﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:00,361 --> 00:01:02,561
Elinore: Night light,
bright night,
Bonus New Member 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million

3
00:01:02,563 --> 00:01:05,464
shines for me
with all your strength
Rolls Sbobet Sportsbook 1.25%
Rolls Maxbet Sportsbook 1.5%

4
00:01:05,466 --> 00:01:07,800
Night light,
bright night,
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

5
00:01:07,802 --> 00:01:10,369
wait for me
Until morning.
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

6
00:01:31,958 --> 00:01:34,493
You will be safer here,
Mr scribble
Wechat: FORTUNEBET99
Whatsapp: +66875578326

7
00:02:31,985 --> 00:02:33,719
What happened here?

8
00:02:33,721 --> 00:02:37,189
There is something in my room
Oh, elinore...

9
00:02:38,691 --> 00:02:40,459
We have to wake up dad.

10
00:02:40,461 --> 00:02:43,128
No, you know he has
to work early tomorrow

11
00:02:43,130 --> 00:02:45,397
Honey, we can't
do this tonight, okay

12
00:02:45,999 --> 00:02:47,666
There is something here.

13
00:02:47,668 --> 00:02:49,535
There is nothing here.

14
00:02:49,537 --> 00:02:51,403
Don't you remember what the doctor said?

15
00:02:51,405 --> 00:02:53,505
There is no such thing as
as a ghost.

16
00:02:53,507 --> 00:02:57,009
The doctor is full of nonsense,
wake up father

17
00:02:57,011 --> 00:02:58,177
Good.

18
00:02:59,045 --> 00:03:01,180
Show me.
Where?

19
00:03:03,950 --> 00:03:05,851
OK, let me
see the flashlight

20
00:03:13,126 --> 00:03:15,294
Elinore, I don't
see anything  Hey, what happened
to Mr. Scrawl?

21
00:03:16,429 --> 00:03:18,931
Elinore, what are you
take my brush

22
00:03:21,034 --> 00:03:23,035
Oh!

23
00:03:27,774 --> 00:03:28,840


24
00:03:28,842 --> 00:03:31,143
Elinore, help me!

25
00:03:32,512 --> 00:03:35,214
Elinore!
Elinore!

26
00:03:36,917 --> 00:03:38,784
Elinore: Father,
dad, wake up!

27
00:05:48,348 --> 00:05:50,048
Well, fancy meeting
you're here, man

28
00:05:50,050 --> 00:05:51,983
I start
to think that you
peel...

29
00:05:54,187 --> 00:05:55,921
Nick: Team?

30
00:05:57,557 --> 00:05:58,724
Team?

31
00:06:10,403 --> 00:06:12,771
Hey, Tim, I'm not
means scare me.

32
00:06:16,509 --> 00:06:18,810
Good.
I will come back later.

33
00:07:52,071 --> 00:07:54,573
Automatic voice:
You have reached
Dr.'s office piccault.

34
00:07:54,575 --> 00:07:57,442
No one is available
to receive your call
at this time.

35
00:07:57,444 --> 00:08:01,446
If this is an emergency,
please close the phone
and press the button 9-1-1.

36
00:08:01,448 --> 00:08:05,383
If not, leave a message
and we will contact
as soon as possible.

37
00:08:05,385 --> 00:08:07,419
Thank you and have a nice day.

38
00:08:44,824 --> 00:08:45,991
No, no, oh...

39
00:08:51,230 --> 00:08:52,731
Nick: Hey!

40
00:08:52,733 --> 00:08:56,067
Twice a week,
I might have to contact CNN.

41
00:08:57,303 --> 00:08:59,771
Yes, so I wondered
where it was

42
00:08:59,773 --> 00:09:03,775
I will just go
knock it out now,
if it's okay

43
00:09:03,777 --> 00:09:07,279
So, I think you can
just give me
because I'm here

44
00:09:10,016 --> 00:09:12,584
You know, I understand
a few minutes.

45
00:09:12,586 --> 00:09:14,419
Why isn't that?
tell me what's inside

46
00:09:16,355 --> 00:09:19,224
Well, this is the beginning
this week, um,

47
00:09:19,226 --> 00:09:20,926
so let me guess

48
00:09:20,928 --> 00:09:25,297
I will go with tp,
ultra soft of course...

49
00:09:25,299 --> 00:09:26,665
And...

50
00:09:27,700 --> 00:09:29,100
Mouthwash.

51
00:09:33,806 --> 00:09:35,040
Good.

52
00:09:35,042 --> 00:09:36,341
Uh...

53
00:09:36,343 --> 00:09:39,344
Nice to talk
to you too,

54
00:09:39,346 --> 00:09:41,947
and we must be sure
do this again
when I return.

55
00:09:49,922 --> 00:09:51,156
Thank you.

56
00:13:25,271 --> 00:13:26,571
Yes?

57
00:13:26,573 --> 00:13:29,407
Distorted sound:
You can't hide anymore

58
00:13:29,409 --> 00:13:30,842
Excuse me, who is this?

59
00:13:30,844 --> 00:13:36,681
We regret to tell you,
You have 45 days to vacate.

60
00:13:38,050 --> 00:13:39,684
How do you know that?

61
00:13:39,686 --> 00:13:43,254
What will happen
when do you have to go
outside again?

62
00:13:43,256 --> 00:13:46,257
None.
Never happened

63
00:13:46,259 --> 00:13:51,062
Something bad
always do
No this time.

64
00:13:51,064 --> 00:13:54,432
I can do that.
That's not it
he thought.

65
00:13:54,434 --> 00:13:57,769
Who?
Spin.

66
00:14:11,718 --> 00:14:13,051
Carri?

67
00:14:13,053 --> 00:14:15,620
Distorted voice: Ask him
what will happen.

68
00:14:15,622 --> 00:14:16,721
No.

69
00:14:18,991 --> 00:14:20,592
Leave me alone.

70
00:14:20,594 --> 00:14:24,195
You, but not for long.

71
00:14:30,469 --> 00:14:32,203
Mary: Team?

72
00:14:32,205 --> 00:14:34,372
This is Mary,
Can you hear me?

73
00:14:36,208 --> 00:14:37,342
Team?

74
00:14:38,544 --> 00:14:39,944
Mary?

75
00:14:39,946 --> 00:14:42,313
Yes, can't you hear me?

76
00:14:43,582 --> 00:14:46,084
Eh, no, no, no.

77
00:14:46,952 --> 00:14:49,053
Strange, I can hear you.

78
00:14:50,689 --> 00:14:54,325
Sorry, I thought it was a joke

79
00:14:54,327 --> 00:14:56,127
Is everything okay?

80
00:14:57,897 --> 00:15:01,900
Dr. piccault answered
promise today

81
00:15:01,902 --> 00:15:05,870
I know, I'm sorry
I can't call you early.

82
00:15:05,872 --> 00:15:08,506
There is no easy way
to say this...

83
00:15:08,508 --> 00:15:10,475
Dr. piccault
Having an accident.

84
00:15:10,477 --> 00:15:12,644
Accident, what is
accident?

85
00:15:12,646 --> 00:15:14,946
Team, I need you
to stay calm

86
00:15:18,550 --> 00:15:20,885
Will he be okay?

87
00:15:20,887 --> 00:15:22,587
Well, we are not sure
at this time.

88
00:15:22,589 --> 00:15:25,623
You have been transferred
to a new doctor
for now.

89
00:15:27,159 --> 00:15:30,862
New doctor,
no, no, no, I can't.

90
00:15:30,864 --> 00:15:33,998
Team, we just want you
to be calm

91
00:15:34,000 --> 00:15:37,168
Can you do that,
or should I send help?

92
00:15:49,515 --> 00:15:50,748
Team...

93
00:15:55,321 --> 00:15:57,889
No, you don't need
to send someone

94
00:15:57,891 --> 00:16:01,759
The important thing is that
we have a new doctor
for you, okay

95
00:16:04,330 --> 00:16:06,130
What is his name?

96
00:16:06,132 --> 00:16:07,598
Dr. sephton

97
00:16:17,076 --> 00:16:18,977
Team: But I don't know him.

98
00:16:18,979 --> 00:16:22,180
Mary: Dr.
piccault has worked with him before, he is very kind.

99
00:16:22,182 --> 00:16:23,715
The office is running
to call you,

100
00:16:23,717 --> 00:16:26,985
but I want you
to hear it from me first

101
00:16:26,987 --> 00:16:29,754
Team: Sure, okay

102
00:16:57,751 --> 00:17:00,184
Nick: Oh, wake up, man,
please don't die.

103
00:17:02,021 --> 00:17:04,055
Nick: Team!

104
00:17:06,592 --> 00:17:07,925
Team: Wow, how?
you entered here

105
00:17:07,927 --> 00:17:09,594
I came
back with that thing,

106
00:17:09,596 --> 00:17:11,629
and the problem is like this,
and you lie here
don't breathe!

107
00:17:11,631 --> 00:17:13,831
Man, I will call 9-1-1!

108
00:17:13,833 --> 00:17:16,934
Excuse me, I have to...

109
00:17:16,936 --> 00:17:19,237
Do you mind
locking when you leave?

110
00:17:54,140 --> 00:17:57,141
Oh, sorry, I'm not
means peering.

111
00:17:58,777 --> 00:18:00,545
Um, I should probably
go

112
00:18:00,547 --> 00:18:02,914
I forgot, uh,
give your money

113
00:18:02,916 --> 00:18:06,317
Oh... delivery to me,
get me next week

114
00:18:10,022 --> 00:18:11,956
Do you need anything...
There is help

115
00:18:11,958 --> 00:18:13,724
I mean, with the letter.

116
00:18:13,726 --> 00:18:15,626
No thanks.

117
00:18:18,030 --> 00:18:19,797
How long
do you live here

118
00:18:20,566 --> 00:18:22,733
Almost 20 years.

119
00:18:22,735 --> 00:18:26,771
And when was your last time, like,
past the door?

120
00:18:28,140 --> 00:18:29,807
thirteen months.

121
00:18:31,743 --> 00:18:34,912
Do you miss
the outside world,
just a little?

122
00:18:35,647 --> 00:18:37,715
I can see it from here.

123
00:18:37,717 --> 00:18:39,283
Have you ever been lonely?

124
00:18:42,421 --> 00:18:43,521
No.

125
00:18:44,189 --> 00:18:45,590
I will.

126
00:18:45,592 --> 00:18:48,459
I mean, I don't think
we should be
to be alone

127
00:18:48,461 --> 00:18:49,727
Are you?

128
00:18:56,568 --> 00:18:59,403
Okay, yeah,
I will see you next week.

129
00:21:14,340 --> 00:21:18,042
Automatic voice:
Sorry, please consult
your directory and press again.

130
00:23:12,357 --> 00:23:14,125
Nick: Team?

131
00:23:17,963 --> 00:23:19,864
Hey, hey, hey it's Nick.

132
00:23:19,866 --> 00:23:20,998
Team.

133
00:23:21,500 --> 00:23:22,800
Team, this is Nick.

134
00:23:28,640 --> 00:23:30,107
Team: Earthquake?

135
00:23:30,109 --> 00:23:32,309
Yes, what happened?
Do you think that?

136
00:23:32,311 --> 00:23:34,145
That can't be true.

137
00:23:34,713 --> 00:23:36,680
Why... why not?

138
00:23:36,682 --> 00:23:38,749
Do you see other people?

139
00:23:38,751 --> 00:23:42,553
Do you mean other than that
me and you?

140
00:23:42,555 --> 00:23:44,889
No, I think I heard
something, like growling,
but...

141
00:23:44,891 --> 00:23:48,359
Oh yeah,
Brett's dog lost.

142
00:23:48,361 --> 00:23:51,128
Brett is your neighbor
and he can't continue
the dog is on a rope.

143
00:23:51,130 --> 00:23:52,863
Dogs?
Yes.

144
00:23:57,169 --> 00:23:58,936
I'm not crazy.

145
00:23:58,938 --> 00:24:01,806
Oh no.
Who said
something crazy?

146
00:24:01,808 --> 00:24:03,541
A little buzzing, maybe.

147
00:24:03,543 --> 00:24:05,943
Do you, uh,
open tonight

148
00:24:05,945 --> 00:24:08,379
I have one glass.

149
00:24:08,381 --> 00:24:10,848
Well, I don't think the bottle will return the seal itself  after, uh,
the wine is leaking

150
00:24:10,850 --> 00:24:13,617


151
00:24:14,953 --> 00:24:17,555
Look, man, I'm not passing the assessment  If I become you
and I get the letter,

152
00:24:17,557 --> 00:24:19,590
I will be beautiful
panic too

153
00:24:19,592 --> 00:24:21,258
Oh, that's it.

154
00:24:23,495 --> 00:24:24,862
OK, I guess
I will go out, um...

155
00:24:26,833 --> 00:24:30,000
You are fine, aren't you?
Yes.

156
00:24:31,069 --> 00:24:35,406
I can use some help.

157
00:24:39,678 --> 00:24:41,612
I mean, with the letter.

158
00:24:43,048 --> 00:24:45,883
If you haven't found it
there is nothing better to do
with your free time

159
00:24:45,885 --> 00:24:48,953
How do you feel about
having several companies?

160
00:24:54,159 --> 00:24:56,727
Nick: You know, Joan,
I'm glad you talked with me
to help with him

161
00:25:02,234 --> 00:25:05,870


162
00:25:05,872 --> 00:25:08,205
Are you ready to head to the place?

163
00:25:08,207 --> 00:25:09,740
Shouldn't
help me

164
00:25:09,742 --> 00:25:12,843
Okay, I'm here,
let's just talk about this
.

165
00:25:12,845 --> 00:25:15,579
I think I took it
it came out too fast
You're not

166
00:25:15,581 --> 00:25:17,681
What if he has allergies?
He does not.

167
00:25:17,683 --> 00:25:20,885
What if he is?
do not like?
He would.

168
00:25:20,887 --> 00:25:22,686
What if he doesn't like me?

169
00:25:22,688 --> 00:25:26,657
Maybe he is not
even like me
it will make us both.

170
00:25:26,659 --> 00:25:29,293
Alright, Nelly is nervous,
what are you doing with
my boyfriend this time

171
00:25:29,295 --> 00:25:30,961
I'm not nervous about Nelly.

172
00:25:30,963 --> 00:25:32,663
Okay, no.

173
00:25:34,232 --> 00:25:36,367
He has lived
lifestyle anchoritic,

174
00:25:36,369 --> 00:25:38,769
and I do not want
the reason he is sorry
his decision

175
00:25:39,804 --> 00:25:41,572
Is that a word?

176
00:25:41,574 --> 00:25:44,308
Covert
Good.

177
00:25:46,945 --> 00:25:50,481
The food is perfect,
you're perfect,

178
00:25:50,483 --> 00:25:52,983
and he will hope
He did it six months ago.

179
00:25:52,985 --> 00:25:55,386
Do you think so?
Correct.

180
00:25:57,289 --> 00:25:59,423
Okay, what you want me to do

181
00:26:01,259 --> 00:26:04,495
Tupperware?
Yes.

182
00:26:08,266 --> 00:26:10,067
How do you do it there?

183
00:26:10,069 --> 00:26:12,102
Joan: good,
just saute garlic.

184
00:26:13,672 --> 00:26:15,539
You won't eat it, right?

185
00:26:18,009 --> 00:26:20,177
Mmm is good!

186
00:26:20,179 --> 00:26:24,114
Is that the item?
with sesame,
who, uh, who has a lot?

187
00:26:24,116 --> 00:26:26,817
Cavolo nero,
is also called Kale.

188
00:26:26,819 --> 00:26:30,220
Oh, this looks
very good.
Thank you.

189
00:26:41,800 --> 00:26:44,034
Joan: You're not
like that, right?

190
00:26:45,236 --> 00:26:47,137
My wife used to make Kale.

191
00:26:47,939 --> 00:26:51,241
Oh, uh, I hope I'm not...

192
00:26:51,243 --> 00:26:55,112
No, they are just,
um, something th...

193
00:26:55,114 --> 00:26:59,383
I am him... uh, I'm sure
his property is much better

194
00:26:59,385 --> 00:27:02,753
Some episodes of top
chefs don't make me educated

195
00:27:02,755 --> 00:27:05,689
Nick: okay, it's not a word.

196
00:27:06,958 --> 00:27:09,994
I just say
Really now?

197
00:27:09,996 --> 00:27:13,764
This is a word.
Yes, I don't think so.

198
00:27:13,766 --> 00:27:15,232
What do you think?

199
00:27:19,638 --> 00:27:22,539
Means, um, have
good knowledge

200
00:27:24,609 --> 00:27:26,010
Joan: thank you

201
00:27:27,012 --> 00:27:28,479
Okay, merriam Webster,

202
00:27:28,481 --> 00:27:31,548
I want you to meet
free encyclopedia britannica

203
00:27:34,152 --> 00:27:36,920
I know that.
Yes, right.

204
00:27:44,963 --> 00:27:47,164
What?
There is no.

205
00:27:49,801 --> 00:27:53,370
So, that's the animus
about the food situation.

206
00:27:53,372 --> 00:27:55,873
It seems like energy is wasted.

207
00:27:55,875 --> 00:27:58,375
Do you only use
"animus" in a sentence?

208
00:27:58,377 --> 00:28:00,110
I do it, and right,

209
00:28:00,112 --> 00:28:03,547
and I kind of think
You want to look out
with me now

210
00:28:03,549 --> 00:28:05,883
Do you think three syllables
are all that is needed?

211
00:28:05,885 --> 00:28:08,052
I think that's a pretty good start  I'm not that easy.

212
00:28:08,054 --> 00:28:09,520
You will have
to come up with
something bigger

213
00:28:09,522 --> 00:28:11,789


214
00:28:11,791 --> 00:28:14,925
Oh, you don't think I can?
I want to see you try.

215
00:28:49,961 --> 00:28:51,228
A star?

216
00:28:52,297 --> 00:28:53,731
Batman

217
00:28:53,733 --> 00:28:54,998
Oh!

218
00:28:56,836 --> 00:29:00,070
Yeah, you won't
get this too

219
00:29:00,072 --> 00:29:03,373
That is a terrible Batman.
That is Batman.

220
00:29:05,343 --> 00:29:06,610
Mmm...

221
00:29:06,612 --> 00:29:08,112
Sign of peace?

222
00:29:08,114 --> 00:29:10,714
Wow, look at you,
one for two, huh?

223
00:29:14,686 --> 00:29:16,153
Very sad.

224
00:29:17,155 --> 00:29:19,423
Do you still think about that?

225
00:29:19,425 --> 00:29:22,126
He is married,
has a family

226
00:29:22,128 --> 00:29:24,027
Now he's alone.

227
00:29:24,029 --> 00:29:26,263
Not if we can help.

228
00:29:26,265 --> 00:29:29,299
Can we?
Yes.

229
00:29:29,301 --> 00:29:30,801
See what we just did.

230
00:29:32,971 --> 00:29:35,672
Sleep, okay?
Good.

231
00:30:56,321 --> 00:30:57,487
Joan: Nick?

232
00:31:03,194 --> 00:31:04,261
Nick?

233
00:32:37,755 --> 00:32:40,157
Oh my God!
Nick, Nick!

234
00:32:40,159 --> 00:32:42,025
What is happening?
There is someone gripping my arm!

235
00:32:42,027 --> 00:32:43,794
What do you mean?
There is someone gripping my arm!

236
00:32:43,796 --> 00:32:45,028
Nick: what?

237
00:32:46,197 --> 00:32:47,431
Whoa!

238
00:32:49,867 --> 00:32:51,368
Is there... there there
someone there

239
00:32:51,370 --> 00:32:52,903
I don't know

240
00:32:53,871 --> 00:32:55,439
Back, back,
back.

241
00:33:19,765 --> 00:33:22,532
You must be kidding.
What?

242
00:33:22,534 --> 00:33:24,935
This is the luggage.

243
00:33:24,937 --> 00:33:27,771
You have just experienced a nightmare,
and you are walking in sleep.

244
00:33:27,773 --> 00:33:29,373
We both know that
nothing is new to you

245
00:33:29,375 --> 00:33:31,708
This is real.
No, no.

246
00:33:31,710 --> 00:33:33,810
It seems like that
It's real, but it doesn't.

247
00:33:33,812 --> 00:33:35,178
You think someone
is there

248
00:33:35,180 --> 00:33:36,847
That's because you did it!

249
00:33:36,849 --> 00:33:38,382
Listen, we just
earthquake,

250
00:33:38,384 --> 00:33:40,784
all of those things are thrown around and fall.

251
00:33:40,786 --> 00:33:42,019
That's it.

252
00:33:46,924 --> 00:33:48,525
Can I want to
some wine?

253
00:33:55,366 --> 00:33:57,234
What about hugs, can I hug?

254
00:34:04,008 --> 00:34:06,443
Can I smell it?
No.

255
00:34:11,549 --> 00:34:15,752
The team does not know
we are working with
Dr. piccault, now with you

256
00:34:15,754 --> 00:34:17,587
Well, I don't think
it's a good idea
to change that,

257
00:34:17,589 --> 00:34:21,825
especially since
you made, like what,
a pretty good progress

258
00:34:21,827 --> 00:34:26,063
I know you have consulted with
Dr. piccault in the past.

259
00:34:26,065 --> 00:34:29,900
So, in your opinion
Team Case is more
my field of expertise?

260
00:34:29,902 --> 00:34:33,770
I think your expertise
is a perspective
that can only help

261
00:34:33,772 --> 00:34:35,705
And what happened?
Dr. piccault think?

262
00:34:36,674 --> 00:34:39,843
He feels that Team
is a unique case.

263
00:34:41,412 --> 00:34:43,847
You know that
most of the cases

264
00:34:43,849 --> 00:34:46,283
nothing to do
with paranormal?

265
00:34:46,285 --> 00:34:49,553
I mean, there are already
events that lead
to paranormal

266
00:34:50,354 --> 00:34:51,621
Joan: no.

267
00:34:51,623 --> 00:34:53,990
Well, that's basic.

268
00:34:53,992 --> 00:34:56,827
You have Sage
burn, or osa?

269
00:35:26,924 --> 00:35:28,225
Elinore?

270
00:36:06,697 --> 00:36:07,764
Elinore!

271
00:37:00,886 --> 00:37:02,953
Dr.
sephton: Look, I know sudden changes in therapists

272
00:37:02,955 --> 00:37:04,621
It can look amazing.

273
00:37:04,623 --> 00:37:07,624
So let's start slow,
and we will build from there.

274
00:37:10,361 --> 00:37:14,231
There is this feeling,
rolling around in the back of my head  I can't place it.

275
00:37:15,333 --> 00:37:17,334
And it seems like never
to go too.

276
00:37:17,336 --> 00:37:19,402
Kind of like fear, maybe.

277
00:37:20,871 --> 00:37:24,608
Existential anxiety usually occurs
in cases like yours

278
00:37:24,610 --> 00:37:28,612
I'm not so sure about
existential parts

279
00:37:28,614 --> 00:37:31,748
So you believe in destiny?

280
00:37:31,750 --> 00:37:34,484
I believe the
decision is mine to make

281
00:37:34,486 --> 00:37:36,419
Like going outside?

282
00:37:36,421 --> 00:37:38,421


283
00:37:38,423 --> 00:37:39,789
You decide.

284
00:37:40,157 --> 00:37:42,225
Yes.

285
00:37:42,227 --> 00:37:43,927
What if you have
locked?

286
00:37:44,762 --> 00:37:46,463
That didn't occur to me.

287
00:37:46,465 --> 00:37:47,897
Conscious.

288
00:37:50,001 --> 00:37:52,469
Anyway, still not
sleep soundly at night

289
00:37:52,471 --> 00:37:54,004
Nightmare?

290
00:37:54,472 --> 00:37:55,605
Yes.

291
00:37:58,743 --> 00:38:01,177
Expelled
is traumatic for anyone

292
00:38:01,179 --> 00:38:05,015
For you, this is bound
to bring havoc
with your subconscious.

293
00:38:05,017 --> 00:38:06,716
Realizing your dreams

294
00:38:09,920 --> 00:38:12,956
And sometimes, I wake up.

295
00:38:12,958 --> 00:38:16,259
I am not at all confused
that you have
anxiety attacks

296
00:38:17,928 --> 00:38:19,629
I...

297
00:38:19,631 --> 00:38:24,934
I feel like things are really happening
which I know is impossible

298
00:38:24,936 --> 00:38:30,940
Anxiety, and phobia, fear,
Stress, panic is rooted
in the subconscious.

299
00:38:30,942 --> 00:38:33,543
And they can project their own
in many ways,

300
00:38:33,545 --> 00:38:35,745
whether you are
awake or asleep.

301
00:38:36,547 --> 00:38:38,948
So it's normal?

302
00:38:38,950 --> 00:38:42,485
Normal for you may not be
normal for others

303
00:38:46,190 --> 00:38:48,458
But this is a good starting point

304
00:39:00,538 --> 00:39:02,405
Hey.

305
00:39:02,407 --> 00:39:05,308
Well, I think
the sooner we start,
the faster we can solve it.

306
00:39:08,212 --> 00:39:09,779
I'm not ready yet.

307
00:39:14,852 --> 00:39:17,053
You must
come outside finally

308
00:39:17,055 --> 00:39:19,756
So I think we
should just peel
band-aid off, okay?

309
00:39:19,758 --> 00:39:21,791
Can you help me?

310
00:39:21,793 --> 00:39:23,393
I want you to see
to me here,

311
00:39:23,395 --> 00:39:25,762
it's bull's eye
there, okay

312
00:39:26,330 --> 00:39:28,798
Give me your hand

313
00:39:28,800 --> 00:39:31,835
Come on, I'm not going to bite you, give me your hand  You can do it.

314
00:39:32,937 --> 00:39:34,137
That's it.
Okay, alright.

315
00:39:35,206 --> 00:39:38,174
I just want you to put one foot in front of the other,

316
00:39:38,176 --> 00:39:40,176
take one step

317
00:39:40,178 --> 00:39:41,711
Just like when
you are still small,
give me one step.

318
00:39:41,713 --> 00:39:44,647
OK, now give my other

319
00:39:44,649 --> 00:39:47,083
That's it.
Okay, come on.

320
00:39:47,085 --> 00:39:49,285
Note the steps here,
give me one more

321
00:39:49,287 --> 00:39:51,354
Good?

322
00:39:51,356 --> 00:39:52,522
Come on, that's it.

323
00:39:52,524 --> 00:39:54,057
One more.

324
00:39:54,059 --> 00:39:55,392


325
00:39:56,460 --> 00:39:58,094
You can do it, one more.

326
00:39:58,096 --> 00:40:00,130
Look at the bull's eye,
one more.

327
00:40:02,533 --> 00:40:03,933
You are outside

328
00:40:04,435 --> 00:40:05,502
You do it

329
00:40:29,293 --> 00:40:30,593
One...

330
00:41:24,014 --> 00:41:25,281
Hello?

331
00:41:25,283 --> 00:41:27,150
Distorted voice:
Joan can't help you

332
00:41:27,751 --> 00:41:29,085
Help you.

333
00:41:29,087 --> 00:41:30,753
What about him

334
00:41:30,755 --> 00:41:32,355
You leave it alone.

335
00:41:32,357 --> 00:41:34,224
Distorted voice:
He doesn't know what I know

336
00:41:34,525 --> 00:41:35,658
What?

337
00:41:35,660 --> 00:41:37,994
Hindsight yet
Teach you anything.

338
00:43:42,953 --> 00:43:44,020
Hey.

339
00:43:49,293 --> 00:43:50,627
Do you
do it back there?

340
00:43:55,566 --> 00:43:57,133
I don't know that.

341
00:43:59,803 --> 00:44:01,304
Ow, not too hard.

342
00:44:01,306 --> 00:44:02,405
Ow!
Stop...

343
00:44:36,641 --> 00:44:37,707
Oh come on.

344
00:44:39,276 --> 00:44:40,843
Oh come on, come on.

345
00:45:04,135 --> 00:45:06,102
I am found out.

346
00:45:06,104 --> 00:45:08,805
Well, how?
you two end
together?

347
00:45:08,807 --> 00:45:11,074
Well, he has
it feels pretty good,

348
00:45:11,076 --> 00:45:13,276
and I'm so beautiful
Good luck.

349
00:45:13,278 --> 00:45:15,111
Mmm.

350
00:45:15,113 --> 00:45:17,013
Yes, he reminded me
of my wife, uh, carri.

351
00:45:17,648 --> 00:45:19,148
Oh, how did you meet him?

352
00:45:19,150 --> 00:45:22,351
Uh, a styx concert,
uh, he passed my
with

353
00:45:22,353 --> 00:45:24,420
It's impossible, stoned
at the Styx concert?

354
00:45:24,422 --> 00:45:26,823
Another way to see
styx in 1979?

355
00:45:26,825 --> 00:45:28,424
Well, I don't think so.

356
00:45:29,259 --> 00:45:30,560
What happened to him?

357
00:45:35,833 --> 00:45:37,533
Oh!
I... forgive me, man,
I don't...

358
00:45:37,535 --> 00:45:40,670
Oh no, it's okay,
I'm more than that
is quite therapy, it's just...

359
00:45:40,672 --> 00:45:44,407
After, uh, my wife
is taken, um,

360
00:45:44,409 --> 00:45:45,641
my daughter, elinore...

361
00:45:46,577 --> 00:45:48,478
Hit him hard.

362
00:45:48,480 --> 00:45:50,246
I don't know
you have a daughter

363
00:45:52,650 --> 00:45:54,650
Yes, after my wife,
well, elinore...

364
00:45:55,786 --> 00:45:57,120
Um...

365
00:45:59,289 --> 00:46:00,790
Well, he ran away.

366
00:46:00,792 --> 00:46:03,926
I don't blame him.
I'm not really fit.

367
00:46:04,695 --> 00:46:06,028
Hey, hey, hey, hey.

368
00:46:06,897 --> 00:46:08,264
You go there.

369
00:46:15,239 --> 00:46:16,873
Does not mean
to be the buzz of killing

370
00:46:16,875 --> 00:46:18,207
No.

371
00:46:22,446 --> 00:46:23,780
Uh...

372
00:46:25,449 --> 00:46:26,783
Uh...

373
00:46:26,785 --> 00:46:28,117
I might
will enter

374
00:46:28,952 --> 00:46:33,156
Oh yeah, right, um...

375
00:46:36,126 --> 00:46:37,527
Is it permissible
if I crash

376
00:46:38,729 --> 00:46:40,396
Sleep?

377
00:46:40,398 --> 00:46:41,831
Here?

378
00:46:41,833 --> 00:46:43,599
Yes.

379
00:46:43,601 --> 00:46:48,204
Joan and me, we kind of
get there early and
I just need space.

380
00:46:54,645 --> 00:46:55,812
Good.

381
00:46:58,182 --> 00:46:59,482
Thank you friend.

382
00:47:03,887 --> 00:47:05,221
Good night.

383
00:48:10,287 --> 00:48:12,088
What are you doing?

384
00:48:12,090 --> 00:48:13,723
There is something in my room.

385
00:48:13,725 --> 00:48:15,191
What?
Now?

386
00:48:44,187 --> 00:48:45,321
Team!

387
00:48:45,956 --> 00:48:47,089
Team!

388
00:48:49,293 --> 00:48:51,661
Team?
Team.

389
00:48:53,964 --> 00:48:55,564
Team, Team.

390
00:48:55,566 --> 00:48:57,600
What is this?
you're doing here

391
00:48:57,602 --> 00:48:59,101
Team.

392
00:48:59,103 --> 00:49:00,202
Can you hear me?

393
00:49:00,204 --> 00:49:02,238
Team, wake up, are you...

394
00:49:02,240 --> 00:49:03,773
What is...

395
00:49:03,775 --> 00:49:07,109
Team, wake up, Team, Team...

396
00:49:12,650 --> 00:49:13,716
Jesus.

397
00:49:15,853 --> 00:49:17,520
Are you okay?

398
00:49:22,125 --> 00:49:23,426
And?

399
00:49:23,428 --> 00:49:24,827
None.

400
00:49:24,829 --> 00:49:26,162
It's not there

401
00:49:26,164 --> 00:49:29,432
Makes me feel
just stupid
talk about it

402
00:49:29,434 --> 00:49:32,368
Has he ever
seen something

403
00:49:32,370 --> 00:49:34,170
What do you mean?
What is that thing?

404
00:49:34,172 --> 00:49:36,572
He has
severe anxiety
attacks, right?

405
00:49:36,574 --> 00:49:39,275
That is why
I like to give
he sleep test

406
00:49:39,277 --> 00:49:40,743
Something very simple.

407
00:49:40,745 --> 00:49:43,312
You know, only for
can rule
goods in or out

408
00:49:43,314 --> 00:49:46,215
I will call
someone and have
they come to him

409
00:49:46,217 --> 00:49:48,384
You think
You can get it
to go for it

410
00:49:54,024 --> 00:49:56,058
Anna: This is the easiest test
you will ever take.

411
00:49:57,060 --> 00:49:59,095
Everything you have
What to do is to sleep.

412
00:50:02,265 --> 00:50:05,735
What is this for?
Oh, it's very basic.

413
00:50:05,737 --> 00:50:08,137
It monitors remotely
heart rate activity.

414
00:50:10,273 --> 00:50:12,541
That... that's all
You need to know?

415
00:50:12,543 --> 00:50:14,276
Oh no.

416
00:50:14,278 --> 00:50:17,947
This is simple
how to see if we need
to do a full exam

417
00:50:18,648 --> 00:50:19,949
Good.

418
00:50:20,851 --> 00:50:22,885
Snoring problems for you

419
00:50:22,887 --> 00:50:24,820
Depends on
who did it

420
00:50:28,191 --> 00:50:31,994
You know, I'm not
means it's difficult,
but I'm not tired

421
00:50:32,596 --> 00:50:33,929
Nor do I.

422
00:50:33,931 --> 00:50:35,031
How about
we chat a little?

423
00:50:36,033 --> 00:50:37,433
Team: I have a song

424
00:50:37,435 --> 00:50:38,601
Anna: OK

425
00:50:38,603 --> 00:50:40,369
Team: This is from
when I was a kid

426
00:51:04,594 --> 00:51:05,861
Joan: Anna!

427
00:51:11,635 --> 00:51:12,935
Nick: You see

428
00:51:17,674 --> 00:51:18,874
I don't think
he breathes

429
00:51:18,876 --> 00:51:21,010
Look, here it is
I told you about

430
00:51:32,924 --> 00:51:37,359
Nick: Luke, I'm your father  Do you see the movie?

431
00:51:37,361 --> 00:51:38,561
Yes.
Yes, do you like
science fiction?

432
00:51:38,563 --> 00:51:40,029
I do, yes

433
00:51:40,031 --> 00:51:41,597
I'm a big geek
That way, allow me
see this for a moment.

434
00:51:41,599 --> 00:51:42,898
Is that too tight?

435
00:51:42,900 --> 00:51:44,300
It's okay,
feels okay

436
00:51:44,302 --> 00:51:45,734
So that's how it is,
it's sleep apnea

437
00:51:45,736 --> 00:51:47,536


438
00:51:47,538 --> 00:51:51,373
Well, c-pap
must be effective,
but I will be honest...

439
00:51:51,375 --> 00:51:53,843
This is clear
outside
normal nature

440
00:51:53,845 --> 00:51:55,945
Even for sleep apnea.

441
00:51:55,947 --> 00:51:58,147
We need to run
full check on him.

442
00:52:00,784 --> 00:52:02,551
You are good
picking up
on things.

443
00:52:02,553 --> 00:52:03,752
What do you think it is?

444
00:52:04,621 --> 00:52:06,355
We know, through
scientific research

445
00:52:06,357 --> 00:52:10,426
that the cerebellar brain is a part of the brain that reduces dreams.

446
00:52:10,428 --> 00:52:12,995
This is a very good seat
our subconscious mind.

447
00:52:12,997 --> 00:52:16,065
Phobias, feelings of depression,
dark thoughts

448
00:52:16,067 --> 00:52:19,902
The subconscious mind is a very powerful repository for all of them  So it is
from a jump to theorize

449
00:52:19,904 --> 00:52:22,471


450
00:52:22,473 --> 00:52:26,108
that paranormal phenomenon
will be realized
itself first,

451
00:52:26,776 --> 00:52:27,943
when we sleep

452
00:52:29,779 --> 00:52:30,946
Now you just keep quiet

453
00:52:32,382 --> 00:52:34,316
bring us all
on this road.

454
00:52:34,318 --> 00:52:36,418
Why not
tell me what
really happened?

455
00:56:33,289 --> 00:56:34,356
Mmm.

456
00:58:18,461 --> 00:58:19,528
Team?

457
00:58:22,165 --> 00:58:24,032
How did you get here?
own?

458
00:58:24,634 --> 00:58:26,101
Not that far.

459
00:58:27,003 --> 00:58:28,403
What are you doing?

460
00:58:29,172 --> 00:58:30,806
I want to say something.

461
00:58:32,509 --> 00:58:33,809
Do you wake up?

462
00:58:34,544 --> 00:58:36,245
Does it change something?

463
00:58:39,082 --> 00:58:40,382
I don't know

464
00:58:42,385 --> 00:58:45,554
Have you finished
whatever it was at that time
It seems like a good thing

465
00:58:46,489 --> 00:58:48,524
behind
it turns out you're wrong

466
00:58:51,194 --> 00:58:52,628
Yes.

467
00:59:00,703 --> 00:59:02,104
Hindsight.

468
00:59:03,673 --> 00:59:05,274
Sorry, I like you.

469
00:59:30,033 --> 00:59:31,466
Nick: I think I can
bring him back
in the morning

470
00:59:35,305 --> 00:59:36,772
Do you want
to talk about before

471
00:59:39,208 --> 00:59:41,710
Look, you say
it is developing.

472
00:59:42,278 --> 00:59:44,379
Well, maybe that's the case.

473
00:59:44,381 --> 00:59:46,582
But I'm not
letting you do it
this yourself

474
00:59:46,584 --> 00:59:50,152
Whatever happens,
we are together.

475
00:59:50,154 --> 00:59:51,753
Do you have any
to say
about that?

476
00:59:54,425 --> 00:59:56,558
What if in a sleep clinic
doesn't work?

477
00:59:56,560 --> 00:59:58,260
Why not?
work?

478
00:59:58,262 --> 01:00:00,228
Simple
questions, Nick

479
01:00:00,230 --> 01:00:02,831
Why aren't we?
face it
if we have to

480
01:00:05,034 --> 01:00:06,768
Look, it's been a long day.

481
01:00:08,104 --> 01:00:09,705
Why not
sleep?

482
01:00:10,773 --> 01:00:12,507
Didn't you come

483
01:00:12,509 --> 01:00:15,310
No, I better keep going
his eyes look at him

484
01:00:15,312 --> 01:00:17,245
I will be fine,
you go ahead

485
01:00:28,992 --> 01:00:30,692
Anna: He should die.

486
01:00:30,694 --> 01:00:33,495
Normal, then
an erratic beat,

487
01:00:33,497 --> 01:00:36,498
then here
This is
a large fibrillation.

488
01:00:36,500 --> 01:00:38,367
Then...

489
01:00:38,369 --> 01:00:40,435
He... his heart stopped.

490
01:00:40,437 --> 01:00:41,603
Joan: do you mean
heart attack?

491
01:00:41,605 --> 01:00:43,605
No, it's not
what is a heart attack
like.

492
01:00:44,374 --> 01:00:46,241
Can sleep apnea cause it?

493
01:00:46,243 --> 01:00:50,746
Apnea causes
deficiency of oxygen, which can cause your heart to stop

494
01:00:50,748 --> 01:00:53,315
So why,
if she has apnea,
she hasn't died

495
01:00:53,317 --> 01:00:55,484
It's rare
Most of the time,
people wake up

496
01:00:55,486 --> 01:00:56,551
when they can't breathe.

497
01:00:56,553 --> 01:00:58,120
Then go back to sleep.

498
01:00:58,122 --> 01:01:00,656
Just as you wake up
when you have to go
to the bathroom.

499
01:01:00,658 --> 01:01:02,958
People can
float in and out
apnea throughout the night

500
01:01:02,960 --> 01:01:05,260
and never really
sleep well

501
01:01:05,262 --> 01:01:08,296
Well, how long can
can someone live
after their heart stops?

502
01:01:08,298 --> 01:01:11,566
In this scenario,
three or four minutes

503
01:01:11,568 --> 01:01:13,368
But it's stopped longer.

504
01:01:13,370 --> 01:01:15,671
If he doesn't die, I don't know how he can live  Especially with
there is no brain damage,
there are no side effects

505
01:01:15,673 --> 01:01:18,473
Joan: how can that happen?

506
01:01:18,475 --> 01:01:19,875
That is what we
will find out
tomorrow night.

507
01:01:19,877 --> 01:01:21,243
Can we?

508
01:01:21,245 --> 01:01:23,645
So, you're both free,
and Jonathan too?
Nick: Mmm-hmm.

509
01:01:23,647 --> 01:01:25,914
Joan: yes
Nick: So, how?
This job?

510
01:01:25,916 --> 01:01:28,950
We sell him come here,
but the Team has asked
I have many questions

511
01:01:28,952 --> 01:01:32,888
We send it to
more advanced
diagnostic program

512
01:01:35,525 --> 01:01:38,226
the monitor
brain function

513
01:01:38,228 --> 01:01:39,928
EEG, EMG,

514
01:01:39,930 --> 01:01:41,863


515
01:01:41,865 --> 01:01:44,800
and then the data
is transferred back
to my office computer

516
01:01:44,802 --> 01:01:45,967
So he only sleeps here?

517
01:01:45,969 --> 01:01:47,436
He only sleeps here.

518
01:01:47,438 --> 01:01:49,137
We can hear it
through two directions
monitor intercom,

519
01:01:49,139 --> 01:01:52,507
so if he needs anything
he just
tell us

520
01:01:52,509 --> 01:01:54,976
Look, I've finished this
more often
than I can calculate

521
01:01:54,978 --> 01:01:56,712
There is nothing
to worry about  Good, thank you, doc

522
01:01:58,748 --> 01:02:00,148
Thank you.

523
01:02:00,150 --> 01:02:01,216
Thank you.
Thank you, see you later

524
01:02:01,218 --> 01:02:03,085
Joan: do you tell him

525
01:03:55,765 --> 01:03:57,098
Nick: Yes, I did.

526
01:03:57,100 --> 01:03:58,333
Joan: how long is he?
Will you hide there?

527
01:03:59,836 --> 01:04:01,837


528
01:04:01,839 --> 01:04:03,038
Maybe he wants
to go down here

529
01:04:03,040 --> 01:04:05,507
and explain
what is happening.

530
01:04:05,509 --> 01:04:07,509
Nick: You know, Joan,
this agro attitude

531
01:04:07,511 --> 01:04:08,743
won't help

532
01:04:18,554 --> 01:04:20,322
Do you know what happened to Anna?

533
01:04:22,225 --> 01:04:23,959
Nick said
he had an accident

534
01:04:24,961 --> 01:04:26,428
Joan: besides that

535
01:04:28,097 --> 01:04:29,564
No, how can I?

536
01:04:30,600 --> 01:04:32,334
So much for your exam

537
01:04:32,336 --> 01:04:34,202
Very bad time
for you right?

538
01:04:35,238 --> 01:04:37,038
Bad time for Anna too.

539
01:04:37,040 --> 01:04:38,206
He enters,
tries to help

540
01:04:38,208 --> 01:04:39,674
and something
happens to him

541
01:04:41,210 --> 01:04:42,644
What about your wife

542
01:04:43,446 --> 01:04:45,614
You don't remember anything

543
01:04:47,884 --> 01:04:50,285
I fell asleep
when it happened

544
01:04:50,287 --> 01:04:52,520
Is that it?
That's your story,

545
01:04:52,522 --> 01:04:54,122
temporary sleep
your wife dies

546
01:04:54,124 --> 01:04:55,757
From a stroke, right?

547
01:04:56,659 --> 01:04:57,792
Does he shout for help?

548
01:05:08,938 --> 01:05:10,939
I don't know what I want
I say

549
01:05:12,141 --> 01:05:14,009
What about truth,
for beginners

550
01:05:15,111 --> 01:05:16,578
You must have heard it
he screamed something,

551
01:05:16,580 --> 01:05:17,746
why don't you remember

552
01:05:17,748 --> 01:05:18,813
Hey, hey, hey, hey.

553
01:05:18,815 --> 01:05:20,749
We are all
on the same team right?

554
01:05:26,122 --> 01:05:27,589
I'm sorry.

555
01:05:32,462 --> 01:05:34,129
Hey, whoa,
where are you going?

556
01:05:34,131 --> 01:05:35,797
Wait wait,
where are you...

557
01:05:35,799 --> 01:05:37,799
Where do you go?

558
01:05:41,637 --> 01:05:43,571
He is fair
a little stretched out.

559
01:08:10,686 --> 01:08:13,254
Dr. Andre:
This is Dr. Andre piccault
for patience Team liston,

560
01:08:13,256 --> 01:08:15,023
October 13.

561
01:08:15,025 --> 01:08:17,492
I've been very close to Team in the last few months  and I already have
a breakthrough

562
01:08:17,494 --> 01:08:19,427
When the team sleeps,
she experiences
apnea state

563
01:08:19,429 --> 01:08:22,330
Uh, something supernatural
manifests.

564
01:08:22,332 --> 01:08:25,333
It's like
he becomes like a bridge,

565
01:08:25,335 --> 01:08:28,136
eh, it allows him
to cross.

566
01:08:28,138 --> 01:08:30,505
Team.

567
01:08:33,876 --> 01:08:35,143
Team, what are you doing?

568
01:08:36,178 --> 01:08:37,579
There is something here.

569
01:08:45,321 --> 01:08:47,655
You can hear it,
listen, right now.

570
01:08:47,657 --> 01:08:50,525
Bad things always happen,
Sorry I lied to you.

571
01:08:51,927 --> 01:08:54,529


572
01:09:08,878 --> 01:09:11,412
What happened
to Dr. piccault?

573
01:09:13,182 --> 01:09:14,616
He is in a coma.

574
01:09:18,454 --> 01:09:20,088
Why do you have this?

575
01:09:28,364 --> 01:09:32,100
You, and Dr. piccault,
and Dr. sephton.

576
01:09:32,102 --> 01:09:34,669
Only one large lab rat,
not me, buddy?

577
01:09:34,671 --> 01:09:36,938
No, no, you take this
the wrong way

578
01:09:36,940 --> 01:09:38,306
Is that important?

579
01:09:38,308 --> 01:09:40,108
Did you see what
happened now

580
01:09:42,411 --> 01:09:43,845
Problems for me

581
01:09:44,480 --> 01:09:46,181
Yes.

582
01:09:46,183 --> 01:09:48,349
At first,
is work

583
01:09:48,351 --> 01:09:49,984
We can just go
However,

584
01:09:49,986 --> 01:09:54,155
and we are not because of you
and how we feel about you

585
01:09:54,157 --> 01:09:57,258
Team: That should be made
I feel better?
Yes, it should be.

586
01:09:57,260 --> 01:09:59,661
I put myself
out there for you

587
01:09:59,663 --> 01:10:01,663
Now we all enter,
three of us.

588
01:10:04,533 --> 01:10:06,668
You are not afraid
go out, right?

589
01:10:08,771 --> 01:10:10,939
You are afraid
what happens when someone
enters

590
01:10:12,474 --> 01:10:14,909
That's why you don't have any family...

591
01:10:14,911 --> 01:10:16,644
Or friend...

592
01:10:16,646 --> 01:10:18,279
or anyone

593
01:10:18,281 --> 01:10:19,614
You know.

594
01:10:21,884 --> 01:10:24,552
No, I am overcome.

595
01:10:25,020 --> 01:10:26,721
Why?

596
01:10:26,723 --> 01:10:28,389
Why not
say something,
or do something?

597
01:10:28,391 --> 01:10:29,757
You can just stop it

598
01:10:31,994 --> 01:10:34,062
Stop something
I am unconscious?

599
01:10:36,532 --> 01:10:38,766
I have
through therapy,

600
01:10:38,768 --> 01:10:40,235
drugged,

601
01:10:41,437 --> 01:10:43,137
institutionalized,

602
01:10:44,073 --> 01:10:45,940
harassed by police

603
01:10:48,277 --> 01:10:50,545
Especially who is there
other than alone?

604
01:10:52,815 --> 01:10:54,282
Good.

605
01:10:55,951 --> 01:10:57,318
What do we know

606
01:10:58,454 --> 01:11:01,823
There is this,
this fear

607
01:11:01,825 --> 01:11:04,525
And when you go to sleep,

608
01:11:04,527 --> 01:11:08,129
This apnea occurs
and you become a
bridge for that

609
01:01:10,122 --> 01:11:12,200
I don't want
more bridges

610
01:11:13,869 --> 01:11:15,670
Nick: So how are we?
blow up the bridge

611
01:11:17,006 --> 01:11:18,506
Jonathan will know.

612
01:11:23,679 --> 01:11:26,447
So what do we do
in the meantime?

613
01:11:26,449 --> 01:11:28,249
We must
make you breathe

614
01:11:30,019 --> 01:11:31,586
I took the first watch.

615
01:12:25,407 --> 01:12:26,974
Nick...

616
01:12:26,976 --> 01:12:28,710
Nick, Nick!
Nick: what?

617
01:12:28,712 --> 01:12:30,511
What's up?
Team: He's right
in front of me, Nick!

618
01:12:30,513 --> 01:12:32,647
Where?
Who?
He's right in front...
Do something!

619
01:12:32,649 --> 01:12:34,315
Where, where, where?
Anna, he's there!

620
01:12:34,317 --> 01:12:36,250
I don't see it,
where is he?
There, there, there!

621
01:12:36,252 --> 01:12:37,952
There is nothing there,
There is nothing there, man,

622
01:12:37,954 --> 01:12:39,020
there is nothing there

623
01:12:46,830 --> 01:12:49,630
Team:
Bad things always happen,
Sorry I lied to you.

624
01:13:08,484 --> 01:13:09,550
Mmm.

625
01:13:12,421 --> 01:13:14,255
I...

626
01:13:14,257 --> 01:13:16,124
I don't know what to say.

627
01:13:16,126 --> 01:13:17,859
How about
Can you help us?

628
01:13:19,895 --> 01:13:22,397
Look at this...

629
01:13:22,399 --> 01:13:25,233
You must understand
that there is no precedent

630
01:13:25,235 --> 01:13:26,501
for this.

631
01:13:27,569 --> 01:13:29,737
Maybe a few days.
Day?

632
01:13:29,739 --> 01:13:32,006
We won't
For a few more days.

633
01:13:32,008 --> 01:13:35,643
Yes, I need time to work
through this, the process...

634
01:13:35,645 --> 01:13:37,578
How long do you think
do we have?

635
01:13:38,113 --> 01:13:39,547
I have no idea.

636
01:13:39,549 --> 01:13:43,017
I just don't want to end
like what you just showed me

637
01:13:44,821 --> 01:13:46,821
I won't let that
happen to Nick

638
01:13:46,823 --> 01:13:48,956
Not because of
from you or me

639
01:13:50,592 --> 01:13:53,594
You must have thought about it
That before you start this.

640
01:13:59,401 --> 01:14:01,035
Hey.

641
01:14:01,037 --> 01:14:02,537
What did Jonathan say?

642
01:14:05,107 --> 01:14:06,407
Do you sleep?

643
01:14:06,909 --> 01:14:08,843
Not too.

644
01:14:09,478 --> 01:14:10,878
What did he say?

645
01:14:17,887 --> 01:14:19,620
Oh yeah, I'm fine.

646
01:14:21,523 --> 01:14:24,659
Nick, forgive me

647
01:14:24,661 --> 01:14:26,694
No, I'm sorry.

648
01:14:26,696 --> 01:14:28,696
I should listen to it
for you faster

649
01:14:30,399 --> 01:14:32,166
I will stay with Tim tonight.

650
01:14:33,336 --> 01:14:35,136
Nick, I can do it,
no problem.

651
01:14:35,138 --> 01:14:36,804
I don't want you
there with him

652
01:14:36,806 --> 01:14:38,739
All I have to do is make it stay awake.

653
01:14:41,344 --> 01:14:43,644
It doesn't matter
if I'm here or there

654
01:14:46,950 --> 01:14:49,250
I will start tonight
and when do you get it
sleep

655
01:14:49,252 --> 01:14:50,485
You can come.

656
01:14:53,188 --> 01:14:54,555
OK.

657
01:14:54,557 --> 01:14:56,791
I will set my alarm
for midnight

658
01:14:56,793 --> 01:14:58,326
What did Jonathan say?

659
01:14:59,661 --> 01:15:01,529
He said tomorrow
he will have a plan

660
01:15:03,098 --> 01:15:04,432
Oh

661
01:16:51,006 --> 01:16:53,074
Oh damn it.

662
01:17:10,259 --> 01:17:12,059
Joan:
Hey, that's Joan.
Leave a message.

663
01:17:12,061 --> 01:17:14,061
What?

664
01:17:37,819 --> 01:17:40,287
Father, father, wake up!

665
01:17:40,289 --> 01:17:41,889
Father!

666
01:18:01,843 --> 01:18:03,778
Nightmare.

667
01:18:12,654 --> 01:18:14,288
I have something for you.

668
01:18:24,766 --> 01:18:26,367
Mmm.

669
01:18:31,973 --> 01:18:33,541
Mr. Scrawl

670
01:18:35,844 --> 01:18:37,578
You forget him
when you go

671
01:18:41,116 --> 01:18:42,850
Do you know?

672
01:18:46,621 --> 01:18:49,724
I never stop
thinking about you.

673
01:18:49,726 --> 01:18:51,726
I have never stopped
care about you

674
01:18:52,494 --> 01:18:53,728
Elinore.

675
01:18:56,331 --> 01:18:58,666
Never true
is eviction,
is there

676
01:19:00,135 --> 01:19:01,936
You need a little
encouragement

677
01:19:03,271 --> 01:19:04,772
And Dr. piccault?

678
01:19:06,608 --> 01:19:09,410
Take him to invite you
is a real challenge.

679
01:19:11,981 --> 01:19:15,549
I want to go back early,
Sorry I need so long.

680
01:19:19,020 --> 01:19:22,923
Sorry I'm not
there for you.

681
01:19:23,792 --> 01:19:25,626
I don't blame you

682
01:19:26,461 --> 01:19:27,928
I hope you know that.

683
01:19:29,698 --> 01:19:30,898
I do

684
01:19:32,033 --> 01:19:33,601
I am happy.

685
01:19:36,138 --> 01:19:39,507
I hope I can
have been stronger...
No no no no no no.

686
01:19:41,644 --> 01:19:43,277
You are stronger now

687
01:19:46,848 --> 01:19:48,616
Very beautiful.

688
01:19:51,653 --> 01:19:53,154
Proud of you.

689
01:21:47,569 --> 01:21:49,069
Carri: Help me

690
01:21:51,239 --> 01:21:52,373
Helps!

691
01:22:08,823 --> 01:22:10,224
Where did it come from?

692
01:22:15,664 --> 01:22:17,231
I found it in Tim's.

693
01:22:24,839 --> 01:22:28,008
Many of these appear
like Latin,
like quorum, quota...

694
01:22:28,010 --> 01:22:29,843
Right now he is, "what happens every day".

695
01:22:30,578 --> 01:22:32,346
Repeated every day

696
01:22:33,014 --> 01:22:35,082
Hah.

697
01:22:35,084 --> 01:22:36,951
I don't save it
you wake up, am I

698
01:22:36,953 --> 01:22:38,652
Mmm-mmm.
Good.
Delivered by:
www.subtitlecinema.com

