﻿1
00:00:00,690 --> 00:00:08,790
Greetings
Encoded By ShAaNiG

2
00:00:11,290 --> 00:00:16,290


3
00:00:18,791 --> 00:00:22,691
Sub English by
Samuel

4
00:00:24,792 --> 00:00:39,792
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

5
00:00:40,793 --> 00:00:48,793
Semarang, April 28, 2016

6
00:00:50,794 --> 00:01:09,794
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

7
00:01:40,434 --> 00:01:43,501
Damn. Sorry, sis.

8
00:01:43,503 --> 00:01:44,903
The last hole.

9
00:01:44,905 --> 00:01:46,304
He stands here,

10
00:01:46,306 --> 00:01:48,607
He goes with
using a Green Jacket.

11
00:01:48,609 --> 00:01:50,208
- Damn!

12
00:01:52,379 --> 00:01:54,546
Very nice.

13
00:02:12,499 --> 00:02:14,366
You're late.

14
00:02:14,368 --> 00:02:17,269
[Speaking in Spanish]

15
00:02:27,648 --> 00:02:30,949
- Where is the weapon?
- It's on the boat. Where is the money?

16
00:02:34,187 --> 00:02:37,022
- Very light.
- That's 45,000.

17
00:02:37,024 --> 00:02:39,190
The rest you will receive
In your account immediately

18
00:02:39,192 --> 00:02:41,092
- after we get the weapon.
- No, no, no!

19
00:02:41,094 --> 00:02:43,428
Bullshit!
This is not what we agreed to!

20
00:02:43,430 --> 00:02:46,097
Hey, Pablo, Paco, Pepe,
whoever your name is.

21
00:02:46,099 --> 00:02:47,399
Let the weapon stay on the boat.

22
00:02:52,606 --> 00:02:54,940
Ok. OK.

23
00:02:54,942 --> 00:02:57,409
Do you want to play around?
I will play it.

24
00:02:57,411 --> 00:02:59,978
But you need to know,
I really hate this game.

25
00:02:59,980 --> 00:03:02,714
Actually, I quit school because of a recession!

26
00:03:02,716 --> 00:03:06,418
We agree on the price. I took the gun,
I brought it here in the gun.

27
00:03:06,420 --> 00:03:09,287
Because of my troubles
You have to pay me 150,000 in cash.

28
00:03:09,289 --> 00:03:13,625
- 150,000 cash.
- 45,000 cash.

29
00:03:13,627 --> 00:03:16,094
Oh, shit. Forgive me.

30
00:03:16,096 --> 00:03:19,431
I am not aware of the Come Come on Agreement.
Alright, Monty.

31
00:03:19,433 --> 00:03:24,636
forty five thousand
for weapons worth $ 45,000.

32
00:03:26,406 --> 00:03:29,341
Hey, hey, don't joke. No kidding.
Wait, Wait, Wait, Wait.

33
00:03:29,343 --> 00:03:31,042
- Wait first!

34
00:03:34,414 --> 00:03:38,350
Ryan, take the bag,
take the gun too.

35
00:03:45,292 --> 00:03:47,192
very unpleasant, friend.

36
00:03:56,103 --> 00:03:58,103
I can do it all day, friend.

37
00:03:58,105 --> 00:03:59,571
Damn!

38
00:04:01,000 --> 00:04:02,440
- Oh, damn it.
- Blank bullets.

39
00:04:02,442 --> 00:04:04,743
Logan. Logan. Logan.

40
00:04:04,745 --> 00:04:07,145
- Logan!
- [speaking in Spanish]

41
00:04:07,147 --> 00:04:09,447
Logan. Logan!

42
00:04:10,150 --> 00:04:11,416
Logan!

43
00:04:27,200 --> 00:04:29,434
Damn !!

44
00:04:32,506 --> 00:04:36,474
These are sad comments
People today.

45
00:04:36,476 --> 00:04:39,811
Don't think too much, Jack.

46
00:04:39,813 --> 00:04:43,081
Don't be kidding, friend.
I always think about it.

47
00:04:43,083 --> 00:04:45,250
PS, where and where have you been?

48
00:04:45,252 --> 00:04:49,054
Marksmanship 101, boss.
Target Line - Very bad weapon.

49
00:04:49,056 --> 00:04:51,523
I fired a bullet. 308.

50
00:04:51,525 --> 00:04:54,492
Oh, anyway,
there is a brain spill in your hair.

51
00:04:54,494 --> 00:04:58,463
- Oh my God! - At a distance like this,
.308 sequence will destroy

52
00:04:58,465 --> 00:05:03,068
the late partner of your business earlier
And will hurt your chest greatly.

53
00:05:03,070 --> 00:05:06,204
Okay, nice to know.
Let's go right away from here.

54
00:05:06,206 --> 00:05:08,139
On the way, boss is big.

55
00:05:17,384 --> 00:05:19,384
What happened to Gabriel's bullet?

56
00:05:19,386 --> 00:05:21,419
I can't get the magazine backup.

57
00:05:21,421 --> 00:05:24,456
- He must have been told!
- That means very bad.

58
00:05:24,458 --> 00:05:27,826
- You can.
- Anyway, you all are fools.

59
00:05:27,828 --> 00:05:31,563
How often do you think
that you will survive the empty bullet?

60
00:05:31,565 --> 00:05:33,565
Do you care about me?

61
00:05:33,567 --> 00:05:36,134
Yeah, I really care about my future.

62
00:05:36,136 --> 00:05:40,572
With this skill I will never succeed
become an employee at Starbucks.

63
00:05:40,574 --> 00:05:43,475
Let's go right away from here.

64
00:05:43,477 --> 00:05:44,876
We will meet again in a few weeks.

65
00:05:44,878 --> 00:05:46,444
If you are lucky.

66
00:05:46,446 --> 00:05:49,414
Come on, how great are you.
Come on. I see.

67
00:05:49,416 --> 00:05:52,283
Hey, hey, hey.
Don't push me too hard.

68
00:05:52,820 --> 00:06:59,820
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

69
00:07:02,821 --> 00:08:58,721
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

70
00:09:00,907 --> 00:09:03,508
Can you get a towel for me?

71
00:09:16,656 --> 00:09:18,589
What is this?

72
00:09:18,591 --> 00:09:21,025
- What is it?
- This is it!

73
00:09:22,696 --> 00:09:26,097
- Where did you find it?
- Jenna will be very angry.

74
00:09:26,099 --> 00:09:30,968
- Jenna and I are just...
- Jenna and me. Just that.

75
00:09:30,970 --> 00:09:34,772
Jenna and I are only dating
for several weeks.

76
00:09:34,774 --> 00:09:38,876
- I will throw it away.
- Just try it. I do not care. Just throw it away.

77
00:09:46,653 --> 00:09:49,921
Wow. I'm very impressed.

78
00:09:49,923 --> 00:09:52,690
Besides, when was the last time
did you call him?

79
00:09:52,692 --> 00:09:55,393
I have forgotten.

80
00:09:58,665 --> 00:10:00,665
Six months ago.

81
00:10:19,953 --> 00:10:23,388
Jack, do you know,
Are you a useless wanderer?

82
00:10:24,891 --> 00:10:28,025
Actually, what do you expect from him?

83
00:10:39,773 --> 00:10:42,573
- Hello, Edward.
- I'm glad you picked up the phone.

84
00:10:42,575 --> 00:10:44,442
I'm in a situation right now,

85
00:10:44,444 --> 00:10:46,144
so maybe later
I will call you again.

86
00:10:46,146 --> 00:10:48,546
I know where you are now and what you are doing.

87
00:10:48,548 --> 00:10:49,881
Or you forget, initially who planned

88
00:10:49,883 --> 00:10:51,849
are all the robbery attempts?

89
00:10:51,851 --> 00:10:53,751
You postpone this robbery, Eddie.

90
00:10:53,753 --> 00:10:55,853
So you can blame me
for advancing the time.

91
00:10:55,855 --> 00:10:58,689
I really blame you.
You did the robbery that I had planned.

92
00:10:58,691 --> 00:11:01,826
The robbery I have set.
Of course the inventor must be rewarded.

93
00:11:01,828 --> 00:11:04,796
The robberies that you delay and
I decide to do it faster?

94
00:11:04,798 --> 00:11:08,866
Without my presence.
Without permission from me, Karen.

95
00:11:08,868 --> 00:11:11,002
What do you want, Eddie?

96
00:11:11,004 --> 00:11:12,737
- My part is full.
- That is?

97
00:11:12,739 --> 00:11:15,873
- One hundred percent.
- What about 60 percent?

98
00:11:15,875 --> 00:11:19,610
That is, an additional 40 percent
for the respect I have suffered.

99
00:11:19,612 --> 00:11:22,480
- Can't fucking.

100
00:11:22,482 --> 00:11:25,917
Yes of course, Karen.

101
00:11:25,919 --> 00:11:27,885
You call the police?

102
00:11:27,887 --> 00:11:29,787
What can I do?
My feelings are very hurt.

103
00:11:29,789 --> 00:11:31,889
- You won't get anything.
- As much as what I have paid

104
00:11:31,891 --> 00:11:34,625
to teach you a long delayed lesson
.

105
00:11:44,237 --> 00:11:46,804
Alright, Glenn,

106
00:11:46,806 --> 00:11:49,807
why does this tie look
like it has just been plunged in dirt?

107
00:11:49,809 --> 00:11:54,679
- Dirt, Mr. Filosa?
- Correct. Dirt.

108
00:11:54,681 --> 00:11:56,848
Sir, you asked for Scarlet Forest tie

109
00:11:56,850 --> 00:11:58,783


110
00:11:58,785 --> 00:12:00,885
And I convince you
These are all Scarlet Forest ties.

111
00:12:00,887 --> 00:12:04,789
I convince you that the tie
seems to have just plunged in dirt.

112
00:12:07,827 --> 00:12:10,628
Do you see it?

113
00:12:10,630 --> 00:12:15,666
See this color? When this color is dry, that's the color I want on the tie.

114
00:12:15,668 --> 00:12:18,870
- Yes, sir.
- Go from here.

115
00:12:22,909 --> 00:12:28,846
If Karen can survive,
there is no choice but to fly it back.

116
00:12:28,848 --> 00:12:31,249
I want to know what he knows.

117
00:12:31,251 --> 00:12:33,551
Yes, sir.

118
00:12:35,855 --> 00:12:38,990
Now just count days.

119
00:12:38,992 --> 00:12:43,160
This work,
my work is out there.

120
00:12:43,162 --> 00:12:46,631
We can't let Karen screw it up.

121
00:12:46,732 --> 00:12:48,832
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

122
00:12:48,833 --> 00:12:52,733
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

123
00:12:53,973 --> 00:12:57,174
- Of course you can't.
- Why not?

124
00:12:57,176 --> 00:13:01,979
Why? Because the reality is you borrowed my dog
to outsmart all your female friends

125
00:13:01,981 --> 00:13:04,015
It's sad to imagine
you're an animal singer.

126
00:13:04,017 --> 00:13:07,318
I'm an animal singer,
But I'm not an animal owner.

127
00:13:07,320 --> 00:13:10,888
- Do you like the girl?
- Yes, I like that girl. I like it very much.

128
00:13:10,890 --> 00:13:13,591
But why do you keep lying to him?

129
00:13:13,593 --> 00:13:15,927
I lied to him because
I liked it so much!

130
00:13:15,929 --> 00:13:19,030
Ha. Okay, that's what the real man said.

131
00:13:21,000 --> 00:13:22,833
Stop it.

132
00:13:26,039 --> 00:13:29,574
I want him to go home tomorrow morning.

133
00:13:35,348 --> 00:13:39,884
Yes, he is here.
Well, I will deliver it.

134
00:13:39,886 --> 00:13:42,353
He is ready to meet you.
Dr. Connor in the back with a seal, ok?

135
00:13:42,355 --> 00:13:46,190
- Come on, let's go.
- Oh. And his favorite flower is Daisie flower.

136
00:13:46,192 --> 00:13:50,895
- For the next time.
- Fortunately you told it.

137
00:13:51,796 --> 00:14:01,796
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

138
00:14:03,810 --> 00:14:06,978
He is getting better now, Kerry.

139
00:14:08,948 --> 00:14:11,682
I bring the patient to you, doc.

140
00:14:12,218 --> 00:14:15,953
Hi, Grace! Hi!

141
00:14:15,955 --> 00:14:18,222
- I think he knows you very well.
- I think so too.

142
00:14:18,224 --> 00:14:21,092
- Is that flower for me?
- Yes.

143
00:14:21,094 --> 00:14:23,027
- I really like flowers.
- Yeah.

144
00:14:23,029 --> 00:14:26,297
- What is the conference?
- I made them die.

145
00:14:26,299 --> 00:14:28,633
Of course. I already knew from the beginning.

146
00:14:28,635 --> 00:14:30,901
- What if we have dinner?
- Hmm... with two conditions.

147
00:14:30,903 --> 00:14:32,069
- Just mention it.
- You cook.

148
00:14:32,071 --> 00:14:34,405
- OK.
- And Grace also joined.

149
00:14:34,407 --> 00:14:36,073
Of course.
Grace will always be there.

150
00:14:36,075 --> 00:14:38,042
- Hi, baby. Hi!
- Grace, who is that?

151
00:14:47,120 --> 00:14:50,421
One of my men just called me.
They see Karen at the airport.

152
00:14:50,423 --> 00:14:52,957
- They followed him now.
- He won't be able to do it alone.

153
00:14:52,959 --> 00:14:55,860
- Find them.
- Yes sir.

154
00:15:00,837 --> 00:15:11,838
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

155
00:15:14,180 --> 00:15:15,980
time Every time I see your face

156
00:15:45,278 --> 00:15:48,045
Grace! Grace, Shut up!

157
00:16:00,760 --> 00:16:03,294
Mm, Jack...

158
00:16:08,401 --> 00:16:10,067
- Jesus! Shit!

159
00:16:10,069 --> 00:16:11,736
Hi.

160
00:16:11,738 --> 00:16:13,771
Damn, what are you doing here?

161
00:16:14,474 --> 00:16:16,741
Nice to meet you, Jack.

162
00:16:18,077 --> 00:16:20,044
Are you pregnant?

163
00:16:20,046 --> 00:16:24,315
I will eat sisamu dishes because
your cuisine looks very tempting.

164
00:16:24,317 --> 00:16:27,017
And I invite you
to finish it up here.

165
00:16:28,254 --> 00:16:32,490
Use Condoms !!
That's just my message.

166
00:16:32,492 --> 00:16:36,427
Jack, who is that woman?

167
00:16:45,972 --> 00:16:48,239
- Yeah.
- I've found them, sir.

168
00:16:48,241 --> 00:16:49,907
- Good.
- They will fail when the morning approaches.

169
00:16:49,909 --> 00:16:52,309
- Complete immediately.
- Okay sir.

170
00:17:17,970 --> 00:17:21,806
- How many months?
- Have Pickles?

171
00:17:21,808 --> 00:17:26,076
- Karen...
- This is your child.

172
00:17:27,814 --> 00:17:31,549
I know.
I've also denied it before.

173
00:17:31,551 --> 00:17:34,084
This is the first level
of the five levels of sadness that exist.

174
00:17:34,086 --> 00:17:35,953
- Then...
- Where have you been ?!

175
00:17:35,955 --> 00:17:38,289
Then comes the feeling of anger.

176
00:17:38,291 --> 00:17:41,158
- I'll leave.
- Oh! Jenna... Jenna.

177
00:17:41,160 --> 00:17:44,862
Jenna, please, I really regret it,
You know... I...

178
00:17:44,864 --> 00:17:47,565
- Grace! Please!

179
00:17:47,567 --> 00:17:49,166
- Do you want to contact me later?
- Yes, of course.

180
00:17:49,168 --> 00:17:52,102
Wait a minute.
Grace. Grace, stop it !!

181
00:17:52,104 --> 00:17:54,505
I'm sorry. Give me a minute,
I will take you...

182
00:17:54,507 --> 00:17:58,175
Grace! Calm down. Shut up

183
00:18:02,348 --> 00:18:04,849
Oh, damn it!

184
00:18:06,953 --> 00:18:09,486
Jenna, please listen to me.

185
00:18:09,488 --> 00:18:11,455
Something very dangerous will happen soon.

186
00:18:11,457 --> 00:18:14,525
You can't ask questions anymore.
You understand?

187
00:18:14,527 --> 00:18:16,260
- What?
- That's a question!

188
00:18:42,355 --> 00:18:45,522
Weapon? Do you have a weapon?

189
00:18:45,524 --> 00:18:48,092
Jack, is that a grenade?

190
00:18:49,996 --> 00:18:53,464
What? Jack!

191
00:18:55,234 --> 00:18:57,468
- We must speak.
- Now?

192
00:18:57,470 --> 00:19:00,304
- Take a boat.
- Come on.

193
00:19:28,701 --> 00:19:31,402
- Come on Fast! Come on, quickly!

194
00:19:32,605 --> 00:19:34,939
Let's hurry,
Jenna, get on the boat!

195
00:19:40,165 --> 00:19:41,445
Come on, hurry up, sis! We leave!

196
00:19:44,417 --> 00:19:46,216
- Karen, look down!
- Shipyard!

197
00:19:47,053 --> 00:19:49,420
Come on Fast, Come on Fast!

198
00:19:56,262 --> 00:19:57,294
Get on the boat!

199
00:19:59,795 --> 00:20:09,795
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

200
00:20:10,796 --> 00:20:25,196
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

201
00:20:26,625 --> 00:20:29,293
- Jack!
- Sabar, Karen.

202
00:20:29,295 --> 00:20:31,261
- Yeah, but I...
- Don't you see my finger ?!

203
00:20:31,263 --> 00:20:33,163
- Yes, Jack, I see your finger!
- Okay, that finger means.

204
00:20:33,165 --> 00:20:37,067
- I need a minute to think!
- They are approaching!

205
00:20:41,040 --> 00:20:43,007
- What are you doing?

206
00:20:43,009 --> 00:20:45,376
- I contacted the police!
- Give it to me!

207
00:20:45,378 --> 00:20:47,378
Never contact the police!

208
00:20:53,352 --> 00:20:54,651
Ah!

209
00:20:59,025 --> 00:21:03,227
- Where are we going, Jack?
- A safe place, Jenna.

210
00:21:05,297 --> 00:21:08,599
- Ok, Karen, Speak.
- Someone thought I had stolen from him.

211
00:21:08,601 --> 00:21:11,201
- You stole? Karen!
- What?!

212
00:21:11,203 --> 00:21:14,038
- Do you steal from someone?
- No!

213
00:21:14,040 --> 00:21:17,541
Oh my God!
Have you never thought straight ?!

214
00:21:17,543 --> 00:21:21,512
Oh, never talk about righteous thoughts!
You never analyze everything!

215
00:21:21,514 --> 00:21:24,815
I like preparation! I really like the preparation,
So I won't feel the trouble like now!

216
00:21:24,817 --> 00:21:29,486
Give attention to those who want to kill us!

217
00:21:29,488 --> 00:21:30,788
Fast! Faster! Come on faster!

218
00:21:33,259 --> 00:21:35,826
- I do the work Eddie Filosa.
- Oh, first mistake.

219
00:21:35,828 --> 00:21:38,095
- Do you know him?
- I know him very well.

220
00:21:40,053 --> 00:21:42,533
The work was almost successful
but then we thwarted it.

221
00:21:42,535 --> 00:21:44,234
That often happens.

222
00:21:46,472 --> 00:21:49,640
Yeah, say that to Eddie.
He wants me to succeed!

223
00:21:51,377 --> 00:21:53,544
- Everything?
- Yes, everyone!

224
00:21:57,416 --> 00:21:59,650
- How big?
- Very Big!

225
00:21:59,652 --> 00:22:03,487
- Very Not Rational Once.
- Eddie isn't rational, Jack.

226
00:22:08,661 --> 00:22:11,495
- Is he okay?
- He is fine.

227
00:22:11,497 --> 00:22:15,833
- What is the dog Logan doing here?
- Grace the dog Logan?

228
00:22:15,835 --> 00:22:18,702
- He doesn't know?
- I will say it.

229
00:22:18,704 --> 00:22:21,271
- You will tell me which part, Jack?

230
00:22:21,273 --> 00:22:24,308
If Grace isn't your dog,
If you have a pregnant girlfriend,

231
00:22:24,310 --> 00:22:26,577
Or are you a fugitive criminal?

232
00:22:26,579 --> 00:22:29,213
He already understood, Jack.

233
00:22:31,750 --> 00:22:34,852
Come on, Faster! Fast!

234
00:22:41,594 --> 00:22:43,594
Can you disable the Ski Jet?

235
00:22:43,596 --> 00:22:46,497
I'm running out of bullets! Of course
I can knock out the Jet Ski!

236
00:22:52,438 --> 00:22:54,738
Your weapon is always problematic!

237
00:22:54,740 --> 00:22:56,473
My weapon has never been a problem, Karen.

238
00:22:56,475 --> 00:22:58,142
Really?

239
00:22:58,144 --> 00:23:00,177
Then why don't we give a trial "Model of the Year"?

240
00:23:00,179 --> 00:23:03,914
- Don't disturb him. - Why? I know
why does he like to lean like that,

241
00:23:03,916 --> 00:23:05,716
But maybe he wants
to participate more.

242
00:23:05,718 --> 00:23:08,452
Unfortunately, what exactly do you want from this woman, Jack?

243
00:23:08,454 --> 00:23:11,522
I am the reason why she made love
with the lights on.

244
00:23:21,567 --> 00:23:23,267
- Jack!
- What?

245
00:23:23,269 --> 00:23:24,668
There is no longer Jet Ski.

246
00:23:24,670 --> 00:23:26,737
The bad news, the weapon also ran out of bullets.

247
00:23:26,739 --> 00:23:29,840
- What do we still have?
- A shotgun.

248
00:23:31,510 --> 00:23:33,911
We will not be able to paralyze them
from our current distance.

249
00:23:33,913 --> 00:23:36,680
- I plan to play this boat low.
- Is it true?

250
00:23:36,682 --> 00:23:40,384
Like in Brazil.

251
00:24:04,577 --> 00:24:06,476
Ah!

252
00:24:23,796 --> 00:24:26,530
Karen! Take over the steering wheel!

253
00:24:26,532 --> 00:24:28,732
- Remove him from here!
- Go away!

254
00:24:31,904 --> 00:24:34,805
Jack, what are you doing? Jack!

255
00:24:58,530 --> 00:25:00,897
- Damn!

256
00:25:20,552 --> 00:25:23,654
- Oh, damn it!
- Oh, my God!

257
00:25:34,066 --> 00:25:36,366
MM!

258
00:25:39,772 --> 00:25:42,506
Damn!

259
00:25:45,311 --> 00:25:48,679
Grace, come here baby. Come here!

260
00:25:56,455 --> 00:26:00,390
- Are you okay?

261
00:26:07,466 --> 00:26:11,001
- Jenna, can I talk to you?
- Yeah.

262
00:26:14,440 --> 00:26:16,740
I want you to stay a few days in the hotel.

263
00:26:16,742 --> 00:26:18,842
Ask your company for permission to get sick.
Never say where you are.

264
00:26:18,844 --> 00:26:20,811
I don't want to stay at the hotel.
I want to go home.

265
00:26:20,813 --> 00:26:22,813
I understand you feel scared now,

266
00:26:22,815 --> 00:26:24,681
I've also experienced it several times.

267
00:26:24,683 --> 00:26:27,451
You better trust me.

268
00:26:27,453 --> 00:26:31,755
- Will you come with me? - It's not the time,
But later I'll come back to you.

269
00:26:31,757 --> 00:26:33,790
Will you go with him?

270
00:26:34,827 --> 00:26:36,693
Yeah. Of course.

271
00:26:36,695 --> 00:26:39,396
I want to know what really happened.
I will look for the answer.

272
00:26:39,398 --> 00:26:41,131
And I can't find it
if you're next to me.

273
00:26:41,133 --> 00:26:43,500
- Will you make love to him?
- No.

274
00:26:43,502 --> 00:26:45,736
I won't make love to him,
I'm just...

275
00:26:45,738 --> 00:26:47,771
I just don't want you
getting involved in this problem.

276
00:26:47,773 --> 00:26:50,073
I thought you should make love to him.

277
00:26:51,577 --> 00:26:54,811
Ok. I'm sorry...
about all this.

278
00:26:54,813 --> 00:26:58,815
- Me too. - Logan will come
tomorrow morning to take Grace.

279
00:26:58,817 --> 00:27:00,650
Ok.

280
00:27:21,039 --> 00:27:24,775
The saddest part, Grace,
I've experienced a worse date.

281
00:27:34,453 --> 00:27:37,087
Do you know where the boss is? Hey!

282
00:27:37,089 --> 00:27:39,456
Do you know where the boss is?

283
00:27:39,458 --> 00:27:41,825
Like...

284
00:27:41,827 --> 00:27:44,094
Damn, what's up? You girls.

285
00:27:44,096 --> 00:27:48,165
Damn, what is this?
What's wrong, crazy?

286
00:27:48,167 --> 00:27:49,866
you. Here you are.

287
00:27:49,868 --> 00:27:52,436
Hey! Don't talk to us like that.

288
00:27:52,438 --> 00:27:54,070
Of course I can.

289
00:27:54,072 --> 00:27:57,040
What's with all of you?
What are you doing, girls?

290
00:27:57,042 --> 00:27:59,743
I will ask you. How do you invest your money?

291
00:27:59,745 --> 00:28:02,212
- What?
- Investation.

292
00:28:02,214 --> 00:28:05,215
Eddie pays you, right?
What are you doing with your money?

293
00:28:05,217 --> 00:28:08,585
- I bought some items.
- What kind of things do you buy?

294
00:28:08,587 --> 00:28:10,787
- Shoes.
- Shoes. And?

295
00:28:10,789 --> 00:28:12,856
- Expensive shoes.
- Good. What else?

296
00:28:12,858 --> 00:28:16,126
- This breast.
- Sure, that's beautiful breasts.

297
00:28:16,128 --> 00:28:19,062
What do you mean, champ?
We don't have much time.

298
00:28:19,064 --> 00:28:23,633
I mean you might
have two or maybe three more years

299
00:28:23,635 --> 00:28:27,070
To sell your body
before a new, younger girl arrives

300
00:28:27,072 --> 00:28:30,474
And more beautiful enter through the front door.

301
00:28:30,476 --> 00:28:32,142
And all of you
will only show

302
00:28:32,144 --> 00:28:35,812
A room full of old shoes
And the rest of your body.

303
00:28:35,814 --> 00:28:40,584
Now, if I'm a girl
and have a ass like you

304
00:28:40,586 --> 00:28:43,854
And have a breast like you,
I will become a billionaire.

305
00:28:43,856 --> 00:28:47,757
Instead, God gave me
Great Courage and moral flexibility.

306
00:28:47,759 --> 00:28:51,828
So... I'll ask you again,

307
00:28:51,830 --> 00:28:55,499
Or for God's sake I will
slap you as hard as possible,

308
00:28:55,501 --> 00:28:59,135
Until the new breasts that you have are gone without trace. Understand?

309
00:28:59,137 --> 00:29:02,939
- Where is Eddie?
- In Cabana.

310
00:29:02,941 --> 00:29:05,008
You girls have fun.

311
00:29:08,514 --> 00:29:11,181
We have known each other for so long.

312
00:29:11,183 --> 00:29:14,985
You never open, so why
you didn't tell me the problem.

313
00:29:14,987 --> 00:29:18,622
Say what you want.

314
00:29:20,792 --> 00:29:23,960
- There is a kind of work.
- I know it.

315
00:29:23,962 --> 00:29:27,197
- Listen to me first, Jack.
- If I remember correctly,

316
00:29:27,199 --> 00:29:30,967
The last time I helped you, Karen,
I almost died on the grass across it.

317
00:29:30,969 --> 00:29:33,103
If I also remember correctly,
you are the one who started the fight.

318
00:29:33,105 --> 00:29:35,205
Forget it, Karen.

319
00:29:35,207 --> 00:29:39,009
I'm in trouble, Jack.
Very difficult difficulties.

320
00:29:39,011 --> 00:29:42,045
- I won't be here if I don't need...
- Someone.

321
00:29:42,047 --> 00:29:45,682
you. I really need you.

322
00:29:45,684 --> 00:29:50,320
I lost all of my men, Jack.
I can't even go out alive.

323
00:29:50,322 --> 00:29:53,590
And I lose everything.
Eddie will kill me if I don't pay.

324
00:29:53,592 --> 00:29:56,927
This work? Make lots of money
with minimal risk.

325
00:29:56,929 --> 00:30:01,998
If we succeed,
There is enough money to pay Eddie and...

326
00:30:02,000 --> 00:30:04,768
And maybe some.

327
00:30:16,014 --> 00:30:18,114
What work is that?

328
00:30:21,019 --> 00:30:23,920
I like chess.
Chess is the right metaphor for life.

329
00:30:23,922 --> 00:30:27,891
Every piece is a natural symbol, like a human.

330
00:30:27,893 --> 00:30:30,860
- What do you think, Simon?
- I didn't play it.

331
00:30:30,862 --> 00:30:33,930
You should be able to.
What about you, Bob?

332
00:30:33,932 --> 00:30:36,967
- I prefer playing poker.
- Yeah, I like poker.

333
00:30:36,969 --> 00:30:40,036
Interesting game. The whole thing is just trying
To get what you can...

334
00:30:40,038 --> 00:30:43,807
Yeah, of course, sir. F. Can you say
me why do I have to come here?

335
00:30:43,809 --> 00:30:46,743
Patience First.
Just a minute.

336
00:30:46,745 --> 00:30:49,779
Put your hand on the Bible.
I want to ask you

337
00:30:49,781 --> 00:30:51,781
And I want you to be honest with me.

338
00:30:51,783 --> 00:30:55,285
- I don't know...
- Follow me.

339
00:30:59,191 --> 00:31:05,095
I appreciate poker. The game will be hope.
A game about dreams.

340
00:31:05,097 --> 00:31:09,399
Game about lies.
But chess, is a game of compliance.

341
00:31:09,401 --> 00:31:13,737
This pawn can only move in one direction.

342
00:31:13,739 --> 00:31:18,141
Going forward,
can only be taken diagonally.

343
00:31:18,143 --> 00:31:22,979
And if this pawn works hard, this pawn can change for the better,

344
00:31:22,981 --> 00:31:28,018
Something more.
Like you. You're a pawn, Rob.

345
00:31:28,020 --> 00:31:31,988
And pawns should not be able to tell secrets the Queen
To the Queen's enemy

346
00:31:31,990 --> 00:31:35,125
- Wish the Queen won't kill her.
- Sir. F, I never told you anything!

347
00:31:35,127 --> 00:31:38,762
What are you doing ?!
Don't! Do not! Oh, my God! Shit! Oh, God!

348
00:31:38,764 --> 00:31:41,097
So much courage in that hand.

349
00:31:41,099 --> 00:31:44,100
Oh God! Shit! Oh, God!
I never told a story!

350
00:31:44,102 --> 00:31:47,837
Now we don't play poker,
Robert. We play chess.

351
00:31:47,839 --> 00:31:51,141
I am the King,
Simon is my knight.

352
00:31:51,143 --> 00:31:53,143
Leave it alone.

353
00:31:53,145 --> 00:31:56,813
You are a pawn,
And if you are not careful,

354
00:31:56,815 --> 00:31:58,982
You will be sacrificed. Do you understand?

355
00:31:58,984 --> 00:32:02,018
- Yeah. Yeah.
- Listen, Robert,

356
00:32:02,020 --> 00:32:06,423
What do you really say to Karen
About my last business speculation?

357
00:32:06,425 --> 00:32:09,993
- I told him about
Federal Work in the East. - Yes.

358
00:32:09,995 --> 00:32:14,097
- I told him about work on Cayman Island.
- Yes.

359
00:32:16,001 --> 00:32:19,102
I told him about Armored Cars.

360
00:32:19,104 --> 00:32:21,838
- Armored Car.
- Yeah. Yes sir.

361
00:32:21,840 --> 00:32:26,042
- That means...
- That means he knows everything.

362
00:32:29,014 --> 00:32:31,381
What should we do with Robert?

363
00:32:34,186 --> 00:32:36,352
You will kill me.

364
00:32:36,354 --> 00:32:39,989
Yes, as soon as possible.

365
00:32:39,991 --> 00:32:42,092
As soon as possible.

366
00:32:47,232 --> 00:32:51,167
- Armored Cars?
- Yeah. More or less.

367
00:32:54,172 --> 00:32:57,040
- annoying sports.
- A good blow.

368
00:32:57,042 --> 00:32:59,142
- Don't be annoying.
- Bring it here.

369
00:33:03,749 --> 00:33:06,015
So What?

370
00:33:06,017 --> 00:33:11,020
I thought you were safe from the target of Drama Jerry Springer.

371
00:33:11,022 --> 00:33:15,024
- I mean about his job.
- I know what you mean, Jack.

372
00:33:16,027 --> 00:33:18,762
Nothing,
I mean the results aren't good,

373
00:33:18,764 --> 00:33:21,064
If we work with him, friend.

374
00:33:21,066 --> 00:33:24,100
- What about the baby?
- Are you sure it's your child?

375
00:33:24,102 --> 00:33:28,204
He disappears, friend, lives with anyone
only God knows.

376
00:33:28,206 --> 00:33:32,342
- Hey, hey.
- Sorry.

377
00:33:32,344 --> 00:33:36,112
I just keep hoping that he can change.

378
00:33:36,114 --> 00:33:41,785
After the last job he was seriously injured
And now he is pregnant, I just...

379
00:33:41,787 --> 00:33:46,089
In the end he might want something different,
something... the other.

380
00:33:46,091 --> 00:33:50,293
- Say.
- Me.

381
00:33:52,063 --> 00:33:54,798
Yeah. In the end he might want me.

382
00:33:54,800 --> 00:33:58,234
Grace! Come here, dog.

383
00:33:58,236 --> 00:34:00,937
Come on, come here.

384
00:34:00,939 --> 00:34:05,275
Be a poddle dog, Grace. Come on,
Be a cute little poddle.

385
00:34:05,277 --> 00:34:07,010
- Come on.
- What are you doing?

386
00:34:07,012 --> 00:34:09,145
- Proving Something.
- Yeah?

387
00:34:09,147 --> 00:34:11,247
- That is?
- If I have a greater chance

388
00:34:11,249 --> 00:34:14,117
Turning Grace into an adorable poddle dog

389
00:34:14,119 --> 00:34:18,121
Instead of you trying to get
the cold-hearted manipulative woman

390
00:34:18,123 --> 00:34:20,957
For you to make your wife and live normally.

391
00:34:20,959 --> 00:34:23,459
Oh, do you think that child will change his identity?

392
00:34:23,461 --> 00:34:26,863
Do you think that child will make him fall in love with you?

393
00:34:26,865 --> 00:34:28,932
Be aware of friends.

394
00:34:28,934 --> 00:34:33,036
He will always be Karen.
Right now he's just Karen who is pregnant.

395
00:34:35,307 --> 00:34:38,274
Yeah.

396
00:34:39,144 --> 00:34:41,177
Do you know why I still save the photo?

397
00:34:41,179 --> 00:34:44,414
Previously we often wanted to move to St. John,

398
00:34:44,416 --> 00:34:47,450
Or move to another tropical island,
open a dive equipment shop,

399
00:34:47,452 --> 00:34:50,620
While spending our time together in heaven.

400
00:34:50,622 --> 00:34:52,322
Real type Hemingway joke story.

401
00:34:52,324 --> 00:34:54,424
Also, the photo is a reminder of why I...

402
00:34:54,426 --> 00:34:56,526
Why do we always do what we have been doing.

403
00:34:56,528 --> 00:35:01,431
You run the risk and make money
by working hard, but...

404
00:35:01,433 --> 00:35:05,134
I can't do it continuously.

405
00:35:05,136 --> 00:35:07,437
Maybe if there is a little chance
that I can get

406
00:35:07,439 --> 00:35:11,407
To turn my stupid dream
into reality, I will do it.

407
00:35:13,178 --> 00:35:16,880
You don't owe me anything,
Logan.

408
00:35:18,316 --> 00:35:20,116
Don't be so.

409
00:35:21,086 --> 00:35:23,253
Never say that.

410
00:35:23,255 --> 00:35:26,623
We are friends, right?
Almost like family?

411
00:35:26,625 --> 00:35:30,326
- Yeah.
- So this is not a matter of accounts payable.

412
00:35:30,328 --> 00:35:34,197
Not like that. This is what a friend will do, this is a family function.

413
00:35:34,199 --> 00:35:36,399
We... We take care of our friends,

414
00:35:36,401 --> 00:35:39,235
Even when we know they are going to leave us.

415
00:35:39,237 --> 00:35:44,340
- Right, right?
- Yeah, I think so too.

416
00:35:44,342 --> 00:35:49,345
Mm... No. Not "I thought so too."
That is what should happen.

417
00:35:49,347 --> 00:35:52,248
- So?
- So?

418
00:35:53,485 --> 00:35:55,218
Let's do it.

419
00:35:55,220 --> 00:35:57,487
Why are you so fierce?

420
00:36:08,433 --> 00:36:13,202
- Is that the truck? - That's the truck.
Bringing gems for 30 billion.

421
00:36:13,204 --> 00:36:14,237
That's the route.

422
00:36:14,239 --> 00:36:16,973
- Two Days?
- Two days.

423
00:36:20,712 --> 00:36:24,047
- We need a second sniper.
- Of course.

424
00:36:24,049 --> 00:36:27,050
- We also need a driver.
- I know where to find it.

425
00:36:27,052 --> 00:36:31,421
- A great driver.
- I know where to find it.

426
00:36:52,310 --> 00:36:54,310
Drew.

427
00:36:55,246 --> 00:36:57,480
Andrew.

428
00:36:57,482 --> 00:37:00,016
Andrew Herzberg!

429
00:37:06,257 --> 00:37:11,094
Jack? Jack! Is it true?
I don't believe what I see!

430
00:37:11,096 --> 00:37:12,595
- It's been a long time, friend.
- This guy?

431
00:37:12,597 --> 00:37:14,998
This person flies on 160th street?

432
00:37:15,000 --> 00:37:16,666
Very right to break the commander's
jaw.

433
00:37:16,668 --> 00:37:21,738
Sh... Night Stalker doesn't...

434
00:37:26,678 --> 00:37:30,646
That's also important.

435
00:37:30,648 --> 00:37:33,349
I feel very well.

436
00:37:35,020 --> 00:37:39,122
- What brings you to Thailand?
- We are in Mississippi.

437
00:37:39,124 --> 00:37:40,656
Really?

438
00:37:42,027 --> 00:37:43,659
Damn.

439
00:37:43,661 --> 00:37:46,195
Do you borrow a napkin or something?

440
00:37:46,197 --> 00:37:48,498
- Try that.
- Herzberg!

441
00:37:48,500 --> 00:37:52,368
Here you are. Brat!

442
00:37:52,370 --> 00:37:54,437
- You wet the bed again!
- What?

443
00:37:54,439 --> 00:37:56,606
Yeah. You wet the bed!

444
00:37:56,608 --> 00:38:00,043
Honey, I know I'm big,
do you know, this hurts so much.

445
00:38:00,045 --> 00:38:03,679
Kiss this. Kiss this!
This smell of your toothless smell!

446
00:38:03,681 --> 00:38:07,483
- OK. That must be my tooth.
- Oh yeah.

447
00:38:07,485 --> 00:38:11,187
MM! It smells like whiskey,
And the aroma of failure,

448
00:38:11,189 --> 00:38:15,458
Also sadness and everything
bad in this world!

449
00:38:15,460 --> 00:38:20,196
- This person is not right.
- He's much better when I last saw him.

450
00:38:20,198 --> 00:38:22,098
Never ask.

451
00:38:27,172 --> 00:38:29,572
So, how, Drew?

452
00:38:29,574 --> 00:38:32,842
I think this truck can do anything you ask for.

453
00:38:32,844 --> 00:38:36,546
I will modify it a little,
but you know, friend.

454
00:38:36,548 --> 00:38:39,482
- I can drive, fly or make love...
- Can you or do you just know?

455
00:38:39,484 --> 00:38:43,186
- What?
- Yeah, there is one big difference.

456
00:38:43,188 --> 00:38:45,354
You think you're a great driver,

457
00:38:45,356 --> 00:38:46,556
But I know you're a heavy drunk.

458
00:38:46,558 --> 00:38:48,858
How does he know

459
00:38:48,860 --> 00:38:51,494
- If I'm a drunkard?
- What is the problem?

460
00:38:51,496 --> 00:38:55,298
Our plan for success or failure
depends on how to drive.

461
00:38:55,300 --> 00:38:59,435
- Don't you think about it? - Again with
claims that have not been proven true.

462
00:38:59,437 --> 00:39:01,537
No. I'm not worried about it.

463
00:39:01,539 --> 00:39:04,407
- Because I've seen him drive.
- And I've seen him get drunk.

464
00:39:04,409 --> 00:39:07,577
I never got drunk while driving.
A little dizzy, maybe.

465
00:39:07,579 --> 00:39:11,747
Asleep, of course.
But drunk, never.

466
00:39:11,749 --> 00:39:16,119
Oh, it's very relief, coming out of the mouth of a man
who still smells of vomit.

467
00:39:16,121 --> 00:39:18,554
I wait in the car.

468
00:39:18,556 --> 00:39:22,492
- She's so beautiful.
- A very bright day.

469
00:39:37,509 --> 00:39:42,612
Have you ever thought about how sexy you are when doing your male routine?

470
00:39:42,614 --> 00:39:45,748
- Is everything ready?
- Yes, Jack. Everything is ready.

471
00:39:45,750 --> 00:39:50,653
I love it when you're worried
about all the details

472
00:39:50,655 --> 00:39:52,922
Until the last minute.

473
00:39:52,924 --> 00:39:55,258
- Karen...
- Mm-hm?

474
00:39:55,260 --> 00:39:56,826
Stop it.

475
00:39:59,631 --> 00:40:01,531
I can't.

476
00:40:01,533 --> 00:40:04,333
- Because of that weak girl?
- He is not a weak girl.

477
00:40:04,335 --> 00:40:07,537
Come on, Jack. The girl is only Deodorizer.
Very boring.

478
00:40:07,539 --> 00:40:10,640
This is not about Fragrance Girls.

479
00:40:10,642 --> 00:40:14,477
This isn't all about Jenna,
It's all about...

480
00:40:14,479 --> 00:40:17,280
- It's all about us, about you.
- Mm-hm.

481
00:40:17,282 --> 00:40:22,485
About my wishes, your desires and
How all this... is completely different.

482
00:40:22,487 --> 00:40:26,389
I think our desires are not much different.

483
00:40:44,642 --> 00:40:47,510
You don't have a second Sniper.

484
00:40:47,512 --> 00:40:49,545
You know if I'm the person.

485
00:40:50,548 --> 00:40:52,381
Cannot.

486
00:40:52,383 --> 00:40:54,417
- That's my job.
- No.

487
00:40:54,419 --> 00:40:55,685
I have to be in the truck.

488
00:40:55,687 --> 00:40:58,521
If you join,
I will leave, disappear.

489
00:40:58,523 --> 00:41:00,289
Then who?

490
00:41:01,659 --> 00:41:03,492
Andrew has a friend.

491
00:41:03,494 --> 00:41:06,362
- Oh, so you trust him?
- Yeah. I trust Andrew.

492
00:41:06,364 --> 00:41:07,597
Alright!

493
00:41:16,441 --> 00:41:18,541
The jewel worth 30 billion was taken by the truck?

494
00:41:18,543 --> 00:41:21,510
That's right,
Gem is worth 30 billion.

495
00:41:21,512 --> 00:41:25,748
- We will get a price of 20 on the black market.
- More possible.

496
00:41:25,750 --> 00:41:28,551
Let's count if we get 20.

497
00:41:28,553 --> 00:41:29,852
You're debt Eddie eight.

498
00:41:29,854 --> 00:41:34,757
So the score is only 12
divided for the five of us.

499
00:41:36,761 --> 00:41:39,629
Absolutely.

500
00:41:42,367 --> 00:41:44,600
Then what?

501
00:41:52,277 --> 00:41:54,910
Then, buy a house on St. John,

502
00:41:59,951 --> 00:42:03,486
Who is he? Our second sniper?

503
00:42:03,488 --> 00:42:07,556
Nicholas Sepher. Andrew knew him
during army service.

504
00:42:17,323 --> 00:42:20,603
Don't You Do It, Woman.
Never do it!

505
00:42:20,605 --> 00:42:22,038
Maybe, if you don't text your ex-wife.

506
00:42:22,040 --> 00:42:24,607
His mother died!
Do not do it!

507
00:42:24,609 --> 00:42:27,643
- You must be in Hell.
- Oh, Hell will be Heaven

508
00:42:27,645 --> 00:42:31,414
When compared to marrying you!

509
00:42:31,416 --> 00:42:32,782
Andrew says something about work.

510
00:42:32,784 --> 00:42:34,750
We have not finished with this talk.

511
00:42:34,752 --> 00:42:37,053
I come, friend.

512
00:42:37,055 --> 00:42:39,689
Yeah, OK, you finally joined,
the pain of the whole new world.

513
00:42:39,691 --> 00:42:41,657
- You haven't heard the details.
- No need. I don't care,

514
00:42:41,659 --> 00:42:43,059
As long as it concerns Herzberg,
will always be in contact with me

515
00:42:43,061 --> 00:42:44,760
What should come out of this house temporarily.

516
00:42:44,762 --> 00:42:46,796
Is there something wrong with our house?

517
00:42:46,798 --> 00:42:48,431
- Is this job a little dangerous?
- Of course.

518
00:42:48,433 --> 00:42:49,732
- Really Jack?
- Yeah.

519
00:42:49,734 --> 00:42:51,667
Well, Jack, I miss my old life.

520
00:42:51,669 --> 00:42:55,504
I miss making love with a real man.
We all need sacrifices.

521
00:42:55,506 --> 00:43:01,477
I will strangle the damn girl.
Can you stay fucking ?!

522
00:43:01,479 --> 00:43:03,813
I hope you will be shot.

523
00:43:03,815 --> 00:43:06,649
See My Eyes, Jack.
Do I look happy?

524
00:43:06,651 --> 00:43:10,653
- I hope you will be shot...
- Here it is. Every day.

525
00:43:10,655 --> 00:43:12,722
The worst shot ever.

526
00:43:15,126 --> 00:43:17,626
- Are You Married, Jack? Have a child?
- Ish.

527
00:43:17,628 --> 00:43:20,996
- Yeah. That's very annoying, friend.
- Nicholas.

528
00:43:20,998 --> 00:43:23,833
Because everyone is happy, except me. I?

529
00:43:23,835 --> 00:43:25,868
- Nicholas!
- Oh, friend, I'm looking for a reason

530
00:43:25,870 --> 00:43:28,137
To put a weapon in my hand
And shoot someone's head

531
00:43:28,139 --> 00:43:30,473
Before I shoot my head myself.
Tell me,

532
00:43:30,475 --> 00:43:32,375
Are the people we are working on,
are they criminals?

533
00:43:32,377 --> 00:43:34,744
- Demon Company.
- It is better.

534
00:43:34,746 --> 00:43:36,712
- Nicholas!
- What?!

535
00:43:36,714 --> 00:43:39,548
- I will complain to you.
- Enough. Deliver Your Goods.

536
00:43:39,550 --> 00:43:42,551
Bring the two bad dogs too
And get out of my house!

537
00:43:42,553 --> 00:43:44,587
One of those dogs is yours, coward.

538
00:43:44,589 --> 00:43:47,857
Does it look like I want that damn Labradoodle ?!

539
00:43:47,859 --> 00:43:52,128
He is our favorite. I'll pee on your laptop.

540
00:43:52,964 --> 00:43:54,730
He must have done it. Excuse me.

541
00:43:57,435 --> 00:43:59,402
He may also.

542
00:44:01,873 --> 00:44:03,706
Guard in front and also behind.

543
00:44:03,708 --> 00:44:05,541
Whoever tries to drive this car

544
00:44:05,543 --> 00:44:07,009
In addition to the driver assigned that day,

545
00:44:07,011 --> 00:44:09,845
Automatic biometric system
will stop the car's speed.

546
00:44:09,847 --> 00:44:12,848
Cannot be restarted. Ok?
We only have 20 minutes or less.

547
00:44:12,850 --> 00:44:16,752
Safes - Beautiful Art.
Once locked, it can only be opened from the inside.

548
00:44:16,754 --> 00:44:20,790
It takes up to 1 hour to break it.

549
00:44:20,792 --> 00:44:22,425
- How, Karen?
- Mm...

550
00:44:22,427 --> 00:44:25,728
Let's design it. Nick.

551
00:44:25,730 --> 00:44:28,864
I stop the truck.

552
00:44:28,866 --> 00:44:31,834
- I disabled the guard.
- The bullets are bulletproof.

553
00:44:31,836 --> 00:44:33,736
The good news, I don't have to use bullets.

554
00:44:33,738 --> 00:44:36,739
- What will you use?
- Spark plugs.

555
00:44:36,741 --> 00:44:39,742
This spark plug will break the bulletproof glass
like my wife broke my egg.

556
00:44:39,744 --> 00:44:43,012
- Logan.
- Keep an eye on the surroundings.

557
00:44:43,014 --> 00:44:46,749
- Andrew.
- 9 o'clock I picked you up,

558
00:44:46,751 --> 00:44:48,684
I drive a tow truck.

559
00:44:51,022 --> 00:44:54,657
- You forget the Armored Car.
- Correct. Next time I will bring.

560
00:44:54,659 --> 00:44:57,660
- Damn.
- Dan Karen.

561
00:44:57,662 --> 00:45:01,630
Oh, I sit here sweetly.
Because I'm fat and pregnant.

562
00:45:01,632 --> 00:45:04,767
- Do you know, I...
- She is fat and pregnant.

563
00:45:04,769 --> 00:45:07,236
Looks like I like them.

564
00:45:07,238 --> 00:45:10,139
I'm still confused, what are your plans
to break into the truck's vault.

565
00:45:10,141 --> 00:45:12,975
That Surprise.

566
00:45:12,977 --> 00:45:15,077
- Oh.
- I like surprises.

567
00:45:15,079 --> 00:45:18,013
Mm-hm. We all like surprises, right friends?

568
00:45:22,487 --> 00:45:26,222
- Logan? - Yeah. Listen, I don't like you, I don't believe you.

569
00:45:26,224 --> 00:45:29,825
You should be at your place tomorrow,
that is in a fully fueled car and ready to go.

570
00:45:29,827 --> 00:45:33,229
- I'll be there. - Glad to hear.
Because if not,

571
00:45:33,231 --> 00:45:36,499
I will search for you, wait for the bad boy to be born,

572
00:45:36,501 --> 00:45:40,069
Give you a tie in Colombia as well as baby toiletries.

573
00:45:40,071 --> 00:45:44,607
Obviously, that explains what you mean.
Already?

574
00:45:44,609 --> 00:45:46,242
Not yet, we haven't finished yet.

575
00:45:46,244 --> 00:45:48,244
He really enjoyed his time with Jenna.

576
00:45:48,246 --> 00:45:49,845
He no longer needs you.

577
00:45:49,847 --> 00:45:51,647
Don't ever think he will need it again

578
00:45:51,649 --> 00:45:53,616
Someone is more than he wants.

579
00:45:53,618 --> 00:45:55,818
Let me be clear.
If you mess up this plan,

580
00:45:55,820 --> 00:45:58,554
If you betray Jack,
I will kill you.

581
00:45:58,556 --> 00:46:00,923
You really like to exaggerate.

582
00:46:02,784 --> 00:46:13,753
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

583
00:46:13,954 --> 00:46:24,854
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

584
00:46:40,831 --> 00:46:44,967
Enter my little friend.
Yeah. Like before.

585
00:46:50,942 --> 00:46:53,208
The truck is running, friend. It's time to show.

586
00:46:53,210 --> 00:46:57,613
- Are you ready, Nick?
- Let's have fun.

587
00:47:16,167 --> 00:47:18,133
What's wrong?

588
00:47:19,236 --> 00:47:22,237
Damn!

589
00:47:25,276 --> 00:47:28,110
Hey, friend! You should look down!

590
00:47:44,028 --> 00:47:46,929
- I will move to the next location.
- Ok.

591
00:47:56,674 --> 00:47:58,307
Jack, we have a problem.

592
00:47:58,309 --> 00:48:01,276
- Is it close?
- Look at your 6 o'clock direction, boss.

593
00:48:07,051 --> 00:48:11,954
Come on, come on, come on. Hurry up
Retreat. Back off Enough! Stop there.

594
00:48:26,337 --> 00:48:28,237
Get ready.

595
00:48:28,239 --> 00:48:29,972
OK, Drew.
We have to bounce.

596
00:48:29,974 --> 00:48:31,173
Come on!

597
00:48:38,849 --> 00:48:40,683
Fast.

598
00:48:54,999 --> 00:48:57,800
Jack, There are three cars heading towards you.

599
00:48:57,802 --> 00:49:00,703
- And Seven...

600
00:49:00,705 --> 00:49:02,271
Six bad guys.

601
00:49:18,322 --> 00:49:22,024
- There are three cars chasing us.
- Welcome party.

602
00:49:26,297 --> 00:49:28,097
To the left! To the left!

603
00:49:30,101 --> 00:49:32,735
- There is one on the right.
- I'll take care of him.

604
00:49:52,790 --> 00:49:55,190
Damn! Why do criminals always have automatic weapons?

605
00:49:55,192 --> 00:49:57,993
I don't know, but I've been aroused!

606
00:50:10,074 --> 00:50:11,907
- Have you disabled him?
- One died. Only two more.

607
00:50:11,909 --> 00:50:13,142
Great you, Jackie!

608
00:50:25,156 --> 00:50:26,522
Damn!

609
00:50:32,463 --> 00:50:35,130
You have paralyzed him, Jackie!

610
00:50:44,208 --> 00:50:46,208
Bring the car closer.

611
00:51:07,331 --> 00:51:11,266
- Get closer!
- Where are they? I can't see it.

612
00:51:11,268 --> 00:51:12,501
Ok. Just go on.

613
00:51:17,474 --> 00:51:20,943
Damn, I can't see them!

614
00:51:20,945 --> 00:51:23,245
Continue! Continue!
On the left! On the left!

615
00:51:24,148 --> 00:51:26,582
Whoa!

616
00:51:32,289 --> 00:51:33,322
They are there!

617
00:51:59,283 --> 00:52:02,117
Oh God!

618
00:52:04,255 --> 00:52:05,888
Ah! Shit!

619
00:52:10,494 --> 00:52:12,094
Oh, damn it! BRAKE!

620
00:52:22,206 --> 00:52:26,174
- Oh! Yeah!
- Whoo!

621
00:52:26,176 --> 00:52:28,210
That's just my champion!

622
00:52:36,687 --> 00:52:40,022
Jackie!
We have about 15 minutes

623
00:52:40,024 --> 00:52:42,190
- Before this place is filled with police.
- I only need two minutes.

624
00:52:42,192 --> 00:52:43,525
Do you need a welding tool?

625
00:52:43,527 --> 00:52:45,961
I don't want to go there.

626
00:52:45,963 --> 00:52:47,562
I want the person inside to come out.

627
00:52:54,972 --> 00:52:56,471
Stop it!

628
00:53:03,213 --> 00:53:06,581
Hands behind! Come on! Come on!

629
00:53:06,583 --> 00:53:09,184
- Hands behind! Come on!

630
00:53:15,326 --> 00:53:19,061
Beautiful!

631
00:53:19,063 --> 00:53:21,296
- Lots of gems.
- Just like what Karen said.

632
00:53:21,298 --> 00:53:26,468
Yeah. Just like what Karen said.

633
00:53:26,470 --> 00:53:28,303
OK. Let's leave here.

634
00:53:42,119 --> 00:53:45,554
- Come on, Jack. Let's have a party.
- Yeah.

635
00:54:44,181 --> 00:54:46,181
Do you want to boss?

636
00:54:46,183 --> 00:54:48,817
I just want to check something.
Maybe it's not important.

637
00:54:48,819 --> 00:54:52,120
You go first, I... I'll catch up with you later.

638
00:55:10,741 --> 00:55:13,575
Your hands have always made you a great worker.

639
00:55:13,577 --> 00:55:16,378
I got it five minutes to open it. Hey!

640
00:55:16,380 --> 00:55:19,448
Stop there.

641
00:55:19,450 --> 00:55:22,217
- So, what about now, Eddie?
- How about now?

642
00:55:22,219 --> 00:55:24,553
You have to give me the little black box,
that's what will happen.

643
00:55:24,555 --> 00:55:28,490
- So what?
- So what? Then you can live.

644
00:55:31,528 --> 00:55:33,428
- Eddie!
- What?

645
00:55:33,430 --> 00:55:35,464
Let him go.

646
00:55:36,733 --> 00:55:40,302
Put your weapon down.

647
00:55:40,304 --> 00:55:42,537
Put your weapon down and kick it towards me.

648
00:55:42,539 --> 00:55:46,541
- Don't do it, Jack.
- Nobody needs your opinion, so shut up!

649
00:55:46,543 --> 00:55:49,678
Don't worry friends. With you,
he might like to be kind and gentle,

650
00:55:49,680 --> 00:55:52,447
But with me, he likes a little more rough.

651
00:55:52,449 --> 00:55:55,584
Mm. Really?

652
00:55:55,586 --> 00:55:58,687
Kick at me!

653
00:56:03,527 --> 00:56:07,729
What you promised him. Huh?
What did you promise him?

654
00:56:07,731 --> 00:56:12,467
Money? Sex? Or what?

655
00:56:14,738 --> 00:56:17,772
No.

656
00:56:17,774 --> 00:56:22,911
He doesn't know? Do not know.

657
00:56:22,913 --> 00:56:26,515
Damn you.

658
00:56:26,517 --> 00:56:30,519
Let me show you something.
Let me show you something.

659
00:56:33,157 --> 00:56:36,191
- Eddie. Eddie...
- Is this what you mean?

660
00:56:36,193 --> 00:56:38,426
Eddie, Please Don't.

661
00:56:39,363 --> 00:56:40,829
Eddie. Eddie!

662
00:56:40,831 --> 00:56:41,897
Say goodbye to the baby.

663
00:56:41,899 --> 00:56:43,231
Don't you do it, Eddie.

664
00:56:44,168 --> 00:56:45,634
No!

665
00:56:47,504 --> 00:56:50,505
Oh no! There are no babies!

666
00:56:50,507 --> 00:56:54,576
Oh no. No one is hurt.

667
00:56:55,946 --> 00:56:58,513
Apparently you succeeded

668
00:56:58,515 --> 00:57:00,582
Escape from Caymans with something.
Kesanalah.

669
00:57:00,584 --> 00:57:03,318
I think he needs you to get this.

670
00:57:03,320 --> 00:57:07,589
Jack, I'm in position,
but my view is blocked.

671
00:57:09,927 --> 00:57:12,460
- Three...
- What a shame.

672
00:57:12,462 --> 00:57:13,795
If on another occasion,

673
00:57:13,797 --> 00:57:15,864
We can collect a lot of money, you and me.

674
00:57:15,866 --> 00:57:20,835
- Two...
- Okay, What a shame, Jack.

675
00:57:20,837 --> 00:57:24,406
One. With cues from you.

676
00:57:24,408 --> 00:57:26,541
Every now and then everything is not in line with expectations.

677
00:57:28,679 --> 00:57:30,312
Tackle Now!

678
00:57:36,553 --> 00:57:38,520
- Jack!
- Come on!

679
00:57:56,807 --> 00:57:58,440
Let's go!

680
00:57:59,743 --> 00:58:03,345
- Yeah, let's hurry up!
- Logan, go quickly.

681
00:58:29,573 --> 00:58:33,775
- Ah!
- Come on Logan. Fast

682
00:59:01,038 --> 00:59:05,407
He lost a lot of blood.
You have to take him to the hospital.

683
00:59:05,409 --> 00:59:07,509
We Can't.

684
00:59:09,346 --> 00:59:10,945
Jenna, my gratitude won't be enough for you.

685
00:59:10,947 --> 00:59:14,015
Enough to leave here on Monday.

686
00:59:15,052 --> 00:59:18,486
And Jack, never contact me again.

687
00:59:31,468 --> 00:59:34,669
I don't want to be Karen at this time.

688
00:59:34,671 --> 00:59:36,538
Basic Women.

689
00:59:41,511 --> 00:59:43,345
Is this all worth it?

690
00:59:44,481 --> 00:59:46,448
Hm?

691
00:59:49,786 --> 00:59:53,021
I ask you.
Is this all worth it?

692
00:59:53,023 --> 00:59:56,458
- These are not my plans, Jack.
- So what's the plan, Karen?

693
00:59:56,460 --> 01:00:00,662
- Do I have to be killed?
- No. You should get 30 billion.

694
01:00:00,664 --> 01:00:02,697
What about your fake pregnancy?

695
01:00:02,699 --> 01:00:05,867
- I have to convince yourself.
- Convincing What? What for?!

696
01:00:05,869 --> 01:00:09,371
For this? Hm? This?

697
01:00:09,373 --> 01:00:11,806
This little thing?
What is this?

698
01:00:11,808 --> 01:00:14,442
- A Key.
- What for?

699
01:00:15,846 --> 01:00:17,145
Please, Karen!

700
01:00:17,147 --> 01:00:19,948
You don't have a baby anymore to protect you.

701
01:00:20,984 --> 01:00:22,684
A Safes.

702
01:00:24,888 --> 01:00:29,057
This object is for another job?

703
01:00:33,029 --> 01:00:35,830
And how many in the vault?

704
01:00:35,832 --> 01:00:37,866
Hm? It should be more than 30 billion.

705
01:00:37,868 --> 01:00:39,167
Kira-Kira 50? 75?

706
01:00:39,169 --> 01:00:41,803
- Half Trillion.
- Oh, damn it! Nonsense.

707
01:00:41,805 --> 01:00:43,438
Red Diamond.

708
01:00:43,440 --> 01:00:45,607
CIA Dark Operations.

709
01:00:45,609 --> 01:00:48,710
Five billion per carat,
100 carats, 500 billion.

710
01:00:48,712 --> 01:00:50,512
The plane carrying the Safes flies tomorrow,

711
01:00:50,514 --> 01:00:52,914
Far enough to refuel and then disappear.

712
01:00:52,916 --> 01:00:55,884
Oh, I understand what you mean.
Then what's your best plan?

713
01:00:55,886 --> 01:00:58,186
There and immediately grab it?

714
01:00:58,188 --> 01:01:00,822
Nobody should be hurt.

715
01:01:00,824 --> 01:01:03,425
Logan Injured.

716
01:01:03,427 --> 01:01:05,760
Yeah, I understand, it's none of your business!

717
01:01:05,762 --> 01:01:09,764
I just endangered my entire team.
We have a sign of death on our faces.
Eddie will continue to hunt us down.

718
01:01:09,766 --> 01:01:13,601
- So Thank You Once!
- I don't want this to happen!

719
01:01:20,444 --> 01:01:23,144
Tell me about the sonogram in your wallet?

720
01:01:25,649 --> 01:01:29,184
The sonogram is original.
But I've lost the baby.

721
01:01:29,186 --> 01:01:32,654
Is he my child?

722
01:01:45,669 --> 01:01:47,869
So take your diamond.
Enjoy life.

723
01:01:47,871 --> 01:01:52,207
With half a trillion,
You must be able to stay away from me.

724
01:02:25,876 --> 01:02:32,080
Come on Logan.
Now I need a "I told you" expression.

725
01:02:41,681 --> 01:02:44,681
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

726
01:02:44,782 --> 01:02:48,682
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

727
01:02:51,735 --> 01:02:55,203
- You should kiss his forehead.
- What?

728
01:02:55,205 --> 01:02:59,974
I let slip. I mean, you have to kiss it or bro,
know what I mean?

729
01:02:59,976 --> 01:03:03,745
- Bro, are you...
- For him to feel loved.

730
01:03:03,747 --> 01:03:05,680
He is not crazy.

731
01:03:05,682 --> 01:03:09,684
Really? Oh God, He is sleeping again.
I mean, what can he do?

732
01:03:09,686 --> 01:03:12,020
He will destroy your pesky face.
That is what he will do.

733
01:03:12,022 --> 01:03:18,993
Hey, hey, hey, hey!
You have realized. How do you feel?

734
01:03:18,995 --> 01:03:21,062
Like dancing with a Claymore.

735
01:03:21,064 --> 01:03:23,898
Oh dear! Oh dear!

736
01:03:23,900 --> 01:03:27,902
- What are you doing here, baby?
- Forgive me. Is...?

737
01:03:27,904 --> 01:03:31,039
Calm down, Calm down, baby. Only my feet.
Mm! Only the legs are hit.

738
01:03:31,041 --> 01:03:33,241
Thank God! I didn't mean what I said.

739
01:03:33,243 --> 01:03:35,043
I know that. I know you still love me.

740
01:03:35,045 --> 01:03:38,179
- I'm sorry. This...
- What did you bring to me?

741
01:03:38,181 --> 01:03:42,016
Oh Jack, this item is for you lying on the front steps.

742
01:03:42,018 --> 01:03:46,854
- What is this?
- A type of remote and cellular telephone.

743
01:03:54,631 --> 01:03:58,633
- Jack.

744
01:03:58,635 --> 01:04:02,904
The fool is my new friend.
You go in a hurry.

745
01:04:02,906 --> 01:04:04,739
What can I do for you, Eddie?

746
01:04:04,741 --> 01:04:07,375
Apparently Karen is not a lowly woman

747
01:04:07,377 --> 01:04:10,912
We made it that way.
He stopped in front of my hotel

748
01:04:10,914 --> 01:04:13,748
With the items in your hand now.
Trying to pay for my loss.

749
01:04:13,750 --> 01:04:15,950
Tell me that this is all wrong,

750
01:04:15,952 --> 01:04:20,021
Leave you and leave your beautiful wedding first.

751
01:04:20,023 --> 01:04:24,892
- This. Say hi, baby.
- Run, Jack.

752
01:04:24,894 --> 01:04:28,296
Right, Jack. Run away.
Run as fast as you can.

753
01:04:28,298 --> 01:04:31,399
Maybe I don't need to use
my men to find you

754
01:04:31,401 --> 01:04:35,269
- And make you give up.
- This is not the first time I feel threatened.

755
01:04:35,271 --> 01:04:39,140
No one threatens you.
I only offer exchanges.

756
01:04:39,142 --> 01:04:41,776
I don't care if he rots in hell.

757
01:04:41,778 --> 01:04:44,045
That may be a fact that cannot be denied.

758
01:04:44,047 --> 01:04:47,115
But it's all up to you,
He can do his job tomorrow,

759
01:04:47,117 --> 01:04:49,817
Or 50 years from now.
Come on, Jack.

760
01:04:49,819 --> 01:04:54,856
I give you a chance. Please me.

761
01:04:57,394 --> 01:05:00,161
Can you leave us for a moment?

762
01:05:01,264 --> 01:05:04,265
Now I understand why you like him.

763
01:05:04,267 --> 01:05:06,034
He won't do it, Eddie.

764
01:05:06,036 --> 01:05:08,169
We'll see.

765
01:05:08,171 --> 01:05:12,407
Oh God.
Very difficult.

766
01:05:12,409 --> 01:05:14,809
I don't understand.

767
01:05:14,811 --> 01:05:19,080
This might be very difficult for him. Shit

768
01:05:19,082 --> 01:05:23,351
I hate it when I say it. He was crushed.

769
01:05:23,353 --> 01:05:25,253
All of them.

770
01:05:25,255 --> 01:05:27,989
But finally he tried to straighten it

771
01:05:27,991 --> 01:05:29,691
And bring nothing before Eddie.

772
01:05:29,693 --> 01:05:32,160
He tries to clear our records.

773
01:05:32,162 --> 01:05:34,696
Which one requires courage.
He shouldn't do it.

774
01:05:34,698 --> 01:05:40,101
No. He himself was dragged into this problem.
He can come out alone.

775
01:05:40,103 --> 01:05:42,437
- Be Brave.
- What?

776
01:05:42,439 --> 01:05:46,007
- Be Brave.
- What?

777
01:05:46,009 --> 01:05:52,213
It doesn't matter how hard you become a hero, Jack, you're not the hero.

778
01:05:54,084 --> 01:05:57,218
I remember when you saved my life.

779
01:05:57,220 --> 01:05:59,220
You could leave me at that time.

780
01:05:59,222 --> 01:06:03,024
But you can't leave Karen,
Contain or not.

781
01:06:05,361 --> 01:06:07,061
No, No, No, No.

782
01:06:07,063 --> 01:06:12,100
Not for now. Ok?
You have to rest first.

783
01:06:16,206 --> 01:06:18,239
What is the job?

784
01:06:21,478 --> 01:06:24,746
Half a trillion, diamond-shaped.

785
01:06:26,249 --> 01:06:30,485
Why not just a local jewelry store?

786
01:06:43,199 --> 01:06:46,234
That is Morgan Airport,
The airport is famous and still active

787
01:06:46,236 --> 01:06:49,103
For all spying and stealth operations.

788
01:06:49,105 --> 01:06:53,107
The plane will land in 17 hours.
Landing only to refuel,

789
01:06:53,109 --> 01:06:55,176
And gives us only 15 minutes of free time.

790
01:06:55,178 --> 01:06:57,912
And what we have to do in a narrow time is,

791
01:06:57,914 --> 01:06:59,981
Take the plane, secure the plane, break the safe,

792
01:06:59,983 --> 01:07:03,217
Take the diamond and get out of there immediately.

793
01:07:03,219 --> 01:07:05,386
You say it as if it can be done easily.

794
01:07:05,388 --> 01:07:08,122
Suppose we can enter the airport,

795
01:07:08,124 --> 01:07:10,291
Do we know the number of guards who will deal with us?

796
01:07:10,293 --> 01:07:12,894
No. We will find out later there.

797
01:07:12,896 --> 01:07:16,230
Approximately we will face 50 guards,
or maybe 100 guards?

798
01:07:16,232 --> 01:07:19,200
The most important thing is that we have to enter the airport
without having to be shot.

799
01:07:19,202 --> 01:07:23,070
I'm working. Ok?
How do we do it?

800
01:07:25,308 --> 01:07:28,075
- Manila?
- Manila?

801
01:07:28,077 --> 01:07:31,179
- You didn't succeed in approaching it instead.
- Maybe the power of the charm comes out next time.

802
01:07:31,181 --> 01:07:32,280
Who is Manila shit?

803
01:07:32,282 --> 01:07:35,283
- He is very charming.
- Yeah.

804
01:07:35,285 --> 01:07:38,953
OK, Drew. Make them busy when I work.

805
01:07:42,025 --> 01:07:45,493
- Look at the clown.
- Do you want ice cream?

806
01:07:46,129 --> 01:07:48,095
What is it?

807
01:07:55,505 --> 01:07:58,272
The fence is gone, Jack.
You can go now.

808
01:07:58,274 --> 01:08:00,942
Apsara, Remember, as Nick taught you.

809
01:08:00,944 --> 01:08:05,313
Aim at the truck and pull the trigger.

810
01:08:05,315 --> 01:08:07,448
Hold your shot.
Hold your shot!

811
01:08:12,622 --> 01:08:17,491
Anyone want to try?
Come here take your ice cream! Come on!

812
01:08:17,493 --> 01:08:22,129
What do you use?
You criminals should run away.

813
01:08:45,321 --> 01:08:49,323
¶ And on his farm
he had his crew.

814
01:08:49,325 --> 01:08:52,460
¶ E-I-E-I-O ¶

815
01:08:59,102 --> 01:09:01,302
Come on baby.

816
01:09:02,939 --> 01:09:05,973
on And on his farm
he had some ice cream ¶

817
01:09:10,079 --> 01:09:13,281
- Damn!

818
01:09:14,517 --> 01:09:18,052
- Jack! Jack!
- What?

819
01:09:18,054 --> 01:09:21,088
You have to go. Go!

820
01:09:23,259 --> 01:09:25,126
I wonder when you will appear.

821
01:09:25,128 --> 01:09:28,362
What's wrong? Eddie thought I couldn't do it?

822
01:09:28,364 --> 01:09:31,699
If only he wasn't sure that Karen was worth half a trillion.

823
01:09:31,701 --> 01:09:36,070
- Once the garbage remains will become garbage.

824
01:09:36,072 --> 01:09:38,205
Why is it so long?

825
01:09:39,309 --> 01:09:41,676
You think you can be faster, please.

826
01:09:56,225 --> 01:10:00,294
- Any ideas?
- Yeah.

827
01:10:00,296 --> 01:10:01,963
There is one idea.

828
01:10:05,468 --> 01:10:07,535
Ahh!

829
01:10:45,008 --> 01:10:48,609
- You owe me a vacation!
- OK.

830
01:10:48,611 --> 01:10:51,178
Two holidays.

831
01:11:13,503 --> 01:11:17,538
Jack. You let me down.
Karen said you were the greatest.

832
01:11:17,540 --> 01:11:20,474
"The Michelangelo the Thieves," precisely.

833
01:11:20,476 --> 01:11:22,143
Maybe I've started rusting.

834
01:11:22,145 --> 01:11:23,477
It's okay. You will break up as soon as possible.

835
01:11:23,479 --> 01:11:26,514
As soon as I shoot Karen's head.

836
01:11:26,516 --> 01:11:29,683
Well, very clear.
But if you want to wait for it.

837
01:11:29,685 --> 01:11:31,419
Can be worth half a trillion dollars.

838
01:11:31,421 --> 01:11:33,554
Don't forget, I'm the one who owns the diamond.

839
01:11:33,556 --> 01:11:36,090
If the situation is reversed,

840
01:11:36,092 --> 01:11:38,426
Even I can't have it after they fly.

841
01:11:38,428 --> 01:11:40,094
That's because you're not Michelangelo.

842
01:11:40,096 --> 01:11:42,563
Think about it, Eddie, the problem with the device,

843
01:11:42,565 --> 01:11:44,665
any sophisticated tool, it also takes time.

844
01:11:44,667 --> 01:11:46,801
Why do I need 15 minutes
to refuel,

845
01:11:46,803 --> 01:11:49,236
do you know,
What material is actually the fastest?

846
01:11:49,238 --> 01:11:50,371
Semtex.

847
01:12:20,770 --> 01:12:24,438
Ok, cowboy.
You get my attention now.

848
01:12:24,440 --> 01:12:27,408
- Bring the diamond to...
- No. I will contact you about the location.

849
01:12:27,410 --> 01:12:30,277
You seem to forget that I'm holding your girlfriend.

850
01:12:30,279 --> 01:12:33,247
And it seems you also forgot
if he is very annoying.

851
01:12:33,249 --> 01:12:37,318
For me he's not worth half a trillion dollars.

852
01:12:37,320 --> 01:12:40,754
Ok, Jack. It's up to you.

853
01:13:08,184 --> 01:13:10,484
Your lover brings something.

854
01:13:12,822 --> 01:13:16,490
- You haven't died too?
- Only the inside.

855
01:13:20,196 --> 01:13:23,797
- I'm sorry, Jack.
- Nice little reunion.

856
01:13:23,799 --> 01:13:25,833
Open the safe.

857
01:13:25,835 --> 01:13:29,470
Yeah, I can't. The tool is lost when plunging from the plane,

858
01:13:29,472 --> 01:13:33,207
But someone with resources like you,
I'm sure you will get it

859
01:13:33,209 --> 01:13:35,809
By using privacy in your home or your own nest,

860
01:13:35,811 --> 01:13:38,646
Or the damn cowards like you have this.

861
01:13:40,583 --> 01:13:43,484
Oh, Jack. It turns out there is still something
that keeps me from killing you.

862
01:13:43,486 --> 01:13:47,221
- We have an agreement.

863
01:13:47,223 --> 01:13:50,925
I did not make an agreement with someone who stole from me.
That is not very good for business.

864
01:13:50,927 --> 01:13:53,761
- My sniper shooter.
- Your sniper shoot is dead.

865
01:13:53,763 --> 01:13:57,498
You can't hear anything.
I randomly signal all the signals coming out here.

866
01:13:57,500 --> 01:14:01,635
And I hope you don't think for a second
if I will get out of this place.

867
01:14:01,637 --> 01:14:03,204
- No.

868
01:14:04,540 --> 01:14:06,440
Do it!

869
01:14:08,477 --> 01:14:11,278
Take him away from here! Come on, quickly!

870
01:14:12,982 --> 01:14:14,848
They go to the roof of the building.

871
01:14:14,850 --> 01:14:18,419
- Quick Karen!

872
01:14:27,530 --> 01:14:29,597
911, where are you going to be directed?

873
01:14:29,599 --> 01:14:31,832
We just heard a huge bomb blast and I think...

874
01:14:31,834 --> 01:14:34,668
Oh God! There was a group of people carrying weapons into the hotel.

875
01:14:34,670 --> 01:14:39,473
Ok, madam. Now there is a police car going to that place.
Calm down.

876
01:15:09,639 --> 01:15:12,306
911, where are you going to be directed?

877
01:15:12,308 --> 01:15:14,775
Yeah, now there is a police car going to that place.

878
01:15:25,721 --> 01:15:27,388
Fast, Fast, Fast, Fast!

879
01:15:33,329 --> 01:15:35,763
Fast! Fast! Fast!

880
01:15:40,636 --> 01:15:43,337
- Go to the roof of the building.
- Are you sure you don't need me, Jack?

881
01:15:43,339 --> 01:15:47,474
- I'm very sure.
- You need me, Jack.

882
01:15:56,752 --> 01:16:00,421
Ah! Shit!

883
01:16:01,791 --> 01:16:04,525
Running out of ammo, Jack? Huh?

884
01:16:05,961 --> 01:16:09,630
It's getting nervous?

885
01:16:25,815 --> 01:16:27,047
Damn you!

886
01:16:33,723 --> 01:16:37,624
- Here you are, Jack! Damn child!
- Ah!

887
01:16:48,104 --> 01:16:49,636
I can handle it!

888
01:16:52,508 --> 01:16:54,074
Give your weapon.

889
01:16:54,844 --> 01:16:57,378
Damn...

890
01:17:03,686 --> 01:17:06,687
- Thank you for your help.
- You owe me three holidays, Jack.

891
01:17:06,689 --> 01:17:09,423
It looks like you've started your vacation now.

892
01:17:21,837 --> 01:17:24,638
Come on Fast Friends! Come on!

893
01:17:25,508 --> 01:17:27,674
Stop!

894
01:17:28,411 --> 01:17:31,712
Stop! All of this,

895
01:17:31,714 --> 01:17:34,715
Just to be shot up here.
Is that your plan?

896
01:17:34,717 --> 01:17:37,151
Ish.

897
01:17:45,594 --> 01:17:48,529
- Bang!
- Eat it, damn it.

898
01:18:10,019 --> 01:18:11,452
Let's go!

899
01:18:29,905 --> 01:18:35,242
The plane will take you to Miami and then...
wherever you want to go.

900
01:18:35,244 --> 01:18:37,578
You always take care of everything, Jack.

901
01:18:37,580 --> 01:18:40,113
Your part.

902
01:18:41,217 --> 01:18:43,083
Feels a little light.

903
01:18:43,085 --> 01:18:46,053
You can count it with Logan if you want.

904
01:18:46,989 --> 01:18:48,755
No, I'll count it myself.

905
01:18:48,757 --> 01:18:52,593
- Goodbye, Karen.
- Jack...

906
01:18:52,595 --> 01:18:55,262
- Admit it.
- Admit what?

907
01:18:55,264 --> 01:19:00,701
You miss me. You miss all this.
This is all you want the most.

908
01:19:03,806 --> 01:19:08,242
- Admit it.
- Admit what?

909
01:19:08,244 --> 01:19:13,547
You surrender yourself, then we have to steal the diamond and kill Eddie.

910
01:19:15,818 --> 01:19:21,188
As I said before, you always take care of everything, Jack.

911
01:19:44,179 --> 01:19:46,179
Goodbye, Karen.

912
01:19:54,757 --> 01:19:56,757
Goodbye, Jack.

913
01:20:41,337 --> 01:20:44,938
Whoo-hoo-hoo-hoo!

914
01:20:44,940 --> 01:20:48,108
What did you see?

915
01:20:48,110 --> 01:20:51,878
I just can't believe you gave him five billion dollars.

916
01:20:51,880 --> 01:20:54,348
- He deserves it.
- Damn indeed he deserves.

917
01:20:54,350 --> 01:20:57,284
Think of it as severance pay because you shot it.

918
01:20:57,286 --> 01:21:03,256
- That's an accident. - "Target Line
101, boss. The Target Line is really bad."

919
01:21:04,360 --> 01:21:06,994
You know what they say about prostitutes.

920
01:21:06,996 --> 01:21:13,367
No, Jack. I don't know what they say
about prostitutes. Explain to me.

921
01:21:13,369 --> 01:21:17,037
You don't pay for sex.
You paid him to leave you.

922
01:21:17,039 --> 01:21:21,141
Make it the truth when you will sleep at night, boss.

923
01:21:21,143 --> 01:21:24,411
- Call me a kind person.
- I'll call you an idiot.

924
01:21:24,413 --> 01:21:29,650
Logan, I think this is the beginning
From our beautiful friendship.

925
01:21:29,652 --> 01:21:32,119
Really? I think instead as a cover.

926
01:21:49,838 --> 01:21:53,140
- How are you Logan?
- He is fine. Thanks.

927
01:21:53,142 --> 01:21:58,311
- Whose puppy is that?
- This is mine.

928
01:21:58,313 --> 01:22:03,283
Uh, yeah, I... have the proof.

929
01:22:03,285 --> 01:22:06,119
If you ask. His name is Roy.

930
01:22:06,121 --> 01:22:09,356
- Jack, I...
- Look first, Jenna, I'm expecting a second chance.

931
01:22:09,358 --> 01:22:13,894
- I know I don't deserve it...
- Is that right? Do you want to talk about appropriateness?

932
01:22:13,896 --> 01:22:17,030
Jack, I know I'm not like Karen, but that doesn't mean I deserve

933
01:22:17,032 --> 01:22:18,965
To be treated like you treat me.

934
01:22:18,967 --> 01:22:22,002
You lied to me a few weeks. You almost killed me.

935
01:22:22,004 --> 01:22:24,971
- I...
- Let me finish it first.

936
01:22:24,973 --> 01:22:27,140
Ok, I like you, really like you.

937
01:22:27,142 --> 01:22:32,012
You're sweet, caring, gentle, funny and smart.

938
01:22:32,014 --> 01:22:34,081
And you're still like that,

939
01:22:34,083 --> 01:22:37,317
Also your great action.

940
01:22:37,319 --> 01:22:40,987
Which is actually very sexy.

941
01:22:40,989 --> 01:22:44,157
But if you want to date me again,
you have to try harder

942
01:22:44,159 --> 01:22:46,827
From just buying a puppy and giving me flowers.

943
01:22:46,829 --> 01:22:48,295
Jenna, I... I don't...

944
01:22:48,297 --> 01:22:50,063
Ok, just consider this as a start.

945
01:22:50,065 --> 01:22:52,132
You came to my office in the next few weeks,

946
01:22:52,134 --> 01:22:55,168
With your new puppy,
And if the villain hasn't appeared yet

947
01:22:55,170 --> 01:22:59,172
With weapons to kill the innocent little puppy,

948
01:22:59,174 --> 01:23:04,177
Maybe we have a chance for dinner dates
without bullet whistling and boat chases.

949
01:23:04,179 --> 01:23:07,748
- Agree?
- Agree.

950
01:23:07,750 --> 01:23:11,218
And maybe, after a couple of dinner dates,

951
01:23:11,220 --> 01:23:15,055
Think of it if there are no pregnant ex-girlfriends appearing,

952
01:23:15,057 --> 01:23:16,923
And nobody shoots us,

953
01:23:16,925 --> 01:23:21,094
And if I don't find your lie again,

954
01:23:21,096 --> 01:23:23,330
Or how do you manage everything,

955
01:23:23,332 --> 01:23:27,267
Maybe, if possible,

956
01:23:27,269 --> 01:23:31,138
I will give you a reason to make love
with the lights on.

957
01:23:35,811 --> 01:23:40,147
I told you he would like you. Yeah.

958
01:23:41,416 --> 01:23:44,518
What if "Let's have dinner" better than,

959
01:23:44,520 --> 01:23:49,189
"Damn you, Jack,
I will contact the police."

960
01:23:59,301 --> 01:24:03,136
- Hello?
- I don't know if you will pick it up.

961
01:24:03,138 --> 01:24:05,038
I don't know if this is you.

962
01:24:06,208 --> 01:24:09,109
I deserve it.

963
01:24:09,111 --> 01:24:10,811
What do you want, Karen?

964
01:24:10,813 --> 01:24:12,846
I just bought a house on St. John,

965
01:24:12,848 --> 01:24:14,848
The house is very beautiful. Being on the water,

966
01:24:14,850 --> 01:24:16,283
As we used to talk about.

967
01:24:16,285 --> 01:24:19,119
Even I plan to buy a dive gear shop.

968
01:24:19,121 --> 01:24:22,923
I'm happy for you, Really, but I'm not...

969
01:24:22,925 --> 01:24:25,192
Damn! I'm not good at apologizing, Jack.

970
01:24:25,194 --> 01:24:28,128
I have never apologized to anyone else before.

971
01:24:28,130 --> 01:24:31,264
Okay, I mean, I have to apologize, I'm just...

972
01:24:31,266 --> 01:24:34,935
I can't.

973
01:24:34,937 --> 01:24:38,171
Jack, you need to know, there is something
that changes me after everything happens,

974
01:24:38,173 --> 01:24:41,308
Seeing your pain because of me, I...

975
01:24:43,846 --> 01:24:45,312
I want to be with you.

976
01:24:45,314 --> 01:24:49,182
This house, the money, without you...

977
01:24:49,184 --> 01:24:51,985
Very boring.

978
01:24:51,987 --> 01:24:56,156
Jack, you know what's not boring,
you know what's never boring, us.

979
01:24:56,158 --> 01:25:00,427
- You're lonely, Karen. Search...
- I love you.

980
01:25:00,429 --> 01:25:03,363
Jack, I love you.
I think I'll always love you.

981
01:25:03,365 --> 01:25:08,602
And I know you still love me.
We can work it out.

982
01:25:08,604 --> 01:25:11,304
We can be happy.

983
01:25:12,207 --> 01:25:15,175
We can be happy.

984
01:25:15,177 --> 01:25:17,477
Jack.

985
01:25:17,479 --> 01:25:19,913
Jack?

986
01:25:20,983 --> 01:25:22,349
Jack?

987
01:25:27,155 --> 01:25:30,457
- False Number.
- So true.

988
01:25:33,262 --> 01:25:37,197
ried Tried love,
but it never fit ¶

989
01:25:37,199 --> 01:25:40,233
well Too well ¶

990
01:25:42,471 --> 01:25:46,172
was It is nice for a minute ¶

991
01:25:46,174 --> 01:25:50,944
¶ Then hell ¶

992
01:25:51,846 --> 01:27:51,814
translated by devilito15
a member of IDFL.ME subscrew

993
01:27:52,815 --> 01:28:52,815
Semarang, April 28, 2016

994
01:28:53,816 --> 01:29:49,816
Movies, Music, Software, Subtitles and many more
visit us at IDFL.ME

