1
00:00:50,160 --> 00:00:52,400
Police.

2
00:01:02,760 --> 00:01:03,880
Step on the gas.

3
00:01:04,120 --> 00:01:05,200
Are you crazy?

4
00:01:07,640 --> 00:01:09,290
Arash, quick.

5
00:01:09,560 --> 00:01:12,160
Calm down, Anoosh.

6
00:01:13,520 --> 00:01:15,280
Good evening.

7
00:01:15,840 --> 00:01:17,360
Pull in over there.

8
00:01:24,120 --> 00:01:25,800
Where exactly shall we stop?

9
00:01:26,360 --> 00:01:28,800
Where are the papers, asshole?

10
00:01:35,520 --> 00:01:36,880
Give me your papers.

11
00:01:37,200 --> 00:01:38,880
Where are you going?

12
00:01:39,680 --> 00:01:41,280
Open the trunk.

13
00:01:57,480 --> 00:01:59,720
Such an asshole!

14
00:02:02,360 --> 00:02:04,680
I'm still shaking.

15
00:02:05,320 --> 00:02:07,440
What did you tell them?

16
00:02:08,720 --> 00:02:10,720
Feel free

17
00:02:11,000 --> 00:02:13,080
to search the car!

18
00:02:13,760 --> 00:02:16,730
You should have given them our album.

19
00:03:24,840 --> 00:03:26,330
Hello.

20
00:03:27,200 --> 00:03:30,720
Where's the entrance?

21
00:03:31,280 --> 00:03:33,720
Behind the house? Ok.

22
00:03:34,320 --> 00:03:39,080
There's police everywhere.
I'll come to the underground carpark.

23
00:03:39,560 --> 00:03:40,970
Ok.

24
00:03:41,960 --> 00:03:43,080
See you soon.

25
00:04:55,520 --> 00:04:59,280
Listen, my dear,
it's all organised for your event.

26
00:05:00,320 --> 00:05:03,560
There won't be any problems.

27
00:05:04,000 --> 00:05:06,970
But we have to be careful.

28
00:05:07,520 --> 00:05:09,400
Reza, may I remind you

29
00:05:09,680 --> 00:05:13,160
last time it ended in catastrophe.

30
00:05:13,480 --> 00:05:16,880
Yes, yes. I know.

31
00:05:17,280 --> 00:05:20,640
Can you guarantee that will be safe?

32
00:05:22,360 --> 00:05:25,090
I wasn't careful enough last time.

33
00:05:27,280 --> 00:05:29,400
What do you mean not careful?

34
00:05:29,680 --> 00:05:32,160
We need to plan better

35
00:05:32,440 --> 00:05:34,720
so that nothing will happen.

36
00:05:35,000 --> 00:05:37,200
Listen to me,

37
00:05:38,200 --> 00:05:41,920
last time we attracted too much attention.

38
00:05:42,920 --> 00:05:46,920
The speakers were...

39
00:05:47,360 --> 00:05:49,520
...too close to the village.

40
00:05:49,840 --> 00:05:52,730
The cameleers heard you.

41
00:05:54,320 --> 00:05:56,800
We need to change the location.

42
00:05:57,280 --> 00:05:59,440
Security is the only thing I want from you.

43
00:05:59,720 --> 00:06:02,960
I don't want to drive hundreds of miles

44
00:06:03,240 --> 00:06:05,320
to end up in prison again.

45
00:06:09,720 --> 00:06:11,290
Hey dude.

46
00:06:11,840 --> 00:06:13,920
You ok?

47
00:06:15,360 --> 00:06:17,200
Really? Oh, man...

48
00:06:17,480 --> 00:06:20,240
We're planning a little trip to the desert.

49
00:06:20,520 --> 00:06:22,280
Want to come?

50
00:06:24,200 --> 00:06:27,560
It's usually 250,
but I'll make 150 for you.

51
00:06:31,640 --> 00:06:34,640
Oh man, the chicks never pick up.

52
00:06:34,920 --> 00:06:36,800
They can't stand you!
- Yeah, yeah...

53
00:06:37,760 --> 00:06:39,920
As if I'm suffering from leprosy.

54
00:06:40,600 --> 00:06:45,600
Don't worry,
your girlfriend will get a discount too.

55
00:06:47,120 --> 00:06:50,200
Tell him to bring women.

56
00:06:50,680 --> 00:06:53,960
Bring all the chicks you know!

57
00:06:56,680 --> 00:06:59,520
Be careful,
please keep quiet about the event.

58
00:06:59,760 --> 00:07:02,160
You know, I trust you.

59
00:07:09,200 --> 00:07:13,170
It will be safe, don't worry.

60
00:07:26,320 --> 00:07:28,920
I'm scared.

61
00:07:29,200 --> 00:07:29,960
Scared of what?

62
00:07:30,280 --> 00:07:31,400
I'm just scared.

63
00:07:31,680 --> 00:07:33,800
Of what?
- That they will arrest us.

64
00:07:34,080 --> 00:07:35,680
Keep calm.

65
00:07:35,960 --> 00:07:37,290
With all the equipment...

66
00:07:37,600 --> 00:07:41,200
It's nothing in comparison
to the last parties.

67
00:07:43,360 --> 00:07:46,560
I'm just saying that I'm scared.

68
00:07:48,360 --> 00:07:51,800
It will be safe, I promise you.
- I'm so worried.

69
00:07:52,080 --> 00:07:55,050
They caught me once
and almost beat me to death.

70
00:07:55,320 --> 00:07:57,010
Do you see the scars?
They'll be there forever.

71
00:07:57,040 --> 00:07:58,720
Do you see the scars?
They'll be there forever.

72
00:08:12,240 --> 00:08:13,440
Hi.

73
00:08:15,320 --> 00:08:17,080
How are you?

74
00:08:18,720 --> 00:08:19,880
Is this your store?

75
00:08:20,120 --> 00:08:21,960
Yes, see what you need.

76
00:08:23,760 --> 00:08:25,960
Have you told him
where we are going?

77
00:08:26,280 --> 00:08:28,800
Of course.
We're going to the desert.

78
00:08:29,600 --> 00:08:31,320
No problem for me.

79
00:08:31,600 --> 00:08:33,960
Great. The others refused
to rent us equipment

80
00:08:34,280 --> 00:08:36,040
when we mentioned the desert.

81
00:08:36,760 --> 00:08:38,720
If the police

82
00:08:39,000 --> 00:08:40,520
confiscate the equipment

83
00:08:40,760 --> 00:08:42,440
tell them you got it from me.

84
00:08:42,720 --> 00:08:44,290
I'm responsible.

85
00:08:45,920 --> 00:08:47,720
I'll say it's fora wedding.

86
00:08:48,000 --> 00:08:50,730
Men and women separate.

87
00:09:15,120 --> 00:09:16,720
He's not answering.

88
00:09:17,000 --> 00:09:17,600
Who?

89
00:09:17,840 --> 00:09:19,440
No one!

90
00:09:34,200 --> 00:09:37,200
I don't think, I'm coming.

91
00:09:38,080 --> 00:09:41,280
It's too dangerous.

92
00:09:42,720 --> 00:09:44,720
There won't be any problems.

93
00:09:45,000 --> 00:09:46,440
The checkpoint...

94
00:09:48,320 --> 00:09:50,680
Bullshit. The police...

95
00:09:52,520 --> 00:09:57,440
Only yesterday a friend of mine
got arrested.

96
00:10:03,320 --> 00:10:05,640
Nothing is fixed,

97
00:10:05,920 --> 00:10:08,570
no one's answering

98
00:10:08,840 --> 00:10:09,720
fucking police,

99
00:10:10,000 --> 00:10:11,490
fucking money,

100
00:10:11,760 --> 00:10:13,720
one big fuck up.

101
00:10:21,440 --> 00:10:23,800
Listen to me.
Do what I tell you...

102
00:10:24,080 --> 00:10:27,720
The bribe will be ¤320.

103
00:10:28,840 --> 00:10:32,480
Three people have to be paid on Friday.

104
00:10:34,680 --> 00:10:36,520
How much can you pay, finally?

105
00:10:38,080 --> 00:10:39,570
¤800.

106
00:10:40,120 --> 00:10:42,560
Listen, that's not enough.

107
00:10:42,920 --> 00:10:44,080
It needs to be more.

108
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
How much?

109
00:10:45,640 --> 00:10:48,240
¤900.

110
00:10:49,320 --> 00:10:51,040
The guy told us 850.

111
00:10:51,640 --> 00:10:53,600
No, 225 per day!
That is 900 for four days.

112
00:10:53,840 --> 00:10:56,410
I need a decision.
Now.

113
00:10:56,680 --> 00:10:58,330
It has to be more.

114
00:10:58,840 --> 00:11:00,330
We can't!

115
00:11:10,120 --> 00:11:12,800
I have no idea how we are
going to manage the trip.

116
00:11:14,360 --> 00:11:16,680
Can I have a drag from your cigarette?

117
00:11:50,240 --> 00:11:52,970
Dear passengers, attention please.

118
00:11:53,640 --> 00:11:56,960
We are expecting a few police stops
and inspections.

119
00:11:57,520 --> 00:11:59,200
Please keep calm

120
00:11:59,480 --> 00:12:01,280
and don't attract attention.

121
00:12:02,360 --> 00:12:04,440
I will hand out a document

122
00:12:05,320 --> 00:12:07,600
which you will need to sign.

123
00:12:07,960 --> 00:12:11,200
No alcohol or other illegal substances.

124
00:12:12,200 --> 00:12:15,280
Women, please check your hijabs.

125
00:12:27,920 --> 00:12:31,680
I hope we won't be bitten by snakes.

126
00:12:31,960 --> 00:12:34,800
Anoosh, dean

127
00:12:35,120 --> 00:12:36,640
What?
- Snakes!

128
00:12:36,920 --> 00:12:38,960
Why should a snake
sink its teeth into you?

129
00:12:39,240 --> 00:12:40,570
I'm haunted by bad luck.

130
00:12:40,840 --> 00:12:42,200
You are a snake charmer!

131
00:13:08,560 --> 00:13:11,240
Please get off the bus.
The bus will be inspected.

132
00:13:11,760 --> 00:13:14,440
Hand over your passports and documents.

133
00:13:15,640 --> 00:13:18,290
Where is your permission?

134
00:15:55,360 --> 00:15:57,880
We need a flat location.
Flat!

135
00:15:58,120 --> 00:15:59,720
Why?

136
00:16:00,000 --> 00:16:03,240
We need to see the sunrise!

137
00:16:04,320 --> 00:16:06,280
Go up the hill.
It's flat!

138
00:16:06,560 --> 00:16:07,200
What?

139
00:16:07,480 --> 00:16:10,160
I mean if you want to see the sunrise.

140
00:16:10,440 --> 00:16:13,720
It's only thirty steps from here, kid.

141
00:16:14,120 --> 00:16:16,640
Who needs drinks?

142
00:16:17,440 --> 00:16:19,800
Have you packed enough water?

143
00:16:20,120 --> 00:16:23,960
Don't forget your coat and headscarf.

144
00:16:24,240 --> 00:16:26,160
Just in case the police turn up.

145
00:16:26,520 --> 00:16:28,090
Listen, girls...

146
00:16:28,360 --> 00:16:32,080
Take your coats and headscarfs

147
00:16:32,360 --> 00:16:36,040
for tomorrow morning after the party.
Just in case the police...

148
00:16:37,280 --> 00:16:38,960
The police won't come!

149
00:16:39,600 --> 00:16:39,730
But perhaps some locals.

150
00:16:39,760 --> 00:16:41,280
But perhaps some locals.

151
00:19:56,680 --> 00:19:58,560
Anoosh.

152
00:20:06,080 --> 00:20:07,200
Slowly, slowly.

153
00:21:32,840 --> 00:21:33,960
Good afternoon.

154
00:21:34,240 --> 00:21:36,720
Good afternoon.

155
00:21:37,080 --> 00:21:40,720
We need a permit for live concerns.

156
00:21:41,120 --> 00:21:43,800
We've read your website and
have printed out the forms.

157
00:21:44,120 --> 00:21:45,720
It's a little complicated.

158
00:21:46,000 --> 00:21:47,960
Could you help us?

159
00:21:48,320 --> 00:21:50,040
Would you like to register your band?

160
00:21:50,320 --> 00:21:52,800
Yes.
- It requires a different form.

161
00:21:53,360 --> 00:21:56,330
This form is

162
00:21:56,640 --> 00:21:59,240
to have your posters checked.

163
00:22:00,320 --> 00:22:03,520
The forms for live recordings
have changed.

164
00:22:03,760 --> 00:22:06,680
These you can throw away.

165
00:22:07,760 --> 00:22:11,970
Once you get your permission,
we can talk about the poster.

166
00:22:12,360 --> 00:22:14,960
It will look like this.

167
00:22:15,240 --> 00:22:17,600
Like our album, just much larger.

168
00:22:17,920 --> 00:22:20,570
We've used Latin writing.

169
00:22:23,000 --> 00:22:25,080
English is not allowed.

170
00:22:25,520 --> 00:22:27,920
Our band name is
"Blade and Beard".

171
00:22:28,280 --> 00:22:29,480
"Blade and Beard"?

172
00:22:29,760 --> 00:22:32,200
This will prove very popular!

173
00:22:32,840 --> 00:22:34,720
Why?

174
00:22:35,000 --> 00:22:36,880
Are you making fun of the beard?

175
00:22:37,120 --> 00:22:39,800
The gentlemen in the examination office
will take it personally.

176
00:22:40,080 --> 00:22:42,160
What is this?
That needs to go.

177
00:22:42,440 --> 00:22:45,280
Images like these are forbidden.

178
00:22:46,120 --> 00:22:47,960
These are the regulations:

179
00:22:48,280 --> 00:22:50,800
No explicit depictions of women

180
00:22:51,120 --> 00:22:53,080
or any other illegal things.

181
00:22:53,360 --> 00:22:55,040
No make-up for women.

182
00:22:55,320 --> 00:22:56,730
Nothing Western!

183
00:22:57,280 --> 00:22:59,240
We need to remove everything Western?

184
00:22:59,480 --> 00:23:00,720
All Of it!

185
00:23:01,320 --> 00:23:04,720
But "Made in Iran" is written
in English.

186
00:23:05,680 --> 00:23:07,280
This is fine, of course!

187
00:23:07,560 --> 00:23:10,450
Since you're advertising Iran.

188
00:23:13,520 --> 00:23:14,930
What is this?

189
00:23:15,200 --> 00:23:17,560
What exactly?
- Is this a lion?

190
00:23:17,840 --> 00:23:22,400
It's a man in a chequered shirt.

191
00:23:22,920 --> 00:23:25,730
Part of his back is naked.
That must go.

192
00:23:26,080 --> 00:23:28,210
But it is a man.
- That makes no difference.

193
00:23:29,120 --> 00:23:32,400
We have a female singer,
is this a problem?

194
00:23:32,920 --> 00:23:34,280
As a lead singer?

195
00:23:34,560 --> 00:23:36,280
Yes. This is a problem.

196
00:23:36,600 --> 00:23:37,520
Why?

197
00:23:37,840 --> 00:23:39,920
Excuse me?
- May I ask why?

198
00:23:40,240 --> 00:23:41,810
You are asking why?

199
00:23:42,120 --> 00:23:44,800
It is our first time here...

200
00:23:45,080 --> 00:23:48,680
Have you ever seen female lead vocalists
in this country?

201
00:23:48,920 --> 00:23:49,960
In Iran?

202
00:23:50,240 --> 00:23:52,720
Maybe things have changed since Rohani.

203
00:23:53,000 --> 00:23:55,320
Trust me.
Everyone wants female singers.

204
00:23:55,640 --> 00:23:57,290
But this is not possible, of course.

205
00:23:57,680 --> 00:24:00,520
And if we find a man
who accompanies her?

206
00:24:01,120 --> 00:24:03,080
Women only in the background.

207
00:24:03,520 --> 00:24:06,090
How about the clothing?

208
00:24:07,560 --> 00:24:10,880
The usual.

209
00:24:11,120 --> 00:24:14,280
It is important that she is veiled.

210
00:24:14,840 --> 00:24:16,640
Completely.

211
00:24:16,960 --> 00:24:19,280
Excuse me...
- Traditional dress is also possible.

212
00:24:19,600 --> 00:24:21,960
How about facial jewellery?

213
00:24:22,280 --> 00:24:25,090
Our singer has piercings...

214
00:24:27,080 --> 00:24:29,320
Have you lost your mind?

215
00:24:29,640 --> 00:24:32,080
She can go straight to the vice squad.

216
00:24:32,320 --> 00:24:35,290
This kind of music is not tolerated.

217
00:24:35,560 --> 00:24:38,080
Only classical piano

218
00:24:38,360 --> 00:24:41,800
and traditional music is allowed.

219
00:24:42,720 --> 00:24:45,640
Electronic music played by DJs

220
00:24:45,920 --> 00:24:48,040
is generally forbidden.

221
00:24:48,760 --> 00:24:50,800
May I ask one last question?

222
00:24:51,960 --> 00:24:54,690
No, I think it's enough.

223
00:24:54,960 --> 00:24:56,240
Ok. Thank you.

224
00:24:57,600 --> 00:24:59,920
What else is missing?
- The lyrics...

225
00:25:00,200 --> 00:25:03,040
Not now.
Let's go.

226
00:25:03,600 --> 00:25:04,960
Are you crazy?

227
00:25:05,280 --> 00:25:07,040
We can't come back.
No way.

228
00:25:07,560 --> 00:25:11,720
If we continue asking
we'll get in trouble.

229
00:25:15,920 --> 00:25:18,040
Get off on my side.

230
00:25:41,600 --> 00:25:44,080
Good evening.

231
00:25:44,320 --> 00:25:46,560
Can you print this?

232
00:25:48,320 --> 00:25:49,560
What is this?

233
00:25:49,840 --> 00:25:53,810
This is our album cover.
We are DJs.

234
00:25:55,720 --> 00:25:57,960
Well...we have no permission.

235
00:26:00,840 --> 00:26:02,410
Maybe...

236
00:26:03,600 --> 00:26:06,250
And if we pay a little more?

237
00:26:06,560 --> 00:26:09,720
It's difficult for us.

238
00:26:15,280 --> 00:26:17,720
What is this exactly?

239
00:26:18,000 --> 00:26:19,200
The material?

240
00:26:19,480 --> 00:26:20,720
No, the music.

241
00:26:21,000 --> 00:26:24,160
It's House.

242
00:26:25,480 --> 00:26:28,880
Similar to your music here,
but instrumental.

243
00:26:30,960 --> 00:26:33,720
No idea.

244
00:26:38,000 --> 00:26:40,400
Have a look at this.

245
00:26:41,840 --> 00:26:43,520
Exactly this design?

246
00:26:49,080 --> 00:26:51,320
We need permission
from the government.

247
00:26:51,640 --> 00:26:52,800
We haven't got one.

248
00:26:53,120 --> 00:26:54,800
We must have permission for the print.

249
00:27:11,760 --> 00:27:13,800
The English is a problem.

250
00:27:14,520 --> 00:27:16,320
No chance?

251
00:27:16,640 --> 00:27:18,600
If it was in Persian...

252
00:27:18,840 --> 00:27:22,080
Our charity link is in Persian.

253
00:27:23,320 --> 00:27:25,320
Without permission...

254
00:27:25,640 --> 00:27:28,080
Aren't you doing the printing yourself?
- Yes, I am.

255
00:27:28,320 --> 00:27:31,720
We are constantly policed
by the authorities.

256
00:27:32,000 --> 00:27:34,280
If they find a copy like this,

257
00:27:34,560 --> 00:27:36,520
they will shut down my shop.

258
00:27:45,840 --> 00:27:48,440
You need permission.

259
00:27:48,720 --> 00:27:51,960
But it's also fora good cause.

260
00:27:52,240 --> 00:27:54,440
Still, we'll run into trouble.

261
00:27:54,720 --> 00:27:56,480
And if we pay a bit more?

262
00:27:57,120 --> 00:27:58,160
No.

263
00:27:58,440 --> 00:27:59,160
No chance?
- No.

264
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
Can't you do it underhand?

265
00:28:07,840 --> 00:28:08,720
No, definitely not.

266
00:28:09,000 --> 00:28:10,240
Are you under surveillance?

267
00:28:10,480 --> 00:28:11,280
Yes.

268
00:28:11,920 --> 00:28:14,810
The secret service is a problem.

269
00:28:15,440 --> 00:28:17,090
The secret service?

270
00:28:17,320 --> 00:28:19,970
Yes. I'm sure we're bugged.

271
00:28:22,000 --> 00:28:24,810
Go to Shaghayegh Passage.
They will help you.

272
00:28:25,080 --> 00:28:27,650
Your address is printing house.

273
00:28:28,320 --> 00:28:31,080
Don't tell them
that you don't have permission.

274
00:28:31,320 --> 00:28:33,080
Tell them, has sent you.

275
00:28:33,720 --> 00:28:36,690
Won't they question me?
- Don't worry.

276
00:28:52,640 --> 00:28:54,640
The red is too strong.

277
00:28:55,120 --> 00:28:57,930
The rest is fine.

278
00:28:58,680 --> 00:29:00,720
Well...

279
00:29:01,360 --> 00:29:02,040
What do you mean?

280
00:29:02,320 --> 00:29:04,400
This is where we will add a darker layer.

281
00:29:04,680 --> 00:29:05,200
Really?

282
00:29:09,120 --> 00:29:11,280
You've found a good place here.

283
00:29:11,560 --> 00:29:15,160
Well, last night we passed by
at 3am in the morning.

284
00:29:16,320 --> 00:29:19,210
The neighborhood was full of police.

285
00:29:44,240 --> 00:29:46,720
Not bad, is it?

286
00:30:00,640 --> 00:30:03,080
Apply a filter.

287
00:31:24,840 --> 00:31:29,050
Could I sell my album here?

288
00:31:30,200 --> 00:31:31,800
Do you have permission?
- No.

289
00:31:32,080 --> 00:31:33,880
I can't help you if it's illegal.

290
00:31:34,120 --> 00:31:35,080
But...

291
00:31:35,280 --> 00:31:38,280
Try book shop.

292
00:31:39,120 --> 00:31:41,280
Only recently, the police shut down

293
00:31:41,560 --> 00:31:43,080
my shop fora whole month.

294
00:31:43,360 --> 00:31:46,960
I was selling tickets for a concert.
They were legal!

295
00:31:47,200 --> 00:31:50,040
I had to report to the
police station every day.

296
00:31:50,320 --> 00:31:50,960
Why?

297
00:31:51,280 --> 00:31:52,800
First they were legal,

298
00:31:53,080 --> 00:31:54,960
then suddenly it was music by Satan.

299
00:31:55,280 --> 00:31:56,480
What kind of music?

300
00:31:56,760 --> 00:31:58,800
Metal, normal Metal.

301
00:31:59,560 --> 00:32:02,880
Is your album political?
They will execute you.

302
00:32:03,120 --> 00:32:04,320
No, it's not political.

303
00:32:04,640 --> 00:32:06,080
What is it? Rock?

304
00:32:06,320 --> 00:32:10,240
Deep House, a combination
of Rock and House.

305
00:32:26,000 --> 00:32:29,040
Your design is screaming illegal.

306
00:32:29,320 --> 00:32:32,800
This is how you make illegal look legal.

307
00:32:33,840 --> 00:32:36,490
No one will notice that
you don't have permission.

308
00:32:36,840 --> 00:32:38,280
No permission!

309
00:32:39,320 --> 00:32:41,040
No permission!

310
00:32:41,320 --> 00:32:43,320
No permission!

311
00:32:46,000 --> 00:32:48,040
No permission!

312
00:32:48,320 --> 00:32:50,320
Dang Show.
Definitely no permission!

313
00:32:50,760 --> 00:32:54,280
I suggest you
produce two covers.

314
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Just in case...

315
00:32:56,240 --> 00:32:59,280
Please excuse me. Bye.

316
00:33:00,840 --> 00:33:03,810
One cover

317
00:33:04,120 --> 00:33:06,720
will be visible
for the customers.

318
00:33:07,000 --> 00:33:10,440
Are these all mock-ups
on display?

319
00:33:14,120 --> 00:33:17,200
I won't deliver myself
to the Islamic Republic.

320
00:33:17,720 --> 00:33:19,600
We have to find alternative ways.

321
00:33:19,840 --> 00:33:21,040
Keep up appearances!

322
00:33:21,320 --> 00:33:24,210
The Islamic Republic
has taught us to take detours

323
00:33:24,480 --> 00:33:26,240
and to lie.

324
00:33:26,560 --> 00:33:29,160
They love being lied to.

325
00:33:44,680 --> 00:33:48,080
Is your manager in?
- Yes.

326
00:33:49,200 --> 00:33:51,280
We would like to show him our album.

327
00:33:52,240 --> 00:33:54,890
We are under
strict observation by the police.

328
00:33:55,480 --> 00:33:58,520
But feel free to leave a copy of your album

329
00:33:58,760 --> 00:34:01,800
I will play it once in a while.

330
00:34:02,120 --> 00:34:04,800
If someone is interested,

331
00:34:05,080 --> 00:34:08,440
I will forward your Facebook contact.

332
00:34:08,720 --> 00:34:12,440
This is all I can do for you.

333
00:34:12,760 --> 00:34:15,080
What kind of music is it? Western?
- Yes.

334
00:34:15,360 --> 00:34:16,800
Do you also have Iranian music?

335
00:34:17,120 --> 00:34:17,960
No.

336
00:34:18,920 --> 00:34:20,920
I'm asking because we have
problems with the police.

337
00:34:21,280 --> 00:34:24,720
The police is constantly paying us visits.

338
00:34:26,520 --> 00:34:31,200
It's none of their business
but I still have to answer their questions.

339
00:34:32,200 --> 00:34:34,480
It's always trouble, even with permission.

340
00:34:34,760 --> 00:34:37,490
No improvement since Rohani?

341
00:34:38,000 --> 00:34:42,050
The system is the same crap like before.

342
00:34:54,480 --> 00:34:55,160
Good evening.

343
00:34:55,440 --> 00:34:57,720
Can you hear me?

344
00:34:58,000 --> 00:35:01,440
You have sold a few CDs for us.

345
00:35:01,720 --> 00:35:04,880
I'm just calling for an update.

346
00:35:05,480 --> 00:35:10,080
Blade & Beard.
The album is in a shape of a face.

347
00:35:13,120 --> 00:35:15,720
Ok.
Could I come and pick it up?

348
00:35:29,920 --> 00:35:35,520
The boss doesn't want
to take responsibility.

349
00:35:36,440 --> 00:35:38,520
Ok, you don't want to get into trouble.

350
00:35:39,480 --> 00:35:42,960
Thank you, anyway.

351
00:35:44,120 --> 00:35:46,080
Here, one for you.

352
00:35:46,360 --> 00:35:48,680
No, thank you.

353
00:36:22,120 --> 00:36:23,720
We're decaying in this country.

354
00:36:24,200 --> 00:36:25,320
We have to leave.

355
00:36:25,640 --> 00:36:28,290
We can't continue like this, dude.
- Yes, I know.

356
00:36:28,560 --> 00:36:30,920
I mean it.

357
00:36:31,840 --> 00:36:34,650
We can't make music here.

358
00:36:35,240 --> 00:36:39,450
It's not easy to make music
in Europe, either.

359
00:36:41,760 --> 00:36:44,800
But we will have a future.

360
00:36:46,520 --> 00:36:49,440
Guys, we can go to my room.

361
00:36:49,760 --> 00:36:53,650
Why in your room?
- Let's go in the garden.

362
00:36:55,080 --> 00:36:57,970
Be careful with the satellite dish!

363
00:36:58,600 --> 00:37:02,160
"SXSW" is a festival in Texas.

364
00:37:02,920 --> 00:37:05,810
I want to apply

365
00:37:06,520 --> 00:37:08,960
but the deadline is in 12 days.

366
00:37:09,720 --> 00:37:11,640
Are you optimistic?

367
00:37:12,240 --> 00:37:14,080
No, not really.

368
00:37:15,000 --> 00:37:16,880
What are your plans?

369
00:37:17,200 --> 00:37:20,520
We're thinking about leaving the country.

370
00:37:21,120 --> 00:37:23,320
We're weighing up our options.

371
00:37:24,760 --> 00:37:27,920
If you can't leave the country legally

372
00:37:29,320 --> 00:37:32,290
will you try the illegal way?

373
00:37:32,720 --> 00:37:34,320
Enter a country

374
00:37:34,640 --> 00:37:37,450
and apply for residence?

375
00:37:38,360 --> 00:37:39,080
Maybe.

376
00:37:39,440 --> 00:37:41,600
I don't know what Arash is thinking...

377
00:37:41,840 --> 00:37:44,280
He is not saying anything.

378
00:37:53,840 --> 00:37:55,040
Hello.

379
00:37:56,520 --> 00:37:57,490
How are you?

380
00:37:57,520 --> 00:37:57,610
How are you?

381
00:37:57,840 --> 00:37:59,880
Ok and you?

382
00:38:00,600 --> 00:38:02,400
Where are you?

383
00:38:02,680 --> 00:38:06,200
I'm out. And you?

384
00:38:07,960 --> 00:38:10,720
In Shahrak. Listen...

385
00:38:11,320 --> 00:38:13,520
What are you doing tonight?

386
00:38:13,760 --> 00:38:15,800
No plans.

387
00:38:16,840 --> 00:38:18,800
Can we see each other?

388
00:38:34,960 --> 00:38:37,720
Fantastic.

389
00:38:43,840 --> 00:38:45,960
Where are the prices listed?

390
00:38:46,280 --> 00:38:50,410
No price.
The guy told me you have to call.

391
00:38:57,200 --> 00:38:58,080
Good afternoon.

392
00:38:58,360 --> 00:38:59,690
Good afternoon.

393
00:39:00,760 --> 00:39:01,960
I hope, you are well.

394
00:39:02,760 --> 00:39:03,720
Yes, thank you.

395
00:39:04,000 --> 00:39:07,800
We found your Skype ID
on a webpage for refugees.

396
00:39:10,520 --> 00:39:13,560
Don't be alarmed
if you hear two voices.

397
00:39:13,920 --> 00:39:16,280
We want to ask
our questions together.

398
00:39:17,320 --> 00:39:19,440
We are musicians in Iran.

399
00:39:19,720 --> 00:39:22,200
What kind of asylum
would you recommend?

400
00:39:22,440 --> 00:39:26,960
You don't have to show resistance

401
00:39:27,240 --> 00:39:30,080
neither political nor religious.

402
00:39:30,360 --> 00:39:33,480
You don't have to participate
in demonstrations.

403
00:39:33,760 --> 00:39:38,720
It is enough to reject the regime.

404
00:39:39,320 --> 00:39:41,200
You don't have a passport?
- Yes, I do.

405
00:39:41,560 --> 00:39:43,400
So you can go by plane.

406
00:39:43,680 --> 00:39:46,080
Can they reject us?

407
00:39:46,320 --> 00:39:47,680
Yes, they can.

408
00:39:47,960 --> 00:39:50,080
We will issue a new passport for you.

409
00:39:50,440 --> 00:39:53,410
Tell him that
we want to keep our passport.

410
00:39:53,680 --> 00:39:56,250
<i>We wank </i>

411
00:39:57,000 --> 00:40:00,240
How long will it take
and how much is it?

412
00:40:00,520 --> 00:40:02,800
Provide the documents
and the visa is yours

413
00:40:03,080 --> 00:40:04,960
in less than two weeks.

414
00:40:05,240 --> 00:40:07,970
It's ¤9'000 to ¤11'000.

415
00:40:08,280 --> 00:40:11,200
¤9'000 to ¤11'000...
including the flight ticket?

416
00:40:11,480 --> 00:40:13,920
Not over the phone!
We have to meet in person.

417
00:40:18,760 --> 00:40:21,520
Dude, where are we going
to get the money from?

418
00:40:21,760 --> 00:40:24,280
No idea.

419
00:40:24,600 --> 00:40:27,280
How can I raise ¤10'000?

420
00:40:27,640 --> 00:40:29,720
I tell you, I'm out.

421
00:40:30,120 --> 00:40:32,160
You never...
- Anoosh, shut up.

422
00:40:32,440 --> 00:40:34,280
Never a positive word from you.

423
00:40:34,560 --> 00:40:36,560
Always pessimism!

424
00:40:37,200 --> 00:40:38,480
You are such an ox.

425
00:40:38,760 --> 00:40:41,520
Can't you get money from your father?

426
00:40:41,760 --> 00:40:44,730
Keep him out.
It's my personal matter.

427
00:40:45,000 --> 00:40:46,920
So, you do have money?

428
00:40:47,440 --> 00:40:49,880
<i>#31300, maybe...</i>

429
00:40:51,440 --> 00:40:53,600
Where did you get ¤3'000 from?

430
00:40:55,320 --> 00:40:56,730
I said, maybe.

431
00:40:57,280 --> 00:41:00,090
And the rest?
Where do you get the rest from?

432
00:41:04,320 --> 00:41:05,680
The rest.

433
00:41:11,080 --> 00:41:12,040
How much do you have?

434
00:41:12,280 --> 00:41:13,320
¤10'000.

435
00:41:13,640 --> 00:41:14,720
Really?

436
00:41:15,440 --> 00:41:18,090
You never have money.
- I never said that!

437
00:41:18,320 --> 00:41:20,400
<i>No money. Never.</i>

438
00:41:21,920 --> 00:41:24,960
No money for cigarettes
and suddenly he's got ¤10'000.

439
00:41:25,320 --> 00:41:28,640
I'm broke
and he sends me to buy cigarettes.

440
00:41:29,760 --> 00:41:32,960
Ask your parents for money tonight.

441
00:41:33,280 --> 00:41:35,040
You will earn over there.

442
00:41:35,320 --> 00:41:38,800
They will happily agree.

443
00:41:40,600 --> 00:41:42,280
Ok, then leave it.

444
00:41:42,560 --> 00:41:46,080
I can't help you in this case.

445
00:41:50,280 --> 00:41:52,930
Hello.

446
00:41:53,320 --> 00:41:57,680
Thank you.
Which table? Ok.

447
00:42:07,360 --> 00:42:09,080
Good afternoon.

448
00:42:10,640 --> 00:42:12,720
Good afternoon, how are you?

449
00:42:15,520 --> 00:42:18,920
Finally a face to the voice.

450
00:42:19,200 --> 00:42:20,610
I am at your service.

451
00:42:24,440 --> 00:42:27,520
A long list of questions.

452
00:42:28,320 --> 00:42:29,160
May God help.

453
00:42:29,320 --> 00:42:31,560
We are a little nervous.

454
00:42:32,640 --> 00:42:35,160
Europe is best for young people.

455
00:42:35,440 --> 00:42:37,800
But the camps are full.

456
00:42:38,120 --> 00:42:39,640
They won't let any more refugees in.

457
00:42:39,920 --> 00:42:42,810
Unless you have a
strong reason for asylum.

458
00:42:43,680 --> 00:42:46,080
What do you suggest?

459
00:42:46,720 --> 00:42:47,960
Where do you want to go?

460
00:42:48,560 --> 00:42:51,290
Like I said, we are two DJs.

461
00:42:51,720 --> 00:42:54,920
We can't stay in Iran.

462
00:42:55,240 --> 00:42:57,200
We will give our best.

463
00:42:57,480 --> 00:43:00,050
We have middlemen
in the embassies.

464
00:43:01,280 --> 00:43:04,400
We provide perfect documents
for our customers.

465
00:43:05,120 --> 00:43:08,560
We won't leave you out in the min.

466
00:43:09,320 --> 00:43:11,800
You need a musician ID?
No problem.

467
00:43:12,120 --> 00:43:14,320
Your bank statement isn't good enough?
We'll take care of it.

468
00:43:14,640 --> 00:43:17,080
No certificate of employment?
We'll issue one.

469
00:43:17,480 --> 00:43:20,080
Medical insurance?
Will be provided.

470
00:43:20,320 --> 00:43:22,920
You will receive all
the documents from us.

471
00:43:23,480 --> 00:43:26,290
Say your strategy doesn't work,

472
00:43:26,560 --> 00:43:29,530
do we have to take a boat to Italy?

473
00:43:31,840 --> 00:43:33,410
This is not in my portfolio.

474
00:43:33,680 --> 00:43:36,720
This is not your turf?
- Only the legal version.

475
00:43:37,000 --> 00:43:42,720
And what about hiding on a truck?

476
00:43:45,760 --> 00:43:48,280
This is only for France.
- Only France?

477
00:43:48,560 --> 00:43:51,240
Exactly. You go to France,
then England.

478
00:43:51,520 --> 00:43:54,280
They use laser and x-ray.
Extremely dangerous.

479
00:43:55,120 --> 00:43:56,240
They will shoot you.

480
00:43:58,960 --> 00:44:00,610
Yes, they will shoot you immediately.

481
00:44:02,760 --> 00:44:06,240
Wow! Look at this.

482
00:44:07,720 --> 00:44:11,480
Unbelievable...
Go to the images!

483
00:44:12,240 --> 00:44:14,810
Images, here.

484
00:44:19,120 --> 00:44:22,520
Awesome!

485
00:44:24,440 --> 00:44:26,040
This is our future, dude.

486
00:44:30,520 --> 00:44:31,930
This is what I want.

487
00:44:32,720 --> 00:44:35,160
This is where we belong.
- Exactly.

488
00:44:36,320 --> 00:44:38,600
Have you labelled all the envelopes?

489
00:44:38,920 --> 00:44:40,570
This one is going to Spain.

490
00:44:41,000 --> 00:44:42,720
Done!

491
00:44:45,120 --> 00:44:46,610
Put it over there.

492
00:44:46,840 --> 00:44:48,720
Address on here?
- No!

493
00:44:49,000 --> 00:44:50,080
When we get to the post office!

494
00:44:50,360 --> 00:44:52,600
I'll put it here.
- No, here.

495
00:44:52,920 --> 00:44:55,730
You are causing chaos, dude!

496
00:44:56,640 --> 00:45:00,880
Look up Burning Man.
I'm writing to Street Parade.

497
00:45:05,920 --> 00:45:07,880
Check the spelling.

498
00:45:08,240 --> 00:45:09,810
Zurich.

499
00:45:10,080 --> 00:45:12,240
It won't arrive otherwise.

500
00:45:20,520 --> 00:45:23,560
Excuse me,
where are you checking packages?

501
00:45:23,920 --> 00:45:25,600
At the last counter.

502
00:45:40,480 --> 00:45:42,920
A copy of your passport, please.

503
00:45:43,200 --> 00:45:45,720
I don't have one...

504
00:45:47,360 --> 00:45:49,400
Why my passport?

505
00:45:49,840 --> 00:45:51,170
For posting?

506
00:45:51,440 --> 00:45:52,720
You don't have one with you?
- No.

507
00:45:53,000 --> 00:45:55,040
Your driver's license?
- Drivers license, I have.

508
00:45:55,360 --> 00:45:56,960
Is it still valid?
- Yes.

509
00:45:57,240 --> 00:45:59,720
The copy shop is outside.

510
00:46:07,840 --> 00:46:09,250
Lethangie...
- Letangia...

511
00:46:09,520 --> 00:46:10,960
Letangii.

512
00:46:11,280 --> 00:46:13,080
Lethargy!
- Lethargy, let's go!

513
00:46:17,440 --> 00:46:19,720
I have a question.
Will they check the CD?

514
00:46:20,000 --> 00:46:22,810
Recently one got returned.

515
00:46:23,200 --> 00:46:25,480
I don't understand.

516
00:46:25,760 --> 00:46:27,960
Is this a question?

517
00:46:28,320 --> 00:46:29,400
Yes, a question.

518
00:46:30,000 --> 00:46:31,960
Of course it will be checked!

519
00:46:32,240 --> 00:46:34,810
The CD didn't even leave the country.

520
00:46:35,640 --> 00:46:37,520
Did it have illegal content?

521
00:46:37,760 --> 00:46:39,520
What do you mean?

522
00:46:39,840 --> 00:46:42,280
You were lucky
that they didn't arrest you.

523
00:46:43,120 --> 00:46:45,690
If your videos show unveiled women,

524
00:46:45,960 --> 00:46:47,290
don't send it!

525
00:46:47,640 --> 00:46:49,880
It will be confiscated, without doubt.

526
00:46:50,200 --> 00:46:53,520
Will we be summoned?

527
00:46:53,760 --> 00:46:57,970
The first and second time, no.

528
00:46:58,440 --> 00:47:00,640
But if it's political,

529
00:47:00,920 --> 00:47:04,240
there will be a problem.

530
00:48:19,000 --> 00:48:21,080
Police!

531
00:49:13,280 --> 00:49:16,250
Dude! Are you ok?

532
00:49:17,360 --> 00:49:19,560
What a story.

533
00:49:20,720 --> 00:49:23,040
Floors cold as ice.

534
00:49:23,320 --> 00:49:25,920
70 people in one prison cell.

535
00:49:27,360 --> 00:49:29,280
Fights everywhere.

536
00:49:29,760 --> 00:49:33,650
Everyone addicted to crack and crystal.

537
00:49:35,560 --> 00:49:37,960
We were so worried.

538
00:49:38,280 --> 00:49:40,960
Anoosh never sleeps away from ho me.

539
00:49:41,240 --> 00:49:44,210
His father woke up at 5am

540
00:49:44,600 --> 00:49:47,080
and Anoosh wasn't in his bed.

541
00:49:48,000 --> 00:49:51,080
Why was he worried?
It wasn't the first time.

542
00:49:51,360 --> 00:49:53,280
How often have you been to prison?

543
00:49:53,560 --> 00:49:55,680
Son.
Don't make life so hard for us.

544
00:49:55,840 --> 00:50:00,240
It is my problem.
And the problem of this country.

545
00:50:32,760 --> 00:50:34,720
I can't go on.

546
00:50:36,080 --> 00:50:39,400
I can't go on any longer.

547
00:50:41,240 --> 00:50:43,640
Me neither.

548
00:50:50,080 --> 00:50:52,810
Hello.

549
00:50:53,720 --> 00:50:55,570
Switzerland?

550
00:50:58,120 --> 00:51:00,240
Lethargy? Street Parade?

551
00:51:00,520 --> 00:51:02,440
Dear God!

552
00:51:15,320 --> 00:51:17,280
It's a bad...

553
00:51:22,240 --> 00:51:24,080
Yes, I can.

554
00:51:24,320 --> 00:51:26,200
I have a passport.

555
00:51:29,240 --> 00:51:32,400
I'll suffer a heart attack
if it works out.

556
00:51:33,320 --> 00:51:35,560
Can we talk tonight?

557
00:51:39,000 --> 00:51:40,800
Unbelievable.
- Tell us!

558
00:51:41,080 --> 00:51:42,040
Street Parade!

559
00:51:42,360 --> 00:51:43,440
This is Switzerland, isn't it?

560
00:51:43,720 --> 00:51:44,720
Yes, exactly.

561
00:51:45,240 --> 00:51:47,520
He asked...

562
00:51:47,760 --> 00:51:52,400
...if we can play on the 2nd of August.

563
00:51:52,720 --> 00:51:53,960
Unbelievable!

564
00:51:54,240 --> 00:51:58,290
Only a stone's throw away.

565
00:52:01,200 --> 00:52:03,800
I'll run naked to the car!

566
00:52:04,120 --> 00:52:06,080
No, we'll run naked to the mosque

567
00:52:06,320 --> 00:52:08,680
and speak our prayer of thanks.

568
00:52:09,120 --> 00:52:10,880
Calm down, Anoosh.

569
00:52:27,960 --> 00:52:28,600
Can I help?

570
00:52:28,840 --> 00:52:29,800
Do you have an appointment?
- Yes.

571
00:52:30,120 --> 00:52:31,690
Are you alone?

572
00:52:31,960 --> 00:52:32,960
Yes.

573
00:52:34,360 --> 00:52:36,080
Who invited you?

574
00:52:38,120 --> 00:52:40,720
Rote Fabrik. I have an invitation.
- From whom?

575
00:52:41,000 --> 00:52:42,240
A music festival.

576
00:52:42,520 --> 00:52:44,280
Come in.

577
00:52:46,760 --> 00:52:49,800
Did you bring the 90?

578
00:52:52,840 --> 00:52:55,920
Wait in the garden until I call you.

579
00:52:59,280 --> 00:53:01,640
Are you a band?
- Yes.

580
00:53:02,200 --> 00:53:03,560
Why are you coming separately?

581
00:53:03,840 --> 00:53:06,880
No idea. You gave us
separate appointments.

582
00:53:07,240 --> 00:53:09,970
How do you know
about the event in Zurich?

583
00:53:10,280 --> 00:53:12,240
We applied with

584
00:53:12,440 --> 00:53:14,720
our album in March.

585
00:53:15,320 --> 00:53:17,480
Did you hear of the Rote Fabrik before?

586
00:53:17,760 --> 00:53:21,200
I found it on Facebook.

587
00:53:22,240 --> 00:53:24,680
What is the purpose of your travel?

588
00:53:24,960 --> 00:53:26,040
A music festival.

589
00:53:26,320 --> 00:53:27,810
What kind of festival?

590
00:53:28,080 --> 00:53:29,240
Electronic music.

591
00:53:29,520 --> 00:53:31,200
Is it international?
- Yes.

592
00:53:32,560 --> 00:53:34,960
Can I see your previous visas?

593
00:53:35,280 --> 00:53:37,160
I've never had a visa.

594
00:53:38,320 --> 00:53:41,640
You have never been to Europe?
- No.

595
00:53:42,840 --> 00:53:45,410
Where is your invitation?

596
00:53:45,920 --> 00:53:48,280
Flight ticket and hotel reservation?

597
00:53:48,920 --> 00:53:50,720
Certificate of employment?

598
00:53:51,000 --> 00:53:54,600
Something that shows
you are working in Iran?

599
00:53:55,000 --> 00:53:59,160
You don't have more
documents from Iran?

600
00:54:12,520 --> 00:54:14,200
Switzerland.

601
00:54:17,080 --> 00:54:19,560
Information about immigration
to Switzerland.

602
00:54:21,760 --> 00:54:24,960
The Swiss population
objects strongly to immigrants.

603
00:54:25,600 --> 00:54:27,400
Aha.

604
00:54:27,680 --> 00:54:29,720
So, clearly not the best choice.

605
00:54:30,840 --> 00:54:33,200
50.3% of the Swiss population

606
00:54:33,520 --> 00:54:36,410
vote for the limitation of immigrants.

607
00:54:54,320 --> 00:54:57,880
Please check your details.

608
00:55:06,320 --> 00:55:10,040
Welcome.

609
00:55:11,920 --> 00:55:15,160
Could you please close the door.

610
00:55:17,000 --> 00:55:20,800
Tomorrow we will know about our visa.

611
00:55:21,480 --> 00:55:24,520
We are considering flying to Switzerland

612
00:55:24,760 --> 00:55:27,440
and staying there.

613
00:55:27,720 --> 00:55:30,800
And not come back...

614
00:55:31,640 --> 00:55:33,960
A drink, gentlemen?
Or are you fasting?

615
00:55:34,280 --> 00:55:35,960
Thank you. No.

616
00:55:44,840 --> 00:55:49,200
I think,
you should leave Iran.

617
00:55:50,320 --> 00:55:52,480
I am serious.

618
00:55:52,760 --> 00:55:54,960
Once you are out of the country,
stay there.

619
00:55:55,280 --> 00:55:56,800
Social asylum.

620
00:55:57,080 --> 00:55:59,920
Tear up your passports.
Then they can't do anything.

621
00:56:00,240 --> 00:56:02,810
Really, tear up your passports.

622
00:56:03,080 --> 00:56:05,080
Or hide them.

623
00:56:05,320 --> 00:56:08,290
So no one can find them.

624
00:56:30,520 --> 00:56:32,090
Hello.
- Hello.

625
00:56:32,840 --> 00:56:34,080
Did it work out?

626
00:56:34,360 --> 00:56:36,160
No, I got rejected.

627
00:56:36,440 --> 00:56:37,960
Why?
- No idea.

628
00:56:38,240 --> 00:56:40,440
The name of your mother?",
they asked.

629
00:56:40,720 --> 00:56:42,080
That was the end.

630
00:56:42,360 --> 00:56:43,930
Shut up!

631
00:56:46,120 --> 00:56:47,560
Did you get it?
- Yes.

632
00:56:47,840 --> 00:56:49,280
Wonderful.

633
00:56:50,840 --> 00:56:52,800
A visa for how long?

634
00:56:53,120 --> 00:56:54,610
5 clays.

635
00:57:15,760 --> 00:57:17,440
Arash.

636
00:57:20,320 --> 00:57:22,400
You ok?
- Ok.

637
00:57:23,280 --> 00:57:24,560
And;

638
00:57:24,840 --> 00:57:26,560
I got rejected.

639
00:57:27,000 --> 00:57:27,800
What?

640
00:57:28,080 --> 00:57:29,410
Rejected !

641
00:57:29,680 --> 00:57:31,520
Don't bullshit.

642
00:57:31,760 --> 00:57:32,960
And;

643
00:57:37,200 --> 00:57:38,040
Asshole.

644
00:57:38,320 --> 00:57:40,520
Igor it!

645
00:57:41,200 --> 00:57:44,640
Blade & Beard want to get out!

646
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
I was close to pissing my pants.

647
00:58:00,360 --> 00:58:04,280
My sister is already in tears.

648
00:58:06,360 --> 00:58:07,800
It is so hot, dude.

649
00:58:08,120 --> 00:58:09,160
Incredible.

650
00:58:09,440 --> 00:58:11,040
It is just awesome.

651
00:58:14,520 --> 00:58:18,240
Let's party tonight, ok?

652
00:58:18,560 --> 00:58:21,320
Tonight will be super lush.

653
00:58:38,760 --> 00:58:41,920
I don't want to break up.

654
00:58:42,640 --> 00:58:44,290
But I need a break.

655
00:58:44,600 --> 00:58:45,720
Are you sure?

656
00:58:46,000 --> 00:58:48,920
I need time to think.

657
00:58:49,560 --> 00:58:50,800
Look at me.

658
00:58:51,600 --> 00:58:52,960
Leave me alone.

659
00:58:54,920 --> 00:58:56,200
Why?

660
00:58:57,520 --> 00:58:59,170
I need time.

661
00:58:59,440 --> 00:59:02,960
I can't give you that.
I'm sorry.

662
00:59:03,240 --> 00:59:05,040
I'm tired of this relationship.

663
00:59:05,480 --> 00:59:06,810
You don't want me.

664
00:59:07,000 --> 00:59:09,160
No, you want to leave
because of your career.

665
00:59:09,440 --> 00:59:11,280
No, because of you.
- Leave Iran because of me?

666
00:59:11,600 --> 00:59:13,320
I want you to be proud of me.

667
00:59:13,640 --> 00:59:15,250
You make music because of me?
- No.

668
00:59:15,280 --> 00:59:16,320
You make music because of me?
- No.

669
00:59:16,640 --> 00:59:17,880
But I can't make music in this country.

670
00:59:18,120 --> 00:59:20,280
Fact is, you want to leave.
Not me.

671
00:59:20,560 --> 00:59:23,290
What does that mean for us?

672
00:59:23,720 --> 00:59:25,560
Come with me.
- I don't want to.

673
00:59:25,840 --> 00:59:27,720
You don't have to stay forever.

674
00:59:28,000 --> 00:59:30,240
How should that work?
- Like with all the other couples.

675
00:59:30,520 --> 00:59:31,560
It's not working for anyone.

676
00:59:31,840 --> 00:59:33,720
Then go!
- My words.

677
01:00:00,280 --> 01:00:02,400
So, it's over?

678
01:00:02,760 --> 01:00:05,160
Why?

679
01:00:06,000 --> 01:00:07,720
I can't go on.

680
01:00:08,120 --> 01:00:10,520
Then there is no going back.

681
01:01:13,680 --> 01:01:15,720
You too.
We'll see each other again.

682
01:03:11,280 --> 01:03:13,800
Where are you going?

683
01:03:14,320 --> 01:03:17,720
We have an invitation from Lethargy.

684
01:03:19,120 --> 01:03:21,040
Ok. Thank you.

685
01:03:30,240 --> 01:03:32,160
Hi.

686
01:03:32,840 --> 01:03:34,800
Patrick.
- Anoosh.

687
01:03:35,080 --> 01:03:36,410
Arash.

688
01:03:37,960 --> 01:03:41,200
A warm welcome to Zurich.
It's cold outside.

689
01:03:49,120 --> 01:03:52,090
Look at the fuel prices.

690
01:03:55,640 --> 01:03:58,290
It's green fuel, dude.

691
01:04:06,440 --> 01:04:09,280
Why is Irancell not working?

692
01:04:09,600 --> 01:04:10,960
It should work!

693
01:04:15,680 --> 01:04:18,080
Now they are finally with us
in our studio.

694
01:04:18,640 --> 01:04:21,210
The DJ-Duo "Blade and Beard"
from Iran.

695
01:04:23,000 --> 01:04:25,970
It's Arash and Anoosh, right?

696
01:04:27,120 --> 01:04:31,250
This is your first time in Europe,
in Switzerland.

697
01:04:32,120 --> 01:04:34,400
What are your first impressions?

698
01:04:35,120 --> 01:04:38,320
We landed two hours ago.

699
01:04:38,640 --> 01:04:41,480
Ask us again in one week.

700
01:04:41,760 --> 01:04:44,730
Ok, so we'll ask you again
after Street Parade.

701
01:04:45,240 --> 01:04:47,560
What are your expectations?

702
01:04:48,320 --> 01:04:52,040
It's every DJ's dream

703
01:04:53,760 --> 01:04:55,280
to be able to play in Europe.

704
01:04:55,960 --> 01:04:57,960
Are you nervous?

705
01:04:58,440 --> 01:04:59,960
A little.

706
01:05:05,680 --> 01:05:07,560
Do you want some?

707
01:05:14,120 --> 01:05:16,480
Hello. Nice to meet you.

708
01:05:17,000 --> 01:05:20,080
Welcome to Switzerland.
To Zurich!

709
01:05:21,960 --> 01:05:22,800
You ok?

710
01:05:23,080 --> 01:05:24,280
What's your name?
- Peter.

711
01:05:24,520 --> 01:05:25,320
I'm Amsh.

712
01:05:58,480 --> 01:06:01,290
I call it Barbie Techno.

713
01:06:03,760 --> 01:06:05,440
Real commercial shit.

714
01:06:06,760 --> 01:06:09,280
I think it's crazy, it's insane

715
01:06:09,720 --> 01:06:11,720
if you have to go to prison
because of music.

716
01:06:12,200 --> 01:06:13,800
I've never been to Iran,

717
01:06:14,080 --> 01:06:16,160
so I can't possibly know

718
01:06:16,440 --> 01:06:18,600
what the situation is like.

719
01:06:24,760 --> 01:06:27,490
Boys, are you ready?

720
01:08:24,440 --> 01:08:27,280
Thank you, how are you?

721
01:08:27,840 --> 01:08:29,490
<i>X am we“.</i>

722
01:08:29,840 --> 01:08:30,800
Yes?

723
01:08:32,760 --> 01:08:34,480
What's the weather like in Iran?

724
01:08:35,200 --> 01:08:38,040
Tell me something about home.
I miss Iran.

725
01:08:40,080 --> 01:08:42,440
I'm eating fresh walnuts.

726
01:08:42,720 --> 01:08:44,960
So cool!

727
01:08:45,840 --> 01:08:46,800
Dear God.

728
01:08:47,080 --> 01:08:50,080
Stop eating. I want some, too.

729
01:08:51,080 --> 01:08:53,040
I told you not to leave.

730
01:08:53,320 --> 01:08:55,320
And you left anyway.

731
01:08:55,640 --> 01:08:56,680
Dear God.

732
01:08:56,960 --> 01:08:58,960
Buy walnuts and
put them in water.

733
01:08:59,240 --> 01:09:01,680
They don't have them here.

734
01:09:01,960 --> 01:09:02,400
What?

735
01:09:02,680 --> 01:09:03,880
They don't have them.

736
01:09:05,280 --> 01:09:07,960
Why did you choose such a shitty country?

737
01:09:10,320 --> 01:09:13,290
I'll see you at 8pm on FaceTime.

738
01:09:20,440 --> 01:09:22,680
You constantly have Iran on the line.

739
01:09:23,120 --> 01:09:24,280
And;

740
01:09:25,360 --> 01:09:28,250
You'll never be able to detach yourself.

741
01:10:28,600 --> 01:10:30,090
Where are you going?

742
01:10:31,360 --> 01:10:33,720
To the drug checking.

743
01:10:34,480 --> 01:10:35,970
Drug - Checking!

744
01:10:36,680 --> 01:10:38,090
Unbelievable.

745
01:10:39,280 --> 01:10:42,600
I'll take a photo and
send it to Iran.

746
01:10:50,000 --> 01:10:53,440
Men are better looking
than women here, don't you think?

747
01:11:06,680 --> 01:11:07,950
This is without alcohol.

748
01:11:07,960 --> 01:11:09,290
No, it isn't!

749
01:11:49,960 --> 01:11:53,720
Anoosh, Arash, this is
your first time in the West.

750
01:11:54,320 --> 01:11:55,650
How does it feel?

751
01:12:00,520 --> 01:12:02,280
What does it feel like?

752
01:12:02,600 --> 01:12:05,520
I am floating.
I am so happy.

753
01:12:06,120 --> 01:12:08,800
I've never experienced anything like this.

754
01:12:10,480 --> 01:12:13,640
In our country it's all underground.

755
01:12:13,920 --> 01:12:17,890
I am fed up with doing
things secretly.

756
01:12:18,680 --> 01:12:22,650
You don't see your future in Iran?

757
01:12:35,720 --> 01:12:38,480
We have to find a lawyer tomorrow.

758
01:12:38,760 --> 01:12:40,560
Tomorrow is tomorrow.

759
01:12:42,080 --> 01:12:45,240
Perhaps the lawyer will say,

760
01:12:45,520 --> 01:12:48,600
that we have no chance, anyway.

761
01:12:48,960 --> 01:12:50,720
What's the plan then?

762
01:12:51,000 --> 01:12:53,650
Then we'll have
to find a different solution.

763
01:12:54,760 --> 01:12:58,560
If we go to the police tomorrow
and they reject us,

764
01:12:58,840 --> 01:13:02,600
we might never get a Schengen visa again.

765
01:13:03,120 --> 01:13:04,960
This is why you have to decide now.

766
01:13:05,560 --> 01:13:08,880
You also have to see the risk!

767
01:13:22,760 --> 01:13:25,240
Take your time and talk about it in quiet.

768
01:13:25,520 --> 01:13:27,400
Don't smoke weed, don't drink.

769
01:13:27,680 --> 01:13:30,160
Make a decision with clear minds.

770
01:13:30,440 --> 01:13:34,240
Tell Arash,
that you have time until tomorrow.

771
01:13:35,720 --> 01:13:37,210
I know.

772
01:13:37,480 --> 01:13:40,960
What are your options
if you come back to Iran?

773
01:13:41,280 --> 01:13:43,880
We should have left too, back then.

774
01:13:44,240 --> 01:13:46,520
Now I am forty and I'm still here.

775
01:13:46,760 --> 01:13:47,640
Mama!

776
01:13:48,120 --> 01:13:51,090
We don't want you to come back!

777
01:13:51,680 --> 01:13:54,520
Live your life, my son.

778
01:13:58,120 --> 01:14:00,160
I'm so worried, dude.

779
01:14:00,440 --> 01:14:01,240
Why?

780
01:14:01,520 --> 01:14:04,250
I'm so nervous.
Totally fucked.

781
01:14:04,520 --> 01:14:08,280
What are you pondering again?

782
01:14:08,560 --> 01:14:12,400
Aren't you worried?

783
01:14:14,520 --> 01:14:16,800
I want to have festivals

784
01:14:17,080 --> 01:14:19,160
with foreign artists in Iran, too.

785
01:14:19,440 --> 01:14:21,960
I want to meet new people.

786
01:14:22,560 --> 01:14:25,290
This won't be possible

787
01:14:25,600 --> 01:14:27,560
if I go back to Iran.

788
01:14:28,320 --> 01:14:30,200
Do you know what l mean?

789
01:14:31,240 --> 01:14:34,280
I need to make the right decision.

790
01:14:41,680 --> 01:14:43,600
I want to see different places.

791
01:14:43,920 --> 01:14:47,280
I want to visit Berlin!

792
01:14:48,360 --> 01:14:50,560
I want to visit Ibiza!
But I can't.

793
01:14:50,840 --> 01:14:54,040
I want to see the whole world!
But I can't.

794
01:14:54,320 --> 01:14:57,480
I'm not allowed to do anything.

795
01:14:58,760 --> 01:15:01,490
I'm not allowed to do anything I want.

796
01:15:03,640 --> 01:15:04,880
This life is not for me.

797
01:15:08,560 --> 01:15:10,520
Look, asylum m seekers!

798
01:15:11,080 --> 01:15:13,970
I'm sure they came by boat.

799
01:15:18,720 --> 01:15:21,450
Life is probably easy for them.

800
01:15:21,840 --> 01:15:23,600
No one is ordering them around.

801
01:15:24,080 --> 01:15:26,600
Don't do this, don't do that!

802
01:15:26,840 --> 01:15:28,960
A lot of blacks
are coming to Switzerland.

803
01:15:40,680 --> 01:15:42,800
Oh,oh!

804
01:16:10,680 --> 01:16:12,330
We could play here, too.

805
01:16:12,640 --> 01:16:13,720
Exactly here.

806
01:16:14,520 --> 01:16:17,410
Do you understand what this is?
It's a generator.

807
01:16:17,680 --> 01:16:20,720
Once they stop pedaling,
the music goes off.

808
01:16:40,840 --> 01:16:44,280
How shall we explain
my prison time to them?

809
01:16:45,280 --> 01:16:47,320
How and where things happened?

810
01:16:47,640 --> 01:16:50,640
We have to clarify things now.
Tonight!

811
01:16:51,000 --> 01:16:54,800
We must be able to explain everything.
Even if they separate us.

812
01:16:55,080 --> 01:16:57,520
Tomorrow.

813
01:17:58,840 --> 01:18:00,880
How do you expect to close this?

814
01:18:02,840 --> 01:18:03,960
Hello.

815
01:18:05,240 --> 01:18:06,920
I'm busy, Mum!

816
01:18:07,200 --> 01:18:08,960
Stop calling me all the time.

817
01:18:09,280 --> 01:18:10,400
I'm packing.

818
01:18:10,920 --> 01:18:11,720
Anoosh.

819
01:18:12,000 --> 01:18:13,410
I'll call you later.
- Anoosh!

820
01:18:13,760 --> 01:18:15,040
Where are you?
What happened?

821
01:18:15,320 --> 01:18:17,640
I'm at the hotel.
What should happen?

822
01:18:17,920 --> 01:18:20,240
I'm packing my stuff.

823
01:18:20,520 --> 01:18:22,170
Are you leaving the hotel this afternoon?

824
01:18:22,440 --> 01:18:23,800
No. Now!

825
01:18:24,080 --> 01:18:25,200
Bye.

826
01:18:25,480 --> 01:18:26,680
What are your plans?

827
01:18:26,960 --> 01:18:28,480
I don't know.
I don't know.

828
01:18:28,920 --> 01:18:31,080
Keep me updated.
- I will.

829
01:18:31,320 --> 01:18:33,440
No, you don't have to worry.

830
01:18:33,720 --> 01:18:35,560
I am here.

831
01:18:35,920 --> 01:18:37,800
Bye.

832
01:19:15,000 --> 01:19:18,080
Boys, your taxi to the airport is here.

833
01:19:18,320 --> 01:19:21,920
What about the key?

834
01:19:22,320 --> 01:19:25,640
Thank you. All the best.

835
01:19:28,240 --> 01:19:30,440
Happy travels!

836
01:19:30,720 --> 01:19:32,680
Thank you for everything.

837
01:19:40,240 --> 01:19:42,040
Did you have fun?

838
01:19:42,320 --> 01:19:43,810
Very much!

839
01:19:48,840 --> 01:19:52,480
I'll put the hard drive in my hand luggage.

840
01:21:25,760 --> 01:21:27,960
Could you stop, please?

841
01:21:28,440 --> 01:21:32,040
We don't want to go to the airport.

