1
00: 01: 32,802 --> 00: 01: 35,756
Aktif, bagus. Itu dia.

2
00: 01: 37,515 --> 00: 01: 40,220
Ya, gadis baik.

3
00: 01: 40,935 --> 00: 01: 42,310
Anak baik.

4
00: 01: 47,525 --> 00: 01: 52,151
Lukka sayang, bagus.
Makan lebih banyak, ya.

5
00: 04: 11,666 --> 00: 04: 13,493
Aktif, kemarilah.

6
00: 04: 16,921 --> 00: 04: 23,458
Di sini, cantik. Anak baik.
Ya, pria baik.

7
00: 06: 11,700 --> 00: 06: 12,731
Halo.

8
00: 06: 16,747 --> 00: 06: 17,826
Ini dia.

9
00: 06: 18,749 --> 00: 06: 19,780
Lihatlah dirimu!

10
00: 06: 20,626 --> 00: 06: 23,117
Anda akan membuat kesan yang baik.
Bravo!

11
00: 06: 34,306 --> 00: 06: 35,385
Kemudian...

12
00: 06: 45,275 --> 00: 06: 46,389
Kaki.

13
00: 06: 48,278 --> 00: 06: 49,476
Delapan belas.

14
00: 06: 54,576 --> 00: 06: 55,489
Croup.

15
00: 06: 57,287 --> 00: 06: 58,532
Delapan.

16
00: 07: 00,540 --> 00: 07: 01,738
Kembali.

17
00: 07: 02,583 --> 00: 07: 03,330
Baru.

18
00: 07: 03,626 --> 00: 07: 07,838
Tidak ada yang lebih penting daripada
pernah di negara ini, bertahan hidup

19
00: 07: 08,381 --> 00: 07: 11,915
di tanah es dan api,
dan pada setiap kondisi.

20
00: 07: 13,678 --> 00: 07: 18,055
Kuat dan tangguh diwajah
dari semua kesulitan.

21
00: 07: 19,392 --> 00: 07: 23,436
Untuk teman seribu tahun
dan penyelamat kemanusiaan.

22
00: 07: 26,315 --> 00: 07: 31,226
Setiap hari, dalam suka dan duka,

23
00: 07: 32,279 --> 00: 07: 37,866
kehidupan domba terjalin dengan
pendetanya, kerja kerasnya, ketekunannya.

24
00: 07: 38,494 --> 00: 07: 44,662
Jika domba kita bahagia,
matahari menghangatkan dan memberkati semua.

25
00: 07: 44,875 --> 00: 07: 49,916
Jika domba kita tidak bahagia,
gelap adalah malam dan berbahaya.

26
00: 07: 55,601 --> 00: 08: 00,259
Saatnya menyerahkan hadiah
ke tiga domba jantan terbaik.

27
00: 08: 01,187 --> 00: 08: 05,261
Ini akan menjadi dokter hewan kami
Katrín untuk melakukannya.

28
00: 08: 07,859 --> 00: 08: 13,729
Hadiah ketiga diberikan
Finnur Gudjonsson dan kambing Heysi.

29
00: 08: 19,043 --> 00: 08: 22,781
Heysi adalah putra Kveikur dan
Goa dari Svínafell.

30
00: 08: 23,003 --> 00: 08: 25,372
Dia mendapat 84 poin.

31
00: 08: 25,876 --> 00: 08: 32,002
Di tempat kedua, Gudmundur Bodvarsson
dan kambing Garpur.

32
00: 08: 37,845 --> 00: 08: 42,912
Garpur adalah jenis yang terkenal
Bolstadir, putra Godi dan Birta.

33
00: 08: 43,688 --> 00: 08: 45,804
Dia mendapat 86 poin.

34
00: 08: 46,769 --> 00: 08: 52,143
Saya ingin mengklarifikasi, Perd,
bahwa di antara dua domba jantan terbaik

35
00: 08: 52,399 --> 00: 08: 54,308
Saya buang itu minimal.

36
00: 08: 54,568 --> 00: 08: 57,652
Kemenangan dimenangkan oleh ketebalan

37
00: 08: 57,821 --> 00: 08: 59,648
otot punggung.

38
00: 09: 01,074 --> 00: 09: 05,321
Kedua domba itu milik ras yang sama.

39
00: 09: 05,621 --> 00: 09: 07,909
Dan pemenang tahun ini

40
00: 09: 08,248 --> 00: 09: 11,534
Kristinn adalah Bodvarsson,
dengan daging kambing Sproti.

41
00: 09: 21,928 --> 00: 09: 25,427
Sproti adalah putra dari Loki
dan Sturla dari Bolstad.

42
00: 09: 25,640 --> 00: 09: 28,427
Itu mendapat 86,5 poin.

43
00: 09: 32,772 --> 00: 09: 37,481
- Selamat, Kiddi sayangku.
- Ya terima kasih banyak.

44
00: 09: 38,403 --> 00: 09: 40,728
Selamat, Gummi sayang.

45
00: 09: 41,572 --> 00: 09: 43,364
Hasil yang sangat baik. Bravo.

46
00: 09: 44,909 --> 00: 09: 47,744
Bersulang untuk saudara-saudara Bolstadir!

47
00: 09: 47,912 --> 00: 09: 49,821
Tidak, terima kasih.

48
00: 09: 52,375 --> 00: 09: 55,494
Itu hampir selesai, Gummi, untuk otot.

49
00: 09: 57,505 --> 00: 09: 58,833
Tahun depan giliran Anda.

50
00: 10: 04,011 --> 00: 10: 06,383
Semoga sukses untuk semuanya.

51
00: 10: 29,411 --> 00: 10: 32,116
Kemarilah, cantikku.

52
00: 10: 34,458 --> 00: 10: 37,743
Biarkan saya melihat otot punggung ini.

53
00: 10: 38,420 --> 00: 10: 41,421
Apa yang kamu punya? Sesuatu yang salah?

54
00: 11: 08,116 --> 00: 11: 11,650
Datang datang.

55
00: 11: 26,008 --> 00: 11: 28,962
Bagus, apakah anak baik.

56
00: 11: 32,931 --> 00: 11: 35,885
Tenang, Garpur.

57
00: 12: 28,444 --> 00: 12: 32,738
Kamu benar-benar baik, Sproti sayang.

58
00: 13: 20,787 --> 00: 13: 26,956
Itu dia, nak,
Anda disana. Izinkan aku melihat.

59
00: 14: 14,006 --> 00: 14: 15,085
Selamat pagi.

60
00: 14: 15,382 --> 00: 14: 18,087
- Selamat pagi Gudmundur.
- Halo Gummi.

61
00: 14: 18,218 --> 00: 14: 19,463
Selamat pagi sayang Hildur.

62
00: 14: 19,720 --> 00: 14: 22,756
- Semuanya baik-baik saja?
- Ya, semua tenang.

63
00: 14: 25,726 --> 00: 14: 29,640
- Bisakah saya bicara?
- Ya tentu.

64
00: 14: 31,565 --> 00: 14: 33,522
Hildur, aku keluar dan berbicara dengan Gummi.

65
00: 14: 42,409 --> 00: 14: 43,867
Sesuatu yang salah?

66
00: 14: 49,290 --> 00: 14: 53,668
Saya takut bahwa domba Kiddi
memiliki penyakit yang buruk.

67
00: 14: 55,171 --> 00: 14: 58,207
Mengatakan? Dan apa yang bisa terjadi?

68
00: 15: 01,427 --> 00: 15: 04,214
Saya pikir itu mungkin scrapie.

69
00: 15: 04,931 --> 00: 15: 09,343
The, "scrapie" katamu?
Ayolah, lelucon? Tidak, itu tidak mungkin.

70
00: 15: 10,186 --> 00: 15: 14,682
- The ram yang memenangkan perlombaan.
- Ya.

71
00: 15: 15,608 --> 00: 15: 17,814
Kemarin, saya ingin memeriksanya.

72
00: 15: 18,611 --> 00: 15: 20,936
Tampaknya memiliki semua gejala.

73
00: 15: 22,615 --> 00: 15: 26,992
Gummi sayang, bukan begitu
Katrin akan tahu,

74
00: 15: 27,203 --> 00: 15: 30,073
jika ram yang menang memiliki scrapie?

75
00: 15: 37,296 --> 00: 15: 40,047
Anda ingin berbicara dengan Kiddi?

76
00: 15: 42,467 --> 00: 15: 44,543
Saya akan meminta seseorang untuk melihat domba jantan itu?

77
00: 15: 44,803 --> 00: 15: 46,961
Ya, ini terasa?

78
00: 15: 47,973 --> 00: 15: 51,556
Kalian berdua tidak berbicara selama empat puluh tahun.

79
00: 15: 51,810 --> 00: 15: 53,719
Saya tidak berpikir bahwa Anda akan mulai sekarang.

80
00: 15: 56,648 --> 00: 16: 01,773
Jika itu scrapie, domba
dari dua kelompok kami

81
00: 16: 01,987 --> 00: 16: 05,854
Mereka harus dirobohkan?

82
00: 16: 06,074 --> 00: 16: 08,565
Saya tidak percaya bahwa baik scrapie.

83
00: 16: 10,203 --> 00: 16: 12,828
Belum pernah ada
sebuah kasus scrapie.

84
00: 16: 13,046 --> 00: 16: 16,451
Saya tidak melihat bagaimana itu
bisa sampai sejauh ini.

85
00: 16: 18,544 --> 00: 16: 22,831
Bukannya Anda marah
karena kamu kalah balapan?

86
00: 17: 15,106 --> 00: 17: 18,930
<i> Angin barat daya antara 3 dan 10 knot, </ i>
<i> presipitasi ringan,

87
00: 17: 19,149 --> 00: 17: 20,256
<i> suhu dari 5 hingga 9 derajat.

88
00: 17: 20,439 --> 00: 17: 25,359
<i> Angin tenggara, 3 hingga 10 knot dan </ i>
<i> curah hujan dari lemah ke sedang.

89
00: 17: 25,578 --> 00: 17: 30,318
<i> Angin timur antara 8 dan 15 knot besok </ i>
<i> sore, suhu 5 hingga 10 derajat.

90
00: 17: 32,293 --> 00: 17: 36,061
<i> Angin selatan 10 sampai 20 knot, </ i>
<i> gunung yang lebih kuat.

91
00: 17: 36,287 --> 00: 17: 38,079
<i> Curah hujan lemah.

92
00: 17: 44,796 --> 00: 17: 46,872
<i> Prakiraan untuk hari-hari berikutnya.

93
00: 17: 47,340 --> 00: 17: 50,874
<i> Berangin Sabtu dengan angin </ i>
<i> 8 hingga 13 knot dari timur.

94
00: 17: 51,093 --> 00: 17: 55,257
<i> Hujan di selatan dan timur. </ i>
<i> Lebih tenang ke utara dan barat laut.

95
00: 17: 55,431 --> 00: 17: 57,424
<i> Curah hujan yang langka.

96
00: 17: 57,642 --> 00: 18: 02,387
<i> Suhu antara 1 derajat di </ i>
<i> barat laut dan 8 derajat di pantai selatan.

97
00: 18: 26,545 --> 00: 18: 28,834
Ambil itu, brengsek!

98
00: 18: 31,967 --> 00: 18: 36,842
Anda akan membayar, Anda bajingan!
Pembunuh yang kejam dari domba jantan!

99
00: 18: 37,389 --> 00: 18: 39,761
Dia tidak punya scrapie!

100
00: 18: 41,184 --> 00: 18: 43,343
Anda membuat omong kosong ini,

101
00: 18: 44,229 --> 00: 18: 47,016
hanya karena kamu tidak bisa kalah!

102
00: 18: 47,982 --> 00: 18: 49,227
Gummi?

103
00: 18: 50,068 --> 00: 18: 52,191
Gummi, bisakah kau dengar aku?

104
00: 19: 32,651 --> 00: 19: 34,395
Apa yang terjadi?

105
00: 19: 40,200 --> 00: 19: 44,032
Kemarin ada
sebuah latihan menembak.

106
00: 19: 46,331 --> 00: 19: 50,578
Saya mendengar mereka sedang mencari
ke dalam ram dari Kiddi.

107
00: 19: 53,004 --> 00: 19: 55,293
Anda mungkin memiliki scrapie?

108
00: 19: 57,309 --> 00: 20: 00,669
Anda harus bertanya padanya.

109
00: 20: 01,973 --> 00: 20: 07,042
Saya baru saja berbicara.
Dia bilang itu idemu.

110
00: 20: 07,357 --> 00: 20: 10,471
Oh ya? Dia bilang begitu!

111
00: 20: 20,284 --> 00: 20: 24,822
Saya tentu saja tidak
ahli scrapie, Grímur.

112
00: 20: 25,708 --> 00: 20: 29,952
Tapi kemarin, memeriksanya, adalah
Hal pertama yang muncul di pikiran saya.

113
00: 20: 30,175 --> 00: 20: 31,703
Sial, kalian!

114
00: 20: 35,053 --> 00: 20: 38,461
Jika kita scrapi di lembah,
kita dalam masalah.

115
00: 20: 38,592 --> 00: 20: 41,546
Ya, tetapi Anda tidak punya
khawatir tentang Eropa

116
00: 20: 42,261 --> 00: 20: 44,717
jika scrapie datang ke sini.

117
00: 20: 45,264 --> 00: 20: 47,672
Sudah disajikan musim dingin ini.

118
00: 20: 48,017 --> 00: 20: 51,468
Setengah dari anak domba datang
dari binatang itu.

119
00: 20: 53,105 --> 00: 20: 56,355
INVOICE - DUA KACA: 16.500

120
00: 21: 22,676 --> 00: 21: 24,585
Per Debbie.

121
00: 21: 37,565 --> 00: 21: 39,522
Bagaimana dengan, teman saya?

122
00: 21: 40,234 --> 00: 21: 42,642
Apa yang kamu ambil padaku?

123
00: 22: 55,767 --> 00: 23: 00,014
Hai Gudmundur.
Saya tidak membawa kabar baik.

124
00: 23: 01,564 --> 00: 23: 04,850
Domba saudaramu
telah mengontrak scrapie.

125
00: 23: 06,527 --> 00: 23: 09,564
Kami sedang memeriksa peternakan terdekat.

126
00: 23: 10,364 --> 00: 23: 12,855
Kami dapat melihat ke flip Anda?

127
00: 23: 15,119 --> 00: 23: 16,364
Ya.

128
00: 23: 35,681 --> 00: 23: 37,887
<i> Sebuah kasus scrapie </ i>
<i> di sebuah peternakan Bolstadir.

129
00: 23: 38,183 --> 00: 23: 41,599
<i> Ini pertama kalinya scrapie </ i>
<i> ditemukan di lembah.

130
00: 23: 41,895 --> 00: 23: 43,852
<i> Menurut Katrín Nielsen, </ i>
<i> distrik kedokteran hewan,

131
00: 23: 44,106 --> 00: 23: 45,849
<i> seekor ram dewasa </ i>
<i> mengontrak scrapie.

132
00: 23: 46,108 --> 00: 23: 49,062
<i> Tes dilakukan untuk menentukan </ i>
<i> apakah ada di peternakan terdekat.

133
00: 23: 49,361 --> 00: 23: 52,730
<i> Tidak ada keputusan </ i>
<i> tentang pembunuhan domba.

134
00: 23: 52,989 --> 00: 23: 55.397
<i> Diyakini bahwa scrapie </ i>
<i> telah dibawa ke pulau

135
00: 23: 55,617 --> 00: 23: 58,025
<i> oleh daging kambing Inggris </ i>
<i> di akhir abad kesembilan belas,

136
00: 23: 58,286 --> 00: 24: 00,493
<i> dan belum </ i>
<i> sepenuhnya diberantas.

137
00: 24: 00,872 --> 00: 24: 03,873
<i> Penyakit mempengaruhi otak </ i>
<i> dan sumsum tulang belakang domba,

138
00: 24: 04,626 --> 00: 24: 06,168
<i> dan itu tidak bisa disembuhkan.

139
00: 25: 13,443 --> 00: 25: 14,854
Teman-teman,

140
00: 25: 15,737 --> 00: 25: 18,904
hasil pemeriksaan telah tiba.

141
00: 25: 20,575 --> 00: 25: 26.032
Scrapie telah ditemukan
di dua peternakan lainnya,

142
00: 25: 27,082 --> 00: 25: 31,743
Haugur dan Seljatunga.

143
00: 25: 38,593 --> 00: 25: 41,262
Oleh karena itu, keputusannya

144
00: 25: 42,472 --> 00: 25: 46,339
untuk menghancurkan semua domba
di lembah.

145
00: 25: 49,687 --> 00: 25: 51,845
Ini keputusan final?

146
00: 25: 52,064 --> 00: 25: 55,896
Mereka mengatakan ada banyak hal
kontak antara domba,

147
00: 25: 56,235 --> 00: 25: 59,521
dan jika kita mau
untuk memberantas penyakit,

148
00: 26: 00,322 --> 00: 26: 02,445
semua yang Anda butuhkan untuk meruntuhkannya.

149
00: 26: 02,658 --> 00: 26: 06,442
Jadi mengapa tidak dipotong juga?
Jadi selesaikan pekerjaannya!

150
00: 26: 10,499 --> 00: 26: 12,539
Kita harus percaya diri
di dokter hewan.

151
00: 26: 12,793 --> 00: 26: 14,951
Mereka tidak mengerti tabung.

152
00: 26: 15,379 --> 00: 26: 18,166
Lulusan idiot dari ibukota.

153
00: 26: 18,757 --> 00: 26: 19,836
Apa yang Anda sarankan, Debbie?

154
00: 26: 20,050 --> 00: 26: 21,710
Kami mengakhiri omong kosong ini.

155
00: 26: 21,927 --> 00: 26: 22,958
Dan bagaimana kami melakukannya?

156
00: 26: 23,262 --> 00: 26: 24,839
Kita harus menolak untuk meruntuhkannya.

157
00: 26: 28,767 --> 00: 26: 32,551
Kehidupan macam apa yang bisa kita miliki
tanpa domba?

158
00: 26: 33,063 --> 00: 26: 36,646
- Sudahkah kamu berpikir?
- Hanya untuk dua tahun.

159
00: 26: 36,858 --> 00: 26: 38,400
Lalu?

160
00: 26: 39,402 --> 00: 26: 43,482
Akan mengimpor domba yang penuh hormon
dari Fjord Barat?

161
00: 26: 43,907 --> 00: 26: 47,027
Saya setuju dengan Kiddi, kami tidak bisa
katakan saja "ya" dan "amin"

162
00: 26: 47,285 --> 00: 26: 48,364
dokter hewan ini.

163
00: 26: 48,578 --> 00: 26: 49,823
Mereka bukan orang suci.

164
00: 26: 49,996 --> 00: 26: 52,914
Katrín mengatakan kita harus mengatasinya
situasi dengan cara yang benar.

165
00: 26: 53,124 --> 00: 26: 56,707
Cara saya melihatnya, kita harus memutuskan
jika kita ingin meruntuhkannya sekarang

166
00: 26: 56,878 --> 00: 26: 59,451
untuk menghindari risiko yang scrapie
kembali di tahun-tahun mendatang.

167
00: 26: 59,672 --> 00: 27: 04,215
Anda melakukan apa yang Anda inginkan, Finnur,
tetapi saya tidak ingin melakukan apa pun.

168
00: 27: 08,723 --> 00: 27: 13,385
Ini sangat penting sekarang
bahwa kita tetap bersatu.

169
00: 27: 14,896 --> 00: 27: 18,146
Ini adalah trauma besar bagi semua orang,

170
00: 27: 18,441 --> 00: 27: 21,940
itu wajar bahwa seseorang
merasa sangat sedih.

171
00: 27: 22,903 --> 00: 27: 25,655
Tetapi keputusan telah diambil

172
00: 27: 26,615 --> 00: 27: 29,367
dan itu pasti tidak akan berubah.

173
00: 27: 41,880 --> 00: 27: 46,838
BATAS ZONA -
EPIDEMIC SHEEP BERBAHAYA INFEKSI

174
00: 28: 48,988 --> 00: 28: 50,696
Ya, Gudmundur.

175
00: 28: 52,241 --> 00: 28: 54,483
Ya, halo Katrin.

176
00: 28: 59,289 --> 00: 29: 00,452
Ya.

177
00: 29: 00,707 --> 00: 29: 01,952
Yakin.

178
00: 29: 04,795 --> 00: 29: 06,953
Ya itu benar.

179
00: 29: 07,839 --> 00: 29: 10,212
Saya tahu, itulah hidup.

180
00: 29: 17,599 --> 00: 29: 21,347
Tidak, saya ingin mengubur mereka di sini.

181
00: 29: 22,187 --> 00: 29: 25,935
Tidak, saya telah tumbuh di sini,
dan saya ingin mereka beristirahat di sini.

182
00: 29: 27,400 --> 00: 29: 30,354
Ya, saya benar-benar yakin.

183
00: 29: 37,827 --> 00: 29: 40,781
Ya, selamat tinggal.

184
00: 30: 25,707 --> 00: 30: 29,242
Anakku sayang! Sayangku!

185
00: 30: 33,298 --> 00: 30: 35,540
Harta...

186
00: 33: 07,991 --> 00: 33: 10,565
Biarkan aku, kamu bajingan!
Apalagi domba-domba saya!

187
00: 33: 51,367 --> 00: 33: 53,490
Mengapa kamu ingin melakukannya, Gummi?

188
00: 33: 58,124 --> 00: 34: 00,247
Bunuh aku, domba-dombaku.

189
00: 34: 07,842 --> 00: 34: 10,333
- Mereka semua?
- Ya.

190
00: 34: 12,096 --> 00: 34: 13,969
147 domba.

191
00: 34: 17,893 --> 00: 34: 20,929
Baiklah. Bersihkan semuanya.

192
00: 34: 24,358 --> 00: 34: 27,394
Anda harus mematuhi peraturan, Gummi.

193
00: 34: 28,904 --> 00: 34: 31,146
Anda seharusnya tidak membunuh Anda.

194
00: 34: 32,866 --> 00: 34: 38,370
Jika kita benar-benar ingin membasmi
penyakit, Anda harus mematuhi peraturan.

195
00: 35: 27,670 --> 00: 35: 30,077
Kami membayar untuk setiap domba yang dihancurkan,

196
00: 35: 30,381 --> 00: 35: 33,251
dan juga Anda akan menikmati
"Kompensasi untuk kehilangan produk".

197
00: 35: 33,634 --> 00: 35: 36,339
Sehubungan dengan produksi rata-rata
dalam tiga tahun terakhir.

198
00: 35: 37,388 --> 00: 35: 39,594
Remunerasi harus didistribusikan
selama dua tahun.

199
00: 35: 39,973 --> 00: 35: 44,053
Nanti, Anda bisa mengajukan permohonan
pembelian domba baru.

200
00: 35: 45,145 --> 00: 35: 48,431
Dokter hewan akan membantu
dalam desinfeksi peternakan.

201
00: 35: 49,942 --> 00: 35: 51,400
Ada pertanyaan?

202
00: 35: 51,943 --> 00: 35: 54,185
Tidak. Non credo.

203
00: 35: 54,696 --> 00: 35: 57,483
Apakah Anda memikirkan sesuatu
demi masa depan?

204
00: 35: 58,617 --> 00: 36: 00,443
Apakah Anda ingin melanjutkan
dengan pertanian atau ...

205
00: 36: 04,205 --> 00: 36: 07,954
- Di mana saya harus mendaftar?
- Ya, maaf, kembali kesana.

206
00: 36: 12,672 --> 00: 36: 15,080
- Minta maaf.
- Terima kasih.

207
00: 36: 19,390 --> 00: 36: 21,298
Dengarkan aku.

208
00: 36: 22,435 --> 00: 36: 25,262
Bisakah Anda membantu saya menghubungi Kristinn?

209
00: 36: 27,441 --> 00: 36: 28,937
Dia tinggal di sebelah.

210
00: 36: 29,156 --> 00: 36: 34,521
Ya saya tahu.
Tapi dia tidak mau berbicara dengan kami.

211
00: 36: 35,698 --> 00: 36: 38,098
Bisakah Anda memberi tahu kami tentang Anda?

212
00: 36: 42,127 --> 00: 36: 44,110
Anda saudara, kan?

213
00: 36: 46,586 --> 00: 36: 48,954
Kiddi dan aku tidak berbicara di sana.

214
00: 36: 54,048 --> 00: 36: 56.084
Anda harus membersihkan semuanya.

215
00: 36: 56,298 --> 00: 37: 00,426
Pupuk kandang, jerami, semua lantai dalam.

216
00: 37: 00,636 --> 00: 37: 03,340
- Bahkan semua kayu.
- Dan pagar, kan?

217
00: 37: 03,514 --> 00: 37: 06,183
Ya, bahkan itu. Semua kayu.

218
00: 37: 08,894 --> 00: 37: 13,437
Juga garpu rumput ini.
Semua item digunakan di sini.

219
00: 37: 13,607 --> 00: 37: 18,103
Instrumen, peralatan, semuanya.
Anda harus menghancurkan segalanya.

220
00: 37: 18,445 --> 00: 37: 19,820
Cara terbaik adalah dengan membakar.

221
00: 37: 22,282 --> 00: 37: 25,532
Anda juga perlu membersihkan gudang
dan menghancurkan semua jerami.

222
00: 37: 25,702 --> 00: 37: 28,027
Dilarang menjualnya.

223
00: 37: 28,246 --> 00: 37: 30,737
Scrapie dapat ditularkan oleh tungau.

224
00: 37: 31,583 --> 00: 37: 35,367
- Jadi saya harus menghancurkan semua jerami?
- Ya.

225
00: 39: 19,105 --> 00: 39: 20,647
Jadi, Gummi sayang saya?

226
00: 39: 22,316 --> 00: 39: 24,558
Bagaimana dengan sekarang?

227
00: 39: 26,695 --> 00: 39: 29,365
Anda tahu apa yang telah Anda lakukan?

228
00: 39: 29,615 --> 00: 39: 32,485
Anda telah dimusnahkan
ras Bolstadir.

229
00: 39: 34,870 --> 00: 39: 38,737
Bagaimana menurut Anda akan berlalu,
Musim dingin ini?

230
00: 39: 39,291 --> 00: 39: 41,864
tidak ada domba, tidak ada apa pun,
hanya kami berdua.

231
00: 39: 42,878 --> 00: 39: 44,954
Itu bukan yang Anda inginkan?

232
00: 39: 45,631 --> 00: 39: 48,631
Itu bukan apa yang Anda inginkan?

233
00: 42: 23,202 --> 00: 42: 24,779
Ini anak perempuan saya.

234
00: 42: 25,704 --> 00: 42: 27,246
Di sini mereka.

235
00: 42: 40,844 --> 00: 42: 45,755
Itu dia, Garpur.
Ini anak laki-laki yang sangat besar.

236
00: 42: 48,893 --> 00: 42: 50,518
Anak baik.

237
00: 42: 50,895 --> 00: 42: 52,306
Makan sedikit.

238
00: 43: 20,424 --> 00: 43: 22,333
Pergi.

239
00: 43: 27,556 --> 00: 43: 30,226
Pergilah, kamu bajingan!

240
00: 44: 30,993 --> 00: 44: 32,785
- Selamat pagi.
- Halo.

241
00: 44: 36,874 --> 00: 44: 40,124
- Di mana kamu mendapatkannya?
- Dari Bogi di Lembah Reykjavík.

242
00: 44: 40,920 --> 00: 44: 43,671
Masih, jika Anda mau.

243
00: 44: 48,219 --> 00: 44: 49,879
Apakah kamu tidak punya kopi?

244
00: 44: 52,431 --> 00: 44: 55,681
Anda tahu saya memilikinya,
bukan kopinya.

245
00: 44: 57,770 --> 00: 44: 59,727
Sesuatu yang lebih kuat?

246
00: 45: 00,773 --> 00: 45: 04,984
Grímur maaf,
Saya tidak punya apa-apa untuk ditawarkan.

247
00: 45: 13,243 --> 00: 45: 16,030
- Kamu membersihkan semuanya?
- Ya.

248
00: 45: 20,250 --> 00: 45: 21,910
Rasa sakit yang indah di pantat.

249
00: 45: 28,049 --> 00: 45: 30,884
- Debbie mulai?
- Tidak.

250
00: 46: 11,425 --> 00: 46: 13,050
Yah, Garpur.

251
00: 46: 18,724 --> 00: 46: 20,882
Sekarang adalah momen besar Anda.

252
00: 46: 32,988 --> 00: 46: 34,945
Jadi, bravo.

253
00: 46: 37,117 --> 00: 46: 38,908
Itu adalah roh yang benar.

254
00: 46: 43,748 --> 00: 46: 45,990
Ini ya, itu kelas.

255
00: 46: 49,212 --> 00: 46: 50,243
Ya.

256
00: 46: 53,466 --> 00: 46: 57,001
Bravo! Di sana Anda bisa melakukannya!

257
00: 46: 59,889 --> 00: 47: 00,838
Membantu!

258
00: 47: 02,225 --> 00: 47: 03,387
Membantu!

259
00: 47: 05,853 --> 00: 47: 08.771
Tolong, Anda harus membantu saya ...
Saya pikir dia sedang sekarat.

260
00: 47: 12,360 --> 00: 47: 13,106
Tolong aku!

261
00: 47: 39,762 --> 00: 47: 40,793
Lengan baju.

262
00: 47: 42,222 --> 00: 47: 43,598
Begitu.

263
00: 47: 45,893 --> 00: 47: 48,099
- Dia bisa melakukannya?
- Aku bisa melakukan itu.

264
00: 47: 49,313 --> 00: 47: 52,064
- Bahkan sweaternya?
- Ya.

265
00: 47: 56,153 --> 00: 47: 57,267
Itu dia.

266
00: 48: 19,717 --> 00: 48: 23.252
Itu dekat dengan, mengemudi,
tidak melihatnya.

267
00: 48: 23,721 --> 00: 48: 27,221
Dia terbaring di selokan, di sana.

268
00: 48: 28,935 --> 00: 48: 31,508
- Kamu dari sekitar sini?
- Ya.

269
00: 48: 33,105 --> 00: 48: 34,979
Itu sudah pernah terjadi sebelumnya?

270
00: 48: 35,650 --> 00: 48: 39,943
Ya, tapi dulu sekali.

271
00: 48: 43,199 --> 00: 48: 46,864
Dia akan mati kedinginan
jika saya belum menemukan.

272
00: 48: 47,745 --> 00: 48: 49,073
Terima kasih.

273
00: 48: 56,378 --> 00: 49: 00,162
- Kamu tinggal bersama?
- Tidak, dia tinggal di sebelah.

274
00: 49: 04,011 --> 00: 49: 05,635
Kami adalah saudara.

275
00: 49: 05,929 --> 00: 49: 08,930
Apakah kamu pernah tinggal di sini?

276
00: 49: 09,224 --> 00: 49: 13,174
Saya dibesarkan di rumah sebelah
dimana Kiddi sekarang.

277
00: 49: 13,353 --> 00: 49: 15,678
- Ini disebut Kiddi?
- Ya.

278
00: 49: 15,981 --> 00: 49: 18,104
Sebagai? Tidak ada wanita?

279
00: 49: 22,028 --> 00: 49: 25,397
Tidak, tidak banyak.

280
00: 49: 26,116 --> 00: 49: 29,401
- Anda tidak punya pembantu?
- Tidak. Setidaknya bukan aku.

281
00: 49: 30,203 --> 00: 49: 33,654
Kiddi punya beberapa, tapi semua melarikan diri.

282
00: 49: 42,090 --> 00: 49: 45,838
Saya bekerja untuk Layanan Veteriner.
Disinfeksi kandang domba.

283
00: 49: 50,223 --> 00: 49: 52,892
- Apakah Anda memotong domba, di sini?
- Ya.

284
00: 49: 56,729 --> 00: 49: 59,267
Itu sangat sulit?

285
00: 50: 07,907 --> 00: 50: 09,449
Ya.

286
00: 50: 20,043 --> 00: 50: 21,288
Apa itu?

287
00: 50: 23,422 --> 00: 50: 26,838
Hanya ... kucing saya bermain.

288
00: 50: 27,801 --> 00: 50: 31,419
- Ya, ada banyak kucing?
- Cukup ya. Jadi, selamat hari Natal.

289
00: 50: 31,680 --> 00: 50: 32,960
Selamat Natal untuk Anda.

290
00: 50: 33,765 --> 00: 50: 37,845
- Berikan salamku kepada saudaranya.
- Jangan lewatkan.

291
00: 50: 38.061 --> 00: 50: 39,721
Selamat tinggal. Dengan baik.

292
00: 54: 00,885 --> 00: 54: 05,132
Jadi, kamu memberitahuku?
Apakah Anda sudah selesai membersihkan?

293
00: 54: 07,391 --> 00: 54: 09,680
- Ya ya.

294
00: 54: 12,605 --> 00: 54: 14,147
Dan kau?

295
00: 54: 18,694 --> 00: 54: 19,607
Tidak.

296
00: 54: 19,903 --> 00: 54: 23,521
Kami memutuskan untuk menyerah.

297
00: 54: 29,329 --> 00: 54: 32,081
Kami sudah hampir bangkrut,

298
00: 54: 33,333 --> 00: 54: 36,951
jadi kami ingin mengambil
kesempatan ini untuk pergi.

299
00: 54: 38,630 --> 00: 54: 42,295
- Dan kemana kamu akan pergi?
- Kami belum memutuskan.

300
00: 54: 44,719 --> 00: 54: 48,254
Kami tidak melihat bagaimana mungkin
tinggal di sini selama dua tahun tanpa domba

301
00: 54: 48,473 --> 00: 54: 50,216
dan berhutang.

302
00: 54: 52,644 --> 00: 54: 55,894
Dan kemudian, itu tidak sepenuhnya pasti
bahwa ini menghilang scrapie terkutuk.

303
00: 54: 56,481 --> 00: 54: 58,473
Tetapi tidak untuk kembali, Villi.

304
00: 54: 58,608 --> 00: 55: 00,482
Para gembala di lembah Svarfa

305
00: 55: 00,818 --> 00: 55: 02,610
Mereka telah rusak
tiga kali domba.

306
00: 55: 04,739 --> 00: 55: 06,897
Kami masih berpikir.

307
00: 55: 07,950 --> 00: 55: 09,990
Anak-anak sudah pergi,

308
00: 55: 10,203 --> 00: 55: 14,580
dan ketika mereka memotong domba-domba itu,
tidak ada yang tersisa.

309
00: 55: 14,749 --> 00: 55: 17,915
Kita harus mengatakannya seperti itu.

310
00: 56: 31,991 --> 00: 56: 34,316
<i> Angin kencang dari Greenland.

311
00: 56: 34,452 --> 00: 56: 37,868
<I> Di daerah pedalaman suhu </ i>
<i> bisa sampai minus 30 derajat.

312
00: 56: 38.039 --> 00: 56: 41,490
Beberapa saraf, datang kemari
pada saat ini tahun, kan?

313
00: 56: 42,710 --> 00: 56: 44,667
Anda bisa mengatakan itu.

314
00: 56: 51,927 --> 00: 56: 52,841
Ya.

315
00: 56: 56,223 --> 00: 56: 58,714
Aku di sini untuk kasus kakakmu.

316
00: 56: 59,727 --> 00: 57: 03,475
Seperti yang Anda tahu, dia belum menunjukkan
kesediaan untuk bekerja sama.

317
00: 57: 04,773 --> 00: 57: 07,691
Dan ini mulai khawatir.

318
00: 57: 09,444 --> 00: 57: 12,813
Pada titik ini, dia adalah satu-satunya
tidak dibersihkan.

319
00: 57: 15,075 --> 00: 57: 19,369
Kita tidak bisa membawa domba baru sebelumnya
gudang didesinfeksi.

320
00: 57: 23,250 --> 00: 57: 24,792
Lalu ada yang lain.

321
00: 57: 26,169 --> 00: 57: 28,625
Saya sedang memeriksa dokumen.

322
00: 57: 29.089 --> 00: 57: 31,840
Kristinn bukan pemilik Bolstad,

323
00: 57: 33,176 --> 00: 57: 34,456
itu semua atas namamu.

324
00: 57: 36,804 --> 00: 57: 37.800
Ya.

325
00: 57: 39,390 --> 00: 57: 40,553
Mengapa?

326
00: 57: 52,111 --> 00: 57: 55,527
Ayah saya tidak mau
yang akan mengirim Kiddi ke depan.

327
00: 57: 57,283 --> 00: 58: 00,652
Saya berjanji pada ibu saya sebelum dia meninggal

328
00: 58: 00,953 --> 00: 58: 03,574
bahwa dia bisa tinggal di pertanian.

329
00: 58: 08,878 --> 00: 58: 09,909
Apakah kamu tahu apa artinya?

330
00: 58: 12,006 --> 00: 58: 13,500
Anda bertanggung jawab untuk saudara laki-laki Anda.

331
00: 58: 16,969 --> 00: 58: 18,428
Dia tinggal di ladangmu,

332
00: 58: 19,304 --> 00: 58: 23.053
dan jika dia tidak mengikuti aturan,
maka kamu, itu ...

333
00: 58: 24,393 --> 00: 58: 25,424
"Ini saya" hal?

334
00: 58: 28,981 --> 00: 58: 33,524
Mereka mungkin menelepon
Anda bertanggung jawab di pengadilan.

335
00: 58: 37,823 --> 00: 58: 41,238
Yang terbaik adalah itu
kalian berdua memecahkan ini di antara kamu.

336
00: 59: 10,480 --> 00: 59: 11,642
Per Debbie.

337
00: 59: 26,787 --> 00: 59: 28,281
Di sini ...

338
00: 59: 33,210 --> 00: 59: 34,408
Gummi!

339
00: 59: 37,297 --> 00: 59: 39,919
Gummi, kan, sialan?

340
00: 59: 41,802 --> 00: 59: 46,215
Bagaimana Anda berani Anda menulis omong kosong ini?

341
00: 59: 46,431 --> 00: 59: 48,305
Anda mungkin tahu, Gummi?

342
00: 59: 50,560 --> 00: 59: 54,012
Kamu pikir kamu siapa?

343
00: 59: 55,816 --> 01: 00: 01,688
Jika Anda percaya untuk menjadi tuanku?

344
01: 00: 03,073 --> 01: 00: 07,201
Anda tidak bisa memesan saya
dan beri tahu aku apa yang harus dilakukan!

345
01: 00: 08,870 --> 01: 00: 14,624
- Saya melakukan apa yang saya inginkan.
- Diam, kamu brengsek, brengsek!

346
01: 03: 29,275 --> 01: 03: 35,194
Apakah kamu lapar, temanku?
Sangat lapar? Aktif, kami masuk.

347
01: 03: 45,040 --> 01: 03: 47,116
Ayo, makan.

348
01: 05: 23,094 --> 01: 05: 24,553
Terima kasih dan sampai jumpa.

349
01: 05: 48,244 --> 01: 05: 49,703
Apa-apaan ini!

350
01: 06: 29,701 --> 01: 06: 30,899
Ini dia.

351
01: 07: 37,267 --> 01: 07: 39,593
Aku tahu siapa kamu
bersembunyi di ruang bawah tanah.

352
01: 09: 38,428 --> 01: 09: 40,420
Somi, Somi ...

353
01: 09: 41,097 --> 01: 09: 42,260
Anda ada di sini?

354
01: 10: 22,513 --> 01: 10: 24,589
Terima kasih atas pinjamannya.

355
01: 10: 26,934 --> 01: 10: 28,262
Gummi.

356
01: 10: 33,857 --> 01: 10: 35,020
Berapa banyak di sana?

357
01: 10: 38,278 --> 01: 10: 41,647
- Ada seekor domba jantan?
- Untuk apa kamu peduli?

358
01: 10: 43,408 --> 01: 10: 46,575
Mereka adalah satu-satunya breed domba
yang tersisa di Bolstad.

359
01: 10: 46,870 --> 01: 10: 49,824
- Tentu saja aku peduli.
- Omong kosong.

360
01: 10: 50,123 --> 01: 10: 54,584
Mereka adalah domba-domba saya!
Jangan berani mendekati Anda;

361
01: 12: 05,363 --> 01: 12: 06,905
Ya ya. Sempurna!

362
01: 12: 07,365 --> 01: 12: 08,646
Izinkan aku melihat.

363
01: 12: 09,451 --> 01: 12: 10,861
Ya ya ya.

364
01: 12: 11,619 --> 01: 12: 15,699
Tampaknya ada dua di sini.
Ya ya.

365
01: 12: 17,709 --> 01: 12: 20,413
Izinkan aku melihat. Ya baik!

366
01: 12: 28,302 --> 01: 12: 30,461
Sangat bagus, Garpur sayang.

367
01: 12: 30,721 --> 01: 12: 32,761
Untuk sekarang kita sudah selesai.

368
01: 12: 33,432 --> 01: 12: 34,927
Kamu luar biasa.

369
01: 12: 35,852 --> 01: 12: 37,643
Kamu sempurna.

370
01: 13: 03,378 --> 01: 13: 05,501
Bisakah saya menggunakan kamar mandi?

371
01: 13: 06,590 --> 01: 13: 08,214
Ya, ya, tolong.

372
01: 13: 40,206 --> 01: 13: 41,451
Fuck.

373
01: 13: 59,767 --> 01: 14: 01,012
Terima kasih.

374
01: 14: 37,554 --> 01: 14: 40,306
Ayolah! Kekuasaan! Ayolah! Pindah!

375
01: 15: 18,594 --> 01: 15: 22,758
Kiddi, kamu harus membantuku.
Mereka tiba.

376
01: 15: 31,315 --> 01: 15: 32,394
Ayo bawa mereka masuk.

377
01: 15: 39,531 --> 01: 15: 40,611
Dalam!

378
01: 16: 58,400 --> 01: 17: 01,485
- Tidak ada domba di sini.
- Tapi baru saja sekarang!

379
01: 17: 01,695 --> 01: 17: 03,771
Aku tidak percaya, Gummi!

380
01: 17: 03,906 --> 01: 17: 05,898
Apa yang ada dalam pikiranmu?

381
01: 17: 07,826 --> 01: 17: 09,451
Di mana domba-domba itu?

382
01: 17: 13,623 --> 01: 17: 14,786
Gummi.

383
01: 17: 15,917 --> 01: 17: 17,460
Di mana Anda menempatkan domba?

384
01: 17: 24,759 --> 01: 17: 27,297
Itu luar biasa.
Kami harus mencarinya.

385
01: 17: 28,430 --> 01: 17: 29,379
Kami harus mencarinya.

386
01: 17: 30,140 --> 01: 17: 31.800
Ayolah, ayo bergerak.

387
01: 17: 51,285 --> 01: 17: 53,325
Mungkin gunung itu?

388
01: 17: 54,539 --> 01: 17: 56,827
Kami memanggil pihak pencarian?

389
01: 17: 57,416 --> 01: 17: 59,907
Ya, mungkin lebih baik.

390
01: 18: 01,545 --> 01: 18: 03,538
Kami harus melaporkan keduanya.

391
01: 18: 04,006 --> 01: 18: 07,707
Jangan kita temukan mereka,
kita membutuhkan bala bantuan.

392
01: 18: 38,039 --> 01: 18: 41,373
Beggi di sini. Saya menemukan domba-domba itu.

393
01: 18: 42,127 --> 01: 18: 43,407
Saya di sini.

394
01: 18: 55,181 --> 01: 18: 56,675
Beri aku tangan.

395
01: 19: 00,019 --> 01: 19: 01,264
Berapa beratnya?

396
01: 19: 05,817 --> 01: 19: 09,649
- Sekarang apa yang kita lakukan dengan domba?
- Kita harus membawa mereka ke gunung.

397
01: 19: 09,946 --> 01: 19: 12,318
- Di pegunungan?
- Iya nih. Untuk Hvannalindir.

398
01: 19: 13,491 --> 01: 19: 15,946
Ya, tapi di dataran tinggi.

399
01: 19: 16,202 --> 01: 19: 20,449
Jika kita membawanya ke sana,
mereka dapat bertahan hidup di musim dingin.

400
01: 19: 21,499 --> 01: 19: 23,622
Ayolah, kita harus cepat.

401
01: 19: 37,848 --> 01: 19: 38.797
Diam!

402
01: 19: 52,904 --> 01: 19: 53,936
Di sana!

403
01: 19: 55,866 --> 01: 19: 57,942
Pergi! Pergi!

404
01: 21: 13,483 --> 01: 21: 15,440
Angin ini tidak menyenangkan saya sama sekali.

405
01: 21: 25,870 --> 01: 21: 28,159
Kita harus bergerak maju.

406
01: 22: 10,998 --> 01: 22: 12,457
Kutukan!

407
01: 22: 39,151 --> 01: 22: 41,108
Di mana domba-domba itu?

408
01: 23: 04,717 --> 01: 23: 05,713
Gummi!

409
01: 23: 22,068 --> 01: 23: 23,230
Garpur!

410
01: 24: 53,032 --> 01: 24: 54,027
Gummi!

411
01: 24: 54,783 --> 01: 24: 55,981
Gummi!

412
01: 25: 14,386 --> 01: 25: 16,260
Gummi, bisakah kau dengar aku?

413
01: 28: 17,190 --> 01: 28: 20.060
Ini akan baik-baik saja, Gummi sayangku.