0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Hokibet99.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:14,600 --> 00:00:25,000
Dapatkan Bonus Rollingan Tebesar 1.5%
Hadiah Lucky Ticket 40 Juta

2
00:00:30,500 --> 00:00:52,800
Whatsapp : +6694-653-8755
ID LINE : HOKIBET99

3
00:00:56,980 --> 00:01:01,930
Mantan Agent Interpol, Kim Yul telah tertangkap hari ini dan
menjatuhi hukuman mati untuk penangkapan Carlos Kun.

4
00:01:02,170 --> 00:01:05,290
Divonis seperti halnya Carlos Kun atas perintah CRK.

5
00:01:05,550 --> 00:01:14,740
Dalam misi balas dendam pada Carlos Kun buronan CRK,
yang telah keji membunuh istri dan putrinya. Dengan memutuskan pergi ke...

6
00:01:15,140 --> 00:01:18,820
Pulau terasing AP 101.

7
00:01:20,470 --> 00:01:24,590
÷ BALAS DENDAM ÷

8
00:01:26,150 --> 00:01:30,480
Samudra Hindia AP101
Zona Hukuman Mati 12 Negara Asia.

9
00:02:36,420 --> 00:02:37,390
Ibu.

10
00:02:41,180 --> 00:02:42,320
Lari.

11
00:02:53,120 --> 00:02:53,960
Lari

12
00:03:13,050 --> 00:03:14,010
Ibu.

13
00:03:15,840 --> 00:03:17,160
Lari... Lari.

14
00:03:17,390 --> 00:03:18,760
Ibu akan susul.

15
00:03:21,210 --> 00:03:22,120
Cepat pergi.

16
00:03:28,170 --> 00:03:29,050
Cepat lari.

17
00:03:46,150 --> 00:03:47,770
Lari... Lari.

18
00:03:48,720 --> 00:03:50,000
Cepat!

19
00:03:51,410 --> 00:03:53,120
Lari, cepat lari.

20
00:04:08,990 --> 00:04:10,110
Menyingkir kalian.

21
00:04:10,670 --> 00:04:12,820
Pergi, kejar dia. Kejar!

22
00:04:12,870 --> 00:04:13,550
Cepat!

23
00:04:22,050 --> 00:04:23,090
Jin.

24
00:08:20,490 --> 00:08:21,820
Dimana Kun?

25
00:08:23,710 --> 00:08:24,750
Kun?

26
00:08:25,980 --> 00:08:27,520
Kau ingin mencari, Kun?

27
00:08:32,600 --> 00:08:34,210
Dasar bedebah.

28
00:08:53,100 --> 00:08:54,210
Ibu.

29
00:08:55,150 --> 00:08:58,320
Ibu.

30
00:09:08,580 --> 00:09:10,190
Ibuku tahu Kun ada dimana.

31
00:09:18,120 --> 00:09:20,910
Ibu, ibuku yang tahu.

32
00:09:22,310 --> 00:09:25,110
Kalau ibuku sudah sadar, dia pasti bisa bantu.

33
00:09:30,490 --> 00:09:33,580
Tak bisakah kau menyelamatkan kita
dari mereka sampai rumah?

34
00:09:34,110 --> 00:09:36,060
Ibu tahu, pasti dia akan kasih tahu.

35
00:09:37,850 --> 00:09:38,630
Sungguh...

36
00:09:38,970 --> 00:09:40,310
Pasti ibuku akan kasih tahu.

37
00:09:47,780 --> 00:09:48,830
Aku mohon.

38
00:10:03,680 --> 00:10:05,220
Kita sudah dekat dari sini.

39
00:10:10,180 --> 00:10:13,340
Anak buah Kun, bisa saja muncul dari mana saja.

40
00:10:33,820 --> 00:10:35,190
Kita sudah sampai.

41
00:10:51,520 --> 00:10:54,790
Jangan khawatir.
Hanya kita yang tahu tempat ini.

42
00:10:59,660 --> 00:11:01,590
Paman, cepatlah kemari.

43
00:11:22,170 --> 00:11:24,670
Paman, turunlah.

44
00:11:41,750 --> 00:11:42,780
Paman!

45
00:11:45,790 --> 00:11:46,720
Tidak apa-apa.

46
00:11:47,680 --> 00:11:48,480
Diam disana.

47
00:11:52,520 --> 00:11:53,340
Gadis nakal,

48
00:11:53,810 --> 00:11:55,400
Kenapa bisa kau bawa dia kemari.

49
00:11:56,530 --> 00:11:58,230
Dia orang yang telah menyelamatkan kita.

50
00:12:00,580 --> 00:12:01,680
Tapi...

51
00:12:01,850 --> 00:12:03,150
Ibuku terluka.

52
00:12:03,530 --> 00:12:05,560
Apa? Malri?

53
00:12:06,120 --> 00:12:07,260
Baringkan dia.

54
00:12:10,480 --> 00:12:11,440
Cepat.

55
00:12:11,860 --> 00:12:13,010
Cepat... Cepat.

56
00:12:14,510 --> 00:12:15,510
Hati-hati.

57
00:12:18,080 --> 00:12:18,990
Cepat.

58
00:12:21,160 --> 00:12:22,660
Apa yang terjadi?
Cepat.

59
00:12:26,600 --> 00:12:27,400
Tahan!

60
00:12:39,400 --> 00:12:40,590
Dengar baik-baik.

61
00:12:41,680 --> 00:12:43,560
Bagaimana kalau kita bunuh saja dia?

62
00:12:44,390 --> 00:12:45,590
- Kita bunuh?
- Benar.

63
00:12:45,590 --> 00:12:46,970
Agar lokasi kita tak diketahui!

64
00:12:47,530 --> 00:12:48,970
Sepertinya kau mampu membunuhnya.

65
00:12:49,670 --> 00:12:50,590
Tidak, aku tak bisa.

66
00:12:50,750 --> 00:12:51,450
Kau kan KINGKONG.

67
00:12:51,810 --> 00:12:53,110
- Kau pasti bisa.
- KING KONG?

68
00:12:53,320 --> 00:12:54,120
Benar, kau KING KONG.

69
00:12:54,470 --> 00:12:55,150
Aku KINGKONG?

70
00:12:55,490 --> 00:12:56,170
Baiklah.

71
00:12:57,470 --> 00:12:59,870
Bunuh, bunuh, bunuh...

72
00:12:59,970 --> 00:13:01,180
Paman.

73
00:13:03,270 --> 00:13:04,370
Paman Ba Woo...

74
00:13:05,130 --> 00:13:07,330
Paman itu adalah orang baik.

75
00:13:08,590 --> 00:13:10,480
Dia sudah menyelamatkanku, kan?

76
00:13:14,180 --> 00:13:16,810
Tengok ibumu dulu sana.
Ya?

77
00:13:22,540 --> 00:13:25,240
Selamat datang diwilayah kami.

78
00:13:25,970 --> 00:13:29,050
Akulah pahlawan di pulau ini.

79
00:13:29,890 --> 00:13:31,150
Silahkan ikut aku, bung.

80
00:13:35,920 --> 00:13:36,830
Halangan...

81
00:13:37,890 --> 00:13:40,790
♫ Satu... Dua... Satu, dua, tiga... ♫

82
00:13:41,070 --> 00:13:42,280
♫  Kau aku pukul keluar... ♫

83
00:13:42,300 --> 00:13:44,110
♫ Karna kita tidak terkalahkan, ♫

84
00:13:44,520 --> 00:13:47,110
♫ Kita ini sangatlah kejam... ♫

85
00:13:47,260 --> 00:13:48,730
♫ Kau pasti aku binasakan, bedebah. ♫

86
00:13:48,830 --> 00:13:51,430
♫ Segeralah keluar... ♫

87
00:13:51,510 --> 00:13:54,020
♫ Pergilah bedebah. ♫

88
00:13:59,320 --> 00:14:00,110
Bunuh dia.

89
00:14:07,430 --> 00:14:09,430
- Paman Ba Woo.
- Jangan main-main denganku, bung.

90
00:14:10,350 --> 00:14:11,830
Tolong sadarkan lagi kakek.

91
00:14:13,600 --> 00:14:14,910
Tak ada waktu lagi, cepatlah.

92
00:14:15,320 --> 00:14:16,820
Awasi dia, awasi.

93
00:14:28,590 --> 00:14:30,100
Kakek... Ibu sedang sakit.

94
00:14:30,260 --> 00:14:31,720
Kakek.

95
00:14:31,730 --> 00:14:35,240
Aduh, aku bilang jangan beriak.
Kenapa kau terus-terusan melakukannya? Hah?

96
00:14:35,300 --> 00:14:37,220
Kalau kita ketahuan, habislah kita.

97
00:14:37,280 --> 00:14:38,610
Hei, sadarlah.

98
00:14:38,710 --> 00:14:40,010
Kau itu yang harusnya sadar, dasar gila.

99
00:14:40,390 --> 00:14:42,710
Sudah aku katakan jangan berisik.

100
00:14:43,580 --> 00:14:46,370
Makanannya sudah aku makan habis.
Makanannya sudah habis...

101
00:14:46,380 --> 00:14:47,560
Disini ada Soon Ok.

102
00:14:47,670 --> 00:14:49,660
Soon Ok, cinta pertamamu sudah aku temukan.

103
00:14:49,890 --> 00:14:50,840
Soon Ok, dia Soon Ok.

104
00:14:51,520 --> 00:14:52,650
Pegangi dia... Pegangi dia.

105
00:14:53,220 --> 00:14:54,300
Ini Soon Ok.

106
00:14:56,540 --> 00:14:58,110
Soon Ok -ku sudah datang.

107
00:15:06,350 --> 00:15:07,830
Sadar, aku sudah sadar kampret.

108
00:15:08,020 --> 00:15:09,310
Kenapa selalu saja aku?!

109
00:15:10,830 --> 00:15:11,850
Dasar gila.

110
00:15:12,460 --> 00:15:14,660
Aku sejenak hilang kesadaran lagi, ternyata.

111
00:15:15,720 --> 00:15:16,900
Kakek.

112
00:15:17,120 --> 00:15:18,230
Ibu sedang sakit.

113
00:15:18,280 --> 00:15:19,880
Hei, cepatlah mengobatinya.

114
00:15:40,730 --> 00:15:42,130
Jangan, jangan.

115
00:15:55,980 --> 00:15:57,540
Lukanya beracun.

116
00:16:49,770 --> 00:16:50,920
Hei, Jin.

117
00:16:52,660 --> 00:16:53,990
Dasar kau ini.

118
00:16:55,790 --> 00:16:58,820
Kau, yang menyebabkan keributan ini kan?

119
00:17:00,320 --> 00:17:01,970
Aku akan bunuh Kun.

120
00:17:03,500 --> 00:17:07,210
Kau ingin membunuh Kun?
Dia bukan orang yang mudah untuk dibunuh.

121
00:17:07,560 --> 00:17:08,620
Kau tidak tahu?

122
00:17:10,350 --> 00:17:12,670
Kau terus-terusan ingin balaskan dendam ayahmu, padanya...

123
00:17:13,110 --> 00:17:15,120
Kau juga ingin melihat ibumu mati?

124
00:17:16,030 --> 00:17:20,500
Malri dan aku mati begitu pula yang disini. Baru kau akan sadar?

125
00:17:25,110 --> 00:17:26,260
Kenapa kau menangis?

126
00:17:26,350 --> 00:17:27,860
Kau...

127
00:14:18,990 --> 00:14:19,770
Cepat.

128
00:17:27,850 --> 00:17:30,250
Belakangan ini kau patuh dengan
yang paman katakan, ada apa denganmu?

129
00:17:31,430 --> 00:17:32,390
Jangan lakukan itu.

130
00:17:35,070 --> 00:17:36,180
Kau berasal dari mana?

131
00:17:37,590 --> 00:17:38,570
Cina?

132
00:17:39,690 --> 00:17:40,610
Amerika?

133
00:17:40,670 --> 00:17:41,670
Dari mana?

134
00:17:46,020 --> 00:17:47,100
Apa-apaan kau?

135
00:17:47,570 --> 00:17:48,930
Aku tanya malah tak jawab!?

136
00:17:50,590 --> 00:17:53,510
Paman ini sedang mencari Kun.

137
00:17:54,230 --> 00:17:55,190
Apa?

138
00:17:55,260 --> 00:17:56,000
Apa kau bilang?

139
00:17:57,820 --> 00:17:59,110
Kau ingin mencari Kun?

140
00:18:02,440 --> 00:18:04,510
Kenapa kau ingin mencarinya?

141
00:18:08,210 --> 00:18:09,410
Cepat katakan!

142
00:18:12,990 --> 00:18:13,930
Kau mata-mata?

143
00:18:14,690 --> 00:18:15,810
Bukan.

144
00:18:16,860 --> 00:18:18,110
Tapi, kenapa dia diam saja?

145
00:18:25,910 --> 00:18:27,810
Dia ini bertingkah bodoh atau apa?

146
00:18:27,860 --> 00:18:29,350
Kalau ditanya, jawab saja bukan.

147
00:18:29,770 --> 00:18:30,800
Apa-apaan dia?

148
00:18:32,240 --> 00:18:33,140
Meski begitu,

149
00:18:34,390 --> 00:18:36,020
Sepertinya dia memang bukan orang jahat.

150
00:18:36,110 --> 00:18:37,340
Apanya yang bukan?

151
00:18:37,420 --> 00:18:40,050
Tidak ada sapaan, semua itu ciri orang jahat
dan pelaku pembunuhan.

152
00:18:40,190 --> 00:18:41,290
Dasar sampah masyarakat.

153
00:18:41,780 --> 00:18:42,770
Kau tak tahu?

154
00:18:42,870 --> 00:18:44,010
Bagaimana dengan paman?

155
00:18:45,130 --> 00:18:46,250
Kalau ibuku?

156
00:18:49,930 --> 00:18:51,200
Aku kan bukan orang jahat.

157
00:18:51,650 --> 00:18:53,370
Karna tak ada jalan lain, ada orang yang begitu.

158
00:18:53,980 --> 00:18:56,190
Kalau begitu, paman itu bisa saja seperti itu.

159
00:18:56,890 --> 00:18:58,010
Apa?

160
00:19:02,050 --> 00:19:03,150
Hei, Jin.

161
00:19:03,580 --> 00:19:04,910
Ada apa dengan dia?

162
00:19:09,650 --> 00:19:10,730
Ya ampun.

163
00:19:30,350 --> 00:19:31,190
Hei...

164
00:19:33,200 --> 00:19:35,110
Kenapa kau cari Kun?

165
00:19:43,890 --> 00:19:45,650
Aku, tahu Kun ada dimana.

166
00:19:46,960 --> 00:19:50,920
Jika kau keluar dari sini,
kau tak akan nampu bertahan.

167
00:19:51,550 --> 00:19:54,190
Mata-mata Kun akan menangkapmu dan membunuhmu.

168
00:19:54,790 --> 00:19:56,930
Dimana-mana mereka selalu ada.

169
00:19:58,180 --> 00:20:00,490
Kau tahu tidak, apa yang paling mereka suka?

170
00:20:01,710 --> 00:20:03,620
Berburu manusia.

171
00:20:05,130 --> 00:20:06,150
Menangkap kita...

172
00:20:07,700 --> 00:20:08,830
Bersenang-senang...

173
00:20:09,740 --> 00:20:11,430
Membunuh kita dengan keseruan.

174
00:20:12,280 --> 00:20:16,280
Kun sialan. Itu yang kau sebut keseruan?!

175
00:20:17,940 --> 00:20:20,150
Bagi kita hidup itu bagai neraka.

176
00:20:22,860 --> 00:20:28,390
Hei, hidup jadi bedebah dikelilingi lautan dan diasingkan pula...

177
00:20:29,470 --> 00:20:32,210
hidup layaknya manusia itu yang terpenting.

178
00:20:33,370 --> 00:20:34,410
Kau paham tidak?

179
00:20:35,600 --> 00:20:41,380
Pantas saja, membunuh adalah jawaban yang tak bisa terelakkan, bukan?

180
00:20:43,640 --> 00:20:44,820
Apa kau ingin mati?

181
00:20:48,700 --> 00:20:49,930
Akan aku kabulkan.

182
00:20:52,510 --> 00:20:53,780
Akan aku percepat.

183
00:20:54,790 --> 00:20:55,900
Kemarilah.

184
00:22:26,990 --> 00:22:28,970
Kenapa kau tertarik sekali padanya?

185
00:22:29,620 --> 00:22:32,490
Jangan sampai ibumu tahu bahwa dia?

186
00:22:32,520 --> 00:22:33,660
Paham kan?

187
00:22:34,830 --> 00:22:35,570
Paham?

188
00:22:38,370 --> 00:22:39,710
Ibumu sudah sadar.

189
00:22:39,990 --> 00:22:41,000
Benarkah?

190
00:22:41,500 --> 00:22:42,610
Ayo kesana.

191
00:22:44,990 --> 00:22:45,800
Ibu.

192
00:22:45,980 --> 00:22:46,950
Malri.

193
00:22:47,820 --> 00:22:48,560
Ibu.

194
00:22:52,170 --> 00:22:53,220
Kau tak apa-apa, kan?

195
00:22:53,280 --> 00:22:54,310
Kau tak terluka, kan?

196
00:22:54,370 --> 00:22:56,060
Iya, maafkan aku ibu.

197
00:22:59,770 --> 00:23:02,290
Malri, kau baik-baik saja?
Kelihatannya kau jauh lebih baik.

198
00:23:03,040 --> 00:23:04,000
Apa yang telah terjadi?

199
00:23:04,020 --> 00:23:05,660
Memangnya apa yang terjadi?

200
00:23:05,890 --> 00:23:08,060
Betapa susahnya aku menyelamatkan dirimu

201
00:23:09,820 --> 00:23:12,290
Paman pendatang baru itu yang telah menyelamatkan ibu.

202
00:23:15,430 --> 00:23:16,520
Yang disana.

203
00:23:28,020 --> 00:23:29,310
Siapa kau?

204
00:23:33,010 --> 00:23:34,090
Ada apa?

205
00:23:35,230 --> 00:23:36,310
Siapa dia?

206
00:23:40,110 --> 00:23:42,050
Aku menyebutnya keparat.

207
00:23:43,790 --> 00:23:45,520
Apa dia Interpol itu?

208
00:23:45,950 --> 00:23:47,950
Interpol yang menyebabkan kita ada disini?

209
00:23:48,180 --> 00:23:49,280
Si keparat itu?

210
00:23:52,170 --> 00:23:55,220
Apa benar belakangan ini Interpol juga suka membunuh orang, ya?

211
00:23:57,300 --> 00:24:01,130
Kalau begitu kau bisa bahasa Korea, kenapa tak bilang?!

212
00:24:01,860 --> 00:24:03,030
Ya ampun, menjengkelkan sekali.

213
00:24:03,920 --> 00:24:04,620
Ibu...

214
00:24:04,750 --> 00:24:07,260
Paman ini yang telah menyelamatkan ibu.

215
00:24:07,390 --> 00:24:08,880
Kenapa kau datang kemari?

216
00:24:11,100 --> 00:24:13,030
Ingin mencari keberadaan, Kun.

217
00:24:15,500 --> 00:24:17,050
Maka, semuanya akan tetap hidup.

218
00:24:18,570 --> 00:24:20,970
Pergilah ke arah gunung, kau pasti akan temukan dia.

219
00:24:21,750 --> 00:24:22,900
Karna, Kun ada disana.

220
00:24:26,190 --> 00:24:27,220
Enyahlah.

221
00:24:34,160 --> 00:24:36,310
Kau mau kesana ya?
Benar kau ingin mencarinya?

222
00:24:39,380 --> 00:24:40,580
Ya ampun orang ini...

223
00:24:40,680 --> 00:24:42,450
Hati-hari ya? Jaga diri dan sebagainya...

224
00:24:42,690 --> 00:24:45,410
Kalau tak tahu jalannya, tanya saja.
Kalau tidak, tamat riwayatmu.

225
00:24:45,480 --> 00:24:46,230
Jin.

226
00:24:47,460 --> 00:24:50,490
Dasar kau ini.
Anak ini memang sudah gila rupanya.

227
00:24:50,680 --> 00:24:53,880
Awasi terus dia. Awasi terus.

228
00:24:54,570 --> 00:24:56,080
Awasi dengan benar.

229
00:25:12,190 --> 00:25:17,650
Kalau bukan karna dia, Jin tak akan terlahir ditempat seperti ini.

230
00:25:19,730 --> 00:25:20,810
Benar juga.

231
00:25:20,970 --> 00:25:22,240
Aku juga tahu itu.

232
00:25:22,670 --> 00:25:23,910
Tak usah kau katakan itu.

233
00:25:24,260 --> 00:25:25,640
Yang seperti ini sudah cukup.

234
00:25:26,030 --> 00:25:28,030
Jika saja aku bisa kalahkan keparat itu.

235
00:25:29,580 --> 00:25:31,960
Belakangan ini, Jin sering menghilang...

236
00:25:32,340 --> 00:25:34,280
Kelihatannya dia sangat merindukan sesosok ayah?

237
00:25:35,050 --> 00:25:37,310
Sudah berapa kali dia ingin balas dendam.

238
00:25:38,150 --> 00:25:41,740
Pantas saja, melihat ayahnya mati konyol seperti itu. Siapapun pasti melakukannya.

239
00:25:42,430 --> 00:25:43,950
Aku tahu betul perasaannya.

240
00:25:45,420 --> 00:25:49,590
Aku yakin Jin, bisa menerimaku
dengan senang hati. Aku yakin.

241
00:25:50,270 --> 00:25:52,030
Keinginan anak itu lebih besar dariku...

242
00:25:53,310 --> 00:25:56,010
seolah balas dendam ini, impian yang tak bisa diakhiri.

243
00:25:56,150 --> 00:25:57,960
Tapi, malah hidup sembunyi-sembunyi seperti ini.

244
00:26:02,080 --> 00:26:03,470
Jangan berpikiran begitu. Ya?

245
00:26:03,670 --> 00:26:06,280
Karna aku bisa kok terus mengawasi Jin.

246
00:26:06,420 --> 00:26:08,810
Dia tak akan aku biarkan pergi keluar.
Jangan khawatir.

247
00:26:09,100 --> 00:26:10,170
Kapten.

248
00:26:11,020 --> 00:26:12,430
Jin, menghilang.

249
00:26:12,580 --> 00:26:14,990
Astaga, dasar kalian bodoh semua.

250
00:26:37,490 --> 00:26:38,310
Paman.

251
00:26:38,570 --> 00:26:40,080
Aku juga tahu jalannya kok.

252
00:26:40,560 --> 00:26:42,480
Jalan pintasnya, aku juga tahu.
Jalan pintas.

253
00:26:43,620 --> 00:26:45,530
Paman, aku juga ingin balas dendam padanya.

254
00:26:47,200 --> 00:26:49,110
Dia juga telah membunuh ayahku.

255
00:26:51,210 --> 00:26:52,480
Paman!

256
00:26:58,860 --> 00:27:02,210
Apa paman juga masuk sini karna telah bunuh orang?

257
00:27:08,270 --> 00:27:11,260
Kenapa paman ingin mencari Kun?

258
00:27:17,350 --> 00:27:20,870
Saat paman datang kemari, mirip sekali sama Kun.

259
00:29:03,670 --> 00:29:06,420
Banyak sekali yang mencarinya,
siapa dia sebenarnya?

260
00:29:08,790 --> 00:29:11,930
Kalau habis dari sini,
tempatnya sudah tidak jauh lagi.

261
00:29:14,580 --> 00:29:16,600
Kau harus melewati tempat itu dulu.

262
00:29:18,980 --> 00:29:22,860
Tapi disini, sering muncul mata-mata dia.

263
00:29:36,240 --> 00:29:37,710
Paman Yong Gun?

264
00:29:40,100 --> 00:29:41,100
Paman.

265
00:29:43,710 --> 00:29:44,710
Paman.

266
00:29:45,820 --> 00:29:46,910
Paman.

267
00:29:48,570 --> 00:29:49,540
Paman?

268
00:29:50,230 --> 00:29:52,170
Paman, aku akan menyelamatkanmu.

269
00:29:52,230 --> 00:29:53,350
Tunggulah sebentar.

270
00:29:54,530 --> 00:29:55,910
Paman.

271
00:29:59,960 --> 00:30:01,000
Paman.

272
00:30:04,230 --> 00:30:05,240
Paman.

273
00:30:26,690 --> 00:30:30,960
Ayah, aku sudah mengirim foto lagi.
Coba lihatlah.

274
00:30:31,210 --> 00:30:32,210
Paham, kan?

275
00:30:32,210 --> 00:30:33,450
Ayah.

276
00:30:45,180 --> 00:30:46,230
Malri?

277
00:30:49,050 --> 00:30:50,050
Malri?

278
00:30:55,370 --> 00:30:56,370
Malri...

279
00:30:57,580 --> 00:30:58,810
apa benar Jin pergi kemari?

280
00:30:58,810 --> 00:30:59,860
Ayo sudahlah.

281
00:31:00,870 --> 00:31:01,870
Kalian kembalilah.

282
00:31:02,490 --> 00:31:03,900
Tidak mungkin Jin hingga sampai sini...

283
00:31:03,950 --> 00:31:05,140
dia tak akan sebodoh itu.

284
00:31:05,660 --> 00:31:07,060
- Aku pikir dia pergi...
- Kau masih saja belum tahu dia?

285
00:31:11,090 --> 00:31:13,080
Malri... Malri... Malri...

286
00:31:14,180 --> 00:31:16,210
Aku kan bukan bapaknya, mana aku tahu?

287
00:31:16,410 --> 00:31:17,410
Menakutkan sekali.

288
00:31:18,170 --> 00:31:18,970
Halangan...

289
00:31:20,480 --> 00:31:22,080
Berangkat...!!

290
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
Cepat kemari.

291
00:31:27,440 --> 00:31:28,820
Cepat kemari, aku bilang.

292
00:31:33,370 --> 00:31:34,580
Dasar sialan.

293
00:32:20,850 --> 00:32:23,130
Bangunlah.

294
00:32:23,160 --> 00:32:26,910
Aku mohon bangunlah.

295
00:32:32,310 --> 00:32:35,560
Tolong selamatkan aku.

296
00:32:39,070 --> 00:32:42,430
Disini aku hampir gila.
Tolong aku!

297
00:32:43,320 --> 00:32:45,480
Aku mohon selamatkan aku.

298
00:32:45,580 --> 00:32:47,430
Selamatkan aku. Aku mohon!

299
00:32:54,710 --> 00:32:55,420
Siapa kau?!

300
00:32:56,740 --> 00:32:57,510
Dasar keparat!

301
00:33:02,390 --> 00:33:03,310
Apa yang kau lakukan?

302
00:33:10,880 --> 00:33:11,810
Siapa kau?

303
00:35:40,680 --> 00:35:42,250
Manis juga.

304
00:35:44,530 --> 00:35:45,690
Kemarilah

305
00:35:48,180 --> 00:35:49,380
Sana!

306
00:35:54,990 --> 00:35:56,390
Tenang, jangan takut.

307
00:35:56,680 --> 00:35:58,030
Kemarilah.

308
00:36:02,480 --> 00:36:03,910
Kemari cepat!

309
00:36:09,700 --> 00:36:10,890
Duduk sebelah sini.

310
00:36:53,800 --> 00:36:55,110
Awas paman.

311
00:39:01,150 --> 00:39:02,310
Tak terlalu buruk juga.

312
00:39:35,070 --> 00:39:36,220
Lumayan.

313
00:40:27,300 --> 00:40:28,850
Cepat pulang temui ibumu.

314
00:42:20,680 --> 00:42:21,730
Ayah.

315
00:42:26,430 --> 00:42:27,470
Ayah.

316
00:42:31,910 --> 00:42:32,910
Ayah.

317
00:42:57,680 --> 00:42:58,880
Kun, ada dimana?

318
00:43:01,510 --> 00:43:02,980
Aku tanya dimana dia?

319
00:43:20,800 --> 00:43:21,850
Cepat, cepat turunkan dia.

320
00:43:33,730 --> 00:43:34,790
Jin, dimana?

321
00:43:36,160 --> 00:43:38,160
Aku tanya dimana dia, dasar keparat?

322
00:43:38,440 --> 00:43:39,780
Dia sudah pergi.

323
00:43:41,650 --> 00:43:43,480
Tadi lari keluar.

324
00:43:48,910 --> 00:43:52,130
Kalau terjadi sesuatu padanya,
tamat riwayatmu.

325
00:43:57,380 --> 00:43:58,640
Hei, cepat bantu dia keluar.

326
00:43:58,820 --> 00:43:59,820
Cepat, cepat.

327
00:44:03,670 --> 00:44:05,760
Ya ampun, kau sendirian mengalahkan mereka?

328
00:44:06,510 --> 00:44:07,860
Apa peduliku, ya?

329
00:44:09,540 --> 00:44:10,540
Begini, aku sebelumnya...

330
00:44:11,060 --> 00:44:13,060
kalau membuatmu tersinggung,

331
00:44:13,210 --> 00:44:14,350
aku minta maaf.

332
00:44:15,050 --> 00:44:17,560
Yah, tahulah aku sudah begitu padamu.

333
00:44:19,220 --> 00:44:20,860
Kita pasti bisa berhubungan baik.

334
00:44:22,640 --> 00:44:25,830
Ya ampun, jangan terlalu melotot begitu?

335
00:44:49,620 --> 00:45:10,710
Situs alternative download :
www.doduhikorea.tk
Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh

336
00:46:25,100 --> 00:46:27,320
Tuan Kun, kata dia ada yang mencarimu.

337
00:46:45,880 --> 00:46:47,060
Aku akan mendengarnya.

338
00:46:47,560 --> 00:46:49,310
Serkey sudah mati.

339
00:46:50,870 --> 00:46:53,320
Semua orang tak bisa mengalahkannya.

340
00:46:53,550 --> 00:46:54,790
Dan lagi...

341
00:46:56,090 --> 00:46:57,380
dia sedang mencarimu.

342
00:48:32,360 --> 00:48:33,830
Tangkap dia.

343
00:48:59,830 --> 00:49:01,030
Jin...

344
00:49:02,070 --> 00:49:03,070
Jin?

345
00:49:04,230 --> 00:49:05,330
Jin?

346
00:49:06,850 --> 00:49:07,850
Jin?

347
00:49:08,890 --> 00:49:09,920
Jin?

348
00:49:47,590 --> 00:49:48,650
Jin?

349
00:49:49,530 --> 00:49:50,630
Jin...?

350
00:49:51,790 --> 00:49:52,790
Jin?

351
00:49:52,920 --> 00:49:53,980
Tunggu sebentar.

352
00:49:55,040 --> 00:49:56,360
Malri pergi kemana, ya?

353
00:50:03,440 --> 00:50:04,540
Sial.

354
00:50:05,890 --> 00:50:07,160
Malri?

355
00:50:07,910 --> 00:50:08,910
Malri?

356
00:50:09,760 --> 00:50:10,830
Malri?

357
00:50:11,860 --> 00:50:12,860
Malri?

358
00:50:30,940 --> 00:50:31,950
Menunduk.

359
00:50:50,690 --> 00:50:51,690
Lari.

360
00:51:15,160 --> 00:51:16,160
Lewat sana.

361
00:52:55,210 --> 00:52:56,620
Kena kau.

362
00:53:32,770 --> 00:53:33,970
Paman?!

363
00:55:40,740 --> 00:55:41,800
Jin.

364
00:55:48,360 --> 00:55:49,360
Jin?

365
00:55:51,920 --> 00:55:52,990
Jin?

366
00:55:55,500 --> 00:55:56,500
Jin?

367
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Ibu.

368
00:56:06,840 --> 00:56:07,840
Ibu.

369
00:56:29,460 --> 00:56:30,630
Ayo kita pulang.

370
00:56:33,620 --> 00:56:36,880
Ibu, karena aku paman...

371
00:57:45,610 --> 00:57:46,650
Malri...

372
00:57:48,490 --> 00:57:49,830
Malri...

373
00:57:51,040 --> 00:57:52,040
Jin?

374
00:57:52,760 --> 00:57:53,760
Malri?

375
00:57:54,460 --> 00:57:55,460
Jin?

376
00:57:57,390 --> 00:57:58,350
Jin?

377
00:58:04,200 --> 00:58:05,430
Bagaimana keadaanmu?

378
00:58:05,660 --> 00:58:06,660
Hah?

379
00:58:06,680 --> 00:58:07,880
Kau tak apa-apa?

380
00:58:08,410 --> 00:58:09,520
Apa yang terjadi?

381
00:58:09,990 --> 00:58:11,050
Paman Ba Woo...

382
00:58:11,750 --> 00:58:12,980
Bocah bandel.

383
00:58:13,660 --> 00:58:15,420
Kenapa kau tidak patuh begitu? Hah?

384
00:58:15,990 --> 00:58:17,960
Betapa sulitnya usahaku untuk menyelamatkanmu.

385
00:58:18,280 --> 00:58:19,180
Ayo pulang, bahaya.

386
00:58:21,980 --> 00:58:23,330
Kenapa dia bisa begitu?

387
00:58:23,380 --> 00:58:26,040
Dia, sudah menyelamatkan Jin.

388
00:58:30,420 --> 00:58:32,100
Terima kasih, ya?

389
00:58:32,620 --> 00:58:33,820
Ayo, disini bahaya. Ayo, cepat.

390
00:58:35,230 --> 00:58:36,330
Paman.

391
00:58:38,250 --> 00:58:39,990
Paman ini, masih hidup.

392
00:58:40,510 --> 00:58:41,580
Ya.

393
00:58:42,670 --> 00:58:43,860
Lalu, bagaimana lagi?

394
00:58:44,360 --> 00:58:45,750
Kita bawa pulang, begitu?

395
00:58:46,750 --> 00:58:47,830
Hei, Jin...

396
00:58:49,140 --> 00:58:52,510
Kalau paman ini kita bawa pulang,
kita semua akan mati. Habis semuanya.

397
00:58:53,390 --> 00:58:55,010
Yang hidup harus tetap hidup kan?

398
00:58:55,680 --> 00:58:57,680
Paman, aku mohon padamu.

399
00:58:58,870 --> 00:59:02,110
Ini gara-gara aku, karena aku...

400
00:59:04,770 --> 00:59:05,850
Dia kenapa lagi?

401
00:59:05,910 --> 00:59:07,310
Ini semua salahku.

402
00:59:08,250 --> 00:59:10,950
Kedepannya, aku akan patuh apapun yang kau katakan.

403
00:59:11,590 --> 00:59:12,590
Ya?

404
00:59:14,020 --> 00:59:15,520
Paman, aku mohon.

405
00:59:23,090 --> 00:59:25,590
Ibu, aku yang salah.

406
00:59:26,750 --> 00:59:29,250
Mulai sekarang, aku akan menurut.

407
00:59:31,150 --> 00:59:33,250
Apa kita tak bisa menyelamatkannya?

408
00:59:35,390 --> 00:59:36,390
Aku mohon.

409
00:59:37,760 --> 00:59:38,840
Aku mohon.

410
00:59:40,350 --> 00:59:41,310
Kapten.

411
00:59:46,360 --> 00:59:47,430
Kapten... Kapten!!

412
00:59:47,900 --> 00:59:49,900
Mereka sudah berdatangan.

413
00:59:50,890 --> 00:59:52,660
Malri, kita harus fokus untuk pulang saja.

414
00:59:55,180 --> 00:59:56,220
Ayo kita bawa pulang.

415
00:59:56,470 --> 00:59:59,510
Kau juga, kenapa bisa begitu?
Kalau kita bawa dia, maka kita semua akan mati.

416
01:00:02,350 --> 01:00:04,350
Tapi, maafkan aku.
Tolong alihkan perhatian mereka, ya?

417
01:00:07,280 --> 01:00:08,580
Paman?

418
01:00:13,090 --> 01:00:15,090
Sial! Baiklah... Baiklah.

419
01:00:15,480 --> 01:00:16,410
Leopart.

420
01:00:17,870 --> 01:00:19,060
Kau bawa dia, oke?

421
01:00:19,300 --> 01:00:20,300
Ayo!

422
01:00:21,360 --> 01:00:22,450
Kau harus jaga diri.

423
01:01:06,810 --> 01:01:09,430
- Kakek?
- Cantik tidak? Seksi, kan?

424
01:01:10,040 --> 01:01:11,540
Dengarkan, tolong sadarlah.

425
01:01:12,140 --> 01:01:13,790
Dasar wanita gila.
Aku ingin melakukannya...

426
01:01:14,150 --> 01:01:15,890
Kalau kalian tidak suka,
enyahlah dari sini.

427
01:01:15,870 --> 01:01:18,390
- Kakek.
- Wanita gila, wajahmu jelek sekali.

428
01:01:23,290 --> 01:01:24,490
Cepat! Cepat... Cepat... Cepat.

429
01:01:25,030 --> 01:01:26,030
Paman.

430
01:01:26,290 --> 01:01:27,590
Tidak... Tidak... Tidak

431
01:01:33,690 --> 01:01:35,050
Soon Ok, sekali lagi?!

432
01:01:36,000 --> 01:01:37,520
Sekali lagi, ya?

433
01:01:38,140 --> 01:01:39,760
Oh, Soon Ok... Soon Ok.

434
01:01:42,640 --> 01:01:43,730
Sudahlah, kampret.

435
01:01:44,070 --> 01:01:46,020
Kau ini, siapa juga yang mau melakukannya denganmu.

436
01:01:47,030 --> 01:01:48,030
Kalian keluar.

437
01:01:51,190 --> 01:01:52,250
Kakek,

438
01:01:52,390 --> 01:01:54,610
paman ini pastikan kau bisa menyelamatkannya.

439
01:02:14,420 --> 01:02:17,320
Aku bisa bertahan dari ini,
dia akan baik-baik saja, kan?

440
01:02:18,130 --> 01:02:21,330
Racunnya sudah menyebar,
aku khawatir dia tak mampu bertahan.

441
01:02:21,950 --> 01:02:23,270
Tapi, ketahanan tubuhnya sangat baik.

442
01:02:23,720 --> 01:02:26,410
Mungkin orang lain tak akan
mampu bertahan dengan itu.

443
01:02:27,340 --> 01:02:28,720
Dia pasti baik-baik saja, kan?

444
01:02:29,510 --> 01:02:32,120
Memangnya aku bisa apa?
Tetap saja dia yang harus mengatasinya.

445
01:02:37,950 --> 01:02:39,020
Hah?

446
01:02:39,650 --> 01:02:42,890
Bagi manusia normal ini racun berbahaya,
tapi bagiku cuma sekedar obat.

447
01:02:46,530 --> 01:02:48,230
Pasti sembuh, meski tak mungkin...

448
01:02:49,070 --> 01:02:50,520
Karena racunnya telah menyebar.

449
01:02:51,800 --> 01:02:54,920
Yah, alangkah baiknya kalau
dia akan mampu bertahan dan melalui...

450
01:02:56,980 --> 01:02:58,810
Itulah singkat katanya...

451
01:02:59,080 --> 01:03:01,250
Kenapa kau terus berkata yang menyebalkan begitu?

452
01:03:04,000 --> 01:03:04,980
Rebuslah.

453
01:04:01,370 --> 01:04:06,020
Apapun yang kau cari, pasti
nanti akan kau temukan jawaban.

454
01:04:06,370 --> 01:04:08,920
Begitulah arti dari sebuah kehidupan
yang paling penting.

455
01:04:10,130 --> 01:04:12,130
Bukankah begitu, kan?

456
01:04:19,190 --> 01:04:20,950
Tete, hei kampret.

457
01:04:25,520 --> 01:04:26,520
Tidak kemari?

458
01:04:29,520 --> 01:04:30,420
Sialan.

459
01:04:30,890 --> 01:04:33,890
Hanya demi seorang keparat, nasib sial apa ini?

460
01:04:34,790 --> 01:04:36,630
Kita sampai hampir mati hanya demi dia.

461
01:04:36,850 --> 01:04:38,460
Apa tidak keterlaluan, ini Malri?

462
01:04:39,320 --> 01:04:40,290
Bukan begitu?

463
01:04:40,360 --> 01:04:41,360
Kapten.

464
01:04:49,040 --> 01:04:50,120
Kau seorang kapten.

465
01:04:50,610 --> 01:04:51,610
Kapten.

466
01:04:52,470 --> 01:04:53,470
Oke.

467
01:04:56,350 --> 01:04:57,600
Cuma kau yang bisa aku andalkan.

468
01:04:59,260 --> 01:05:01,110
Bagaimana bisa dia paham yang aku katakan?

469
01:05:07,980 --> 01:05:08,960
Kapten.

470
01:05:08,990 --> 01:05:09,990
Kapten.

471
01:05:10,050 --> 01:05:11,050
- Kapten.
- Cepat lari.

472
01:05:11,070 --> 01:05:12,090
Cepat lari.

473
01:05:13,830 --> 01:05:14,930
Kampret sialan, cepat lari.

474
01:05:15,430 --> 01:05:17,750
Aku bilang cepat lari.
Beritahu yang lain, dasar

475
01:05:18,270 --> 01:05:19,270
- Cepat lari!
- Oke!

476
01:05:19,730 --> 01:05:20,730
Apa yang kau lakukan?

477
01:05:21,340 --> 01:05:22,540
- Apa yang kau lakukan?
- Oke... Oke.

478
01:05:22,650 --> 01:05:23,750
Hei... Hei...

479
01:05:29,920 --> 01:05:31,120
Kapten? Kapten?

480
01:05:31,720 --> 01:05:32,720
Sialan kau.

481
01:05:33,770 --> 01:05:34,920
Sudah aku bilang, cepat lari.

482
01:05:37,680 --> 01:05:38,680
Bagaimana kalau sudah begini.

483
01:05:40,090 --> 01:05:41,590
- Kapten.
- Jangan berisik, kampret.

484
01:05:59,670 --> 01:06:01,670
Ya Tuhan~

485
01:06:30,160 --> 01:06:32,160
Aku tidak tahu, siapa dia.

486
01:06:33,030 --> 01:06:36,350
Hei, kau tak ingat aku?

487
01:06:37,090 --> 01:06:40,840
Ketika kau digigit kalajengking dan
aku kan menyelamatkanmu, bung.

488
01:06:41,820 --> 01:06:42,820
Ayolah.

489
01:06:43,580 --> 01:06:44,930
Lepaskan aku.

490
01:06:54,150 --> 01:06:55,310
Bocah pintar.

491
01:06:55,930 --> 01:06:59,030
Kali ini kau yang selamatkan hidupku, bocah pintar.

492
01:06:59,330 --> 01:07:00,330
Ayo.

493
01:07:01,570 --> 01:07:03,250
Hei, apa-apaan ini?

494
01:07:04,430 --> 01:07:05,930
Kan dia mau melepaskanku barusan.

495
01:07:07,160 --> 01:07:08,160
Ya ampun

496
01:07:08,690 --> 01:07:10,690
Hei, hei. Aku tak mau itu.

497
01:07:11,070 --> 01:07:13,870
Dasar sialan, jangan mendekat.

498
01:07:14,320 --> 01:07:15,220
Kau mau apa?

499
01:07:15,290 --> 01:07:16,290
Hei... Hei...

500
01:07:17,350 --> 01:07:20,030
Kau ingin potong tanganku lagi?

501
01:07:23,080 --> 01:07:24,530
Lebih baik bunuh aku, bunuh saja.

502
01:07:41,220 --> 01:07:42,280
Hei?

503
01:07:42,340 --> 01:07:43,340
Kapten.

504
01:08:53,410 --> 01:09:09,510
Situs alternative download :
www.doduhikorea.tk
Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh

505
01:09:10,000 --> 01:09:11,230
Dasar keparat.

506
01:09:19,670 --> 01:09:20,870
Aku tak bisa apa-apa.

507
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Mau bagaimana lagi, kampret?!

508
01:09:31,190 --> 01:09:33,240
Ini gara-gara Interpol keparat itu.

509
01:09:47,200 --> 01:09:48,410
Dimana Interpol itu?

510
01:09:50,990 --> 01:09:52,660
Dimana dia?

511
01:09:53,520 --> 01:09:55,820
Kalau bukan dia, tak akan terjadi seperti ini.

512
01:09:56,230 --> 01:09:57,230
Keluar kau kemari.

513
01:09:58,060 --> 01:09:59,160
Dimana Interpol itu?

514
01:09:59,670 --> 01:10:00,670
Hanya karna menyelamatkannya...

515
01:10:02,240 --> 01:10:03,970
Kalau bukan karna dia,
ini tak mungkin terjadi.

516
01:10:04,530 --> 01:10:05,980
Bukannya kita yang harus hidup.

517
01:10:06,140 --> 01:10:07,920
Jangan tolong dia, bawa kemari saja.

518
01:10:08,000 --> 01:10:09,000
Cepat kemari.

519
01:10:34,830 --> 01:10:35,790
Kita harus tetap hidup.

520
01:10:36,030 --> 01:10:37,250
Dia penyebab semua ini, cepat keluar.

521
01:10:37,790 --> 01:10:38,790
Cepat keluar!

522
01:10:38,790 --> 01:10:40,200
Kapten... Kapten.

523
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
Apa ini?

524
01:10:52,560 --> 01:10:53,960
Janjiku sudah berbeda.

525
01:10:55,630 --> 01:10:57,030
Kau kan sudah berjanji.

526
01:10:58,140 --> 01:11:00,230
Aku tak punya janji denganmu.

527
01:11:14,180 --> 01:11:15,180
Malri...

528
01:11:15,580 --> 01:11:16,780
Biarkan dia menangkapnya.

529
01:11:17,480 --> 01:11:18,480
Apa yang terjadi?

530
01:11:18,750 --> 01:11:21,550
Mereka ingin menangkapnya.
Maka, semua akan berakhir.

531
01:11:21,680 --> 01:11:24,180
Apa kau tak lihat, dia sedang sekarat?

532
01:11:24,190 --> 01:11:26,030
Pergelangan tangan ini, yang sudah ia janjikan.

533
01:11:26,110 --> 01:11:27,230
Serahkan saja dia, aku mohon.

534
01:11:27,530 --> 01:11:29,490
Hanya kau yang hidup, kita yang harus mati?

535
01:11:29,560 --> 01:11:31,860
Bukan begitu.
Ini agar kita bisa tetap hidup. Kau tahu kan?

536
01:11:31,940 --> 01:11:33,940
Karna keparat itulah, kita semua akan mati.

537
01:11:47,420 --> 01:11:48,380
Takuya.

538
01:11:51,110 --> 01:11:52,350
Bawa dia keluar.

539
01:11:54,700 --> 01:11:57,990
Kalau tidak, dengan senang hati
aku akan membunuh kalian.

540
01:11:58,740 --> 01:12:01,090
Satu persatu.

541
01:12:01,890 --> 01:12:03,850
Akan aku bunuh kau, dasar keparat.

542
01:12:05,660 --> 01:12:07,060
Aku pasti akan membunuhmu.

543
01:12:09,960 --> 01:12:11,810
Aku tak butuh waktu untuk membunuhmu.

544
01:12:20,780 --> 01:12:21,780
Bunuh semua.

545
01:12:27,450 --> 01:12:29,150
Jangan... Jangan... Jangan.

546
01:13:46,050 --> 01:13:47,090
Paman.

547
01:13:48,970 --> 01:13:49,970
Aku mohon.

548
01:13:53,200 --> 01:13:54,200
Jangan.

549
01:14:58,980 --> 01:15:03,680
Sasa!!

550
01:15:32,030 --> 01:15:34,130
Kau yang telah menyelamatkanku...

551
01:15:34,520 --> 01:15:35,780
Kawan.

552
01:16:17,290 --> 01:16:18,590
Dimana dia?

553
01:16:27,180 --> 01:16:28,420
Matilah kau, keparat.

554
01:18:00,950 --> 01:18:04,510
Baiklah, pecundang.
Bawa mereka semua pergi.

555
01:18:05,750 --> 01:18:07,050
Bawalah pergi.

556
01:18:37,860 --> 01:18:40,020
Tidak akan ada alasan untuk mati.

557
01:18:41,070 --> 01:18:43,470
Tapi, membunuh juga tak memiliki alasannya.

558
01:18:44,300 --> 01:18:45,530
Jangan, jangan, jangan...

559
01:18:45,880 --> 01:18:47,880
Hentikan! Bunuh saja aku.

560
01:18:48,430 --> 01:18:49,150
Jangan.

561
01:18:49,180 --> 01:18:50,180
Ayah.

562
01:18:50,640 --> 01:18:51,640
Ayah.

563
01:19:03,020 --> 01:19:04,260
Jangan bunuh dia.

564
01:19:07,620 --> 01:19:08,620
Sialan.

565
01:19:12,270 --> 01:19:13,270
Aku mohon.

566
01:19:16,150 --> 01:19:17,220
Jangan bunuh dia, aku mohon.

567
01:19:31,680 --> 01:19:32,720
Jin.

568
01:20:12,730 --> 01:20:13,780
Jin.

569
01:25:35,400 --> 01:25:55,400
Situs alternative download :
www.doduhikorea.tk

570
01:27:48,360 --> 01:27:51,060
Wajah ini...

571
01:27:52,320 --> 01:27:54,510
tak akan pernah melupakannya.

572
01:27:56,030 --> 01:27:58,900
Aku akan lumuri dunia dengan darahmu.

573
01:27:59,670 --> 01:28:02,730
Begitu pula, istri dan putriku yang kau bunuh.

574
01:28:03,390 --> 01:28:06,690
Dosamu itu teramat besar untuk dimaafkan.

575
01:28:07,550 --> 01:28:10,760
Sekarang, aku akan mengeksekusi mati dirimu.

576
01:36:17,260 --> 01:36:21,580
Ada yang pernah mencari
tempat yang ibarat neraka ini...

577
01:36:23,070 --> 01:36:25,850
tapi, waktu telah lama tak pernah berlalu.

578
01:36:28,200 --> 01:36:32,700
Terlebih lagi, paman itu sekarang sudah tak ada lagi.

579
01:36:36,880 --> 01:36:39,880
Dan kita akan selalu memperhatikan paman itu...

580
01:36:41,290 --> 01:36:44,490
yang dalam benakku,
ia akan tetap jalani hidup didunia ini.

581
01:37:26,130 --> 01:37:46,130
Situs alternative download :
www.doduhikorea.tk
Diterjemahkan secara manual oleh | Andi's Tujhuh

582
00:12:56,400 --> 00:12:57,400
Ngaung, Aku KINGKONG.

583
00:55:53,790 --> 00:55:54,790
Ibu?

