1
00:01:17,610 --> 00:01:19,211
Oh! 
Ah!

2
00:01:21,948 --> 00:01:24,216
Oh, sial! 
Oh, sial!

3
00:01:33,793 --> 00:01:35,327
Ayolah. 
Ayolah.

4
00:01:35,329 --> 00:01:37,396
Apakah kamu yakin seharusnya
lakukan ini sekarang juga

5
00:01:37,398 --> 00:01:39,431
Baik? 
Ada orang-orang
diluar menunggu

6
00:01:39,433 --> 00:01:41,333
Mereka akan bertanya-tanya
dimana kita.

7
00:01:41,335 --> 00:01:43,502
Baiklah, kita akan pergi
punya banyak waktu
setelah pernikahan.

8
00:01:43,504 --> 00:01:45,370
Saya tidak ingin menunggu
sampai setelah pernikahan

9
00:01:45,372 --> 00:01:46,872
Aku menginginkanmu sekarang juga.

10
00:01:46,874 --> 00:01:48,273
--Ayolah.

11
00:01:48,275 --> 00:01:49,775
--Ayolah!

12
00:01:49,777 --> 00:01:52,211
Ya Tuhan.

13
00:01:52,213 --> 00:01:53,378
Christine!

14
00:01:54,347 --> 00:01:56,014
Apa apaan

15
00:01:56,016 --> 00:01:58,150
Hei, aku sangat menyesal, Bung.

16
00:01:58,152 --> 00:01:59,551
Aku ingin menunggu sampai
setelah pernikahan

17
00:01:59,553 --> 00:02:01,320
tapi dia mau
untuk melakukan ini sekarang juga.

18
00:02:02,155 --> 00:02:03,655
-Oh ...
-Holy sial!

19
00:02:03,657 --> 00:02:07,092
-Bowie, aku ingin kau ...
-Itu baik-baik saja, Bung.
Aku akan keluar ... ah!

20
00:02:07,094 --> 00:02:09,695
-Oh!
-Oh! 
Sialan, Bung,
itu adalah wiener besar.

21
00:02:09,697 --> 00:02:11,763
-Itu besar ...
- Ayo, Bung!

22
00:02:11,765 --> 00:02:13,699
-Maafkan saya.
-Hip it up, tolong

23
00:02:13,701 --> 00:02:16,001
Maksud saya, saya tidak tahu
itu akan cocok, meskipun, kan?

24
00:02:16,003 --> 00:02:17,769
Bukan waktunya.
Sangat tidak pantas
sekarang juga.

25
00:02:17,771 --> 00:02:19,571
Tidak bisakah kamu fokus
pada para tamu, please?

26
00:02:19,573 --> 00:02:21,240
Pernikahan itu jelas tidak.

27
00:02:21,242 --> 00:02:24,276
Besar. 
Aku di sini Untukmu.
Kamu adalah raja kecilku
dan aku mencintaimu.

28
00:02:24,644 --> 00:02:26,245
Kamu...

29
00:02:26,247 --> 00:02:28,147
Kamu sampah sampah

30
00:02:28,149 --> 00:02:29,548
Dan aku selalu tahu itu.

31
00:02:29,550 --> 00:02:31,783
Aku tidak sabar
tidak pernah melihatmu lagi

32
00:02:32,919 --> 00:02:34,987
Sampah sampah

33
00:02:34,989 --> 00:02:37,089
Dan Anda, saya tidak
seperti Anda juga,
tapi aku menghormati

34
00:02:37,091 --> 00:02:38,423
apa yang terjadi di sana
Ayo pergi dari sini.

35
00:02:40,426 --> 00:02:41,793
-Aku benar-benar minta maaf, Bung.
-buka.

36
00:02:41,795 --> 00:02:43,095
-Ya.
-Ya.

37
00:02:43,097 --> 00:02:44,429
Begitu,

38
00:02:45,465 --> 00:02:47,065
kamu tahu ini
semua salahmu kan?

39
00:02:56,643 --> 00:02:57,976
Hai.

40
00:03:09,857 --> 00:03:11,790
- -Ho.

41
00:03:12,692 --> 00:03:14,660
Nama saya adalah
beauregard Pemberton iv.

42
00:03:14,662 --> 00:03:18,163
Bagi Anda yang
tidak tahu aku aku
pria terbaik untuk pernikahan ini

43
00:03:18,165 --> 00:03:18,163
Sahabatku tersayang Harry

44
00:03:18,165 --> 00:03:22,668
dan mengejutkannya
akomodatif tunangan
Christine.

45
00:03:25,139 --> 00:03:27,806
Kalian tidak mengerti lelucon itu,
itu sudah pasti. 
Uh ...

46
00:03:27,808 --> 00:03:30,342
Pertama-tama, aku suka
untuk memulai dengan mengatakan
bahwa saya sangat bahagia

47
00:03:30,344 --> 00:03:31,910
dari semua orang
Pesta bujangan Harry

48
00:03:31,912 --> 00:03:34,079
berhasil keluar dan ada di sini
dan tidak mati

49
00:03:34,081 --> 00:03:36,081
Wes, alis itu
tumbuh kembali.

50
00:03:36,083 --> 00:03:37,549
Bagus untukmu, kuncup.

51
00:03:37,551 --> 00:03:39,918
Lagi pula, itu tidak
kenapa aku disini, guys

52
00:03:39,920 --> 00:03:42,387
saya disini untuk
ceritakan kalian cerita

53
00:03:43,022 --> 00:03:44,823
Sebuah cerita tentang menunggu.

54
00:03:44,825 --> 00:03:46,892
Menunggu
momen yang sempurna

55
00:03:46,894 --> 00:03:48,160
Hari yang sempurna

56
00:03:49,362 --> 00:03:51,196
Cerita ini
tentang seorang anak muda

57
00:03:52,165 --> 00:03:53,665
Mari kita panggil dia

58
00:03:54,300 --> 00:03:54,299
saya.

59
00:03:56,269 --> 00:03:58,270
Cerita ini adalah tentang
anak muda itu

60
00:03:58,272 --> 00:03:59,972
cinta tak terkendali

61
00:04:00,873 --> 00:04:02,908
untuk senjata n 'mawar.

62
00:04:02,910 --> 00:04:05,510
Sekarang di pertengahan sampai akhir 90-an
kalian harus mengerti

63
00:04:05,512 --> 00:04:07,479
yang datang dari
sukses besar

64
00:04:07,481 --> 00:04:09,548
keduanya
gunakan ilusi Anda I dan ii,

65
00:04:09,550 --> 00:04:11,350
Antisipasi itu tinggi

66
00:04:11,352 --> 00:04:12,985
karena anak muda ini
akhirnya cukup tua

67
00:04:12,987 --> 00:04:16,588
untuk menghadiri
Senapan pertama n 'mawar konser.

68
00:04:16,590 --> 00:04:18,357
Menari ular
di depan cermin,

69
00:04:19,926 --> 00:04:21,660
memilih itu
bandana sempurna

70

00:04:21,662 --> 00:04:23,929
Tentu saja itu merah.

71
00:04:23,931 --> 00:04:26,498
Dan saat malam itu
datang untuk konser
dia ada disana

72
00:04:26,500 --> 00:04:27,733
Di arena itu,

73
00:04:28,935 --> 00:04:32,571
bagian 352, baris q, kursi 77.

74
00:04:35,441 --> 00:04:36,875
Saat itulah ...

75
00:04:38,411 --> 00:04:41,580
Anak penyihir jalang
Datang melalui loudspeaker.

76
00:04:43,449 --> 00:04:46,518
aku selalu
masalah dengan bagian ini

77
00:04:46,520 --> 00:04:48,754
Kota Surga,
dimanapun itu ada ...

78
00:04:50,591 --> 00:04:52,190
... tidak masuk
Atlanta, Georgia hari itu.

79
00:04:54,127 --> 00:04:56,561
Senjata n 'mawar telah putus.

80
00:05:00,633 --> 00:05:02,634
Jadi saya pikir saya jelaskan
semuanya cukup bagus

81
00:05:02,636 --> 00:05:04,703
Aku akan membuka lantai
untuk beberapa pertanyaan

82
00:05:04,705 --> 00:05:07,139
Meskipun aku tidak
cukup yakin salah satunya

83
00:05:07,141 --> 00:05:09,308
adalah axl dalam situasi ini.

84
00:05:09,310 --> 00:05:10,942
Aku harus melakukannya
mendapatkan beberapa rincian lebih lanjut nanti

85
00:05:12,880 --> 00:05:12,878
Tak seorangpun?

86
00:05:12,880 --> 00:05:16,615
Anda bahkan tidak ingin bertanya kepada saya
lagu favorit saya apa?
Perang sipil.

87
00:05:18,951 --> 00:05:20,686
Guys, pernikahannya
tidak terjadi
adalah apa yang saya katakan

88
00:05:20,688 --> 00:05:22,087
--Apa?

89
00:05:23,656 --> 00:05:26,058
Oke, tenanglah.
Tenanglah, tidak apa-apa.

90
00:05:26,060 --> 00:05:27,959
Saya pikir saya benar-benar
berjalan kalian ke dalam itu

91
00:05:27,961 --> 00:05:29,628
saya merasa seperti
kalian bereaksi berlebihan

92
00:05:29,630 --> 00:05:31,797
Hei, guys, guys, guys.
Tidak apa-apa, tidak apa-apa,
tidak apa-apa.

93
00:05:31,799 --> 00:05:35,600
Oke, jalan menuju kebahagiaan
bukan jalan yang lurus, oke?

94
00:05:35,602 --> 00:05:36,802
Ini bergelombang.

95
00:05:36,804 --> 00:05:39,037
Jika Harry dan Christine
ingin membuatnya bekerja

96
00:05:39,039 --> 00:05:40,472
mereka akan membuatnya bekerja,
oke, guys

97
00:05:40,474 --> 00:05:42,174
Lihatlah senapan n 'mawar.
Mereka tahu itu.

98
00:05:42,176 --> 00:05:44,576
Maksud saya pasti, garis miring dan
band ini tak tergantikan.

99
00:05:44,578 --> 00:05:46,278
Tapi tahun-tahun buckethead
baiklah

100
00:05:46,280 --> 00:05:48,780
dan demokrasi China
Seperti dua lagu bagus.

101
00:05:48,782 --> 00:05:50,482
Ditambah lagi kita mendapat beludru revolver
keluar dari itu

102
00:05:50,484 --> 00:05:52,484
dan aturan orang sialan itu.

103
00:05:52,486 --> 00:05:54,252
Jadi bisa jadi lebih buruk.

104
00:05:54,254 --> 00:05:56,355
Guns n 'mawar senang.
Saya senang.

105
00:05:56,357 --> 00:05:58,423
Harry akan bahagia.
Christine bajingan

106
00:05:58,425 --> 00:06:00,525
Dan, hei, gnr jenis
kembali bersama

107
00:06:00,527 --> 00:06:02,194
Apa pun mungkin.

108
00:06:02,196 --> 00:06:04,229
Anak-anak akan baik-baik saja.

109
00:06:04,231 --> 00:06:05,330
Hanya itu yang saya katakan.

110
00:06:16,142 --> 00:06:17,376
Ooh.

111
00:06:24,517 --> 00:06:26,585
Oh, sial.

112
00:06:26,953 --> 00:06:28,553
Persetan.

113
00:06:29,021 --> 00:06:30,555
Persetan

114
00:06:30,923 --> 00:06:32,791
Persetan.

115
00:06:33,126 --> 00:06:34,493
Persetan

116
00:06:36,663 --> 00:06:38,296
Oke, itu dia
untuk pernikahan

117
00:06:38,298 --> 00:06:39,464
Terima kasih banyak

118
00:06:39,466 --> 00:06:42,567
Um, aku akan menemuimu
pada yang berikutnya.

119
00:06:45,772 --> 00:06:47,572
"Kepada Harry dan Christine,

120
00:06:47,574 --> 00:06:51,143
"bolehkah anda berbagi?
paling romantis makanan
bersama-sama di atas piring ini.

121
00:06:52,011 --> 00:06:53,545
"Cinta Joey dan Britney."

122
00:06:54,647 --> 00:06:56,481
Itu seperti, sangat bagus.

123
00:06:57,116 --> 00:06:58,817
Ya.

124
00:06:59,452 --> 00:07:01,219
- Tarik!

125
00:07:04,724 --> 00:07:06,825
Bung, dalam semua keadilan,

126
00:07:06,827 --> 00:07:09,828
Ada permainan takhta
pernikahan itu
kurang berdarah darimu hari ini

127
00:07:09,830 --> 00:07:11,797
-Tidak benar-benar lucu
-Tapi lihatlah itu
sisi baiknya.

128
00:07:11,799 --> 00:07:13,665
Setidaknya kamu sudah tahu
sebelum Anda menikahinya

129
00:07:13,667 --> 00:07:15,333
Ya, lima menit sebelumnya.

130
00:07:15,335 --> 00:07:16,802
Ya, itu
masih sebelum sekalipun

131
00:07:16,804 --> 00:07:16,802
Maksudku, sebaliknya

132
00:07:16,804 --> 00:07:21,039
Anda pasti sudah mengalami
detik yang ceroboh di matamu
malam pernikahan sendiri, Bung.

133
00:07:21,041 --> 00:07:22,374
Juga tidak lucu.

134
00:07:22,376 --> 00:07:24,876
Uh, permisi?

135
00:07:26,446 --> 00:07:27,779
Ya, hei.

136
00:07:27,781 --> 00:07:30,615
Eh, kami tidak begitu yakin
apa yang kamu ingin kita lakukan disini

137
00:07:30,617 --> 00:07:34,219
-Yeah, jadi saya pikir kita
hanya pergi, um, pergi
-Lepas landas.

138
00:07:34,221 --> 00:07:36,455

Tidak, tidak, silakan tinggal.
Semuanya baik.

139
00:07:36,457 --> 00:07:37,589
Aku sudah membayar kalian

140
00:07:37,591 --> 00:07:39,758
Jika dia ingin kau tinggal
maka kamu fucking tinggal

141
00:07:39,760 --> 00:07:42,861
Baik? 
Dia mengalami hari sial,
dia hampir menikah dengan skank

142
00:07:42,863 --> 00:07:45,230
dan dia seorang pangeran di antara laki-laki!
Ini malam pernikahannya!

143
00:07:45,232 --> 00:07:46,798
Dan ini adalah
resepsi pernikahan

144
00:07:46,800 --> 00:07:48,967
tapi tidak
resepsi pernikahan
tanpa cincin kawin

145
00:07:48,969 --> 00:07:51,303
Ini bukan resepsi pernikahan
tanpa pernikahan

146
00:07:51,305 --> 00:07:51,303
Psiko

147
00:07:51,305 --> 00:07:54,506
Tolong jangan buat saya
tulis kalian
review buruk di Cengking.

148
00:07:54,508 --> 00:07:56,775
Oh, dia menyalak seperti orang gila!

149
00:07:56,777 --> 00:07:59,377
- Dia seperti mama yang marah
pada hal itu!

150
00:07:59,379 --> 00:08:00,512
--Baik...

151
00:08:00,514 --> 00:08:01,680
Memutar lagu

152
00:08:01,682 --> 00:08:03,448
-Satu lagu!
-Terima kasih.

153
00:08:04,785 --> 00:08:05,917
-Itu banyak.
-Akan untuk mendapatkan saya
seberang.

154
00:08:05,919 --> 00:08:07,352
Yakin. 
Bagaimanapun, Bung,

155
00:08:07,354 --> 00:08:09,321
ini bisa jadi
sebuah berkah tersembunyi.

156
00:08:09,323 --> 00:08:11,890
Lihatlah semua
teman menikah
Apa yang mereka punya kesamaan?

157
00:08:11,892 --> 00:08:13,191
Bahwa mereka semua sudah menikah?

158
00:08:13,193 --> 00:08:14,392
Mereka di penangkaran!

159
00:08:14,394 --> 00:08:14,392
Itulah pernikahan itu.

160
00:08:14,394 --> 00:08:18,897
Mereka memiliki hal yang sama
Terlihat lebih glazur
singa di kebun binatang miliki

161
00:08:18,899 --> 00:08:20,999
Anda tahu mengapa Anda tidak pernah
mendengar seekor singa di raungan kebun binatang?

162
00:08:21,001 --> 00:08:23,335
Karena aku orang dewasa
dan aku tidak pergi ke kebun binatang?

163
00:08:23,337 --> 00:08:25,237
Oke, saya orang dewasa
dan saya pergi ke kebun binatang
sepanjang waktu.

164
00:08:25,239 --> 00:08:26,805
-Ada ada sesuatu
Aneh tentang itu?
-Ini agak aneh.

165
00:08:26,807 --> 00:08:29,107
Saya mendapat pass tahunan.
Apa, apakah aku tidak akan menggunakannya?

166
00:08:29,109 --> 00:08:30,208
Itu konyol

167
00:08:30,210 --> 00:08:32,143
Apakah metafora singa Anda?
ada gunanya

168
00:08:32,145 --> 00:08:34,045
Anda tidak pernah mendengar singa
mengaum di kebun binatang

169
00:08:34,047 --> 00:08:36,915
karena kamu butuh
bola sialan untuk mengaum, man!

170
00:08:44,224 --> 00:08:46,224
-Mereka baik.
-Yeah, seperti, sangat bagus.

171
00:08:46,226 --> 00:08:47,659
Dapatkah saya mengajukan pertanyaan?

172
00:08:47,661 --> 00:08:48,960
Menembak.

173
00:08:49,762 --> 00:08:51,763
Bagaimana kita sampai di sini, Bung?

174
00:08:51,765 --> 00:08:54,399
Nah, sepupu bukit saya
memberi saya pistol ini
sebagai hadiah pernikahan

175
00:08:54,401 --> 00:08:57,369
dan sekarang kita menggunakannya
untuk menghancurkan semua
hadiah pernikahan lainnya

176
00:08:57,371 --> 00:08:59,170
- Tidak, tidak disini ...

177
00:08:59,172 --> 00:09:00,338
Man, bagaimana kita sampai di sini

178
00:09:00,907 --> 00:09:02,107
dalam hidup?

179
00:09:02,109 --> 00:09:03,608
Bagaimana Anda bisa tinggal bersama?
seseorang yang begitu lama,

180
00:09:03,610 --> 00:09:05,744
apalagi menikah dengan mereka,

181
00:09:05,746 --> 00:09:07,712
ketika sepanjang waktu
kalian berdua bersama

182
00:09:07,714 --> 00:09:09,314
dia memperlakukanmu jadi ...

183
00:09:09,316 --> 00:09:11,616
Aku tidak tahu apa kata ...
Karena aku tidak mau
menyinggung perasaan Anda,

184
00:09:11,618 --> 00:09:13,051
karena kamu
Seorang pria rapuh sekarang.

185
00:09:13,053 --> 00:09:14,319
Apa kata
Saya mencari?

186
00:09:14,987 --> 00:09:16,421
-Dingin?
-Cunty.

187
00:09:16,423 --> 00:09:18,123
Cermat.

188
00:09:18,125 --> 00:09:19,591
Saya tidak tahu, Bung.

189
00:09:19,593 --> 00:09:23,061
Bila Anda berada dalam sesuatu,
Anda hanya melihat apa
Anda ingin melihat, kan?

190
00:09:23,063 --> 00:09:25,330
Dan aku melihat gadis itu
Seharusnya aku menikah.

191
00:09:25,332 --> 00:09:27,232
Di atas kertas dia sempurna.

192
00:09:27,234 --> 00:09:28,900
Maksud saya, begitu juga bitcoin
saat kamu memikirkannya

193
00:09:32,172 --> 00:09:33,605
Kamu tidak pernah curiga ini?

194
00:09:33,607 --> 00:09:35,173
Tidak, sebenarnya,
Saya tidak melihat ini datang.

195
00:09:35,175 --> 00:09:38,343
Saya benar-benar memikirkan ini
akan lebih dari a
situasi bunuh diri.

196
00:09:38,345 --> 00:09:40,478
Ya. 
Tunggu apa?

197
00:09:40,480 --> 00:09:43,248
Oh, dia akan membunuhmu,
Bung. 
Itu sudah pasti.

198
00:09:43,250 --> 00:09:45,083
Tapi kemudian aku suka berpikir
di dunia fantasi saya,

199
00:09:45,085 --> 00:09:46,518
Setidaknya dia akan melakukannya
memiliki keberanian

200
00:09:46,520 --> 00:09:48,720
untuk memutar pistol
pada dirinya sendiri setelah itu.

201
00:09:48,722 --> 00:09:50,755
Apakah ini omong kosong?
Anda benar-benar berpikir tentang?

202
00:09:50,757 --> 00:09:50,755
Saya tau? 
Itu aneh.

203

00:09:55,295 --> 00:09:58,196
Oke, apakah kalian?
tahu lagu nyata sama sekali
atau apakah kamu hanya menguping?

204
00:09:58,198 --> 00:09:59,631
Dia memeriksa semua kotaknya.

205
00:09:59,633 --> 00:10:02,067
- Oh ini, oke
Mari kita dengar mereka.
Baik.

206
00:10:02,069 --> 00:10:04,169
Nomor satu,
dia memiliki pekerjaan yang bagus

207
00:10:04,171 --> 00:10:05,604
Kamu membayar semuanya

208
00:10:05,606 --> 00:10:08,073
-Dia cantik...
-Dia tidak pernah menidurimu,
jadi siapa yang peduli?

209
00:10:08,075 --> 00:10:09,674
Dia berasal dari
keluarga yang sangat baik

210
00:10:09,676 --> 00:10:11,443
Bung, ayahnya
memanggilku n-kata

211
00:10:11,944 --> 00:10:11,943
Kami punya rencana.

212
00:10:11,945 --> 00:10:15,647
Harry, aku tahu kau punya rencana.
Kamu rencana cinta sialan

213
00:10:15,649 --> 00:10:18,683
Tapi Anda perlu menyadari
rencana itu tersedot.

214
00:10:18,685 --> 00:10:22,821
Jika Anda merasa seperti ini,
mengapa ini pertama kalinya
Aku sudah mendengarnya?

215
00:10:22,823 --> 00:10:24,656
--Hey, bagaimana menurutmu
tentang Christine?

216
00:10:24,658 --> 00:10:26,591
Dia keren kan?

217
00:10:26,593 --> 00:10:30,128
Tidak, Bung 
Dia sialan menyebalkan.

218
00:10:30,130 --> 00:10:32,063
Pokoknya, jangan
Usulkan ke Christine, man.

219
00:10:32,065 --> 00:10:33,832
Dia sialan menyebalkan.

220
00:10:36,202 --> 00:10:37,569
Apa?

221
00:10:37,571 --> 00:10:39,437
Tunanganmu
fucking menyebalkan, man

222
00:10:40,774 --> 00:10:42,040
- Saya tidak tahu, man,
saya kira ada

223
00:10:42,042 --> 00:10:44,075
tidak pernah ada waktu yang baik
untuk mengangkatnya

224
00:10:48,748 --> 00:10:53,251
Itu mungkin penerbangan
Christine dan aku seharusnya
untuk pergi untuk bulan madu kami

225
00:10:53,253 --> 00:10:54,986
Pulau apa kamu kalian?
pergi ke? 
Saya lupa.

226
00:10:54,988 --> 00:10:56,888
Rancho para.

227
00:10:56,890 --> 00:10:58,156
Seharusnya menakjubkan.

228
00:10:59,692 --> 00:11:02,060
Bung, ayo pergi

229
00:11:02,062 --> 00:11:04,262
Baru saja melewatkan penerbangan.

230
00:11:04,264 --> 00:11:05,630
Ya, tapi kamu
membatalkan hotel?

231
00:11:05,632 --> 00:11:07,265
Tidak, saya tidak bisa.
Itu terlalu dekat dengan check-in.

232
00:11:07,267 --> 00:11:09,401
-Aku hanya pergi
harus memakannya
-Tidak, Anda tidak.

233
00:11:09,403 --> 00:11:11,302
Tidak jika Anda dan saya pergi!

234
00:11:11,304 --> 00:11:13,371
-Apa, kau dan aku?
-Ya!

235
00:11:13,373 --> 00:11:14,739
Bagaimana kita bisa sampai di sana?

236
00:11:14,741 --> 00:11:15,807
Bung, saya punya cowok

237
00:11:15,809 --> 00:11:17,208
-Anda punya seorang pria?
-Aku punya cowok

238
00:11:17,210 --> 00:11:19,310
Apa artinya itu?
Kamu selalu begitu samar

239
00:11:19,312 --> 00:11:19,310
Artinya aku kenal cowok.

240
00:11:19,312 --> 00:11:22,914
Dia menjalankan angkutan
bolak-balik
ke pulau untuk perusahaan saya

241
00:11:22,916 --> 00:11:25,817
Aku akan naik sebagai
sebuah "perjalanan bisnis"
dan Anda naik secara gratis.

242
00:11:25,819 --> 00:11:28,653
Anda adalah sahabat terbaik saya,
Saya tidak punya ide
apa pekerjaanmu.

243
00:11:28,655 --> 00:11:30,922
Tidak masalah
Kamu punya
tas dikemas, bukan?

244
00:11:30,924 --> 00:11:33,491
-Ya.
-Jadi mari kita pergi, man, ini
akan menjadi fucking awesome!

245
00:11:33,493 --> 00:11:35,694
Bung, fuck bulan madu Anda.
Itu akan mengisap.

246
00:11:35,696 --> 00:11:36,761
Ini kau dan aku keluar.

247
00:11:36,763 --> 00:11:38,897
Ini bukan bulan madu.
Ini seperti, uh ...

248
00:11:38,899 --> 00:11:40,665
Bung, ini
bromoon sialan

249
00:11:41,934 --> 00:11:43,435
Saya pikir "homiemoon"
lebih lucu

250
00:11:43,437 --> 00:11:45,070
Ya, lihat, lihat,
itu lebih lucu

251
00:11:45,072 --> 00:11:47,238
Begitulah senangnya Anda,
Anda membuat kata-kata!

252
00:11:47,240 --> 00:11:49,674
Aku akan menggunakan homiemoon,
itu sialan lucu

253
00:11:49,676 --> 00:11:52,210
-Itu tidak begitu menarik.
-Anda sangat gembira
untuk homiemoon ini

254
00:11:52,212 --> 00:11:53,344
Bung, kita harus melakukannya
keluar dari sini.

255
00:11:53,346 --> 00:11:54,679
Lihatlah betapa sialnya
menyedihkan tempat ini adalah

256
00:11:54,681 --> 00:11:57,115
Ini seperti
tur reuni bizkit pincang.

257
00:11:57,117 --> 00:11:57,115
Hei, man, kita punya
menyenangkan di acara itu

258
00:11:57,117 --> 00:12:01,986
Kami bersenang-senang tapi
orang banyak tidak masuk ke dalamnya dan
itu membawa saya keluar, secara pribadi.

259
00:12:01,988 --> 00:12:03,321
Saya tidak tahu

260
00:12:03,323 --> 00:12:04,989
Mungkin seharusnya begitu
pergi bekerja besok

261
00:12:06,792 --> 00:12:08,593
Persetan kamu, Bung.
saya akan
fucking membunuhmu

262
00:12:08,595 --> 00:12:08,593
Apa Anda sedang bercanda?

263
00:12:08,595 --> 00:12:12,997
Anda akan melakukannya
apa yang kamu pikirkan kamu
Seharusnya, lagi.

264
00:12:12,999 --> 00:12:15,500
Lihatlah apa yang dilakukan
apa yang seharusnya kamu lakukan
lakukan untukmu hari ini

265
00:12:15,502 --> 00:12:17,168

Anda hampir menikahi pelacur!

266
00:12:17,170 --> 00:12:19,137
Hei, ayolah, man,
Masih terasa sakit.

267
00:12:19,139 --> 00:12:20,605
Saya tahu, saya minta maaf.
Saya menjadi bersemangat.

268
00:12:20,607 --> 00:12:21,873
Saya lupa bahwa Anda rapuh.

269
00:12:21,875 --> 00:12:23,308
Aku cinta kamu.
Kemari, bayi laki-laki saya

270
00:12:23,310 --> 00:12:24,542
Maaf saya sakit hati
Perasaanmu saat itu juga.

271
00:12:24,544 --> 00:12:26,377
Tapi jangan khawatir, ini akan terjadi
menjadi homiemoon yang menyenangkan.

272
00:12:26,379 --> 00:12:27,512
Oke, jangan terlalu sering menggunakannya.

273
00:12:30,851 --> 00:12:30,849
Terima kasih Bung.

274
00:12:34,688 --> 00:12:36,621
Kalian luar biasa,
Sebenarnya, memang begitu
salah tentang kamu

275
00:12:38,424 --> 00:12:39,891
Kemana kita akan pergi?

276
00:12:39,893 --> 00:12:41,993
Sudah kubilang, Bung, gerbang z-98.

277
00:12:41,995 --> 00:12:43,528
Z? 
Saya melihat a dan b.

278
00:12:43,530 --> 00:12:45,196
Ah, waktu yang tepat.
Berikan itu padaku.
Berikan itu padaku.

279
00:12:45,198 --> 00:12:47,699
Anda mendapatkannya dari
lemari kami tidak
bicarakan, kan?

280
00:12:47,701 --> 00:12:50,835
Keren, ini akan terjadi
ke dalam file saya
Keluar dari sini.

281
00:12:50,837 --> 00:12:53,371
-Apa itu tadi?
-Itu salah satu magang saya.
Aku menyuruhnya mengambil tas saya.

282
00:12:53,373 --> 00:12:56,407
-Berapa banyak magang yang kamu miliki?
-Tujuh.

283
00:12:56,409 --> 00:12:57,909
Bisa dan aku
bicarakan lemari ini

284
00:13:04,650 --> 00:13:05,917
Jadi apakah ini?

285
00:13:05,919 --> 00:13:08,086
Nah, semua tanda itu
katakan gerbang z.

286
00:13:09,588 --> 00:13:11,422
- Siapa orang ini?
-Oh, itu Mike.

287
00:13:11,424 --> 00:13:12,857
Mike?

288
00:13:12,859 --> 00:13:14,225
Yeah, yah teman-temannya
panggil dia jagung

289
00:13:14,227 --> 00:13:15,860
karena dia mengatakannya
lelucon yang sangat lemah

290
00:13:15,862 --> 00:13:17,095
Tapi dia neraka
dari pemain poker

291
00:13:17,097 --> 00:13:18,463
dan benar-benar bagus di golf disk,

292
00:13:18,465 --> 00:13:20,565
Terlepas dari kenyataan bahwa ia kalah
setengah dari jari telunjuknya

293
00:13:20,567 --> 00:13:22,367
dalam mesin meronta-ronta
kecelakaan saat berumur sembilan tahun.

294
00:13:22,369 --> 00:13:23,668
Ini benar-benar mengecewakan tapi

295
00:13:23,670 --> 00:13:24,936
dia menemukan cara untuk beradaptasi.

296
00:13:24,938 --> 00:13:26,037
Bagaimana Anda tahu semua ini?

297
00:13:26,039 --> 00:13:27,172
Aku tidak tahu semua itu, Harry!

298
00:13:27,174 --> 00:13:28,306
Kamu meminta satu ton
pertanyaan, oke

299
00:13:28,308 --> 00:13:29,474
Saya tidak tahu segalanya
tentang semua orang

300
00:13:29,476 --> 00:13:31,209
Itu jelas
hanya seorang tunawisma
Ke mana dia pergi?

301
00:13:33,880 --> 00:13:35,880
Siapa ... siapa kamu
Siapa yang mengirimmu

302
00:13:35,882 --> 00:13:38,249
Berapa lama saya di sana?
Apakah Miguel mengirimmu?

303
00:13:38,251 --> 00:13:39,651
Saya tidak kenal Miguel.

304
00:13:39,653 --> 00:13:42,987
Sst! 
Itulah yang sebenarnya
Miguel ingin kau mengatakannya.

305
00:13:42,989 --> 00:13:44,923
Kami hanya mencoba untuk mendapatkan
untuk rancho para.

306
00:13:44,925 --> 00:13:46,591
Saya mencari
seorang pria bernama Randy.

307
00:13:48,227 --> 00:13:49,527
Bowie?

308
00:13:49,529 --> 00:13:50,662
-Randy? 
Hei!
-Hei!

309
00:13:50,664 --> 00:13:52,397
Baiklah.

310
00:13:52,399 --> 00:13:53,598
Randy!

311
00:13:53,600 --> 00:13:54,766
-Hei!
-Hei!

312
00:13:54,768 --> 00:13:56,367
Dan kau pasti Harry.

313
00:13:56,369 --> 00:13:59,571
-Ya.
-Ah, pria yang hampir
Menikahi pelaut kota.

314
00:14:01,407 --> 00:14:03,408
Jangan salahkan aku,
Anda tahu saya suka gosip.

315
00:14:03,410 --> 00:14:04,876
Hei, jangan berkeringat.

316
00:14:04,878 --> 00:14:06,945
Setidaknya kalian berdua
menemukan satu sama lain.

317
00:14:06,947 --> 00:14:08,580
Dan itu tidak akan terjadi
tanpanya.

318
00:14:08,582 --> 00:14:10,181
Itu yang paling
hal penting.

319
00:14:10,183 --> 00:14:12,717
- Tunggu, apa yang kamu pikirkan ini?
-Ya?

320
00:14:12,719 --> 00:14:15,420
Oh, tidak ada apa-apa.
Hanya dua sahabat

321
00:14:15,422 --> 00:14:17,288
sedang dalam perjalanan
untuk dua orang bersama

322
00:14:17,290 --> 00:14:18,823
ke surga tropis

323
00:14:18,825 --> 00:14:20,525
- dengan pencocokan tuxes.
-Oh, sial.

324
00:14:20,527 --> 00:14:22,660
Saya benar-benar berpikir
kita terlihat badass

325
00:14:22,662 --> 00:14:24,596
Kita terlihat seperti sommeliers.

326
00:14:24,598 --> 00:14:26,164
Ikuti saya, guys 
Ayolah.

327
00:14:26,166 --> 00:14:27,732
Kenapa kamu bicara
bajak laut Afrika barat?

328
00:14:27,734 --> 00:14:27,732
Kami terlihat seperti kepala pelayan.

329
00:14:27,734 --> 00:14:30,935
Yeah, Geoffrey
dari pangeran segar
Aturan sialan, tidak apa-apa.

330
00:14:33,406 --> 00:14:34,739
Sun-mencium maskapai penerbangan

331
00:14:34,741 --> 00:14:35,940
ingin
buat pengumumannya

332
00:14:35,942 --> 00:14:38,610
penerbangan itu ke rancho para

333

00:14:38,612 --> 00:14:40,311
sekarang siap naik.

334
00:14:40,313 --> 00:14:41,946
Sekarang, kami ingin
memulai proses boarding

335
00:14:41,948 --> 00:14:44,616
dengan semua
penumpang kelas satu,

336
00:14:44,618 --> 00:14:46,451
frequent flyer
anggota medali

337
00:14:46,453 --> 00:14:49,888
dan siapa saja yang bepergian dengan a
kursi roda atau anak kecil.

338
00:14:49,890 --> 00:14:51,289
-Anda dipersilakan naik ke papan tulis.

339
00:14:54,860 --> 00:14:56,160
Juga, kami ingin mengumumkannya

340
00:14:56,162 --> 00:14:58,196
bahwa penerbangan ini
adalah overbooked.

341
00:14:58,198 --> 00:14:59,731
Siapapun yang mau

342
00:14:59,733 --> 00:15:02,500
menyerah tiket mereka
akan menerima voucher

343
00:15:02,502 --> 00:15:04,369
-harga $ 400 ...
-Ooh.

344
00:15:04,371 --> 00:15:06,204
- ... untuk penerbanganmu selanjutnya

345
00:15:06,206 --> 00:15:07,772
Oke, ada apa
Dapatkah saya membantu kalian?

346
00:15:09,141 --> 00:15:11,743
-Kami satu-satunya
dua orang disini
-Ya.

347
00:15:13,612 --> 00:15:15,346
Ayo, Bung,
Aku hanya main-main dengan kalian berdua.

348
00:15:15,348 --> 00:15:16,648
- Ayo, kalian

349
00:15:16,650 --> 00:15:17,815
- Oh, itu ...
- Kalian...

350
00:15:17,817 --> 00:15:18,917
- kamu bercanda

351
00:15:08/19 - 00: 15: 20,118
-Karena saya pikir ...
-Ah!

352
00:15:20,120 --> 00:15:21,786
Lucu melihat ke belakang,
tapi pada saat itu

353
00:15:21,788 --> 00:15:23,087
-aku tidak...
-Itu cukup brutal.

354
00:15:23,089 --> 00:15:25,456
-Ya.
-Selain itu, semakin banyak
Yang penting adalah

355
00:15:25,458 --> 00:15:27,191
ayo kalian berdua
cinta burung di udara

356
00:15:53> 00: 15: 28,893
Begini, Tuan-tuan.

357
00:15:0888 -> 00: 15: 31,496
- apakah kamu yakin
Anda ingin melakukan ini?
-Melakukan apa?

358
00:15:31,498 --> 00:15:33,665
Aku tidak akan mempercayai orang ini
dengan dry cleaning saya

359
00:15:33,667 --> 00:15:35,833
Kita akan membiarkannya
menerbangkan pesawat tempat kita berada?

360
00:15:35,835 --> 00:15:37,435
Harry, santai, oke?

361
00:15:37,437 --> 00:15:39,804
Secara harfiah tidak ada
pernah mati
dalam kecelakaan pesawat

362
00:15:51; - 00: 15: 42,407
Apa yang kamu bicarakan?
Jfk Jr.

363
00:15:42,409 --> 00:15:44,442
- John Denver 
Aaliyah.
- Oke, tiga.

364
00:15:54 44> 00: 15: 47,111
Tiga orang dalam sejarah
penerbangan, itu
cukup bagus, Harry

365
00:15:47,113 --> 00:15:48,513
Saya pikir seharusnya
fakta-cek itu

366
00:15:48,515 --> 00:15:49,948
Hei, Randy,
Anda pernah mengalami kecelakaan ini?

367
00:15:51,183 --> 00:15:52,684
Ya.

368
00:15:52,686 --> 00:15:53,885
Dan lihat dia,
dia melakukan yang terbaik

369
00:15:51; 00: 15: 53,885
Hei, guys, guys.

370
00:15:51; 00: 15: 57,722
Aku punya dua parasut
dan perangkat flotasi.
Kami baik

371
00:15:57:27 -> 00: 15: 59,657
Lihat? 
Kami baik

372
00:15:51. 00: 16: 02,660
Aku menyukaimu, Randy.
Aku suka kamu banyak.

373
00:16:02,662 --> 00:16:04,362
Aku dibs di parasut.

374
00:16:04,364 --> 00:16:06,931
Baiklah, makan di
penerbangan hari ini
adalah menutup neraka

375
00:16:06,933 --> 00:16:10,668
dan film dalam penerbangan
adalah tali di dan
tunggu penismu

376
00:16:10,670 --> 00:16:13,104
Atau satu sama lain.
Apa pun yang Anda hadapi

377
00:16:13,106 --> 00:16:15,773
Bisakah kamu memainkan
film hidup 
Itu akan lucu.

378
00:16:15,775 --> 00:16:17,942
Baiklah, anak laki-laki,
kita sudah siap

379
00:16:17,944 --> 00:16:19,777
dan siap berangkat.

380
00:16:19,779 --> 00:16:22,146
Ini seperti yang canggih
mesin pinball kan?

381
00:16:22,148 --> 00:16:24,849
--Uh, menara, ini
stroker Ace-enam-sembilan,

382
00:16:24,851 --> 00:16:26,184
siap untuk lepas landas.

383
00:16:26,186 --> 00:16:28,119
Sekarang kamu baru saja sampai
keluar sana dan dorong

384
00:16:29,221 --> 00:16:31,055
Kamu hanya sial
dengan kami kan?

385
00:16:33,259 --> 00:16:34,659
Anda sedang mengejar,
belalang.

386
00:16:34,661 --> 00:16:36,194
- Itu cukup bagus

387
00:16:36,196 --> 00:16:37,261
Itu cukup bagus.

388
00:16:54,246 --> 00:16:55,646
Oke, sekarang aku tidak.

389
00: 16: 55,648 - & g> 00: 16: 57,315
Anda harus melakukannya
benar-benar keluar sana dan dorong

390
00:16:58,584 --> 00:17:00,651
Saya memiliki waktu yang sulit
membaca kamu

391
00:17:30,082 --> 00:17:31,649
Itu mengejutkan
kelancaran penerbangan

392
00:17:31,651 --> 00:17:33,885
Ya.
-Hah? 
Apa?

393
00:17:33,887 --> 00:17:36,521
Dia bilang begitu
sebuah penerbangan yang sangat mulus,
Randy, bagus sekali.

394
00:17:36,523 --> 00:17:39,223
Ayo, guys, kita semua tahu
Aku tidak diizinkan terbang.

395
00: 17: 40,125 - & g 00: 17: 42,360
Tidak, tidak
Tidak tahu itu, Randy.

396
00:17:42,362 --> 00:17:45,296
Jika Anda Google saya bilang,
"Jangan biarkan dia terbang."

397
00:17:46,465 --> 00:17:49,534
Baiklah, sepertinya
di sini. 
Terima kasih lagi.

398

00:17:55,207 --> 00:17:57,175
Oh, sial.

399
00:17:57,177 --> 00:17:59,010
Atas nama semua orang disini

400
00:17:59,012 --> 00:18:00,711
di tradewinds
pulau resor,

401
00:18:00,713 --> 00:18:02,580
dengan senang hati
untuk mengatakan kepada Anda

402
00:18:02,582 --> 00:18:05,316
selamat datang di rancho para

403
00:18:05,318 --> 00:18:07,552
dan selamat bulan madu Mr dan ...

404
00:18:09,088 --> 00:18:10,288
Bagus!

405
00:18:13,725 --> 00:18:17,095
- ...Bapak. 
dan Mr. Fluder.
- Oh, eh ...

406
00:18:17,097 --> 00:18:19,163
Tidak tidak Tidak. 
Bukan Pak dan Pak

407
00:18:19,165 --> 00:18:21,966
Maksud saya,
kami berdua salah.
Aku laki-laki jadi tidak apa-apa.

408
00:18:21,968 --> 00:18:23,968
Pertengkaran seorang kekasih sudah?

409
00:18:23,970 --> 00:18:25,503
Ini seharusnya
untuk menjadi bulan madu

410
00:18:25,505 --> 00:18:26,571
- Jangan khawatir ...
-Hei!

411
00:18:26,573 --> 00:18:28,973
... tidak ada beberapa hari lagi
di surga tidak akan menyembuhkan

412
00:18:28,975 --> 00:18:30,374
- Tidak, kamu tidak mengerti

413
00:18:30,376 --> 00:18:31,442
Tidak ada tas

414
00:18:31,444 --> 00:18:31,442
-Tidak, kita punya tas.
-Yeah, kami punya tas.

415
00:18:31,444 --> 00:18:35,746
Saya harus mengatakan, kalian berdua sedang melakukan
berbulan madu dengan benar

416
00:18:35,748 --> 00:18:37,715
Harus saya miliki
semua makananmu
dikirim ke kamarmu

417
00:18:37,717 --> 00:18:39,250
Ganda pembantu?

418
00:18:39,252 --> 00:18:40,685
- Saya tidak tahu apa artinya itu

419
00:18:40,687 --> 00:18:40,685
Aku tahu apa artinya itu.

420
00:18:40,687 --> 00:18:44,822
Apakah kamu lupa tas kami?
Kami satu-satunya dua orang
di pesawat

421
00:18:44,824 --> 00:18:47,358
Apa? 
Tidak!
Aku tahu persis
dimana tas anda

422
00:18:54,366 --> 00:18:56,601
Hei, kalian menikmati
bulan madu mu, oke

423
00:18:56,603 --> 00:18:58,136
Kalian membuat pasangan yang imut.

424
00:18:58,138 --> 00:19:00,638
-Bagaimana dengan perlengkapan mandi saya?
-Dude, siapa yang peduli?
Ayo pergi.

425
00:19:00,640 --> 00:19:02,473
- Hei
- Halo

426
00:19:02,475 --> 00:19:04,275
Yang paling akhir
pengalaman bulan madu

427
00:19:04,277 --> 00:19:05,943
Bung, saya tahu, Bung.
Hal ini berlaku.

428
00:19:05,945 --> 00:19:07,912
saya merasa seperti
fucking Beyonce sekarang

429
00:19:07,914 --> 00:19:09,380
Apakah itu membuat saya Jay z?

430
00:19:11,416 --> 00:19:12,550
Saya tidak tahu siapa itu.

431
00:19:25,264 --> 00:19:28,032
- Usa! 
Amerika Serikat!

432
00:19:51,224 --> 00:19:53,124
Seperti yang Anda lihat,
kami telah bersusah payah

433
00:19:53,126 --> 00:19:55,526
untuk memastikan ruangan anda
dan seluruh masa tinggalmu

434
00:19:55,528 --> 00:19:58,029
melayani setiap keinginanmu

435
00:19:58,031 --> 00:20:00,932
--Jika Anda butuh sesuatu
Keinginanmu adalah perintah untukku.

436
00:20:01,433 --> 00:20:02,500
Selamat hari, Tuan-tuan.

437
00:20:02,834 --> 00:20:04,335
Selamat siang.

438
00:20:04,337 --> 00:20:05,937
Orang itu berbicara
seperti jin, ya?

439
00:20:06,705 --> 00:20:07,905
Ya.

440
00:20:07,907 --> 00:20:09,774
Baiklah.
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?

441
00:20:10,309 --> 00:20:11,876
Maksudmu setelah kita bercinta?

442
00:20:11,878 --> 00:20:14,779
Jelas, ya.
Maksudku, kita harus bercinta.
Tidak sopan untuk tidak melakukannya.

443
00:20:14,781 --> 00:20:16,013
- Ayo minum.
-Baik.

444
00:20:18,083 --> 00:20:19,450
Ini sangat indah.

445
00:20:19,452 --> 00:20:21,919
Terima kasih.
Oh ya.

446
00:20:21,921 --> 00:20:23,387
Lihatlah bagaimana tropis
omong kosong ini, man

447
00:20:23,389 --> 00:20:25,923
-Mmm.
-Fuckin ', siapa yang mendapatkan
wiski di surga

448
00:20:25,925 --> 00:20:26,991
Dapatkan tropis bersamaku.

449
00:20:27,693 --> 00:20:28,859
Tidak merasa sangat tropis.

450
00:20:29,361 --> 00:20:31,062
Ooh, itu bagus.

451
00:20:31,064 --> 00:20:32,897
Itu bagus.

452
00:20:32,899 --> 00:20:36,567
Saat aku membayangkan ini,
Saya tidak persis gambar ini.

453
00:20:36,569 --> 00:20:39,570
Dengar, aku tahu
dia-siapa-yang-tidak-namanya
fucking menyebalkan, tapi tetap saja

454
00:20:39,572 --> 00:20:41,105
Saya tahu saya tahu. 
Maafkan saya.

455
00:20:41,107 --> 00:20:44,041
Saya lupa mengapa saya ada di sini.
Jaga teman saya

456
00:20:44,043 --> 00:20:46,244
saya akan pergi
mendapatkan kita tiga ws
Bagaimana suara itu?

457
00:20:46,246 --> 00:20:48,412
-Hah?
-Kapan, wanita ...

458
00:20:49,915 --> 00:20:51,682
Persetan. 
Seharusnya sudah dua minggu.

459
00:20:51,684 --> 00:20:53,884
Aku akan pergi melakukan itu, lalu.
Aku akan mendapatkan kita dua ws.

460
00:20:55,220 --> 00:20:56,654
Yang ketiga
sudah bisa wiski

461
00:21:00,959 --> 00:21:02,560
Semangka itu yang ketiga.

462
00:21:14,339 --> 00:21:15,406
Oh ya.

463
00:21:17,009 --> 00:21:18,676
Hei. 
Bagaimana kabarmu?

464
00:21:19,478 --> 00:21:21,612
Semua sekaligus
dan pada saat bersamaan.

465
00:21:21,614 --> 00:21:22,680
Baik.

466
00:21:24,016 --> 00:21:26,851
Apakah Anda memesan kaviar
atau berlian atau semacamnya?

467

00:21:27,519 --> 00:21:29,620
Oh, kau lihat dia juga ya?

468
00:21:29,622 --> 00:21:31,155
Oke bagus.

469
00:21:31,157 --> 00:21:33,124
Halo, penjelajah waktu

470
00:21:33,126 --> 00:21:34,325
- Ayo, duduk

471
00:21:35,794 --> 00:21:36,894
Saya bowie

472
00:21:36,896 --> 00:21:38,863
Hai, bowie

473
00:21:38,865 --> 00:21:41,165
Apakah kamu dari
berdansa dengan para bintang?

474
00:21:41,167 --> 00:21:42,933
Tidak tidak. 
Aku tidak

475
00:21:42,935 --> 00:21:44,268
Tapi saya pikir acara itu bagus.

476
00:21:45,470 --> 00:21:47,238
Um ...

477
00:21:47,240 --> 00:21:48,639
Aku hanya akan
keluar dan katakan itu

478
00:21:48,641 --> 00:21:52,510
Uh, aku tidak mau,
asumsikan terlalu banyak
itu mungkin menyinggung perasaan kalian,

479
00:21:52,512 --> 00:21:57,248
Tapi sepertinya kau seperti itu
jenis yang mungkin tahu ini

480
00:21:57,250 --> 00:21:59,483
Kalian mungkin
dapat membantu saya keluar
Aku bukan dari sekitar sini,

481
00: 21: 59.485 -> 00: 22: 03.354
dan jika seseorang
dari tidak sekitar sini
sedang mencari, mungkin,

482
00:22:03,356 --> 00:22:07,792
angkat diri
untuk, seperti, tingkat
kalian sepertinya berada di ...

483
00:22:08,460 --> 00:22:09,527
Kamu tahu apa yang aku ...

484
00:22:09,529 --> 00:22:11,595
Kamu tahu apa maksudku?

485
00:22:18,837 --> 00:22:22,173
Anda bilang banyak sekali
kata-kata sekarang, man

486
00:22:22,175 --> 00:22:22,173
Apakah kamu narc?

487
00:22:24,543 --> 00:22:27,978
Oh, berhenti menggodanya.
Kami hanya bercinta denganmu.

488
00:22:27,980 --> 00:22:29,046
- Kami hanya bercinta denganmu

489
00:22:29,048 --> 00:22:31,015
Tingkat kita, level kita.
Tentu, tentu saja, tentu saja.

490
00:22:31,017 --> 00:22:32,817
Melihat. 
Yang harus Anda lakukan, lihatlah.

491
00:22:32,819 --> 00:22:35,086
Kamu hanya harus
makan tas jamur ini,

492
00:22:36,188 --> 00:22:38,356
dan asapkan kantong gulma ini.

493
00:22:38,358 --> 00:22:40,124
Baik.

494
00:22:40,126 --> 00:22:43,994
Setiap hari selama 20 tahun.

495
00:22:44,830 --> 00:22:45,963
Keluar ... kamu ...

496
00:22:45,965 --> 00:22:48,733
Anda melakukan itu, dan Anda
mungkin bisa, seperti,

497
00:22:48,735 --> 00:22:51,969
bau orbitnya
bahwa kita bekerja dengan,
kamu tahu?

498
00:22:53,338 --> 00:22:56,640
Maksudku, ya, itu ...
Ini akan membuat Anda dekat.
Ini akan membuat Anda dekat.

499
00:22:56,642 --> 00:22:57,842
Itu benar.

500
00:22:57,844 --> 00:23:00,144
Saya pernah melakukan peyote
dengan leprechaun ...

501
00:23:00,146 --> 00:23:02,680
Sudah bisa
seorang armadillo berpakaian bagus.

502
00:23:02,682 --> 00:23:06,016
Either way, kita berdua
memuncak pada saat bersamaan,
jadi semuanya baik.

503
00:23:06,018 --> 00:23:09,787
Ya, maksud saya, Anda tahu,
Anda harus mulai di suatu tempat,
kanan? 
Begitu...

504
00:23:09,789 --> 00:23:11,355
Ya, di sini.

505
00:23:11,357 --> 00:23:13,224
Oh man.

506
00:23:13,226 --> 00:23:14,291
Apa yang harus ku berutang padamu

507
00:23:14,293 --> 00:23:15,693
Itu dari bumi, man.

508
00:23:15,695 --> 00:23:18,195
Siapa saya untuk biaya
untuk karunia alam?
Anda tahu itu, eh ...

509
00:23:18,197 --> 00:23:20,164
Itu akan seperti pengisian
untuk air, kamu tahu

510
00:23:20,166 --> 00:23:21,298
Mereka lakukan
menagih Anda untuk air.

511
00:23:21,300 --> 00:23:23,033
Anda menutupnya, Richard!

512
00:23:23,035 --> 00:23:25,236
Itu bukan lelucon lucu,
dan saya sudah bilang begitu.

513
00:23:25,238 --> 00:23:27,238
Apa yang salah denganmu?

514
00:23:27,240 --> 00:23:28,806
Memiliki shindig kecil
oleh kasino, nanti, man.

515
00:23:28,808 --> 00:23:30,808
Kamu harus mampir, man
Ini akan menyenangkan, Anda tahu.

516
00:23:30,810 --> 00:23:33,711
Nah, benar-benar mellow, Anda tahu.
Tidak ada formal, meskipun ...

517
00:23:33,713 --> 00:23:36,414
Nah, kedengarannya hebat.
Aku hanya di sini dengan teman saya,
jadi aku harus ...

518
00:23:36,416 --> 00:23:37,748
Kami mencintai teman.

519
00:23:37,750 --> 00:23:39,650
Ya bung.
Semakin meriah.
Itu yang saya katakan.

520
00:23:39,652 --> 00:23:41,318
Kotoran. 
Bawa dia, kamu tahu
Mudah ditemukan.

521
00:23:41,320 --> 00:23:43,554
Kamu hanya harus
potong melalui hutan
kanan bawah...

522
00:23:45,257 --> 00:23:47,324
Sana. 
Tepat di bawah sana,
dan, eh ...

523
00:23:47,326 --> 00:23:49,126
Ini tak jalan,
Tapi kamu tidak bisa melewatkannya, man.

524
00:23:49,128 --> 00:23:49,126
Itu ada disana,
Anda akan melihatnya.

525
00:23:49,128 --> 00:23:52,630
Baiklah, Bung.
Yah, saya sangat senang
Aku bertemu dengan kalian.

526
00:23:52,632 --> 00:23:55,299
Saya menghargai segalanya.
Ini sangat keren.
Terima kasih banyak.

527
00:23:55,301 --> 00:23:57,134
Hei, kamu ingin ...

528
00:23:57,136 --> 00:23:58,969
Kamu tahu? 
Hanya sedikit toke
untuk jalan?

529
00:23:58,971 --> 00:24:01,038
-Ya. 
Ya. 
Kursus
-Ini dia.

530
00:24:01,040 --> 00:24:03,274
Itu akan membuat beberapa fuzz
pada persikmu, kau tahu

531
00:24:03,276 --> 00:24:04,542
Ini baik-baik saja, disini?

532

00:24:04,544 --> 00:24:06,377
- Yeah, tidak pernah ketahuan
-Aku harap begitu, Bung.

533
00:24:06,379 --> 00:24:07,812
Kami telah melakukannya selama bertahun-tahun.

534
00:24:10,382 --> 00:24:13,417
Oh, fuck, dude, fuck.

535
00:24:13,419 --> 00:24:17,054
Oh, ayo, Bung.
Itu adalah sarapan campuran,
manusia.

536
00:24:17,056 --> 00:24:19,390
Itu omong kosong yang saya merokok
untuk berhenti menjadi tinggi

537
00:24:19,392 --> 00:24:20,958
-Ya Tuhan.
- Ayo, Bung.

538
00:24:20,960 --> 00:24:22,193
Lihatlah dia pergi.

539
00:24:22,195 --> 00:24:23,427
aku akan
lakukan satu lagi untuk jalan.

540
00:24:23,429 --> 00:24:24,528
Baik,
kamu pergi untuk itu

541
00:24:24,530 --> 00:24:25,896
Kamu harus mencoba
semuanya dua kali, ya

542
00:24:25,898 --> 00:24:27,498
--Ah, itu dia.

543
00:24:27,500 --> 00:24:28,966
Hasil serupa.

544
00:24:28,968 --> 00:24:31,669
Orang ini lucu.

545
00:24:31,671 --> 00:24:33,671
Baiklah, kalian keren.

546
00:24:35,107 --> 00:24:37,842
Ayo malam ini 
Jangan lupa
untuk membawa temanmu

547
00:24:39,878 --> 00:24:41,645
-Aku suka dia.
-Yeah, ya.

548
00:24:41,647 --> 00:24:43,013
Tampak seperti Butler.

549
00:24:43,015 --> 00:24:44,682
Tapi ternyata tidak
bawakan kami apa saja

550
00:24:44,684 --> 00:24:46,183
-Ya.
-Butler biasanya
bawakan sesuatu

551
00:24:46,185 --> 00:24:47,852
-Dia tidak pandai dalam pekerjaannya?
-Tidak.

552
00:24:49,154 --> 00:24:50,387
Apa apaan

553
00:25:07,272 --> 00:25:09,640
'Sup? 
Itu terasa begitu
aneh, ya

554
00:25:09,642 --> 00:25:11,342
Ya Tuhan!

555
00:25:11,344 --> 00:25:12,710
Perhatikan di mana
Anda pergi, bajingan

556
00:25:13,846 --> 00:25:15,446
Saya sedang mencari armadillo.

557
00:25:15,448 --> 00:25:19,049
Maafkan saya. 
Apakah kamu adil
katakan kau cari
untuk armadillo

558
00:25:19,051 --> 00:25:21,118
Oh, dia kehilangan armadillo-nya.

559
00:25:21,120 --> 00:25:23,153
Oh ya?
Nah, dia akan kalah
isi karung kacangnya

560
00:25:23,155 --> 00:25:25,589
jika saya tidak minum lagi
di tanganku saat itu.

561
00:25:25,591 --> 00:25:27,391
Ini, milik saya saja.
Aku bahkan belum menyesapnya.

562
00:25:27,393 --> 00:25:28,492
Tidak, tidak apa-apa.

563
00:25:28,494 --> 00:25:29,660
"Kehilangan isinya
karung kacangnya? "

564
00:25:29,662 --> 00:25:31,428
Apakah kamu akan menyakitinya?
atau pukulan dia?

565
00:25:31,430 --> 00:25:32,830
--Oh ya. 
Bagus, Colette.

566
00:25:32,832 --> 00:25:35,533
Karena aku mengisap kontol semua pria
yang menuangkan minuman untukku
Bagus.

567
00:25:35,535 --> 00:25:37,968
Maksudku, dia memakai tuksedo
dalam cuaca 90 derajat

568
00:25:37,970 --> 00:25:39,770
Dia jelas seorang masokis.

569
00:25:39,772 --> 00:25:41,705
Merobek kacangnya.
Aku yakin dia akan menyukainya.

570
00:25:41,707 --> 00:25:44,308
Coba dan ingat
tempat terakhir itu
Anda melihat armadillo Anda.

571
00:25:44,310 --> 00:25:46,343
--Ooh, aku tahu
Periksa tanganmu yang lain.

572
00:25:46,345 --> 00:25:49,880
Saya tidak bisa mengatakan berapa banyak
Aku kehilangan sesuatu
dan akhirnya menemukannya di sana.

573
00:25:49,882 --> 00:25:51,048
Nah, apa yang Anda katakan,
bajingan

574
00:25:51,050 --> 00:25:51,048
Anda ingin melangkah keluar dari jalan
dan minta maaf?

575
00:25:51,050 --> 00:25:54,852
Anda ingin saya mendorong kaki saya
sejauh ini pantatmu aku bisa
kenakan kamu sebagai celana?

576
00:25:55,620 --> 00:25:56,720
Diam, kamu bodoh

577
00:25:58,190 --> 00:26:00,090
Apakah dia menyebutku bodoh?

578
00:26:00,092 --> 00:26:01,425
Diam, kamu bodoh

579
00:26:01,427 --> 00:26:03,227
Lihatlah dirimu, kamu sangat bodoh.

580
00:26:03,229 --> 00:26:04,662
--Oh tidak.

581
00:26:04,664 --> 00:26:05,896
Aku akan menendang orang ini
dick off, sekarang.

582
00:26:05,898 --> 00:26:06,997
Tunggu, tunggu, tunggu.

583
00:26:06,999 --> 00:26:08,399
Tunggu tunggu. 
Aku mencium bau rumput liar.

584
00:26:08,401 --> 00:26:09,466
Apakah kamu punya gulma

585
00:26:11,304 --> 00:26:12,836
Oh itu keren.

586
00:26:15,774 --> 00:26:16,874
Harry.

587
00:26:16,876 --> 00:26:18,342
Saya dalam mode sedih.

588
00:26:18,344 --> 00:26:19,743
Memasuki mode kemarahan.

589
00:26:19,745 --> 00:26:20,844
Harry.

590
00:26:23,114 --> 00:26:25,683
Bung, aku juga sangat tinggi.

591
00:26:27,352 --> 00:26:29,053
Halo.

592
00:26:29,055 --> 00:26:30,321
Baiklah. 
Ayolah.
Mari kita lakukan.

593
00:26:30,323 --> 00:26:31,889
- Bawa yang menyedihkan.

594
00:26:33,291 --> 00:26:34,358
Itu kamu.

595
00:26:37,329 --> 00:26:39,530
Aku tahu!

596
00:26:39,532 --> 00:26:41,198
Baik.

597
00:26:41,200 --> 00:26:43,601
Saya tidak mendapatkan semangka.
Itulah satu-satunya yang saya lupa.

598
00:26:53,411 --> 00:26:54,845
Ini kapal kamu

599
00:26:54,847 --> 00:26:56,113
Itu mengagumkan.

600
00:26:56,115 --> 00:26:57,815
Oke, pertama-tama,
itu bukan perahu

601
00:26:57,817 --> 00:26:59,016
Ini kapal pesiar, brengsek.

602
00:26:59,985 --> 00:27:01,552
Tidak apa-apa, guys
Mereka bersamaku.

603
00:27:05,857 --> 00:27:07,925
Sepatu off, guys. 
Ayo pergi.

604
00:27:07,927 --> 00:27:09,693
Baiklah. 
Terserah.

605
00:27:10,395 --> 00:27:11,762
Aturan sial

606
00:27:12,664 --> 00:27:14,665
Kamu mengerikan

607
00:27:20,872 --> 00:27:22,006
-Dude.
-Wow.

608
00:27:22,008 --> 00:27:23,540
Perahu ini adalah obat bius.

609
00:27:23,542 --> 00:27:25,075
Mmm, terima kasih.

610
00:27:25,077 --> 00:27:26,143
Ngomong-ngomong soal,

611
00:27:26,945 --> 00:27:28,345
mari kita lihat.

612
00:27:28,347 --> 00:27:28,345
-Apa?
-Hah?

613
00:27:28,347 --> 00:27:31,482
Ayolah. 
Bukan itu apa
kamu datang kemari?
Whip it out.

614
00:27:32,183 --> 00:27:33,250
Oh.

615
00:27:34,653 --> 00:27:35,919
Tidak tapi...

616
00:27:35,921 --> 00:27:37,855
-Uh, tidak
mengapa kita datang ke sini ...
-Uh ...

617
00:27:37,857 --> 00:27:39,757
... tapi itu sangat keren darimu
untuk memulai dengan ini

618
00:27:39,759 --> 00:27:41,325
-Oh, itu tidak keren
-Ya Tuhan.

619
00:27:41,327 --> 00:27:43,360
Tidak, bukan penismu. 
Gulma

620
00:27:43,928 --> 00:27:45,029
Oh apa?

621
00:27:45,031 --> 00:27:46,563
-Ya aku tahu.
-Allah!

622
00:27:47,332 --> 00:27:48,766
Saya bercanda.

623
00:27:48,768 --> 00:27:50,267
Yesus Kristus.

624
00:27:50,269 --> 00:27:51,702
Mendengar sebuah lelucon?

625
00:27:51,704 --> 00:27:53,971
-Kotor.
-Jadi, aku Harry

626
00:27:53,973 --> 00:27:55,072
Saya Angela

627
00:27:55,074 --> 00:27:56,507
Senang bertemu denganmu.

628
00:27:56,509 --> 00:27:58,976
-Ini adalah Beatrice di sini.
-Hei.

629
00:27:58,978 --> 00:28:00,644
Kamu bisa memanggilku bea

630
00:28:00,646 --> 00:28:02,413
Semua orang
Saya tidak memaksa mereka.

631
00:28:02,415 --> 00:28:04,114
Itu Johanna di sana.

632
00:28:04,883 --> 00:28:06,483
- Jangan menatapku
-Baik.

633
00:28:06,485 --> 00:28:08,352
Hai, aku tiffani dan, eh ...

634
00:28:08,953 --> 00:28:10,154
Ini sangat panas.

635
00:28:11,189 --> 00:28:14,458
Oh. 
Ah, itu lebih baik

636
00:28:14,460 --> 00:28:17,027
Ya. 
Itu ... panggilan bagus.
Ini sangat panas.

637
00:28:17,029 --> 00:28:18,429
Ini ... yup.

638
00:28:20,732 --> 00:28:22,499
Aku Colette. 
Hai.

639
00:28:23,935 --> 00:28:25,035
Hai.

640
00:28:28,373 --> 00:28:29,540
Saya bowie

641
00:28:30,141 --> 00:28:32,209
Itu rumput saya.

642
00:28:32,211 --> 00:28:34,578
Jadi, kalian mungkin berpikir
Aku keren banget

643
00:28:35,547 --> 00:28:37,347
Apakah kamu memiliki asperger's?

644
00:28:37,349 --> 00:28:40,350
Saya tidak berpikir begitu.
Kecuali Anda ke dalamnya.

645
00:28:45,790 --> 00:28:49,359
Jadi, apa yang membuatmu jadi wanita
ke pulau?

646
00:28:49,361 --> 00:28:50,461
Perahu itu.

647
00:28:50,463 --> 00:28:50,461
Suami saya.

648
00:28:50,463 --> 00:28:53,497
Dia selalu bepergian
di sana-sini
untuk bekerja, Anda tahu,

649
00:28:53,499 --> 00:28:55,933
jadi saya bilang,
"Anda harus mencari tahu
sebuah cara untuk membawa kita bersamamu. "

650
00:28:55,935 --> 00:28:58,068
Apa yang suamimu lakukan?

651
00:28:58,070 --> 00:29:00,304
Oh, sedikit ini,
sedikit itu, kau tahu

652
00:29:00,306 --> 00:29:02,172
Membeli yacht saya
untuk membuatku bahagia

653
00:29:03,342 --> 00:29:05,676
Jadi saya bisa nongkrong
dengan gadis dan pestaku

654
00:29:05,678 --> 00:29:07,344
Dia kedengarannya keren.

655
00:29:07,346 --> 00:29:09,046
Ooh, gulma ini
benar-benar santai

656
00:29:09,048 --> 00:29:11,248
Kanan?
-Saya suka merokok.

657
00:29:12,083 --> 00:29:13,484
Jadi santai.

658
00:29:13,486 --> 00:29:14,718
Pada dasarnya tidur siang
sekarang juga.

659
00:29:17,956 --> 00:29:21,125
Mungkin mau
santai saja.
Anda tidak ingin paranoid.

660
00:29:21,127 --> 00:29:23,560
Anda perlu untuk mengambil mudah,
tux-o. 
Baik?

661
00:29:23,562 --> 00:29:25,395
Aku tidak paranoid.
Kamu paranoid

662
00:29:25,397 --> 00:29:25,395
-Diam.
-Tidak masalah.

663
00:29:25,397 --> 00:29:30,267
Sebenarnya, itu menggelikan
ganja-penyebab-paranoia
benda? 
Itu mitos.

664
00:29:30,269 --> 00:29:30,267
Itu hanya menurunkan
hambatan Anda,

665
00:29:30,269 --> 00:29:33,537
dan kemudian Anda menjadi
versi yang lebih tinggi
dari dirimu sendiri.

666
00:29:33,539 --> 00:29:36,039
Jadi jika Anda, seperti,
sangat senang,
kamu lebih senang

667
00:29:36,908 --> 00:29:38,976
Jika Anda gila
psiko aneh,

668
00:29:39,911 --> 00:29:41,578
kamu itu

669
00:29:41,580 --> 00:29:42,980
Lemme menebak. 
Psikiater?

670
00:29:43,515 --> 00:29:44,915
Psikoanalis.

671
00:29:44,917 --> 00:29:47,017
Dia bilang anal. 
Itu lucu.

672
00:29:47,019 --> 00:29:49,119
Bowie,

673
00:29:49,121 --> 00:29:50,387
mengapa kamu di sini?

674
00:29:50,389 --> 00:29:52,055
Sebenarnya,
Ini adalah cerita yang cukup gila.

675
00:29:52,057 --> 00:29:53,857
Kemarin, aku bersama Harry ...

676
00:29:53,859 --> 00:29:58,529
Kami tukang pijat
Pijat? 
Pijat.
Pijat.

677

00:29:58,531 --> 00:29:59,730
Masseuses?

678
00:29:59,732 --> 00:30:01,331
Anda berarti terapis pijat?

679
00:30:01,333 --> 00:30:03,600
- Yeah.
saya sebenarnya
pertimbangkan diriku sendiri

680
00:30:03,602 --> 00:30:05,836
Pijat, eh, penyihir.

681
00:30:06,771 --> 00:30:09,673
Ini ajaib apa yang bisa saya lakukan
hanya dengan ini

682
00:30:10,542 --> 00:30:12,843
Kedengarannya seperti sihir.

683
00:30:12,845 --> 00:30:16,246
Ya. 
Dan kita di sini
untuk tahunan
upacara penghargaan

684
00:30:16,248 --> 00:30:17,381
Oh!

685
00:30:17,849 --> 00:30:18,949
Handies

686
00:30:18,951 --> 00:30:20,818
- selamat
- Persetan, ya 
Terima kasih.

687
00:30:20,820 --> 00:30:23,120
Itu akan
jelaskan tuksedo

688
00:30:23,122 --> 00:30:25,789
Tidak terlalu,
tapi tolong, lanjutkan

689
00:30:25,791 --> 00:30:27,057
Anda dinominasikan untuk sebuah penghargaan.

690
00:30:27,059 --> 00:30:30,127
Baiklah, saya dinominasikan
untuk teknik terbaik,

691
00:30:30,129 --> 00:30:32,596
dan bowie dinominasikan
untuk yang terbaik ...

692
00:30:32,598 --> 00:30:33,864
Lisan terbaik

693
00:30:33,866 --> 00:30:33,864
-Sup?
-Kotor.

694
00:30:33,866 --> 00:30:37,534
-Ew, itu menjijikkan.
-Tidak, itu berbeda
komunitas pijat

695
00:30:37,536 --> 00:30:40,237
Itu hanya berarti bagus
sisi meja, uh, olok-olok.

696
00:30:40,239 --> 00:30:42,239
Uh, olok-olok 
Sangat baik.

697
00:30:42,241 --> 00:30:44,208
Oh, sial! 
Yesus Kristus.

698
00:30:44,210 --> 00:30:46,109
Apa yang terjadi?
Apa ini?
Apa yang sedang kamu lakukan?

699
00:30:46,111 --> 00:30:47,344
Ya Tuhan. 
Turun.

700
00:30:50,915 --> 00:30:52,115
Apa itu?

701
00:30:52,117 --> 00:30:54,017
Oh, sial. 
Persetan.

702
00:30:54,019 --> 00:30:55,185
Siapa peduli?

703
00:30:55,187 --> 00:30:57,254
Ya Tuhan.
Kupikir itu suamiku.

704
00:30:57,256 --> 00:30:57,254
Siapa suamimu

705
00:30:57,256 --> 00:31:00,757
Bukan seseorang yang Anda inginkan
untuk menangkap Anda dengan istrinya
di bak mandi air panas.

706
00:31:01,726 --> 00:31:03,760
Ya Tuhan.
Aku sialan menghancurkan gulma.

707
00:31:03,762 --> 00:31:05,662
Kotoran. 
Semua itu.

708
00:31:05,664 --> 00:31:07,564
Maafkan saya.

709
00:31:07,566 --> 00:31:09,299
Ya kamu tahu lah
apa artinya itu, anak laki-laki

710
00:31:11,269 --> 00:31:13,170
Hanya, agak,
saling merasakan, sekarang?

711
00:31:13,938 --> 00:31:15,873
-Oke, buh-bye.
-Barna.

712
00:31:16,241 --> 00:31:17,307
Hei, um ...

713
00:31:18,343 --> 00:31:19,910
Maaf.

714
00:31:19,912 --> 00:31:21,612
Tidak tidak. 
Tidak masalah.

715
00:31:21,614 --> 00:31:23,013
Ini, uh ...

716
00:31:23,015 --> 00:31:25,682
Saya ingin mengatakan menyenangkan,
Tapi itu lebih menarik.

717
00:31:26,818 --> 00:31:28,285
Bagaimana aku merasa aku mengenalmu?

718
00:31:29,654 --> 00:31:30,888
Oh, saya tidak tahu.

719
00:31:30,890 --> 00:31:32,890
Saya kira saya hanya
memiliki salah satu wajah itu.

720
00:31:32,892 --> 00:31:35,959
No Yours is a face
saya pasti tidak akan lupa

721
00:31:38,129 --> 00:31:39,396
Wow.

722
00:31:39,398 --> 00:31:45,435
Itu, seperti, halaman pertama
dari pickup douchebag
buku pegangan, di sana

723
00:31:45,437 --> 00:31:49,039
Aku akan ambil
lirik Justin Bieber yang lucu
seharga $ 1.000, Alex.

724
00:31:49,041 --> 00:31:51,375
-Aku akan keluar dari sini 
Kamu
tidak harus melihat saya lagi
-Tidak tidak tidak tidak.

725
00:31:51,377 --> 00:31:53,477
aku sangat berharap
Aku bisa bertemu denganmu lagi.

726
00:31:54,846 --> 00:31:56,613
Saya harap Anda bisa melihat ...

727
00:31:57,315 --> 00:31:58,949
Maksudku...

728
00:31:58,951 --> 00:32:00,050
Saya pikir Anda tahu apa yang saya maksud.

729
00:32:00,052 --> 00:32:01,118
Iya nih.

730
00:32:01,120 --> 00:32:02,352
-Baik.
-Baik.

731
00:32:02,354 --> 00:32:04,454
-Baiklah kalau begitu. 
Sudah beres.
-Settled.

732
00:32:04,456 --> 00:32:05,555
Hei, tux-o.

733
00:32:05,557 --> 00:32:07,090
-Let's fucking pergi.
-Saya datang.

734
00:32:07,092 --> 00:32:08,659
Saya akan pergi. 
Terima kasih.

735
00:32:08,661 --> 00:32:10,193
- Datang
Aku setinggi omong kosong, Bung.
Harus makan.

736
00:32:10,195 --> 00:32:11,895
Jangan mempermalukan saya.

737
00:32:11,897 --> 00:32:14,464
Senang bertemu denganmu,
tux-o.

738
00:32:14,466 --> 00:32:17,534
Dia memanggilmu tuksedo.

739
00:32:17,536 --> 00:32:19,836
Terapis pijat
Apa yang aku pikirkan?

740
00:32:19,838 --> 00:32:21,371
Entahlah, tapi itu jenius.

741
00:32:21,373 --> 00:32:22,973
Apakah kamu memilikinya?
dimuat di ruang,

742
00:32:22,975 --> 00:32:24,341
atau memang begitu
Dari atas kepalamu, Bung?

743
00:32:24,343 --> 00:32:26,376
- Tidak, memang begitu
keluar dari pantatku

744
00:32:26,378 --> 00:32:28,011
Dan kapan kamu menjadi
waktu luang Larry?

745
00:32:28,013 --> 00:32:31,481
Oh, saya berharap begitu
Waktu luang Larry.
Orang itu mengagumkan.

746
00:32:31,483 --> 00:32:34,451
"Oh ya, saya dinominasikan
untuk oral terbaik, ha ha!

747
00:32:34,453 --> 00:32:36,553

"Biarkan aku menggoyang-goyangkanmu
dengan tangan penyihirku. "

748
00:32:36,555 --> 00:32:39,222
-Itu bukan bagaimana aku tertawa.
-Itu persisnya
bagaimana kamu suara, man

749
00:32:39,224 --> 00:32:41,825
Either way, saya tidak pernah mengatakannya
"Dengan jari Anda
Tangan ajaib sihirku. "

750
00:32:41,827 --> 00:32:43,226
Nah, Anda mungkin juga punya.

751
00:32:43,228 --> 00:32:45,195
Omong kosong yang kau katakan
kembali ke sana
bahkan tidak masuk akal

752
00:32:45,197 --> 00:32:47,631
Harry, lihat-lihat.

753
00:32:47,633 --> 00:32:49,266
Kita di
cepat dan geram
film sekarang

754
00:32:49,268 --> 00:32:50,968
Tidak ada yang masuk akal.

755
00:32:51,402 --> 00:32:52,636
Bung.

756
00:32:52,638 --> 00:32:54,137
Ini adalah penerbangan penari telanjang.

757
00:32:55,640 --> 00:32:57,174
Baik. 
Apa
penerbangan penari telanjang

758
00:32:57,176 --> 00:32:59,843
Stripper terbang
adalah penerbangan legendaris ini
dari tampa ke Vegas,

759
00:32:59,845 --> 00:32:59,843
penuh dengan penari telanjang.

760
00:32:59,845 --> 00:33:04,181
Karena semua orang tahu
dua meccas untuk klub strip
Apakah tampa dan Vegas, bukan?

761
00:33:04,183 --> 00:33:06,283
Oh. 
Ya, saya kira begitu
sebuah pertanyaan di lsats saya

762
00:33:06,285 --> 00:33:08,819
Jadi, semua penari telanjang terbaik
bekerja di kedua tempat

763
00:33:08,821 --> 00:33:10,887
Tampa, hari kerja.
Vegas, akhir pekan.

764
00:33:10,889 --> 00:33:12,155
Ada penerbangan yang satu ini.

765
00:33:12,157 --> 00:33:14,157
Menurut legenda,
setiap Kamis malam,

766
00:33:14,159 --> 00:33:17,227
penari telanjang terpanas di tampa
naik pesawat yang sama
ke Vegas

767
00:33:17,229 --> 00:33:20,630
Dan Vegas adalah kota 24-jam,
jadi mereka naik pesawat itu
siap untuk berangkat.

768
00:33:20,632 --> 00:33:22,132
Anda tahu, waktunya adalah uang.

769
00:33:22,134 --> 00:33:22,132
Dan Anda tidak bisa hanya, seperti,
beli sebuah tiket.

770
00:33:22,134 --> 00:33:26,703
Ini tidak seperti penerbangan ini
diiklankan
sebagai penerbangan penari telanjang.

771
00:33:26,705 --> 00:33:28,872
Mereka benar-benar acak
dan tak terduga.

772
00:33:28,874 --> 00:33:30,574
Bung, sama seperti penari telanjang.

773
00:33:30,576 --> 00:33:32,776
Tapi sesekali,
bintang-bintang sejajar,

774
00:33:32,778 --> 00:33:35,112
dan beberapa bajingan beruntung
akan terbentur dari penerbangannya,

775
00:33:36,147 --> 00:33:39,349
dan menemukan dirinya sendiri
pada penerbangan penari telanjang

776
00:33:39,351 --> 00:33:41,318
Dan jika Anda pernah berakhir
pada penerbangan penari telanjang,

777
00:33:41,320 --> 00:33:45,122
Anda berhutang pada diri sendiri
untuk pergi bola keluar

778
00:33:46,524 --> 00:33:46,523
Wanita dan pria,

779
00:33:46,525 --> 00:33:50,394
seperti yang Anda lihat,
Kapten telah dimatikan
tanda sabuk pengaman.

780
00:33:50,396 --> 00:33:51,495
Anda sekarang bebas
untuk mendapatkan orang anehmu

781
00:34:12,250 --> 00:34:13,583
Ya!

782
00:34:13,585 --> 00:34:15,752
Baik.
Bukan cerita saya yang paling mendalam ...

783
00:34:15,754 --> 00:34:17,154
Ya, tapi mungkin yang terpanjang.

784
00:34:17,156 --> 00:34:18,822
Tapi bagaimanapun juga,
lihat kemarin

785
00:34:18,824 --> 00:34:20,157
Kamu sedekat ini
untuk menikahi wanita

786
00:34:20,159 --> 00:34:21,658
siapa
berbagi waktu vaginanya,

787
00:34:21,660 --> 00:34:21,658
dan lihatlah hari ini

788
00:34:21,660 --> 00:34:26,096
Kamu sudah menghabiskan
sore dengan sekelompok
dari anak ayam bangsat yang membenturkan darah

789
00:34:26,098 --> 00:34:27,197
di bak mandi air panas.

790
00:34:27,199 --> 00:34:29,099
Oke, dickhead.
Kamu berumur 30 tahun

791
00:34:29,101 --> 00:34:30,767
Begitu juga mereka. 
Mereka adil
disebut wanita sekarang.

792
00:34:30,769 --> 00:34:33,637
Either way.
Aku yakin akan ada banyak
dari "mahasiswi" panas

793
00:34:33,639 --> 00:34:35,705
di pesta rumah ganja ini
Aku akan membawamu ke

794
00:34:35,707 --> 00:34:37,607
Nah, kita di tengah
entah dari mana

795
00:34:37,609 --> 00:34:37,607
Kami terlihat seperti bajingan.

796
00:34:37,609 --> 00:34:42,512
Dan obat bius ini
pesta rumah pasti
akan menjadi laboratorium meth.

797
00:34:42,514 --> 00:34:44,281
Aku yakin pesta seperti ini.

798
00:34:44,283 --> 00:34:46,850
Oh, langsung ke hutan?
Ya, itu masuk akal.

799
00:34:52,857 --> 00:34:55,025
Lab meth terbaik yang pernah saya lihat.

800
00:34:55,027 --> 00:34:56,460
Berapa banyak lab meth
Sudahkah kau melihat?

801
00:34:57,328 --> 00:34:58,662
Tiga.

802
00:34:58,664 --> 00:35:00,330
Ini akan menjadi
sialan mengagumkan

803
00:35:04,735 --> 00:35:08,071
Kamu tahu,
butuh orang besar
bukan untuk mengatakan aku bilang begitu.

804
00:35:08,073 --> 00:35:09,406
Baik. 
Mari kita menyelesaikannya.

805
00:35:09,408 --> 00:35:11,141
Mendapatkan apa dengan?

806
00:35:11,143 --> 00:35:13,143
-Katakan saja.
-Apa yang kamu pikirkan
saya akan bilang

807
00:35:13,145 --> 00:35:13,143
Kamu tidak akan
trik saya untuk mengatakannya

808
00:35:13,145 --> 00:35:16,279
-Trick Anda untuk mengatakan
apa yang kamu pikirkan?
-Anda pada dasarnya ...

809

00:35:17,248 --> 00:35:19,516
Halo.
Kami di sini untuk pesta.

810
00:35:29,193 --> 00:35:30,827
Oh. 
Terima kasih.

811
00:35:32,096 --> 00:35:34,164
Saya harap mereka menyajikan makanan
di pesta ini 
Saya kelaparan.

812
00:35:34,166 --> 00:35:36,399
Aku juga, man
Aku sedang melakukan permen sekarang.

813
00:35:36,401 --> 00:35:38,802
Oh. 
Aku belum menggosok gigi
Dari Kemarin,

814
00:35:38,804 --> 00:35:39,903
jadi dua burung

815
00:35:39,905 --> 00:35:42,239
Keren. 
Makan awal, kurasa.

816
00:35:42,241 --> 00:35:43,907
-Oh sayang. 
Itu menyebalkan.
-Too besar, itu tidak akan berhasil.

817
00:35:43,909 --> 00:35:45,175
Tidak bisa merokok
pada waktu bersamaan.

818
00:35:46,278 --> 00:35:47,978
Guys, kamu berhasil.

819
00:35:47,980 --> 00:35:49,412
Seperti, saya sangat senang
kamu sampai disini, ya?

820
00:35:49,414 --> 00:35:50,547
Sangat senang

821
00:35:50,549 --> 00:35:51,681
Aku membawa temanku, Harry.

822
00:35:51,683 --> 00:35:53,650
--Oh, hai, teman Harry

823
00:35:53,652 --> 00:35:56,319
Hei. 
Jadi, kalian tinggal disini?

824
00:35:56,321 --> 00:35:56,319
Ini adalah rumah liburan kami.
Kita hanya...

825
00:35:56,321 --> 00:36:00,657
Kami baru saja keluar kesini
selama satu atau dua bulan
pada saat itu, uh ...

826
00:36:00,659 --> 00:36:03,026
Saat perasaan monte-Carlo
sedikit terlalu chintzy

827
00:36:03,028 --> 00:36:05,962
Yeah, monte-Carlo. 
Itu seperti
Branson dari riviera.

828
00:36:05,964 --> 00:36:08,665
Ya. 
Hanya mendapat ...
Kadang terlalu banyak.

829
00:36:08,667 --> 00:36:11,134
Lemme menunjukkan kalian
sekitar kami sedikit ...

830
00:36:11,136 --> 00:36:12,435
Hutan kecil kami tinggal.

831
00:36:13,839 --> 00:36:15,005
Selamat bersenang-senang, anak laki-laki.

832
00:36:15,007 --> 00:36:16,339
Baiklah, eh 
Sampai jumpa.

833
00:36:16,341 --> 00:36:18,642
Hei, tempat ini
aturan sialan, Bung.

834
00:36:18,644 --> 00:36:19,809
Oh, terima kasih, Bung. 
Terima kasih.

835
00:36:19,811 --> 00:36:21,444
- Hei, Marcel.
- Halo, Monsieur.

836
00:36:21,446 --> 00:36:23,813
Apa kabarmu?
Ini adalah koki kepala saya, Marcel.

837
00:36:23,815 --> 00:36:25,282
Bung, kamu punya kepala koki?

838
00:36:25,284 --> 00:36:27,684
Marcel, ini teman-temanku,
Harry dan bowie

839
00:36:27,686 --> 00:36:27,684
Senang bertemu dengan Anda.

840
00:36:27,686 --> 00:36:31,555
Kami mencurinya
salah satu yang sangat mewah
restoran di Eropa.

841
00:36:31,557 --> 00:36:33,657
Anda tahu, jenisnya
dimana mereka tidak
Biarkan Anda memakai celana pendek,

842
00:36:33,659 --> 00:36:34,925
dan Anda bahkan tidak bisa
bawa birmu sendiri

843
00:36:34,927 --> 00:36:36,593
Salah satu kesedihan itu, kau tahu.

844
00:36:36,595 --> 00:36:37,894
Ugh, ya

845
00:36:37,896 --> 00:36:39,129
Beri saya banyak uang, kawan.

846
00:36:39,131 --> 00:36:43,166
Orang ini bisa membuat telur dadar
kamu hanya ingin bercinta

847
00:36:43,168 --> 00:36:44,634
Hei, Kenny.
Tempat ini menakjubkan.

848
00:36:44,636 --> 00:36:47,404
Saya suka bagaimana tidak ada yang cocok.

849
00:36:47,406 --> 00:36:48,972
-Terima kasih sobat. 
Terima kasih.
-Yeah, ini menyenangkan

850
00:36:48,974 --> 00:36:48,972
-Saya suka itu.
-Apa yang kamu kerjakan?

851
00:36:48,974 --> 00:36:52,576
Baiklah, saya suka berpikir
dari diri saya sebagai seorang penemu,
kamu tahu.

852
00:36:52,578 --> 00:36:55,412
Beberapa di antaranya
perizinan alternatif

853
00:36:55,414 --> 00:36:57,047
Seperti, pernah dengar
panggangan mandor George

854
00:36:57,049 --> 00:36:59,316
-Oh ya. 
Kamu datang dengan
panggangan mandor George
-Dude. 
Tidak mungkin.

855
00:36:59,318 --> 00:37:02,152
Tidak tidak Tidak. 
Ada
piring panas Larry Holmes.
Lihatlah orang itu.

856
00:37:02,154 --> 00:37:03,286
Oh ya, ya, ya.

857
00:37:03,288 --> 00:37:04,621
Penyihir Marcel
pada hal itu

858
00:37:04,623 --> 00:37:06,056
Lihat lihat. 
Di luar sana.
Anda lihat di luar sana?

859
00:37:06,058 --> 00:37:08,225
Orang-orang di bawah itu, eh,
di bawah selimut,

860
00:37:08,227 --> 00:37:09,826
dengan semua lengan baju
dipotong dari itu

861
00:37:09,828 --> 00:37:11,394
-Yah, aku akan. 
Tidak mungkin.
-Tidak tidak Tidak.

862
00:37:11,396 --> 00:37:13,563
Itu adalah squilt.
Itu adalah squilt.

863
00:37:13,565 --> 00:37:15,432
Ada merek dagang
pada hal lainnya

864
00:37:15,434 --> 00:37:16,566
Beberapa tuntutan hukum tertunda.

865
00:37:16,568 --> 00:37:18,268
Jika ya, eh,
menyenangkan dengan Monsieur,

866
00:37:18,270 --> 00:37:19,936
-ku mulai melayani
hors d'oeuvres.
-Mmm-hmm.

867
00:37:19,938 --> 00:37:22,606
Kami memiliki kunyit-infused
kue mini lobster,

868
00:37:22,608 --> 00:37:25,408
-menjadi di dusun jalapeno
roti crouton
-Ooh.

869
00:37:25,410 --> 00:37:27,611
-Mmm. 
Kedengarannya sangat bagus.
- Kedengarannya menakjubkan.

870
00:37:27,613 --> 00:37:29,179
-Mmm-hmm.
- Maksudku, itu menyenangkan,
ya.

871
00:37:29,181 --> 00:37:30,680
- Tahu apa lagi yang menyenangkan,
meskipun?
-Hmm?

872
00:37:30,682 --> 00:37:33,116
Gigitan bagel 
Ha ha, ya, man

873
00:37:33,118 --> 00:37:34,317

-Blok gigitan, Monsieur?
-Ya.

874
00:37:34,319 --> 00:37:36,152
Kamu tahu. 
Ini adalah...
Ini adalah...

875
00:37:36,154 --> 00:37:37,354
Ini seperti pizza kecil

876
00:37:37,356 --> 00:37:38,788
tapi ada di bagel,

877
00:37:38,790 --> 00:37:40,190
dan Anda hanya ... Anda menggigitnya.

878
00:37:40,192 --> 00:37:42,359
Kami punya beberapa di freezer,
pop di microwave

879
00:37:42,361 --> 00:37:44,894
Saya mencoba membuat sendiri.
Penemu.

880
00:37:44,896 --> 00:37:47,664
Uh, muffin muncher mini ...
Itulah yang saya sebut mereka, tapi ...

881
00:37:47,666 --> 00:37:49,866
Tidak bisa bercinta
dengan kesempurnaan, man

882
00:37:49,868 --> 00:37:51,167
Mereka memakukannya.
Mereka memakukannya.

883
00:37:51,169 --> 00:37:53,603
Tapi crouton lobster itu
terdengar menakjubkan

884
00:37:53,605 --> 00:37:55,405
Kamu bisa buat
Hal-hal lain juga,
beberapa dari mereka.

885
00:37:55,407 --> 00:37:58,408
Gigitan bagel
Keinginan kuliner anda
adalah perintah saya

886
00:38:00,846 --> 00:38:02,612
Gracias.

887
00:38:03,381 --> 00:38:03,380
Bung, kamu berbicara bahasa itu?

888
00:38:03,382 --> 00:38:06,683
Tidak tidak. 
Aku hanya tidak menginginkannya
Untuk merasa ditinggalkan, Anda tahu.

889
00:38:06,685 --> 00:38:08,451
It's pretty, meskipun.
Kedengarannya sangat cantik.

890
00:38:08,453 --> 00:38:10,987
Boleh saya tunjukkan
apa yang saya benar-benar mencari nafkah,
meskipun? 
Gairah sejati saya

891
00:38:10,989 --> 00:38:12,555
-Anda ingin melihatnya?
-Oh, fuck, yeah, Kenny.

892
00:38:12,557 --> 00:38:13,823
-Anda pergi check it out.
-Oke, ayolah. 
Kemari.

893
00:38:13,825 --> 00:38:15,592
Aku tidak sabar
Ini akan menjadi sangat rad.

894
00:38:16,127 --> 00:38:17,227
Mint.

895
00:38:29,273 --> 00:38:30,940
Hei.

896
00:38:30,942 --> 00:38:32,175
Saya tidak tahu
kamu akan berada di sini

897
00:38:32,177 --> 00:38:34,010
- Hai.
-Apa yang kamu lakukan disini?

898
00: 38: 34,012 - & g> 00: 38: 37,380
Oh, eh, ya. 
Saya hanya, uh,
datang dari penyelaman malam.

899
00:38:37,382 --> 00:38:39,182
Jika saya tidak menemukan sepatu ini
di bagian bawah tas saya,

900
00:38:39,184 --> 00:38:41,017
Aku akan berdiri di sini
di sirip.

901
00:38:41,019 --> 00:38:42,085
Kau terlihat hebat.

902
00:38:42,087 --> 00:38:44,020
Ah, terima kasih 
Kamu sangat manis.

903
00:38:44,022 --> 00:38:47,023
Anda terlihat persis sama.

904
00:38:47,025 --> 00:38:48,925
- Apa? 
Tidak.

905
00:38:48,927 --> 00:38:50,093
Tidak, ini berbeda.

906
00:38:51,629 --> 00:38:54,297
Itu tux pantai saya.

907
00:38:54,299 --> 00:38:55,832
Oh ya. 
Ya, benar.

908
00:38:55,834 --> 00:38:57,500
Ya.
Ini adalah t-shirt koktail saya.

909
00:38:58,269 --> 00:38:59,502
Jelas.

910
00:39:01,706 --> 00:39:05,141
Ini ... ini lab saya, ya.

911
00:39:05,143 --> 00:39:07,344
Fuckin 'Harry benar.
Yesus ...

912
00:39:08,547 --> 00:39:09,646
Kenny!

913
00:39:10,181 --> 00:39:11,681
Kamu setan 
Apa ini?

914
00:39:11,683 --> 00:39:13,249
Ya aku tahu.

915
00:39:13,251 --> 00:39:16,686
Ya. 
Kami pemutaran perdana
produsen dan pengecer

916
00:39:16,688 --> 00:39:20,023
berukuran alternatif
dan berbentuk unik
produk kesenangan

917
00:39:20,025 --> 00:39:20,023
-di belahan barat.
-Baik.

918
00:39:20,025 --> 00:39:24,394
Ya, ya. 
Yah, aku tidak
mencoba bersaing dengan Jepang.
Mereka berada di tingkat yang lain.

919
00:39:24,396 --> 00:39:24,394
Ya, mereka yang nomornya?

920
00:39:24,396 --> 00:39:28,465
Ya, mereka melakukan segala macam
barang dengan boneka sungguhan
dan, seperti, cumi-cumi.

921
00:39:28,467 --> 00:39:31,234
Pokoknya ya.
Marthy menyebut ini
pabrik sialku

922
00:39:31,236 --> 00:39:32,869
Bung. 
Uniknya berbentuk,
alternatif-ukuran.

923
00:39:32,871 --> 00:39:34,804
Baiklah. 
Apa ini?
Apa ini?

924
00:39:34,806 --> 00:39:36,206
Oh. 
Oh, ini di sini
Oke, orang ini.

925
00:39:36,208 --> 00:39:37,307
Ini adalah top seller.

926
00:39:37,309 --> 00:39:38,942
Sekarang, katakan kamu punya cewek
Dia sedang dalam mood,

927
00:39:38,944 --> 00:39:40,910
Tapi dia memiliki, seperti, sangat, um,

928
00:39:40,912 --> 00:39:42,879
vagina dangkal dan lebar.

929
00:39:42,881 --> 00:39:44,013
-Baik.
-Itu terjadi.

930
00:39:44,015 --> 00:39:45,548
-Ya. 
Tidak tidak. 
Aku tahu.
-Anda tahu, kita semua ...

931
00:39:45,550 --> 00:39:48,251
Inilah perbedaannya
yang membuat kita, eh,
semuanya

932
00:39:48,253 --> 00:39:49,719
Sekarang, seperti ini
Sesuatu seperti ini.

933
00:39:49,721 --> 00:39:51,054
Lihat, ini akan terjadi
brutalnya dia

934
00:39:51,056 --> 00:39:53,056
Ini akan ... ini akan terjadi

935
00:39:53,058 --> 00:39:54,290
menusuk paru
Kamu tahu?

936
00:39:54,292 --> 00:39:55,992
Ini seperti pemain nba

937
00:39:55,994 --> 00:39:57,127
menyelam ke kolam kiddie

938
00:39:57,129 --> 00:39:58,395
Anda tidak bisa mengatasi ini.

939
00:39:58,397 --> 00:40:00,263
Ini akan memukul
semua zona erotis,

940
00:40:00,265 --> 00:40:02,665
tapi tidak pergi terlalu dalam
dan, eh, menyebabkan ketidaknyamanan.

941
00:40:02,667 --> 00:40:04,501
Itu miss miss miss
disana.

942
00:40:04,503 --> 00:40:07,170
-Tambahkan itu, itu saja,
konsistensi ada disana
-Dude, mereka sama.

943
00:40:07,172 --> 00:40:08,872
-Yeah, ya. 
Aku tahu.
-Ini, apa ini,
Kenny?

944
00:40:08,874 --> 00:40:11,808
Oke, oh. 
Ini, yang ini,
ini adalah sidewinder kita

945
00:40:11,810 --> 00:40:15,111
Uh, ini untuk, seperti,
baik. 
Kamu seorang pria, kamu
dalam suasana hati setiap saat.

946
00:40:15,113 --> 00:40:17,347
--Tapi kau lebih dari a
Bumerang dari pada busur.

947
00:40:17,349 --> 00:40:19,015
-Hmm.
-Anda tahu apa yang saya katakan?
Badak.

948
00:40:19,017 --> 00:40:20,283
Rhino ... itu kamu

949
00:40:20,285 --> 00:40:21,551
Buddy.

950
00:40:21,553 --> 00:40:23,620
Jadi itu akan pergi
tepat di sana,

951
00:40:23,622 --> 00:40:24,754
dan itu akan memukul
semua tempat ...

952
00:40:24,756 --> 00:40:26,689
Tidak, saya tahu.
Saya bisa memvisualisasikannya dengan pasti.

953
00:40:26,691 --> 00:40:28,091
Bung, bagaimana kabarmu?
datang dengan omong kosong ini

954
00:40:28,093 --> 00:40:29,559
Ini, sial, sangat pintar.

955
00:40:29,561 --> 00:40:31,728
Maksud saya,
Aku selalu menjadi pemahat.

956
00:40:31,730 --> 00:40:31,728
Anda tahu, mereka punya
toko besar dan tinggi

957
00:40:31,730 --> 00:40:36,199
Untuk pakaian, mereka punya itu.
Tapi, uh, memang seperti itu
konsep yang sama,

958
00:40:36,201 --> 00:40:38,468
tapi aku hanya menerapkannya
untuk, eh, bagian fuck Anda.

959
00:40:38,470 --> 00:40:39,836
Jenius sial

960
00:40:39,838 --> 00:40:41,304
Karena itulah saya tinggal di mansion,
manusia.

961
00:40:42,506 --> 00:40:43,807
Kenny, begitu
produk Anda ditembak?

962
00:40:43,809 --> 00:40:46,009
Ya, ya,
Itulah gagasan Martha,
kamu tahu,

963
00:40:46,011 --> 00:40:46,009
kita harus mendapatkan merek
di luar sana,

964
00:40:46,011 --> 00:40:50,447
dia seperti, "kita harus meletakkan a
wajah dengan nama
dari perusahaan,"

965
00:40:50,449 --> 00:40:53,716
jadi kami berusaha untuk menjadi
Billy dari dildo,
dan semuanya, kamu tahu

966
00:40:53,718 --> 00:40:54,784
Yeah, tapi dia meninggal.

967
00:40:55,186 --> 00:40:56,252
Apa?

968
00:40:58,889 --> 00:41:00,790
--Mmm.

969
00:41:01,959 --> 00:41:04,527
- Untuk pertemuan acak.

970
00:41:04,529 --> 00:41:08,832
Jadi, saya memiliki pengakuan kecil
untuk membuat.

971
00:41:08,834 --> 00:41:11,801
-Baik.
-Aku tahu aku akan pergi
Sampai jumpa di sini malam ini.

972
00:41:11,803 --> 00:41:14,838
-Anda kan?
-Itu sebabnya aku memutuskan
untuk memotong celana pendek saya

973
00:41:14,840 --> 00:41:16,473
dan semua berpakaian.

974
00:41:17,374 --> 00:41:18,842
Bagaimana kamu tahu
tentang pesta?

975
00:41:18,844 --> 00:41:20,577
Oh, itu tidak begitu besar
sebuah pulau.

976
00:41:20,579 --> 00:41:23,513
Anda bertanya kepada orang yang tepat
pertanyaan yang tepat
Anda bisa mencari tahu apa saja.

977
00:41:23,515 --> 00:41:25,048
Apa lagi yang tidak saya lakukan?
tahu tentang kamu

978
00:41:25,850 --> 00:41:28,017
Oh, aku penuh dengan rahasia ...

979
00:41:29,653 --> 00:41:33,156
-Yah, aku punya yang mungil
pengakuan untuk membuat juga
-Uh oh.

980
00:41:33,158 --> 00:41:36,526
Hal-hal baru saja menarik.
Mmm, saya kira.

981
00:41:36,528 --> 00:41:37,760
Kamu adalah mata-mata

982
00:41:37,762 --> 00:41:37,760
Nggak.

983
00:41:37,762 --> 00:41:41,297
Harry yang sesungguhnya itu adil
beberapa pria yang kamu tinggalkan
di parit di suatu tempat?

984
00:41:41,299 --> 00:41:45,068
Wow, yang mengambil
tikungan kiri yang tajam. 
Tidak.

985
00:41:45,070 --> 00:41:47,871
Adalah pembunuh berantai
selalu yang kedua kamu pergi?

986
00:41:47,873 --> 00:41:49,839
Saya tidak tahu mengapa lebih banyak orang
jangan tanya itu
langsung dari kelelawar

987
00:41:49,841 --> 00:41:53,009
Maksud saya, saya rasa begitu
hal yang sangat penting
untuk mengetahui.

988
00:41:53,011 --> 00:41:55,645
-Mengapa kamu membunuh?
seseorang sebelumnya
-Uh-eh, saya tanya dulu

989
00:41:56,780 --> 00:41:58,515
- Tidak yang saya tahu.

990
00:42:00,651 --> 00:42:04,821
Jadi, apa yang kamu
pembunuh non-serial
pengakuan?

991
00:42:05,189 --> 00:42:06,856
Oh ...

992
00:42:07,725 --> 00:42:08,791
Aku tidak benar-benar ...

993
00:42:11,562 --> 00:42:13,496
Aku tidak benar
penggemar besar lautan.

994
00:42:13,498 --> 00:42:16,533
Apa? 
Apa? 
Bagaimana
bisakah kamu tidak menyukai samudera?

995
00:42:16,535 --> 00:42:20,069
Itu seperti mengatakan Anda
tidak suka musik atau tidak
itu besar penggemar makanan.

996
00:42:20,071 --> 00:42:21,938
Biarkan aku menjelaskan. 
aku dahulu
seperti laut,

997
00:42:21,940 --> 00:42:24,707
dan kemudian aku melihat ini
episode pemburu rakasa
dimana mereka pergi mencari

998
00:42:24,709 --> 00:42:28,678
untuk cumi-cumi raksasa, dan kemudian
Sejak saat itu, belum
melangkah kaki di air.

999
00:42:28,680 --> 00:42:31,347
Episode kraken,
itu adalah episode favorit saya!

1000
00:42:31,349 --> 00:42:33,716
-Iya nih. 
Ini?
-Sama sekali!

1001

00:42:33,718 --> 00:42:35,351
Seperti saat mereka mengetahuinya
Ada ribuan cumi

1002
00:42:35,353 --> 00:42:37,921
hanya nongkrong beberapa ratus
kaki di bawah permukaan laut?

1003
00:42:37,923 --> 00:42:39,822
- superhighway cumi-cumi!
-Superhighway!

1004
00:42:39,824 --> 00:42:41,457
Hal paling menakutkan
Saya tidak pernah melihat!

1005
00:42:41,459 --> 00:42:43,459
Oh, ayolah, tidak
Menakutkan, ini menarik.

1006
00:42:43,461 --> 00:42:46,429
Bagaimana mereka semua muncul
untuk yang satu cumi,
letakkan kamera padanya,

1007
00:42:46,431 --> 00:42:49,899
dan bukannya menyerang
mereka hanya penasaran
dan menatapnya,

1008
00:42:49,901 --> 00:42:51,367
rasanya seperti,
itu sangat lucu

1009
00:42:51,369 --> 00:42:54,470
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak.
Beruang Teddy itu imut.

1010
00:42:54,472 --> 00:42:56,205
Penguin lucu.

1011
00:42:56,207 --> 00:42:59,042
Cumi-cumi super cerdas
Mimpi buruk sialan materi.

1012
00:42:59,044 --> 00:43:02,245
Oh ayolah.
Itu tidak terdengar luar biasa?

1013
00:43:02,247 --> 00:43:03,813
Ini seperti itu akan keren j
film.

1014
00:43:03,815 --> 00:43:03,813
Tidak!

1015
00:43:03,815 --> 00:43:07,951
Maksud saya, ya pada ll cool j
film, kecuali itu
dengan hiu

1016
00:43:07,953 --> 00:43:09,986
Tapi tidak di cumi-cumi raksasa.

1017
00:43:09,988 --> 00:43:12,322
Mereka seperti
bajingan lautan.

1018
00:43:12,324 --> 00:43:15,491
Itu sebabnya semua
penyelam laut dalam harus memakai
pakaian basah khusus itu

1019
00:43:15,493 --> 00:43:18,227
itu memiliki begitu banyak chainmail
Di atasnya, pada dasarnya
antipeluru

1020
00:43:18,229 --> 00:43:20,463
Aku tahu! 
Bagaimana mengagumkan itu?

1021
00:43:21,532 --> 00:43:23,766
Oke, seperti ...

1022
00:43:23,768 --> 00:43:29,806
Bila Anda melihat sesuatu
Itu indah
dan menawan dan tidak diketahui,

1023
00:43:29,808 --> 00:43:31,674
bukankah kamu hanya ingin melompat?

1024
00:43:36,981 --> 00:43:38,081
Tidak!

1025
00:43:38,083 --> 00:43:42,251
Tidak semuanya.
Sebenarnya sejak aku melihatnya
episode itu,

1026
00:43:42,253 --> 00:43:45,188
Aku sudah makan lebih banyak
cumi, karena cumi-cumi.

1027
00:43:45,190 --> 00:43:49,959
Yah, itu terlalu buruk,
Karena aku cumi bagian,
kamu tahu?

1028
00:43:49,961 --> 00:43:52,428
-Oh, kamu?
-Uh huh. 
Di sisi ibuku.

1029
00:43:52,430 --> 00:43:53,529
Mereka berasal dari Eropa utara.

1030
00:43:54,598 --> 00:43:57,767
Kamu tidak terlihat squid-ish
sama sekali.

1031
00:43:57,769 --> 00:43:59,535
Nah, check it out.

1032
00:44:03,607 --> 00:44:04,707
Ini adalah Gill.

1033
00:44:05,976 --> 00:44:07,176
Bagaimana kamu melakukannya

1034
00:44:09,246 --> 00:44:10,813
Sama seperti saya melakukan ini.

1035
00:44:13,117 --> 00:44:15,485
Ini untuk bibiku bernice.

1036
00:44:25,496 --> 00:44:26,562
Sialan sial!

1037
00:44:26,997 --> 00:44:28,431
Harry?

1038
00:44:28,433 --> 00:44:30,867
Harry, apa kamu baik-baik saja

1039
00:44:30,869 --> 00:44:33,403
-Apa yang terjadi?
-Aku tidak tahu, kamu hanya
terus berkata

1040
00:44:33,405 --> 00:44:36,039
"fuck cumi" berulang-ulang
lagi, dan kemudian kamu ...

1041
00:44:36,041 --> 00:44:38,474
Oke, kamu tahu apa?
Pesta ini lumpuh,

1042
00:44:38,476 --> 00:44:41,110
sedang pergi.
Apakah kamu datang
atau kamu tinggal

1043
00:44:42,279 --> 00:44:44,514
Apa-apaan
apakah kamu melihat?

1044
00:44:44,516 --> 00:44:46,516
Apakah Anda mengalami stroke?

1045
00:44:50,554 --> 00:44:51,754
Halo?

1046
00:44:56,894 --> 00:44:59,629
Apa salahnya?
dengan orang ini

1047
00:44:59,631 --> 00:45:01,531
Oke, kamu tahu apa?
Sedang pergi.

1048
00:45:01,533 --> 00:45:04,534
Baik. 
Apakah kamu akan baik-baik saja?
Sampai jumpa, Harry.

1049
00:45:07,938 --> 00:45:09,105
Fuck cumi.

1050
00:45:12,510 --> 00:45:15,978
Jadi orang ini, dia seperti,
"hei, man, bukan begitu
kunci pas, "

1051
00:45:15,980 --> 00:45:18,314
dan saya seperti, "jangan khawatir,
Aku bukan montir! "

1052
00:45:21,686 --> 00:45:24,387
Oh, man, itu ...
Aku tidak melihatnya
datang, man 
Itu hebat.

1053
00:45:25,289 --> 00:45:28,091
Terima kasih, Kenny.
Terima kasih, Martha.

1054
00:45:28,093 --> 00:45:30,560
Saya hanya ingin mengucapkan terima kasih
untuk mengundang kita ke sini,

1055
00:45:30,562 --> 00:45:30,560
kalian sangat keren

1056
00:45:30,562 --> 00:45:34,664
Kamu pikir kamu akan pergi
ke laboratorium meth di hutan,
bukan?

1057
00:45:34,666 --> 00:45:36,432
-Tidak, aku tidak ...
-Apa itu, itu apa
dia pikir.

1058
00:45:36,434 --> 00:45:39,435
- Oke, untuk, seperti, kedua!
Hanya sebentar!

1059
00:45:39,437 --> 00:45:41,804
Anda tidak tahu apa Anda
masuk ke!

1060
00:45:41,806 --> 00:45:45,308
Tidak, man, sekarang lihat,
Begitulah, seperti, aku tahu
seperti apa rupanya,

1061
00:45:45,310 --> 00:45:47,210
tapi kami tidak menghakimi
orang disini,
Itulah yang terjadi di sini.

1062
00:45:47,212 --> 00:45:47,210
Saya suka itu.

1063

00:45:47,212 --> 00:45:50,546
- Siapa saja bisa datang, kamu lakukan
apa yang ingin kamu lakukan
-Iya nih.

1064
00:45:50,548 --> 00:45:52,148
-Anda melakukan apa yang ingin Anda lakukan.
-Iya nih.

1065
00:45:52,150 --> 00:45:54,417
Aku tahu sepertinya
banyak derelicts

1066
00:45:54,419 --> 00:45:57,019
dan ne'er lakukan Wells
Di sekitar sini, karakter teduh,
kamu tahu?

1067
00:45:57,021 --> 00:46:01,257
Tapi beberapa dari orang-orang ini,
beberapa dari orang-orang ini
adalah pemenang hadiah nobel,

1068
00:46:01,259 --> 00:46:02,759
-kamu tahu?
-Mmm-hmm. 
Mmm-hmm.

1069
00:46:02,761 --> 00:46:04,327
Orang itu memenangkan hadiah nobel?

1070
00:46:04,329 --> 00:46:07,430
Dia, oh, tidak, tidak.
Itu Jerry. 
Jerry's ...

1071
00:46:07,432 --> 00:46:09,532
Jerry punya masalah.

1072
00:46:09,534 --> 00:46:11,367
Ini, sayang 
Miliki salah satu dari ini.

1073
00:46:11,369 --> 00:46:15,104
Martha, aku tidak bisa lagi
Dari ini, aku sudah fucking
makan kotoran dari mereka

1074
00:46:15,106 --> 00:46:17,607
-Jadi aku kenyang 
Kamu tahu.
-Anda makan banyak ini?

1075
00:46:17,609 --> 00:46:19,642
- Ya, untuk makan malam.

1076
00:46:21,246 --> 00:46:22,945
Apa?

1077
00:46:22,947 --> 00:46:24,680
Dia memakan mereka
untuk makan malam.

1078
00:46:26,317 --> 00:46:28,151
Kamu ingin mendapatkannya
di tingkat kita

1079
00:46:28,153 --> 00:46:30,353
Anda baru saja melakukannya, Bung.

1080
00:46:30,355 --> 00:46:32,655
- Dengan peluru.

1081
00:46:32,657 --> 00:46:35,158
Semoga tux punya
sabuk pengaman, sobat

1082
00:46:35,160 --> 00:46:39,095
-Ini bukan permen?
-Tidak, sayang, ini tidak
hanya permen

1083
00:46:39,097 --> 00:46:41,831
Kami menemukan pesta pora ini
selalu ternyata
sedikit lebih menyenangkan

1084
00:46:41,833 --> 00:46:43,766
jika semua orang
tersandung bola

1085
00:46:43,768 --> 00:46:45,368
Jadi kita ...

1086
00:46:45,370 --> 00:46:46,602
Ooh, berbicara tentang bola.

1087
00:46:46,604 --> 00:46:47,904
Apakah Anda mengatakan pesta seks?

1088
00:46:47,906 --> 00:46:50,640
Kita mulai. 
Apa itu,
8:30 sudah?

1089
00:46:52,109 --> 00:46:54,277
Um, bowie, tebak jenis apa
dari oreo aku suka yang terbaik

1090
00:46:54,945 --> 00:46:56,212
Bisakah kamu menebak?

1091
00:46:56,214 --> 00:46:58,614
Mungkin boneka ganda,
Anda akan mengatakannya?

1092
00:46:58,616 --> 00:47:00,249
Bagaimana kau...

1093
00:47:00,251 --> 00:47:00,249
Anda sudah mendengar lelucon itu.

1094
00:47:00,251 --> 00:47:04,353
Aku sangat mencintainya
seperti yang saya suka memukul
oleh dua anak laki-laki pada saat bersamaan.

1095
00:47:04,355 --> 00:47:07,190
Baiklah. 
Pilihan dealer
Kilat bulat 
Ayo pergi.
Siapa yang mau apa?

1096
00:47:07,192 --> 00:47:08,925
Ya, lihat,
Aku harus pelatih, jadi dapatkan ...

1097
00:47:09,393 --> 00:47:11,093
Yesus Kristus.

1098
00:47:11,095 --> 00:47:14,363
Lihatlah keledai itu
yang satu ini 
Siapa ayahmu,
Michelangelo?

1099
00:47:14,365 --> 00:47:16,666
Ini seperti dua cantaloupes
mencoba saling mencium
kembali ke sana

1100
00:47:16,668 --> 00:47:19,368
Lihat itu.
Biarkan mereka bergerak
ketika Anda melakukan itu

1101
00:47:19,370 --> 00:47:20,736
Itu bagus.

1102
00:47:20,738 --> 00:47:24,173
Itu keledai yang kuat.
Santai saja, Bung. 
Tenang saja.

1103
00:47:24,175 --> 00:47:27,810
Manis, apakah kamu ingin mendapatkannya?
kacau 
Karena, tidak, tidak,
Anda adalah tamu di rumah kami.

1104
00:47:27,812 --> 00:47:30,112
Kamu harus melonggarkan
-Anda fucked saya, Kenny.

1105
00:47:30,114 --> 00:47:32,949
Tidak, maksud saya seseorang
mungkin bercinta Anda, tapi itu
bukan aku

1106
00:47:42,926 --> 00:47:44,594
Harus menemukan Harry.

1107
00:47:50,767 --> 00:47:52,602
Harus menemukan Harry.

1108
00:47:55,339 --> 00:47:56,973
Harus menemukan Harry.

1109
00:48:01,011 --> 00:48:02,078
Harus menemukan Harry.

1110
00:48:04,548 --> 00:48:05,748
Harus menemukan Harry.

1111
00:48:06,884 --> 00:48:06,883
Harus menemukan Harry.

1112
00:48:06,885 --> 00:48:12,455
Persetan Harry
Ayo kita bunuh diri
beberapa keledai.

1113
00:48:12,457 --> 00:48:13,756
Siapa yang mengatakan itu?

1114
00:48:13,758 --> 00:48:15,491
Dibawah sini!

1115
00:48:16,593 --> 00:48:18,327
Ada apa, bajingan

1116
00:48:19,296 --> 00:48:21,998
Tidak. Ini gila.
Ini buruk.

1117
00:48:22,000 --> 00:48:24,634
Oh saya tahu. 
Pesta pora ini
dimulai 20 menit yang lalu,

1118
00:48:24,636 --> 00:48:28,204
dan saya belum bermain terbalik
jenga dengan semua ini
potongan daging manusia.

1119
00:48:28,206 --> 00:48:30,072
Ini adalah tragedi!

1120
00:48:30,074 --> 00:48:32,475
Bagaimana itu sebuah tragedi?
Kami bukan gay, itu kedengarannya
gila untuk saya

1121
00:48:32,477 --> 00:48:34,577
Berbicaralah untuk dirimu sendiri,
peternak.

1122
00:48:34,579 --> 00:48:35,811
Apa maksudmu,
saya bang chicks!

1123
00:48:35,813 --> 00:48:38,114
Ugh, jangan ingatkan aku
Aku disana.

1124
00:48:38,116 --> 00:48:40,182
Ya, jadi bagaimana kabarmu?
gay? 
Aku tidak sialan
Apa yang kamu katakan.

1125
00:48:40,184 --> 00:48:41,417
Jangan bicara begitu keras.

1126
00:48:41,419 --> 00:48:43,052
Bitch, Anda tidak

bos saya

1127
00:48:43,054 --> 00:48:43,052
Anda tidak tahu segalanya
yang kulakukan.

1128
00:48:43,054 --> 00:48:47,690
Ya, saya pikir saya melakukannya.
Ini adalah pengkhianatan yang nyata
Saya tidak melihat datang sama sekali.

1129
00:48:50,994 --> 00:48:52,328
Harry.

1130
00:48:52,330 --> 00:48:53,529
-Harry.
-Hmm?

1131
00:48:53,531 --> 00:48:56,065
Harry, aku panik, Bung.

1132
00:48:57,367 --> 00:48:58,434
Jangan kasar

1133
00:49:00,304 --> 00:49:01,370
Say hi ke Jessica

1134
00:49:04,541 --> 00:49:05,608
Halo.

1135
00:49:07,244 --> 00:49:08,711
Bagaimana Anda melakukannya?
dengan matamu?

1136
00:49:11,748 --> 00:49:12,815
Saya tidak tahu

1137
00:49:46,950 --> 00:49:50,519
Sepuluh, 20, 30. Misalkan
kami memiliki sepuluh jari.
Bagaimana jika kita memiliki sembilan jari?

1138
00:49:50,521 --> 00:49:53,289
Lalu apa jadinya?
Sembilan, delapan, 27, 36.

1139
00:49:58,061 --> 00:50:00,596
Lihatlah waktuku
tabel. 
Aku adalah masa sial
wizard tabel

1140
00:50:00,598 --> 00:50:02,498
Saya ingat di kelas satu
saya tidak bisa melakukan kali saya tabel,

1141
00:50:02,500 --> 00:50:06,168
Aku menangis begitu keras, gurunya
baru saja melewati saya karena dia
tidak mau menghadapinya

1142
00:50:16,346 --> 00:50:17,713
Bung, pikiranku
sedang di Spanyol sekarang.

1143
00:50:19,850 --> 00:50:21,317
Itu kacau,
Karena aku tidak tahu bahasa Spanyol.

1144
00:50:26,923 --> 00:50:27,990
Bowie.

1145
00:50:28,525 --> 00:50:30,459
Apa?

1146
00:50:30,461 --> 00:50:32,595
Christine tidak pernah suka
M & M biasa berwarna merah.

1147
00:50:33,597 --> 00:50:35,164
Dia pikir begitu
membosankan.

1148
00:50:35,166 --> 00:50:36,232
Itu aneh.

1149
00:50:37,134 --> 00:50:38,834
Dia tidak akan pernah makan
M & M merah.

1150
00:50:39,770 --> 00:50:41,604
Tidak pernah makan
M & M merah.

1151
00:50:41,938 --> 00:50:43,672
M & M Merah

1152
00:50:43,674 --> 00:50:45,441
Mungkin aku hanya biasa saja
M & M merah.

1153
00:50:47,278 --> 00:50:49,478
Kamu biasa
M & M merah.

1154
00:50:49,480 --> 00:50:51,714
Ada begitu banyak jenis lainnya
dari M & M's.

1155
00:50:51,716 --> 00:50:54,617
Saya tidak suka kapan
M & M's take
kerang mereka lepas ...

1156
00:50:54,619 --> 00:50:56,986
Dan mereka berpura-pura menyukainya
itu baju mereka

1157
00:50:56,988 --> 00:50:59,321
Karena itu tidak
pakaian mereka.
Itu kulit mereka.

1158
00:50:59,856 --> 00:51:01,557
M & M cokelat hitam.

1159
00:51:01,559 --> 00:51:02,625
Coklat hitam.

1160
00:51:03,026 --> 00:51:04,493
Pretzel M & M's.

1161
00:51:04,495 --> 00:51:06,395
-Pretzel.
-Mini M & M's.

1162
00:51:06,397 --> 00:51:09,498
Mini.
- Bumbu labu M & M's!

1163
00:51:09,500 --> 00:51:10,933
Harry?
-Uh huh?

1164
00:51:10,935 --> 00:51:12,268
Anda perlu untuk keluar
dari cangkangmu

1165
00:51:12,270 --> 00:51:14,270
Oh.

1166
00:51:14,272 --> 00:51:15,838
Itu adalah metafora yang bagus
untuk apa yang kita bicarakan

1167
00:51:21,511 --> 00:51:23,712
Aku hanya M & M!

1168
00:51:26,751 --> 00:51:28,951
Aku hanya M & M.

1169
00:51:28,953 --> 00:51:31,120
Aku tidak mau
M & M lagi.

1170
00:51:37,327 --> 00:51:38,961
Saya pikir penisku laki-laki gay.

1171
00:51:39,529 --> 00:51:40,596
Hah?

1172
00:51:51,908 --> 00:51:52,975
Selamat pagi.

1173
00:51:56,012 --> 00:51:57,346
Apa yang terjadi?

1174
00:51:57,348 --> 00:51:58,414
Saya tidak tahu

1175
00:52:03,587 --> 00:52:04,653
Tunggu...

1176
00:52:05,388 --> 00:52:06,956
Apakah ini dundee buaya ii?

1177
00:52:06,958 --> 00:52:08,424
Ya.

1178
00:52:08,426 --> 00:52:10,659
Anda bangun tepat pada waktunya, man,
ini adalah bagian favorit saya

1179
00:52:10,661 --> 00:52:12,161
Oh ya.

1180
00:52:12,163 --> 00:52:14,363
Di sinilah dia
ganti pakaian
dengan orang jahat

1181
00:52:14,365 --> 00:52:17,233
sehingga orang jahat lainnya
menembak bos mereka
bukan dia

1182
00:52:17,235 --> 00:52:18,300
- Yeah.
-Ini jenius.

1183
00:52:18,568 --> 00:52:19,635
Sangat baik.

1184
00:52:21,738 --> 00:52:23,305
Anda tahu apa yang akan terjadi
film ini lebih baik lagi?

1185
00:52:23,707 --> 00:52:24,940
Danny trejo?

1186
00:52:24,942 --> 00:52:26,408
Fucking benar!

1187
00:52:26,410 --> 00:52:28,544
-Danny membuat trejo
semuanya lebih baik
-Yeah, dia.

1188
00:52:28,546 --> 00:52:31,881
Bayangkan buaya dundee ii
dibintangi Danny trejo ...

1189
00:52:31,883 --> 00:52:31,881
Film akan
10 menit.

1190
00:52:31,883 --> 00:52:35,951
Mereka hanya akan mencuri miliknya
pacar, dan kemudian mereka melakukannya
panggil dia dan jadilah seperti,

1191
00:52:35,953 --> 00:52:38,120
"hei, kami punya
pacar, "dan dia akan melakukannya
hanya menjadi seperti ...

1192
00:52:39,790 --> 00:52:42,057
Dan kemudian mereka hanya akan mengirim
punggungnya dengan
sebuah surat permintaan maaf

1193
00:52:42,059 --> 00:52:43,893
dan sekotak coklat.

1194
00:52:43,895 --> 00:52:45,995
Bagaimana dengan rahang
dibintangi Danny trejo?

1195
00:52:45,997 --> 00:52:48,364
-Oke, apakah Danny trejo rahang?

-Tidak.

1196
00:52:48,366 --> 00:52:51,901
Danny trejo berenang keluar
tengah lautan
untuk menemukan rahang,

1197
00:52:51,903 --> 00:52:54,637
rahang atas,
mengirim rahang di orbit,

1198
00:52:54,639 --> 00:52:58,374
dan kemudian Danny trejo
hanya menatap ke kamera
selama satu setengah jam.

1199
00:52:58,376 --> 00:53:00,809
Ooh. 
Hari Kemerdekaan
dibintangi oleh Danny trejo.

1200
00:53:00,811 --> 00:53:03,145
Danny trejo mengendarai nya
sepeda motor ke luar angkasa,

1201
00:53:03,147 --> 00:53:03,145
langsung ke
pesawat ruang angkasa asing

1202
00:53:03,147 --> 00:53:08,150
dan hanya melihat mereka semua
dan pergi, "jangan bahkan sial
Pikirkan tentang itu."

1203
00:53:08,152 --> 00:53:10,352
Dan kemudian alien seperti,
"maaf," dan mereka pergi,

1204
00:53:10,354 --> 00:53:12,254
dan kemudian Danny trejo saja
pergi ke akan Smith suka,

1205
00:53:12,256 --> 00:53:14,723
"berhenti sialan sekitar
dan mulai mengetuk. "

1206
00:53:14,725 --> 00:53:16,959
Castaway dibintangi
Danny trejo

1207
00:53:16,961 --> 00:53:19,428
Dimana itu hanya trejo?
Saya suka film trejo belaka.

1208
00:53:19,430 --> 00:53:22,264
Kecuali untuk bola voli,
yang juga Danny trejo.

1209
00:53:22,266 --> 00:53:24,533
Indiana trejo, di mana, ...

1210
00:53:24,535 --> 00:53:28,103
Bahwa dia membuka
tabut perjanjian dan kemudian
tabut perjanjian itu meleleh.

1211
00:53:28,105 --> 00:53:30,439
-Mmm.
- Karena melihat Danny trejo.

1212
00:53:30,441 --> 00:53:33,242
Bagaimana jika, sebaliknya
dari klub pertarungan,
Ini klub Danny trejo.

1213
00:53:33,244 --> 00:53:35,911
Danny trejo adalah ...
Nyonya ragu.

1214
00:53:35,913 --> 00:53:37,746
-Ooh.
- "Toodeloo.

1215
00:53:38,315 --> 00:53:39,782
"Saya merindukan anak-anak saya."

1216
00:53:39,784 --> 00:53:42,184
-Bagaimana dengan pilihan Sophie
dibintangi oleh Danny trejo.
-Ooh.

1217
00:53:42,186 --> 00:53:45,321
Jadi Danny trejo harus memutuskan
antara dua lainnya
Danny trejos

1218
00:53:45,323 --> 00:53:47,790
-Jadi itu adalah tiga trejo.
-Tulis tentang tiga trejo.

1219
00:53:47,792 --> 00:53:51,393
Ooh. 
Raja singa,
Setelah mufasa mengangkat simba,

1220
00:53:51,395 --> 00:53:54,863
kamera berbalik,
dan itu bukan simba
Danny Danny.

1221
00:53:54,865 --> 00:53:56,332
-Mmm.
-Dan mufasa seperti,

1222
00:53:56,334 --> 00:53:57,967
"semuanya terang
menyentuh,

1223
00:53:57,969 --> 00:54:00,803
"kecuali gajah
kuburan, "dan Danny trejo's
seperti, "fuck you, dude,"

1224
00:54:00,805 --> 00:54:02,838
dan dia langsung menuju
kuburan gajah,
dan coba tebak?

1225
00:54:02,840 --> 00:54:03,973
Itu dia sekarang juga.

1226
00:54:14,017 --> 00:54:15,184
Oh ya.

1227
00:54:15,819 --> 00:54:16,885
Terima kasih.

1228
00:54:18,688 --> 00:54:20,522
-Got tasnya!
-Iya nih!

1229
00:54:20,524 --> 00:54:21,824
Tidak sabar untuk keluar
dari tuksedo ini

1230
00:54:21,826 --> 00:54:23,592
Ya, aku sudah membutuhkannya
orang ini.

1231
00:54:24,561 --> 00:54:25,728
Baiklah.

1232
00:54:27,097 --> 00:54:28,163
Iya nih.

1233
00:54:28,898 --> 00:54:30,699
Ini tas go

1234
00:54:30,701 --> 00:54:31,767
Minuman keras dan permen

1235
00:54:31,769 --> 00:54:33,602
Apa yang akan di tas Anda pergi?

1236
00:54:33,604 --> 00:54:35,904
Entahlah, mungkin sikat gigi,
beberapa kaus kaki ...

1237
00:54:35,906 --> 00:54:38,741
Tidak, man, aku ingin punya
menyenangkan jika saya perlu
meninggalkan kota

1238
00:54:38,743 --> 00:54:39,808
Dig di sekitar. 
Kamu akan
suka.

1239
00:54:40,910 --> 00:54:42,144
Bagus. 
Kartu bisbol

1240
00:54:42,146 --> 00:54:44,213
Ya, saya sudah berpikir,
dan di masa depan,

1241
00:54:44,215 --> 00:54:46,015
uang akan berakhir
tidak berharga,

1242
00:54:46,017 --> 00:54:48,250
tapi kau tahu
apa orang akan selalu
Cherish dan mau?

1243
00:54:48,252 --> 00:54:49,485
Ken griffey Jr.

1244
00:54:51,087 --> 00:54:53,355
-Whoa!
- Manusia bodoh, apa omong kosongnya?

1245
00:54:53,357 --> 00:54:54,890
Itu bukan tas saya.

1246
00:54:54,892 --> 00:54:54,890
Ya aku tahu.

1247
00:54:54,892 --> 00:54:58,694
Kupikir aku akan mengetahuinya
jika sahabatku itu
sial Pablo Escobar.

1248
00:54:58,696 --> 00:55:00,929
Apa yang sedang kamu lakukan?
Bagaimana ini?
fucking sampai disini

1249
00:55:00,931 --> 00:55:02,698
--Halo?

1250
00:55:02,700 --> 00:55:04,500
-Hai. 
Pintu terbuka.
-Hey, Colette.

1251
00:55:05,168 --> 00:55:07,036
-Hai.
-Apakah kamu mau beberapa, eh ...

1252
00:55:07,038 --> 00:55:09,038
-Beberapa air garam Taffy?
-Tidak, kita tidak punya banyak
dari itu

1253
00:55:09,040 --> 00:55:11,273
Tidak, terima kasih, saya baik.

1254
00:55:11,275 --> 00:55:14,376
Aku hanya datang karena
Angela ingin mempekerjakanmu
untuk kita untuk hari ini

1255
00:55:15,478 --> 00:55:16,545
Oke, untuk apa?

1256
00:55:17,480 --> 00:55:19,048
Pijat.

1257
00:55 19,050 -> 00: 55: 22,951
-Oh ya. 
Karena itu ...
-Itu yang kita lakukan.
Itulah yang kita lakukan.

1258
00:55:22,953 --> 00:55:24,019
Siapa kita

1259
00:55:24,854 --> 00:55:24,853
Besar.

1260
00:55:24,855 --> 00:55:28,791
Jadi kita akan datang ...
Kamu sebaiknya pergi,
Anda pergi bersiap-siap di kapal pesiar.

1261
00:55:28,793 --> 00:55:30,726
Ya, kita akan menyegarkan diri,
dan...

1262
00:55:30,728 --> 00:55:32,094
-Kami akan menemuimu di sana.
-Just go ahead.

1263
00:55:33,196 --> 00:55:34,596
Oke, ya. 
Akan kulihat
kau disana.

1264
00:55:35,031 --> 00:55:36,098
Baik.

1265
00:55:37,567 --> 00:55:37,566
-Ya Tuhan.
-Ya Tuhan.

1266
00:55:37,568 --> 00:55:41,837
Anda tahu apa yang harus dilakukan
Dengan ini, um, aku akan
ayo kita pakai baju, oke

1267
00:55:47,544 --> 00:55:49,712
Anda tidak bisa
menemukan sesuatu yang lebih baik

1268
00:55:49,714 --> 00:55:51,213
Saya tidak akan tertangkap mati
didalam.

1269
00:55:51,215 --> 00:55:53,849
Ini adalah yang paling keren
barang yang mereka punya di
toko suvenir

1270
00:55:53,851 --> 00:55:55,818
Kita terlihat seperti tambahan
di Magnum, p.I.

1271
00:55:55,820 --> 00:55:57,686
Oke, bagaimana itu hal yang buruk?

1272
00:55:58,288 --> 00:55:59,355
Tom Selleck?

1273
00:56:00,890 --> 00:56:01,957
Sialan, kau benar.

1274
00:56:02,392 --> 00:56:03,459
Dia adalah abadi.

1275
00:56:04,361 --> 00:56:05,694
Wanita!

1276
00:56:05,696 --> 00:56:08,897
Tadi malam itu gila.
Siapa yang siap untuk merasa
beberapa keajaiban ...

1277
00:56:08,899 --> 00:56:11,100
Kamu apa
Apa yang kau ... oke
Aduh.

1278
00:56:11,102 --> 00:56:13,302
Hei, orang ini
mencubit leher saya sekarang juga!

1279
00:56:13,304 --> 00:56:14,636
Dia punya pegangan monyet.

1280
00:56:17,741 --> 00:56:19,241
Siapa kamu?

1281
00:56:19,243 --> 00:56:20,442
Saya tidak tahu
Siapa kamu?

1282
00:56:21,811 --> 00:56:23,078
Apa?

1283
00:56:27,016 --> 00:56:28,450
Madu...

1284
00:56:31,421 --> 00:56:32,588
Apakah kamu mengenal orang-orang ini?

1285
00:56:33,390 --> 00:56:35,290
Um ...

1286
00:56:35,292 --> 00:56:37,292
Tidak, saya tidak pernah melihat mereka
sebelumnya dalam hidupku

1287
00:56:38,828 --> 00:56:41,997
Nah apa yang dia bicarakan
tentang jari ajaib?

1288
00:56:42,632 --> 00:56:42,631
Um ...

1289
00:56:42,633 --> 00:56:48,237
Oh, kau tahu apa?
Aku sedang berdansa dengan gadis-gadis itu
Malam di klub,

1290
00:56:48,239 --> 00:56:50,305
dan aku menyakiti punggungku,

1291
00:56:50,307 --> 00:56:53,475
Jadi aku menelepon hotel
dan saya berkata, "apakah kamu punya?
Terapis pijat apa pun? "

1292
00:56:53,477 --> 00:56:55,911
Ini pasti mereka,
kalian adalah pijatan
terapis, bukan?

1293
00:56:55,913 --> 00:56:58,547
- Ya, itu kita
-Oke, keren, ya, begitulah adanya
dari hotel

1294
00:56:58,549 --> 00:57:01,049
-Oh, itu masuk akal. 
Ya.
-Mmm. 
Ya.

1295
00:57:01,051 --> 00:57:04,119
Maksudku, apa dua idiot itu?
akan secara sukarela
pakai baju seperti itu

1296
00:57:05,522 --> 00:57:07,656
Jadi, hotel membuat Anda pakai
omong kosong ini

1297
00:57:07,658 --> 00:57:10,159
Eh, ya, pak.
Terasa seperti fiberglass.

1298
00:57:10,161 --> 00:57:11,593
-Pretty gatal.
-Aku, aku yakin itu.

1299
00:57:11,595 --> 00:57:11,593
Boleh saya lihat?

1300
00:57:11,595 --> 00:57:15,230
Aku benar-benar berpikir itu membuatku
terlihat cukup tegap.
Kucing agak, bahkan.

1301
00:57:16,466 --> 00:57:18,066
Juga magnet bagi Bo.

1302
00:57:18,735 --> 00:57:18,734
Saya kira.

1303
00:57:18,736 --> 00:57:22,171
Baiklah, sayang, kenapa tidak?
turun ke bawah
dan bersiaplah

1304
00:57:22,173 --> 00:57:24,006
Saya akan mengirim teman anda
turun sebentar

1305
00:57:24,008 --> 00:57:25,941
Terima kasih sayang,
Aku cinta kamu.

1306
00:57:25,943 --> 00:57:27,576
Apa pun untuk Anda,
bibir gula

1307
00:57:30,547 --> 00:57:31,847
Kalian benar-benar
hubungan yang indah

1308
00:57:32,282 --> 00:57:34,016
Terima kasih.

1309
00:57:34,018 --> 00:57:37,953
Begitu...
Terapi pijat Anda
cerita mungkin check out,

1310
00:57:39,122 --> 00:57:41,089
Tapi itu tetap tidak berarti
kamu tidak akan mencoba

1311
00:57:41,091 --> 00:57:44,026
untuk mendapatkan sedikit licin Anda
penis pensil
ke istriku

1312
00:57:44,028 --> 00:57:45,394
-Berlendir...
-Mine sebenarnya rata-rata,

1313
00:57:45,396 --> 00:57:47,029
Saya sudah melakukan penelitian, dan saya punya
tidak ada yang perlu dipermalukan.

1314
00:57:47,031 --> 00:57:49,832
Pak, saya bisa meyakinkan anda
itu atas nama ...

1315
00:57:49,834 --> 00:57:52,034
Tradewinds pulau resor,

1316
00:57:52,036 --> 00:57:54,436
kita tidak memiliki niat buruk
terhadap istrimu apa adanya

1317
00:57:55,872 --> 00:57:56,939
Mengapa saya percaya itu?

1318
00:57:58,608 --> 00:58:01,243
-Karena...
-Karena kita gay

1319
00:58:01,245 --> 00:58:02,978
-Karena kita gay
-Ya.

1320
00:58:02,980 --> 00:58:04,546
Ya.

1321
00:58:05,181 --> 00:58:06,648
- Gay?
- Super.

1322
00:58:06,650 --> 00:58:08,450
Super gay. 
Kami melakukan semuanya
stereotip.

1323
00:58:08,452 --> 00:58:09,818

Uh ... aku memenangkan berpakaian terbaik
di SMA ...

1324
00:58:09,820 --> 00:58:12,087
Yap, ya,
Kami banyak menonton bravo.

1325
00:58:12,089 --> 00:58:14,456
-Sangat?
-Kami membuat, seperti, penuh gairah
suka lady gaga, suka,

1326
00:58:14,458 --> 00:58:17,559
cinta yang melampaui batas,
Ini seperti dua sinar matahari yang terbakar.
-Itu banyak detail.

1327
00:58:17,561 --> 00:58:19,061
Kalian berdua knuckleheads,

1328
00:58:19,929 --> 00:58:21,430
Anda berjalan ke kapal pesiar saya,

1329
00:58:22,065 --> 00:58:24,299
ingin menyentuh istriku,

1330
00:58:24,301 --> 00:58:26,602
katakan padaku kau gay
dan Anda mengharapkan saya
untuk mempercayainya?

1331
00:58:29,405 --> 00:58:30,472
Iya nih?

1332
00:58:32,876 --> 00:58:35,377
Baiklah kalau begitu. 
Apakah kamu butuh
membantu menemukan jalanmu
di bawah?

1333
00:58:37,313 --> 00:58:39,848
Tunggu, untuk nyata?
Anda percaya itu? 
Kami baik

1334
00:58:39,850 --> 00:58:41,149
Ya, tentu. 
Aku percaya kamu.

1335
00:58:41,151 --> 00:58:43,685
Maksudku, apa, aku akan
membuat Anda menyentuh penis
atau sesuatu?

1336
00:58:43,687 --> 00:58:46,855
Ini adalah abad ke-21
demi Kristus,

1337
00:58:46,857 --> 00:58:51,026
beberapa finnocchios
katakan padaku mereka gay,
yang kalian berdua jelaskan,

1338
00:58:51,028 --> 00:58:52,694
Aku tidak akan membuatmu
harus membuktikannya

1339
00:58:52,696 --> 00:58:56,498
Ini seperti memberi tahu Anda
kidal atau berkepala merah.

1340
00:58:56,500 --> 00:58:58,033
Maksudku, aku tak tahu apakah itu
Jelas bahwa kita gay.

1341
00:58:58,035 --> 00:58:59,835
Tidak yakin apa
Pinocchio ada hubungannya dengan ini.

1342
00:58:59,837 --> 00:59:01,670
Saya merasa seperti kita menyerah
getaran maskulin.

1343
00:59:01,672 --> 00:59:03,639
Tidak semuanya.
Lihat teman saya disini

1344
00:59:04,908 --> 00:59:06,241
Mereka gay!

1345
00:59:06,243 --> 00:59:07,442
Saya meresmikan pernikahan mereka.

1346
00:59:08,044 --> 00:59:09,511
Sangat cantik.

1347
00:59:09,513 --> 00:59:10,712
Ibumu menangis ...

1348
00:59:11,681 --> 00:59:12,881
-Sangat manis.
-Indah sekali.

1349
00:59:12,883 --> 00:59:15,617
Pergi sekarang.
Jangan biarkan istriku menunggu.

1350
00:59:15,619 --> 00:59:16,985
Kalian butuh bantuan
menemukan jalan di lantai bawah?

1351
00:59:16,987 --> 00:59:18,520
Tidak, kita akan menemukannya.

1352
00:59:18,522 --> 00:59:20,489
Jika kalian permisi,
Aku punya bisnis
untuk menghadiri.

1353
00:59:20,491 --> 00:59:21,557
Tidak masalah.

1354
00:59:24,727 --> 00:59:26,395
Pergi saja

1355
00:59:26,397 --> 00:59:28,130
Tapi jauh di bawah, karena memang begitu
sebuah kapal besar

1356
00:59:35,071 --> 00:59:36,605
Aku gugup.

1357
00:59:36,607 --> 00:59:37,940
Aku tidak 
Saya melakukan hal ini
di tempat kerja sepanjang waktu

1358
00:59:38,207 --> 00:59:39,274
Apa?

1359
00:59:40,109 --> 00:59:41,176
Halo?

1360
00:59:44,213 --> 00:59:45,681
-Halo.
-Hai.

1361
00:59:46,282 --> 00:59:47,382
Anda siap?

1362
00:59:47,384 --> 00:59:48,850
Ya, jadi, eh, dimana
apakah kamu menginginkan aku

1363
00:59:48,852 --> 00:59:50,152
Uh, tempat tidurnya.

1364
00:59:50,154 --> 00:59:51,587
Maksudku ... meja ini.

1365
00:59:51,589 --> 00:59:52,688
Tempat tidur meja.

1366
00:59:54,257 --> 00:59:55,958
-Ya.
-Aku akan berbalik.

1367
00:59:55,960 --> 00:59:57,025
Terima kasih.

1368
00:59:57,694 --> 00:59:58,760
Baik.

1369
01:00:03,733 --> 01:00:05,100
-Halo.
-Hai.

1370
01:00:05,102 --> 01:00:06,535
Sebelum kita memulai,
Anda harus tahu itu

1371
01:00:06,537 --> 01:00:09,638
banyak klien saya lihat
saya sebagai David Blaine dari

1372
01:00:09,640 --> 01:00:10,706
sihir.

1373
01:00:11,374 --> 01:00:12,507
Itu tidak masuk akal.

1374
01:00:12,509 --> 01:00:13,942
David Blaine ... tidak apa-apa.

1375
01:00:13,944 --> 01:00:13,942
Momen yang bisa diajar

1376
01:00:13,944 --> 01:00:20,349
Tahukah Anda bahwa itu baik?
didokumentasikan secara ilmiah dan
komunitas antropologi

1377
01:00:20,351 --> 01:00:20,349
itu sementara

1378
01:00:20,351 --> 01:00:26,588
sebanding dan saling melengkapi
keterampilan dan atributnya
sangat penting

1379
01:00:26,590 --> 01:00:28,857
dalam mencapai keakraban
antara dua orang,

1380
01:00:28,859 --> 01:00:31,059
Hal yang sama tidak begitu banyak

1381
01:00:31,061 --> 01:00:32,894
benar ketika datang
untuk hal-hal seperti

1382
01:00:32,896 --> 01:00:34,296
pemenuhan seksual atau

1383
01:00:34,298 --> 01:00:35,731
tipis, tak terkendali

1384
01:00:35,733 --> 01:00:37,633
gairah kebinatangan.

1385
01:00:37,635 --> 01:00:40,068
-Apa yang sedang terjadi?
-Kontak mata.

1386
01:00:40,070 --> 01:00:43,672
Studi telah menunjukkan bahwa kapan
itu datang untuk murni dipalsukan
Tidak ada ikatan seks terlarang

1387
01:00:43,674 --> 01:00:47,009
Saat itulah tingkat tertinggi
dopamin dan oksitosin
dilepaskan dari tubuh.

1388
01:00:47,011 --> 01:00:48,143
Dan kemudian,

1389
01:00:48,145 --> 01:00:50,746
yang paling intens dan
orgasme yang menyenangkan terjadi

1390
01:00:50,748 --> 01:00:54,716

ketika satu pasangan memiliki
lebih tidak proporsional
sesuatu dari yang lain.

1391
01:00:54,718 --> 01:00:58,286
Dalam kasus kami, ini seperti,
"oh, tuhan, pilihlah,"
maksud saya jatuh tempo

1392
01:00:58,288 --> 01:01:00,088
-Tidak.
- Kesadaran diri dasar.

1393
01:01:00,090 --> 01:01:01,990
Saya sangat sadar itu
aku hebat.

1394
01:01:01,992 --> 01:01:03,558
Kemampuan untuk melihat di malam hari.

1395
01:01:03,560 --> 01:01:04,993
Siapa yang punya itu?
Yang mana dari kita adalah lemur?

1396
01:01:04,995 --> 01:01:06,728
Maksud saya daftar
terus dan terus 
Kau mengerti,

1397
01:01:06,730 --> 01:01:08,463
bla bla bla.
Kamu mengerikan

1398
01:01:11,634 --> 01:01:12,934
Hubungan...

1399
01:01:12,936 --> 01:01:14,002
Memulai!

1400
01:01:14,837 --> 01:01:16,038
Baik!

1401
01:01:31,754 --> 01:01:33,155
--Whoa.

1402
01:01:33,157 --> 01:01:34,322
Apakah kamu baik-baik saja?

1403
01:01:34,724 --> 01:01:36,124
Ya. 
Ya.

1404
01:01:36,126 --> 01:01:38,060
Hanya, uh ...

1405
01:01:38,062 --> 01:01:39,127
Fluffing aura Anda.

1406
01:01:40,063 --> 01:01:41,229
Oh.

1407
01:01:41,231 --> 01:01:42,664
Ya.

1408
01:01:42,666 --> 01:01:43,932
-Terima kasih.
-Ya.

1409
01:01:50,273 --> 01:01:51,640
Jadi, um ...

1410
01:01:51,642 --> 01:01:54,409
Apakah Anda pikir itu mungkin?
Anda bisa mendapatkan bicuspid atas saya?

1411
01:01:56,179 --> 01:01:57,245
Bikuspid atasmu?

1412
01:01:58,114 --> 01:02:00,082
-Yakin.
-Hmm.

1413
01:02:00,084 --> 01:02:02,617
Tentu saja, saya selalu
ketat juga.

1414
01:02:04,420 --> 01:02:05,987
Baiklah baiklah...

1415
01:02:05,989 --> 01:02:07,055
Apa yang sedang kamu lakukan?

1416
01:02:07,057 --> 01:02:08,123
Apa yang kamu bicarakan?

1417
01:02:08,125 --> 01:02:09,524
Ini bikinpus!

1418
01:02:10,426 --> 01:02:12,094
Kenapa kamu menginginkan aku?
memijat gigi?

1419
01:02:12,096 --> 01:02:13,762
Oh, Tuhan, aku tidak menginginkanmu
untuk memijat gigi saya

1420
01:02:13,764 --> 01:02:15,530
-Sekarang siapa kamu?
-Baik!

1421
01:02:15,532 --> 01:02:16,598
Baik.

1422
01:02:17,500 --> 01:02:19,568
-Aku bukan terapis pijat.
-tidak sial.

1423
01:02:19,570 --> 01:02:20,769
Atau dokter gigi.

1424
01:02:20,771 --> 01:02:22,404
Oh, dan omong-omong aku mendongak
handies

1425
01:02:22,406 --> 01:02:23,605
Anda bahkan tidak ingin tahu
apa yang terjadi

1426
01:02:23,607 --> 01:02:24,673
Baiklah, kebenaran ...

1427
01:02:25,875 --> 01:02:26,942
Aku di sini berbulan madu.

1428
01:02:28,411 --> 01:02:29,511
Dengan bowie

1429
01:02:29,513 --> 01:02:30,946
Ya.

1430
01:02:30,948 --> 01:02:32,214
Oh.

1431
01:02:32,216 --> 01:02:33,548
Tidak, tidak seperti itu.

1432
01:02:34,650 --> 01:02:37,252
Seharusnya aku menikah
akhir pekan yang lalu.

1433
01:02:37,254 --> 01:02:38,754
Jelas, itu tidak terjadi.

1434
01:02:38,756 --> 01:02:39,988
Dan sekarang,

1435
01:02:39,990 --> 01:02:42,190
bowie dan aku memutuskan untuk melanjutkan
bulan madu bersama

1436
01:02:42,192 --> 01:02:43,825
Ini baru saja selesai
apa-the-fuck fest sejak itu

1437
01:02:43,827 --> 01:02:43,825
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

1438
01:02:43,827 --> 01:02:47,395
Oke, satu-satunya hal yang saya tahu
adalah satu-satunya saat
Aku tidak sepenuhnya

1439
01:02:47,397 --> 01:02:49,364
sengsara adalah kapan
Aku bersamamu.

1440
01:02:51,100 --> 01:02:52,367
Wow.

1441
01:02:52,369 --> 01:02:53,435
Ya.

1442
01:02:54,203 --> 01:02:55,270
Itu benar-benar menyebalkan.

1443
01:02:56,572 --> 01:02:58,106
Oh.

1444
01:02:58,108 --> 01:02:59,574
Tidak, maksud saya bagian itu

1445
01:02:59,576 --> 01:03:00,776
pernikahanmu menyebalkan

1446
01:03:01,944 --> 01:03:03,912
Bagian yang lain
benar-benar manis

1447
01:03:05,949 --> 01:03:07,783
Anda adalah hal terbaik yang ada
terjadi pada saya sejak Jumat.

1448
01:03:15,124 --> 01:03:16,892
Kamu tahu,
Saya telah melihat banyak

1449
01:03:16,894 --> 01:03:18,994
film yang dimulai
keluar dengan cara ini

1450
01:03 18,996 -> 01: 03: 21,696
Aku sudah banyak menonton film
yang dimulai dengan cara ini.

1451
01:03:23,599 --> 01:03:24,666
Oh.

1452
01:03:25,234 --> 01:03:26,768
Tidak benar-benar.

1453
01:03:26,770 --> 01:03:31,406
Jadi kalau pada awalnya saya mulai
lepas landas seksi ini
sedikit celana pendek ...

1454
01:03:33,509 --> 01:03:35,043
Hentikan saja aku,
itu kebiasaan buruk

1455
01:03:37,346 --> 01:03:38,547
Uh, oke, catat.

1456
01:03:40,316 --> 01:03:42,050
Sakit...

1457
01:03:42,052 --> 01:03:43,285
Lakukan beberapa batu.

1458
01:03:43,287 --> 01:03:44,352
Keahlian saya

1459
01:03:52,461 --> 01:03:54,429
- itu ...

1460
01:03:56.> 01: 03: 57,199
Oh, ow!

1461
01:03:57,201 --> 01:03:58,867
Oke, yang itu panas.
Itu di bagian bawah.

1462
01:03:59,702 --> 01:04:00,769
Tidak masalah.

1463
01:04:01,838 --> 01:04:03,305
- Iya nih!

1464
01:04:07,911 --> 01:04:09,511
- Oh, tuhanku, sial!

1465
01:04:11,715 --> 01:04:13,915

Aku keluar dari bebatuan, um ...

1466
01:04:13,917 --> 01:04:15,150
Aku akan mencari lagi.

1467
01:04:15,152 --> 01:04:16,218
Kamu tinggal disini

1468
01:04:17,620 --> 01:04:19,421
Kamu manis,
malaikat manis dari surga

1469
01:04:20,256 --> 01:04:21,690
- Hmm.

1470
01:04:24,627 --> 01:04:25,694
Begitu...

1471
01:04:25,696 --> 01:04:26,761
Bagaimana akhirnya?

1472
01:04:27,697 --> 01:04:29,130
Spektakuler.

1473
01:04:31,734 --> 01:04:32,934
Jadi apa yang sebenarnya kamu lakukan?

1474
01:04:35,138 --> 01:04:36,238
Saya adalah seorang pengacara.

1475
01:04:36,240 --> 01:04:37,939
-Tutup, kamu seorang pengacara?
-Ya.

1476
01:04:37,941 --> 01:04:40,308
Dan Anda telah berbohong tentang keberadaan
terapis pijat?

1477
01:04:40,310 --> 01:04:41,443
Saya memohon yang kelima.

1478
01:04:42,913 --> 01:04:43,979
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

1479
01:04:44,780 --> 01:04:45,914
Bagaimana dengan kamu
Apa yang kamu kerjakan?

1480
01:04:46,382 --> 01:04:48,116
Oh, um ...

1481
01:04:48,118 --> 01:04:51,186
Saya seorang profesional
pembuang potensial

1482
01:04:52,788 --> 01:04:54,289
Oke, apa artinya itu?

1483
01:04:54,291 --> 01:04:56,024
Kamu tahu kapan
kamu masih kecil

1484
01:04:56,026 --> 01:04:58,326
dan semua yang Anda impikan adalah semua
indah dan menakjubkan

1485
01:04:58,328 --> 01:04:59,761
hal yang akan kamu lakukan
kapan kamu dewasa?

1486
01:05:00,029 --> 01:05:01,563
Yakin.

1487
01:05:01,565 --> 01:05:03,598
Saya tumbuh dan saya tidak pernah
melakukan semua itu

1488
01:05:05,101 --> 01:05:06,635
Oh ayolah.

1489
01:05:06,637 --> 01:05:08,870
Saat aku masih kecil, aku bermimpi
tentang menjadi firetruck

1490
01:05:08,872 --> 01:05:11,306
- Seperti benar-benar firetruck.

1491
01:05:11,308 --> 01:05:12,540
Itulah yang saya inginkan.

1492
01:05:12,542 --> 01:05:14,576
Berhenti.

1493
01:05:14,578 --> 01:05:17,045
Maksudku, kamu harus punya
Lakukan sedikit dingin
hal-hal dengan hidupmu

1494
01:05:19,015 --> 01:05:20,215
Ya, saya sudah melakukan beberapa hal.

1495
01:05:21,918 --> 01:05:24,119
Baik...

1496
01:05:24,121 --> 01:05:26,521
Itu membunuhku.
Saya tahu bahwa saya mengenal Anda.
Bagaimana aku mengenalmu?

1497
01:05:27,056 --> 01:05:28,123
Um ...

1498
01:05:28,125 --> 01:05:29,190
Hmm ...

1499
01:05:29,192 --> 01:05:31,159
Ah ... oke 
Saat berumur 21 tahun,

1500
01:05:31,161 --> 01:05:34,462
Aku dipilih untuk menjadi wajah
dari minuman olahraga energi baru.

1501
01:05:37,066 --> 01:05:38,967
- Katup diesel.

1502
01:05:38,969 --> 01:05:40,769
-Ya.
-Ya Tuhan.

1503
01:05:40,771 --> 01:05:42,570
Kamu adalah valkyrie diesel

1504
01:05:42,572 --> 01:05:45,407
- Sialan sial.

1505
01:05:45,409 --> 01:05:48,576
Mangkuk super itu
komersial sangat besar.
Kamu dimana-mana

1506
01:05:48,578 --> 01:05:52,380
Ya, memang begitu. 
Maksudku satu menit
Aku hanya beberapa anak kuliah
dan berikutnya ...

1507
01:05:52,382 --> 01:05:53,481
Ledakan.

1508
01:05:53,983 --> 01:05:55,216
Ini gila.

1509
01:05:55,218 --> 01:05:57,519
Anda pikir hidup Anda akan terjadi
Pergilah dengan satu cara ini

1510
01:05:57,521 --> 01:06:00,155
dan kemudian sesuatu terjadi
yang benar-benar mengubahnya.

1511
01:06:00,723 --> 01:06:02,157
Ya.

1512
01:06:02,159 --> 01:06:03,224
Lalu apa yang kamu lakukan?

1513
01:06:05,828 --> 01:06:07,195
Ini hidupmu

1514
01:06:07,197 --> 01:06:08,296
Kamu tinggal itu

1515
01:06:10,032 --> 01:06:11,199
Jadi tidak ada penyesalan ya?

1516
01:06:11,201 --> 01:06:13,702
Yah, aku benar

1517
01:06:13,704 --> 01:06:17,839
dua kredit malu mendapatkan
gelar saya dalam biologi kelautan
kapan semuanya terjadi

1518
01:06:17,841 --> 01:06:20,909
Oke, saya mengerti.
Itu sebabnya kau
scuba diving setiap hari

1519
01:06:20,911 --> 01:06:23,478
Ya, ya, sebenarnya aku juga
telah melakukannya dengan
beberapa orang

1520
01:06:23,480 --> 01:06:24,913
dari laut
institut di sini dan ...

1521
01:06:24,915 --> 01:06:27,349
Mereka bilang kalau aku mau tinggal
untuk bekerja pada sebuah persekutuan

1522
01:06:27,351 --> 01:06:29,150
dan menyelesaikan gelar saya, saya bisa.

1523
01:06:29,719 --> 01:06:30,785
Itu luar biasa

1524
01:06:31,887 --> 01:06:33,188
Apakah itu?

1525
01:06:33,190 --> 01:06:33,188
Saya tidak tahu

1526
01:06:33,190 --> 01:06:36,558
Maksudku, aku tidak akan melakukannya
Karena aku takut tak tahu malu
lautan ...

1527
01:06:36,560 --> 01:06:38,026
- Tapi itu keren untukmu

1528
01:06:38,028 --> 01:06:38,026
Menakutkan

1529
01:06:38,028 --> 01:06:42,130
sebenarnya, mungkin menjadi
orang yang selalu Anda miliki
ingin menjadi.

1530
01:06:43,632 --> 01:06:46,234
Aku tidak besar pada rencana.

1531
01:06:46,236 --> 01:06:48,470
Baik saya pikir jika anda
memiliki kesempatan,

1532
01:06:48,472 --> 01:06:49,537
Anda harus pergi untuk itu.

1533
01:06:53,376 --> 01:06:54,442
Baik.

1534
01:06:56,679 --> 01:06:57,746
Oke apa?

1535
01:06:58,748 --> 01:06:59,814
Oke, saya akan melakukannya

1536
01:07:02,351 --> 01:07:04,052
-Ya.
-Itu dia?

1537
01:07:04,054 --> 01:07:07,422

Anda hanya akan membuat
sebuah keputusan mengubah hidup yang besar
seperti itu?

1538
01:07:07,424 --> 01:07:09,357
Bagaimana lagi Anda membuatnya?

1539
01:07:10,326 --> 01:07:14,062
Kamu baru saja berubah
seluruh hidupku.

1540
01:07:14,064 --> 01:07:15,697
Tahan. 
Pelan - pelan.

1541
01:07:15,699 --> 01:07:18,733
Saya pikir mungkin Anda harus
Pikirkan tentang itu. 
Saya tidak bisa menangani
tanggung jawab itu

1542
01:07:18,735 --> 01:07:20,602
- Ini membuatku stres

1543
01:07:25,074 --> 01:07:27,308
Hari ini adalah hari yang baik.

1544
01:07:27,310 --> 01:07:28,977
Anda bahkan tidak memilikinya
untuk menggunakan ak.

1545
01:07:36,919 --> 01:07:39,187
Hmm. 
Itu terasa begitu baik.

1546
01:07:40,489 --> 01:07:42,323
Ya.

1547
01:07:42,325 --> 01:07:44,592
Ya, kamu sangat baik
dengan tanganmu

1548
01:07:44,594 --> 01:07:46,895
Terima kasih, ini namanya
kucing penasaran

1549
01:07:46,897 --> 01:07:48,430
Hmm.

1550
01:07:48,432 --> 01:07:50,799
Anda ingin angin laut
paket sekarang?

1551
01:07:50,801 --> 01:07:52,267
Ooh, ya, tolong!

1552
01:07:52,269 --> 01:07:53,568
-Segera datang.
-Hmm.

1553
01:07:58,641 --> 01:08:00,408
Sama seperti Anda di
lautan kan?

1554
01:08:00,410 --> 01:08:02,944
Mungkin jika samudra makan raksasa
semangkuk nachos.

1555
01:08:02,946 --> 01:08:04,546
Yesus Kristus, apa yang kamu makan?

1556
01:08:05,981 --> 01:08:07,148
Semangkuk raksasa nachos.

1557
01:08:07,883 --> 01:08:09,017
Kita akan tetap di sini.

1558
01:08:09,885 --> 01:08:12,454
- Hei, ayo masuk

1559
01:08:12,456 --> 01:08:15,190
-Melakukan ini.
-Yeah, melakukan ini

1560
01:08:15,192 --> 01:08:16,925
-Hanya, eh ...
-Ah!

1561
01:08 16,027 -> 01: 08: 16,925
Whoa.

1562
01:08:16,927 --> 01:08:20,161
-Kamu baik-baik saja?
-Sorry, saya tidak tahu
Anda mulai.

1563
01:08:20,163 --> 01:08:21,529
Tampak agak tegang?

1564
01:08:21,531 --> 01:08:22,831
Sedikit tegang.

1565
01:08:22,833 --> 01:08:24,432
Ya, uh, belum

1566
01:08:24,434 --> 01:08:26,634
sudah kembali kemari
sejak suami saya meninggal dunia

1567
01:08:26,636 --> 01:08:28,536
secara tragis.

1568
01:08:28,538 --> 01:08:31,306
Anda suami meninggal dunia
di rancho para?

1569
01:08:31,308 --> 01:08:34,242
Um, ya, memang begitu

1570
01:08:34,244 --> 01:08:35,944
Akuntan Vincent
bertahun-tahun,

1571
01:08:35,946 --> 01:08:38,012
dan kemudian dia meninggal dengan sangat
kecelakaan tragis

1572
01:08:38,881 --> 01:08:39,948
Apa yang terjadi?

1573
01:08:40,349 --> 01:08:41,649
Nah, dia

1574
01:08:41,651 --> 01:08:44,085
tanpa sengaja menembak dirinya sendiri
di muka

1575
01:08:44,087 --> 01:08:46,254
dan kemudian dia jatuh ke dalam
sebuah bagasi mobil

1576
01:08:46,256 --> 01:08:48,723
dan mendarat di dasar
dari laut, jadi ...

1577
01:08:48,725 --> 01:08:50,425
Itu banyak.

1578
01:08:50,427 --> 01:08:52,127
Itu seperti hukum Murphy.

1579
01:08:52,129 --> 01:08:53,394
Seperti,
apa lagi yang bisa salah?

1580
01:08:53,396 --> 01:08:54,996
Ya...

1581
01:08:54,998 --> 01:08:56,931
Saya percaya perjalanannya
menyenangkan?

1582
01:08:56,933 --> 01:08:58,833
Bisakah kita mendapatkan sesuatu?

1583
01:08:58,835 --> 01:09:00,502
Hors d'oeuvres,
minuman, sesuatu?

1584
01:09:03,706 --> 01:09:05,273
Jika semuanya sama untuk Anda,

1585
01:09:05,275 --> 01:09:07,208
mari kita buang dengan

1586
01:09:07,210 --> 01:09:09,010
-pasti.
-Kanan.

1587
01:09:09,012 --> 01:09:10,945
Langsung ke bisnis.
Tidak ada omong kosong

1588
01:09:10,947 --> 01:09:12,147
Seorang pria setelah hatiku sendiri.

1589
01:09:14,617 --> 01:09:15,984
Saya suka uang tunai.

1590
01:09:15,986 --> 01:09:18,353
Itu selalu ukuran yang tepat
dan warna yang tepat.

1591
01:09:18,355 --> 01:09:19,821
Kamu sangat berbakat

1592
01:09:19,823 --> 01:09:21,156
Apakah kamu pernah mematikannya?

1593
01:09:22,625 --> 01:09:24,058
Saya tidak tahu caranya.

1594
01:09:26,763 --> 01:09:29,297
Cermat,
suamiku di lantai atas.

1595
01:09:29,299 --> 01:09:30,465
Ya, ada apa dengan orang itu?

1596
01:09:31,734 --> 01:09:32,901
Ya kamu tahu lah...

1597
01:09:32,903 --> 01:09:34,569
Lucu kamu harus bertanya.

1598
01:09:34,571 --> 01:09:37,505
Dia dan aku punya semacam

1599
01:09:37,507 --> 01:09:38,806
sebuah perjanjian.

1600
01:09:38,808 --> 01:09:40,408
Seperti?

1601
01:09:40,410 --> 01:09:42,977
Anda berdua setuju
Penebusan Shawshank
adalah langkah besar?

1602
01:09:42,979 --> 01:09:44,045
Uh-eh.

1603
01:09:45,381 --> 01:09:48,316
Itu adalah kesepakatan yang berbeda!
Ya, tidak, saya suka ...

1604
01:09:48,318 --> 01:09:50,752
saya suka ini
kesepakatan lebih

1605
01:09:50,754 --> 01:09:52,353
Wow...

1606
01:09:52,355 --> 01:09:54,355
Ini sebenarnya, seperti,
benar-benar rata-rata

1607
01:09:54,357 --> 01:09:55,490
Terima kasih.

1608
01:09:55,492 --> 01:09:57,058
Apa yang Vincent lakukan persis?

1609
01:09:57,060 --> 01:09:59,160
Oh, dia laki-laki
dari banyak pencarian

1610

01:09:59,162 --> 01:10:00,228
Um ...

1611
01:10:00,230 --> 01:10:02,830
Dia memiliki ekspor-impor
bisnis dari beberapa macam.

1612
01:10:02,832 --> 01:10:04,766
Dia memiliki banyak
gudang terbengkalai

1613
01:10:04,768 --> 01:10:06,167
Dia memiliki perusahaan limusin.

1614
01:10:06,169 --> 01:10:09,237
Klub strip
Limusin membawa orang
ke klub strip

1615
01:10:09,239 --> 01:10:11,806
Dia memiliki peternakan hewan eksotis
dengan banyak kadal.

1616
01:10:11,808 --> 01:10:14,876
Dia juga memiliki babi yang sangat lapar.

1617
01:10:14,878 --> 01:10:16,811
Anda akan suka
produk kami.

1618
01:10:16,813 --> 01:10:18,513
Ini, eh, primo sial.

1619
01:10:22,952 --> 01:10:25,887
Oke, yah, kenapa tidak?
Anda berbaring, saya harus

1620
01:10:25,889 --> 01:10:27,355
mengurus beberapa hal

1621
01:10:27,357 --> 01:10:28,790
Suara itu
seperti Vincent

1622
01:10:30,293 --> 01:10:32,360
-Itu kesan yang bagus
-Hanya beri aku satu menit ...

1623
01:10:32,362 --> 01:10:35,330
-Yakin.
-Dan aku akan segera kembali

1624
01:10:36,999 --> 01:10:38,833
Bowie?

1625
01:10:38,835 --> 01:10:40,134
--Bowie?

1626
01:10:40,136 --> 01:10:41,703
Oke, ingat kesepakatan itu.

1627
01:10:41,705 --> 01:10:43,371
-Baik.
-Jantu itu di sini

1628
01:10:43,373 --> 01:10:44,439
-Baik.
-Aku akan segera kembali.

1629
01:10:50,513 --> 01:10:52,747
Bowie, keluar sini

1630
01:10:52,749 --> 01:10:55,350
Dapatkah saya berbicara dengan Anda?
mohon tunggu sebentar?
Terima kasih.

1631
01:10:55,352 --> 01:10:57,552
Apa yang sedang kamu lakukan?
Aku mengenal Angela

1632
01:10:57,554 --> 01:10:59,454
dan aku sedekat ini
untuk dua sialan untuk
Selasa sekarang.

1633
01:10:59,456 --> 01:11:01,656
Itu ide yang buruk.
Apakah kamu tahu siapa
suaminya itu?

1634
01:11:01,658 --> 01:11:04,459
Ya, dia pria paling baik
Saya pernah dengar. 
Mereka punya
sebuah kesepakatan yang indah

1635
01:11:04,461 --> 01:11:05,994
Ya, saya yakin mereka melakukannya.

1636
01:11:05,996 --> 01:11:08,496
Aku yakin dia memberinya tawaran
dia tidak bisa menolak

1637
01:11:08,498 --> 01:11:09,897
Apa yang kamu bicarakan?

1638
01:11:09,899 --> 01:11:11,766
Saat dia mengatakan ini
adalah kapal pesiar keluarganya,

1639
01:11:11,768 --> 01:11:13,668
dia tidak berarti keluarganya.

1640
01:11:13,670 --> 01:11:15,603
Dia berarti keluarga!

1641
01:11:16,338 --> 01:11:17,639
Seperti Kardashians?

1642
01:11:17,641 --> 01:11:19,807
Tidak! 
Mafia sialan itu!

1643
01:11:19,809 --> 01:11:21,776
Kita perlu keluar neraka
keluar dari sini.

1644
01:11:21,778 --> 01:11:23,678
Oke, kita hanya butuh
tujuh menit

1645
01:11:23,680 --> 01:11:24,846
Sekarang!

1646
01:11:24,848 --> 01:11:26,948
aku bisa melakukan itu
dalam dua setengah.

1647
01:11:32/36: 69 -> 01: 11: 38,993
--Permisi?

1648
01:11:40,029 --> 01:11:41,296
Tidak, tidak, tidak, terus.

1649
01:11:41,298 --> 01:11:43,464
Biarkan aku berhenti
aplikasi terjemahan saya

1650
01:11:43,466 --> 01:11:44,832
- Ini semacam kesalahan ...

1651
01:11:44,834 --> 01:11:46,801
-Apakah kamu mengatakan itu lagi?
-Bagaimana Anda tidak menghormati saya!

1652
01:11:46,803 --> 01:11:47,969
Kita akan mendapatkan ini
diluruskan.

1653
01:11:53,443 --> 01:11:54,842
Bang, bang, bang.

1654
01:11:54,844 --> 01:11:55,910
Tidak, Anda benar, ayo pergi.

1655
01:11:58,047 --> 01:11:59,781
Sialan!

1656
01:12:03,285 --> 01:12:04,952
Ini tidak seharusnya
semudah itu

1657
01:12:06,322 --> 01:12:08,856
Maksud saya ini
Triad Jepang
demi Tuhan

1658
01:12:10,392 --> 01:12:11,626
Maksudku orang-orang ini

1659
01:12:11,628 --> 01:12:14,529
adalah mesin pembunuh mematikan
Anda pernah menonton film?

1660
01:12:14,531 --> 01:12:16,831
Mereka menggunakan pisau
dan pedang dan omong kosong.

1661
01:12:16,833 --> 01:12:20,802
Maksudku satu orang bisa ambil
seluruh skuad.

1662
01:12:20,804 --> 01:12:22,570
Tapi di sini, rasanya seperti ...

1663
01:12:22,572 --> 01:12:25,406
Bang, bang, bang,
mereka sudah mati

1664
01:12:25,408 --> 01:12:28,409
Maksudku, Craig, kau tidak melakukannya
bahkan meletakkan nampan kamu

1665
01:12:29,111 --> 01:12:30,478
Saya bangga padamu.

1666
01:12:30,480 --> 01:12:31,646
Hei, tolol!

1667
01:12:32,147 --> 01:12:33,214
Bangunlah disini

1668
01:12:33,716 --> 01:12:34,782
Ya, bos pria.

1669
01:12:36,085 --> 01:12:37,151
Apa ini?

1670
01:12:37,786 --> 01:12:38,953
Uh ...

1671
01:12:38,955 --> 01:12:41,089
Ini koper
penuh pakaian

1672
01:12:42,958 --> 01:12:44,659
Dan, um ...

1673
01:12:44,661 --> 01:12:46,060
Sekelompok orang mati

1674
01:12:46,062 --> 01:12:47,462
Korea atau ...

1675
01:12:47,464 --> 01:12:48,830
Orang Hawaii mungkin

1676
01:12:48,832 --> 01:12:50,631
Ooh, hot dog mini!

1677
01:12:51,133 --> 01:12:52,800
Baik. 
Hmm ...

1678
01:12:53,502 --> 01:12:55,136
-Anda memiliki satu pekerjaan.
-Mmm-hmm.

1679
01:12:55,138 --> 01:12:56,871
Satu pekerjaan sialan

1680
01:12:56,873 --> 01:12:58,539

Untuk menuju bandara,

1681
01:12:58,541 --> 01:13:00,775
mengambil sebuah koper untukku,

1682
01:13:00,777 --> 01:13:01,943
dan bawa kembali ke sini

1683
01:13:02,945 --> 01:13:04,579
Ini bukan koperku.

1684
01:13:05,280 --> 01:13:07,515
Dimana koper sialku?

1685
01:13:07,517 --> 01:13:08,983
Oh, benar

1686
01:13:08,985 --> 01:13:11,819
Cerita lucu, saya angkat
untuk orang-orang ini sebagai bantuan

1687
01:13:11,821 --> 01:13:14,522
dari seorang teman saya
yang mencetak saya
gulma benar-benar hebat

1688
01:13:14,524 --> 01:13:16,958
dan tiket konser,
jika kalian butuh beberapa.

1689
01:13:16,960 --> 01:13:16,958
Anyways, uh ...

1690
01:13:16,960 --> 01:13:21,963
Aku pergi dan harus mendapatkan mereka
barang bawaan juga, mungkin aku punya
ganti tas mereka

1691
01:13:21,965 --> 01:13:23,030
dengan tasmu

1692
01:13:23,032 --> 01:13:24,098
Kesalahan yang jujur

1693
01:13:24,100 --> 01:13:24,098
Kau tahu, salahku, tapi

1694
01:13:24,100 --> 01:13:28,069
mereka tinggal di sini
pulau jadi seharusnya
mudah hanya untuk mendapatkan

1695
01:13:28,071 --> 01:13:29,704
tas itu kembali
Tidak ada salahnya, tidak ada busuk.

1696
01:13:36,044 --> 01:13:39,580
Randy, jika tidak
keponakan favorit ibuku,
Aku bersumpah demi Kristus kamu

1697
01:13:39,582 --> 01:13:40,648
mati seperti mereka!

1698
01:13:42,585 --> 01:13:44,152
Terima kasih, cuz! 
Aku mencintaimu juga.

1699
01:13:50,025 --> 01:13:52,427
Baiklah, anak laki-laki, ambil aku
Harry fluder

1700
01:13:52,429 --> 01:13:54,462
F-l-u-d-e-r.

1701
01:13:55,164 --> 01:13:56,364
Menggelepar? 
Fluder?

1702
01:13:57,399 --> 01:13:58,466
Temukan saja dia

1703
01:14:00,669 --> 01:14:02,570
-Tell saya Anda tidak
fuck istrinya
-Aku tidak bercinta dengan istrinya.

1704
01:14:02,572 --> 01:14:03,738
Janji saya tidak
fuck istrinya

1705
01:14:03,740 --> 01:14:05,473
Saya berjanji.

1706
01:14:05,475 --> 01:14:07,341
-Aku mungkin menyentuh payudara.
-Apa?

1707
01:14:08,811 --> 01:14:12,146
Kami punya waktu dua menit
keyer soze
keluar dari sini

1708
01:14:12,148 --> 01:14:13,915
Baiklah, apa yang akan kita lakukan?
apakah tentang obatmu?

1709
01:14:13,917 --> 01:14:15,383
Mereka bukan obat saya!

1710
01:14:15,385 --> 01:14:16,451
Kita akan menyingkirkan mereka.

1711
01:14:16,453 --> 01:14:18,119
Ini tidak persis carry-on.

1712
01:14:18,121 --> 01:14:19,187
Persetan.

1713
01:14:14/21,691 -> 01: 14: 23,925
-Apa yang dapat saya?
-Aku tidak tahu.
Dapatkan plunger atau apalah.

1714
01:14:23,927 --> 01:14:25,026
-Sesuatu...
-Oke, baiklah.

1715
01:14:25,028 --> 01:14:26,093
Mungkin gantungan baju?

1716
01:14:28,797 --> 01:14:30,264
Inilah yang saya dapatkan.

1717
01:14:30,266 --> 01:14:31,732
Kita tidak bisa meniduri obat-obatan itu.

1718
01:14:31,734 --> 01:14:33,067
Hanya itu yang kumiliki
sekarang, man

1719
01:14:38,341 --> 01:14:39,407
Biarkan aku mencoba. 
Biarkan aku mencoba.

1720
01:14:50,220 --> 01:14:51,752
Aku akan membunuhmu

1721
01:14:51,754 --> 01:14:54,555
- Manusia bodoh
-Adalah segalanya
lelucon sialan untukmu

1722
01:14:54,557 --> 01:14:56,958
Bahkan bisa Anda pahami
situasi dimana kita berada
sekarang juga?

1723
01:14:56,960 --> 01:14:59,227
Oh, sekarang adalah kapan
aku yakin kamu bilang
aku ini semua salahku

1724
01:14:59,229 --> 01:15:01,095
Iya nih! 
Tentu saja
ini salahmu!

1725
01:15:51 - 01:09:03,297
Siapa lagi yang salah?

1726
01:15:03,299 --> 01:15:04,398
Sekilas Info.

1727
01:15:54. -> 01: 15: 05,666
Kamu bukan Ferris Bueller

1728
01:15:5568 -> 01: 15: 07,068
Kamu hanya bajingan sialan

1729
01:15:07,070 --> 01:15:07,068
Oh, percayalah, Bung.

1730
01:15:07,070 --> 01:15:11,072
Sekarang kapan hasilnya?
Aku menghabiskan seluruh hidupku
menjagamu

1731
01:15:11,074 --> 01:15:13,474
Persetan menunjukkan waktu
hidupmu dan ini
terima kasih saya terima

1732
01:15:51 - 01:07:15: 15,176
Oh, oh, maaf
Anda ingin saya mengucapkan terima kasih?

1733
01:15:15: 17 - 01: 15: 17,011
-Iya nih.
-Oke, saya minta maaf, terima kasih.

1734
01:15:51. 01 - 15: 20,448
Terima kasih telah mengubah hidupku
menjadi lengkap dan menyeluruh

1735
01:15:40: 20,450 -> 01: 15: 22,450
fuck-a-palooza

1736
01:15:22,452 --> 01:15:25,286
Tak satu pun dari ini adalah tentang
menunjukkan waktu
dalam hidup saya.

1737
01:15:29: 25,288 -> 01: 15: 26,954
Ini tentang kamu tidak punya
untuk menghidupimu

1738
01:15:27,789 --> 01:15:29,190
Lihat, kamu tidak menginginkanku
tumbuh

1739
01:15:29,192 --> 01:15:30,258
karena kamu takut

1740
01:15:30,260 --> 01:15:31,659
bahwa aku akan meninggalkanmu.

1741
01:15:31,661 --> 01:15:34,128
Itu sebabnya kamu selalu
Menarik beberapa epik
omong kosong

1742
01:15:36,031 --> 01:15:37,798
Baiklah, aku bosan denganmu
selalu menyeretku ke bawah

1743
01:15:51;> 01: 15: 40,601
Itu yang kamu benar-benar pikirkan?

1744
01:15:51;> 01: 15: 43,004
Ya.

1745
01:15:45,607 --> 01:15:46,674
Persetan kamu

1746
01:15:47,776 --> 01:15:49,710
Kamu bukan milikku
teman terbaik lagi

1747
01:15:49,712 --> 01:15:51,212
Kamu bukan sahabatku
lagi baik.

1748
01:15:51;> 01: 15: 57,518
Kami benar-benar harus mulai
mengunci pintu ini

1749
01:16:04,293 --> 01:16:05,426
Hiya, anak laki-laki

1750
01:16:06,495 --> 01:16:07,895
Lama tidak bertemu!

1751
01:16:08,897 --> 01:16:10,398
Baiklah, jadi, eh ...

1752
01:16:10,400 --> 01:16:11,566
Mari kita memotong hak untuk mengejar.

1753
01:16:14,136 --> 01:16:15,202
Anda kenal saya.

1754
01:16:16,238 --> 01:16:17,905
Dan saya

1755
01:16:17,907 --> 01:16:19,106
tahu siapa dirimu

1756
01:16:19,875 --> 01:16:23,945
Harry fluder,
Jalan Archer 5220

1757
01:16:23,947 --> 01:16:25,012
Dan...

1758
01:16:28,417 --> 01:16:30,518
Beauregard Pemberton.

1759
01:16:30,520 --> 01:16:31,919
Beauregard.

1760
01:16:31,921 --> 01:16:33,154
Yang keempat?

1761
01:16:34,890 --> 01:16:36,958
Ada empat dari Anda!

1762
01:16:37,859 --> 01:16:39,360
Ya, uh ...

1763
01:16:39,362 --> 01:16:40,895
302 barat daya timur,
jalan ketiga

1764
01:16:41,730 --> 01:16:43,965
-Ah, bingo
-Ah.

1765
01:16:43,967 --> 01:16:47,802
Jadi saya ingin meminta maaf untuk apapun
ketidaknyamanan orang-orangku
mungkin telah menyebabkan Anda

1766
01:16:48,570 --> 01:16:50,938
Um, apa aku bisa mendapatkan apa saja?

1767
01:16:51,473 --> 01:16:53,074
Uh, kita baik-baik saja.

1768
01:16:53,076 --> 01:16:54,241
Sebenarnya, uh,

1769
01:16:54,243 --> 01:16:55,309
Aku suka air yang berkilau.

1770
01:16:55,311 --> 01:16:56,377
Yakin.

1771
01:16:56,379 --> 01:16:57,945
Dapatkan air yang berkilau.

1772
01:16:57,947 --> 01:16:59,747
Oh, ah, dengan irisan lemon?

1773
01:16:59,749 --> 01:17:00,815
Baji lemon muncul.

1774
01:17:03,318 --> 01:17:04,685
Maksudku, dia bertanya.

1775
01:17:04,687 --> 01:17:05,786
Begitu...

1776
01:17:05,788 --> 01:17:07,521
Anda tidak hanya membawa kita ke sini
membunuh kita

1777
01:17:07,523 --> 01:17:09,624
Tidak, mengapa saya melakukan itu?

1778
01:17:09,626 --> 01:17:12,193
Saya tidak tahu
Karena, seperti, kita bisa
pergi ke polisi

1779
01:17:12,195 --> 01:17:14,562
Aku punya sepupu
yang bekerja di FBI.
Aku bisa memberitahunya tentang ...

1780
01:17:14,564 --> 01:17:15,663
Apakah Anda aktif mencoba
untuk menangkap kita?

1781
01:17:15,665 --> 01:17:17,965
Tidak, kamu bukan mereka
jenis cowok

1782
01:17:17,967 --> 01:17:20,801
- Tidak, bukan kami
tipe cowok itu
Tidak.

1783
01:17:20,803 --> 01:17:22,103
Sepupumu
seorang penjaga keamanan

1784
01:17:22,105 --> 01:17:23,604
Ya, tapi di FBI.

1785
01:17:25,007 --> 01:17:26,073
Bagaimana itu?

1786
01:17:27,909 --> 01:17:29,110
Ini sedikit hangat.

1787
01:17:29,112 --> 01:17:30,411
Dapatkah saya mendapatkan es?

1788
01:17:30,413 --> 01:17:31,479
Yakin.

1789
01:17:32,681 --> 01:17:34,148
Apa apaan

1790
01:17:35,217 --> 01:17:37,318
-Anda bahkan tidak berhasil masuk
-Kami sudah selesai disini

1791
01:17:39,087 --> 01:17:40,154
Pastikan kamu tinggal
keluar dari masalah

1792
01:17:41,690 --> 01:17:43,157
Jadi, itu dia?

1793
01:17:43,159 --> 01:17:45,059
Kamu hanya akan ...

1794
01:17:45,061 --> 01:17:46,127
Lupakan saja?

1795
01:17:49,532 --> 01:17:50,965
Ada satu hal.

1796
01:17:50,967 --> 01:17:54,735
Uh, kalian punya
koper
itu milik saya

1797
01:17:54,737 --> 01:17:55,803
Koper itu

1798
01:17:57,105 --> 01:17:59,306
Yang dipenuhi obat.

1799
01:17:59,308 --> 01:18:01,008
Sekarang, tidak begitu banyak.

1800
01:18: 01.010 -> 01: 18: 02,276
Masih banyak obat bius
di sana, meskipun

1801
01:18:02,811 --> 01:18:04,245
Kamu berhutang padaku

1802
01:18:04,247 --> 01:18:05,813
Kedua,

1803
01:18:05,815 --> 01:18:06,881
kamu pernah melihat wajahku

1804
01:18: 07.816 -> 01: 18: 09,083
Aku sudah mengaku

1805
01:18: 09.085 -> 01: 18: 11,285
Bahwa obat itu milikku.

1806
01:18:11,287 --> 01:18:13,821
Sekarang, hanya ada
dua tipe orang

1807
01:18:13,823 --> 01:18:15,456
yang bisa melihat ini
jenis barang

1808
01:18:15,757 --> 01:18:17,191
SEBUAH,

1809
01:18:17,193 --> 01:18:19,260
orang yang bekerja untuk saya dan,

1810
01:18:19,262 --> 01:18:20,561
b ...

1811
01:18:22,664 --> 01:18:25,232
- Oh!

1812
01:18: 27.302 -> 01: 18: 29,603
Anda hanya memotong mereka
dan bawa mereka berkeliling
di dalam tas?

1813
01:18:29,605 --> 01:18:32,973
Ya, saya pikir langkah kedua
pembunuhan telah terjadi
menyingkirkan tubuh!

1814
01:18:32,975 --> 01:18:35,710
Saya staf senior,
Saya tidak melakukan pemotongan.

1815
01:18:35,712 --> 01:18:38,145
Plus, saya sedang mencoba
untuk membuat sebuah titik

1816
01:18:38,147 --> 01:18:40,848
Titik diambil,
kamu fucking psiko 
Bersantai.

1817
01:18:40,850 --> 01:18:42,383
Oke, sekarang dengarkan.

1818
01:18:42,385 --> 01:18:42,383
Aku punya kabar baik.

1819
01:18:42,385 --> 01:18:47,988
Sepertinya ada
sebuah pembukaan langsung di
organisasi saya tersedia

1820
01:18:47,990 --> 01:18:50,591
Jika Anda bekerja untuk saya
dan melakukan satu pekerjaan,

1821

01:18:50,593 --> 01:18:51,659
Anda tidak akan berutang uang kepada saya.

1822
01:18:52,928 --> 01:18:54,395
Atau b ...

1823
01:18:54,397 --> 01:18:56,197
Anda bisa, Anda tahu ...

1824
01:18:56,199 --> 01:18:57,264
Saya punya tas kosong

1825
01:19:00,068 --> 01:19:01,569
Bisakah anda memberi kami

1826
01:19:01,571 --> 01:19:03,637
satu menit untuk membahas hal ini
antara kita sendiri?

1827
01:19:03,639 --> 01:19:03,637
Tentu, luangkan waktumu

1828
01:19: 06.408 -> 01: 19: 08,743
Oke, bisa semua orang berbalik
sekitar dan menutupi telinga mereka?

1829
01:19: 09.444 -> 01:19: 10,511
Tidak, itu tidak akan terjadi.

1830
01:19:12,714 --> 01:19:15,149
-Oke, kita hanya akan berbisik.
-Baik.

1831
01:19:19: 15.151 -> 01:19: 17,685
Saya tidak berpikir demikian
jenis pria yang kita inginkan
berhutang juga

1832
01:19:17,687 --> 01:19:19,620
Ya, tapi saya tidak berpikir
kita benar-benar punya pilihan
Lihatlah dia.

1833
01:19:19 19: 62 -> 01: 19: 21,722
Semua putih.
Apa itu easter sekarang?

1834
01:19:21,724 --> 01:19:22,923
Dia gila.

1835
01:19:22,925 --> 01:19:24,759
-Haven tidak Anda lihat
ayah baptis
-Ya.

1836
01:19:24,761 --> 01:19:27,762
Mungkin ada hari,
dimana saya masuk dan
meminta bantuanmu

1837
01:19:27,764 --> 01:19:30,397
Ya Tuhan, Harry,
kesan itu
sialan spot on

1838
01:19:30,399 --> 01:19:31,866
Aku sudah duduk di kursi itu
untuk sementara.

1839
01:19: 31.868 -> 01:19: 33.901
-Saya pikir itu tepat.
-Itu benar-benar sesuai.

1840
01:19:33,903 --> 01:19:35,903
Anda telah menghancurkan ini
seluruh liburan dengan
kesan ini

1841
01:19: 35.905 -> 01: 19: 37,037
Aku tidak mengenalmu
memilikinya di dalam dirimu

1842
01:19:37,039 --> 01:19:38,839
-Terima kasih sobat.
-Aku masih sial
membencimu

1843
01:19:38,841 --> 01:19:39,940
Aku masih sialan membencimu juga.

1844
01:19:39,942 --> 01:19:41,242
Tidak mungkin orang ini
benar-benar mempercayai kami,

1845
01:19:41,244 --> 01:19:42,877
jadi dia tidak akan memberi
kita pekerjaan besar

1846
01:19:19 42: 44 - 01: 19: 45,713
Aku yakin itu beberapa, seperti,
kejahatan duniawi tanpa korban
Aku positif.

1847
01:19:45,715 --> 01:19:47,548
Oke, kami membicarakannya.
Kita akan melakukannya.

1848
01:19:47,550 --> 01:19:48,949
- apa ... apa, tidak!
- sangat baik

1849
01:19:48,951 --> 01:19:50,084
- bagus

1850
01:19:50,552 --> 01:19:51,619
Pilihan bagus.

1851
01:19:52,187 --> 01:19:54,188
Aku ingin kau, eh,

1852
01:19:54,190 --> 01:19:56,290
jaga seseorang untukku

1853
01:19:56,292 --> 01:19:59,059
Uh, kamu tahu,
bukan istriku, hanya ...

1854
01:19:59,061 --> 01:20:00,127
Yang itu.

1855
01:20:01,663 --> 01:20:02,797
Apa yang dia lakukan?

1856
01:20:02,799 --> 01:20:04,598
Tidak benar-benar ...

1857
01:20: 04.600 -> 01:20: 07.635
Maksudku, secara tidak sengaja,
dia melihat sesuatu
Seharusnya dia tidak memilikinya.

1858
01:20: 07.637 - & gt; 01: 20: 09,937
Saya telah menderita
Atas ini, sungguh.

1859
01:20:09,939 --> 01:20:13,741
Tapi, uh, saya tidak bisa bertanya dengan baik
dia mendera dirinya sendiri kan?

1860
01:20:13,743 --> 01:20:17,578
Jadi, dengarkan.
Vito dan nickie adalah
akan kinda tag bersama,

1861
01:20:17,580 --> 01:20:20,181
benar, pastikan
tidak ada yang salah

1862
01:20:20,183 --> 01:20:21,749
Kemudian, Anda bebas pergi.

1863
01:20:22,751 --> 01:20:24,885
Dan terima kasih, fellas.

1864
01:20:24,887 --> 01:20:27,188
Kamu benar-benar mengambil
sebuah beban dari pikiranku

1865
01:20:30,292 --> 01:20:31,792
Ya, terimakasih untuk airnya.

1866
01:20: 31.794 -> 01:20: 33,460
Jk, itu sialan menyebalkan.

1867
01:20:35,597 --> 01:20:37,832
Jujur saja, itu bisa
telah memburuk.

1868
01:20:37,834 --> 01:20:39,200
Apa
Anda berbicara tentang?

1869
01:20:39,202 --> 01:20:41,569
Bung, kami baru saja mengadakan rapat
dengan Vincent gambazzo

1870
01:20:41,571 --> 01:20:43,871
di gudang kosong
dan dia membiarkan kita pergi

1871
01:20:43,873 --> 01:20:46,307
-Yeah, untuk membunuh Colette.
-Kita tidak akan
harus membunuh Colette

1872
01:20:46,309 --> 01:20:47,842
Kita hanya harus masuk
beberapa baik

1873
01:20:47,844 --> 01:20:48,909
pukulan!

1874
01:20:51,179 --> 01:20:52,680
Hah. 
Persetan

1875
01:20:54,282 --> 01:20:56,116
Kita akan
harus membunuh Colette

1876
01:21:08,697 --> 01:21:10,130
Hei, hun.

1877
01:21:11,600 --> 01:21:13,434
Baru saja selesai permainan sudoku saya.

1878
01:21:13,436 --> 01:21:16,737
Dan kupikir aku baru tahu
keluar rahasia
untuk fusi dingin

1879
01:21:17,772 --> 01:21:19,406
Oh ya?

1880
01:21:19,408 --> 01:21:22,076
Saya tahu, hak paten itu sendiri
bisa bernilai miliaran

1881
01:21:22,078 --> 01:21:24,111
Pokoknya, aku sedang berpikir
mungkin kita bisa
menyaksikan matahari terbenam,

1882
01:21:26,081 --> 01:21:28,816
lalu,
berlatih babak terakhir
dari kama-sutra

1883
01:21:29,751 --> 01:21:31,285
Kedengarannya bagus.

1884
01:21:45,800 --> 01:21:47,368
Baiklah, memang begitu
salah, man

1885
01:21:47,936 --> 01:21:49,737
Ini buruk.

1886
01:21:49,739 --> 01:21:51,472

Ini benar-benar sialan buruk.

1887
01:21:55,343 --> 01:21:56,977
Bagaimana kita seharusnya
untuk melewati ini?

1888
01:21:56,979 --> 01:21:58,812
Ya bung.
Berapa banyak orang
sudahkah kamu membunuh?

1889
01:21:58,814 --> 01:22:01,916
Tidak ada
Tapi pistol saya punya
membunuh sekelompok 
Diduga.

1890
01:22:03,019 --> 01:22:04,351
Bagaimana kabarmu?
seharusnya menemukannya?

1891
01:22:04,353 --> 01:22:06,186
Jangan khawatir,
dia akan muncul

1892
01:22:07,355 --> 01:22:08,689
Hai teman-teman.

1893
01:22:09,057 --> 01:22:10,257
Kenny!

1894
01:22:10,259 --> 01:22:11,825
Kenny!

1895
01:22:11,827 --> 01:22:13,861
Kenny! 
Kenny ada di sini

1896
01:22:13,863 --> 01:22:15,529
-Hi, hai. 
Hai.
-Kenny!

1897
01:22:15,531 --> 01:22:16,597
Baik.

1898
01:22:16,599 --> 01:22:18,666
Eh, pokoknya, aku punya
pesta di rumah

1899
01:22:18,668 --> 01:22:20,267
Anda tahu bagaimana itu,
ragers, tidak mau

1900
01:22:20,269 --> 01:22:22,569
belles bola
melewatkannya

1901
01:22:22,571 --> 01:22:25,105
Siapa teman kamu
Lihatlah orang-orang ini,
Lihat mereka. 
Set yang cocok

1902
01:22:25,107 --> 01:22:26,340
Besar dan tinggi.

1903
01:22:26,342 --> 01:22:28,275
Kuat, tipe diam. 
Baik.

1904
01:22:28,277 --> 01:22:30,377
- Baiklah, aku mengerti.
Kamu menggali
-Yeah, ya, oke

1905
01:22:30,379 --> 01:22:32,613
Bermain keras untuk mendapatkan, ya,
gunung Olympus

1906
01:22:32,615 --> 01:22:34,281
Tidak sabar untuk memanjatmu.

1907
01:22:34,283 --> 01:22:35,683
Kedua!

1908
01:22:36,986 --> 01:22:38,519
Harus selang Anda.

1909
01:22:38,521 --> 01:22:40,621
Mari kita simpan itu
untuk saat matahari terbenam
Bawah, setidaknya.

1910
01:22:40,623 --> 01:22:40,621
-Come satu.
-Aku punya nafsu makan yang besar.

1911
01:22:40,623 --> 01:22:43,290
Aku tahu, aku
Kami harap ulasan ini dapat membantu Anda merencanakan perjalanan
keluar dari sini.

1912
01:22:45,994 --> 01:22:47,127
Baiklah.

1913
01:22:47,963 --> 01:22:49,530
Aku akan membunuhnya.
Aku akan melakukannya

1914
01:22:49,532 --> 01:22:50,631
Apa yang kamu bicarakan?

1915
01:22:50,633 --> 01:22:52,132
Aku butuh bir jika aku mau
membunuh seseorang

1916
01:22:52,134 --> 01:22:53,534
Apa tidak apa-apa

1917
01:22:53,536 --> 01:22:55,502
-Baik.
-Apa yang kamu inginkan? 
Tipe apa
bir yang kalian suka?

1918
01:22:55,504 --> 01:22:55,502
Hanya air

1919
01:22:55,504 --> 01:23:00,007
Hanya air 
Saya pikir kalian
adalah pembunuh,
jangan pussies

1920
01:23:02,077 --> 01:23:04,011
Ini dia.
Air untuk tuan-tuan.

1921
01:23:04,013 --> 01:23:06,213
Penting untuk tetap terhidrasi.

1922
01:23:10,752 --> 01:23:12,219
Kita tidak bisa membunuhnya.

1923
01:23:12,221 --> 01:23:15,022
Apa yang harus kita lakukan?
Tunggu dan lihat saja
apakah dia muncul?

1924
01:23:15,024 --> 01:23:16,156
Jika dia muncul.

1925
01:23:16,158 --> 01:23:17,391
Aku tidak tahu, Harry.
Aku hanya tidak tahu

1926
01:23:17,393 --> 01:23:18,892
apa yang aku lakukan.
Hanya pergi dengan itu sekarang.

1927
01:23:19,427 --> 01:23:20,494
Hai.

1928
01:23:20,862 --> 01:23:22,329
Oh, sial.

1929
01:23:22,331 --> 01:23:24,965
Um, aku hanya akan pergi
untuk menyelam, Anda tahu,
bersihkan kepalaku

1930
01:23:24,967 --> 01:23:26,033
Carilah kraken.

1931
01:23:27,702 --> 01:23:30,104
Maaf. 
Perubahan rencana.

1932
01:23:43,719 --> 01:23:45,219
Anda harus memasang ritsleting jas Anda.

1933
01:24:01,002 --> 01:24:04,438
Wow, kamu tahu,
saya sangat menyukai apa yang kalian
telah dilakukan dengan tempat itu

1934
01:24:04,440 --> 01:24:05,839
Apakah kalian musim panas disini?

1935
01:24:05,841 --> 01:24:08,842
Tidak, ini adalah tempat kita menyimpannya
dayung, baling-baling ...

1936
01:24:08,844 --> 01:24:10,411
Mayat mayat

1937
01:24:11,479 --> 01:24:12,613
Lanjutkan.

1938
01:24:20,455 --> 01:24:21,688
Tidak tidak Tidak.

1939
01:24:21,690 --> 01:24:22,923
Maaf.

1940
01:24:28,563 --> 01:24:31,098
- Bagaimana jika saya tidak melakukannya?

1941
01:24:31,100 --> 01:24:33,000
Lalu aku menembak temanmu.

1942
01:24:33,002 --> 01:24:34,768
Bagaimana jika saya baik-baik saja dengan itu?

1943
01:24:34,770 --> 01:24:36,336
Dengar, Anda melakukannya,

1944
01:24:36,338 --> 01:24:39,339
atau kita menembak kalian berdua
dan gunakan tanganmu
untuk menembaknya

1945
01:24:44,913 --> 01:24:46,980
Harry, tunggu,
ada waktu
Masih ada waktu.

1946
01:24:46,982 --> 01:24:49,583
Hai teman-teman,
izinkan saya memberi tahu Anda ini
Cerita singkat tentang seorang anak muda

1947
01:24:49,585 --> 01:24:51,385
dan cinta yang tak terkendali
dari senjata n 'mawar.

1948
01:24:51,387 --> 01:24:52,553
Apakah Anda ingin mendengarnya ...

1949
01:24:52,555 --> 01:24:54,088
-Tutup!
-Anda tutup mulutnya!

1950
01:24:54,090 --> 01:24:55,255
Anda tahu ada
peluru dalam hal itu

1951
01:24:55,257 --> 01:24:56,723
Diamkan tentang ini ...

1952
01:24:56,725 --> 01:24:58,125
Tunggu! 
Tunggu!

1953
01:24:58,127 --> 01:24:59,393
Tunggu sebentar

1954
01:24:59,395 --> 01:25:00,961
Aku ingin mengatakan sesuatu.

1955

01:25:01,463 --> 01:25:02,930
Bowie.

1956
01:25:02,932 --> 01:25:04,498
Aku tidak bermaksud
apa yang saya katakan sebelumnya

1957
01:25:04,500 --> 01:25:06,567
Anda tidak menurunkan saya.

1958
01:25:06,569 --> 01:25:08,735
Beberapa saat terbaik yang pernah saya alami
telah bersamamu, man

1959
01:25:08,737 --> 01:25:09,837
Ya?

1960
01:25:09,839 --> 01:25:10,971
Anda ingat saat itu,

1961
01:25:10,973 --> 01:25:12,840
Kami menunggu di luar
Hotel Fred durst

1962
01:25:12,842 --> 01:25:14,441
supaya dia bisa menandatanganinya
tutup Yankee merah

1963
01:25:15,210 --> 01:25:16,977
Dia
seperti kontol sialan untuk kita.

1964
01:25:16,979 --> 01:25:18,712
Atau pertama kali
Kami mengisap rumput.

1965
01:25:5114 -> 01: 25: 19,947
Itu tidak benar-benar gulma.

1966
01:25:19,949 --> 01:25:21,782
Rumput itu sebenarnya
Tapi kita masih berpura-pura

1967
01:25:21,784 --> 01:25:23,183
bahwa kami tinggi
untuk tiga hari.

1968
01:25:24,587 --> 01:25:26,954
Dengar, aku tidak peduli
apa pekerjaanmu.

1969
01:25:27,922 --> 01:25:29,590
Kamu adalah sahabat terbaikku

1970
01:25:32,760 --> 01:25:34,261
Kamu bukan sahabatku

1971
01:25:35,397 --> 01:25:37,164
Karena kau saudaraku, Bung.

1972
01:25:38,299 --> 01:25:39,766
Aku cinta kamu.

1973
01:25:41,936 --> 01:25:43,937
Apakah kamu menangis?

1974
01:25:43,939 --> 01:25:45,906
Jika saya, itu
hanya karena pistol ini

1975
01:25:45,908 --> 01:25:47,307
Apakah kamu menangis?

1976
01:25:50,778 --> 01:25:53,013
Itu persahabatan yang indah,
disana.

1977
01:25:54,215 --> 01:25:57,050
Oke, tidak 
Dengar, sudah
cukup apa pun ini

1978
01:25:57,052 --> 01:25:58,585
-Waktunya habis.
-kopilah!

1979
01:26:01,789 --> 01:26:02,856
Persetan.

1980
01:26:15,603 --> 01:26:17,738
Sial!

1981
01:26:18,706 --> 01:26:20,674
Oke, kalian juga
bebas untuk pergi

1982
01:26:20,676 --> 01:26:22,576
Ya, ini pekerjaan yang bagus.

1983
01:26:49,070 --> 01:26:50,237
Sudah selesai, Bos.

1984
01:26:50,805 --> 01:26:51,872
Baik.

1985
01:26:52,540 --> 01:26:54,074
Baiklah.

1986
01:26:54,076 --> 01:26:56,710
Lihat, bawa semua orang kembali ke sini.
Kami berangkat sekitar ...

1987
01:26:57,579 --> 01:26:58,779
Dua jam.

1988
01:26:59,914 --> 01:27:02,015
Ya. 
Tunggu sebentar. 
Um,

1989
01:27:03,451 --> 01:27:05,185
bawa aku kembali sandwich

1990
01:27:06,387 --> 01:27:08,021
Saya tidak peduli
Mengejutkan saya.

1991
01:27:08,690 --> 01:27:10,023
Tapi tidak ada bawang.

1992
01:27:57;> 01: 27: 18,632
Dimana sih semua orang?

1993
01:27:18,634 --> 01:27:22,202
Oh. 
Hei guys, ayo pergi,
saya ingin keluar dari sini

1994
01:27:25,940 --> 01:27:27,174
Halo ayah.

1995
01:27:27,976 --> 01:27:30,978
Oh, Anda ingin menangkap saya?

1996
01:27:31,613 --> 01:27:32,679
Mmm-hmm.

1997
01:27:32,981 --> 01:27:34,982
Baik.

1998
01:27:34,984 --> 01:27:38,619
- Anda punya hak
untuk tetap diam

1999
01:27:38,621 --> 01:27:42,022
Aku sudah lama menginginkannya
untuk melakukan ini sepanjang minggu

2000
01:27:42,024 --> 01:27:46,126
Apa pun yang Anda katakan bisa
digunakan untuk melawanmu
di pengadilan hukum

2001
01:27:48,764 --> 01:27:50,764
Hati-hati, Sayang.
Aku punya dagu.

2002
01:27:51,165 --> 01:27:52,633
Ah!

2003
01:27:52,635 --> 01:27:55,002
Anda memiliki hak
kepada seorang pengacara.

2004
01:27:55,004 --> 01:27:58,572
Oh sayang, hal
Aku akan melakukannya untukmu

2005
01:27:58,574 --> 01:28:01,308
Vincent Anthony gambazzo,
Anda ditangkap

2006
01:28:01,310 --> 01:28:03,277
untuk perdagangan ilegal
narkotika,

2007
01:28:03,279 --> 01:28:05,646
pemerasan dan
konspirasi untuk melakukan pembunuhan

2008
01:28:06,147 --> 01:28:07,914
Apa? 
Ow! 
Hei!

2009
01:28:08,449 --> 01:28:10,450
Kemari.

2010
01:28:10,452 --> 01:28:12,452
Letakkan tanganmu
di belakang kepalamu

2011
01:28:12,454 --> 01:28:14,621
Apa yang sedang terjadi?

2012
01:28:15,423 --> 01:28:16,890
Kamu tidak punya apa-apa pada saya

2013
01:28:16,892 --> 01:28:18,792
-Apa yang kamu lakukan begitu ketat?
-Put tanganmu
dibelakangmu.

2014
01:28:18,794 --> 01:28:20,661
Apakah nama Colette lebih baik
berarti apa saja untukmu

2015
01:28:21,095 --> 01:28:22,162
Um, tidak

2016
01:28:22,164 --> 01:28:23,664
Bagaimana dengan Harry?

2017
01:28:23,666 --> 01:28:25,599
-Bowie Pemberton?
-Tidak membunyikan lonceng.

2018
01:28:25,601 --> 01:28:26,667
Sangat?

2019
01:28:26,669 --> 01:28:28,802
Karena itu
bukan apa yang mereka katakan.

2020
01:28:31,639 --> 01:28:32,873
Tidak pernah mendengar tentang kami

2021
01:28:32,875 --> 01:28:34,007
Sangat?

2022
01:28:34,009 --> 01:28:35,609
Beauregard, ingat?

2023
01:28:35,611 --> 01:28:37,477
Air lemon, pikirmu
kami gay 
Ayolah.

2024
01:28:38,246 --> 01:28:39,479
Oh, orang-orang ini?

2025
01:28:39,481 --> 01:28:40,947
Tidak, saya minta maaf, saya buruk.

2026
01:28:40,949 --> 01:28:42,182
Aku buruk dengan nama

2027
01:28:42,184 --> 01:28:45,719
Ya, aku kenal orang-orang ini.

Mereka sudah
tamu di atas kapal saya

2028
01:28:45,721 --> 01:28:47,821
Jadi, Anda mengatakannya kepada saya
bahwa saya ditangkap

2029
01:28:47,823 --> 01:28:50,190
karena membunuh tiga orang
yang tidak mati?

2030
01:28:50,692 --> 01:28:51,758
Ya, benar.

2031
01:28:51,760 --> 01:28:53,193
Kamu
harus didakwa

2032
01:28:53,195 --> 01:28:56,263
karena bersekongkol menjadi idiot.

2033
01:28:56,265 --> 01:28:58,632
aku membutuhkanmu
untuk mengurus
seseorang untukku

2034
01:28:58,634 --> 01:29:00,500
Um, Anda tahu,
bukan istriku, hanya ...

2035
01:29:01,369 --> 01:29:03,003
Yang itu. 
Dan terima kasih, fellas.

2036
01:29:04,172 --> 01:29:06,873
Kamu benar-benar mengambil
sebuah beban dari pikiranku

2037
01:29:06,875 --> 01:29:08,241
Dan itu
bahkan tidak setengahnya.

2038
01:29:08,243 --> 01:29:09,710
Dan aku punya semuanya di sini.

2039
01:29:09,712 --> 01:29:12,212
Cukup untuk membuatmu sedih,
kontol lembut di penjara

2040
01:29:12,214 --> 01:29:13,980
Tunggu. 
Bagaimana kamu bisa
rekaman itu?

2041
01:29:13,982 --> 01:29:17,017
Nah, bicara tentang blowjobs
di dekat penis pria dan

2042
01:29:17,019 --> 01:29:20,153
Aku bisa bertato a
pelangi unicorn pada Anda,

2043
01:29:20,155 --> 01:29:21,288
dan kau
tidak akan pernah menyadarinya

2044
01:29:21,290 --> 01:29:23,523
Hentikan saja aku,
itu kebiasaan buruk

2045
01:29:23,525 --> 01:29:23,523
Oh, oh.

2046
01:29:23,525 --> 01:29:27,494
Ini juga yang paling tidak menyeluruh
daerah pencarian di tepuk bawah.

2047
01:29:27,496 --> 01:29:29,229
Baiklah, ayo
pada cowok 
Ayo pergi.

2048
01:29:30,064 --> 01:29:31,365
Tunggu aku.

2049
01:29:31,367 --> 01:29:32,766
Jika saya bepergian, saya akan menuntut Anda.

2050
01:29:32,768 --> 01:29:35,369
Siapa yang menyebalkan, ini
sangat sial.

2051
01:29:35,371 --> 01:29:38,739
Kamu tahu apa? 
Kamu
semua tidak diundang ke pestaku
di Hamptons, kamu mendengarku?

2052
01:29:38,741 --> 01:29:41,408
Kami juga punya
Telepon Vincent disadap.

2053
01:29:41,410 --> 01:29:44,177
Dan kami mencatat ini,
tepat setelah kalian pergi

2054
01:29:44,179 --> 01:29:45,445
Begitu dua ini

2055
01:29:45,447 --> 01:29:47,414
fuck-sticks selesai
merawatnya,

2056
01:29:47,416 --> 01:29:49,783
Aku ingin kamu ambil
merawat mereka

2057
01:29:50,218 --> 01:29:51,585
Tidak ada ujung yang longgar.

2058
01:29:52,420 --> 01:29:53,787
Whoa!

2059
01:29:53,789 --> 01:29:55,021
Itu keren banget.

2060
01:29:55,023 --> 01:29:56,556
Mereka ingin membunuhmu.

2061
01:29:56,558 --> 01:29:58,792
Ya, tapi kau tahu
Jadi, tidak apa-apa.

2062
01:30:00,362 --> 01:30:01,928
Bug yang kami miliki pada Anda
hanya ditransmisikan secara lokal

2063
01:30:01,930 --> 01:30:03,730
jadi kami tidak tahu
dimana mereka membawa kamu

2064
01:30:03,732 --> 01:30:06,500
Orang-orang kita tidak bisa menjemputmu
sampai setelah kamu menelepon
kami dari mansion,

2065
01:30:06,502 --> 01:30:07,634
Jadi, bagaimana kabarmu?
keluar dari sana

2066
01:30:08,136 --> 01:30:09,669
Oh, jadi,

2067
01:30:09,671 --> 01:30:11,638
Anda tidak benar-benar
yang berhati-hati tentang itu

2068
01:30:11,640 --> 01:30:13,206
Bisa saja terbunuh.

2069
01:30:13,208 --> 01:30:14,541
Oke, inilah yang terjadi.

2070
01:30:14,543 --> 01:30:15,809
Baiklah,

2071
01:30:15,811 --> 01:30:19,946
Saya tidak pernah ingat,
apakah kita melakukan ini seperti
burrito atau krep?

2072
01:30:19,948 --> 01:30:21,515
Apa bedanya?

2073
01:30:21,517 --> 01:30:23,250
Nah, burrito itu dilipat
ke dalam saku

2074
01:30:23,252 --> 01:30:25,018
tapi tumpahan barang
keluar bagian bawah

2075
01:30:25,020 --> 01:30:26,787
Padahal, krep,
Anda hanya melipat

2076
01:30:26,789 --> 01:30:28,889
dan itu tumpah keluar atas.

2077
01:30:28,891 --> 01:30:31,091
Kenapa tidak begitu?
gulingkan dia
seperti nyamuk?

2078
01:30:31,093 --> 01:30:33,527
Tidak, lihat, Anda sedang berpikir
dari blintz, saya pikir

2079
01:30:33,529 --> 01:30:34,961
Ah,

2080
01:30:34,963 --> 01:30:36,229
Mungkin, mungkin kita akan lakukan, oh ...

2081
01:30:36,231 --> 01:30:38,198
Oh ... mungkin kita akan melakukannya
seperti panas ...

2082
01:30:38,599 --> 01:30:39,666
Saku panas

2083
01:30:40,101 --> 01:30:41,201
Tendangan.

2084
01:30:41,203 --> 01:30:42,602
Bersenandung...

2085
01:30:42,604 --> 01:30:44,571
Bagaimana Anda melakukannya?
dengan matamu?

2086
01:30:46,474 --> 01:30:48,942
Apa kabar
itu dengan lenganmu

2087
01:30:50,311 --> 01:30:51,545
Saya tidak yakin

2088
01:30:52,046 --> 01:30:53,146
Ah.

2089
01:30:53,148 --> 01:30:54,214
Oh.

2090
01:30:55,249 --> 01:30:56,783
Apakah itu ninja

2091
01:30:56,785 --> 01:30:57,951
atau samurai?

2092
01:31:00,055 --> 01:31:02,689
Sial! 
Saya pasti punya
liner yang sangat keren

2093
01:31:02,691 --> 01:31:04,057
tentang bagaimana badass
yang hanya melihat

2094
01:31:04,059 --> 01:31:05,692
Jika otak saya tidak begitu sial
kacau teror,

2095
01:31:05,694 --> 01:31:08,829
karena kamu baru saja terbunuh

Colette seperti anak perempuan jalang.

2096
01:31:08,831 --> 01:31:11,264
Ah! 
Apakah ada yang oar-der
sebuah kekalahan pantat?

2097
01:31:11,266 --> 01:31:12,999
Itu akan terjadi
telah sempurna, sialan!

2098
01:31:13,001 --> 01:31:14,201
Maaf, ini
tidak penting untuk apa kita

2099
01:31:14,203 --> 01:31:15,469
membicarakan tentang
Sekarang juga.

2100
01:31:15,471 --> 01:31:15,469
Bowie!

2101
01:31:15,471 --> 01:31:18,672
Kenapa kau melakukan itu?
Saya mencoba untuk membeli kami waktu.

2102
01:31:18,674 --> 01:31:21,274
Aku membius kedua bajingan itu,
kami hanya butuh
dua menit lagi

2103
01:31:21,276 --> 01:31:23,109
-Bowie!
-Tidak, jangan bungkuk aku, Bung.

2104
01:31:23,111 --> 01:31:23,109
Kami baru saja selesai
dan sekarang aku harus melakukannya

2105
01:31:23,111 --> 01:31:27,147
sialan bersaksi melawanmu
di Pengadilan. 
Mereka pergi
untuk mengatakan, "siapa itu?"

2106
01:31:27,149 --> 01:31:29,182
Dan aku bukan pembohong.
Jadi, aku harus melakukannya
titik pada Anda

2107
01:31:29,184 --> 01:31:30,851
dan aku akan mengatakan,
"Itu milik Harry."

2108
01:31:30,853 --> 01:31:32,152
Bowie!

2109
01:31:32,154 --> 01:31:33,320
Sialan, Colette!

2110
01:31:33,821 --> 01:31:35,288
Anda baik-baik saja?

2111
01:31:35,290 --> 01:31:36,623
Kenapa kamu tidak mati?

2112
01:31:36,625 --> 01:31:38,024
Maksudku, aku benar-benar
senang kau tidak mati,

2113
01:31:38,026 --> 01:31:40,560
tapi kenapa sih
apakah kamu tidak mati?

2114
01:31:40,562 --> 01:31:43,830
Fuck cumi. 
Mereka
seperti bajingan
dari laut.

2115
01:31:43,832 --> 01:31:47,167
Itu sebabnya semua
penyelam laut dalam harus memakai
pakaian basah khusus itu

2116
01:31:47,169 --> 01:31:49,102
itu memiliki begitu banyak chainmail
di atasnya, itu pada dasarnya ...

2117
01:31:50,338 --> 01:31:51,605
Bullet-proof.

2118
01:31:51,607 --> 01:31:52,706
Anda tahu itu!

2119
01:31:52,708 --> 01:31:54,174
Jadi kamu adalah
tidak seperti pembunuh.

2120
01:31:57,212 --> 01:31:58,345
Anda harus memasang ritsleting jas Anda.

2121
01:31:59,080 --> 01:32:00,180
Percayalah kepadaku.

2122
01:32:00,848 --> 01:32:01,982
Baik.

2123
01:32:11,025 --> 01:32:12,726
Ini besar, Harry.

2124
01:32:12,728 --> 01:32:14,227
Aku fucking jacked up
sekarang juga.

2125
01:32:14,562 --> 01:32:15,795
Anda baik-baik saja?

2126
01:32:15,797 --> 01:32:16,863
Ya, ya.

2127
01:32:32 17: 00 - 01: 32: 18,698
Tembakan bagus.

2128
01:32:01 -> 01: 32: 20,166
Aku membidik kakimu.

2129
01:32:20,535 --> 01:32:21,735
Lupakan.

2130
01:32:21,737 --> 01:32:21,735
Ini bagus

2131
01:32:21,737 --> 01:32:25,972
Bukankah ini hebat? 
Lihat sekeliling
Lihatlah apa yang kita lakukan.
Ini sangat besar

2132
01:32:25,974 --> 01:32:27,374
Dari mana kamu mendapatkan obat?

2133
01:32:27,376 --> 01:32:28,441
Oh, Bung.

2134
01:32:29,477 --> 01:32:30,544
Itu Kenny.

2135
01:32:31,012 --> 01:32:32,178
Guys!

2136
01:32:32,180 --> 01:32:33,280
Kenny!

2137
01:32:01: 01 - 32: 34,414
Kenny!

2138
01:32:04;> 01: 32: 35,749
Kenny!

2139
01:32:35,751 --> 01:32:37,484
Senang bertemu Kenny!

2140
01:32:08> 01: 32: 39,152
Kenny, kami dalam masalah,
apakah kamu punya permen?

2141
01:32:39,154 --> 01:32:40,854
-Kantong belakang.
-Oh, Kenny!

2142
01:32:41,722 --> 01:32:43,890
-Hi, hai. 
Hai.
-Kenny!

2143
01:32:47,562 --> 01:32:49,629
Sini. 
Air untuk tuan-tuan.

2144
01:32:49,631 --> 01:32:50,931
Penting untuk tetap terhidrasi.

2145
01:32:51,766 --> 01:32:53,767
Ow, ow, lembut, lembut!
Ya Tuhan.

2146
01:32:53,769 --> 01:32:55,969
Aku tidak percaya padamu
fucking melakukannya, man

2147
01:32:01;> 01: 32: 58,271
Ya, ya, bisa
kita baru saja keluar dari sini?
-Tunggu.

2148
01:33:01,375 --> 01:33:02,709
Saya punya ide.

2149
01:33:05,479 --> 01:33:07,280
Apakah ini benar-benar perlu?

2150
01:33:07,282 --> 01:33:09,683
Kukatakan bahwa aku tidak akan melakukannya
tertangkap basah dalam pakaian itu.

2151
01:33:12,186 --> 01:33:13,353
Perhatikan kepala Anda, Colette.

2152
01:33:16,924 --> 01:33:17,991
Anak dari...

2153
01:33:32,873 --> 01:33:34,741
Sudah selesai, Bos.

2154
01:33:34,743 --> 01:33:36,676
Secara ilmiah,
apa yang kami lakukan disebut

2155
01:33:36,678 --> 01:33:38,311
buaya dundee ii -ing.

2156
01:33:38,313 --> 01:33:40,347
Di sinilah dia
ganti pakaian
dengan orang jahat

2157
01:33:40,349 --> 01:33:42,983
sehingga orang jahat lainnya
menembak bos mereka
bukan dia

2158
01:33:43,818 --> 01:33:45,118
Wow!

2159
01:33:45,120 --> 01:33:46,319
Aku harus mengatakan, aku ...

2160
01:33:46,321 --> 01:33:47,520
Saya terkesan.

2161
01:33:47,522 --> 01:33:48,655
Apa yang Anda katakan, seperti,

2162
01:33:48,657 --> 01:33:50,056
Mungkin saat kita mendapatkannya
kembali ke daratan

2163
01:33:50,858 --> 01:33:52,058
pergi seperti, kencan

2164
01:33:53,828 --> 01:33:55,362
Kamu tampak
seperti pria yang cukup baik.

2165
01:33:55,963 --> 01:33:57,497
Aku tahu, terima kasih

2166
01:33:57,499 --> 01:33:58,798
Jadi, bagaimana saya harus meletakkan ini?

2167

01:33:58,800 --> 01:34:00,467
Um ... mmm!

2168
01:34:00,469 --> 01:34:02,502
-Anda melihat itu, di sana?
-Ya.

2169
01:34:02,504 --> 01:34:06,072
Aku lebih suka mendorongnya
pantatku dan menariknya
keluar dari vagina saya

2170
01:34:06,074 --> 01:34:07,307
daripada melakukan apapun dengan Anda

2171
01:34:08,009 --> 01:34:10,610
Whoa!

2172
01:34:10,612 --> 01:34:12,612
Apa itu grosso

2173
01:34:12,614 --> 01:34:13,980
Apa sialan 'kacang

2174
01:34:13,982 --> 01:34:15,248
Apakah kamu mendengar itu?

2175
01:34:15,250 --> 01:34:17,350
Oh ya, kami mendengar semua itu.

2176
01:34:17,352 --> 01:34:19,152
Ya Tuhan, Bung.

2177
01:34:19,154 --> 01:34:21,955
Saya pikir saya sedang jatuh cinta,
aku yakin dia
menjadi beberapa omong kosong.

2178
01:34:21,957 --> 01:34:23,256
Tunggu! 
Tahan! 
Aku cinta kamu!

2179
01:34:23,258 --> 01:34:24,691
Cocok dibuat di surga.

2180
01:34:26,961 --> 01:34:28,161
Nah, um,

2181
01:34:28,163 --> 01:34:29,629
dulu
benar-benar hebat bertemu denganmu

2182
01:34:29,631 --> 01:34:30,897
Terima kasih telah menembakku

2183
01:34:31,298 --> 01:34:31,297
Sama-sama.

2184
01:34:31,299 --> 01:34:36,136
Sekarang, jika Anda bertanya kepada saya
jika saya pernah membunuh seseorang,
saya dapat mengatakan bahwa saya mencoba

2185
01:34:36,138 --> 01:34:39,005
Ya, bagaimana kalau lain kali,
kita menggulingkan seorang diktator.

2186
01:34:34: - 01: 34: 41,107
Atau, ya, kita bisa berhenti
sebuah perampokan bank

2187
01:34:41,575 --> 01:34:42,842
Ya.

2188
01:34:43,878 --> 01:34:45,311
Atau hanya bermain dengan telinga.

2189
01:34:46,914 --> 01:34:49,916
Itu benar-benar berantakan
dengan rencanaku

2190
01:34:49,918 --> 01:34:51,618
Hei! 
Dimanakah
kamu pergi? 
Membekukan!

2191
01:34:51,620 --> 01:34:52,686
Aku akan menangkapmu, kamu jalang

2192
01:35:06,600 --> 01:35:07,834
Whoa!

2193
01:35:09,738 --> 01:35:11,137
Oh tidak!

2194
01:35:11,139 --> 01:35:12,605
Apakah itu pertama kalinya?
kalian akan ...

2195
01:35:13,174 --> 01:35:14,674
Aku merusaknya.

2196
01:35:14,676 --> 01:35:15,875
Kotoran!

2197
01:35:15,877 --> 01:35:17,744
Baiklah, teruslah
pergi dan semua itu

2198
01:35:18,279 --> 01:35:19,746
Kalian lucu

2199
01:35:01; -> 01: 35: 21,414
Hai.

2200
01:35:32,094 --> 01:35:35,295
- Tolong tolong.
- Baiklah, aku menangkapmu

2201
01:35:36,897 --> 01:35:39,265
Bung, perjalanan itu
apa yang saya butuhkan

2202
01:35:39,267 --> 01:35:40,800
Kamu tahu apa?

2203
01:35:40,802 --> 01:35:42,168
Saya juga.

2204
01:35:01. 01 - 35: 44,003
-Nyata?
-Yeah, man, aku merasa hebat.

2205
01:35:44,005 --> 01:35:46,406
Aku suka Harry baru ini, kawan.
Apa yang akan dilakukan sekarang?

2206
01:35:46,408 --> 01:35:49,409
Oh, saya mendapatkan teks ini
di pesawat

2207
01:35:49,411 --> 01:35:52,245
Kurasa seharusnya begitu
mungkin kembali bekerja.

2208
01:35:53,348 --> 01:35:54,681
Bung, saya belum
sial, minggu ini

2209
01:35:55,116 --> 01:35:56,449
Saya datang.

2210
01:35:51: 01 - 01: 35: 58,585
Aku masih belum tahu
apa yang kamu lakukan untuk bekerja

2211
01:35:58,587 --> 01:36:00,754
Saya bekerja keras, man, apa lagi
apakah kamu perlu tahu?
