﻿0
00:00:05,209 --> 00:01:13,786


1
00:01:18,209 --> 00:01:21,501
“It's a new age
A brand new world”

2
00:01:22,168 --> 00:01:25,793
“This world keeps changing
generation to generation”

3
00:01:25,959 --> 00:01:29,584
“It's a new age
A brand new world”

4
00:01:29,959 --> 00:01:33,251
“This world keeps changing
generation to generation”

5
00:01:34,168 --> 00:01:35,751
“In this world,

6
00:01:36,084 --> 00:01:39,918
while you are busy with your life,

7
00:01:40,293 --> 00:01:43,459
and while you look back to your past”

8
00:01:43,834 --> 00:01:47,918
please don't forget to laugh”

9
00:01:49,459 --> 00:01:51,209
“In this world”

10
00:01:51,501 --> 00:01:55,084
“when you learn to forget and,

11
00:01:55,334 --> 00:01:58,876
when you learn to forgive”

12
00:01:59,334 --> 00:02:04,293
“Don't forget to laugh”

13
00:03:13,376 --> 00:03:16,418
In 1984 - George was born
to David and Treesa.

14
00:03:21,543 --> 00:03:23,418
Year 1999 - George passed
SSLC with first class.

15
00:03:24,043 --> 00:03:25,501
Now - Year 2000..

16
00:04:02,543 --> 00:04:04,084
I’m seriously in love with Mary.

17
00:04:09,043 --> 00:04:09,584
Otherwise, no need!

18
00:04:11,709 --> 00:04:13,959
I’m seeing Mary for the
first time at church.

19
00:04:17,668 --> 00:04:22,459
I’m seeing Mary for the
first time at church.

20
00:04:23,293 --> 00:04:25,293
When you read the bible that day...

21
00:04:25,668 --> 00:04:28,126
the Churidhar you wore..

22
00:04:28,501 --> 00:04:30,251
Looked so gorgeous, you know!

23
00:04:31,043 --> 00:04:31,918
Otherwise, no need!

24
00:04:33,668 --> 00:04:35,251
What I said was...

25
00:04:35,584 --> 00:04:38,584
Red-like Orange...

26
00:04:46,043 --> 00:04:53,584
No..ORANCHA...no, it's wrong..

27
00:04:54,043 --> 00:04:54,793
<i>I’ll</i> write a new one.

28
00:04:55,668 --> 00:04:57,209
Couldn't she have worn a blue churidhar?

29
00:05:00,043 --> 00:05:00,959
10th AUGUST 2000 - ALUVA.

30
00:05:01,334 --> 00:05:02,251
To my beloved Mary,

31
00:05:03,334 --> 00:05:05,418
I’m seeing Mary for the
first time at church.

32
00:05:07,334 --> 00:05:09,293
Mary, at church,
on the day of bible reading...

33
00:05:09,584 --> 00:05:13,584
the Churidhar you wore, was so lovely!

34
00:05:14,709 --> 00:05:16,418
Mary, you looked so... ...Ergh!!

35
00:05:16,668 --> 00:05:19,084
Fish-lady: Mackerel, Sardine,Tilapia
and Crab are available.

36
00:05:19,543 --> 00:05:20,626
Mother: Son, which one do you want?

37
00:05:22,043 --> 00:05:22,959
Mother: Which fish do you want?

38
00:05:23,293 --> 00:05:24,709
Don't you know I like Sardine?
Why ask again and again?

39
00:05:25,876 --> 00:05:26,959
Mother: That would stink up
the whole house.

40
00:05:27,334 --> 00:05:29,251
Doesn't matter. Buy thin ones.

41
00:05:29,668 --> 00:05:31,126
Mother: Shall I buy oily-sardine, then?

42
00:05:32,043 --> 00:05:33,376
Will have full of bones, mummy!

43
00:05:33,834 --> 00:05:36,751
Fish-lady: Oh Come on!
It doesn't have much of bones.

44
00:05:37,043 --> 00:05:37,918
Mother: Get me one kg.

45
00:05:38,334 --> 00:05:40,251
Mother: Better to fry...
That'll be fine.

46
00:05:42,501 --> 00:05:44,918
Then, I want 4 pieces...
Very crispy ones!

47
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Mother: What about Anju then?

48
00:05:49,501 --> 00:05:50,459
No need for her!

49
00:05:52,668 --> 00:05:54,626
No problem if she doesn't eat sardine!

50
00:05:57,043 --> 00:05:58,959
Unnichetan(shopowner): Hey Vinod,
Serve two cups of tea to Shambu and Koya.

51
00:06:00,668 --> 00:06:01,793
Dude, I’m going to Bangalore
for my studies.

52
00:06:02,668 --> 00:06:03,959
Jawad says, it's really a superb place!

53
00:06:04,334 --> 00:06:05,209
Jawad? Who's that?

54
00:06:05,501 --> 00:06:06,209
My Uncle's son.

55
00:06:06,501 --> 00:06:06,959
Which Uncle's son?

56
00:06:07,501 --> 00:06:09,126
Banana(“Kaaya”)merchant
in the market.

57
00:06:09,668 --> 00:06:11,209
Banana! Was he the one, who named
you as Koya after “Kaaya(Banana”)?

58
00:06:12,043 --> 00:06:12,751
Yes, he only...

59
00:06:13,376 --> 00:06:14,209
Brother, <i>7</i> banana fries
and one cup of tea.

60
00:06:14,501 --> 00:06:14,959
How much tea? <i>7</i> huh?

61
00:06:15,501 --> 00:06:15,959
Dude! Here comes Mary!

62
00:06:17,043 --> 00:06:17,709
Where?

63
00:06:30,043 --> 00:06:31,126
Brother, One parle G, please.

64
00:06:31,376 --> 00:06:32,126
What else do you need?

65
00:06:33,043 --> 00:06:33,959
And, one milk packet.

66
00:06:34,293 --> 00:06:35,918
Seems like she'll buy stuffs
for home and leave soon.

67
00:06:38,043 --> 00:06:39,209
Go and check if he's coming..

68
00:06:40,043 --> 00:06:40,459
I’ve a doubt..

69
00:06:40,834 --> 00:06:41,918
Does he love her or us?

70
00:06:42,334 --> 00:06:43,459
Unpunctual christian!

71
00:06:46,043 --> 00:06:46,626
Hey, is he coming?

72
00:06:48,501 --> 00:06:49,709
Don't show off and lose
your teeth needlessly.

73
00:06:51,043 --> 00:06:51,626
Koya: Brother, one minute.

74
00:06:52,043 --> 00:06:54,209
- Kuttapi: OK, just a minute.
-Koya: Actually, I too said the same.

75
00:06:54,501 --> 00:06:55,793
Kuttapi: That's what I said too.

76
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Keeping eatables to tempt people!

77
00:07:22,043 --> 00:07:22,626
Jahangir: Ah!..Oh my God!

78
00:07:24,043 --> 00:07:24,709
Brother, one cigarette!

79
00:07:25,001 --> 00:07:25,418
Take it.

80
00:07:27,043 --> 00:07:28,084
Vinod, what are you trying to do?

81
00:07:28,376 --> 00:07:29,293
If at all you break the glass then..

82
00:07:29,584 --> 00:07:31,209
- Mary: How much, brother?
-Shop owner: Rs.13.

83
00:07:31,501 --> 00:07:31,918
Jahangir: Then, take this!!

84
00:07:32,668 --> 00:07:33,751
Maju: My nose would have burnt now.

85
00:07:34,043 --> 00:07:34,626
Shambu: She'll go now.

86
00:07:35,043 --> 00:07:36,709
- Maju: You pervert! <i>I’ll</i> rip you apart!
- Jahangir: Get lost, you build flirt!!

87
00:07:37,334 --> 00:07:38,418
Maju: I know, where you're
going with this weightless bag.

88
00:07:39,043 --> 00:07:39,918
Jahangir: You fool,
intelligent boys don't need books!

89
00:07:40,293 --> 00:07:41,459
Maju: So, this bag is full
of your intelligence?

90
00:07:43,709 --> 00:07:44,251
Shambu: I wonder where he has gone?

91
00:07:45,334 --> 00:07:45,959
Mary: OK brother

92
00:07:48,501 --> 00:07:48,959
<i>Hey sweaty'.!</i>

93
00:07:49,501 --> 00:07:50,793
Sister, here's a black Hrithik Roshan!

94
00:07:51,209 --> 00:07:51,793
Exactly!

95
00:07:52,709 --> 00:07:53,251
Enough!

96
00:07:53,668 --> 00:07:55,709
Sweety, went to study at school huh!

97
00:07:56,168 --> 00:07:56,959
- Small girl: Get lost Monkey!!
- Mary: You come here

98
00:07:58,334 --> 00:07:59,126
Sweet child, right!!

99
00:07:59,793 --> 00:08:00,293
- Kolakozhi:Hey, Kuttapi!
- Kuttapi: What?

100
00:08:00,668 --> 00:08:01,251
- Kolakozhi:Come out.
- Kuttapi:One minute.

101
00:08:02,334 --> 00:08:04,418
Brother, flirts are growing a
lot around the shop.

102
00:08:05,376 --> 00:08:06,626
Yes, one day, I will throw everyone out!

103
00:08:07,043 --> 00:08:07,793
Then, <i>I’ll</i> be left alone.

104
00:08:08,334 --> 00:08:08,751
Including you also.

105
00:08:09,668 --> 00:08:09,959
What's happening here?

106
00:08:10,793 --> 00:08:11,584
Kolakozhi: Come on fast

107
00:08:12,501 --> 00:08:13,459
Kuttapi: One banana, bro!

108
00:08:14,043 --> 00:08:14,584
Kuttapi: In the credit account of
Kolakozhi (water-hen).

109
00:08:15,001 --> 00:08:15,251
Unnichetan(shopowner): Whose?

110
00:08:15,501 --> 00:08:16,251
Kuttapi: Kolakozhi... Kolakozhi!

111
00:08:16,543 --> 00:08:18,209
You will roll down somewhere.
Go slowly, man.

112
00:08:18,709 --> 00:08:19,751
Hey Maju, are you not going?

113
00:08:20,001 --> 00:08:21,418
I don't want to get a
punch from a kid.

114
00:08:22,043 --> 00:08:23,126
- Kolakozhii: Come on, sit behind
- Kuttapi: Not possible, man!

115
00:08:25,668 --> 00:08:27,084
Shiya: Better get down and
push the cycle, man.

116
00:08:28,668 --> 00:08:30,793
Today, bull dog will definitely
rip off the feathers of Kolakozhi.

117
00:08:44,668 --> 00:08:45,918
- Koya: Where the hell were you, man?
-George: Has she left?

118
00:08:46,209 --> 00:08:46,584
Yes, she left

119
00:08:47,043 --> 00:08:48,418
Oh my God! I was writing a letter.

120
00:08:48,709 --> 00:08:49,293
Koya: Shaved off your moustache, huh?

121
00:08:49,293 --> 00:08:50,418
George: Hmm! How do I look?

122
00:08:50,668 --> 00:08:51,293
Awesome!

123
00:08:52,043 --> 00:08:52,918
She just left.

124
00:08:53,709 --> 00:08:54,418
Come, let's move that way.

125
00:08:54,668 --> 00:08:55,251
Get the cycle.

126
00:08:59,043 --> 00:09:01,584
Go fast, go fast

127
00:09:05,043 --> 00:09:07,418
Celine, walk slowly.

128
00:09:10,376 --> 00:09:13,293
Mary, shall I come to your house
to help you with homework?

129
00:09:13,793 --> 00:09:14,959
My dad will be at home only tomorrow.

130
00:09:15,334 --> 00:09:16,376
So, you come tomorrow.

131
00:09:17,293 --> 00:09:19,418
If your dad is not there,
then, I can teach you well.

132
00:09:20,043 --> 00:09:20,751
No, not necessary.

133
00:09:22,376 --> 00:09:23,793
Hey, white shirt!
Give me a little way, please.

134
00:09:24,334 --> 00:09:25,293
- Move away, man!
- Get lost!

135
00:09:25,709 --> 00:09:26,251
Mary...

136
00:09:26,668 --> 00:09:27,709
If you bump on Mary,
then,I’ll bang you.

137
00:09:28,376 --> 00:09:30,584
Don't mind them, Mary!
They are just stupids!

138
00:09:35,668 --> 00:09:36,459
Brake it. Push...Push it hard...

139
00:09:39,668 --> 00:09:40,751
“Haven't you heard, burnt stick should
be thrown out(Malayalam proverb)”

140
00:09:41,043 --> 00:09:42,084
How is it related to this situation!

141
00:09:42,501 --> 00:09:43,751
Nothing in particular, you just push!!

142
00:09:47,376 --> 00:09:49,418
Kolakozhi: Don't go.
I will buy ice-cream for you.

143
00:09:51,043 --> 00:09:51,709
Be decent...decent..

144
00:09:57,334 --> 00:09:59,751
Look, sister...
the guy we'd seen in the Church

145
00:10:00,043 --> 00:10:01,084
Mary, don't look back.

146
00:10:02,043 --> 00:10:02,418
Ugh! She looked?

147
00:10:03,793 --> 00:10:05,293
- Just walk without noticing them
-Shambu: Dude, this is a positive sign.

148
00:10:05,668 --> 00:10:06,209
Positive!

149
00:10:27,668 --> 00:10:29,918
“On the bank of Aluva river,

150
00:10:30,209 --> 00:10:32,293
when there was no one,

151
00:10:32,584 --> 00:10:37,418
Slipping slowly,
December breeze came searching”

152
00:10:42,334 --> 00:10:44,709
“Under the flowering tree,

153
00:10:45,168 --> 00:10:47,084
when fragrance of flowers was wafting”

154
00:10:48,168 --> 00:10:52,251
“slipping slowly,
naught breeze came searching”

155
00:10:57,334 --> 00:11:01,793
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,

156
00:11:02,209 --> 00:11:06,793
and started blowing whistles many times”

157
00:11:07,293 --> 00:11:11,459
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,

158
00:11:12,043 --> 00:11:16,709
and started blowing whistles many times”

159
00:11:17,209 --> 00:11:21,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”

160
00:11:22,209 --> 00:11:26,793
“If you give consent,
won't I tie the knot and take you away”

161
00:11:29,668 --> 00:11:30,084
Church priest: George!!What's all this?

162
00:11:35,043 --> 00:11:40,959
“There are no words to express
God's love”

163
00:11:41,668 --> 00:11:47,959
“This life time is not enough
to express our gratitude”

164
00:11:49,168 --> 00:11:52,418
“O love that protects
in times of difficulty”

165
00:11:59,334 --> 00:12:01,293
“On the bank of Aluva river,

166
00:12:01,668 --> 00:12:03,751
when there was no one,

167
00:12:04,001 --> 00:12:08,584
Slipping slowly,
December breeze came searching”

168
00:12:14,293 --> 00:12:15,959
“Under the flowering tree,

169
00:12:16,334 --> 00:12:18,626
when fragrance of flowers was wafting”

170
00:12:19,043 --> 00:12:23,418
“Slipping slowly,
naughty breeze came searching”

171
00:12:23,668 --> 00:12:25,376
Flower? Where?

172
00:12:29,043 --> 00:12:33,084
When I was in the Church,
you entered my heart without telling,

173
00:12:33,501 --> 00:12:38,293
and started blowing whistles many times”.

174
00:12:38,584 --> 00:12:42,918
“When I was in the Church,
you entered my heart without telling,

175
00:12:43,459 --> 00:12:48,126
and started blowing whistles many times”

176
00:12:48,501 --> 00:12:52,918
“You are the first flower
which blossomed inside me”

177
00:12:53,334 --> 00:12:58,293
“If you give consent won't I tie
the knot and take you away”

178
00:13:03,501 --> 00:13:05,459
“On the bank of Aluva river,

179
00:13:05,834 --> 00:13:07,959
when there was no one,

180
00:13:08,334 --> 00:13:13,084
Slipping slowly,
December breeze came searching”

181
00:13:13,668 --> 00:13:14,251
Get lost!!

182
00:13:23,043 --> 00:13:23,959
Just after this turn, it's her house!

183
00:13:24,543 --> 00:13:25,709
Go and give her the letter boldly!

184
00:13:27,793 --> 00:13:29,418
This is just a simple matter!

185
00:13:32,043 --> 00:13:32,918
What's that sound?

186
00:13:33,793 --> 00:13:35,209
Sounds like someone is coming running!

187
00:13:37,043 --> 00:13:38,584
Why is he running?
Any dog chasing him?

188
00:13:39,584 --> 00:13:40,126
Dog chased our Kolakozhi!

189
00:13:40,668 --> 00:13:42,459
Get away...her dad...

190
00:13:42,834 --> 00:13:43,126
Dad!!

191
00:13:44,043 --> 00:13:44,751
Run and save yourself!

192
00:13:47,043 --> 00:13:48,751
Dude, he fell!! Kolakozhi fell!

193
00:13:50,668 --> 00:13:53,959
Bro, Move...move...I say move...
get on the cycle faster

194
00:13:57,043 --> 00:13:57,501
Heck with your letter!

195
00:14:00,668 --> 00:14:01,251
Kolakozhi: I swear, it was him.

196
00:14:05,668 --> 00:14:06,959
Oh God, he caught our Kolakozhi!

197
00:14:10,043 --> 00:14:10,751
Pedal it fast, man

198
00:14:11,668 --> 00:14:12,959
- George: Cling onto me tightly, Koya
- Koya: I will never leave even if I die.

199
00:14:16,043 --> 00:14:17,084
Shambu must have reached the
next district!

200
00:14:17,668 --> 00:14:18,751
Koya: Your damn letter and Love!

201
00:14:19,043 --> 00:14:19,959
Koya: Looks like Kolakozhi
has fallen into water.

202
00:14:20,293 --> 00:14:21,418
Koya: Bro, pedal fast,
or else we'll also fall into the water.

203
00:14:22,043 --> 00:14:22,959
George: Move away, fatso..move!

204
00:14:23,293 --> 00:14:24,793
Kuttapi! I think your friend
is pushed into the water.

205
00:14:25,043 --> 00:14:26,501
Kuttapi: Kolakozhi!
I think he's dead!

206
00:14:30,043 --> 00:14:30,584
Koya: Shit! ls it a Puncture?

207
00:15:09,709 --> 00:15:10,251
Hello!

208
00:15:13,043 --> 00:15:14,126
Koya there?

209
00:15:19,043 --> 00:15:19,584
Mom, keep down the receiver.

210
00:15:21,168 --> 00:15:21,751
Who's this?

211
00:15:22,501 --> 00:15:23,418
It's me, George!

212
00:15:23,834 --> 00:15:25,418
Oh you! Tell me!

213
00:15:25,668 --> 00:15:27,959
I’m going to call her home now!
What is your opinion?

214
00:15:28,376 --> 00:15:30,959
Bro, have you so soon forgotten,
Shambu slipped from the bicycle,

215
00:15:31,334 --> 00:15:32,751
And, that fellow was chasing and hitting him,
didn't you see?

216
00:15:33,209 --> 00:15:35,959
Hmm! Why don't you encourage me
like earlier?

217
00:15:36,334 --> 00:15:37,459
It's not because, I don't love you.

218
00:15:38,043 --> 00:15:40,251
I’m scared! I am really scared of him!

219
00:15:41,543 --> 00:15:43,084
Let me tell you another matter!

220
00:15:43,501 --> 00:15:43,959
What's it?

221
00:15:44,668 --> 00:15:46,126
What bullshit have you
written in that letter?

222
00:15:46,459 --> 00:15:48,459
Mary looks like Sardine fry!

223
00:15:48,834 --> 00:15:49,418
What look is that!!

224
00:15:49,668 --> 00:15:51,459
Have I written like that?

225
00:15:51,834 --> 00:15:52,709
Yes! You've written it like that!

226
00:15:53,334 --> 00:15:55,459
Oh my God! A fisher woman had been
to my house at that time. Damn!!

227
00:15:56,334 --> 00:15:57,293
Shucks! It's because of that!

228
00:15:58,043 --> 00:15:59,418
Then, write, 'Fisher woman's' looks!

229
00:15:59,876 --> 00:16:00,418
There are some more...

230
00:16:00,709 --> 00:16:01,918
She's your Vaariyellu (Backbone)!

231
00:16:02,334 --> 00:16:04,418
By the by, what's this Greek mythology?

232
00:16:04,668 --> 00:16:06,293
This question is what I expect from her!

233
00:16:06,584 --> 00:16:09,084
When I give her this letter,
she'll ask me what Greek Mythology is!

234
00:16:09,334 --> 00:16:11,293
And I can explain to her
what Greek Mythology is, right?

235
00:16:11,584 --> 00:16:12,751
If you get caught in his hand...

236
00:16:13,001 --> 00:16:14,251
he will tear your mythology apart!

237
00:16:14,501 --> 00:16:15,584
Hey dude! What?

238
00:16:16,043 --> 00:16:16,709
Go ahead!

239
00:16:17,043 --> 00:16:19,418
What if I write a letter
to her in English?

240
00:16:23,043 --> 00:16:23,709
Is it really needed?

241
00:16:26,043 --> 00:16:26,584
No..No..Not needed, right?

242
00:16:28,043 --> 00:16:30,418
And about calling her,
you ask Shambu also!

243
00:16:31,043 --> 00:16:31,918
Okay, bye, good night!

244
00:16:34,043 --> 00:16:34,793
Shambu!

245
00:16:46,293 --> 00:16:46,959
- George: Hello
- Shambu's father: Hello!

246
00:16:48,668 --> 00:16:49,459
Is Shambu there?

247
00:16:50,043 --> 00:16:51,418
- Who's this? - Uncle, I’m George!

248
00:16:51,793 --> 00:16:53,251
Oh George! Just a minute.

249
00:16:54,043 --> 00:16:56,918
Shambu, call for you!
George is on the line!

250
00:16:58,334 --> 00:16:59,293
Yes, coming.

251
00:17:02,334 --> 00:17:03,918
What a time to call!

252
00:17:11,043 --> 00:17:13,959
- Yes, tell me! - It's me George!
Bro, I just now called up Koya,

253
00:17:14,334 --> 00:17:16,959
about calling Mary

254
00:17:17,334 --> 00:17:17,959
he asked me to get your opinion also!

255
00:17:18,376 --> 00:17:19,251
What a lovely idea!

256
00:17:19,668 --> 00:17:20,793
Eh!! Shall I call her then?

257
00:17:21,043 --> 00:17:21,709
Yes!

258
00:17:25,043 --> 00:17:26,418
- What's the noise there, shambu?
- Nothing! Nothing!

259
00:17:28,043 --> 00:17:29,751
- Both of you better keep quiet!
- Lab result!

260
00:17:30,043 --> 00:17:30,793
What's wrong with you?

261
00:17:32,043 --> 00:17:33,501
Hey, move away...otherwise I’ll..

262
00:17:34,043 --> 00:17:35,959
Hey, you...Get away..

263
00:17:36,293 --> 00:17:38,418
Everything will be fine as discussed!

264
00:17:38,668 --> 00:17:39,793
Will see you tomorrow, okay!

265
00:17:45,043 --> 00:17:45,584
What do you want? Huh? Get lost

266
00:17:47,043 --> 00:17:47,959
Hey, Shambu...you...!

267
00:17:55,043 --> 00:17:55,959
Dad, brother has got some bad book!

268
00:17:56,334 --> 00:17:58,251
- Dad, It's a film magazine.
-Yeah, I know!

269
00:18:24,501 --> 00:18:25,584
Good lord!! Wouldn't she
have caller ID at home?

270
00:18:33,501 --> 00:18:34,751
What happened to your face?

271
00:18:37,668 --> 00:18:38,418
Mosquito bite!

272
00:18:38,709 --> 00:18:39,959
If mosquito, bites,
will it swell so big?

273
00:18:41,043 --> 00:18:43,959
When mosquito bit, I beat it
and face got swollen.

274
00:18:45,334 --> 00:18:46,293
Hmm...Mosquito!!

275
00:18:48,376 --> 00:18:50,126
Unnichettan, flirts are at a rise now.

276
00:18:51,501 --> 00:18:51,959
God, Will she pick my call today at least?

277
00:18:52,668 --> 00:18:53,293
She might pick, right?

278
00:18:53,668 --> 00:18:54,626
Someone will surely pick!

279
00:19:05,668 --> 00:19:08,751
Last night, when I was
about to read that magazine...

280
00:19:11,501 --> 00:19:13,751
my annoying brother saw and
was trying to get me caught,

281
00:19:14,043 --> 00:19:14,918
dad asked and he was cool about it!

282
00:19:19,043 --> 00:19:19,959
- Mary's father: Hello!
- George: Hello

283
00:19:20,293 --> 00:19:20,918
Mary's father: who's it?

284
00:19:21,709 --> 00:19:24,584
- Is Mary there?
-Yes, who's this speaking?

285
00:19:25,709 --> 00:19:26,584
I’m George.

286
00:19:26,834 --> 00:19:28,418
George!! Which George?

287
00:19:30,209 --> 00:19:32,293
George, I have a Caller ID at home.

288
00:19:32,668 --> 00:19:33,584
Who are you?

289
00:19:34,293 --> 00:19:36,959
God! I’m a tuition mate, George Davidson.

290
00:19:37,293 --> 00:19:38,584
Davidson?

291
00:19:38,876 --> 00:19:39,584
Not Davidson!

292
00:19:39,876 --> 00:19:42,209
I’m David's son of Kalaparambathul!
David Kalaparambathu!

293
00:19:42,501 --> 00:19:47,584
- David Kalaparambathu? Oh!!
You were abroad, right? - Yes, yes!

294
00:19:49,043 --> 00:19:49,959
How are you?

295
00:19:50,293 --> 00:19:51,209
Any doubts?

296
00:19:51,501 --> 00:19:52,626
Which subject?

297
00:19:54,043 --> 00:19:55,084
Doubt in..

298
00:19:56,043 --> 00:19:57,751
...in Chemistry! Doubt in Chemistry!

299
00:19:58,334 --> 00:20:00,709
What's the doubt? Let me hear.
ls it Organic Chemistry?

300
00:20:02,334 --> 00:20:04,959
- Dude, he is asking about the doubt?
-Say physics!

301
00:20:05,334 --> 00:20:06,584
No..Not Chemistry..but Physics!

302
00:20:10,334 --> 00:20:11,459
Mary..There's a call for you.

303
00:20:12,043 --> 00:20:12,918
Ah Mary...!

304
00:20:19,043 --> 00:20:19,959
That's great

305
00:20:25,043 --> 00:20:25,918
Hello, Mary!

306
00:20:26,668 --> 00:20:27,793
Yes, who's this?

307
00:20:28,334 --> 00:20:29,709
<i>I’m George'.!</i>

308
00:20:30,043 --> 00:20:31,959
George? Which George?

309
00:20:32,501 --> 00:20:35,209
Ah, George! Mary,
When you leave, after class,

310
00:20:35,501 --> 00:20:36,959
don't you see three guys after you?

311
00:20:37,334 --> 00:20:38,584
Among them, I’m the mos
handsome guy George!

312
00:20:41,043 --> 00:20:42,084
Shut up and Don't tell her
we ogled at her!

313
00:20:42,376 --> 00:20:43,793
Cover the receiver!

314
00:20:44,043 --> 00:20:44,918
Or, tell her I’m also glamorous.

315
00:20:47,543 --> 00:20:49,209
Hello! Shall I meet you
over Aqueduct bridge tomorrow?

316
00:20:49,501 --> 00:20:50,584
No..Not necessary.

317
00:20:53,043 --> 00:20:53,501
What happened?

318
00:20:54,209 --> 00:20:55,459
Not necessary, it seems.

319
00:20:56,668 --> 00:20:57,626
Eh!! - NOT NECESSARY

320
00:20:58,043 --> 00:20:58,959
That means...

321
00:21:00,501 --> 00:21:02,793
the same - maybe not necessary!

322
00:21:03,501 --> 00:21:04,584
Maybe she meant,
not to come and see her.

323
00:21:05,543 --> 00:21:06,584
That's what I also said, right?

324
00:21:06,876 --> 00:21:08,959
Anyway, I am not coming tomorrow.
You go!

325
00:21:12,043 --> 00:21:14,751
- Dude! An idea!! - What?

326
00:21:15,293 --> 00:21:16,209
Her dad's name is George,

327
00:21:16,501 --> 00:21:17,251
and my name is also George.

328
00:21:17,501 --> 00:21:19,293
Can't I say there's no need
for her to change her surname?

329
00:21:20,293 --> 00:21:21,709
Fantastic idea!

330
00:21:22,043 --> 00:21:22,751
- Koya: But you must tell this to her.
- George: <i>I’ll</i> tell

331
00:21:23,293 --> 00:21:24,251
- Why do I’ve to fear?
- ay boldly!

332
00:21:24,501 --> 00:21:24,876
I'll say!

333
00:21:25,043 --> 00:21:26,293
Say it quickly before her dad arrives.

334
00:21:27,543 --> 00:21:29,251
Shambu, Have an eye at the front
and <i>I’ll</i> take care of the backside.

335
00:21:30,043 --> 00:21:31,126
Who's this in yellow shirt?

336
00:21:33,043 --> 00:21:35,084
Sis! ls he taking part
in a Fancy dress show?

337
00:21:38,043 --> 00:21:39,459
- That big house in Ras al-Khaimah..
- Okay!

338
00:21:41,584 --> 00:21:42,251
Who the hell is he?

339
00:21:43,293 --> 00:21:45,584
Papa - who prefers business as the
most important thing in life.

340
00:21:46,043 --> 00:21:48,251
And Mom - is always
busy with night party and dance.

341
00:21:49,043 --> 00:21:50,209
My only friends..

342
00:21:50,501 --> 00:21:52,084
Were the Arab friends
in Sharjah boarding school.

343
00:21:52,376 --> 00:21:53,459
- Don't you have any sisters?
- No.

344
00:21:55,209 --> 00:21:58,251
That Prince was living alone
in that big house.

345
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Which Prince, bro?

346
00:22:00,334 --> 00:22:01,584
You shut up, boy!

347
00:22:11,334 --> 00:22:13,209
What is he saying? Arabic, huh?

348
00:22:15,501 --> 00:22:16,209
Bro, please give way.

349
00:22:18,668 --> 00:22:19,459
See, a Sachin Tendulkar behind you!

350
00:22:19,834 --> 00:22:21,251
Hey, you ogler?
ls that you - Girirajan Kozhi(Flirt)

351
00:22:22,043 --> 00:22:22,793
Jojo!

352
00:22:23,293 --> 00:22:24,501
Is this your usual business?

353
00:22:25,043 --> 00:22:26,418
From where did you spring up, you demon?

354
00:22:26,668 --> 00:22:27,209
I’m going to play Cricket. Give way.

355
00:22:27,501 --> 00:22:28,709
Then, carry on with your Cricket. Go!

356
00:22:29,334 --> 00:22:30,959
Go...and hit six!

357
00:22:33,334 --> 00:22:35,418
Hey George... I’ve a tournament
at St.Mary's. Let me go.

358
00:22:35,709 --> 00:22:36,584
Hey, bat.

359
00:22:38,168 --> 00:22:38,626
Where did I stop?

360
00:22:39,043 --> 00:22:40,959
When I was playing
football in Sharjah Cricket stadium,

361
00:22:42,501 --> 00:22:44,126
my Arab friends asked me..

362
00:22:49,043 --> 00:22:50,126
And my childhood was taken aback!

363
00:22:50,459 --> 00:22:50,709
Yes, certainly!

364
00:22:51,834 --> 00:22:54,251
Without love, sadly, I stood waiting..

365
00:22:54,668 --> 00:22:56,043
And, thus started running for it.

366
00:22:56,043 --> 00:22:57,959
Run...run..

367
00:22:58,334 --> 00:22:59,251
At last, I found you!

368
00:23:00,043 --> 00:23:00,584
Jancy...

369
00:23:02,668 --> 00:23:03,251
Jancy? Oh sorry!

370
00:23:03,501 --> 00:23:04,084
I love you.

371
00:23:04,376 --> 00:23:05,084
Koya, come quickly..

372
00:23:05,376 --> 00:23:06,418
Dude, tell me,
when you're about to run!

373
00:23:07,668 --> 00:23:08,126
Who are you?

374
00:23:09,043 --> 00:23:09,793
Who are you?

375
00:23:11,043 --> 00:23:11,459
Who are you, man?

376
00:23:11,793 --> 00:23:13,459
Exactly what I meant, who are you?

377
00:23:13,834 --> 00:23:16,209
Who are these vagabonds
coming this way?

378
00:23:16,501 --> 00:23:16,918
Who are you?

379
00:23:17,334 --> 00:23:18,251
Why did you take off my glasses?

380
00:23:18,668 --> 00:23:19,209
Why you removed?

381
00:23:19,501 --> 00:23:20,209
Who are you?

382
00:23:20,501 --> 00:23:21,418
Who are you, man?

383
00:23:21,668 --> 00:23:22,959
I...I’m going to play cricket.

384
00:23:23,334 --> 00:23:24,459
Who are you to ask me all this?

385
00:23:24,834 --> 00:23:26,584
Did you only get my daughter
to play cricket with?

386
00:23:27,793 --> 00:23:30,918
Aah (weeping), he hit me...

387
00:23:31,709 --> 00:23:32,418
I understood one thing today.

388
00:23:32,793 --> 00:23:34,584
Never ever trust you guys!

389
00:23:34,876 --> 00:23:35,459
Why?

390
00:23:35,793 --> 00:23:37,126
When that bull dog arrived,
you guys left me there and fled.

391
00:23:38,043 --> 00:23:39,751
Do I’ve to say all this?
Don't you've sense to run?

392
00:23:40,584 --> 00:23:41,959
Hey, I didn't notice him.

393
00:23:42,334 --> 00:23:42,709
You must notice!

394
00:23:43,584 --> 00:23:44,418
What a misfortune!

395
00:23:44,668 --> 00:23:45,959
When I'd been there
with the letter for the 1st time,

396
00:23:46,293 --> 00:23:46,751
that Kolakozhi guy was there.

397
00:23:47,334 --> 00:23:49,209
And today, who was that
yellow shirt Arabic guy?

398
00:23:49,668 --> 00:23:50,209
Who the hell is he?

399
00:23:50,793 --> 00:23:52,043
Fortunately, he was there!

400
00:23:52,043 --> 00:23:52,959
Otherwise, we would've been
in deep trouble.

401
00:23:53,334 --> 00:23:56,251
We would've been beaten up black
and blue if he wasn't there.

402
00:23:57,043 --> 00:23:58,251
Oh!! Never!

403
00:23:59,501 --> 00:23:59,959
I don't understand one thing though.

404
00:24:00,293 --> 00:24:02,918
Why is it that all the
guys are after her?

405
00:24:03,668 --> 00:24:04,209
Don't say that.

406
00:24:04,501 --> 00:24:06,418
Hey, she's beautiful!

407
00:24:06,793 --> 00:24:08,459
Really. Come on,
her hair resembles like a beehive!

408
00:24:09,043 --> 00:24:09,751
She is beautiful?!

409
00:24:10,501 --> 00:24:11,793
Dude! An idea!

410
00:24:12,668 --> 00:24:15,084
Why don't we coax the
newspaper boy of her house?

411
00:24:15,668 --> 00:24:18,959
And in between the newspaper..
let's keep a card, letter and a rose flower..

412
00:24:19,334 --> 00:24:20,251
Keep a flower pot too..

413
00:24:21,293 --> 00:24:22,959
What if it falls into the
hands of that bull dog(Mary's father)?

414
00:24:23,334 --> 00:24:24,751
I see!

415
00:24:27,043 --> 00:24:28,459
Oh God!! Nothing is happening!

416
00:24:29,043 --> 00:24:30,126
George, you please talk softly.

417
00:24:30,501 --> 00:24:33,709
Everyone is here except mom.

418
00:24:35,043 --> 00:24:38,793
Don't simply object every idea
Suggest some good idea.

419
00:24:39,168 --> 00:24:40,209
To whom else can he say all this?

420
00:24:40,501 --> 00:24:40,918
He has only us, right?

421
00:24:41,209 --> 00:24:41,918
So, think well!

422
00:24:42,293 --> 00:24:42,793
Give me a puff.

423
00:24:43,501 --> 00:24:44,418
Koya: I’m thinking!

424
00:24:47,293 --> 00:24:48,584
Yes, I got an idea!

425
00:24:50,459 --> 00:24:51,001
Stop!

426
00:24:51,001 --> 00:24:53,126
- Coming...Coming.
- Run...Run..

427
00:24:54,209 --> 00:24:55,251
Who kept these benches here?

428
00:24:55,834 --> 00:24:56,501
What are you guys up to?

429
00:24:56,834 --> 00:24:58,501
You guys are going to
smash the shop!

430
00:24:58,834 --> 00:25:01,376
It was you, who let them in!
So, you throw all of them out.

431
00:25:01,584 --> 00:25:02,501
That's enough!
Go and prepare tea!

432
00:25:02,834 --> 00:25:03,751
Bye...Bye..

433
00:25:04,001 --> 00:25:05,376
That ogler got enough!

434
00:25:11,459 --> 00:25:13,751
Mary, your dad punched my eye red!

435
00:25:15,584 --> 00:25:17,501
Mary, I want to tell you something.

436
00:25:17,834 --> 00:25:18,501
About what?

437
00:25:19,001 --> 00:25:20,376
No, <i>I’ll</i> tell it to Mary.

438
00:25:20,584 --> 00:25:21,376
Mary, why don't you ask him
what it's about?

439
00:25:21,584 --> 00:25:22,126
<i>I’ll</i> help <i>you.</i>

440
00:25:22,459 --> 00:25:25,126
No thanks. Mary is in 12th grade now,
she can help herself!

441
00:25:25,834 --> 00:25:26,751
I would like to tell you..

442
00:25:27,001 --> 00:25:28,251
Mary, the cycle Tyre
seems to have low air..

443
00:25:28,584 --> 00:25:30,126
Don't worry.
We'll fill it on the way

444
00:25:30,834 --> 00:25:31,751
Mary...

445
00:25:32,834 --> 00:25:33,751
...I would like to tell you something.

446
00:25:34,001 --> 00:25:34,251
Hmm..come on.

447
00:25:34,584 --> 00:25:35,751
Mary, let's go home.
We need to do our homework.

448
00:25:36,001 --> 00:25:37,751
Give way. Let her take her cycle.

449
00:25:38,001 --> 00:25:39,376
The road is too steep,
<i>I’ll</i> help you out.

450
00:25:40,584 --> 00:25:41,126
Sorry dag

451
00:25:42,001 --> 00:25:42,751
I can help you if you need.

452
00:25:43,459 --> 00:25:44,459
You take your cycle.

453
00:25:47,584 --> 00:25:51,376
“L go to see her regularly”

454
00:25:51,584 --> 00:25:54,084
“I see her without missing a day”

455
00:25:54,334 --> 00:25:55,751
He asked me to talk to her
in front of him!

456
00:25:56,001 --> 00:25:56,251
Who the hell is he!!

457
00:25:56,584 --> 00:25:58,751
Who the hell does he think he is!
<i>I’ll</i> push him down from the bridge.

458
00:25:59,334 --> 00:26:02,376
“L can't hold without telling,
there's fire in my heart”

459
00:26:10,584 --> 00:26:13,918
“I go to see her regularly”

460
00:26:14,459 --> 00:26:17,918
“I see her without missing a day”

461
00:26:18,459 --> 00:26:21,918
“It is a pain which I hid in
my heart for many days”

462
00:26:22,334 --> 00:26:24,084
“I can't hold without telling,
there's fire in my heart”

463
00:26:24,459 --> 00:26:25,251
You said,
her dad is not at home..

464
00:26:25,584 --> 00:26:26,251
- When did I say?
- Run...!

465
00:26:26,584 --> 00:26:27,126
Who closed the gate?

466
00:26:27,459 --> 00:26:28,251
Not me..Must be Shambu!

467
00:26:28,584 --> 00:26:30,501
Before her dad sees us,
take the cycle and run.

468
00:26:33,834 --> 00:26:37,251
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”

469
00:26:37,584 --> 00:26:41,126
“They are like blossomed
cupid flowers”

470
00:26:41,459 --> 00:26:44,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”

471
00:26:45,209 --> 00:26:48,751
“She is a girl like a
rainbow which is painted”

472
00:26:49,001 --> 00:26:51,918
“The eyes with moving waves
are Oleander flowers”

473
00:26:52,209 --> 00:26:52,501
WHAT?

474
00:26:52,834 --> 00:26:54,251
“They are like blossomed
cupid flowers”

475
00:26:54,584 --> 00:26:56,251
Get lost, you Ogler!

476
00:26:56,584 --> 00:26:59,918
“She is like gold melted
in sweet seventeen”

477
00:27:00,209 --> 00:27:03,501
“She is a girl like a
rainbow which is painted”

478
00:27:12,584 --> 00:27:13,751
A cracker burst over there!

479
00:27:21,001 --> 00:27:24,501
“L go to see her regularly

480
00:27:25,001 --> 00:27:28,376
“I see her without missing a day”

481
00:27:28,834 --> 00:27:31,918
“It is a pain which I hid
in my heart for many days”

482
00:27:32,584 --> 00:27:35,918
“I can't be without telling,
there's fire in my heart”

483
00:27:44,334 --> 00:27:47,751
“Most of the ways and
tactics are wasted”

484
00:27:48,001 --> 00:27:51,501
“I attend holy mass without a miss”

485
00:27:51,834 --> 00:27:55,251
“I weep without getting sympathy”

486
00:27:55,584 --> 00:27:59,251
“I follow her with no other way out”

487
00:27:59,584 --> 00:28:03,126
“Most of the ways and
tactics are wasted”

488
00:28:03,459 --> 00:28:06,918
“I attend holy mass without a miss”

489
00:28:07,459 --> 00:28:11,084
“I weep without getting sympathy”

490
00:28:11,334 --> 00:28:14,918
“What to say except
that this is Kaliyuga”

491
00:28:30,459 --> 00:28:30,501
- Who's that? - Not me.

492
00:28:30,834 --> 00:28:32,376
Stop there!

493
00:28:49,209 --> 00:28:50,501
- Hey Maju
-What?

494
00:28:52,001 --> 00:28:52,376
You keep playing!

495
00:28:53,584 --> 00:28:55,376
If you'd gotten married in your youth,

496
00:28:55,584 --> 00:28:56,918
you could've played along with
your children now!

497
00:28:57,334 --> 00:28:57,751
Getting married in 8th class?

498
00:28:58,001 --> 00:28:59,376
Were you married at 8th class?

499
00:29:01,459 --> 00:29:02,501
Bro, three glasses of Sarbath, please.

500
00:29:02,834 --> 00:29:03,918
With soda or plain water?

501
00:29:04,209 --> 00:29:05,751
Plain water!

502
00:29:06,001 --> 00:29:07,376
Nothing seems to work out.

503
00:29:09,209 --> 00:29:10,918
There's only one option left.

504
00:29:12,001 --> 00:29:12,751
Go to the Church!

505
00:29:13,001 --> 00:29:14,251
Church!? Don't I’ve any other work!

506
00:29:14,584 --> 00:29:15,376
I hardly go for the masses!!

507
00:29:15,584 --> 00:29:18,126
Not the holy mass!
Won't Mary regularly go to the Church?

508
00:29:18,584 --> 00:29:19,501
Propose at Church itself.

509
00:29:19,834 --> 00:29:20,751
You saw her there for the
first time, isn't it?

510
00:29:22,209 --> 00:29:23,126
Wonderful idea!

511
00:29:24,459 --> 00:29:25,751
-Isn’t there no kas kas?
- There's!

512
00:29:26,334 --> 00:29:26,501
Do you need?

513
00:29:28,001 --> 00:29:29,126
What is kas kas for?

514
00:29:29,459 --> 00:29:31,126
Kaskas will make you cool!

515
00:29:31,459 --> 00:29:36,126
Church and all that are
fantastic ideas,

516
00:29:36,501 --> 00:29:37,126
but when you go, don't go YOURSELF!!

517
00:29:37,459 --> 00:29:38,126
Not as ME?

518
00:29:38,834 --> 00:29:39,251
Take it, Shambu.

519
00:29:39,584 --> 00:29:41,251
I mean...

520
00:29:41,584 --> 00:29:42,918
- I too want kas kas.
-You also?

521
00:29:43,834 --> 00:29:44,751
Well, I won't be going by myself,
we'll be going together, right?

522
00:29:47,834 --> 00:29:51,376
Go like an innocent studying boy!
Only then it'll work out.

523
00:29:53,334 --> 00:29:54,751
Vinodh, Kaskas is almost over.

524
00:29:55,459 --> 00:29:56,751
What if I write an
English letter and go?

525
00:29:58,584 --> 00:29:59,376
No, is it?

526
00:30:01,459 --> 00:30:01,501
Take it George!

527
00:30:01,834 --> 00:30:02,918
I too want Kaskas.

528
00:30:03,584 --> 00:30:04,376
You too?

529
00:30:05,459 --> 00:30:06,126
No need of Church!

530
00:30:06,834 --> 00:30:08,251
Her dad and mom will be around.

531
00:30:08,584 --> 00:30:09,751
No...no Church...Drop it ..

532
00:30:10,584 --> 00:30:11,001
I don't want to get beaten up.

533
00:30:19,459 --> 00:30:21,501
Dude! I’ve a superb idea!

534
00:30:30,001 --> 00:30:30,501
If I go to the
bridge... her dad is there!

535
00:30:30,834 --> 00:30:31,501
If I go to the Church...
her dad is there!

536
00:30:31,834 --> 00:30:33,126
Try giving her a call...
her dad is there!

537
00:30:33,459 --> 00:30:34,918
Wherever I go...
her dad is there everywhere.

538
00:30:40,584 --> 00:30:42,918
Dude! An idea!

539
00:30:48,001 --> 00:30:49,501
Why don't we cultivate this at home?

540
00:30:49,834 --> 00:30:52,126
And why can't we take 1 kg
of coca to her house?

541
00:30:53,459 --> 00:30:54,751
Is Coco-cola made from this?

542
00:30:55,459 --> 00:30:58,126
No way! Or, is it true?
Coca-cola is made from this?

543
00:30:59,001 --> 00:30:59,918
May be from its juice!

544
00:31:01,459 --> 00:31:04,376
Dude! Look here.

545
00:31:06,584 --> 00:31:07,376
Will this be fine?

546
00:31:08,001 --> 00:31:08,751
I have seen that! I will smack you!

547
00:31:09,001 --> 00:31:10,918
Rewind it, please!

548
00:31:11,459 --> 00:31:12,126
I’ve not seen that!

549
00:31:12,834 --> 00:31:13,918
Watch this now.

550
00:31:16,001 --> 00:31:18,751
Good lord! The Bell over here is ringing.

551
00:31:19,001 --> 00:31:20,251
When I managed to get a cassette finally...
Hell with his ideas!

552
00:31:20,584 --> 00:31:21,251
I couldn't even watch it fully.

553
00:31:21,584 --> 00:31:22,751
You said your dad will not be coming.

554
00:31:25,834 --> 00:31:27,001
Shall I propose her on bended knee
and say I LOVE YOU?

555
00:31:27,334 --> 00:31:28,751
No..no...you may hurt your hands and legs.

556
00:31:29,001 --> 00:31:29,751
Yes, yes.

557
00:31:32,001 --> 00:31:33,918
Shall I suggest another idea?

558
00:31:34,584 --> 00:31:35,501
What if I deliver a dialogue from
the movie Thoovanathumbikal ?

559
00:31:35,834 --> 00:31:36,751
Okay, carry on.

560
00:31:37,334 --> 00:31:38,918
“We shall go to the village
and abode there”

561
00:31:39,459 --> 00:31:40,376
“Over there...”

562
00:31:41,001 --> 00:31:42,751
Oh, it's the dialogue from the movie called
“ Namukku Parkan Mundirithopukal”

563
00:31:43,834 --> 00:31:45,126
Oh sorry! It's “Namukku
Parkan Mundirithopukal”

564
00:31:45,834 --> 00:31:47,501
“We shall go to the village
and abode there”

565
00:31:48,001 --> 00:31:49,918
“Over there, grape vine
will be blossomed”

566
00:31:51,001 --> 00:31:52,918
No...Not this..no need of all this.

567
00:31:53,584 --> 00:31:56,126
Dude!! Tell...tell it in a simple way.

568
00:31:56,584 --> 00:31:57,501
Shall I say it simple
straight and serious?

569
00:31:58,459 --> 00:32:02,126
Mary, I love you.

570
00:32:02,459 --> 00:32:05,126
And she will respond, “George,
I don't love you”

571
00:32:05,584 --> 00:32:06,376
ls this the serious tone?

572
00:32:06,834 --> 00:32:08,251
No need of all this...
just tell it in a very simple way.

573
00:32:08,584 --> 00:32:09,501
Shall I tell it in a simple way?

574
00:32:09,834 --> 00:32:10,918
Mary, I love you.

575
00:32:11,459 --> 00:32:14,126
Think it over and let me know.
I’m telling this from the deepest of my heart.

576
00:32:14,459 --> 00:32:16,126
Enough...this will do.
Won't this be enough?

577
00:32:17,584 --> 00:32:18,501
She's coming.

578
00:32:34,834 --> 00:32:35,501
George?

579
00:32:35,834 --> 00:32:36,918
Yes,
George!

580
00:32:37,459 --> 00:32:38,376
He's also George!

581
00:32:38,834 --> 00:32:40,501
Are you also George?

582
00:32:41,001 --> 00:32:41,251
Yes!

583
00:32:41,584 --> 00:32:43,751
- What do you do?
- Studying for Pre degree!

584
00:32:44,001 --> 00:32:45,376
Oh...Pre degree! Holy Spirit!

585
00:32:46,334 --> 00:32:47,126
Okay, I’m in SBOA!

586
00:32:47,459 --> 00:32:48,376
Oh! You work in a Bank!

587
00:32:50,001 --> 00:32:50,376
No...

588
00:32:51,001 --> 00:32:51,918
No...School!

589
00:32:52,459 --> 00:32:54,376
Oh!! School?! OK!

590
00:32:54,834 --> 00:32:56,501
Actually, I was waiting to meet you.

591
00:32:57,334 --> 00:32:57,501
Really?

592
00:32:57,834 --> 00:32:58,376
Yes!

593
00:32:58,834 --> 00:32:59,918
You'd made a phone call to
my house that day, right?

594
00:33:00,334 --> 00:33:01,918
I think Papa trusts you a lot!

595
00:33:04,459 --> 00:33:06,501
And as there's Caller Id at home,

596
00:33:06,834 --> 00:33:08,918
he will not be able to call
my home from Ernakulam!

597
00:33:10,001 --> 00:33:14,918
Will any of you help him
to make a phone call from any of your places?

598
00:33:16,209 --> 00:33:17,918
Oh no...People are always
around in my house.

599
00:33:18,334 --> 00:33:19,126
I don't think it's possible.

600
00:33:20,459 --> 00:33:22,376
It's better to opt for
some other option.

601
00:33:27,001 --> 00:33:27,751
George?

602
00:33:28,001 --> 00:33:29,126
It's OK.. Doesn't matter.

603
00:33:29,459 --> 00:33:29,918
Come again?

604
00:33:33,001 --> 00:33:33,751
I’ve no problem!

605
00:33:34,001 --> 00:33:34,751
You really mean it?

606
00:33:35,584 --> 00:33:36,751
No, if it's trouble...

607
00:33:37,459 --> 00:33:38,126
Not at all.

608
00:33:39,584 --> 00:33:40,751
Thank you so much, George.

609
00:33:42,834 --> 00:33:43,918
I always tell Mary..

610
00:33:44,459 --> 00:33:46,751
That her dad's name is George,
and my name is also George

611
00:33:47,334 --> 00:33:49,126
After marriage, there won't
be any need to change her surname!

612
00:33:52,334 --> 00:33:53,501
Okay, see you then.

613
00:33:54,209 --> 00:33:55,126
Shall I leave then... Bye,

614
00:33:57,584 --> 00:33:58,501
Why did YOU agree?

615
00:33:59,001 --> 00:34:00,126
Who asked you to agree?

616
00:34:01,001 --> 00:34:01,751
You loser!!

617
00:34:03,584 --> 00:34:04,459
Keep it safe !

618
00:34:05,584 --> 00:34:08,126
Give it to her as you wish...move.

619
00:34:13,001 --> 00:34:13,376
Coming?

620
00:34:17,584 --> 00:34:18,501
Come if you want.

621
00:34:22,334 --> 00:34:23,918
“Life is at bad phase”

622
00:34:24,209 --> 00:34:25,751
“Physical appearance even worse”

623
00:34:26,001 --> 00:34:27,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”

624
00:34:29,584 --> 00:34:31,084
“Life is at bad phase”

625
00:34:31,334 --> 00:34:32,751
“Physical appearance even worse”

626
00:34:33,001 --> 00:34:35,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”

627
00:34:36,459 --> 00:34:39,751
“The earth where I stood has sunk”

628
00:34:40,001 --> 00:34:43,501
“All the good sights are fading away”

629
00:34:43,834 --> 00:34:46,918
“The blossomed flowers
are withering away”

630
00:34:47,459 --> 00:34:51,126
“Whatever I kept are also falling off”

631
00:34:51,459 --> 00:34:52,501
“Life is at bad phase”

632
00:34:52,834 --> 00:34:54,251
“Physical appearance even worse”

633
00:34:54,584 --> 00:34:56,918
“The luck-line grew faint
and disappeared”

634
00:34:58,334 --> 00:34:59,751
“Life is at bad phase”

635
00:35:00,001 --> 00:35:01,251
“Physical appearance
even worse”

636
00:35:01,584 --> 00:35:05,501
“The luck-line grew faint
and disappeared”

637
00:35:08,001 --> 00:35:08,501
Yeah, <i>I’ll</i> give him

638
00:35:20,334 --> 00:35:23,501
“What all I had dreamed so far,

639
00:35:23,834 --> 00:35:27,126
Got lost in reality”

640
00:35:27,459 --> 00:35:28,751
“Whatever was in my heart,

641
00:35:29,001 --> 00:35:30,251
Whatever was blooming

642
00:35:30,584 --> 00:35:32,751
Someone or other took away”

643
00:35:34,584 --> 00:35:37,751
“My beautiful expected future

644
00:35:38,001 --> 00:35:41,251
got burnt away in front of my eyes”

645
00:35:41,584 --> 00:35:43,126
“The ones I carefully preserved ,

646
00:35:43,459 --> 00:35:47,376
were taken off from me before their time”

647
00:35:48,459 --> 00:35:51,501
“The mango fruit which I kept tenderly

648
00:35:51,834 --> 00:35:55,376
was plucked and taken away today”

649
00:35:56,084 --> 00:35:58,251
- I am fed up-Don't weep like this

650
00:35:58,584 --> 00:36:00,126
Brine mango!

651
00:36:02,334 --> 00:36:03,126
Buddy...she..

652
00:36:05,209 --> 00:36:07,126
Forget it...enough...go and cry..

653
00:36:08,834 --> 00:36:09,918
It's pretty hard, man!

654
00:36:10,459 --> 00:36:11,376
Touchings are for that!

655
00:36:13,584 --> 00:36:16,751
“All my sweet memories
which I had kept secretly

656
00:36:17,001 --> 00:36:21,376
got perished and are buried O God!”

657
00:36:35,334 --> 00:36:36,501
“Life is at bad phase”

658
00:36:36,834 --> 00:36:38,251
“Physical appearance even worse”

659
00:36:38,584 --> 00:36:41,376
“The luck-line grew faint
and disappeared”

660
00:36:42,209 --> 00:36:43,751
“Life is at bad phase”

661
00:36:44,001 --> 00:36:45,751
“Physical appearance even worse”

662
00:36:46,001 --> 00:36:48,126
“The luck-line grew
faint and disappeared”

663
00:36:51,584 --> 00:36:54,376
Hey, it's night!
Take off your glasses, you fool!

664
00:36:55,834 --> 00:36:58,918
Hey Sibu!! Come, let's go home.

665
00:37:01,334 --> 00:37:03,376
As if you won't find
any other girl on this land!

666
00:37:04,459 --> 00:37:05,918
Hey, George! Dude!!

667
00:37:18,209 --> 00:37:19,709
Get away before her dad comes

668
00:37:21,084 --> 00:37:22,501
Good Lord! Why is he going there again?

669
00:37:34,459 --> 00:37:36,751
When I passed 10th grade,
it was a great celebration at home.

670
00:37:37,459 --> 00:37:38,751
Now, it looks like a mourning home!

671
00:37:39,584 --> 00:37:41,501
Is failing in exams,
such a big problem?

672
00:37:43,584 --> 00:37:44,709
Hmm...Now only I realized it.

673
00:37:47,834 --> 00:37:49,126
Those fellows have passed in all exams,

674
00:37:50,459 --> 00:37:51,126
except us..

675
00:37:53,834 --> 00:37:55,376
Why do guys think we alone failed?

676
00:37:56,584 --> 00:37:57,501
We should have studied something.

677
00:38:00,334 --> 00:38:02,126
As we'd grown up like buffaloes,
nobody lashed us at home.

678
00:38:03,584 --> 00:38:04,126
What a shame!

679
00:38:07,584 --> 00:38:08,751
Hereafter we have to reform ourselves!

680
00:38:11,584 --> 00:38:12,376
What a pity!

681
00:38:14,584 --> 00:38:15,918
Continuing in this way is not good.

682
00:38:19,834 --> 00:38:21,126
Prayer call! I’m going to the mosque!

683
00:38:21,834 --> 00:38:22,376
Give way.

684
00:38:35,834 --> 00:38:37,918
I'm also leaving.
I’ve to reach home early.

685
00:39:20,584 --> 00:39:24,418
2005-The year when
“Rajamanikyam” movie was released

686
00:39:58,001 --> 00:39:58,501
“Eyes are getting red”

687
00:39:58,834 --> 00:39:59,501
“Teeth are biting in anger”

688
00:39:59,834 --> 00:40:00,501
“Fists are ready for a punch”

689
00:40:00,834 --> 00:40:02,126
“The whole body is sweating”

690
00:40:05,834 --> 00:40:07,501
“Veins and arteries are pumping up”

691
00:40:07,834 --> 00:40:09,918
“Muscles are stretching out”

692
00:40:13,834 --> 00:40:15,501
“Heart is breathing fast,

693
00:40:15,834 --> 00:40:18,126
in a rhythmic fashion”

694
00:40:27,584 --> 00:40:29,251
“Heart is breathing fast,

695
00:40:29,584 --> 00:40:31,918
in a rhythmic fashion”

696
00:40:56,584 --> 00:40:57,376
Will it be a problem?

697
00:40:58,001 --> 00:40:58,709
Problem?!

698
00:40:59,209 --> 00:41:00,751
He promised to dance with us
and at the end left us when a girl called.

699
00:41:01,001 --> 00:41:01,918
He deserves it!

700
00:41:21,459 --> 00:41:23,126
It's them!!

701
00:41:31,209 --> 00:41:33,251
Oh Lord! He is coming
to kill me (screaming)

702
00:41:33,584 --> 00:41:34,251
“Eyes are getting red”

703
00:41:34,584 --> 00:41:35,251
“Teeth are biting in anger”

704
00:41:35,584 --> 00:41:36,251
“Fists are ready for a punch”

705
00:41:36,584 --> 00:41:37,709
“The whole body is sweating”

706
00:41:41,584 --> 00:41:43,251
“Veins and arteries are pumping up”

707
00:41:43,584 --> 00:41:45,751
“Muscles are stretching out”

708
00:41:49,584 --> 00:41:51,251
“Heart is breathing fast

709
00:41:51,584 --> 00:41:53,501
in a rhythmic fashion”

710
00:41:57,584 --> 00:41:59,501
“Hands and legs are shivering”

711
00:41:59,834 --> 00:42:01,501
“And craving for a fight”

712
00:42:05,793 --> 00:42:07,251
“The whole body is getting aggressive”

713
00:42:07,584 --> 00:42:09,751
“And shivering from
top to toe like an Oracle”

714
00:42:34,001 --> 00:42:38,918
SUSPENDED FOR 2 MONTHS

715
00:42:42,584 --> 00:42:44,001
BHARGAVINILAYAM (House Name)

716
00:42:48,584 --> 00:42:49,376
Rummy!!

717
00:42:50,001 --> 00:42:50,751
So, for this you shouted!

718
00:42:51,001 --> 00:42:52,126
Big deal!

719
00:42:58,834 --> 00:43:00,126
Well the Game is over!

720
00:43:02,459 --> 00:43:03,376
Lost in this game also!

721
00:43:06,001 --> 00:43:06,751
What do you want?

722
00:43:07,001 --> 00:43:07,751
Give a smack on it, dude!!

723
00:43:08,043 --> 00:43:08,751
- You do it!
- Do it, I say

724
00:43:09,001 --> 00:43:09,751
Get off you!

725
00:43:10,001 --> 00:43:11,501
Couldn't find any joker until this time?

726
00:43:11,834 --> 00:43:12,918
Go and check the mirror.

727
00:43:14,584 --> 00:43:15,376
Where's George?

728
00:43:16,584 --> 00:43:16,918
Here he comes!

729
00:43:19,334 --> 00:43:20,376
Looking handsome after bath!!

730
00:43:24,001 --> 00:43:25,751
Hey, you stupid..don't break it.

731
00:43:27,459 --> 00:43:28,501
Get up guys...Lets go to College.

732
00:43:30,459 --> 00:43:32,126
Newcomers are joining today.
We need to rag them, let's go

733
00:43:32,459 --> 00:43:33,751
This game will get over soon.

734
00:43:34,001 --> 00:43:35,376
Playing cards like children!

735
00:43:37,001 --> 00:43:38,501
- Koya, are you also leaving? - Yes

736
00:43:39,168 --> 00:43:41,251
Shambu, give the cigarette and go.

737
00:43:44,334 --> 00:43:44,918
WELCOME NEWCOMERS

738
00:43:46,334 --> 00:43:47,918
Sindu...Bindu...Wow!!

739
00:43:49,459 --> 00:43:49,918
Here's Bolt Anoop!

740
00:43:52,834 --> 00:43:53,751
It was in the morning.

741
00:43:54,584 --> 00:43:56,751
Did you see the symbol? Symbol?

742
00:43:57,001 --> 00:43:57,918
Benz Symbol!!

743
00:43:58,584 --> 00:43:59,376
Must be lying down somewhere there.

744
00:43:59,584 --> 00:44:00,501
<i>George, you saw my car's symbol?</i>

745
00:44:00,834 --> 00:44:02,376
Good Lord that you didn't lose your car!

746
00:44:06,001 --> 00:44:06,751
Get lost you Bolt!

747
00:44:09,168 --> 00:44:10,459
What is your name?

748
00:44:11,334 --> 00:44:11,584
Giraffe?!!

749
00:44:11,959 --> 00:44:13,751
Oh Jaffar!! Are you scared?

750
00:44:14,293 --> 00:44:15,459
Put your hand down.

751
00:44:55,501 --> 00:44:55,959
Come here.

752
00:45:00,876 --> 00:45:02,418
- What's your name?
-Varsha

753
00:45:03,043 --> 00:45:04,584
- Yours?
-Shilpa

754
00:45:05,043 --> 00:45:06,584
- Which Course?
- B.com

755
00:45:06,959 --> 00:45:08,209
- Eh?
-B.com

756
00:45:10,668 --> 00:45:11,459
Why don't you dance then?

757
00:45:12,043 --> 00:45:12,751
Dance??

758
00:45:14,043 --> 00:45:14,751
Shambu! Sing a song.

759
00:45:15,043 --> 00:45:16,584
'Malayalam song'

760
00:45:18,043 --> 00:45:19,126
We belong to poor families.

761
00:45:19,459 --> 00:45:20,126
Don't poor children dance?

762
00:45:22,793 --> 00:45:23,126
We're also from poor families.
We've danced a lot.

763
00:45:24,668 --> 00:45:25,459
Something else..

764
00:45:26,043 --> 00:45:26,959
What else?

765
00:45:27,293 --> 00:45:27,584
Where are you going?

766
00:45:28,543 --> 00:45:29,418
Got sunglasses and all?

767
00:45:32,709 --> 00:45:33,793
Why don't you take
a shower in the morning?

768
00:45:34,668 --> 00:45:35,251
I had, bro!

769
00:45:35,709 --> 00:45:36,959
- Won't you dance?
-Of course!

770
00:45:38,501 --> 00:45:39,418
Good. Shambu, sing a song.

771
00:45:39,668 --> 00:45:43,584
'Tamil song'.

772
00:45:48,668 --> 00:45:49,709
See...this is how you should dance.

773
00:45:50,543 --> 00:45:51,793
- What's your name?
- Moosa

774
00:45:52,209 --> 00:45:52,793
Which Course?

775
00:45:53,043 --> 00:45:53,918
B.Sc Computer science!

776
00:45:54,209 --> 00:45:56,584
Oh!! Our department.

777
00:45:57,043 --> 00:45:57,459
Good!

778
00:46:01,043 --> 00:46:01,626
Bye, bro!

779
00:46:02,001 --> 00:46:03,293
Hey Saree!! Come here..

780
00:46:07,043 --> 00:46:07,751
What is this? Morning itself in saree!

781
00:46:09,043 --> 00:46:10,709
What's your name?
- Malar!

782
00:46:11,376 --> 00:46:12,293
Malar?

783
00:46:14,668 --> 00:46:15,959
- I said my name.
-Yours?

784
00:46:18,668 --> 00:46:19,793
Ah! Tamil?

785
00:46:21,043 --> 00:46:21,459
Yes!! Fantastic!

786
00:46:22,293 --> 00:46:23,418
I’m George David.

787
00:46:24,668 --> 00:46:26,584
Which course are you studying here?

788
00:46:27,043 --> 00:46:28,959
I’m not a student.
I’m here to teach.

789
00:46:29,334 --> 00:46:29,793
I’m a guest lecturer.

790
00:46:31,709 --> 00:46:32,418
Ehh!! Next Suspension on the row!!

791
00:46:32,834 --> 00:46:34,293
Which course are you studying here?

792
00:46:34,668 --> 00:46:35,209
We're also thinking the same.

793
00:46:36,793 --> 00:46:38,584
B.Sc...Final.

794
00:46:38,959 --> 00:46:39,293
B.Sc Computer science.

795
00:46:40,668 --> 00:46:41,209
Your name?

796
00:46:41,501 --> 00:46:41,793
KOya! !

797
00:46:43,501 --> 00:46:44,584
Don't complain to teachers!!

798
00:46:44,959 --> 00:46:46,251
<i>I’ll</i> not..

799
00:46:47,043 --> 00:46:47,501
Shambu

800
00:46:47,834 --> 00:46:48,626
Oh nice!

801
00:46:49,793 --> 00:46:50,959
Can we go, teacher?

802
00:46:51,668 --> 00:46:54,959
Please escape us from these dirty people..
they're ragging us..

803
00:46:56,043 --> 00:46:57,418
What a pathetic English is this!!

804
00:46:58,793 --> 00:46:59,918
All that is between you people!

805
00:47:01,668 --> 00:47:02,209
But when you wander alone at night,

806
00:47:02,501 --> 00:47:05,418
or while you're on the road alone,
you need to be brave, right?

807
00:47:05,709 --> 00:47:06,959
And for that, such ragging and all
is OK...alright?

808
00:47:09,043 --> 00:47:09,584
Okay, <i>I’ll</i> leave now.

809
00:47:10,043 --> 00:47:10,584
See you in class.

810
00:47:14,501 --> 00:47:14,959
Go...go... go to your classes.

811
00:47:17,376 --> 00:47:17,751
Shucks!! She is a teacher!!

812
00:47:30,043 --> 00:47:30,959
Give me the stuff!

813
00:47:37,043 --> 00:47:38,418
- What is this?
- Spirit!

814
00:47:40,834 --> 00:47:41,418
It's superb!

815
00:48:04,043 --> 00:48:04,584
If you want to see Usman,
come outside the college!!

816
00:48:05,334 --> 00:48:06,084
Then, come outside the college!!

817
00:48:46,043 --> 00:48:46,584
Dude

818
00:48:51,043 --> 00:48:51,959
What's this George?

819
00:48:52,668 --> 00:48:54,209
Don't you know it's not Sharbat?

820
00:49:04,668 --> 00:49:05,709
Hello all!

821
00:49:07,501 --> 00:49:08,584
Good morning, Miss!

822
00:49:09,043 --> 00:49:09,959
Sit down...Sit down, please.

823
00:49:12,668 --> 00:49:13,459
So, I’m Malar.

824
00:49:13,834 --> 00:49:16,459
I will be teaching System Analysis
and Design in this Semester

825
00:49:17,043 --> 00:49:18,793
And I’m from
Kodaikanal basically so..

826
00:49:19,501 --> 00:49:20,626
Now I think you should
introduce yourselves.

827
00:49:21,043 --> 00:49:21,501
Start from here.

828
00:49:21,834 --> 00:49:23,251
Look, he's standing up.
Make him sit! George!

829
00:49:24,043 --> 00:49:26,418
- I’m Aswathi from Aluva...
-Nice...you?

830
00:49:27,043 --> 00:49:28,584
Ma'am, I’m Deepa from Thrissur.

831
00:49:29,043 --> 00:49:29,584
YOU?

832
00:49:29,959 --> 00:49:31,084
I’m Anjali from Aluva.

833
00:49:32,334 --> 00:49:32,709
Ah ah! You?

834
00:49:36,168 --> 00:49:38,209
What's that? Stand up!

835
00:49:40,709 --> 00:49:41,584
- Caught!!
- What's that in your hand?

836
00:49:42,668 --> 00:49:43,418
Tell it's a Cough syrup!

837
00:49:44,043 --> 00:49:44,501
<i>Peps“</i>

838
00:49:45,501 --> 00:49:47,959
Ma'am...my friends gave this.

839
00:49:48,334 --> 00:49:48,501
He pointed us!

840
00:49:48,834 --> 00:49:49,376
Can't you tell it's not you??

841
00:49:51,043 --> 00:49:51,501
Was it you?

842
00:49:51,834 --> 00:49:52,793
Tell her it's not us.

843
00:49:53,334 --> 00:49:54,126
Three of you...Stand up.

844
00:49:54,501 --> 00:49:55,584
She is asking whether it is you?

845
00:49:57,043 --> 00:49:58,418
Yes, miss!

846
00:49:59,334 --> 00:50:00,376
Alcohol is fine , okay.

847
00:50:00,668 --> 00:50:02,126
But I’m not going to permit
this in my class.

848
00:50:02,501 --> 00:50:02,959
Good decision!

849
00:50:03,501 --> 00:50:03,876
All right!

850
00:50:04,334 --> 00:50:06,084
All four of you, please leave
the class right now.

851
00:50:06,501 --> 00:50:07,209
Leave now.

852
00:50:07,709 --> 00:50:08,959
- Ma'am, do I also have to leave?
-Yes, all of you.

853
00:50:09,293 --> 00:50:09,584
Oh OK, thank you!

854
00:50:17,209 --> 00:50:17,959
Not only suspension..

855
00:50:18,334 --> 00:50:19,501
Perhaps a TC also!

856
00:50:23,043 --> 00:50:23,959
Teacher, one minute.

857
00:50:26,043 --> 00:50:27,418
Dude! Dude!

858
00:50:27,668 --> 00:50:27,959
What?

859
00:50:29,043 --> 00:50:29,793
You know..

860
00:50:32,584 --> 00:50:35,959
Don't think I’m saying because..

861
00:50:36,293 --> 00:50:38,751
I’m drunk.

862
00:50:42,043 --> 00:50:42,709
Hey, George...

863
00:50:43,043 --> 00:50:43,793
- What's this?
-Just a minute.

864
00:50:54,043 --> 00:50:55,084
You look so very beautiful!

865
00:50:56,043 --> 00:50:56,584
Totally finished!

866
00:50:57,043 --> 00:50:58,959
Koya, Shambu... Come here.

867
00:51:00,293 --> 00:51:02,584
- Take him away.-I know..

868
00:51:04,376 --> 00:51:05,959
- Take him.
- Yes, will take him

869
00:51:14,334 --> 00:51:15,626
So, students, where did we stop?

870
00:51:17,709 --> 00:51:18,584
Sir, I’ve something to tell you.

871
00:51:19,001 --> 00:51:20,418
Sir your taking a lot of time,
Come fast.

872
00:51:23,834 --> 00:51:24,584
You please think...

873
00:51:26,043 --> 00:51:26,959
How am I to tell this to my mother...

874
00:51:27,334 --> 00:51:28,709
You tell her, sir...
Why are you afraid?

875
00:51:29,001 --> 00:51:29,709
Tell her boldly.

876
00:51:30,501 --> 00:51:31,793
See students are coming..
Throw off the cigarette.

877
00:51:33,043 --> 00:51:33,501
Oh, little more was left.

878
00:51:33,876 --> 00:51:34,501
Mr.Lonappan

879
00:51:35,043 --> 00:51:35,709
Reached, huh?

880
00:51:37,043 --> 00:51:37,584
What do you like to have?

881
00:51:37,959 --> 00:51:39,084
3 Cups of tea and 3 Banana roast.

882
00:51:40,501 --> 00:51:43,418
No need...3 lime and 3 Banana roast.

883
00:51:44,209 --> 00:51:47,584
Sir, how will I tell my mother
that my lover is a Tamil girl?

884
00:51:50,668 --> 00:51:51,584
What a beautiful name?!!

885
00:51:51,876 --> 00:51:52,501
What?

886
00:51:53,043 --> 00:51:53,793
Malar!

887
00:51:55,376 --> 00:51:56,709
What's your intention?

888
00:51:57,043 --> 00:51:57,793
Remember, she's a teacher.

889
00:51:58,209 --> 00:51:59,209
But I loved her at
first sight itself!

890
00:51:59,501 --> 00:51:59,793
Huh!!!

891
00:52:01,501 --> 00:52:04,376
But teacher has just joined college
and so soon you fell in love with her?

892
00:52:05,043 --> 00:52:06,751
For that you need to
propose teacher first, right?

893
00:52:08,168 --> 00:52:10,959
Sir, to fall in love it
just takes one second.

894
00:52:11,334 --> 00:52:12,293
I loved her at the first sight itself.

895
00:52:12,834 --> 00:52:13,959
Did I know that she is a teacher?

896
00:52:15,043 --> 00:52:16,251
What if she is a collector or a teacher?
I don't care!

897
00:52:17,668 --> 00:52:19,501
Then, job?

898
00:52:20,209 --> 00:52:21,959
After this course, <i>I’ll</i> look out
for a job in the Sutherlands.

899
00:52:22,501 --> 00:52:23,751
<i>I’ll</i> be paid a handsome pay.

900
00:52:24,709 --> 00:52:25,584
Then, my family...

901
00:52:26,043 --> 00:52:27,418
My dad is an open minded person.

902
00:52:28,043 --> 00:52:29,209
He'll understand.

903
00:52:30,334 --> 00:52:31,459
- And mom, she may also agree.
-They might agree too.

904
00:52:32,668 --> 00:52:33,418
What are you going to tell her, sir?

905
00:52:33,709 --> 00:52:34,626
Tell me, let me also hear.

906
00:52:35,043 --> 00:52:35,709
Come on, let me hear

907
00:52:36,043 --> 00:52:36,501
Do I’ve to say it out here?

908
00:52:36,834 --> 00:52:37,376
Yes, sir.

909
00:52:38,501 --> 00:52:40,918
-Sir are you going to say?
- Yes!

910
00:52:41,293 --> 00:52:41,626
Then say!

911
00:52:46,834 --> 00:52:47,251
I love you.

912
00:52:49,793 --> 00:52:50,251
Get lost man!

913
00:52:50,668 --> 00:52:51,959
If at all, there's any problem,

914
00:52:52,209 --> 00:52:54,418
after seeing a little baby,
everything will be fine.

915
00:52:54,876 --> 00:52:55,918
- Really pathetic, sir!! -ls it?

916
00:52:57,043 --> 00:52:58,501
Dude, this morning
we saw the teacher..

917
00:52:58,834 --> 00:53:00,418
We went to her class
and she threw us out.

918
00:53:02,043 --> 00:53:05,293
- In such a short time...
-How are you...?

919
00:53:05,668 --> 00:53:08,209
To whom am I saying this!

920
00:53:12,043 --> 00:53:13,209
Dude, this morning we saw the teacher..

921
00:53:13,668 --> 00:53:14,293
We went to her class
and she threw us out.

922
00:53:14,584 --> 00:53:16,126
In such a short time,
you thought of all this??

923
00:53:16,834 --> 00:53:18,918
Let's not use the word TEACHER

924
00:53:19,293 --> 00:53:20,584
I feel lot of distance with her!!

925
00:53:20,876 --> 00:53:21,793
Why can't we call her informally?

926
00:53:22,043 --> 00:53:22,709
- HER!!SHE!!...
-Wait

927
00:53:24,834 --> 00:53:28,418
Won't this SHE be older than him?

928
00:53:29,376 --> 00:53:31,418
Dude, Sachin married a
woman elder to him, right?

929
00:53:32,043 --> 00:53:33,584
But the only difference is,
that is SACHIN and here, it is HIM.

930
00:53:34,043 --> 00:53:34,793
That's what I also said.

931
00:53:37,043 --> 00:53:37,959
Then... she has pimples.

932
00:53:39,584 --> 00:53:41,626
What's wrong with that?
All of us have had pimples, right!

933
00:53:43,293 --> 00:53:44,209
Pimples is not at all problem, dude!

934
00:53:44,668 --> 00:53:46,251
That's not an issue, but surely the
other thing would be a problem .

935
00:53:46,543 --> 00:53:46,793
Other thing? What?

936
00:53:48,043 --> 00:53:48,584
- Different country...
-Country?

937
00:53:50,043 --> 00:53:50,501
No... District..

938
00:53:52,043 --> 00:53:52,584
I mean different State

939
00:53:54,043 --> 00:53:55,584
So what? All of us are Indians!!

940
00:53:55,834 --> 00:53:57,751
- I want to buy some Tamil CD’s
- What for?

941
00:53:59,709 --> 00:54:00,959
So, that I can learn some Tamil!

942
00:54:02,376 --> 00:54:03,959
(Malayalam film dialogue)

943
00:54:06,043 --> 00:54:07,251
You'll mess up everything.

944
00:54:07,668 --> 00:54:08,418
“Class going on”

945
00:54:10,501 --> 00:54:11,918
Dude, say sorry!!

946
00:54:12,334 --> 00:54:14,418
Me? Never!!

947
00:54:15,668 --> 00:54:16,293
We'll be in trouble for internal exam then.
Mind you!!

948
00:54:16,668 --> 00:54:18,793
Jerry sir and all are like that.
What if miss is also the same

949
00:54:19,209 --> 00:54:21,709
Bro, we have to say sorry before
madam complains about us.

950
00:54:22,334 --> 00:54:24,584
Even otherwise, just imagine,
if the Principal learns about this..

951
00:54:25,043 --> 00:54:25,918
Remember, you already
have two suspensions.

952
00:54:26,501 --> 00:54:27,376
You guys also have suspensions, right?

953
00:54:27,668 --> 00:54:28,251
But you have more than us.

954
00:54:28,584 --> 00:54:30,293
She will have a good impression
only if you say sorry.

955
00:54:30,668 --> 00:54:33,251
Otherwise just think about it. We will be
considered as drunken mischief students.

956
00:54:41,709 --> 00:54:43,584
Who is he? Bheeman Raghu (Actor)
In Spadikam (Malayalam film)

957
00:54:49,376 --> 00:54:49,793
<i>I’ll</i> do one thing.

958
00:54:50,334 --> 00:54:52,418
<i>I’ll</i> get her number and
call her tonight.

959
00:54:52,709 --> 00:54:53,709
Impossible! All that won't work out.

960
00:54:54,001 --> 00:54:55,251
- Don't even think of getting her number!
- Why is that?

961
00:54:56,043 --> 00:54:56,418
Impossible

962
00:54:57,043 --> 00:54:57,709
Sir, you come..

963
00:55:03,043 --> 00:55:03,626
Come!

964
00:55:04,043 --> 00:55:04,793
Er...Sir...come.

965
00:55:07,709 --> 00:55:08,418
Sir, You come here

966
00:55:08,709 --> 00:55:09,584
Sir, it's not necessary now..

967
00:55:09,876 --> 00:55:10,751
Sir you need to do it now

968
00:55:17,043 --> 00:55:18,751
Sir, you can do it! Come on, sir.

969
00:55:27,043 --> 00:55:27,709
- Hi! - Hi

970
00:55:29,043 --> 00:55:30,251
- Hello!-Hello

971
00:55:34,668 --> 00:55:35,126
Come on say!

972
00:55:35,501 --> 00:55:36,251
Can you give me your mobile number, please?

973
00:55:37,043 --> 00:55:39,376
Ahh!! 98941..

974
00:55:39,668 --> 00:55:39,918
One second please.

975
00:55:41,709 --> 00:55:43,418
What the hell is happening here?

976
00:55:43,668 --> 00:55:43,959
Say! Say!

977
00:55:46,293 --> 00:55:48,251
7651

978
00:55:50,043 --> 00:55:52,293
Thanks! Study well, okay!

979
00:55:54,043 --> 00:55:54,959
Uh..how come you guys in class?

980
00:55:55,293 --> 00:55:56,709
- Why are we here for?
-No, we've a doubt!!

981
00:56:00,043 --> 00:56:00,501
Sir...got it..

982
00:56:02,043 --> 00:56:04,084
Actually, last number was 6...
I gave it wrong.

983
00:56:04,501 --> 00:56:04,959
And you guys?

984
00:56:05,668 --> 00:56:07,251
You guys wanted to tell me
something, right?

985
00:56:07,584 --> 00:56:09,084
Ah...that's. ..actually..

986
00:56:09,501 --> 00:56:09,959
We're sorry.

987
00:56:10,668 --> 00:56:11,793
<i>Sorry.. . . Sorry.</i>

988
00:56:13,709 --> 00:56:15,459
Please don't complain to the Principal.

989
00:56:15,834 --> 00:56:17,376
Let me think it over and say.

990
00:56:19,043 --> 00:56:20,084
I'll think about it.

991
00:56:26,043 --> 00:56:26,501
Let's go...

992
00:56:26,834 --> 00:56:27,209
Let's go...

993
00:56:29,043 --> 00:56:29,793
Super she is!!

994
00:56:31,043 --> 00:56:31,459
You come here.

995
00:56:32,043 --> 00:56:32,501
Not enough, right??

996
00:56:40,043 --> 00:56:40,584
Simple!

997
00:56:41,293 --> 00:56:42,459
Java is very simple.

998
00:56:43,043 --> 00:56:43,959
And also Powerful.

999
00:56:44,334 --> 00:56:45,751
Very powerful.

1000
00:56:47,043 --> 00:56:47,501
Then safe too!

1001
00:56:48,043 --> 00:56:49,584
Java is very safe.

1002
00:56:51,709 --> 00:56:52,793
Are you able to understand anything?

1003
00:56:53,293 --> 00:56:53,793
Anjali, are you able to
follow what I’m saying?

1004
00:56:54,043 --> 00:56:55,584
If not, better ask me, got it?

1005
00:56:56,293 --> 00:56:57,418
I’m telling it to all of you..

1006
00:56:58,501 --> 00:56:58,751
If your not able to follow,
do ask me.

1007
00:57:02,334 --> 00:57:04,209
- Then comes Robust!
-You mean Robusta banana!

1008
00:57:04,709 --> 00:57:05,251
It's not the banana!

1009
00:57:07,501 --> 00:57:08,584
Robust means..

1010
00:57:14,043 --> 00:57:14,918
It's explained on the page.

1011
00:57:15,334 --> 00:57:18,751
Refer your text book after some time.
- Sir

1012
00:57:19,709 --> 00:57:20,293
Get in..Get in please

1013
00:57:22,043 --> 00:57:22,751
Has this fellow started
his class early today?!!

1014
00:57:23,293 --> 00:57:23,918
I was teaching Java.

1015
00:57:24,334 --> 00:57:25,084
Java is very easy to learn.

1016
00:57:25,543 --> 00:57:27,251
So, you will be able to
follow it very easily.

1017
00:57:30,043 --> 00:57:31,418
What we were talking about was
properties of Java,

1018
00:57:31,709 --> 00:57:33,418
It's simple and powerful.

1019
00:57:34,043 --> 00:57:36,959
Did you understand?
It's also safe

1020
00:57:38,043 --> 00:57:38,584
Got scared?!

1021
00:57:40,043 --> 00:57:40,501
Shucks!

1022
00:57:40,834 --> 00:57:42,251
What are you doing?

1023
00:57:44,043 --> 00:57:44,459
I didn't see you yesterday.

1024
00:57:44,793 --> 00:57:45,584
I was there.

1025
00:57:46,209 --> 00:57:48,709
Really! I didn't see you!

1026
00:57:49,001 --> 00:57:49,418
I saw.

1027
00:57:58,043 --> 00:57:58,501
<i>MINA...</i>

1028
00:57:59,334 --> 00:58:00,584
Sir, It's not MAVA but JAVA

1029
00:58:03,168 --> 00:58:04,793
Sorry..sorry...JAVA

1030
00:58:13,334 --> 00:58:15,918
The next topic is lnheri...

1031
00:58:16,293 --> 00:58:17,293
Inheritance!

1032
00:58:18,543 --> 00:58:20,793
Take 25th page in your textbook

1033
00:58:21,293 --> 00:58:21,918
No textbook.

1034
00:58:22,334 --> 00:58:23,959
In that, you can see a cat
peeping out from the window,

1035
00:58:24,668 --> 00:58:25,918
and the dog eating meat outside!

1036
00:58:26,334 --> 00:58:26,584
Look

1037
00:58:30,043 --> 00:58:30,501
Were you able to understand?

1038
00:58:31,709 --> 00:58:32,959
I’ve also not understood it correctly.

1039
00:58:33,668 --> 00:58:34,751
Let's jump to the next topic.

1040
00:58:35,293 --> 00:58:36,793
Overriding! What's overriding?
Tell me.

1041
00:58:37,043 --> 00:58:37,793
I think he knows nothing
about this subject!

1042
00:58:38,334 --> 00:58:39,293
What's meant by overriding?
Tell me.

1043
00:58:40,043 --> 00:58:40,918
Somebody answer!

1044
00:58:43,043 --> 00:58:45,084
George, Koya, Shambu and Suresh

1045
00:58:48,334 --> 00:58:49,418
Principal wants to meet you.

1046
00:58:50,043 --> 00:58:51,293
Sir, the Principal has called
you too to his cabin.

1047
00:58:53,334 --> 00:58:55,418
If your son goes this way,
then the situation would get worse.

1048
00:58:55,668 --> 00:58:58,293
Regarding the explosion incident
I actually wanted to dismiss him.

1049
00:58:58,793 --> 00:59:03,459
And, then I changed it to 2 months
Suspension only based on your promise!

1050
00:59:03,834 --> 00:59:05,793
Last day, he missed his phone
in the Canteen.

1051
00:59:06,334 --> 00:59:07,459
Concerned people handed
over the phone to me.

1052
00:59:07,834 --> 00:59:08,959
When I looked at his
phone's Wallpaper,

1053
00:59:09,334 --> 00:59:10,084
It read “GET LOST YOU DOG”

1054
00:59:11,501 --> 00:59:12,584
Doesn't your son have any culture?

1055
00:59:13,376 --> 00:59:14,793
A couple of days back,
for consuming alcohol in class,

1056
00:59:15,334 --> 00:59:16,459
Malar teacher threw him
out of the class.

1057
00:59:17,043 --> 00:59:18,293
But teacher didn't tell me!

1058
00:59:18,584 --> 00:59:19,584
For that, she'll be taken to task later!

1059
00:59:20,043 --> 00:59:23,209
In fact, this was informed
to me by a student's mother!

1060
00:59:23,584 --> 00:59:25,918
She asked whether her daughter's
classmates were drunkards?

1061
00:59:26,334 --> 00:59:28,251
Honestly speaking,
I felt my skin peeling!

1062
00:59:30,043 --> 00:59:33,209
See, look at him. When I’m
discussing something seriously,

1063
00:59:33,501 --> 00:59:33,793
look at the way he giggles!

1064
00:59:34,668 --> 00:59:36,918
What nonsense is this!! Laughing?

1065
00:59:37,543 --> 00:59:39,751
Here on, If I ever see you
laughing for any jokes..

1066
00:59:40,043 --> 00:59:40,709
Heard me...?

1067
00:59:42,668 --> 00:59:44,251
And regarding the blast incident...

1068
00:59:44,543 --> 00:59:46,293
It hasn't been proved in
my son's name, right!!

1069
00:59:46,834 --> 00:59:48,584
So, just don't try
to pin up that blame on my son!

1070
00:59:48,959 --> 00:59:50,251
Passover that credit to somebody else.

1071
00:59:50,501 --> 00:59:53,793
And you were complaining about
some Dog or Cat...on his mobile..

1072
00:59:54,334 --> 00:59:54,959
Sir, Those are the words
in the dictionary.

1073
00:59:55,334 --> 00:59:56,959
These words are not
unparliamentary, right?

1074
00:59:58,043 --> 00:59:58,918
And consumption of alcohol..

1075
00:59:59,293 --> 01:00:00,126
I too don't like it.

1076
01:00:00,501 --> 01:00:04,793
Son, hereafter, don't enter class
after consuming alcohol.

1077
01:00:05,209 --> 01:00:07,959
And If you want to,
drink at home or in a bar.

1078
01:00:08,334 --> 01:00:09,209
What sort of a dad are you?

1079
01:00:09,501 --> 01:00:10,793
Are you encouraging your son to drink?

1080
01:00:11,043 --> 01:00:13,251
We normally don't create
any nuisance publicly after drinking.

1081
01:00:13,543 --> 01:00:14,918
And I’ve said that to him too.

1082
01:00:15,334 --> 01:00:18,793
And if you ever call me complaining
about Dog...cat and all...

1083
01:00:19,209 --> 01:00:20,959
then, you'll see my true nature.

1084
01:00:23,043 --> 01:00:23,959
Aren't we sending our children here,

1085
01:00:24,293 --> 01:00:25,584
trusting them in the hands of
such extraordinary men??

1086
01:00:26,668 --> 01:00:28,376
Can't they reform our
children if they wished??

1087
01:00:29,334 --> 01:00:33,293
Don't you bloody try to trouble me
ever again for such petty flimsy issues!

1088
01:00:33,668 --> 01:00:33,793
Mind it!

1089
01:00:35,043 --> 01:00:35,501
Awesome!

1090
01:00:36,501 --> 01:00:37,751
Malar, please take care of Mr.George.

1091
01:00:38,043 --> 01:00:40,626
Ah! Let it be like that

1092
01:00:42,043 --> 01:00:42,751
George, come.

1093
01:00:52,334 --> 01:00:54,209
Does anyone set a Wallpaper as
“Get lost you Dog”

1094
01:00:55,043 --> 01:00:55,959
It was not me,
that was Bolt who did it!

1095
01:00:56,334 --> 01:00:58,959
Oh, I see! I too thought
you've become so cheap!

1096
01:00:59,501 --> 01:01:02,584
And I really disliked the way
your foolish Principal complained about you.

1097
01:01:03,043 --> 01:01:04,501
- That's why I punched him with my words
-That's Good!!

1098
01:01:04,876 --> 01:01:06,418
And your last English dialogue...
You really killed it!

1099
01:01:18,168 --> 01:01:18,918
Come...Come..

1100
01:01:22,043 --> 01:01:22,501
She hasn't noticed...

1101
01:01:24,501 --> 01:01:25,251
Today, <i>I’ll</i> listen in class properly.

1102
01:01:26,084 --> 01:01:27,584
Now, who can give me
the definition of a system?

1103
01:01:29,501 --> 01:01:30,126
Please stand up.

1104
01:01:30,876 --> 01:01:31,793
Who?

1105
01:01:32,084 --> 01:01:33,084
When did you three come into class?

1106
01:01:33,459 --> 01:01:34,251
Are you happy now?

1107
01:01:34,668 --> 01:01:35,418
You three in the last bench!

1108
01:01:36,501 --> 01:01:38,793
Shucks, this bench doesn't even
allow us to sit. Very unlucky bench

1109
01:01:39,501 --> 01:01:40,584
Please get out of the class.

1110
01:01:40,959 --> 01:01:41,418
Let's go and eat Banana roast!

1111
01:01:42,501 --> 01:01:44,376
3 lime and 3 banana roast!

1112
01:01:44,876 --> 01:01:45,918
One with extra sugar!

1113
01:01:46,501 --> 01:01:46,793
OK Sure

1114
01:01:52,501 --> 01:01:53,251
O God!

1115
01:01:54,168 --> 01:01:54,793
What happened?

1116
01:01:57,876 --> 01:01:59,001
She threw us out of class
because we were late, right!

1117
01:01:59,501 --> 01:02:00,459
Ugh!!

1118
01:02:01,501 --> 01:02:02,793
Oh! Should have come
earlier if you wanted!

1119
01:02:03,876 --> 01:02:04,793
So, now you're on her side!!

1120
01:02:07,501 --> 01:02:08,293
Miss, I’ve a doubt.

1121
01:02:09,334 --> 01:02:09,584
Dude! What you doing?

1122
01:02:10,501 --> 01:02:11,084
Go inside and look!!

1123
01:02:11,709 --> 01:02:13,001
Stop messing around.
Class is going on.

1124
01:02:13,876 --> 01:02:14,918
- What the hell is he doing
- Shh! Shut up.

1125
01:02:15,501 --> 01:02:15,793
Whoo!

1126
01:02:16,501 --> 01:02:17,418
<i>I’ll</i> howl if I want to! Be decent.

1127
01:02:25,501 --> 01:02:26,584
What's this like school children...!

1128
01:02:27,001 --> 01:02:28,209
Thrown out of the class!

1129
01:02:30,501 --> 01:02:31,709
Guys, your teacher is a super figure!!

1130
01:02:41,168 --> 01:02:43,418
Mother, Father, Guru, and God, isn't
it that way!

1131
01:02:49,043 --> 01:02:49,584
Go..

1132
01:03:03,876 --> 01:03:06,209
Mother, Father, Guru and God!!
You hit him for that huh?

1133
01:03:08,501 --> 01:03:09,918
Oh!! Come on!! Don't giggle like a kid!!
Stop blushing.

1134
01:03:17,168 --> 01:03:18,126
See, this is what I hate!

1135
01:03:19,501 --> 01:03:20,584
So what! Let him look.

1136
01:03:28,001 --> 01:03:29,584
So you come to my class on time!

1137
01:03:30,001 --> 01:03:31,001
- Okay?-Okay

1138
01:03:31,501 --> 01:03:33,959
Now, you can go to class..
and you stay here.

1139
01:03:34,501 --> 01:03:34,793
Me?

1140
01:03:35,084 --> 01:03:35,709
Yeah, you!

1141
01:03:36,084 --> 01:03:36,793
You can go to the class.

1142
01:03:37,084 --> 01:03:37,626
Yeah, you can go to the classes!

1143
01:03:40,043 --> 01:03:41,418
Going in the wrong direction

1144
01:03:45,793 --> 01:03:46,126
Sir, Why is he...

1145
01:03:46,459 --> 01:03:47,209
Sir, don't worry. Come

1146
01:03:48,501 --> 01:03:49,084
You move

1147
01:03:52,001 --> 01:03:54,251
Malar miss! I messaged you yesterday.

1148
01:03:57,084 --> 01:03:58,126
I waited for so long.

1149
01:03:58,459 --> 01:03:59,793
No message came back.

1150
01:04:01,668 --> 01:04:06,418
So I called you back,
an old woman took the phone.

1151
01:04:07,376 --> 01:04:09,084
I just cut the phone. I got scared

1152
01:04:09,501 --> 01:04:10,584
Okay, that was my warden.

1153
01:04:11,501 --> 01:04:13,584
She read the message
and said you sounded like a flirt!

1154
01:04:16,209 --> 01:04:16,793
Flirt?!

1155
01:04:18,168 --> 01:04:18,918
Flirt means?

1156
01:04:19,501 --> 01:04:20,126
Rooster!!

1157
01:04:27,876 --> 01:04:28,959
Hi Malar! How is George?

1158
01:04:29,668 --> 01:04:32,001
He's good, sir.
But a little late for class.

1159
01:04:32,334 --> 01:04:33,084
<i>I’ll</i> take care of him.

1160
01:04:33,793 --> 01:04:36,251
I didn't expect this from these people.

1161
01:04:36,668 --> 01:04:37,793
Great effort!!

1162
01:04:38,168 --> 01:04:40,251
I never expected that
you would reform them so much!

1163
01:04:40,543 --> 01:04:40,918
Thank you, sir.

1164
01:04:41,709 --> 01:04:42,793
Sir, did you really mean it
or were you mocking us?

1165
01:04:44,876 --> 01:04:45,918
What do you think?

1166
01:04:47,001 --> 01:04:48,751
- Felt like you mocked us-
Sir, I’m going to class!

1167
01:04:49,001 --> 01:04:49,418
A good improvement!

1168
01:04:49,668 --> 01:04:50,126
Carry on!

1169
01:04:51,084 --> 01:04:51,793
We're going Sir.

1170
01:04:52,168 --> 01:04:52,626
Thank you, sir!

1171
01:04:53,834 --> 01:04:54,876
George, this evening, at the ground...

1172
01:04:55,168 --> 01:04:56,126
Don't come...okay.

1173
01:05:01,084 --> 01:05:02,793
- Hi!! So, what's your name?
- Malar

1174
01:05:03,084 --> 01:05:05,084
- I’m Murali.
-Oh nice!

1175
01:05:11,501 --> 01:05:12,418
Which one?

1176
01:05:16,501 --> 01:05:16,959
See... See that dude!!

1177
01:05:24,501 --> 01:05:25,084
Can you see her?

1178
01:05:48,334 --> 01:05:54,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”

1179
01:05:56,084 --> 01:06:02,751
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”

1180
01:06:19,709 --> 01:06:22,126
“What ecstasy her cheeks , eyelids

1181
01:06:22,459 --> 01:06:25,584
and smile are altogether giving me.”

1182
01:06:27,834 --> 01:06:33,709
“Why did a thousand
lightnings strike me”

1183
01:06:36,043 --> 01:06:39,751
“What this love is doing to me”

1184
01:06:40,168 --> 01:06:44,084
“Truth and lie seem the same”

1185
01:06:44,334 --> 01:06:47,793
“Like a new rhythm in my heart,”

1186
01:06:48,168 --> 01:06:50,959
“Shall I love you forever.”

1187
01:07:08,084 --> 01:07:14,584
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”

1188
01:07:16,501 --> 01:07:22,626
“You walk around talking like a
Cute little girl, my beauty”

1189
01:07:25,209 --> 01:07:27,418
- Did she send this?
- I first messaged her.

1190
01:07:27,709 --> 01:07:28,793
And, then she replied back.

1191
01:07:30,501 --> 01:07:30,959
You naughty little!!

1192
01:07:31,709 --> 01:07:36,751
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”

1193
01:07:38,501 --> 01:07:41,084
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”

1194
01:07:41,459 --> 01:07:42,584
If I call Nigil,
will I be able to recharge?

1195
01:07:43,709 --> 01:07:46,501
“When I think of you, poems overflow”

1196
01:07:46,834 --> 01:07:50,418
“When I am going to write,
I can't find the words”

1197
01:07:50,709 --> 01:07:54,001
“Oh Love, it is me your lover
writing this affectionate letter”

1198
01:07:54,501 --> 01:07:55,918
What is this? Market?

1199
01:07:56,501 --> 01:07:56,918
Please sit down.

1200
01:08:02,501 --> 01:08:03,084
You didn't order anything?

1201
01:08:04,709 --> 01:08:05,126
We did.

1202
01:08:05,709 --> 01:08:09,251
No problem, you can order
anything you want

1203
01:08:09,501 --> 01:08:10,918
- Shall I order anything?
-Sure Please carry on!

1204
01:08:11,501 --> 01:08:13,793
Bro! Three Beef roast
and three rice cakes!

1205
01:08:14,168 --> 01:08:15,251
For me, one rice cake and banana.

1206
01:08:15,668 --> 01:08:16,418
Lonappan(canteen owner):
isn’t Shivan sir eating anything?

1207
01:08:16,668 --> 01:08:18,251
- Vimal Sir: Sir, you don't want anything?
-I need a banana.

1208
01:08:18,793 --> 01:08:19,918
One boiled banana for sir.

1209
01:08:20,168 --> 01:08:20,626
Boiled?

1210
01:08:21,501 --> 01:08:21,918
Two numbers.

1211
01:08:25,876 --> 01:08:28,418
My mother is looking for a
good alliance for me.

1212
01:08:28,876 --> 01:08:30,251
Oh! I see!! Really good!

1213
01:08:32,876 --> 01:08:35,418
But I found my dream girl!

1214
01:08:36,084 --> 01:08:37,293
Wow!! Fantastic!!

1215
01:08:40,501 --> 01:08:44,793
But I’ve not yet expressed
my wish to Miss.

1216
01:08:45,168 --> 01:08:46,084
- Miss?
-Miss?

1217
01:08:47,001 --> 01:08:47,959
Which Miss?

1218
01:08:48,501 --> 01:08:48,876
That new Tha...

1219
01:08:49,501 --> 01:08:50,418
That new Tamil teacher only!

1220
01:08:54,584 --> 01:08:56,084
Sir, won't there be
any issue in your family?

1221
01:08:56,501 --> 01:09:00,126
For that, he has to first tell it to Teacher
and then worry about home, right?

1222
01:09:00,501 --> 01:09:01,251
Enough, right?

1223
01:09:04,709 --> 01:09:06,209
George, you must help me.

1224
01:09:07,501 --> 01:09:10,293
You'll talk high about me
to the teacher.

1225
01:09:12,501 --> 01:09:12,918
- Right, sir?
- Yes

1226
01:09:13,584 --> 01:09:15,876
Tell her this Vimal sir is good hearted..

1227
01:09:16,668 --> 01:09:18,876
-...and he has lots of money.
-Oh OK !

1228
01:09:19,876 --> 01:09:20,376
Sir, tell about sports...

1229
01:09:21,084 --> 01:09:23,959
Yes, Vimal sir is a good sprinter,
good jumper

1230
01:09:24,293 --> 01:09:26,084
- Good singer..
- Sir, that's not needed.

1231
01:09:26,501 --> 01:09:26,918
- No need to say that?
-No, that'll be pathetic!

1232
01:09:27,293 --> 01:09:30,251
Then you guys can mention about my dance...
that I’m a good dancer.

1233
01:09:30,501 --> 01:09:31,793
<i>I’ll</i> say about dance!

1234
01:09:32,168 --> 01:09:32,584
No, that I’ll tell..

1235
01:09:33,501 --> 01:09:34,459
Then, <i>I’ll</i> tell about your running!

1236
01:09:37,168 --> 01:09:38,251
I think I missed out on something...

1237
01:09:38,668 --> 01:09:39,126
Banana hasn't come yet.

1238
01:09:40,168 --> 01:09:43,251
Ah!! Yes! You can also say Vimal sir
owns lot of land in Tamil Nadu.

1239
01:09:44,834 --> 01:09:45,793
Sir, then Kodaikanal is enough!

1240
01:09:46,168 --> 01:09:46,709
That's teacher's hometown.

1241
01:09:47,876 --> 01:09:48,959
- No...Not Kodaikanal!
-No?

1242
01:09:50,084 --> 01:09:52,793
Tiruchy, Salem... Ooty!!

1243
01:09:53,501 --> 01:09:56,418
Yes , lovely place!
A very cool place.

1244
01:09:58,501 --> 01:09:59,501
How many acres of land should I say?

1245
01:10:00,501 --> 01:10:02,459
- Say around 20 - 30 acres
- OK

1246
01:10:03,668 --> 01:10:05,418
Raise it some more!!
The land value is quite less there.

1247
01:10:05,668 --> 01:10:06,709
- Oh is it so?
-Yes

1248
01:10:07,501 --> 01:10:09,751
Sir, then shall I say 50 acres?

1249
01:10:10,001 --> 01:10:13,418
Oh no, 50 acres are very less.
No impression. Say 900 acres!!

1250
01:10:13,876 --> 01:10:15,793
-900 acres?!
-Sir, you can surely say that figure!

1251
01:10:16,168 --> 01:10:17,418
Saying 900 acres is much better

1252
01:10:17,709 --> 01:10:18,751
- Really? -Why not! Anyways,
we're simply saying right?

1253
01:10:20,501 --> 01:10:22,251
By the way, In 900 acres...
What should I say is being cultivated?

1254
01:10:22,668 --> 01:10:22,959
Rubber!

1255
01:10:23,293 --> 01:10:23,751
- Rubber in Ooty!!
-Yeah

1256
01:10:24,501 --> 01:10:25,251
Jack fruit!!

1257
01:10:25,501 --> 01:10:26,459
There's no Rubber in Ooty??

1258
01:10:26,793 --> 01:10:27,001
Get lost!

1259
01:10:28,084 --> 01:10:30,001
- Yes!! Carrot!!How about it!!
-Yeah Carrot!

1260
01:10:30,501 --> 01:10:32,293
No!! Cardamom!! That's enough.

1261
01:10:32,709 --> 01:10:34,418
Cardamom Estate in Ooty!!
Good!!

1262
01:10:36,834 --> 01:10:37,793
How about we say PEARS?

1263
01:10:39,084 --> 01:10:39,584
Yes!! Right!! Pears!!

1264
01:10:40,168 --> 01:10:41,709
- Very good!
-Awesome!!

1265
01:10:42,168 --> 01:10:45,793
900 acres! Pears Estate in Ooty!
We'll fix it, right?

1266
01:10:46,168 --> 01:10:49,251
- How about a pond too.
-Yes...good!

1267
01:10:49,668 --> 01:10:50,959
- Crocodile!
-Crocodile?!

1268
01:10:52,501 --> 01:10:53,084
No Crocodile!

1269
01:10:56,209 --> 01:10:56,584
MAAVA

1270
01:10:57,043 --> 01:10:59,751
So, sir owns 900 acres
of the Pears estate in Ooty!!

1271
01:11:00,084 --> 01:11:00,709
Who is that who called me?

1272
01:11:01,168 --> 01:11:01,584
Beef is not good enough.

1273
01:11:02,043 --> 01:11:02,709
Who called me?

1274
01:11:04,709 --> 01:11:05,126
Sir, let's go.

1275
01:11:06,793 --> 01:11:08,001
Are you not going to class?

1276
01:11:08,501 --> 01:11:10,251
We'll finish this and join sir.

1277
01:11:11,084 --> 01:11:12,709
By the way,
no problem if you don't attend!

1278
01:11:14,084 --> 01:11:15,001
If any problem arises,
just mention my name.

1279
01:12:03,793 --> 01:12:05,418
A SMALL BREAK

1280
01:12:11,376 --> 01:12:12,251
He looks very smart and handsome!!

1281
01:12:12,668 --> 01:12:14,001
- Good “Gym” toned man!
- “Gym” man?

1282
01:12:14,668 --> 01:12:15,918
Looks like her would-be !!

1283
01:12:20,876 --> 01:12:21,918
Let me go. I've to see my girl.

1284
01:12:25,501 --> 01:12:26,459
Hi!! I’ve been looking for you.

1285
01:12:27,293 --> 01:12:28,584
He's my Cousin Arivazghan!

1286
01:12:29,001 --> 01:12:30,209
We call him Arivu!

1287
01:12:30,668 --> 01:12:31,709
Okay, he's Shambu...

1288
01:12:32,668 --> 01:12:34,293
This is Koya...my student.

1289
01:12:34,668 --> 01:12:36,751
- This is George
- Hi George!

1290
01:12:37,501 --> 01:12:37,793
My...Student only...

1291
01:12:38,501 --> 01:12:38,876
Oh, Okay!

1292
01:12:40,959 --> 01:12:42,209
We are just going to have lunch.

1293
01:12:42,668 --> 01:12:43,418
You guys want to join?

1294
01:12:43,793 --> 01:12:45,376
Ah!! Nice Canteen is pretty close by.

1295
01:12:45,709 --> 01:12:47,001
Is Chicken Biriyani available there?

1296
01:12:47,459 --> 01:12:48,584
Eh?! You know Malayalam?

1297
01:12:49,376 --> 01:12:50,376
Little little!

1298
01:12:51,293 --> 01:12:53,209
- Come.
-Yeah, sure!

1299
01:12:53,668 --> 01:12:55,584
Saji, get everything ready fast.

1300
01:13:02,293 --> 01:13:03,459
It was really a deceit!

1301
01:13:04,876 --> 01:13:05,751
Now, I must look out for Shilpa.

1302
01:13:07,501 --> 01:13:09,001
Would you share a half plate
of Chicken biriyani, if I order?

1303
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Who's this Shilpa?

1304
01:13:10,668 --> 01:13:11,584
Have I not told you?

1305
01:13:14,293 --> 01:13:15,418
Anything will happen over the phone!

1306
01:13:15,668 --> 01:13:16,584
Note down the number.

1307
01:13:20,668 --> 01:13:21,918
Sir, he might be her brother, right!!

1308
01:13:23,834 --> 01:13:26,459
Sir, can you order a plate of
Pearl-spot fry...eh...I mean Seer fry

1309
01:13:28,501 --> 01:13:30,209
- Hello bro..
- Yes, what do you want?

1310
01:13:30,501 --> 01:13:31,376
One Seer fry!

1311
01:13:33,293 --> 01:13:34,001
Look at him!

1312
01:13:35,293 --> 01:13:37,918
Good body!
And pretty handsome too!

1313
01:13:40,584 --> 01:13:41,709
Sir, do you know what my problem is?

1314
01:13:42,293 --> 01:13:43,209
Superb pickle!

1315
01:13:44,501 --> 01:13:45,209
I’ve no hair!

1316
01:13:46,876 --> 01:13:48,209
Sir, it's good you don't have hair!

1317
01:13:48,793 --> 01:13:49,209
You look handsome this way.

1318
01:13:49,876 --> 01:13:52,751
If you'd had hair,
then you wouldn't have looked good.

1319
01:13:53,043 --> 01:13:53,584
This really suits you!

1320
01:13:55,293 --> 01:13:57,209
Sir, I..

1321
01:13:58,584 --> 01:13:59,626
What? Want to fly?

1322
01:14:00,668 --> 01:14:04,209
Why don't I set up a wig
like the one film stars keep?

1323
01:14:07,293 --> 01:14:08,751
If you keep a wig,

1324
01:14:09,001 --> 01:14:10,793
it will look like a lightening struck crow,

1325
01:14:11,084 --> 01:14:12,418
run over by a lorry and made dry...
kept on the head!

1326
01:14:12,668 --> 01:14:15,418
- No need of all that!
- It will look really pathetic!

1327
01:14:15,668 --> 01:14:17,501
Sir, you first eat well and become healthy.

1328
01:14:17,876 --> 01:14:18,418
Anyhow, you can't match
up to his glamor and looks..

1329
01:14:18,709 --> 01:14:19,584
At least you can match up with your health.

1330
01:14:19,959 --> 01:14:21,209
Let us eat fish first and then decide.

1331
01:14:21,501 --> 01:14:21,876
Okay?

1332
01:14:22,876 --> 01:14:23,459
Enough?

1333
01:14:26,876 --> 01:14:27,376
Wow! !

1334
01:14:27,876 --> 01:14:28,584
Oh my God! Rice?!

1335
01:14:28,876 --> 01:14:29,376
Sir, will you say?

1336
01:14:29,668 --> 01:14:30,084
What to say?

1337
01:14:31,959 --> 01:14:33,001
Seer fish fry has been served
and rice is over.

1338
01:14:33,501 --> 01:14:35,209
Lonappan will tease me
if I ask for more rice.

1339
01:14:35,501 --> 01:14:35,709
Sir, you say!

1340
01:14:40,293 --> 01:14:41,584
- Lonappan-Yes, sir!

1341
01:14:41,876 --> 01:14:43,001
He needs some more rice.

1342
01:14:44,959 --> 01:14:46,001
Saji, serve some rice for Shivan sir!

1343
01:14:47,459 --> 01:14:49,001
- Fish fry! Do you want?
-I don't need anything

1344
01:14:49,293 --> 01:14:49,959
Do you need anything else?

1345
01:14:50,209 --> 01:14:50,959
Are you a Tamilian?

1346
01:14:51,501 --> 01:14:54,001
You know Liberty theatre in Kodambakkam,

1347
01:14:54,459 --> 01:14:54,793
Yes, I know..

1348
01:14:55,168 --> 01:14:57,584
I worked at a tea stall opposite to it.

1349
01:14:57,959 --> 01:15:00,418
That's what I was wondering
how you spoke Tamil so fluently.

1350
01:15:01,001 --> 01:15:03,084
I worked there for almost 3 yrs.

1351
01:15:03,501 --> 01:15:04,209
<i>Oh, Okay“!</i>

1352
01:15:05,584 --> 01:15:07,001
Which place do you belong to?

1353
01:15:07,501 --> 01:15:09,584
I’m also from Kodaikanal,
next to Malar miss's house.

1354
01:15:10,001 --> 01:15:11,584
Oh! Malar miss's friend?

1355
01:15:12,001 --> 01:15:13,459
No! I’m her cousin.

1356
01:15:17,959 --> 01:15:20,793
Sir, he might be her lover, isn't it?

1357
01:15:21,793 --> 01:15:23,376
No, might be her brother?

1358
01:15:24,501 --> 01:15:25,793
See..their ears look alike.

1359
01:15:26,501 --> 01:15:26,876
Yes!

1360
01:15:27,834 --> 01:15:29,209
In appearance too..right?

1361
01:15:33,834 --> 01:15:34,459
MAAVA. . . MAAVA...

1362
01:15:34,834 --> 01:15:35,584
It's time for you to leave, sir!

1363
01:15:36,668 --> 01:15:41,084
Have no penny in hand...
have no penny in hand..

1364
01:15:41,793 --> 01:15:44,001
Arivazhagan!! What handsome looks he's got!

1365
01:15:44,501 --> 01:15:45,209
Really a charming guy!

1366
01:15:45,793 --> 01:15:48,418
Yeah!! Good physique and charming smile!

1367
01:15:49,876 --> 01:15:51,751
I still have a doubt.

1368
01:15:52,168 --> 01:15:54,209
Why do you always have
this never ending doubts?

1369
01:15:54,876 --> 01:15:56,584
You always have doubts on everything

1370
01:15:56,876 --> 01:15:57,584
I was talking about the game.

1371
01:15:57,959 --> 01:15:58,209
Hey, you got yourself fooled!!!

1372
01:16:00,668 --> 01:16:02,084
Give Rs.10...
- I don't have

1373
01:16:04,834 --> 01:16:05,501
He would've left (Arivazhagan)??

1374
01:16:06,293 --> 01:16:07,126
I don't think so?

1375
01:16:08,293 --> 01:16:10,418
Most probably he would stay here.

1376
01:16:10,793 --> 01:16:11,376
Dude, is it her?

1377
01:16:12,501 --> 01:16:12,709
May be she's calling
to invite you for dinner with them.

1378
01:16:13,001 --> 01:16:15,209
Anyways, we're not coming
and you too can't go, understand?

1379
01:16:16,876 --> 01:16:17,376
Don't go, okay?

1380
01:16:19,876 --> 01:16:21,084
Hi George!! What were you doing?

1381
01:16:23,293 --> 01:16:24,209
Uh..we just had dinner.

1382
01:16:24,543 --> 01:16:26,126
Is it? What did you have?

1383
01:16:28,001 --> 01:16:28,501
Ah...

1384
01:16:30,668 --> 01:16:31,459
Dude, what did we eat?

1385
01:16:31,793 --> 01:16:32,084
Eh?

1386
01:16:32,376 --> 01:16:33,251
She's asking me what I had for dinner?

1387
01:16:33,543 --> 01:16:34,084
Tell parotta and beef!

1388
01:16:34,376 --> 01:16:40,084
Ah...hmm.. I had parotta and beef.

1389
01:16:40,668 --> 01:16:43,918
You didn't like me introducing
you as my student to Arivu, right?

1390
01:16:44,501 --> 01:16:44,876
Yes!!(Aama )

1391
01:16:46,293 --> 01:16:47,084
Tortoise ah!!(Aama in Malayalam is Tortoise)

1392
01:16:48,293 --> 01:16:49,376
Am I your student?

1393
01:16:50,001 --> 01:16:51,459
Yes! Of course you are my student, right?

1394
01:16:54,876 --> 01:16:55,876
Don't get angry, please.

1395
01:16:56,293 --> 01:16:57,418
He left that time itself.

1396
01:16:57,793 --> 01:17:00,584
I was washing my clothes,
hence I didn't pick up the call.

1397
01:17:00,876 --> 01:17:01,501
Sorry!

1398
01:17:03,543 --> 01:17:04,584
When you come tomorrow,

1399
01:17:04,959 --> 01:17:05,918
will you get me
Malli poovu(Jasmine Flowers)?

1400
01:17:06,501 --> 01:17:07,751
Malli Poovu?!

1401
01:17:09,543 --> 01:17:11,584
Malli podi...(Coriander powder)?

1402
01:17:11,959 --> 01:17:12,709
Jasmine Flower!

1403
01:17:13,293 --> 01:17:15,251
I always go to the temple keeping flowers.

1404
01:17:15,543 --> 01:17:17,084
Oh!! You mean Mulla poovu!! (Jasmine flower)!

1405
01:17:17,543 --> 01:17:19,876
Ah!! <i>I’ll</i> get it for you !.

1406
01:17:20,876 --> 01:17:22,793
Okay, I’m going to wash my clothes now.

1407
01:17:23,501 --> 01:17:25,418
Okay, good night!

1408
01:17:26,876 --> 01:17:27,918
Yeah, good night!!

1409
01:17:35,293 --> 01:17:37,001
- Rummy! Who said?
-You only told.

1410
01:17:38,293 --> 01:17:39,001
You should have the same number
and same color.

1411
01:17:39,501 --> 01:17:40,459
I asked in the beginning itself

1412
01:17:40,876 --> 01:17:41,209
Better stop this here.

1413
01:17:45,668 --> 01:17:46,418
Where will I get Jasmine flower?

1414
01:17:46,709 --> 01:17:48,501
Malli Poovu!!?
ls it Malli Podi (Coriander powder) ?

1415
01:17:49,001 --> 01:17:50,584
Oh, sorry! Where do I get Jasmine flowers?

1416
01:17:50,959 --> 01:17:51,709
You will have to go
early morning itself.

1417
01:17:51,959 --> 01:17:52,584
You will get it in the junction.

1418
01:17:52,959 --> 01:17:54,209
You'll have to go alone, okay?

1419
01:17:54,501 --> 01:17:56,209
None of us will accompany you.

1420
01:17:58,293 --> 01:17:59,376
Jasmine flower(Malli Poovu)!!

1421
01:18:01,876 --> 01:18:03,084
Isn’t it enough to go tomorrow morning!

1422
01:18:03,293 --> 01:18:05,584
- Shambu get up...come.
- What is the matter?

1423
01:18:05,834 --> 01:18:08,584
- Come with me
- I am not coming...Then,

1424
01:18:08,876 --> 01:18:11,376
One more thing..
When your going, don't go yourself.

1425
01:18:11,876 --> 01:18:12,751
So, you guys are not coming?

1426
01:18:13,293 --> 01:18:15,709
Not that, if three of us set out together,
then police will catch us.

1427
01:18:16,001 --> 01:18:17,126
I’m not coming.

1428
01:18:18,501 --> 01:18:25,001
This will only work
if you go as a studious-decent person

1429
01:18:26,293 --> 01:18:29,793
Dude, She threw him out for
consuming alcohol on the first day itself.

1430
01:18:30,084 --> 01:18:30,584
Then, how can he ever
look like a decent fellow?

1431
01:18:56,543 --> 01:18:58,126
This is George...My stu..

1432
01:18:58,501 --> 01:18:59,126
My friend.

1433
01:19:00,293 --> 01:19:03,251
This is Malar...sorry Nandini, My roommate.

1434
01:19:04,668 --> 01:19:05,501
George, where is your house?

1435
01:19:05,959 --> 01:19:07,709
My house is nearby.

1436
01:19:08,001 --> 01:19:08,501
You're a Mosquito?

1437
01:19:12,501 --> 01:19:13,584
My God! I’m getting a call.

1438
01:19:15,668 --> 01:19:16,751
Who's this troublesome...!

1439
01:19:37,543 --> 01:19:41,501
“When the sky is decorated
with colours of rainbow”

1440
01:19:41,834 --> 01:19:45,709
“A colourful dream is blossoming in me”

1441
01:19:46,001 --> 01:19:50,001
“Wind blowing through this river side”

1442
01:19:50,459 --> 01:19:54,418
“ls like the tunes from a
flute weaved with thrill”

1443
01:19:54,793 --> 01:19:58,751
“During the time when I
experienced this cool dream”

1444
01:19:59,084 --> 01:20:03,084
“A spring season came to my heart”

1445
01:20:03,501 --> 01:20:07,501
“The peacock couples sleeping
inside me wake up”

1446
01:20:07,834 --> 01:20:11,918
“And my inside is filling up with love”

1447
01:20:12,293 --> 01:20:15,459
“O beauty,

1448
01:20:16,543 --> 01:20:20,501
You are like a beautiful sculpture”

1449
01:20:21,001 --> 01:20:24,501
“O flower,

1450
01:20:24,834 --> 01:20:29,751
You are the rose flower
blossoming inside me”

1451
01:21:04,793 --> 01:21:08,793
“Flower, in your absence all the colours,

1452
01:21:09,168 --> 01:21:12,918
which decorated me are fading off”

1453
01:21:13,293 --> 01:21:17,376
“If you are not showing mercy
to come beside me”

1454
01:21:17,668 --> 01:21:21,709
“All the beautiful dreams are
going away the beats and rhythms”

1455
01:21:22,001 --> 01:21:26,209
“Which I have kept deep inside
my soul tenderly”

1456
01:21:26,501 --> 01:21:35,001
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes ,

1457
01:21:35,584 --> 01:21:39,251
and colours”

1458
01:21:39,668 --> 01:21:43,501
“You are raining inside
my broken heart”

1459
01:21:43,793 --> 01:21:47,918
“As a romantic rain this beautiful day”

1460
01:21:48,293 --> 01:21:52,209
“Flower, my tiring body is waking up”

1461
01:21:52,501 --> 01:21:58,084
“Because of your lashing love”

1462
01:22:01,293 --> 01:22:04,501
“O beauty”

1463
01:22:50,668 --> 01:22:51,501
Nice shirt!

1464
01:22:52,501 --> 01:22:53,793
Not shirt! Kurta!

1465
01:22:55,501 --> 01:22:56,418
Kurta!!

1466
01:22:57,501 --> 01:22:59,209
Kerala Saree...Looking super!

1467
01:23:15,668 --> 01:23:19,626
“During the time when I
experienced this cool dream”

1468
01:23:19,959 --> 01:23:23,918
“A spring season came to my heart”

1469
01:23:24,293 --> 01:23:28,209
“The peacock couples
sleeping inside me wake up”

1470
01:23:28,501 --> 01:23:32,626
“And my inside is filling up with love”

1471
01:23:33,043 --> 01:23:36,584
“O beauty,

1472
01:23:36,876 --> 01:23:41,209
you are like a beautiful sculpture”

1473
01:23:41,668 --> 01:23:45,209
“O flower,

1474
01:23:45,668 --> 01:23:51,001
You are the rose flower
blossoming inside me”

1475
01:24:14,293 --> 01:24:15,626
We can try a simple step first

1476
01:24:15,959 --> 01:24:16,293
Please rewind!

1477
01:24:19,876 --> 01:24:20,418
Ready?

1478
01:24:20,668 --> 01:24:21,209
Ready!!

1479
01:24:24,668 --> 01:24:25,001
Once more, let me wear my shades

1480
01:24:28,293 --> 01:24:28,751
Rewind it again.

1481
01:24:29,501 --> 01:24:31,501
If I don't wear my sunglasses
then my steps would go wrong

1482
01:24:31,876 --> 01:24:34,001
For each dance... I need a different glass!
That's D'cruz style!

1483
01:24:35,501 --> 01:24:35,918
Come on play!

1484
01:24:40,876 --> 01:24:41,418
Come on! Position..

1485
01:24:44,293 --> 01:24:45,418
Now turn

1486
01:24:50,668 --> 01:24:51,418
You must concentrate well and dance

1487
01:24:59,293 --> 01:25:00,001
This way..Do it!
9P.puz ow

1488
01:25:03,293 --> 01:25:04,001
One minute, phone is ringing

1489
01:25:06,876 --> 01:25:09,584
Hello Ancy!! What's up? Tell me..

1490
01:25:14,459 --> 01:25:15,209
Oh, dad is not at home?

1491
01:25:15,501 --> 01:25:16,793
Shucks!! Couldn't you tell me this earlier?

1492
01:25:17,084 --> 01:25:18,418
I have come here to teach Dance.

1493
01:25:18,793 --> 01:25:20,709
Is this fellow teaching
dance steps over the phone?

1494
01:25:21,001 --> 01:25:22,209
Come on! Only three boys! No girls!

1495
01:25:23,668 --> 01:25:24,584
He has not even taught a single line!

1496
01:25:24,876 --> 01:25:27,209
Full time over the phone!!
Hell with him!

1497
01:25:29,293 --> 01:25:30,876
Shall I beat him to death ?

1498
01:25:31,084 --> 01:25:32,418
Do I avoid calling you...?

1499
01:25:32,668 --> 01:25:34,084
Hey! I got a new dance step! Awesome!

1500
01:25:34,834 --> 01:25:38,084
Maju! Come!

1501
01:26:01,501 --> 01:26:02,584
Yesterday only
I missed out on calling you,

1502
01:26:03,001 --> 01:26:05,418
still you
get upset. Don't get upset!

1503
01:26:06,293 --> 01:26:07,001
Just a minute.

1504
01:26:08,459 --> 01:26:08,793
<i>I’ll</i> call you back

1505
01:26:10,501 --> 01:26:11,918
What are you guys doing
in the Kitchen? Cooking?

1506
01:26:14,501 --> 01:26:15,501
I’m Shiya.

1507
01:26:16,668 --> 01:26:18,084
I'm D'cruz!

1508
01:26:19,376 --> 01:26:20,418
I have another name too

1509
01:26:23,293 --> 01:26:24,293
Blacky?? !!

1510
01:26:26,293 --> 01:26:26,876
What's the problem here?

1511
01:26:27,543 --> 01:26:29,001
Where will we find a dance teacher?

1512
01:26:29,876 --> 01:26:32,626
- Dude! I know a dancer
-who?

1513
01:26:33,084 --> 01:26:33,751
Dolly!!

1514
01:26:34,001 --> 01:26:34,918
Super!!!

1515
01:26:35,168 --> 01:26:36,584
Get off from here!
Hell with your Dolly!

1516
01:26:39,293 --> 01:26:40,001
Is he dumb ?

1517
01:26:40,376 --> 01:26:41,126
It's full of ants inside.

1518
01:26:46,293 --> 01:26:46,918
Can't you close it and keep?

1519
01:26:51,293 --> 01:26:53,418
Hello! Are you very busy?

1520
01:26:53,668 --> 01:26:55,084
Ah!! Malayalam?

1521
01:26:55,501 --> 01:26:57,001
Yes ,yes!

1522
01:26:57,501 --> 01:26:58,751
Again, Malayalam?

1523
01:26:59,709 --> 01:27:01,209
Okay, what are you doing?

1524
01:27:02,501 --> 01:27:05,501
Now...searching for a dance master.

1525
01:27:06,959 --> 01:27:10,418
We got one guy!
But he's always over the phone.

1526
01:27:10,668 --> 01:27:12,209
Shall I do the Choreography?

1527
01:27:12,501 --> 01:27:14,084
Eh!! You know to dance?

1528
01:27:14,793 --> 01:27:16,626
To whom do you think
you are asking this question?

1529
01:27:16,959 --> 01:27:18,793
Maybe not up-to the mark...

1530
01:27:19,168 --> 01:27:21,293
I’ve won some State level prizes!

1531
01:27:21,876 --> 01:27:23,209
Oh! I see!!

1532
01:27:24,876 --> 01:27:28,001
What type of dance...
Kuchipudi, Bharatanatyam...?

1533
01:27:29,459 --> 01:27:30,709
No..Break dance!

1534
01:28:04,876 --> 01:28:05,918
I think <i>I’ll</i> rewind
and see one more time.

1535
01:29:13,501 --> 01:29:15,001
Can you make the steps a
little more easier?

1536
01:29:15,501 --> 01:29:16,793
Sure!

1537
01:29:17,834 --> 01:29:18,376
<i>Okay“!</i>

1538
01:29:34,501 --> 01:29:36,001
See this, how simple it is !!

1539
01:29:37,668 --> 01:29:38,418
No... never.

1540
01:29:39,668 --> 01:29:41,084
Then I will show another one

1541
01:29:49,293 --> 01:29:51,001
Keep your hand this way...like this...

1542
01:29:53,668 --> 01:29:54,209
How she twists her legs?

1543
01:29:55,876 --> 01:29:56,459
Not leg, but hand...See this

1544
01:29:57,876 --> 01:29:58,793
Sir, you know what
I am trying to tell you

1545
01:29:59,584 --> 01:30:00,918
Don't you know any simple steps?

1546
01:30:01,293 --> 01:30:02,209
Like this

1547
01:30:02,501 --> 01:30:03,584
Sir, I don't know any simple steps.

1548
01:30:04,001 --> 01:30:05,418
Can't I impress her with such steps?

1549
01:30:05,668 --> 01:30:06,001
Perhaps possible!!

1550
01:30:06,376 --> 01:30:07,209
But I know only difficult steps

1551
01:30:09,293 --> 01:30:09,709
Please watch, sir.

1552
01:30:10,668 --> 01:30:12,376
It's not simple...horrible!

1553
01:30:13,668 --> 01:30:15,376
See that... What is that??

1554
01:30:16,293 --> 01:30:18,376
Seeing her do that, those guys
themselves are running away.

1555
01:30:18,668 --> 01:30:19,084
Come, let's go sir...

1556
01:30:21,293 --> 01:30:22,001
- Paada!!(difficult), right?-Yes

1557
01:30:22,668 --> 01:30:24,501
Certainly! These are quite difficult!
It's impossible for me to do.

1558
01:30:25,293 --> 01:30:26,001
I meant Paada (Sing a song)

1559
01:30:26,293 --> 01:30:26,793
Sir, I think that would be
much better an idea!

1560
01:30:27,084 --> 01:30:28,793
Sing a song or tell a
story what so ever...!

1561
01:30:29,084 --> 01:30:30,584
By just watching this,
we'd break our bones..

1562
01:30:30,876 --> 01:30:31,418
Singing itself is enough

1563
01:31:24,293 --> 01:31:25,251
He left! He's not coming anymore.

1564
01:31:25,501 --> 01:31:25,918
Who?

1565
01:31:26,293 --> 01:31:27,418
Moosa! He left!

1566
01:31:27,668 --> 01:31:28,501
Where did he go?

1567
01:31:28,834 --> 01:31:30,209
Who knows?

1568
01:31:30,501 --> 01:31:31,001
Didn't he come for the match?

1569
01:31:31,376 --> 01:31:31,751
No.

1570
01:31:32,501 --> 01:31:33,418
- Shucks -Shucks

1571
01:31:34,293 --> 01:31:36,584
I doubt Justin!
I think he's behind this.

1572
01:31:37,668 --> 01:31:39,084
Bloody hell!

1573
01:31:39,876 --> 01:31:41,584
What on earth shall we do now?

1574
01:31:41,876 --> 01:31:42,709
How are we going to find a substitute?

1575
01:31:43,293 --> 01:31:48,084
Hey...I’ve warned you several
times not to put my t-shirt and roam around.

1576
01:31:48,501 --> 01:31:49,709
Fusspot! <i>I’ll</i> wash and give.

1577
01:31:49,959 --> 01:31:51,001
Oh com'on!! Have you ever washed it?

1578
01:31:51,376 --> 01:31:52,001
When have you washed it?

1579
01:31:52,376 --> 01:31:52,918
I..

1580
01:31:54,293 --> 01:31:55,209
Look at this... thread is coming off...

1581
01:31:55,459 --> 01:31:55,751
Take it off.

1582
01:31:56,084 --> 01:31:57,751
- I say remove it now
- OK <i>I’ll</i> give you.

1583
01:31:59,001 --> 01:32:01,501
You guys always fight for silly things!!

1584
01:32:01,834 --> 01:32:03,584
It is my new T-shirt..
Not even once I’ve worn it.

1585
01:32:05,293 --> 01:32:06,584
Ergh! Don't sit and drink like that...
Give it to me.

1586
01:32:06,959 --> 01:32:08,751
Give some suggestion !!.
We're short of a person.

1587
01:32:13,293 --> 01:32:13,751
<i>I’ll</i> give an idea...

1588
01:32:14,876 --> 01:32:16,209
Lets get a substitute from outside.

1589
01:32:16,501 --> 01:32:18,209
Don't talk foolishly!
Won't they find out?

1590
01:32:18,501 --> 01:32:20,001
Don't you know our Principal?
He will sniff and find out!

1591
01:32:20,293 --> 01:32:22,209
How can he find
one among 10 -15 people?

1592
01:32:23,501 --> 01:32:26,709
He will take it as some college bunker!

1593
01:32:28,293 --> 01:32:28,751
Just like us!

1594
01:32:31,668 --> 01:32:32,918
What will Malar miss say?

1595
01:32:33,668 --> 01:32:34,793
What will Malar say?

1596
01:32:35,709 --> 01:32:36,418
<i>I’ll</i> convince her.

1597
01:32:36,959 --> 01:32:38,418
You think Malar will not heed my words?

1598
01:32:38,668 --> 01:32:39,126
Good if she listens!

1599
01:32:40,501 --> 01:32:41,709
By the way whom are you intending?

1600
01:32:44,876 --> 01:32:46,418
I know a person in my church!

1601
01:32:47,543 --> 01:32:48,584
He knows to sing and dance quite well.

1602
01:32:49,293 --> 01:32:49,751
Why don't I call him?

1603
01:32:50,543 --> 01:32:52,584
- What's his name?
- Jojo!

1604
01:32:56,334 --> 01:32:57,959
Really a rocking song!
I feel like dancing.

1605
01:32:58,459 --> 01:32:59,959
Hello..this isn’t that strong..

1606
01:33:00,334 --> 01:33:03,918
No. It's quite strong.

1607
01:33:08,168 --> 01:33:08,709
Shall I show you the steps?

1608
01:33:10,793 --> 01:33:12,084
No need. We've already
practiced the steps.

1609
01:33:12,459 --> 01:33:13,418
You just dance for us.

1610
01:33:13,668 --> 01:33:14,501
Who's the teacher? Dolly?

1611
01:33:15,001 --> 01:33:16,251
No...miss.

1612
01:33:16,793 --> 01:33:17,084
Miss?

1613
01:33:17,459 --> 01:33:17,959
Who's that?

1614
01:33:18,334 --> 01:33:20,584
Our teacher. Malar Miss.

1615
01:33:21,334 --> 01:33:22,918
What programme is this?

1616
01:33:23,293 --> 01:33:24,501
For college arts festival

1617
01:33:25,959 --> 01:33:28,418
O my God!! I won't dance for
the college folk dance.

1618
01:33:29,376 --> 01:33:31,084
After listening to this song...
do you feel it's a folk?

1619
01:33:31,376 --> 01:33:32,001
No.

1620
01:33:32,293 --> 01:33:32,918
Then, what?

1621
01:33:33,209 --> 01:33:34,293
That's why I said,
I don't perform folk dance.

1622
01:33:34,584 --> 01:33:35,084
Now, <i>I’ll</i> dance..come..

1623
01:33:35,793 --> 01:33:36,209
Come on

1624
01:33:39,793 --> 01:33:41,418
- Will it work ?
-Probably run!

1625
01:33:43,168 --> 01:33:46,876
Come on warm up...
then only our body will be flexible...

1626
01:33:50,084 --> 01:33:51,709
Come...on...show the dance step

1627
01:34:15,168 --> 01:34:18,251
“Hey, lam going to sing a song”

1628
01:34:18,543 --> 01:34:20,918
“I cannot stay without dancing anymore”

1629
01:34:21,168 --> 01:34:23,584
“it whistles all around the town”

1630
01:34:23,876 --> 01:34:26,584
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”

1631
01:34:27,168 --> 01:34:29,251
“Hey, lam going to sing a song”

1632
01:34:30,168 --> 01:34:32,293
“I cannot stay without dancing anymore”

1633
01:34:32,793 --> 01:34:35,209
“It whistles all around the town”

1634
01:34:35,501 --> 01:34:38,001
“This is kuthu (tamil beat)
and rock dance, you hear”

1635
01:34:38,376 --> 01:34:41,084
“Rock is the big thing there”

1636
01:34:41,793 --> 01:34:43,793
“Kuthu (tamil beat) is the big thing here”

1637
01:34:44,084 --> 01:34:46,793
“The combination of both is mass”

1638
01:34:47,084 --> 01:34:50,001
“Say, do re me fa so la ti do”

1639
01:34:50,334 --> 01:34:53,084
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”

1640
01:34:53,376 --> 01:34:55,459
“It's rockaan kuthu”

1641
01:34:56,043 --> 01:34:58,709
“If rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”

1642
01:34:59,001 --> 01:35:01,251
“It's rockaan kuthu”

1643
01:35:13,084 --> 01:35:15,584
“The kuthu (tamil beat)
of western people ls rock”

1644
01:35:15,959 --> 01:35:18,418
“The rock of our area
is kuthu (tamil beat)”

1645
01:35:19,001 --> 01:35:21,751
“I grew up hearing Michael
Jackson songs”

1646
01:35:22,043 --> 01:35:24,751
“I grew up singing llayaraja songs”

1647
01:35:25,084 --> 01:35:27,418
<i>“Just try the tea from nah' tea shop”</i>

1648
01:35:27,709 --> 01:35:30,251
“The soda
of western people ls coco-cola”

1649
01:35:30,543 --> 01:35:33,084
“A thousand watts bulb means
power to light up”

1650
01:35:33,376 --> 01:35:34,584
“Look at the barking dog”

1651
01:35:35,001 --> 01:35:36,126
“God is above all of us”

1652
01:35:36,459 --> 01:35:39,084
“No need of competing”

1653
01:35:39,459 --> 01:35:41,918
“All music are the same”

1654
01:35:42,168 --> 01:35:44,709
“That is my opinion also”

1655
01:35:45,001 --> 01:35:47,501
“Say sa ri ga ma pa da ni sa”

1656
01:35:48,084 --> 01:35:50,501
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”

1657
01:35:51,876 --> 01:35:53,293
“It's rockaan kuthu”

1658
01:35:53,793 --> 01:35:56,709
“lf rock and kuthu (tamil beat)
are combined,”

1659
01:35:57,001 --> 01:35:59,084
“It's rockaan kuthu”

1660
01:36:01,793 --> 01:36:02,709
“Hey, mass kuthu”

1661
01:36:04,376 --> 01:36:05,709
“Hey, weight kuthu”

1662
01:36:07,376 --> 01:36:08,084
“Do right kuthu”

1663
01:36:08,501 --> 01:36:11,501
“This is rockaan kuthu”

1664
01:36:39,376 --> 01:36:41,084
Give a big round of applause for that,

1665
01:36:41,459 --> 01:36:45,793
mind blowing performance from
George and team!!

1666
01:36:45,793 --> 01:36:46,376
Dude, you really rocked it!

1667
01:36:46,668 --> 01:36:48,251
- How was it?
-Dude, really rocked!

1668
01:36:48,793 --> 01:36:49,293
Splendid!

1669
01:36:50,376 --> 01:36:50,918
Marvellous!Dude

1670
01:36:56,793 --> 01:36:57,418
Keep it.

1671
01:36:58,793 --> 01:36:59,959
Don't forget...evening at Bhargavi! Okay?

1672
01:37:04,793 --> 01:37:06,918
- So how's our programme?
-It was amazing!

1673
01:37:07,209 --> 01:37:07,959
No, I didn't mean that..

1674
01:37:08,334 --> 01:37:09,959
If you give my payment...
<i>I’ll</i> go right away.

1675
01:37:10,376 --> 01:37:10,959
Payment?

1676
01:37:11,334 --> 01:37:12,709
Yes! I dance for money.

1677
01:37:22,793 --> 01:37:24,251
RS.1000 - my payment!

1678
01:37:24,543 --> 01:37:25,376
1000?

1679
01:37:32,501 --> 01:37:34,584
Bro! We can only afford this much now.

1680
01:37:35,001 --> 01:37:35,418
Shut up.

1681
01:37:36,376 --> 01:37:37,959
You go now. <i>I’ll</i> somehow give
you the money tomorrow.

1682
01:37:38,376 --> 01:37:40,084
I swear. You go.

1683
01:37:41,001 --> 01:37:42,459
Better!! Otherwise, <i>I’ll</i> come to
the college tomorrow.Mind you.

1684
01:37:44,293 --> 01:37:45,418
Cover your face with the
dhoti in your hand!

1685
01:37:45,959 --> 01:37:47,001
If you don't pay me tomorrow,
<i>I’ll</i> pull off your dhotis in the college!

1686
01:37:53,376 --> 01:37:54,709
It was super! Awesome!

1687
01:37:55,043 --> 01:37:56,709
Spellbound

1688
01:37:57,001 --> 01:37:58,418
You know, even I was tempted to whistle!

1689
01:38:21,793 --> 01:38:22,293
Oh, come on fast!

1690
01:38:25,334 --> 01:38:25,918
Where's my glass?

1691
01:38:27,793 --> 01:38:28,418
Carry him.

1692
01:38:29,793 --> 01:38:31,251
Call the ambulance!

1693
01:38:36,001 --> 01:38:39,709
Arivu is waiting. <i>I’ll</i> leave.

1694
01:38:46,793 --> 01:38:51,793
Malar, miss you!

1695
01:38:55,168 --> 01:38:55,876
Bye!

1696
01:38:57,793 --> 01:38:59,584
- Bye...ME too...See you.
-Koya..Shambu...bye!

1697
01:39:00,793 --> 01:39:02,418
- Shall we go?
- Yes

1698
01:39:29,376 --> 01:39:29,709
Shall I ask you guys a doubt?

1699
01:39:31,168 --> 01:39:33,876
How do we fall in love?

1700
01:39:37,293 --> 01:39:40,584
Buddy...love...is a very special feeling!

1701
01:39:41,793 --> 01:39:43,293
...an intense feeling...

1702
01:39:43,793 --> 01:39:48,418
That's ...whenever we think of someone,
we feel very happy!

1703
01:39:48,793 --> 01:39:50,418
...like a pleasant music!

1704
01:39:51,001 --> 01:39:52,501
Have you heard illayaraja's songs?

1705
01:39:54,793 --> 01:40:00,709
“Oh my love! This is...
a letter your lover writes”

1706
01:40:04,376 --> 01:40:05,418
Where is your lover now?

1707
01:40:05,668 --> 01:40:05,959
Above!

1708
01:40:06,334 --> 01:40:07,418
Above? Above who?

1709
01:40:08,168 --> 01:40:09,251
Above my house...for rent.

1710
01:40:09,793 --> 01:40:10,251
Oh God!! That'll really land in a fix!

1711
01:40:11,459 --> 01:40:12,501
Take your lover away from there.

1712
01:40:13,376 --> 01:40:15,376
Move your lover to Kodaikanal...

1713
01:40:16,793 --> 01:40:17,209
...or Ooty!

1714
01:40:18,168 --> 01:40:20,709
Otherwise love somebody in Ooty!

1715
01:40:22,543 --> 01:40:23,418
Go on a journey with your lover.

1716
01:40:24,001 --> 01:40:28,084
While on the journey, some incidents would
happen... that'll give you the feeling..

1717
01:40:28,376 --> 01:40:29,293
My life gets stranded...!

1718
01:40:31,793 --> 01:40:34,709
I still don't understand the place to travel!

1719
01:40:35,001 --> 01:40:36,584
You'll not be able to understand.
That's LOVE

1720
01:40:38,793 --> 01:40:39,501
Next song will be sung by Shambu.

1721
01:40:44,793 --> 01:40:45,376
<i>MESSAGE TO MALAR</i>

1722
01:41:41,376 --> 01:41:42,501
You guys are able to follow, right?

1723
01:41:43,334 --> 01:41:44,293
Otherwise better ask me.

1724
01:41:48,793 --> 01:41:49,459
NOTICE

1725
01:41:50,376 --> 01:41:53,084
Guest lecturer Malar has,

1726
01:41:53,459 --> 01:41:55,001
...discontinued her teaching career here.

1727
01:41:58,001 --> 01:41:59,418
She had met with an accident,

1728
01:42:00,001 --> 01:42:01,501
and has recovered safely.

1729
01:42:02,168 --> 01:42:03,501
She's staying with her parents.

1730
01:42:04,001 --> 01:42:06,209
Please pray for her fast recovery.

1731
01:42:55,376 --> 01:42:56,501
- George! -Hi! Hi!

1732
01:42:57,001 --> 01:42:59,418
Koya...Shambu...How are you?

1733
01:43:02,168 --> 01:43:03,251
- This is...-Our friend Aftab!

1734
01:43:06,793 --> 01:43:08,209
Yesterday only, we informed the college.

1735
01:43:09,501 --> 01:43:11,084
I never expected you guys
would come over!

1736
01:43:12,168 --> 01:43:13,751
This shows how much affection
you've towards her.

1737
01:43:16,793 --> 01:43:17,709
The worst part is...

1738
01:43:19,168 --> 01:43:21,001
she doesn't remember anything now...

1739
01:43:22,334 --> 01:43:25,418
Even me...she asked who I was!

1740
01:43:26,001 --> 01:43:27,084
She kind of lost her memories!!

1741
01:43:27,793 --> 01:43:30,709
If you see her...
I think it will be good.

1742
01:43:31,001 --> 01:43:32,251
Sorry..I don't know why I am making
you guys stand here.

1743
01:43:32,501 --> 01:43:32,918
Just come in.

1744
01:43:35,376 --> 01:43:35,918
Please come inside

1745
01:43:43,293 --> 01:43:44,959
Malar...see who has come!

1746
01:43:54,793 --> 01:43:55,293
Please come inside.

1747
01:43:59,334 --> 01:44:00,251
They are your students.

1748
01:44:01,376 --> 01:44:03,251
Didn't I say... you were teaching in Kerala.

1749
01:44:04,793 --> 01:44:05,501
Hmm..Okay..

1750
01:44:06,168 --> 01:44:07,001
This is George.

1751
01:44:07,793 --> 01:44:08,418
Hi, George!

1752
01:44:08,793 --> 01:44:09,709
This is Shambu!

1753
01:44:11,293 --> 01:44:12,793
Koya and Aftab!

1754
01:44:14,793 --> 01:44:15,584
She's Malar's mother.

1755
01:44:26,084 --> 01:44:27,501
You guys talk..I’ll be back now.

1756
01:44:30,168 --> 01:44:32,001
Mother...do I’ve to buy anything?

1757
01:44:47,043 --> 01:44:47,709
Jasmine flowers..

1758
01:44:48,001 --> 01:44:49,501
I’m sorry.
What did you say your name was?

1759
01:44:55,793 --> 01:44:56,209
- George - Ah!! George!

1760
01:45:01,168 --> 01:45:02,251
You were saying something?

1761
01:45:09,793 --> 01:45:10,251
Where are you going?

1762
01:45:14,168 --> 01:45:14,626
What happened?

1763
01:47:56,168 --> 01:47:59,084
I am going to Kodaikanal.

1764
01:47:59,793 --> 01:48:00,418
What for?

1765
01:48:02,293 --> 01:48:03,501
Arivazhagan had called.

1766
01:48:05,334 --> 01:48:06,501
They're getting married.

1767
01:48:07,334 --> 01:48:10,501
So, he's inviting us for
the pre-wedding reception...

1768
01:48:11,209 --> 01:48:12,918
You don't have to go to Kodiakanal.

1769
01:48:16,501 --> 01:48:17,001
I want to go.

1770
01:48:18,793 --> 01:48:19,709
How many times have you gone there?

1771
01:48:20,001 --> 01:48:20,918
<i>I’ll</i> go and say..

1772
01:48:22,001 --> 01:48:22,876
What will you say?

1773
01:48:24,334 --> 01:48:25,251
That both of us were in love.

1774
01:48:27,043 --> 01:48:28,418
She doesn't even remember your name..

1775
01:48:28,709 --> 01:48:29,709
Then, what's the point of telling?

1776
01:48:30,001 --> 01:48:31,959
I don't know all that,
but I must go.

1777
01:48:34,959 --> 01:48:36,959
Even I’ve felt that
both of you were in love.

1778
01:48:37,293 --> 01:48:38,709
But for the rest of the world,
you're only a student...

1779
01:48:39,293 --> 01:48:40,209
...and she's your teacher.

1780
01:48:41,376 --> 01:48:42,709
I don't have the necessity
to prove everybody.

1781
01:48:43,001 --> 01:48:45,418
Then, how else are you
going to prove your love?

1782
01:48:45,668 --> 01:48:47,459
Apart from Malar,
who else knows about your affair?

1783
01:48:47,793 --> 01:48:48,709
Am I to prove in front of everybody

1784
01:48:49,793 --> 01:48:52,209
If you guys were in my position,
would you just booze and sit here?

1785
01:48:52,501 --> 01:48:54,251
George!! Why don't you think practically?

1786
01:48:54,543 --> 01:48:55,293
Ugh! Practical!

1787
01:48:55,668 --> 01:48:56,501
It's very easy to advice !

1788
01:48:57,001 --> 01:48:57,918
Be in my shoes and see.

1789
01:48:58,168 --> 01:48:59,918
It's not that we don't
understand your pain..

1790
01:49:00,168 --> 01:49:00,918
We don't mind coming too...

1791
01:49:01,209 --> 01:49:01,918
But what the hell are we supposed
to do after going there?

1792
01:49:02,168 --> 01:49:04,293
When you'd been there,
she didn't even remember your name.

1793
01:49:04,668 --> 01:49:05,918
Didn't you sit and weep like a kid?

1794
01:49:06,168 --> 01:49:06,709
That's enough.

1795
01:49:13,043 --> 01:49:17,418
“Malar (Flower),
in your absence all the colours”

1796
01:49:17,668 --> 01:49:22,001
“Which decorated me are fading off”

1797
01:49:22,334 --> 01:49:26,709
“lf you are not showing mercy
to come beside me”

1798
01:49:27,001 --> 01:49:31,418
“All the beautiful dreams are going away”

1799
01:49:31,876 --> 01:49:40,751
“The beats and rhythms which I have
kept deep inside my soul tenderly”

1800
01:49:41,043 --> 01:49:45,709
“Without anyone's knowledge
are coming out as tunes

1801
01:49:46,501 --> 01:49:50,418
and colours”

1802
01:49:51,084 --> 01:49:55,084
“You are raining inside
my broken heart”

1803
01:49:55,501 --> 01:49:59,751
“As a romantic rain this beautiful day”

1804
01:50:00,501 --> 01:50:04,626
“Malar (Flower),
my tiring body is waking up”

1805
01:50:05,001 --> 01:50:11,876
“Because of your lashing love.”

1806
01:50:14,459 --> 01:50:16,584
“O beauty, “

1807
01:50:24,168 --> 01:50:36,918
“Malar (Flower), You are the rose flower
blossoming inside me”

1808
01:50:55,376 --> 01:50:57,418
2014 OCTOBER

1809
01:51:13,334 --> 01:51:14,876
- What about the doughnuts?
- Almost getting done.

1810
01:51:20,501 --> 01:51:21,418
Will you at least finish the
cleaning today?

1811
01:51:22,043 --> 01:51:22,876
Yes...right away.

1812
01:51:30,043 --> 01:51:31,418
After Doughnuts... switch over to Cakes.

1813
01:51:31,709 --> 01:51:32,251
Okay.

1814
01:51:38,043 --> 01:51:39,084
Hasn't Jojo come yet?

1815
01:51:39,709 --> 01:51:41,418
Not yet!! It's just getting
time for majesty's arrival!

1816
01:51:47,501 --> 01:51:48,418
What happened to your proposal?

1817
01:51:48,959 --> 01:51:50,418
Oh!! I don't think it'll work out.

1818
01:51:51,334 --> 01:51:53,084
Don't rush.. it'll happen
when the right time comes!

1819
01:51:55,334 --> 01:51:56,251
- Did you clean it?
- Yes.

1820
01:52:07,334 --> 01:52:08,251
Can't you guys put them in order?

1821
01:52:08,501 --> 01:52:08,876
Good morning sir

1822
01:52:11,709 --> 01:52:12,251
Good morning!

1823
01:52:17,334 --> 01:52:18,251
Is no one here to water these plants?

1824
01:52:27,168 --> 01:52:28,084
You are quite early for work!

1825
01:52:32,709 --> 01:52:33,418
Hi! Good morning!

1826
01:52:33,709 --> 01:52:34,418
Why are you late?

1827
01:52:35,043 --> 01:52:35,959
I’m asking , why you're late?

1828
01:52:36,334 --> 01:52:37,626
No..I got a bit late.

1829
01:52:38,168 --> 01:52:39,084
That's what I’m asking you, why?

1830
01:52:39,709 --> 01:52:41,251
I'd been to the church...
It was my father's death anniversary!

1831
01:52:41,501 --> 01:52:43,418
Is that why you hang around
with plugged ears?

1832
01:52:43,709 --> 01:52:44,959
Did you shave today?
You look very handsome.

1833
01:52:45,334 --> 01:52:46,876
- Haven't you ever seen me shaved?
-No

1834
01:52:47,501 --> 01:52:49,418
I mean I have!
That's why I said you look handsome.

1835
01:52:49,709 --> 01:52:50,959
Can't you water those plants & other things?

1836
01:52:51,334 --> 01:52:53,251
I’ve already instructed them to do it.

1837
01:52:53,501 --> 01:52:54,084
Damn it!

1838
01:52:55,709 --> 01:52:56,876
What happened to that...

1839
01:52:57,168 --> 01:52:59,418
I’ve copied it on the C Drive.

1840
01:52:59,709 --> 01:53:00,626
C drive!! Hell!

1841
01:53:01,334 --> 01:53:02,084
Change your dress and come fast.

1842
01:53:04,709 --> 01:53:06,251
Pramod, Why the hell are you here for?

1843
01:53:06,501 --> 01:53:08,626
I’ve just got a lil late today
and things go for a toss...

1844
01:53:24,709 --> 01:53:26,418
“It's a new age”

1845
01:53:26,709 --> 01:53:28,251
“A brand new world”

1846
01:53:28,501 --> 01:53:32,084
“This world keeps changing
generation to generation”

1847
01:53:32,334 --> 01:53:34,251
“It's a new age”

1848
01:53:34,501 --> 01:53:35,876
“A brand new world”

1849
01:53:36,168 --> 01:53:39,876
“This World keeps changing
generation to generation.”

1850
01:53:40,168 --> 01:53:42,418
“In this world”

1851
01:53:42,709 --> 01:53:46,418
“While you are busy with your life”

1852
01:53:46,709 --> 01:53:49,959
“And while look back to your past”

1853
01:53:50,334 --> 01:53:55,418
“Please don't forget to laugh”

1854
01:53:55,709 --> 01:53:57,876
“In this world”

1855
01:53:58,168 --> 01:54:01,751
“When you learn to forget”

1856
01:54:02,043 --> 01:54:05,418
“when you learn to forgive”

1857
01:54:05,709 --> 01:54:11,251
“Don't forget to laugh”

1858
01:54:25,501 --> 01:54:28,626
What's this? Hey...Sir...stop.

1859
01:54:28,959 --> 01:54:30,251
- Is there no valet parking here?
-What is that?

1860
01:54:31,709 --> 01:54:32,876
You hold this please.

1861
01:54:34,334 --> 01:54:35,251
Hold it please.

1862
01:54:35,501 --> 01:54:38,251
We've no parking for these kind of stuffs

1863
01:54:38,959 --> 01:54:40,084
If my boss sees this,
he'll rip me apart!

1864
01:54:41,959 --> 01:54:43,209
Which is my horse?

1865
01:54:45,168 --> 01:54:46,251
Who's this on the horse?

1866
01:54:46,709 --> 01:54:47,251
Hold this..I’ll be back now.

1867
01:54:47,501 --> 01:54:49,251
Please be back immediately!
There's no parking for this.

1868
01:54:49,501 --> 01:54:50,876
- What's your name?
- Baby!

1869
01:54:52,334 --> 01:54:54,084
He looks familiar.

1870
01:55:00,168 --> 01:55:01,251
- Don't you recognize him?
- No

1871
01:55:03,501 --> 01:55:05,876
Oh! One who's used to
roam around Gopu and our bridge.

1872
01:55:07,043 --> 01:55:08,209
Jeez! ls it Raining!

1873
01:55:10,168 --> 01:55:12,251
Aiswarya, go and get the order carefully.

1874
01:55:12,709 --> 01:55:13,876
Whole set up is really good!

1875
01:55:22,709 --> 01:55:24,251
- What's your name?
- Aiswarya!

1876
01:55:24,501 --> 01:55:25,626
Aiswarya, are you married?

1877
01:55:26,334 --> 01:55:26,626
No.

1878
01:55:27,709 --> 01:55:28,626
Do you live close by?

1879
01:55:29,168 --> 01:55:30,209
Yes! Short distance from here.

1880
01:55:31,168 --> 01:55:31,876
What's here to eat?

1881
01:55:32,168 --> 01:55:34,418
Tea..Coffee and cakes, sir.

1882
01:55:34,709 --> 01:55:35,251
So sweet...!

1883
01:55:35,501 --> 01:55:37,418
Sweet - Pastries and Cakes are there.

1884
01:55:37,709 --> 01:55:41,251
Oh! Then, get me a
marble cake and a medium tea

1885
01:55:41,709 --> 01:55:43,418
No medium tea..We've got regular tea

1886
01:55:43,709 --> 01:55:46,959
With or without masala...
and also different varieties of Pot tea.

1887
01:55:47,334 --> 01:55:48,084
POTTY

1888
01:55:48,334 --> 01:55:49,251
POT TEA, sir!

1889
01:55:49,709 --> 01:55:51,626
Aiswarya, someone is calling you there.

1890
01:55:52,043 --> 01:55:52,876
<i>I’ll get the order.</i>

1891
01:55:53,501 --> 01:55:55,084
Not POTTY but POT TEA

1892
01:55:55,501 --> 01:55:56,084
Who are you?

1893
01:55:57,043 --> 01:55:57,876
I’m working here.

1894
01:55:58,168 --> 01:55:59,084
Tea maker, is it?

1895
01:55:59,709 --> 01:56:01,251
No, I’m the manager here.

1896
01:56:01,501 --> 01:56:01,959
- Manager?
- Yes

1897
01:56:02,334 --> 01:56:03,418
Your face looks very arrogant!

1898
01:56:05,043 --> 01:56:05,626
Give me the order, sir.

1899
01:56:07,168 --> 01:56:08,084
Get me a chicken samosa

1900
01:56:10,043 --> 01:56:11,626
We don't take KOZHI(Chicken) items here!

1901
01:56:12,501 --> 01:56:13,251
Though dressed up in a suit

1902
01:56:13,501 --> 01:56:14,751
I still can't get rid of the
nickname KOZHI(Womanizer)

1903
01:56:15,334 --> 01:56:19,251
Just mind your business!
You don't have to mock me, okay?

1904
01:56:19,501 --> 01:56:20,751
Okay. Give me the order.

1905
01:56:21,043 --> 01:56:21,626
Wait chap, <i>I’ll</i> give you.

1906
01:56:24,168 --> 01:56:24,876
Who's this burglar behind?

1907
01:56:25,168 --> 01:56:27,084
That's our regular customer.

1908
01:56:27,334 --> 01:56:28,626
- Really?
- Yes

1909
01:56:29,168 --> 01:56:30,251
Then, get me a Bun and a cup of milk tea.

1910
01:56:30,501 --> 01:56:31,418
That's not Bun and milk tea.

1911
01:56:31,709 --> 01:56:32,959
It's Veg Sandwich and Cold coffee!

1912
01:56:33,334 --> 01:56:36,418
I know. I was just testing you.
Get me that.

1913
01:56:37,501 --> 01:56:38,418
I wonder if he recognizes me!

1914
01:56:38,709 --> 01:56:39,418
- Couldn't you wash all these?
- OK

1915
01:56:39,709 --> 01:56:40,626
He's hardly changed!

1916
01:56:41,501 --> 01:56:42,418
Crazy guy!

1917
01:56:42,709 --> 01:56:45,084
Hello! Serve me on this table.

1918
01:56:45,334 --> 01:56:45,876
Eh?!

1919
01:56:47,168 --> 01:56:47,251
<i>Here“.</i>

1920
01:56:47,501 --> 01:56:47,959
It's already occupied!.

1921
01:56:48,334 --> 01:56:49,418
Serve it here. It's OK!

1922
01:56:52,334 --> 01:56:53,251
- Hello!
- Hello!

1923
01:56:53,709 --> 01:56:55,626
- Fine?
-Sorry..What happened?

1924
01:56:56,168 --> 01:56:56,876
Who are you?

1925
01:56:58,043 --> 01:56:59,084
- Eh!!
- Who are you?

1926
01:56:59,334 --> 01:56:59,876
What's that??

1927
01:57:00,168 --> 01:57:00,876
Where do you live?

1928
01:57:01,168 --> 01:57:01,959
Bombay!

1929
01:57:02,334 --> 01:57:03,626
- Bombay? - Yeah!

1930
01:57:04,168 --> 01:57:05,626
Hello!! Serve me on my previous table only.

1931
01:57:07,334 --> 01:57:09,251
When I don't like Indians,
then, how Bombay people!!

1932
01:57:10,959 --> 01:57:12,251
Where is she?

1933
01:57:12,501 --> 01:57:14,084
Don't I’ve to serve it here?

1934
01:57:46,709 --> 01:57:47,251
Hello!

1935
01:57:47,959 --> 01:57:49,251
I need a cake...

1936
01:57:51,334 --> 01:57:52,251
Sorry. Shop is closed!

1937
01:57:54,709 --> 01:57:58,876
Hello! It's for a surprise party!
No shops are open at this hour.

1938
01:57:59,501 --> 01:58:01,251
Actually, cleaning is on.

1939
01:58:02,709 --> 01:58:04,251
Oh! That doesn't matter!

1940
01:58:05,501 --> 01:58:06,251
Which cake do you need?

1941
01:58:06,501 --> 01:58:08,084
White forest
...1 kg!

1942
01:58:08,501 --> 01:58:10,251
- White forest!
- Please come.

1943
01:58:11,501 --> 01:58:11,876
Water...

1944
01:58:14,043 --> 01:58:14,418
<i>Water. .</i>

1945
01:58:16,334 --> 01:58:16,626
Water...

1946
01:58:17,709 --> 01:58:18,626
No...not over there.

1947
01:58:24,709 --> 01:58:25,626
Should I write something?

1948
01:58:26,334 --> 01:58:28,084
Yeah! Happy Birthday, Appu!

1949
01:58:29,043 --> 01:58:30,626
No..Happy 25th Birthday Appu

1950
01:58:32,168 --> 01:58:32,418
okay

1951
01:58:37,334 --> 01:58:38,876
1 Get the cover and packet ready

1952
01:58:40,168 --> 01:58:41,084
Quick!

1953
01:59:02,168 --> 01:59:02,626
Who's this Appu?

1954
01:59:05,501 --> 01:59:07,084
Appu is...my brother.

1955
01:59:09,043 --> 01:59:10,418
O God!! It went wrong!

1956
01:59:13,709 --> 01:59:14,876
Shucks!! I could've written it rather.

1957
01:59:18,334 --> 01:59:18,626
Sorry!

1958
01:59:21,043 --> 01:59:22,084
Get another cake.

1959
01:59:26,334 --> 01:59:27,626
Don't make a mistake.
This is the last cake.

1960
01:59:28,501 --> 01:59:29,793
This time, it'll be perfect.

1961
01:59:30,501 --> 01:59:31,251
Won't it?

1962
02:00:03,043 --> 02:00:04,626
- Is that okay?
-Yeah, good!

1963
02:00:06,501 --> 02:00:06,876
Thank you.

1964
02:00:17,334 --> 02:00:19,084
- What's the cost?
- Rs.450

1965
02:00:25,709 --> 02:00:27,084
- Balance?
- Thank you.

1966
02:00:27,501 --> 02:00:29,084
Candles and knife are kept inside.

1967
02:00:30,168 --> 02:00:32,251
Convey my birthday wishes to your brother.

1968
02:00:32,501 --> 02:00:33,418
Convey my wishes too.

1969
02:00:34,709 --> 02:00:35,626
<i>I’ll</i> surely convey!

1970
02:00:36,168 --> 02:00:36,959
- Okay - See you!

1971
02:00:37,334 --> 02:00:38,418
- Good night! - Good night!

1972
02:00:41,334 --> 02:00:41,626
<i>Water. .</i>

1973
02:00:44,709 --> 02:00:45,084
Water!

1974
02:00:45,959 --> 02:00:46,418
Hey, you!

1975
02:00:46,709 --> 02:00:48,084
- Bye - Good night!

1976
02:00:53,168 --> 02:00:54,626
Nice girl, isn’t she?

1977
02:00:55,709 --> 02:00:57,418
Any idea of proposing her?

1978
02:00:58,168 --> 02:01:00,418
Oh no! That won't work out.

1979
02:01:00,709 --> 02:01:01,959
She may be from an affluent family

1980
02:01:02,334 --> 02:01:04,084
But I’m just a staff here.

1981
02:01:06,168 --> 02:01:06,876
Come on!!

1982
02:01:07,959 --> 02:01:09,084
Do you've any plans of proposing her, boss?

1983
02:01:10,501 --> 02:01:14,418
Hmmm...Go and finish cleaning!

1984
02:01:14,709 --> 02:01:15,626
I can understand.

1985
02:01:16,709 --> 02:01:19,251
When I called you boss this time,
you didn't say a word!

1986
02:01:27,709 --> 02:01:29,251
- Hello - Hello George!

1987
02:01:30,709 --> 02:01:31,418
It's me, buddy!

1988
02:01:31,959 --> 02:01:32,626
ME? Who?

1989
02:01:33,709 --> 02:01:35,251
Don't you recognize me?

1990
02:01:36,334 --> 02:01:37,418
How will I be able to know
if you just tell me your ME?

1991
02:01:37,709 --> 02:01:38,418
Tell me your name.

1992
02:01:38,709 --> 02:01:40,626
Buddy, I’m Justin.

1993
02:01:41,501 --> 02:01:44,251
- Justy?
- Yes...College mate.

1994
02:01:44,501 --> 02:01:45,418
Yes Justy! Tell me.

1995
02:01:46,709 --> 02:01:49,251
Bro, my marriage is fixed.
I called to invite you

1996
02:01:49,501 --> 02:01:50,626
Oh! Your marriage is fixed?

1997
02:01:52,168 --> 02:01:53,251
Who's the bride?

1998
02:01:54,168 --> 02:01:58,418
Bride..don't you remember
Christy in my batch?

1999
02:01:59,334 --> 02:02:00,084
Christy?

2000
02:02:00,709 --> 02:02:03,418
Not Christy..but her relative!

2001
02:02:03,709 --> 02:02:04,418
Relative means..

2002
02:02:05,501 --> 02:02:07,876
That's..Her uncle's..

2003
02:02:08,168 --> 02:02:08,626
Okay..okay.

2004
02:02:10,168 --> 02:02:11,876
- How about Shambu and Koya?
- They are fine

2005
02:02:12,501 --> 02:02:15,876
- Send me their numbers in Whatsapp
- Yes, sure!

2006
02:02:16,709 --> 02:02:18,959
Hey...Shambu's that song...some Badam

2007
02:02:19,334 --> 02:02:20,251
Yes..It's Pista song!

2008
02:02:20,709 --> 02:02:22,626
Ah! Pista song! It was really superb!

2009
02:02:23,709 --> 02:02:26,626
Make him sing that song at my reception!

2010
02:02:26,959 --> 02:02:28,251
Sure! Anyhow, try calling him.

2011
02:02:28,501 --> 02:02:30,251
Do you remember our golden college days?

2012
02:02:30,709 --> 02:02:31,084
Of course!

2013
02:02:31,501 --> 02:02:33,626
How fantastic were your songs!!
Especially that Tamil song!

2014
02:02:34,168 --> 02:02:35,626
Where is our Malar miss now?

2015
02:02:36,334 --> 02:02:38,876
- Really miss our college days, isn't it?
Hmm!

2016
02:02:39,709 --> 02:02:41,959
Well, forget it! I’ve many people to invite.

2017
02:02:42,334 --> 02:02:46,084
- Do one thing! Send me their
numbers in Whatsapp. - Sure!

2018
02:02:46,501 --> 02:02:49,418
Coming Saturday is the Bachelor's party!
Must have a great blast!

2019
02:02:49,709 --> 02:02:51,626
- Hmm...okay.
- Bye, then

2020
02:03:56,168 --> 02:03:57,626
Where are you going? Hello..

2021
02:03:58,168 --> 02:03:59,626
Hello! Where do I get
a yellow Anarkali churidhar?

2022
02:04:00,334 --> 02:04:01,084
No idea!

2023
02:04:01,501 --> 02:04:02,084
What about a green one?

2024
02:04:03,709 --> 02:04:04,251
Green?

2025
02:04:06,501 --> 02:04:07,084
Hello!

2026
02:04:08,501 --> 02:04:09,418
Do you recognize me?

2027
02:04:09,709 --> 02:04:11,959
Oh! Hi!! You've been to
Café that day, is it?

2028
02:04:12,334 --> 02:04:13,626
The question mark episode!!

2029
02:04:14,501 --> 02:04:15,876
That was a funny 'episode' actually !

2030
02:04:17,501 --> 02:04:20,626
But Besides all that!!
We've an old connection between us.

2031
02:04:23,043 --> 02:04:24,084
What old connection?

2032
02:04:24,709 --> 02:04:26,084
Do you remember Mary chechi(sister)?

2033
02:04:27,043 --> 02:04:27,251
Which Mary?

2034
02:04:27,501 --> 02:04:28,418
Mary George!

2035
02:04:29,334 --> 02:04:33,084
Yes! I’ve seen her around.
Ya, I sort of know her.

2036
02:04:33,501 --> 02:04:36,251
Come on!! I very well know
you were after Mary chechi(sister).

2037
02:04:38,334 --> 02:04:38,959
Let me go around and come.

2038
02:04:39,334 --> 02:04:40,084
By the time, I think it'll get over.

2039
02:04:40,334 --> 02:04:41,626
Haven't you seen me along
with Mary chechi(sister)?

2040
02:04:42,501 --> 02:04:43,626
Oh!hmmm...

2041
02:04:44,334 --> 02:04:45,418
We've even talked to each other.

2042
02:04:46,334 --> 02:04:46,876
LS it?

2043
02:04:47,334 --> 02:04:48,209
I’m Celine!

2044
02:04:51,709 --> 02:04:53,084
Oh!! Celine!

2045
02:04:55,334 --> 02:04:57,876
Mary chechi(sister)!
The guy we'd seen at church!

2046
02:04:59,043 --> 02:04:59,876
What's you name?

2047
02:05:00,168 --> 02:05:02,876
Mummy has told me not to
tell my name to strangers.

2048
02:05:03,501 --> 02:05:05,418
But <i>I’ll</i> tell you. I’m Celine!

2049
02:05:05,709 --> 02:05:07,251
Celine!! Good!

2050
02:05:08,043 --> 02:05:09,251
Are you in the state syllabus or Cbse?

2051
02:05:10,168 --> 02:05:11,418
I don't know all that.

2052
02:05:13,334 --> 02:05:15,084
Will both of them get married?

2053
02:05:21,334 --> 02:05:22,626
Then, why didn't you tell me that day?

2054
02:05:23,168 --> 02:05:24,251
I thought you would recognize me..

2055
02:05:24,501 --> 02:05:25,876
And I was also running out of time.

2056
02:05:26,168 --> 02:05:26,418
Good!

2057
02:05:27,334 --> 02:05:27,751
Are you fine?

2058
02:05:28,043 --> 02:05:28,959
Yes! What do you do now?

2059
02:05:29,334 --> 02:05:32,876
I’ve completed my studies!
I’m doing designing now.

2060
02:05:33,168 --> 02:05:33,876
Okay...I see.

2061
02:05:34,334 --> 02:05:37,209
But this is Men's wear!
Do you buy your dresses from here?

2062
02:05:38,709 --> 02:05:41,418
-I'd been here to buy a
shirt for my cousin - OK

2063
02:05:41,709 --> 02:05:43,251
I’ve picked up two shirts.
A small confusion!

2064
02:05:43,501 --> 02:05:44,876
Can you help me pick up one?

2065
02:05:45,501 --> 02:05:46,209
Yes!

2066
02:05:46,709 --> 02:05:47,626
Come

2067
02:06:06,501 --> 02:06:08,418
ls your brother..like..
tall and big...?

2068
02:06:09,043 --> 02:06:11,418
No...no.. He's pretty thin!

2069
02:06:13,501 --> 02:06:15,084
- Justy... - Yes.

2070
02:06:15,501 --> 02:06:18,251
Was yours, love or arranged marriage?

2071
02:06:18,501 --> 02:06:22,084
Don't you know? It's Love marriage!

2072
02:06:26,501 --> 02:06:28,418
What did you say?

2073
02:06:29,959 --> 02:06:31,959
Means Love is Omnipresent!

2074
02:06:32,334 --> 02:06:35,084
Love is the main thing
present everywhere in this world!

2075
02:06:36,043 --> 02:06:37,084
What's your girl's name?

2076
02:06:37,501 --> 02:06:38,751
Her name is Evanya!

2077
02:06:39,043 --> 02:06:40,626
Unani?! isn’t that
a treatment?

2078
02:06:41,709 --> 02:06:43,959
It's not Unani. It's Evanya!

2079
02:06:44,334 --> 02:06:48,626
Evanya dear! You'll find it
pretty hard to call!

2080
02:06:49,709 --> 02:06:50,959
Talking about her...
I just remembered...!

2081
02:06:51,334 --> 02:06:53,084
I promised to give her a call today.

2082
02:06:53,709 --> 02:06:54,626
Let me go call her and come back

2083
02:06:55,501 --> 02:06:57,626
- Love talks huh? - Yes

2084
02:07:00,334 --> 02:07:04,084
What's your opinion about LOVE?

2085
02:07:04,501 --> 02:07:05,251
About LOVE?

2086
02:07:05,501 --> 02:07:07,751
I’ve a very good opinion about LOVE

2087
02:07:08,043 --> 02:07:08,751
Good opinion, is it?

2088
02:07:09,043 --> 02:07:09,418
PUPPY LOVE!

2089
02:07:10,168 --> 02:07:10,876
What PUPPY LOVE?!

2090
02:07:11,168 --> 02:07:13,084
You also loved and married
a Nair girl, right!

2091
02:07:13,334 --> 02:07:15,418
Didn't you feel it was
PUPPY LOVE then?

2092
02:07:16,334 --> 02:07:18,876
Just a minute! Why are you
talking about LOVE now?

2093
02:07:20,709 --> 02:07:21,876
Look at his mischievous smile!!

2094
02:07:22,168 --> 02:07:23,418
What's the matter?

2095
02:07:24,501 --> 02:07:25,418
Come on, tell us..

2096
02:07:27,334 --> 02:07:28,876
Do you guys remember Mary?

2097
02:07:29,334 --> 02:07:30,751
Mary? Which Mary?

2098
02:07:31,043 --> 02:07:31,876
12th grade Mary!

2099
02:07:32,168 --> 02:07:35,876
Ah ah! 12th grade Mary! So?

2100
02:07:36,168 --> 02:07:38,418
Now, she's married
and settled in US with 2 children.

2101
02:07:39,043 --> 02:07:42,418
Why her again, bro?
No illicit affairs!! Won't allow!

2102
02:07:43,043 --> 02:07:45,084
Do you guys remember
a child along with Mary those times?

2103
02:07:45,501 --> 02:07:47,251
- Who? - Do you remember Celine?

2104
02:07:48,334 --> 02:07:50,418
Hey, what's this?

2105
02:07:51,168 --> 02:07:53,418
- It was a cockroach!!
-Cockroach? In the Water?

2106
02:07:56,168 --> 02:07:56,418
Hello! Unani!

2107
02:07:56,709 --> 02:07:58,626
Unani?! Who's that?

2108
02:07:59,501 --> 02:08:01,084
Not Unani but Evanya, bro!

2109
02:08:01,334 --> 02:08:02,626
How many times have
I been telling you...

2110
02:08:03,043 --> 02:08:03,626
- Are you drunk, Justin?
- Ah!

2111
02:08:04,709 --> 02:08:05,084
Tell me the truth.

2112
02:08:06,168 --> 02:08:06,751
You promised me that you won't drink.

2113
02:08:07,043 --> 02:08:07,876
I didn't drink.

2114
02:08:08,501 --> 02:08:10,418
Now she's around 22 yrs old.

2115
02:08:13,709 --> 02:08:14,626
22 yrs?

2116
02:08:15,959 --> 02:08:17,251
Buddy! Difference of.Eight years!

2117
02:08:17,501 --> 02:08:18,876
So what?

2118
02:08:19,168 --> 02:08:21,251
Fahad and Nazriya...
they have a difference of 12 yrs!

2119
02:08:21,501 --> 02:08:24,251
But that's a bit too much!
That's not right.

2120
02:08:24,501 --> 02:08:26,084
If that's not right,
then this is also not right.

2121
02:08:27,168 --> 02:08:29,084
- Too bad!
-If that's bad, then this is also bad.

2122
02:08:29,501 --> 02:08:30,251
I don't mind..

2123
02:08:30,501 --> 02:08:33,418
Wait...to fall in love...

2124
02:08:33,709 --> 02:08:34,626
Where did you see her?

2125
02:08:35,334 --> 02:08:35,959
She'd been to the café one day.

2126
02:08:36,334 --> 02:08:39,251
The moment I saw her,
I got... some spark.

2127
02:08:42,043 --> 02:08:43,084
Let it be anything.

2128
02:08:44,168 --> 02:08:45,959
Coming to the café...exchanging cakes...

2129
02:08:46,334 --> 02:08:46,959
Stop all those nonsense!..

2130
02:08:47,334 --> 02:08:49,251
Now you've a job!

2131
02:08:49,709 --> 02:08:50,418
Go to her house and propose.

2132
02:08:50,709 --> 02:08:51,418
No more old style, George!

2133
02:08:52,334 --> 02:08:53,418
Deal this with your parents.

2134
02:08:53,959 --> 02:08:55,418
- Parents dealings will be enough
- Yes

2135
02:08:55,709 --> 02:08:57,251
Do you mean I can go ahead and propose?

2136
02:08:57,501 --> 02:09:00,251
Go ahead hopefully.
Deal this with your parents.

2137
02:09:00,501 --> 02:09:01,626
Before dealing with parents,

2138
02:09:01,959 --> 02:09:03,084
Don't I’ve to tell this to her first?

2139
02:09:03,709 --> 02:09:07,084
What if I go and propose her first?

2140
02:09:07,501 --> 02:09:11,876
Go ahead confidently.
Don't take this vagabond along with you.

2141
02:09:12,168 --> 02:09:15,251
And when you go...You go YOURSELF

2142
02:09:15,709 --> 02:09:18,626
Until, now you've been
asking me not to go as myself

2143
02:09:18,959 --> 02:09:19,418
Now, why is this sudden change?

2144
02:09:20,168 --> 02:09:22,626
Earlier you were really a boring person!

2145
02:09:23,043 --> 02:09:25,626
But now, you've changed!
You are simply awesome now!

2146
02:09:26,168 --> 02:09:26,626
Where's the glass?

2147
02:09:27,001 --> 02:09:29,251
Like whom have they asked me to go...??

2148
02:09:38,834 --> 02:09:40,209
- What do you like to have?
- Banana roast?

2149
02:09:40,501 --> 02:09:41,584
You'll not get Banana roast here.

2150
02:09:42,001 --> 02:09:44,251
- Black tea?
- Just a minute.

2151
02:09:44,959 --> 02:09:46,793
One black tea and any cake.

2152
02:09:47,084 --> 02:09:47,418
OK

2153
02:09:49,001 --> 02:09:50,793
What happened to the
proposal for which you went?

2154
02:09:51,084 --> 02:09:52,001
It was as usual!

2155
02:09:52,793 --> 02:09:53,084
Hello!!

2156
02:09:54,584 --> 02:09:55,084
Give me a kiss and then let's talk!!

2157
02:09:55,834 --> 02:09:58,126
People are around.
I’m at Café Agape now.

2158
02:10:02,209 --> 02:10:05,709
Won't you come ...at 6 '0 clock?

2159
02:10:07,209 --> 02:10:08,751
The girl insists on B.Tech!

2160
02:10:09,584 --> 02:10:10,918
Where do I get this B.Tech now?

2161
02:10:11,209 --> 02:10:12,001
B. Tech! You'll get in Super market!

2162
02:10:12,334 --> 02:10:13,751
Don't provoke me!!

2163
02:10:14,001 --> 02:10:15,501
You've to use your brains to
complete such course.

2164
02:10:15,834 --> 02:10:17,459
Are you asking a 10th grade
dropout like me such questions?

2165
02:10:18,001 --> 02:10:20,418
Lower your voice, please.
Customers are reading.

2166
02:10:20,584 --> 02:10:21,126
OK. Thank You!

2167
02:10:21,459 --> 02:10:23,126
Keep your voice down,
this ain't some market.

2168
02:10:23,501 --> 02:10:24,376
I told the fact.

2169
02:10:26,834 --> 02:10:28,459
<i>- I’ll take B.Tech but there's a problem.
- What problem?</i>

2170
02:10:30,876 --> 02:10:31,793
Will I get a 12th grade certificate, then?

2171
02:10:32,459 --> 02:10:33,584
You haven't even passed 12th grade?!!

2172
02:10:33,834 --> 02:10:35,501
No, I mean..since my dad
fell from the coconut tree..

2173
02:10:36,001 --> 02:10:37,501
Am I looking alliance for such a person?

2174
02:10:37,834 --> 02:10:38,918
Get all this degree and then come to me.

2175
02:10:39,168 --> 02:10:40,084
Get your B.tech and then come to me.

2176
02:10:40,376 --> 02:10:40,918
Here is your black tea!

2177
02:10:41,209 --> 02:10:42,209
I don't want. You take it back.

2178
02:10:42,501 --> 02:10:43,209
Get a degree and then come to me.

2179
02:10:43,584 --> 02:10:44,709
Playing with me!

2180
02:10:45,001 --> 02:10:46,501
What nuisance is this!
This is not a fish market.

2181
02:10:52,584 --> 02:10:53,376
<i>I’ll</i> text you later. Bye.

2182
02:11:09,293 --> 02:11:09,709
Hello!

2183
02:11:10,834 --> 02:11:13,084
Hey!! You were here?
I’ve been looking for you.

2184
02:11:13,376 --> 02:11:15,001
I was baking a Cake inside.

2185
02:11:15,334 --> 02:11:16,918
Oh!! Do you bake Cakes?

2186
02:11:17,168 --> 02:11:18,376
Hmm! I’m running this Café, isn't it?

2187
02:11:19,834 --> 02:11:20,584
Are you alone?

2188
02:11:20,834 --> 02:11:21,751
Ah, that's..

2189
02:11:22,001 --> 02:11:22,918
How was the Cake you'd
taken the other day?

2190
02:11:23,334 --> 02:11:25,126
It was good. Pretty good!

2191
02:11:26,084 --> 02:11:28,001
Wanna join..if not busy?

2192
02:11:28,584 --> 02:11:29,209
Yeah

2193
02:11:35,168 --> 02:11:36,209
Ah! You arrived at the right time!

2194
02:11:36,501 --> 02:11:37,209
Clean up this table.

2195
02:11:38,209 --> 02:11:39,251
Do you like to have anything else?

2196
02:11:39,501 --> 02:11:41,876
Get two pieces of Red velvet cake!

2197
02:11:43,168 --> 02:11:44,959
Which one... the one you baked, boss?

2198
02:11:46,084 --> 02:11:47,251
Don't call me Boss!!

2199
02:11:51,001 --> 02:11:52,418
Then, I also need one piece.

2200
02:11:52,959 --> 02:11:54,084
Give one piece to Baby also

2201
02:11:54,334 --> 02:11:55,584
Ah!!! So much build up!!

2202
02:11:55,876 --> 02:11:56,793
That tasty, huh?

2203
02:11:57,084 --> 02:11:57,751
Please wait.

2204
02:12:00,084 --> 02:12:02,084
- How is your dad doing?
- Fine!

2205
02:12:35,209 --> 02:12:35,751
Really yummy!

2206
02:12:36,584 --> 02:12:37,501
You like it?

2207
02:12:42,834 --> 02:12:43,751
Are you married?

2208
02:12:44,834 --> 02:12:47,793
Me? No! Why'd you ask?

2209
02:12:49,209 --> 02:12:51,501
Because your wife
can eat real delicious cakes.

2210
02:13:12,209 --> 02:13:14,084
Would you mind if I approach
your parents with a proposal?

2211
02:13:14,376 --> 02:13:15,084
Eh?

2212
02:13:16,834 --> 02:13:18,876
Would you mind if I approach with a
marriage proposal?

2213
02:13:22,793 --> 02:13:24,251
Hmm..Coming Sunday is my engagement.

2214
02:13:29,209 --> 02:13:31,584
You'll definitely get a
better girl than me.

2215
02:13:46,168 --> 02:13:47,084
Your cake is ready.

2216
02:13:51,001 --> 02:13:51,501
Was the cake delicious?

2217
02:13:53,001 --> 02:13:53,501
Do you have a pen?

2218
02:14:04,293 --> 02:14:04,751
Are you happily eating it all by yourself?

2219
02:14:06,001 --> 02:14:06,959
- Boss baked it.-What?

2220
02:14:07,293 --> 02:14:08,501
Swallow it and then say,
I can hardly understand.

2221
02:14:08,834 --> 02:14:10,751
Boss baked it..Very delicious one!

2222
02:14:11,001 --> 02:14:11,751
Not much left...this is the last piece!

2223
02:14:14,584 --> 02:14:15,084
What's in it?

2224
02:14:15,334 --> 02:14:16,959
Nothing. Where is he?

2225
02:14:17,293 --> 02:14:19,876
He's behind there, near the lake

2226
02:14:20,334 --> 02:14:22,001
I think he's a little upset!

2227
02:14:22,709 --> 02:14:23,209
What happened?

2228
02:14:24,084 --> 02:14:25,501
Celine had come.

2229
02:14:26,209 --> 02:14:28,084
Both were chatting happily.

2230
02:14:28,376 --> 02:14:29,501
Later, I don't know what happened

2231
02:14:29,834 --> 02:14:30,793
He walked out angrily.

2232
02:14:33,001 --> 02:14:36,709
That girl had given a letter.

2233
02:14:39,793 --> 02:14:40,751
What. . . ?

2234
02:14:41,584 --> 02:14:42,418
- What's that on the cover?
-Let me see!

2235
02:14:44,834 --> 02:14:45,584
What is inside the cover?

2236
02:14:46,001 --> 02:14:47,126
Envelope inside the cover !!

2237
02:14:50,001 --> 02:14:50,751
- What has she written?
<i>- I’ll</i> tell you later.

2238
02:14:51,376 --> 02:14:51,793
<i>I’ll</i> tell you later.

2239
02:14:52,584 --> 02:14:53,876
You could have given it to him, is it?

2240
02:14:54,209 --> 02:14:56,251
Will anyone dare
put the head in a running heated oven?

2241
02:14:57,584 --> 02:14:58,918
That's what you've been
doing for these many years.

2242
02:15:00,209 --> 02:15:01,084
Don't disclose him about her letter.

2243
02:15:01,834 --> 02:15:02,501
I won't!

2244
02:15:04,001 --> 02:15:04,418
Hey, George!

2245
02:15:07,584 --> 02:15:08,001
Boss!

2246
02:15:09,959 --> 02:15:10,876
Boss! Don't commit suicide!

2247
02:15:11,584 --> 02:15:12,084
Come down.

2248
02:15:14,168 --> 02:15:15,918
Why did you climb up?

2249
02:15:17,834 --> 02:15:18,251
Please hold me

2250
02:15:18,501 --> 02:15:19,001
Oh!! He's too drunk!

2251
02:15:21,584 --> 02:15:22,251
Hold him.

2252
02:15:28,293 --> 02:15:28,876
What's this?

2253
02:15:29,168 --> 02:15:29,876
Absinthe!

2254
02:15:30,168 --> 02:15:30,876
Absinthe? What it is?!

2255
02:15:31,168 --> 02:15:33,251
With 68% of..

2256
02:15:33,584 --> 02:15:34,501
...Alcohol content!

2257
02:15:38,168 --> 02:15:38,751
Where's the glass?

2258
02:15:39,001 --> 02:15:39,418
Nice bottle!

2259
02:15:39,876 --> 02:15:43,501
Get the glass items! Quick.

2260
02:15:44,584 --> 02:15:45,501
<i>I’ll</i> booze and fly as high as a kite!

2261
02:15:51,001 --> 02:15:52,126
Don't slip off and break it!

2262
02:15:52,584 --> 02:15:53,501
Bro, seems like her marriage is fixed.

2263
02:15:53,959 --> 02:15:55,001
Hey, get the glasses quickly.

2264
02:16:06,584 --> 02:16:07,084
Shambu, Sing a song.

2265
02:16:07,584 --> 02:16:08,418
- Song?-Ah!

2266
02:16:10,584 --> 02:16:13,501
“When I cast a net in the river”

2267
02:16:13,834 --> 02:16:16,126
“You pretty one, you appeared
with twinkling bangles”

2268
02:16:16,459 --> 02:16:19,751
“Be sure, you pick me
when you draw lots to marry”

2269
02:16:20,876 --> 02:16:22,126
No...not that song...

2270
02:16:22,501 --> 02:16:23,501
Some other song.

2271
02:16:24,209 --> 02:16:30,001
Then, I’ve a song
written and composed only by me.

2272
02:16:31,001 --> 02:16:31,501
You guys want to hear?

2273
02:16:32,001 --> 02:16:33,251
Three of you listen here

2274
02:16:36,334 --> 02:16:38,126
“Don't want that girl,
Don't want this girl”

2275
02:16:38,459 --> 02:16:40,209
“Don't want any of them”

2276
02:16:40,501 --> 02:16:41,251
“Don't want love”

2277
02:16:41,501 --> 02:16:42,251
“We don't want love”

2278
02:16:42,543 --> 02:16:44,584
“Anyway here the total scene is contra”

2279
02:16:45,584 --> 02:16:46,501
Hey Hey...Splendid

2280
02:16:46,834 --> 02:16:47,251
Once more

2281
02:16:58,584 --> 02:17:00,751
“Don't want that girl,
Don't want this girl”

2282
02:17:01,001 --> 02:17:02,918
“Don't want any of them”

2283
02:17:03,209 --> 02:17:03,876
“Don't want love”

2284
02:17:04,168 --> 02:17:05,126
“We don't want love”

2285
02:17:05,501 --> 02:17:07,418
“Anyway here the total scene is contra”

2286
02:17:08,084 --> 02:17:10,251
“To walk closely, to sit near her,”

2287
02:17:10,543 --> 02:17:12,501
“To have 24/7 dating with her,”

2288
02:17:12,834 --> 02:17:14,793
“Though he followed her with difficulty”

2289
02:17:15,084 --> 02:17:16,126
“Tried different techniques,”

2290
02:17:16,459 --> 02:17:16,918
“NO reply”

2291
02:17:18,209 --> 02:17:20,418
“Different costumes, drooling,”

2292
02:17:20,793 --> 02:17:21,501
“NO reply”

2293
02:17:21,834 --> 02:17:23,751
“Don't want that girl,
Don't want love”

2294
02:17:24,001 --> 02:17:25,793
“Anyway here the total
scene is contra”

2295
02:17:28,293 --> 02:17:29,126
Can you get me a black coffee?

2296
02:17:29,834 --> 02:17:30,876
- Black coffee
-Black coffee

2297
02:17:31,584 --> 02:17:32,209
- Need Dosa?-One Black coffee!

2298
02:17:47,834 --> 02:17:49,876
“Took loan and bought Audi car,”

2299
02:17:50,084 --> 02:17:52,084
“Borrowed bike from friends,”

2300
02:17:52,334 --> 02:17:54,251
“But no reply, Still no reply”

2301
02:17:54,543 --> 02:17:55,584
“Her parents drove him away”

2302
02:17:55,959 --> 02:17:57,501
“Her neighbours threw stones at him”

2303
02:17:57,834 --> 02:17:58,918
“His friends did not help him
and left him alone”

2304
02:17:59,293 --> 02:17:59,793
“That situation created
sentiments in her”

2305
02:18:00,168 --> 02:18:02,251
“She fell in love with him
and he became a hero”

2306
02:18:02,543 --> 02:18:03,376
“Everything changed out”

2307
02:18:03,834 --> 02:18:04,501
“Started taking out for dating”

2308
02:18:04,834 --> 02:18:06,793
”But after four months broke up”

2309
02:18:14,876 --> 02:18:15,918
Hello Café!

2310
02:18:16,584 --> 02:18:19,251
Hello, it's me Celine

2311
02:18:21,084 --> 02:18:22,084
Hmm!

2312
02:18:22,793 --> 02:18:23,793
Today is my engagement.

2313
02:18:24,168 --> 02:18:24,501
So?

2314
02:18:25,584 --> 02:18:28,501
I’m totally confused!

2315
02:18:30,084 --> 02:18:32,084
What should I say, Yes or No?

2316
02:18:33,459 --> 02:18:35,626
Pray to God and take a strong decision.

2317
02:18:36,876 --> 02:18:37,751
Who's that?

2318
02:18:38,293 --> 02:18:38,751
Who's this?

2319
02:18:39,584 --> 02:18:40,251
I’m Jojo!

2320
02:18:40,584 --> 02:18:41,376
Put the phone down, fool.

2321
02:18:45,584 --> 02:18:46,501
No point advising kids these days!!

2322
02:18:47,959 --> 02:18:49,209
Why do you tell me all this?

2323
02:18:51,876 --> 02:18:52,501
That's...I...Sorry..

2324
02:18:55,584 --> 02:18:56,918
I don't have to talk to
someone else's girl!

2325
02:19:08,459 --> 02:19:10,209
“He wasn't aware of the board
'Beware of dog”'

2326
02:19:10,501 --> 02:19:12,459
“He didn't think it'll
create a scene”

2327
02:19:12,793 --> 02:19:14,501
“He jumped the wall of her house”

2328
02:19:14,876 --> 02:19:17,209
“But that ended up in plastering his legs”

2329
02:19:17,501 --> 02:19:19,418
“Even after her brothers beat him up,”

2330
02:19:19,584 --> 02:19:21,501
“Even after his both legs were plastered,”

2331
02:19:21,834 --> 02:19:22,751
“Even after she ditched him,”

2332
02:19:23,084 --> 02:19:26,209
“Even after his friends scorned him,”

2333
02:19:26,543 --> 02:19:28,584
“Made him drink the whole night,”

2334
02:19:29,334 --> 02:19:31,376
“He is still not worth even a penny”

2335
02:19:35,834 --> 02:19:37,376
“How many times should I tell you,”

2336
02:19:37,793 --> 02:19:39,126
“Don't you understand Malayalam”

2337
02:19:39,459 --> 02:19:40,126
“Don't want that girl”

2338
02:19:40,501 --> 02:19:41,084
“Don't want this girl”

2339
02:19:41,459 --> 02:19:43,293
“Don't want any of them”

2340
02:19:43,584 --> 02:19:44,584
“Don't want love”

2341
02:19:44,876 --> 02:19:45,584
“We don't want love”

2342
02:19:45,834 --> 02:19:47,959
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”

2343
02:19:48,334 --> 02:19:49,501
“Don't want that girl”

2344
02:19:49,834 --> 02:19:50,251
“Don't want this girl”

2345
02:19:50,834 --> 02:19:52,418
“Don't want any of them”

2346
02:19:52,834 --> 02:19:53,584
“Don't want love”

2347
02:19:53,876 --> 02:19:54,876
“We don't want love”

2348
02:19:55,168 --> 02:19:57,084
“Anyway here the tota
I scene is contra (contrary)!”

2349
02:20:03,834 --> 02:20:04,084
Come on go...horse..go

2350
02:20:08,584 --> 02:20:09,084
Let's go

2351
02:20:11,209 --> 02:20:12,084
Who’s this, buddy?

2352
02:20:12,334 --> 02:20:15,376
That's Celine, who was along with Mary.

2353
02:20:16,959 --> 02:20:17,751
This is Celine?

2354
02:20:18,209 --> 02:20:20,876
This is what I’ve been trying to
make you understand past few days.

2355
02:20:21,168 --> 02:20:21,918
- Yes, this is Celine!
-Oh so this is Celine!

2356
02:20:23,584 --> 02:20:24,376
Hold it up right.

2357
02:20:24,834 --> 02:20:26,001
It's been two days since I left home!

2358
02:20:27,501 --> 02:20:33,959
“O Moon, do you have a small casket
of mandhara flowers, rubies”

2359
02:20:34,543 --> 02:20:38,126
“Gold, honey and herbal roots ?”

2360
02:20:38,501 --> 02:20:41,793
“Are there skylark's songs ?”

2361
02:20:42,293 --> 02:20:48,418
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”

2362
02:20:50,293 --> 02:20:56,459
“When waves of ecstasy rise
in the heart, silence sings”

2363
02:20:58,668 --> 02:21:03,084
“In the platter of vegetables,
one potato grandma said, “

2364
02:21:03,793 --> 02:21:07,126
“Little one, have food in the
leaf bowl and swing”.

2365
02:21:07,501 --> 02:21:08,293
Hey, it's not like that.

2366
02:21:10,293 --> 02:21:11,584
See!! This is what happened to me also.

2367
02:21:12,793 --> 02:21:14,126
Pramod! Get me a Scissor! Here!

2368
02:21:22,376 --> 02:21:23,418
Is the height correct?

2369
02:21:25,459 --> 02:21:27,126
Baby Cheta(brother), you placed
infant Jesus so early?

2370
02:21:28,168 --> 02:21:28,793
What's wrong?

2371
02:21:29,043 --> 02:21:29,959
- What Christian are you! -RC!

2372
02:21:30,168 --> 02:21:31,251
Only at 12 'O clock we're
supposed to keep!

2373
02:21:31,584 --> 02:21:32,918
I won't be available at 12 '0 clock.

2374
02:21:33,334 --> 02:21:33,751
<i>I’ll</i> go to sleep.

2375
02:21:34,334 --> 02:21:35,251
Mummy has made grape wine!

2376
02:21:35,543 --> 02:21:35,918
Really? OK.

2377
02:21:37,793 --> 02:21:41,084
We'll have a great blast
having wine and bursting crackers!

2378
02:21:41,543 --> 02:21:42,001
Okay!

2379
02:21:42,334 --> 02:21:42,959
Give this to mom.

2380
02:21:43,334 --> 02:21:43,751
Happy Christmas!

2381
02:21:44,001 --> 02:21:45,793
Come early, otherwise <i>I’ll</i>
finish off everything!

2382
02:22:05,168 --> 02:22:05,959
I need a Christmas cake.

2383
02:22:07,793 --> 02:22:08,376
Which one?

2384
02:22:09,459 --> 02:22:10,376
Red Velvet!

2385
02:22:11,293 --> 02:22:11,959
Is one kg enough?

2386
02:22:12,334 --> 02:22:12,626
Yes!

2387
02:22:13,334 --> 02:22:13,959
Rectangle!

2388
02:22:14,543 --> 02:22:16,376
No Rectangle...Only round is available.

2389
02:22:16,668 --> 02:22:17,959
Doesn't matter. Will be fine!

2390
02:22:23,376 --> 02:22:24,459
Any dedication?

2391
02:22:25,334 --> 02:22:25,751
No!

2392
02:22:32,001 --> 02:22:32,793
How is your husband?

2393
02:22:34,168 --> 02:22:35,084
Which husband?

2394
02:22:36,376 --> 02:22:38,418
You told about your marriage, then?

2395
02:22:39,376 --> 02:22:41,584
Didn't I ring you up on the
day of my engagement?

2396
02:22:43,334 --> 02:22:44,751
Later, I was totally confused.

2397
02:22:45,668 --> 02:22:47,626
Unable to make any decision,
I was totally mind boggled.

2398
02:22:49,168 --> 02:22:49,709
Then?

2399
02:22:50,459 --> 02:22:51,251
At last, I said YES

2400
02:22:52,168 --> 02:22:52,584
Oh!!

2401
02:22:54,334 --> 02:22:56,084
And thereafter, during the reception...

2402
02:22:56,334 --> 02:22:57,001
It was a big scene.

2403
02:22:58,293 --> 02:22:59,084
What happened?

2404
02:23:08,834 --> 02:23:09,459
Where did you do your makeup?

2405
02:23:10,376 --> 02:23:11,376
Treesa Aunty!

2406
02:23:16,793 --> 02:23:18,084
Have you been to Bombay?

2407
02:23:19,168 --> 02:23:19,793
Yeah!

2408
02:23:21,376 --> 02:23:23,251
There..at the Red street...,

2409
02:23:23,501 --> 02:23:24,584
You look like a whore from there!

2410
02:23:25,793 --> 02:23:28,501
And it's so horrible looking at you
in front of my family and my friends.

2411
02:23:29,293 --> 02:23:30,959
And how do you think I can tolerate you?

2412
02:23:31,668 --> 02:23:32,376
Hi Celine!

2413
02:23:32,834 --> 02:23:34,626
Hi Rony! I’m Celine's friend

2414
02:23:35,168 --> 02:23:36,084
I’m Nelson.

2415
02:23:39,834 --> 02:23:44,293
- Rony brother!! One photo please.
-Take it.

2416
02:23:44,668 --> 02:23:46,084
- Please, look here.
-Not possible

2417
02:23:46,584 --> 02:23:47,793
Will you smile please?

2418
02:23:49,793 --> 02:23:50,626
Please give a pose, Rony bro.

2419
02:23:51,334 --> 02:23:52,251
I said I can't!

2420
02:23:56,834 --> 02:23:58,459
Thus, Pappa called off the marriage.

2421
02:23:59,168 --> 02:24:01,084
You know, there's some stuff he inhales
through his nose at most times...

2422
02:24:01,543 --> 02:24:02,626
Snuff-Tobacco?

2423
02:24:04,168 --> 02:24:04,626
Not that!

2424
02:24:05,001 --> 02:24:06,876
A stuff inhaled through nose
like the one seen in English movies..

2425
02:24:08,001 --> 02:24:09,918
Oh! Charlie!

2426
02:24:10,543 --> 02:24:11,001
Eh!!

2427
02:24:12,334 --> 02:24:12,876
Cocaine!

2428
02:24:14,168 --> 02:24:14,918
Yes, that!

2429
02:24:15,793 --> 02:24:18,251
It seems If you inhale that,
you can't see anything around,

2430
02:24:20,459 --> 02:24:22,126
and needlessly talk rubbish!

2431
02:24:22,543 --> 02:24:23,709
He still calls me.

2432
02:24:24,793 --> 02:24:25,751
Can't you avoid him, then?

2433
02:24:26,334 --> 02:24:27,709
No point in that.

2434
02:24:28,543 --> 02:24:30,626
He'll call and blow his own trumpet!

2435
02:24:31,543 --> 02:24:33,084
If I don't attend, there will be
around 40 missed calls.

2436
02:24:33,834 --> 02:24:35,709
Papa said we can lodge a
police complaint.

2437
02:24:36,168 --> 02:24:37,376
But, what can Police do about it?

2438
02:24:38,793 --> 02:24:40,126
He really deserves to be bashed up good!

2439
02:24:43,793 --> 02:24:44,793
Here...Look at this! He's calling!

2440
02:24:45,459 --> 02:24:45,918
Can I attend?

2441
02:24:47,168 --> 02:24:47,584
Sure!

2442
02:24:50,834 --> 02:24:51,918
- Hello
- Hello!

2443
02:24:54,959 --> 02:24:55,793
Give the phone to Celine!

2444
02:24:57,834 --> 02:24:58,751
My name is George

2445
02:24:59,168 --> 02:25:00,584
George? Who are you?

2446
02:25:01,376 --> 02:25:02,251
I’m Celine's..

2447
02:25:03,543 --> 02:25:05,584
Your marriage's been called off, right?

2448
02:25:05,876 --> 02:25:07,376
Then, why do you still
call and disturb her?

2449
02:25:07,668 --> 02:25:08,501
Who the hell are you to ask this?

2450
02:25:09,376 --> 02:25:10,418
Are you her dad?

2451
02:25:11,168 --> 02:25:12,251
Give her the phone, you creep!

2452
02:25:14,334 --> 02:25:15,418
I say, give the phone.

2453
02:25:16,168 --> 02:25:16,918
“Eyes are getting red”

2454
02:25:17,376 --> 02:25:18,084
“Teeth are biting in anger”

2455
02:25:19,334 --> 02:25:20,418
“The whole body is sweating”

2456
02:25:24,168 --> 02:25:25,918
“Veins and arteries are pumping up”

2457
02:25:26,334 --> 02:25:27,918
“Muscles are stretching out”

2458
02:25:31,834 --> 02:25:33,418
“Heart is breathing fast”

2459
02:25:34,168 --> 02:25:35,751
in a rhythmic fashion”

2460
02:25:39,793 --> 02:25:41,918
“Hands and legs are shivering”

2461
02:25:42,376 --> 02:25:43,959
“And craving for a fight
The whole body is getting aggressive”

2462
02:25:48,293 --> 02:25:51,918
“And shivering from top to toe”

2463
02:26:09,168 --> 02:26:10,418
Few people have come.
<i>I’ll</i> call you later. Bye!

2464
02:26:16,168 --> 02:26:17,084
Who are you all?

2465
02:26:17,543 --> 02:26:18,293
What do you want?

2466
02:26:22,543 --> 02:26:23,751
GEORGE WEDS CELINE

2467
02:26:24,543 --> 02:26:25,626
Let me tell all of you one thing.

2468
02:26:26,543 --> 02:26:30,751
This is all fine, but while serving,
serve the guests delightfully,

2469
02:26:31,168 --> 02:26:32,251
Or else, things will go haywire,
mind you!

2470
02:26:37,376 --> 02:26:40,501
“It's a new age,
A brand new world”

2471
02:26:41,001 --> 02:26:44,293
“This world keeps changing
generation to generation”

2472
02:26:44,876 --> 02:26:48,251
“It's a new age,
A brand new world”

2473
02:26:48,543 --> 02:26:52,084
“This world keeps changing
generation to generation”

2474
02:26:52,793 --> 02:26:55,209
I’ve a doubt for a long time.

2475
02:26:57,834 --> 02:26:59,126
Why are you guys hitting me?

2476
02:27:01,793 --> 02:27:03,793
Will you hike the petrol price, huh?

2477
02:27:05,168 --> 02:27:08,084
“Dark Girl, without seeing you one day”

2478
02:27:08,376 --> 02:27:13,501
“I felt sad and turned into a beetle.”

2479
02:27:14,168 --> 02:27:20,001
“In my rejoicing heart,
I’m thinking of you sitting alone.”

2480
02:27:21,168 --> 02:27:23,251
“In my rejoicing heart, “

2481
02:27:23,543 --> 02:27:27,209
If I put Bob Marley T-shirt,
you will arrest me...isn’t it?

2482
02:27:28,501 --> 02:27:32,084
“Dark Girl, without seeing you one day”

2483
02:27:32,376 --> 02:27:37,293
“I felt sad and turned into a beetle.”

2484
02:27:39,543 --> 02:27:41,709
Roads are full of Potholes and traffic!

2485
02:27:42,001 --> 02:27:43,084
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.

2486
02:28:06,709 --> 02:28:08,293
- Keep your head straight
-Please don't hit me anymore.

2487
02:28:09,668 --> 02:28:11,751
I doubt if there's some misunderstanding.

2488
02:28:13,168 --> 02:28:13,959
Your name?

2489
02:28:14,668 --> 02:28:16,751
I'm Roney!
-Roney!

2490
02:28:17,084 --> 02:28:17,793
Roney Vargese!

2491
02:28:18,376 --> 02:28:20,959
Vargese ah? Shucks!! Mistake!

2492
02:28:21,543 --> 02:28:22,459
I'm Sorry!

2493
02:28:22,834 --> 02:28:23,751
Sorry! We've mistaken.

2494
02:28:25,459 --> 02:28:26,626
Ah, Yes, I too felt the same!

2495
02:28:27,001 --> 02:28:27,459
Sorry, It was a mistake!

2496
02:28:30,168 --> 02:28:31,084
Otherwise, how do I connect
with Petrol, Road ..Bob Marley..

2497
02:28:31,334 --> 02:28:32,084
...all were very irrelevant to me.

2498
02:28:32,376 --> 02:28:33,084
Happy Christmas!

2499
02:28:33,668 --> 02:28:35,084
See you! Sorry, please don't mistake!

2500
02:28:35,376 --> 02:28:37,293
- Mistakenly... -Bro,
we're all friends, right?

2501
02:28:38,168 --> 02:28:38,709
Sorry bro!

2502
02:28:39,043 --> 02:28:39,959
- Happy Christmas!-Happy Christmas

2503
02:28:41,168 --> 02:28:42,918
Boss! Was it really a
mistake from our side?

2504
02:28:47,793 --> 02:28:49,918
Hello! Why don't you untie me and go?

2505
02:29:45,168 --> 02:29:46,251
Malar, is it?

2506
02:30:03,793 --> 02:30:05,251
- Who invited her?
- Me only!

2507
02:30:07,168 --> 02:30:07,709
Who told you?

2508
02:30:08,376 --> 02:30:09,084
Celine!

2509
02:30:19,334 --> 02:30:20,084
Does George know about this?

2510
02:30:20,543 --> 02:30:20,918
No.

2511
02:30:56,334 --> 02:30:56,959
You could've told him?

2512
02:30:57,543 --> 02:30:59,918
What for? He is happy now.

2513
02:31:53,168 --> 02:31:55,084
I was pretty sure that
he will marry her only.

2514
02:31:56,376 --> 02:31:57,918
But you weren't saying this
for these many years.

2515
02:31:58,334 --> 02:31:58,459
Now, why have you changed your words?

2516
02:32:00,168 --> 02:32:02,626
Do you remember the letter
she sent through Jojo?

2517
02:32:03,168 --> 02:32:04,001
- Written on a tissue paper
-Yes

2518
02:32:04,376 --> 02:32:05,751
Buddy! I read it!

2519
02:32:06,084 --> 02:32:08,084
- It's completely wrong just like his writing
-Yes!

2520
02:32:08,459 --> 02:32:09,084
Oh, I see!

2521
02:32:09,376 --> 02:32:10,751
Then, this is a perfect match!
Correct partner!

2522
02:32:11,793 --> 02:32:12,751
I wonder how would their children be!!

2523
02:32:14,168 --> 02:32:15,001
Nothing!

2524
02:32:23,584 --> 02:32:24,459
What a naughty smile!!

2525
02:32:26,668 --> 02:32:30,084
God unified the flowers
which cannot move with butterflies!

2526
02:32:30,543 --> 02:32:33,251
For you flowers which can move...

2527
02:32:33,543 --> 02:32:37,418
...He bestowed to all of you,
butterflies as the emotion of LOVE !

2528
02:32:39,168 --> 02:32:43,251
“The Butterfly is mentally mental,
so is love”

2529
02:35:20,168 --> 02:35:22,959
Mummy has told me not to tell
my name to the strangers

2530
02:35:23,334 --> 02:35:24,626
But I will say.

2531
02:35:24,959 --> 02:35:25,918
My name is Celine.

2532
02:35:26,168 --> 02:35:27,751
Celine! Good!

2533
02:35:29,168 --> 02:35:30,459
Are you in state syllabus or CBSE?

2534
02:35:30,834 --> 02:35:32,251
I don't know.

2535
02:35:34,793 --> 02:35:36,459
Will they both get married?

2536
02:35:38,793 --> 02:35:41,501
God only knows!

2537
02:35:43,709 --> 02:35:46,084
Only God knows who will be marrying me!

2538
02:35:50,168 --> 02:35:50,626
Shall I marry you?

2539
02:35:51,376 --> 02:35:53,293
Won't you find a better girl than me?

2540
02:35:54,168 --> 02:35:55,418
Really?

2541
02:35:58,168 --> 02:36:00,959
- Do you like the ice-cream?
- Hmm, yes!

2542
02:36:01,543 --> 02:36:02,084
Have it.

2543
02:36:04,376 --> 02:36:06,751
Her beehive like hair!! Ugh!

2544
02:36:08,709 --> 02:36:10,376
Get lost, you Chala(Sardine)Mary!
