0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
 

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
 

1
00:00:34,468 --> 00:00:39,468


2
00:01:55,781 --> 00:01:57,880
- Apakah kamu bersenang-senang?
- Oh.

3
00:01:57,882 --> 00:01:59,249
Waktu yang tepat.

4
00:01:59,251 --> 00:02:01,985
- Terima kasih sayang.
- Saya senang.

5
00:02:01,987 --> 00:02:03,656
Kita akan pergi keluar
dan merokok.

6
00:02:04,956 --> 00:02:07,126
Saya akan menelepon Anda untuk kue.

7
00:02:29,782 --> 00:02:31,350
Apa yang sedang terjadi?

8
00:02:32,818 --> 00:02:35,452
Ada yang hilang
dari piring.

9
00:02:35,454 --> 00:02:38,088
Saya tidak menginginkan siapa pun
untuk melangkah di atasnya.

10
00:02:38,090 --> 00:02:40,656
Ayolah, Agnes.
Ayo berdiri.

11
00:02:40,658 --> 00:02:42,292
Tidak selama pesta.

12
00:02:42,294 --> 00:02:43,660
Ayolah.

13
00:02:43,662 --> 00:02:45,061
Tidak malam ini.

14
00:02:45,063 --> 00:02:46,865
Kamu sangat imut.

15
00:03:01,713 --> 00:03:05,882
ΓΓ¬ Selamat ulang tahun untuk Anda ΓÖ¬

16
00:03:05,884 --> 00:03:08,285
ΓΓ¬ Selamat ulang tahun ΓÖ¬

17
00:03:08,287 --> 00:03:10,321
ΓÖ¬ Bagi Anda ΓÖ¬

18
00:03:10,323 --> 00:03:15,625
ΓΓ¬ Selamat ulang tahun, Agnes ΓÖ¬

19
00:03:15,627 --> 00:03:20,631
Γ ¬ Selamat ulang tahun untuk Anda.
ΓÖ¬

20
00:04:59,766 --> 00:05:02,399
Tujuh.
Enam.

21
00:05:02,401 --> 00:05:04,668
Lima.
Empat.

22
00:05:04,670 --> 00:05:06,969
Tiga.
Dua.

23
00:05:06,971 --> 00:05:08,608
Satu.

24
00:05:13,778 --> 00:05:15,911
Lima.
Empat.

25
00:05:15,913 --> 00:05:17,981
Tiga.
Dua.

26
00:05:17,983 --> 00:05:20,250
Satu.
Sekarang.

27
00:05:26,225 --> 00:05:27,791
Lou.

28
00:05:27,793 --> 00:05:29,159
Madu.

29
00:05:29,161 --> 00:05:30,827
Louie.

30
00:05:30,829 --> 00:05:32,094
Hah?

31
00:05:32,096 --> 00:05:34,296
Waktunya bangun.

32
00:05:34,298 --> 00:05:35,664
Apa?

33
00:05:35,666 --> 00:05:37,099
Waktunya bangun.

34
00:05:37,101 --> 00:05:39,072
Lima menit lagi.

35
00:05:40,372 --> 00:05:43,707
Lima menit lagi.

36
00:05:43,709 --> 00:05:46,812
- Silahkan.
- Silahkan.

37
00:05:58,389 --> 00:06:00,793
Lima menit lagi.

38
00:06:03,161 --> 00:06:06,164
Sepuluh menit lagi, Bu.
Aku bersumpah.

39
00:06:11,002 --> 00:06:12,435
Baiklah, Bu,
semuanya sudah diatur.

40
00:06:12,437 --> 00:06:13,937
Jenis aplikasi apa
kamu pikir kamu mau?

41
00:06:13,939 --> 00:06:15,406
- Aplikasi?
Saya tidak ingin aplikasi.
- Hei, yang mana, uh ...

42
00:06:15,408 --> 00:06:16,673
grit yang Anda gunakan
pada pengamplasan terakhir Anda?

43
00:06:16,675 --> 00:06:18,308
Saya tidak menginginkan telepon itu.
Kamu ambil.

44
00:06:18,310 --> 00:06:19,509
- Punyaku baik-baik saja.
- Kamu serius menanyaiku

45
00:06:19,511 --> 00:06:20,510
- saat sarapan?
- Ini bukan kuis.

46
00:06:20,512 --> 00:06:21,911
Bagaimana dengan The Weather Channel?

47
00:06:21,913 --> 00:06:23,781
Saya hanya melihat Anda menggunakan
1.200 hari yang lalu,

48
00:06:23,783 --> 00:06:25,382
- Dan itu tidak akan berhasil.
- Saya memiliki radio dan jendela.

49
00:06:25,384 --> 00:06:26,817
- Aku tahu kapan akan hujan.
- Dengar, Ayah, aku tidak mau

50
00:06:26,819 --> 00:06:28,551
untuk membicarakan hal ini di rumah.
Aku butuh istirahat.

51
00:06:28,553 --> 00:06:29,820
Oke, baiklah, Anda akan mendapatkan istirahat
setelah Anda mendapatkannya dengan baik.

52
00:06:29,822 --> 00:06:31,055
Baiklah.
Uh, baiklah,
Saya memasukkan nomor saya

53
00:06:31,057 --> 00:06:32,389
dan menaruh Ziggy
dan Dad sedang dalam panggilan cepat.

54
00:06:32,391 --> 00:06:33,824
Siapa lagi
kamu pikir kamu mau?

55
00:06:33,826 --> 00:06:35,190
Apakah Anda butuh bantuan
dengan sarapan, Bu?

56
00:06:35,192 --> 00:06:36,327
- Tidak sayang.
- Kamu ingin Ezster

57
00:06:36,329 --> 00:06:38,027
dan para wanita gereja atau apa?

58
00:06:38,029 --> 00:06:39,562
Oke, baiklah, jadi apa,
Saya harus menggunakan 400?

59
00:06:39,564 --> 00:06:40,998
Saya tidak tahu kenapa
Saya tidak akan memanggil mereka

60
00:06:41,000 --> 00:06:42,365
- di telepon rumah.
- Itu atau enam.

61
00:06:42,367 --> 00:06:43,899
Bisakah seseorang menjelaskannya
untuk ibuku

62
00:06:43,901 --> 00:06:45,235
kenapa dia harus berhenti hidup
di abad ke-20?

63
00:06:45,237 --> 00:06:47,170

Anda bahkan akan menggunakannya, Bu?

64
00:06:47,172 --> 00:06:49,673
Saya kira saya mungkin menggunakannya
seperti ponsel lama saya.

65
00:06:49,675 --> 00:06:51,173
- Terima kasih.
- Untuk keadaan darurat.

66
00:06:51,175 --> 00:06:53,409
Mom, lihat.

67
00:06:53,411 --> 00:06:55,144
Cobalah.
Anda dapat Google sesuatu.

68
00:06:55,146 --> 00:06:57,714
Anda dapat resep Google
atau pelajaran Alkitab atau apa pun.

69
00:06:57,716 --> 00:07:00,183
Secara harfiah semuanya di
dunia ada di perangkat yang satu ini.

70
00:07:00,185 --> 00:07:01,618
- Lihatlah.
- Tidak tidak.

71
00:07:01,620 --> 00:07:03,353
Ketik saja ke sini.

72
00:07:03,355 --> 00:07:06,923
Ini seperti membawa
robot kecil di dompet Anda.

73
00:07:06,925 --> 00:07:09,392
Atau teman robot alien kecil.

74
00:07:09,394 --> 00:07:11,195
Saya tidak membutuhkannya.

75
00:07:11,197 --> 00:07:13,128
Jelas,
itu juga tidak membutuhkanmu.

76
00:07:13,130 --> 00:07:14,764
Hei.

77
00:07:14,766 --> 00:07:16,065
Katakanlah anugerah.

78
00:07:16,067 --> 00:07:17,235
Ziggy.

79
00:08:09,954 --> 00:08:12,791
Montreal.

80
00:09:22,660 --> 00:09:24,160
Oh

81
00:09:24,162 --> 00:09:26,229
Maaf.
Maafkan saya.

82
00:09:26,231 --> 00:09:28,701
Aku tahu.
Maaf.

83
00:09:35,006 --> 00:09:36,575
Ini dia.

84
00:10:24,456 --> 00:10:26,658
- Maaf.
- Tidak masalah.

85
00:10:28,427 --> 00:10:30,393
Tidak, jangan.

86
00:10:30,395 --> 00:10:31,929
Ibu, ini seperti
seribu buah.

87
00:10:31,931 --> 00:10:34,229
Oh, tidak
butuh waktu sangat lama.

88
00:10:34,231 --> 00:10:35,598
Apa yang sedang terjadi?

89
00:10:35,600 --> 00:10:37,367
Tidak ada.
Ibu baru saja membuat teka-teki.

90
00:10:37,369 --> 00:10:39,302
Makan malam sudah hampir siap.

91
00:10:39,304 --> 00:10:41,504
Hei, apa kamu tidak akan berubah?

92
00:10:41,506 --> 00:10:43,305
Ibu memintaku untuk mengatur meja.

93
00:10:43,307 --> 00:10:44,574
Dalam pakaian kotor itu?
Ayolah.

94
00:10:44,576 --> 00:10:45,677
Tidak masalah.
Aku akan melakukannya.

95
00:10:53,784 --> 00:10:55,553
Mmm

96
00:10:57,322 --> 00:11:00,493
- Ayam diisi dengan bawang putih.
- Ibu, Nicki.

97
00:11:02,293 --> 00:11:05,195
Saya pikir Anda baru saja
tidak makan daging merah.

98
00:11:05,197 --> 00:11:06,930
Saya vegan.

99
00:11:06,932 --> 00:11:09,565
Kami, uh ... kami mengalami ini
sudah, Bu.

100
00:11:09,567 --> 00:11:12,002
Jadi kamu tidak pernah makan ayam?

101
00:11:12,004 --> 00:11:14,470
Dia, seperti ... dia
berharap kamu akan lupa.

102
00:11:14,472 --> 00:11:16,172
Sangat memalukan.

103
00:11:16,174 --> 00:11:17,807
Saya seharusnya membuat ikan.

104
00:11:17,809 --> 00:11:20,042
- Maafkan saya.
- Tidak, Bu, dia ...

105
00:11:20,044 --> 00:11:21,777
dia tidak makan hewan apa pun.

106
00:11:21,779 --> 00:11:24,347
Tetapi dia harus memiliki protein.
Dia masih tumbuh.

107
00:11:24,349 --> 00:11:26,281
Ibu, jangan katakan
omong kosong bodoh seperti itu.

108
00:11:26,283 --> 00:11:27,618
Hei.
Cukup, oke?

109
00:11:27,620 --> 00:11:29,752
Sejujurnya, ini baik-baik saja.
Saya bisa...

110
00:11:29,754 --> 00:11:31,320
Saya bisa makan salad dan roti.

111
00:11:31,322 --> 00:11:32,656
Saya akan baik-baik saja.

112
00:11:32,658 --> 00:11:36,693
Apakah kamu selalu seperti ini?

113
00:11:36,695 --> 00:11:40,097
Uh, Nicki, um ...
dia juga seorang Buddhis.

114
00:11:40,099 --> 00:11:42,833
Yah, kedengarannya menarik.

115
00:11:42,835 --> 00:11:44,368
Anda tahu, saya tidak tahu

116
00:11:44,370 --> 00:11:47,170
apa artinya itu ...
"Budha."

117
00:11:47,172 --> 00:11:50,406
Saya selalu mendengar orang berbicara
tentang agama Buddha dan selebriti,

118
00:11:50,408 --> 00:11:52,374
tapi tidak ada yang mengatakan apa itu.

119
00:11:52,376 --> 00:11:53,877
Baik.
Yah, um ...

120
00:11:53,879 --> 00:11:56,145
jadi akar dari semua penderitaan

121
00:11:56,147 --> 00:11:59,315
adalah keinginan kami untuk tidak menderita,

122
00:11:59,317 --> 00:12:03,286
jadi kita harus menyerah
pada gagasan menjadi bahagia.

123
00:12:03,288 --> 00:12:04,688
Kamu baik-baik saja
dengan tidak bahagia?

124
00:12:04,690 --> 00:12:06,355
Ya, saya tidak mencoba
berpikir seperti itu.

125
00:12:06,357 --> 00:12:07,757
Kebahagiaan adalah ilusi.

126
00:12:07,759 --> 00:12:09,224
Um, saya membaca ini

127

00:12:09,226 --> 00:12:11,462
tentang anak ini
yang tenggelam di sungai

128
00:12:11,464 --> 00:12:12,929
karena satu-satunya orang
mengawasinya

129
00:12:12,931 --> 00:12:14,698
adalah biksu Buddha ini,
dan jika Anda penganut Buddha,

130
00:12:14,700 --> 00:12:16,666
kamu tidak seharusnya
untuk menyelamatkan hidup siapa pun.

131
00:12:16,668 --> 00:12:20,136
Anda tidak seharusnya, seperti,
mengganggu jalan mereka.

132
00:12:20,138 --> 00:12:21,570
- Mengapa umat Buddha tidak dapat menyelamatkan nyawa?
- Oh!

133
00:12:21,572 --> 00:12:22,772
Dari mana kamu ...
dari mana kamu membaca itu?

134
00:12:22,774 --> 00:12:24,174
Itu sebuah artikel.

135
00:12:24,176 --> 00:12:25,675
Itu, seperti, ...
seperti, artikel nyata

136
00:12:25,677 --> 00:12:27,209
pada, seperti, Huffington Post
atau sesuatu.

137
00:12:27,211 --> 00:12:29,278
Um, ya, itu bukan Buddhisme.

138
00:12:29,280 --> 00:12:30,680
Ya, biksu itu
harus ditembak.

139
00:12:30,682 --> 00:12:32,248
- Ayah.
- Louie.

140
00:12:32,250 --> 00:12:33,749
Tidak, dia benar.

141
00:12:33,751 --> 00:12:36,419
Maksudku, secara metaforis,
tentu saja.

142
00:12:36,421 --> 00:12:37,720
Ya.

143
00:12:37,722 --> 00:12:38,954
Anda tahu, secara metaforis.

144
00:12:38,956 --> 00:12:40,489
Saya mengerti.

145
00:12:45,630 --> 00:12:48,031
Aku tidak tahu
apa yang harus dilakukan terhadap Ziggy.

146
00:12:48,033 --> 00:12:49,634
Dia malas.

147
00:12:51,035 --> 00:12:53,435
Agnes, apakah kamu mendengarkan aku?

148
00:12:53,437 --> 00:12:56,238
Shh.
Pelankan suaramu.

149
00:12:56,240 --> 00:12:58,074
Apa yang kau baca?

150
00:12:58,076 --> 00:12:59,743
Instruksi teka-teki.

151
00:12:59,745 --> 00:13:01,411
Jangan kamu hanya menempatkan
semua bagian bersama

152
00:13:01,413 --> 00:13:02,646
sampai kamu kehabisan?

153
00:13:02,648 --> 00:13:04,613
Apa instruksi lainnya
apa yang kamu butuhkan?

154
00:13:04,615 --> 00:13:07,818
Strategi, saran.

155
00:13:07,820 --> 00:13:09,819
Tidak masalah.

156
00:13:09,821 --> 00:13:11,220
Kamu tahu...

157
00:13:11,222 --> 00:13:14,058
hanya anak-anak yang bermain
dengan teka-teki, Agnes.

158
00:13:15,326 --> 00:13:17,326
Saya tidak berpikir dia malas.

159
00:13:17,328 --> 00:13:20,464
Dia hanya duduk di sana sampai
Saya mengatakan kepadanya untuk melakukan sesuatu.

160
00:13:20,466 --> 00:13:23,999
Maksudku, dia melakukannya
ketika saya memberitahunya, tapi ...

161
00:13:23,134 --> 00:13:24,767
dia tidak punya inisiatif.

162
00:13:24,769 --> 00:13:26,469
Sepanjang hari.

163
00:13:32,277 --> 00:13:34,009
Apa?

164
00:13:34,011 --> 00:13:35,645
Hah?

165
00:13:35,647 --> 00:13:37,980
Anda sedang menatap saya
dengan, seperti, semacam ...

166
00:13:37,982 --> 00:13:39,648
seperti, semacam tampilan
di matamu.

167
00:13:39,650 --> 00:13:41,150
Tidak, saya tidak.

168
00:13:41,152 --> 00:13:43,219
Aku mengenalmu, Agnes.

169
00:13:43,221 --> 00:13:45,122
Tidak ada tampilan.

170
00:13:45,124 --> 00:13:47,459
- Katakan.
- Tidak ada tampilan.

171
00:13:48,961 --> 00:13:51,094
Anda tahu, saya menolak
donat hari ini.

172
00:13:51,096 --> 00:13:52,829
Baik?
Jeli donat.

173
00:13:52,831 --> 00:13:54,664
Anda tahu betapa sulitnya
itu untukku?

174
00:13:54,666 --> 00:13:56,799
Anda harus
sangat bangga pada dirimu sendiri.

175
00:13:56,801 --> 00:13:58,300
Saya.

176
00:13:58,302 --> 00:14:01,171
Dan saya mengurangi merokok juga.

177
00:14:01,173 --> 00:14:03,506
Dan kolesterol ...
Maksud saya, itu turun-temurun.

178
00:14:03,508 --> 00:14:05,177
Itu bukan salahku.

179
00:14:07,346 --> 00:14:10,113
Aku hanya tidak ingin kehilanganmu.

180
00:14:10,115 --> 00:14:12,516
Baiklah, kalau begitu kamu lebih baik
berdoa mulai.

181
00:14:32,004 --> 00:14:34,204
Hai, Lucy.

182
00:14:34,206 --> 00:14:36,605
Prapaskah dimulai dalam lima hari.

183
00:14:36,607 --> 00:14:38,507
Karena kita tidak lagi
melakukan dapur umum,

184
00:14:38,509 --> 00:14:42,712
kita perlu mulai mengatur
drive makanan.

185
00:14:42,714 --> 00:14:45,348
Apakah benar, Ayah Kutash
hanya melakukan pengakuan

186
00:14:45,350 --> 00:14:47,684
- sebulan sekali sekarang?
- Tidak ada yang muncul.

187
00:14:47,686 --> 00:14:49,919
Tidak ada apa-apa
kita bisa melakukannya.

188
00:14:49,921 --> 00:14:52,655
Saya kira kita akan memilikinya

untuk mengemasi dosa-dosa kita

189
00:14:52,657 --> 00:14:55,194
ke dalam porsi bulanan yang rapi.

190
00:15:01,066 --> 00:15:03,566
Maafkan saya.
Itu adalah lelucon.

191
00:15:03,568 --> 00:15:05,971
Saya tidak menyadarinya
Saya berbicara dengan suara keras.

192
00:15:52,384 --> 00:15:54,019
Bingo.

193
00:16:14,673 --> 00:16:16,305
Bibi Emily?

194
00:16:16,307 --> 00:16:18,974
Apa kabar?

195
00:16:18,976 --> 00:16:21,076
Aku telah mendengar.

196
00:16:21,078 --> 00:16:23,313
Sepenuhnya rusak?

197
00:16:23,315 --> 00:16:25,150
Saya minta maaf.

198
00:16:27,485 --> 00:16:29,486
Baik.
Baik.

199
00:16:29,488 --> 00:16:32,089
Hanya saja, saya punya pertanyaan.

200
00:16:32,091 --> 00:16:34,826
Hadiah yang Anda kirimkan
dengan Vlad ...

201
00:16:36,059 --> 00:16:38,527
Teka-teki.
Ya.

202
00:16:38,529 --> 00:16:41,263
Tidak, ini sangat bagus.

203
00:16:41,265 --> 00:16:43,465
Bahkan, saya suka
untuk mendapatkan yang lain.

204
00:16:43,467 --> 00:16:45,169
Dimana kamu membeli itu?

205
00:16:47,773 --> 00:16:49,472
Uh huh.

206
00:16:50,841 --> 00:16:52,809
Mm-hmm.

207
00:16:52,811 --> 00:16:55,080
Thompson dan Ketiga.

208
00:16:56,214 --> 00:16:57,647
Oh

209
00:16:57,649 --> 00:16:59,551
Itu terlalu buruk.

210
00:17:00,851 --> 00:17:02,517
Tidak.

211
00:17:02,519 --> 00:17:05,255
Saya belum pernah
ke New York selama bertahun-tahun.

212
00:17:12,329 --> 00:17:14,363
Sekarang tiba di jalur empat,

213
00:17:14,365 --> 00:17:15,832
kereta lokal ke New Haven,

214
00:17:15,834 --> 00:17:17,601
membuat berhenti
di Stratford, Milford,

215
00:17:17,603 --> 00:17:19,904
West Haven, lalu New Haven.

216
00:17:26,377 --> 00:17:28,678
Sekarang tiba, lacak empat.

217
00:17:39,458 --> 00:17:41,690
Sebuah tiket
ke Grand Central, tolong.

218
00:17:41,692 --> 00:17:43,392
Itu $ 19.

219
00:17:43,394 --> 00:17:45,161
- Berapa banyak?
- 19.

220
00:17:45,163 --> 00:17:47,162
Saya pikir itu delapan.

221
00:17:47,164 --> 00:17:49,030
Ini $ 19 sekali jalan, di luar puncak,

222
00:17:49,032 --> 00:17:50,834
ketika kamu membeli tiket
di atas kapal.

223
00:17:50,836 --> 00:17:52,468
Lain kali,
dapatkan di stasiun.

224
00:17:52,470 --> 00:17:54,703
Itu lebih murah.
Kamu bisa mendapatkan
sepuluh perjalanan atau satu minggu.

225
00:17:54,705 --> 00:17:58,576
Tidak, terima kasih.
Aku tidak berpikir
akan ada waktu berikutnya.

226
00:19:22,294 --> 00:19:25,126
Bisakah Anda berhenti, tolong?

227
00:19:25,128 --> 00:19:27,632
Saya akan berjalan.
Maafkan saya.

228
00:19:55,826 --> 00:19:57,828
Biarkan aku tahu
jika kamu butuh bantuan.

229
00:20:26,891 --> 00:20:28,560
Anda siap?

230
00:20:29,861 --> 00:20:31,526
Bagaimana menurut Anda, Pak?

231
00:20:31,528 --> 00:20:34,396
- Yang mana?
- Uh ...

232
00:20:34,398 --> 00:20:37,600
Tergantung apa yang kamu
ingin menghabiskan berhari-hari melihat.

233
00:20:37,602 --> 00:20:39,469
Maksud kamu apa?

234
00:20:39,471 --> 00:20:42,037
Mereka masing-masing
seperti seribu keping.

235
00:20:42,039 --> 00:20:43,841
Ambil selamanya.

236
00:20:46,676 --> 00:20:48,713
Saya akan mengambil keduanya.

237
00:20:51,883 --> 00:20:53,583
Tentang apa itu?

238
00:20:53,585 --> 00:20:55,684
"Putus asa."

239
00:20:55,686 --> 00:20:57,853
Uh ... aku tidak tahu.

240
00:20:57,855 --> 00:20:59,855
Beberapa pria.

241
00:20:59,857 --> 00:21:01,257
Ayah saya biasanya di sini.

242
00:21:01,259 --> 00:21:03,127
Saya hanya berkunjung.

243
00:23:12,022 --> 00:23:14,224
Ingatlah bahwa engkau debu,

244
00:23:14,226 --> 00:23:16,528
dan untuk debu engkau akan kembali.

245
00:23:19,163 --> 00:23:21,463
Ingatlah bahwa engkau debu,

246
00:23:21,465 --> 00:23:23,601
dan untuk debu engkau akan kembali.

247
00:23:43,721 --> 00:23:45,891
320 ...

248
00:23:53,064 --> 00:23:54,966
322.

249
00:24:05,876 --> 00:24:07,276
Saya Agnes.

250
00:24:07,278 --> 00:24:08,844
Hai.

251
00:24:08,846 --> 00:24:10,912
Robert.

252
00:24:10,914 --> 00:24:13,415
Silahkan masuk.

253
00:24:13,417 --> 00:24:14,816
Otoritas negara diundangkan

254
00:24:14,818 --> 00:24:16,286
Undang-Undang Bantuan Darurat
setelah banjir air

255
00:24:16,288 --> 00:24:17,719
jutaan paksa
dari rumah mereka ...

256
00:24:17,721 --> 00:24:19,889
Ya Tuhan.

257
00:24:19,891 --> 00:24:21,957
Apakah kamu sudah melihat berita?

258
00:24:21,959 --> 00:24:23,258
Apa?

259
00:24:23,260 --> 00:24:25,761
Uh, aku di sini
tentang teka-teki.

260

00:24:25,763 --> 00:24:27,962
Banjir di India,
dan ribuan orang

261
00:24:27,964 --> 00:24:29,565
hanyut begitu saja.

262
00:24:29,567 --> 00:24:31,734
Ini mengejutkan pikiran.

263
00:24:31,736 --> 00:24:34,469
Ada gempa bumi
di Iran utara, dan ...

264
00:24:34,471 --> 00:24:35,738
Saya tidak mencoba menjadi suram.

265
00:24:35,740 --> 00:24:37,472
Saya tahu kami hanya bertemu.

266
00:24:37,474 --> 00:24:41,911
Hanya saja...

267
00:24:41,913 --> 00:24:44,216
terlalu banyak, kamu tahu.

268
00:24:45,916 --> 00:24:48,316
Tidak, saya tidak mendengar ...

269
00:24:48,318 --> 00:24:49,951
Oh
Maaf.

270
00:24:49,953 --> 00:24:51,487
Sepertinya kamu punya

271
00:24:51,489 --> 00:24:53,456
beberapa tanda yang menarik
di dahimu.

272
00:24:53,458 --> 00:24:54,724
Oh

273
00:24:54,726 --> 00:24:56,328
Ini hari Rabu Abu.

274
00:24:57,461 --> 00:24:59,029
Kamu Katolik?

275
00:25:00,196 --> 00:25:02,131
Apakah itu masalah?

276
00:25:02,133 --> 00:25:03,900
Tidak tidak.
Tidak semuanya.

277
00:25:03,902 --> 00:25:05,834
Asalkan tidak
harus berbagi

278
00:25:05,836 --> 00:25:07,469
hadiah dengan Paus,
kamu tahu?

279
00:25:08,605 --> 00:25:10,805
Datang.

280
00:25:10,807 --> 00:25:13,511
Uh, hadiah apa?

281
00:25:17,381 --> 00:25:19,084
Mantel.

282
00:25:20,751 --> 00:25:24,086
Um, kamu mengatakan hadiah?

283
00:25:24,088 --> 00:25:26,988
Setiap kompetisi memiliki hadiah.

284
00:25:26,990 --> 00:25:30,125
Iklan Anda tidak pernah disebutkan
Sebuah kompetisi.

285
00:25:30,127 --> 00:25:31,794
Saya pikir itu sudah jelas.

286
00:25:31,796 --> 00:25:35,131
"Juara putus asa mencari
untuk mitra teka-teki. "

287
00:25:35,133 --> 00:25:38,036
Apakah Anda pikir saya sedang mencari
untuk persahabatan?

288
00:25:39,502 --> 00:25:41,536
Tidak, tentu saja tidak.

289
00:25:41,538 --> 00:25:43,471
Uh, hanya seorang partner.

290
00:25:43,473 --> 00:25:45,710
Untuk sebuah kompetisi.

291
00:25:59,256 --> 00:26:01,026
Masuklah. Masuklah.

292
00:26:07,998 --> 00:26:09,601
Tolong duduk.

293
00:26:13,671 --> 00:26:15,036
Baiklah.

294
00:26:15,038 --> 00:26:17,642
Mari kita lihat bagaimana kita bekerja bersama.

295
00:26:22,078 --> 00:26:23,879
Apakah ini tes?

296
00:26:23,881 --> 00:26:25,414
Benar.

297
00:26:28,553 --> 00:26:30,585
Apa persaingannya?

298
00:26:30,587 --> 00:26:33,087
Jigsaw Puzzle Nasional
Kejuaraan.

299
00:26:33,089 --> 00:26:35,091
Saya memenangkan single tahun lalu.

300
00:26:35,093 --> 00:26:37,128
Kali pertama saya.

301
00:26:38,695 --> 00:26:40,996
Saya tidak tahu
hal seperti itu ada.

302
00:26:40,998 --> 00:26:42,998
Oh, jangan bilang siapa-siapa.

303
00:26:43,000 --> 00:26:45,502
Akan ada lari di tempat itu.

304
00:26:50,909 --> 00:26:52,911
Apa yang terjadi pada pasanganmu?

305
00:26:54,211 --> 00:26:56,444
Bagaimana Anda tahu
Saya punya pasangan?

306
00:26:56,446 --> 00:26:58,247
Anda tidak akan mendaftar
untuk ganda

307
00:26:58,249 --> 00:27:00,082
jika kamu tidak memiliki pasangan.

308
00:27:00,084 --> 00:27:01,717
Sangat bagus.

309
00:27:01,719 --> 00:27:03,587
Dia pergi.

310
00:27:06,257 --> 00:27:09,060
Anda tidak melakukannya
berdasarkan warna dulu?

311
00:27:11,363 --> 00:27:13,763
Aturan nomor satu
persaingan yang membingungkan:

312
00:27:13,765 --> 00:27:18,234
Anda harus mengatur berdasarkan warna
sebelum kamu melakukan hal lain.

313
00:27:18,236 --> 00:27:20,936
Saya akan melakukan warna hijau dan biru.

314
00:27:20,938 --> 00:27:22,938
Anda lakukan merah
dan cokelat gelap.

315
00:27:22,940 --> 00:27:25,009
Saya tidak pernah benar-benar
melakukannya seperti itu.

316
00:27:35,853 --> 00:27:38,288
Sudah berapa lama Anda
telah membingungkan?

317
00:27:39,589 --> 00:27:41,289
Sementara waktu.

318
00:27:41,291 --> 00:27:43,595
Berapa lama?

319
00:27:44,729 --> 00:27:46,796
Saya sangat cepat.

320
00:27:46,798 --> 00:27:48,963
Anda mengatakan itu di dalam teks Anda.
Berapa lama?

321
00:27:48,965 --> 00:27:51,799
Saya tidak ingat.

322
00:27:51,801 --> 00:27:54,103
Tahun.

323
00:27:54,105 --> 00:27:57,104
Saya selalu bagus dalam matematika.

324
00:27:57,106 --> 00:27:59,607
Pola.
Shapes.

325
00:27:59,609 --> 00:28:04,113
Saya mengambil teka-teki
hari lain, dan ...

326
00:28:04,115 --> 00:28:06,981
itu dia.

327
00:28:06,983 --> 00:28:08,653

Seperti mengendarai sepeda.

328
00:28:30,474 --> 00:28:31,774
- Maaf.
- Maaf.

329
00:28:31,776 --> 00:28:34,043
Lanjutkan.
Lanjutkan.

330
00:28:49,326 --> 00:28:50,961
Lanjutkan.

331
00:28:56,601 --> 00:28:58,799
Sialan aku.

332
00:28:58,801 --> 00:29:00,571
Maafkan bahasa Perancis saya.

333
00:29:03,708 --> 00:29:05,740
Apakah Anda yakin tidak perlu
untuk memikirkannya?

334
00:29:05,742 --> 00:29:08,043
Tidak Tidak ...
tidak sebentar.

335
00:29:08,045 --> 00:29:10,211
Anda seorang yang berkah.

336
00:29:10,213 --> 00:29:13,180
Hal itu dimaksudkan untuk menjadi.

337
00:29:13,182 --> 00:29:15,351
Jadi, eh, apa yang berhasil untukmu?

338
00:29:15,353 --> 00:29:17,519
Seperti, kita harus bertemu
setidaknya dua kali seminggu.

339
00:29:17,521 --> 00:29:19,322
Uh, turnamen
dalam sebulan.

340
00:29:19,324 --> 00:29:21,190
Cukup waktu untuk mempersiapkan.

341
00:29:21,192 --> 00:29:22,725
Oh

342
00:29:22,727 --> 00:29:25,693
Oh
Jangan katakan padaku
kamu tidak bisa melakukannya sekarang.

343
00:29:25,695 --> 00:29:26,694
Tidak.

344
00:29:26,696 --> 00:29:27,929
Aku bisa melakukan itu.

345
00:29:27,931 --> 00:29:29,363
Aku akan melakukannya.

346
00:29:29,365 --> 00:29:30,599
Aku ingin.
Sakit...

347
00:29:30,601 --> 00:29:32,767
- Baik.
- Iya nih.

348
00:29:32,769 --> 00:29:35,336
- Uh ... tunggu.
- Jadi ...

349
00:29:35,338 --> 00:29:37,305
Kenapa dia meninggalkanmu?

350
00:29:37,307 --> 00:29:39,740
Mitra terakhirmu.

351
00:29:39,742 --> 00:29:42,378
Oh, dia baru saja pergi.

352
00:29:42,380 --> 00:29:44,912
Tidak ada penjelasan, sungguh.

353
00:29:44,914 --> 00:29:46,949
Bahkan tidak ada catatan.

354
00:29:46,951 --> 00:29:50,352
Jadi, dia bukan
hanya mitra teka-teki Anda?

355
00:29:50,354 --> 00:29:52,157
Tidak. Dia adalah istriku.

356
00:29:53,290 --> 00:29:54,625
Oh

357
00:29:57,095 --> 00:29:59,228
Apakah dia baik?

358
00:29:59,230 --> 00:30:01,596
Di teka-teki, maksud saya.

359
00:30:01,598 --> 00:30:03,999
Tidak sebagus dirimu.

360
00:30:07,971 --> 00:30:10,271
Baik.

361
00:30:10,273 --> 00:30:12,475
Senin dan ...

362
00:30:12,477 --> 00:30:14,242
Senin dan Rabu?

363
00:30:14,244 --> 00:30:16,245
Anda tidak harus bekerja?

364
00:30:16,247 --> 00:30:18,447
Tidak, saya bekerja di rumah.

365
00:30:18,449 --> 00:30:20,018
Saya juga.

366
00:30:23,587 --> 00:30:26,087
Jadi, saya mendapat kabar buruk.

367
00:30:26,089 --> 00:30:27,957
Bibi Emily sakit.

368
00:30:27,959 --> 00:30:30,992
Maksudku, dia mematahkan kakinya,
hal yang malang.

369
00:30:30,994 --> 00:30:32,393
Yah, itu terlalu buruk.

370
00:30:32,395 --> 00:30:34,395
Jadi, saya akan pergi
ke New Rochelle

371
00:30:34,397 --> 00:30:36,230
dua hari seminggu
untuk membantunya.

372
00:30:36,232 --> 00:30:39,936
Anda tahu, beli bahan makanan,
masak beberapa makanan untuknya.

373
00:30:39,938 --> 00:30:43,007
Senin dan Rabu,
selama sebulan.

374
00:30:44,174 --> 00:30:45,975
Itu waktu yang lama, Agnes.

375
00:30:45,977 --> 00:30:47,476
Anda bahkan tidak akan menyadarinya
perbedaan.

376
00:30:47,478 --> 00:30:49,478
Haruskah kita pergi mengunjunginya juga?

377
00:30:49,480 --> 00:30:51,412
- Saya tidak berpikir itu perlu.
- Ya, saya, um ...

378
00:30:51,414 --> 00:30:54,018
Aku tidak bisa.
Saya mendapat banyak
berlangsung akhir pekan ini.

379
00:30:58,355 --> 00:31:00,021
Jadi, saya harus menulis
satu esai tentang

380
00:31:00,023 --> 00:31:02,123
mengapa saya ingin kuliah,
dan di negara lain,

381
00:31:02,125 --> 00:31:03,991
Saya harus menjelaskan
pengalaman transformatif

382
00:31:03,993 --> 00:31:05,693
dalam hidup saya.

383
00:31:05,695 --> 00:31:07,997
Bagaimana ketika Anda mengompol
di kubu Cub Scout?

384
00:31:07,999 --> 00:31:10,364
Itu pasti transformatif.

385
00:31:10,366 --> 00:31:12,167
- Bung, persetan denganmu!
- Hei, hei.

386
00:31:12,169 --> 00:31:13,501
Bahasa.
Anda mendapat hadiah wanita.

387
00:31:13,503 --> 00:31:14,970
Baiklah,
mari kita hadapi saja.

388
00:31:14,972 --> 00:31:17,640
Tidak ada apa-apa
transformatif dalam hidupku.

389
00:31:17,642 --> 00:31:21,876
Hmm
Mungkin saya hanya, seperti,
bahkan tidak boleh kuliah.

390
00:31:21,878 --> 00:31:24,648
Hei.
Percakapan tidak
sedang terjadi sekarang.

391
00:31:28,987 --> 00:31:32,223
"Transformatif"
adalah kata yang lucu.

392

00:31:33,523 --> 00:31:38,192
Transformatif.

393
00:31:38,194 --> 00:31:40,996
Transformatif.

394
00:31:40,998 --> 00:31:42,430
Mengapa kamu dalam suasana hati yang baik

395
00:31:42,432 --> 00:31:43,433
tiba-tiba, Bu?

396
00:31:45,670 --> 00:31:49,171
Saya hanya senang
kita bersama di sini.

397
00:31:49,173 --> 00:31:51,675
Sekarang, seperti ini.

398
00:31:55,345 --> 00:31:57,246
Dia memanfaatkanmu.

399
00:31:57,248 --> 00:31:59,381
Semua orang selalu menggunakan kamu,
dan kamu membiarkan mereka.

400
00:31:59,383 --> 00:32:01,382
Dia bibiku.

401
00:32:01,384 --> 00:32:03,552
Yeah, baiklah, dia punya
keluarganya sendiri.

402
00:32:03,554 --> 00:32:05,187
Maksud saya, Anda punya banyak hal
kamu harus lakukan di sini.

403
00:32:05,189 --> 00:32:06,188
Maksudku, kami membutuhkanmu.

404
00:32:06,190 --> 00:32:07,890
Seperti, saya mendapat faktur

405
00:32:07,892 --> 00:32:11,095
menumpuk di garasi
Saya bisa menggunakan bantuan Anda.

406
00:32:16,099 --> 00:32:18,199
Baiklah.

407
00:32:18,201 --> 00:32:20,334
Mungkin saya hanya
menjadi egois, oke?

408
00:32:20,336 --> 00:32:21,702
Aku mengakuinya.

409
00:32:21,704 --> 00:32:23,538
Maksudku, aku sangat mencintaimu.

410
00:32:23,540 --> 00:32:26,040
Anda merawat kami dengan baik,
Saya hanya ...

411
00:32:26,042 --> 00:32:27,575
Saya ingin Anda melakukannya dengan mudah.

412
00:32:27,577 --> 00:32:29,544
Apakah itu salah?

413
00:32:29,546 --> 00:32:31,380
Biarkan aku memanggilnya.

414
00:32:31,382 --> 00:32:36,284
Tidak, aku akan meneleponnya, katakan padanya
Saya tidak bisa datang dua kali seminggu.

415
00:32:36,286 --> 00:32:38,420
Bahkan tidak seminggu sekali.

416
00:32:38,422 --> 00:32:40,458
Demi dirimu sendiri, Agnes.

417
00:32:42,593 --> 00:32:44,128
Baik.

418
00:33:07,585 --> 00:33:13,857
ΓÖ¬ Ave Maria ΓÖ¬

419
00:33:15,959 --> 00:33:22,163
ΓÖ¬ Gratia plena ΓÖ¬

420
00:33:22,165 --> 00:33:24,565
ΓÖ¬ Maria ΓÖ¬

421
00:33:24,567 --> 00:33:28,903
ΓÖ¬ Gratia plena ΓÖ¬

422
00:33:28,905 --> 00:33:31,538
ΓÖ¬ Maria ΓÖ¬

423
00:33:31,540 --> 00:33:35,543
ΓÖ¬ Gratia plena ΓÖ¬

424
00:33:35,545 --> 00:33:39,780
ΓÖ¬ Ave, ave ΓÖ¬

425
00:33:39,782 --> 00:33:43,084
ΓÖ¬ Dominus ΓÖ¬

426
00:33:43,086 --> 00:33:44,486
Tornado masif.

427
00:33:44,488 --> 00:33:46,055
Lihatlah.
Menyentuh di Central ...

428
00:33:46,057 --> 00:33:47,689
Ada tornado.
Saya sedang menonton ...

429
00:33:47,691 --> 00:33:49,623
Aku tidak punya
sebanyak waktu yang saya pikir.

430
00:33:49,625 --> 00:33:51,459
Kita sebaiknya mulai.

431
00:33:51,461 --> 00:33:53,228
Baiklah.

432
00:33:53,230 --> 00:33:56,198
Jadi, mereka memberi Anda teka-teki,

433
00:33:56,200 --> 00:33:59,434
dan kamu tuangkan
semuanya sekaligus.

434
00:33:59,436 --> 00:34:00,835
Anda tidak mengambil sedikit genggam

435
00:34:00,837 --> 00:34:02,304
dan menyebarkannya
sekitar meja.

436
00:34:02,306 --> 00:34:04,706
Saya melihat Anda melakukan itu
hari yang lain.

437
00:34:04,708 --> 00:34:07,042
Anda juga berdiri.

438
00:34:07,044 --> 00:34:08,642
Dan berjalan mengelilingi meja

439
00:34:08,644 --> 00:34:11,479
beberapa kali
sebelum kamu memulai.

440
00:34:11,481 --> 00:34:13,682
Oh

441
00:34:13,684 --> 00:34:16,952
Anda mendapatkan lebih banyak perspektif
cara ini.

442
00:34:16,954 --> 00:34:19,420
Anda melihat potongan-potongan teka-teki
tanpa silau.

443
00:34:19,422 --> 00:34:21,021
Anda melihat pola

444
00:34:21,023 --> 00:34:23,224
Anda mungkin tidak melihat
dari kursimu.

445
00:34:23,226 --> 00:34:25,427
Kamu tahu,
skema warna yang berbeda.

446
00:34:25,429 --> 00:34:27,195
- Baiklah?
- Mm-hmm.

447
00:34:27,197 --> 00:34:28,599
Sekarang kita bisa duduk.

448
00:34:30,333 --> 00:34:33,202
Dan itu lebih cepat
untuk membaginya.

449
00:34:33,204 --> 00:34:35,003
SAYA...

450
00:34:35,005 --> 00:34:37,472
Saya melakukan perbatasan, Anda melakukan warna.

451
00:34:37,474 --> 00:34:39,376
Baiklah, baiklah.

452
00:34:55,025 --> 00:34:59,730
Namamu sebenarnya harus
diucapkan "Ag-nesh," kan?

453
00:35:01,398 --> 00:35:03,865
Seperti itulah ayahku
akan mengucapkannya.

454
00:35:03,867 --> 00:35:05,367
Ya.

455
00:35:05,369 --> 00:35:08,037
Tapi saya lahir di sini.

456
00:35:08,039 --> 00:35:10,307
Ag-nesh Oros.

457
00:35:11,608 --> 00:35:14,275

Saya adalah Mata sebelum Oros.

458
00:35:14,277 --> 00:35:16,177
Itu nama gadis saya.

459
00:35:16,179 --> 00:35:18,914
- Agnes Mata.
- Benarkah?

460
00:35:18,916 --> 00:35:22,519
Saya yakin Anda mendengar banyak
lelucon Mata Hari tumbuh.

461
00:35:31,728 --> 00:35:34,396
Teh, Maria.

462
00:35:34,398 --> 00:35:37,532
Itu lucu.

463
00:35:37,534 --> 00:35:39,400
Apa yang lucu?

464
00:35:39,402 --> 00:35:43,604
Seorang pria buta di kereta
sedang bernyanyi "Ave Maria."

465
00:35:43,606 --> 00:35:45,307
Itu lucu bagaimana?

466
00:35:45,309 --> 00:35:49,110
"Teh, Maria."
"Ave Maria."

467
00:35:49,112 --> 00:35:50,677
Aku tidak tahu.
Itu ironis.

468
00:35:50,679 --> 00:35:51,979
Itu bukan ironi.

469
00:35:51,981 --> 00:35:53,949
Itu kebetulan.

470
00:35:53,951 --> 00:35:56,387
Itu tidak berarti apa-apa.

471
00:35:57,521 --> 00:35:59,891
Harus berarti sesuatu.

472
00:36:01,791 --> 00:36:05,193
Anda tidak benar-benar
percaya itu, kan?

473
00:36:05,195 --> 00:36:06,797
Datang.

474
00:36:14,503 --> 00:36:16,336
Aku baik-baik saja, ma'am, terima kasih.

475
00:36:16,338 --> 00:36:17,875
Dia baik-baik saja.

476
00:36:27,284 --> 00:36:29,220
- Terima kasih, Maria.
- Mmm.

477
00:36:40,297 --> 00:36:42,162
Kamu jauh lebih nyaman

478
00:36:42,164 --> 00:36:44,969
saat kamu fokus
pada teka-teki, bukan?

479
00:36:48,371 --> 00:36:50,173
Mengapa?

480
00:36:51,807 --> 00:36:53,740
Anda mengajukan banyak pertanyaan.

481
00:36:57,146 --> 00:36:59,182
Ya.

482
00:37:00,918 --> 00:37:04,019
Begitulah cara Anda mendapatkannya
untuk mengenal seseorang.

483
00:37:04,021 --> 00:37:06,420
Tapi aku tidak menanyakan apapun padamu.

484
00:37:06,422 --> 00:37:08,925
Lanjutkan.

485
00:37:14,364 --> 00:37:16,363
Saya tidak bisa memikirkan pertanyaan
sekarang juga.

486
00:37:16,365 --> 00:37:18,233
Itu maksudku.

487
00:37:18,235 --> 00:37:21,572
Anda tidak nyaman di sekitar saya.

488
00:37:24,675 --> 00:37:26,811
Yah, saya tidak mengenal Anda.

489
00:37:29,512 --> 00:37:32,048
Tapi bukan itu saja.
Aku, uh ...

490
00:37:33,449 --> 00:37:37,719
Aku tidak nyaman,
umumnya,

491
00:37:37,721 --> 00:37:41,356
karena saya...

492
00:37:41,358 --> 00:37:45,630
karena, biasanya,
pikiran saya adalah, uh ...

493
00:37:49,032 --> 00:37:50,999
Aku tidak tahu.

494
00:37:51,001 --> 00:37:54,101
Karena, biasanya,
pikiranmu bergerak sangat cepat,

495
00:37:54,103 --> 00:37:56,737
kamu tidak benar-benar tahu
kemana perginya.

496
00:37:56,739 --> 00:37:59,141
Tidak ada tempat untukmu
untuk mengekspresikan pikiranmu.

497
00:37:59,143 --> 00:38:00,874
Tidak ada yang mengekspresikannya.

498
00:38:00,876 --> 00:38:02,980
Itu membuatmu gugup.

499
00:38:04,215 --> 00:38:08,148
Jadi Anda fokus pada tugas-tugas kasar.

500
00:38:08,150 --> 00:38:12,119
Teka-teki adalah tugas kasar
untuk Anda, jadi Anda bisa fokus.

501
00:38:12,121 --> 00:38:14,590
Tapi hasilnya
secara estetis menyenangkan,

502
00:38:14,592 --> 00:38:18,396
kamu menyukainya,
dan itu membuatmu bersemangat.

503
00:38:24,266 --> 00:38:25,935
Apa?

504
00:38:27,903 --> 00:38:31,639
Saya tidak yakin saya sepenuhnya
mengerti apa yang baru saja kamu katakan.

505
00:38:35,079 --> 00:38:38,079
Jujur, Agnes,
jika kamu belajar aturannya

506
00:38:38,081 --> 00:38:41,516
dan mengasah tekniknya,
Saya pikir kami memiliki peluang bagus

507
00:38:41,518 --> 00:38:43,385
pergi ke Belgia.

508
00:38:43,387 --> 00:38:46,121
- Belgium?
- Jika kami memenangkan warga negara,

509
00:38:46,123 --> 00:38:50,291
kita pergi ke World Jigsaw
Kompetisi Federasi Teka-teki.

510
00:38:50,293 --> 00:38:54,228
Itu di Brussels,
tepat setelah warga negara.

511
00:38:54,230 --> 00:38:57,465
Anda tidak ingin perjalanan gratis
ke rumah leluhur

512
00:38:57,467 --> 00:39:01,204
dari sprout Brussels, Mata?

513
00:39:03,005 --> 00:39:05,842
Aku tidak berpikir
kita punya waktu untuk minum teh.

514
00:39:09,045 --> 00:39:12,847
ΓÖ¬ Ave ΓÖ¬

515
00:39:12,849 --> 00:39:19,354
ΓΓ¬ Maria.
ΓÖ¬

516
00:39:31,467 --> 00:39:35,403
ΓÖ¬ Ave ΓÖ¬

517
00:39:35,405 --> 00:39:42,413
ΓÖ¬ Maria ΓÖ¬

518
00:39:45,449 --> 00:39:51,989
ΓÖ¬ Jungfrau ringan ΓÖ¬

519
00:39:53,655 --> 00:39:58,159
ΓÖ¬ Erhore einer ΓÖ¬

520
00:39:58,161 --> 00:40:03,264
ΓÖ¬ Jungfrau Flehen ΓÖ¬

521

00:40:03,266 --> 00:40:07,269
ΓΓ¬ Aus diesem Felsen ΓÖ¬

522
00:40:07,271 --> 00:40:11,773
ΓÖ¬ Starr tidak liar ΓÖ¬

523
00:40:11,775 --> 00:40:15,077
ΓÖ¬ Soll mein ΓÖ¬

524
00:40:15,079 --> 00:40:19,548
ΓÖ¬ Gebet zu dir hin wehen ... ΓÖ¬

525
00:40:23,052 --> 00:40:24,985
Hei.
Lihatlah siapa itu.

526
00:40:24,987 --> 00:40:26,854
Untuk apa kita berhutang kehormatan?

527
00:40:26,856 --> 00:40:27,856
Mmm

528
00:40:27,858 --> 00:40:29,523
Apa ini?

529
00:40:29,525 --> 00:40:31,392
Anda mencoba membunuh saya
atau sesuatu?

530
00:40:31,394 --> 00:40:32,961
Tuhan.

531
00:40:32,963 --> 00:40:34,461
Hanya saja, Anda sudah sangat baik.

532
00:40:34,463 --> 00:40:36,197
Saya hanya bercanda.

533
00:40:36,199 --> 00:40:39,534
Saya pikir mungkin saya akan mengambil
lihat faktur.

534
00:40:39,536 --> 00:40:40,934
Baiklah.

535
00:40:40,936 --> 00:40:42,771
Hei, Ziggy!

536
00:40:42,773 --> 00:40:44,942
Ayo keluar sebentar.

537
00:40:46,110 --> 00:40:48,443
- Zig!
- Apa?

538
00:40:48,445 --> 00:40:50,878
- Oh, hei, Bu.
- Hai.

539
00:40:50,880 --> 00:40:52,280
Di mana kamu?

540
00:40:52,282 --> 00:40:54,249
Saya berada di kamar mandi.

541
00:40:54,251 --> 00:40:56,418
Tapi kamu baru datang dari luar.

542
00:40:56,420 --> 00:40:57,851
Ya, saya mengambil
istirahat asap.

543
00:40:57,853 --> 00:40:59,052
Yah, kenapa kamu berkata begitu
kamu berada di kamar mandi

544
00:40:59,054 --> 00:41:00,354
jika kamu sedang merokok?

545
00:41:00,356 --> 00:41:01,889
Karena di situlah
Saya sebelumnya.

546
00:41:01,891 --> 00:41:03,291
Anda tidak ingin saya merokok
di kamar mandi, kan?

547
00:41:03,293 --> 00:41:05,095
Saya akan memulai.

548
00:41:13,402 --> 00:41:15,403
Dengar, kita akan lari

549
00:41:15,405 --> 00:41:17,972
diagnosa pada mobil,
periksa pekerjaan listrik.

550
00:41:17,974 --> 00:41:20,141
Kami mungkin menemukan beberapa kerusakan.

551
00:41:20,143 --> 00:41:21,577
Kami akan memeriksa semuanya,
Baiklah?

552
00:41:21,579 --> 00:41:23,244
Baiklah.
Saya tidak tahu, saya ...

553
00:41:23,246 --> 00:41:24,479
Sekarang, semoga, sasis

554
00:41:24,481 --> 00:41:26,079
tidak perlu meluruskan.

555
00:41:37,260 --> 00:41:39,427
Semua orang lain
main mata dengan pelanggan,

556
00:41:39,429 --> 00:41:40,961
dan dia hanya, seperti,

557
00:41:40,963 --> 00:41:44,666
berbicara tentang bagaimana luar biasa
istrinya selalu ada.

558
00:41:44,668 --> 00:41:47,769
Ayahmu layak,
orang baik.

559
00:41:47,771 --> 00:41:50,804
Ya.
S apa
dia mengatakan tentang kamu.

560
00:41:50,806 --> 00:41:52,542
Itu bagus.

561
00:41:57,579 --> 00:41:59,650
Apakah kamu baik-baik saja, Zig?

562
00:42:01,851 --> 00:42:03,521
Uh ...

563
00:42:04,954 --> 00:42:06,657
Aku tidak tahu.

564
00:42:09,126 --> 00:42:11,325
Ya, saya sedih.
Aku benci hidupku.

565
00:42:11,327 --> 00:42:12,994
Oh sayang.

566
00:42:12,996 --> 00:42:14,494
Ayah mempekerjakan saya karena kasihan.

567
00:42:14,496 --> 00:42:16,197
Itu tidak benar.

568
00:42:16,199 --> 00:42:18,900
Saya tidak pandai dalam hal ini.

569
00:42:18,902 --> 00:42:22,304
Apakah kamu punya ide
bagaimana rasanya menghabiskan sepanjang hari

570
00:42:22,306 --> 00:42:24,508
tidak melakukan sesuatu
kamu pandai?

571
00:42:26,943 --> 00:42:29,844
Jadi, apa yang sebaiknya Anda lakukan?

572
00:42:29,846 --> 00:42:32,012
Apa yang kamu kuasai?

573
00:42:32,014 --> 00:42:35,152
Saya tidak berpikir saya baik
dalam segala hal.

574
00:42:42,858 --> 00:42:44,360
Saya ingin memasak, Bu.

575
00:42:45,494 --> 00:42:46,894
Apa?

576
00:42:46,896 --> 00:42:49,329
Saya telah menyaksikan Anda memasak
seluruh hidupku.

577
00:42:49,331 --> 00:42:52,435
Saya menonton acara memasak
ketika tidak ada orang di rumah.

578
00:42:54,405 --> 00:42:58,472
Saya pikir saya akan senang melakukannya
apa yang kamu lakukan, bukan apa yang ayah lakukan.

579
00:42:58,474 --> 00:43:00,675
Tapi saya tidak melakukan apa-apa.

580
00:43:00,677 --> 00:43:03,311
Apakah kamu bercanda?

581
00:43:03,313 --> 00:43:07,284
Ibu, kamu melakukan sejuta hal,
dan kamu baik pada mereka semua.

582
00:43:11,554 --> 00:43:14,255
Saya merasa buruk Ziggy tidak pernah
harus kuliah.

583
00:43:14,257 --> 00:43:16,124
Yah, dia memiliki nilai yang buruk.

584
00:43:16,126 --> 00:43:17,724

Gabe yang pintar.

585
00:43:17,726 --> 00:43:19,025
Tetapi tetap saja.

586
00:43:19,027 --> 00:43:20,795
Mungkin dia seharusnya mencoba,

587
00:43:20,797 --> 00:43:22,664
atau kita seharusnya
membantunya mencoba.

588
00:43:22,666 --> 00:43:24,999
Kami tidak punya uang
untuk itu.

589
00:43:26,568 --> 00:43:27,901
Apakah Anda pernah berharap Anda pergi?

590
00:43:27,903 --> 00:43:29,436
Untuk kuliah, maksudku.

591
00:43:29,438 --> 00:43:32,373
Belajar sesuatu
hanya untuk mengetahuinya?

592
00:43:32,375 --> 00:43:35,079
Tidak, aku akan benci kuliah.

593
00:43:36,547 --> 00:43:39,246
Saya pikir saya akan melakukannya
mengambil jurusan matematika.

594
00:43:39,248 --> 00:43:41,481
Matematika, ya?

595
00:43:41,483 --> 00:43:43,119
Kamu imut.

596
00:43:44,621 --> 00:43:46,755
Pernah bertanya-tanya apa hidupmu
akan menjadi

597
00:43:46,757 --> 00:43:48,789
jika kamu bertemu denganku
beberapa tahun kemudian?

598
00:43:48,791 --> 00:43:50,594
Atau tidak pernah bertemu dengan saya sama sekali?

599
00:43:52,295 --> 00:43:53,795
Tidak untuk satu detik.

600
00:43:53,797 --> 00:43:56,429
Saya bersyukur kepada Tuhan setiap hari
Aku memilikimu.

601
00:43:56,431 --> 00:43:58,167
Setiap hari?

602
00:43:59,268 --> 00:44:01,104
Ya.
Dan malam.

603
00:44:03,940 --> 00:44:06,974
Saya pikir kita harus melakukannya
menonton berita.

604
00:44:06,976 --> 00:44:08,309
Sekarang?

605
00:44:08,311 --> 00:44:11,512
Tidak. Lebih sering.

606
00:44:11,514 --> 00:44:14,782
Mengapa?
Tidak ada yang baik
pernah terjadi di dunia.

607
00:44:14,784 --> 00:44:17,684
Tetap saja, tidak seharusnya kita
tahu tentang itu?

608
00:44:17,686 --> 00:44:20,121
Uh ... hei, Agnes.

609
00:44:20,123 --> 00:44:22,525
- Masih di sini.
- Maaf.

610
00:44:38,307 --> 00:44:40,441
Ketika saya di kantor Anda
melakukan pekerjaan administrasi,

611
00:44:40,443 --> 00:44:43,545
Saya melihat salah satunya
pernyataan bank.

612
00:44:43,547 --> 00:44:47,115
Yah, aku sudah memberitahumu
tahun yang sangat buruk.

613
00:44:47,117 --> 00:44:50,017
Anda tidak memberi tahu saya
itu seburuk itu.

614
00:44:50,019 --> 00:44:52,820
Kami tidak punya cukup
untuk mengirim Gabe ke perguruan tinggi.

615
00:44:52,822 --> 00:44:55,389
Dia akan butuh
beasiswa penuh sekarang.

616
00:44:55,391 --> 00:44:58,494
Nah, apa yang harus saya lakukan?
Saya bekerja pantat saya.

617
00:44:59,862 --> 00:45:02,363
Kami bisa menjual
tanah di Ellenville.

618
00:45:02,365 --> 00:45:05,032
Tapi kami suka pergi
ke Ellenville.

619
00:45:05,034 --> 00:45:08,001
- Tidak, itu tidak mungkin.
- Kenapa?

620
00:45:08,003 --> 00:45:10,704
Mengapa?
Karena memancing paling banyak
hal penting dalam hidupku.

621
00:45:10,706 --> 00:45:12,874
Apa?

622
00:45:12,876 --> 00:45:17,045
Memancing adalah yang paling penting
hal dalam hidupmu?

623
00:45:17,047 --> 00:45:19,750
Ayolah, Agnes.
Kamu tahu
itu bukanlah apa yang saya maksud.

624
00:45:26,655 --> 00:45:28,889
Apakah kamu pergi ke suatu tempat?

625
00:45:28,891 --> 00:45:31,057
Tidak.

626
00:45:31,059 --> 00:45:32,827
Bersama?
Dimana?

627
00:45:32,829 --> 00:45:34,195
Oh, ini kejutan.

628
00:45:34,197 --> 00:45:35,695
Saya tidak suka kejutan.

629
00:45:35,697 --> 00:45:37,298
Anda akan suka yang ini.

630
00:45:37,300 --> 00:45:38,736
Datang.

631
00:45:41,905 --> 00:45:46,007
Saya tidak mengerti mengapa
kita harus berkompetisi.

632
00:45:46,009 --> 00:45:48,077
Apa masalahnya?

633
00:45:49,878 --> 00:45:51,880
Siapakah orang-orang ini?

634
00:45:51,882 --> 00:45:55,215
Saya pikir kami akan melakukan ini
untuk meningkatkan kepercayaan diri Anda.

635
00:45:55,217 --> 00:45:58,586
Yah, kamu salah berpikir.

636
00:45:58,588 --> 00:46:01,424
Baiklah, hanya fokus
pada apa yang saya lakukan.

637
00:46:05,661 --> 00:46:07,829
Saya melihat Anda.

638
00:46:07,831 --> 00:46:11,766
Maksud saya, saya mencari Anda di Google
di ponsel saya.

639
00:46:11,768 --> 00:46:13,700
Oh

640
00:46:13,702 --> 00:46:15,101
Anda seorang penemu?

641
00:46:15,103 --> 00:46:17,405
Uh, tidak juga.

642
00:46:17,407 --> 00:46:19,807
Sesuatu tentang magnet?

643
00:46:19,809 --> 00:46:21,608
Ya.
Tidak.

644
00:46:21,610 --> 00:46:24,612
Uh ... uh ...

645
00:46:24,614 --> 00:46:27,081
Saya memiliki paten atas nama saya.

646
00:46:27,083 --> 00:46:29,249
Satu penemuan ...
satu ide bagus yang lepas landas.

647
00:46:29,251 --> 00:46:30,619
Itu dia.

648

00:46:30,621 --> 00:46:33,054
Saya tersandung ke atasnya
hampir karena kecelakaan.

649
00:46:33,056 --> 00:46:35,255
Belum muncul
dengan apa pun sejak itu.

650
00:46:35,257 --> 00:46:36,925
Itu membuatmu kaya.

651
00:46:36,927 --> 00:46:38,927
Itu kebetulan.
Saya bukan seorang penemu.

652
00:46:38,929 --> 00:46:40,297
Mari kita lakukan teka-teki.

653
00:46:43,934 --> 00:46:46,503
Kenapa orang-orang menatap kita?

654
00:46:49,405 --> 00:46:50,905
Baiklah baiklah.

655
00:46:53,844 --> 00:46:56,344
Ini ide yang buruk.

656
00:46:56,346 --> 00:46:58,780
Maafkan saya.

657
00:46:58,782 --> 00:47:01,416
Biarkan kami keluar dari sini.

658
00:47:03,920 --> 00:47:07,387
Pada akhirnya,
dia hanya tidak menyukaiku.

659
00:47:07,389 --> 00:47:08,991
Kami bercerai.

660
00:47:10,425 --> 00:47:13,628
Dan saya tidak pernah menginginkan anak-anak.

661
00:47:13,630 --> 00:47:15,762
Kenapa tidak?

662
00:47:15,764 --> 00:47:18,333
Terus terang, saya tidak suka anak-anak.

663
00:47:20,302 --> 00:47:22,137
Bagaimana bisa kamu mengatakan itu?

664
00:47:22,139 --> 00:47:24,304
Kamu dulu seorang diri.

665
00:47:24,306 --> 00:47:26,309
Benar, dan aku membencinya.

666
00:47:28,545 --> 00:47:30,945
Tidak semua orang seharusnya
untuk punya anak, kamu tahu.

667
00:47:30,947 --> 00:47:33,615
Dan tidak hanya
untuk alasan egois.

668
00:47:33,617 --> 00:47:36,016
Terkadang demi anak-anak.

669
00:47:37,820 --> 00:47:40,521
Di kota ini...

670
00:47:40,523 --> 00:47:43,923
anak-anak adalah hiasan,
sebuah pernyataan mode,

671
00:47:43,925 --> 00:47:46,693
aksesori, ...

672
00:47:46,695 --> 00:47:49,865
sebuah kotak centang.

673
00:47:49,867 --> 00:47:52,633
Secara jujur,
Saya tidak pernah merasakan kebutuhan itu.

674
00:47:52,635 --> 00:47:55,372
Apakah itu membuatku aneh?

675
00:48:00,677 --> 00:48:02,913
Apakah semuanya baik-baik saja, Ziggy?

676
00:48:04,179 --> 00:48:06,380
Iya nih.
Kamu menakuti saya.

677
00:48:08,184 --> 00:48:10,721
Ya, ini
telepon darurat saya.

678
00:48:12,355 --> 00:48:14,856
Saya tidak di rumah sekarang.

679
00:48:14,858 --> 00:48:17,157
Saya keluar.

680
00:48:17,159 --> 00:48:20,463
Di luar.
Saya ada di pertemuan gereja.

681
00:48:22,865 --> 00:48:25,066
Iya nih.

682
00:48:25,068 --> 00:48:27,237
Sampai jumpa.

683
00:48:28,570 --> 00:48:30,604
Gereja?

684
00:48:30,606 --> 00:48:33,007
Saya harus pergi.

685
00:48:33,009 --> 00:48:34,374
Apakah itu putramu?

686
00:48:34,376 --> 00:48:35,543
Ya.

687
00:48:35,545 --> 00:48:38,579
Aksesori tertua saya.

688
00:48:40,682 --> 00:48:43,717
Dan tidak, tidak
membuatmu aneh.

689
00:48:43,719 --> 00:48:46,820
Hanya berbeda...

690
00:48:46,822 --> 00:48:49,525
dari semua orang yang pernah saya temui.

691
00:48:57,032 --> 00:49:00,233
Maaf saya terlambat.

692
00:49:00,235 --> 00:49:01,737
Ezster.

693
00:49:03,539 --> 00:49:05,738
Kamu melewatkan
pertemuan Ladies Guild.

694
00:49:05,740 --> 00:49:07,708
Kami khawatir.

695
00:49:07,710 --> 00:49:09,409
Itu hari ini?

696
00:49:09,411 --> 00:49:11,945
Ya itu.

697
00:49:11,947 --> 00:49:15,115
Aku bersama dengan bibiku Emily.
Maafkan saya.

698
00:49:15,117 --> 00:49:16,851
Dia mengalami kecelakaan.

699
00:49:16,853 --> 00:49:18,952
Dia mematahkan kakinya, dan, uh,

700
00:49:18,954 --> 00:49:20,186
dia membutuhkanku.

701
00:49:20,188 --> 00:49:21,923
Tidak ada orang lain.

702
00:49:21,925 --> 00:49:24,425
Bagaimanapun, aku ada di sana
toko kelontong,

703
00:49:24,427 --> 00:49:27,097
dan garisnya
baru saja keluar dari pintu.

704
00:49:32,168 --> 00:49:35,135
Anda tidak bisa memberi tahu saya
untuk menolak wanita miskin yang membutuhkan,

705
00:49:35,137 --> 00:49:37,137
dan selama masa Prapaskah.

706
00:49:37,139 --> 00:49:40,106
Sudah cukup buruk adikmu
melemparkan mata jahat pada saya

707
00:49:40,108 --> 00:49:41,575
untuk melewatkan pertemuan gereja.

708
00:49:41,577 --> 00:49:43,142
Oke, Anda melebih-lebihkan.

709
00:49:43,144 --> 00:49:44,746
Ezster tidak ...

710
00:49:44,748 --> 00:49:46,780
Untuk sekali ini, ambil sisi saya.

711
00:49:46,782 --> 00:49:49,150
Ada banyak rasa sakit
di sekitar kita.

712
00:49:49,152 --> 00:49:51,052
Begitu banyak penderitaan di dunia.

713
00:49:51,054 --> 00:49:52,954
Mengapa saya tidak membantu?

714
00:49:54,324 --> 00:49:56,691
Apa artinya?

715
00:49:56,693 --> 00:50:00,295

Anda berbohong kepada saya, seperti anak kecil.

716
00:50:00,297 --> 00:50:03,197
Kamu membantah saya
tindakan amal,

717
00:50:03,199 --> 00:50:05,666
seperti seorang guru yang kejam.

718
00:50:05,668 --> 00:50:07,501
Apa artinya itu?

719
00:50:07,503 --> 00:50:09,470
Anda tahu persis apa artinya itu.

720
00:50:15,010 --> 00:50:16,512
Hei.

721
00:50:19,148 --> 00:50:20,884
Anda tidak boleh merokok.

722
00:50:25,353 --> 00:50:27,089
Anda seharusnya tidak berbohong.

723
00:50:36,032 --> 00:50:38,731
Maafkan saya.
SAYA...

724
00:50:38,733 --> 00:50:41,137
Nah, jangan katakan padaku.
Aku tidak ingin tahu.

725
00:50:45,208 --> 00:50:47,974
Apapun itu, uh ...

726
00:50:47,976 --> 00:50:50,646
Kuharap itu sesuatu
itu membuatmu merasa baik.

727
00:50:52,648 --> 00:50:55,883
Bukan seperti itu.

728
00:50:55,885 --> 00:50:58,889
Kenapa kamu tidak pernah
menceraikannya?

729
00:51:00,990 --> 00:51:03,860
Serius,
Anda tidak pernah benar-benar bahagia.

730
00:51:06,429 --> 00:51:08,429
Saya tidak berpikir seorang ibu dan anak

731
00:51:08,431 --> 00:51:11,367
harus memiliki
percakapan seperti ini.

732
00:51:13,335 --> 00:51:15,071
Terserah.

733
00:51:18,907 --> 00:51:21,175
Boleh saya minta?

734
00:51:21,177 --> 00:51:23,142
Rokok?

735
00:51:23,144 --> 00:51:24,748
Ya.

736
00:51:53,509 --> 00:51:55,610
Yesus, ibu.

737
00:51:55,612 --> 00:51:58,077
Kapan terakhir kali
kamu punya satu?

738
00:51:58,079 --> 00:51:59,949
Ini kali pertama saya.

739
00:52:03,786 --> 00:52:05,688
Terima kasih.

740
00:52:08,724 --> 00:52:11,090
Lima.
Empat.

741
00:52:11,092 --> 00:52:14,360
Tiga.
Dua.
Satu.

742
00:52:21,271 --> 00:52:24,137
Tolong, lima menit lagi.

743
00:52:24,139 --> 00:52:27,109
Ambil satu atau dua jam.

744
00:52:29,177 --> 00:52:30,779
Apa?

745
00:52:33,815 --> 00:52:36,249
Mata?

746
00:52:36,251 --> 00:52:38,753
Saya lebih awal.
Maafkan saya.

747
00:52:38,755 --> 00:52:41,021
- Saya bisa kembali.
- Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak.

748
00:52:41,023 --> 00:52:42,726
Masuklah. Masuklah.

749
00:52:45,927 --> 00:52:47,996
Pemilihan umum
terlalu dekat untuk dihubungi.

750
00:52:47,998 --> 00:52:50,097
Mereka pikir ada
akan menjadi kudeta.

751
00:52:50,099 --> 00:52:51,566
Lanjutkan.
Saya akan segera ke sana.

752
00:52:51,568 --> 00:52:52,936
Silahkan.

753
00:53:04,213 --> 00:53:06,680
Oh, saya harus
menyingkirkan barang-barang itu.

754
00:53:06,682 --> 00:53:08,885
Apakah ini tempat Anda bekerja?

755
00:53:14,123 --> 00:53:15,192
Teh?

756
00:53:16,858 --> 00:53:18,758
Baik.

757
00:53:31,474 --> 00:53:34,976
Mata, jika kamu sudah mengambilnya
sepotong dan melihatnya,

758
00:53:34,978 --> 00:53:36,909
jangan menaruhnya kembali;
Sisihkan.

759
00:53:36,911 --> 00:53:38,545
Ini akan menghemat waktu kita nanti.

760
00:53:38,547 --> 00:53:40,015
Ingat?

761
00:53:44,721 --> 00:53:46,056
Permisi.

762
00:53:58,034 --> 00:53:59,367
Saya harus pergi.

763
00:53:59,369 --> 00:54:01,068
Oh

764
00:54:01,070 --> 00:54:04,237
Oh, tolong, tolong, tolong,
jangan terburu-buru pada saya.

765
00:54:04,239 --> 00:54:06,840
Sudah jam 3:00.

766
00:54:06,842 --> 00:54:08,409
Saya tidak bisa pulang terlambat.

767
00:54:08,411 --> 00:54:10,411
Tidak, jika-jika Anda mau,
Saya akan-saya akan ...

768
00:54:10,413 --> 00:54:12,912
saya akan datang
ke rumah Anda di lain waktu.

769
00:54:12,914 --> 00:54:14,949
Sampai ketemu di sini hari senin.

770
00:54:14,951 --> 00:54:19,289
Dan lain kali, pakailah beberapa
pakaian asli, demi Tuhan.

771
00:54:28,097 --> 00:54:30,863
Apa?

772
00:54:30,865 --> 00:54:32,532
Apa?

773
00:54:32,534 --> 00:54:34,534
Anda mendengkur.

774
00:54:36,273 --> 00:54:39,072
Apa yang kamu inginkan
untuk melakukannya?

775
00:54:39,074 --> 00:54:41,242
Berhenti.

776
00:54:41,244 --> 00:54:44,045
Bagaimana?

777
00:54:44,047 --> 00:54:46,249
Aku tidak tahu.

778
00:55:22,251 --> 00:55:24,617
Paragraf kedua.

779
00:55:24,619 --> 00:55:26,887
Baiklah, mari kita lihat.
Uh ...

780
00:55:26,889 --> 00:55:30,090
"Ibuku tidak tahu
apa pun tentang dunia

781
00:55:30,092 --> 00:55:32,492
"di luar rumah kami,
gereja kami,

782
00:55:32,494 --> 00:55:35,864
"Tradisi kami dan keluarga kami.

783
00:55:38,101 --> 00:55:40,766
"Dia, seperti ayahku
dan saudara laki-laki,

784
00:55:40,768 --> 00:55:42,371
tidak pernah pergi ke ... "

785
00:55:43,938 --> 00:55:45,539
Ia mengatakan "kolase."

786
00:55:45,541 --> 00:55:47,106
Dia mengeja "perguruan tinggi" salah.

787
00:55:47,108 --> 00:55:48,775
Mungkin spell-check.

788
00:55:48,777 --> 00:55:50,311
Teruskan.

789
00:55:50,313 --> 00:55:53,847
"Aku sayang ibuku,
tapi aku juga merasa kasihan padanya.

790
00:55:53,849 --> 00:55:56,650
"Dia orang yang terlindung
dan tidak memikirkan apa pun

791
00:55:56,652 --> 00:55:58,987
"Tapi melayani para pria
dalam hidupnya.

792
00:56:00,155 --> 00:56:02,023
"Seorang anak
imigran Hungaria,

793
00:56:02,025 --> 00:56:04,525
"Dia kehilangan ibunya
ketika dia muda

794
00:56:04,527 --> 00:56:07,128
"Dan tumbuh menyayanginya pada ayahnya.

795
00:56:07,130 --> 00:56:11,465
"Dia masih hidup
di rumah dia membesarkannya.

796
00:56:11,467 --> 00:56:14,668
"Saya ingin menjadi berbeda.
Saya ingin kuliah

797
00:56:14,670 --> 00:56:18,539
"dan belajar tentang budaya lain
dan bukan hanya milik saya sendiri.

798
00:56:18,541 --> 00:56:20,840
"Aku tidak hanya menginginkan
untuk menjadi ayahku,

799
00:56:20,842 --> 00:56:23,709
"siapa yang terlalu takut
untuk berpikir di luar kotak,

800
00:56:23,711 --> 00:56:28,550
atau ibuku, yang tidak mau
biarkan dirinya menjadi hidup. "

801
00:56:32,788 --> 00:56:36,925
Yah, dia bilang dia mencintaimu.

802
00:56:40,163 --> 00:56:41,362
Ya Tuhan.

803
00:56:41,364 --> 00:56:43,099
Ayo, Mata.

804
00:56:44,768 --> 00:56:47,934
Untuk saya,
ini semua hanya cincin palsu.

805
00:56:47,936 --> 00:56:51,438
Itu tidak terdengar
sama sepertimu.

806
00:56:51,440 --> 00:56:54,541
Saya pikir itu terdengar
persis seperti saya.

807
00:56:54,543 --> 00:56:56,309
Saya tidak setuju.
Kamu-kamu bisa ...

808
00:56:56,311 --> 00:56:57,680
Anda tidak mengenal saya.

809
00:56:58,815 --> 00:57:00,849
Hei.

810
00:57:01,983 --> 00:57:03,353
Hei.

811
00:57:05,221 --> 00:57:09,789
Saya tahu bahwa Anda adalah yang terbaik
kusut yang pernah saya temui.

812
00:57:09,791 --> 00:57:12,860
Saya tahu bahwa Anda sederhana
dan lucu

813
00:57:12,862 --> 00:57:14,729
dan...

814
00:57:14,731 --> 00:57:16,262
dan cantik

815
00:57:16,264 --> 00:57:18,231
dan aneh.

816
00:57:25,106 --> 00:57:27,340
Aku tidak tahu ...

817
00:57:27,342 --> 00:57:29,510
Aku tidak tahu
kenapa seseorang seperti kamu

818
00:57:29,512 --> 00:57:31,614
akan menemukan saya menarik.

819
00:57:32,748 --> 00:57:34,983
Itulah kenapa.

820
00:57:39,989 --> 00:57:41,958
Ag-nesh.

821
00:57:44,092 --> 00:57:45,661
Bisakah saya...

822
00:57:46,795 --> 00:57:49,631
Bisakah aku menciummu sekarang?

823
00:57:58,273 --> 00:57:59,706
Ini adalah New Rochelle.

824
00:57:59,708 --> 00:58:01,344
Stasiun Rochelle Baru.

825
00:58:07,483 --> 00:58:09,081
Aku merasa tidak enak
bahwa saya tidak bisa

826
00:58:09,083 --> 00:58:12,251
untuk datang mengunjungi Anda lebih cepat,
Bibi Emily.

827
00:58:12,253 --> 00:58:14,787
Oh, saya punya banyak orang
mencari saya.

828
00:58:14,789 --> 00:58:17,258
Ini seperti Grand Central Station
di sini kadang-kadang

829
00:58:17,260 --> 00:58:20,595
dengan cucu-cucunya
dan cucu buyutnya.

830
00:58:20,597 --> 00:58:22,695
Saya terus mendapatkan
nama mereka salah.

831
00:58:22,697 --> 00:58:25,902
Ini membantu seorang wanita tua seperti saya.

832
00:58:28,271 --> 00:58:30,273
Bagaimana kabarmu, Agnes?

833
00:58:32,440 --> 00:58:34,042
Saya?

834
00:58:35,277 --> 00:58:37,179
Aku, uh ...

835
00:58:38,847 --> 00:58:40,650
Saya rasa...

836
00:58:42,684 --> 00:58:44,851
Aku berbeda.

837
00:58:44,853 --> 00:58:46,655
Saya m...

838
00:58:47,822 --> 00:58:49,722
...tidak baik.

839
00:58:49,724 --> 00:58:52,025
Tapi tidak buruk sama sekali.

840
00:58:52,027 --> 00:58:53,663
Diantara.

841
00:58:54,862 --> 00:58:56,498
Louie?

842
00:58:58,166 --> 00:59:00,099
Dia sama.

843
00:59:00,101 --> 00:59:02,168
Aku hanya,

844
00:59:02,170 --> 00:59:04,436
tiba-tiba...

845
00:59:04,438 --> 00:59:05,706
Hmm

846
00:59:05,708 --> 00:59:08,175
Itu kadang terjadi.

847
00:59:08,177 --> 00:59:11,545
Saya marah pada Paman Laszlo Anda

848
00:59:11,547 --> 00:59:15,648
tentang hal yang sama
selama 50 tahun.

849
00:59:15,650 --> 00:59:18,219
Setiap hari, hal yang sama.

850
00:59:18,221 --> 00:59:20,153
Lalu suatu hari,

851
00:59:20,155 --> 00:59:22,222

Saya baru saja berhenti.

852
00:59:22,224 --> 00:59:25,525
Tidak masalah lagi.

853
00:59:25,527 --> 00:59:29,162
Saya selalu berpikir kalian berdua
memiliki pernikahan yang hebat.

854
00:59:29,164 --> 00:59:31,199
Kita telah melakukannya.

855
00:59:37,139 --> 00:59:39,572
ΓÖ¬ Clap untuk Wolfman ΓÖ¬

856
00:59:39,574 --> 00:59:43,142
Γ ¬ Dia akan menilai
catatan high ¬ tinggi Anda

857
00:59:43,144 --> 00:59:45,112
ΓÖ¬ Mmm ΓÖ¬

858
00:59:45,114 --> 00:59:47,380
ΓÖ¬ Ya, murah hati ΓÖ¬

859
00:59:47,382 --> 00:59:49,383
ΓÖ¬ Clap untuk Wolfman ΓÖ¬

860
00:59:49,385 --> 00:59:54,121
ΓÖ¬ Kau akan menggali dia
sampai hari kamu mati.
ΓÖ¬

861
00:59:56,090 --> 00:59:58,060
Ini semua tentang itu.

862
01:00:08,371 --> 01:00:11,037
Baik.

863
01:00:11,039 --> 01:00:13,576
Saya akan berpikir tentang hal ini.

864
01:00:15,043 --> 01:00:16,443
Terima kasih.

865
01:00:16,445 --> 01:00:18,646
aku tidak berbicara
kami menjualnya.

866
01:00:18,648 --> 01:00:20,880
Tapi aku akan memikirkannya.

867
01:00:20,882 --> 01:00:22,816
Dengan kecepatan saya sendiri.

868
01:00:22,818 --> 01:00:25,121
Anda adalah bos besar.

869
01:00:46,442 --> 01:00:48,175
Apa?

870
01:00:48,177 --> 01:00:50,443
Tidak ada.

871
01:00:50,445 --> 01:00:53,345
Semuanya sempurna.

872
01:00:53,347 --> 01:00:55,451
Seperti ini.

873
01:01:00,289 --> 01:01:01,787
Aduh.

874
01:01:01,789 --> 01:01:03,057
Apa?

875
01:01:03,059 --> 01:01:05,325
Punggungku, tanah.

876
01:01:05,327 --> 01:01:07,061
Oh, Agnes.

877
01:01:07,063 --> 01:01:08,829
Mari beralih.

878
01:01:08,831 --> 01:01:10,329
- Ya?
- Ya

879
01:01:14,835 --> 01:01:17,737
Membiarkan semua udara dingin masuk

880
01:01:26,047 --> 01:01:28,380
- Apakah itu lebih baik?
- Mm-hmm.

881
01:01:34,356 --> 01:01:36,858
Ow

882
01:01:55,476 --> 01:01:57,376
Kompetisi puzzle?

883
01:01:57,378 --> 01:01:58,947
Sangat?

884
01:02:00,483 --> 01:02:02,385
Nah, seberapa besar itu?

885
01:02:04,253 --> 01:02:06,987
- 500 buah.
- Tidak, bukan teka-teki.

886
01:02:06,989 --> 01:02:08,322
The ... kompetisi.

887
01:02:08,324 --> 01:02:09,722
Oh

888
01:02:09,724 --> 01:02:14,896
Tentang 360
dalam kompetisi individu.

889
01:02:17,065 --> 01:02:19,668
Dengar, saya tidak berpikir
itu ide yang bagus.

890
01:02:21,336 --> 01:02:23,202
Aku melakukannya.

891
01:02:23,204 --> 01:02:24,436
Madu...

892
01:02:24,438 --> 01:02:26,440
Saya tidak bertanya padamu.
Aku beritahu padamu.

893
01:02:26,442 --> 01:02:29,175
Saya akhirnya melakukan
sesuatu sendiri,

894
01:02:29,177 --> 01:02:32,345
dan Anda dapat mendukung saya atau tidak.

895
01:02:32,347 --> 01:02:34,417
Saya akan melakukannya dengan baik.

896
01:02:36,152 --> 01:02:39,318
Wow.
Apakah Anda ingin saya mendaftar
dan melakukannya denganmu?

897
01:02:39,320 --> 01:02:40,222
Tidak.

898
01:02:41,590 --> 01:02:43,693
Saya melakukannya sendiri.

899
01:02:58,974 --> 01:03:00,541
Jangan coba-coba.

900
01:03:00,543 --> 01:03:02,075
Itu belum akan cocok.

901
01:03:02,077 --> 01:03:03,876
Anda membuang-buang waktu Anda.

902
01:03:03,878 --> 01:03:06,412
Mungkin saya seharusnya
lihat kamu melakukannya, lalu.

903
01:03:06,414 --> 01:03:08,581
Baik.

904
01:03:08,583 --> 01:03:10,516
Saya bercanda.

905
01:03:10,518 --> 01:03:12,251
Itu kesalahan.

906
01:03:12,253 --> 01:03:15,255
Saya tidak punya selera humor.

907
01:03:15,257 --> 01:03:17,224
Tidak pernah, tidak akan pernah.

908
01:03:17,226 --> 01:03:19,360
Itu sebabnya kami akrab.

909
01:03:19,362 --> 01:03:22,795
Semua yang kamu pedulikan
adalah bencana.

910
01:03:22,797 --> 01:03:25,433
Itu sebenarnya lucu.

911
01:03:30,438 --> 01:03:32,338
Apa?
Tinggal.

912
01:03:32,340 --> 01:03:34,340
Silahkan minum bersamaku.

913
01:03:34,342 --> 01:03:36,344
Saya harus mengalahkan lalu lintas.

914
01:03:37,612 --> 01:03:39,581
Sampai ketemu minggu depan.

915
01:03:41,583 --> 01:03:44,619
Aku akan merindukanmu, Mata.

916
01:03:54,028 --> 01:03:56,065
Mengapa kamu mengatakan itu?

917
01:03:57,331 --> 01:03:59,099
Karena aku bersungguh-sungguh.

918
01:03:59,101 --> 01:04:01,037
Bagaimana Anda bisa bersungguh-sungguh?

919
01:04:04,172 --> 01:04:05,740
Aku tidak tahu.

920
01:04:09,311 --> 01:04:12,146
Bagaimana ini bisa terjadi?

921
01:04:12,148 --> 01:04:14,914
Aku tidak tahu.

922
01:04:14,916 --> 01:04:19,119
Kenapa kita buang-buang
selama ini melakukan teka-teki?

923

01:04:19,121 --> 01:04:22,488
Apa lagi yang harus dilakukan?

924
01:04:22,490 --> 01:04:25,458
Ini adalah hobi yang kekanak-kanakan
untuk orang-orang yang bosan.

925
01:04:25,460 --> 01:04:27,994
Anda tahu itu tidak benar.

926
01:04:27,996 --> 01:04:31,331
Katakan kamu tidak
seorang pria kaya yang bosan.

927
01:04:31,333 --> 01:04:33,465
Katakan saya tidak
seorang ibu rumah tangga yang kekanak-kanakan.

928
01:04:33,467 --> 01:04:35,836
Tidak, bukan itu kami.

929
01:04:35,838 --> 01:04:38,637
Anda memiliki lebih banyak lagi
hal penting yang harus dilakukan.

930
01:04:38,639 --> 01:04:40,407
Anda adalah orang yang memiliki ide.

931
01:04:40,409 --> 01:04:45,045
Kenapa kamu lakukan
teka-teki bodoh ini?

932
01:04:45,047 --> 01:04:47,981
Itu jalan ...

933
01:04:47,983 --> 01:04:50,816
untuk mengendalikan kekacauan.

934
01:04:50,818 --> 01:04:52,719
Itu konyol.

935
01:04:52,721 --> 01:04:55,722
Ayo, Mata, kamu ...
Anda kehilangan intinya.

936
01:04:55,724 --> 01:04:57,590
Baik.

937
01:04:57,592 --> 01:04:59,961
Apa maksudnya, Robert?

938
01:05:01,096 --> 01:05:02,662
Hidup itu berantakan.

939
01:05:02,664 --> 01:05:04,530
Itu tidak berhasil
akal apa pun.

940
01:05:04,532 --> 01:05:06,400
Maaf untuk menyampaikan kabar itu kepada Anda.

941
01:05:06,402 --> 01:05:09,137
Hidup hanya acak.

942
01:05:10,438 --> 01:05:12,472
Semuanya acak.

943
01:05:12,474 --> 01:05:16,008
Keberhasilan saya, Anda di sini sekarang.

944
01:05:16,010 --> 01:05:20,579
Tidak ada yang bisa kita lakukan
untuk mengendalikan apa pun.

945
01:05:20,581 --> 01:05:24,818
Tetapi ketika Anda menyelesaikan teka-teki,
ketika kamu menyelesaikannya,

946
01:05:24,820 --> 01:05:28,287
Anda tahu yang telah Anda buat
semua pilihan yang tepat.

947
01:05:28,289 --> 01:05:31,224
Tidak peduli berapa banyak bagian yang salah
Anda mencoba untuk menyesuaikan

948
01:05:31,226 --> 01:05:34,128
ke tempat yang salah,
tetapi pada akhirnya,

949
01:05:34,130 --> 01:05:37,231
semuanya membuat
satu gambar sempurna.

950
01:05:37,233 --> 01:05:39,365
Apa pengejaran lainnya
dapat memberi Anda

951
01:05:39,367 --> 01:05:41,737
kesempurnaan semacam itu?

952
01:05:43,038 --> 01:05:44,704
Iman?

953
01:05:44,706 --> 01:05:46,876
Ambisi?
Kekayaan?

954
01:05:48,710 --> 01:05:50,378
Cinta?

955
01:05:53,715 --> 01:05:55,418
Tidak.

956
01:05:58,721 --> 01:06:00,989
Bahkan cinta pun tidak
bisa melakukan itu, Mata.

957
01:06:07,161 --> 01:06:08,930
Tidak sepenuhnya.

958
01:06:30,318 --> 01:06:32,021
Pengakuan, Agnes?

959
01:06:37,126 --> 01:06:39,161
Bagaimana dengan kamu?
Pengakuan?

960
01:06:40,628 --> 01:06:42,262
Nah, orang tua Nicki tersentak.

961
01:06:42,264 --> 01:06:43,630
Mereka membatasinya selama sebulan,

962
01:06:43,632 --> 01:06:45,298
lalu mereka pergi
di kapal pesiar.

963
01:06:45,300 --> 01:06:48,135
Dan sekarang saudara tirinya
sedang mengawasinya seperti seorang sipir.

964
01:06:48,137 --> 01:06:49,635
Seorang sipir tidak
awasi para tahanan.

965
01:06:49,637 --> 01:06:51,104
Para penjaga melakukannya.

966
01:06:51,106 --> 01:06:52,639
Terserah.
Ini perbedaan yang sama.

967
01:06:52,641 --> 01:06:54,675
Dia di penjara,
dan aku harus mengeluarkannya.

968
01:06:54,677 --> 01:06:56,275
Oh ...

969
01:06:58,179 --> 01:07:02,115
Manchego saya
tidak ada di laci keju.

970
01:07:04,686 --> 01:07:07,019
Saya tidak pergi
belanja bahan makanan hari ini.

971
01:07:07,021 --> 01:07:08,688
- Maaf.
- Apa?

972
01:07:08,690 --> 01:07:10,224
Oh itu terlalu buruk.

973
01:07:10,226 --> 01:07:12,561
Saya sangat menantikan
untuk hal-hal itu.

974
01:07:13,827 --> 01:07:15,695
Saya berkata saya minta maaf.

975
01:07:15,697 --> 01:07:17,699
Saya akan mendapatkan beberapa besok.
Yesus

976
01:07:21,036 --> 01:07:22,668
Apa yang kamu lihat?

977
01:07:22,670 --> 01:07:24,637
Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu?

978
01:07:24,639 --> 01:07:26,305
Seperti?

979
01:07:26,307 --> 01:07:28,675
Seperti, kenapa tidak kamu
mengatur meja untuk sekali?

980
01:07:28,677 --> 01:07:30,309
Ziggy membantu ketika dia bisa.

981
01:07:30,311 --> 01:07:32,811
Siapa yang menjadikanmu pangeran
di keluarga ini?

982
01:07:32,813 --> 01:07:34,582
Baik.

983
01:07:45,027 --> 01:07:47,659
Jadi, saya masuk ke turnamen.

984
01:07:47,661 --> 01:07:49,662
Saya mendaftar.

985
01:07:49,664 --> 01:07:52,331
Oh bagus.
Anda menerima saran saya.

986
01:07:52,333 --> 01:07:55,168

Ibumu akan melakukannya
sebuah kompetisi puzzle.

987
01:07:55,170 --> 01:07:56,836
Jigsaw puzzle.

988
01:07:56,838 --> 01:07:59,338
- Keren.
- Bagus.

989
01:07:59,340 --> 01:08:01,807
Apa yang terjadi jika Anda menang?

990
01:08:01,809 --> 01:08:03,675
Maksud kamu apa?

991
01:08:03,677 --> 01:08:05,211
Jika Anda menang, apa yang Anda dapatkan?

992
01:08:05,213 --> 01:08:06,612
Apakah ada hadiah?

993
01:08:06,614 --> 01:08:08,048
Oh

994
01:08:08,050 --> 01:08:09,849
Aku tidak tahu.

995
01:08:09,851 --> 01:08:12,017
Saya pikir Anda mengerti
piala atau sesuatu.

996
01:08:12,019 --> 01:08:13,621
Sesuatu yang kecil.

997
01:08:15,289 --> 01:08:17,557
- Untuk ibu.
- Untuk Mama.

998
01:08:17,559 --> 01:08:19,962
Untuk Ibu dan persaingan.

999
01:08:22,663 --> 01:08:24,664
Kamu tahu, ibumu dan aku,

1000
01:08:24,666 --> 01:08:26,866
kami ingin berbicara dengan kalian berdua
tentang hal lain.

1001
01:08:26,868 --> 01:08:31,536
Kami akan menjual tanah
di Ellenville.

1002
01:08:31,538 --> 01:08:33,106
Kamu bercanda.

1003
01:08:33,108 --> 01:08:34,607
Ini untuk kalian berdua.

1004
01:08:34,609 --> 01:08:36,442
Yah, kamu tahu, untuk, uh, Gabe,

1005
01:08:36,444 --> 01:08:38,378
agar kamu punya uang
untuk pendidikanmu,

1006
01:08:38,380 --> 01:08:41,915
dan, Ziggy, kamu tahu, jadi itu
kamu bisa mendapatkan tempatmu sendiri,

1007
01:08:41,917 --> 01:08:43,583
Anda tahu, ketika Anda siap.

1008
01:08:43,585 --> 01:08:45,085
Taruh uang muka di rumah.

1009
01:08:45,087 --> 01:08:46,451
Lou, kapan kita, uh ...?

1010
01:08:46,453 --> 01:08:47,954
Tunggu.
Serius?

1011
01:08:47,956 --> 01:08:50,557
- Apakah ini lelucon?
- Tidak, itu bukan lelucon.

1012
01:08:50,559 --> 01:08:53,226
Oke, tapi tidak mau
menghabiskan uang itu untuk dirimu sendiri?

1013
01:08:53,228 --> 01:08:54,561
Berliburlah atau sesuatu.

1014
01:08:54,563 --> 01:08:55,928
Ibu, kamu hampir tidak pergi
rumah.

1015
01:08:55,930 --> 01:08:57,263
Pergi ke Montreal.

1016
01:08:57,265 --> 01:08:58,630
Anda selalu menginginkannya
untuk pergi kesana.

1017
01:08:58,632 --> 01:09:00,901
Tidak, oke?
Ini hadiah untuk kalian berdua.

1018
01:09:00,903 --> 01:09:02,635
Akhir dari cerita.

1019
01:09:02,637 --> 01:09:04,773
Saya pikir ini adalah ide yang hebat.

1020
01:09:14,750 --> 01:09:16,650
Saya tidak mengerti
bagaimana kamu bisa

1021
01:09:16,652 --> 01:09:18,785
buat keputusan seperti itu
tanpa saya.

1022
01:09:18,787 --> 01:09:21,120
Itu idemu.

1023
01:09:21,122 --> 01:09:24,490
Tetapi terakhir kali kami berbicara,
Anda mengatakan Anda akan memikirkannya.

1024
01:09:24,492 --> 01:09:26,326
Saya memang memikirkannya.

1025
01:09:26,328 --> 01:09:28,327
Tapi kami bahkan tidak mendapatkannya
untuk mendiskusikannya dulu.

1026
01:09:28,329 --> 01:09:30,095
Yah, ada apa disana
mendiskusikan?

1027
01:09:30,097 --> 01:09:31,800
Itu yang kamu inginkan.

1028
01:09:33,301 --> 01:09:34,968
Apa?

1029
01:09:34,970 --> 01:09:37,637
Saya tidak mengerti
apa masalah sialan itu.

1030
01:09:37,639 --> 01:09:39,339
Masalah sialan
adalah suamiku yang sialan

1031
01:09:39,341 --> 01:09:41,810
tidak berpikir
ada masalah.

1032
01:09:45,814 --> 01:09:48,484
Ah, sial.

1033
01:09:53,020 --> 01:09:54,854
Hei, Ag, uh ...

1034
01:09:54,856 --> 01:09:56,990
kata beberapa orang
mereka tidak mendapatkan undangannya

1035
01:09:56,992 --> 01:09:58,625
ke pesta Paskah.

1036
01:09:58,627 --> 01:10:00,293
Oh, itu aneh.

1037
01:10:00,295 --> 01:10:01,660
Saya mengirimkan semuanya.

1038
01:10:01,662 --> 01:10:03,629
Saya membantu Ibu memasak
untuk pesta.

1039
01:10:03,631 --> 01:10:04,599
Baik.

1040
01:10:06,335 --> 01:10:08,934
Hei, bisakah kamu, uh ...

1041
01:10:08,936 --> 01:10:11,970
jangan lupa untuk mendapatkan keju saya?

1042
01:10:11,972 --> 01:10:13,705
Hei.

1043
01:10:13,707 --> 01:10:16,876
Jadi, um, tebak apa, semuanya.
Saya punya kabar baik.

1044
01:10:16,878 --> 01:10:20,713
Saya telah memutuskan apa yang akan saya lakukan
lakukan dengan uang Ellenville.

1045
01:10:20,715 --> 01:10:23,383
Hentikan itu.

1046
01:10:23,385 --> 01:10:25,384
Uang itu untuk kuliah.

1047
01:10:25,386 --> 01:10:27,853
Aku, um ... aku akan melakukannya
cuti setahun.

1048

01:10:27,855 --> 01:10:29,988
Saya akan pergi ke Tibet
dengan Nicki.

1049
01:10:29,990 --> 01:10:33,026
Dan aku, uh, berpikir aku akan pergi
ke perguruan tinggi pada akhirnya,

1050
01:10:33,028 --> 01:10:35,562
tapi aku hanya ingin
untuk mengambil waktu

1051
01:10:35,564 --> 01:10:37,196
untuk mencari tahu apa
Saya akan melakukan persis.

1052
01:10:37,198 --> 01:10:39,232
Ayah mengatakan uang itu
adalah untuk rumah untuk Ziggy

1053
01:10:39,234 --> 01:10:40,700
dan kuliahmu.

1054
01:10:40,702 --> 01:10:42,104
Um ...

1055
01:10:43,738 --> 01:10:46,041
Yah, tidak.
Dia agak berkata
itu adalah hadiah.

1056
01:10:50,677 --> 01:10:53,879
Apakah kamu akan mengatakan sesuatu?

1057
01:10:53,881 --> 01:10:56,484
Maksudku, semacam perjalanan
sebuah pendidikan untuk dirinya sendiri.

1058
01:10:58,686 --> 01:11:00,588
Louie?

1059
01:11:02,423 --> 01:11:04,627
Saya memang mengatakan itu adalah hadiah.

1060
01:11:24,880 --> 01:11:26,379
Aliran gunung berapi Kilauea

1061
01:11:26,381 --> 01:11:27,946
telah melanjutkan eskalasinya,

1062
01:11:27,948 --> 01:11:29,848
dan penduduk setempat berharap itu tidak akan terjadi
menelan kota di bawah ini.

1063
01:11:29,850 --> 01:11:31,550
Beberapa penduduk setempat memberi tahu kami,
sedangkan lahar

1064
01:11:31,552 --> 01:11:33,518
tidak akan selalu memukul
rumah atau bisnis mereka ...

1065
01:11:33,520 --> 01:11:34,789
Halo?

1066
01:11:36,091 --> 01:11:38,257
Apa yang kamu kerjakan sekarang?

1067
01:11:38,259 --> 01:11:39,925
Apa yang saya lakukan?

1068
01:11:39,927 --> 01:11:41,460
Saya tidak melakukan apa-apa, sungguh.

1069
01:11:41,462 --> 01:11:43,830
Seperti biasa.

1070
01:11:43,832 --> 01:11:46,299
Pihak berwenang melaporkan
arus bergerak 11 hingga 14 ...

1071
01:11:46,301 --> 01:11:48,334
Selamat hari Kamis Suci.

1072
01:11:48,336 --> 01:11:51,571
Apakah sudah hari Kamis?

1073
01:11:51,573 --> 01:11:53,638
Kamis Suci.

1074
01:11:53,640 --> 01:11:57,777
Besok adalah Jumat Agung,
dan hari Minggu adalah Paskah.

1075
01:11:57,779 --> 01:11:59,579
Kebangkitan.

1076
01:11:59,581 --> 01:12:03,415
Aku tahu apa itu Paskah, Mata.

1077
01:12:03,417 --> 01:12:07,119
Saya juga tahu bahwa Anda tidak
orang percaya yang dulu.

1078
01:12:07,121 --> 01:12:08,988
Dan tidak apa-apa.

1079
01:12:08,990 --> 01:12:12,258
saya suka itu
ketika kamu memanggilku Mata.

1080
01:12:12,260 --> 01:12:13,992
Itu siapa kamu.

1081
01:12:13,994 --> 01:12:16,329
Dulu.

1082
01:12:16,331 --> 01:12:18,300
Dulu.

1083
01:12:19,835 --> 01:12:22,468
Allah.

1084
01:12:22,470 --> 01:12:25,170
Itu yang terburuk
Yang pernah saya lakukan.

1085
01:12:25,172 --> 01:12:26,438
Tunggu apa?

1086
01:12:26,440 --> 01:12:28,407
Apa yang terjadi?

1087
01:12:28,409 --> 01:12:30,276
- Menciummu.
- Oh.

1088
01:12:30,278 --> 01:12:32,010
Wow.

1089
01:12:32,012 --> 01:12:35,447
Jika itu yang terburuk
yang pernah Anda lakukan, Agnes,

1090
01:12:35,449 --> 01:12:38,250
kamu sangat beruntung.

1091
01:12:41,823 --> 01:12:45,058
Saya belum pergi mengaku dosa.

1092
01:12:45,060 --> 01:12:48,027
Aku tidak tahu
bagaimana mengakuinya.

1093
01:12:48,029 --> 01:12:51,032
Saya telah mengatakan kebohongan.

1094
01:12:54,569 --> 01:12:56,438
Aku cinta kamu.

1095
01:15:16,110 --> 01:15:18,977
Oh
Hai.

1096
01:15:18,979 --> 01:15:20,882
Anda baik-baik saja, Bu?

1097
01:15:22,250 --> 01:15:23,952
Di mana makan malam?

1098
01:15:26,820 --> 01:15:29,923
Saya kira saya lupa.

1099
01:15:29,925 --> 01:15:32,025
Kamu lupa tentang makan malam?

1100
01:15:32,027 --> 01:15:33,759
Apa lagi yang kamu lupakan?

1101
01:15:33,761 --> 01:15:35,495
Kamu melupakan kami?

1102
01:15:35,497 --> 01:15:36,829
Maafkan saya.

1103
01:15:36,831 --> 01:15:38,734
Tunggu sebentar.

1104
01:15:44,639 --> 01:15:46,507
Apakah Anda membeli keju saya?

1105
01:15:48,376 --> 01:15:50,045
Apakah kamu lupa tentang itu juga?

1106
01:15:54,916 --> 01:15:56,952
Aku melakukannya.

1107
01:15:58,987 --> 01:16:00,719
Anda pikir ini lucu?

1108
01:16:00,721 --> 01:16:02,687
- Apa yang salah denganmu?
- Ayolah, Ayah.

1109
01:16:02,689 --> 01:16:04,523
Tidak, saya hamba sepanjang hari
untuk keluarga ini.

1110
01:16:04,525 --> 01:16:06,424
Saya pulang,
dan kamu membuat teka-teki?

1111
01:16:06,426 --> 01:16:08,061
Dengar, aku akan
buat makan malam untuk semua orang, oke?

1112

01:16:08,063 --> 01:16:09,695
Ayah, naik saja ke atas
dan mandi.

1113
01:16:09,697 --> 01:16:10,862
Saya akan mengurusnya.

1114
01:16:10,864 --> 01:16:13,232
Tidak, ini omong kosong.

1115
01:16:13,234 --> 01:16:15,637
Jika kamu pergi sekarang,
jangan kembali.

1116
01:16:29,516 --> 01:16:31,353
Jadi.

1117
01:16:33,520 --> 01:16:36,589
Aku akan membuatkanmu makan malam sekarang, sayang.

1118
01:16:36,591 --> 01:16:38,592
Anda tahu yang ketiga
dari populasi...

1119
01:16:38,594 --> 01:16:40,826
Saya pikir itu sesuatu
seperti 34% ...

1120
01:16:40,828 --> 01:16:44,763
di Tibet, mereka tinggal di bawah
garis kemiskinan.

1121
01:16:44,765 --> 01:16:47,666
Itu satu dolar
dan 25 sen sehari.

1122
01:16:47,668 --> 01:16:50,535
Bagaimana yang diharapkan seseorang
untuk bertahan hidup seperti itu?

1123
01:16:50,537 --> 01:16:53,205
Tuhan, hanya kebutuhan dasar.

1124
01:16:53,207 --> 01:16:56,143
Tempat berlindung, makanan, pakaian.

1125
01:16:58,313 --> 01:17:00,582
Saya sudah berpikir.

1126
01:17:02,483 --> 01:17:05,884
Ziggy, mungkin sebaliknya
untuk mendapatkan tempatmu sendiri,

1127
01:17:05,886 --> 01:17:08,420
kamu bisa kembali ke sekolah.

1128
01:17:08,422 --> 01:17:10,990
Mungkin sekolah kuliner.

1129
01:17:10,992 --> 01:17:12,991
Sekolah kuliner?

1130
01:17:12,993 --> 01:17:14,960
Anda ingin dia menjadi juru masak?

1131
01:17:14,962 --> 01:17:17,796
Dia jelas pandai dalam hal itu.

1132
01:17:17,798 --> 01:17:18,930
Terus?

1133
01:17:18,932 --> 01:17:21,166
Kamu pikir itu ide yang buruk?

1134
01:17:21,168 --> 01:17:23,067
Sejujurnya, saya tidak berpikir
ini hal yang sangat jantan untuk dilakukan,

1135
01:17:23,069 --> 01:17:24,005
adalah apa yang saya pikirkan.

1136
01:17:25,539 --> 01:17:27,473
Semua koki hebat
hari ini adalah laki-laki.

1137
01:17:27,475 --> 01:17:29,541
- Sebagian besar.
- Tidak ada yang bertanya padamu.

1138
01:17:29,543 --> 01:17:32,445
Sebagian besar koki hebat
hari ini adalah laki-laki.

1139
01:17:32,447 --> 01:17:35,147
- Banyak.
- Bagaimana Anda tahu bahwa?

1140
01:17:35,149 --> 01:17:37,383
Saya mencari tahu online.

1141
01:17:37,385 --> 01:17:39,919
- Ya
- Tetap keluar dari ini.

1142
01:17:39,921 --> 01:17:42,588
Saya pikir, jika bocah kecil ini
ingin pergi ke Tibet,

1143
01:17:42,590 --> 01:17:45,257
maka Ziggy harus melakukan apa saja
dia ingin dengan uang itu.

1144
01:17:45,259 --> 01:17:46,960
Punk?

1145
01:17:46,962 --> 01:17:49,264
Anda tidak ingin bekerja
di garasi lagi?

1146
01:17:51,800 --> 01:17:55,233
Apakah kamu ingin belajar ...

1147
01:17:55,235 --> 01:17:57,005
memasak?

1148
01:17:59,541 --> 01:18:00,809
Kucing punya lidahmu?

1149
01:18:05,046 --> 01:18:07,147
Anda mengubah putra tertua saya
terhadap saya.

1150
01:18:07,149 --> 01:18:09,348
Tidak, Ayah.
Itu yang saya inginkan.

1151
01:18:09,350 --> 01:18:10,816
Ini ideku.
Ibu hanya mencoba membantu.

1152
01:18:10,818 --> 01:18:12,317
Jangan menungguku.

1153
01:18:49,490 --> 01:18:52,194
Aku bilang tidak
untuk menungguku.

1154
01:18:56,230 --> 01:18:58,062
Kamu mabuk.
Pergi tidur.

1155
01:18:58,064 --> 01:19:00,598
Sialan, Agnes.

1156
01:19:00,600 --> 01:19:02,804
Anda lupa cara mendengarkan.

1157
01:19:07,341 --> 01:19:09,244
Aku tidak pernah melakukan kesalahan padamu.

1158
01:19:10,711 --> 01:19:12,547
Pernah.

1159
01:19:14,748 --> 01:19:17,450
- Teka-teki sialan ini.
- Louie!

1160
01:19:17,452 --> 01:19:19,018
Oh!

1161
01:19:19,020 --> 01:19:20,719
Yesus

1162
01:19:20,721 --> 01:19:22,256
Lihatlah dirimu.
Apakah kamu...?

1163
01:19:23,591 --> 01:19:25,590
Apa yang sedang terjadi?

1164
01:19:25,592 --> 01:19:28,259
Siapa yang mengisi kepalamu
dengan semua ide baru ini?

1165
01:19:28,261 --> 01:19:31,229
Jual tanah
dan sekolah memasak?

1166
01:19:31,231 --> 01:19:32,866
- Kompetisi sialan ini?
- Oh!

1167
01:19:32,868 --> 01:19:34,567
Anda tahu apa ayah saya
akan dilakukan

1168
01:19:34,569 --> 01:19:36,972
kepada ibu saya dalam situasi ini?

1169
01:19:43,711 --> 01:19:46,081
Saya bukan ayah saya.

1170
01:19:47,747 --> 01:19:49,283
Aku bukan dia.

1171
01:20:37,497 --> 01:20:39,333
Mengherankan.

1172
01:20:40,601 --> 01:20:43,671
Untuk latihan terakhir kita bersama.

1173
01:20:45,972 --> 01:20:48,844
- Kepadamu.
- Kepadamu.

1174
01:20:52,146 --> 01:20:56,248
Untuk mendapatkan

semua bagian yang salah benar.

1175
01:20:56,250 --> 01:20:57,583
Kanan.

1176
01:20:57,585 --> 01:21:00,152
Oh, Tuhan, kamu sangat cantik.

1177
01:21:01,788 --> 01:21:04,059
Pokoknya, ayo mulai.

1178
01:21:19,172 --> 01:21:21,807
Kami memiliki perburuan telur Paskah.

1179
01:21:21,809 --> 01:21:24,376
Keluarga Louie datang lebih awal,

1180
01:21:24,378 --> 01:21:27,681
dan semua wanita
dari Ladies Guild.

1181
01:21:29,884 --> 01:21:32,453
Apa yang akan terjadi
jika kamu tidak pergi?

1182
01:21:34,521 --> 01:21:36,054
Aku tidak tahu.

1183
01:21:36,056 --> 01:21:37,759
Hmm

1184
01:21:41,162 --> 01:21:44,897
Orang-orang akan tetap diam
muncul, kan?

1185
01:21:44,899 --> 01:21:48,233
Dan suamimu
harus menghibur mereka.

1186
01:21:48,235 --> 01:21:51,171
Dan mungkin itu
akan baik-baik saja.

1187
01:21:52,974 --> 01:21:54,909
Saya tidak bisa membayangkannya.

1188
01:22:00,247 --> 01:22:02,080
Jangan pergi.
Jangan pergi ke pesta.

1189
01:22:02,082 --> 01:22:04,385
Tetaplah disini.
Tetaplah disini.

1190
01:22:05,552 --> 01:22:07,085
Tetaplah disini.

1191
01:22:07,087 --> 01:22:08,889
Saya tidak bisa tinggal.

1192
01:22:13,594 --> 01:22:15,329
Aku tahu.

1193
01:22:25,439 --> 01:22:26,938
Ya Tuhan.

1194
01:22:26,940 --> 01:22:28,741
Jam berapa sekarang?

1195
01:23:00,641 --> 01:23:02,273
Dengar, aku, uh ...

1196
01:23:02,275 --> 01:23:05,311
Tolong jangan membuatnya
setiap alasan, Ag.

1197
01:23:05,313 --> 01:23:06,948
Silahkan.

1198
01:23:09,850 --> 01:23:12,985
Saya tahu Anda tidak bersama Emily.

1199
01:23:12,987 --> 01:23:15,286
Saya memanggilnya.

1200
01:23:15,288 --> 01:23:16,988
Dan Ronnie ada di sini sebelumnya.

1201
01:23:16,990 --> 01:23:20,060
Dia bilang dia melihatmu di
stasiun kereta hari yang lain.

1202
01:23:21,762 --> 01:23:23,995
Saya ... saya terjebak.
Aku, uh ...

1203
01:23:23,997 --> 01:23:25,164
Tolong jangan berbohong padaku.

1204
01:23:25,166 --> 01:23:27,202
Jangan berbohong padaku, oke?

1205
01:23:31,972 --> 01:23:33,673
Anda harus memberi tahu saya, Agnes.

1206
01:23:33,675 --> 01:23:36,375
Anda harus menceritakan semuanya kepada saya.

1207
01:23:36,377 --> 01:23:39,812
Saya tidak perlu memberitahumu
apa pun.

1208
01:23:39,814 --> 01:23:41,847
Aku bukan pelayanmu.

1209
01:23:41,849 --> 01:23:43,985
Anda tidak memiliki saya.

1210
01:23:52,292 --> 01:23:54,228
Apakah Anda berselingkuh?

1211
01:24:03,436 --> 01:24:05,271
Ya, benar.

1212
01:24:05,273 --> 01:24:06,740
Kupikir.

1213
01:24:10,677 --> 01:24:13,245
Menurutmu
Anda berselingkuh?

1214
01:24:13,247 --> 01:24:16,815
Saya punya mitra teka-teki.

1215
01:24:16,817 --> 01:24:18,884
Dia laki-laki.

1216
01:24:18,886 --> 01:24:20,553
Kami adalah tim.

1217
01:24:20,555 --> 01:24:23,723
Uh, kami bersaing sebagai tim.

1218
01:24:23,725 --> 01:24:28,427
Kami pernah berhubungan seks satu kali,

1219
01:24:28,429 --> 01:24:31,533
dan itu tidak bagus,
tapi itu tidak buruk.

1220
01:24:42,376 --> 01:24:44,378
Bisakah kamu mengatakan sesuatu?

1221
01:25:05,565 --> 01:25:09,768
Kami memulai perayaan kami hari ini
dengan layanan cahaya,

1222
01:25:09,770 --> 01:25:13,371
yang mewakili Yesus Kristus
bangkit dari kematian

1223
01:25:13,373 --> 01:25:15,107
dan membawa terang kepada kita.

1224
01:25:15,109 --> 01:25:17,442
Cahaya Kristus
telah bersinar di dunia,

1225
01:25:17,444 --> 01:25:19,777
hamburkan kegelapan selamanya.

1226
01:25:19,779 --> 01:25:23,115
Kami sudah menunggu
momen ini dari awal.

1227
01:25:23,117 --> 01:25:25,418
Kami mendengar dalam bacaan kami hari ini

1228
01:25:25,420 --> 01:25:29,421
sebuah akun tentang penciptaan
pria dan wanita.

1229
01:25:29,423 --> 01:25:34,059
Ini ada dalam rencana kekal Allah
untuk manusia.

1230
01:25:34,061 --> 01:25:37,295
Tetapi titik tinggi
adalah kebangkitan.

1231
01:25:37,297 --> 01:25:41,267
Itu adalah karunia terbesar dari Tuhan
ke gereja Tuhan.

1232
01:25:41,269 --> 01:25:44,436
Dan ini yang paling banyak
diberkati hari,

1233
01:25:44,438 --> 01:25:48,109
seperti yang kita dengar di Exultet,
Proklamasi Paskah.

1234
01:25:49,911 --> 01:25:53,745
Hei, uh, aku akan pergi
ke garasi, lakukan beberapa pekerjaan.

1235
01:25:53,747 --> 01:25:55,880
Apakah kamu ingin tumpangan?

1236
01:25:55,882 --> 01:25:57,652
Tidak, saya baik-baik saja.

1237

01:26:14,135 --> 01:26:16,501
Apa yang sudah kamu lakukan?

1238
01:26:16,503 --> 01:26:18,238
Seperti apa bentuknya?

1239
01:26:20,841 --> 01:26:22,507
Saya akan melakukan itu.

1240
01:26:22,509 --> 01:26:24,710
Ya, baik, hari ini aku melakukannya.

1241
01:26:24,712 --> 01:26:26,648
Anda bisa bersantai.

1242
01:26:28,215 --> 01:26:29,949
Ini hari besarmu.

1243
01:26:29,951 --> 01:26:32,921
Anda perlu menghemat energi Anda
untuk mengangkat potongan puzzle.

1244
01:26:35,189 --> 01:26:36,620
Itu sangat bagus.

1245
01:26:36,622 --> 01:26:38,223
Ya, ini minyak truffle.

1246
01:26:38,225 --> 01:26:41,059
Bukankah itu coklat?

1247
01:26:41,061 --> 01:26:42,863
- Tidak, ini jamur.
- Terserah.

1248
01:26:43,997 --> 01:26:45,530
Hai ibu.

1249
01:26:45,532 --> 01:26:47,665
Saya benar-benar berpikir
Anda akan memenangkan hal ini.

1250
01:26:47,667 --> 01:26:50,302
Ya.
Bawa pulang trofi.

1251
01:26:50,304 --> 01:26:52,170
Baiklah, teka-teki,

1252
01:26:52,172 --> 01:26:53,604
- ini dia.
- Iya nih!

1253
01:26:53,606 --> 01:26:56,441
Saat kebenaran ada di kita.

1254
01:26:56,443 --> 01:26:57,675
Siap?

1255
01:26:57,677 --> 01:26:59,844
Pada hitungan saya.

1256
01:26:59,846 --> 01:27:03,115
Lima.
Empat.
Tiga.

1257
01:27:03,117 --> 01:27:05,150
- Dua.
Satu.
- Di sini kita pergi!

1258
01:27:05,152 --> 01:27:07,352
Mulai.

1259
01:27:43,957 --> 01:27:46,791
Apa yang sedang kamu lakukan?
Berdiri.

1260
01:27:46,793 --> 01:27:49,928
Ingat, ini penting
melangkah pergi dan melihat-lihat?

1261
01:27:49,930 --> 01:27:52,233
Shh.
Aku sedang bekerja.

1262
01:28:02,609 --> 01:28:06,010
Oke, hampir setengah jalan.

1263
01:28:06,012 --> 01:28:09,013
Anda tidak melakukannya dengan warna.

1264
01:28:09,015 --> 01:28:10,950
Anda melakukannya dengan cara lama.

1265
01:28:10,952 --> 01:28:12,750
Apa yang sedang kamu lakukan?

1266
01:28:12,752 --> 01:28:14,585
Semua orang lain
sedang melakukan warna dan batas.

1267
01:28:14,587 --> 01:28:16,021
Ya, itulah cara kami berlatih.

1268
01:28:16,023 --> 01:28:18,057
Jika kita melakukannya dengan cara itu,
kami tidak akan menang.

1269
01:28:18,059 --> 01:28:20,424
Kami akan datang kedua atau ketiga.
Saya melakukannya dengan cara lama.

1270
01:28:20,426 --> 01:28:21,927
Dengar, dengar, dengar, dengarkan.

1271
01:28:21,929 --> 01:28:25,129
Jika kita berdebat tentang ini,
kami pasti tidak akan menang.

1272
01:28:25,131 --> 01:28:27,465
Anda pemberontak sialan.

1273
01:28:27,467 --> 01:28:29,871
Seorang pemberontak adalah diri Anda.

1274
01:28:37,511 --> 01:28:40,111
Halo.
Apakah ini darurat?

1275
01:28:40,113 --> 01:28:42,180
Iya nih.
Hai.

1276
01:28:42,182 --> 01:28:44,648
Apa yang terjadi?

1277
01:28:44,650 --> 01:28:45,918
Saya menang.

1278
01:28:45,920 --> 01:28:47,686
- Apa?
Hei!
Dia menang!
- Dia menang!

1279
01:28:47,688 --> 01:28:49,254
Dia menang?
Itu luar biasa!

1280
01:28:49,256 --> 01:28:51,156
Kamu sangat baik!

1281
01:28:51,158 --> 01:28:52,458
Selamat.

1282
01:28:52,460 --> 01:28:54,492
Saya meninggalkan ayam panggang
di dalam kulkas.

1283
01:28:54,494 --> 01:28:56,161
Anda hanya bisa memanaskannya
dengan beberapa...

1284
01:28:56,163 --> 01:28:57,662
Apa?
Ibu, jangan khawatir tentang itu.

1285
01:28:57,664 --> 01:29:00,001
Kita bisa, uh ...
kita bisa menjaga diri kita sendiri.

1286
01:29:02,770 --> 01:29:04,605
Baik.

1287
01:29:06,239 --> 01:29:07,606
Aku sayang kamu, sayang.

1288
01:29:07,608 --> 01:29:09,711
Apakah kamu ingin berbicara dengan Ayah?

1289
01:29:11,144 --> 01:29:12,443
Tidak.

1290
01:29:12,445 --> 01:29:14,079
- Tidak apa-apa.
- Baiklah.

1291
01:29:14,081 --> 01:29:15,280
Selamat, Bu.

1292
01:29:15,282 --> 01:29:16,415
Bangga padamu, Bu.

1293
01:29:16,417 --> 01:29:17,749
Cinta kamu.

1294
01:29:17,751 --> 01:29:19,454
Terima kasih.

1295
01:29:20,587 --> 01:29:22,187
Bye

1296
01:29:26,193 --> 01:29:27,459
Halo?
Ketukan, ketuk.

1297
01:29:27,461 --> 01:29:28,893
Mata, apa kamu di sana?

1298
01:29:28,895 --> 01:29:30,629
Aku butuh tanggal lahirmu.

1299
01:29:30,631 --> 01:29:32,231
Untuk apa?

1300
01:29:32,233 --> 01:29:34,967
Saya sedang berbicara di telepon
memesan tiket ke Brussels.

1301
01:29:34,969 --> 01:29:37,468
Apakah Anda memiliki frequent-flier
nomor dengan Amerika, Mata?

1302
01:30:04,163 --> 01:30:05,565
Apa yang terjadi?

1303
01:30:07,301 --> 01:30:08,733
Apakah Anda mendapatkan serpihan
atau sesuatu?

1304
01:30:08,735 --> 01:30:11,035
Oh, itu sakit!

1305
01:30:11,037 --> 01:30:13,206
Di sini, biarkan aku melihat.

1306
01:30:18,145 --> 01:30:20,312
Ya, itu sepotong kaca.

1307
01:30:20,314 --> 01:30:22,180
- Kecil sekali.
- Jangan!

1308
01:30:22,182 --> 01:30:24,551
Maaf maaf maaf.

1309
01:30:25,851 --> 01:30:28,620
Saya pikir ini bagian terakhir.

1310
01:30:28,622 --> 01:30:31,055
Dari apa?

1311
01:30:31,057 --> 01:30:33,293
Piring Anda pecah.

1312
01:30:39,065 --> 01:30:40,768
Kemari.
Coba kulihat.

1313
01:30:42,135 --> 01:30:44,135
Baik.

1314
01:30:44,137 --> 01:30:46,071
Katakan saja
jika ini menyakitkan, oke?

1315
01:30:46,073 --> 01:30:47,938
Oh man.

1316
01:30:47,940 --> 01:30:50,110
Apakah itu sakit?

1317
01:30:51,612 --> 01:30:53,745
Baiklah.
Sudah hampir sampai.

1318
01:30:53,747 --> 01:30:55,347
Baik.
Anda siap?

1319
01:30:55,349 --> 01:30:56,514
Untuk apa?

1320
01:30:56,516 --> 01:30:58,217
Saya akan menariknya keluar.

1321
01:30:58,219 --> 01:31:00,121
Mungkin sakit, oke?

1322
01:31:02,922 --> 01:31:04,257
Apakah kamu siap?

1323
01:31:07,761 --> 01:31:09,330
Baik.

1324
01:32:11,992 --> 01:32:13,860
Aku akan merindukan tempat ini.

1325
01:32:16,262 --> 01:32:19,763
Saya ingat hari ayahmu
pulang dan berkata,

1326
01:32:19,765 --> 01:32:21,299
"Tebak apa.

1327
01:32:21,301 --> 01:32:24,102
"Saya membeli sebidang tanah.

1328
01:32:24,104 --> 01:32:27,004
"Ada kabin, danau.

1329
01:32:27,006 --> 01:32:29,008
"Kami tidak akan pernah melakukannya
untuk dipikirkan

1330
01:32:29,010 --> 01:32:31,242
ke mana harus pergi berlibur
lagi. "

1331
01:32:31,244 --> 01:32:34,012
Jadi itu sebabnya
kami tidak pernah pergi kemana-mana.

1332
01:32:34,014 --> 01:32:36,580
Itu ironis.

1333
01:32:36,582 --> 01:32:41,186
Kami punya tempat untuk pergi,
jadi kami tidak pernah kemana-mana.

1334
01:32:41,188 --> 01:32:44,388
Dan sekarang kita tidak punya
tempat untuk pergi,

1335
01:32:44,390 --> 01:32:46,758
kita harus pergi ke suatu tempat.

1336
01:32:46,760 --> 01:32:49,093
Lakukan sesuatu.

1337
01:32:49,095 --> 01:32:52,399
Jadilah sesuatu atau seseorang.

1338
01:32:55,002 --> 01:32:58,169
Saya benar-benar tidak tahu apa
Anda sedang berbicara tentang, Mom.

1339
01:33:01,641 --> 01:33:03,543
Apakah ini tentang kamu dan Ayah?

1340
01:33:44,618 --> 01:33:47,085
Hei.
Apakah Anda semua dikemas?

1341
01:33:47,087 --> 01:33:48,653
Saya bersama keluarga saya.

1342
01:33:48,655 --> 01:33:50,388
Mata, kamu harus mendapatkannya
ke bandara

1343
01:33:50,390 --> 01:33:53,325
setidaknya tiga jam lebih awal
untuk penerbangan internasional.

1344
01:33:53,327 --> 01:33:55,326
Anda harus berada di sini
sekitar pukul 1:00.

1345
01:33:55,328 --> 01:33:58,463
Keamanan sedang berjalan
untuk mengambil selamanya.

1346
01:33:58,465 --> 01:34:02,136
Uh, apakah kamu memberitahu Louie?

1347
01:34:03,537 --> 01:34:05,740
Aku tidak datang.

1348
01:34:10,810 --> 01:34:12,112
Mata ...

1349
01:34:14,247 --> 01:34:16,548
Silahkan...

1350
01:34:16,550 --> 01:34:18,215
jangan ...

1351
01:34:18,217 --> 01:34:20,621
jangan lakukan ini padaku.

1352
01:34:25,658 --> 01:34:27,694
Aku cinta kamu.

1353
01:34:31,131 --> 01:34:33,764
Aku merindukanmu.

1354
01:34:33,766 --> 01:34:35,568
Maafkan saya.

1355
01:34:39,139 --> 01:34:40,975
Aku mencintaimu juga.

1356
01:34:42,509 --> 01:34:44,345
Aku juga merindukanmu.

1357
01:35:25,819 --> 01:35:28,318
ΓÖ¬ Terkadang ΓΓ¬

1358
01:35:28,320 --> 01:35:31,391
ΓÖ¬ Life bisa menjanjikan begitu banyak ΓÖ¬

1359
01:35:32,559 --> 01:35:35,527
ΓÖ¬ Setiap hembusan udara ΓÖ¬

1360
01:35:35,529 --> 01:35:38,532
Γ ¬ Tidak akan pernah
mencapai ΓΓ¬ cukup dalam

1361
01:35:40,100 --> 01:35:43,367
ΓÖ¬ Ini adalah sumur tanpa dasar ΓÖ¬

1362
01:35:43,369 --> 01:35:45,872
Γ ¬ Of kepercayaan Γ ¬ ¬

1363
01:35:52,246 --> 01:35:55,847
ΓÖ¬ Terkadang ΓΓ¬

1364
01:35:55,849 --> 01:35:59,653
ΓÖ¬ Sentuhan tangan ΓÖ¬

1365
01:36:00,787 --> 01:36:02,419
ΓÖ¬ Dapat menyebar ... ΓÖ¬

1366
01:36:02,421 --> 01:36:04,455
Kereta ini akan berhenti

1367
01:36:04,457 --> 01:36:07,659
di Poughkeepsie, Albany,
Saratoga dan Whitehall.

1368
01:36:07,661 --> 01:36:10,730
Tujuan akhir kita
adalah Montreal.

1369
01:36:12,064 --> 01:36:18,438
Γ ¬ ¬ Tolong biarkan cahaya di Γ ¬

1370
01:36:22,576 --> 01:36:28,948
Γ ¬ Biarkan cahaya masuk ... Γ ¬

1371
01:36:51,440 --> 01:36:53,004


1372
01:36:53,006 --> 01:36:56,072
ΓÖ¬ Setiap detik ΓÖ¬

1373
01:36:56,074 --> 01:36:59,977
ΓÖ¬ Setiap saat Γ ¬ ¬

1374
01:36:59,979 --> 01:37:02,947
ΓÖ¬ Membawa harapan ΓÖ¬

1375
01:37:02,949 --> 01:37:06,919
ΓÖ¬ Di pundaknya ΓÖ¬

1376
01:37:06,921 --> 01:37:10,487
Γ ¬ Berdiri tegak Γ ¬ ¬

1377
01:37:10,489 --> 01:37:13,157
Γ ¬ ¬ Menumbuhkan lebih banyak dan lebih Γ ¬ ¬

1378
01:37:13,159 --> 01:37:16,227
ΓÖ¬ Berbisik ΓÖ¬

1379
01:37:16,229 --> 01:37:22,302
Γ ¬ ¬ Tolong biarkan cahaya di Γ ¬

1380
01:37:26,672 --> 01:37:33,713
Γ ¬ Biarkan cahaya masuk ... Γ ¬

1381
01:37:49,828 --> 01:37:53,464
ΓÖ¬ Setiap detik ΓÖ¬

1382
01:37:53,466 --> 01:37:56,901
ΓÖ¬ Setiap saat Γ ¬ ¬

1383
01:37:56,903 --> 01:38:00,170
ΓÖ¬ Membawa harapan ΓÖ¬

1384
01:38:00,172 --> 01:38:03,976
ΓÖ¬ Di pundaknya ΓÖ¬

1385
01:38:03,978 --> 01:38:07,077
Γ ¬ Berdiri tegak Γ ¬ ¬

1386
01:38:07,079 --> 01:38:10,749
Γ ¬ ¬ Menumbuhkan lebih banyak dan lebih Γ ¬ ¬

1387
01:38:10,751 --> 01:38:14,652
Γ ¬ Peregangan, mengintip Γ ¬ ¬

1388
01:38:14,654 --> 01:38:18,559
ΓÖ¬ Lebih dari kita ... ΓÖ