﻿1
00:00:49,699 --> 00:00:50,973
Bolehkah saya bantu & apos;?

2
00:00:51,034 --> 00:00:52,206
Oh!

3
00:00:52,268 --> 00:00:54,942
Um, berapa harganya?

4
00:00:55,004 --> 00:00:56,108
Oh!

5
00:00:56,172 --> 00:00:57,378
Brilian pilihan.

6
00:00:57,440 --> 00:01:00,944
Yang satu itu dua belas ribu
Saya percaya.

7
00:01:03,346 --> 00:01:05,326
Apakah Anda ingin melihatnya & apos;?

8
00:01:05,381 --> 00:01:06,291
Ayolah, Grace!

9
00:01:06,349 --> 00:01:07,589
Kami tidak punya waktu seharian.

10
00:01:18,728 --> 00:01:21,140
Bukankah begitu....
sangat cantik?

11
00:01:21,197 --> 00:01:22,301
Tessa!

12
00:01:22,365 --> 00:01:24,140
Apa & apos ;? Sampai dia meletakkan
cincin di jari itu,

13
00:01:24,200 --> 00:01:25,679
kamu harus tetap
opsi Anda terbuka. </ P>

14
00:01:25,735 --> 00:01:26,509
Bukan Stewart. </ P>

15
00:01:26,569 --> 00:01:27,741
Hari ini & apos; s lima belas bulan.

16
00:01:28,004 --> 00:01:28,709
Apakah kamu serius & apos;?

17
00:01:28,772 --> 00:01:30,547
Rekor saya & apos; sa sangat sedikit dua.

18
00:01:30,607 --> 00:01:31,984
Ya, dan dapatkan ini...

19
00:01:32,041 --> 00:01:34,419
Dia mengatakan dia memiliki sesuatu yang istimewa
untuk memberitahuku malam ini saat makan malam!

20
00:01:34,477 --> 00:01:36,753
Oooh, mungkin dia akan
memunculkan pertanyaan.

21
00:01:37,013 --> 00:01:39,289
Kamu harus katakan padaku.
Semua rincian yang menarik...

22
00:01:39,349 --> 00:01:47,666
[musik]

23
00:01:47,724 --> 00:01:50,261
Orang tua saya mencintai negara yang hidup & apos;.

24
00:01:50,326 --> 00:01:53,398
Sesuatu tentang udara yang lebih bersih...

25
00:01:53,463 --> 00:01:56,239
... lebih sedikit orang untuk
bersaing dengan...

26
00:01:56,299 --> 00:01:59,280
... dan tetangga yang ramah.
siapa yang selalu punya punggung Anda.

27
00:01:59,335 --> 00:02:02,339
Ada & apos; satu hal yang hilang...

28
00:02:02,405 --> 00:02:04,612
Selamat,
Dr. Tuan! </ P>

29
00:02:04,674 --> 00:02:06,745
Anda akan menyukai tempat ini. </ P>

30
00:02:06,810 --> 00:02:10,155
Ya pak, saya yakin saya akan melakukannya. </ P>

31
00:02:10,213 --> 00:02:17,097
[musik]

32
00:02:17,153 --> 00:02:19,724
Ibu , Saya pulang! </ P>

33
00:02:19,789 --> 00:02:24,761
Hai! Bersenang-senang dengan Tess & apos;? </ P>

34
00:02:24,828 --> 00:02:28,105
Anda tidak akan percaya
batu yang saya lihat hari ini. </ P>

35
00:02:28,164 --> 00:02:29,404
Afull carat. </ P>

36
00:02:29,465 --> 00:02:32,639
Princess Cut. </ P >

37
00:02:32,702 --> 00:02:34,477
Mati untuk!

38
00:02:34,537 --> 00:02:37,609
Pikirkan Stewart
dapat membelinya dan kuliah & apos;?

39
00:02:37,674 --> 00:02:40,314
Ayo bantu saya memilih
gaun saya untuk malam ini!

40
00:02:42,078 --> 00:02:45,150
Jadi apa yang kamu
sukai tentang Stewart?

41
00:02:45,215 --> 00:02:46,353
Aku tidak tahu.

42
00:02:46,416 --> 00:02:51,798
Dia sangat lucu, dan menyenangkan... <br / > dan pintar!

43
00:02:51,855 --> 00:02:54,301
Dia membuat daftar dekan.
Semester terakhir.

44
00:02:54,357 --> 00:02:58,430
Saya mengenal seorang pria seperti itu.

45
00:02:58,494 --> 00:03:04,740
Grant... Grant Williamson.

46
00:03:04,801 --> 00:03:07,247
Pria paling tampan
Saya akan pernah melihatnya.

47
00:03:07,303 --> 00:03:08,281
Benar-benar & apos;?!

48
00:03:08,338 --> 00:03:10,079
Apa yang terjadi & apos;?

49
00:03:10,139 --> 00:03:13,086
Salah satu 
kencan terburuk yang pernah saya alami.

50
00:03:13,142 --> 00:03:15,679
Yang bisa dia lakukan adalah
berbicara tentang dirinya sendiri.

51
00:03:15,745 --> 00:03:17,850
Stewart & apos; s berbeda.

52
00:03:18,114 --> 00:03:21,357
Saya tahu itu adalah
hubungan jarak jauh,

53
00:03:21,417 --> 00:03:24,660
tapi berapa banyak yang bisa
seseorang mungkin berubah?

54
00:03:24,721 --> 00:03:26,598
Kita semua berubah.

55
00:03:26,656 --> 00:03:29,193
Tapi benar cinta adalah
layak menunggu.

56
00:03:38,801 --> 00:03:43,147
Bagaimana & apos; tentang yang satu ini & apos;?

57
00:03:43,206 --> 00:03:44,810
Sempurna.

58
00:03:44,874 --> 00:03:47,480
Terima kasih Ibu!

59
00:03:47,543 --> 00:03:49,750
Aku lebih baik kembali ke makan malam. </ P>

60
00:03:49,812 --> 00:03:52,691
Kau keberatan memberi tahu ayahmu itu & apos; ll
siap dalam waktu sekitar satu jam & apos;? </ P>

61
00:03:52,749 --> 00:03:53,557
Baiklah. </ P> < Itu emas murni.

62
00:03:55,418 --> 00:03:56,761
Ayah, lihat ini!

63
00:04:00,256 --> 00:04:02,668
Groundhogs yang bagus.

64
00:04:02,725 --> 00:04:05,433
Pesky groundhogs.

65
00:04:05,495 --> 00:04:08,874
Jangan khawatir.
Saya akan mengurus & apos; em.

66
00:04:08,932 --> 00:04:10,434
Hai Daddy!

67
00:04:10,500 --> 00:04:11,774
Hello Princess.

68
00:04:11,834 --> 00:04:13,507
Mom & apos; s makan malam.

69
00:04:13,569 --> 00:04:14,604
Bagaimana kabarmu?

70
00:04:14,671 --> 00:04:17,845
Lihat sendiri.

71
00:04:17,907 --> 00:04:20,513
Oh!

72
00:04:20,576 --> 00:04:25,286
Yah, kita selalu bisa < br /> bergerak lebih dekat ke Raleigh.

73
00:04:25,348 --> 00:04:26,349
Lebih sedikit hama...

74
00:04:26,416 --> 00:04:28,919
dan lebih dekat dengan Stewart.

75
00:04:29,185 --> 00:04:33,190
Grace, lihat saja tanah ini .. .

76
00:04:33,256 --> 00:04:34,701
Tanah kami.

77
00:04:34,757 --> 00:04:36,896
Sudah ada di keluarga.
Selama tiga generasi,

78
00:04:36,960 --> 00:04:39,702
dan Anda akan memberikan semuanya.
untuk beberapa perguruan tinggi atlet & apos;?

79
00:04:39,762 --> 00:04:40,706
Ayah!

80
00:04:40,763 --> 00:04:42,674
Saya tidak bisa menikah dengan peternakan.

81
00:04:42,732 --> 00:04:45,269
Yah, Anda akan terkejut
apa yang dapat Anda pelajari tentang cinta

82
00:04:45,335 --> 00:04:47,337
dari kacang kedelai.

83
00:04:47,403 --> 00:04:48,814
Aku harus
bersiap-siap untuk kencanku.

84
00:04:48,871 --> 00:04:50,680
Bisakah kita membicarakan hal ini nanti?

85
00:04:53,843 --> 00:04:58,588
Aku harus berjalan padanya
menyusuri lorong satu hari.

86
00:04:58,648 --> 00:05:01,254
Tapi dia lebih baik.
orang yang sangat baik.

87
00:05:01,317 --> 00:05:04,196
Drew, waktunya makan!

88
00:05:04,253 --> 00:05:05,459
Datang!

89
00:05:11,260 --> 00:05:14,673
Tolong, oh, silakan
menjadi mac & apos; n & apos; keju!

90
00:05:14,731 --> 00:05:16,677
Ewh ck!

91
00:05:16,733 --> 00:05:19,612
Dan apa yang salah dengan
brussels sprouts, bolehkah saya bertanya & apos;?

92
00:05:19,669 --> 00:05:22,377
Mereka bau
dan licin dan...

93
00:05:22,438 --> 00:05:24,315
Enak!

94
00:05:24,374 --> 00:05:27,719
Sekarang bukan kata lain atau Anda & apos; re
akan mendapatkan bantuan kedua.

95
00:05:27,777 --> 00:05:29,256
Ya ma & apos; Saya.

96
00:05:29,312 --> 00:05:33,692
[musik]

97
00:05:33,750 --> 00:05:35,354
Maaf saya terlambat.

98
00:05:35,418 --> 00:05:36,590
Tidak apa-apa.

99
00:05:36,652 --> 00:05:38,222
Tapi jika kita berharap
untuk menutupi hipotek,

100
00:05:38,287 --> 00:05:39,493
panen ini sangat penting.

101
00:05:39,555 --> 00:05:40,465
Saya tahu.

102
00:05:40,523 --> 00:05:42,560
Saya menyimpannya hangat untukmu.

103
00:05:42,625 --> 00:05:44,662
Kira saya akan lebih baik membersihkannya.

104
00:05:44,727 --> 00:05:49,301
[musik]

105
00:05:49,365 --> 00:05:50,537
Ayah!

106
00:05:50,600 --> 00:05:51,840
Sudah bagus untuk ibumu & apos;?

107
00:05:51,901 --> 00:05:52,845
Ya!

108
00:05:52,902 --> 00:05:54,279
Lihat apa yang aku pahat!

109
00:05:54,337 --> 00:05:55,839
Anak laki-laki Thatta.

110
00:05:55,905 --> 00:05:57,475
Dia kelihatan bagus!

111
00:05:57,540 --> 00:06:02,580
[musik]

112
00:06:02,645 --> 00:06:03,646
Dimana apakah Grace?

113
00:06:03,713 --> 00:06:05,317
Stewart & apos; s
mengambilnya jam tujuh.

114
00:06:05,381 --> 00:06:08,362
Mengapa dia bisa datang saja
kesini dan makan bersama kami & apos;?

115
00:06:08,418 --> 00:06:09,795
Dan apakah Anda.
ingin melakukan itu

116
00:06:09,852 --> 00:06:12,526
ketika kita berkencan?

117
00:06:12,588 --> 00:06:17,264
Dia terlalu
emosional terpasang.

118
00:06:17,326 --> 00:06:19,397
Kita bisa bicarakan ini nanti.

119
00:06:30,706 --> 00:06:32,310
Kamu terlihat cantik.

120
00:06:32,375 --> 00:06:33,718
Ingat apa yang aku katakan padamu.

121
00:06:33,776 --> 00:06:36,382
Ayah, itu adalah Stewart.

122
00:06:36,446 --> 00:06:37,686
Don & apos ; t khawatir, jika dia mencoba
untuk menyentuh saya

123
00:06:37,747 --> 00:06:39,920
Saya hanya akan memukulnya di hidung.

124
00:06:46,589 --> 00:06:47,567
Di mana dia?

125
00:06:47,623 --> 00:06:48,966
[telepon dering]

126
00:06:49,025 --> 00:06:51,596
& apos; Kuman...

127
00:06:51,661 --> 00:06:53,834
Halo?...

128
00:06:53,896 --> 00:06:55,534
Grace siapa & apos;?

129
00:06:55,598 --> 00:06:57,805
Drew, beri saya telepon!

130
00:07:01,704 --> 00:07:08,417
Stewart...
di mana Anda & apos;?!...

131
00:07:08,478 --> 00:07:14,087
Apa... Ya,
Saya akan menemuimu di sana.

132
00:07:14,350 --> 00:07:15,920
Ada masalah?

133
00:07:15,985 --> 00:07:20,092
Tidak, dia hanya ingin aku
untuk menemuinya di Diner.

134
00:07:26,062 --> 00:07:28,338
Sekarang mari kita berdoa!

135
00:07:28,397 --> 00:07:28,864
[musik]

136
00:07:28,865 --> 00:07:37,011
[musik]

137
00:07:37,073 --> 00:07:38,711
Hei, Grace!

138
00:07:38,774 --> 00:07:41,345
Di sini!

139
00:07:43,679 --> 00:07:44,885
Anda ingat Jake, dontchya?

140
00:07:44,947 --> 00:07:46,119
Hai.

141
00:07:46,382 --> 00:07:48,862
Saya pikir "kami" berkencan...

142
00:07:48,918 --> 00:07:50,693
Oh mereka & apos; ?

143
00:07:50,753 --> 00:07:52,630
Mereka hanya kuliah,
mereka tidak akan di kota lama.

144
00:07:57,860 --> 00:07:59,066
Ronnie!

145
00:07:59,128 --> 00:08:00,801
Kamu berhasil!

146
00:08:00,863 --> 00:08:02,433
Whatzzup Stu!

147
00:08:02,498 --> 00:08:04,569
Bayi whatzzup & apos;?

148
00:08:04,634 --> 00:08:05,704
<i> Hai Guys ".! </ i>

149
00:08:05,768 --> 00:08:06,644
Ronnie!

150
00:08:06,702 --> 00:08:08,010
Baik untuk melihat ya,
Anda tampak hebat...

151
00:08:08,070 --> 00:08:10,573
oh, kentang goreng!

152
00:08:13,543 --> 00:08:17,389
Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda & apos;?

153
00:08:17,446 --> 00:08:19,926
Um, aku akan makan burger,
kentang goreng dan soda.

154
00:08:19,982 --> 00:08:21,052
Sama tolong.

155
00:08:21,117 --> 00:08:22,061
Oke.

156
00:08:22,118 --> 00:08:23,096
Senang bertemu denganmu .

157
00:08:23,152 --> 00:08:24,426
Senang melihat Anda terlalu sobat!

158
00:08:24,487 --> 00:08:26,558
Baiklah, mari kita lakukan...
Penerbangan Ulang!

159
00:08:26,622 --> 00:08:27,430
Ayo & apos; s go... sekarang juga.

160
00:08:27,490 --> 00:08:28,662
Ayo!

161
00:08:28,724 --> 00:08:29,600
Biarkan & apos; s pergi.

162
00:08:29,659 --> 00:08:30,467
Apa ini & apos;?

163
00:08:30,526 --> 00:08:31,436
Baik!

164
00:08:31,494 --> 00:08:32,165
Tradisi.

165
00:08:32,428 --> 00:08:35,841
Satu... dua... tiga!

166
00:08:35,898 --> 00:08:37,935
Weaksauce.

167
00:08:38,000 --> 00:08:38,910
Dia mendapatkan Anda...

168
00:08:38,968 --> 00:08:40,470
Anda menipu.

169
00:08:40,536 --> 00:08:41,810
Ini adalah jenggot.

170
00:08:41,871 --> 00:08:42,941
Beberapa hal tidak pernah berubah.

171
00:08:43,005 --> 00:08:43,574
Baiklah, ini dia.

172
00:08:43,639 --> 00:08:46,119
Kamu siap untuk ini & apos;?

173
00:08:46,175 --> 00:08:48,155
Oh aku punya kamu yang ini.

174
00:08:48,211 --> 00:08:50,885
Ha! Atas itu. </ P>

175
00:08:50,947 --> 00:08:52,051
Baiklah, yang terakhir. </ P>

176
00:08:52,114 --> 00:08:54,651
Di sini kita pergi. </ P>

177
00:08:54,717 --> 00:08:57,095
Stewart!
Kita perlu bicara! </ P>

178
00:08:59,855 --> 00:09:01,095
Saya pikir Anda punya.
sesuatu yang istimewa

179
00:09:01,157 --> 00:09:03,535
yang ingin Anda ceritakan kepada saya.

180
00:09:03,593 --> 00:09:05,436
Saya mengerti.

181
00:09:05,494 --> 00:09:07,565
Dengarkan semua orang!

182
00:09:09,865 --> 00:09:11,105
Kami bertunangan.

183
00:09:11,167 --> 00:09:14,512
Selamat!

184
00:09:14,570 --> 00:09:17,574
Luar biasa!

185
00:09:17,640 --> 00:09:19,677
Ya, kami cukup bersemangat.

186
00:09:19,742 --> 00:09:20,948
V \ / hen & apos; tanggal & apos;?

187
00:09:21,010 --> 00:09:22,512
Kami akan mencari tahu.

188
00:09:22,578 --> 00:09:25,650
[musik]

189
00:09:25,715 --> 00:09:28,491
Bersenjata dan siap, ganti!

190
00:09:36,192 --> 00:09:37,170
Grace?

191
00:09:40,696 --> 00:09:41,902
Grace?

192
00:09:45,668 --> 00:09:47,147
Kamu benar.

193
00:09:47,203 --> 00:09:49,706
Apa yang terjadi & apos;?

194
00:09:49,772 --> 00:09:53,117
Saya merasa seperti roda ketiga
pada tanggal saya sendiri,

195
00:09:53,175 --> 00:09:57,646
dan saya menontonnya dengan cincinnya
di jari gadis lain.

196
00:09:57,713 --> 00:10:01,490
Oh sayang, saya sangat menyesal.

197
00:10:01,550 --> 00:10:02,824
Mengapa ini
terus terjadi pada saya & apos;?

198
00:10:02,885 --> 00:10:05,525
Pertama Bryce , lalu Stewart.

199
00:10:05,588 --> 00:10:09,001
Semua orang di sini
total tersentak !!

200
00:10:09,058 --> 00:10:11,004
Seharusnya aku melihatnya datang.

201
00:10:11,060 --> 00:10:14,667
Dia sedang memeriksa cewek
di kencan terakhir kita.

202
00:10:14,730 --> 00:10:18,576
Kedengarannya seperti Tuhan
menahanmu dari bencana besar.

203
00:10:18,634 --> 00:10:19,942
Aku mulai berpikir

204
00:10:20,002 --> 00:10:23,245
Dia bahkan tidak
ingin aku menikah.

205
00:10:23,306 --> 00:10:26,116
Setiap kali saya digunakan
untuk berkecil hati,

206
00:10:26,175 --> 00:10:28,746
ibuku sering berkata,

207
00:10:28,811 --> 00:10:33,658
"Katherine, harap ditunda
membuat sakit hati,

208
00:10:33,716 --> 00:10:42,067
tetapi ketika keinginan datang
itu adalah pohon kehidupan."

209
00:10:42,124 --> 00:10:46,095
Dia benar, Anda tahu.

210
00:10:46,162 --> 00:10:48,665
Terima kasih Ibu.

211
00:10:48,731 --> 00:10:51,541
Selain itu, malam & apos; s tidak
total kerugian.

212
00:10:51,600 --> 00:10:54,206
Mengapa don & apos; t kita semua bermain game & apos;?

213
00:10:54,270 --> 00:10:55,647
Apakah saya harus & apos;?

214
00:10:55,705 --> 00:10:59,676
Ayo, itu & apos; ll menyenangkan.

215
00:10:59,742 --> 00:11:01,983
Oke, saya akan pergi berubah.

216
00:11:02,044 --> 00:11:12,022
[musik]

217
00:11:12,088 --> 00:11:13,795
Semua jernih.

218
00:11:13,856 --> 00:11:18,856
[musik]

219
00:11:24,667 --> 00:11:26,146
Giliran saya.

220
00:11:26,202 --> 00:11:27,647
Ya! </ p >

221
00:11:31,941 --> 00:11:34,945
"Aku Stewart dan aku kalah
di Game of Life."

222
00:11:35,010 --> 00:11:37,820
Drew, hentikan itu!

223
00:11:37,880 --> 00:11:40,156
Ah, lebih banyak kue enak? / p>

224
00:11:40,216 --> 00:11:41,593
Terima kasih!

225
00:11:41,650 --> 00:11:42,788
Sama-sama.

226
00:11:51,927 --> 00:11:53,270
"Putra kembar lahir.

227
00:11:53,329 --> 00:11:54,774
Kumpulkan hadiah."

228
00:11:58,267 --> 00:12:00,076
Kalian semua berpikir.
tentang menikah

229
00:12:00,136 --> 00:12:01,638
and having kids.

230
00:12:01,704 --> 00:12:03,081
Pernikahan adalah
hadiah dari Tuhan, anak.

231
00:12:03,139 --> 00:12:05,210
Saya tidak ingin menikah.

232
00:12:05,274 --> 00:12:08,221
Ingatkan saya tentang itu
dalam satu dekade , oke?

233
00:12:08,277 --> 00:12:09,779
Ayah, apakah menurutmu

234
00:12:09,845 --> 00:12:11,256
hanya ada satu yang sempurna.
Orang di luar sana

235
00:12:11,313 --> 00:12:14,089
yang seharusnya.
untuk menemukan dan menikah & apos;?

236
00:12:14,150 --> 00:12:16,892
Itu adalah pertanyaan yang bagus, Robert.

237
00:12:16,952 --> 00:12:19,796
Saya rasa itu tidak begitu banyak tentang
menemukan orang yang sempurna

238
00:12:19,855 --> 00:12:22,859
Karena itu menjadi orang.
Tuhan berarti Anda menjadi.

239
00:12:26,729 --> 00:12:28,037
Mmm, giliran saya.

240
00:12:38,007 --> 00:12:39,850
Pikir Anda bisa
gunakan sedikit istirahat.

241
00:12:39,909 --> 00:12:40,717
Terima kasih, sayang.

242
00:12:40,776 --> 00:12:42,084
Biarkan di atas meja.

243
00:12:42,144 --> 00:12:47,423
[musik]

244
00:12:47,683 --> 00:12:49,788
"Kepercayaan,

245
00:12:49,852 --> 00:12:52,162
"kesediaan untuk
memimpin keluarganya,

246
00:12:52,221 --> 00:12:55,327
pemahaman tentang
kebutuhan istrinya & apl"

247
00:12:55,391 --> 00:12:56,768
Kedengarannya seperti buku yang bagus.

248
00:12:56,826 --> 00:12:58,430
Menggugat & apos; s lebih menyukainya.

249
00:12:58,694 --> 00:13:01,334
Pendeta sangat merekomendasikannya.

250
00:13:01,397 --> 00:13:03,707
Berbicara tentang pendeta...

251
00:13:03,766 --> 00:13:05,211
yang Anda kenal di pernikahan
ketika dia bertanya,

252
00:13:05,267 --> 00:13:07,941
"Siapa yang memberi wanita ini
untuk menikah? "...

253
00:13:08,003 --> 00:13:09,983
pernah bertanya-tanya di mana
yang datang dari?

254
00:13:10,039 --> 00:13:12,110
Tidakkah benar-benar memikirkannya. </ p >

255
00:13:12,174 --> 00:13:14,916
Jeremiah 29: 6.

256
00:13:14,977 --> 00:13:18,015
"Para ayah memberi
anak perempuan mereka dalam pernikahan."

257
00:13:18,080 --> 00:13:19,753
Jadi apa yang kamu katakan?

258
00:13:19,815 --> 00:13:22,159
Siapa saya akan memberi
putri kami untuk & apos;?

259
00:13:22,218 --> 00:13:25,893
Sebagian besar pria muda hari ini tidak memiliki
tahu apa artinya menjadi seorang pria.

260
00:13:25,955 --> 00:13:29,300
Mereka keluar di sana.

261
00:13:29,358 --> 00:13:32,805
Saya harus tahu.

262
00:13:32,862 --> 00:13:33,863
Panggilan tugas.

263
00:13:33,929 --> 00:13:41,370
[musik]

264
00:13:50,045 --> 00:13:53,254
Andrew Miles Anderson!

265
00:13:53,315 --> 00:13:55,420
Aku ingin melihatmu.
di ruang belajarku. </ P>

266
00:13:55,484 --> 00:13:56,758
Uh-Oh! </ P>

267
00:13:56,819 --> 00:13:58,162
<i> Wham ya lakukan sekarang & apos;? </ I> </ p >

268
00:13:58,220 --> 00:13:59,790
Duduklah.

269
00:14:03,259 --> 00:14:05,136
Nak, apakah kamu menulis ini & apos;?

270
00:14:05,194 --> 00:14:07,970
- "Gadis cantik, sangat bagus.
mac dan keju,

271
00:14:08,030 --> 00:14:10,067
kita membutuhkan pria yang baik.
untuk datang dan menjemputnya."

272
00:14:10,132 --> 00:14:13,739
Dia melakukannya membuat
mac & apos;; & apos; keju.

273
00:14:13,802 --> 00:14:16,180
Anak, ada lebih banyak lagi untuk
hubungan daripada makanan!

274
00:14:16,238 --> 00:14:17,410
Tapi Ayah, kata Kenny,

275
00:14:17,473 --> 00:14:22,149
"Jalan menuju pria & apos ; s hati
adalah melalui perutnya. "

276
00:14:22,211 --> 00:14:24,953
[bel berbunyi]

277
00:14:25,014 --> 00:14:25,958
Tunggu di sini!

278
00:14:30,986 --> 00:14:32,124
Kami akan menangani ini nanti.

279
00:14:38,561 --> 00:14:40,768
Hai!
Apakah di sini & apos;?

280
00:14:40,829 --> 00:14:42,172
Maksud saya, apakah dia di sini & apos;?

281
00:14:42,231 --> 00:14:44,768
Maksud saya... Saya di sini tentang 
makaroni dan keju,

282
00:14:44,833 --> 00:14:47,313
dan gadis yang
perlu diambil.

283
00:14:47,369 --> 00:14:48,973
Kecuali tentu saja dia & apos; s
sudah diambil, </ p >

284
00:14:49,038 --> 00:14:51,211
dalam hal ini, hei, saya akan
mengambil makaroni dan keju.

285
00:14:51,273 --> 00:14:53,913
Maafkan saya,
ada kesalahan besar.

286
00:14:53,976 --> 00:14:57,947
[musik]

287
00:14:58,013 --> 00:14:59,492
[bel berdering]

288
00:15:03,218 --> 00:15:05,789
Susannah, kabur,

289
00:15:05,854 --> 00:15:08,460
kamu benar-benar mengambil hatiku,

290
00:15:08,524 --> 00:15:11,937
kamu benar-benar menemukanku
dalam mimpiku...

291
00:15:11,994 --> 00:15:13,530
Putri Anda.
dia mungkin membutuhkan ini

292
00:15:13,596 --> 00:15:15,872
ketika dia menangkap
kilasan saya, oke. </ P>

293
00:15:15,931 --> 00:15:17,569
Secara teknis, saya sudah
punya pacar ,

294
00:15:17,833 --> 00:15:19,335
hanya melakukan sedikit
belanja komparatif,

295
00:15:19,401 --> 00:15:20,277
menimbang pilihan saya,

296
00:15:20,336 --> 00:15:22,816
selalu mencari itu
... upgrade.

297
00:15:22,871 --> 00:15:25,511
Saya tidak pernah berpikir saya akan
orang yang mengetuk pintu Anda,

298
00:15:25,574 --> 00:15:28,282
meminta untuk bertemu putri Anda.
bahwa saya belum pernah bertemu.

299
00:15:28,344 --> 00:15:29,186
Tapi Anda tahu apa & apos;?

300
00:15:29,244 --> 00:15:31,554
Dibutuhkan banyak kerendahan hati
dalam suatu hubungan,

301
00:15:31,614 --> 00:15:34,117
dan itulah yang saya semua.
tentang. .. menaruhnya pertama.

302
00:15:34,183 --> 00:15:35,958
Aku ingin bertanya padamu
beberapa pertanyaan

303
00:15:36,018 --> 00:15:36,928
tentang putrimu.

304
00:15:36,986 --> 00:15:37,987
Apakah dia cukup bersih & apos;?

305
00:15:38,053 --> 00:15:39,464
Rapi?
Terorganisir & apos ;? Rapi & apos;? </ P>

306
00:15:39,521 --> 00:15:42,934
Clutter... Saya bisa & apos; t lakukan
kekacauan... kekacauan & apos; tidak oke,

307
00:15:42,992 --> 00:15:46,565
menimbun & apos; tidak baik juga, <br / > kecuali dia menimbun buku komik.

308
00:15:46,629 --> 00:15:48,609
Memang, aku tidak akan ada di sana
sepanjang waktu,

309
00:15:48,864 --> 00:15:50,104
Aku akan keluar mencari uang.

310
00:15:50,165 --> 00:15:52,167
Sekarang diberikan dia.
untuk melakukan beberapa hal itu juga. </ P>

311
00:15:52,234 --> 00:15:53,907
Tidak, tidak, ada kesalahan. </ P>

312
00:15:53,969 --> 00:15:55,380
Sekarang diberikan
Saya don & apos; t bahkan memiliki pekerjaan,

313
00:15:55,437 --> 00:15:58,384
tapi itu adalah sesuatu yang saya dapat.
bekerja pada... heh, kerjakan.

314
00:15:58,440 --> 00:16:00,044
Saya dapat melakukan bisnis, <br / > periklanan, penjualan,

315
00:16:00,109 --> 00:16:01,179
pemasaran, tenis...

316
00:16:01,243 --> 00:16:04,156
pegolf frisbee terbaik
Anda akan pernah melihatnya!

317
00:16:04,213 --> 00:16:06,215
Sekarang diberikan ini <br / > hanyalah beberapa dari pemikiran saya,

318
00:16:06,281 --> 00:16:08,158
yang kami berikan mungkin perlu
untuk berbicara lebih banyak tentang ini,

319
00:16:08,217 --> 00:16:09,287
mungkin pada kencan pertama kami.

320
00:16:09,351 --> 00:16:11,627
Diberikan dia & apos; mungkin
harus membeli kencan pertamanya.

321
00:16:11,887 --> 00:16:13,560
Tapi ada satu hal.
Saya ingin Anda tahu pak,

322
00:16:13,622 --> 00:16:16,296
Aku tidak akan pernah mengambil
putri mu untuk diberikan! </ P>

323
00:16:16,358 --> 00:16:17,200
Selamat tinggal! </ P>

324
00:16:22,264 --> 00:16:24,574
Ya, hai, aku
mencari informasi

325
00:16:24,633 --> 00:16:28,376
pada lulusan baru
... Clint Masters & apos;?

326
00:16:31,907 --> 00:16:36,083
Apakah Anda tahu di mana...

327
00:16:36,145 --> 00:16:42,585
Klinik Keluarga East Bend...

328
00:16:42,651 --> 00:16:48,602
Luar Biasa , terima kasih... Ya, terima kasih.

329
00:16:48,657 --> 00:16:53,657
[musik]

330
00:17:02,237 --> 00:17:03,580
Tebak siapa & apos;?

331
00:17:03,639 --> 00:17:05,084
Gadis petani.

332
00:17:05,140 --> 00:17:06,517
Uh!

333
00:17:06,575 --> 00:17:08,179
Bagaimana & apos; d Anda bahkan tahu itu adalah saya & apos;?!

334
00:17:08,243 --> 00:17:09,688
Parfum Anda.

335
00:17:09,945 --> 00:17:11,185
Ini bau.

336
00:17:11,246 --> 00:17:12,247
Terima kasih banyak!

337
00:17:12,314 --> 00:17:14,453
Tidak bisa mendapatkan cinta.
dari sahabatku.

338
00:17:14,516 --> 00:17:15,358
Bersantai.

339
00:17:15,417 --> 00:17:16,691
Dapatkan merek baru.

340
00:17:16,952 --> 00:17:18,124
Cium ini.

341
00:17:18,187 --> 00:17:19,427
Orang-orang menyukainya.

342
00:17:19,488 --> 00:17:23,129
Ada lagi saran bijak & apos;?

343
00:17:23,192 --> 00:17:24,535
Karena Anda menyebutkannya,

344
00:17:24,593 --> 00:17:26,072
jika Anda pernah
nab seorang pria seksi,

345
00:17:26,128 --> 00:17:28,039
Anda perlu mendapatkan lemari baru.

346
00:17:28,097 --> 00:17:32,102
Hentikan berpakaian seperti ibumu. </ P>

347
00:17:32,167 --> 00:17:33,669
Aku butuh latte. </ P>

348
00:17:33,736 --> 00:17:34,714
Mau sesuatu? </ P>

349
00:17:34,970 --> 00:17:35,675
Nah, aku harus lari. </ P>

350
00:17:35,738 --> 00:17:36,716
Berharap Anda tidak keberatan.

351
00:17:36,972 --> 00:17:38,451
Apakah saya punya pilihan & apos;?

352
00:17:40,542 --> 00:17:42,146
Nasib buruk Anda
dapat & apos; t bertahan selamanya.

353
00:17:42,211 --> 00:17:44,350
Saya yakin pria yang sempurna adalah
seperti tepat di tikungan.

354
00:17:44,413 --> 00:17:46,086
Ya benar.

355
00:17:54,723 --> 00:17:57,727
Halo, apa yang bisa saya bantu & apos;?

356
00:17:57,993 --> 00:18:02,533
Double latte, krim ekstra.

357
00:18:02,598 --> 00:18:04,600
Sudahkah kita...
pernahkah kita bertemu sebelum & apos;?

358
00:18:04,666 --> 00:18:07,442
Tolong, saya hanya butuh kopi.

359
00:18:07,503 --> 00:18:10,279
Baiklah. / p>

360
00:18:19,281 --> 00:18:20,487
Di sana ya pergi.

361
00:18:30,392 --> 00:18:32,463
Cincin!

362
00:18:32,528 --> 00:18:35,031
Anda mengejar yang besar.

363
00:18:35,097 --> 00:18:37,202
Saya Jared.

364
00:18:37,266 --> 00:18:39,303
Terima kasih telah mengingatkan saya

365
00:18:39,368 --> 00:18:41,644
of the most horrible
day of my life!

366
00:18:41,703 --> 00:18:46,413
Ooookay...

367
00:18:53,248 --> 00:18:54,420
Tutupi saya.

368
00:18:59,121 --> 00:19:01,067
Sudah dibuang, ya & apos;?

369
00:19:01,123 --> 00:19:02,261
VWI tolong
berhenti mengikuti saya & apos ;?

370
00:19:02,324 --> 00:19:03,098
Tenang.

371
00:19:03,158 --> 00:19:05,536
Kami adalah teman lama yang praktis.

372
00:19:05,594 --> 00:19:06,732
Oke Jared,

373
00:19:06,795 --> 00:19:09,366
karena kita seharusnya
saling mengenal dengan baik,

374
00:19:09,431 --> 00:19:10,637
mungkin Anda dapat mengisi saya.
pada beberapa detail kecil.

375
00:19:10,699 --> 00:19:11,404
Oke -

376
00:19:11,466 --> 00:19:12,467
Whaddya ingin tahu & apos ;?

377
00:19:12,534 --> 00:19:16,311
Sebagai permulaan, bagaimana & apos; d Anda dapatkan dari
toko perhiasan di sini & apos;?

378
00:19:16,371 --> 00:19:20,217
Oke, saya mengemudi.

379
00:19:20,275 --> 00:19:22,221
Oke, oke!

380
00:19:22,277 --> 00:19:23,756
Dengar, aku hanya tidak & # 39; t
seperti berdandan,

381
00:19:23,812 --> 00:19:24,654
memakai dasi.

382
00:19:24,713 --> 00:19:28,490
Plus, ini
hanya lebih gaya saya.

383
00:19:28,550 --> 00:19:29,255
Jauh lebih romantis

384
00:19:29,318 --> 00:19:31,320
kemudian membantu pasangan
memilih cincin mereka.

385
00:19:31,386 --> 00:19:32,330
Mungkin.

386
00:19:32,387 --> 00:19:34,128
Tapi saya telah berdiri
di belakang meja itu

387
00:19:34,189 --> 00:19:37,534
dan melihat orang jatuh
cinta sambil minum kopi.

388
00:19:37,593 --> 00:19:42,542
Itu bisa terjadi di mana saja, kapan saja.

389
00:19:42,598 --> 00:19:45,511
Dan... mungkin bahkan bagi kita.

390
00:19:45,567 --> 00:19:47,706
Tapi Anda bahkan tidak mengenal saya.

391
00:19:47,769 --> 00:19:50,340
Itu adalah sesuatu
Saya ingin berubah.

392
00:19:50,405 --> 00:19:55,405
[musik]

393
00:20:04,586 --> 00:20:06,327
Hei, hei , hei, hei!

394
00:20:06,388 --> 00:20:14,273
Dengar, kamu akan berpikir itu
terlalu maju jika aku memanggilmu & apos;?

395
00:20:14,329 --> 00:20:16,468
Begitu banyak pengalaman pertama.

396
00:20:16,531 --> 00:20:21,605
[musik ]

397
00:20:21,670 --> 00:20:23,308
Terima kasih.

398
00:20:23,372 --> 00:20:28,372
[musik]

399
00:20:41,156 --> 00:20:41,497
[musik]

400
00:20:41,556 --> 00:20:43,263
Pagi, wanita.

401
00:20:45,761 --> 00:20:47,536
Whatchya bekerja?

402
00:20:47,596 --> 00:20:51,339
Ini adalah proyek untuk
kursus desain interior saya.

403
00:20:51,400 --> 00:20:53,402
Ini berarti setengah kelas saya.

404
00:20:53,468 --> 00:20:54,538
Whaddya ya katakan,

405
00:20:54,603 --> 00:20:56,913
ketika Anda selesai dengan itu,
kita menyambut tetangga baru & apos;?

406
00:20:57,172 --> 00:20:58,344
Peternakan Bates & apos;?

407
00:20:58,407 --> 00:21:00,546
Pikiran kita & apos; d semua memberi & apos; em
sambutan Carolina yang hangat.

408
00:21:00,609 --> 00:21:02,611
Saya bisa memanggang kue.

409
00:21:02,678 --> 00:21:04,419
Saya akan membantu Anda!

410
00:21:04,479 --> 00:21:06,720
Anda selalu berpikir
sentuhan yang sempurna.

411
00:21:06,782 --> 00:21:08,352
Oh diam.

412
00:21:11,586 --> 00:21:12,530
Jim Anderson.

413
00:21:12,587 --> 00:21:13,429
Clint Masters.

414
00:21:13,488 --> 00:21:14,296
Senang bertemu dengan Anda Clint.

415
00:21:14,356 --> 00:21:16,859
Ini istri saya, Katherine, <br / > dan seluruh keluarga kami di sini.

416
00:21:16,925 --> 00:21:18,461
Oh!

417
00:21:18,527 --> 00:21:19,471
Hmmm, ini adalah favoritku.

418
00:21:19,528 --> 00:21:20,529
Terima kasih banyak.

419
00:21:20,595 --> 00:21:21,903
Buat diri Anda nyaman. </ P>

420
00:21:21,964 --> 00:21:23,170
Bisakah saya mendapatkan
sesuatu untuk diminum & apos;? </ P>

421
00:21:23,231 --> 00:21:25,336
Tidak, kita tidak bisa lama-lama. </ P>

422
00:21:25,400 --> 00:21:30,400
[musik ]

423
00:21:36,478 --> 00:21:38,458
Anda telah membuat cukup
beberapa perubahan pada tempat.

424
00:21:38,513 --> 00:21:40,356
Saya harap mereka

semua perubahan yang baik, Ma & apos; am. </ p >

425
00:21:40,415 --> 00:21:42,759
Ya, saya tidak bermaksud
menyiratkan bahwa mereka tidak ada.

426
00:21:42,818 --> 00:21:47,733
Anda lihat, Judy... Mrs. Bates...
dan saya sangat dekat.

427
00:21:47,789 --> 00:21:49,826
Kami berbagi banyak
selamat sore di sini.

428
00:21:49,891 --> 00:21:50,961
Begitu.

429
00:21:51,226 --> 00:21:53,570
Mungkin Anda bisa menasehati saya.
Jika saya mengabaikan sesuatu.

430
00:21:53,628 --> 00:21:55,437
Anda menyingkirkan tungku tua itu?

431
00:21:55,497 --> 00:21:56,669
Belum.

432
00:21:56,732 --> 00:21:59,235
Ini membakar beberapa scone terbaik saya. </ P>

433
00:21:59,301 --> 00:22:01,281
Ya, tetapi mereka
membuat latihan sasaran yang baik. </ P>

434
00:22:03,972 --> 00:22:05,349
Gambar itu di sana. </ P>

435
00:22:05,407 --> 00:22:06,511
Siapa itu & apos; ?

436
00:22:06,575 --> 00:22:09,613
Ayah adalah seorang juara
pengendara rodeo di zamannya.

437
00:22:09,678 --> 00:22:12,750
Lihat, saya bilang
orang ini akan keren.

438
00:22:12,814 --> 00:22:15,385
Lalu mengapa East Bend & apos;? </ P>

439
00:22:15,450 --> 00:22:18,363
Yah, afierfinishing
sekolah kedokteran di Wake,

440
00:22:18,420 --> 00:22:21,458
sebuah tempat dibuka di klinik,
jadi, ini aku .

441
00:22:21,523 --> 00:22:23,264
Jadi Anda adalah seorang dokter & apos;?

442
00:22:23,325 --> 00:22:24,497
Ya.

443
00:22:24,559 --> 00:22:26,732
Berharap untuk memiliki
praktik keluarga saya sendiri suatu hari nanti.

444
00:22:26,795 --> 00:22:28,001
Maafkan pepatah saya,

445
00:22:28,263 --> 00:22:30,834
tetapi Anda terlihat sangat muda untuk
menjadi berlatih kedokteran. </ P>

446
00:22:30,899 --> 00:22:33,436
Saya kira sekolah
belum mengambilnya karena itu.

447
00:22:33,502 --> 00:22:35,311
Percaya atau tidak, saya 28.

448
00:22:35,370 --> 00:22:37,008
Saya mengagumi dedikasi Anda.

449
00:22:37,272 --> 00:22:39,013
Orang tua Anda pasti sangat bangga.

450
00:22:39,274 --> 00:22:40,844
Terima kasih, Pak.

451
00:22:40,909 --> 00:22:41,910
Jangan tanyakan jika Anda punya waktu

452
00:22:41,977 --> 00:22:43,422
untuk menemukan rumah gereja yang bagus,

453
00:22:43,478 --> 00:22:45,856
tetapi Anda lebih dari
selamat datang untuk bergabung dengan kami.

454
00:22:45,914 --> 00:22:46,824
Hargai undangan. </ p >

455
00:22:46,882 --> 00:22:47,860
Aku ingin sekali.

456
00:22:47,916 --> 00:22:48,894
Hebat!

457
00:22:55,857 --> 00:22:57,427
Punya pertanyaan??

458
00:22:57,492 --> 00:22:59,369
Tentu, ada apa?

459
00:23:03,999 --> 00:23:06,843
Saya bertemu dengan seorang pria di
kedai kopi di hari yang lain. </ P>

460
00:23:06,902 --> 00:23:10,679
Sebenarnya, kami bertemu sebelumnya
tapi itu cerita panjang. </ P>

461
00:23:10,739 --> 00:23:14,346
Bagaimanapun juga, namanya adalah Jared.

462
00:23:14,409 --> 00:23:16,013
Awalnya dia agak menggodaku,

463
00:23:16,078 --> 00:23:18,820
tapi kemudian dia sangat baik
dan membantuku.

464
00:23:18,880 --> 00:23:20,450
Aku yakin dia .

465
00:23:23,485 --> 00:23:25,055
Saya ingin bertemu orang ini
sebelum Anda pergi bersamanya.

466
00:23:25,320 --> 00:23:25,957
Jangan percaya & apos;?

467
00:23:26,021 --> 00:23:29,025
Saya tidak & apos; t percaya padanya!

468
00:23:29,091 --> 00:23:31,332
Sebenarnya, ibumu dan aku.
mengkhawatirkanmu.

469
00:23:31,393 --> 00:23:33,532
Aku bukan anak kecil lagi.

470
00:23:36,731 --> 00:23:38,802
Aku telah melakukan beberapa bacaan. </ p >

471
00:23:38,867 --> 00:23:39,709
Anda mungkin
tertarik untuk mendengar...

472
00:23:39,768 --> 00:23:40,576
[bel berdering]

473
00:23:40,635 --> 00:23:44,048
Saya akan mendapatkannya.

474
00:23:44,106 --> 00:23:46,313
Sayang, tunggu !

475
00:23:46,374 --> 00:23:50,652
[musik]

476
00:23:50,712 --> 00:23:54,421
Saya di sini tentang iklan
untuk seorang gadis cantik yang bisa memasak & apos;?

477
00:23:54,483 --> 00:23:57,555
Harus ada <br / > semacam kesalahan...

478
00:23:57,619 --> 00:23:59,724
Tunggu sebentar...
biarkan aku melihat itu...

479
00:23:59,788 --> 00:24:03,702
[musik]

480
00:24:03,758 --> 00:24:05,931
Drew ! Tunggu saja sampai
Saya mendapatkan tangan saya di youl! </ P>

481
00:24:05,994 --> 00:24:08,907
[musik]

482
00:24:08,964 --> 00:24:10,500
Bolehkah saya bantu & apos;? </ P>

483
00:24:10,565 --> 00:24:13,102
Ah, Anda harus 
menjadi satu dari iklan.

484
00:24:13,368 --> 00:24:16,042
Saya yakin Anda bisa memasak hanya
tentang apa pun, Buttercup.

485
00:24:16,104 --> 00:24:17,981
Bagaimana keadaan Anda di sepeda & apos;?

486
00:24:18,039 --> 00:24:21,111
Saya minta maaf,
tetapi iklan itu ditutup.

487
00:24:21,376 --> 00:24:23,879
[musik]

488
00:24:23,945 --> 00:24:25,549
Siapa kali ini & apos;?

489
00:24:25,614 --> 00:24:27,890
Anda bahkan tidak ingin tahu.

490
00:24:27,949 --> 00:24:28,757
Di mana Grace?

491
00:24:28,817 --> 00:24:30,421
Kami sedang bersenang-senang 
percakapan kecil.

492
00:24:30,485 --> 00:24:32,965
Oh, dia mengejar Drew.

493
00:24:33,021 --> 00:24:34,898
Mungkin butuh waktu sebentar!

494
00:24:34,956 --> 00:24:36,060
Saya akan berada di gudang. </ p >

495
00:24:36,124 --> 00:24:37,899
Anak itu, bocah lelaki itu, bocah itu...

496
00:24:44,432 --> 00:24:45,934
Berhasil?

497
00:24:48,537 --> 00:24:51,609
Nigel Livengood,
Bend Realty Timur.

498
00:24:51,673 --> 00:24:53,710
Sesuatu yang bisa saya lakukan untuk Anda & apos;? </ P>

499
00:24:53,775 --> 00:24:55,652
Saya menjual rumah di area ini

500
00:24:55,710 --> 00:24:58,486
dan melihat potongan halus ini
lahan yang Anda miliki di sini. </ P>

501
00:24:58,547 --> 00:25:00,754
Ini bukan untuk dijual.

502
00:25:00,815 --> 00:25:04,592
Baiklah, saya yakin Anda
memiliki alasan sentimental

503
00:25:04,653 --> 00:25:08,760
untuk mempertahankannya,
tetapi saya bersiap untuk membayar...

504
00:25:08,823 --> 00:25:10,734
dengan baik.

505
00:25:10,792 --> 00:25:12,965
Tidak, terima kasih.

506
00:25:13,028 --> 00:25:16,407
Oh, itu terlalu buruk.

507
00:25:16,464 --> 00:25:17,966
Menurut sumber saya ,

508
00:25:18,033 --> 00:25:21,879
ada pemberitahuan penundaan.
default terhadap properti.

509
00:25:21,937 --> 00:25:25,180
Jika Anda permisi,
Saya punya pekerjaan yang harus dilakukan.

510
00:25:25,440 --> 00:25:30,440
[ musik]

511
00:25:38,620 --> 00:25:39,758
Tawaran berdiri.

512
00:25:41,623 --> 00:25:43,034
Turunkan lahan saya.

513
00:25:43,091 --> 00:25:48,091
[musik]

514
00:25:55,070 --> 00:25:56,913
[bel pintu]

515
00:26:01,243 --> 00:26:03,052
Uh, hei! </ P>

516
00:26:03,111 --> 00:26:05,091
Jared! </ P>

517
00:26:05,146 --> 00:26:06,489
Apa yang kamu lakukan di sini & apos;? </ P>

518
00:26:06,548 --> 00:26:09,085
Di mana kamu
mengharapkan orang lain & apos;? </ P>

519
00:26:09,150 --> 00:26:12,063
Tidak, tidak, saya, uh...

520
00:26:12,120 --> 00:26:13,690
Bagaimana & apos; d Anda menemukan saya & apos;?

521
00:26:13,755 --> 00:26:15,098
Pernah mendengar tentang internet?

522
00:26:17,959 --> 00:26:19,734
Saya pikir Anda
akan memanggil saya.

523
00:26:19,794 --> 00:26:24,709
Pikir saya akan melihat
Anda secara pribadi sebagai gantinya.

524
00:26:24,766 --> 00:26:26,803
Ayah saya ingin
untuk bertemu dengan Anda,

525
00:26:26,868 --> 00:26:28,245
jadi, masuklah.

526
00:26:28,503 --> 00:26:29,777
Oke.

527
00:26:32,674 --> 00:26:35,211
Ayah, ini Jared,

528
00:26:35,277 --> 00:26:38,087
orang yang aku ceritakan padamu <br / > tentang sebelumnya & apos;?

529
00:26:38,146 --> 00:26:38,920
Halo, Jared.

530
00:26:38,980 --> 00:26:40,050
Hello. Pleasure.

531
00:26:40,115 --> 00:26:41,594
Ini adalah istri saya Katherine.

532
00:26:41,650 --> 00:26:43,561
Oh, hai Katherine!

533
00:26:43,618 --> 00:26:47,088
Jika Anda punya waktu sebentar,
mengapa kita tidak duduk dan berbicara & apos;?

534
00:26:47,155 --> 00:26:47,997
Saya ingin sekali,

535
00:26:48,056 --> 00:26:50,662
tapi saya sedang dalam perjalanan
untuk mendapatkan goyangan,

536
00:26:50,725 --> 00:26:55,071
dan mampir untuk melihat
jika Grace ingin datang & apos;?

537
00:26:55,130 --> 00:26:59,135
Jika tidak apa-apa?

538
00:26:59,200 --> 00:27:01,202
Jangan sampai terlambat.

539
00:27:01,269 --> 00:27:02,612
Ya, pak.

540
00:27:02,671 --> 00:27:07,671
[musik]

541
00:27:10,045 --> 00:27:13,686
[musik]

542
00:27:13,748 --> 00:27:16,752
Saya sangat menyukai keluarga Anda.

543
00:27:16,818 --> 00:27:18,923
Mereka baik-baik saja.

544
00:27:18,987 --> 00:27:19,988
Ceritakan tentang Anda .

545
00:27:20,055 --> 00:27:21,159
Tidak banyak yang bisa diceritakan.

546
00:27:21,222 --> 00:27:24,101
Ayah meninggalkan rumah ketika saya berumur empat tahun

547
00:27:24,159 --> 00:27:27,106
jadi saya benar-benar tidak perlu; t
kenal dia bahwa baik.

548
00:27:27,162 --> 00:27:29,199
Maaf mendengarnya.

549
00:27:29,264 --> 00:27:32,143
Dan ibuku, itu benar-benar
sulit baginya untuk memenuhi kebutuhan,

550
00:27:32,200 --> 00:27:36,080
jadi aku pergi rumah juga
ketika saya berumur 17 tahun.

551
00:27:36,137 --> 00:27:40,313
Wow, kedengarannya sulit.

552
00:27:40,575 --> 00:27:45,888
Eh, saya agak suka kebebasan.

553
00:27:45,947 --> 00:27:48,120
Anda pernah berencana untuk menetap?

554
00:27:50,952 --> 00:27:54,900
Um, mungkin.

555
00:27:54,956 --> 00:27:57,197
Jika saya menemukan gadis yang tepat.

556
00:27:57,258 --> 00:28:02,258
[musik]

557
00:28:51,212 --> 00:28:52,919
Ini tempatmu?

558
00:28:52,981 --> 00:28:55,689
Ya, aku janji itu terlihat
sedikit lebih baik di dalam.

559
00:29:01,022 --> 00:29:01,898
Ugh!

560
00:29:01,956 --> 00:29:06,302
Lihat saja rambutku,
itu berantakan!

561
00:29:06,361 --> 00:29:08,034
Aku.

562
00:29:11,032 --> 00:29:12,943
Tunggu!

563
00:29:13,001 --> 00:29:14,947
Apa & apos;?

564
00:29:15,003 --> 00:29:17,108
Tidak sampai kamu memasang cincin di atasnya.

565
00:29:17,172 --> 00:29:20,153
Princess Cut.

566
00:29:20,208 --> 00:29:22,779
Kamu menerima komitmen ini
hal-hal yang cukup serius, don & apos; t ya?

567
00:29:22,844 --> 00:29:24,152
Tentu saja.

568
00:29:24,212 --> 00:29:26,249
Tidak bisakah Anda?

569
00:29:26,314 --> 00:29:29,022
Mengapa Anda tidak masuk,
dikeringkan,

570
00:29:29,083 --> 00:29:31,427
dan saya akan membawa Anda pulang & apos;?

571
00:29:31,686 --> 00:29:34,724
Saya dapat & apos; t.

572
00:29:34,789 --> 00:29:37,395
Seharusnya saya & apos; t.

573
00:29:37,459 --> 00:29:40,201
Kami tidak akan sendirian.
Jika itu yang mengkhawatirkan ya.

574
00:29:40,261 --> 00:29:42,935
Teman sekamar saya selalu ada di
di sana bermain video game.

575
00:29:42,997 --> 00:29:44,806
Saya tidak tahu...

576
00:29:44,866 --> 00:29:47,369
Begini saja.
Mengapa saya tidak memeriksa dan melihat.

577
00:29:49,771 --> 00:29:51,409
[bantingan pintu mobil]

578
00:30:23,872 --> 00:30:32,917
[dering telepon]

579
00:30:32,981 --> 00:30:35,154
Mungkin Grace benar.

580
00:30:35,216 --> 00:30:36,786
Ingin mengisi saya?

581
00:30:43,892 --> 00:30:51,208
Saya tahu segalanya berat, <br / > tapi kami akan berhasil melewatinya.

582
00:30:51,266 --> 00:30:57,808
Beberapa minggu yang lalu seorang pria
membuat penawaran di pertanian.

583
00:30:57,872 --> 00:31:00,318
Cukup untuk membuat kami
keluar hutang...

584
00:31:00,375 --> 00:31:01,285
dan kemudian beberapa.

585
00:31:01,342 --> 00:31:03,185
Sudah di
keluarga Anda begitu lama...

586
00:31:08,449 --> 00:31:12,397
Saya hanya ingin apa adalah yang terbaik
untuk anak-anak, Anda tahu & apos;?

587
00:31:12,453 --> 00:31:14,763
Jika saja saya bisa
mendapatkan penggabungan itu bekerja!

588
00:31:16,991 --> 00:31:19,437
[dering telepon]

589
00:31:19,494 --> 00:31:21,303
< Ini adalah Grace, tinggalkan pesan!

590
00:31:21,362 --> 00:31:24,275
Tidak seperti dia.
tidak menjawab telepon.

591
00:31:24,332 --> 00:31:27,404
Baterainya mungkin sudah mati.

592
00:31:27,468 --> 00:31:30,381
Saya tidak dapat meletakkan jari saya di atasnya,

593
00:31:30,438 --> 00:31:33,180
tetapi ada sesuatu yang telah
mengganggu saya tentang Jared.

594
00:31:35,343 --> 00:31:37,220
Oke.

595
00:31:37,278 --> 00:31:41,124
Yah, kenapa tidak kita miliki
dia untuk makan malam & apos;?

596
00:31:41,182 --> 00:31:43,389
Dengan begitu kita semua bisa
mengenal dia lebih baik.

597
00:31:43,451 --> 00:31:44,953
Aku akan menyukainya.

598
00:31:50,391 --> 00:31:52,268
Sebaiknya ini Grace!

599
00:32:00,268 --> 00:32:01,440
Lihatlah dirimu!

600
00:32:01,502 --> 00:32:03,243
Kamu mencoba untuk masuk angin & apos ;?

601
00:32:03,304 --> 00:32:04,180
Sayang, ambil beberapa handuk.

602
00:32:04,238 --> 00:32:05,512
Ibu, aku baik-baik saja, sungguh.

603
00:32:05,573 --> 00:32:06,415
Apa yang terjadi & apos;?

604
00:32:06,474 --> 00:32:07,179
Di mana & apos; pernahkah Anda & apos;?

605
00:32:07,241 --> 00:32:07,582
Tidak ada!

606
00:32:07,842 --> 00:32:10,345
Kami baru saja ketahuan hujan.
itu saja.

607
00:32:10,411 --> 00:32:12,220
Saya senang Anda baik-baik saja .

608
00:32:12,280 --> 00:32:13,088
Saya baik-baik!

609
00:32:13,147 --> 00:32:15,058
Sekarang mohon maaf,
selagi saya dibersihkan.

610
00:32:15,116 --> 00:32:18,290
[langkah kaki]

611
00:32:25,226 --> 00:32:28,298
[panggilan]

612
00:32:28,363 --> 00:32:32,903
[dering]

613
00:32:32,967 --> 00:32:34,378
Hei, ada apa, bagaimana & apos; d it go?

614
00:32:34,435 --> 00:32:36,506
Untuk pertama kalinya dalam hidup saya,

615
00:32:36,571 --> 00:32:40,144
Saya tidak yakin apa yang harus dilakukan.

616
00:32:40,208 --> 00:32:42,313
Why? Did he
force himself on you'?

617
00:32:42,377 --> 00:32:46,348
Tidak, tidak juga.

618
00:32:46,414 --> 00:32:48,985
Dia menciumku.

619
00:32:49,050 --> 00:32:52,054
Dan kamu
mengeluh tentang itu & apos;?

620
00:32:52,120 --> 00:32:54,361
Aku telah mencium berton-ton dari orang-orang,
itu bukan masalah besar.

621
00:32:54,422 --> 00:32:57,426
Lalu mengapa tidak terasa benar & apos;?

622
00:32:57,492 --> 00:32:59,233
Perutku & apos; s semua berputar.

623
00:32:59,293 --> 00:33:01,102
Anda bersungguh-sungguh
bukan apa yang Anda inginkan?

624
00:33:01,162 --> 00:33:03,142
Saya tahu itu tidak perlu; t
apa yang diinginkan orang tua saya.

625
00:33:03,197 --> 00:33:05,507
Berhenti mengkhawatirkan mereka .

626
00:33:05,566 --> 00:33:08,513
Anda dapat & apos; t terikat
kepada mereka selamanya.

627
00:33:08,569 --> 00:33:10,549
Tapi sekarang setiap
waktu kita bersama-sama

628
00:33:10,605 --> 00:33:12,642
dia ingin pergi.
di suatu tempat terpencil!

629
00:33:12,907 --> 00:33:14,978
Dan apa yang salah dengan itu & apos;?

630
00:33:15,043 --> 00:33:18,047
Saya akan merasa lebih baik memberi tahu
orang tua saya, saya bersenang-senang

631
00:33:18,112 --> 00:33:21,286
jika saya tidak harus meninggalkan
keluar panci cerita.

632
00:33:21,349 --> 00:33:24,296
Dengar, kamu
peduli padanya, benar & apos;?

633
00:33:24,352 --> 00:33:26,992
Ya... Saya pikir begitu. </ P>

634
00:33:27,055 --> 00:33:28,557
Kemudian berhenti membuat masalah besar

635
00:33:28,623 --> 00:33:30,330
melalui ciuman kecil sederhana!

636
00:33:30,391 --> 00:33:32,564
Benar-benar tidak realistis, benar & apos;?

637
00:33:32,627 --> 00:33:34,129
Ayolah Grace.

638
00:33:34,195 --> 00:33:35,435
Mungkin hanya saya.

639
00:33:35,496 --> 00:33:36,668
Hei, saya tahu!

640
00:33:36,931 --> 00:33:39,411
Mengapa tidak Anda panggil
terapis Mom & apos saya?

641
00:33:39,467 --> 00:33:41,606
Ibumu memiliki terapis?

642
00:33:41,669 --> 00:33:46,209
Ya, tidak & apos; t semua & apos;?

643
00:33:46,274 --> 00:33:48,185
Saya tidak tahu;
Saya hanya berpikir bahwa...

644
00:33:48,242 --> 00:33:49,346
Aw ayo,
apa yang Anda harus kehilangan & apos;?

645
00:33:49,410 --> 00:33:50,582
Sesi pertama & aplik. gratis.

646
00:33:50,645 --> 00:33:54,457
[musik]

647
00:33:54,515 --> 00:33:56,153
Oke -

648
00:33:56,217 --> 00:33:57,992
Punya selamat malam, oke?

649
00:33:58,052 --> 00:34:06,267
[musik]

650
00:34:10,465 --> 00:34:11,307
[mengetuk]

651
00:34:11,365 --> 00:34:12,105
Masuklah!

652
00:34:14,235 --> 00:34:15,407
Nyonya. Ludlow & apos;? </ P>

653
00:34:15,470 --> 00:34:18,076
Grace, Darling,
masuk, masuk! </ P>

654
00:34:21,008 --> 00:34:23,147
Saya harap saya tidak terlalu cepat. </ P>

655
00:34:23,211 --> 00:34:24,485
Oh tidak, tidak , tidak sama sekali.

656
00:34:24,545 --> 00:34:26,252
Masuklah. Masuklah.

657
00:34:28,282 --> 00:34:29,260
Tolong buat
diri Anda nyaman,

658
00:34:29,317 --> 00:34:36,394
duduklah.

659
00:34:36,457 --> 00:34:38,596
Apa yang mengganggu Anda, Dear & apos;?

660
00:34:38,659 --> 00:34:42,106
Saya melihat orang ini
bahwa saya peduli,

661
00:34:42,163 --> 00:34:45,144
tapi saya tidak yakin mengapa
Saya don & apos; t merasa benar

662
00:34:45,199 --> 00:34:48,305
tentang hubungan kami.

663
00:34:48,369 --> 00:34:53,546
Saya suka bersamanya,
Saya hanya merasa terhambat entah bagaimana.

664
00:34:53,608 --> 00:34:56,452
Dengan cara apa & apos; ?

665
00:34:56,511 --> 00:34:59,549
Saya tidak tahu...

666
00:34:59,614 --> 00:35:01,025
hanya itu saja,
setiap kali kita bersama-sama

667
00:35:01,082 --> 00:35:03,255
dia ingin menjadi fisik.

668
00:35:03,317 --> 00:35:06,093
Kamu tahu... pelukan, dan ciuman,
dan hal-hal seperti itu.

669
00:35:06,154 --> 00:35:09,260
Itu membuatku tidak nyaman.

670
00:35:09,323 --> 00:35:11,394
Hubungan masa lalu?

671
00:35:11,459 --> 00:35:14,065
Terlalu banyak.

672
00:35:14,128 --> 00:35:17,234
Aku merasa seperti hatiku. Telah
berlalu seperti bola.

673
00:35:17,298 --> 00:35:21,371
Yang mana adalah
Saya benar-benar mencintai tentang Jared,

674
00:35:21,435 --> 00:35:24,109
dia mengatakan hal-hal yang paling manis.

675
00:35:24,172 --> 00:35:27,085
Dia membuatku merasa...
ingin.

676
00:35:27,141 --> 00:35:31,317
Tapi ketika dia mulai menyentuh saya.
Saya merasa... bersalah.

677
00:35:37,819 --> 00:35:39,321
Grace, apa yang saya dengar

678
00:35:39,387 --> 00:35:42,664
adalah seorang wanita di
pencarian identitas.

679
00:35:42,723 --> 00:35:45,203
Tapi identitas tidak rasional,

680
00:35:45,259 --> 00:35:48,604
ketegangan antara Anda sadar
dan pikiran bawah sadar.

681
00:35:48,663 --> 00:35:51,166
Untuk menghapus rasa bersalah Anda,
Anda harus merasa bebas

682
00:35:51,232 --> 00:35:54,577
untuk membangun diri Anda
dalam baru kerangka.

683
00:35:54,635 --> 00:35:55,739
Dengan kata lain,

684
00:35:55,803 --> 00:35:57,578
mungkin penghambatan Anda
memberi tahu Anda

685
00:35:57,638 --> 00:36:01,176
bahwa sudah waktunya untuk mencoba
pernikahan pemula .

686
00:36:01,242 --> 00:36:02,050
Awhat?

687
00:36:02,109 --> 00:36:05,181
Pernikahan pemula,
semacam "percobaan" macam.

688
00:36:05,246 --> 00:36:07,123
Kamu tahu, itu adalah tempat <br / > di mana Anda memulai,

689
00:36:07,181 --> 00:36:10,458
tetapi tidak di mana
Anda berharap untuk berakhir.

690
00:36:10,518 --> 00:36:13,124
Saya tidak yakin saya mengikuti Anda.

691
00:36:13,187 --> 00:36:15,098
Anda ingin
menikah, don & apos; t Anda & apos;? </ P>

692
00:36:15,156 --> 00:36:16,601
Ya, tapi...

693
00:36:16,657 --> 00:36:20,503
Kemudian Anda harus memfasilitasi
pemecahan hambatan .

694
00:36:20,561 --> 00:36:22,097
Apakah Anda menyarankan

695
00:36:22,163 --> 00:36:24,609
bahwa untuk
mengatasi hambatan saya

696
00:36:24,665 --> 00:36:27,578
Saya pertama kali harus hidup dengan ini
pria tanpa menikah?

697
00:36:27,635 --> 00:36:30,115
Yah, saya tidak akan melakukannya < br /> telah meletakkannya dalam kata-kata itu,

698
00:36:30,171 --> 00:36:33,084
tapi ini tidak memulai
proses rekonstruksi.

699
00:36:33,140 --> 00:36:35,245
Tapi itu tidak akan benar!

700
00:36:35,309 --> 00:36:36,811
Nah, bagaimana Anda.
tahu sepatu itu cocok

701
00:36:36,878 --> 00:36:38,482
sampai Anda mencobanya?

702
00:36:38,546 --> 00:36:39,820
Maaf, Nyonya Ludlow,

703
00:36:39,881 --> 00:36:42,555
tapi saya rasa saya & apos; ve
membuang-buang waktu Anda.

704
00:36:42,617 --> 00:36:44,494
Apakah Anda yakin, darling & apos;?

705
00:36:44,552 --> 00:36:45,622
Bisakah Anda maafkan saya & apos;?

706
00:36:45,686 --> 00:36:47,529
Anda masih memiliki
waktu tersisa di sesi gratis Anda?

707
00:36:47,588 --> 00:36:48,828
<i> Gum lari
selamat tinggal Bu mam! </ i>

708
00:36:48,890 --> 00:36:51,131
Pikirkan tentang apa yang saya & apos ; ve
berkata, Darling.

709
00:36:53,661 --> 00:36:55,538
Hmph!

710
00:36:55,596 --> 00:36:57,803
Gadis kecil yang aneh.

711
00:37:06,140 --> 00:37:07,346
Sempurna.

712
00:37:07,408 --> 00:37:08,478
Bagus!

713
00:37:11,612 --> 00:37:13,319
Drew!

714
00:37:13,381 --> 00:37:14,655
Maaf.

715
00:37:14,715 --> 00:37:17,594
Drew, lihat apa yang baru saja Anda lakukan!

716
00:37:17,652 --> 00:37:18,630
Maaf! Saya

717
00:37:21,389 --> 00:37:23,232
Apa yang terjadi di sini & apos;? </ P>

718
00:37:23,291 --> 00:37:24,702
Apa yang akan saya lakukan? </ P>

719
00:37:24,759 --> 00:37:27,740
Ini adalah proyek akhir saya,
dan itu adalah karena besok !

720
00:37:27,795 --> 00:37:29,672
Kami akan mencari tahu.

721
00:37:29,730 --> 00:37:33,371
Terkadang saya ingin
Anda tidak & apos; t bahkan saudara saya.

722
00:37:33,434 --> 00:37:35,641
Pergi saja dan tinggalkan saya sendirian!

723
00:37:35,703 --> 00:37:37,341
Grace!

724
00:37:37,405 --> 00:37:46,883
[musik]

725
00:37:46,948 --> 00:37:49,929
Drew, tunggu, kembali!

726
00:37:50,184 --> 00:37:52,721
Maaf, saya tidak melakukannya bersungguh-sungguh.

727
00:38:04,265 --> 00:38:05,767
Yah, saya menghargai
kesediaan Anda untuk membantu.

728
00:38:05,833 --> 00:38:07,335
Tentu, kapan saja.

729
00:38:07,401 --> 00:38:09,244
Semoga sukses.

730
00:38:09,303 --> 00:38:09,804
Kamu juga.

731
00:38:09,870 --> 00:38:12,180
[mobil mulai]

732
00:38:16,844 --> 00:38:17,788
[menjerit]

733
00:38:17,845 --> 00:38:26,526
[musik]

734
00:38:26,587 --> 00:38:27,361
Grace, kamu okel & apos ;?

735
00:38:27,421 --> 00:38:28,331
Ini Drew!

736
00:38:28,389 --> 00:38:29,493
Aku tidak melihatnya.

737
00:38:29,557 --> 00:38:31,730
[musik]

738
00:38:31,792 --> 00:38:33,294
Apa yang terjadi & apos;?

739
00:38:33,361 --> 00:38:34,704
Drew, kamu baik-baik saja teman ??

740
00:38:34,762 --> 00:38:36,571
L... Aku jatuh dari sepedaku.

741
00:38:36,630 --> 00:38:37,608
Kamu baik-baik saja & apos;?

742
00:38:37,665 --> 00:38:39,474
Apakah dia baik-baik saja?

743
00:38:39,533 --> 00:38:40,807
Apakah ini menyakitkan & apos;? </ p >

744
00:38:40,868 --> 00:38:42,939
Apakah kamu menyakiti anywherel & apos;?

745
00:38:43,004 --> 00:38:44,449
Tidak...

746
00:38:44,505 --> 00:38:45,279
Lihatlah aku.

747
00:38:45,339 --> 00:38:47,580
<i> Aku gebuk! </ i>

748
00:38:47,641 --> 00:38:50,485
Hei... ini akan baik-baik saja.

749
00:38:50,544 --> 00:38:54,617
[musik]

750
00:38:54,682 --> 00:38:56,286
Biarkan aku melihat lenganmu,.

751
00:38:56,350 --> 00:38:58,227
Apakah itu terluka ketika saya menyentuh di sini & apos;?

752
00:38:58,285 --> 00:39:00,265
Bisakah Anda memindahkan jari-jari Anda?

753
00:39:00,321 --> 00:39:01,561
Ya & apos;?

754
00:39:01,622 --> 00:39:05,695
[musik]

755
00:39:05,760 --> 00:39:06,830
Tanpa rasa sakit di sini... & apos;?

756
00:39:06,894 --> 00:39:08,931
Tidak...

757
00:39:08,996 --> 00:39:10,475
<i> Apakah dia 0k & apos;? </ i>

758
00:39:10,531 --> 00:39:12,238
Ya, sepertinya dia baik-baik saja.

759
00:39:12,299 --> 00:39:13,903
Puji Tuhan!

760
00:39:13,968 --> 00:39:15,538
Sepertinya sepeda
mengambil yang terburuk,

761
00:39:15,603 --> 00:39:17,583
dan Drew di sini
hanya jatuh.

762
00:39:17,638 --> 00:39:18,241
Memberi tahu Anda apa,

763
00:39:18,305 --> 00:39:19,648
yang ingin Anda coba
untuk berdiri sobat?

764
00:39:19,707 --> 00:39:20,708
Anda baik-baik saja untuk melakukan itu & apos;?

765
00:39:20,775 --> 00:39:24,450
[musik]

766
00:39:24,512 --> 00:39:25,889
Anda memberi kami ketakutan di sana.

767
00:39:25,946 --> 00:39:27,289
Terima kasih Clint.

768
00:39:27,348 --> 00:39:28,884
Saya akan datang dan
periksa lagi nanti, oke & apos;?

769
00:39:28,949 --> 00:39:31,589
Aku akan menghargai itu.

770
00:39:37,792 --> 00:39:41,899
Grace, apa itu kau & apos;?

771
00:39:41,962 --> 00:39:43,464
Aku akan pergi berbaring.

772
00:39:43,531 --> 00:39:46,808
Apakah kamu dan Drew baik-baik saja & apos ;?

773
00:39:46,867 --> 00:39:48,813
Dia akan baik-baik saja!

774
00:39:48,869 --> 00:39:51,941
[langkah kaki]

775
00:39:56,911 --> 00:40:03,795
[menangis]

776
00:40:03,851 --> 00:40:05,524
Grace?

777
00:40:05,586 --> 00:40:07,429
Apakah Anda baik-baik saja & apos;?!

778
00:40:07,488 --> 00:40:09,729
Saya baik-baik saja...

779
00:40:09,790 --> 00:40:14,364
Anda tahu saya selalu
di sini untuk Anda jika Anda ingin bicara.

780
00:40:14,428 --> 00:40:16,999
Oh , Mom! </ P>

781
00:40:17,064 --> 00:40:19,476
Semuanya & apos; sa berantakan! </ P>

782
00:40:23,504 --> 00:40:26,576
Aku sangat bodoh,

783
00:40:26,640 --> 00:40:29,450
berusaha menangani
hal-hal sendiri. </ P >

784
00:40:29,510 --> 00:40:32,514
Saya tahu bahwa jika saya terjebak
sekitar setelah tanggal saya dengan Jared

785
00:40:32,580 --> 00:40:36,528
bahwa Anda akan menanyakan semua tentang itu.

786
00:40:36,584 --> 00:40:37,756
Grace...

787
00:40:37,818 --> 00:40:38,990
Aku benci ini, aku hanya membencinya!

788
00:40:39,053 --> 00:40:42,660
Aku mencintaimu,

789
00:40:42,723 --> 00:40:45,932
dan tidak ada yang Anda lakukan.
Akan pernah mengubahnya.

790
00:40:45,993 --> 00:40:54,913
[musik]

791
00:40:54,969 --> 00:40:56,971
Malam itu hujan,

792
00:40:57,037 --> 00:41:00,450
Jared ingin < br /> tunjukkan tempatnya.

793
00:41:00,508 --> 00:41:03,045
Dan dia mulai mengelus rambutku,

794
00:41:03,110 --> 00:41:08,355
dan dia menciumku...
dan dia tidak akan berhenti. </ p >

795
00:41:08,415 --> 00:41:12,659
Saya sangat bingung.
Saya merasa terjebak...

796
00:41:12,720 --> 00:41:17,533
dan Tessa menyarankan
Saya berbicara dengan terapis ibunya,

797
00:41:17,591 --> 00:41:24,065
dan dia bilang aku perlu
pernikahan pemula.

798
00:41:24,131 --> 00:41:25,872
Oh sayang!

799
00:41:25,933 --> 00:41:30,933
[musik]

800
00:41:37,811 --> 00:41:40,724
Mengapa cinta
harus begitu rumit?

801
00:41:40,781 --> 00:41:46,459
[musik]

802
00:41:46,520 --> 00:41:48,727
Saya pikir ayahmu
mungkin memiliki beberapa jawaban.

803
00:41:48,789 --> 00:41:58,073
[musik]

804
00:42:06,073 --> 00:42:07,575
Jim !

805
00:42:14,615 --> 00:42:18,529
Grace memiliki sesuatu yang dia
ingin bagikan dengan Anda,

806
00:42:18,586 --> 00:42:21,567
dan kami dapat menggunakan kebijaksanaan Anda.

807
00:42:29,563 --> 00:42:36,447
Ayah... l haven & apos; t
jujur dengan Anda dan Ibu

808
00:42:36,503 --> 00:42:38,574
tentang kencan saya dengan Jared.

809
00:42:44,211 --> 00:42:45,986
Dia mendorong hubungan kami

810
00:42:46,046 --> 00:42:51,046
menjadi jauh lebih fisik.
daripada yang saya tahu benar.

811
00:42:56,190 --> 00:43:04,075
Saya minta maaf karena menyembunyikannya
dari Anda berdua .

812
00:43:04,131 --> 00:43:05,508
Dapatkah Anda memaafkan saya & apos;?

813
00:43:05,566 --> 00:43:07,239
Tentu saja kami memaafkan Anda, sayang.

814
00:43:07,501 --> 00:43:11,950
Terima kasih untuk
jujur dengan kami.

815
00:43:12,006 --> 00:43:15,044
Sudahkah Anda membagikan
ini dengan Jared & apos;?

816
00:43:15,109 --> 00:43:20,115
Saya mencoba tetapi dia
tidak ingin mendengarnya.

817
00:43:20,180 --> 00:43:22,558
Grace , ibumu dan aku.
ingin melindungimu

818
00:43:22,616 --> 00:43:24,721
dari kamu
hati hancur lagi,

819
00:43:24,785 --> 00:43:27,698
dari memiliki penyesalan lagi.

820
00:43:27,755 --> 00:43:28,733
Aku juga. </ P>

821
00:43:28,789 --> 00:43:32,601
Tapi bagaimana & apos;? </ P>

822
00:43:32,660 --> 00:43:36,938
Saya pikir jawabannya &
tepat di depan kita selama ini. </ P>

823
00:43:36,997 --> 00:43:40,206
Kedelai & apos; ? </ P>

824
00:43:40,267 --> 00:43:43,009
Sebagai kepala ini
rumah itu adalah tanggung jawab saya

825
00:43:43,070 --> 00:43:45,641
untuk membantu mempersiapkan Anda untuk menikah

826
00:43:45,706 --> 00:43:50,655
dan untuk melindungi Anda
sampai hari itu tiba.

827
00:43:50,711 --> 00:43:53,817
Sayang, saya telah begitu
sibuk dengan peternakan ini

828
00:43:53,881 --> 00:43:56,521
bahwa saya telah gagal melakukan itu.

829
00:43:56,583 --> 00:44:01,032
Dapatkah Anda memaafkan saya karena
jadi tidak peka terhadap kebutuhan Anda,

830
00:44:01,088 --> 00:44:04,831
harapan Anda dan
mimpi untuk masa depan?

831
00:44:04,892 --> 00:44:06,963
Pada Ayah!

832
00:44:07,027 --> 00:44:09,098
Saya lakukan, saya lakukan! </ p >

833
00:44:09,163 --> 00:44:15,273
[musik]

834
00:44:15,336 --> 00:44:18,783
Saya masih tidak yakin
bagaimana ini akan membantu.

835
00:44:18,839 --> 00:44:20,580
Buka.

836
00:44:20,641 --> 00:44:25,641
[musik ]

837
00:44:34,788 --> 00:44:38,099
Dan ini akan
membantu saya menemukan seorang pria... bagaimana & apos;?

838
00:44:38,158 --> 00:44:39,899
Anda mencoba mendapatkan panen

839
00:44:39,960 --> 00:44:42,804
sebelum Anda telah menanam benih.

840
00:44:42,863 --> 00:44:45,309
Tuhan telah memberi Anda ini
waktu yang berharga untuk melayani orang lain

841
00:44:45,366 --> 00:44:47,744
dan mendekat kepada-Nya.

842
00:44:47,801 --> 00:44:49,974
Gunakan dengan bijak!

843
00:44:50,037 --> 00:44:52,643
Dan untuk bekerja pada
hubungan Anda dengan saudara-saudaramu.

844
00:44:52,706 --> 00:44:57,280
Berhentilah mencoba menemukan cinta,
dan biarkan Tuhan membawa cinta kepada Anda.

845
00:44:57,344 --> 00:44:59,881
Ayah, Anda tidak berbicara tentang

846
00:44:59,947 --> 00:45:03,121
pernikahan yang diatur, apakah Anda & apos;?

847
00:45:03,183 --> 00:45:05,857
Tidak, putri, yang Anda nikahi

848
00:45:05,919 --> 00:45:08,661
adalah keputusan. Anda akan
harus membuat diri sendiri.

849
00:45:08,722 --> 00:45:12,295
Tapi saya di sini untuk membantu Anda.
untuk memandu Anda,

850
00:45:12,359 --> 00:45:14,862
jika Anda akan mempercayai saya.

851
00:45:14,928 --> 00:45:19,877
[musik]

852
00:45:19,933 --> 00:45:22,812
Saya masih tidak yakin.
Apa artinya semua ini,

853
00:45:22,870 --> 00:45:27,216
tapi saya siap untuk mencobanya. </ P>

854
00:45:27,274 --> 00:45:29,254
Ini menggetarkan hatiku
untuk mendengarmu mengatakan itu.

855
00:45:29,309 --> 00:45:33,815
[musik]

856
00:45:33,881 --> 00:45:37,829
Jadi apa yang harus
Saya lakukan tentang Jared & apos;?

857
00:45:37,885 --> 00:45:40,058
Saya pikir Anda sudah tahu.

858
00:45:40,120 --> 00:45:45,120
[musik]

859
00:46:26,867 --> 00:46:30,314
Rahmat!
Rahmat tunggu!

860
00:46:30,370 --> 00:46:32,145
Whoa, whoa!

861
00:46:36,210 --> 00:46:38,087
Oh, hi Jared.

862
00:46:38,145 --> 00:46:40,091
Saya telah mencoba
untuk menghubungi Anda selama berhari-hari.

863
00:46:40,147 --> 00:46:41,353
Mengapa Anda tidak menjawab?

864
00:46:41,415 --> 00:46:43,292
Kami benar-benar sibuk.

865
00:46:43,350 --> 00:46:44,988
Hei, eh, kamu ingin
pergi ke tempat kami & apos;?

866
00:46:45,052 --> 00:46:47,896
Anda dapat memberi tahu saya apa itu.
Anda ingin membicarakannya.

867
00:46:47,955 --> 00:46:50,799
Tidak, sebenarnya,
Saya lebih suka memberi tahu Anda di sini.

868
00:46:50,858 --> 00:46:51,461
Oke -

869
00:46:51,725 --> 00:46:52,760
Apa?

870
00:46:52,826 --> 00:46:53,463
Saya akhirnya tahu

871
00:46:53,727 --> 00:46:57,300
apa yang mengganggu saya.
tentang hubungan kami.

872
00:46:57,364 --> 00:46:59,935
Oh & apos;? </ P>

873
00:47:00,000 --> 00:47:02,002
Uh, apa itu & apos;? </ P>

874
00:47:02,069 --> 00:47:08,350
Jared, kamu dan aku
tidak benar & bersama-sama. </ P>

875
00:47:08,408 --> 00:47:13,050
Aku hanya. .. Kupikir itu & apos; d menjadi yang terbaik
jika kita berhenti saling bertemu.

876
00:47:13,113 --> 00:47:15,059
Kamu bercanda, benar.

877
00:47:19,052 --> 00:47:21,293
Kenapa?

878
00:47:21,355 --> 00:47:23,494
Saya hanya..aku ingin memiliki
hati nurani yang bersih

879
00:47:23,757 --> 00:47:25,464
di hadapan Tuhan dan orang tua saya,
dan saya don & apos; t.

880
00:47:25,526 --> 00:47:27,904
Dan saya don & apos; t ingin berada di
hubungan intim

881
00:47:27,961 --> 00:47:30,100
sampai saya menikah.

882
00:47:30,163 --> 00:47:33,508
Saya ingin hidup saya mulai.
dalam arah yang berbeda.

883
00:47:39,306 --> 00:47:40,979
Semoga berhasil dengan itu.

884
00:47:41,041 --> 00:47:46,013
[musik]

885
00:47:46,079 --> 00:47:48,753
Saya harap Anda dapat
menghormati keinginan saya dan hanya...

886
00:47:48,815 --> 00:47:51,091
jangan panggil atau datang lagi.

887
00:47:51,151 --> 00:47:52,425
Baiklah, jika itu yang Anda inginkan .

888
00:47:52,486 --> 00:47:55,330
Saya dapat memainkan sandiwara ini.

889
00:47:55,389 --> 00:47:58,165
Tolong, jangan salah paham.

890
00:47:58,225 --> 00:47:59,431
Saya melalui permainan.

891
00:47:59,493 --> 00:48:02,497
Saya hanya ingin cinta sejati, abadi.

892
00:48:02,563 --> 00:48:05,407
Dan saya pikir
itulah yang kami miliki!

893
00:48:05,465 --> 00:48:07,274
Maafkan saya, Jared!

894
00:48:09,269 --> 00:48:12,273
[mobil start ]

895
00:48:12,339 --> 00:48:17,339
[musik]

896
00:48:30,257 --> 00:48:32,237
Punya pekerjaan saya terputus
untuk saya, don & apos; t Saya & apos;?

897
00:48:34,461 --> 00:48:37,169
Grace.

898
00:48:37,230 --> 00:48:41,576
Saya minta maaf saya mengacaukan
proyek Anda.

899
00:48:41,835 --> 00:48:42,905
Maafkan saya & apos;?

900
00:48:42,970 --> 00:48:44,278
Tentu saja.

901
00:48:47,474 --> 00:48:49,283
Maafkan saya karena bereaksi 
seperti yang saya lakukan.

902
00:48:49,343 --> 00:48:52,347
Kemarilah!

903
00:48:52,412 --> 00:48:54,915
Aku sayang kamu adik kecil.

904
00:48:54,982 --> 00:48:56,222
[ciuman]

905
00:48:56,283 --> 00:48:58,092
Aww, ayo di!

906
00:48:58,151 --> 00:49:03,151
[musik]

907
00:49:08,362 --> 00:49:13,362
[musik]

908
00:50:28,709 --> 00:50:30,985
Mimpi indah.

909
00:50:31,044 --> 00:50:36,044
[musik]

910
00:50:44,725 --> 00:50:46,102
Oh!

911
00:50:46,159 --> 00:50:47,194
Maafkan saya.

912
00:50:47,260 --> 00:50:48,432
Anda baik-baik saja & apos;?

913
00:50:48,495 --> 00:50:49,599
Ya. Saya baik-baik saja. </ P>

914
00:50:49,663 --> 00:50:50,403
Anda yakin & apos;? </ P>

915
00:50:50,464 --> 00:50:51,169
Ya. </ P>

916
00:50:51,231 --> 00:50:52,938
Maaf tentang itu. </ P>

917
00:50:56,737 --> 00:51:01,737
[musik]

918
00:51:54,027 --> 00:51:56,132
Hey Grace.

919
00:51:56,196 --> 00:51:59,575
Grace?

920
00:51:59,633 --> 00:52:01,306
Hai!

921
00:52:01,368 --> 00:52:03,405
Hai!

922
00:52:03,470 --> 00:52:05,381
Maafkan saya, saya tidak & apos; t <br / > tahu aku punya teman.

923
00:52:05,438 --> 00:52:06,314
Oh, itu baik-baik saja.

924
00:52:06,373 --> 00:52:07,647
Aku benar-benar datang untuk melihat Drew.

925
00:52:07,707 --> 00:52:09,209
<i> Dia melakukan lembu & apos;? </ i>

926
00:52:09,276 --> 00:52:11,278
Yap.
Penuh energi.

927
00:52:11,344 --> 00:52:14,382
Bagus.

928
00:52:14,447 --> 00:52:17,291
Terima kasih untuk apa
yang Anda lakukan kemarin.

929
00:52:17,350 --> 00:52:19,227
Aku benar-benar takut.

930
00:52:19,286 --> 00:52:21,527
Tentu saja.

931
00:52:21,588 --> 00:52:24,501
Hanya senang aku bisa ada di sana.

932
00:52:24,558 --> 00:52:26,504
Jika Anda mencari Drew

933
00:52:26,560 --> 00:52:30,201
dia mungkin berada di gudang.

934
00:52:30,263 --> 00:52:33,472
Benar...

935
00:52:33,533 --> 00:52:35,206
Terima kasih.

936
00:52:35,268 --> 00:52:40,268
[musik]

937
00:52:57,157 --> 00:52:59,296
Yah anak laki-laki, terima kasih untuk
kerja keras dan berkah Tuhan,

938
00:52:59,359 --> 00:53:01,134
kami & kami telah mendapatkan hasil panji.

939
00:53:03,230 --> 00:53:06,336
Hanya satu masalah kecil: < br /> Aku tidak bisa menggabungkan kerja

940
00:53:06,399 --> 00:53:08,401
<i> dan "kami panci adalah m backwater. </ i>

941
00:53:08,468 --> 00:53:10,778
Jadi, kita harus melakukan ini < br /> cara lama...

942
00:53:10,837 --> 00:53:12,111
... dengan tangan.

943
00:53:12,172 --> 00:53:13,173
Ayah, itu gila.

944
00:53:13,240 --> 00:53:14,412
Saya tahu, saya tahu, tapi , uh,

945
00:53:14,474 --> 00:53:16,147
Aku punya kreditur.
bernapas di leherku.

946
00:53:16,209 --> 00:53:18,280
Tidakkah ada cara & apos;?

947
00:53:18,345 --> 00:53:20,450
Aku harap ada .

948
00:53:23,650 --> 00:53:27,120
Begini: Anak laki-laki.
Bantu aku memasukkan tanaman ini,

949
00:53:27,187 --> 00:53:30,225
dan kami akan merayakannya dengan melempar
kompetisi jebakan. </ p >

950
00:53:30,290 --> 00:53:33,362
Hmm, susah untuk melewati yang satu itu...

951
00:53:33,426 --> 00:53:35,497
baiklah, aku setuju.

952
00:53:35,562 --> 00:53:36,632
Semangat Thafsthe!

953
00:53:36,696 --> 00:53:38,471
Tapi Ayah, < br /> hanya ada kami bertiga!

954
00:53:38,531 --> 00:53:41,239
Jangan khawatir tentang hal itu,

955
00:53:41,301 --> 00:53:43,144
Saya tahu di mana
menemukan bala bantuan.

956
00:53:43,203 --> 00:53:46,514
[musik]

957
00:53:46,573 --> 00:53:48,177
Pernah bekerja kedelai sebelum & apos;?

958
00:53:48,241 --> 00:53:50,619
Tidak pak, belum.

959
00:53:50,677 --> 00:53:51,655
Bagaimana ya?

960
00:53:51,711 --> 00:53:53,122
Bagaimana perasaanmu?

961
00:53:53,179 --> 00:53:53,850
Bagus.

962
00:53:53,914 --> 00:53:58,914
[musik]

963
00:54:17,771 --> 00:54:20,308
Terima kasih Anda untuk
bersedia untuk berbicara dengan saya,

964
00:54:20,373 --> 00:54:23,183
Saya menghargainya.

965
00:54:23,243 --> 00:54:25,484
Apa yang ada di pikiran Anda & apos;?

966
00:54:25,545 --> 00:54:30,619
Ini adalah tentang putri Anda .

967
00:54:30,684 --> 00:54:32,630
Tidak benar-benar yakin
bagaimana cara melakukannya,

968
00:54:32,686 --> 00:54:36,759
tapi saya ingin menjadi jelas
dengan niat saya di depan.

969
00:54:36,823 --> 00:54:38,564
Saya mencari persetujuan Anda

970
00:54:38,625 --> 00:54:41,868
untuk mengejar hubungan
dengan Grace. </ P>

971
00:54:41,928 --> 00:54:43,339
Saya ingin mendapatkan
untuk mengenalnya lebih baik,

972
00:54:43,396 --> 00:54:47,708
dan jelajahi
kemungkinan pernikahan.

973
00:54:47,767 --> 00:54:55,185
[musik]

974
00:54:55,241 --> 00:54:56,845
Clint, kami uh,

975
00:54:56,910 --> 00:55:00,824
kami menghargai Anda datang
kepada kami pertama tentang ini.

976
00:55:00,880 --> 00:55:04,259
Pernikahan adalah masalah serius.

977
00:55:04,317 --> 00:55:06,957
Anda telah membuat saya terkesan
sebagai seorang yang berintegritas.

978
00:55:07,220 --> 00:55:10,497
Dan saya percaya Anda akan
melakukan sesuatu dalam cara

979
00:55:10,557 --> 00:55:14,198
yang akan terhormat
untuk kedua Grace dan kepada Tuhan.

980
00:55:14,260 --> 00:55:18,606
Jadi biarkan & apos; s mengambil langkah ini demi langkah,

981
00:55:18,665 --> 00:55:22,579
sebagai Tuhan terus
Untuk mengarahkan jalan kita.

982
00:55:22,635 --> 00:55:25,741
Katherine dan aku, yah,

983
00:55:25,805 --> 00:55:29,343
kami bersedia untuk melihat apa yang Tuhan
telah simpan untuk kalian berdua.

984
00:55:29,409 --> 00:55:34,415
[musik]

985
00:55:34,481 --> 00:55:39,362
Sebagai ayahnya,

986
00:55:39,419 --> 00:55:43,925
Saya berjanji kepada Grace.
Saya akan mengawasinya,

987
00:55:43,990 --> 00:55:47,597
bahwa saya akan lindungi dia,

988
00:55:47,660 --> 00:55:54,839
bahwa aku akan menjadi bagian
dari perjalanan ini.

989
00:55:54,901 --> 00:55:57,381
Dia adalah anakku, Clint.

990
00:55:57,437 --> 00:56:02,437
[musik]

991
00:56:07,881 --> 00:56:10,259
Saya mengerti.

992
00:56:10,316 --> 00:56:11,989
Anda adalah orang baik, Clint.

993
00:56:12,052 --> 00:56:13,463
Terima kasih, Pak.

994
00:56:13,520 --> 00:56:15,466
Terima kasih keduanya!

995
00:56:15,522 --> 00:56:20,522
[musik]

996
00:56:21,795 --> 00:56:27,473
[musik]

997
00:56:35,775 --> 00:56:38,051
Bolehkah saya?

998
00:56:38,311 --> 00:56:42,782
Sangat damai.

999
00:56:42,849 --> 00:56:44,886
Betul.
Lihat...

1000
00:56:55,795 --> 00:57:00,744
Grace, saya punya sesuatu.
penting saya ingin bertanya.

1001
00:57:00,800 --> 00:57:03,576
Saya benar-benar menikmati
untuk mengenal keluarga Anda

1002
00:57:03,636 --> 00:57:08,745
selama beberapa bulan terakhir...
dan mulai mengenal Anda.

1003
00:57:08,808 --> 00:57:15,418
Saya ingin mendapatkan
untuk mengenal Anda lebih baik.

1004
00:57:15,482 --> 00:57:20,830
Apakah Anda mempertimbangkan menjelajah
persahabatan yang lebih dalam dengan saya?

1005
00:57:20,887 --> 00:57:24,027
Maksud saya, sebuah hubungan

1006
00:57:24,090 --> 00:57:26,331
di mana kita berdua.
dengan penuh doa mempertimbangkan kemungkinan </ i... pernikahan? </ P>

1007
00:57:26,392 --> 00:57:31,501
Clint, jika Anda telah bertanya
saya hanya beberapa minggu yang lalu

1008
00:57:31,564 --> 00:57:34,670
saya akan mengatakan ya
dalam sekejap

1009
00:57:34,734 --> 00:57:37,544
tapi saya bertekad
untuk tidak melalui ini

1010
00:57:37,604 --> 00:57:40,016
tanpa restu ayahku.

1011
00:57:40,073 --> 00:57:42,417
Dia berkata, "ya."

1012
00:57:42,475 --> 00:57:44,614
Jadi aku... tunggu, apa & apos;?

1013
00:57:44,677 --> 00:57:47,624
Saya sudah berbicara
dengan orang tua Anda.

1014
00:57:47,680 --> 00:57:50,786
I already spoke
with your parents.

1015
00:57:50,850 --> 00:57:55,629
Mereka memberi kami restu kepada mereka
melanjutkan di bawah bimbingan mereka.

1016
00:57:55,688 --> 00:57:59,534
Drew menempatkan Anda
hingga ini, apakah dia?

1017
00:57:59,592 --> 00:58:03,062
Grace, ini tidak & apos; ta lelucon.

1018
00:58:03,129 --> 00:58:08,807
Saya pikir Anda luar biasa.

1019
00:58:08,868 --> 00:58:13,408
Hati Anda sangat berharga.
harta untuk bermain game.

1020
00:58:13,473 --> 00:58:18,047
[musik]

1021
00:58:18,111 --> 00:58:22,423
Aku punya sesuatu untukmu.

1022
00:58:22,482 --> 00:58:24,928
Mereka cantik.

1023
00:58:24,984 --> 00:58:26,486
Iris melambangkan Yesus

1024
00:58:26,553 --> 00:58:28,658
dan bagaimana kita perlu membangun
identitas kita di sekelilingnya

1025
00:58:28,721 --> 00:58:30,894
untuk benar-benar puas.

1026
00:58:30,957 --> 00:58:32,095
Dan mawar mewakili

1027
00:58:32,158 --> 00:58:37,107
kebutuhan untuk kemurnian
dalam hubungan kita.

1028
00:58:37,163 --> 00:58:38,972
Grace, saya ingin memperlakukan Anda
dengan kehormatan dan hormat

1029
00:58:39,032 --> 00:58:41,137
bahwa Anda jatuh tempo,

1030
00:58:41,201 --> 00:58:44,114
sehingga bahkan jika Tuhan tidak & apos; t
menyatukan kita dalam pernikahan,

1031
00:58:44,170 --> 00:58:49,779
kita dapat tetap berteman.

1032
00:58:49,842 --> 00:58:53,085
Saya akan merasa terhormat untuk menjelajahinya
kemungkinan itu dengan Anda.

1033
00:58:53,146 --> 00:58:58,146
[musik]

1034
01:01:05,078 --> 01:01:07,718
Putar... pergi untuk
angka ajaib... Ya!

1035
01:01:07,780 --> 01:01:09,054
Tidak mungkin!

1036
01:01:09,115 --> 01:01:14,929
1... 2... 3... 4...
Pensiun dengan gaya. </ P>

1037
01:01:14,987 --> 01:01:16,057
Siapa pemenang di Life & apos;? </ P>

1038
01:01:16,122 --> 01:01:17,157
Orang ini! </ P>

1039
01:01:17,223 --> 01:01:18,600
Oke, ayo!

1040
01:01:18,658 --> 01:01:20,296
Saya ingin melihat Anda benar-benar mencoba.

1041
01:01:20,360 --> 01:01:21,236
Tidak apa-apa.

1042
01:01:21,294 --> 01:01:22,102
Saya menang.

1043
01:01:22,161 --> 01:01:23,572
Game over.

1044
01:01:23,629 --> 01:01:24,164
[bel pintu]

1045
01:01:24,230 --> 01:01:26,608
Semua ini... milik saya.

1046
01:01:26,666 --> 01:01:34,642
[musik]

1047
01:01:34,707 --> 01:01:36,846
Anda melipatgandakan crosser.

1048
01:01:36,909 --> 01:01:38,786
Whoa , tunggu!

1049
01:01:38,845 --> 01:01:39,983
[pintu dibanting]

1050
01:01:40,046 --> 01:01:41,787
Apa yang kamu bicarakan?

1051
01:01:41,848 --> 01:01:43,589
Saya pikir kamu
menunggu Tuhan.

1052
01:01:43,649 --> 01:01:44,684
Saya.

1053
01:01:44,751 --> 01:01:46,958
Jadi apa yang
Anda lakukan dengan pria saya & apos;?

1054
01:01:47,019 --> 01:01:48,726
Siapa?

1055
01:01:48,788 --> 01:01:52,964
Pria dari 
kedai kopi, siapa lagi & apos;?

1056
01:01:53,025 --> 01:01:54,595
Clint?

1057
01:01:54,660 --> 01:01:56,833
Ok, Wow.

1058
01:01:56,896 --> 01:01:58,204
Saya tahu apa yang Anda pikirkan.

1059
01:01:58,264 --> 01:02:01,245
Sejujurnya, saya tidak tahu
bahwa dia adalah & apos; pria itu. & apos;

1060
01:02:01,300 --> 01:02:02,677
Jadi, buktikan.

1061
01:02:02,735 --> 01:02:04,043
Putus dengannya.

1062
01:02:04,103 --> 01:02:05,605
Putus dengan dia atau saya akan...

1063
01:02:05,671 --> 01:02:07,651
Saya tidak akan pernah berbicara dengan Anda lagi!

1064
01:02:07,707 --> 01:02:08,879
Tessa, itu tidak adil!

1065
01:02:08,941 --> 01:02:11,012
Cukup tenang
dan biarkan aku menjelaskan.

1066
01:02:11,077 --> 01:02:13,717
Clint dan aku hanya teman,
dan kami menjelajahi...

1067
01:02:13,780 --> 01:02:16,886
Sebut saja apa yang Anda inginkan,
Anda mencuri orang saya.

1068
01:02:16,949 --> 01:02:19,190
Jadi apa yang akan terjadi?

1069
01:02:19,252 --> 01:02:22,290
Maafkan saya, saya dapat & apos; t melakukan itu.

1070
01:02:22,355 --> 01:02:25,097
Hanya masuk ke dalam dan
Biarkan & apos; s bicara tentang itu. </ P>

1071
01:02:25,158 --> 01:02:27,661
Jadi begitulah
itu akan menjadi, ya & apos;? </ P>

1072
01:02:27,727 --> 01:02:30,037
Beberapa teman Anda.

1073
01:02:30,096 --> 01:02:31,700
Tessa!

1074
01:02:34,400 --> 01:02:35,344
[pintu mobil dibanting]

1075
01:02:46,312 --> 01:02:48,349
Oh, hei, Permisi.

1076
01:02:48,414 --> 01:02:49,825
Ma km?

1077
01:02:49,882 --> 01:02:52,658
Ya, bisakah saya bantu, Dear & apos;?

1078
01:02:52,718 --> 01:02:53,822
Ya, hai, saya ingin tahu...

1079
01:02:53,886 --> 01:02:55,763
Saya mencari
teman saya .. .

1080
01:02:55,822 --> 01:02:57,267
Clint Masters.

1081
01:02:57,323 --> 01:02:58,427
Apakah Anda mengenalnya & apos;?

1082
01:02:58,691 --> 01:03:01,695
Bukannya itu dokter baru
di East Bend & apos;?

1083
01:03:01,761 --> 01:03:03,001
Timur Tekuk, Anda berkata & apos;? </ P>

1084
01:03:03,062 --> 01:03:05,042
Ya, turun ke sana, tidak jauh. </ P>

1085
01:03:05,097 --> 01:03:08,078
Jika Anda turun
ke belokan pertama,

1086
01:03:08,134 --> 01:03:09,204
dan Anda akan mengambil kiri,

1087
01:03:09,268 --> 01:03:11,111
di sana di
tempat Hirschman tua, Anda tahu,

1088
01:03:11,170 --> 01:03:13,912
dan kemudian beberapa mil ke bawah.
Anda akan melihat gereja

1089
01:03:13,973 --> 01:03:15,782
dan Anda akan tahu
Anda dekat seperti itu.

1090
01:03:15,842 --> 01:03:17,981
Jangan & apos; t berkedip atau Anda akan melewatkannya.

1091
01:03:18,044 --> 01:03:19,182
Terima kasih. </ p >

1092
01:03:19,245 --> 01:03:22,158
Aku dengar dia sedang merenovasi
Pertanian Bates yang lama.

1093
01:03:22,215 --> 01:03:24,161
Kamu berencana untuk berada di sekitar & apos;?

1094
01:03:24,217 --> 01:03:27,027
Tidak jika aku bisa membantu. <br / > Bye! </ P>

1095
01:03:38,931 --> 01:03:41,844
Dia pikir Clint adalah miliknya & apos;? </ P>

1096
01:03:41,901 --> 01:03:44,745
Aku mencoba menjelaskan
bahwa Clint bukan milikku,

1097
01:03:44,804 --> 01:03:46,374
tapi dia tidak akan & apos ; t mendengar saya keluar.

1098
01:03:46,439 --> 01:03:48,783
Kita semua memiliki sisi buta kami.

1099
01:03:50,843 --> 01:03:53,483
Persahabatan lainnya.
Menggigit debu.

1100
01:03:53,746 --> 01:03:55,282
Jangan menyerah padanya.

1101
01:03:55,348 --> 01:03:57,760
Mungkin tepat waktu.
dia akan datang.

1102
01:03:57,817 --> 01:04:00,161
[dering telepon]

1103
01:04:00,219 --> 01:04:06,192
Mmm! Bau harum
kesuksesan. </ P>

1104
01:04:06,259 --> 01:04:07,897
Dan saya tahu mengapa. </ P>

1105
01:04:07,960 --> 01:04:11,430
Shh, jangan berikan
rahasia keluarga kita! </ P>

1106
01:04:16,802 --> 01:04:19,146
[bel pintu]

1107
01:04:19,205 --> 01:04:20,741
Aku ingin tahu siapa itu & apos;?

1108
01:04:26,245 --> 01:04:27,279
Mencari seseorang & apos;?

1109
01:04:27,280 --> 01:04:28,384
Mencari seseorang & apos;?

1110
01:04:28,447 --> 01:04:31,087
Clint Masters & apos ;?

1111
01:04:31,150 --> 01:04:33,790
Saya percaya dia membeli
beberapa properti di sekitar sini.

1112
01:04:33,853 --> 01:04:34,763
Oh, apakah Anda terkait?

1113
01:04:34,820 --> 01:04:35,525
Tidak.

1114
01:04:35,788 --> 01:04:37,233
Belum, bagaimanapun -

1115
01:04:37,290 --> 01:04:38,963
Dia tinggal di pertanian berikutnya. </ P>

1116
01:04:39,025 --> 01:04:41,505
Rahmat dapat menunjukkan kepadamu.
Jika kamu mau. </ P>

1117
01:04:41,561 --> 01:04:44,405
Tidak apa-apa ,
Saya dapat mengatur, terima kasih.

1118
01:04:49,535 --> 01:04:52,106
Tunggu, di sana dia sekarang.

1119
01:04:59,845 --> 01:05:01,153
Keberuntungan menemukan kombinasi & apos;?

1120
01:05:01,213 --> 01:05:02,351
Jalan buntu yang lain.

1121
01:05:02,415 --> 01:05:04,520
Gadis muda ini.
mencari Clint.

1122
01:05:04,584 --> 01:05:07,929
Maafkan saya, saya tidak melakukannya.
Dapatkan nama Anda...

1123
01:05:07,987 --> 01:05:09,227
Brooke? ?

1124
01:05:09,288 --> 01:05:12,997
Halo orang asing.

1125
01:05:13,059 --> 01:05:14,868
Apa yang kamu lakukan di sini & apos;?

1126
01:05:14,927 --> 01:05:19,433
Yah, aku... aku bisa
menanyakan hal yang sama.

1127
01:05:23,502 --> 01:05:27,541
Saya melihat beberapa.
Anda telah bertemu.

1128
01:05:27,607 --> 01:05:29,052
Mr. Anderson,
ini Brooke,

1129
01:05:29,108 --> 01:05:30,212
seorang teman saya dari kembali ke rumah. </ P>

1130
01:05:30,276 --> 01:05:31,949
Senang bertemu dengan Anda. </ P>

1131
01:05:32,011 --> 01:05:35,220
Semua teman Clint & apos; s
adalah teman kita.

1132
01:05:35,281 --> 01:05:39,286
Aku berharap kamu bisa
merekomendasikan tempat tinggal.

1133
01:05:39,352 --> 01:05:40,592
Apakah ada sesuatu yang dekat?

1134
01:05:40,853 --> 01:05:42,526
Anda pasti sangat lelah.

1135
01:05:42,588 --> 01:05:45,000
Anda bisa tinggal bersama kami.

1136
01:05:45,057 --> 01:05:48,436
Oh, tidak, tidak apa-apa.

1137
01:05:48,494 --> 01:05:50,064
L... Saya tidak & apos; t ingin memaksakan...

1138
01:05:50,129 --> 01:05:51,836
Ini bukan masalah.

1139
01:05:51,897 --> 01:05:54,070
Apakah Anda memiliki beberapa barang & apos;?

1140
01:05:54,133 --> 01:05:55,976
Tentu, terima kasih.

1141
01:05:56,035 --> 01:05:57,173
Robert, mengapa don & apos; t Anda
membantunya dengan bagasi.

1142
01:05:57,236 --> 01:05:58,408
Dapatkah saya.
kunci Anda sangat cepat & apos;?

1143
01:05:58,471 --> 01:05:59,950
Terima kasih.

1144
01:06:00,006 --> 01:06:04,011
[musik]

1145
01:06:04,076 --> 01:06:06,556
Um, tebak saya akan membantu
dengan bagasi.

1146
01:06:06,612 --> 01:06:11,612
[musik]

1147
01:06:20,593 --> 01:06:22,197
Jadi, dari mana Anda berasal & apos;?

1148
01:06:22,261 --> 01:06:24,036
Colorado.

1149
01:06:30,903 --> 01:06:32,576
Saya telah mendengar bahwa & apos; s
keadaan yang indah.

1150
01:06:32,638 --> 01:06:34,345
Ya, benar.

1151
01:06:50,690 --> 01:06:52,499
Bagaimana Anda tahu Clint?

1152
01:06:52,558 --> 01:06:57,632
Oh, uh, kita tumbuh bersama
dan berkencan sepanjang kuliah.

1153
01:06:57,697 --> 01:06:58,675
Benarkah?

1154
01:06:58,931 --> 01:06:59,909
Mhm.

1155
01:06:59,965 --> 01:07:02,605
Kemudian orang tuanya menginginkannya
untuk pergi ke sekolah kedokteran

1156
01:07:02,668 --> 01:07:08,584
dan itu saja...
dia secara praktis menghilang.

1157
01:07:08,641 --> 01:07:10,643
Saya mengenal seseorang
yang pergi ke perguruan tinggi

1158
01:07:10,710 --> 01:07:13,384
dan kembali
orang yang sama sekali berbeda.

1159
01:07:13,446 --> 01:07:14,288
Ya & apos;?

1160
01:07:14,346 --> 01:07:16,121
Yah kita sudah dewasa sekarang.

1161
01:07:16,182 --> 01:07:19,220
Dan dia juga seorang dokter!

1162
01:07:19,285 --> 01:07:22,095
Saya tidak dapat menunggu untuk menyusul.

1163
01:07:26,992 --> 01:07:32,271
Jadi... bagaimana itu
Anda tahu Clint?

1164
01:07:32,331 --> 01:07:34,242
Uhhh...

1165
01:07:34,300 --> 01:07:37,281
Grace, bisakah tolong
beri aku tangan di dapur?

1166
01:07:37,336 --> 01:07:38,679
Jadilah di sana.

1167
01:07:38,738 --> 01:07:40,479
Apakah restoran akan lebih mudah?

1168
01:07:40,539 --> 01:07:42,212
Selamat datang di East Bend.

1169
01:07:42,274 --> 01:07:48,520
[langkah kaki]

1170
01:07:54,120 --> 01:07:57,260
[ayam jantan berkokok]

1171
01:07:59,725 --> 01:08:02,433
Banyak kacang!

1172
01:08:02,495 --> 01:08:05,601
Tuhan memberi saya dua tangan,
dan saya bermaksud untuk menggunakan & apos; em.

1173
01:08:05,664 --> 01:08:09,134
Tidak akan membiarkan patah
gabungkan memperlambat saya!

1174
01:08:09,201 --> 01:08:10,612
Ayah saya berkata,

1175
01:08:10,669 --> 01:08:13,616
"Tugas adalah milik kita.
dan hasilnya adalah Tuhan & apos; s."

1176
01:08:13,672 --> 01:08:15,709
Ayahmu & apos; sa orang bijak.

1177
01:08:15,775 --> 01:08:18,688
Jadi kamu dan Robert 
akan mulai di sini,

1178
01:08:18,744 --> 01:08:22,624
Saya akan bekerja di tengah dan
para wanita dapat mulai dari sini.

1179
01:08:22,681 --> 01:08:24,661
Berapa lama
Anda memikirkannya & apos; Akan mengambil & apos;?

1180
01:08:24,717 --> 01:08:27,459
Jika cuaca tahan,
dan kami bekerja cepat,

1181
01:08:27,520 --> 01:08:29,557
dua minggu, mungkin tiga.

1182
01:08:29,622 --> 01:08:32,125
Kedengarannya seperti rencana yang bisa diterapkan.

1183
01:08:32,191 --> 01:08:34,034
Hebat!

1184
01:08:34,093 --> 01:08:39,270
Sekarang beri tahu saya tentang Brooke.

1185
01:08:39,331 --> 01:08:45,111
Tuan. Anderson, Brooke, dan saya menggunakan
untuk menjalin hubungan. </ P>

1186
01:08:45,171 --> 01:08:46,775
Semua orang mengharapkan kami
untuk menikah. </ P>

1187
01:08:47,039 --> 01:08:50,748
Saya bahkan memiliki cincin itu. </ P >

1188
01:08:50,810 --> 01:08:54,280
Hanya saja tidak benar.

1189
01:08:54,346 --> 01:08:58,021
Tidak satu pun dari kami.
prioritas kami lurus.

1190
01:08:58,083 --> 01:08:59,289
Orang tua saya mendorong saya

1191
01:08:59,351 --> 01:09:02,355
tojust bersabar
Dan tunggu waktu Tuhan & apos.

1192
01:09:02,421 --> 01:09:04,628
Jadi saya putus dengannya
dan saya mengubur cincin itu.

1193
01:09:04,690 --> 01:09:06,431
Namun di sini dia .

1194
01:09:06,492 --> 01:09:10,338
[musik]

1195
01:09:10,396 --> 01:09:12,808
Saya benar-benar minta maaf.

1196
01:09:13,065 --> 01:09:15,511
Saya tidak menginginkan Grace untuk
mendapatkan kejutan seperti ini. </ p >

1197
01:09:15,568 --> 01:09:19,380
[musik]

1198
01:09:19,438 --> 01:09:22,715
Aku percaya kamu Clint.

1199
01:09:22,775 --> 01:09:25,051
Terima kasih.

1200
01:09:25,110 --> 01:09:27,647
Tapi aku tidak akan
punya Grace terluka.

1201
01:09:27,713 --> 01:09:30,626
Jadi saya mengandalkan Tuhan untuk
menunjukkan kepada Anda bagaimana menangani ini.

1202
01:09:30,683 --> 01:09:32,390
Ya pak.

1203
01:09:32,451 --> 01:09:34,089
Bagus.

1204
01:09:34,153 --> 01:09:34,528
[tertawa]

1205
01:09:34,587 --> 01:09:35,827
LeFS Pray -

1206
01:09:39,625 --> 01:09:41,332
Tuhan, terima kasih
untuk pemeliharaan Anda

1207
01:09:41,393 --> 01:09:44,067
yang telah membawa Brooke
dan Clint ke meja kami malam ini.

1208
01:09:44,129 --> 01:09:46,632
Semoga semua orang muda ini
duduk di sini melihat ke Kata Anda

1209
01:09:46,699 --> 01:09:50,408
untuk bimbingan dan
arah dalam hidup mereka.

1210
01:09:50,469 --> 01:09:52,471
Kami mohon restu
untuk makanan ini sekarang

1211
01:09:52,538 --> 01:09:54,211
dan untuk mereka
yang telah menyiapkannya.

1212
01:09:54,273 --> 01:09:56,344
Dalam Yesus & apos; Nama
kami memuji Anda, Amin. </ P>

1213
01:10:00,846 --> 01:10:02,587
Clint, Anda ingat
kami biasa membuat

1214
01:10:02,648 --> 01:10:05,094
roti jagung tumbuh? </ P>

1215
01:10:05,150 --> 01:10:06,128
Saya lakukan .

1216
01:10:06,485 --> 01:10:15,200
[obrolan]

1217
01:10:15,261 --> 01:10:16,331
Roti jagung & apos;?

1218
01:10:16,395 --> 01:10:17,373
Favoritmu.

1219
01:10:17,429 --> 01:10:18,635
Ah, kelihatan hebat.

1220
01:10:18,697 --> 01:10:20,233
Ya, saya pikir saya akan.
memiliki beberapa roti jagung. </ P>

1221
01:10:20,299 --> 01:10:21,607
This looks delicious.

1222
01:10:21,667 --> 01:10:22,737
Siapa yang membuat roti jagung & apos;?

1223
01:10:22,801 --> 01:10:23,643
Grace.

1224
01:10:23,702 --> 01:10:26,239
Saya membantu!

1225
01:10:26,305 --> 01:10:27,784
Dia adalah koki yang sangat baik.

1226
01:10:27,840 --> 01:10:28,875
Dia pandai memasak. </ P>

1227
01:10:29,141 --> 01:10:29,846
Dia punya guru yang hebat. </ P>

1228
01:10:29,909 --> 01:10:31,320
Kami mengajari mereka dengan baik. </ P>

1229
01:10:31,377 --> 01:10:35,257
Kunci jendela depan itu
di sana. </ P>

1230
01:10:35,314 --> 01:10:38,625
Apakah kalian bermain di
halaman hari ini atau sore ini.

1231
01:10:40,419 --> 01:10:43,764
Jadi Clint, bagaimana Anda
suka menjadi dokter & apos;?

1232
01:10:43,822 --> 01:10:45,859
Saya menyukainya.

1233
01:10:45,925 --> 01:10:47,563
Bagaimana kabar Anda?

1234
01:10:47,626 --> 01:10:49,697
Ini akan berjalan dengan baik.

1235
01:10:49,762 --> 01:10:51,639
Saya menyukai ini di East Bend.

1236
01:10:51,697 --> 01:10:52,801
Itu luar biasa!

1237
01:10:52,865 --> 01:10:54,776
Kami senang memiliki Anda.

1238
01:10:54,833 --> 01:10:56,403
Tenang di sini.

1239
01:10:56,468 --> 01:11:00,416
Orang-orang pekerja keras.

1240
01:11:00,472 --> 01:11:02,315
Jadi apa yang membawamu
ke North Carolina?

1241
01:11:02,374 --> 01:11:07,448
Oh... L0oking
untuk sesuatu yang hilang.

1242
01:11:15,487 --> 01:11:18,434
Yah gang, aku senang < br /> mengumumkan bahwa tanaman sudah siap.

1243
01:11:18,490 --> 01:11:20,527
Dan Clint setuju
untuk mengambil minggu libur

1244
01:11:20,592 --> 01:11:22,833
untuk membantu panen.

1245
01:11:22,895 --> 01:11:24,875
Itu sangat baik hati, dokter.

1246
01:11:24,930 --> 01:11:30,539
< Dan sebagai insentif tambahan,
jika kita mendapatkannya tepat waktu,

1247
01:11:30,602 --> 01:11:32,240
Saya ingin menjadi tuan rumah
Festival Panen.

1248
01:11:32,304 --> 01:11:33,214
Ya! / p>

1249
01:11:35,741 --> 01:11:37,914
Apa itu Harvest Festival?

1250
01:11:37,977 --> 01:11:39,183
Kami mengundang komunitas

1251
01:11:39,244 --> 01:11:41,349
untuk datang dan berbagi
pesta berlimpah dengan kami

1252
01:11:41,413 --> 01:11:43,256
dalam perayaan panen kami.

1253
01:11:43,315 --> 01:11:44,259
Oh!

1254
01:11:44,316 --> 01:11:45,727
Jadi Anda memberikan semuanya & apos;?

1255
01:11:45,784 --> 01:11:47,195
Tidak semuanya.

1256
01:11:47,252 --> 01:11:49,892
Tapi jika Tuhan telah memberkati kita
dengan begitu banyak,

1257
01:11:49,955 --> 01:11:52,196
kita harus menggunakannya
untuk memberkati orang lain.

1258
01:11:53,459 --> 01:11:55,336
Apa ide yang aneh.

1259
01:11:59,465 --> 01:12:03,914
[telepon berdering]

1260
01:12:05,237 --> 01:12:06,682
Saya minta maaf harus melakukan ini,

1261
01:12:06,739 --> 01:12:08,514
tapi saya benar-benar harus pergi.

1262
01:12:08,574 --> 01:12:10,815
Terima kasih banyak untuk makan malam, < br /> itu fantastis.

1263
01:12:10,876 --> 01:12:12,719
Um...

1264
01:12:19,485 --> 01:12:20,862
Ya, baik.
Saya tahu ini bukan mobil sport,

1265
01:12:20,919 --> 01:12:24,833
tapi saya memiliki
kepercayaan penuh pada Anda.

1266
01:12:24,890 --> 01:12:28,633
Terima kasih, Mike, Aku benar-benar
menghargai ini. </ P>

1267
01:12:28,694 --> 01:12:30,605
Baiklah, bicara padamu segera. </ P>

1268
01:12:30,662 --> 01:12:32,471
Clint! </ P>

1269
01:12:32,531 --> 01:12:36,877
[langkah kaki

1270
01:12:36,935 --> 01:12:39,643
Kamu pergi begitu cepat & apos;?

1271
01:12:39,705 --> 01:12:42,811
Saya pikir kita bisa mengejar?

1272
01:12:42,875 --> 01:12:46,413
Brooke...

1273
01:12:46,478 --> 01:12:48,515
Hal telah berubah.

1274
01:12:48,580 --> 01:12:50,651
Saya telah berubah .

1275
01:12:50,716 --> 01:12:52,491
Ya & apos;?

1276
01:12:52,551 --> 01:12:56,328
Aku juga sudah berubah.

1277
01:12:56,388 --> 01:13:00,029
Tapi aku masih merindukanmu.

1278
01:13:00,292 --> 01:13:03,398
Aku ingin kamu mengerti.

1279
01:13:03,462 --> 01:13:07,308
Saya memulai
hubungan baru.

1280
01:13:07,366 --> 01:13:10,643
Saya mencoba melakukan hal-hal
dengan cara yang benar.

1281
01:13:10,702 --> 01:13:12,375
Cara & apos yang benar ;?

1282
01:13:12,438 --> 01:13:15,851
Apakah saya salah & apos;?

1283
01:13:15,908 --> 01:13:19,321
Bukan itu maksud saya.

1284
01:13:19,378 --> 01:13:23,554
Maafkan saya... saya harus pergi.

1285
01:13:28,821 --> 01:13:33,821
[musik]

1286
01:13:59,118 --> 01:14:00,825
Bagaimana Anda para wanita
meluangkan waktu di sana?

1287
01:14:00,886 --> 01:14:02,365
Kami akan berhasil.

1288
01:14:02,421 --> 01:14:05,027
Saya akan mengerti.
dengan saat kita selesai.

1289
01:14:05,090 --> 01:14:10,090
[musik]

1290
01:14:28,881 --> 01:14:29,655
Hai Ayah!

1291
01:14:29,715 --> 01:14:31,126
Lihatlah!

1292
01:14:31,383 --> 01:14:34,796
[musik]

1293
01:14:34,853 --> 01:14:36,594
Maukah Anda melihatnya.

1294
01:14:36,655 --> 01:14:43,129
[musik]

1295
01:14:43,395 --> 01:14:44,396
Manis!

1296
01:14:44,463 --> 01:14:45,908
[ musik]

1297
01:14:45,964 --> 01:14:47,136
Wppeel!

1298
01:14:47,399 --> 01:14:55,648
[musik]

1299
01:14:55,707 --> 01:14:57,709
Clint!

1300
01:14:57,776 --> 01:15:01,883
Clint!

1301
01:15:01,947 --> 01:15:03,153
Clint!

1302
01:15:03,415 --> 01:15:08,415
[musik]

1303
01:15:13,725 --> 01:15:15,170
Bagaimana caranya menjalankan & apos;?

1304
01:15:15,427 --> 01:15:16,929
Teman saya Mike bekerja
bertanya-tanya dengan mesin,

1305
01:15:16,995 --> 01:15:18,668
jadi saya memintanya
untuk mencobanya.

1306
01:15:20,766 --> 01:15:22,575
Semua milik Anda.

1307
01:15:22,634 --> 01:15:24,875
Sepertinya kita akan
memiliki Festival Panen awal!

1308
01:15:24,937 --> 01:15:29,937
[musik]

1309
01:15:36,548 --> 01:15:38,721
[klakson membunyikan klakson]

1310
01:15:38,784 --> 01:15:41,128
[bersorak]

1311
01:15:41,186 --> 01:15:46,186
[musik]

1312
01:15:58,470 --> 01:16:00,211
[musik] </ p >

1313
01:16:00,472 --> 01:16:01,974
Saya tahu Anda mungkin

1314
01:16:02,040 --> 01:16:04,611
weren & apos; t mengharapkan
untuk melihat saya di sini, tapi...

1315
01:16:04,676 --> 01:16:07,623
Saya meniup hal-hal di luar proporsi
malam itu dengan Clint.

1316
01:16:07,679 --> 01:16:09,488
Maafkan saya.

1317
01:16:09,548 --> 01:16:13,553
Sepertinya kesalahpahaman ini
adalah kesalahan saya juga.

1318
01:16:13,619 --> 01:16:15,462
Maafkan saya & apos;?

1319
01:16:15,520 --> 01:16:16,464
Tentu saja.

1320
01:16:16,521 --> 01:16:18,831
Clint lebih baik
memiliki saudara laki-laki.

1321
01:16:18,890 --> 01:16:23,890
[musik]

1322
01:17:21,053 --> 01:17:22,589
Biarkan saya memberi tahu Anda tentang Hog saya.

1323
01:17:22,654 --> 01:17:24,133
Anda akan seperti ini.

1324
01:17:24,189 --> 01:17:25,133
Ini dia...

1325
01:17:25,190 --> 01:17:29,696
[musik]

1326
01:17:32,698 --> 01:17:35,304
Hadirin sekalian,
Dapatkah saya mendapatkan perhatian Anda?

1327
01:17:35,567 --> 01:17:36,910
Terima kasih.

1328
01:17:36,968 --> 01:17:40,245
Terima kasih banyak untuk kedatangan
untuk panen kami Perayaan. </ P>

1329
01:17:40,305 --> 01:17:41,784
Katherine dan saya,

1330
01:17:41,840 --> 01:17:43,979
kami sangat berharap Anda.
bersenang-senang hari ini. </ P>

1331
01:17:44,042 --> 01:17:46,682
Dan untuk siapa saja yang tertarik,

1332
01:17:46,745 --> 01:17:49,055
jika Anda akan mulai membuat jalan Anda
ke area lempung olahraga

1333
01:17:49,114 --> 01:17:50,991
kita akan memulai
kompetisi jebakan

1334
01:17:51,049 --> 01:17:52,119
hanya dalam beberapa menit.

1335
01:17:52,184 --> 01:17:57,184
[Crowd]

1336
01:18:05,130 --> 01:18:06,234
Ayolah, sis,

1337
01:18:06,298 --> 01:18:08,676
Anda tidak ingin ketinggalan
bidikan pakar saya, ya?

1338
01:18:08,734 --> 01:18:09,678
Saya dapat & apos; t. </ P>

1339
01:18:09,735 --> 01:18:10,907
Saya harus tetap di sini
dan membantu. </ P>

1340
01:18:10,969 --> 01:18:12,812
Lanjutkan, saya bisa menangani ini. </ P>

1341
01:18:12,871 --> 01:18:14,248
Apakah Anda yakin & apos ;?

1342
01:18:14,306 --> 01:18:15,751
Oh ya.

1343
01:18:15,807 --> 01:18:16,911
Oke -

1344
01:18:20,712 --> 01:18:25,712
[musik]

1345
01:18:41,199 --> 01:18:42,269
Tarik!

1346
01:18:42,334 --> 01:18:50,310
[musik]

1347
01:18:50,375 --> 01:18:51,376
Tarik!

1348
01:18:51,643 --> 01:19:01,155
[musik]

1349
01:19:01,219 --> 01:19:02,220
Tarik!

1350
01:19:02,287 --> 01:19:07,287
[musik]

1351
01:19:14,900 --> 01:19:16,038
Tarik! </ p >

1352
01:19:16,101 --> 01:19:21,101
[musik]

1353
01:19:29,114 --> 01:19:30,354
Bagaimana & apos; d kamu belajar
untuk menembak seperti itu & apos;?

1354
01:19:30,415 --> 01:19:32,088
Saya kira tinggal di
negara memiliki fasilitasnya.

1355
01:19:32,150 --> 01:19:34,858
[musik]

1356
01:19:34,920 --> 01:19:35,830
Tarik!

1357
01:19:35,887 --> 01:19:43,066
[musik]

1358
01:19:43,128 --> 01:19:44,436
Clint? Clint! </ P>

1359
01:19:44,696 --> 01:19:45,674
Dapatkah Anda membantu saya & apos;? </ P>

1360
01:19:45,730 --> 01:19:47,004
Senjataku macet. </ P>

1361
01:19:47,065 --> 01:19:48,100
Saya akan menyukai beberapa petunjuk. </ P>

1362
01:19:48,166 --> 01:19:49,839
Whoa, mari saya membantu
Anda dengan Brooke itu.

1363
01:19:49,901 --> 01:19:55,351
[musik]

1364
01:19:55,407 --> 01:19:56,750
Ini dia.

1365
01:19:56,808 --> 01:19:57,809
Kamu tahu apa & apos;?

1366
01:19:57,876 --> 01:19:58,980
L... Aku butuh istirahat.

1367
01:19:59,044 --> 01:20:04,044
[musik]

1368
01:20:10,188 --> 01:20:12,134
Hei, siapa orang itu & apos;?

1369
01:20:12,190 --> 01:20:15,364
L... boleh & apos; t...
lihat baik-baik dia!

1370
01:20:15,427 --> 01:20:16,997
Di sini, coba ini.

1371
01:20:22,334 --> 01:20:24,473
Waspada intrator!
Sersan, man the guns!

1372
01:20:37,282 --> 01:20:41,253
[musik]

1373
01:20:41,319 --> 01:20:44,391
Baiklah, siapa apa yang kita miliki di sini & apos;?

1374
01:20:44,456 --> 01:20:46,129
Siapa yang bertanya?

1375
01:20:46,191 --> 01:20:49,172
Jared Cunningham
siap melayani Anda.

1376
01:20:51,796 --> 01:20:53,434
Jadi darimana Anda berasal, cantik?

1377
01:20:53,498 --> 01:20:54,977
Keluar Barat.

1378
01:20:55,033 --> 01:20:57,138
Seharusnya ditebak.

1379
01:20:57,202 --> 01:21:00,979
Tidak ada gadis yang separuh.
cantik seperti Anda di sini.

1380
01:21:01,039 --> 01:21:05,920
Tidak ada banyak orang.
Setengah pintar untuk memperhatikan. </ P>

1381
01:21:05,977 --> 01:21:10,323
Jadi apa yang membawamu kemari & apos;? </ P>

1382
01:21:10,382 --> 01:21:15,764
Tunanganku & apos ;, Clint. </ P>

1383
01:21:15,820 --> 01:21:18,027
Anda tidak perlu mengatakan...

1384
01:21:18,089 --> 01:21:23,004
[musik]

1385
01:21:23,061 --> 01:21:25,337
Ayo,
ingin bersenang-senang & apos;?

1386
01:21:25,397 --> 01:21:27,104
Ayo & apos; s... datang dengan saya.

1387
01:21:27,165 --> 01:21:33,480
[musik]

1388
01:21:33,538 --> 01:21:34,881
Tarik!

1389
01:21:34,940 --> 01:21:39,310
[musik]

1390
01:21:39,311 --> 01:21:44,311
[musik]

1391
01:21:50,322 --> 01:21:52,324
Bagaimana & apos; d kamu belajar
untuk menembak seperti itu & apos;?

1392
01:21:52,390 --> 01:21:54,836
Saya telah menembak satu atau dua kali.

1393
01:21:54,893 --> 01:21:58,466
Anda tahu, jika Anda ingin saya,
Saya dapat memberi Anda beberapa petunjuk.

1394
01:21:58,530 --> 01:22:01,841
[musik]

1395
01:22:01,900 --> 01:22:03,937
L, uh, saya benci menyela,

1396
01:22:04,002 --> 01:22:07,313
tapi ayahmu menginginkan sesuatu.
di... di toko.

1397
01:22:07,372 --> 01:22:08,476
Terima kasih.

1398
01:22:08,540 --> 01:22:10,247
Maaf.

1399
01:22:10,308 --> 01:22:18,420
[musik]

1400
01:22:18,483 --> 01:22:19,962
Jadi Anda sedang menembak
benar-benar bagus!

1401
01:22:20,018 --> 01:22:20,860
Terima kasih.

1402
01:22:20,919 --> 01:22:23,593
Saya melanjutkan ke babak final,
itu beruntung. </ p >

1403
01:22:23,855 --> 01:22:24,458
Bagus!

1404
01:22:26,524 --> 01:22:28,162
Ayah?

1405
01:22:28,226 --> 01:22:31,537
Cukup pesta
Anda sudah mulai.

1406
01:22:31,596 --> 01:22:32,973
Jared!

1407
01:22:33,031 --> 01:22:34,840
Apa yang Anda lakukan di sini & apos;? </ P>

1408
01:22:34,899 --> 01:22:37,004
Hanya berpikir I & apos; d
periksa dan lihat bagaimana itu, uh,

1409
01:22:37,068 --> 01:22:39,105
bagaimana itu seperti "arah baru"
akan terjadi untukmu.

1410
01:22:39,170 --> 01:22:40,376
Itu bukan urusanmu.

1411
01:22:40,438 --> 01:22:42,179
Hei, tunggu!

1412
01:22:42,240 --> 01:22:43,548
Aku ingin menunjukkanmu sesuatu. </ P>

1413
01:22:48,313 --> 01:22:50,554
Terima kasih, tapi aku tidak tertarik. </ P>

1414
01:22:50,615 --> 01:22:52,959
Cocok dengan anting-anting.
Aku mengerti. </ P>

1415
01:22:53,018 --> 01:22:53,962
Lihatlah .

1416
01:22:57,889 --> 01:23:01,427
Ini indah,
tapi aku tidak bisa menerimanya.

1417
01:23:01,493 --> 01:23:03,234
Ok, Jadi kita pergi
sedikit terlalu cepat.

1418
01:23:03,294 --> 01:23:05,900
Oke, tapi kita bisa mulai
berakhir, kita bisa mencoba lagi.

1419
01:23:05,964 --> 01:23:10,208
Itu bukan
jenis cinta yang saya inginkan.

1420
01:23:10,268 --> 01:23:12,248
Semua yang Anda sayangi tentang dirimu sendiri.

1421
01:23:21,413 --> 01:23:22,653
Bagaimana ya melakukan & apos;?

1422
01:23:22,914 --> 01:23:24,154
Senang bertemu denganmu lagi.

1423
01:23:24,215 --> 01:23:25,523
Itu bagus sekali
syuting hari ini...

1424
01:23:31,389 --> 01:23:32,459
Clint, tunggu!

1425
01:23:32,524 --> 01:23:35,994
Bisakah kamu berhenti!

1426
01:23:36,061 --> 01:23:37,540
Pulanglah!

1427
01:23:37,595 --> 01:23:39,472
Aku tidak perlu menunggu selama ini

1428
01:23:39,531 --> 01:23:41,306
untuk beberapa
gadis petani yang baik-untuk-tidak ada

1429
01:23:41,366 --> 01:23:43,607
untuk datang di antara kita!

1430
01:23:43,668 --> 01:23:46,547
Tidak ada lagi kami, Brooke.

1431
01:23:46,604 --> 01:23:47,981
Permisi.

1432
01:23:50,408 --> 01:23:52,479
Clint!

1433
01:23:52,544 --> 01:23:54,649
Permisi.

1434
01:23:54,713 --> 01:23:57,250
Dokter itu; s tidak akan
bekerja untuk Anda.

1435
01:23:57,315 --> 01:23:59,192
Dia suka gadis Brooke itu.

1436
01:23:59,250 --> 01:24:00,627
Itu sudah lama!

1437
01:24:00,685 --> 01:24:02,961
Baiklah, kalau begitu mengapa dia ada di sini sekarang & apos;?

1438
01:24:05,490 --> 01:24:07,629
Kita selesai di sini.

1439
01:24:07,692 --> 01:24:09,399
Lepaskan aku!

1440
01:24:09,461 --> 01:24:10,405
Aku belum selesai!

1441
01:24:10,462 --> 01:24:12,339
Hei! Biarkan dia sendiri. </ P>

1442
01:24:12,397 --> 01:24:14,434
Kamu baik-baik saja & apos;? </ P>

1443
01:24:14,499 --> 01:24:16,501
Sungguh romantis! </ P>

1444
01:24:16,568 --> 01:24:19,606
Jadi... jadi ini
pahlawan yang kamu tinggalkan untukku?

1445
01:24:19,671 --> 01:24:22,652
Tn. Nice Guy & apos;? </ P>

1446
01:24:22,707 --> 01:24:23,481
Awas! </ P>

1447
01:24:23,541 --> 01:24:26,954
[musik]

1448
01:24:27,011 --> 01:24:28,615
<i> Mm! </ I>

1449
01:24:28,680 --> 01:24:33,680
[musik]

1450
01:24:41,526 --> 01:24:44,132
Itu sudah cukup!

1451
01:24:44,195 --> 01:24:45,139
Sudah waktunya kamu pergi!

1452
01:24:45,196 --> 01:24:47,005
Biarkan aku pergi!

1453
01:24:47,065 --> 01:24:52,014
[musik] </ p >

1454
01:24:52,070 --> 01:24:55,074
Ketika arah
baru tidak berjalan,

1455
01:24:55,140 --> 01:24:56,380
Anda akan kembali.

1456
01:24:56,441 --> 01:24:58,546
Tidak ada.
untukmu di sini, selamanya.

1457
01:24:58,610 --> 01:25:00,681
Sekarang turun dari propertiku!

1458
01:25:03,148 --> 01:25:04,650
Kamu mengemas tasmu, missy,

1459
01:25:04,716 --> 01:25:07,060
Anda telah overstay
selamat datang juga.

1460
01:25:07,118 --> 01:25:09,758
Saya tidak akan meninggalkan
sampai saya mendapatkan apa yang saya inginkan.

1461
01:25:10,021 --> 01:25:13,127
[musik]

1462
01:25:13,191 --> 01:25:14,261
Biarkan & apos; s pergi. </ P>

1463
01:25:14,325 --> 01:25:18,432
Anda telah melakukan cukup kerusakan di sini. </ P>

1464
01:25:18,496 --> 01:25:21,238
Pada pikiran kedua,

1465
01:25:21,299 --> 01:25:24,075
suara rumah benar-benar
baik tentang sekarang.

1466
01:25:29,407 --> 01:25:34,015
Saya ingin
menangani ini secara berbeda.

1467
01:25:34,078 --> 01:25:35,352
Maafkan saya.

1468
01:25:35,413 --> 01:25:40,413
[musik]

1469
01:25:51,229 --> 01:25:53,641
Anda lulus pancake, tolong?

1470
01:25:53,698 --> 01:25:55,769
Tentu.

1471
01:25:55,834 --> 01:25:58,144
Terima kasih.

1472
01:25:58,203 --> 01:26:00,706
Seharusnya kamu lihat
raut wajah Jared & aposenya

1473
01:26:00,772 --> 01:26:02,217
ketika Kenny dan aku menembaknya. </ P>

1474
01:26:08,546 --> 01:26:12,187
Aku ingin tahu mengapa Clint
harus pergi begitu tiba-tiba? </ P>

1475
01:26:12,250 --> 01:26:15,060
Hal-hal tidak selalu
berjalan sesuai rencana.

1476
01:26:15,119 --> 01:26:17,224
Aku tahu dia punya beberapa barang.
untuk diurus.

1477
01:26:17,288 --> 01:26:21,703
Lalu mengapa Tuhan membiarkan
Brooke datang dan menghancurkan segalanya & apos;?

1478
01:26:21,759 --> 01:26:23,739
Saya dapat & apos;; t menjawab kekasih itu,

1479
01:26:23,795 --> 01:26:26,275
tapi saya tahu bahwa Anda <br / > masih bisa mempercayai-Nya.

1480
01:26:26,331 --> 01:26:28,538
[musik]

1481
01:26:28,600 --> 01:26:30,409
Anda harus menulisnya.

1482
01:26:30,468 --> 01:26:33,312
Dan bersyukurlah untuk
apa yang Anda miliki.

1483
01:26:33,371 --> 01:26:43,224
[musik]

1484
01:26:43,281 --> 01:26:47,093
Dear Clint: Saya tidak tahu
di mana Anda malam ini

1485
01:26:47,151 --> 01:26:48,494
atau apa yang Anda lakukan...

1486
01:26:48,553 --> 01:26:50,328
... tapi saya tidak pernah
harus berterima kasih kepada Anda

1487
01:26:50,388 --> 01:26:52,732
karena membela saya minggu lalu.

1488
01:26:52,790 --> 01:26:56,499
Saya menghormati Anda untuk
seorang yang berprinsip...

1489
01:26:56,561 --> 01:26:59,167
... Anda telah mengajari saya
untuk menghargai dan menghargai

1490
01:26:59,230 --> 01:27:03,372
berkat orang tua saya,
untuk menunggu waktu Tuhan & apos. ..

1491
01:27:03,434 --> 01:27:06,847
... dan yang terpenting,
untuk puas di dalam Kristus,

1492
01:27:06,905 --> 01:27:08,748
apakah Dia membawa kita
bersama atau tidak.

1493
01:27:08,806 --> 01:27:12,754
[dering telepon]

1494
01:27:12,810 --> 01:27:16,257
Terima kasih telah
teman sejati.

1495
01:27:16,314 --> 01:27:18,885
Hormat, Grace.

1496
01:27:27,425 --> 01:27:29,336
Sayang, kamu sudah siap & apos;?

1497
01:27:29,394 --> 01:27:31,203
Tunggu sebentar!

1498
01:27:36,334 --> 01:27:37,870
Merindukan satu titik.

1499
01:27:41,806 --> 01:27:45,652
Apa seorang wanita muda yang cantik
Anda telah menjadi.

1500
01:27:45,710 --> 01:27:49,248
Saya sangat bangga padamu.

1501
01:27:49,314 --> 01:27:51,419
Apa yang membuat Anda mengatakan itu & apos;?

1502
01:28:04,562 --> 01:28:06,337
Ini dia, Putri! </ P>

1503
01:28:06,397 --> 01:28:08,308
Siap untuk
wisata gunung & apos;? </ P>

1504
01:28:08,366 --> 01:28:09,504
Tidak boleh menunggu! </ P>

1505
01:28:28,886 --> 01:28:30,297
Ya. </ P>

1506
01:28:30,355 --> 01:28:31,766
Semuanya sudah siap.

1507
01:28:38,463 --> 01:28:39,635
"Kapur untuk dimakan orang.

1508
01:28:44,502 --> 01:28:46,675
Anjing, dan pai,
dan semua barang di sini.

1509
01:28:46,738 --> 01:28:48,445
Oh ***, aku akan duduk di sini.

1510
01:28:48,506 --> 01:28:49,917
Mengapa kamu tidak mencari Grace?

1511
01:28:49,974 --> 01:28:51,214
Bisakah kamu melakukan itu & apos;?

1512
01:28:51,275 --> 01:28:52,618
Itu & apos; d be good .

1513
01:28:55,446 --> 01:29:00,250
[musik]

1514
01:29:00,251 --> 01:29:01,286
[musik]

1515
01:29:01,352 --> 01:29:03,764
Indah, bukan & apos;?

1516
01:29:03,821 --> 01:29:05,300
Clint & apos;?!

1517
01:29:05,356 --> 01:29:06,460
Saya pikir Anda...

1518
01:29:06,524 --> 01:29:09,266
Saya... saya.
untuk merawatnya.

1519
01:29:09,327 --> 01:29:11,773
Bukan itu alasan saya kembali.

1520
01:29:11,829 --> 01:29:14,241
Saya tidak bisa percaya Anda ada di sini.

1521
01:29:14,298 --> 01:29:15,902
Bagaimana Anda tahu.
di mana kita berada & apos;?

1522
01:29:15,967 --> 01:29:19,915
Aku merencanakan ini
semuanya dengan ayahmu.

1523
01:29:19,971 --> 01:29:25,478
Sebenarnya... Aku percaya Tuhan
merencanakan kisah cinta ini.

1524
01:29:25,543 --> 01:29:27,989
Ketika Dia membawa saya ke East Bend,

1525
01:29:28,046 --> 01:29:32,722
Saya tidak bisa membayangkan
berkah yang Dia miliki di toko.

1526
01:29:32,784 --> 01:29:40,828
Saya datang untuk pekerjaan,
dan menemukan mencintai keluarga.

1527
01:29:40,892 --> 01:29:43,668
Saya menempatkan romansa tertahan, Grace.

1528
01:29:43,728 --> 01:29:45,469
Saya sedang menunggu Dia

1529
01:29:45,530 --> 01:29:54,041
untuk membawa seorang wanita dengan
karakter dan keyakinan.

1530
01:29:54,305 --> 01:29:56,307
Tebak yang sudah diselesaikan.

1531
01:29:56,374 --> 01:30:03,019
[musik]

1532
01:30:03,081 --> 01:30:05,425
Grace Anderson,

1533
01:30:05,483 --> 01:30:09,431
Saya telah tumbuh untuk menghargai Anda
berlebihan beberapa bulan terakhir.

1534
01:30:09,487 --> 01:30:13,025
Saya ingin menghabiskan sisanya
hidup saya dengan Anda.

1535
01:30:13,091 --> 01:30:16,504
[musik

1536
01:30:16,561 --> 01:30:19,508
VWI Anda menikahi saya & apos ;?

1537
01:30:19,564 --> 01:30:24,411
Yes! Yes!

1538
01:30:24,469 --> 01:30:27,006
Saya berharap Anda akan mengatakan itu.

1539
01:30:27,071 --> 01:30:32,071
[musik]

1540
01:30:40,751 --> 01:30:42,856
Ayo.

1541
01:30:42,920 --> 01:30:44,092
Biarkan & apos; s pergi memberitahu keluarga Anda.

1542
01:30:44,355 --> 01:30:46,699
[musik]

1543
01:30:46,757 --> 01:30:48,600
Bu! Ayah! </ P>

1544
01:30:48,659 --> 01:30:51,037
Dia ada di sini, dia ada di sini! </ P>

1545
01:30:51,095 --> 01:30:56,095
[musik]

1546
01:31:44,782 --> 01:31:46,523
Mmmmm. </ P>

1547
01:31:46,584 --> 01:31:49,030
Sepotong kecil surga kita sendiri.

1548
01:31:49,086 --> 01:31:51,566
Jadi Anda tidak perlu khawatir
tinggal di sini di East Bend & apos;?

1549
01:31:51,622 --> 01:31:54,796
Ke mana pun Anda pergi, saya pulang.

1550
01:31:54,859 --> 01:32:04,644
[musik]

1551
01:32:04,702 --> 01:32:06,875
Ayah membawamu
dengan sesuatu hari ini.

1552
01:32:06,938 --> 01:32:09,646
Kedelai & apos;?

1553
01:32:09,707 --> 01:32:11,050
Masa depannya.

1554
01:32:11,108 --> 01:32:19,653
[musik] </ p >

1555
01:32:19,717 --> 01:32:21,196
Lakukan itu lagi!

1556
01:32:28,926 --> 01:32:31,926
[musik]