﻿1
00:01:36,797 --> 00:01:39,365
Tonight, a country brought
 to its knees.

2
00:01:39,366 --> 00:01:43,102
<i>A 7.2 magnitude earthquake
 has hit Haiti.</i>

3
00:01:43,103 --> 00:01:46,105
<i>The capital, Port-au-Prince,
 was literally torn apart.</i>

4
00:01:46,106 --> 00:01:47,873
<i>The earthquake lasted
all of a minute.</i>

5
00:01:47,874 --> 00:01:49,508
<i>The intensity so strong,</i>

6
00:01:49,509 --> 00:01:52,411
<i>within seconds a cloud of dust
 covered the city.</i>

7
00:01:52,412 --> 00:01:55,114
<i>And many people are still
trapped in the rubble.</i>

8
00:01:55,115 --> 00:01:59,251
<i>Some may still be alive,</i>

9
00:01:59,252 --> 00:02:01,420
<i>but getting out alive will be
There's truly no way of knowing

10
00:02:01,421 --> 00:02:03,489
<i>just how many people are dead.</i>

11
00:02:03,490 --> 00:02:06,392
<i>Bodies are reportedly stacked
 in streets.</i>

12
00:02:06,393 --> 00:02:07,760
<i>It's feared the number
of people killed</i>

13
00:02:07,761 --> 00:02:10,262
<i>could now reach 200,000.</i>

14
00:02:10,263 --> 00:02:13,265
200,000 children without
 a mother or father

15
00:02:13,266 --> 00:02:15,434
<i>even before this earthquake.</i>

16
00:02:15,435 --> 00:02:18,304
A country which only seems
 to know the worst of times

17
00:02:18,305 --> 00:02:20,306
<i>is tonight just
 trying to survive.
</i> - Mama! Mama!

18
00:02:20,307 --> 00:02:23,309
<i>But it is the human losses
which are most shocking.</i>

19
00:02:23,310 --> 00:02:24,410
Mama! Mama!

20
00:02:47,367 --> 00:02:48,734
"My name is Nina.

21
00:02:48,735 --> 00:02:51,203
I am seven years old."

22
00:03:41,455 --> 00:03:43,789
<i>I CAN'T BELIEVE WE'RE
 FINALLY HERE.</i>

23
00:03:43,790 --> 00:03:45,725
ARE YOU NERVOUS?

24
00:03:45,726 --> 00:03:47,359
YEAH.

25
00:03:48,862 --> 00:03:50,396
YOU?

26
00:03:50,397 --> 00:03:52,465
- YEAH.
<i>- YEAH.</i>

27
00:03:52,466 --> 00:03:53,833
I MEAN, I'M EXCITED--

28
00:03:55,635 --> 00:03:57,770
WE GOT TO BE
CLOSE, RIGHT?

29
00:04:00,006 --> 00:04:00,940
<i>I HOPE SO.</i>

30
00:04:16,656 --> 00:04:19,525
HELLO, HELLO,
I'M GABRIELLE.

31
00:04:19,526 --> 00:04:21,360
- HI.
- MRS. REIGERT,
NICE TO MEET YOU FINALLY.

32
00:04:21,361 --> 00:04:22,962
- STEVEN.
- SHANNON.

33
00:04:22,963 --> 00:04:25,831
- SHANNON, HOW ARE YOU?
- EXCITED.

34
00:04:25,832 --> 00:04:28,434
I DON'T THINK I'VE SLEPT
IN A COUPLE OF DAYS.

35
00:04:28,435 --> 00:04:29,535
BUT WE MADE IT
AND WE'RE HERE.

36
00:04:29,536 --> 00:04:32,671
WELL, LET'S DELAY NO LONGER.

37
00:04:32,672 --> 00:04:34,874
UM, ACTUALLY,
I'M GONNA TIP OUR DRIVER.

38
00:04:34,875 --> 00:04:36,742
OH, NO, NO,
THAT'S ALL TAKEN CARE OF.

39
00:04:36,743 --> 00:04:39,445
THE CAR WILL WAIT FOR YOU.

40
00:04:39,446 --> 00:04:40,513
COME ON.

41
00:04:40,514 --> 00:04:43,415
- GREAT.
- OKAY.

42
00:04:43,416 --> 00:04:46,752
ALL I NEED IS ONE MORE WEEK
TO SECURE HER PASSPORT,

43
00:04:46,753 --> 00:04:50,489
BUT ALL THE HAITIAN
AND PUERTO RICAN DOCUMENTS

44
00:04:50,490 --> 00:04:52,858
ARE SIGNED
AND SEALED OFFICIALLY.

45
00:04:52,859 --> 00:04:53,893
EXCELLENT.

46
00:04:53,894 --> 00:04:56,862
THIS IS MY OFFICE.

47
00:04:56,863 --> 00:04:58,364
MY ASSISTANT MARYANNE.

48
00:04:58,365 --> 00:04:59,732
- HI.
- HI.

49
00:04:59,733 --> 00:05:01,534
PLEASE MAKE YOURSELVESnCOMFORTABLE.

50
00:05:01,535 --> 00:05:04,003
I'LL JUST GO
AND GET THE LITTLE ONE.

51
00:05:04,004 --> 00:05:04,737
ALL RIGHT.

52
00:05:06,573 --> 00:05:08,707
NINA.

53
00:05:10,010 --> 00:05:13,479
DO YOU REALIZE
WHEN SHE COMES BACK,
WE'RE PARENTS?

54
00:05:14,548 --> 00:05:16,448
IT'S--

55
00:05:16,449 --> 00:05:18,384
- I'M GONNA TAKE A PICTURE.
- OKAY, OF COURSE YOU ARE.

56
00:05:18,385 --> 00:05:19,819
<i>OKAY, THIS WAY.</i>

57
00:05:29,796 --> 00:05:31,530
HI.

58
00:05:31,531 --> 00:05:33,098
I'M SHANNON.

59
00:05:36,002 --> 00:05:37,603
<i>BONJOUR.</i>

60
00:05:37,604 --> 00:05:39,638
<i>BONJOUR.</i>

61
00:05:43,577 --> 00:05:45,611
<i>- MERCI.
- BONJOUR, NINA.

62
00:05:45,612 --> 00:05:46,979
BONJOUR.

63
00:05:49,382 --> 00:05:50,482
DO YOU REMEMBER
THIS GUY

64
00:05:50,483 --> 00:05:52,618
I SHOWED YOU
ON THE COMPUTER?

65
00:05:52,619 --> 00:05:54,520
Boy, oh boy.

66
00:05:58,592 --> 00:05:59,592
WE'VE BEEN GETTING
TO KNOW EACH OTHER.

67
00:06:02,128 --> 00:06:05,364
HAVEN'T WE,
<i>MA PETITE?</i>

68
00:06:05,365 --> 00:06:08,133
I BELIEVE CONGRATULATIONS
ARE IN ORDER.

69
00:06:08,134 --> 00:06:10,636
OKAY, SQUEEZE UP.

70
00:06:10,637 --> 00:06:12,071
SMILE.

71
00:06:16,776 --> 00:06:20,512
ALL YOU HAVE TO DO NOW
 IS HAVE FUN,

72
00:06:20,513 --> 00:06:23,449
RELAX,
GET TO KNOW NINA.

73
00:06:23,450 --> 00:06:26,552
AND IF I CAN,
I'LL COME DOWN ON SUNDAY

74
00:06:26,553 --> 00:06:28,621
JUST TO SEE
HOW SHE'S SETTLING IN.

75
00:06:28,622 --> 00:06:31,657
OH, I DON'T KNOW THAT
THAT'S NECESSARY.

76
00:06:31,658 --> 00:06:32,892
IN FACT, YOU KNOW,
MAYBE IT'S BETTER

77
00:06:32,893 --> 00:06:34,860
- IF WE JUST
SPEND SOME TIME--
- NO, NO.

78
00:06:34,861 --> 00:06:36,862
THEY GET
SEPARATION ANXIETY.

79
00:06:36,863 --> 00:06:38,664
NOT THAT I CODDLED HER,

80
00:06:38,665 --> 00:06:40,499
BUT THEY DO
FORM ATTACHMENTS

81
00:06:40,500 --> 00:06:42,534
IN A VERY SHORT
PERIOD OF TIME.

82
00:06:42,535 --> 00:06:45,571
AND, UH, THE PASSPORT?

83
00:06:45,572 --> 00:06:48,774
THAT SHOULD BE READY
WEDNESDAY THE LATEST.

84
00:06:48,775 --> 00:06:50,843
WELL, IT'S SO NICE OF YOU
TO PUT US UP LIKE THIS.

85
00:06:50,844 --> 00:06:52,578
OH, IT'S ALL PART
OF THE SERVICE.

86
00:06:52,579 --> 00:06:55,681
IN MY EXPERIENCE,
A NICE QUIET PLACE
BY THE BEACH

87
00:06:55,682 --> 00:06:59,151
IS JUST THE RIGHT ENVIRONMENT
FOR THESE CHILDREN TO BOND.

88
00:06:59,152 --> 00:07:01,787
TO GET THE SENSE THAT
EVERYTHING'S OKAY NOW,

89
00:07:01,788 --> 00:07:03,689
- IF YOU KNOW WHAT I MEAN?

90
00:07:03,690 --> 00:07:05,624
I'M GONNA...

91
00:07:07,761 --> 00:07:08,894
THANK YOU.

92
00:07:10,630 --> 00:07:11,730
BYE.

93
00:07:13,166 --> 00:07:14,833
BYE.

94
00:07:21,041 --> 00:07:23,642
WE JUST BECAME PARENTS.

95
00:07:45,131 --> 00:07:47,599
LOOK AT THIS.

96
00:07:47,600 --> 00:07:48,667
WOW.

97
00:08:02,182 --> 00:08:04,750
HEY, GUYS.

98
00:08:04,751 --> 00:08:06,018
LET'S WALK DOWN
AND CHECK OUT THE BEACH.

99
00:08:06,019 --> 00:08:07,720
GREAT IDEA.

100
00:08:09,622 --> 00:08:10,990
THE GUY AT THE FRONT
 SAID IT WAS 83° WATER.

101
00:08:13,593 --> 00:08:14,626
IS THAT WHAT
THEY SAID?

102
00:08:14,627 --> 00:08:17,062
YOU SWIM?

103
00:08:19,132 --> 00:08:20,833
YOU GUYS GOING DOWN
TO THE SURF?

104
00:08:20,834 --> 00:08:22,768
- YEAH.
- OH, IT'S BEAUTIFUL.

105
00:08:22,769 --> 00:08:24,236
IT'S BEAUTIFUL HERE.
I JUST GOT HERE,

106
00:08:24,237 --> 00:08:26,271
I'M GONNA GO GET MY TRUNKS
AND GO IN, I THINK.

107
00:08:26,272 --> 00:08:27,539
- OKAY.
- I'M BENJAMIN.

108
00:08:27,540 --> 00:08:30,509
HEY, STEVEN MAYER.

109
00:08:30,510 --> 00:08:32,111
- NICE TO MEET YOU.
- THIS IS MY WIFE SHANNON. - HI, SHANNON.
PLEASURE.
- HI.

110
00:08:32,112 --> 00:08:34,246
AND OUR DAUGHTER NINA.

111
00:08:34,247 --> 00:08:36,181
HI, NINA.
HOW ARE YOU?

112
00:08:36,182 --> 00:08:38,884
- WHERE ARE YOU GUYS FROM?
- CHICAGO.

113
00:08:41,021 --> 00:08:42,888
CHICAGO.
CHICAGO, ILLINOIS.

114
00:08:42,889 --> 00:08:46,592
- NICE.
- YEAH, I WAS GONNA SAY--
I'M BORN IN MINNESOTA,

115
00:08:46,593 --> 00:08:48,627
BUT YES, CHICAGO.
I'M A CHICAGO GIRL NOW.

116
00:08:48,628 --> 00:08:50,596
- YEAH YEAH, SURE.
- THAT'S WHERE WE MET--
ART SCHOOL.

117
00:08:50,597 --> 00:08:52,231
OH, ART INSTITUTE
OF CHICAGO, RIGHT?

118
00:08:52,232 --> 00:08:53,832
YEAH.

119
00:08:53,833 --> 00:08:55,200
YEAH, YEAH,
I KNOW IT WELL.

120
00:08:55,201 --> 00:08:58,137
YOU ON VACATION OR...

121
00:08:59,672 --> 00:09:01,974
YEAH, ONE OF THESE
CORPORATE SWAG-A-THON THINGS.

122
00:09:01,975 --> 00:09:03,942
YOU KNOW, A LITTLE WORK,
LITTLE PLAY.

123
00:09:03,943 --> 00:09:06,178
WE'RE JUST STAYING
RIGHT THERE THOUGH.
IT'S BEAUTIFUL.

124
00:09:06,179 --> 00:09:07,813
<i>BEAUTIFUL SUITES.</i>

125
00:09:07,814 --> 00:09:09,615
OH, WE'RE IN THAT ONE.

126
00:09:09,616 --> 00:09:11,683
<i>OH, GREAT, NEIGHBORS.</i>

127
00:09:11,684 --> 00:09:13,986
WELL, MAYBE I'LL SEE YOU AROUND
LATER FOR A DRINK OR SOMETHING.

128
00:09:13,987 --> 00:09:15,788
THANK YOU, THAT'S NICE.

129
00:09:15,789 --> 00:09:18,824
I THINK, UM, WE'RE JUST GONNA
HAVE AN EARLY NIGHT TONIGHT

130
00:09:18,825 --> 00:09:20,759
<i>AND SPEND SOME TIME
 AS A FAMILY.
</i> - YEAH.

131
00:09:20,760 --> 00:09:23,796
GREAT. ALL RIGHT.
LEAVE YOU TO IT.

132
00:09:23,797 --> 00:09:26,265
- ALL RIGHT, MAN,
SEE YOU AROUND.
- ENJOY IT.HAVE A GREAT DAY AT THE BEACH.
IT'S NICE TO MEET YOU, MI--

133
00:09:26,266 --> 00:09:28,167
- IT'S NINA? NINA!
- NINA.

134
00:09:28,168 --> 00:09:29,902
- IT'S OUR NEIGHBOR.
- YEAH.

135
00:09:32,739 --> 00:09:35,073
WHAT'S A SWAG-A-THON?

136
00:09:35,074 --> 00:09:37,242
YEAH.

137
00:09:46,186 --> 00:09:47,653
- <i>Oui.</i>

138
00:09:48,988 --> 00:09:51,857
THESE I GOT FOR YOU.

139
00:09:55,628 --> 00:09:57,162
I THOUGHT THEY WOULD
LOOK GOOD.

140
00:09:57,163 --> 00:10:00,766
OH, THEY FIT.

141
00:10:02,302 --> 00:10:04,203
<i>MERCI.</i>

142
00:10:04,204 --> 00:10:07,005
- SHE'S ADORABLE.
<i>- MM-HMM.</i>

143
00:10:07,006 --> 00:10:08,640
UM, YEAH?

144
00:10:08,641 --> 00:10:10,042
YEAH.

145
00:10:13,313 --> 00:10:15,981
<i>- OUI.
 - OUI?</i>

146
00:10:23,389 --> 00:10:27,826
- YEAH?
<i>- OUI.</i>

147
00:10:27,827 --> 00:10:29,628
<i>SHE SAYS,
"GET OVER HERE."
</i>- OKAY. - <i>PAPA SHOULD GET OVER HERE.
</i> - ALL RIGHT.THAT'S OUR HOUSE.

148
00:10:37,937 --> 00:10:39,705
OUR HOUSE.

149
00:10:39,706 --> 00:10:41,206
AND THAT'S YOUR ROOM.

150
00:10:46,946 --> 00:10:48,046
IT'S YELLOW,
WHAT'S YELLOW?

151
00:10:48,047 --> 00:10:48,280
JAUNE.

152
00:11:40,867 --> 00:11:42,768
- THE WATER NICE?
- YES, FEEL.

153
00:11:44,437 --> 00:11:46,371
YOU SAID YOU WERE
GONNA GET IN.

154
00:11:46,372 --> 00:11:47,172
I WILL, I WILL.

155
00:11:48,174 --> 00:11:51,209
THIS IS--

156
00:11:53,179 --> 00:11:55,013
SHE'S SO ADORABLE.

157
00:11:57,016 --> 00:11:59,484
WE KNOW WHAT
WE'RE DOING, RIGHT?

158
00:12:02,055 --> 00:12:03,288
WHATEVER WE DON'T KNOW
WE'LL FIGURE OUT.

159
00:12:05,825 --> 00:12:08,860
STUPID PEOPLE HAVE KIDS
EVERY DAY.

160
00:12:08,861 --> 00:12:09,895
IT WORKS OUT, RIGHT?

161
00:12:09,896 --> 00:12:11,930
RIGHT? RIGHT?

162
00:12:11,931 --> 00:12:13,298
TRAGIC, BUT TRUE.

163
00:12:13,299 --> 00:12:15,734
AND WE'RE NOT
STUPID, SO...

164
00:12:21,808 --> 00:12:23,976
TO NOT BEING STUPID.

165
00:12:24,777 --> 00:12:28,347
I'M SORRY IF I--
IT'S STEVE?

166
00:12:30,483 --> 00:12:32,184
- HEY.
<i>- STEVEN?</i>

167
00:12:32,185 --> 00:12:33,352
STEVEN AND SHANNON.

168
00:12:33,353 --> 00:12:35,187
- VERONICA AND SALO.
- HI.

169
00:12:35,188 --> 00:12:37,122
HEY.

170
00:12:37,123 --> 00:12:39,358
HOPE WE DIDN'T
KEEP YOU UP LAST NIGHT.
WE WERE A LITTLE OVER-SERVED.

171
00:12:39,359 --> 00:12:41,893
<i>WE WERE A LITTLE LOUD.
</i> - OH, DON'T WORRY
ABOUT IT, MAN.

172
00:12:41,894 --> 00:12:43,261
<i>ALL GOOD.
</i> - OKAY.

173
00:12:43,262 --> 00:12:45,797
<i>SEE YOU LATER.</i>

174
00:12:45,798 --> 00:12:47,432
<i>BYE.</i>

175
00:12:48,968 --> 00:12:50,869
JEEZ, IS HE GOING
NORTH LATER?

176
00:12:54,974 --> 00:12:56,174
NINA. NINA!

177
00:12:56,175 --> 00:12:58,377
I WANT TO SEEnIF YOU CAN DO THIS, OKAY?

178
00:12:58,378 --> 00:12:59,911
YOU KNOW WHAT A--
YOU KNOW WHAT A CARTWHEEL IS?

179
00:12:59,912 --> 00:13:00,946
CARTWHEEL?

180
00:13:00,947 --> 00:13:02,347
I TOOK HIGH SCHOOL FRENCH.

181
00:13:02,348 --> 00:13:03,015
I DON'T KNOW.

182
00:13:04,250 --> 00:13:07,119
YOU LIKE THAT?

183
00:13:08,554 --> 00:13:08,920
WATCH THIS ONE, WATCH.

184
00:13:10,356 --> 00:13:13,325
<i>KEEP PRACTICING.</i>

185
00:13:19,799 --> 00:13:21,266
YES, YES.

186
00:13:21,267 --> 00:13:23,135
YOUR CRAZY DADDY.

187
00:13:23,136 --> 00:13:25,103
HERE.

188
00:13:27,073 --> 00:13:30,342
AND... VOILA!

189
00:13:36,082 --> 00:13:37,249
YOU WANT TO DECORATE IT?

190
00:13:37,250 --> 00:13:38,984
THAT'S A GOOD IDEA.

191
00:13:38,985 --> 00:13:41,086
THAT IS PERFECT.

192
00:13:41,087 --> 00:13:42,454
HEY.

193
00:13:42,455 --> 00:13:44,389
NINA,<i>REGARD.</i>

194
00:13:44,390 --> 00:13:46,091
OVER THERE,

195
00:13:46,092 --> 00:13:48,326
<i>ACROSS THE OCEAN...</i>

196
00:13:52,598 --> 00:13:55,233
<i>...THAT'S WHERE
OUR HOUSE IS.</i>

197
00:13:55,234 --> 00:13:57,002
<i>LA MAISON?
</i> - MM-HMM.

198
00:13:57,003 --> 00:14:00,405
SOON AS WE GET
YOUR PASSPORT,

199
00:14:00,406 --> 00:14:01,973
WE'LL GO THERE.

200
00:14:07,146 --> 00:14:08,613
<i>NINA!</i>

201
00:14:30,903 --> 00:14:33,171
<i>THAT LOOKED SO GOOD
I HAD TO JOIN YOU.</i>

202
00:14:33,172 --> 00:14:37,175
NOTHING LIKE A COOL DRINK
ON A HOT DAY, CHEERS.

203
00:14:37,176 --> 00:14:40,212
CHEERS. YEAH, THEY DO A GOOD
VIRGIN MARY IF YOU LIKE THOSE.

204
00:14:40,213 --> 00:14:42,147
- NOT BAD.
- YOU-- YOU DON'T DRINK?

205
00:14:42,148 --> 00:14:43,482
NO.

206
00:14:43,483 --> 00:14:46,318
NEED A LITTLE HAIR
OF THE DOG, YOU KNOW?

207
00:14:46,319 --> 00:14:48,186
I JUST NEEDED
A MINUTE FROM THE SUN.

208
00:14:48,187 --> 00:14:51,056
<i>SHE'S REALLY BEAUTIFUL, NINA.</i>

209
00:14:53,025 --> 00:14:54,659
<i>YOU MUST BE REALLY EXCITED.</i>

210
00:14:54,660 --> 00:14:56,228
YEAH, WE'RE INSANELY LUCKY.

211
00:14:56,229 --> 00:14:57,162
SHE'S, UM--

212
00:14:59,398 --> 00:15:01,032
SHE'S ADOPTED
I TAKE IT, HUH?

213
00:15:01,033 --> 00:15:02,467
MM-HMM.

214
00:15:02,468 --> 00:15:04,202
WHERE FROM?

215
00:15:04,203 --> 00:15:05,036
- FROM HAITI.
- HAITI.

216
00:15:06,606 --> 00:15:10,108
<i>WHY HAITI? DO YOU KNOW?
 I MEAN, DO YOU HAVE ANY--</i>

217
00:15:12,178 --> 00:15:15,380
WE DIDN'T REALLY SPECIFY.
IT WAS MORE JUST...

218
00:15:15,381 --> 00:15:17,048
DO SOMETHING GOOD
FOR SOMEONE IN NEED.

219
00:15:17,049 --> 00:15:20,118
AND ANYPLACE
WHERE IT'S BAD,

220
00:15:20,119 --> 00:15:22,053
IT'S EVEN WORSE
FOR CHILDREN.

221
00:15:22,054 --> 00:15:23,955
I WAS IN HAITI.
I KNOW HOW BAD IT IS THERE.

222
00:15:23,956 --> 00:15:25,157
YOU WERE IN HAITI?

223
00:15:25,158 --> 00:15:27,392
YEAH, WORKING
WITH AN N.G.O.

224
00:15:27,393 --> 00:15:29,261
TERRIBLE THERE.

225
00:15:33,266 --> 00:15:36,968
ANYWAY, THE REASON
I ASKED YOU IS BECAUSE
I ADMIRE YOU.

226
00:15:36,969 --> 00:15:38,170
THANK YOU.

227
00:15:38,171 --> 00:15:39,371
YOU KNOW,
BECAUSE I WAS ADOPTED.

228
00:15:39,372 --> 00:15:41,606
I WAS A FOSTER KID.

229
00:15:41,607 --> 00:15:42,641
YOU KNOW, IT'S TOUGH.

230
00:15:42,642 --> 00:15:43,708
- OH, I WAS ADOPTED.
- REALLY?

231
00:15:43,709 --> 00:15:46,478
- YEAH.
- WOW, CHEERS.

232
00:15:46,479 --> 00:15:49,147
THE WORLD'S A LOT
BETTER PLACE FOR YOU
AND YOUR HUSBAND DOING IT.

233
00:15:49,148 --> 00:15:50,615
THANK YOU,
THAT'S NICE.

234
00:15:50,616 --> 00:15:51,983
WHAT'S YOUR TAT?

235
00:15:51,984 --> 00:15:53,952
IT'S A POEM.

236
00:15:53,953 --> 00:15:55,320
LET ME SEE YOUR HAND THERE.

237
00:15:55,321 --> 00:15:56,721
- "INVICTUS."
- "INVICTUS."

238
00:15:59,125 --> 00:16:00,292
LOOK AT THAT LIFE LINE.

239
00:16:05,064 --> 00:16:07,265
NINA, LOOKS GOOD.

240
00:16:07,266 --> 00:16:09,234
<i>- C'EST BON.
 - C'EST BON.</i>

241
00:16:23,115 --> 00:16:26,418
<i>You've reachednInternational Rescue Adoptions.</i>

242
00:16:26,419 --> 00:16:29,120
<i>Please leave a message
 after the tone.</i>

243
00:16:31,023 --> 00:16:33,491
HEY, MRS. REIGERT,
IT'S, UH, STEVEN MAYER.

244
00:16:33,492 --> 00:16:36,394
UM, WE HAD A GREAT
COUPLE DAYS AT THE RESORT,

245
00:16:36,395 --> 00:16:39,764
<i>but we decided to move
to the Caribbean Hotel.</i>

246
00:16:39,765 --> 00:16:42,334
<i>It's closer
 to Old San Juan,</i>

247
00:16:42,335 --> 00:16:44,302
<i>and there's more stuff
 for kids to do here, so--</i>

248
00:16:44,303 --> 00:16:46,304
HI, STEVEN.

249
00:16:46,305 --> 00:16:49,040
OH, HEY--
HEY, GABRIELLE.

250
00:16:49,041 --> 00:16:52,244
UM, YEAH, THE NEIGHBORS
WERE A LITTLE LOUD LAST NIGHT,

251
00:16:52,245 --> 00:16:54,379
<i>so we kind of decided
 we'd move.</i>

252
00:16:54,380 --> 00:16:57,315
OH, THAT'S NOT GOOD,
KEEP YOU AWAKE.

253
00:16:57,316 --> 00:17:00,452
NO, NO, NO.
IT'S FINE, AND WE
APPRECIATED BEING THERE.

254
00:17:00,453 --> 00:17:02,153
IT'S JUST, UM--

255
00:17:02,154 --> 00:17:04,289
<i>The Caribbean Hotel,
 you said?</i>

256
00:17:04,290 --> 00:17:05,156
YEAH.

257
00:17:05,157 --> 00:17:06,558
I KNOW IT WELL.

258
00:17:06,559 --> 00:17:08,159
IT'S BEAUTIFUL.
YOU'RE GONNA LOVE IT THERE.

259
00:17:08,160 --> 00:17:10,328
HEY, ANY WORD
ON THE PASSPORT?

260
00:17:10,329 --> 00:17:15,133
OH, STILL MONDAY OR TUESDAY
OR EVEN WEDNESDAY I'M AFRAID.

261
00:17:15,134 --> 00:17:16,401
<i>It'll come by
 registered post.</i>

262
00:17:16,402 --> 00:17:17,402
HOW'S NINA?

263
00:17:18,671 --> 00:17:20,305
SHE'S JUST, UH--

264
00:17:20,306 --> 00:17:23,208
SHE'S GREAT.nWE'RE ALL VERY, VERY HAPPY.

265
00:17:23,209 --> 00:17:25,043
FEELS LIKE SHE'S
BEEN WITH US FOREVER.

266
00:17:25,044 --> 00:17:26,311
<i>Good, good.</i>

267
00:17:26,312 --> 00:17:28,546
WELL, YOU HAVE
A GREAT TIME.

268
00:17:28,547 --> 00:17:30,315
<i>Enjoy yourselves.</i>

269
00:17:30,316 --> 00:17:32,083
<i>Okay, catch up Monday.</i>

270
00:17:32,084 --> 00:17:33,251
OKAY, THANKS.

271
00:17:33,252 --> 00:17:34,352
<i>Bye.</i>

272
00:17:34,353 --> 00:17:35,353
SHE PICKED THE PINK ONE.

273
00:17:38,057 --> 00:17:39,257
- I THINK I DID ALL RIGHT.
- I LIKE IT.

274
00:17:39,258 --> 00:17:40,759
I DID GOOD, RIGHT?

275
00:17:40,760 --> 00:17:42,093
WANT TO SEE?
<i>TU VEUX VOIR?</i>

276
00:17:46,465 --> 00:17:48,266
YES!

277
00:17:48,267 --> 00:17:49,701
I SHOULD TAKE...

278
00:19:21,360 --> 00:19:23,361
YOU'RE ASLEEP ALREADY?

279
00:19:26,232 --> 00:19:28,333
I'M SO TIRED.

280
00:19:28,334 --> 00:19:30,435
LIKE MOTHER,
LIKE DAUGHTER.

281
00:19:32,471 --> 00:19:33,938
BABY, I'M KIND OF WIRED.

282
00:19:33,939 --> 00:19:36,674
I THINK I'M GONNA
TAKE A WALK.

283
00:19:36,675 --> 00:19:38,476
- YEAH?
- YEAH.

284
00:19:38,477 --> 00:19:39,944
OKAY.

285
00:19:39,945 --> 00:19:41,746
I'LL BE BACK.

286
00:19:43,416 --> 00:19:45,917
LOVE YOU.

287
00:19:47,386 --> 00:19:48,920
<i>LOVE YOU TOO.</i>

288
00:19:54,360 --> 00:19:56,294
And here's the weather
 for Chicago--

289
00:19:56,295 --> 00:19:58,596
BABY, IT WAS ONLYnA FEW DRINKS.

290
00:19:58,597 --> 00:20:00,465
IT'S ALWAYS
 ONLY TWO DRINKS.

291
00:20:00,466 --> 00:20:02,867
- STEVEN, COME ON.
- WHAT?

292
00:20:02,868 --> 00:20:06,471
ALL RIGHT, JUST--
LET ME GIVE HER A KISS, OKAY?

293
00:20:06,472 --> 00:20:07,806
- OKAY.
- AND YOU HAVE THE BEST
MOMMY IN THE WORLD.

294
00:20:11,477 --> 00:20:13,445
THAT'S TRUE, BUT--

295
00:20:13,446 --> 00:20:15,213
BUT MOMMY'S TRYING
TO GET US HOME.

296
00:20:15,214 --> 00:20:17,482
<i>AND YOU'VE HAD
TOO MUCH TO DRINK, SO--</i>

297
00:20:17,483 --> 00:20:21,286
Low of 46, on Sunday,
 partly sunny--

298
00:20:26,325 --> 00:20:27,725
<i>SHANNON!</i>

299
00:21:25,784 --> 00:21:28,286
HEY.

300
00:21:28,287 --> 00:21:29,721
- YOU GUYS ARE EVERYWHERE.
- HI.

301
00:21:29,722 --> 00:21:30,989
- WHAT ARE YOU DRINKING?
- THIS GUY HERE.

302
00:21:30,990 --> 00:21:35,026
- GRAB A TABLE, SALO.
- GOOD TO SEE YOU AGAIN.

303
00:21:35,027 --> 00:21:37,028
<i>WHAT DO YOU WANT, MAN?
 WHAT ARE YOU DRINKING?
</i> - I THINK I'M ON MY WAY OUT.- <i>DON'T WORRY ABOUT IT.
</i>- I'M BUYING, SO...

304
00:21:37,029 --> 00:21:39,764
- UM...
<i>- ...MIGHT AS WELL HAVE ONE.</i>

305
00:21:39,765 --> 00:21:40,765
A NEAR BEER.

306
00:21:40,766 --> 00:21:42,600
- NON-ALCOHOLIC?
- YEAH.

307
00:21:42,601 --> 00:21:44,736
UH, FOUR, ONE--

308
00:21:44,737 --> 00:21:45,837
NO ALCOHOL?

309
00:21:45,838 --> 00:21:47,906
NOT TONIGHT.

310
00:21:47,907 --> 00:21:50,475
ARE YOU GUYS FROM HERE,
THE ISLAND?

311
00:21:50,476 --> 00:21:52,310
- OKAY.
- MM-HMM.

312
00:21:52,311 --> 00:21:54,045
- LOCALS.
- BEAUTIFUL PLACE TO LIVE.

313
00:21:54,046 --> 00:21:55,813
NOT AS GOOD
AS AMERICA THOUGH, RIGHT?

314
00:21:55,814 --> 00:21:58,716
I WOULDN'T SAY THAT.
IT'S AMAZING HERE.

315
00:21:58,717 --> 00:22:02,320
- IT'S FUCKING
AMAZING HERE, RIGHT?
- YEAH, I LOVE IT.

316
00:22:02,321 --> 00:22:03,454
I LIKE PUERTO RICAN
CHINESE GIRLS.

317
00:22:03,455 --> 00:22:06,457
HERE YOU GO.

318
00:22:06,458 --> 00:22:08,459
GO EASY ON THAT ONE THERE.

319
00:22:08,460 --> 00:22:10,662
YEAH, I DON'T
DRINK MUCH ANYMORE,

320
00:22:10,663 --> 00:22:13,464
BUT I STILL LIKE
THE TASTE OF BEER, SO...

321
00:22:13,465 --> 00:22:15,400
I DON'T KNOW, MAN.
I-- I QUIT FOR A WHILE,

322
00:22:15,401 --> 00:22:17,602
AND THEN I REALIZED
I REALLY WANTED...

323
00:22:17,603 --> 00:22:19,604
ALCOHOL.

324
00:22:19,605 --> 00:22:21,472
- CHEERS.
<i>- SALUD.</i>

325
00:22:21,473 --> 00:22:23,508
CHEERS.

326
00:22:23,509 --> 00:22:25,843
STEVEN HERE IS
ON A MISSION OF MERCY.

327
00:22:28,480 --> 00:22:30,782
- A MISSION?
- WELL...

328
00:22:30,783 --> 00:22:33,418
HE ADOPTS NEEDY KIDS
FROM DANTE'S INFERNO

329
00:22:33,419 --> 00:22:34,752
AND WHISKS THEM BACK
TO AMERICA.

330
00:22:34,753 --> 00:22:36,487
WE'RE ADOPTING ONE.

331
00:22:36,488 --> 00:22:38,523
THE LITTLE GIRL
YOU SAW US ON THE BEACH WITH,

332
00:22:38,524 --> 00:22:39,824
SHE'S A HAITIAN REFUGEE.

333
00:22:39,825 --> 00:22:41,793
AND WE'RE ADOPTING HER.

334
00:22:41,794 --> 00:22:44,028
- OH, THAT'S LOVELY.
<i>- ISN'T IT?</i>

335
00:22:44,029 --> 00:22:46,898
DID YOU EVER SPEND
ANY TIME DOWN THERE? LIKE--

336
00:22:46,899 --> 00:22:49,601
NO, NOT THAT REGION.

337
00:22:49,602 --> 00:22:51,102
YOU?

338
00:22:51,103 --> 00:22:53,004
YEAH, I SPENT
SOME TIME DOWN THERE.

339
00:22:53,005 --> 00:22:55,540
- YEAH?
- YEAH. I WAS
DOING LIKE A--

340
00:22:55,541 --> 00:22:57,675
WORKING WITH SECURITY
FOR THIS PLACE CALLED P.N.C.

341
00:22:57,676 --> 00:22:59,877
GUARDS MEDICAL SUPPLIES.
AND IT WAS KIND OF A--

342
00:22:59,878 --> 00:23:02,113
- AFTER THE EARTHQUAKE?
- YEAH, MM-HMM.

343
00:23:02,114 --> 00:23:05,049
YEAH.
ANYWAY, HERE'S TO YOU.

344
00:23:05,050 --> 00:23:06,851
IT'S A GREAT THING
WHAT YOU'RE DOING, MAN.

345
00:23:06,852 --> 00:23:08,519
- CHEERS.
- APPRECIATE IT.

346
00:23:08,520 --> 00:23:11,689
ALL RIGHT, GUYS,
I TOLD SHANNON

347
00:23:11,690 --> 00:23:13,658
I'D BE FIVE MINUTES,
SO I'M GONNA HEAD OUT.

348
00:23:13,659 --> 00:23:15,693
- YOU CAN'T GO NOW, MAN.
- WHY CAN'T I?

349
00:23:15,694 --> 00:23:18,096
YOU CAN'T WALK OUT
ON YOUR ROUND.

350
00:23:18,097 --> 00:23:19,864
IT'S BASIC
PUERTO RICAN MANNERS.

351
00:23:21,400 --> 00:23:22,834
WE GET YOU A ROUND,
YOU GET US A ROUND.

352
00:23:22,835 --> 00:23:24,402
YOU OWE US A ROUND.

353
00:23:24,403 --> 00:23:25,770
SEE, WE GOT YOU
THE FIRST ROUND.

354
00:23:25,771 --> 00:23:27,105
NOW, YOU GET US
THE SECOND ROUND.

355
00:23:27,106 --> 00:23:29,173
I UNDERSTAND, OKAY.
I CAN-- I CAN DO THAT.

356
00:23:29,174 --> 00:23:30,908
SALO'S GOT A LOT OF RULES.

357
00:23:30,909 --> 00:23:33,411
THAT'S NOT A RULE.
COME ON, MAN.

358
00:23:33,412 --> 00:23:35,913
- CAN I GET ANOTHER ROUND
OF WHAT HE ORDERED?
- FOUR-AND-FOUR.

359
00:23:35,914 --> 00:23:38,516
EXACTLY. THERE'S
 ETIQUETTES EVERYWHERE.

360
00:23:38,517 --> 00:23:40,418
IS IT EXPENSIVE?

361
00:23:40,419 --> 00:23:42,553
- WHAT'S THAT?
- WELL, THE WHOLE PROCESS.

362
00:23:42,554 --> 00:23:44,555
YOU KNOW, CUTTING THROUGH
ALL THE RED TAPE.

363
00:23:44,556 --> 00:23:47,525
UM, I SUPPOSE IF ONE DOES,

364
00:23:47,526 --> 00:23:49,527
BUT WE WENT A MORE
STRAIGHTFORWARD ROUTE.

365
00:23:49,528 --> 00:23:50,728
NO, I MEAN, IS IT HARD--

366
00:23:50,729 --> 00:23:52,530
LIKE, DO YOU HAVE
TO NEED AN EXPEDITOR

367
00:23:52,531 --> 00:23:53,931
OR DO THEY BILK YOU
FOR MORE AND MORE MONEY

368
00:23:53,932 --> 00:23:57,502
OR ANYTHING?

369
00:23:57,503 --> 00:23:58,569
I MEAN, YOU KNOW, I--
I CAN'T SPEAK TO THAT.THE WAITING IS DIFFICULT.
YOU KNOW, BUT...

370
00:24:00,939 --> 00:24:04,575
- THERE IT IS.
- YOU GUYS HAVING ANOTHER?

371
00:24:06,545 --> 00:24:06,878
YEAH.
HERE, BROTHER.

372
00:24:08,180 --> 00:24:11,215
YOU GOT
TO DRINK THAT.

373
00:24:12,985 --> 00:24:15,920
UM, LET'S SEE.

374
00:24:17,823 --> 00:24:18,756
UM, THIS SHOULD COVER

375
00:24:22,494 --> 00:24:22,794
BOTH ROUNDS.
YOU GUYS HAVE
A GREAT EVENING.

376
00:24:24,997 --> 00:24:27,632
ALL RIGHT, BUD.

377
00:24:29,835 --> 00:24:31,502
- IS THAT FOR ME, DUDE?
- WE'RE NOT GOOD ENOUGH FOR YOU?

378
00:25:05,838 --> 00:25:08,673
- SHANNON,
IT'S NOT WHAT YOU THINK.
- HAVE YOU LOST YOUR MIND?

379
00:25:11,176 --> 00:25:12,877
I DIDN'T DO ANYTHING,
I PROMISE.

380
00:25:12,878 --> 00:25:14,746
I DIDN'T KNOW
WHERE YOU WERE.

381
00:25:14,747 --> 00:25:16,781
<i>YOU CALL ME
FROM A POLICE STATION
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.</i>

382
00:25:16,782 --> 00:25:18,683
THEY WOULDN'T LET ME JUST
WALK OUT OF HERE ON MY OWN.

383
00:25:18,684 --> 00:25:20,017
I HAD NO CHOICE.

384
00:25:20,018 --> 00:25:22,053
IT'S THE WAY
THEY DO THINGS HERE.

385
00:25:22,054 --> 00:25:23,521
HAVE YOU BEEN DRINKING?

386
00:25:23,522 --> 00:25:25,523
NO, THE GUY
DUMPED BEER ON ME.

387
00:25:25,524 --> 00:25:28,726
IT WAS THE WEIRD PEOPLE
FROM THE CABIN THAT WE KEEP
RUNNING INTO.

388
00:25:28,727 --> 00:25:30,795
THEY JUST TWISTED
THE STORY ALL AROUND.

389
00:25:30,796 --> 00:25:33,731
SIR. SIGN HERE,
WILL YOU PLEASE?

390
00:25:33,732 --> 00:25:35,133
IS THIS REALLY HAPPENING?

391
00:25:38,537 --> 00:25:39,904
ARE WE REALLY BACK HERE?

392
00:25:39,905 --> 00:25:41,139
I DIDN'T DO--

393
00:25:43,308 --> 00:25:44,609
NINA, UM...

394
00:25:46,779 --> 00:25:47,879
<i>OUI.</i>

395
00:25:50,315 --> 00:25:52,316
NINA, I'M SORRY

396
00:25:52,317 --> 00:25:54,619
MOMMY HAD TO WAKE YOU UP
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.

397
00:25:54,620 --> 00:25:55,820
I HOPE YOU CAN FORGIVE ME.

398
00:25:57,756 --> 00:25:59,123
YEAH?

399
00:26:01,760 --> 00:26:03,561
HELLO.

400
00:26:03,562 --> 00:26:05,797
HEARD IT WAS THE WILD,
WILD WEST OUT THERE, HUH?

401
00:26:05,798 --> 00:26:08,199
IT WAS, UM,
A MISUNDERSTANDING.

402
00:26:08,200 --> 00:26:10,301
YEAH, YOU HAD A RUN-IN
WITH SOME TROUBLEMAKERS,
I UNDERSTAND?

403
00:26:10,302 --> 00:26:12,870
YES, ACTUALLY, I DID.

404
00:26:12,871 --> 00:26:14,305
I WAS ATTACKED
FOR NO REASON.

405
00:26:14,306 --> 00:26:15,773
I TRIED TO EXPLAIN THAT
TO YOUR OFFICERS.

406
00:26:15,774 --> 00:26:17,575
YEAH, WELL,
A NICE FAMILY LIKE YOU

407
00:26:17,576 --> 00:26:20,745
SHOULDN'T HAVE TO DEAL
WITH THAT TYPE OF NONSENSE.

408
00:26:20,746 --> 00:26:22,847
LIFE SHOULDN'T HAVE
TO BE THAT COMPLICATED.

409
00:26:22,848 --> 00:26:26,050
THAT'S MY CARD
IF YOU NEED ANYTHING.

410
00:26:26,051 --> 00:26:29,053
AND WHO MIGHT THIS
LITTLE<i>FLORECITA</i> BE?

411
00:26:29,054 --> 00:26:31,322
IT'S OUR DAUGHTER,
NINA.

412
00:26:31,323 --> 00:26:32,890
LOVELY.

413
00:26:32,891 --> 00:26:34,826
WELL, LOOK,
WE REALLY LOVE TOURISTS HERE,

414
00:26:34,827 --> 00:26:39,330
SO PLEASE ENJOY YOURSELVES.

415
00:26:39,331 --> 00:26:40,731
DO YOURSELF A FAVOR--
STAY OUT OF BARS
FOR AWHILE, OKAY?YES, SIR.

416
00:26:47,973 --> 00:26:49,173
<i>YOU UP?</i>

417
00:26:51,677 --> 00:26:52,810
YEAH.

418
00:26:56,915 --> 00:26:57,348
BABY, I'M SORRY
ABOUT LAST NIGHT.

419
00:26:59,284 --> 00:27:01,819
IT WON'T HAPPEN AGAIN.

420
00:27:20,806 --> 00:27:22,406
DO YOU KNOW WHAT I...

421
00:27:22,407 --> 00:27:24,375
WHAT I REALLY THINK
WOULD MAKE

422
00:27:25,978 --> 00:27:29,113
EVERYTHING BETTER?

423
00:27:29,114 --> 00:27:30,915
WHAT?

424
00:27:30,916 --> 00:27:31,849
PANCAKES.

425
00:27:33,785 --> 00:27:37,088
OKAY.

426
00:27:37,089 --> 00:27:39,690
- THAT'S EASY.
- I'M THE WORLD'S
CHEAPEST DATE.

427
00:27:44,129 --> 00:27:46,964
YOU ORDER PANCAKES,
I'LL SEE IF NINA'S AWAKE.

428
00:27:46,965 --> 00:27:47,965
OKAY.

429
00:28:03,015 --> 00:28:04,782
NINA, HONEY.

430
00:28:05,951 --> 00:28:08,819
NINA, HONEY.

431
00:28:10,322 --> 00:28:12,256
STEVEN!
SHE'S NOT UP HERE!

432
00:28:14,893 --> 00:28:15,893
WHAT?

433
00:28:16,962 --> 00:28:18,930
WHAT DO YOU MEAN
SHE'S NOT HERE?

434
00:28:18,931 --> 00:28:20,932
NINA! HONEY?

435
00:28:20,933 --> 00:28:21,866
NINA.

436
00:28:23,001 --> 00:28:23,968
NINA!

437
00:28:25,771 --> 00:28:27,038
HER SHOES ARE GONE!

438
00:28:27,039 --> 00:28:28,839
THE DOOR WAS LOCKED.

439
00:28:31,009 --> 00:28:32,343
SHE'S NOT HERE.

440
00:28:32,344 --> 00:28:34,278
- NINA!
- NINA!

441
00:28:36,782 --> 00:28:37,848
NINA!

442
00:28:37,849 --> 00:28:39,951
- I'LL ASK RECEPTION.
- OKAY.

443
00:28:39,952 --> 00:28:41,152
- NINA!
- NINA!

444
00:28:41,153 --> 00:28:42,753
HI.

445
00:28:42,754 --> 00:28:44,989
I'M LOOKING
FOR MY DAUGHTER.
SHE WAS IN HER ROOM.

446
00:28:44,990 --> 00:28:47,858
SHE'S BEEN MISSING--
I DON'T KNOW FOR HOW LONG.

447
00:28:47,859 --> 00:28:49,493
- NINA!
<i>- SHE'S SEVEN YEARS OLD,</i>

448
00:28:49,494 --> 00:28:52,363
<i>SHE'S ABOUT THIS TALL.
</i> - EXCUSE ME, SIR,
CAN I HELP YOU?

449
00:28:52,364 --> 00:28:53,864
YEAH, OUR DAUGHTER'S MISSING.

450
00:28:53,865 --> 00:28:55,833
OKAY, HOW OLD IS SHE?

451
00:28:55,834 --> 00:28:57,301
UH, SHE'S SEVEN,
SHE'S HAITIAN.

452
00:28:57,302 --> 00:28:59,203
MAYBE YOU SAW HER
COME THROUGH THE LOBBY?

453
00:28:59,204 --> 00:29:01,472
I'M SORRY.

454
00:29:01,473 --> 00:29:04,208
- SHE WAS WEARING--
- SHE WAS WEARING, UH,
PINK PAJAMA PANTS

455
00:29:04,209 --> 00:29:06,444
- WITH POLKA DOTS
AND A BLUE T-SHIRT.
- OKAY, CALM DOWN, CALM DOWN.

456
00:29:06,445 --> 00:29:07,945
YOU KNOW, THE LITTLE ONES,
THEY GO WHERE THEY WANT

457
00:29:07,946 --> 00:29:09,747
AND SUDDENLY
THEY TURN UP, SO...

458
00:29:09,748 --> 00:29:11,082
- OH MY GOD, STEVEN!
- ...NOT TO WORRY.

459
00:29:11,083 --> 00:29:13,084
- SIR? SIR?
- THE POOL!

460
00:29:13,085 --> 00:29:15,086
- SHE'S IN THE POOL!
- SIR?

461
00:29:24,129 --> 00:29:26,163
THIS ISN'T HAPPENING.

462
00:29:26,164 --> 00:29:27,531
SOMEONE ON YOUR STAFF
HAD TO SEE HER.

463
00:29:30,168 --> 00:29:32,303
MR. MAYER,
THERE'S CERTAIN PROTOCOL

464
00:29:32,304 --> 00:29:35,206
THAT WE FOLLOW HERE,
AND WE'RE DOING THAT.

465
00:29:35,207 --> 00:29:37,975
GETTING ANGRY WITH THE STAFF?
IT'S NOT GONNA HELP.

466
00:29:37,976 --> 00:29:40,177
- WHAT ABOUT SECURITY FOOTAGE?
- WE'RE LOOKING INTO THAT.

467
00:29:40,178 --> 00:29:42,113
SHE CAN'T HAVE
JUST DISAPPEARED.

468
00:29:42,114 --> 00:29:44,281
CHILDREN DO WANDER OFF.

469
00:29:44,282 --> 00:29:45,516
WHAT?

470
00:29:45,517 --> 00:29:48,486
A SEVEN-YEAR-OLD
WITH A COMPLEX PAST,

471
00:29:48,487 --> 00:29:50,054
BRAND NEW SET
OF CIRCUMSTANCES,

472
00:29:50,055 --> 00:29:53,090
BEWILDERED,
OVERWHELMED.

473
00:29:53,091 --> 00:29:55,826
WE'RE LOOKING INTOnEVERY POSSIBILITY.

474
00:29:55,827 --> 00:29:57,962
AND CONSIDERING
THE CONFLICT THE OTHER NIGHT,

475
00:29:57,963 --> 00:29:59,930
WE HAVE
TO INVESTIGATE THAT.

476
00:29:59,931 --> 00:30:02,299
CAN YOU MAKE A LIST
OF OTHER PLACES YOU'VE BEEN

477
00:30:02,300 --> 00:30:04,969
SINCE YOU ARRIVED
AND THE PEOPLE THAT YOU MET?

478
00:30:04,970 --> 00:30:08,039
AND ALSO, DO YOU HAVE
ANY PHOTOS OF NINA?

479
00:30:08,040 --> 00:30:09,440
I'LL GET MY COMPUTER.

480
00:30:09,441 --> 00:30:10,441
IF SHE DID
WANDER OFF ALONE,

481
00:30:12,110 --> 00:30:14,578
SHE'S PROBABLY OUT THERE
HUNGRY BY NOW.

482
00:30:14,579 --> 00:30:15,413
SOMEONE HAS TO NOTICEnA LITTLE GIRL ALL ALONE.

483
00:30:18,083 --> 00:30:20,017
WHAT ABOUT
THE ADOPTION AGENCY?

484
00:30:21,887 --> 00:30:24,255
- HOW WELL DID THEY KNOW HER?
- WE'VE BEEN CALLING THEM.

485
00:30:24,256 --> 00:30:27,124
WE'RE WAITING FOR NINA'S
PASSPORT TO COME THROUGH.

486
00:30:27,125 --> 00:30:29,927
THEY DIDN'T ANSWER YESTERDAY.

487
00:30:29,928 --> 00:30:32,830
I'M TRYING TO BRING
UP HER PROFILE PICTURE
ON THE WEBSITE, BUT...

488
00:30:32,831 --> 00:30:34,131
THERE'S NO WEBSITE.

489
00:30:36,601 --> 00:30:40,037
HOW MUCH DID YOU PAY
FOR THIS ADOPTION?

490
00:30:43,041 --> 00:30:44,341
UH...

491
00:30:44,342 --> 00:30:46,110
$60,000.

492
00:30:51,917 --> 00:30:53,984
EXCUSE ME.

493
00:30:53,985 --> 00:30:55,352
WE'LL BE IN TOUCH.

494
00:30:55,353 --> 00:30:58,155
I'M SORRY.

495
00:31:17,309 --> 00:31:19,944
WE'VE BEEN PARENTS
 FOR 48 HOURS.

496
00:31:19,945 --> 00:31:22,913
SHE COULDN'T HAVE
WALKED OUT ON US,
COULD SHE?

497
00:31:22,914 --> 00:31:24,181
WHAT DO YOU MEAN?

498
00:31:24,182 --> 00:31:26,617
I MEAN, SHE COULDN'T HAVE
WANTED TO, RIGHT?

499
00:31:26,618 --> 00:31:28,152
SHE SEEMED SO HAPPY.

500
00:31:30,222 --> 00:31:32,423
ALL I EVER WANTED TO BE
WAS A MOTHER.

501
00:31:36,128 --> 00:31:37,228
PRETEND WITH
MY LITTLE SISTER,

502
00:31:37,229 --> 00:31:40,397
I'D... BATHE HER
AND FEED HER

503
00:31:40,398 --> 00:31:42,066
AND TUCK HER IN AT NIGHT.

504
00:31:42,067 --> 00:31:43,267
I SWORE THAT WHEN
I HAD KIDS OF MY OWN

505
00:31:46,371 --> 00:31:49,039
I WOULD NEVER
ABANDON THEM

506
00:31:49,040 --> 00:31:50,407
THE WAY THAT
MY BIRTH MOTHER--

507
00:31:50,408 --> 00:31:53,077
MOTHER ABANDONED ME.

508
00:31:53,078 --> 00:31:54,378
SO WE HAVE TO FIND HER, OKAY?

509
00:31:54,379 --> 00:31:56,113
WE WILL, OKAY?
WE WILL.

510
00:31:56,114 --> 00:31:57,114
I JUST--
BECAUSE--

511
00:31:59,117 --> 00:32:01,085
BECAUSE I DON'T KNOW
WHAT TO DO, STEVEN,

512
00:32:01,086 --> 00:32:03,954
AND I DON'T KNOW
WHERE SHE IS.

513
00:32:03,955 --> 00:32:06,590
I'M GOING BACK
TO THAT OFFICE.

514
00:32:06,591 --> 00:32:08,159
YOU THINK THAT
THAT'S A GOOD IDEA?

515
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
NO ONE'S ANSWERING
THE PHONE,

516
00:32:09,161 --> 00:32:10,661
THE WEBSITE'S DOWN.

517
00:32:10,662 --> 00:32:12,163
I'M GONNA GO
CONFRONT HER DIRECTLY.

518
00:32:12,164 --> 00:32:14,131
MAYBE WE SHOULD JUST LET
THE COPS HANDLE THAT.

519
00:32:14,132 --> 00:32:15,533
THE COPS DON'T CARE,
SHANNON.

520
00:32:15,534 --> 00:32:17,168
WE'RE TOURISTS.

521
00:32:17,169 --> 00:32:19,103
THEY GOT ENOUGH PROBLEMS
OF THEIR OWN.

522
00:32:19,104 --> 00:32:22,439
- JUST-- JUST KEEP LOOKING.
- OKAY, GO. I'LL KEEP
LOOKING, OKAY.

523
00:32:59,377 --> 00:33:02,413
<i>WHAT THE FUCK?</i>

524
00:33:09,387 --> 00:33:11,055
<i>NINA?</i>

525
00:33:11,056 --> 00:33:12,056
<i>PERDON.</i>

526
00:33:30,408 --> 00:33:31,475
- YEAH.

527
00:33:31,476 --> 00:33:33,777
- MRS. MAYER.
- YOU HAD SOME NEW INFO?

528
00:33:33,778 --> 00:33:36,747
WELL, WE CONTACTED
THE CONSULATE

529
00:33:36,748 --> 00:33:39,383
AND YOUR PAPERWORK
WAS NEVER PROCESSED.

530
00:33:39,384 --> 00:33:41,218
NO GABRIELLE REIGERT

531
00:33:43,188 --> 00:33:43,354
OR NINA DUVALIER.

532
00:33:45,323 --> 00:33:47,691
THAT HAS TO BE A MISTAKE.

533
00:33:49,361 --> 00:33:50,427
LET ME GUESS.

534
00:33:50,428 --> 00:33:52,162
SHE TOLD YOU
SHE WOULD CONTACT YOU

535
00:33:52,163 --> 00:33:54,098
WHEN YOUR PASSPORT
CAME IN,

536
00:33:54,099 --> 00:33:56,300
SO ALL NINA HAD TO DO
WAS WANDER OFF

537
00:33:56,301 --> 00:33:58,435
AT THE APPOINTED TIME
INTO HER WAITING ARMS.

538
00:33:58,436 --> 00:34:00,537
NO, UM...

539
00:34:00,538 --> 00:34:01,705
NO, OUR ROOM WAS LOCKED.

540
00:34:03,275 --> 00:34:04,508
WE WOULD'VE HEARD
THE DOOR OPEN.

541
00:34:04,509 --> 00:34:07,177
THE SCAM
IS CALLED RECLAIMING.

542
00:34:07,178 --> 00:34:09,246
AND, UNFORTUNATELY,
IT'S NOT RARE.

543
00:34:09,247 --> 00:34:10,281
WHAT THEY DO,

544
00:34:10,282 --> 00:34:12,549
THEY GET AS MUCH MONEY
AS THEY CAN,

545
00:34:12,550 --> 00:34:14,051
TAKE THE KID BACK,

546
00:34:14,052 --> 00:34:15,619
ON TO THE NEXT VICTIM.

547
00:34:15,620 --> 00:34:18,522
NEW WEB SITE,
NEW CITY, NEW COUNTRY.

548
00:34:18,523 --> 00:34:22,059
- IT'S VERY HARD TO TRACK.
IT'S ALL OVER ASIA NOW.
- THIS WEBSITE HAD, UM--

549
00:34:22,060 --> 00:34:23,294
IT HAD ALL THESE, UH,

550
00:34:23,295 --> 00:34:25,296
LINKS,
AND IT HAD TESTIMONIALS.

551
00:34:25,297 --> 00:34:28,365
WELL, WEBSITES
WILL DO THAT.

552
00:34:28,366 --> 00:34:29,466
WHERE'S YOUR HUSBAND?

553
00:34:29,467 --> 00:34:31,101
SIR, SIR...

554
00:34:33,538 --> 00:34:35,372
NO, NO.

555
00:34:35,373 --> 00:34:38,242
UH, JUST KEEP THAT.
THANK YOU.

556
00:34:38,243 --> 00:34:39,843
<i>I DON'T KNOW EXACTLY.</i>

557
00:34:39,844 --> 00:34:41,679
<i>HE'S OUT LOOKING FOR HER.</i>

558
00:34:41,680 --> 00:34:45,349
YEAH, WE HEARD ABOUT
A BREAK-IN IN OLD SAN JUAN.

559
00:34:45,350 --> 00:34:46,317
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.

560
00:34:48,386 --> 00:34:51,388
WE DON'T NEED VIGILANTES.

561
00:34:51,389 --> 00:34:53,090
WE'RE GONNA FIND THE GIRL.

562
00:34:53,091 --> 00:34:56,360
COMANDANTE, THIS, UM--

563
00:34:56,361 --> 00:34:58,462
THIS SCAM THAT
YOU'RE TALKING ABOUT...

564
00:34:58,463 --> 00:35:00,631
IT MIGHT BE TRUE...

565
00:35:02,267 --> 00:35:03,233
BUT IT ALSO MIGHT NOT BE.

566
00:35:06,304 --> 00:35:07,538
- SO YOU HAVE TO
KEEP LOOKING FOR HER.
- WE WILL KEEP LOOKING.

567
00:35:10,475 --> 00:35:12,276
- YOU HAVE TO FIND HER.
- WE WILL.

568
00:35:23,822 --> 00:35:25,756
SORRY, HAVE YOU
SEEN THIS LITTLE GIRL?

569
00:35:27,425 --> 00:35:30,627
SORRY, I'M JUST LOOKING
FOR THIS LITTLE GIRL.

570
00:35:34,899 --> 00:35:36,800
ESTA NIÑA.
UM, HAVE YOU SEEN HER?

571
00:35:36,801 --> 00:35:39,370
<i>ESTA NIÑA.
</i>CAN YOU-- NO,
YOU HAVEN'T SEEN HER?

572
00:35:39,371 --> 00:35:41,872
THIS LITTLE GIRL,nHAVE YOU SEEN HER?

573
00:35:53,885 --> 00:35:55,586
I DID A REALLY
STUPID THING, SHANNON.

574
00:35:56,388 --> 00:35:59,857
WE DID A STUPID THING.

575
00:36:01,726 --> 00:36:03,827
NO, I DID.

576
00:36:03,828 --> 00:36:05,896
YOU LOOKED SO HAPPY.

577
00:36:08,299 --> 00:36:10,401
WE JUST FINISHED
PAINTING HER ROOM.

578
00:36:10,402 --> 00:36:11,802
EVERYTHING WAS SET.

579
00:36:11,803 --> 00:36:12,803
AND THEN I GET
AN EMAIL OUT OF NOWHERE

580
00:36:14,305 --> 00:36:15,739
SAYING THE WHOLE THING
FELL APART.

581
00:36:15,740 --> 00:36:18,475
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?

582
00:36:18,476 --> 00:36:20,477
SHE SAID SHE COULD
MAKE IT GO AWAY.

583
00:36:21,913 --> 00:36:24,248
SHE-- SHE SAID
NO ONE WOULD KNOW...

584
00:36:24,249 --> 00:36:25,482
SO I PAID HER.

585
00:36:27,452 --> 00:36:28,752
WE'D ALREADY PAID.

586
00:36:29,788 --> 00:36:31,555
I PAID HER MORE
TO MAKE IT WORK.

587
00:36:31,556 --> 00:36:33,190
HOW MUCH MORE?

588
00:36:33,191 --> 00:36:33,357
ANOTHER 30.

589
00:36:35,527 --> 00:36:37,361
FUCK.

590
00:36:38,730 --> 00:36:40,330
FUCK, STEVEN.

591
00:36:44,302 --> 00:36:46,336
STEVEN, YOU'RE TELLING ME
YOU BOUGHT OUR DAUGHTER
ON THE BLACK MARKET.

592
00:36:46,337 --> 00:36:47,838
NO, NO. NO.

593
00:36:47,839 --> 00:36:49,540
SHE WAS
AN OFFICIAL EXPEDITOR, SHANNON.

594
00:36:49,541 --> 00:36:51,508
SHE HAD--
YOU SAW HER CREDENTIALS,

595
00:36:51,509 --> 00:36:53,410
AND THAT OFFICE.

596
00:36:53,411 --> 00:36:55,512
BABY, WE WERE SO CLOSE.
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?

597
00:36:55,513 --> 00:36:58,449
WHAT ABOUT RUN IT BY ME?
COMMUNICATE?

598
00:36:58,450 --> 00:37:00,484
I WANTED EVERYTHING
TO WORK OUT.

599
00:37:00,485 --> 00:37:01,552
AND SO WHAT?
YOU DECIDED THAT YOU WOULD

600
00:37:01,553 --> 00:37:02,786
JUST TAKE SHORTCUTS
AS USUAL?

601
00:37:02,787 --> 00:37:05,389
WE WERE ON A WAITING LIST
BACK HOME, REMEMBER?

602
00:37:05,390 --> 00:37:07,858
ANOTHER TWO
TO THREE MORE YEARS.
I WAS FINE TO WAIT.

603
00:37:07,859 --> 00:37:09,860
OH, SURE,
YOU WERE FINE TO WAIT.

604
00:37:13,865 --> 00:37:16,333
IF YOU ALREADY PAID HER,

605
00:37:16,334 --> 00:37:17,434
WHY DIDN'T
SHE JUST NOT SHOW UP?

606
00:37:18,937 --> 00:37:21,438
FUCK.

607
00:37:23,007 --> 00:37:24,608
WHAT?

608
00:37:24,609 --> 00:37:26,477
THERE WERE...

609
00:37:26,478 --> 00:37:26,643
ADDITIONAL FEES...
THIS WEEK.

610
00:37:30,281 --> 00:37:31,315
THE MONEY
CAME THROUGH YESTERDAY.

611
00:37:32,884 --> 00:37:35,319
- I GUESS SHE WAS WAITING...
- ARE YOU FUCKING SERIOUS?

612
00:37:35,320 --> 00:37:37,754
...AND THE PASSPORT STORY
WAS THERE TO JUST
STRING US ALONG.

613
00:37:37,755 --> 00:37:39,456
MORE THAN THE 30?

614
00:37:40,825 --> 00:37:42,626
NOT AS MUCH--
ANOTHER 10.

615
00:37:50,702 --> 00:37:52,636
WE'RE NEVER
GONNA SEE HER AGAIN.

616
00:37:52,637 --> 00:37:55,372
MAYBE SHE WAS
NEVER OURS.

617
00:37:57,509 --> 00:38:00,010
- MAYBE NONE
OF THIS WAS REAL.
- IT WAS REAL.

618
00:38:00,011 --> 00:38:01,912
YOU FELT IT TOO,
DIDN'T YOU?

619
00:38:03,715 --> 00:38:06,383
YEAH, I THOUGHT I DID.

620
00:38:06,384 --> 00:38:09,052
BUT... IS SHE...

621
00:38:09,053 --> 00:38:10,387
DOES SHE EVEN
BELONG TO US, LEGALLY?

622
00:38:12,457 --> 00:38:14,625
IF THIS IS A SCAM,
IF THEY'RE CRIMINALS,

623
00:38:14,626 --> 00:38:17,728
- DO WE EVEN STICK AROUND?
- SHE'S A LITTLE GIRL.

624
00:38:17,729 --> 00:38:18,862
SHE'S OUT THERE SOMEWHERE

625
00:38:20,398 --> 00:38:23,000
WITH GOD KNOWS
WHAT KINDS OF PEOPLE.

626
00:38:23,001 --> 00:38:24,535
SHE WAS SUPPOSED
TO BE OUR DAUGHTER.

627
00:38:24,536 --> 00:38:25,936
DOESN'T THAT MEAN
WE'RE SUPPOSED TO TRY?

628
00:38:25,937 --> 00:38:28,839
OF COURSE IT DOES.

629
00:38:28,840 --> 00:38:31,575
YES.

630
00:38:31,576 --> 00:38:35,445
LET'S--
LET'S DRIVE AROUND SOME MORE.

631
00:38:35,446 --> 00:38:37,514
I JUST--
I NEED SOME TIME, OKAY?
YOU DRIVE AROUND.

632
00:38:41,653 --> 00:38:43,854
SHIT.

633
00:39:19,591 --> 00:39:22,626
- HEY, SHANNON.
- SHANNON?

634
00:39:22,627 --> 00:39:23,694
IT'S BENJAMIN
AND VERONICA.

635
00:39:26,564 --> 00:39:28,532
- I JUST WANTED TO SAY
WE'RE REALLY SORRY...
- I KNOW THAT.

636
00:39:28,533 --> 00:39:29,566
...FOR WHAT HAPPENED
THE OTHER NIGHT.

637
00:39:29,567 --> 00:39:32,436
IT WAS JUST
A MISUNDERSTANDING,

638
00:39:32,437 --> 00:39:33,804
I KNOW STEVEN DIDN'T
PICK A FIGHT WITH YOU.HE'S SO PASSIVE,
HE WOULDN'T HURT A FLY.

639
00:39:33,805 --> 00:39:35,572
HE DIDN'T PICK
A FIGHT WITH ME,

640
00:39:35,573 --> 00:39:36,974
IT WAS MY BUDDY SALO,
ANYWAY.

641
00:39:36,975 --> 00:39:38,575
WE JUST DIDN'T KNOW
THAT HE DIDN'T DRINK.

642
00:39:38,576 --> 00:39:41,044
LOOK, MY DAUGHTER'S MISSING,
SO I DON'T--

643
00:39:41,045 --> 00:39:43,146
CAN WE JUST NOT?

644
00:39:43,147 --> 00:39:45,082
YOU'RE DAUGHTER'S MISSING?
WHERE IS SHE?

645
00:39:45,083 --> 00:39:46,450
YEAH, IT'S ALL--
IT'S ALL PART OF SOME SCAM.

646
00:39:48,653 --> 00:39:50,554
A SCAM?

647
00:39:50,555 --> 00:39:52,656
YEAH, THESE PEOPLE,
THEY JUST-- THEY, UM...

648
00:39:52,657 --> 00:39:54,424
THEY GIVE YOU A LITTLE GIRL,

649
00:39:56,060 --> 00:39:58,929
THEY GET A 100 GRAND
FROM YOU...

650
00:39:58,930 --> 00:40:00,697
AND THEN THEY TAKE HER BACK.

651
00:40:03,735 --> 00:40:06,470
100 GRAND?
OH MY GOD.

652
00:40:06,471 --> 00:40:07,704
WELL, WHAT ARE YOU
GONNA DO?

653
00:40:11,609 --> 00:40:14,478
- DID YOU TALK TO THE POLICE?
- YEAH, I CALLED THE COPS.- WHAT DID THEY SAY?
I MEAN, WHAT'S THE NEXT STEP?
- WILL YOU EXCUSE ME?

654
00:40:44,442 --> 00:40:45,976
HOW DO YOU NOT TELL ME
 ABOUT SOMETHING THAT BIG--

655
00:40:45,977 --> 00:40:47,744
<i>SHANNON, I KNEW
IF I TOLD YOU</i>

656
00:40:47,745 --> 00:40:49,179
ABOUT THE MONEY
YOU WOULD'VE JUST--

657
00:40:49,180 --> 00:40:50,180
IF YOU TOLD ME
ABOUT THE MONEY,

658
00:40:50,181 --> 00:40:52,449
I WOULD'VE SAID
IT WAS A BAD IDEA.

659
00:40:52,450 --> 00:40:54,951
YEAH, OKAY, WELL,
I THOUGHT I WAS MAKING
A GOOD DECISION FOR US.

660
00:40:54,952 --> 00:40:56,520
THIS ISN'T ABOUT
DOING SOMETHING GOOD.

661
00:40:56,521 --> 00:41:00,190
IT'S ABOUT YOUR
COMPLETE LACK OF JUDGMENT.

662
00:41:00,191 --> 00:41:01,958
THANKS.

663
00:41:01,959 --> 00:41:03,794
A MARRIAGE IS
A PARTNERSHIP, OKAY?

664
00:41:03,795 --> 00:41:05,696
YOU NEVER TALK TO ME!

665
00:41:05,697 --> 00:41:07,464
WE ARE STILL
GONNA TALK ABOUT THIS.

666
00:41:07,465 --> 00:41:08,598
I KNOW WHERE SHE IS.

667
00:41:10,601 --> 00:41:13,003
- I'M CALLING THE POLICE.
- WAIT.

668
00:41:13,004 --> 00:41:14,137
BENJAMIN HAS HER.

669
00:41:15,740 --> 00:41:17,808
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- I CAN TAKE YOU TO HER.

670
00:41:17,809 --> 00:41:18,975
WHY SHOULD WE TRUST YOU?

671
00:41:18,976 --> 00:41:20,777
WE DON'T HAVE
ANOTHER OPTION.

672
00:41:20,778 --> 00:41:22,212
IS SHE OKAY?

673
00:41:22,213 --> 00:41:24,614
SHE'S FINE.
SHE'S JUST SCARED.

674
00:41:24,615 --> 00:41:26,116
- WHY ARE YOU HELPING US?
- YEAH.

675
00:41:26,117 --> 00:41:28,085
BECAUSE I DON'T WANT
TO BE A PART OF IT.

676
00:41:30,655 --> 00:41:33,156
SAY A FUCKING WORD
I'M GONNA BLOW YOUR
HEAD OFF, OKAY?

677
00:41:33,157 --> 00:41:35,192
- GO TO THE WALL.
PUT YOUR HANDS
UP ON THE WALL.

678
00:41:35,193 --> 00:41:36,760
<i>AGAINST THE WALL NOW!</i>

679
00:41:36,761 --> 00:41:37,828
HANDS DOWN.

680
00:41:37,829 --> 00:41:39,229
SHH. PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.

681
00:41:41,666 --> 00:41:43,867
GET THE TAPE.

682
00:41:45,236 --> 00:41:46,870
<i>BE QUIET.</i>

683
00:41:46,871 --> 00:41:47,104
THANK YOU.
OKAY.

684
00:41:49,807 --> 00:41:51,775
ALL RIGHT,
STAY THERE. WALLET?

685
00:41:54,712 --> 00:41:56,947
ALL RIGHT.

686
00:41:58,916 --> 00:42:00,817
HOTEL ROOM KEY.
CHECK THEM OUT,

687
00:42:00,818 --> 00:42:02,686
YOU DRIVE THEIR RENTAL CAR.

688
00:42:02,687 --> 00:42:03,987
SEE YOU THERE.

689
00:42:03,988 --> 00:42:05,822
LET'S MOVE.

690
00:42:07,959 --> 00:42:10,193
FEET UP.

691
00:43:00,578 --> 00:43:02,712
WELCOME TO YOUR
PUERTO RICAN VACATIONS,
MOTHERFUCKERS.

692
00:43:04,882 --> 00:43:06,616
GET THE FUCK OUT!
HURRY UP!

693
00:43:07,185 --> 00:43:10,787
MOVE.
MOVE.

694
00:43:12,857 --> 00:43:16,126
MOVE, YOU FUCKING <i>GRINGO.</i>

695
00:43:18,629 --> 00:43:20,063
MOVE, YOU MOTHERFUCKER!

696
00:43:20,064 --> 00:43:20,997
SIT DOWN.
SIT THE FUCK DOWN!

697
00:43:23,134 --> 00:43:24,801
SIT THE FUCK DOWN!

698
00:43:24,802 --> 00:43:28,038
MOTHERFUCKER, I WILL SHOOT
YOUR FUCKING BRAINS OUT.

699
00:43:28,039 --> 00:43:29,339
WHAT DID YOU DO
WITH NINA?

700
00:43:29,340 --> 00:43:30,774
SHE'S FINE, REALLY.

701
00:43:30,775 --> 00:43:32,175
NINA'S FINE,
NO PROBLEM.

702
00:43:32,176 --> 00:43:34,811
PLEASE, JUST TELL US
WHAT YOU WANT.

703
00:43:34,812 --> 00:43:35,912
nALL IN GOOD TIME.

704
00:43:40,251 --> 00:43:42,819
SO YOU GOT SOMEBODY
IN CHICAGO

705
00:43:42,820 --> 00:43:45,155
THAT LOOKS
AFTER YOUR MONEY?

706
00:43:45,156 --> 00:43:46,623
- OUR MONEY?
- YEAH.

707
00:43:47,291 --> 00:43:50,994
SHANNON,
YOU COME FROM MONEY.

708
00:43:53,397 --> 00:43:54,798
AND YOU HAD A BIGnFUCKING PILE OF IT

709
00:43:55,833 --> 00:43:58,268
EVEN BEFOREnTHE ACCIDENT, RIGHT?

710
00:43:58,269 --> 00:43:59,769
THERE'S NOTHING LEFT.

711
00:43:59,770 --> 00:44:02,772
REALLY?
$2.9 MILLION SETTLEMENT?

712
00:44:02,773 --> 00:44:04,841
THINK I'M A FUCKING MORON?

713
00:44:04,842 --> 00:44:07,043
AUGUST 12th, 2010,
"CHICAGO SUN TIMES,"

714
00:44:07,044 --> 00:44:10,747
<i>"CHICAGO WOMAN RECEIVESCIVIL SETTLEMENTnIN CITY TRAGEDY.</i>

715
00:44:10,748 --> 00:44:13,650
LATE AFTERNOONnIT WAS RULED

716
00:44:13,651 --> 00:44:15,685
THAT THE COOKE COUNTY
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKSWAS AT FAULT WHEN
A WASTE DISPOSAL TRUCK

717
00:44:15,686 --> 00:44:17,787
COLLIDED WITH SHANNON MAYER,
27, OF OAK PARK..."

718
00:44:17,788 --> 00:44:19,990
PLEASE, STOP IT.

719
00:44:19,991 --> 00:44:22,759
- "...CLAIMING THE LIFE
OF HER UNBORN DAUGHTER."

720
00:44:22,760 --> 00:44:25,195
- THAT'S ENOUGH!
- AND YOU LOST THE ABILITY
TO BEAR MORE CHILDREN.

721
00:44:25,196 --> 00:44:26,863
ALL RIGHT,
SO YOU HAVE MONEY.

722
00:44:29,166 --> 00:44:31,801
WHAT DID YOU DO WITH IT?

723
00:44:31,802 --> 00:44:34,070
I MEAN, YOU DON'T STRIKE ME
AS THE EXTRAVAGANT TYPE.

724
00:44:34,071 --> 00:44:36,306
<i>WE-- WE BOUGHT A HOUSE.</i>

725
00:44:36,307 --> 00:44:38,708
WE, UM-- WE REBUILT A LIFE.

726
00:44:38,709 --> 00:44:40,944
WE STARTEDnA CHARITABLE TRUST.

727
00:44:40,945 --> 00:44:42,913
- WE ADOPTED NINA.
- YOU KNOW WHAT YOU DID?

728
00:44:42,914 --> 00:44:44,381
YOU INVESTED.

729
00:44:44,382 --> 00:44:45,382
- RIGHT?
- HE'S A TOY DESIGNER.

730
00:44:49,353 --> 00:44:51,955
WE DON'T REALLYnMAKE THAT MUCH,

731
00:44:51,956 --> 00:44:53,924
AND I HAVEN'T WORKEDnSINCE THE ACCIDENT.

732
00:44:53,925 --> 00:44:55,692
WHAT KIND OF FUCKING TOYS
DO YOU MAKE?

733
00:44:59,897 --> 00:45:02,132
ALL RIGHT, YOU DIDN'T WORK
AFTER THE ACCIDENT?

734
00:45:02,133 --> 00:45:03,867
I'M TELLING YOU, MAN,
THERE'S NOTHING THERE.

735
00:45:06,070 --> 00:45:07,003
STEVEN...

736
00:45:08,906 --> 00:45:10,373
YOU'RE SUPPOSED
TO BE A SMART GUY.

737
00:45:10,374 --> 00:45:12,842
<i>I KNOW ALL ABOUT YOU.</i>

738
00:45:12,843 --> 00:45:16,846
ALL RIGHT,
WE HAVE SOMETHING
IN COMMON HERE.

739
00:45:16,847 --> 00:45:18,882
YOU KNOW THIS WOMAN,
GABRIELLE REIGERT?

740
00:45:18,883 --> 00:45:19,849
THAT'S NOT HER REAL NAME.
HER REAL NAME IS ANGIE.

741
00:45:22,353 --> 00:45:24,087
SO THIS FUNNY, LITTLE WOMAN

742
00:45:24,088 --> 00:45:25,388
COMES UP TO ME
IN SOME SHIT-HOLE,

743
00:45:25,389 --> 00:45:26,990
BUSINESS-CLASS
AIRPORT LOUNGE

744
00:45:26,991 --> 00:45:29,492
AND SAYS,
"COME DO THIS THING."

745
00:45:33,898 --> 00:45:35,966
"WHO IS
THIS WOMAN?" I'M THINKING.
"WHAT IS SHE, FUCKING INTEL?

746
00:45:35,967 --> 00:45:37,901
WHAT IS SHE, BLACKWATER?
CHRISTIAN OUTREACH?"

747
00:45:37,902 --> 00:45:38,969
I DON'T GIVE A FUCK.

748
00:45:38,970 --> 00:45:40,737
SHE SAYS, "I PAY CASH.

749
00:45:40,738 --> 00:45:42,939
$25,000 A POP."

750
00:45:42,940 --> 00:45:44,975
SO TO BE FAIR TO YOU,

751
00:45:46,177 --> 00:45:47,911
IT'S NOT JUST YOU
AND YOUR BANK ACCOUNTS

752
00:45:47,912 --> 00:45:49,946
THAT I DON'T
ALTOGETHER TRUST.

753
00:45:49,947 --> 00:45:52,882
LIKE MAYBE SHE BURNED ME
A LITTLE BIT.

754
00:45:52,883 --> 00:45:56,753
AND AFTER YOUR WIFE AND I HAD
A LITTLE GET TOGETHER IN TOWN--

755
00:45:56,754 --> 00:45:58,388
NOTHING UNTOWARD, BROTHER,
NOTHING UNTOWARD--

756
00:45:58,389 --> 00:46:02,092
WELL, I DECIDED WE HAD
TO CHECK OUT A FEW THINGS.

757
00:46:02,093 --> 00:46:04,461
SEE, USUALLY WE JUST
TAKE THE KID

758
00:46:04,462 --> 00:46:06,529
AND YOU LEAVE THE ISLAND
BURNING IN SHAME.

759
00:46:06,530 --> 00:46:08,331
BUT NECESSITY BRINGS US
TOGETHER ONE MORE TIME.

760
00:46:12,069 --> 00:46:13,937
AND WHILE WE'RE HERE,
YOU KNOW,

761
00:46:13,938 --> 00:46:15,305
WE'RE GONNA DO
THIS OTHER THING

762
00:46:15,306 --> 00:46:18,942
BECAUSE THIS IS, AFTER ALL,
WHAT WE DO FOR A LIVING.

763
00:46:18,943 --> 00:46:20,377
- YOU'RE WASTING YOUR TIME.

764
00:46:20,378 --> 00:46:21,945
I DON'T THINK
I AM, STEVEN.

765
00:46:21,946 --> 00:46:22,445
OKAY, WE WANT TO DO
BANK OF AMERICA OR CITIBANK?

766
00:46:25,783 --> 00:46:26,783
BANK OF AMERICA?

767
00:46:30,921 --> 00:46:33,189
OKAY, STEVEN,
NOW WE NEED THE PASSCODE,

768
00:46:33,190 --> 00:46:36,059
SO IT'LL ALL GO A LOT EASIER
IF YOU JUST GIVE IT TO ME.

769
00:46:36,060 --> 00:46:39,295
I'M TELLING YOU, YOU ARE
WASTING YOUR FUCKING TIME.

770
00:46:39,297 --> 00:46:41,498
ALL RIGHT, NOW I THINK
YOU'RE LYING TO ME.

771
00:46:41,499 --> 00:46:43,300
AND I DON'T THINK YOU'RE
THE ONLY ONE WHO'S LYING TO ME.

772
00:46:43,301 --> 00:46:45,201
BUT I'M TELLING YOU SOMETHING,
I'M SICK OF BEING LIED TO.

773
00:46:45,202 --> 00:46:47,270
SO LET'S BE REALLY CLEAR ABOUT
WHAT THE STAKES ARE.

774
00:46:49,006 --> 00:46:51,041
THOSE ARE THE STAKES!

775
00:46:51,042 --> 00:46:53,143
- WE'LL BLOW HER
FUCKING BRAINS OUT!

776
00:46:55,813 --> 00:46:59,082
- LEAVE HER ALONE!
- BLOW HER BRAINS OUT NEXT!

777
00:46:59,083 --> 00:47:02,018
- LEAVE HER ALONE!
- TELL HIM THE FUCKING PASSWORD! - LEAVE HER ALONE!
- THE PASSWORD! SHIT.

778
00:47:02,019 --> 00:47:03,853
ALL RIGHT, OKAY,
ALL RIGHT, ALL RIGHT!

779
00:47:03,854 --> 00:47:06,256
OKAY! ALL RIGHT.

780
00:47:06,257 --> 00:47:07,924
<i>WHAT IS IT?</i>

781
00:47:09,960 --> 00:47:12,062
7-1-2...

782
00:47:13,564 --> 00:47:15,965
...7-3-5.

783
00:47:15,966 --> 00:47:17,000
IS THAT IT?

784
00:47:17,001 --> 00:47:18,368
- HOLD ON, JUST--
- LET GO OF HER.

785
00:47:18,369 --> 00:47:19,969
- LET GO OF HER.
- LET HER GO!

786
00:47:19,970 --> 00:47:21,571
- SHUT THE FUCK UP!
- HEY, HEY, COME ON NOW.

787
00:47:21,572 --> 00:47:23,239
- YOU PIECE OF SHIT.
- SHUT THE FUCK UP,
MOTHER FUCKER.

788
00:47:23,240 --> 00:47:25,475
HEY, CALM DOWN.

789
00:47:25,476 --> 00:47:29,212
EVERYBODY TAKE
A DEEP BREATH, OKAY?

790
00:48:26,070 --> 00:48:28,671
BABY, I SHOULDN'T HAVE BEEN
SO DRUNK THAT NIGHT.

791
00:48:32,643 --> 00:48:36,279
IF I WASN'T AND YOU DIDN'T
HAVE TO COME GET ME,

792
00:48:36,280 --> 00:48:38,214
NONE OF THIS
WOULD HAVE EVER HAPPENED.

793
00:48:38,215 --> 00:48:40,350
WE WOULDN'T BE HERE.

794
00:48:51,228 --> 00:48:53,062
I KNOW I CAN'T
CHANGE THE PAST.

795
00:48:53,063 --> 00:48:57,066
- GOD KNOWS I WISH I COULD.
- BABY, THIS IS NOT YOUR FAULT.

796
00:48:57,067 --> 00:48:58,001
BUT I CAN GET US OUT OF THIS,
I PROMISE YOU.

797
00:48:59,503 --> 00:49:02,105
<i>I PROMISE.</i>

798
00:49:17,254 --> 00:49:17,520
GOOD MORNING.

799
00:49:19,323 --> 00:49:22,292
SO, LISTEN...

800
00:49:24,728 --> 00:49:27,263
I GOT AN EMAIL FROM JERRY,

801
00:49:28,666 --> 00:49:30,166
YOUR MAN IN CHICAGO.

802
00:49:30,167 --> 00:49:32,969
UH, WHAT'S HIS NAME,
ROSENBERG SOMETHING?

803
00:49:32,970 --> 00:49:34,370
ANYWAY, HE EMAILED,

804
00:49:34,371 --> 00:49:36,172
THE TRANSFER'S
GONNA TAKE 48 HOURS.

805
00:49:36,173 --> 00:49:39,242
<i>SO TODAY IS GONNA BE
 KIND OF A LAY-AROUND DAY,</i>

806
00:49:39,243 --> 00:49:40,710
<i>YOU KNOW, NOTHING TO DO.</i>

807
00:49:40,711 --> 00:49:42,478
LOOK, I'M NOT
A MONSTER OR ANYTHING,

808
00:49:42,480 --> 00:49:44,480
AND I'LL BRING YOU
SOME FOOD AND WATER.

809
00:49:44,482 --> 00:49:46,516
<i>AND MAYBE YOU CAN EVEN
TAKE A SHOWER OR SOMETHING.</i>

810
00:49:46,517 --> 00:49:48,084
HOW DO YOU LIVE
WITH YOURSELF?

811
00:49:48,085 --> 00:49:49,586
I'M SORRY.
WHAT WAS THAT?

812
00:49:49,587 --> 00:49:51,754
HOW DO YOU LIVE
WITH YOURSELF?

813
00:49:51,755 --> 00:49:54,057
YEAH, YOU KNOW,
IT'S ROUGH, SHANNON,

814
00:49:54,058 --> 00:49:56,192
BUT, JUST--
I DO WHAT I CAN.

815
00:49:56,193 --> 00:49:58,228
WHAT HAPPENS TO NINA?

816
00:49:58,229 --> 00:49:59,629
YOU CAN HAVE HER
WHEN THIS IS ALL DONE.

817
00:49:59,630 --> 00:50:01,231
I DON'T GIVE A FUCK
ABOUT THE KID.

818
00:50:01,232 --> 00:50:04,167
IF THINGS GO SMOOTH,
THE KID'S YOURS.

819
00:50:04,168 --> 00:50:05,535
HOW DO WE KNOW SHE'S ALIVE?

820
00:50:05,536 --> 00:50:06,636
WELL, THAT'S A FAIR QUESTION.

821
00:50:08,706 --> 00:50:10,673
<i>LET ME GET BACK
TO YOU ON THAT, STEVEN.</i>

822
00:50:10,674 --> 00:50:12,275
OKAY?

823
00:50:12,276 --> 00:50:14,344
ANSWER THE FUCKING QUESTION!

824
00:50:14,345 --> 00:50:16,779
YOU'RE GONNA GET
TO SEE YOUR DAUGHTER.

825
00:50:21,585 --> 00:50:24,320
SHE'S IN THAT HOUSE,
SHANNON, I KNOW IT.

826
00:50:24,321 --> 00:50:26,089
- THEY'RE GONNA KILL US,
NO MATTER WHAT.
- NO, NO, NO.

827
00:50:26,090 --> 00:50:28,124
WE'RE GONNA GET THE MONEY.
THEY'LL GIVE US NINA BACK.

828
00:50:28,125 --> 00:50:28,524
- THEY CAN BLINDFOLD US AND--
- NOBODY EVEN KNOWS
THAT WE'RE HERE.

829
00:50:31,595 --> 00:50:33,229
SHANNON, WE ARE
GETTING OUT OF THIS.

830
00:50:36,200 --> 00:50:38,334
YOU GO INTO THE BANK.

831
00:50:38,335 --> 00:50:40,136
YOU HAVE TO
TELL THEM EVERYTHING.

832
00:50:40,137 --> 00:50:41,704
NO, BABY, NO.

833
00:50:41,705 --> 00:50:43,306
NO, WE HAVE TO GIVE THEM
WHAT THEY WANT.

834
00:50:43,307 --> 00:50:45,308
IT'S ONLY MONEY.
THEY'RE AFTER THE MONEY.

835
00:50:45,309 --> 00:50:47,377
THEY'LL LET US GO.

836
00:50:53,784 --> 00:50:55,752
SOMEBODY HELP US!

837
00:50:59,356 --> 00:51:01,157
SOMEBODY!

838
00:51:06,297 --> 00:51:08,665
<i>SOMEBODY HELP US!</i>

839
00:51:21,745 --> 00:51:23,413
<i>HELP!
 SOMEBODY HELP US!</i>

840
00:51:25,649 --> 00:51:27,517
<i>SOMEBODY!</i>

841
00:51:56,113 --> 00:51:59,115
THEY THINK YOU WANT
TO KILL THEM.

842
00:52:07,424 --> 00:52:09,425
NINA SHOWERED,
READY FOR BED?

843
00:52:09,426 --> 00:52:11,427
MM-HMM.

844
00:52:11,428 --> 00:52:12,695
YOU WANT ME
TO CHECK ON HER?

845
00:52:12,696 --> 00:52:14,263
A LITTLE BIT
TO THE LEFT.

846
00:52:18,402 --> 00:52:19,469
LEFT, OVER HERE.

847
00:52:19,470 --> 00:52:20,737
- HERE?
- YEAH.

848
00:52:20,738 --> 00:52:21,804
ALL RIGHT.

849
00:52:21,805 --> 00:52:23,339
ANGIE.

850
00:52:23,340 --> 00:52:25,541
<i>Benjamin,
 I've got another job for you</i>

851
00:52:25,542 --> 00:52:28,444
- STARTING NEXT WEEK.
- OH, YEAH?

852
00:52:28,445 --> 00:52:31,881
IT'S A WEST COAST COUPLE,
SAN FRANCISCO,

853
00:52:31,882 --> 00:52:33,282
ARRIVING SATURDAY.

854
00:52:33,283 --> 00:52:34,350
GREAT.

855
00:52:35,786 --> 00:52:37,487
<i>Listen, Benny, um...</i>

856
00:52:37,488 --> 00:52:39,255
THIS JOB'S NOT AS GOOD
AS THE ONE WE'RE DOING NOW.

857
00:52:41,725 --> 00:52:43,326
BUT I'M STILL CONFIDENT

858
00:52:43,327 --> 00:52:45,294
WE'LL SEE ABOUT 15
OUT OF IT EACH.

859
00:52:45,295 --> 00:52:48,665
- PRICE IS GOING DOWN?
<i>- Well, just a little.</i>

860
00:52:48,666 --> 00:52:51,668
IT'S STILL WORTH IT.
I MIGHT BE ABLE TO SQUEEZE

861
00:52:51,669 --> 00:52:54,604
A LITTLE BIT MORE OUT OF THEM.
SO, I'LL SEE YOU

862
00:52:54,605 --> 00:52:57,640
<i>in a few days
 with Nina, right?</i>

863
00:52:57,641 --> 00:53:00,410
- OF COURSE.
<i>- Okay.</i>

864
00:53:03,814 --> 00:53:07,450
EVERYTHING OKAY?

865
00:53:09,687 --> 00:53:11,387
<i>Oh, Waldo.</i>

866
00:53:11,388 --> 00:53:13,790
<i>Listen to the happy laughter
 of those friendly natives.</i>

867
00:53:15,726 --> 00:53:17,593
<i>Then there's the one
 about the--</i>

868
00:53:38,682 --> 00:53:40,516
ALL RIGHT.

869
00:53:42,386 --> 00:53:43,519
<i>SHOWTIME.</i>

870
00:53:56,333 --> 00:53:57,734
THAT'S TODAY.

871
00:53:57,735 --> 00:53:59,368
<i>OKAY?</i>

872
00:54:00,904 --> 00:54:03,439
IT'S A BIG DAY.

873
00:54:04,541 --> 00:54:06,375
WE'RE GONNA GO
TO THE BANK.

874
00:54:06,376 --> 00:54:07,977
WE'LL GET YOU THE MONEY.

875
00:54:07,978 --> 00:54:08,945
OKAY, WE'RE GONNA COOPERATE

876
00:54:09,980 --> 00:54:11,614
AND WE'RE GONNA
GET YOU THE MONEY...

877
00:54:11,615 --> 00:54:13,516
AND THEN WE'RE GONNA
FORGET ALL ABOUT YOU.

878
00:54:13,517 --> 00:54:16,486
MM-HMM.
MM-HMM.

879
00:54:16,487 --> 00:54:18,421
PLEASE, JUST TAKE THE MONEY
AND LET US GO. THAT'S EXACTLY
WHAT I'M GONNA DO.

880
00:54:18,422 --> 00:54:19,956
I DON'T WANT
ANY VIOLENCE.

881
00:54:19,957 --> 00:54:21,390
<i>WE GOOD?</i>

882
00:54:59,730 --> 00:55:01,764
<i>WHEN YOU GET TO THE BANK,</i>

883
00:55:01,765 --> 00:55:03,566
<i>SALO'S GONNA UNCUFF YOU,</i>

884
00:55:03,567 --> 00:55:05,468
<i>THEN YOU'RE ON YOUR OWN.</i>

885
00:55:05,469 --> 00:55:07,503
<i>HE'S GONNA BE FOLLOWING YOU,
BUT NOT LIKE HE KNOWS YOU.</i>

886
00:55:09,907 --> 00:55:13,442
<i>IF YOU DO ANYTHING
 OR IF YOU TIP ANYBODY OFF,</i>

887
00:55:13,443 --> 00:55:16,479
<i>LAST THING HE DOES
BEFORE HE LEAVES THE BANK,</i>

888
00:55:16,480 --> 00:55:18,748
<i>IS SHOOT YOU.</i>

889
00:55:18,749 --> 00:55:21,384
IF HE SHOOTS YOU, THAT MEANS
WE'RE NOT GETTING OUR MONEY,

890
00:55:21,385 --> 00:55:23,686
WHICH BASICALLY MEANS,
WE'RE SHOOTING YOU IN ANGER.

891
00:55:23,687 --> 00:55:25,354
IT GOES WITHOUT SAYING,

892
00:55:25,355 --> 00:55:26,489
WE DON'T WANT TO SHOOT YOU
OR YOUR WIFE.

893
00:55:27,758 --> 00:55:30,893
SO THAT'S IT,
THAT'S THE PLAY.

894
00:55:32,796 --> 00:55:36,532
IT'S UP TO YOU, MAN.

895
00:55:50,881 --> 00:55:52,582
DON'T FUCK UP.

896
00:56:47,905 --> 00:56:51,974
HEY, WE'RE GONNA
LEAVE SOON. YEAH?

897
00:56:51,975 --> 00:56:54,677
AND WE'RE GONNA DO
THE SAME THING WE DID BEFORE.

898
00:56:54,678 --> 00:56:59,615
WE'RE GONNA PACK UP AND TRAVEL

899
00:56:59,616 --> 00:57:03,519
AND MAYBE MEET ANOTHER FAMILY
AND PLAY THE SAME GAME.OKAY?
YOU'RE DOING GREAT.

900
00:58:46,556 --> 00:58:48,691
HI, MY NAME'S STEVEN MAYER.

901
00:58:48,692 --> 00:58:50,726
MR. LOPEZ IS EXPECTING ME.

902
00:58:50,727 --> 00:58:52,828
OH, YES, MR. MAYER,
THE TRANSFER, RIGHT?

903
00:58:52,829 --> 00:58:54,296
YES.

904
00:58:54,297 --> 00:58:56,232
PLEASE, LET ME CHECK
YOUR DOCUMENTS.

905
00:59:16,787 --> 00:59:19,822
IT'S A LONG DRIVE OUT HERE.

906
00:59:19,823 --> 00:59:22,258
WE'RE STAYING IN--
IS IT "MONABA"?

907
00:59:22,259 --> 00:59:23,859
- MAUNABO.
- MAUNABO.

908
00:59:26,196 --> 00:59:27,997
THERE'S A BIG TUNNEL
OUT THERE, YEAH?

909
00:59:30,233 --> 00:59:32,635
OH, YES.

910
00:59:32,636 --> 00:59:34,236
LET ME GET
MR. LOPEZ FOR YOU.

911
00:59:34,237 --> 00:59:36,005
OKAY.

912
01:00:09,372 --> 01:00:12,341
ALFONSO LOPEZ,
HOW DO YOU DO?

913
01:00:12,342 --> 01:00:15,111
UH, STEVEN MAYER,
THANK YOU SO MUCH

914
01:00:15,112 --> 01:00:17,079
FOR GETTING THIS DONE.

915
01:00:20,317 --> 01:00:22,351
UNUSUAL TRANSACTION.

916
01:00:22,352 --> 01:00:25,788
SOMETIMES IN PUERTO RICO
WE HAVE PROBLEMS WITH
MONEY LAUNDERING.

917
01:00:30,894 --> 01:00:33,929
OH, WE'RE, UH--
WE'RE BUYING LAND HERE,

918
01:00:33,930 --> 01:00:35,831
<i>ACTUALLY.</i>

919
01:00:35,832 --> 01:00:37,967
IT COST $600,000,
BUT THEY SAID THEY WOULD

920
01:00:37,968 --> 01:00:40,870
KNOCK OFF $100,000
IF WE PAID CASH, SO--

921
01:00:48,745 --> 01:00:51,747
EXCUSE ME.

922
01:01:23,046 --> 01:01:24,880
ENJOY YOUR PROPERTY.

923
01:01:24,881 --> 01:01:26,282
THANK YOU.

924
01:02:05,922 --> 01:02:07,289
GIVE ME THE MONEY BAG.

925
01:02:07,290 --> 01:02:08,924
NOT UNTIL I HAVE
NINA AND MY WIFE.

926
01:02:08,925 --> 01:02:09,725
THIS ISN'T TIME
TO FUCK WITH ME, OKAY?

927
01:02:16,066 --> 01:02:17,099
HEY!

928
01:05:16,212 --> 01:05:18,046
I NEED TO GET TO MAUNABO.

929
01:05:18,047 --> 01:05:20,382
QUICKLY PLEASE, <i>POR FAVOR.</i>

930
01:05:41,004 --> 01:05:42,070
<i>We good?</i>

931
01:05:43,406 --> 01:05:45,107
WE GOT A PROBLEM.

932
01:05:45,108 --> 01:05:46,308
WHAT KIND OF PROBLEM?

933
01:05:46,309 --> 01:05:48,043
I LOST HIM.

934
01:05:48,044 --> 01:05:49,945
<i>We got out of the bank,</i>

935
01:05:49,946 --> 01:05:52,247
<i>he just took off
with the fucking money.</i>

936
01:05:52,248 --> 01:05:53,315
STAY THERE.

937
01:05:53,316 --> 01:05:55,217
PACK UP,
LAPTOPS, EVERYTHING.

938
01:05:55,218 --> 01:05:56,218
MEET ME AT ANGIE'S
IN 15 MINUTES.

939
01:05:56,219 --> 01:05:57,453
OKAY.

940
01:06:02,625 --> 01:06:04,059
CAN I USE YOUR PHONE?

941
01:06:06,963 --> 01:06:08,197
IT'S AN EMERGENCY.

942
01:06:20,610 --> 01:06:21,977
IT'S STEVEN MAYER.

943
01:06:24,481 --> 01:06:26,081
<i>I'm on my way to Maunabo.</i>

944
01:06:26,082 --> 01:06:27,516
<i>Shannon's there
in a shed somewhere</i>

945
01:06:27,517 --> 01:06:30,052
<i>and Nina's there.
 Benjamin kidnapped us.</i>

946
01:06:30,053 --> 01:06:32,087
OKAY, STEVE,
I NEED YOU TO SLOW DOWN.

947
01:06:32,088 --> 01:06:34,156
- TELL ME WHERE YOU ARE.
- I'M IN A CAB.

948
01:06:34,157 --> 01:06:35,591
OKAY, SO THE PLACE--

949
01:06:35,592 --> 01:06:38,494
IT'S ABOUT A MILE AFTER YOU
COME OUT OF THE MAUNABO TUNNEL.

950
01:06:38,495 --> 01:06:41,163
UM, YOU'LL SEE
A BOAT IN A TREE.

951
01:06:41,164 --> 01:06:43,332
OKAY, LOOK, THIS IS WHAT
I NEED YOU TO DO, OKAY?

952
01:06:43,333 --> 01:06:46,235
I NEED YOU TO TAKE
THAT CAB TO THE STATION.

953
01:06:46,236 --> 01:06:48,237
WE'RE ON OUR WAY
TO MAUNABO.

954
01:06:48,238 --> 01:06:50,272
AND AS SOON
AS WE FIND YOUR FAMILY,

955
01:06:50,273 --> 01:06:52,341
<i>I will call you, okay?</i>

956
01:06:52,342 --> 01:06:53,542
THERE WON'T BE ENOUGH TIME.

957
01:07:40,156 --> 01:07:41,623
- YOU GOT HIM?
<i>- What?</i>

958
01:07:41,624 --> 01:07:43,358
- DO YOU HAVE HIM?
<i>- No.</i>

959
01:07:43,359 --> 01:07:44,593
KEEP LOOKING.

960
01:08:46,556 --> 01:08:48,323
Boy, oh, boy.

961
01:08:53,229 --> 01:08:55,297
NINA, STAY IN YOUR ROOM!

962
01:09:02,438 --> 01:09:02,771
ALL RIGHT, IT'S GONNA BE
A LEFT UP HERE.

963
01:09:04,907 --> 01:09:07,542
YOU'LL SEE--
YOU'LL SEE A BOAT IN A TREE.

964
01:09:26,863 --> 01:09:29,498
HE'S HERE.

965
01:09:30,733 --> 01:09:33,435
LOAD THE SHOTGUN,
TAKE THE SAFETY OFF.

966
01:09:33,436 --> 01:09:36,538
WHEN HE GETS OUT OF THE CAR,
PUT HIM ON THE GROUND.

967
01:09:43,379 --> 01:09:44,813
WAIT HERE A MINUTE.
I'LL BE RIGHT OUT.

968
01:09:44,814 --> 01:09:47,382
- WE'RE GOING BACK
TO SAN JUAN?
- YEAH.

969
01:09:50,319 --> 01:09:52,521
LIE DOWN.nDROP THE BAG.

970
01:09:58,394 --> 01:10:00,462
SALO, YOU PIECE OF SHIT,
YOU LOST HIM.

971
01:10:00,463 --> 01:10:02,397
HE'S COMING BACK HERE NOW.

972
01:10:02,398 --> 01:10:03,398
THE POLICE WILL
BE HERE ANY SECOND.

973
01:10:04,667 --> 01:10:06,334
<i>YOU STILL HAVE TIME TO GO.</i>

974
01:10:06,335 --> 01:10:07,936
I SAID DROP
THE FUCKING BAG.

975
01:10:07,937 --> 01:10:09,638
THEY'RE GONNA ARREST YOU.

976
01:10:09,639 --> 01:10:11,339
GET THE FUCK OUT OF HERE!

977
01:10:13,309 --> 01:10:14,743
<i>GO! GET OUT OF HERE!</i>

978
01:10:14,744 --> 01:10:16,812
I SAID DROP IT!

979
01:10:18,748 --> 01:10:22,350
BENJAMIN
IS ON HIS WAY BACK.

980
01:10:24,520 --> 01:10:26,421
WHAT'S HE PAYING YOU?

981
01:10:26,422 --> 01:10:28,623
WHATEVER IT IS,
I'LL DOUBLE IT.

982
01:10:30,393 --> 01:10:33,395
- I HAVE MONEY RIGHT HERE.
LOOK, I'LL SHOW YOU.
- HEY!

983
01:10:33,396 --> 01:10:34,496
TURN AROUND!
TURN AROUND NOW!

984
01:10:36,733 --> 01:10:39,501
LET'S GO!
GET IN THE HOUSE!

985
01:10:39,502 --> 01:10:40,502
SHANNON, COME ON,
LET'S GO!

986
01:10:42,271 --> 01:10:43,638
NINA! COME ON.

987
01:10:45,842 --> 01:10:48,276
GOOD GIRL.
COME ON.

988
01:10:48,277 --> 01:10:49,611
- IS SHE OKAY?
- SHE'S GOOD, SHE'S GOOD.

989
01:10:49,612 --> 01:10:51,379
COME ON,
IN YOU GO.
COME ON.

990
01:10:53,382 --> 01:10:54,549
<i>OKAY, DRIVE.</i>

991
01:10:59,422 --> 01:11:01,523
GO, GO, GO.

992
01:11:20,276 --> 01:11:21,610
SHIT.

993
01:11:25,481 --> 01:11:27,649
HE'S TURNING AROUND.

994
01:11:37,727 --> 01:11:39,427
HE'S COMING.

995
01:11:50,039 --> 01:11:52,307
- STEVEN!

996
01:11:53,776 --> 01:11:55,410
IT'S OKAY.

997
01:13:39,582 --> 01:13:40,615
GET DOWN!

998
01:13:44,587 --> 01:13:45,887
BABY, YOU OKAY?

999
01:14:37,707 --> 01:14:39,541
NOBODY MOVE,
NOBODY MOVE.

1000
01:14:48,250 --> 01:14:49,884
<i>STAY STILL, SHANNON.</i>

1001
01:14:49,885 --> 01:14:51,987
I'M GONNA GET OUT AND COME
TO THAT WINDOW, OKAY?

1002
01:14:51,988 --> 01:14:53,488
OKAY.

1003
01:14:54,824 --> 01:14:58,159
SHIT.

1004
01:15:09,972 --> 01:15:12,207
- YOU OKAY, BABY?
- YEAH.

1005
01:15:17,580 --> 01:15:20,248
OKAY, NINA, YOU'RE
GONNA COME WITH ME.
YOU'RE GONNA COME WITH ME.

1006
01:15:20,249 --> 01:15:23,718
HANG ON TO ME, NINA.
SHANNON, GRAB ME.

1007
01:15:23,719 --> 01:15:25,987
GRAB ME, GRAB ME.
GRAB ME, SHANNON.

1008
01:15:32,728 --> 01:15:34,062
SHANNON.

1009
01:15:39,568 --> 01:15:40,602
BABY?

1010
01:15:40,603 --> 01:15:42,270
- WHAT?
- YOU GOT TO LET ME GO.

1011
01:15:42,271 --> 01:15:44,105
YOU'RE GONNA NEED
BOTH HANDS.

1012
01:15:48,778 --> 01:15:51,746
STEVEN, YOU'VE GOT
TO LET ME GO.

1013
01:15:54,183 --> 01:15:55,817
BABY.

1014
01:15:55,818 --> 01:15:56,851
YOU'VE GOT TO SAVE NINA!

1015
01:16:00,790 --> 01:16:03,291
- ALL RIGHT, GRAB ONTO
SOMETHING, HONEY, GRAB ON!
- I GOT IT. I GOT IT.

1016
01:16:03,292 --> 01:16:05,293
OKAY, I GOT IT.

1017
01:16:05,294 --> 01:16:07,762
COME ON, IT'S OKAY.
COME ON.

1018
01:16:07,763 --> 01:16:08,930
JUST LOOK AT ME.

1019
01:16:15,805 --> 01:16:17,672
STAY HERE, ALL RIGHT?

1020
01:16:17,673 --> 01:16:19,040
ALL RIGHT, SHANNON,
GIVE ME YOUR HANDS.

1021
01:16:25,714 --> 01:16:27,715
SHANNON, HANG ON!
HANG ON!

1022
01:16:27,716 --> 01:16:29,017
<i>HANG ON!</i>

1023
01:16:29,018 --> 01:16:30,885
STEVEN!

1024
01:16:32,121 --> 01:16:33,221
HANG ON!
HANG ON!

1025
01:16:39,895 --> 01:16:42,897
- GRAB THE STRAP!
- I CAN'T.

1026
01:16:42,898 --> 01:16:44,099
YOU GOT TO DO IT.

1027
01:16:47,937 --> 01:16:49,838
- GRAB THE STRAP.
- I CAN'T!

1028
01:16:49,839 --> 01:16:50,939
COME ON, YOU GOT TO DO IT,
JUST GRAB IT.

1029
01:16:53,275 --> 01:16:55,009
<i>MAMA, MAMA!</i>

1030
01:18:20,262 --> 01:18:21,296
WHERE'S BENJAMIN?

1031
01:18:21,297 --> 01:18:23,898
HIS CAR'S DOWN THERE.

1032
01:18:23,899 --> 01:18:26,000
<i>I THINK HE'S DEAD.</i>

1033
01:18:26,001 --> 01:18:28,937
- ANYBODY ELSE HERE?
- THE GIRLFRIEND MIGHT
STILL BE AT THE HOUSE.

1034
01:18:28,938 --> 01:18:32,006
IF YOU SEND SOMEONE,
MAYBE YOU CAN CATCH HER.

1035
01:18:32,007 --> 01:18:33,374
YOU OKAY,
LITTLE ONE?

1036
01:18:33,375 --> 01:18:35,877
YOU OKAY?

1037
01:18:35,878 --> 01:18:37,979
- LET'S GO.
- YES, SIR.

1038
01:18:37,980 --> 01:18:39,847
PLEASE, TO THE CAR.

1039
01:18:39,848 --> 01:18:40,048
- WHAT'S IN THE BAG?
- UH...

1040
01:18:41,917 --> 01:18:44,118
LOT OF CASH.

1041
01:18:46,422 --> 01:18:48,890
- GO.
- SIR.

1042
01:19:36,972 --> 01:19:38,873
<i>HEY, UH--</i>

1043
01:19:38,874 --> 01:19:42,410
I WOULD LIKE TO APOLOGIZE
FOR NOT BELIEVING YOU GUYS

1044
01:19:42,411 --> 01:19:45,980
<i>ABOUT THOSE TWO.
IT'S FINE.
 IT'S NOT NECESSARY.

1045
01:19:45,981 --> 01:19:48,149
THANK YOU.

1046
01:19:51,987 --> 01:19:53,921
WELL, YOU'RE SAFE NOW.

1047
01:19:58,927 --> 01:19:59,494
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.

1048
01:20:17,179 --> 01:20:18,846
<i>I GOT YOU.</i>

1049
01:20:22,918 --> 01:20:24,018
YOU GUYS OKAY?

1050
01:20:24,019 --> 01:20:26,020
IT'S OKAY.
YEAH, YOU?

1051
01:20:26,021 --> 01:20:27,321
DON'T FUCKING MOVE!

1052
01:20:27,322 --> 01:20:29,957
- OKAY, OKAY.
- DON'T FUCKING MOVE!

1053
01:20:29,958 --> 01:20:32,126
DO NOT MOVE!

1054
01:20:36,465 --> 01:20:38,499
- WE'RE GONNA GO
FOR A LITTLE WALK.
- SHANNON, JUST STAY CALM.

1055
01:20:38,500 --> 01:20:41,002
- NO, NO, NO, NO.
JUST TAKE THE MONEY.
- STAY CALM.

1056
01:20:41,003 --> 01:20:42,136
STEVEN!

1057
01:20:43,972 --> 01:20:46,407
- YOU SON OF A BITCH!
- WHAT?

1058
01:20:46,408 --> 01:20:49,077
- JUST TAKE THE MONEY!
- OH, I'M GONNA TAKE THE MONEY.

1059
01:20:49,078 --> 01:20:51,079
STEVEN!

1060
01:20:51,080 --> 01:20:53,081
STEVEN!

1061
01:21:02,057 --> 01:21:04,292
NOT MUCH TIME.

1062
01:21:18,173 --> 01:21:19,941
HELP!

1063
01:21:40,929 --> 01:21:43,064
GO HOME, NINA.

1064
01:21:43,065 --> 01:21:44,398
STEVEN!

1065
01:21:49,171 --> 01:21:51,038
HEY, YOU WANT THIS?

1066
01:21:51,039 --> 01:21:53,241
- GO ON UP.
- ALL RIGHT.

1067
01:21:53,242 --> 01:21:55,009
- HOME SWEET HOME, NINA.
<i>- BEN?</i>

1068
01:21:57,679 --> 01:22:00,314
- WHAT THE FUCK, BEN?
- WHAT KIND OF WOMAN
USES CHILDREN?

1069
01:22:00,315 --> 01:22:03,284
- FUCK OFF!
- SIT THE FUCK DOWN.

1070
01:22:07,689 --> 01:22:10,224
WHAT THE FUCK, BEN?

1071
01:22:10,225 --> 01:22:13,094
BIG DAY, ANGIE.

1072
01:22:13,095 --> 01:22:16,063
- CHANGE OF PLANS.
- WHERE'S THE HUSBAND?

1073
01:22:17,099 --> 01:22:19,200
OH, HE'S IN THE TRUNK--

1074
01:22:19,201 --> 01:22:21,235
TRUNK OF THE CAR OUT THERE.
WE GOT A COP CAR.

1075
01:22:21,236 --> 01:22:24,105
WE GOT TWO CARS
I GOT TO GET RID OF.

1076
01:22:24,106 --> 01:22:25,540
DEAD BODIES, COPS.

1077
01:22:27,442 --> 01:22:30,077
I DON'T KNOW
WHERE VERONICA IS.
SALO'S DEAD.

1078
01:22:30,078 --> 01:22:32,980
THESE ARE NOT
MY PROBLEMS, BEN.

1079
01:22:32,981 --> 01:22:34,215
WHAT'S MINE
IS YOURS, ANGIE.

1080
01:22:36,585 --> 01:22:40,054
ALL I'M SAYING IS,
WE SHOULD BE DISCREET.

1081
01:22:40,055 --> 01:22:41,656
UH-HUH.

1082
01:22:41,657 --> 01:22:44,125
AN OPPORTUNITY AROSE
AND I HAD TO ACT FAST.

1083
01:22:44,126 --> 01:22:46,694
- AN OPPORTUNITY?
- THEY HAD MORE MONEY.

1084
01:22:46,695 --> 01:22:48,963
SO, YOU GOT MORE MONEY.
THAT'S GREAT.

1085
01:22:52,234 --> 01:22:54,268
LIKE I SAID,
IT'S BEEN A BIG DAY.

1086
01:22:54,269 --> 01:22:56,337
nOF COURSE.

1087
01:22:57,639 --> 01:22:59,340
SHANNON, THIS IS ANGIE.

1088
01:22:59,341 --> 01:23:00,608
<i>ANGIE, SHANNON.</i>

1089
01:23:02,611 --> 01:23:06,113
ANGIE IS
SORT OF THE MASTERMIND
OF THIS WHOLE THING.

1090
01:23:06,114 --> 01:23:08,382
SHE ORGANIZES
EVERYTHING

1091
01:23:08,383 --> 01:23:10,618
AND SHE SEDUCES
THE YOUNG COUPLES LIKE YOU

1092
01:23:10,619 --> 01:23:12,386
<i>WHO DON'T WANT THE,
YOU KNOW,</i>

1093
01:23:12,387 --> 01:23:14,188
FRESH NEW PUPPIES
FROM THE PET SHOP.

1094
01:23:14,189 --> 01:23:14,689
YOU'LL TAKE THE OLDER ONES
'CAUSE YOU GOT A CONSCIENCE.

1095
01:23:17,359 --> 01:23:19,627
NINA, SWEETIE, WILL YOU
GO PLAY IN YOUR ROOM?

1096
01:23:22,397 --> 01:23:24,365
THE ADULTS HAVE TO TALK.

1097
01:23:24,366 --> 01:23:25,766
<i>GO ON, BABY.</i>

1098
01:23:33,609 --> 01:23:36,544
LIKE I SAID,
IT'S BEEN A BIG DAY.

1099
01:23:36,545 --> 01:23:38,179
BEN, I THINK WE SHOULD DO
WHAT NEEDS TO BE DONE.

1100
01:23:41,650 --> 01:23:44,619
WE'LL DO IT TOGETHER.
WE'RE PARTNERS, AFTER ALL.

1101
01:23:44,620 --> 01:23:45,586
I'LL HELP YOU--nCARS, BODIES.

1102
01:23:47,623 --> 01:23:49,156
- YEAH?
<i>- OKAY.</i>

1103
01:23:49,157 --> 01:23:50,524
 OKAY.

1104
01:23:50,525 --> 01:23:52,693
YOU GOT MY CUT?

1105
01:23:52,694 --> 01:23:55,196
OF COURSE
I GOT YOUR CUT.

1106
01:23:55,197 --> 01:23:56,230
HOW MUCH?

1107
01:23:58,333 --> 01:24:00,268
THE USUAL.

1108
01:24:00,269 --> 01:24:01,235
25.

1109
01:24:03,071 --> 01:24:04,038
50% OF 50 GRAND.

1110
01:24:08,377 --> 01:24:10,177
HOW MUCH YOU PAY,
SHANNON?

1111
01:24:23,592 --> 01:24:27,194
BEN, THERE IS
A LOT MORE MONEY COMING IN.

1112
01:24:27,195 --> 01:24:29,363
YOU'RE GONNA GET A LOT
MORE MONEY, SWEETHEART.

1113
01:24:32,167 --> 01:24:33,534
EVERY LITTLE BIT COUNTS,
RIGHT?

1114
01:24:33,535 --> 01:24:35,336
I'M GONNA GIVE YOU MORE--

1115
01:24:51,486 --> 01:24:52,687
- NO!
- NINA!

1116
01:24:52,688 --> 01:24:54,589
GO BACK TO YOUR ROOM.

1117
01:24:54,590 --> 01:24:56,324
GO BACK TO YOUR ROOM.

1118
01:24:56,325 --> 01:24:57,491
NINA!

1119
01:27:28,410 --> 01:27:30,544
- WHAT HAPPENED, BITCH?
- YOU HURT YOUR ANKLE?

1120
01:27:30,545 --> 01:27:32,747
FUCK YOU.

1121
01:27:32,748 --> 01:27:35,816
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
YOU CAN HAVE THE MONEY.

1122
01:27:35,817 --> 01:27:38,486
YOU CAN HAVE
WHATEVER YOU WANT.
WE'RE GOOD PEOPLE.

1123
01:27:38,487 --> 01:27:40,387
I KNOW
YOU'RE GOOD PEOPLE.

1124
01:27:40,388 --> 01:27:42,389
I MEAN, I KNOW
THE DIFFERENCE.

1125
01:27:42,390 --> 01:27:46,460
YOU KNOW?

1126
01:27:46,461 --> 01:27:50,498
YOU WOULD HAVE BEEN
REALLY GOOD FOR NINA.

1127
01:27:50,499 --> 01:27:53,400
YEAH, WE WOULD HAVE BEEN.
YEAH, WE WOULD HAVE BEEN.WE WOULD HAVE TAKEN
REALLY GOOD CARE OF HER.
PLEASE.

1128
01:27:59,875 --> 01:28:02,009
PLEASE,
PLEASE DON'T KILL ME.

1129
01:28:02,010 --> 01:28:02,943
PUT IT DOWN!
PUT THE GUN DOWN!

1130
01:28:04,946 --> 01:28:07,381
OR WHAT, STEVEN,
YOU GONNA SHOOT ME
IN THE BACK?

1131
01:28:09,284 --> 01:28:12,319
- YES, I WILL.
- WE BOTH KNOW YOU'RE
NOT GONNA DO THAT.

1132
01:28:12,320 --> 01:28:14,522
- MAN, I SWEAR TO GOD
I'LL DO IT.
- YEAH?

1133
01:28:14,523 --> 01:28:16,390
YOUR WIFE'S GOT
MORE BALLS THAN YOU

1134
01:28:16,391 --> 01:28:18,526
- AND SHE'S UNARMED.
- DON'T FUCKING TEST ME!

1135
01:28:18,527 --> 01:28:20,694
PUT THE GUN DOWN!

1136
01:28:20,695 --> 01:28:21,595
I'VE SEEN THE WAY
YOU LOOK AT HIM. I KNOW.

1137
01:28:37,779 --> 01:28:41,515
IT'S OKAY.
IT'S OKAY.

1138
01:28:42,751 --> 01:28:45,452
- OH MY GOD.
- IT'S OKAY NOW.

1139
01:28:45,453 --> 01:28:47,755
OH MY GOD.

1140
01:28:55,564 --> 01:28:57,832
OH MY GOD.

1141
01:28:57,833 --> 01:28:59,800
<i>- NINA.
- NINA.

1142
01:28:59,801 --> 01:29:01,535
NINA, NO, NO, NO.

1143
01:29:01,536 --> 01:29:03,537
PUT-- PUT THE GUN DOWN
ON THE GROUND.

1144
01:29:03,538 --> 01:29:04,872
WE'RE NOT GONNA
HURT YOU.

1145
01:29:04,873 --> 01:29:07,575
WE WANT TO TAKE CARE
OF YOU. NINA. NINA.

1146
01:29:07,576 --> 01:29:09,043
- IT'S OKAY NOW, SWEETHEART.
<i>- IT'S OKAY.</i>

1147
01:29:11,580 --> 01:29:12,947
WE WANT TO TAKE
 CARE OF YOU, NINA,

1148
01:29:12,948 --> 01:29:14,982
BUT YOU HAVE
TO PUT THE GUN DOWN.

1149
01:29:14,983 --> 01:29:16,483
WE WANT
TO TAKE YOU HOME.

1150
01:29:22,023 --> 01:29:23,490
<i>OKAY?</i>

1151
01:29:23,491 --> 01:29:24,725
AND YOU'LL HAVE
YOUR OWN ROOM--

1152
01:29:24,726 --> 01:29:26,360
YOUR YELLOW ROOM, NINA.

1153
01:29:28,597 --> 01:29:29,997
YOU WANT
TO COME WITH US?

1154
01:29:38,607 --> 01:29:41,842
GREAT JOB.

1155
01:29:41,843 --> 01:29:43,711
GOOD GIRL.

1156
01:29:43,712 --> 01:29:45,746
HEY...

1157
01:29:45,747 --> 01:29:47,448
YOU ALL RIGHT?

1158
01:29:48,917 --> 01:29:52,586
YOU DON'T HAVE
TO DO THIS ANYMORE, OKAY?

1159
01:29:53,622 --> 01:29:55,856
WE'RE GONNA
TAKE CARE OF YOU.

1160
01:29:55,857 --> 01:29:57,658
COME ON.

1161
01:30:03,732 --> 01:30:06,000
YOU'RE OKAY.
IT'S OKAY.

1162
01:30:06,001 --> 01:30:07,568
GOOD GIRL.

1163
01:33:33,975 --> 01:33:36,877
<i>♪ A LITTLE GIRL
 AND SHE CAN'T SPEAK ♪</i>

1164
01:33:36,878 --> 01:33:38,145
<i>♪ CAN'T FIND THE WORDS
 OUT FROM THE CROWD ♪</i>

1165
01:33:41,382 --> 01:33:42,916
<i>♪ SHE'LL NEVER HEAR
 THE CRIES ♪</i>

1166
01:33:44,819 --> 01:33:47,955
<i>♪ OF THOSE
 WHO CALL HER NAME ♪</i>

1167
01:33:47,956 --> 01:33:50,824
<i>♪ ABOVE THE CLOUDS ♪</i>

1168
01:33:50,825 --> 01:33:52,726
<i>♪ SHE'S JUST A GIRL
 WITH HER HEART IN HER HAND ♪</i>

1169
01:34:01,336 --> 01:34:03,237
<i>♪ AND SHE'LL NEVER MAKE IT
 ON HER OWN ♪</i>

1170
01:34:06,407 --> 01:34:07,941
<i>♪ SHE'S FIGHTING
 THE WORLD ♪</i>

1171
01:34:12,413 --> 01:34:16,049
<i>♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪</i>

1172
01:34:16,050 --> 01:34:16,950
<i>♪ OH, SHE'S FIGHTING
 THE WORLD ♪</i>

1173
01:34:21,389 --> 01:34:22,956
<i>♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪</i>

1174
01:34:25,426 --> 01:34:27,761
<i>♪ A LITTLE GIRL
 AND SHE CAN'T SEE ♪</i>

1175
01:34:30,865 --> 01:34:32,299
<i>♪ WHO IS RIGHT
 AND WHO DECEIVES ♪</i>

1176
01:34:36,938 --> 01:34:39,139
<i>♪ NEVER KNOWN ANOTHER LIFE ♪</i>

1177
01:34:39,140 --> 01:34:40,374
<i>♪ NEVER HAD SOMEONE
 SHE COULD BELIEVE ♪</i>

1178
01:34:44,045 --> 01:34:45,379
<i>♪ BUT DID SHE EVER HAVE
 A CHANCE ON HER OWN? ♪</i>

1179
01:34:54,822 --> 01:34:56,924
<i>♪ CAUGHT ON THE OUTSIDE
 LOOKING IN ♪</i>

1180
01:34:59,861 --> 01:35:01,428
<i>♪ SHE'S FIGHTING
 THE WORLD ♪</i>

1181
01:35:06,234 --> 01:35:10,871
<i>♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪</i>

1182
01:35:10,872 --> 01:35:15,142
<i>♪ SHE'S FIGHTING
 THE WORLD ♪</i>

1183
01:35:15,143 --> 01:35:19,379
<i>♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD ♪</i>

1184
01:35:19,380 --> 01:35:19,780
<i>♪ BUT NOW SHE CAN
SEE THE LIGHT ♪</i>

1185
01:35:24,252 --> 01:35:28,488
<i>♪ NOW SHE CAN HEAR THE SOUND ♪</i>

1186
01:35:28,489 --> 01:35:29,156
<i>♪ A CHANCE OF ANOTHER LIFE ♪</i>

1187
01:35:33,928 --> 01:35:35,963
<i>- ♪ AND LOVE ♪
 - ♪ AND LOVE ♪</i>

1188
01:35:35,964 --> 01:35:37,297
<i>♪ TO BE FOUND ♪</i>

1189
01:35:55,250 --> 01:35:59,119
<i>♪ SHE'S FIGHTING THE WORLD. ♪</i>

