0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:16,350 --> 00:00:17,350
Hampir setengah abad telah berlalu
sejak dulu.

2
00:00:17,351 --> 00:00:18,351
Hampir setengah abad telah berlalu
sejak dulu.

3
00:00:18,352 --> 00:00:19,520
Hampir setengah abad telah berlalu
sejak dulu.

4
00:00:19,937 --> 00:00:20,937
Orang-orang telah dibagi menjadi
dua kelompok.

5
00:00:20,938 --> 00:00:22,814
Orang-orang telah dibagi menjadi
dua kelompok.

6
00:00:24,775 --> 00:00:25,775
"Ras Murni" adalah manusia normal.

7
00:00:25,776 --> 00:00:27,402
"Ras Murni" adalah manusia normal.

8
00:00:31,323 --> 00:00:32,323
"Nano Race" memiliki nano
ditempatkan di gen mereka.

9
00:00:32,324 --> 00:00:33,324
"Nano Race" memiliki mesin nano
ditempatkan di gen mereka.

10
00:00:33,325 --> 00:00:34,325
"Nano Race" memiliki mesin nano
ditempatkan di gen mereka.

11
00:00:34,326 --> 00:00:35,577
"Nano Race" memiliki mesin nano
ditempatkan di gen mereka.

12
00:00:36,411 --> 00:00:37,411
Mesin nano ini telah memberi mereka
kekuatan.

13
00:00:37,412 --> 00:00:38,412
Mesin nano ini telah memberi mereka
kekuatan.

14
00:00:38,413 --> 00:00:40,374
Mesin nano ini telah memberi mereka
kekuatan.

15
00:00:42,167 --> 00:00:43,167
Percaya diri dalam kemampuan mereka,

16
00:00:43,168 --> 00:00:44,753
Percaya diri dalam kemampuan mereka,

17
00:00:45,128 --> 00:00:46,128
orang-orang dari Nano Race menjadi
Pemburu magicicada,

18
00:00:46,129 --> 00:00:47,129
orang-orang dari Nano Race menjadi
Pemburu magicicada,

19
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
orang-orang dari Nano Race menjadi
Pemburu magicicada,

20
00:00:48,131 --> 00:00:49,716
orang-orang dari Nano Race menjadi
Pemburu magicicada,

21
00:00:49,925 --> 00:00:50,925
mencari mereka di dunia paralel.

22
00:00:50,926 --> 00:00:52,928
Mencari mereka di dunia paralel.

23
00:01:02,980 --> 00:01:03,772
Sini.

24
00:01:10,571 --> 00:01:11,571
Mesin Paralel bertindak sebagai jembatan
ke dunia lama.

25
00:01:11,572 --> 00:01:12,572
Mesin Paralel bertindak sebagai jembatan
ke dunia lama.

26
00:01:12,573 --> 00:01:13,573
Mesin Paralel bertindak sebagai jembatan
ke dunia lama.

27
00:01:13,574 --> 00:01:15,367
Mesin Paralel bertindak sebagai jembatan
ke dunia lama.

28
00:01:21,498 --> 00:01:23,125
Anda ingin mengacaukan punk?

29
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Baik-baik saja maka.
Lepaskan milikmu juga.

30
00:01:25,961 --> 00:01:27,379
Baik-baik saja maka.
Lepaskan milikmu juga.

31
00:01:27,671 --> 00:01:28,671
Nano pada nano, lalu.
Keterampilan vs. keterampilan.

32
00:01:28,672 --> 00:01:29,672
Nano pada nano, lalu.
Keterampilan vs. keterampilan.

33
00:01:29,673 --> 00:01:30,799
Nano pada nano, lalu.
Keterampilan vs. keterampilan.

34
00:01:35,178 --> 00:01:36,471
Dia menghilang ?!

35
00:01:40,392 --> 00:01:42,311
Pengecut!

36
00:01:43,186 --> 00:01:44,229
Yeowch!

37
00:01:44,438 --> 00:01:46,273
PERINGATAN !
PERINGATAN !

38
00:01:46,815 --> 00:01:47,815
Anda melanggar hukum tontonan

39
00:01:47,816 --> 00:01:49,859
Anda melanggar hukum tontonan

40
00:01:49,860 --> 00:01:50,860
dan akan dihukum karena digunakan
kekuatan terlarang.

41
00:01:50,861 --> 00:01:51,861
Dan akan dihukum untuk digunakan
kekuatan terlarang.

42
00:01:51,862 --> 00:01:53,405
Dan akan dihukum untuk digunakan
kekuatan terlarang.

43
00:01:57,034 --> 00:01:58,910
Astaga
Lagi?

44
00:01:59,870 --> 00:02:00,870
Hukum sangat kasar.

45
00:02:00,871 --> 00:02:01,997
Hukum sangat kasar.

46
00:02:02,706 --> 00:02:03,706
Kami tidak meminta dilahirkan seperti ini.

47
00:02:03,707 --> 00:02:05,000
Kami tidak meminta dilahirkan seperti ini.

48
00:02:05,375 --> 00:02:06,375
Tebak itu berbeda bagi Anda pemburu.

49
00:02:06,376 --> 00:02:07,919
Tebak itu berbeda bagi Anda pemburu.

50
00:02:09,379 --> 00:02:10,172
Beri aku 3.

51
00:02:10,964 --> 00:02:12,090
Scone lagi?

52
00:02:12,341 --> 00:02:13,341
Sobat saya di sini bukan untuk hal-hal juicy.

53
00:02:13,342 --> 00:02:14,342
Sobat saya di sini bukan untuk hal-hal juicy.

54

00:02:14,343 --> 00:02:16,178
Sobat saya di sini bukan untuk hal-hal juicy.

55
00:02:30,692 --> 00:02:31,692
Singkirkan mesin nano tersebut
dan bergabung dengan Pure Race!

56
00:02:31,693 --> 00:02:32,693
Singkirkan mesin nano tersebut
dan bergabung dengan Pure Race!

57
00:02:32,694 --> 00:02:33,694
Singkirkan mesin nano tersebut
dan bergabung dengan Pure Race!

58
00:02:33,695 --> 00:02:35,113
Singkirkan mesin nano tersebut
dan bergabung dengan Pure Race!

59
00:02:35,572 --> 00:02:36,572
Semua untuk harga rendah ...

60
00:02:36,573 --> 00:02:37,573
Semua untuk harga rendah ...

61
00:02:37,574 --> 00:02:38,867
Semua untuk harga rendah ...

62
00:03:04,685 --> 00:03:06,228
M-Maaf!

63
00:03:07,771 --> 00:03:08,980
Dia tidak lolos.

64
00:03:11,775 --> 00:03:13,068
Apa kau baik-baik saja ?

65
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
Aku sangat menyesal !

66
00:03:19,783 --> 00:03:21,660
Beck, ayo makan.

67
00:03:23,036 --> 00:03:24,036
Tyger, itu terlalu banyak.

68
00:03:24,037 --> 00:03:25,580
Tyger, itu terlalu banyak.

69
00:03:27,416 --> 00:03:28,416
Hah?
Apakah itu?

70
00:03:28,417 --> 00:03:29,417
Hah?
Apakah itu?

71
00:03:29,418 --> 00:03:30,585
Hah?
Apakah itu?

72
00:03:40,095 --> 00:03:41,095
Ini tidak akan berhasil.

73
00:03:41,096 --> 00:03:42,222
Ini tidak akan berhasil.

74
00:03:44,641 --> 00:03:45,641
Tarik bersama.
Sudah setengah tahun.

75
00:03:45,642 --> 00:03:46,642
Tarik bersama.
Sudah setengah tahun.

76
00:03:46,643 --> 00:03:48,603
Tarik bersama.
Sudah setengah tahun.

77
00:03:49,146 --> 00:03:50,939
194 hari.

78
00:03:51,314 --> 00:03:52,314
Bisakah Anda setidaknya bertindak seperti dewasa?

79
00:03:52,315 --> 00:03:53,315
Bisakah Anda setidaknya bertindak seperti dewasa?

80
00:03:53,316 --> 00:03:54,443
Bisakah Anda setidaknya bertindak seperti dewasa?

81
00:03:55,569 --> 00:03:56,569
Ayo, kita orang dewasa membutuhkan lebih banyak waktu untuk
mengatasi berbagai hal.

82
00:03:56,570 --> 00:03:57,570
Ayo, kita orang dewasa membutuhkan lebih banyak waktu untuk
mengatasi berbagai hal.

83
00:03:57,571 --> 00:03:58,571
Ayo, kita orang dewasa membutuhkan lebih banyak waktu untuk
mengatasi berbagai hal.

84
00:03:58,572 --> 00:03:59,572
Ayo, kita orang dewasa membutuhkan lebih banyak waktu untuk
mengatasi berbagai hal.

85
00:03:59,573 --> 00:04:00,866
Ayo, kita orang dewasa membutuhkan lebih banyak waktu untuk
mengatasi berbagai hal.

86
00:04:01,491 --> 00:04:02,491
Di sini.
Kami masih hidup.
Kami punya tanggung jawab.

87
00:04:02,492 --> 00:04:03,492
Di sini.
Kami masih hidup.
Kami punya tanggung jawab.

88
00:04:03,493 --> 00:04:04,493
Di sini.
Kami masih hidup.
Kami punya tanggung jawab.

89
00:04:04,494 --> 00:04:05,494
Di sini.
Kami masih hidup.
Kami punya tanggung jawab.

90
00:04:05,495 --> 00:04:06,955
Di sini.
Kami masih hidup.
Kami punya tanggung jawab.

91
00:04:08,999 --> 00:04:09,999
Anda tidak pernah berubah, ya.

92
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
Anda tidak pernah berubah, ya.

93
00:04:11,001 --> 00:04:12,127
Anda tidak pernah berubah, ya.

94
00:04:12,836 --> 00:04:13,836
Seperti yang selalu dikatakan Lucy.
Diamlah dan makanlah.

95
00:04:13,837 --> 00:04:14,837
Seperti yang selalu dikatakan Lucy.
Diamlah dan makanlah.

96
00:04:14,838 --> 00:04:16,882
Seperti yang selalu dikatakan Lucy.
Diamlah dan makanlah.

97
00:04:17,340 --> 00:04:18,340
Ya.
Kita harus makan cukup untuknya juga.

98
00:04:18,341 --> 00:04:20,302
Ya.
Kita harus makan cukup untuknya juga.

99
00:04:32,397 --> 00:04:33,648
Makan siang saya...

100
00:04:36,526 --> 00:04:37,526
Hei.
Aku menelepon.
Saya 14. Senang bertemu dengan Anda.

101
00:04:37,527 --> 00:04:38,527
Hei.
Aku menelepon.
Saya 14. Senang bertemu dengan Anda.

102
00:04:38,528 --> 00:04:39,738
Hei.
Aku menelepon.
Saya 14. Senang bertemu dengan Anda.

103
00:04:41,531 --> 00:04:43,073
Lihatlah makan siang kami!

104
00:04:43,074 --> 00:04:44,074
Oh, uhh, maaf?

105
00:04:44,075 --> 00:04:45,075
Oh, uhh, maaf?

106
00:04:45,076 --> 00:04:46,161
Oh, uhh, maaf?

107
00:04:50,957 --> 00:04:52,167
Sana.
Bagus seperti baru.

108
00:04:54,711 --> 00:04:55,587
Mendapatkan.
KELUAR!

109
00:04:58,882 --> 00:04:59,882
Ohhh, kalian adalah pemburu, kan?

110

00:04:59,883 --> 00:05:00,883
Ohhh, kalian adalah pemburu, kan?

111
00:05:00,884 --> 00:05:02,177
Ohhh, kalian adalah pemburu, kan?

112
00:05:02,344 --> 00:05:03,344
Ya, kami menunggu di garis pemburu.

113
00:05:03,345 --> 00:05:04,345
Ya, kami menunggu di garis pemburu.

114
00:05:04,346 --> 00:05:05,346
Ya, kami menunggu di garis pemburu.

115
00:05:05,347 --> 00:05:06,555
Ya, kami menunggu di garis pemburu.

116
00:05:06,556 --> 00:05:08,517
Kita akan jadi apa lagi?

117
00:05:08,934 --> 00:05:10,852
Kami harus memanggil polisi.

118
00:05:11,394 --> 00:05:12,354
Aku tidak mau ...

119
00:05:12,521 --> 00:05:13,521
ANGEL EARS!

120
00:05:13,522 --> 00:05:14,522
ANGEL EARS!

121
00:05:14,523 --> 00:05:15,523
ANGEL EARS!

122
00:05:15,524 --> 00:05:17,025
ANGEL EARS!

123
00:05:17,400 --> 00:05:18,234
Apa?

124
00:05:18,235 --> 00:05:19,235
Itu kekuatanku.
Seharusnya bagus untuk menemukan Magicicadas.

125
00:05:19,236 --> 00:05:20,236
Itu kekuatanku.
Seharusnya bagus untuk menemukan Magicicadas.

126
00:05:20,237 --> 00:05:21,237
Itu kekuatanku.
Seharusnya bagus untuk menemukan Magicicadas.

127
00:05:21,238 --> 00:05:23,031
Itu kekuatanku.
Seharusnya bagus untuk menemukan Magicicadas.

128
00:05:24,074 --> 00:05:25,449
Benar.

129
00:05:25,450 --> 00:05:26,701
Tyger!

130
00:05:27,494 --> 00:05:28,494
Jika dia bisa mendengar sayap mereka,
itu akan mempermudah segalanya.

131
00:05:28,495 --> 00:05:29,495
Jika dia bisa mendengar sayap mereka,
itu akan mempermudah segalanya.

132
00:05:29,496 --> 00:05:31,247
Jika dia bisa mendengar sayap mereka,
itu akan mempermudah segalanya.

133
00:05:31,248 --> 00:05:32,541
Sudah diselesaikan, kalau begitu!

134
00:05:34,334 --> 00:05:35,334
Jadi di sana, sekarang kami adalah tim.

135
00:05:35,335 --> 00:05:36,335
Jadi di sana, sekarang kami adalah tim.

136
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
Jadi di sana, sekarang kami adalah tim.

137
00:05:38,421 --> 00:05:40,048
Mengatakan padamu!

138
00:05:41,007 --> 00:05:43,051
Itu tempat Tyger.

139
00:05:43,385 --> 00:05:44,385
C'mon Beck.
Mari beri dia kesempatan.

140
00:05:44,386 --> 00:05:45,887
C'mon Beck.
Mari beri dia kesempatan.

141
00:05:47,347 --> 00:05:48,390
Apakah kamu serius ?

142
00:05:49,099 --> 00:05:50,099
Telinga Malaikat itu harus melakukan tugas kita
lebih mudah.

143
00:05:50,100 --> 00:05:51,100
Telinga Malaikat itu harus melakukan tugas kita
lebih mudah.

144
00:05:51,101 --> 00:05:52,811
Telinga Malaikat itu harus melakukan tugas kita
lebih mudah.

145
00:05:53,937 --> 00:05:54,937
Hore!

146
00:05:54,938 --> 00:05:56,022
Hore!

147
00:06:07,284 --> 00:06:08,284
Hmmm ... Kita harus melihatnya
sekarang.

148
00:06:08,285 --> 00:06:09,285
Hmmm ... Kita harus melihatnya
sekarang.

149
00:06:09,286 --> 00:06:10,286
Hmmm ... Kita harus melihatnya
sekarang.

150
00:06:10,287 --> 00:06:12,204
Hmmm ... Kita harus melihatnya
sekarang.

151
00:06:12,205 --> 00:06:13,497
Apakah kamu kehilangan dia?

152
00:06:13,498 --> 00:06:14,498
Tidak ... Dia pasti ada di sini.

153
00:06:14,499 --> 00:06:15,499
Tidak ... Dia pasti ada di sini.

154
00:06:15,500 --> 00:06:17,043
Tidak ... Dia pasti ada di sini.

155
00:06:24,175 --> 00:06:25,175
Hentikan mobil itu!

156
00:06:25,176 --> 00:06:26,261
Hentikan mobil itu!

157
00:06:29,139 --> 00:06:30,265
Bawa dia!

158
00:06:40,400 --> 00:06:42,068
Dangn!

159
00:06:43,194 --> 00:06:44,446
Brengsek itu!

160
00:07:02,339 --> 00:07:03,339
ANGEL EARS!

161
00:07:03,340 --> 00:07:04,340
ANGEL EARS!

162
00:07:04,341 --> 00:07:05,341
ANGEL EARS!

163
00:07:05,342 --> 00:07:06,342
ANGEL EARS!

164
00:07:06,343 --> 00:07:07,343
ANGEL EARS!

165
00:07:07,344 --> 00:07:08,803
ANGEL EARS!

166
00:07:13,725 --> 00:07:15,559
Saya mendengar sesuatu di sana!

167
00:07:15,560 --> 00:07:16,560
Itu yang kamu katakan terakhir kali dan
kami kembali dengan tangan kosong.

168
00:07:16,561 --> 00:07:17,561
Itu yang kamu katakan terakhir kali dan
kami kembali dengan tangan kosong.

169
00:07:17,562 --> 00:07:19,564
Itu yang kamu katakan terakhir kali dan
kami kembali dengan tangan kosong.

170
00:07:21,191 --> 00:07:22,191
L ... hanya perlu pemanasan!

171

00:07:22,192 --> 00:07:24,235
L ... hanya perlu pemanasan!

172
00:07:29,032 --> 00:07:30,032
Hei, kita semua memiliki pasang surut.

173
00:07:30,033 --> 00:07:31,493
Hei, kita semua memiliki pasang surut.

174
00:07:32,160 --> 00:07:33,995
Sudah 3 kali.

175
00:07:34,788 --> 00:07:35,788
Apakah Anda benar-benar perlu berteriak setiap kali,
juga?

176
00:07:35,789 --> 00:07:36,789
Apakah Anda benar-benar perlu berteriak setiap kali,
juga?

177
00:07:36,790 --> 00:07:38,624
Apakah Anda benar-benar perlu berteriak setiap kali,
juga?

178
00:07:38,625 --> 00:07:39,625
Tunggu, bukankah kalian juga berteriak?

179
00:07:39,626 --> 00:07:41,252
Tunggu, bukankah kalian juga berteriak?

180
00:07:41,795 --> 00:07:43,254
Tidak biasanya, tidak.

181
00:07:43,546 --> 00:07:45,340
Itu memalukan!

182
00:07:51,554 --> 00:07:52,554
Y-Yah, itu membantu kekuatanku!

183
00:07:52,555 --> 00:07:53,555
Y-Yah, itu membantu kekuatanku!

184
00:07:53,556 --> 00:07:54,849
Y-Yah, itu membantu kekuatanku!

185
00:07:57,060 --> 00:07:58,060
Aku yakin ini akan berhasil kali ini, kan?

186
00:07:58,061 --> 00:07:59,478
Aku yakin ini akan berhasil kali ini, kan?

187
00:07:59,479 --> 00:08:00,479
Beri aku istirahat!
Ini sebabnya
Anda tidak memiliki gadis di tim Anda!

188
00:08:00,480 --> 00:08:01,480
Beri aku istirahat!
Ini sebabnya
Anda tidak memiliki gadis di tim Anda!

189
00:08:01,481 --> 00:08:02,481
Beri aku istirahat!
Ini sebabnya
Anda tidak memiliki gadis di tim Anda!

190
00:08:02,482 --> 00:08:03,482
Beri aku istirahat!
Ini sebabnya
Anda tidak memiliki gadis di tim Anda!

191
00:08:03,483 --> 00:08:04,818
Beri aku istirahat!
Ini sebabnya
Anda tidak memiliki gadis di tim Anda!

192
00:08:05,902 --> 00:08:06,902
Anda punya seorang wanita dengan Anda sekarang,
jadi setidaknya bersikaplah seperti pria.

193
00:08:06,903 --> 00:08:07,903
Anda punya seorang wanita dengan Anda sekarang,
jadi setidaknya bersikaplah seperti pria.

194
00:08:07,904 --> 00:08:08,904
Anda punya seorang wanita dengan Anda sekarang,
jadi setidaknya bersikaplah seperti pria.

195
00:08:08,905 --> 00:08:10,198
Anda punya seorang wanita dengan Anda sekarang,
jadi setidaknya bersikaplah seperti pria.

196
00:08:13,451 --> 00:08:14,451
Lucy ... Kenapa kamu harus mati pada kita?

197
00:08:14,452 --> 00:08:16,204
Lucy ... Kenapa kamu harus mati pada kita?

198
00:08:16,371 --> 00:08:17,371
Lucy !!!

199
00:08:17,372 --> 00:08:19,207
Lucy !!!

200
00:08:19,457 --> 00:08:20,375
Lucy?

201
00:08:26,297 --> 00:08:27,297
Lucy dulunya bisa menangkapnya
frekuensi setinggi 60.000 hertz.

202
00:08:27,298 --> 00:08:28,298
Lucy dulunya bisa menangkapnya
frekuensi setinggi 60.000 hertz.

203
00:08:28,299 --> 00:08:29,299
Lucy dulunya bisa menangkapnya
frekuensi setinggi 60.000 hertz.

204
00:08:29,300 --> 00:08:30,300
Lucy dulunya bisa menangkapnya
frekuensi setinggi 60.000 hertz.

205
00:08:30,301 --> 00:08:31,886
Lucy dulunya bisa menangkapnya
frekuensi setinggi 60.000 hertz.

206
00:08:33,221 --> 00:08:34,221
Hingga setengah tahun lalu
kami adalah tim 3 anggota.

207
00:08:34,222 --> 00:08:35,222
Hingga setengah tahun lalu
kami adalah tim 3 anggota.

208
00:08:35,223 --> 00:08:36,223
Hingga setengah tahun lalu
kami adalah tim 3 anggota.

209
00:08:36,224 --> 00:08:37,350
Hingga setengah tahun lalu
kami adalah tim 3 anggota.

210
00:08:39,102 --> 00:08:40,228
Maksud Anda...

211
00:08:40,770 --> 00:08:41,770
Mesin nano miliknya salah dan gagal
dia dibawa pergi.

212
00:08:41,771 --> 00:08:42,771
Mesin nano miliknya salah dan gagal
dia dibawa pergi.

213
00:08:42,772 --> 00:08:44,940
Mesin nano miliknya salah dan gagal
dia dibawa pergi.

214
00:08:44,941 --> 00:08:46,401
Kami belum melihatnya sejak itu.

215
00:08:48,653 --> 00:08:49,653
Dia biasa melakukan apa saja untuk tim.

216
00:08:49,654 --> 00:08:51,239
Dia biasa melakukan apa saja untuk tim.

217
00:08:52,115 --> 00:08:53,867
Itu hanya caranya.

218
00:09:03,918 --> 00:09:05,754
Ada cara untuk menghindarinya.

219
00:09:06,212 --> 00:09:08,089
Pembedahan, maksudmu?

220

00:09:08,715 --> 00:09:09,715
Singkirkan mesin nano dan
Anda tidak perlu khawatir tentang kesalahan.

221
00:09:09,716 --> 00:09:10,716
Singkirkan mesin nano dan
Anda tidak perlu khawatir tentang kesalahan.

222
00:09:10,717 --> 00:09:11,717
Singkirkan mesin nano dan
Anda tidak perlu khawatir tentang kesalahan.

223
00:09:11,718 --> 00:09:12,886
Singkirkan mesin nano dan
Anda tidak perlu khawatir tentang kesalahan.

224
00:09:13,636 --> 00:09:14,636
Kami masih bisa bergabung dengan Pure Race.

225
00:09:14,637 --> 00:09:15,764
Kami masih bisa bergabung dengan Pure Race.

226
00:09:16,765 --> 00:09:17,765
Tapi itu sangat mahal, kan?

227
00:09:17,766 --> 00:09:18,766
Tapi itu sangat mahal, kan?

228
00:09:18,767 --> 00:09:20,560
Tapi itu sangat mahal, kan?

229
00:09:21,436 --> 00:09:22,436
Anda harus benar-benar terkenal untuk dibuat
uang sebanyak itu ...

230
00:09:22,437 --> 00:09:23,437
Anda harus benar-benar terkenal untuk dibuat
uang sebanyak itu ...

231
00:09:23,438 --> 00:09:25,273
Anda harus benar-benar terkenal untuk dibuat
uang sebanyak itu ...

232
00:09:25,523 --> 00:09:26,523
Dan poin kamu adalah ?!

233
00:09:26,524 --> 00:09:27,609
Dan poin kamu adalah ?!

234
00:09:32,322 --> 00:09:33,948
Aku muak dengan semua ini.

235
00:09:34,991 --> 00:09:35,991
Terus terkunci dengan jam tangan ini,
diberitahu tempat tinggal, cara bekerja.

236
00:09:35,992 --> 00:09:36,992
Terus terkunci dengan jam tangan ini,
diberitahu tempat tinggal, cara bekerja.

237
00:09:36,993 --> 00:09:37,993
Terus terkunci dengan jam tangan ini,
diberitahu tempat tinggal, cara bekerja.

238
00:09:37,994 --> 00:09:39,788
Terus terkunci dengan jam tangan ini,
diberitahu tempat tinggal, cara bekerja.

239
00:09:40,288 --> 00:09:41,288
Anda tidak bisa meninggalkan barang-barang penting
orang-orang seperti kita.

240
00:09:41,289 --> 00:09:42,289
Anda tidak bisa meninggalkan barang-barang penting
orang-orang seperti kita.

241
00:09:42,290 --> 00:09:44,125
Anda tidak bisa meninggalkan barang-barang penting
orang-orang seperti kita.

242
00:09:44,667 --> 00:09:45,667
Kami tidak pernah tahu kapan kami akan salah.

243
00:09:45,668 --> 00:09:46,961
Kami tidak pernah tahu kapan kami akan salah.

244
00:09:47,378 --> 00:09:48,378
Mungkin Anda sudah menyerah.

245
00:09:48,379 --> 00:09:50,090
Mungkin Anda sudah menyerah.

246
00:09:50,590 --> 00:09:51,382
Tapi saya,

247
00:09:53,843 --> 00:09:55,136
Saya tidak akan menyerah.

248
00:09:57,305 --> 00:09:58,305
Apakah itu sebabnya kamu menjadi pemburu?

249
00:09:58,306 --> 00:09:59,808
Apakah itu sebabnya kamu menjadi pemburu?

250
00:10:00,517 --> 00:10:01,517
Mungkin itu adalah pekerjaan yang berbahaya tapi ...

251
00:10:01,518 --> 00:10:03,311
Mungkin itu adalah pekerjaan yang berbahaya tapi ...

252
00:10:05,021 --> 00:10:06,815
Ada seseorang yang ingin aku lindungi.

253
00:10:19,035 --> 00:10:20,035
Hah?
Tidak ada pemburu yang harus menerobos masuk
di tempat yang diklaim ...

254
00:10:20,036 --> 00:10:21,036
Hah?
Tidak ada pemburu yang harus menerobos masuk
di tempat yang diklaim ...

255
00:10:21,037 --> 00:10:22,831
Hah?
Tidak ada pemburu yang harus menerobos masuk
di tempat yang diklaim ...

256
00:10:36,052 --> 00:10:37,011
Apa itu ?!

257
00:10:38,388 --> 00:10:39,388
Mereka baru saja meluncurkan rudal ke arah kami!

258
00:10:39,389 --> 00:10:41,266
Mereka baru saja meluncurkan rudal ke arah kami!

259
00:10:41,432 --> 00:10:42,432
Sebuah rudal ?!
Kami akan mati jika mereka memukul kami!

260
00:10:42,433 --> 00:10:43,433
Sebuah rudal ?!
Kami akan mati jika mereka memukul kami!

261
00:10:43,434 --> 00:10:44,519
Sebuah rudal ?!
Kami akan mati jika mereka memukul kami!

262
00:10:45,311 --> 00:10:46,311
Ya, terima kasih jenius!

263
00:10:46,312 --> 00:10:47,772
Ya, terima kasih jenius!

264
00:10:51,109 --> 00:10:52,109
Bagaimana mereka bisa melakukan itu sementara aku di sini?

265
00:10:52,110 --> 00:10:53,110
Bagaimana mereka bisa melakukan itu sementara aku di sini?

266
00:10:53,111 --> 00:10:54,362
Bagaimana mereka bisa melakukan itu sementara aku di sini?

267
00:10:58,199 --> 00:10:59,199
Saya lebih suka gadis itu dibiarkan hidup ...

268
00:10:59,200 --> 00:11:00,368
Saya lebih suka gadis itu dibiarkan hidup ...

269
00:11:00,785 --> 00:11:02,787
Tapi target kita adalah boneka miliknya.

270
00:11:03,121 --> 00:11:04,121

Kamu benar-benar lembut.
Tapi ini perang.

271
00:11:04,122 --> 00:11:05,122
Anda yakin itu lembut.
Tapi ini perang.

272
00:11:05,123 --> 00:11:06,791
Anda yakin itu lembut.
Tapi ini perang.

273
00:11:24,225 --> 00:11:25,226
Ambil kemudi!

274
00:11:29,522 --> 00:11:30,439
Bagaimana denganmu?

275
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
Aku akan membawamu pulang dengan selamat!

276
00:11:31,441 --> 00:11:32,734
Aku akan membawamu pulang dengan selamat!

277
00:11:33,026 --> 00:11:34,026
Saya tidak meminta ini,
tapi kamu adalah salah satu dari kami sekarang!

278
00:11:34,027 --> 00:11:35,027
Saya tidak meminta ini,
tapi kamu adalah salah satu dari kami sekarang!

279
00:11:35,028 --> 00:11:36,571
Saya tidak meminta ini,
tapi kamu adalah salah satu dari kami sekarang!

280
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
Orang-orang ini bukan pemburu normal!

281
00:11:41,451 --> 00:11:42,911
Orang-orang ini bukan pemburu normal!

282
00:11:43,119 --> 00:11:44,119
Pergi mengambil alih untuk Panggil di belakang kemudi!

283
00:11:44,120 --> 00:11:45,413
Pergi mengambil alih untuk Panggil di belakang kemudi!

284
00:11:48,082 --> 00:11:50,001
Anda benar-benar akan bertarung?

285
00:11:51,377 --> 00:11:52,377
Tentu saja.
Aku adalah Red Ash!

286
00:11:52,378 --> 00:11:53,378
Tentu saja.
Aku adalah Red Ash!

287
00:11:53,379 --> 00:11:54,379
Tentu saja.
Aku adalah Red Ash!

288
00:11:54,380 --> 00:11:55,506
Tentu saja.
Aku adalah Red Ash!

289
00:11:59,969 --> 00:12:00,720
Pergi dapatkan mereka.

290
00:12:02,222 --> 00:12:03,097
Hentikan mobil itu!

291
00:12:03,264 --> 00:12:04,098
Cukup!

292
00:12:04,724 --> 00:12:05,767
Mau mati, nak?

293
00:12:13,191 --> 00:12:14,442
Woah, Red Ash!

294
00:12:15,568 --> 00:12:16,694
Tidak, tunggu ...!

295
00:12:17,987 --> 00:12:18,987
Apa yang kamu kejar ?
Panggil seranganmu!

296
00:12:18,988 --> 00:12:20,782
Apa yang kamu kejar ?
Panggil seranganmu!

297
00:12:25,662 --> 00:12:26,662
Hmph, semua bicara, ya?

298
00:12:26,663 --> 00:12:27,956
Hmph, semua bicara, ya?

299
00:12:40,843 --> 00:12:42,387
Mengapa kamu mengikuti kami?

300
00:12:43,096 --> 00:12:44,096
Kami mencari sesuatu yang gadis itu miliki!

301
00:12:44,097 --> 00:12:45,514
Kami mencari sesuatu yang gadis itu miliki!

302
00:12:45,515 --> 00:12:46,515
Sekarang tutup saja dan serahkan dia!

303
00:12:46,516 --> 00:12:48,142
Sekarang tutup saja dan serahkan dia!

304
00:12:51,354 --> 00:12:52,814
Saya tidak pernah menyerahkan tim saya.

305
00:12:53,064 --> 00:12:54,064
Hmph ...
Yah, aku senang bertemu denganmu.

306
00:12:54,065 --> 00:12:55,065
Hmph ...
Yah, aku senang bertemu denganmu.

307
00:12:55,066 --> 00:12:56,484
Hmph ...
Yah, aku senang bertemu denganmu.

308
00:12:56,776 --> 00:12:57,776
Saya lebih akrab dengan Anda daripada yang Anda tahu.

309
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
Saya lebih akrab dengan Anda daripada yang Anda tahu.

310
00:13:00,863 --> 00:13:02,448
Safari, nyalakan sprinkler!

311
00:13:02,991 --> 00:13:04,826
Hah?
Benar, mengerti!

312
00:13:24,095 --> 00:13:24,762
Dia berhasil lolos!

313
00:13:25,388 --> 00:13:26,388
Red Ash lemah terhadap air.
Saya ingin dia hidup!

314
00:13:26,389 --> 00:13:27,389
Red Ash lemah terhadap air.
Saya ingin dia hidup!

315
00:13:27,390 --> 00:13:29,350
Red Ash lemah terhadap air.
Saya ingin dia hidup!

316
00:13:29,976 --> 00:13:30,976
Aku sudah muak dengan ini!
Di mana jeda ?!

317
00:13:30,977 --> 00:13:31,977
Aku sudah muak dengan ini!
Di mana jeda ?!

318
00:13:31,978 --> 00:13:32,978
Aku sudah muak dengan ini!
Di mana jeda ?!

319
00:13:32,979 --> 00:13:34,355
Aku sudah muak dengan ini!
Di mana jeda ?!

320
00:13:37,442 --> 00:13:38,526
Beri aku roda!

321
00:13:39,610 --> 00:13:41,362
Tyger!
Anak laki-laki saya senang melihat Anda!

322
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
Mereka punya mobil lapis baja.
Itu membuat pertarungan ini adil!

323
00:13:45,241 --> 00:13:46,241
Mereka punya mobil lapis baja.
Itu membuat pertarungan ini adil!

324
00:13:46,242 --> 00:13:47,869
Mereka punya mobil lapis baja.
Itu membuat pertarungan ini adil!

325
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
Pikirkan Anda bisa lolos dengan itu?

326
00:14:00,631 --> 00:14:02,467

Pikirkan Anda bisa lolos dengan itu?

327
00:14:04,177 --> 00:14:05,177
Jadi ini warna aslimu?
Baiklah, ayo kita dapatkan Beck!

328
00:14:05,178 --> 00:14:06,178
Jadi ini warna aslimu?
Baiklah, ayo kita dapatkan Beck!

329
00:14:06,179 --> 00:14:07,179
Jadi ini warna aslimu?
Baiklah, ayo kita dapatkan Beck!

330
00:14:07,180 --> 00:14:08,890
Jadi ini warna aslimu?
Baiklah, ayo kita dapatkan Beck!

331
00:14:16,606 --> 00:14:17,606
My my, apa kelemahan yang tidak terduga,
Red Ash.

332
00:14:17,607 --> 00:14:18,607
My my, apa kelemahan yang tidak terduga,
Red Ash.

333
00:14:18,608 --> 00:14:20,401
My my, apa kelemahan yang tidak terduga,
Red Ash.

334
00:14:21,361 --> 00:14:22,361
Sepertinya kamu tidak bisa berubah menjadi abu
basah, ya?

335
00:14:22,362 --> 00:14:23,362
Sepertinya kamu tidak bisa berubah menjadi abu
basah, ya?

336
00:14:23,363 --> 00:14:24,572
Sepertinya kamu tidak bisa berubah menjadi abu
basah, ya?

337
00:14:24,947 --> 00:14:25,947
Sekarang, waktu untuk mengalahkan Anda ke ukuran.

338
00:14:25,948 --> 00:14:27,575
Sekarang, waktu untuk mengalahkan Anda ke ukuran.

339
00:14:27,784 --> 00:14:29,077
Tidak terlalu cepat!

340
00:14:31,496 --> 00:14:32,538
Apa itu tadi ?

341
00:14:34,665 --> 00:14:36,084
Beck, aku datang!

342
00:14:36,250 --> 00:14:37,250
Tetap kembali!
Orang-orang ini setelah ...

343
00:14:37,251 --> 00:14:38,586
Tetap kembali!
Orang-orang ini setelah ...

344
00:14:38,753 --> 00:14:39,753
Harus melakukan apa pun untuk tim!

345
00:14:39,754 --> 00:14:41,422
Harus melakukan apa pun untuk tim!

346
00:14:47,220 --> 00:14:48,763
Itu aturannya, kan?

347
00:14:50,056 --> 00:14:50,932
Kamu...!

348
00:14:51,641 --> 00:14:52,641
Saya akan membawa teman saya ke sini sekarang.

349
00:14:52,642 --> 00:14:54,435
Saya akan membawa teman saya ke sini sekarang.

350
00:14:55,228 --> 00:14:56,228
Baiklah, ini membuat semuanya lebih mudah.

351
00:14:56,229 --> 00:14:58,272
Baiklah, ini membuat semuanya lebih mudah.

352
00:15:07,198 --> 00:15:08,282
Lompat!

353
00:15:09,534 --> 00:15:10,201
Panggil!

354
00:15:15,373 --> 00:15:16,373
Apa ?
Anda masih memiliki tangan kanan Anda?

355
00:15:16,374 --> 00:15:17,792
Apa ?
Anda masih memiliki tangan kanan Anda?

356
00:15:22,296 --> 00:15:23,296
Hentikan itu!
Tapi jangan berpikir kamu sudah lolos!

357
00:15:23,297 --> 00:15:25,133
Hentikan itu!
Tapi jangan berpikir kamu sudah lolos!

358
00:15:25,299 --> 00:15:27,135
Safari, semakin dekat!

359
00:15:27,593 --> 00:15:28,593
Maaf teman-teman!
Anda punya orang lain untuk bertarung dengan sekarang!

360
00:15:28,594 --> 00:15:29,594
Maaf teman-teman!
Anda punya orang lain untuk bertarung dengan sekarang!

361
00:15:29,595 --> 00:15:30,595
Maaf teman-teman!
Anda punya orang lain untuk bertarung dengan sekarang!

362
00:15:30,596 --> 00:15:32,557
Maaf teman-teman!
Anda punya orang lain untuk bertarung dengan sekarang!

363
00:15:36,519 --> 00:15:37,311
Baik !

364
00:15:42,483 --> 00:15:43,483
Wah!
R-Rileks!

365
00:15:43,484 --> 00:15:45,069
Wah!
R-Rileks!

366
00:15:49,782 --> 00:15:50,782
Bagaimana Anda mendapatkan barang-barang ini?

367
00:15:50,783 --> 00:15:52,367
Bagaimana Anda mendapatkan barang-barang ini?

368
00:15:52,368 --> 00:15:53,368
Panggil saja saya kreatif!

369
00:15:53,369 --> 00:15:54,495
Panggil saja saya kreatif!

370
00:15:56,831 --> 00:15:58,583
Hei, kita belum keluar dari ini!

371
00:16:02,670 --> 00:16:04,172
Tidak mungkin !

372
00:16:04,672 --> 00:16:05,923
Anda tidak lolos!

373
00:16:14,724 --> 00:16:15,891
Mereka mengejar!

374
00:16:15,892 --> 00:16:17,185
Kamu pasti bercanda !

375
00:16:20,521 --> 00:16:21,521
Tyger, dapatkan Mesin Paralel!
Mereka tidak bisa menarik ini pulang!

376
00:16:21,522 --> 00:16:22,522
Tyger, dapatkan Mesin Paralel!
Mereka tidak bisa menarik ini pulang!

377
00:16:22,523 --> 00:16:23,523
Tyger, dapatkan Mesin Paralel!
Mereka tidak bisa menarik ini pulang!

378
00:16:23,524 --> 00:16:25,026
Tyger, dapatkan Mesin Paralel!
Mereka tidak bisa menarik ini pulang!

379
00:16:25,234 --> 00:16:25,860
Anda mengerti!

380

00:16:36,078 --> 00:16:37,705
Sudah cukup !

381
00:16:38,581 --> 00:16:39,581
Itu ada !
Mesin Paralel!

382
00:16:39,582 --> 00:16:40,708
Itu ada !
Mesin Paralel!

383
00:16:44,587 --> 00:16:45,587
Mereka sedang berlari
untuk Mesin Paralel!

384
00:16:45,588 --> 00:16:47,173
Mereka sedang berlari
untuk Mesin Paralel!

385
00:16:47,381 --> 00:16:49,217
Jangan khawatir, kami tidak akan membiarkan mereka.

386
00:16:55,431 --> 00:16:56,598
Dipandu rudal!

387
00:16:56,599 --> 00:16:57,391
Mari goyang mereka!

388
00:17:06,317 --> 00:17:07,317
AZ18 adalah mainan terbaru kami!

389
00:17:07,318 --> 00:17:08,318
AZ18 adalah mainan terbaru kami!

390
00:17:08,319 --> 00:17:09,403
AZ18 adalah mainan terbaru kami!

391
00:17:09,820 --> 00:17:11,322
Berpegangan kuat !

392
00:17:23,668 --> 00:17:24,668
BREAKING DRIFT!

393
00:17:24,669 --> 00:17:25,669
BREAKING DRIFT!

394
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
BREAKING DRIFT!

395
00:17:26,671 --> 00:17:28,422
BREAKING DRIFT!

396
00:17:29,799 --> 00:17:31,342
Tyger, kamu jenius!

397
00:17:42,270 --> 00:17:43,771
Efek paralel?

398
00:17:43,980 --> 00:17:44,605
Apa ?!

399
00:18:21,017 --> 00:18:22,727
Tempat apa ini ?

400
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
Koordinat kami tampaknya
di Zona Amber.

401
00:18:24,061 --> 00:18:25,646
Koordinat kami tampaknya
di Zona Amber.

402
00:18:25,813 --> 00:18:26,813
Bukankah area ini dilarang?
Kenapa ada orang di sini ?!

403
00:18:26,814 --> 00:18:27,814
Bukankah area ini dilarang?
Kenapa ada orang di sini ?!

404
00:18:27,815 --> 00:18:29,650
Bukankah area ini dilarang?
Kenapa ada orang di sini ?!

405
00:18:29,817 --> 00:18:30,651
Jangan tanya saya!

406
00:18:32,862 --> 00:18:34,655
Mereka bahkan mungkin bukan manusia!

407
00:18:34,822 --> 00:18:36,741
Aku bahkan tidak ingin tahu!

408
00:18:53,132 --> 00:18:53,966
Apakah itu...?

409
00:18:54,175 --> 00:18:55,176
Hubungi, lewat sini!

410
00:18:55,343 --> 00:18:56,844
Hah?
Benar!

411
00:18:59,221 --> 00:19:00,473
Disini !

412
00:19:01,557 --> 00:19:02,266
Apa itu ?!

413
00:19:02,516 --> 00:19:03,516
Pergi untuk itu!
Kita tertipu!

414
00:19:03,517 --> 00:19:05,393
Pergi untuk itu!
Kita tertipu!

415
00:19:05,394 --> 00:19:07,021
Ini dia!

416
00:19:15,237 --> 00:19:16,364
Mereka pergi.

417
00:19:19,325 --> 00:19:21,285
Terima kasih atas bantuan Anda.

418
00:19:22,411 --> 00:19:23,871
Tapi kenapa...?

419
00:19:26,082 --> 00:19:27,541
Kenapa aku menyelamatkanmu?

420
00:19:34,757 --> 00:19:35,549
Tidak mungkin...

421
00:19:39,053 --> 00:19:40,471
Lu-Lu-Lu-Lu ...

422
00:19:40,638 --> 00:19:42,390
Gadis dari gambar itu!

423
00:19:42,598 --> 00:19:44,475
Tapi bagaimana caranya...?
Kamu mati...!

424
00:19:44,684 --> 00:19:45,684
Mungkin Mesin Paralel
mengarah ke surga?

425
00:19:45,685 --> 00:19:46,685
Mungkin Mesin Paralel
mengarah ke surga?

426
00:19:46,686 --> 00:19:47,686
Mungkin Mesin Paralel
mengarah ke surga?

427
00:19:47,687 --> 00:19:49,480
Mungkin Mesin Paralel
mengarah ke surga?

428
00:19:51,440 --> 00:19:52,440
Yang saya maksud,
ada lebih dari satu dunia.

429
00:19:52,441 --> 00:19:53,818
Yang saya maksud,
ada lebih dari satu dunia.

430
00:19:54,568 --> 00:19:55,568
Tapi cukup tentang itu,
Saya sangat senang melihat kalian!

431
00:19:55,569 --> 00:19:56,569
Tapi cukup tentang itu,
Saya sangat senang melihat kalian!

432
00:19:56,570 --> 00:19:57,570
Tapi cukup tentang itu,
Saya sangat senang melihat kalian!

433
00:19:57,571 --> 00:19:58,571
Tapi cukup tentang itu,
Saya sangat senang melihat kalian!

434
00:19:58,572 --> 00:19:59,990
Tapi cukup tentang itu,
Saya sangat senang melihat kalian!

435
00:20:02,118 --> 00:20:03,994
Ya...

436
00:20:05,579 --> 00:20:06,579
Lucy, aku sangat merindukanmu!

437
00:20:06,580 --> 00:20:08,416
Lucy, aku sangat merindukanmu!

438
00:20:10,042 --> 00:20:11,042
Ada lebih dari satu dunia ...?

439
00:20:11,043 --> 00:20:12,920
Ada lebih dari satu dunia ...?

440
00:20:22,221 --> 00:20:23,221
Direktur YUTA SANO CGI
direktur direktur Komposit

441

00:20:23,222 --> 00:20:24,222
BBM: 2C0968F9 / 2BEB89DD
LINE: FASTBET99

442
00:20:24,223 --> 00:20:25,223
Wechat: CS_FASTBET99
Whatsapp: +66875579082

443
00:20:25,224 --> 00:20:26,767
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
