1
00:00:20,200 --> 00:00:21,247
♪♪

2
00:00:30,071 --> 00:00:50,071
translate by gatosaken
follow instagram @gatosaken


3
00:00:57,760 --> 00:00:58,807
[tenaga dalam]

4
00:01:04,840 --> 00:01:06,490
Gemilang, bukan?

5
00:01:06,960 --> 00:01:09,850
Domba yang hidup disini
menamakannya Bukit Salju

6
00:01:10,360 --> 00:01:13,364
Para anjing Mastiff menjaga
semua desa di wilayah ini.

7
00:01:13,520 --> 00:01:17,002
Tugas kehormatan bagi mereka
secara turun temurun.

8
00:01:17,080 --> 00:01:20,243
Ini Bodi.

9
00:01:20,400 --> 00:01:24,041
Mungkin tampak imut, tapi lihat saja nanti.

10
00:01:24,680 --> 00:01:27,365
[musik mengalun]
Hidup bersahaja disini.

11
00:01:27,640 --> 00:01:30,086
Membuat benang. Membuat musik.

12
00:01:30,280 --> 00:01:31,327
[domba menjerit]

13
00:01:31,400 --> 00:01:34,802
Dan yang dimainkan itu satu-
satunya lagu yang mereka tahu.

14
00:01:35,560 --> 00:01:37,961
Bagiku, ini surga.

15
00:01:39,560 --> 00:01:43,451
Penuh kenangan indah.

16
00:01:43,520 --> 00:01:44,567
[domba mengorok]

17
00:01:44,640 --> 00:01:47,803
Walau di surga, masalah tetap ada.

18
00:01:48,160 --> 00:01:51,721
Sebab dimana ada domba,
ada kawanan ini.

19
00:01:51,840 --> 00:01:52,887
♪♪

20
00:01:53,360 --> 00:01:55,169
[mengendus]

21
00:01:56,320 --> 00:01:57,367
[bermain tovshuur]

22
00:01:58,400 --> 00:02:01,006
[serigala menggeram]
[kaca pecah]

23
00:02:02,320 --> 00:02:06,291
[domba menjerit]
[serigala mengeram]

24
00:02:07,840 --> 00:02:11,128
Serigala tak menduga
Khampa punya jurus rahasia,

25
00:02:12,520 --> 00:02:15,171
Tapak Mastiff Maut.

26
00:02:15,800 --> 00:02:16,847
[tenaga dalam]

27
00:02:22,240 --> 00:02:25,847
Menyemburkan api,
membakar hingga ke dalam.

28
00:02:33,920 --> 00:02:34,967
[tenaga dalam]

29
00:02:36,760 --> 00:02:39,081
Linnux dan gerombolannya
lari tunggang langgang,

30
00:02:39,160 --> 00:02:41,811
Semuanya yakin mereka
pergi untuk selamanya.

31
00:02:42,680 --> 00:02:44,808
Tapi Khampa berpikir sebaliknya.

32
00:02:45,640 --> 00:02:48,325
Dia membangun tentara.

33
00:02:49,000 --> 00:02:51,082
Dan dia mulai melatih Bodi.

34
00:02:52,760 --> 00:02:55,525
Saat Bodi mulai bisa fokus, saat itulah...

35
00:02:55,600 --> 00:02:57,921
[musik mengalun]

36
00:03:03,040 --> 00:03:05,805
Yah, itulah akhir dari musik di desa.

37
00:03:05,960 --> 00:03:08,770
Bagi Khampa itu menjadi pengganggu

38
00:03:09,840 --> 00:03:13,162
Kita harus selalu waspada.
- [domba menangis]

39
00:03:15,080 --> 00:03:16,127
[gembok terkunci]

40
00:03:16,720 --> 00:03:20,361
Yah, disini jadi jauh lebih tenang.

41
00:03:21,160 --> 00:03:23,561
[bunyi senar tovshuur]

42
00:03:24,400 --> 00:03:27,563
Sampai suatu hari...

43
00:03:35,680 --> 00:03:38,729
Sayang sekali semua harus
dikurung seperti ini.

44
00:03:38,800 --> 00:03:40,040
Untuk ketegasan.

45
00:03:40,120 --> 00:03:42,805
- Bukan harusnya kau di tempat lain?
- Masa sih?

46
00:03:42,880 --> 00:03:46,168
Oh! Ya, benar!
Sampai jumpa, Fleetwood!

47
00:03:46,760 --> 00:03:47,807
[terkekeh]

48
00:03:48,440 --> 00:03:51,046
Eh penonton, nanti kita ketemu lagi ya.

49
00:03:51,240 --> 00:03:52,287
♪♪

50
00:03:58,320 --> 00:04:00,004
Pagi, Kawan!

51
00:04:06,160 --> 00:04:09,164
- Hei, Floyd!
- Hei. Pagi, Bodi.

52
00:04:09,240 --> 00:04:10,287
Hei.

53
00:04:39,400 --> 00:04:41,209
Hai!

54
00:05:01,520 --> 00:05:03,090
Masuk!

55
00:05:03,160 --> 00:05:04,810
Ikuti Mastiff di depanmu!

56
00:05:05,880 --> 00:05:07,882
- Ayo! Ayo!
- Maaf.

57
00:05:07,960 --> 00:05:10,611
Kamu telat... Lagi.

58
00:05:11,120 --> 00:05:12,326
Maaf, Ayah.

59
00:05:21,600 --> 00:05:26,003
Tahan. Sip. Kemari. Sebentar.

60
00:05:27,320 --> 00:05:28,685
Ini dia.

61
00:05:30,680 --> 00:05:33,729
Nah. Hei, Hei. Ayo, Pisahkan!

62
00:05:36,320 --> 00:05:38,448
Berhenti mondar mandir, Sob.

63
00:05:39,320 --> 00:05:40,401
[berkumur]

64
00:05:40,920 --> 00:05:45,721
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Lho. Lho.. Mana Carl?

65
00:05:46,040 --> 00:05:47,041
Hei.

66
00:05:49,160 --> 00:05:50,764
Ayo! Lebih cepat lagi!

67
00:05:51,480 --> 00:05:53,642
Ayo! Ayo! Gerak! Gerak!

68
00:05:54,320 --> 00:05:56,049
Eh, Eh, Eh! Terbalik!

69
00:05:56,120 --> 00:05:59,329
Sini. Benerin dulu. Nah, beres.

70
00:06:04,800 --> 00:06:06,962
Siap Grak!

71
00:06:11,360 --> 00:06:13,966
Fokus, Serdadu! Mereka dimana-mana!

72
00:06:14,040 --> 00:06:15,883
- Tidak bisa lihat!
- Sudah melek ?

73
00:06:15,960 --> 00:06:17,325
Oh, Iya. Terlihat.

74
00:06:17,400 --> 00:06:19,243
Mengapa kita berkostum anjing, Khampa?

75
00:06:19,320 --> 00:06:20,321
Sungguh?

76
00:06:20,440 --> 00:06:23,603
Kalau musuh lihat ada tentara disini
mereka tak akan menyerang.

77
00:06:23,680 --> 00:06:26,889
- Kita sudah bahas ini! Ayolah!
- Ohya, Betul!

78
00:06:26,960 --> 00:06:28,530
Sumpah, mereka seperti kawanan hewan

79
00:06:28,600 --> 00:06:30,170
yang enggan menggunakan otaknya.

80
00:06:30,400 --> 00:06:33,210
Ya, ya. Kupergi sebentar ya, dan...

81
00:06:33,280 --> 00:06:34,611
Woh, Woh, mau kemana?

82
00:06:34,720 --> 00:06:36,449
- Tugasmu beres?
- Ya.

83
00:06:36,520 --> 00:06:37,931
- Rak rapi?
- Ujung ke ujung.

84
00:06:38,040 --> 00:06:39,690
- Kuras air?
- Beres kemarin.

85
00:06:39,760 --> 00:06:41,091
- Handuk kering?
- Lembut - empuk.

86
00:06:41,160 --> 00:06:42,810
- Sudah dicat?
- Dobel lapis.

87
00:06:42,920 --> 00:06:44,445
- Lalu kartu absen?
- Rapi tersusun.

88
00:06:44,520 --> 00:06:45,726
Kurasa sudah kubilang,

89
00:06:45,840 --> 00:06:47,285
tapi jam, suaranya...

90
00:06:47,360 --> 00:06:50,011
Aneh? Sudah diberi oli 2 hari lalu, Pak.

91
00:06:50,080 --> 00:06:51,081
Maksudku, Ayah.

92
00:06:51,440 --> 00:06:53,807
Ya sudah, sampai nanti.

93
00:06:55,760 --> 00:06:57,922
Bagaimana latihanmu
Tapak Mastiff Maut?

94
00:06:59,680 --> 00:07:00,681
Ambil sasaran itu.

95
00:07:02,680 --> 00:07:03,727
Sip.

96
00:07:04,000 --> 00:07:05,331
Serigala datang.

97
00:07:05,400 --> 00:07:06,401
Melihatmu!

98
00:07:06,480 --> 00:07:08,130
- Astaga.
- Dia datang.

99
00:07:08,240 --> 00:07:09,241
Menghampiri.

100
00:07:09,320 --> 00:07:10,367
Hampir sampai.

101
00:07:10,440 --> 00:07:12,488
Dia di depanmu!
[tenaga dalam]

102
00:07:14,680 --> 00:07:16,603
Gagal! Kelamaan, keburu tewas semua.

103
00:07:16,680 --> 00:07:18,045
- Ayah bolehkah..
- Bodi, Bodi..

104
00:07:18,120 --> 00:07:20,407
Kau harus temukan api di dalam.

105
00:07:20,560 --> 00:07:22,085
- Temukan gairah itu.
- Iya.

106
00:07:22,160 --> 00:07:23,286
Ok? Bencilah serigala.

107
00:07:23,360 --> 00:07:25,124
- Benci serigala. Benci!
- Ya begitu.

108
00:07:25,200 --> 00:07:26,531
- Awas kalau ketemu!
- Bagus.

109
00:07:26,680 --> 00:07:29,286
- Kutendang mereka!
- Cakep!

110
00:07:30,840 --> 00:07:33,650
[ambil nafas panjang]

111
00:07:37,120 --> 00:07:40,249
Necis! Lihat tadi? Jurus pompa!
Pukulan dobel pompa!

112
00:07:40,320 --> 00:07:42,766
- Kuhajar serigala!
- Serigala? Serigala!

113
00:07:43,640 --> 00:07:45,768
Weleh! Tenang, Kawan! Alarm palsu!

114
00:07:51,600 --> 00:07:52,601
Maafkan tadi, Ayah.

115
00:07:52,680 --> 00:07:54,648
Masuk! Penyamaran bisa terbongkar!

116
00:07:55,040 --> 00:07:56,326
Jadi tak ada serigala?

117
00:07:56,400 --> 00:07:57,640
Aku rasa tidak.

118
00:08:00,920 --> 00:08:02,684
[pintu ditutup]

119
00:08:09,880 --> 00:08:10,927
♪♪

120
00:08:15,760 --> 00:08:17,250
Tapak Mastiff!

121
00:08:18,240 --> 00:08:20,129
Oh ayolah.

122
00:08:20,200 --> 00:08:21,725
Tiada harapan

123
00:08:22,280 --> 00:08:24,328
[burung berkicauan]

124
00:08:26,880 --> 00:08:28,769
Pergi! Pergi! Pergi! Hus! Hus!

125
00:08:29,000 --> 00:08:30,047
Pergi!

126
00:08:31,000 --> 00:08:32,126
Tidak, kembali!

127
00:08:32,240 --> 00:08:33,287
Hei! Berhenti! Kumohon!

128
00:08:57,080 --> 00:08:59,447
Hei! Hei!

129
00:08:59,520 --> 00:09:02,444
Kau menjatuhkan sesuatu! Hei!

130
00:09:02,680 --> 00:09:07,527
Kau ...kau menjatuhkan... sesuatu!

131
00:09:11,760 --> 00:09:12,921
[kresek kresek]

132
00:09:15,920 --> 00:09:18,446
[mencari siaran]
[musik bluegrass terdengar]

133
00:09:20,440 --> 00:09:22,363
[mencari siaran]
[musik mariachi terdengar]

134
00:09:23,120 --> 00:09:25,202
[mencari siaran]
[musik opera terdengar]

135
00:09:26,640 --> 00:09:29,962
[mencari siaran]
[musik rock terdengar]

136
00:09:40,800 --> 00:09:43,451
♪ Uuuh ♪

137
00:09:43,560 --> 00:09:45,722
♪ Yeah yeah ♪

138
00:09:53,800 --> 00:09:56,565
♪ Hei kau, kulihat kau berdiri disitu ♪

139
00:09:57,080 --> 00:09:59,242
♪ Kau akan menghentak blues ♪

140
00:09:59,440 --> 00:10:01,124
♪ Dapatkah kau rasakan? ♪

141
00:10:01,200 --> 00:10:02,964
♪ Kita punya kuasa ♪

142
00:10:03,680 --> 00:10:06,047
♪ Dari telinga hingga sepatumu ♪

143
00:10:06,120 --> 00:10:07,690
♪ Ke-ke-ke-ajaiban ♪

144
00:10:07,760 --> 00:10:09,364
♪ Menyala!♪

145
00:10:10,160 --> 00:10:13,289
♪ Membuat bergoyang meliuk-liuk ♪

146
00:10:13,360 --> 00:10:16,648
♪ Teriakkan - Keluarkan
Inilah segalanya!♪

147
00:10:16,760 --> 00:10:19,491
♪ Teriakkan - Teriakkan ♪

148
00:10:19,960 --> 00:10:23,328
♪ Teriakkan - Keluarkan
kami cinta rock 'n roll ♪

149
00:10:23,400 --> 00:10:24,640
♪ Memang ini jalannya ♪

150
00:10:24,720 --> 00:10:27,610
♪ Kami cinta rock 'n roll ♪

151
00:10:32,360 --> 00:10:33,691
♪ Rock and roll ♪

152
00:10:38,080 --> 00:10:41,482
♪ Teriakkan - Keluarkan
Inilah segalanya!♪

153
00:10:41,560 --> 00:10:43,801
♪ Teriakkan - Teriakkan ♪

154
00:10:44,760 --> 00:10:48,287
♪ Teriakkan - Keluarkan
kami cinta rock 'n roll ♪

155
00:10:48,360 --> 00:10:49,566
♪ Memang ini jalannya ♪

156
00:10:49,640 --> 00:10:51,927
♪ Kami cinta rock 'n roll ♪

157
00:10:52,000 --> 00:10:53,047
♪ Yeah ♪

158
00:10:53,480 --> 00:10:54,527
♪ Yeah ♪

159
00:10:54,960 --> 00:10:57,440
♪ Kami cinta rock 'n roll ♪

160
00:10:59,200 --> 00:11:02,488
Satu lagi tembang klasik dari
tak lain - tak bukan, Angus Scattergood!

161
00:11:02,720 --> 00:11:04,643
Angus Scattergood.

162
00:11:04,720 --> 00:11:08,088
Dan sang legenda rock ini
kini ada di sambungan telfon.

163
00:11:08,160 --> 00:11:09,889
Angus, selalu menggetarkan jiwa.

164
00:11:09,960 --> 00:11:13,521
Nah, kalau kau bergetar
maka setiap orang pun bergetar.

165
00:11:13,600 --> 00:11:15,125
Jadi, bagaimana single akan datang?

166
00:11:15,200 --> 00:11:16,645
Single barunya, aman.

167
00:11:16,720 --> 00:11:19,007
- Eh, tinggal sedikit perbaikan di akhir.
- Hmmm-hmm

168
00:11:19,080 --> 00:11:22,527
Dan aku coba kembali ke akarku.

169
00:11:22,600 --> 00:11:23,965
Kembali ke awal mulanya.

170
00:11:24,040 --> 00:11:25,246
Bagaimana mulanya?

171
00:11:25,320 --> 00:11:28,847
Aku dapat gitar enam string
pertama saat ku masih kecil.

172
00:11:31,320 --> 00:11:33,561
Lalu saat itu, disana, musik pun mengalun,

173
00:11:33,640 --> 00:11:35,085
dan liriknya, kau tahu...

174
00:11:36,280 --> 00:11:37,930
Begitu aku mulai, tiada jalan kembali.

175
00:11:38,000 --> 00:11:40,970
Aku kecanduan, sungguh.

176
00:11:56,920 --> 00:12:00,720
Jadi, ku pergi ke kota
menuju Taman Rock 'n' Roll,

177
00:12:00,800 --> 00:12:04,088
Para musisi ini lakukan
segala hal di sana, Sob.

178
00:12:08,080 --> 00:12:11,971
Kutemukan satu band yang
butuh gitar, itu sejarahnya.

179
00:12:12,040 --> 00:12:14,520
Sejarah, geografi dan
sedikit matematika.

180
00:12:14,600 --> 00:12:15,647
Luar Biasa.

181
00:12:16,040 --> 00:12:18,361
Jadi ada saran untuk
musisi baru berikutnya?

182
00:12:18,440 --> 00:12:21,569
Bangkitkan keberanian, keluar,
dan jangan pernah berhenti.

183
00:12:21,640 --> 00:12:25,645
Bahkan saat ayahmu bilang,"Berhenti!"
Jangan berhenti.

184
00:12:32,680 --> 00:12:33,920
- Ayah?
- Hmm-mmm.

185
00:12:34,000 --> 00:12:35,684
Ada kabar baik untuk Ayah.

186
00:12:35,760 --> 00:12:38,127
- Kabar hebat.
- Mm-hmm.

187
00:12:38,200 --> 00:12:40,567
Aku sudah putuskan
jadi seorang musisi.

188
00:12:40,640 --> 00:12:42,688
Apa? Dimana kamu...

189
00:12:43,160 --> 00:12:45,401
Kamu menerobos ke dalam...

190
00:12:45,480 --> 00:12:46,811
Anakku, pencuri.

191
00:12:46,880 --> 00:12:49,884
Aku tahu. Maaf, tapi
dengarlah soal si Angus ini!

192
00:12:49,960 --> 00:12:52,122
Dia bilang kalau di Taman Rock 'n' Roll..

193
00:12:52,200 --> 00:12:53,690
aku akan ketemu band ku.

194
00:12:53,760 --> 00:12:56,843
Begitulah, jawaban atas
pertanyaan hidupku, Yah!

195
00:12:57,080 --> 00:12:59,651
- Ayah mengerti kan?
- Kini aku harus pasang gembok baru.

196
00:12:59,720 --> 00:13:01,609
Seperti yang tumbuh
di pepohonan di sekitar.

197
00:13:01,680 --> 00:13:04,650
Andai Ayah bisa rasakan
apa yang kurasakan. Disini.

198
00:13:04,760 --> 00:13:06,683
[gitar berbunyi]

199
00:13:07,760 --> 00:13:09,728
Hentikan itu. Sekarang. Bodi.

200
00:13:09,800 --> 00:13:12,167
Cukup sudah.
Serahkan. Kembalikan...

201
00:13:12,240 --> 00:13:15,608
Bodi! Kembalikan itu !
Kembalikan...

202
00:13:15,680 --> 00:13:16,761
Kemari!

203
00:13:17,400 --> 00:13:19,164
Serahkan kembali!

204
00:13:21,160 --> 00:13:22,207
[pintu ditutup]

205
00:13:22,640 --> 00:13:24,404
Kamu tak akan jadi musisi, Bodi!

206
00:13:24,480 --> 00:13:26,403
Kamu akan menjadi penjaga.

207
00:13:26,480 --> 00:13:29,165
Kini gunakan akal sehatmu
kembali kemari,

208
00:13:29,240 --> 00:13:31,004
serahkan alat berisik itu,

209
00:13:31,120 --> 00:13:33,805
lalu kita pura-pura ini
tak pernah terjadi! Sepakat?

210
00:13:35,360 --> 00:13:37,283
Kamu diam, Ayah anggap setuju.

211
00:13:37,560 --> 00:13:39,528
[gitar berbunyi]

212
00:13:40,520 --> 00:13:43,490
♪ Whoo! Yeah! ♪

213
00:13:44,240 --> 00:13:45,924
♪ Uh-huh! ♪

214
00:13:46,000 --> 00:13:47,968
♪ Yeah! ♪

215
00:13:50,040 --> 00:13:53,044
♪ I like it loud I like it tight ♪

216
00:13:53,160 --> 00:13:56,323
♪ I like them banging
on the beat all night ♪

217
00:14:01,840 --> 00:14:04,207
♪ That's the way that I like it ♪

218
00:14:04,880 --> 00:14:07,645
♪ That's the way that I like it ♪

219
00:14:08,280 --> 00:14:11,284
♪ That's the way that I like
my rock and roll ♪

220
00:14:11,360 --> 00:14:13,840
♪ That's the way that I like it ♪

221
00:14:14,440 --> 00:14:16,488
Hei, dia lumayan, ya?

222
00:14:16,760 --> 00:14:19,445
Seperti ini biasanya disebut "Jago"

223
00:14:19,560 --> 00:14:21,927
Dan akan bikin masalah
cepat atau lambat.

224
00:14:22,280 --> 00:14:24,089
Sepertinya, cepat.

225
00:14:27,720 --> 00:14:30,769
♪ I like the bear barking up on top ♪

226
00:14:30,920 --> 00:14:33,446
♪ Beat of the rhythm like
it's never gonna stop ♪

227
00:14:36,040 --> 00:14:39,840
Anak itu benar-benar mulai
membakar emosiku.

228
00:14:39,920 --> 00:14:42,127
Bukankah ia cukup umur
untuk ambil jabatan itu?

229
00:14:42,200 --> 00:14:45,841
Ya memang, Floyd, tapi dia
tidak menganggapnya serius.

230
00:14:46,000 --> 00:14:48,367
Tidak sejak benda itu jatuh dari langit.

231
00:14:48,440 --> 00:14:50,761
Kini semua cuma
soal rock n roll itu saja,

232
00:14:50,840 --> 00:14:53,207
- dan orang bernama Dingus.
- Ya.

233
00:14:53,280 --> 00:14:55,248
Kurasa aku agak seperti
itu saat seusianya.

234
00:14:55,400 --> 00:14:57,164
Tak berminat menjadi tukang cukur.

235
00:14:57,240 --> 00:14:59,447
Hatiku tertuju pada astrofisika.

236
00:14:59,680 --> 00:15:03,605
Hingga ayahku tunjukkan... buku.

237
00:15:03,760 --> 00:15:05,728
- Buku?
- Sebentar.

238
00:15:13,640 --> 00:15:16,291
Buku. Gambaran nyata yang bisa terjadi,

239
00:15:16,360 --> 00:15:18,408
Saat domba terlalu lama tanpa perawatan.

240
00:15:18,680 --> 00:15:22,207
Hah! Buset!

241
00:15:25,280 --> 00:15:28,329
Bilang, jika tak kuat lihat lagi,

242
00:15:28,400 --> 00:15:30,528
Yak itu! Bikin aku mendadak takut!

243
00:15:30,600 --> 00:15:33,206
Lalu ku magang, tak
lagi lihat ke belakang.

244
00:15:33,280 --> 00:15:37,410
Hmm "Mendadak Takut"
Mungkin ini pas buat Bodi.

245
00:15:37,600 --> 00:15:40,001
- Hei, mau pinjam buku ini?
- Tidak, Floyd.

246
00:15:40,320 --> 00:15:42,721
Kurasa aku punya ide lebih baik.

247
00:15:43,680 --> 00:15:45,921
[gitar berbunyi]

248
00:15:51,840 --> 00:15:54,684
Bodi!
Bodi! Buka pintu, Nak!

249
00:15:54,760 --> 00:15:56,649
Oh, tidak, tidak!

250
00:15:56,720 --> 00:15:58,927
Tak bisa bendung. Musik ada dalam diriku!

251
00:15:59,000 --> 00:16:02,846
Angus bikin ini bagai demam
panjang dan tak mau pergi.

252
00:16:03,080 --> 00:16:04,206
Kamu kecewakan aku, Nak.

253
00:16:04,480 --> 00:16:05,606
Nah, jaga di pos ini.

254
00:16:06,520 --> 00:16:08,602
Biasakanlah. Sampai jumpa saat fajar.

255
00:16:08,680 --> 00:16:10,682
- Mentari terbit?
- Ya! Fajar! Mentari terbit!

256
00:16:10,760 --> 00:16:12,000
Awal hari!

257
00:16:12,080 --> 00:16:14,970
- Akhir dari malam!
- Oh..

258
00:16:25,040 --> 00:16:26,610
Duh!

259
00:16:27,040 --> 00:16:28,451
Aduh!

260
00:16:30,120 --> 00:16:31,246
Kawan, hentikanlah

261
00:16:31,320 --> 00:16:33,163
Serigala!
Serigala!

262
00:16:33,240 --> 00:16:35,004
Ssst.. Kalem, Sob. Ini aku. Aku!

263
00:16:35,080 --> 00:16:36,127
Ya kan?

264
00:16:36,680 --> 00:16:38,489
Kenapa berkostum serigala?

265
00:16:38,600 --> 00:16:41,365
Serius nih? Kalian lupa rencananya?

266
00:16:42,080 --> 00:16:43,844
Khusus. Kupilih kalian bertiga.

267
00:16:43,920 --> 00:16:45,649
Sebab kalian terbaik dan terpintar.

268
00:16:45,720 --> 00:16:47,006
- Ya, untuk domba.
- Aah!

269
00:16:47,080 --> 00:16:48,764
Nah, pakai ini.

270
00:16:51,200 --> 00:16:52,281
Hei, lihat.

271
00:16:52,560 --> 00:16:54,369
Serigala melahap kepalaku.

272
00:16:54,440 --> 00:16:55,851
Tidak lucu.

273
00:16:55,920 --> 00:16:58,048
Nah, Bodi di pos nya.

274
00:16:58,240 --> 00:17:01,767
Tunggu aba-aba. Kita beri dia rasa takut!

275
00:17:06,280 --> 00:17:07,566
Tadi itu aba-abanya.

276
00:17:32,320 --> 00:17:34,561
Huh...

277
00:17:34,640 --> 00:17:36,722
Serigala!

278
00:17:43,800 --> 00:17:45,370
Serigala! Serigala!

279
00:17:45,440 --> 00:17:47,966
Wo, Wo, Wo!
Kawan! Ini Aku!

280
00:17:51,240 --> 00:17:53,288
Ada serigala! Ada serigala!

281
00:17:53,360 --> 00:17:55,124
Tutup jendelamu!
Kunci pintumu.

282
00:17:56,080 --> 00:17:57,127
Serigala!

283
00:18:01,840 --> 00:18:04,810
Semuanya, dengarkan!
Ada serigala!

284
00:18:19,800 --> 00:18:22,280
Copot kepalanya, Cemen!
Kemari!

285
00:18:23,920 --> 00:18:26,685
- Terima ini, Serigala Gila!
- Aaaaw!

286
00:18:26,840 --> 00:18:29,286
Serigala
Mereka disini! Mereka datang!

287
00:18:29,800 --> 00:18:31,928
Tolong. Tolong. Tolooong!

288
00:18:32,000 --> 00:18:34,207
Jangan mendekat! Aku berbahaya!

289
00:18:34,280 --> 00:18:35,327
Tolooong!

290
00:18:47,280 --> 00:18:48,327
Tidak!

291
00:19:20,040 --> 00:19:22,042
Semua dipertimbangkan,
bisa jadi lebih parah.

292
00:19:22,120 --> 00:19:23,963
- Oh ya.
- Ya, agak memalukan,

293
00:19:24,040 --> 00:19:27,647
Tertipu polah serigala jadi-jadian.

294
00:19:27,720 --> 00:19:31,611
Darimana Khampa dapat ide
untuk hal gila itu?

295
00:19:33,760 --> 00:19:35,728
Halo, Khampa. Semua aman?

296
00:19:42,200 --> 00:19:43,929
Jamu Pegal Linu, Sam.

297
00:19:44,480 --> 00:19:47,609
Kok sedikit? Bikin dobel!

298
00:19:48,080 --> 00:19:49,889
Mau bicarakan?

299
00:19:50,000 --> 00:19:51,604
Jangan salahkan aku, Fleet.

300
00:19:51,680 --> 00:19:53,762
Andai dia lakukan
tugasnya jaga desa...

301
00:19:53,840 --> 00:19:55,171
Kupikir itu tugasmu.

302
00:19:55,600 --> 00:19:57,841
Ya, itu tugasku, tapi tak kulakukan.

303
00:19:59,160 --> 00:20:01,208
Sudah kamu lakukan.

304
00:20:02,280 --> 00:20:05,966
Bodi itu bukan kamu. Dia ingin pergi.

305
00:20:06,040 --> 00:20:07,246
Nah, makin parah.

306
00:20:07,320 --> 00:20:09,687
Siapa lagi yang melindungi
desa kalau aku tiada?

307
00:20:09,760 --> 00:20:11,569
Dari apa? Serigala?

308
00:20:12,080 --> 00:20:16,210
Mungkin kau sedang duduk
menanti yang tak kan datang lagi.

309
00:20:16,400 --> 00:20:17,890
Kalau datang lagi, Fleet?

310
00:20:17,960 --> 00:20:19,610
Baiklah. Kalau mereka kembali,

311
00:20:19,680 --> 00:20:22,843
Kau pikir Bodi sanggup lindungi desa?

312
00:20:24,520 --> 00:20:27,251
Dia adalah dia

313
00:20:29,680 --> 00:20:32,570
Dia mencari surganya sendiri.

314
00:20:36,080 --> 00:20:37,127
♪♪

315
00:21:21,080 --> 00:21:22,320
Ayah?

316
00:21:22,400 --> 00:21:25,643
Cuma ingin bilang aku siap untuk...

317
00:21:30,960 --> 00:21:31,961
Apa ini?

318
00:21:33,200 --> 00:21:34,645
Pergilah ke kota.

319
00:21:35,200 --> 00:21:37,806
Tapi jika gagal, pulanglah.

320
00:21:37,880 --> 00:21:40,486
Dan jangan pernah bicara musik lagi.

321
00:21:41,680 --> 00:21:42,761
Baik.

322
00:22:05,600 --> 00:22:07,807
Sip, jaga guntingnya tetap tajam, Floyd.

323
00:22:07,880 --> 00:22:09,245
Kembali dan tengok kami ya?

324
00:22:09,320 --> 00:22:11,926
Carl. Tetaplah bersih.

325
00:22:13,280 --> 00:22:14,520
- Hati-hati, Bodi.
- Duh!

326
00:22:17,200 --> 00:22:20,921
Kena deh aku, Steve.
Bakal kangen dikerjai.

327
00:22:23,000 --> 00:22:28,928
Aku punya sesuatu untukmu.
Dimana ya aku taruh itu?

328
00:22:37,800 --> 00:22:39,040
Mengharukan.

329
00:22:41,680 --> 00:22:43,409
Inilah hidupmu.

330
00:22:46,600 --> 00:22:48,409
Bahagialah.

331
00:23:02,800 --> 00:23:03,847
Sampai jumpa!

332
00:23:04,800 --> 00:23:06,165
Sampai ketemu lagi, Bodi.

333
00:23:20,840 --> 00:23:21,921
♪♪

334
00:23:22,880 --> 00:23:24,166
Kurasa ku lihat sesuatu!

335
00:23:24,480 --> 00:23:27,086
Hei, Skozz! telfon Linnux!

336
00:23:30,000 --> 00:23:32,367
Iya benar. Paha bawah.

337
00:23:32,440 --> 00:23:34,408
Ya, sungguh. Berikan padanya.

338
00:23:34,480 --> 00:23:38,326
Sip, sudah ya. Sampai jumpa, Bu.

339
00:23:39,320 --> 00:23:43,245
Bisakah kabel merah tersambung
dengan telfon merah?

340
00:23:43,400 --> 00:23:44,401
Ayolah!

341
00:23:44,480 --> 00:23:45,845
Riff, kamu menggangguku.

342
00:23:45,920 --> 00:23:49,083
Ada pergerakan disini!
Salah satu Mastiff muncul.

343
00:23:49,160 --> 00:23:52,209
Apa? Seekor Mastiff
tinggalkan Gunung Salju?

344
00:23:54,320 --> 00:23:55,845
Kurasa itu anak si pria besar

345
00:23:55,920 --> 00:23:58,366
Aku benci pria besar itu.

346
00:23:58,680 --> 00:24:00,205
Bagaimana dengan tentara lainnya?

347
00:24:00,280 --> 00:24:03,682
Ah, memantau.
Pantau. Pantau.Pantau.

348
00:24:03,800 --> 00:24:05,484
Tidak, tidak. Mereka masih disana.

349
00:24:05,960 --> 00:24:07,450
Ingin kami meringkusnya?

350
00:24:07,680 --> 00:24:09,125
- Karena mudah meringkusnya.
- Tidak.

351
00:24:09,200 --> 00:24:11,487
- Beres dalam 2 detik.
- Tidak

352
00:24:11,560 --> 00:24:12,607
Sip. Wou. Wou!

353
00:24:13,040 --> 00:24:15,725
Dia naik bus.
Dia naik bus!

354
00:24:15,800 --> 00:24:18,451
Terus, kenapa kamu masih
bicara denganku?

355
00:24:18,560 --> 00:24:20,722
Jangan sampai lolos!
Bawa dia padaku.

356
00:24:21,160 --> 00:24:25,290
Kita dapat dia, kita
dapatkan Gunung Salju.

357
00:24:25,680 --> 00:24:29,526
Pakai jas, dasimu, Skozz,
kita pergi dari sini! Wu-Hu!

358
00:24:30,520 --> 00:24:32,841
♪♪

359
00:25:10,520 --> 00:25:12,761
Terimakasih  untuk perjalanannya!

360
00:25:12,840 --> 00:25:15,650
Oh, hei. Tahu dimana
taman Rock 'n' Roll ?

361
00:25:15,720 --> 00:25:17,290
Oh sip. Obrolan seru.

362
00:25:18,640 --> 00:25:20,210
Hai. Permisi.

363
00:25:20,280 --> 00:25:21,964
Aku baru sampai kota,
dan mencari tempat...

364
00:25:22,080 --> 00:25:24,048
Tepat waktu.

365
00:25:30,200 --> 00:25:34,000
Kita tembak dari atas,
dia tak tau kita dimana.

366
00:25:35,080 --> 00:25:37,845
Aku ringkus, kamu bungkus.

367
00:25:37,920 --> 00:25:39,729
Sip, bantu aku.

368
00:25:41,480 --> 00:25:43,642
Sip. Dibalik.

369
00:25:44,640 --> 00:25:46,529
Bukan, sisi satunya.

370
00:25:46,680 --> 00:25:50,526
Bukan kamu, Skozz!
Ayolah, Cuy. Waktunya sempit.

371
00:25:50,680 --> 00:25:53,047
Sip, Sip lah, Laksanakan!

372
00:26:00,560 --> 00:26:02,881
Ya, kena kamu sekarang, Mastiff.

373
00:26:03,440 --> 00:26:06,683
Tahan tetap stabil, Skozz. Siap.

374
00:26:06,760 --> 00:26:08,046
Arahkan.

375
00:26:08,640 --> 00:26:09,687
Tembak!

376
00:26:10,520 --> 00:26:14,411
Waaah! Tangkap kakiku, Skozz!

377
00:26:14,480 --> 00:26:16,528
Pak, tahukah anda dimana
Taman Rock 'n' Roll?

378
00:26:17,800 --> 00:26:19,768
[alarm mobil berbunyi]

379
00:26:20,080 --> 00:26:21,127
♪♪

380
00:26:24,880 --> 00:26:26,120
Oh!

381
00:27:01,000 --> 00:27:02,331
[suara klakson]

382
00:27:04,280 --> 00:27:05,281
Hai!

383
00:27:06,640 --> 00:27:08,608
Hei, dimana bisa kutemukan
taman Rock 'n' Roll?

384
00:27:11,280 --> 00:27:12,725
Oh! Waaaah!

385
00:27:13,040 --> 00:27:14,565
Tontonlah!

386
00:27:15,760 --> 00:27:17,046
Waaaah!

387
00:27:18,840 --> 00:27:20,080
Waaaah!

388
00:27:25,520 --> 00:27:27,124
[musik blues terdengar dari kejauhan]

389
00:28:24,120 --> 00:28:25,849
Wah! Waah!

390
00:28:25,920 --> 00:28:27,001
Astaga.

391
00:28:27,080 --> 00:28:31,529
Jangan lihat kesana! Ada
yang aneh, arah jam 12.

392
00:28:31,600 --> 00:28:34,649
- Duh, terlanjur lihat.
- Kan sudah kubilang.

393
00:28:34,720 --> 00:28:36,961
Kamu sudah bilang,
tapi malah bikin mau lihat.

394
00:28:37,040 --> 00:28:39,520
Tahu arti semua ini?
Ini takdir!

395
00:28:39,600 --> 00:28:41,409
Sama seperti Tn. Scattergood!

396
00:28:41,520 --> 00:28:43,648
Maaf, Angus Scattergood?

397
00:28:43,720 --> 00:28:44,926
Ya! Ya!

398
00:28:45,000 --> 00:28:47,321
Tuan Scattergood datang
ke taman Rock 'n' Roll

399
00:28:47,400 --> 00:28:51,291
Dan bertemu sebuah band yang
butuh pemain gitar, seperti kalian!

400
00:28:51,360 --> 00:28:53,203
Ini tidak nyata.

401
00:28:53,560 --> 00:28:56,166
Maaf Aku telat, Cuy.

402
00:28:58,000 --> 00:29:00,367
Eh, siapa ini?

403
00:29:00,440 --> 00:29:03,250
Aku Bodi. Aku pemain gitar baru kalian.

404
00:29:03,920 --> 00:29:05,206
Oh!

405
00:29:05,280 --> 00:29:09,968
Ahh keren. Aku suka itu. Sip.
Ya, kamu pemain gitar.. baru.

406
00:29:10,040 --> 00:29:11,690
- Selamat datang di band.
- Ya!

407
00:29:13,000 --> 00:29:15,810
Kebetulan, Eh, bukan seharusnya ada..

408
00:29:15,880 --> 00:29:17,405
semacam audisi dulu?

409
00:29:17,480 --> 00:29:19,369
Atau aku salah?

410
00:29:19,440 --> 00:29:21,681
- Oh, Trey...
- Yah, ini cuma formalitas, sungguh.

411
00:29:21,760 --> 00:29:24,491
Hal kecil yang kita namai Cabik.

412
00:29:24,640 --> 00:29:25,641
Cabik?

413
00:29:25,720 --> 00:29:27,245
Ya, kita akan sedikit men-Cabik.

414
00:29:27,320 --> 00:29:29,288
[kerumunan riuh]
[sorak ramai] Cabik!

415
00:29:29,520 --> 00:29:33,002
Cabik! Cabik!

416
00:29:33,080 --> 00:29:34,286
Apa yang dicabik-cabik?

417
00:29:34,360 --> 00:29:36,966
Siapa mau beritahu apa itu Cabik?
Baiklah, aku saja yang beritahu

418
00:29:37,040 --> 00:29:39,088
Cabik itu cuma duel kecil, mainkan gitarmu,

419
00:29:39,160 --> 00:29:42,164
Lalu gitarku membalas dan
kamu bisa gabung dalam band.

420
00:29:42,240 --> 00:29:43,685
Terdengar seru!

421
00:29:43,800 --> 00:29:44,847
Pastinya.

422
00:30:56,200 --> 00:30:57,645
Apakah dia diterima di band?

423
00:30:57,720 --> 00:30:59,529
Jempol kiri berkata...

424
00:30:59,920 --> 00:31:01,968
Jempol kanan berkata...

425
00:31:03,080 --> 00:31:06,163
Ah, Bung. Suara bulat.

426
00:31:07,240 --> 00:31:10,403
Kurasa kita akan ambil
satu "Passadena" darinya.

427
00:31:19,240 --> 00:31:20,287
Hei.

428
00:31:21,280 --> 00:31:22,930
Maaf soal Trey.

429
00:31:23,040 --> 00:31:25,441
Ya, begitu, jangan
sampai bikin patah arang.

430
00:31:25,520 --> 00:31:27,841
Wah! Ini darimana?

431
00:31:27,920 --> 00:31:30,321
Hmm, dari tadi. Dari tadi.

432
00:31:30,480 --> 00:31:33,131
Oh ya, ini Germur.
Hei, Germ? Germur?

433
00:31:33,440 --> 00:31:35,568
Ya, dia begitu, ada dan tiada.

434
00:31:35,920 --> 00:31:38,241
- Aku Darma.
- Bodi.

435
00:31:38,720 --> 00:31:41,929
- Nyaris yakin inilah bandnya.
- Nanti juga ketemu koq.

436
00:31:42,280 --> 00:31:44,408
Tak terwujud cuma dalam semalam, paham kan?

437
00:31:44,640 --> 00:31:47,291
Kami saja sudah main disini bertahun-tahun.

438
00:31:47,440 --> 00:31:53,482
Tn. Scattergood membuatnya
terdengar mudah di kotak nyanyi ajaib.

439
00:31:53,560 --> 00:31:55,244
Kotak nyanyi ...ajaib?

440
00:31:55,320 --> 00:31:57,561
Ya. Jatuh dari langit. Nyaris kena aku.

441
00:31:57,640 --> 00:31:58,721
Oh!

442
00:31:58,880 --> 00:32:00,405
- Itu juga terjadi padamu?
- Ya..

443
00:32:00,520 --> 00:32:01,521
Saudaraku!

444
00:32:01,600 --> 00:32:03,602
Mmm Maaf nih. Aku tak salah dengar kan?

445
00:32:03,680 --> 00:32:07,605
Kalian bicara tentang
Angus Scattergood.

446
00:32:07,680 --> 00:32:08,727
Ya?

447
00:32:08,800 --> 00:32:10,768
Kamu tahu kalau dia tinggal di kota ini?

448
00:32:10,840 --> 00:32:12,683
- Benarkah?
- Wah, Wah, Wah!

449
00:32:13,680 --> 00:32:15,364
Kurasa kamu harus menemuinya.

450
00:32:15,440 --> 00:32:17,249
Sungguh, Aku memaksa.

451
00:32:17,440 --> 00:32:20,762
Minta dia ilmu bermain gitar.
Bisa berguna buatmu.

452
00:32:20,840 --> 00:32:23,047
Oh Jangan. Tak bisa begitu
saja datang dan bicara ke..

453
00:32:23,120 --> 00:32:24,531
- Scattergood.
- Tentu bisa.

454
00:32:24,600 --> 00:32:28,491
Susuri saja ke atas sana,
rumah putih besar di bukit,

455
00:32:28,560 --> 00:32:31,325
Tak akan terlewat,
bilang Trey yang suruh.

456
00:32:31,400 --> 00:32:33,971
Sip! Aku selalu ingin menemuinya.

457
00:32:34,040 --> 00:32:35,087
Dan satu hal lagi!

458
00:32:35,560 --> 00:32:39,007
Jangan lupa cium gerbang!
Untuk keberuntungan!

459
00:32:39,080 --> 00:32:41,811
Mencium gerbang. Paham! Terimakasih!

460
00:32:49,360 --> 00:32:50,407
Apa?

461
00:32:51,840 --> 00:32:55,731
Dan di sisi kanan, rumah dari
legenda rock Angus Scattergood.

462
00:32:55,920 --> 00:32:58,207
Setiap tahun, ribuan musisi muda

463
00:32:58,280 --> 00:33:00,806
Mendatangi gerbang ini
berharap bisa bertemunya,

464
00:33:00,880 --> 00:33:03,167
Cuma untuk mendapati mimpi mereka hancur.

465
00:33:03,240 --> 00:33:05,242
Lihat, itu dia salah satunya.

466
00:33:09,560 --> 00:33:12,450
Maju ke perhentian berikutnya...

467
00:33:15,400 --> 00:33:17,243
Untuk keberuntungan...

468
00:33:21,720 --> 00:33:23,324
- Waah!
- Oh!

469
00:33:24,960 --> 00:33:27,247
Oh!

470
00:33:28,960 --> 00:33:30,007
♪♪

471
00:33:38,080 --> 00:33:40,321
Angus! Bagaimana label bisa merilis

472
00:33:40,400 --> 00:33:42,402
lagu baru jika kamu belum
serahkan kepada kami?

473
00:33:42,560 --> 00:33:44,289
-  Ian. Bung Ian.
- Telah kuberi waktu...

474
00:33:44,360 --> 00:33:45,566
- Apa?
- Beres.

475
00:33:45,680 --> 00:33:47,091
Kalau gitu, kirim sekarang juga!

476
00:33:47,160 --> 00:33:48,207
Butuh perbaikan kecil.

477
00:33:48,280 --> 00:33:49,884
Kamu sudah perbaiki selama 6 bulan!

478
00:33:49,960 --> 00:33:52,566
Harusnya kini sudah beres,
kamu sih telpon terus.

479
00:33:52,640 --> 00:33:54,961
Kutelfon sebab kamu dalam
masalah sangat besar, Angus!

480
00:33:55,040 --> 00:33:56,963
Kami percaya padamu

481
00:33:57,040 --> 00:33:58,929
- Untuk saat ini.
- Oh, untuk saat ini?

482
00:33:59,000 --> 00:34:00,490
Terdengar seperti ancaman, Ian.

483
00:34:00,720 --> 00:34:02,688
Ancaman kekerasan. Pembunuhan.

484
00:34:02,760 --> 00:34:05,525
Oh, ini ancaman!
Bereskan dalam 3 hari!

485
00:34:05,600 --> 00:34:07,841
Tak perlu 3 hari, Sob.
Eh, tapi perlu sih.

486
00:34:07,920 --> 00:34:10,651
Jika tak terkirim, maka putus kerjasama.

487
00:34:10,720 --> 00:34:13,007
Kau akan santap makanan di bak sampah!

488
00:34:13,080 --> 00:34:15,401
Jangan bicara bak sampah. Aku besar disitu.

489
00:34:15,480 --> 00:34:17,926
- Angus...
- Dinginkan kue bonbon.

490
00:34:18,000 --> 00:34:20,731
Sip kan? Semua beres. Aku
tutup telfon sekarang, ya?

491
00:34:20,800 --> 00:34:23,087
- Jangan bicara begitu padaku!
- Sip! Harus pergi nih.

492
00:34:23,160 --> 00:34:25,003
Dengarkan aku, jangan tutup...

493
00:34:28,720 --> 00:34:30,768
Bagaimana ku bisa menulis
lagu dalam tiga hari?

494
00:34:31,960 --> 00:34:33,450
Kemarin punya 4 hari,
sebelumnya 5 hari.

495
00:34:33,520 --> 00:34:34,885
Kini aku punya waktu 3 hari?

496
00:34:35,320 --> 00:34:36,651
Sip, kamu harus satukan diri.

497
00:34:36,760 --> 00:34:37,921
Menyatukan diri bersama.

498
00:34:39,160 --> 00:34:41,242
Kamu dewa rock. Aku bukan dewa rock.

499
00:34:41,320 --> 00:34:44,051
Ya, kaulah dewa rock.
Semua bilang begitu.

500
00:34:45,320 --> 00:34:48,164
Jadi kita harus main rock. Bermain rock!

501
00:34:52,560 --> 00:34:54,050
Hadirin sekalian!

502
00:34:54,120 --> 00:34:59,286
Satukan dua tanganmu untuk
legenda rock dan saksikan..

503
00:34:59,360 --> 00:35:02,762
Angus Scattergood!

504
00:35:40,520 --> 00:35:42,284
Wow!

505
00:36:01,160 --> 00:36:03,083
Fuuhh

506
00:36:12,440 --> 00:36:14,442
Astaga.

507
00:36:31,480 --> 00:36:33,369
Mari kita minum
sampanye itu, Ozzy!

508
00:36:33,440 --> 00:36:34,441
Sip.

509
00:36:36,240 --> 00:36:37,287
Kita mulai.

510
00:36:48,960 --> 00:36:51,122
Mengapa tidak - Sial!

511
00:36:51,640 --> 00:36:55,008
Alamak...

512
00:36:59,320 --> 00:37:00,970
[bel pintu berbunyi]

513
00:37:01,480 --> 00:37:02,811
Hah?

514
00:37:14,640 --> 00:37:17,120
Hentikan! Kamu buat aku sakit kepala!

515
00:37:17,200 --> 00:37:18,201
Oh, aku?

516
00:37:18,280 --> 00:37:21,250
Bukan, monyet lain yang main bel.

517
00:37:21,320 --> 00:37:23,846
- Ya, kamu, monyet gembrot!
- Kamu Tuan Scattergood?

518
00:37:23,920 --> 00:37:26,764
Bukan! Ini.. Aku, Jongosnya!

519
00:37:26,840 --> 00:37:30,049
Tn Scattergood sedang
tak sehat saat ini.

520
00:37:30,120 --> 00:37:31,645
Satu pertanyaan, Tn. Jongosnya..

521
00:37:32,040 --> 00:37:33,849
Bisa tanyakan Tn. Scattergood,

522
00:37:34,640 --> 00:37:37,086
Apa dia mau jadi guru musikku?

523
00:37:37,160 --> 00:37:38,491
Ada satu band dan mereka sungguh..

524
00:37:38,560 --> 00:37:39,721
Apa kamu bilang guru musik?

525
00:37:39,800 --> 00:37:40,881
- Ya, Tuan.
- Apakah ini...

526
00:37:40,960 --> 00:37:42,007
Tunggu sebentar ya,

527
00:37:46,840 --> 00:37:49,241
Baru saja dapat berita
lewat headset ku di sini.

528
00:37:49,320 --> 00:37:51,448
kalau Tn. Scattergood senang sekali

529
00:37:51,520 --> 00:37:52,851
jadi guru musikmu.

530
00:37:52,960 --> 00:37:56,521
Apa? Itu luar biasa.

531
00:37:56,600 --> 00:37:59,444
Makasih banyak. Ini hari
keberuntunganku, Tn. Jongosnya!

532
00:37:59,520 --> 00:38:01,284
Pastinya.

533
00:38:01,360 --> 00:38:04,523
Tapi ada kondisi, Sob,
kondisi tertentu. Ah...

534
00:38:04,600 --> 00:38:06,090
Kamu harus keset kaki
sebelum masuk.

535
00:38:06,160 --> 00:38:07,525
Sip. Paham.

536
00:38:09,840 --> 00:38:12,127
Bisa bersihkan kakimu tepat
di keset selamat datang?

537
00:38:12,200 --> 00:38:14,248
Agar kotorannya tak
berserakan kemana mana.

538
00:38:14,320 --> 00:38:15,367
Sip, Aku akan..

539
00:38:23,560 --> 00:38:25,449
Ini pasti semacam ujian, apalah, kan?

540
00:38:26,040 --> 00:38:28,805
Tn. Scattergood bilang
jangan pernah berhenti!

541
00:38:28,880 --> 00:38:31,042
Tak kan ada yang membuatku..

542
00:38:33,720 --> 00:38:36,963
Astaga.

543
00:38:40,000 --> 00:38:42,128
Sip, rencana baru!

544
00:38:42,200 --> 00:38:45,886
Aku akan tinggal di bak tampung
ini sampai hujan berhenti!

545
00:38:45,960 --> 00:38:48,531
Lalu kita akan bicarakan
pelajaran musik itu!

546
00:38:49,240 --> 00:38:53,609
Waah!

547
00:38:53,680 --> 00:38:56,411
Waa! Apa yang terjadi?
Hei, hei kemana kita pergi?

548
00:38:56,520 --> 00:38:57,567
Lihat itu, Ozzy?

549
00:38:58,480 --> 00:39:02,451
Bonek itu. Kita tak kan lihat dia lagi.

550
00:39:06,000 --> 00:39:06,887
♪♪

551
00:39:22,000 --> 00:39:23,286
Horeeee!

552
00:39:23,360 --> 00:39:25,567
Rasakan itu Feller! Siapa selanjutnya?

553
00:39:25,720 --> 00:39:28,644
Aku suka yang ini. Taruh dia
di ring besok dengan Grizz.

554
00:39:28,760 --> 00:39:31,411
Hah! Tidak, tidak, jangan Grizz.

555
00:39:31,480 --> 00:39:35,610
Apapun kecuali Grizz
Apa saja kecuali Grizz!

556
00:39:35,920 --> 00:39:38,605
Masuk ke sana, tidak bisa keluar!

557
00:39:38,880 --> 00:39:40,325
Temui pembuat tas kulit buaya!

558
00:39:41,240 --> 00:39:42,969
Bagus. Terima kasih.

559
00:39:43,760 --> 00:39:45,410
Jadi dimana Mastiff itu?

560
00:39:45,480 --> 00:39:46,766
Belum bersama kami.

561
00:39:46,840 --> 00:39:50,367
Apa maksudnya?
Ini tebak-tebakan?

562
00:39:50,440 --> 00:39:53,410
Begitu sulitkah penculikan
standar bagi kalian ?

563
00:39:53,480 --> 00:39:56,643
Nyaris berhasil, tapi Skozz meleset.

564
00:39:58,120 --> 00:39:59,201
Ya, orang itu licin.

565
00:39:59,280 --> 00:40:00,441
Baik, Dobel Dodol,

566
00:40:00,640 --> 00:40:03,962
Cari ke seantero kota. Pakai mata.

567
00:40:04,360 --> 00:40:06,408
Aku tak mau kau berkedip
sampai kau menemukannya.

568
00:40:06,840 --> 00:40:08,968
Kamu tahu? Aku belum berkedip.

569
00:40:09,040 --> 00:40:11,805
Halo? Halo?

570
00:40:13,000 --> 00:40:14,490
Apa? Kamu tak beli buat aku?

571
00:40:15,840 --> 00:40:17,330
Kacau, Skozz.

572
00:40:48,320 --> 00:40:50,448
Apa? Semuanya tak berfungsi?

573
00:41:03,880 --> 00:41:04,927
Sip.

574
00:41:06,200 --> 00:41:08,009
♪ Garbage truck ♪

575
00:41:09,200 --> 00:41:11,043
♪ I took a ride
in a garbage truck ♪

576
00:41:17,240 --> 00:41:18,571
Jangan dengar.
Jangan dengarkan.

577
00:41:28,160 --> 00:41:30,242
♪ I took a ride in a garbage truck ♪

578
00:41:30,720 --> 00:41:32,051
Diam kamu Guguk!

579
00:41:32,400 --> 00:41:35,165
♪ Oh, I took a ride in a garbage truck ♪

580
00:41:43,400 --> 00:41:44,561
♪ Yeah, I took a ride in it ♪

581
00:41:44,640 --> 00:41:47,246
♪ You know it's true hey hey hey ♪

582
00:41:47,320 --> 00:41:49,800
Dengarlah. Jangan buatku stres!

583
00:41:49,880 --> 00:41:53,327
Sedikit lagi menuju lagu keren, dan kamu..

584
00:41:53,400 --> 00:41:55,164
Kamu Angus Scattergood?

585
00:41:55,280 --> 00:41:56,850
Bukan. Aku adalah... tukang kebunnya.

586
00:41:56,920 --> 00:41:57,967
Astaga.

587
00:41:58,320 --> 00:42:01,130
Aku benar-benar bertemu Angus
Scattergood .. tukang kebunnya!

588
00:42:01,480 --> 00:42:04,484
- Ini sangat... maaf.
- Lepaskan aku, Dodol.

589
00:42:05,040 --> 00:42:07,407
Maaf. Bisa titip pesan ke Tn. Scattergood?

590
00:42:07,480 --> 00:42:08,970
Akan kusampaikan.

591
00:42:09,040 --> 00:42:11,202
Oh, aku akan bilang ke
Tn. Scattergood soal kamu!

592
00:42:11,320 --> 00:42:14,961
Tapi dia tak kan pernah
menjadi guru musikmu!

593
00:42:15,040 --> 00:42:16,644
Yakinlah, karena kau itu..

594
00:42:16,760 --> 00:42:19,047
- Pak Tukang ?
- Idiot yang bikin semua..

595
00:42:19,120 --> 00:42:21,521
Gerbang tertutup!

596
00:42:34,480 --> 00:42:36,084
Tak apa apa, Pak Tukang?
Biar kubantu.

597
00:42:36,160 --> 00:42:38,925
Jangan dekat-dekat, Culun.

598
00:42:39,000 --> 00:42:40,047
Ozzy!

599
00:42:44,880 --> 00:42:46,405
Bawa sini mobil golfnya!

600
00:42:47,240 --> 00:42:50,687
Aku kena setrum dodol !

601
00:42:51,240 --> 00:42:56,929
Benar-benar lumpuh, Ozzy!
Kecuali mulutku.

602
00:42:57,440 --> 00:42:59,807
Mulutku... dan jariku...

603
00:43:00,160 --> 00:43:03,209
Dan di sisi kananmu,
rumah dari legenda rock...

604
00:43:04,240 --> 00:43:05,241
Angus Scattergood!

605
00:43:05,320 --> 00:43:07,402
Itu dia! Itu Angus Scattergood!

606
00:43:07,520 --> 00:43:10,490
Semua ini salahmu! Dasar Dodol. Li Pet.

607
00:43:10,560 --> 00:43:14,087
Aku bisa jalan! Bisa berjalan! Keajaiban!

608
00:43:14,160 --> 00:43:15,889
[turis bersorak]

609
00:43:15,960 --> 00:43:17,007
♪♪

610
00:43:25,880 --> 00:43:27,609
Wow, ada banyak orang disana.

611
00:43:27,680 --> 00:43:28,727
Jangan lari bareng aku.

612
00:43:28,800 --> 00:43:29,961
Kenapa mereka mengejar kita?

613
00:43:30,040 --> 00:43:32,361
Sebab aku... Sebab aku Angus Scattergood!

614
00:43:32,440 --> 00:43:35,330
Waa! Apa? Aku tahu
kau Angus Scattergood!!

615
00:43:35,400 --> 00:43:38,210
Hei, bagaimana soal jadi guru musikku?

616
00:43:38,280 --> 00:43:39,441
Aku tak mau jadi gurumu, Sob!

617
00:43:39,520 --> 00:43:41,807
- Mau dong?
- Dengar, kuhitung sampai tiga,

618
00:43:41,880 --> 00:43:44,201
Kau ke kanan dan aku lurus ya?

619
00:43:44,280 --> 00:43:49,411
- Satu dua tiga.
- Sip.

620
00:43:49,520 --> 00:43:50,521
Tidak bisa.

621
00:43:50,600 --> 00:43:52,841
- Kamu masih menguntit, Culun!
- Aku tetap bersamamu.

622
00:43:59,600 --> 00:44:02,046
Aku penggemar nomor satu!

623
00:44:06,440 --> 00:44:08,408
Kurasa mereka sudah tidak ada.

624
00:44:13,160 --> 00:44:16,448
Singkirkan kuman! Kotoran dan kuman.

625
00:44:17,200 --> 00:44:18,247
Ah!

626
00:44:19,200 --> 00:44:22,204
Ah, uh, ah, uh, ah!
[meludah]

627
00:44:23,040 --> 00:44:25,646
Ini mimpi buruk. Aku ingin pulang!

628
00:44:25,920 --> 00:44:29,845
Selimutku. Aku kedinginan, lapar. Aku...

629
00:44:31,280 --> 00:44:32,805
- Tak kan makan pizza lagi.
- Wow!

630
00:44:33,160 --> 00:44:34,207
Kau yakin?

631
00:44:34,280 --> 00:44:36,965
Banyak makanan disini. Sangat enak.

632
00:44:37,040 --> 00:44:40,203
Santap makanan di bak sampah.
Santap makanan di bak sampah.

633
00:44:40,320 --> 00:44:41,924
Ini yang dia bilang akan terjadi.

634
00:44:42,080 --> 00:44:45,766
Hidup itu lucu ya? Maksudku, ini aku
dengan Angus Scattergood.

635
00:44:45,840 --> 00:44:48,366
Ya, aku tahu, aku bilang
aku Angus Scattergood,

636
00:44:48,440 --> 00:44:50,647
Tapi aku bercanda, sebab aku bukan..

637
00:44:51,880 --> 00:44:52,961
Alamak.

638
00:44:53,280 --> 00:44:55,760
- Kenapa harus pakai foto yang itu?
- Foto yang bagus.

639
00:44:55,880 --> 00:44:58,360
- Aku tidak...
- Foto keren.

640
00:44:58,440 --> 00:44:59,441
Tak pernah tandatangan foto itu, jadi...

641
00:44:59,520 --> 00:45:01,682
- Kupeluk Kau!
- Tidak! Jangan sentuh!

642
00:45:01,800 --> 00:45:04,565
Mendengarmu di kotak ajaib
kau telah mengubah hidupku!

643
00:45:04,680 --> 00:45:07,206
Kau telah cukup merusak aku, Sob.

644
00:45:07,280 --> 00:45:09,282
Jadi kau tahu? Hanya...

645
00:45:09,360 --> 00:45:13,046
Berikan uang untuk taksi,
aku akan anggap impas, Ok?

646
00:45:13,120 --> 00:45:15,202
Ya? Masalahnya..

647
00:45:15,280 --> 00:45:17,203
Pinjami aku uang.

648
00:45:17,280 --> 00:45:19,362
Oh, uang? Ya! Tidak.

649
00:45:19,440 --> 00:45:22,410
Kutahu dimana kita bisa
dapat uang. Banyak sekali.

650
00:45:30,360 --> 00:45:32,681
Hei, Tn. Scattergood! Kita dapat satu sen!

651
00:45:33,320 --> 00:45:37,166
Ssst! Paham kata "nyamar"?

652
00:45:37,640 --> 00:45:39,881
Ehm, cuma kancing. Tidak sepeserpun.

653
00:45:39,960 --> 00:45:41,325
Maaf soal itu, Tn. Scattergood.

654
00:45:41,400 --> 00:45:43,164
Jangan sebut nama!

655
00:45:43,360 --> 00:45:45,522
Kumpulkan untuk ongkos taksi pulang, paham?

656
00:45:45,600 --> 00:45:46,840
Tentu. Paham.

657
00:45:58,680 --> 00:45:59,727
Bingo!

658
00:45:59,800 --> 00:46:01,211
Kita menangkapnya kali ini.

659
00:46:01,320 --> 00:46:04,244
Ayo, Skozz, ayo kita tangkap.
Wu-hu-hu!

660
00:46:04,960 --> 00:46:07,088
Sudah dapat berapa sejauh ini?

661
00:46:07,200 --> 00:46:08,201
Cuma satu kancing.

662
00:46:08,480 --> 00:46:09,481
Cuma satu kancing?

663
00:46:09,880 --> 00:46:11,928
Ya. Satu kancing. Awal yang baik.

664
00:46:13,280 --> 00:46:15,567
Berikan aku gitar rawa itu!

665
00:46:21,680 --> 00:46:23,250
Berikan aku sedikit ruang bisa?

666
00:46:23,360 --> 00:46:24,441
- Oh.
- Mundur lagi sedikit.

667
00:46:24,520 --> 00:46:25,760
- Segini?
- Lebih jauh lagi..

668
00:46:25,840 --> 00:46:28,730
- Sip, bagaimana sekarang?
- Mundur 20 langkah lagi.

669
00:46:30,720 --> 00:46:31,960
Masuk ke semak-semak.

670
00:46:32,880 --> 00:46:34,166
Aku tak bisa lihat kamu.

671
00:46:34,240 --> 00:46:35,287
Sempurna!

672
00:46:36,160 --> 00:46:38,811
Sangat luwes!

673
00:46:40,040 --> 00:46:42,520
- Bodi?
- Oh, hai, Darma.

674
00:46:42,680 --> 00:46:43,920
Apakah kamu baik-baik saja?

675
00:46:44,000 --> 00:46:47,129
Ya, ya. Aku baru saja, eh,
bareng Tn. Scattergood.

676
00:46:47,240 --> 00:46:48,571
Waa, wah! Maaf. Tak mungkin.

677
00:46:49,160 --> 00:46:53,131
Kamu bareng legenda rock,
Angus Scattergood?

678
00:46:53,280 --> 00:46:55,044
- Iya.
- Necis!

679
00:46:55,240 --> 00:46:58,164
- Jalan bareng Angus.
- Bokis.

680
00:46:58,240 --> 00:46:59,526
Barengus Angus.

681
00:46:59,600 --> 00:47:02,331
Sungguh. Kami jalan bareng sepanjang hari.

682
00:47:02,400 --> 00:47:03,447
Ayo lihat...

683
00:47:04,040 --> 00:47:05,087
Kami pergi joging.

684
00:47:05,320 --> 00:47:07,129
- Lalu kami makan pizza.
- Oke deh.

685
00:47:07,200 --> 00:47:08,531
Kami disini demi satu hal,

686
00:47:08,600 --> 00:47:10,602
dia butuh ongkos taksi.

687
00:47:10,720 --> 00:47:11,721
- Tentu.
- Tolong! Tolong!

688
00:47:11,800 --> 00:47:13,325
Dia di sana. Kalian
ingin ketemu dia?

689
00:47:13,400 --> 00:47:14,765
Ya. Ya, mau dong.

690
00:47:14,840 --> 00:47:18,003
Ya, ide bagus. Mari semua
pergi menemui Angus!

691
00:47:18,080 --> 00:47:20,765
- Asik, kita akan bertemu Angus!
- Jangan berharap.

692
00:47:21,000 --> 00:47:24,971
Oi! Kamu. Hei! Apa yang terjadi...

693
00:47:27,360 --> 00:47:30,250
Dan ini dia, Tn. Scattergood?

694
00:47:30,520 --> 00:47:34,570
Hore! Kita berhasil! Kita berhasil!

695
00:47:37,440 --> 00:47:39,090
Tadi disini. Apa yang terjadi?

696
00:47:39,160 --> 00:47:40,685
Tak tahu kemana dia pergi.

697
00:47:40,760 --> 00:47:42,649
- Aku percaya kamu, Guk.
- Benarkah?

698
00:47:43,440 --> 00:47:45,329
Benarkah apa? Aku bilang apa?

699
00:47:45,400 --> 00:47:50,167
Bodi, tak perlu mengarang
supaya kami terkesan.

700
00:47:50,240 --> 00:47:53,403
Apa? Tidak! Dia disini.
Aku harus menemukannya.

701
00:47:53,680 --> 00:47:56,251
Tn. Scattergood! Dimana kamu?

702
00:47:56,400 --> 00:47:58,880
- Tn. Scattergood! Hei! Pergi kemana?
- Oh...

703
00:47:58,960 --> 00:48:01,122
Dia imut.

704
00:48:01,200 --> 00:48:03,851
Delusional parah, tapi imut.

705
00:48:07,480 --> 00:48:09,528
Duar! Misi selesai!

706
00:48:10,120 --> 00:48:11,804
Hmm...

707
00:48:15,120 --> 00:48:16,167
Sudah ditangkap?

708
00:48:16,280 --> 00:48:18,601
Sudah.

709
00:48:26,200 --> 00:48:30,091
Kalian culik Angus Scattergood?

710
00:48:30,160 --> 00:48:32,162
Angus? Salah comot?

711
00:48:32,240 --> 00:48:34,481
Bahkan bukan spesies yang tepat!

712
00:48:34,560 --> 00:48:35,925
Kamu tak tahu bedanya?

713
00:48:36,000 --> 00:48:37,206
Sesulit itukah?

714
00:48:40,000 --> 00:48:41,411
Apa yang bisa diharapkan dari Riff?

715
00:48:42,120 --> 00:48:46,967
Diam! Diamlah! Siapa bosnya disini?
Kamu? Kacung Lebar?

716
00:48:47,040 --> 00:48:49,168
Aku akan panggil kamu "Kacung Lebar"

717
00:48:49,280 --> 00:48:51,886
Dasar Dodol! Kamu tau siapa aku?

718
00:48:52,000 --> 00:48:54,367
Kamu dalam masalah, Sob. Sedunia...

719
00:48:54,800 --> 00:48:58,566
Akan hancurkan pintumu seperti salmon

720
00:48:58,640 --> 00:49:01,849
Melawan arus saat musim kawin.

721
00:49:01,920 --> 00:49:03,763
Bukan analogi yang pas.
Bagaimanapun cuma..

722
00:49:05,520 --> 00:49:08,285
Tahu? Kalian baru saja
kehilangan jamkesnas.

723
00:49:08,360 --> 00:49:09,930
Dan 401 ribu.

724
00:49:10,000 --> 00:49:12,446
Dan kalau tak kalian bawa
Mastiff itu di akhir minggu,

725
00:49:12,520 --> 00:49:15,888
Kupindah kalian ke tempat terdalam di laut.

726
00:49:15,960 --> 00:49:17,928
- Paham?
- Di dasar laut, Paham.

727
00:49:18,000 --> 00:49:19,490
Sekarang enyahlah!

728
00:49:19,600 --> 00:49:21,728
Antar Tn. Scattergood pulang.

729
00:49:24,760 --> 00:49:30,005
Kalau anakmu sudah kutangkap,
lihat apa yang akan menimpamu!

730
00:49:30,480 --> 00:49:31,925
Apa lagi!

731
00:49:32,000 --> 00:49:33,809
- Aku tahu itu kau, Feng!
- Maaf.

732
00:49:33,880 --> 00:49:37,646
Ethel! Kepala dipakai terakhir
supaya masih bisa melihat!

733
00:49:37,720 --> 00:49:40,246
Ayolah, Kawan, kan sudah sering...

734
00:49:40,480 --> 00:49:41,686
Bukan. Kurasa itu..

735
00:49:41,760 --> 00:49:44,286
Kaki kiri terpasang belakang, Steve.

736
00:49:44,360 --> 00:49:46,442
- Itu kiri.
- Yang ini?

737
00:49:46,520 --> 00:49:47,521
Yang kiri.

738
00:49:47,600 --> 00:49:49,170
- Kiri satunya.
- Oh ini?

739
00:49:49,240 --> 00:49:50,890
Ya Tuhan! Hei, Phil!

740
00:49:51,080 --> 00:49:53,162
Jangan ganggu Carl!
Sedang coba kostum.

741
00:49:54,240 --> 00:49:56,925
Lho? Carl! Keluar dari kamar mandi!

742
00:49:57,000 --> 00:49:59,651
- Tapi aku suka disini.
- Tak peduli, Carl.

743
00:49:59,720 --> 00:50:00,721
Saatnya bekerja!

744
00:50:00,800 --> 00:50:03,406
Ayolah, kamu buang-buang waktu dan air.

745
00:50:06,440 --> 00:50:08,966
Kita.. Jangan gerak terus!

746
00:50:09,040 --> 00:50:10,644
Kenapa Bodi tak disini?

747
00:50:10,720 --> 00:50:14,167
Untuk ke 9 miliar kalinya, dia di kota!

748
00:50:14,280 --> 00:50:16,487
- Apa?
- Kapan?

749
00:50:16,560 --> 00:50:17,846
Kalian sungguh tak ingat?

750
00:50:18,400 --> 00:50:20,846
Kalian buat pesta perpisahan,
termehek-termehek.

751
00:50:23,720 --> 00:50:26,610
Kapan dia kembali?
Ahhh...

752
00:50:27,320 --> 00:50:28,970
Andai kutahu.

753
00:50:36,120 --> 00:50:37,963
Aduh!

754
00:50:45,560 --> 00:50:48,723
Tahu kedodolan yang kau buat tadi?

755
00:50:51,720 --> 00:50:55,406
Kita seharusnya tim, Skozz.
Kita seharusnya tim.

756
00:50:58,040 --> 00:50:59,690
Kutahu kau dengar..

757
00:51:01,320 --> 00:51:04,767
Kau dengar kata-kataku
jangan coba abaikanku.

758
00:51:04,840 --> 00:51:06,330
Dan kutahu kau paham soal...

759
00:51:06,840 --> 00:51:08,729
Kamu main game saat kucoba untuk...

760
00:51:08,800 --> 00:51:10,928
Serahkan gimbot itu!

761
00:51:20,000 --> 00:51:22,002
- Yaa Huuu!
- Sadeeess!

762
00:51:22,400 --> 00:51:24,209
Pasang sabuknya, Skozz!

763
00:51:32,280 --> 00:51:34,931
Kamu tak bisa seenaknya.

764
00:51:35,000 --> 00:51:36,604
Kamu kerjakan yang kukatakan.

765
00:51:37,000 --> 00:51:39,571
Ini usaha terakhirku agar
terlihat baik di mata Linnux.

766
00:51:39,640 --> 00:51:41,244
Dan kamu harus bantu aku.

767
00:51:42,240 --> 00:51:43,651
Ada yang mau disampaikan?

768
00:51:51,480 --> 00:51:52,527
[telfon berdering]

769
00:51:52,960 --> 00:51:56,203
Ozzy! Ambil pesannya, tolong?

770
00:51:58,480 --> 00:51:59,606
Halo?

771
00:52:00,040 --> 00:52:01,280
- Angus?
- Bukan!

772
00:52:01,360 --> 00:52:02,407
Angus!

773
00:52:02,560 --> 00:52:04,324
- Angus!
- Apa?

774
00:52:04,400 --> 00:52:05,890
Mana lagunya, Angus?

775
00:52:06,240 --> 00:52:08,811
Butuh waktu lagi , Ian. Aku baru diculik!

776
00:52:08,880 --> 00:52:10,291
- Bokis.
- Suer!

777
00:52:10,360 --> 00:52:12,044
- Mereka sedot aku keluar pagar!
- Masa?

778
00:52:12,120 --> 00:52:14,726
Ketuk aku pakai pentungan!
Bukan pentungan hansip, tapi...

779
00:52:14,800 --> 00:52:17,644
Alasan dibuat-buat, selesaikan lagunya!

780
00:52:17,720 --> 00:52:19,927
Ini alasan terbaik yang pernah kubuat!

781
00:52:20,160 --> 00:52:23,721
- Jangan buat aku mengemis.
- Aku tak begitu.

782
00:52:23,800 --> 00:52:25,131
- Beri waktu lagi...
- Kan sudah.

783
00:52:25,200 --> 00:52:27,123
- Tambah lagi...
- Besok, 6 sore! Daah.

784
00:52:27,200 --> 00:52:28,929
Tidak! Tidak! Tidak!

785
00:52:29,040 --> 00:52:31,611
Tidak! Tidak!

786
00:52:32,520 --> 00:52:35,171
[bernyanyi di kejauhan]

787
00:52:38,400 --> 00:52:41,085
♪ I'm so stuck in this garbage truck ♪

788
00:52:41,160 --> 00:52:42,525
♪ That I can't even get myself out ♪

789
00:52:42,600 --> 00:52:43,681
Oh...

790
00:52:44,040 --> 00:52:49,171
Itu... tidak... jelek-jelek amat.

791
00:52:50,280 --> 00:52:51,520
Itu...

792
00:52:52,760 --> 00:52:54,171
Boleh juga.

793
00:52:54,240 --> 00:52:55,844
♪ I'm so stuck in this garbage truck ♪

794
00:52:55,920 --> 00:52:57,206
Itu...

795
00:52:57,280 --> 00:52:58,645
♪ I'm so stuck I want to get out

796
00:52:59,240 --> 00:53:00,321
♪ Singing... ♪

797
00:53:00,400 --> 00:53:02,289
Keren Banget!

798
00:53:05,760 --> 00:53:08,969
Hey! Hei! Tn. Scattergood!

799
00:53:09,280 --> 00:53:12,124
Ini aku! Darimana saja?

800
00:53:12,840 --> 00:53:16,367
- Wu hu hu!
- Selamat datang.

801
00:53:16,520 --> 00:53:17,521
Selamat datang. Selamat datang.

802
00:53:17,600 --> 00:53:20,809
- Bo...nek?  Bodrek? Budi?
- Bodi, iya.

803
00:53:20,880 --> 00:53:23,247
- Bodi!
- Tak percaya kau ingat namaku.

804
00:53:23,320 --> 00:53:24,731
Aku juga tidak, Sob.

805
00:53:24,800 --> 00:53:26,564
Nah, kamu cari apa?

806
00:53:26,680 --> 00:53:28,284
- Belajar musik, ya?
- Iya.

807
00:53:28,360 --> 00:53:30,966
Silakan masuk, Sob. Jangan injak
tikar selamat datang.

808
00:53:31,040 --> 00:53:32,929
Jangan sentuh pintu, ada setrumnya.

809
00:53:37,160 --> 00:53:38,571
- Ini Ozzy.
- Wow!

810
00:53:38,640 --> 00:53:40,768
- Ya, cuma.. Tunggu.
- Oh Wow!

811
00:53:41,160 --> 00:53:42,321
Sudah, tinggalkan robot itu.

812
00:53:42,400 --> 00:53:44,926
Halo, Ozzy! Namaku Bodi!

813
00:53:45,000 --> 00:53:47,731
Ya, ya dia, Sob. Belajar musik?

814
00:53:48,880 --> 00:53:49,927
Wow!

815
00:53:51,480 --> 00:53:53,801
Astaga. Aku belum pernah lihat ini.

816
00:53:54,040 --> 00:53:55,883
Seisi desa bisa muat disini.

817
00:53:56,080 --> 00:53:58,082
Ya, ya, bisa, Sob.

818
00:53:58,160 --> 00:53:59,207
Apa itu?

819
00:53:59,400 --> 00:54:00,447
Bis tour klasikku.

820
00:54:01,160 --> 00:54:03,208
Aku sudah ke bulan dan
pulang dengan itu.

821
00:54:03,800 --> 00:54:06,690
Dan... Ini perpustakaan...

822
00:54:15,360 --> 00:54:16,885
Wow!

823
00:54:16,960 --> 00:54:19,770
- Ya.
- Tn. Scattergood.

824
00:54:20,040 --> 00:54:21,087
Kinclong, Sob!

825
00:54:21,880 --> 00:54:24,724
Mau jadi rocker? Harus
punya gitar yang tepat!

826
00:54:26,440 --> 00:54:28,249
Langsung saja, pilih satu. Yang mana saja.

827
00:54:33,200 --> 00:54:34,406
Oh!

828
00:54:50,560 --> 00:54:51,641
Tunggu!

829
00:54:52,040 --> 00:54:55,123
Jangan sentuh. Ini Scattercaster, paham?

830
00:54:55,200 --> 00:54:56,770
Cuma satu di semesta raya.

831
00:54:57,200 --> 00:55:00,761
Dibuat kaum Celtish dari kayu kapal Viking

832
00:55:00,840 --> 00:55:04,128
disajikan untuk Saxon
dari Romawi, begitulah.

833
00:55:04,240 --> 00:55:06,971
- Wow!
- Jadi jangan itu.

834
00:55:09,960 --> 00:55:12,611
- Kalau itu?
- Tidak. Jangan itu.

835
00:55:13,720 --> 00:55:15,927
- Nah, ini kusuka...
- Tidak. Jangan itu.

836
00:55:16,080 --> 00:55:18,447
Kusuka warna yang ini...

837
00:55:18,520 --> 00:55:21,285
Tidak. Aku kehilangan kunci gitar itu.

838
00:55:21,440 --> 00:55:22,601
Ah!

839
00:55:29,120 --> 00:55:30,326
Bagaimana kalau yang ini?

840
00:55:31,760 --> 00:55:35,481
Membuatmu seperti bintang rock.

841
00:55:36,040 --> 00:55:38,202
Jadi belajar apa dulu?

842
00:55:38,280 --> 00:55:40,169
Chords? Fingering? Teknik Strumming?

843
00:55:40,360 --> 00:55:42,727
Membosankan. Suer. Jujur ya, bosan.

844
00:55:42,920 --> 00:55:45,924
Akan kuajari nanti.
Perlu, tapi membosankan.

845
00:55:46,600 --> 00:55:48,602
Baiknya dimulai dengan menulis lagu.

846
00:55:48,680 --> 00:55:50,648
Pernah menulis lagu kan?

847
00:55:51,080 --> 00:55:53,924
Pernah sedikit soal truk sampah.

848
00:55:55,200 --> 00:55:56,247
Bisa kamu mainkan?

849
00:55:57,280 --> 00:55:59,203
Ya, aku coba.

850
00:56:06,520 --> 00:56:09,649
♪ I'm so stuck in this garbage truck ♪

851
00:56:09,760 --> 00:56:12,684
♪ I just wanna get myself out ♪

852
00:56:12,760 --> 00:56:14,728
Tunggu... itu bagus.

853
00:56:14,800 --> 00:56:16,325
Tapi hentikan dulu. Ah..

854
00:56:16,680 --> 00:56:17,727
Pengelolaan sampah, Sob.

855
00:56:17,800 --> 00:56:20,007
Kurang rock 'n' roll, bukan?

856
00:56:20,080 --> 00:56:21,081
Maaf?

857
00:56:21,160 --> 00:56:24,482
Kamu harus tulis hal yang
meraih khalayak luas.

858
00:56:24,720 --> 00:56:26,882
Maksudmu yang bisa membuat
kita merasa lebih baik?

859
00:56:26,960 --> 00:56:30,806
Tepat! Jadi raih dirimu.
Darimana asalmu, Sob?

860
00:56:32,400 --> 00:56:35,961
- Desa. Desaku, Gunung Salju.
- Apa yang kamu rasakan?

861
00:56:36,360 --> 00:56:37,486
Aah...

862
00:56:38,880 --> 00:56:40,644
Kata yang tepat? Ahh.

863
00:56:40,720 --> 00:56:42,324
- Jijay?
- Bukan..

864
00:56:42,400 --> 00:56:44,448
- Terhimpit?
- Tidak juga.

865
00:56:44,520 --> 00:56:46,170
- Marah? Pahit?
- Ah...

866
00:56:46,240 --> 00:56:47,446
- Penghakiman.
- Jauh.

867
00:56:47,520 --> 00:56:48,567
- Kuda Lumping?
- Bukan.

868
00:56:48,640 --> 00:56:50,608
- Anti-kucing?
- Aku dapat!

869
00:56:51,520 --> 00:56:52,567
Gemilang.

870
00:56:52,920 --> 00:56:56,242
Gemilang? Leh uga.

871
00:58:48,960 --> 00:58:51,486
Rock and roll, Sob!

872
00:58:52,920 --> 00:58:54,888
A... Aku tak percaya lakukan itu.

873
00:58:54,960 --> 00:58:57,281
Ya, kamu menyala!!

874
00:58:57,560 --> 00:58:59,801
Itulah kamu. Benar-benar menyala!

875
00:58:59,880 --> 00:59:01,530
Kamu ada dalam zona!

876
00:59:01,640 --> 00:59:03,005
- Kamu rasakan?
- Aku rasakan!

877
00:59:03,080 --> 00:59:05,811
Aku rasakan. Merasakannya!
Kamu ledakkan kamarku!

878
00:59:05,920 --> 00:59:06,967
Kamu ledakkan kamarku!

879
00:59:07,120 --> 00:59:08,451
Maaf, Tn. Scattergood!

880
00:59:08,520 --> 00:59:11,046
Tidak masalah. Tidak masalah.

881
00:59:11,120 --> 00:59:12,645
Tidak perlu khawatir, paham?

882
00:59:15,480 --> 00:59:19,201
Lagunya sudah selesai.

883
00:59:22,200 --> 00:59:24,089
Jadi, itu pelajarannya?

884
00:59:24,160 --> 00:59:25,207
Begitulah.

885
00:59:25,760 --> 00:59:28,604
Satu hal terbaik yang kuberikan.

886
00:59:29,680 --> 00:59:31,125
Awas keset selamat datang.
Ya betul.

887
00:59:31,200 --> 00:59:32,964
Kapan ku harus kembali?

888
00:59:33,040 --> 00:59:34,929
Itu...

889
00:59:35,000 --> 00:59:37,241
Pelajaran kedua? Besok bisa?

890
00:59:37,320 --> 00:59:40,847
Kenapa? Akan jadi sedikit masalah, eh,

891
00:59:41,200 --> 00:59:44,602
benar-benar masalah, jadwal besok padat.

892
00:59:44,680 --> 00:59:47,411
Tapi kita bisa...Aku kan ajak teman-teman..

893
00:59:47,520 --> 00:59:49,170
Tapi, tahu, kita akan kerjakan sesuatu.

894
00:59:49,240 --> 00:59:52,210
Yaah, kurasa aku akan ke taman saja.

895
00:59:52,280 --> 00:59:54,123
Bagus, Sobat. Hanya, aah...

896
00:59:54,200 --> 00:59:55,486
Lekas sebelum pagar muncul...

897
00:59:57,160 --> 00:59:58,685
Nah kan! Hati-hati tikusnya!

898
00:59:58,760 --> 01:00:01,240
Baik! Daah. Sampai jumpa!

899
01:00:01,400 --> 01:00:02,925
Sampai jumpa, Ozzy!

900
01:00:03,000 --> 01:00:05,128
Sampai jumpa lagi!

901
01:00:09,360 --> 01:00:11,567
Wu hu!

902
01:00:12,480 --> 01:00:15,609
Kalian tak akan percaya,
Tak akan percaya ini!

903
01:00:15,680 --> 01:00:19,082
Tn. Scattergood mengajariku musik!
Kami menulis lagu bersama!

904
01:00:19,160 --> 01:00:20,286
Bahkan membiarkan...

905
01:00:22,120 --> 01:00:24,487
Angus, ceritakan single barumu.

906
01:00:24,560 --> 01:00:26,164
Sudah lama jadi,

907
01:00:26,240 --> 01:00:27,605
Semua bertanya, "Kapan keluar?"

908
01:00:27,680 --> 01:00:29,330
Jawabnya, Sayang. Keluar besok!

909
01:00:29,880 --> 01:00:32,486
Dan judulnya "Gemilang"

910
01:00:32,560 --> 01:00:33,846
Yah, "Gemilang!"

911
01:00:33,920 --> 01:00:35,729
- Itu lagu yang kami buat!
- Sssst... Diam!

912
01:00:35,800 --> 01:00:37,325
Jadi apa yang menginspirasimu?

913
01:00:37,400 --> 01:00:39,448
Oh ya. Cerita lucu.

914
01:00:39,680 --> 01:00:42,331
Aku duduk di studio dan bel berbunyi.

915
01:00:42,400 --> 01:00:44,448
- Yap. Itu aku.
- Jarang terjadi.

916
01:00:44,520 --> 01:00:46,966
Aku ke pintu dan tak ada orang di sana.

917
01:00:47,240 --> 01:00:48,241
Apa?

918
01:00:48,320 --> 01:00:51,563
Lalu ku mendongak, memikirkan
tempat aku dibesarkan.

919
01:00:51,680 --> 01:00:56,447
Di gunung, dimana ada salju disana.

920
01:00:56,560 --> 01:00:59,848
Kupikir ini gemilang, Sob. Begitu gemilang.

921
01:00:59,920 --> 01:01:02,924
Dan datang langsung dari hati.

922
01:01:03,000 --> 01:01:07,688
Dari hati, eh, datang dari hatiku.

923
01:01:07,960 --> 01:01:08,961
Itu indah.

924
01:01:09,040 --> 01:01:11,441
Kegagalan, kalau tidak indah.

925
01:01:11,560 --> 01:01:13,483
Kehadiran seseorang,

926
01:01:13,560 --> 01:01:15,608
Tanpanya lagu ini tak selesai,

927
01:01:15,680 --> 01:01:20,447
Dan tentu saja, dia jongosku, Ozzy.

928
01:01:20,920 --> 01:01:22,968
Dengan caranya, dia gemilang.

929
01:01:23,640 --> 01:01:25,642
Atau tidak? Apa kata yang pas untuknya?

930
01:01:25,800 --> 01:01:27,450
Kotak persegi.

931
01:01:28,240 --> 01:01:30,447
Dia tak menyebut namamu. Kenapa?

932
01:01:30,520 --> 01:01:34,127
Oh, jelas sekali, sebab dia
tak tahu kalau kamu itu ada!

933
01:01:38,880 --> 01:01:39,927
♪♪

934
01:01:44,920 --> 01:01:46,285
Bodi...

935
01:01:48,040 --> 01:01:50,042
Hei, berteduhlah.

936
01:01:50,840 --> 01:01:54,287
Germy dan aku mau cari
indomie. Mau ikut?

937
01:02:03,800 --> 01:02:05,290
Aku percaya kamu, Guk.

938
01:02:10,914 --> 01:02:35,914
translate by gatosaken
follow instagram @gatosaken

939
01:02:41,600 --> 01:02:42,886
- Halo?
- Ian?

940
01:02:42,960 --> 01:02:44,166
- Ya?
- Ian?

941
01:02:44,280 --> 01:02:45,691
- Angus, apa lagi?
- Ian? Dengar?

942
01:02:45,760 --> 01:02:46,807
Apa lagi?

943
01:02:46,880 --> 01:02:48,962
- Kamu dengar?
- Ya, apa itu?

944
01:02:49,040 --> 01:02:50,326
- Sudah jadi.
- Lagu sudah jadi?

945
01:02:50,400 --> 01:02:51,811
- Sisa 2 jam?
- Ya!

946
01:02:51,880 --> 01:02:55,089
Jangan bergerak. Segera ku kirim kurir.

947
01:02:55,160 --> 01:02:57,322
Kami ambil. Kita pesta besar malam ini!

948
01:02:57,400 --> 01:03:00,404
- Aku sewa hotel, ya?
- Sip, dua hotel, ya?

949
01:03:00,480 --> 01:03:03,086
- Tidak. Tak cukup dana..
- Pesta besar!

950
01:03:03,160 --> 01:03:05,208
- Tak cukup... Angus?
- Sip. Cerialah, Sob.

951
01:03:09,480 --> 01:03:10,720
Apa?

952
01:03:12,040 --> 01:03:13,690
Kenapa menatapku seperti itu?

953
01:03:15,200 --> 01:03:16,804
Apa ini soal guguk dodol itu?

954
01:03:19,560 --> 01:03:21,005
Ayolah, dia baik-baik.

955
01:03:21,720 --> 01:03:23,131
Dia akan baik-baik saja!

956
01:03:24,760 --> 01:03:26,808
Lihat, sejujurnya,

957
01:03:27,120 --> 01:03:29,361
Ku bisa saja menulis lagu tanpa anjing itu.

958
01:03:31,280 --> 01:03:34,966
Ya, Aku tak bisa menulis tanpanya,

959
01:03:35,080 --> 01:03:36,127
tapi...

960
01:03:36,800 --> 01:03:39,326
Tak mungkin kuceritakan yang sebenarnya

961
01:03:39,400 --> 01:03:41,402
Semua bisa hilang, gelar legendaris...

962
01:03:45,240 --> 01:03:47,004
Mungkin harus kuhadiahi dia sesuatu..

963
01:03:47,080 --> 01:03:48,525
Untuk inspirasi?

964
01:03:49,360 --> 01:03:50,407
Ide bagus?

965
01:03:51,240 --> 01:03:54,323
Hentikanlah. Kau seperti batu! Kau..

966
01:03:54,640 --> 01:03:59,521
Melototi aku, mata belo dan wajah kalengmu,

967
01:03:59,600 --> 01:04:01,762
Dasar banci kaleng!

968
01:04:05,360 --> 01:04:07,488
Ozzy! Si banci kaleng!

969
01:04:07,760 --> 01:04:09,603
Pemerasan! Bukan pemerasan,
secara teknis.

970
01:04:09,680 --> 01:04:13,321
Perjalanan, Rasa bersalah! Begitulah..

971
01:04:39,120 --> 01:04:40,804
Oh!

972
01:04:43,400 --> 01:04:46,051
Ketemu kau!

973
01:05:16,520 --> 01:05:19,808
Dasar Gerombol Dodol!

974
01:05:19,880 --> 01:05:21,166
- Hei, Bos!
- Kamu berhasil?

975
01:05:21,240 --> 01:05:23,811
Ya, Aku berhasil! Menangkapnya disini!

976
01:05:24,120 --> 01:05:25,167
Semua aman?

977
01:05:25,320 --> 01:05:28,085
Ya, ya, semuanya aman!

978
01:05:28,160 --> 01:05:31,369
Jangan risau. Kutembak di atas...

979
01:05:31,800 --> 01:05:33,723
Riff? Riff, kamu disana?

980
01:05:33,880 --> 01:05:35,848
Berani kau tutup telfonku!

981
01:05:40,280 --> 01:05:43,284
Bangun, bangun. Pulas bobonya?

982
01:05:43,440 --> 01:05:44,487
Waaa.

983
01:05:45,080 --> 01:05:47,606
Mari dengar semua soal tentara kalian.

984
01:05:47,920 --> 01:05:50,685
Berapa serdadu? Garis pertahanan?

985
01:05:50,800 --> 01:05:53,451
Efektivitas tempurnya?

986
01:05:53,840 --> 01:05:59,643
Kalau ayahku tahu aku sedang
bicara dengan serigala...

987
01:05:59,720 --> 01:06:00,767
Astaga.

988
01:06:01,080 --> 01:06:02,286
Tak mau bicara, ya?

989
01:06:02,360 --> 01:06:04,249
Tak mau bicara?

990
01:06:06,720 --> 01:06:09,246
Sip. Sip lah.

991
01:06:14,760 --> 01:06:17,286
Tak mau bicara soal...

992
01:06:17,360 --> 01:06:20,409
tentara domba.

993
01:06:21,560 --> 01:06:22,891
Tentara domba?

994
01:06:28,400 --> 01:06:31,768
Tentara domba.
Tentara domba. Tentara domba.

995
01:06:34,760 --> 01:06:36,762
Tentara domba.

996
01:06:38,240 --> 01:06:39,241
[tertawa]

997
01:06:43,080 --> 01:06:46,641
- Terimakasih sepertinya tak cukup.
- Apa itu?

998
01:06:46,920 --> 01:06:50,163
- Baiklah, semua. Mulai berkemas.
- Kemana kita pergi, Ketua?

999
01:06:50,920 --> 01:06:53,810
- Oh, tempat kecil bernama Gunung Salju.
- Oh!

1000
01:06:54,760 --> 01:06:56,250
Tunggu sebentar.

1001
01:06:56,360 --> 01:06:58,124
Kamu tidak perlu pergi ke Gunung Salju.

1002
01:06:58,280 --> 01:06:59,566
- Oh, ya, kami bisa.
- Tidak

1003
01:06:59,640 --> 01:07:01,210
Tentu saja bisa.

1004
01:07:01,280 --> 01:07:03,806
- Jangan ganggu mereka, jadi...
- Tutup mulut!

1005
01:07:04,120 --> 01:07:06,646
Taruh dia di ring bersama Grizz.

1006
01:07:12,760 --> 01:07:13,807
Bodi?

1007
01:07:13,880 --> 01:07:15,211
- Bodi!
- Bodi!

1008
01:07:15,360 --> 01:07:17,124
- Kamu lapar, Bro?
- Bodi?

1009
01:07:17,800 --> 01:07:18,847
Bod?

1010
01:07:19,120 --> 01:07:20,770
Kemungkinan kemana dia pergi?

1011
01:07:21,240 --> 01:07:22,287
Hmm.

1012
01:07:22,440 --> 01:07:24,363
Jika Aku Bodi..

1013
01:07:24,640 --> 01:07:25,687
Ooh.

1014
01:07:25,800 --> 01:07:26,961
Sebentar.

1015
01:07:28,560 --> 01:07:30,608
Ada mobil disini tadi.

1016
01:07:30,760 --> 01:07:32,888
Kurasa itu kesimpulan yang bagus.

1017
01:07:33,200 --> 01:07:34,929
Periksa itu.

1018
01:07:38,840 --> 01:07:42,049
Apa? Mengapa ada yang mengejar Bodi?

1019
01:07:42,160 --> 01:07:43,207
Misteri.

1020
01:07:43,480 --> 01:07:44,481
[klakson berbunyi]

1021
01:07:53,160 --> 01:07:55,003
- Kau lihat apa yang kulihat?
- Aku rasa begitu.

1022
01:07:55,080 --> 01:07:56,286
Apakah itu dimulai dengan "A"?

1023
01:07:57,200 --> 01:07:58,247
Ya.

1024
01:07:58,360 --> 01:07:59,930
Dan akhiri dengan "good"?

1025
01:08:00,200 --> 01:08:01,201
Ya.

1026
01:08:01,280 --> 01:08:03,362
Hei kalian! Lihat seekor
guguk di sekitar sini?

1027
01:08:03,440 --> 01:08:04,646
Bertopi konyol, rada dodol?

1028
01:08:04,760 --> 01:08:06,728
Kamu.. kenal.. Bodi?

1029
01:08:06,800 --> 01:08:10,964
Ya, itu namanya.
Dia, eh, seperti...

1030
01:08:11,040 --> 01:08:14,442
Perlu perenungan, sungguh. Halo.

1031
01:08:18,720 --> 01:08:19,881
Kacung Lebar.

1032
01:08:20,440 --> 01:08:21,441
[telfon berdering]

1033
01:08:23,040 --> 01:08:24,121
Bisa pegang dulu?

1034
01:08:25,160 --> 01:08:26,207
- Apa? Ya.
- Angus!

1035
01:08:26,320 --> 01:08:27,367
Dimana kamu?

1036
01:08:27,800 --> 01:08:29,564
Kurir menunggu di rumahmu..

1037
01:08:29,640 --> 01:08:31,165
Kau tak buka pintu!

1038
01:08:31,240 --> 01:08:32,571
- Aku sudah..
- Cukup main-main!

1039
01:08:32,640 --> 01:08:34,369
Benar-benar telat!

1040
01:08:34,680 --> 01:08:36,887
Kamu punya 1 menit,

1041
01:08:36,960 --> 01:08:39,930
Keluar dan serahkan. Atau karirmu tamat!

1042
01:08:40,000 --> 01:08:41,445
- Paham?
- Ian!

1043
01:08:41,520 --> 01:08:42,885
- Apa?
- Masalah muncul!

1044
01:08:42,960 --> 01:08:44,405
Harus ku selesaikan!

1045
01:08:46,800 --> 01:08:49,690
Ayolah! Tunggu apa kalian?
Ayo cari temanmu!

1046
01:08:49,760 --> 01:08:50,761
Siapa? Kami?

1047
01:08:52,000 --> 01:08:53,764
Germur, Ayo!

1048
01:08:54,800 --> 01:08:56,689
Lekas! Naik!

1049
01:09:10,400 --> 01:09:11,447
♪♪

1050
01:09:12,240 --> 01:09:14,402
Hadirin terhormat, demi keselamatan kalian,

1051
01:09:14,480 --> 01:09:20,123
Beri sambutan hangat pada Grizz!

1052
01:09:21,120 --> 01:09:23,043
Astaga..

1053
01:09:36,840 --> 01:09:39,207
Guguk. Mamam.

1054
01:09:48,040 --> 01:09:51,169
Baiklah, kalian tahu aturannya.
Yang terakhir nafas, menang.

1055
01:09:51,240 --> 01:09:54,801
Tolong Pak, keluargaku dalam bahaya.
Bisa kita batalkan semua ini?

1056
01:09:54,880 --> 01:09:56,530
Aku bukan petarung.

1057
01:09:56,600 --> 01:09:59,683
Aku pun bukan wasit. Hajar!

1058
01:10:00,960 --> 01:10:02,246
Hancurkan dia!

1059
01:10:43,400 --> 01:10:44,447
♪♪

1060
01:10:54,680 --> 01:10:55,681
[klakson berbunyi]

1061
01:10:57,520 --> 01:10:58,851
- Bodi!
- Guguk!

1062
01:10:58,920 --> 01:11:00,649
- Sukurlah ketemu.
- Bung, darimana saja ?

1063
01:11:00,720 --> 01:11:02,529
Kami mencarimu kemana-mana.

1064
01:11:02,600 --> 01:11:05,410
Jadi kamu baik-baik saja, kan?

1065
01:11:05,760 --> 01:11:06,966
Mau aku antar kemana?

1066
01:11:07,280 --> 01:11:09,851
- Gunung Salju!
- Kamu bercanda!

1067
01:11:09,920 --> 01:11:13,561
Tolong dengar, Para serigala akan
memangsa seluruh desa!

1068
01:11:13,640 --> 01:11:15,324
Serigala?

1069
01:11:15,760 --> 01:11:16,807
Tidak suka mereka.

1070
01:11:17,880 --> 01:11:19,803
Akan kuusahakan. Sip. Ayo!

1071
01:11:25,680 --> 01:11:26,966
Apa itu!

1072
01:11:28,960 --> 01:11:30,007
Ini dia.

1073
01:11:31,160 --> 01:11:33,891
Hadiah kecil dariku ya.

1074
01:11:34,240 --> 01:11:35,287
Untukmu.

1075
01:11:36,560 --> 01:11:38,801
Baru kutandatangani belakangnya, lihat kan?

1076
01:11:38,880 --> 01:11:39,961
Membuatnya lebih bernilai.

1077
01:11:40,040 --> 01:11:42,964
Ozzy yang biasa tandatangan,
tapi kali ini aku sendiri.

1078
01:11:43,160 --> 01:11:44,207
Kamu tahu?

1079
01:11:44,720 --> 01:11:47,883
Bernilai, bernilai, bernilai.

1080
01:11:52,720 --> 01:11:54,529
Bukan. Kepalanya di belakang.

1081
01:11:54,600 --> 01:11:55,806
Ethel, Gerak! Gerak! Bergerak!

1082
01:11:56,080 --> 01:11:57,764
Dimana Carl? Di kamar mandi lagi?

1083
01:11:57,840 --> 01:11:59,251
- Iya.
- Baik. Ayo pergi.

1084
01:11:59,400 --> 01:12:01,323
Kalian seperti rombongan anak TK.

1085
01:12:01,400 --> 01:12:04,404
Bagaimana Bodi bisa dengan
kalian selama ini, aku tak...

1086
01:12:06,200 --> 01:12:07,247
Oh. Bagus.

1087
01:12:07,600 --> 01:12:09,329
Ini bukan latihan! Ambil posisi!

1088
01:12:11,160 --> 01:12:12,889
Bukan posisi itu maksudku.

1089
01:12:15,480 --> 01:12:16,561
Siapa mau coba?

1090
01:12:16,800 --> 01:12:18,529
Ayo Siapa? Sini!

1091
01:12:19,120 --> 01:12:20,246
Lho?

1092
01:12:21,640 --> 01:12:23,881
Sip. Hajar mereka!

1093
01:12:28,680 --> 01:12:29,681
Carl?

1094
01:12:30,560 --> 01:12:32,324
Carl! Sebelah sini.

1095
01:12:33,280 --> 01:12:35,442
Tak percaya ku bilang ini,
Kau satu-satunya harapan.

1096
01:12:35,520 --> 01:12:36,820
Sana peringatkan semua!

1097
01:12:46,440 --> 01:12:49,046
Kita ketemu lagi. Bawa mereka!

1098
01:12:55,920 --> 01:12:58,969
Cepat! Cepat! Ayo!
Bukan kesitu! Kesini!

1099
01:13:03,800 --> 01:13:05,131
Baiklah. Palang pintunya!

1100
01:13:20,400 --> 01:13:21,606
Halo?

1101
01:13:22,480 --> 01:13:23,527
Halo?

1102
01:13:24,320 --> 01:13:26,004
Aku harus buka pintunya.

1103
01:13:26,240 --> 01:13:29,289
Tidak kali ini! Tidak.

1104
01:13:32,880 --> 01:13:33,927
Oh...

1105
01:13:34,160 --> 01:13:35,844
Bakekok!

1106
01:13:42,720 --> 01:13:44,006
Oh. Nyam.

1107
01:13:44,680 --> 01:13:47,081
Tidak sisakan saus pedas, biarkan..

1108
01:13:49,000 --> 01:13:52,129
Tahukah? Makin nikmat daging domba..

1109
01:13:52,200 --> 01:13:54,123
Dengan sedikit Mint Jelly.

1110
01:13:54,320 --> 01:13:55,526
Ayo panggang!

1111
01:14:00,360 --> 01:14:01,486
Berhenti!

1112
01:14:03,280 --> 01:14:04,327
Bodi?

1113
01:14:04,720 --> 01:14:06,529
Darimana kau?

1114
01:14:07,480 --> 01:14:09,244
Lepaskan mereka semua!

1115
01:14:09,760 --> 01:14:11,000
Atau apa?

1116
01:14:11,880 --> 01:14:13,530
Atau ini.

1117
01:14:13,760 --> 01:14:16,081
Bodi, apa yang kau lakukan?

1118
01:14:16,160 --> 01:14:18,686
Kalem, Yah. Aman. Aku temukan apinya.

1119
01:14:18,840 --> 01:14:20,365
Aku sudah temukan.

1120
01:14:21,040 --> 01:14:22,087
Ah.

1121
01:14:22,160 --> 01:14:23,366
- Tangkap dia.
- Lewat sini!

1122
01:14:30,440 --> 01:14:31,965
Jangan sentuh anakku!

1123
01:14:32,040 --> 01:14:33,371
Bodi, lari!

1124
01:14:35,960 --> 01:14:37,007
Kita harus membantunya.

1125
01:14:37,800 --> 01:14:39,040
Tenang, aku punya rencana!

1126
01:14:44,280 --> 01:14:45,327
Apa?

1127
01:14:47,360 --> 01:14:48,964
Itu rencanamu?

1128
01:14:49,040 --> 01:14:52,089
Dasar kadal bintit kambing!

1129
01:14:54,600 --> 01:14:55,601
Apa?

1130
01:14:55,720 --> 01:14:56,767
♪♪

1131
01:14:57,000 --> 01:14:58,081
Sini kau!

1132
01:15:15,480 --> 01:15:16,527
Waa!

1133
01:15:20,160 --> 01:15:21,161
- Sini kau!
- Sini!

1134
01:15:36,400 --> 01:15:37,447
Itu dia!

1135
01:15:47,280 --> 01:15:49,362
Tidak, dia tak akan...

1136
01:15:50,480 --> 01:15:53,927
Waaa!

1137
01:16:10,440 --> 01:16:11,487
Potong dia.

1138
01:16:12,400 --> 01:16:16,610
Tahukah? Pisau kutinggal di mobil, jadi...

1139
01:16:22,680 --> 01:16:23,886
Bodi.

1140
01:16:26,600 --> 01:16:27,806
Kini, soal api itu?

1141
01:16:32,480 --> 01:16:33,766
Saat yang tepat.

1142
01:16:40,400 --> 01:16:41,526
[gitar berbunyi]

1143
01:17:06,400 --> 01:17:08,050
[tenaga dalam]

1144
01:17:14,800 --> 01:17:15,847
[tenaga dalam]

1145
01:17:22,480 --> 01:17:23,527
[tenaga dalam]

1146
01:17:30,560 --> 01:17:31,607
[tenaga dalam]

1147
01:17:54,440 --> 01:17:55,487
[tenaga dalam]

1148
01:18:09,120 --> 01:18:11,726
[tenaga dalam]

1149
01:18:19,760 --> 01:18:20,966
Aku menyayangimu, Nak.

1150
01:18:28,400 --> 01:18:29,447
Necis, Sob.

1151
01:18:29,520 --> 01:18:30,521
Angus!

1152
01:18:30,640 --> 01:18:32,449
- Bodi!
- Mantap, Bodi!

1153
01:18:32,560 --> 01:18:34,483
- Luar biasa.
- Begitulah caranya!

1154
01:18:36,880 --> 01:18:40,680
Oh. Jangan kuatir. Mereka akan
bebaskan aku kok. Cepat atau lambat.

1155
01:18:41,360 --> 01:18:42,930
Sepertinya, lambat.

1156
01:18:43,840 --> 01:18:46,525
Intinya adalah apa yang terjadi disana.

1157
01:18:47,760 --> 01:18:50,650
Ya, akhirnya menyala pada saatnya.

1158
01:18:51,160 --> 01:18:53,128
Firasatku, semua yang disini..

1159
01:18:53,760 --> 01:18:56,525
akan menyatu semakin nyaring.

1160
01:18:57,600 --> 01:18:58,601
[sorak sorai]

1161
01:19:02,200 --> 01:19:06,285
♪ Habis mencari. Coba temukanmu ♪

1162
01:19:06,520 --> 01:19:08,921
♪ Kupikir kehilangan keberuntungan ♪

1163
01:19:10,160 --> 01:19:13,721
♪ Tak pernah terpikir
dalam sejuta tahun ♪

1164
01:19:13,800 --> 01:19:16,770
♪ Kalau kamu akan tiba begitu saja ♪

1165
01:19:16,840 --> 01:19:17,887
♪ Uh-uh... ♪

1166
01:19:18,320 --> 01:19:21,005
Ian? Ian? Kamu dengar ini?

1167
01:19:22,280 --> 01:19:23,770
♪ Tak akan kucewakan kamu... ♪

1168
01:19:23,840 --> 01:19:25,444
Kurasa mereka keren, Bung!

1169
01:19:25,520 --> 01:19:27,124
Kamu harus lihat mereka.

1170
01:19:27,240 --> 01:19:28,844
♪ Walau badai sepanjang waktu... ♪

1171
01:19:28,920 --> 01:19:32,288
Saatnya suara dua! Gitar juga.
Harus pergi! Daaah.

1172
01:19:34,760 --> 01:19:38,082
♪ Kita kan menua ♪

1173
01:19:38,160 --> 01:19:41,801
♪ Dan tak kan pernah sendiri ♪

1174
01:19:41,920 --> 01:19:45,129
♪ Dan dimanapun kita berada ♪

1175
01:19:46,040 --> 01:19:49,249
♪ Kita gemilang ♪

1176
01:19:50,080 --> 01:19:52,208
♪ Tetap gemilang, kau tahu ini nyata ♪

1177
01:19:52,280 --> 01:19:57,684
Ayolah, Sob. Cek lagi. Aku bareng
mereka. Aku yang kenalkan mereka.

1178
01:20:00,240 --> 01:20:06,771
♪ Kini kita menyala
bagai api menerangi dalam diri ♪

1179
01:20:07,760 --> 01:20:10,331
♪ Hingga bisa mendaki makin tinggi ♪

1180
01:20:10,880 --> 01:20:14,885
♪ Menuju langit yang belum kita datangi ♪

1181
01:20:14,960 --> 01:20:16,041
♪ Uh-uh ♪

1182
01:20:16,840 --> 01:20:19,081
♪ Kini kita lepas hingga bebas ♪

1183
01:20:20,560 --> 01:20:23,086
♪ Tiada yang mampu menahan kita ♪

1184
01:20:24,400 --> 01:20:26,971
♪ Walau badai sepanjang waktu ♪

1185
01:20:28,240 --> 01:20:30,288
♪ Tak akan sirna asa di jiwa ♪

1186
01:20:30,760 --> 01:20:37,211
♪ Kita kan menua
Dan tak kan pernah sendiri ♪

1187
01:20:38,120 --> 01:20:41,169
♪ Dan dimanapun kita berada ♪

1188
01:20:42,080 --> 01:20:45,163
♪ Kita gemilang ♪

1189
01:20:46,720 --> 01:20:49,769
♪ Kita kan menua ♪

1190
01:20:49,840 --> 01:20:53,242
♪ Dan tak kan pernah sendiri ♪

1191
01:20:54,000 --> 01:20:57,163
♪ Dan dimanapun kita berada ♪

1192
01:20:57,920 --> 01:21:01,242
♪ Kita gemilang ♪

1193
01:21:02,160 --> 01:21:04,925
♪ Tetap gemilang, kau tahu ini nyata ♪

1194
01:21:05,123 --> 01:21:52,123
translate by gatosaken
follow instagram @gatosaken


