0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:31,031 --> 00:00:31,764
♪ Jumat malam

2
00:00:31,766 --> 00:00:33,098
♪ Aku baru saja kembali

3
00:00:33,100 --> 00:00:34,600
♪ Aku memejamkan mataku

4
00:00:34,602 --> 00:00:38,537
♪ sedang bermimpi tentang masa lalu

5
00:00:39,672 --> 00:00:40,6066
♪ Aku memikirkanmu

6
00:00:40,608 --> 00:00:42,428
♪ sementara radio diputar

7
00:00:42,510 --> 00:00:43,709
♪ harus mendapat movin '

8
00:00:43,711 --> 00:00:47,179
♪ beberapa alasan aku tinggal

9
00:00:52,218 --> 00:00:56,422
♪ Saya mulai melayang ke a
tempat yang berbeda

10
00:00:58,258 --> 00:00:59,458
♪ aku sadar

11
00:00:59,460 --> 00:01:03,662
♪ Aku jatuh dari wajah
Duniamu

12
00:01:04,531 --> 00:01:07,066
♪ dan tidak ada apa-apa
kiri untuk membawa saya kembali

13
00:01:07,068 --> 00:01:10,602
♪ Saya satu juta mil jauhnya

14
00:01:13,306 --> 00:01:16,575
♪ satu juta mil jauhnya

15
00:01:19,279 --> 00:01:23,348
♪ Aku hanya satu juta mil jauhnya

16
00:01:26,386 --> 00:01:30,589
♪ dan tidak ada yang tersisa
untuk membawa saya kembali hari ini

17
00:01:35,528 --> 00:01:36,528
♪ mengambil tumpangan

18
00:01:36,530 --> 00:01:38,397
♪ pergi ke pusat kota

19
00:01:38,399 --> 00:01:39,398
♪ jalanan kosong

20
00:01:39,400 --> 00:01:41,433
♪ tidak ada orang di sekitar

21
00:01:41,435 --> 00:01:44,436
♪ ke tempat yang kita biasa
tahu

22
00:01:44,438 --> 00:01:48,640
♪ di semua tempat dulu
pergi

23
00:01:50,710 --> 00:01:52,878
- siapa, itu bagus

24
00:01:52,880 --> 00:01:54,613
Kamu telah mengalahkan dirimu sendiri

25
00:01:54,615 --> 00:01:57,649
Itu adalah karya freakin.

26
00:01:57,651 --> 00:01:58,784
Michelangelo!

27
00:02:00,320 --> 00:02:01,553
- Hei Tony,

28
00:02:01,555 --> 00:02:03,722
jika Anda menjual daging sapi,

29
00:02:03,724 --> 00:02:05,591
kenapa kamu menginginkan sapi perah?

30
00:02:05,593 --> 00:02:07,326
- Karena payudara dijual

31
00:02:08,628 --> 00:02:09,495
- Ini dia bayar.

32
00:02:09,497 --> 00:02:11,163
Aku memberimu sepuluh tambahan.

33
00:02:11,165 --> 00:02:13,866
Bersenang-senang di trout camp.

34
00:02:13,868 --> 00:02:16,535
Sekarang gimme sedikit lebih kuning
Dalam topi itu, ya?

35
00:02:16,537 --> 00:02:17,836
- kamu mengerti

36
00:02:17,838 --> 00:02:19,271
Baiklah, semoga selamat malam.

37
00:02:19,273 --> 00:02:21,874
- selamat malam Michelangelo!

38
00:02:24,811 --> 00:02:26,345
♪ Dan tidak ada apa-apa

39
00:02:26,347 --> 00:02:29,748
♪ untuk membawa saya kembali hari ini

40
00:02:33,153 --> 00:02:36,355
♪ bawa aku kembali hari ini

41
00:02:39,192 --> 00:02:42,194
♪ bawa aku kembali hari ini

42
00:02:46,533 --> 00:02:49,801
♪ satu juta mil jauhnya

43
00:02:52,840 --> 00:02:57,743
♪ untuk membawa saya kembali hari ini

44
00:02:57,745 --> 00:03:00,712
♪ bawa aku kembali hari ini

45
00:03:00,714 --> 00:03:02,581
♪ Bawa aku kembali ke hari
- Selamat Hari kamis

46
00:03:02,583 --> 00:03:06,385
untuk Anda, mari kita mencerahkan
hari dengan senyum lebar

47
00:03:06,387 --> 00:03:09,221
Hari ini untuk makan siang, kita makan
Salisbury steak, jagung manis--

48
00:03:09,223 --> 00:03:10,556
- keluar dari cara saya dork!

49
00:03:10,558 --> 00:03:12,357
Oh, apa yang akan kamu lakukan?

50
00:03:12,359 --> 00:03:16,395
- Saya melihat bahwa Van Dexter, Anda
tusukan kecil

51
00:03:16,397 --> 00:03:18,297
Pantatmu adalah rumput

52
00:03:18,299 --> 00:03:21,800
- Selamat datang Tim, jangan
Biarkan itu membuat Anda turun.

53
00:03:21,802 --> 00:03:23,268
Aku diintimidasi saat aku jadi milikmu
usia.

54
00:03:23,270 --> 00:03:23,936
- benarkah

55
00:03:23,938 --> 00:03:27,506
Aku sudah punya rambut seperti ini
sejak aku berumur 11 tahun

56
00:03:27,508 --> 00:03:29,508
Anak laki-laki yang lebih tua dulu
cat puting di kepalaku

57
00:03:29,510 --> 00:03:31,877
dan membuatku berpakaian seperti cewek.

58
00:03:31,879 --> 00:03:34,379
Tapi Anda memiliki terang
masa depan di depanmu anak

59
00:03:34,381 --> 00:03:35,681
Kotoran kecil itu akan beruntung

60
00:03:35,683 --> 00:03:37,516
jika dia bisa mendapatkan pekerjaan gesekan
mengunyah permen karet

61
00:03:37,518 --> 00:03:39,518
dari lantai orang dewasa
toko buku.

62
00:03:39,520 --> 00:03:41,753
Tapi kalau ada satu hal
Saya telah belajar dalam hidup,

63
00:03:41,755 --> 00:03:44,623
dan Anda memperhatikannya,

64
00:03:44,625 --> 00:03:46,491
hindari rumah seperti wabah.

65
00:03:50,730 --> 00:03:51,930
Lihat aku tahu kenapa aku disini, oke,

66
00:03:51,932 --> 00:03:55,567
dia pantas dipanggil
seorang jalang yang terasing.

67
00:03:55,569 --> 00:03:57,502
Terkadang anak perempuan baru ini,
mereka--

68
00:03:57,504 --> 00:03:59,371
- Warren, bukan itu alasanmu
sini.

69
00:03:59,373 --> 00:04:01,607
Sayangnya, dengan budget
luka,

70
00:04:01,609 --> 00:04:03,675
ada kemungkinan mereka membutuhkannya
untuk melepaskan

71
00:04:03,677 --> 00:04:05,711
dari seorang pembimbing selanjutnya
tahun.

72
00:04:05,713 --> 00:04:07,713
- Saya yakin Janet akan mendarat
kakinya.

73
00:04:07,715 --> 00:04:10,315
- Saya tidak berbicara tentang Janet.

74
00:04:10,317 --> 00:04:11,350
- Saya tidak mengikuti

75
00:04:11,352 --> 00:04:14,253
- Warren, kamu mungkin kehilangan pekerjaanmu

76
00:04:14,255 --> 00:04:15,654
- Apa?

77
00:04:15,656 --> 00:04:16,855
Tapi aku sudah di sini lebih lama.

78
00:04:16,857 --> 00:04:18,523
- Ini bukan tentang senioritas
lagi.

79
00:04:18,525 --> 00:04:22,394
Dewan sekolah mengambil a
melihat lebih dekat pada kinerja pekerjaan.

80
00:04:22,396 --> 00:04:26,832
- Bagian dari evaluasi mereka
didasarkan pada persentase

81
00:04:26,834 --> 00:04:29,901
anak-anak yang Anda bantu
masuk kuliah tahun ini

82
00:04:29,903 --> 00:04:32,537
- Oh, saya benar-benar menendang
keledai di sana

83
00:04:32,539 --> 00:04:34,940
- nomor anda
jatuh

84
00:04:34,942 --> 00:04:36,708
Hanya dengan beberapa minggu
ditinggalkan di tahun ajaran,

85
00:04:36,710 --> 00:04:38,577
Janet adalah seorang siswa.

86
00:04:38,579 --> 00:04:40,445
- Itu tidak mungkin, Janet
bau

87
00:04:40,447 --> 00:04:43,949
Itu bukan kuliah,
Brian muda telah memutuskan

88
00:04:43,951 --> 00:04:45,884
untuk pergi keluar untuk membela negara kita.

89
00:04:45,886 --> 00:04:47,953
- Tendangan kecil egois itu.

90
00:04:47,955 --> 00:04:50,522
- Dan ada Tommy
brewer, dan Vicky Collins.

91
00:04:50,524 --> 00:04:51,790
- Saya memasukkannya ke dalam pitt.

92
00:04:51,792 --> 00:04:54,359
Mereka akan masuk
sebuah rumah sakit selama setahun,

93
00:04:54,361 --> 00:04:55,027
dan aku harus menderita?

94
00:04:55,029 --> 00:04:56,295
Ayolah!

95
00:04:56,297 --> 00:04:56,995
- Itu bukan aku.

96
00:04:56,997 --> 00:04:58,730
Ini angka.

97
00:04:58,732 --> 00:05:00,432
- Nah tom, ini sekolah saya

98
00:05:00,434 --> 00:05:01,900
Ini adalah anak-anak saya.

99
00:05:03,603 --> 00:05:06,438
Maksudku pasti ada sesuatu
dapat saya lakukan?

100
00:05:06,440 --> 00:05:08,040
- Warren, itu keempat dan panjang,

101
00:05:08,042 --> 00:05:11,343
dan Anda turun enam,
dengan satu menit tersisa

102
00:05:11,345 --> 00:05:13,679
Anda harus Terry bradshaw,

103
00:05:13,681 --> 00:05:16,982
dan melempar hujan es Mary ke dalam
zona akhir.

104
00:05:19,953 --> 00:05:21,486
- kamu keparat!

105
00:05:21,488 --> 00:05:23,588
Semua kerja keras saya dapatkan
Anda menjadi batu licin,

106
00:05:23,590 --> 00:05:26,458
dan kamu menarik omong kosong ini
tepat sebelum sekolah habis

107
00:05:26,460 --> 00:05:27,926
Kuharap kau tahu sialanmu
akrobat akan memilikiku

108
00:05:27,928 --> 00:05:29,861
tinggal di mobilku dan makan kucing
makanan.

109
00:05:29,863 --> 00:05:32,431
- Setelah sholat dengan saya
orang tua dan pendeta saya,

110
00:05:32,433 --> 00:05:34,499
Saya memutuskan lebih baik jika saya bergabung
tentara.

111
00:05:34,501 --> 00:05:37,369
- "Saya sedang berdoa bersama saya
orangtua"

112
00:05:38,905 --> 00:05:39,838
kamu pussy

113
00:05:45,745 --> 00:05:46,678
Laura, hai.

114
00:05:47,914 --> 00:05:49,715
Selamat, saya dengar
miss Phillips ayah

115
00:05:49,717 --> 00:05:52,451
mendapatkan beasiswa itu
beaver college untuk ditembak.

116
00:05:52,453 --> 00:05:53,685
Lacrosse sebenarnya.

117
00:05:53,687 --> 00:05:56,988
Yang penting adalah,
kuliah bukan untuk semua orang

118
00:05:56,990 --> 00:06:00,692
Seorang gadis sepertimu, mungkin lebih baik
cocok untuk korps perdamaian.

119
00:06:00,694 --> 00:06:03,128
Korps perdamaian tidak bertanya
Anda melakukan hal yang menyebalkan seperti

120
00:06:03,130 --> 00:06:06,665
kenakan bra, cukur di bawah
senjata.

121
00:06:06,667 --> 00:06:08,033
Pikirkan tentang itu.

122
00:06:08,035 --> 00:06:09,401
Ssh.

123
00:06:09,403 --> 00:06:10,402
Pikirkan saja.

124
00:06:11,904 --> 00:06:14,906
Meskipun berang-berang sangat cocok untuknya
nya.

125
00:06:15,742 --> 00:06:16,675
Juvie.

126
00:06:18,077 --> 00:06:19,745
Keluar.

127
00:06:19,747 --> 00:06:20,679
Memperlambat.

128
00:06:22,949 --> 00:06:26,818
Danny Whitaker, bukan a
buang-buang waktu.

129
00:06:36,496 --> 00:06:39,631
Frank, hei, Warren mulligan
di sini di grandview,

130
00:06:39,633 --> 00:06:41,166
bagaimana keadaannya?

131
00:06:41,168 --> 00:06:43,702
Sahabat baik, dengar, maafkan aku
tentang anak itu putus sekolah

132
00:06:43,704 --> 00:06:46,872
Menit terakhir, tapi aku mengerti
Pengganti yang sempurna.

133
00:06:46,874 --> 00:06:48,473
Daftar tunggu?

134
00:06:49,443 --> 00:06:50,842
Di batu licin

135
00:06:51,745 --> 00:06:53,712
Tidak bisakah kamu putih keluar itu?
nama anak,

136
00:06:53,714 --> 00:06:55,781
dan dimasukkan ke dalam pria baru ini?

137
00:06:56,649 --> 00:06:58,583
Baiklah jujur, saya butuh a
kebaikan.

138
00:06:58,585 --> 00:07:00,485
Aku harus membuat anak ini baik-baik saja?

139
00:07:00,487 --> 00:07:03,755
Saya bisa kehilangan pekerjaan saya untuk pekerjaan Kristus
sakes.

140
00:07:05,191 --> 00:07:07,459
- Apakah saya dalam masalah atau sesuatu?

141
00:07:07,461 --> 00:07:10,929
Sebenarnya, setiap saat
Aku berjalan ke supermarket

142
00:07:10,931 --> 00:07:13,698
untuk mengambil beberapa
ubi jalar dan beberapa minyak bayi,

143
00:07:13,700 --> 00:07:15,634
Saya melihat salah satu mural Anda,

144
00:07:15,636 --> 00:07:17,869
Aku merasa seperti sedang berjalan
ke guggenheim

145
00:07:17,871 --> 00:07:19,070
- Wow terima kasih.

146
00:07:20,072 --> 00:07:21,973
- rencana besar untuk akhir pekan?

147
00:07:21,975 --> 00:07:23,708
- Um, tidak, tidak, tidak juga.

148
00:07:23,710 --> 00:07:25,644
- Jadi kamu tidak mau
hutan untuk trout camp?

149
00:07:25,646 --> 00:07:27,579
- Oh, um, kau tahu, aku tidak
sangat yakin.

150
00:07:27,581 --> 00:07:30,148
Saya tidak akan memberi tahu saya
konselor baik

151
00:07:30,150 --> 00:07:31,483
Tapi saya tahu, akhir pekan ini
Anda akan pergi

152
00:07:31,485 --> 00:07:32,784
untuk berada di hutan bersama
teman,

153
00:07:32,786 --> 00:07:34,553
Anda akan mabuk,
Anda akan berpesta.

154
00:07:34,555 --> 00:07:37,055
- Dan kemudian Anda akan
cari ini misterius

155
00:07:37,057 --> 00:07:39,524
kelompok gadis yang berenang telanjang.

156
00:07:39,526 --> 00:07:40,625
- Kamp Dewi?

157
00:07:40,627 --> 00:07:42,594
- Ini saran saya, jangan lakukan itu

158
00:07:42,596 --> 00:07:45,130
Ya, saya mengerti mengapa begitu
terdengar seperti sangat menyenangkan

159
00:07:45,132 --> 00:07:47,666
Sebelum kau tahu itu, kau
akan hilang di hutan,

160
00:07:47,668 --> 00:07:51,036
mabuk sendiri, bermimpi
seorang dewi yang tidak ada,

161
00:07:51,038 --> 00:07:53,839
masturbasi dalam racun Ivy
semak,

162
00:07:53,841 --> 00:07:56,508
dan tidak ada lagi
memalukan

163
00:07:56,510 --> 00:07:58,777
daripada ibumu sedang mengoleskan
colamine lotion

164
00:07:58,779 --> 00:08:02,514
ke ukuran jeruk Anda
testis

165
00:08:05,651 --> 00:08:08,019
Ya, saya bisa tertawa tentang hal itu sekarang.

166
00:08:08,021 --> 00:08:10,822
- Maksudku, kalian sebenarnya
pikir itu nyata?

167
00:08:10,824 --> 00:08:11,957
Ini adalah mitos perkotaan.

168
00:08:11,959 --> 00:08:15,260
Anda ingin melihat titties Anda pergi
ke oasis di rute delapan.

169
00:08:15,262 --> 00:08:17,162
Berpura-pura Anda tidak mengenal saya.

170
00:08:17,164 --> 00:08:20,966
Serius Dan, apa
rencana anda setelah lulus?

171
00:08:20,968 --> 00:08:25,237
Bersama teman-temanku musim panas ini,
dan kemudian mencari pekerjaan.

172
00:08:25,239 --> 00:08:27,506
- Bagaimana jika saya membawa Anda ke
perguruan tinggi?

173
00:08:27,508 --> 00:08:28,874
- perguruan tinggi

174
00:08:28,876 --> 00:08:30,275
Maksud saya, saya tidak berlaku untuk apapun.

175
00:08:30,277 --> 00:08:31,743
- tidak masalah

176

00:08:31,745 --> 00:08:33,678
Aku punya teman di licin
batu

177
00:08:33,680 --> 00:08:36,882
siapa yang mau bertemu denganmu
pada hari Senin.

178
00:08:36,884 --> 00:08:39,084
- Ya, saya tidak berpikir
perguruan tinggi benar-benar hal saya

179
00:08:39,086 --> 00:08:41,186
- Danny, kuliahnya luar biasa

180
00:08:41,188 --> 00:08:43,054
Itu adalah enam tahun terbaik saya
kehidupan.

181
00:08:43,056 --> 00:08:45,557
Kupikir aku adalah Henry
Miller demi Tuhan.

182
00:08:45,559 --> 00:08:47,993
Aku akan duduk telanjang, merokok
Asrama saya,

183
00:08:47,995 --> 00:08:49,995
bermimpi tentang memukul-mukul anais
nin

184
00:08:49,997 --> 00:08:52,664
- Dia adalah seorang penulis, Kuba dan
Perancis,

185
00:08:52,666 --> 00:08:54,299
agak seperti cerutu yang dibuat dari kami
daging.

186
00:08:54,301 --> 00:08:55,800
Tidak masalah, dia sudah mati sekarang.

187
00:08:55,802 --> 00:08:58,603
Maksudnya, dia sangat panas.

188
00:08:58,605 --> 00:09:00,105
- Itu sangat bagus

189
00:09:00,107 --> 00:09:02,140
- Yeah, ini 1984 Danny.

190
00:09:02,142 --> 00:09:04,042
Anda akan membutuhkan sebuah perguruan tinggi
pendidikan

191
00:09:04,044 --> 00:09:06,044
untuk mendapatkan pekerjaan yang nyata.

192
00:09:06,046 --> 00:09:07,979
- Baiklah, maksud saya, apa
apakah saya akan masuk?

193
00:09:07,981 --> 00:09:09,281
- Siapa yang menyebalkan

194
00:09:09,283 --> 00:09:10,815
Ini adalah kesempatan untuk keluar dari ini
kota,

195
00:09:10,817 --> 00:09:12,250
dan lakukan sesuatu dengan hidupmu

196
00:09:12,252 --> 00:09:14,986
Ini, berikan ini pada orang tua Anda.

197
00:09:14,988 --> 00:09:16,087
Saya yakin mereka akan setuju dengan saya.

198
00:09:16,089 --> 00:09:17,856
Mereka bisa menghubungi saya kapan saja
atau malam hari

199
00:09:17,858 --> 00:09:19,991
dengan pertanyaan apapun yang mereka miliki

200
00:09:19,993 --> 00:09:21,726
Kamu adalah anak yang cerdas

201
00:09:21,728 --> 00:09:24,729
Sudah waktunya kamu memulai
bermimpi

202
00:09:30,036 --> 00:09:32,604
- Ah, bonjour Daniel.

203
00:09:32,606 --> 00:09:33,805
- ibu Bonjour

204
00:09:34,707 --> 00:09:36,741
- Sayang, bisakah kita berhenti dengan
Perancis,

205
00:09:36,743 --> 00:09:39,010
kami orang Jerman dan Irlandia
untuk menangis dengan suara keras

206
00:09:39,012 --> 00:09:40,679
- Saya hanya berlatih

207
00:09:40,681 --> 00:09:42,614
Tahun depan adalah tanggal 25 kita
ulang tahun,

208
00:09:42,616 --> 00:09:44,149
dan Anda berjanji untuk membawa saya ke
Paris,

209
00:09:44,151 --> 00:09:45,584
karena kita harus melewati kita
bulan madu.

210
00:09:45,586 --> 00:09:47,852
- Yeah, itu milik Pete
kesalahan.

211
00:09:49,089 --> 00:09:50,855
- kamu sangat berharga madu

212
00:09:50,857 --> 00:09:53,158
Baiklah, asseyez-vous, kau
Ayah perlu mulai bekerja.

213
00:09:53,160 --> 00:09:54,359
- Oh ya, kenapa dia pergi?
bekerja sekarang?

214
00:09:54,361 --> 00:09:55,994
- Mereka membutuhkan bantuan ekstra
tanaman.

215
00:09:55,996 --> 00:09:57,696
Sayang, makan malam

216
00:09:57,698 --> 00:09:58,930
- Dimana kamu Daniel?

217
00:09:58,932 --> 00:10:00,699
Membuat keluar dengan gay Anda
teman?

218
00:10:00,701 --> 00:10:04,736
Seperti semacam pecundang
bumerang?

219
00:10:04,738 --> 00:10:07,872
- Whoa, whoa, whoa, apa
terjadi pada malam Joe yang ceroboh?

220
00:10:07,874 --> 00:10:09,641
- Ini coq-au-vin.

221
00:10:09,643 --> 00:10:13,678
- Ayam dengan bawang dan
jamur, dalam saus anggur

222
00:10:13,680 --> 00:10:15,780
Nah, mengapa kamu begitu terlambat Daniel?

223
00:10:15,782 --> 00:10:17,282
- Mr mulligan, bimbingan saya
konselor,

224
00:10:17,284 --> 00:10:18,717
ingin bertemu denganku

225
00:10:18,719 --> 00:10:20,719
Dia bilang dia bisa membawa saya masuk
batu licin

226
00:10:20,721 --> 00:10:21,886
Dia, uh, ingin aku bertemu

227
00:10:21,888 --> 00:10:23,955
dengan seseorang dari sana
Senin.

228
00:10:23,957 --> 00:10:26,725
- Mr mulligan pikir saya butuhkan
untuk pergi ke perguruan tinggi untuk mendapatkan pekerjaan

229
00:10:26,727 --> 00:10:30,028
- Yeah, aku tahu, hanya dia
berpikir bahwa itu, Anda tahu -

230
00:10:30,030 --> 00:10:32,397
- nah, nah, kamu tahu, kuliah,
itu buang-buang empat tahun,

231
00:10:32,399 --> 00:10:36,301
Jadi, Anda tahu apa, katakan padanya
dia bisa berhenti mengisi kepalamu

232
00:10:36,303 --> 00:10:38,169
dengan pikiran gila itu

233
00:10:38,171 --> 00:10:40,839
- Bruce, aku rasa begitu
sekarang waktunya untukmu

234
00:10:40,841 --> 00:10:42,907
untuk memberitahu Danny kabar Anda

235
00:10:43,809 --> 00:10:46,344
- Aku punya pekerjaan di pabrik.

236
00:10:47,380 --> 00:10:48,947
- Apa?

237
00:10:48,949 --> 00:10:50,315
Saya pikir mereka tidak mempekerjakan?

238
00:10:50,317 --> 00:10:52,917
- Mereka tidak, aku berhasil masuk

239
00:10:54,353 --> 00:10:55,720
- Tres bien

240
00:10:55,722 --> 00:10:57,155
- Yeah, tapi aku masih tinggi
sekolah.

241
00:10:57,157 --> 00:10:58,990
- Tidak, ini paruh waktu sampai kamu
lulus,

242
00:10:58,992 --> 00:11:01,660
dan, dan sembilan dolar per jam.

243
00:11:01,662 --> 00:11:02,327
- Sembilan dolar?

244
00:11:02,329 --> 00:11:06,131
- Nah, dia benar-benar pergi
untuk lulus SMA.

245
00:11:06,133 --> 00:11:09,701
Mari kita lihat Mr. mulligan
buatlah uang sebanyak itu

246
00:11:09,703 --> 00:11:12,937
Jadi, hari Minggu, kamu akan turun,
Aku akan menunjukkanmu dengan benar kan?

247
00:11:12,939 --> 00:11:16,141
- Minggu, dia akan menjadi
Tenanglah di genangan muntah.

248
00:11:16,143 --> 00:11:18,109
- Apa yang seharusnya
artinya?

249
00:11:18,111 --> 00:11:21,179
- Jadi apa, aku tidak akan pergi
trout camp

250
00:11:21,181 --> 00:11:23,281
- Yeah, dia akan melukis
Gudang kakek Todd

251
00:11:23,283 --> 00:11:24,783
di pleasantville akhir pekan ini

252
00:11:24,785 --> 00:11:26,384
Sudah di kalender
minggu.

253
00:11:26,386 --> 00:11:27,252
- Oh, ya, benar

254
00:11:27,254 --> 00:11:29,954
Adikmu tidak seperti kamu.

255
00:11:29,956 --> 00:11:32,390
Dia tidak berjudi dengan nya
masa depan.

256
00:11:32,392 --> 00:11:34,459
Baiklah, dia tahu
bridgetown tidak akan pernah mempekerjakan

257
00:11:34,461 --> 00:11:37,929
seorang anak yang tertangkap basah
minum di bawah umur kan?

258
00:11:37,931 --> 00:11:39,197
- Yeah.

259
00:11:39,199 --> 00:11:40,165

- benar

260
00:11:40,167 --> 00:11:42,867
- Yeah, aku kenal ayah, dan aku tidak.

261
00:11:42,869 --> 00:11:45,036
Aku tidak pergi ke trout camp.

262
00:11:45,038 --> 00:11:47,238
- kamp Trout akan menjadi luar biasa!

263
00:11:47,240 --> 00:11:48,440
- legendaris

264
00:11:48,442 --> 00:11:49,941
- Dan aku hanya berharap aku bisa pergi.

265
00:11:49,943 --> 00:11:50,975
- Oh, Bung, kau pergi

266
00:11:50,977 --> 00:11:53,311
- Anda harus pergi, Anda perjalanan kami.

267
00:11:53,313 --> 00:11:55,080
Sudah saya katakan seribu kali.

268
00:11:55,082 --> 00:11:56,715
Pot tidak melakukan apapun untuk saya.

269
00:11:56,717 --> 00:11:57,916
- Pot dan anak ayam.

270
00:11:57,918 --> 00:12:01,786
Ketika saya menemukan kamp dewi,
Saya tidak memberitahu anda

271
00:12:01,788 --> 00:12:03,188
- Kamu akan membuang waktumu
manusia.

272
00:12:03,190 --> 00:12:04,422
Anda hanya angin berjalan melalui
hutan

273
00:12:04,424 --> 00:12:06,157
dengan racun Ivy di bola Anda.

274
00:12:06,159 --> 00:12:07,158
- Oh,

275
00:12:07,160 --> 00:12:09,127
Tapi aku punya senjata rahasia.

276
00:12:09,129 --> 00:12:11,129
Peta sepupu saya menunjukkan semuanya
tempat yang dia cari

277
00:12:11,131 --> 00:12:12,897
kembali sejak penampakan di '79.

278
00:12:12,899 --> 00:12:15,867
Sementara kalian mencari
untuk membuat percaya poontang

279
00:12:15,869 --> 00:12:16,968
Aku akan membenturkan hal yang sebenarnya.

280
00:12:16,970 --> 00:12:18,837
- Ya benar, mimpi di.

281
00:12:18,839 --> 00:12:20,905
- Hei simpan beberapa untukku
dickweeds

282
00:12:20,907 --> 00:12:22,741
Coba tebak pamanku Randy
membawa kembali

283
00:12:22,743 --> 00:12:23,908
dari perjalanan bisnisnya di jepang?

284
00:12:23,910 --> 00:12:25,110
- Gonore?

285
00:12:25,112 --> 00:12:26,144
- bagus

286
00:12:26,146 --> 00:12:28,213
Seorang discman Sony yang freakin.

287
00:12:29,148 --> 00:12:30,115
Ya, Anda dweebs tidak akan bisa

288
00:12:30,117 --> 00:12:32,050
untuk mendapatkan salah satu dari ini selama bertahun-tahun.

289
00:12:32,052 --> 00:12:34,052
- Baiklah, saya baca
ini di rolling stone

290
00:12:34,054 --> 00:12:36,054
- Cd hanya iseng baik-baik saja

291
00:12:36,056 --> 00:12:38,923
- Ya, kata dj dari
stasiun honky-tonk.

292
00:12:38,925 --> 00:12:40,291
- Sial!

293
00:12:40,293 --> 00:12:41,459
- Hanya membayar iuran saya di sana,

294
00:12:41,461 --> 00:12:43,161
Tapi untuk rekamannya, ini klasik
negara.

295
00:12:43,163 --> 00:12:45,196
- Ya, untuk catatan,
itu hanya latar belakang musik

296
00:12:45,198 --> 00:12:46,965
untuk pengemudi truk dibaringkan.

297
00:12:46,967 --> 00:12:47,966
- Oh, sial!

298
00:12:47,968 --> 00:12:51,035
- Ooh, Pak Danny, itu
keren, apa itu Bung?

299
00:12:51,037 --> 00:12:54,906
- Oh terima kasih, ini dia
cover album mobil berikutnya

300
00:12:54,908 --> 00:12:55,940
Mereka belum mengetahuinya.

301
00:12:55,942 --> 00:12:56,875
- bagus!

302
00:12:56,877 --> 00:13:00,779
Sepertinya dia sedikit stres.

303
00:13:00,781 --> 00:13:03,882
Jika Anda punya tiket ke
Batu licin, ambillah!

304
00:13:03,884 --> 00:13:05,884
- Saya tidak kenal manusia, saya
Ayah tampak panik.

305
00:13:05,886 --> 00:13:07,085
- Ambil pekerjaan

306
00:13:07,087 --> 00:13:08,820
Ini sembilan dolar dan
jam dengan kesehatan besar.

307
00:13:08,822 --> 00:13:13,124
Dan bau kobalt seperti nya
kakak idiot

308
00:13:13,126 --> 00:13:14,325
- Jika saya belum diterima
untuk

309
00:13:14,327 --> 00:13:15,860
sekolah Columbia
penyiaran,

310
00:13:15,862 --> 00:13:17,262
Maksudku, aku akan bertanya pada orang tuanya
sebuah pekerjaan.

311
00:13:17,264 --> 00:13:18,930
- Oke, kamu tidak diterima

312
00:13:18,932 --> 00:13:21,099
Mereka menerima siapapun yang mengirim a
memeriksa.

313
00:13:21,101 --> 00:13:25,470
- Tutup neraka wachowski.

314
00:13:25,472 --> 00:13:26,337
- Baiklah, aku akan mencari
itu keluar

315
00:13:26,339 --> 00:13:28,473
- Ayo guys, berdiri.

316
00:13:28,475 --> 00:13:29,474
Untuk titties!

317
00:13:30,442 --> 00:13:32,277
- Pohon, dan trout!

318
00:13:34,014 --> 00:13:35,547
- Allon, allons-y

319
00:13:35,549 --> 00:13:36,414
allons-y!

320
00:13:36,416 --> 00:13:37,348
Ayo pergi!

321
00:13:43,155 --> 00:13:44,022
- Hei

322
00:13:47,359 --> 00:13:48,526
- mengapa saya mencium bau sigung?

323
00:13:48,528 --> 00:13:52,130
- Oh aku berlari di atas sigung mati atau
sesuatu,

324
00:13:52,132 --> 00:13:54,432
Anda tahu apa, seharusnya
mungkin pergi mandi

325
00:13:54,434 --> 00:13:55,500
- Tahan!

326
00:13:55,502 --> 00:13:57,101
Tolong kemari.

327
00:13:57,937 --> 00:14:01,072
Lihatlah apa yang ayahmu bawa
rumah.

328
00:14:01,074 --> 00:14:02,540
Cobalah!

329
00:14:02,542 --> 00:14:03,541
Ayo lihat.

330
00:14:03,543 --> 00:14:06,244
Oh, itu sangat cocok untukmu.

331
00:14:06,246 --> 00:14:08,880
Kita tidak harus spesial
pesanlah, seperti saudara-saudaramu

332
00:14:08,882 --> 00:14:10,215
Kepala besar, di sini.

333
00:14:11,984 --> 00:14:13,184
Oh!

334
00:14:13,186 --> 00:14:14,385
Oh, tres Beau!

335
00:14:15,288 --> 00:14:18,389
Lihat tampang tampannya.
- Apa?

336
00:14:18,391 --> 00:14:21,626
- Ah, kamu terlihat seperti kamu
ayah.

337
00:15:00,633 --> 00:15:03,167
- Danny

338
00:15:04,503 --> 00:15:05,436
Danny!

339
00:15:07,039 --> 00:15:07,972
Danny!

340
00:15:17,917 --> 00:15:21,519
Kamu akan terlambat untuk
sekolah.

341
00:15:21,521 --> 00:15:23,054
- Danny!

342
00:15:23,924 --> 00:15:25,123
- Ya Tuhan, ibu!

343
00:15:25,125 --> 00:15:26,057
Keluar!

344
00:15:30,996 --> 00:15:32,997
- Seorang wanita bisa kaku,

345
00:15:34,466 --> 00:15:37,035
ketika pada niat cinta,

346
00:15:37,037 --> 00:15:38,102
tapi cinta punya

347
00:15:39,571 --> 00:15:41,372
memasang rumah besarnya,

348
00:15:41,374 --> 00:15:42,640
di tempat

349
00:15:45,077 --> 00:15:46,010
kotoran.

350
00:15:48,281 --> 00:15:51,582
Karena tidak ada yang bisa menjadi satu-satunya atau
seluruh,

351
00:15:51,584 --> 00:15:53,518
yang belum disewakan

352
00:15:53,520 --> 00:15:57,956
Apa arti yeats saat dia
berkata, "memasang rumah besarnya?"

353
00:15:57,958 --> 00:16:01,092
Siapapun, siapapun, siapapun,
siapa saja, siapapun, siapapun,

354
00:16:01,094 --> 00:16:02,193
dengarkan saya?

355
00:16:02,195 --> 00:16:05,596
Bisakah kamu mendengarku disini?

356
00:16:05,598 --> 00:16:07,332
Oh baiklah.

357
00:16:07,334 --> 00:16:10,635
Dengar, aku tahu kau akan pergi
berkemah anak-anak akhir pekan ini

358
00:16:10,637 --> 00:16:12,403
Aku sudah membaca tentang apa yang terjadi
sana.

359
00:16:12,405 --> 00:16:14,238
Tolong, lindungi dirimu,

360
00:16:14,240 --> 00:16:17,308
tidak minum, atau merokok, atau
berpesta

361
00:16:17,310 --> 00:16:19,577
Menangkap ikan untuk menangis
keras.

362
00:16:19,579 --> 00:16:20,445
- Atau kepiting!

363
00:16:20,447 --> 00:16:24,182
- Itu tidak lucu, itu
kondisi yang serius

364
00:16:24,184 --> 00:16:27,118
Komisi game
mengatakan Anda bisa menang $ 500

365
00:16:27,120 --> 00:16:29,320
untuk menangkap ikan trout terbesar.

366
00:16:29,322 --> 00:16:30,588
- Lima ratus dolar banyak
uang.

367
00:16:30,590 --> 00:16:32,023
- Saya lebih tertarik
berbau seperti ikan

368
00:16:32,025 --> 00:16:34,759
- apa yang lebih penting Ms.
kunci,

369
00:16:34,761 --> 00:16:37,061
panjang, atau ketebalan?

370
00:16:37,063 --> 00:16:41,332
- Itu tidak pantas
tanya pemuda.

371
00:16:41,334 --> 00:16:42,266
Girth.

372
00:16:46,005 --> 00:16:48,072
- Uh, hey adrianne

373
00:16:48,074 --> 00:16:49,440
- Skanky Ann

374
00:16:49,442 --> 00:16:50,508
- up dork Anda.

375
00:16:50,510 --> 00:16:54,779
Mereka hanya menerima saya
sekolah pemodelan barbecue

376
00:16:56,583 --> 00:16:59,384
Mereka bilang, saya jelas
sangat fashion forward,

377
00:16:59,386 --> 00:17:02,153
dan saya menunjukkan banyak janji.

378
00:17:02,155 --> 00:17:05,123
- Maksud saya itu benar
bagus, kamu tahu, um,

379
00:17:05,125 --> 00:17:06,791
jadi kamu akan di
trout camp akhir pekan ini?

380
00:17:06,793 --> 00:17:10,361
- Um, ya, tapi kau tahu
Aku berkencan dengan Bobby sekarang?

381
00:17:10,363 --> 00:17:13,431
- Sulit untuk dilewatkan dengan kalian berdua
bercumbu di kelas toko.

382
00:17:13,433 --> 00:17:14,432
- Oh tidak, tidak, tidak apa-apa, kamu
tahu,

383
00:17:14,434 --> 00:17:15,433
Bobby orang yang hebat.

384
00:17:15,435 --> 00:17:19,704
Anda tahu, Danny akan pergi
Batu licin di musim gugur.

385
00:17:19,706 --> 00:17:20,571
- Kamu?

386
00:17:20,573 --> 00:17:23,207
- Satu-satunya buku yang pernah saya lihat
kamu buka

387
00:17:23,209 --> 00:17:25,176
adalah buku sketsa Anda
doodle kecilmu

388
00:17:25,178 --> 00:17:27,645
Ini belum selesai
dan semua yang belum, tapi -

389
00:17:27,647 --> 00:17:31,382
- itu terjadi sangat cepat,
kamu tahu.

390
00:17:31,384 --> 00:17:32,683
- Hah!

391
00:17:32,685 --> 00:17:34,519
Baik untukmu

392
00:17:34,521 --> 00:17:36,354
Mungkin aku akan menemuimu di ikan trout
kamp.

393
00:17:36,356 --> 00:17:38,489
- Mungkin tidak.

394
00:17:38,491 --> 00:17:40,091
Todd, kenapa kamu punya?
untuk berbicara dengan pelacur itu?

395
00:17:40,093 --> 00:17:41,826
- Tutup mulutmu.

396
00:17:41,828 --> 00:17:43,628
- Jangan sampai di mana
kami sedang menyiapkan kamp

397
00:17:43,630 --> 00:17:47,532
- Yeah, tapi tidak
ingin mereka tahu itu

398
00:17:47,534 --> 00:17:48,733
- Hei, shelley

399
00:17:49,568 --> 00:17:52,603
Jadi, uh, di mana Anda menyiapkannya
tahun ini?

400
00:17:52,605 --> 00:17:54,372
- Saya tidak yakin

401
00:17:54,374 --> 00:17:55,640
- Oh, kita akan mencoba
pyrenees membungkuk

402
00:17:55,642 --> 00:17:56,507
- Kami juga!

403
00:17:56,509 --> 00:18:01,179
Dekat dengan campo grande, dan
Kudengar mereka punya sepuluh tong.

404
00:18:01,181 --> 00:18:02,113
- Keren

405
00:18:02,748 --> 00:18:04,649
- Jadi, sampai jumpa di sana.

406
00:18:04,651 --> 00:18:05,650
- Sepertinya begitu.

407
00:18:08,787 --> 00:18:09,754
- Apa apaan!

408
00:18:09,756 --> 00:18:11,255
- Maaf, saya panik

409
00:18:11,257 --> 00:18:13,257
- It's cool, kita mendapatkan apa yang kita
dibutuhkan.

410
00:18:13,259 --> 00:18:15,126
- Pertarungan, keberanian untuk inti!

411
00:18:15,128 --> 00:18:16,627
Kesombongan rock meningkat,

412
00:18:16,629 --> 00:18:18,429
s.R.U.
Selamanya lebih!

413
00:18:19,231 --> 00:18:21,833
Itulah tema rock yang licin
lagu.

414
00:18:21,835 --> 00:18:24,502
- Sekarang Danny, kamu memang punya
untuk memiliki esai siap

415
00:18:24,504 --> 00:18:25,636
Senin pagi.

416
00:18:25,638 --> 00:18:26,571
- Oh, saya lakukan

417
00:18:26,573 --> 00:18:28,706
- Ya, tidak ada yang besar, hanya--

418
00:18:28,708 --> 00:18:31,642
beberapa omong kosong tentang ketekunan,
perjuangan pribadi,

419
00:18:31,644 --> 00:18:35,346
mengatasi kemungkinan,
mereka memakan omong kosong itu.

420
00:18:35,348 --> 00:18:37,281
Ah, trout camp!

421
00:18:37,283 --> 00:18:40,151
Aku akan menyiapkan sesuatu yang sangat menyedihkan,

422
00:18:40,153 --> 00:18:41,686
mereka akan membacanya dan
menangis seperti mereka mendapatkan mereka

423
00:18:41,688 --> 00:18:43,588
Dick tertangkap di eskalator.

424
00:18:43,590 --> 00:18:45,690
- terima kasih banyak Pak
mulligan, itu luar biasa

425
00:18:45,692 --> 00:18:49,794
- Saya mengerti, ada
banyak pertanyaan.

426
00:18:49,796 --> 00:18:51,629
Aku akan mengurus mereka juga.

427
00:18:51,631 --> 00:18:54,165
Dan cobalah untuk tidak masuk terlalu banyak
kesulitan.

428
00:18:55,168 --> 00:18:56,300
Jangan menjadi segar

429
00:18:56,302 --> 00:18:57,735
Tim sedang bertengkar--

430
00:18:57,737 --> 00:19:00,204
- orang itu adalah freakazoid

431
00:19:00,206 --> 00:19:01,339
- Trout kamp fuckers!

432
00:19:10,749 --> 00:19:12,583
- Anda sedang mendengarkan Phil dari
bukit,

433
00:19:12,585 --> 00:19:18,890
dan terima kasih sudah mendengarkan
ke negara klasik kota minyak.

434
00:19:23,196 --> 00:19:23,861
Kamu pergi ke

435
00:19:23,863 --> 00:19:24,929
buat aku dipecat!

436
00:19:24,931 --> 00:19:30,368
- Ayo, mari kita lakukan ini!
- Ayolah!

437
00:19:30,370 --> 00:19:32,270
- Baiklah, ayo pergi, nonton
pintu.

438
00:19:32,272 --> 00:19:33,271
Itu ada.

439
00:19:33,273 --> 00:19:34,172
- Ayo bawa kamu disini

440
00:19:34,174 --> 00:19:34,872
Ayolah.

441
00:19:34,874 --> 00:19:36,440
- hai kakek

442
00:19:36,442 --> 00:19:37,308
Apa kabar?

443
00:19:37,310 --> 00:19:39,343
Ooh, perhatikan kepala.

444
00:19:39,345 --> 00:19:40,645
Baik.
- Kunci dia.

445
00:19:40,647 --> 00:19:42,813
- Saya tidak tahu tentang pria ini

446
00:19:42,815 --> 00:19:48,653

Mari kita pastikan dia mendapatkannya
kembali sebelum permusuhan keluarga dimulai.

447
00:19:52,392 --> 00:19:54,625
- Ayo, pindahkan.

448
00:19:54,627 --> 00:19:57,695
Ambil pendingin anggur Anda dan
porno Anda dan keluar

449
00:19:57,697 --> 00:19:58,729
- baik kamu sudah bangun

450
00:19:58,731 --> 00:20:00,565
- Aku akan mengantarmu lain kali

451
00:20:00,567 --> 00:20:01,866
- Itu yang kamu katakan tadi
waktu.

452
00:20:01,868 --> 00:20:03,467
- Saya sedikit pendek bulan ini
baik.

453
00:20:03,469 --> 00:20:04,702
- Oh Boy!

454
00:20:04,704 --> 00:20:05,736
Baiklah, apa yang harus aku berutang padamu?

455
00:20:05,738 --> 00:20:10,274
Dan sekotak ini, ya!

456
00:20:10,276 --> 00:20:10,942
Ini tradisi!

457
00:20:10,944 --> 00:20:12,777
- Tradisi, kamu sedang make up
tradisi.

458
00:20:12,779 --> 00:20:15,346
- Setiap kali aku bayar, kamu
membuat sebuah tradisi.

459
00:20:15,348 --> 00:20:16,414
- Tidak, bukan aku.

460
00:20:17,817 --> 00:20:19,283
- Apa yang sedang terjadi?

461
00:20:19,285 --> 00:20:23,588
- Oh, kita keluar dari tempat tinggal, dan
dimes.

462
00:20:23,590 --> 00:20:25,690
Ini uang, mari kita pergi.

463
00:20:25,692 --> 00:20:27,391
Saya ingin keluar sana
sebelum mereka pissant

464
00:20:27,393 --> 00:20:28,559
mengambil tempat terbaik

465
00:20:28,561 --> 00:20:30,294
- Yah, paling tidak kau bisa ambil
kotak.

466
00:20:30,296 --> 00:20:34,832
- "linu panggul saya, semuanya,
punggungku."

467
00:20:34,834 --> 00:20:35,700
- Diam!

468
00:20:35,702 --> 00:20:37,835
Ibu sangat menyukaiku.

469
00:20:40,306 --> 00:20:42,306
- Ada lagi kakek?

470
00:20:44,476 --> 00:20:45,910
Oke, saya rasa itu akan berhasil.

471
00:20:45,912 --> 00:20:49,513
- Tunggu dulu, orang tua itu tidak
katakan satu kata

472
00:20:50,482 --> 00:20:52,717
- Itu coz the japs
merobek pita suaranya

473
00:20:52,719 --> 00:20:54,885
dengan bayonet pada pertempuran
tonjolan

474
00:20:54,887 --> 00:20:56,387
Dia minum untuk melupakannya,

475
00:20:56,389 --> 00:20:58,856
tapi terima kasih sudah memasangnya

476
00:21:00,826 --> 00:21:02,293
- Tunggu sebentar.

477
00:21:02,295 --> 00:21:05,263
Pertarungan tonjolan itu masuk
Eropa.

478
00:21:05,265 --> 00:21:07,598
- Anda ingin mengatakan itu padanya?

479
00:21:11,436 --> 00:21:13,838
- terima kasih atas pelayanannya

480
00:21:14,840 --> 00:21:16,407
- Cara ini.

481
00:21:16,409 --> 00:21:18,042
- Kakek baru saja menangkap kami
Bir,

482
00:21:18,044 --> 00:21:19,977
dan dia tidak tahu tahun berapa
aku s.

483
00:21:19,979 --> 00:21:24,382
- Oke, selalu bagus
nongkrong denganmu kakek

484
00:21:30,490 --> 00:21:32,390
Ayo kakek!

485
00:21:32,392 --> 00:21:35,326
- Kami akan menemuimu lain kali
kakek!

486
00:21:36,828 --> 00:21:38,429
- Ya Tuhan, siapa yang kentut?

487
00:21:38,431 --> 00:21:41,299
- Oh, saya yakin, saya pikir kakek
tanaman dibersihkan

488
00:21:41,301 --> 00:21:42,566
Ini semakin kuat!

489
00:21:42,568 --> 00:21:43,434
- ada di mulutku

490
00:21:43,436 --> 00:21:44,302
- Jendela!

491
00:21:44,304 --> 00:21:44,969
Jendela!

492
00:21:46,306 --> 00:21:47,405
Air it out!

493
00:21:47,407 --> 00:21:48,406
Air it out!

494
00:21:49,975 --> 00:21:50,841
Biarkan aku keluar!

495
00:21:50,843 --> 00:21:51,709
Buka pintu Danny!

496
00:21:51,711 --> 00:21:53,511
Biarkan aku keluar!

497
00:21:53,513 --> 00:21:55,513
- Mengapa kita parkir sejauh ini?
jauh?

498
00:21:55,515 --> 00:21:58,316
- Dia ingin aku parkir
di sini, dan gunakan pintu belakang.

499
00:21:58,318 --> 00:22:00,484
Baiklah, Danny, aku ingin kau datang
dengan saya.

500
00:22:00,486 --> 00:22:01,786
Dia biasa nongkrong
dengan kakakmu

501
00:22:01,788 --> 00:22:05,323
Dia mungkin memberi kita kesepakatan yang lebih baik,
baik?

502
00:22:08,094 --> 00:22:10,361
- Saya bahkan tidak tahu mengapa kita membutuhkannya
menyiangi.

503
00:22:10,363 --> 00:22:11,829
Kebiasaan membentuk, Anda tahu.

504
00:22:11,831 --> 00:22:14,832
Aku tidak ingin melihatmu turun
jalan itu

505
00:22:14,834 --> 00:22:16,100
- Diam saja.

506
00:22:20,772 --> 00:22:22,573
- Dia harus berada di sini

507
00:22:23,508 --> 00:22:24,375
- Yo!

508
00:22:24,377 --> 00:22:25,576
- Allah!

509
00:22:25,578 --> 00:22:26,877
- Siapa Hector ini?

510
00:22:26,879 --> 00:22:30,047
- Tenang pria, ini Pete
Saudara laki-laki Whitaker, Danny.

511
00:22:30,049 --> 00:22:31,382
- Apakah dia bajingan seperti miliknya?
saudara?

512
00:22:31,384 --> 00:22:32,717
- Biarkan kami masuk

513
00:22:32,719 --> 00:22:34,785
Aku ingin menunjukkan kepada Danny boneka mu
koleksi.

514
00:22:34,787 --> 00:22:37,588
- Persetan kamu, itu milikku
anak tambak kubik ibu

515
00:22:37,590 --> 00:22:39,023
Seseorang hanya mencuri Geneva Gina,

516
00:22:39,025 --> 00:22:40,091
dan dia hampir membunuhku

517
00:22:40,093 --> 00:22:41,359
Apakah itu kamu?

518
00:22:41,361 --> 00:22:42,893
- Um tidak, tidak.

519
00:22:44,429 --> 00:22:46,430
- Stash, ayo.

520
00:22:49,401 --> 00:22:50,634
- Saya baru saja mendapatkan barang ini

521
00:22:50,636 --> 00:22:53,037
- Oh, ya, wow
- Sialan

522
00:22:53,039 --> 00:22:53,904
- Fucking a, bukan?

523
00:22:53,906 --> 00:22:54,905
Acapulco emas

524
00:22:55,842 --> 00:22:57,475
- oke berapa?

525
00:22:57,477 --> 00:22:58,943
- baik untukmu ...

526
00:23:00,712 --> 00:23:01,612
Seratus.

527
00:23:02,547 --> 00:23:04,615
- Apa yang bisa saya dapatkan untuk 50?

528
00:23:12,425 --> 00:23:14,825
- Baiklah, tunjukkan simpanan uangnya.

529
00:23:14,827 --> 00:23:16,026
Baik!

530
00:23:16,028 --> 00:23:17,395
Baik.

531
00:23:17,397 --> 00:23:19,597
Jadi eh, apa yang kalian lakukan?

532
00:23:19,599 --> 00:23:22,466
Anda ingin uh, menggulung doob, atau
tenang?

533
00:23:22,468 --> 00:23:23,901
- Oh, tidak apa-apa, mungkin beberapa
lain waktu.

534
00:23:23,903 --> 00:23:25,469
Kita harus pergi.

535
00:23:25,471 --> 00:23:26,637
- Kamu yakin?

536
00:23:26,639 --> 00:23:27,772
- Yeah.

537
00:23:31,643 --> 00:23:32,576
- Tahan.

538
00:23:37,784 --> 00:23:39,083
- Bung, kemana dia pergi,
dia hanya berjalan pergi -

539
00:23:39,085 --> 00:23:41,986
- oh sial, ini fuzz!

540
00:23:43,956 --> 00:23:45,456
- Mengapa mereka berlari?

541
00:23:45,458 --> 00:23:46,123
- Ayo, ayo!

542
00:23:46,125 --> 00:23:47,491
Masuk saja

543
00:23:47,493 --> 00:23:48,459
Drive, drive, drive!

544

00:23:48,461 --> 00:23:50,761
Aku tidak membawamu kemana saja

545
00:23:50,763 --> 00:23:52,163
- Bro, jika saya jelaskan gulma ini
mobilmu,

546
00:23:52,165 --> 00:23:54,165
- Sudah kubilang kita tidak butuh pot

547
00:23:54,167 --> 00:23:55,433
- Siapa douche ini?

548
00:23:55,435 --> 00:23:57,902
- Danny, tarik saja, lamban.

549
00:24:01,441 --> 00:24:04,975
♪ Pengangguran di rekor tinggi

550
00:24:04,977 --> 00:24:05,843
♪ orang datang

551
00:24:05,845 --> 00:24:06,744
♪ orang pergi

552
00:24:06,746 --> 00:24:09,079
♪ orang terlahir untuk mati

553
00:24:09,081 --> 00:24:10,648
♪ jangan tanya saya

554
00:24:10,650 --> 00:24:12,583
♪ karena saya tidak tahu kenapa

555
00:24:12,585 --> 00:24:14,552
♪ tapi seperti itu

556
00:24:14,554 --> 00:24:17,054
♪ dan begitulah adanya

557
00:24:17,056 --> 00:24:18,656
♪ orang-orang di dunia
- oh ada Henry Van

558
00:24:18,658 --> 00:24:20,691
♪ berusaha memenuhi kebutuhan
tarik ke sana.

559
00:24:20,693 --> 00:24:22,526
♪ Anda mencoba mengendarai mobil,
- harap kamu bawa

560
00:24:22,528 --> 00:24:24,595
♪ kereta, bus atau kaki
tenda lima orang.

561
00:24:24,597 --> 00:24:28,566
♪ Aku bilang kau harus bekerja keras
- Awas!

562
00:24:28,568 --> 00:24:30,968
♪ Dan begitulah adanya
- Anda perlu memberhentikan obat bius

563
00:24:30,970 --> 00:24:33,003
karena aku bahkan tidak menyentuhmu

564
00:24:33,005 --> 00:24:34,839
♪ Hah

565
00:24:35,842 --> 00:24:37,041
- iya nih!

566
00:24:40,078 --> 00:24:41,579
- Yo menyimpan, apa sih manusia,

567
00:24:41,581 --> 00:24:43,547
ini mobil ibuku

568
00:24:43,549 --> 00:24:45,549
- Tak heran kalau kursi belakang terlihat
akrab.

569
00:24:45,551 --> 00:24:47,051
- Diam!

570
00:24:47,053 --> 00:24:48,919
Tuhan, betapa brengsek.

571
00:24:50,188 --> 00:24:51,922
- Whoa, whoa, whoa!

572
00:24:52,824 --> 00:24:56,060
Yo, Anda memasang tenda Anda di tempat kami
titik.

573
00:24:56,062 --> 00:24:57,061
- tempat kamu

574
00:24:57,063 --> 00:24:58,229
Kami di sini dulu.

575
00:24:58,231 --> 00:25:00,030
- Naw, lihat ini bisa

576
00:25:02,567 --> 00:25:05,236
Saya menaruhnya di sini tahun lalu, diselamatkan
daerah.

577
00:25:05,238 --> 00:25:06,237
- omong kosong

578
00:25:07,138 --> 00:25:08,873
- Kamu memanggil pembohong?

579
00:25:08,875 --> 00:25:10,140
- Anda bahkan tidak pergi
untuk ikan, dan tempat ini

580
00:25:10,142 --> 00:25:11,976
memiliki akses terbaik ke
sungai kecil.

581
00:25:11,978 --> 00:25:13,811
- Oh, kita akan memancing.

582
00:25:13,813 --> 00:25:15,279
Memancing untuk babes.

583
00:25:16,114 --> 00:25:19,650
Lihat anak ayam panas di sana?

584
00:25:19,652 --> 00:25:22,186
Mereka tidak akan bercinta denganmu
kutu buku

585
00:25:22,188 --> 00:25:24,188
- Stash, mari kita cari yang lain
titik.

586
00:25:24,190 --> 00:25:27,157
- Tidak, kita berkemah disini

587
00:25:27,159 --> 00:25:28,759
Kalian melakukan semuanya salah
bagaimanapun.

588
00:25:28,761 --> 00:25:31,595
Dan itu terlalu dekat dengan
pisser.

589
00:25:31,597 --> 00:25:32,530
- Siapa dia--

590
00:25:36,768 --> 00:25:39,637
- Lupakan saja, ayo pergi saja cowok

591
00:25:39,639 --> 00:25:40,671
- Apa?

592
00:25:40,673 --> 00:25:42,106
- Kami bergerak

593
00:25:42,108 --> 00:25:44,108
- Mighty Christian dari kalian anak laki-laki.

594
00:25:44,110 --> 00:25:46,810
Kami akan mengirimkan detik-detik yang ceroboh
hilir.

595
00:25:49,848 --> 00:25:51,815
- Saya tidak bisa percaya itu
brengsek adalah dengan kami.

596
00:25:51,817 --> 00:25:53,984
- Jangan khawatir manusia, kita akan
parit dia di pesta

597
00:25:53,986 --> 00:25:55,953
Saya tidak berpikir kita akan menyingkirkan
dari dia.

598
00:25:55,955 --> 00:25:57,254
- Lupakan saja, oke

599
00:25:57,256 --> 00:25:59,590
Ayo kita punya beberapa
bir, dan bertemu dengan beberapa gadis,

600
00:25:59,592 --> 00:26:01,058
dan memiliki akhir pekan yang hebat

601
00:26:01,060 --> 00:26:01,926
- Baiklah, baik.

602
00:26:01,928 --> 00:26:02,793
- Baik?

603
00:26:02,795 --> 00:26:03,661
- Yeah

604
00:26:03,663 --> 00:26:04,795
- Bung!

605
00:26:04,797 --> 00:26:05,663
- Hey Ronnie, ada apa?

606
00:26:05,665 --> 00:26:07,131
- Sekrup Danny

607
00:26:12,003 --> 00:26:13,671
- Apa yang saya lakukan?

608
00:26:13,673 --> 00:26:15,573
- Berbicara tentang mukjizat,

609
00:26:15,575 --> 00:26:18,108
Ini adalah keajaiban bahwa saya bahkan
di sini hari ini,

610
00:26:18,110 --> 00:26:22,212
dan mampu melamar, mengingat
sebagian besar nenek moyang ayahku

611
00:26:22,214 --> 00:26:27,184
binasa, menggeliat-geliat
darah sendiri, dan kotoran, dan urin

612
00:26:27,186 --> 00:26:30,321
selama kentang besar Irlandia
kelaparan.

613
00:26:33,693 --> 00:26:34,758
Saya mendapatkannya ma

614
00:26:35,694 --> 00:26:36,360
Halo?

615
00:26:36,362 --> 00:26:39,363
- Saya bilang saya mendapatkannya untuk milik Kristus
Demi.

616
00:26:39,365 --> 00:26:41,332
- jangan kamu berteriak padaku

617
00:26:41,334 --> 00:26:42,199
- Halo

618
00:26:42,201 --> 00:26:44,668
- hei Warren, don uskup

619
00:26:44,670 --> 00:26:45,936
- Oh, heya don.

620
00:26:46,972 --> 00:26:49,907
- Saya dengar terus terang
Batu licin sedang rapat

621
00:26:49,909 --> 00:26:52,309
Danny Whitaker pada hari Senin.

622
00:26:52,311 --> 00:26:54,144
Kerja bagus, kau melangkah
permainan Anda.

623
00:26:54,146 --> 00:26:55,012
Bangga padamu.

624
00:26:55,014 --> 00:26:56,213
- Oh, terima kasih don.

625
00:26:56,215 --> 00:26:57,214
- Teruskan.

626
00:26:57,216 --> 00:26:59,116
Uh, say hi ke ibumu

627
00:26:59,118 --> 00:27:02,119
- Akankah, baiklah, terima kasih,
Selamat tinggal.

628
00:27:04,756 --> 00:27:05,623
Hei ma!

629
00:27:05,625 --> 00:27:07,024
don bilang halo

630
00:27:18,903 --> 00:27:22,406
- Wow, kamu benar-benar bermain
sebuah gitar udara yang benar.

631
00:27:22,408 --> 00:27:25,342
- Oh, jika Anda beruntung, saya akan
tunjukkan malmsteen yngwie-ku.

632
00:27:25,344 --> 00:27:28,278
- Jika kamu mendekat,
Aku akan menunjukkan sekaleng gada.

633
00:27:28,280 --> 00:27:30,180
- Ugh, dia membuat kulitku merangkak.

634
00:27:30,182 --> 00:27:33,017
- Saya tidak tahu apakah saya bisa memasangnya
dengan cretin itu sepanjang akhir pekan.

635
00:27:36,689 --> 00:27:37,888
- Saya akan memancing tahun ini

636
00:27:37,890 --> 00:27:39,023
- Anda mengatakan itu setiap tahun

637
00:27:39,025 --> 00:27:41,258
- Membawa kutub dan umpanku

638

00:27:41,260 --> 00:27:43,127
- lebih baik dari tahun lalu
ketika Anda menggunakan dinamit,

639
00:27:43,129 --> 00:27:44,762
dan hampir meniup seluruh tanganku
mati.

640
00:27:44,764 --> 00:27:47,164
- Itu adalah m 80, dan
kuku kelingkingmu tumbuh kembali.

641
00:27:47,166 --> 00:27:49,099
- Butuh waktu empat bulan.

642
00:27:53,072 --> 00:27:55,939
- Yeah, ada banyak
tersentak di sekitar sini

643
00:27:55,941 --> 00:27:57,441
Menjalankan semua melalui hutan.

644
00:27:57,443 --> 00:27:59,943
Jika saya tidak menangkap ikan itu,

645
00:27:59,945 --> 00:28:02,946
Saya pikir saya bisa membunuh salah satu dari mereka
anak-anak.

646
00:28:02,948 --> 00:28:04,081
- Selesai itu sebelumnya

647
00:28:04,083 --> 00:28:05,683
- Selesai itu sebelumnya

648
00:28:10,155 --> 00:28:11,422
- Berapa lama Anda memegang itu?
obor

649
00:28:11,424 --> 00:28:13,090
patung Liberty?

650
00:28:19,431 --> 00:28:22,132
Apa peluang kita bersama mereka?

651
00:28:22,134 --> 00:28:23,067
- Kamu?

652
00:28:24,436 --> 00:28:25,769
Tidak ada ramping.

653
00:28:26,805 --> 00:28:28,272
Saya?

654
00:28:28,274 --> 00:28:30,207
Mungkin hal yang pasti.

655
00:28:37,817 --> 00:28:38,716
Itu ada.

656
00:28:38,718 --> 00:28:40,350
♪ Cinta datang

657
00:28:40,352 --> 00:28:42,753
♪ dan mengalir seperti air
panggilan liar

658
00:28:42,755 --> 00:28:44,421
♪ Pembakaran

659
00:28:44,423 --> 00:28:47,191
♪ dengan harapan wawasan
waktunya berpesta!

660
00:28:47,193 --> 00:28:49,760
♪ Kita adalah kita

661
00:28:49,762 --> 00:28:51,395
♪ kita hanya anak-anak

662
00:28:51,397 --> 00:28:55,733
♪ menemukan jalan kami
keraguan

663
00:28:55,735 --> 00:28:57,935
♪ kita adalah kita

664
00:28:57,937 --> 00:28:59,737
♪ agak tidak berdaya

665
00:28:59,739 --> 00:29:01,939
- anak laki-laki, laki-laki, anak laki-laki

666
00:29:01,941 --> 00:29:03,907
Selamat datang di campo grande,

667
00:29:03,909 --> 00:29:05,843
dan partai tahun 1984.

668
00:29:07,912 --> 00:29:09,079
Darimana kamu mendapatkan Hector ini?

669
00:29:09,081 --> 00:29:12,750
Bukan simpanan trout cant
temukan disini

670
00:29:12,752 --> 00:29:14,118
- Bung, ini akan meledak

671
00:29:14,120 --> 00:29:15,352
pesta dari '70's ​​oke

672
00:29:15,354 --> 00:29:16,920
Lima dolar, ayo pergi

673
00:29:16,922 --> 00:29:18,856
Begitulah cara kerjanya anak laki-laki, oke.

674
00:29:18,858 --> 00:29:20,090
Brew di sana

675
00:29:20,092 --> 00:29:21,492
Pisser di sana.

676
00:29:21,494 --> 00:29:23,494
Anak-anak ayam, yah, mereka
dimana mana.

677
00:29:25,164 --> 00:29:26,864
- Kami punya sesuatu berjamur

678
00:29:26,866 --> 00:29:28,332
- iya saya lakukan, jalang

679
00:29:29,134 --> 00:29:30,434
Partai menyukai anak laki-laki.

680
00:29:30,436 --> 00:29:31,435
- Oh sial, shrooms.

681
00:29:31,437 --> 00:29:32,269
- Whoa, whoa, whoa.

682
00:29:32,271 --> 00:29:35,105
Saya tidak membawa cukup uang untuk itu
seluruh kelas.

683
00:29:36,876 --> 00:29:38,776
Apa yang akan terjadi?

684
00:29:38,778 --> 00:29:40,244
- Apa yang kalian pikirkan?

685
00:29:40,246 --> 00:29:43,180
- Seperti tidak dengan
jamur.

686
00:29:44,082 --> 00:29:46,517
- Ayo dudes, ini milik kita
terakhir trout trout.

687
00:29:46,519 --> 00:29:47,918
- Kesempatan terakhir.

688
00:29:54,059 --> 00:29:55,492
- Bagaimana itu olahraga?
pertanyaan?

689
00:29:55,494 --> 00:29:57,861
- Ini olahraga dan liburan.

690
00:29:58,963 --> 00:30:00,531
Memasak sangat populer,
aktivitas santai

691
00:30:00,533 --> 00:30:03,167
Baji oranye, s'il vous plait.

692
00:30:03,169 --> 00:30:05,002
- Baiklah, itu dia.

693
00:30:07,239 --> 00:30:08,472
- Terima kasih banyak.

694
00:30:08,474 --> 00:30:09,940
- kamu berbicara dengan Danny?

695
00:30:09,942 --> 00:30:13,277
- Dia tidak mematahkan a
kaki, terjatuh dari tangga

696
00:30:13,279 --> 00:30:14,511
atau sesuatu, kau tahu

697
00:30:14,513 --> 00:30:17,047
- Bruce, Danny sangat
bertanggung jawab

698
00:30:24,489 --> 00:30:26,824
- kamu seorang Linda biasa
lovelace

699
00:30:26,826 --> 00:30:28,492
- Oh, kamu seperti itu
bajingan, tutup mulut!

700
00:30:28,494 --> 00:30:30,160
- Ini pujian!

701
00:30:30,162 --> 00:30:31,228
Siapa yang berikutnya

702
00:30:31,230 --> 00:30:33,831
- Ayo kita kacau!

703
00:30:35,167 --> 00:30:36,967
- Seseorang sedikit mabuk?

704
00:30:36,969 --> 00:30:38,435
♪ Pertanyaan di tanganku

705
00:30:38,437 --> 00:30:39,570
♪ dan kemudian
- aku di sini '84!

706
00:30:39,572 --> 00:30:41,872
♪ Jawaban pergi sampai aku tidak tahu
kapan

707
00:30:41,874 --> 00:30:43,407
- whoa, whoa, whoa!

708
00:30:45,143 --> 00:30:46,944
Apa yang kamu makan hal ini

709
00:30:46,946 --> 00:30:47,978
- tikus hidup

710
00:30:47,980 --> 00:30:50,080
- Sungguh, itu lucu,

711
00:30:50,082 --> 00:30:52,149
Aku memberi makan berang-berang hidupku.

712
00:30:53,151 --> 00:30:54,051
- Gigit aku.

713
00:30:56,187 --> 00:30:57,921
- Itu tidak berhasil

714
00:30:59,290 --> 00:31:01,158
- Aku fucking mencintainya

715
00:31:02,093 --> 00:31:03,460
- Semua ikan yang berada di bawah delapan
inci

716
00:31:03,462 --> 00:31:05,229
harus dilempar kembali

717
00:31:05,231 --> 00:31:09,867
Saya kebetulan mengepak
alat pengukur sempurna

718
00:31:09,869 --> 00:31:10,601
- Eew!

719
00:31:15,406 --> 00:31:17,908
- Ada revolusi musik
kejadian,

720
00:31:17,910 --> 00:31:20,277
dan Anda masih mendengarkan Rick
Springfield.

721
00:31:20,279 --> 00:31:23,313
- Yeah, tapi ada banyak sekali
band besar lainnya di luar sana

722
00:31:23,315 --> 00:31:26,483
Seperti um, U2, rem, smith,

723
00:31:26,485 --> 00:31:29,152
dan Anda mendengarkan omong kosong seperti
Gadis Jessie

724
00:31:29,154 --> 00:31:32,656
- Yeah, dan kamu ingin tahu
lagu favorit saya oleh dia?

725
00:31:32,658 --> 00:31:35,425
Jangan berbicara dengan orang asing.

726
00:31:35,427 --> 00:31:37,127
- Kemudian brengsek.

727
00:31:43,268 --> 00:31:44,368
♪ Hei hei

728
00:31:44,370 --> 00:31:46,069
♪ awan sedang pergi

729
00:31:46,071 --> 00:31:47,170
- ayo a hit.

730
00:31:47,172 --> 00:31:50,908
- Tidak, pot tidak melakukan apapun
untuk saya.

731
00:31:50,910 --> 00:31:52,476
- Apa artinya itu?

732
00:31:52,478 --> 00:31:55,512
Dan aku tidak merasakan apapun.

733
00:31:55,514 --> 00:31:57,948
- Kalau begitu kau salah melakukannya
Bung.

734

00:31:57,950 --> 00:31:59,416
- Tidak, saya cukup yakin saya sudah melakukannya
itu benar.

735
00:31:59,418 --> 00:32:01,385
- Hanya dweeb yang tidak merokok gulma
baik,

736
00:32:01,387 --> 00:32:04,187
jadi saya akan membutuhkan
Anda untuk memukul ini, pronto.

737
00:32:04,189 --> 00:32:05,289
- Tidak, saya, saya keren.

738
00:32:05,291 --> 00:32:06,957
- Tekan sekali.

739
00:32:14,934 --> 00:32:17,467
- Kami mendapatkan pot mengisap bro!

740
00:32:19,104 --> 00:32:22,539
♪ Dan aku bisa melihat mendengar bau harum
rasa

741
00:32:22,541 --> 00:32:23,974
Saya sangat menikmati itu.

742
00:32:23,976 --> 00:32:24,708
♪ Dan aku punya

743
00:32:24,710 --> 00:32:27,144
♪ satu dua tiga empat lima

744
00:32:28,013 --> 00:32:28,679
ooh!

745
00:32:28,681 --> 00:32:29,613
Kotoran.

746
00:32:29,615 --> 00:32:30,948
Apakah kamu baik-baik saja?

747
00:32:33,652 --> 00:32:35,218
- Bahkan tidak akan menyapa.

748
00:32:35,220 --> 00:32:38,155
Ya Tuhan, lepaskan benda itu.

749
00:32:38,157 --> 00:32:40,090
- Yeah, aku pernah mendengarnya sebelumnya.

750
00:32:40,092 --> 00:32:44,061
- Aku akhirnya membuatmu sendiri
tanpa teman pecundang kamu

751
00:32:44,063 --> 00:32:45,529
Anda tahu mereka yang utama
Alasan mengapa kami tidak berhasil

752
00:32:45,531 --> 00:32:47,164
di tempat pertama.

753
00:32:47,166 --> 00:32:49,232
- Sungguh, itu lucu

754
00:32:49,234 --> 00:32:51,301
Anda tahu, saya pikir yang utama
Alasan kami tidak berhasil

755
00:32:51,303 --> 00:32:54,338
Apakah saya menangkap Andy Goodwin?
tangani celana Anda, tapi -

756
00:32:54,340 --> 00:32:56,974
- Saya mengalami saat yang lemah.

757
00:32:56,976 --> 00:32:58,342
- Anda tahu kami berkencan dengan dua orang
tahun,

758
00:32:58,344 --> 00:33:00,677
Anda tidak pernah memiliki saat lemah dengan
saya.

759
00:33:00,679 --> 00:33:01,678
♪ Hei hei

760
00:33:01,680 --> 00:33:03,513
♪ malam perkelahian hari

761
00:33:03,515 --> 00:33:05,449
♪ ada makanan untuk para pemikir

762
00:33:05,451 --> 00:33:08,452
- Saya kebetulan berkemas
ukuran sempurna--

763
00:33:08,454 --> 00:33:10,220
- lihat Phil!

764
00:33:15,160 --> 00:33:16,526
♪ milikku

765
00:33:16,528 --> 00:33:18,495
♪ langit akan menangis

766
00:33:18,497 --> 00:33:20,397
♪ permata untuk haus

767
00:33:20,399 --> 00:33:23,400
♪ dan kesalahannya
- Saya sangat mabuk!

768
00:33:23,402 --> 00:33:25,068
Ah, ini terasa enak.

769
00:33:25,070 --> 00:33:30,040
- Jelas melihat saya masih
terlalu banyak untuk Anda tangani.

770
00:33:30,042 --> 00:33:32,376
♪ Satu dua tiga empat lima

771
00:33:33,712 --> 00:33:35,612
- kalian semua
ditangkap!

772
00:33:35,614 --> 00:33:36,480
- Berhenti!

773
00:33:36,482 --> 00:33:37,514
Kamu tidak bisa lari

774
00:33:40,552 --> 00:33:43,553
- Kami memanggilmu
orangtua!

775
00:33:48,359 --> 00:33:50,160
- Sial!

776
00:33:53,331 --> 00:33:55,265
- Hei, Ronnie, guys!

777
00:33:55,267 --> 00:33:58,435
Polisi menangkap pesta tersebut.

778
00:33:58,437 --> 00:34:00,103
- Ya jadi?

779
00:34:00,105 --> 00:34:02,506
- Bisakah saya, bolehkah, di sini bersamamu?
orang?

780
00:34:02,508 --> 00:34:04,474
Ayah saya akan merobek saya a
yang baru kalau aku ketahuan

781
00:34:04,476 --> 00:34:05,742
- Kami tidak memberikan omong kosong.

782
00:34:05,744 --> 00:34:08,045
- Karena kamu, kita kehilangan jam
memancing,

783
00:34:08,047 --> 00:34:09,112
menemukan tempat baru

784
00:34:10,315 --> 00:34:12,616
- Mereka datang, lebih baik terus
berlari

785
00:34:12,618 --> 00:34:15,152
- Whitaker, aku melihatmu

786
00:34:21,226 --> 00:34:22,159
- persetan

787
00:34:26,364 --> 00:34:30,534
- Sebagai kesimpulan, saya ideal
calon batu licin,

788
00:34:30,536 --> 00:34:32,702
bukan hanya karena semua
kerabat saya binasa

789
00:34:32,704 --> 00:34:34,371
seperti babi dalam sty,

790
00:34:34,373 --> 00:34:37,641
tapi karena saat aku melihat dua
jalan menyimpang di kayu,

791
00:34:37,643 --> 00:34:40,444
Saya mengambil yang jarang ditempuh,

792
00:34:41,245 --> 00:34:44,381
dan itu telah membuat semua
perbedaan.

793
00:34:50,488 --> 00:34:53,557
Mulligan, kamu sialan
cemerlang.

794
00:35:18,616 --> 00:35:21,184
- Oh, jadi itu sebabnya kencingku
arus sedikit tidak menentu.

795
00:35:21,186 --> 00:35:22,486
- baiklah, ya

796
00:35:22,488 --> 00:35:24,287
Oh, lihat itu

797
00:35:24,289 --> 00:35:25,655
Ayolah.
- Ugh!

798
00:35:25,657 --> 00:35:26,623
- gila

799
00:35:26,625 --> 00:35:28,225
Apakah itu karet.

800
00:35:29,660 --> 00:35:33,663
- Sudah kubilang seharusnya
pergi ke pesta itu

801
00:35:41,239 --> 00:35:44,708
- Hei, aku mulai khawatir
Tentang kamu.

802
00:35:47,578 --> 00:35:48,512
Oh, santai saja.

803
00:35:49,547 --> 00:35:51,681
Ini akan baik-baik saja.

804
00:35:57,489 --> 00:35:58,421
- Warren!

805
00:35:59,590 --> 00:36:00,657
- Oh, hiya Tony

806
00:36:00,659 --> 00:36:02,225
- Apa yang kamu lakukan padaku?

807
00:36:02,227 --> 00:36:05,428
- Apakah kamu mencoba untuk mendapatkan saya
dalam masalah dengan ibumu?

808
00:36:05,430 --> 00:36:07,164
Apa yang kamu bicarakan?

809
00:36:07,166 --> 00:36:07,831
- apa yang ada di tas?

810
00:36:07,833 --> 00:36:08,865
Ada apa di tas

811
00:36:08,867 --> 00:36:09,733
- item sehat

812
00:36:09,735 --> 00:36:10,800
- Boleh aku lihat?

813
00:36:12,937 --> 00:36:14,271
- Donat, hm.

814
00:36:16,174 --> 00:36:18,542
Dan Anda melakukannya dengan sangat baik!

815
00:36:18,544 --> 00:36:21,411
Aku akan mengkredit ini
ke akun ibumu

816
00:36:21,413 --> 00:36:22,612
- terima kasih Tony

817
00:36:22,614 --> 00:36:26,316
Kenapa kamu tidak keberatan
Anda sendiri beeswax Anda menusuk lemak.

818
00:36:26,318 --> 00:36:28,852
- Nah, bonjour Mr mulligan.

819
00:36:28,854 --> 00:36:30,720
- Oh, selamat pagi Ibu
Whitaker.

820
00:36:30,722 --> 00:36:32,355
Anda bangun cukup awal tidak
kamu?

821
00:36:32,357 --> 00:36:34,491
- Dulu, sudah, sudah
berkeringat dengan Jane Fonda,

822
00:36:34,493 --> 00:36:36,293
dan mencuci dua jam.

823
00:36:36,295 --> 00:36:37,661
- Jane Fonda, aku mengerti

824
00:36:37,663 --> 00:36:39,362
- Ya, rasakan luka bakar.

825
00:36:39,364 --> 00:36:40,764
- Saya punya, saya tidak akan pernah memanggil itu
gadis lagi

826
00:36:40,766 --> 00:36:43,366
Kesempatan baru Danny
cukup seru ya?

827
00:36:43,368 --> 00:36:46,736

Hei, terima kasih sudah
Minat khusus pada Danny.

828
00:36:46,738 --> 00:36:47,904
Itu berarti dunia baginya.

829
00:36:47,906 --> 00:36:49,339
- Ah, aku hanya melakukan pekerjaanku

830
00:36:49,341 --> 00:36:50,907
Saya sangat senang bahwa Anda dan
Mr. Whitaker

831
00:36:50,909 --> 00:36:53,610
Danny tidak seratus persen
yakin

832
00:36:53,612 --> 00:36:54,644
Anda akan berada di kapal.

833
00:36:54,646 --> 00:36:58,481
Kami hanya semacam
terkejut itu terjadi begitu cepat,

834
00:36:58,483 --> 00:36:59,916
Tapi hei, saat ada peluang
mengetuk.

835
00:36:59,918 --> 00:37:01,251
- Saya menjawab telepon

836
00:37:01,920 --> 00:37:05,488
- Oh ya, nah, dia punya
untuk melakukan beberapa pengorbanan

837
00:37:05,490 --> 00:37:07,991
untuk mendapatkan Danny masuk, tapi itu
benar-benar berharga.

838
00:37:07,993 --> 00:37:10,860
- Bruce harus mengambil beberapa
kuburan bergeser

839
00:37:10,862 --> 00:37:13,663
sebagai imbalan untuk mendapatkan
Danny ke bridgetown

840
00:37:13,665 --> 00:37:14,531
- Bridgetown?

841
00:37:14,533 --> 00:37:15,565
- Yeah

842
00:37:15,567 --> 00:37:18,735
dimana menurutmu dia punya a
pekerjaan?

843
00:37:18,737 --> 00:37:20,403
- Aku harus pulang.

844
00:37:20,405 --> 00:37:21,671
- Baiklah, apa kamu baik-baik saja

845
00:37:21,673 --> 00:37:22,539
- Apa?

846
00:37:22,541 --> 00:37:23,640
- Apa kamu baik baik saja?

847
00:37:23,642 --> 00:37:25,642
- Seperti kau menyebalkan.

848
00:37:34,418 --> 00:37:35,852
- Ugh!

849
00:37:35,854 --> 00:37:37,287
Menyenangkan.

850
00:37:37,289 --> 00:37:38,555
- Itu keji.

851
00:38:06,351 --> 00:38:07,617
- sedikit tusukan

852
00:38:13,324 --> 00:38:15,392
Ini gila mulligan,

853
00:38:15,394 --> 00:38:19,462
dan aku akan pergi ke utara
rute delapan dengan jalan hitam,

854
00:38:19,464 --> 00:38:21,364
Saya tidak ingin sedikit demi sedikit
beruang.

855
00:38:21,366 --> 00:38:24,067
Sampai jumpa aku jika kamu
lihat Kojak dengan Kodak.

856
00:38:24,069 --> 00:38:26,970
Aku akan memancing
bajingan kecil yang bohong.

857
00:38:49,861 --> 00:38:51,928
♪ Hidup ini sangat aneh

858
00:38:51,930 --> 00:38:53,730
♪ kapan kamu tidak tahu

859
00:38:53,732 --> 00:38:56,066
♪ bagaimana kamu bisa tahu

860
00:38:56,068 --> 00:38:57,834
♪ kemana kamu akan pergi

861
00:38:57,836 --> 00:38:59,869
♪ kamu tidak bisa memastikan

862
00:38:59,871 --> 00:39:01,905
♪ dari situasi apapun

863
00:39:01,907 --> 00:39:03,940
♪ sesuatu bisa berubah

864
00:39:03,942 --> 00:39:07,610
♪ dan kemudian Anda tidak akan tahu

865
00:39:15,119 --> 00:39:16,653
♪ hidup ini sangat aneh

866
00:39:16,655 --> 00:39:18,788
♪ tujuan tidak diketahui

867
00:39:18,790 --> 00:39:20,390
♪ kapan kamu tidak tahu

868
00:39:20,392 --> 00:39:21,791
♪ tujuanmu

869
00:39:22,861 --> 00:39:24,494
♪ sesuatu bisa berubah

870
00:39:24,496 --> 00:39:26,363
♪ itu tidak diketahui

871
00:39:26,365 --> 00:39:27,931
♪ dan kemudian Anda tidak akan tahu
- itu bagus!

872
00:39:27,933 --> 00:39:28,798
Masuklah!

873
00:39:28,800 --> 00:39:32,001
♪ Tujuan tidak diketahui

874
00:39:37,908 --> 00:39:40,143
- Saya ambil yang Anda rasakan
lebih baik?

875
00:39:40,145 --> 00:39:44,080
- Oh, eh, ya, aku benar
turun ke air

876
00:39:44,082 --> 00:39:46,149
untuk, um, bersihkan diri.

877
00:39:48,552 --> 00:39:49,619
- Kemari.

878
00:39:54,125 --> 00:39:55,992
Aku bahkan tidak tahu namamu.

879
00:39:55,994 --> 00:39:57,527
- Oh, aku, eh, Danny.

880
00:39:57,529 --> 00:39:58,628
- Hai Danny

881
00:39:58,630 --> 00:39:59,562
Allison.

882
00:40:00,832 --> 00:40:03,967
- Yeah, ya saya senior di
grandview

883
00:40:03,969 --> 00:40:06,970
- Ini aku datang sedikit omong kosong
burung.

884
00:40:08,706 --> 00:40:10,073
Ini dia

885
00:40:10,075 --> 00:40:11,608
Ini dia

886
00:40:11,610 --> 00:40:12,742
Ugh, fuck me.

887
00:40:14,011 --> 00:40:18,148
Dimanapun anda berada, saya harap
kamu sudah mati sial

888
00:40:18,150 --> 00:40:19,482
- Jadi, apakah kamu melihatnya?

889
00:40:19,484 --> 00:40:21,050
- Ini adalah kota hantu.

890
00:40:21,052 --> 00:40:23,086
Grande ditutup untuk selamanya,

891
00:40:23,088 --> 00:40:24,954
dan tidak ada tanda-tanda Danny.

892
00:40:26,158 --> 00:40:30,894
- Stash tidak pernah mengadakan pesta
hutan rusak oleh bulu halus.

893
00:40:30,896 --> 00:40:33,863
- Tidak, mereka hanya datang ke mu
rumah.

894
00:40:33,865 --> 00:40:35,131
- Saya kira kita harus berbaring rendah
malam ini,

895
00:40:35,133 --> 00:40:37,767
dalam kasus mereka keluar
mencari orang-orang yang tersesat

896
00:40:37,769 --> 00:40:40,970
Kami tidak akan menemukan dewi
kamp duduk di pantatmu

897
00:40:40,972 --> 00:40:43,673
- Tidak bisa, saya tidak merasa begitu baik.

898
00:40:43,675 --> 00:40:45,975
- Kamp Dewi, jika ada
Anak ayam telanjang di sini,

899
00:40:45,977 --> 00:40:47,744
Aku bisa mengendus mereka.

900
00:40:47,746 --> 00:40:50,547
- Tutup wajahmu

901
00:40:50,549 --> 00:40:52,449
- Apakah kamu membawa bobbers besar
kali ini?

902
00:40:52,451 --> 00:40:53,116
- Tidak

903
00:40:53,118 --> 00:40:54,684
- argh!

904
00:40:54,686 --> 00:40:55,752
- Hai fellas,

905
00:40:55,754 --> 00:40:57,187
pikir kamu bisa membantuku disini?

906
00:40:57,189 --> 00:40:58,455
- Apa yang bisa kita lakukan untukmu?

907
00:40:58,457 --> 00:41:00,623
- Mencari anak SMA.

908
00:41:00,625 --> 00:41:01,991
Tentang ini tinggi.

909
00:41:01,993 --> 00:41:04,961
Ramping membangun, tampan.

910
00:41:04,963 --> 00:41:08,565
Dan aku lebih dari sedikit
kesal.

911
00:41:08,567 --> 00:41:11,568
Untuk anak laki-laki di hutan sini.

912
00:41:11,570 --> 00:41:14,637
- Hanya orang yang pernah bermain untukku
bodoh.

913
00:41:21,212 --> 00:41:22,979
- Membawa semua jenis kurasa.

914
00:41:22,981 --> 00:41:23,980
- apa yang dickhead

915
00:41:23,982 --> 00:41:26,182
- Ya, terlihat seperti penis.

916
00:41:28,853 --> 00:41:30,687
- Terima kasih telah membantu saya.

917
00:41:30,689 --> 00:41:31,588
- Sama-sama.

918
00:41:31,590 --> 00:41:32,789
Apa yang terjadi?

919
00:41:33,824 --> 00:41:37,026
- Saya berada di sebuah pesta dengan teman,
dan

920
00:41:37,028 --> 00:41:39,062
kami minum, dan

921
00:41:39,064 --> 00:41:42,131
Polisi muncul, gelap,

922
00:41:42,133 --> 00:41:45,268
- pikir aku bisa mengetahui
beristirahat.

923
00:41:45,270 --> 00:41:46,669

- Apa apaan.

924
00:41:46,671 --> 00:41:47,871
Darimana asalnya?

925
00:41:47,873 --> 00:41:50,240
Dia jatuh ke perkemahan kami.

926
00:41:50,242 --> 00:41:52,075
- Jadi kamu membawanya ke sini?

927
00:41:52,077 --> 00:41:55,044
- apakah kamu benar-benar berpikir a
orang hanya tersandung pada kita

928
00:41:55,046 --> 00:41:58,848
- ya, dan dia mungkin punya
gegar.

929
00:42:03,120 --> 00:42:05,121
- Apakah kamp dewi ini?

930
00:42:06,023 --> 00:42:09,626
- Dengar, dia tidak tahu di mana dia
aku s.

931
00:42:09,628 --> 00:42:13,897
Dan aku akan menuntunnya keluar
Dari sini buta terlipat.

932
00:42:13,899 --> 00:42:14,831
Baik?

933
00:42:14,833 --> 00:42:17,233
- Kami tidak punya pilihan, bukan?

934
00:42:17,235 --> 00:42:20,837
Dan jika kita menemukan salah satunya
teman-teman yang mengintai,

935
00:42:20,839 --> 00:42:23,940
Akan ada masalah.

936
00:42:23,942 --> 00:42:26,175
- Saya tidak pernah minum lagi

937
00:42:27,845 --> 00:42:30,013
- Tidak ada yang pernah mengajarimu?

938
00:42:30,015 --> 00:42:31,614
Anda butuh sedikit rambut
dari anjing yang menggigit Anda.

939
00:42:35,586 --> 00:42:37,787
Oh, itu semua ada di kepala Anda.

940
00:42:39,690 --> 00:42:41,224
- Man, aku harus sial.

941
00:42:41,226 --> 00:42:44,794
Guys, hanya mengawasi saya
tongkat.

942
00:42:44,796 --> 00:42:47,697
- Kedengarannya sangat gay.

943
00:42:47,699 --> 00:42:50,900
- Bahkan tidak ada apa-apa
kiri.

944
00:42:50,902 --> 00:42:53,703
- Hei, maaf kalau aku suka
menyebabkan masalah atau apapun

945
00:42:53,705 --> 00:42:56,272
- Oh tidak, teman-temanku
Bisa sedikit intens

946
00:42:56,274 --> 00:42:57,340
tentang privasi mereka

947
00:42:57,342 --> 00:42:58,274
- Yeah

948
00:43:03,581 --> 00:43:05,949
Aku tidak percaya aku sebenarnya
menemukan kamp dewi

949
00:43:07,085 --> 00:43:09,319
- Kami bukan dewi, kami
teman

950
00:43:09,321 --> 00:43:12,355
yang suka bersantai setelahnya
final.

951
00:43:12,357 --> 00:43:14,123
Ya, beberapa cewek punya
telah datang

952
00:43:14,125 --> 00:43:15,992
ke tempat ini selama bertahun-tahun.

953
00:43:15,994 --> 00:43:18,595
Kami tidak menginginkan kata itu
untuk keluar dan merusaknya

954
00:43:18,597 --> 00:43:20,196
- Saya bisa mengerti itu

955
00:43:20,198 --> 00:43:21,831
- Kebanyakan pria tidak.

956
00:43:21,833 --> 00:43:23,733
Kami telah terlihat beberapa kali,

957
00:43:23,735 --> 00:43:27,337
dan kita telah menjadi rahasia ini
masyarakat lesbian amazonian.

958
00:43:29,608 --> 00:43:31,374
Dan setiap tahun, beberapa horny tinggi
anak sekolah

959
00:43:31,376 --> 00:43:33,643
Menurutnya dia Indiana Jones
mencari kita

960
00:43:33,645 --> 00:43:35,712
seperti kita bahtera yang hilang

961
00:43:37,348 --> 00:43:38,281
Ini menyedihkan.

962
00:43:41,051 --> 00:43:43,386
- Yah, aku bukan salah satunya.

963
00:43:44,254 --> 00:43:45,788
- Apa?

964
00:43:45,790 --> 00:43:47,790
Horny atau sekolah tinggi?

965
00:43:55,133 --> 00:43:56,833
- Boys, boys, boys, boys!

966
00:43:58,069 --> 00:44:00,136
Kemarilah ikan keparat!

967
00:44:00,138 --> 00:44:01,838
- Oh sial!
- Sialan!

968
00:44:01,840 --> 00:44:02,839
- Whoa, whoa, whoa!

969
00:44:02,841 --> 00:44:03,706
Tunggu tunggu!

970
00:44:03,708 --> 00:44:04,707
Whoa, whoa!

971
00:44:05,644 --> 00:44:08,711
- Ketika kamu keluar
lollygagging, aku menangkapnya

972
00:44:08,713 --> 00:44:11,914
Itu tiang saya, saya memberi umpan itu, i
melemparkannya,

973
00:44:11,916 --> 00:44:13,082
itu ikan saya

974
00:44:13,084 --> 00:44:15,284
Siapapun bisa melempar cacing ke dalam
air,

975
00:44:15,286 --> 00:44:16,953
seni menangkapnya

976
00:44:16,955 --> 00:44:18,087
Milik bayi saya

977
00:44:18,089 --> 00:44:19,022
- omong kosong

978
00:44:19,024 --> 00:44:20,056
- Whoa!

979
00:44:20,058 --> 00:44:22,759
- Kami datang ke sini untuk berpesta,
dan bersenang-senanglah,

980
00:44:22,761 --> 00:44:24,160
tidak melawan ikan baik-baik saja

981
00:44:24,162 --> 00:44:26,729
Kenapa tidak kamu buang saja
kembali.

982
00:44:26,731 --> 00:44:28,665
- Biarkan aku memikirkannya

983
00:44:28,667 --> 00:44:30,033
Uh ...

984
00:44:30,035 --> 00:44:32,669
Hadiah uang akan dibeli
saya kotoran banyak bacon,

985
00:44:32,671 --> 00:44:35,905
- Yesus, adalah pot satu-satunya
hal yang Anda pedulikan?

986
00:44:35,907 --> 00:44:37,040
- Pot dan pussy.

987
00:44:37,042 --> 00:44:38,307
- Anda sedikit tas douche!

988
00:44:38,309 --> 00:44:39,976
- Aduh, aduh, aduh.

989
00:44:39,978 --> 00:44:41,077
Hei wanita!

990
00:44:41,079 --> 00:44:43,680
Lihatlah ikan troutku yang besar!

991
00:44:44,314 --> 00:44:46,382
- Yuck, kenapa mereka nongkrong?
dengan dia?

992
00:44:46,384 --> 00:44:48,818
- Karena, dia tidak pernah tanpa
menyiangi.

993
00:44:48,820 --> 00:44:50,887
- Jadi, mereka lebih suka menjadi tinggi
dengan dia,

994
00:44:50,889 --> 00:44:52,755
daripada berhubungan dengan kita?

995
00:44:58,463 --> 00:45:01,264
- Ayolah, kuatkan pussy kamu!

996
00:45:03,000 --> 00:45:06,836
- Hah, hey tebak bagaimana kamu
memesan steak di Perancis?

997
00:45:06,838 --> 00:45:09,205
- Oh, tidak tahu, tidak peduli

998
00:45:09,207 --> 00:45:10,940
- Biftek et frites!

999
00:45:11,876 --> 00:45:14,911
Anda harus melakukannya
belajar saat kita pergi ke Paris.

1000
00:45:14,913 --> 00:45:16,379
- Oh sayang, lihat, hei,

1001
00:45:16,381 --> 00:45:19,015
Anda ingin tahu tempat itu
romantis,

1002
00:45:19,017 --> 00:45:20,149
niagra jatuh

1003
00:45:20,151 --> 00:45:24,087
- Yeah, orang-orang Kanada itu, mereka
letakkan semua tanda mereka dalam bahasa Prancis.

1004
00:45:24,089 --> 00:45:25,354
- Itu tidak romantis

1005
00:45:25,356 --> 00:45:28,091
- Bagaimana dengan kota Atlantik?

1006
00:45:28,093 --> 00:45:30,727
Sayang, sangat romantis.

1007
00:45:30,729 --> 00:45:33,830
Anda tahu Bobby vinton
bermain di sana sepanjang waktu

1008
00:45:33,832 --> 00:45:35,898
Oh, Anda tahu, Anda tahu -

1009
00:45:36,834 --> 00:45:37,934
mawar adalah r--

1010
00:45:37,936 --> 00:45:39,335
- jangan kamu berani

1011
00:45:41,038 --> 00:45:43,239
24 tahun kamu sudah menjanjikan
saya.

1012
00:45:43,241 --> 00:45:46,275
Sekarang saya telah kupon dipotong,
dan membeli merek toko.

1013
00:45:46,277 --> 00:45:50,012
Saya telah menjual tupperware,
dan Mary kaye dan avon,

1014
00:45:50,014 --> 00:45:51,748

yang merupakan konflik kepentingan,

1015
00:45:51,750 --> 00:45:55,151
Saya telah skimped pada kuku
salon dan salon rambut

1016
00:45:55,153 --> 00:45:57,086
dan dry cleaning untuk menghemat uang.

1017
00:45:57,088 --> 00:45:58,488
Kamu membawaku

1018
00:46:00,057 --> 00:46:00,990
ke Paris!

1019
00:46:02,226 --> 00:46:03,426
- Oke, saya membawa Anda ke par -

1020
00:46:03,428 --> 00:46:05,261
Sayang, aku hanya bercanda.

1021
00:46:05,263 --> 00:46:07,230
Sayang, ayo, sayang, ayolah.

1022
00:46:07,232 --> 00:46:08,097
Saya mengambil--

1023
00:46:08,099 --> 00:46:10,032
- Hei Bruce, Caroline

1024
00:46:10,901 --> 00:46:13,536
- Hei, bonjour Mike,
kamu tidak bertugas hari ini

1025
00:46:13,538 --> 00:46:15,772
- Tidak, saya, saya bekerja ganda.

1026
00:46:15,774 --> 00:46:18,908
Hei ada Pete, belum
melihat Anda sebentar lagi

1027
00:46:18,910 --> 00:46:21,077
- Tidak, belum.

1028
00:46:21,079 --> 00:46:22,278
- Jadi, Bruce.

1029
00:46:22,280 --> 00:46:24,781
Bukan urusan saya, tapi
Tadi malam

1030
00:46:24,783 --> 00:46:27,984
Aku putus di bawah umur
pesta minum di trout camp,

1031
00:46:27,986 --> 00:46:29,552
dan Danny ada di sana.

1032
00:46:30,421 --> 00:46:31,420
- Busted!

1033
00:46:31,422 --> 00:46:33,322
- Hei, tutup saja

1034
00:46:33,324 --> 00:46:34,791
- Danny tidak di trout camp,

1035
00:46:34,793 --> 00:46:36,292
dia membantu teman masuk
menyenangkanville

1036
00:46:36,294 --> 00:46:38,227
- Oh tidak, dia, saya lihat
dia dengan mataku sendiri

1037
00:46:38,229 --> 00:46:39,228
- apakah kamu yakin

1038
00:46:39,230 --> 00:46:40,163
- Yeah, aku ini dekat dengannya.

1039
00:46:40,165 --> 00:46:41,364
Aku melihatnya.

1040
00:46:41,366 --> 00:46:45,334
Kupikir kau pasti salah mengira
Ada anak lain untuk Danny.

1041
00:46:45,336 --> 00:46:46,269
- Apa?

1042
00:46:49,840 --> 00:46:50,840
- Oh ya.

1043
00:46:52,075 --> 00:46:53,142
Mungkin memang begitu.

1044
00:46:55,345 --> 00:46:57,146
Sampai jumpa di sini.

1045
00:47:01,819 --> 00:47:02,852
- Bruce, jangan terbawa -

1046
00:47:02,854 --> 00:47:04,320
- Caroline, jangan

1047
00:47:13,430 --> 00:47:15,231
- Saya tidak bisa percaya simpanan
akan memenangkan uang.

1048
00:47:15,233 --> 00:47:17,033
- Mungkin seseorang akan menangkap a
lebih besar satu.

1049
00:47:17,035 --> 00:47:18,334
- Tidak mungkin!

1050
00:47:18,336 --> 00:47:20,503
Saya tidak peduli, biarkan keledai itu mengelap
menang.

1051
00:47:20,505 --> 00:47:23,139
Beli semua gulma yang bisa dia dapatkan
Tas douche-nya terpasang,

1052
00:47:23,141 --> 00:47:25,942
dan merokok sendiri menjadi pot
koma yang diinduksi

1053
00:47:25,944 --> 00:47:28,878
- Nah, selama kamu tidak
peduli.

1054
00:47:33,017 --> 00:47:35,051
- Wow, begitulah kata konselormu
kamu

1055
00:47:35,053 --> 00:47:36,485
dia bisa membuatmu licin
batu,

1056
00:47:36,487 --> 00:47:39,922
hari yang sama ayahmu
membawa Anda ke bridgetown

1057
00:47:39,924 --> 00:47:43,292
Anda harus benar-benar stres
di luar.

1058
00:47:43,294 --> 00:47:44,927
- Saya hanya tidak mengerti caranya
orang bisa mengharapkan Anda untuk membuat

1059
00:47:44,929 --> 00:47:48,865
sebuah keputusan di 18 itu
mempengaruhi seluruh hidupmu

1060
00:47:49,633 --> 00:47:53,102
- Orang tua saya yakin
Aku akan menjadi dokter.

1061
00:47:53,104 --> 00:47:56,239
Saya mengatakan kepada ayah saya bahwa saya
ingin belajar sosiologi,

1062
00:47:56,241 --> 00:47:58,207
dan kembali paket melalui Eropa,

1063
00:47:58,209 --> 00:48:00,109
dan dia muntah.

1064
00:48:00,111 --> 00:48:03,012
Secara harfiah, kentang tumbuk
seluruh ibuku

1065
00:48:04,249 --> 00:48:05,581
Itu klasik.

1066
00:48:05,583 --> 00:48:07,383
- Ini sangat lucu

1067
00:48:09,052 --> 00:48:11,621
Apa yang membuat Anda ingin belajar?
sosiologi?

1068
00:48:11,623 --> 00:48:13,623
- Aku tahu aku ingin
membantu orang dalam beberapa cara,

1069
00:48:13,625 --> 00:48:18,261
tapi aku tidak bisa perut
pra-med, dan semua darah itu.

1070
00:48:18,263 --> 00:48:20,396
- kamu melakukan yang cukup bagus
pekerjaan menambal saya

1071
00:48:20,398 --> 00:48:22,431
- Anda beruntung tidak
lebih buruk lagi

1072
00:48:22,433 --> 00:48:25,501
Aku akan meninggalkanmu untuk
beruang.

1073
00:48:33,611 --> 00:48:35,478
- Lihat saja mereka.

1074
00:48:35,480 --> 00:48:36,412
- Hah?

1075
00:48:38,081 --> 00:48:40,349
- Mereka begitu menggoda kita.

1076
00:48:40,351 --> 00:48:42,585
Bertindak seperti mereka tidak membayar
perhatian.

1077
00:48:42,587 --> 00:48:45,021
- Tunggu, bagaimana kamu tahu mereka?
berakting?

1078
00:48:45,023 --> 00:48:47,356
- Karena itulah yang mereka lakukan.

1079
00:48:50,094 --> 00:48:52,995
Buat saja mereka berpikir begitu
mengabaikan mereka

1080
00:48:52,997 --> 00:48:54,664
- Saya mengabaikan mereka

1081
00:48:57,602 --> 00:48:59,602
- Saya menangkap ikan itu
Memutar si kecil.

1082
00:48:59,604 --> 00:49:01,971
- Kalau begitu kenapa mereka tidak datang?
sini?

1083
00:49:01,973 --> 00:49:04,373
- Karena kemudian kita akan berpikir mereka
mudah.

1084
00:49:04,375 --> 00:49:06,542
- Tunggu, mereka ingin datang
sini,

1085
00:49:06,544 --> 00:49:09,412
karena mudah, tapi
mereka tidak akan datang kemari

1086
00:49:09,414 --> 00:49:12,448
karena mereka bukan kita
untuk mengetahui mereka mudah

1087
00:49:12,450 --> 00:49:15,518
- Ding-ding, lingkaran mendapat
kotak.

1088
00:49:17,522 --> 00:49:19,355
Tapi jangan khawatir.

1089
00:49:19,357 --> 00:49:23,125
Aku akan mencari tahu
cara untuk mendapatkan mereka di sini

1090
00:49:27,365 --> 00:49:30,333
- Bruce, kurasa tidak
ini ide yang bagus.

1091
00:49:30,335 --> 00:49:31,467
- Pete!

1092
00:49:31,469 --> 00:49:32,401
Ayo pergi!

1093
00:49:41,979 --> 00:49:44,680
- Jadi um, seperti apa Pittsburgh?

1094
00:49:44,682 --> 00:49:46,182
- Oh, aku menyukainya

1095
00:49:46,184 --> 00:49:49,051
Tempatku ada di sebelah selatan, dekat
Bar Jack

1096
00:49:49,053 --> 00:49:51,420
Carson street sangat menyenangkan.

1097
00:49:51,422 --> 00:49:52,621
- Saya baru saja ke Pittsburgh
sekali,

1098
00:49:52,623 --> 00:49:55,124
untuk seperti kelas perjalanan ke
kebun binatang.

1099
00:49:55,126 --> 00:49:56,759
- Nah, sebaiknya cek
keluar musim panas ini

1100
00:49:56,761 --> 00:49:58,627

- Saya ingin itu, pasti

1101
00:49:58,629 --> 00:50:01,030
Um, aku harus mencari tahu
apa yang saya lakukan dulu,

1102
00:50:01,032 --> 00:50:03,466
Karena ada yang bagus
Mungkin aku bisa bekerja.

1103
00:50:03,468 --> 00:50:05,668
- Jadi, batu licin keluar?

1104
00:50:07,270 --> 00:50:08,371
- Saya tidak tahu,

1105
00:50:08,373 --> 00:50:09,305
Maksud saya uh,

1106
00:50:09,307 --> 00:50:13,009
Anda tahu, pergi ke
perguruan tinggi akan menjadi ledakan,

1107
00:50:13,011 --> 00:50:16,645
tapi bekerja di bridgetown
akan sangat berarti bagi ayahku.

1108
00:50:16,647 --> 00:50:20,049
Anda tahu itu seperti keluarga
tradisi.

1109
00:50:20,784 --> 00:50:23,419
- Um, hidup itu teka-teki.

1110
00:50:23,421 --> 00:50:25,287
Pastikan Anda tidak mencoba untuk memaksa
potongan

1111
00:50:25,289 --> 00:50:27,156
dimana mereka tidak cocok

1112
00:50:30,227 --> 00:50:32,094
- Anda tahu apakah sosiologi tidak
bekerja,

1113
00:50:32,096 --> 00:50:35,031
Anda pasti harus mencoba
menjadi penasihat pembimbing

1114
00:50:37,568 --> 00:50:39,068
- aku mulai lelah

1115
00:50:39,070 --> 00:50:40,503
- saya coba disini

1116
00:50:40,505 --> 00:50:42,471
- bangun saja
sudah.

1117
00:50:42,473 --> 00:50:45,641
- ini tidak pernah
terjadi pada saya sebelumnya

1118
00:50:45,643 --> 00:50:47,176
- Saya rasa saya mendengar sesuatu

1119
00:50:47,178 --> 00:50:48,377
- Mungkin beruang atau
sesuatu.

1120
00:50:48,379 --> 00:50:49,779
- Apa!

1121
00:50:49,781 --> 00:50:50,713
- Bobby!

1122
00:50:51,681 --> 00:50:52,581
Oh Bobby!

1123
00:50:54,351 --> 00:50:57,186
Bobby, syukurlah, aku tersesat.

1124
00:50:57,188 --> 00:50:58,387
Anda memiliki lotion colamine.

1125
00:50:58,389 --> 00:51:00,523
Aku meracuni Ivy di atas bajuku.

1126
00:51:00,525 --> 00:51:03,793
- Dengar, Pak m., Saya sedikit
disini sibuk.

1127
00:51:03,795 --> 00:51:09,365
- Dengar, Pak m., Kenapa tidak?
kamu pergi ke sana?

1128
00:51:11,101 --> 00:51:12,368
Keluar dari sini.

1129
00:51:16,573 --> 00:51:17,506
- Fucker

1130
00:51:22,079 --> 00:51:22,812
- Pete!

1131
00:51:26,684 --> 00:51:27,616
Ayolah!

1132
00:51:29,653 --> 00:51:31,454
- Ini sangat keren.

1133
00:51:31,456 --> 00:51:34,223
Kami belum berburu bersama
bertahun-tahun.

1134
00:51:34,225 --> 00:51:35,591
- Kami tidak berburu

1135
00:51:35,593 --> 00:51:38,360
- Kami berburu keledai Danny.

1136
00:51:44,701 --> 00:51:46,602
- Kalian belum terpikat
mereka di sini belum?

1137
00:51:46,604 --> 00:51:48,637
- Mereka tidak akan pernah datang
di sini bersamamu

1138
00:51:48,639 --> 00:51:50,206
- Pria dan wanita memang seharusnya
bersama.

1139
00:51:50,208 --> 00:51:51,540
- Mungkin tidak kali ini

1140
00:51:51,542 --> 00:51:52,541
- omong kosong

1141
00:51:54,212 --> 00:51:58,814
Dan apel, dan ular itu,
dan ...

1142
00:52:02,653 --> 00:52:03,586
Saya mendapatkannya!

1143
00:52:04,554 --> 00:52:06,222
Saya mendapatkannya!

1144
00:52:18,168 --> 00:52:20,336
- tunggu, tunggu, aku tidak
jadi.

1145
00:52:20,338 --> 00:52:23,806
Danny, kamu benar-benar berbakat.

1146
00:52:23,808 --> 00:52:27,443
- Oh, terima kasih, maksud saya, hanya saja
Hobi.

1147
00:52:27,445 --> 00:52:30,412
- Mengumpulkan kaleng bir adalah a
hobi.

1148
00:52:30,414 --> 00:52:33,215
Anda harus benar-benar berpikir
tentang menjadi seorang seniman.

1149
00:52:33,217 --> 00:52:36,886
- Yeah, itu akan berakhir
baik di rumahku

1150
00:52:36,888 --> 00:52:39,188
- ini mengagumkan

1151
00:52:39,190 --> 00:52:41,323
Mintalah orang tua Anda melihat Anda
kerja.

1152
00:52:41,325 --> 00:52:45,261
- Um, kau tahu, tidak
sungguh, hanya beberapa hal.

1153
00:52:47,898 --> 00:52:50,933
- Anda tidak dapat menerima pekerjaan itu
bridgetown

1154
00:52:50,935 --> 00:52:51,934
- Kenapa tidak?

1155
00:52:51,936 --> 00:52:54,737
- Uji, kamu seorang seniman.

1156
00:52:54,739 --> 00:52:57,306
- Yeah, apa jenisnya?
pekerjaan adalah artis anyways.

1157
00:52:57,308 --> 00:52:59,508
Maksudku, kau tahu apa, aku
Seharusnya menyerah begitu saja

1158
00:52:59,510 --> 00:53:01,877
masa depan dan gaji
melukis mural supermarket

1159
00:53:01,879 --> 00:53:03,379
- Itu ayahmu yang ngomongin.

1160
00:53:03,381 --> 00:53:05,414
Anda memiliki sesuatu yang istimewa,

1161
00:53:05,416 --> 00:53:07,216
dan tidak banyak orang yang bisa mengatakannya
bahwa.

1162
00:53:07,218 --> 00:53:10,219
Saya sangat menghargai sarannya,

1163
00:53:10,221 --> 00:53:14,857
apa yang harus dilakukan
dengan hidupku sekarang juga.

1164
00:53:15,692 --> 00:53:17,226
- Baik.

1165
00:53:17,228 --> 00:53:17,960
Maafkan saya.

1166
00:53:19,262 --> 00:53:20,829
Itu bukan urusan saya.

1167
00:53:20,831 --> 00:53:22,932
Saya yakin Anda akan mengetahuinya.

1168
00:53:50,594 --> 00:53:51,594
- Ayo pergi.

1169
00:54:01,238 --> 00:54:02,705
- Bagaimana perasaanmu?

1170
00:54:03,506 --> 00:54:05,241
- Aku datang sekitar

1171
00:54:05,243 --> 00:54:07,543
- Bagus, karena sudah waktunya
kamu pergi

1172
00:54:07,545 --> 00:54:09,378
Anda telah outstayed menyambut Anda.

1173
00:54:09,380 --> 00:54:11,647
- Anda tidak harus bersikap kasar
Becca.

1174
00:54:11,649 --> 00:54:14,350
- Ini hanya gadis akhir pekan.

1175
00:54:14,352 --> 00:54:15,484
- Lupakan.

1176
00:54:15,486 --> 00:54:16,418
- bagus

1177
00:54:21,625 --> 00:54:22,691
- Dia menyenangkan

1178
00:54:22,693 --> 00:54:23,626
- maaf

1179
00:54:32,535 --> 00:54:33,602
- hei!

1180
00:54:34,471 --> 00:54:35,337
- Mr Whitaker?

1181
00:54:35,339 --> 00:54:37,973
Apa yang kamu lakukan disini?

1182
00:54:37,975 --> 00:54:40,042
- Beberapa dari kita benar-benar datang ke
ikan.

1183
00:54:40,044 --> 00:54:41,677
- Oh, ambil apa?

1184
00:54:41,679 --> 00:54:44,046
- Beberapa pelangi, tapi tidak ada apa-apa
banyak.

1185
00:54:44,048 --> 00:54:45,447
- Yeah, kamu melihat Danny?

1186
00:54:45,449 --> 00:54:46,448
- tidak di sekitar sini

1187
00:54:46,450 --> 00:54:49,385
Saya tidak, saya tidak berpikir dia datang.

1188
00:54:49,387 --> 00:54:50,919
- Baiklah, terima kasih Ronnie.

1189
00:54:50,921 --> 00:54:53,656
- Kalian ikan, di trout camp.

1190
00:54:54,958 --> 00:54:55,891
Dorks!

1191
00:54:56,860 --> 00:54:58,460
- Yo, yo, yo, yo, yo, yo.

1192
00:54:58,462 --> 00:55:00,029
- Oh tuhan saya, apa
Apa yang kau lakukan?

1193
00:55:00,031 --> 00:55:01,397
- Jangan khawatir,

1194
00:55:01,399 --> 00:55:03,932
kita semua mulai dibaringkan malam ini

1195
00:55:15,045 --> 00:55:15,978
- api!

1196
00:55:20,517 --> 00:55:21,650
- Saya tahu Anda sedang mencoba
membantu,

1197
00:55:21,652 --> 00:55:22,584
Aku hanya,

1198
00:55:24,388 --> 00:55:27,990
memikirkan apa yang kuinginkan
lakukan dengan hidupku sekarang juga.

1199
00:55:27,992 --> 00:55:29,925
- Nah, kapan,

1200
00:55:29,927 --> 00:55:31,827
saat kamu sendirian,

1201
00:55:31,829 --> 00:55:34,530
Aku ingin kau menutupmu
mata, dan mencoba untuk gambar

1202
00:55:34,532 --> 00:55:36,465
bagaimana Anda membayangkan masa depan Anda

1203
00:55:36,467 --> 00:55:39,368
Tempat kamu tinggal, dimana kamu bekerja

1204
00:55:39,370 --> 00:55:41,603
Jika Anda melihat diri Anda berada di kota minyak,

1205
00:55:41,605 --> 00:55:43,072
bergaul dengan temanmu,

1206
00:55:43,074 --> 00:55:44,573
bekerja di pabrik,

1207
00:55:44,575 --> 00:55:47,376
maka mungkin itu jawaban anda

1208
00:55:47,378 --> 00:55:49,011
Tapi, jika Anda memiliki masalah
membayangkan itu,

1209
00:55:49,013 --> 00:55:52,781
Kupikir itu hatimu
mengatakan itu

1210
00:55:52,783 --> 00:55:53,982
kamu butuh lebih

1211
00:55:56,052 --> 00:55:56,985
- Wow

1212
00:55:58,355 --> 00:55:59,421
itu dalam.

1213
00:56:00,690 --> 00:56:04,093
- Baiklah, sekarang mari kita
Hilang lagi.

1214
00:56:14,504 --> 00:56:15,871
- Mr mulligan?

1215
00:56:15,873 --> 00:56:16,972
- Pete?

1216
00:56:16,974 --> 00:56:19,975
- Saya mencoba salah,
apa yang kamu lakukan di sini?

1217
00:56:19,977 --> 00:56:22,411
- Hei, tunggu sebentar, kamu
mulligan

1218
00:56:22,413 --> 00:56:23,145
- Yeah, aku mulligan

1219
00:56:23,147 --> 00:56:28,617
Semua ide cockamamie ini
kuliah ke kepala anak saya

1220
00:56:28,619 --> 00:56:29,785
Kamu membingungkan dia

1221
00:56:29,787 --> 00:56:33,389
Saya mencoba untuk mengatur anak Anda
di jalan yang benar dalam hidup.

1222
00:56:33,391 --> 00:56:34,890
- Itu pekerjaan ayahnya.

1223
00:56:34,892 --> 00:56:36,392
- Yeah, well, tidak hormat,

1224
00:56:36,394 --> 00:56:38,961
seharusnya tidak melakukan sesuatu
Hebat dengan hidupnya,

1225
00:56:38,963 --> 00:56:40,963
hanya karena Anda belum
lakukan sial dengan milikmu

1226
00:56:40,965 --> 00:56:45,634
- Saksikan itu fucko, aku bergumul
di SMP.

1227
00:56:45,636 --> 00:56:48,637
- Oke sial tas, ayolah, bawa
saya t.

1228
00:56:49,773 --> 00:56:52,508
- Beruntung bagimu, gatal bola saya.

1229
00:57:00,651 --> 00:57:01,583
- Danny!

1230
00:57:02,886 --> 00:57:04,019
Apakah kamu baik-baik saja?

1231
00:57:05,155 --> 00:57:06,088
Danny!

1232
00:57:08,025 --> 00:57:09,892
Anda takut omong kosong dari saya.

1233
00:57:14,931 --> 00:57:17,032
- Aku ingin menciummu.

1234
00:57:17,034 --> 00:57:18,634
♪ Aku sedang goyang 'malam ini

1235
00:57:18,636 --> 00:57:20,569
♪ Aku berjalan di udara

1236
00:57:20,571 --> 00:57:22,204
Aku akan menemukan beberapa masalah bagiku

1237
00:57:22,206 --> 00:57:26,208
♪ akan ambil bagianku

1238
00:57:26,210 --> 00:57:28,143
♪ Aku ingin kau malam ini

1239
00:57:28,145 --> 00:57:29,912
♪ Aku ingin kau bersamaku
- seperti ayah seperti anak!

1240
00:57:29,914 --> 00:57:31,880
♪ Buat saya bersalah karena cinta
- Aku mengakuinya

1241
00:57:31,882 --> 00:57:33,015
♪ di tingkat pertama
ketika saya menempatkan di negara itu

1242
00:57:33,017 --> 00:57:35,684
stasiun dan saya mendengar Phil dari
bukit,

1243
00:57:35,686 --> 00:57:37,619
Aku sedikit kesal.

1244
00:57:38,788 --> 00:57:40,088
- dibutuhkan sedikit
sedikit lebih dari itu untuk saya,

1245
00:57:40,090 --> 00:57:41,824
tapi kamu orang aneh

1246
00:57:43,593 --> 00:57:45,060
♪ Anda ingin semuanya baik-baik saja

1247
00:57:45,062 --> 00:57:46,995
♪ kita akan bergaya

1248
00:57:46,997 --> 00:57:47,930
♪ bilang kamu berjalan benar

1249
00:57:47,932 --> 00:57:48,964
♪ kamu bicara benar

1250
00:57:48,966 --> 00:57:50,699
♪ dan rambutmu sangat liar.

1251
00:57:50,701 --> 00:57:53,035
- Baiklah, saya pikir saya akan memukul
karung.

1252
00:57:53,037 --> 00:57:54,169
- Tapi ini sangat awal.

1253
00:57:54,171 --> 00:57:57,139
- Aku tahu, tapi aku hanya mengalahkan.

1254
00:57:57,141 --> 00:57:58,540
- Menunggu untuk itu.

1255
00:57:59,209 --> 00:58:00,576
- Fuckers!

1256
00:58:00,578 --> 00:58:02,077
♪ Cahaya bulan di kota

1257
00:58:02,079 --> 00:58:04,546
♪ membawa keajaiban ke matamu.

1258
00:58:04,548 --> 00:58:05,914
♪ Beku sebentar

1259
00:58:05,916 --> 00:58:08,217
♪ biarkan aku lumpuh

1260
00:58:08,219 --> 00:58:09,952
♪ hirup emosi
- menunggu untuk itu.

1261
00:58:09,954 --> 00:58:12,054
♪ Aturlah menari di telingaku

1262
00:58:12,056 --> 00:58:16,592
♪ bawakan ritme saat i
pegang kamu dekat

1263
00:58:16,594 --> 00:58:20,162
♪ bawa aku ke dalam pelukanmu

1264
00:58:20,164 --> 00:58:23,932
♪ putar aku sepanjang malam

1265
00:58:23,934 --> 00:58:27,769
♪ bawa aku ke hatimu

1266
00:58:27,771 --> 00:58:32,207
♪ batu me tonite

1267
00:58:32,209 --> 00:58:34,543
♪ Anda melakukannya dengan baik

1268
00:58:34,545 --> 00:58:36,044
♪ gairah Anda untuk melihat

1269
00:58:36,046 --> 00:58:37,913
♪ Anda pernah dididik dalam bidang ini

1270
00:58:37,915 --> 00:58:40,282
♪ untuk menjamu saya

1271
00:58:40,284 --> 00:58:41,817
♪ tahan ketat

1272
00:58:41,819 --> 00:58:43,785
♪ Anda sedang dalam perjalanan

1273
00:58:43,787 --> 00:58:46,588
♪ dapatkah anda merasakan paha darah?
- Ada ular di tenda kami!

1274
00:58:46,590 --> 00:58:50,125
♪ Jalan masuk ke dalam
sekarang apa?

1275
00:58:51,060 --> 00:58:53,262
♪ Tidak ada yang menghentikan kita sekarang
- kamu cewek bisa uh,

1276
00:58:53,264 --> 00:58:55,030
♪ kita turun ke bawah
tinggal di sini malam ini

1277
00:58:55,032 --> 00:58:56,999
♪ dimana musiknya nyaring
dan kita bisa mengetahuinya

1278
00:58:57,001 --> 00:58:58,600
♪ kalau tidak apa-apa
di pagi hari

1279
00:58:58,602 --> 00:59:00,002
♪ Hei baik-baik saja oleh saya
- hei, itu ide bagus Todd

1280
00:59:00,004 --> 00:59:02,671
♪ pergi dan mainkan cintaku

1281
00:59:02,673 --> 00:59:05,674
♪ mainkan semuanya untukku

1282
00:59:13,651 --> 00:59:15,217
- kita butuh lebih banyak kayu bakar

1283
00:59:15,219 --> 00:59:16,952
Aku akan segera kembali.

1284
00:59:18,187 --> 00:59:20,656
- Saya tidak percaya ini terjadi
untuk kita.

1285

00:59:20,658 --> 00:59:23,292
- Saya tidak berpikir Anda anak perempuan
Seperti dalam bahaya nyata.

1286
00:59:23,294 --> 00:59:24,560
- Apa Anda sedang bercanda?

1287
00:59:24,562 --> 00:59:26,028
Mereka adalah ular piton kerajaan,

1288
00:59:26,030 --> 00:59:30,098
mereka merasa cukup terancam,
mereka benar-benar akan membunuhmu

1289
00:59:30,100 --> 00:59:34,970
- Tunggu, bagaimana kamu tahu
ular macam apa itu

1290
00:59:34,972 --> 00:59:37,005
- Tunggu, kamu pasang itu
tenda kita

1291
00:59:37,007 --> 00:59:38,106
Kamu bajingan

1292
00:59:38,108 --> 00:59:38,974
- Ow!

1293
00:59:38,976 --> 00:59:43,111
- Hei, kita tidak tahu, apa
dia akan baik-baik saja

1294
00:59:43,113 --> 00:59:44,313
Hanya, aku bersumpah.

1295
00:59:45,615 --> 00:59:48,016
- Anda tahu apa, saya percaya Anda.

1296
00:59:54,991 --> 00:59:56,592
- Itu wajahku

1297
01:00:02,665 --> 01:00:03,599
- Sial!

1298
01:00:08,705 --> 01:00:12,341
- Kami mendapatkan yang baru
fucking spot tahun depan

1299
01:00:13,810 --> 01:00:15,344
- Orang tua Danny datang ini
cara.

1300
01:00:15,346 --> 01:00:18,847
Orang-orang di tenda, anak perempuan
Anda tidak mengenal kami atau Danny.

1301
01:00:18,849 --> 01:00:20,382
Pergilah, pergi, pergi, pergi, pergi!

1302
01:00:22,251 --> 01:00:23,619
Stash, ayo pergi

1303
01:00:23,621 --> 01:00:25,954
- Anda bukan bos saya!

1304
01:00:29,926 --> 01:00:31,226
- Stash!

1305
01:00:31,228 --> 01:00:33,128
Tidak mungkin, apa kabar?

1306
01:00:33,130 --> 01:00:34,062
Ini Pete.

1307
01:00:37,333 --> 01:00:39,368
Kami biasa nongkrong semua
waktu di kelas sembilan

1308
01:00:39,370 --> 01:00:40,769
- waktu mana

1309
01:00:40,771 --> 01:00:42,838
- pertama saya, yang kedua

1310
01:00:44,874 --> 01:00:46,074
- Oh ya!

1311
01:00:46,076 --> 01:00:47,142
Presto Pete?

1312
01:00:47,144 --> 01:00:48,810
- Hei, iya man

1313
01:00:48,812 --> 01:00:51,179
- Anda bisa merokok a
sedikit bersama dengan satu pukulan.

1314
01:00:51,181 --> 01:00:53,682
- Saya tidak tahu apa kamu
membicarakan tentang.

1315
01:00:53,684 --> 01:00:58,086
- Yesus Kristus, punya siapa saja
melihat anakku, Danny Whitaker?

1316
01:00:58,088 --> 01:00:59,287
- siapa disana

1317
01:00:59,289 --> 01:01:03,759
Dia berubah dari dirinya
baju mandi.

1318
01:01:03,761 --> 01:01:05,093
- Saya hanya perlu cek nyata
cepat.

1319
01:01:05,095 --> 01:01:07,229
- Kamu gila?

1320
01:01:07,231 --> 01:01:09,831
Baiklah, maaf telah mengganggu
anak perempuan

1321
01:01:09,833 --> 01:01:14,002
- Yeah, seperti simpanan akan hang
keluar dengan dork seperti Danny.

1322
01:01:14,004 --> 01:01:16,772
- Hei, hey stash, bolehkah saya, bersama?

1323
01:01:16,774 --> 01:01:17,739
Untuk jalan, di sini, kamu
tahu.

1324
01:01:17,741 --> 01:01:19,107
- Pete!

1325
01:01:19,109 --> 01:01:20,175
- Maaf teman.

1326
01:01:21,444 --> 01:01:22,978
- Sampai ketemu Pete

1327
01:01:33,823 --> 01:01:35,891
- Akhirnya, itu tumbuh kembali.

1328
01:01:37,294 --> 01:01:39,895
- Anda bisa melihat garis itu dengan benar
sana.

1329
01:01:39,897 --> 01:01:40,762
- Saya bertaruh itu sakit.

1330
01:01:40,764 --> 01:01:41,430
- Memang begitu.

1331
01:01:41,432 --> 01:01:42,297
Itu

1332
01:01:42,299 --> 01:01:44,066
- Siapa yang buka untuk bisnis?

1333
01:01:44,068 --> 01:01:44,933
- Permisi?

1334
01:01:44,935 --> 01:01:46,735
- Anda berada di trout camp.

1335
01:01:46,737 --> 01:01:48,904
Setiap cewek di trout camp
melihat

1336
01:01:48,906 --> 01:01:50,338
untuk beberapa tabung steak, kan?

1337
01:01:50,340 --> 01:01:52,040
- Ya Tuhan, kotor

1338
01:01:52,042 --> 01:01:54,142
- Tutup simpanan, Anda tersentak.

1339
01:01:54,144 --> 01:01:56,211
- Apapun Scott

1340
01:01:56,213 --> 01:01:57,813
Dia bermata juling.

1341
01:01:57,815 --> 01:01:58,747
- Diam!

1342
01:02:02,251 --> 01:02:03,919
- Tuhan, ini menyebalkan!

1343
01:02:04,721 --> 01:02:06,188
- Hei, kalian ingin pergi untuk a
berjalan?

1344
01:02:06,190 --> 01:02:07,789
Ayo pergi.

1345
01:02:07,791 --> 01:02:09,725
- Kemana kamu pergi?

1346
01:02:10,760 --> 01:02:12,027
Itu kerugianmu

1347
01:02:56,974 --> 01:02:59,141
- Ayo sayang

1348
01:02:59,143 --> 01:03:00,342
Tonton gigi!

1349
01:03:00,344 --> 01:03:01,209
Tonton gigi!

1350
01:03:08,985 --> 01:03:10,185
- Kami pernah ke pit hole dan
kembali,

1351
01:03:10,187 --> 01:03:12,053
dimana persembunyian kecil ini bersembunyi
di?

1352
01:03:12,055 --> 01:03:14,823
- Yah, mungkin dia tidak di sini.

1353
01:03:14,825 --> 01:03:16,024
- Ya benar.

1354
01:03:17,894 --> 01:03:20,228
Maksudku ya, mungkin kau benar.

1355
01:03:20,230 --> 01:03:21,563
- Kamu tahu apa.

1356
01:03:22,532 --> 01:03:24,132
Mari kita menyebutnya.

1357
01:03:24,134 --> 01:03:25,066
Saya mengalahkan

1358
01:03:33,543 --> 01:03:35,844
- Saya pikir saya baru saja mendengar saya
suara ayah

1359
01:03:35,846 --> 01:03:36,845
- Diluar sini?

1360
01:03:40,550 --> 01:03:42,818
- Yeah, yeah, kau benar

1361
01:03:42,820 --> 01:03:45,320
- Anda memiliki beberapa masalah
bekerja.

1362
01:03:49,892 --> 01:03:52,060
- Apa kau yakin tentang ini?

1363
01:03:52,062 --> 01:03:54,162
- It's pretty fucked
up, bahkan untukmu Becca.

1364
01:03:54,164 --> 01:03:55,897
- Pikirkan bayi Musa,

1365
01:03:55,899 --> 01:03:58,567
dikirim ke sungai, di a
keranjang.

1366
01:03:58,569 --> 01:04:01,336
- Itu pasti Moses tidak
terbunuh.

1367
01:04:01,338 --> 01:04:05,540
- Persis, jadi bajingan ini
harus menganggap dirinya beruntung.

1368
01:04:12,482 --> 01:04:13,415
- Allison?

1369
01:05:04,902 --> 01:05:05,634
- Ya Tuhan!

1370
01:05:10,606 --> 01:05:11,439
Ya Tuhan.

1371
01:05:34,297 --> 01:05:35,597
- Aku tahu kamu mengambilnya kamu
bajingan

1372
01:05:35,599 --> 01:05:37,365
- Aku tidak!

1373
01:05:37,367 --> 01:05:39,401
- Yo guys!

1374
01:05:39,403 --> 01:05:40,936
Apa yang sedang terjadi?

1375
01:05:42,605 --> 01:05:45,340
- Bung, di mana kau punya
sudah?

1376
01:05:45,342 --> 01:05:46,942
- cerita panjang pria

1377
01:05:47,678 --> 01:05:49,945
- Dia mengambil hadiah saya menang
ikan trout

1378
01:05:49,947 --> 01:05:52,948
- Baiklah, baiklah baiklah!

1379
01:05:52,950 --> 01:05:55,617
- Sekarang, dia
akan memanggil saya pembohong

1380
01:05:55,619 --> 01:05:57,519
- Dengar, jika tidak
ingin seluruh kota tahu

1381
01:05:57,521 --> 01:06:00,221

itu pacar terakhirmu
memiliki satu set insang ...

1382
01:06:00,223 --> 01:06:02,157
- Aku akan mengubur ini
bajingan

1383
01:06:02,159 --> 01:06:03,625
- ya?

1384
01:06:03,627 --> 01:06:05,560
Saya sarankan Anda menjatuhkannya.

1385
01:06:12,703 --> 01:06:13,635
- Bung,

1386
01:06:15,104 --> 01:06:16,671
lihat pria, ayahmu dan Pete
ada di sini tadi malam

1387
01:06:16,673 --> 01:06:17,539
mencarimu

1388
01:06:17,541 --> 01:06:21,109
- Ya, tidak ada yang melihat, kita bersembunyi

1389
01:06:21,111 --> 01:06:22,143
- Kita harus keluar dari sini

1390
01:06:22,145 --> 01:06:23,011
Sekarang!

1391
01:06:23,013 --> 01:06:26,748
- Bung, serius, dimana
kamu sudah pernah

1392
01:06:26,750 --> 01:06:28,650
- Bagaimana jika ku beritahu kau,
ketika saya lari dari polisi,

1393
01:06:28,652 --> 01:06:30,485
Aku benar-benar menemukan kamp dewi?

1394
01:06:30,487 --> 01:06:32,387
- Jadi kamu tersandung
jamur.

1395
01:06:32,389 --> 01:06:34,022
- Yeah, itu yang akan kukatakan juga

1396
01:06:34,024 --> 01:06:36,558
Ayo, ayo keluar dari sini

1397
01:06:38,227 --> 01:06:39,094
- Tidak

1398
01:06:39,096 --> 01:06:44,299
seperti cara dia selalu pergi,
"apa?"

1399
01:06:46,002 --> 01:06:46,735
- Tidak

1400
01:06:53,509 --> 01:06:54,442
- Bung.

1401
01:06:55,344 --> 01:06:57,078
- Bukan seperti apa rupanya

1402
01:06:57,080 --> 01:06:58,513
- Yeah, apa sih
adalah penismu di ikan

1403
01:06:58,515 --> 01:07:01,649
- Terkadang sulit menjadi
cowok keren

1404
01:07:01,651 --> 01:07:03,752
bahwa semua orang ingin bertahan
sekitar dengan.

1405
01:07:03,754 --> 01:07:07,122
Maksudku saat pesta usai,
Saya sendirian.

1406
01:07:07,124 --> 01:07:08,323
- Baiklah, lihat simpanannya
baik.

1407
01:07:08,325 --> 01:07:09,657
- Tidak adil!

1408
01:07:10,593 --> 01:07:12,427
Akulah yang mendapatkan gadis-gadis itu
disini,

1409
01:07:12,429 --> 01:07:14,329
dan merekalah yang mendapatkannya
diletakkan.

1410
01:07:14,331 --> 01:07:15,597
Dan sekarang reputasi saya hancur

1411
01:07:15,599 --> 01:07:16,664
karena satu saat lemah.

1412
01:07:16,666 --> 01:07:18,266
- Dengarkan, dengarkan

1413
01:07:19,368 --> 01:07:20,702
Tidak apa-apa

1414
01:07:20,704 --> 01:07:23,571
Oke, saya tidak akan mengatakannya
siapa saja.

1415
01:07:23,573 --> 01:07:24,539
- benarkah

1416
01:07:24,541 --> 01:07:25,473
- Yeah

1417
01:07:28,444 --> 01:07:29,544
- bersumpah demi tuhan

1418
01:07:29,546 --> 01:07:30,779
- Aku bersumpah.

1419
01:07:30,781 --> 01:07:31,646
Baik?

1420
01:07:31,648 --> 01:07:32,514
Sekarang, ayo.

1421
01:07:32,516 --> 01:07:34,482
Mari berkemas, oke?

1422
01:07:36,519 --> 01:07:37,819
- Yang saya punya adalah kemeja di saya
kembali,

1423
0107821010738686
dan gulma di sakuku

1424
01:07:38,808 --> 01:07:39,554
Ayo pergi!

1425
01:07:39,606 --> 01:07:40,422
- Man, ayo pergi

1426
01:07:48,064 --> 01:07:48,797
- Jadi ...

1427
01:07:50,132 --> 01:07:51,399
Bolehkan saya menelpon kamu?

1428
01:07:52,368 --> 01:07:53,501
- Saya rasa begitu.

1429
01:07:57,473 --> 01:07:59,474
- Saya pikir saya punya pena.

1430
01:08:02,478 --> 01:08:03,411
Voila.

1431
01:08:04,246 --> 01:08:06,214
- Oke, siap?

1432
01:08:06,216 --> 01:08:07,849
- Pergi untuk itu

1433
01:08:07,851 --> 01:08:09,451
- Delapan enam tujuh

1434
01:08:12,088 --> 01:08:13,555
lima tiga oh sembilan

1435
01:08:17,794 --> 01:08:18,760
- bagus sekali Jenny.

1436
01:08:20,097 --> 01:08:21,296
Tiga oh sembilan.

1437
01:08:23,766 --> 01:08:25,867
- Dengarkan um, setelah lulus,

1438
01:08:25,869 --> 01:08:26,801
Aku akan kuliah.

1439
01:08:26,803 --> 01:08:29,304
Maksudku, hanya komunitas, tapi

1440
01:08:29,306 --> 01:08:31,739
Saya tidak dapat memiliki gangguan apapun.

1441
01:08:32,575 --> 01:08:34,109
- Komunitas ya?

1442
01:08:36,712 --> 01:08:39,514
Nah, lebih baik punya banyak
akan berkuasa

1443
01:08:39,516 --> 01:08:40,448
- Tidak mungkin.

1444
01:08:53,864 --> 01:08:56,598
- Tapi apa nomor sebenarnya kamu?

1445
01:08:56,600 --> 01:08:57,632
- Baiklah, aku akan memberikannya padamu.

1446
01:08:57,634 --> 01:09:00,368
- Baiklah, biarkan aku mengeluarkan pena saya

1447
01:09:04,241 --> 01:09:05,573
- Apa apaan!

1448
01:09:11,780 --> 01:09:13,381
- Dengar, sayang.

1449
01:09:13,383 --> 01:09:16,217
- Hei, apa yang kamu kano
di celana kamu?

1450
01:09:16,219 --> 01:09:18,319
- kamu pernah menemukan pacarmu?

1451
01:09:18,321 --> 01:09:19,187
Hah?

1452
0109189010920655
- Ha ha, bukan?

1453
01:09:20,657 --> 01:09:23,625
- Harus memiliki malam yang kasar dengan
anak laki-laki

1454
01:09:23,627 --> 01:09:24,726
Bagaimana Anda suka datang ke
hutan,

1455
01:09:24,728 --> 01:09:25,693
untuk melihat sesuatu seperti itu?

1456
01:09:25,695 --> 01:09:26,828
- Ya, aku hanya ingin memancing.

1457
01:09:26,830 --> 01:09:27,762
- Yeah

1458
01:09:34,671 --> 01:09:36,538
♪ semua orang penghilang

1459
01:09:49,785 --> 01:09:51,553
- Bung, saya pikir Anda berlari merah
cahaya.

1460
01:09:51,555 --> 01:09:54,522
- Kalian hanya kedinginan
pil baiklah

1461
01:09:54,524 --> 01:09:55,857
- Baiklah, ada pot!

1462
01:09:55,859 --> 01:09:56,758
Sembunyikan potnya!

1463
01:09:56,760 --> 01:09:58,960
- Kami sangat rusak

1464
01:10:00,362 --> 01:10:02,230
- Ayahku akan membunuhku

1465
01:10:02,232 --> 01:10:03,231
- Tidak, anak laki-laki.

1466
01:10:03,933 --> 01:10:06,334
Ini akan baik-baik saja.

1467
01:10:06,336 --> 01:10:07,268
Danny ...

1468
01:10:08,671 --> 01:10:11,773
Saya pikir ini akan membuat kita genap.

1469
01:10:11,775 --> 01:10:14,742
♪ Remaja di bawah tanah

1470
01:10:14,744 --> 01:10:17,645
♪ remaja bawah tanah
- Aku akan menangkapmu

1471
01:10:17,647 --> 01:10:20,315
Kali ini, kamu sedikit keparat.

1472
01:10:20,317 --> 01:10:23,451
- Apa yang terjadi?
terjadi?

1473
01:10:23,453 --> 01:10:26,588
- Saya pikir menyimpan hanya menyelamatkan kita
keledai.

1474
01:10:27,423 --> 01:10:30,592
- ini sedikit
bajingan tidak akan menang

1475
01:10:30,594 --> 01:10:33,328
- Dan kita punya pemenang

1476
01:10:33,330 --> 01:10:34,963
- Tidak mungkin!

1477
01:10:34,965 --> 01:10:35,863
- Tidak!

1478
01:10:35,865 --> 01:10:37,899
- Kamu tahu ini apa
konyol

1479
01:10:37,901 --> 01:10:39,834
Aku pergi ke bar.

1480
01:10:51,413 --> 01:10:52,780
- apa apaan

1481
01:11:09,765 --> 01:11:11,266

- Baiklah, bangunlah dudes.

1482
01:11:11,268 --> 01:11:12,533
- Pssst!
- Ayo bangun tidur

1483
01:11:12,535 --> 01:11:13,935
- Bangun!

1484
01:11:15,671 --> 01:11:18,873
- Saya rasa itu ikan trout terakhir kami
kamp.

1485
01:11:20,709 --> 01:11:22,977
- Kita bisa selalu seperti
menyimpan dan pergi setiap tahun

1486
01:11:22,979 --> 01:11:24,946
- Saya lebih suka kehilangan kacang kiriku

1487
01:11:24,948 --> 01:11:27,815
- Yah, kita masih akan
melihat satu sama lain di sekitar?

1488
01:11:27,817 --> 01:11:28,816
Orang yang benar

1489
01:11:30,319 --> 01:11:32,787
- Apakah ini tempat kita semua memeluk dan?
menangis?

1490
01:11:32,789 --> 01:11:35,990
- Nah, maksud saya, kita bisa melewatkan itu
kanan?

1491
01:11:35,992 --> 01:11:36,924
Silahkan.

1492
01:11:45,668 --> 01:11:46,934
- Danny!

1493
01:11:51,874 --> 01:11:52,974
- Terima kasih untuk mengemudi manusia.

1494
01:11:52,976 --> 01:11:55,310
- Ya, tidak masalah

1495
01:11:55,312 --> 01:11:56,044
Ya bung.

1496
01:11:58,414 --> 01:11:59,981
- Saya harap simpanan berhasil
rumah.

1497
01:11:59,983 --> 01:12:01,482
Aku benar-benar butuh beberapa gulma.

1498
01:12:02,452 --> 01:12:03,318
- Saya dapat memberitahu.

1499
01:12:03,320 --> 01:12:04,952
Siapa yang tahu?

1500
01:12:04,954 --> 01:12:06,821
- Kemudian Danny.

1501
01:12:14,530 --> 01:12:16,331
- Bagaimana gubuknya berubah?

1502
01:12:16,333 --> 01:12:16,998
- Bruce

1503
01:12:17,000 --> 01:12:18,366
- apa?

1504
01:12:18,368 --> 01:12:19,867
Hei?

1505
01:12:19,869 --> 01:12:23,371
Ya, naik mobil ke sungai minyak.

1506
01:12:23,373 --> 01:12:25,940
Bayangkan betapa terkejutnya saya saat saya
melihat mobil ibumu diparkir

1507
01:12:25,942 --> 01:12:28,376
di pinggir jalan.

1508
01:12:28,378 --> 01:12:29,043
- Um.

1509
01:12:29,045 --> 01:12:32,046
Anda coba pikirkan
kebohongan lain?

1510
01:12:32,048 --> 01:12:33,881
Aku tidak percaya aku mempercayaimu?

1511
01:12:33,883 --> 01:12:34,949
- Tenang.

1512
01:12:36,385 --> 01:12:38,119
Danny, kau berbohong kepada kami.

1513
01:12:40,656 --> 01:12:42,123
- Dengar, aku akan lulus.

1514
01:12:42,125 --> 01:12:43,124
Semua teman saya pergi
untuk melakukan sesuatu yang berbeda

1515
01:12:43,126 --> 01:12:44,992
dengan kehidupan mereka

1516
01:12:44,994 --> 01:12:47,462
Itu mungkin yang terakhir kalinya kita
pernah berkumpul seperti itu.

1517
01:12:47,464 --> 01:12:48,896
Anda tahu itu mungkin terdengar bodoh
kepadamu,

1518
01:12:48,898 --> 01:12:50,131
tapi itu sangat penting untuk
saya.

1519
01:12:50,133 --> 01:12:52,066
- Yah itu bodoh.

1520
01:12:52,068 --> 01:12:54,035
Anda bisa mengacaukannya
semua yang saya lakukan

1521
01:12:54,037 --> 01:12:55,570
untuk membawa Anda ke bridgetown

1522
01:12:55,572 --> 01:12:57,972
- Bruce, Bruce, berhenti berteriak.

1523
01:12:59,408 --> 01:13:01,709
- saya pikir kamu
berbeda dari kakakmu

1524
01:13:01,711 --> 01:13:05,913
Aku tidak bisa mulai menceritakannya padamu
kecewa kami ada di dalam kamu

1525
01:13:21,697 --> 01:13:24,599
- Sial, apa aku merindukannya?

1526
01:13:26,870 --> 01:13:29,837
- Dan ini dia.

1527
01:13:29,839 --> 01:13:31,139
- Terima kasih Burt

1528
01:13:31,141 --> 01:13:32,807
Lakukan sesuatu tentang itu
emfisema, ya?

1529
01:13:32,809 --> 01:13:34,809
- Dan say hi ke ibumu untukku

1530
01:13:40,950 --> 01:13:41,883
- Danny.

1531
01:13:43,118 --> 01:13:45,920
Anda tidak tahu apa dia
dikorbankan

1532
01:13:45,922 --> 01:13:48,990
Pikir dia senang bekerja
shift malam di usianya?

1533
01:13:48,992 --> 01:13:51,826
- Apa yang harus dilakukan dengan
apa pun?

1534
01:13:51,828 --> 01:13:53,961
- Dia membuat kesepakatan untuk mengerjakannya
bergeser,

1535
01:13:53,963 --> 01:13:56,197
sebagai gantinya Anda mendapatkan
disewa

1536
01:13:56,199 --> 01:13:58,599
Sekarang, Anda tidak mendengarnya
saya.

1537
01:13:58,601 --> 01:14:00,701
Anda tidak tahu itu, Anda
memahami?

1538
01:14:00,703 --> 01:14:02,003
- Yeah

1539
01:14:02,005 --> 01:14:04,505
- jadi beri dia istirahat

1540
01:14:04,507 --> 01:14:08,709
Yang dia inginkan hanyalah memastikan
bahwa Anda diurus.

1541
01:14:09,945 --> 01:14:11,746
Oke, beristirahat.

1542
01:14:12,614 --> 01:14:14,081
Itu adalah akhir pekan yang panjang.

1543
01:14:14,083 --> 01:14:17,518
Anda memiliki hari besar di depan Anda.

1544
01:14:17,520 --> 01:14:21,456
Ini adalah hari besar besok,
untukmu, dan untuknya

1545
01:14:31,000 --> 01:14:34,702
- 1984
Tahun ajaran sudah hampir berakhir.

1546
01:14:34,704 --> 01:14:36,137
- kamu berumur 18

1547
01:14:36,139 --> 01:14:37,905
Secara teknis, dia tidak bisa berdasar
Anda benar?

1548
01:14:37,907 --> 01:14:39,574
- Ini rumahnya, peraturannya, kamu
tahu.

1549
01:14:39,576 --> 01:14:43,644
Aku harus berbaring rendah, ayo
semuanya melayang.

1550
01:14:43,646 --> 01:14:45,513
- Hey studmuffin

1551
01:14:45,515 --> 01:14:48,115
Ayo, ayo pergi sebelum ibuku
pulang.

1552
01:14:48,117 --> 01:14:49,050
- Kemudian.

1553
01:14:58,560 --> 01:15:00,161
- aku tahu itu kamu

1554
01:15:02,197 --> 01:15:05,800
Kami pasti menangkapnya
jika kita tinggal di tempat itu

1555
01:15:05,802 --> 01:15:06,734
- Aku tahu.

1556
01:15:07,669 --> 01:15:08,736
- Tapi uh ...

1557
01:15:09,705 --> 01:15:11,138
Terima kasih.

1558
01:15:11,140 --> 01:15:12,273
- Tidak masalah.

1559
01:15:13,108 --> 01:15:16,043
- Jauhi sisi gelap.

1560
01:15:16,045 --> 01:15:18,813
- Saya akan mencoba master Yoda

1561
01:15:31,661 --> 01:15:32,927
- Hei, ayo di Danny

1562
01:15:32,929 --> 01:15:34,529
Senang bertemu denganmu.

1563
01:15:40,135 --> 01:15:41,769
- Iya nih!

1564
01:15:41,771 --> 01:15:44,171
- Mr mulligan berbicara sangat
sangat dari Anda

1565
01:15:44,173 --> 01:15:46,173
- Oh, well, dia um ...

1566
01:15:47,910 --> 01:15:49,310
Terima kasih.

1567
01:15:49,312 --> 01:15:52,313
- Kami hanya memiliki a
percakapan.

1568
01:15:53,148 --> 01:15:54,949
Katakan mengapa Anda berpikir
universitas batu licin

1569
01:15:54,951 --> 01:15:56,551
benar untukmu

1570
01:16:03,660 --> 01:16:04,926
- Hey jujur

1571
01:16:04,928 --> 01:16:07,161
Apakah aku benar, atau aku benar
tentang Danny?

1572
01:16:22,277 --> 01:16:23,945
- Hei

1573
01:16:23,947 --> 01:16:25,012
Anda disini.

1574
01:16:26,949 --> 01:16:28,649
Kamu terlihat bagus

1575
01:16:28,651 --> 01:16:30,351
Rasa gatal itu akan pergi
jauh

1576
01:16:30,353 --> 01:16:32,353
setelah ibumu mencuci beberapa
waktu.

1577
01:16:32,355 --> 01:16:34,221
- Tidak masalah.

1578
01:16:34,223 --> 01:16:35,890
- Anda punya beberapa formulir
kamu harus mengisi

1579
01:16:35,892 --> 01:16:37,825
Anda punya video pengaman
Anda harus menonton,

1580
01:16:37,827 --> 01:16:40,127
jadi mari kita membuat jam masuk

1581
01:16:41,930 --> 01:16:45,600
Anda akan bersandar di atasnya, atau Anda
akan menjalankannya

1582
01:16:47,169 --> 01:16:48,102
Baik.

1583
01:16:50,305 --> 01:16:51,639
Ini dia.

1584
01:16:52,608 --> 01:16:53,608
Itu kamu.

1585
01:17:06,855 --> 01:17:10,858
- Setiap hari, ini luar biasa
perangkat, tangan manusia,

1586
01:17:10,860 --> 01:17:13,127
membantu membuat hidup, sangat bagus
hidup,

1587
01:17:13,129 --> 01:17:14,762
bagi jutaan orang,

1588
01:17:14,764 --> 01:17:17,231
dalam ribuan cara yang berbeda.

1589
01:17:20,403 --> 01:17:21,736
Kerja tangan efisien -

1590
01:17:21,738 --> 01:17:23,204
- hei, sial untuk otak

1591
01:17:23,206 --> 01:17:25,306
- dengan yang terkecil
instrumen,

1592
01:17:25,308 --> 01:17:27,675
dan dengan hebat, kuat
mesin,

1593
01:17:27,677 --> 01:17:28,676
untuk melakukan pekerjaan yang luar biasa -

1594
01:17:28,678 --> 01:17:29,343
- tidak semuanya buruk disini

1595
01:17:29,345 --> 01:17:30,711
Anda terbiasa dengan bau.

1596
01:17:30,713 --> 01:17:31,379
Aku agak menyukainya.

1597
01:17:33,850 --> 01:17:35,282
- Tangan mendekat
Perempat -

1598
01:17:35,284 --> 01:17:39,153
Anda menghasilkan uang, Anda membayar tagihan.

1599
01:17:39,155 --> 01:17:41,255
Sial, aku hampir punya cukup
disimpan untuk TV satelit,

1600
01:17:41,257 --> 01:17:43,157
Aku akan seperti 50 saluran.

1601
01:17:43,159 --> 01:17:45,259
- Mesin dan
bahan, yang mampu

1602
01:17:45,261 --> 01:17:47,828
menghancurkan atau memutilasinya

1603
01:17:47,830 --> 01:17:50,364
dalam satu momen yang tidak masuk akal.

1604
01:17:50,366 --> 01:17:52,967
Ada beberapa spesifik
jenis bahaya paling banyak -

1605
01:17:52,969 --> 01:17:54,769
- Anda selalu bisa melukis
supermarket kecilmu

1606
01:17:54,771 --> 01:17:56,270
Kelinci kelinci di samping.

1607
01:17:56,272 --> 01:18:00,307
- Layak yang terhebat
rasa hormat dan pengertian.

1608
01:18:15,223 --> 01:18:17,158
- Kemana kamu pergi?

1609
01:18:20,028 --> 01:18:23,230
Anda harus memperhatikan semuanya.

1610
01:18:28,437 --> 01:18:29,370
- Hei

1611
01:18:35,110 --> 01:18:36,143
apa ini?

1612
01:18:37,446 --> 01:18:38,345
- Um ...

1613
01:18:14,148 --> 01:18:41,882
Maaf ayah saya, saya um

1614
01:18:43,018 --> 01:18:44,351
Aku tidak bisa melakukan ini

1615
01:18:45,221 --> 01:18:48,789
Kamu belum pernah disini
sepuluh menit sekali.

1616
01:18:48,791 --> 01:18:50,224
- Saya memiliki sebuah epifani.

1617
01:18:50,226 --> 01:18:52,860
- Seperti bola lampu meledak masuk
kepalaku.

1618
01:18:52,862 --> 01:18:54,762
Aku tidak termasuk di sini.

1619
01:18:54,764 --> 01:18:56,764
Dengar, aku seorang seniman.

1620
01:18:56,766 --> 01:18:59,467
- Oh, Yesus Kristus, ayo anak.

1621
01:18:59,469 --> 01:19:00,835
Persetan, kamu seorang seniman?

1622
01:19:00,837 --> 01:19:02,903
Itu omong kosong.
- Tidak, tidak!

1623
01:19:02,905 --> 01:19:06,774
Yang paling saya sukai adalah
seri.

1624
01:19:06,776 --> 01:19:08,409
- Kalau begitu, kamu bisa menggambar bagus.

1625
01:19:08,411 --> 01:19:09,376
Terus?

1626
01:19:09,378 --> 01:19:11,212
Ini tidak akan membayar tagihan.

1627
01:19:11,214 --> 01:19:13,114
Hei, hei, hei.

1628
01:19:13,116 --> 01:19:14,248
Dengar, kamu ...

1629
01:19:15,083 --> 01:19:16,984
Kembalikan ini ke kepala Anda.

1630
01:19:16,986 --> 01:19:19,120
Letakkan kembali pada Anda
kepala, atau aku bersumpah demi tuhan,

1631
01:19:19,122 --> 01:19:24,058
ini akan menjadi
hari terberat dalam hidupmu

1632
01:19:24,060 --> 01:19:25,826
- maaf ayah

1633
01:19:25,828 --> 01:19:27,795
Kamu banyak mencarikan aku
disini,

1634
01:19:27,797 --> 01:19:30,865
dan saya menghargai itu, oke, i
benar benar

1635
01:19:30,867 --> 01:19:31,532
- Danny--

1636
01:19:31,534 --> 01:19:33,067
- tidak, saya minta maaf

1637
01:19:37,072 --> 01:19:38,205
Aku tidak bisa.

1638
01:19:39,407 --> 01:19:42,243
- Anda, tunggu, Anda, tunggu a
menit.

1639
01:19:42,245 --> 01:19:44,845
Baiklah Anda ingin menyia-nyiakan
kehidupan?

1640
01:19:44,847 --> 01:19:49,383
Kamu tidak mendapatkan sialan
sen dari saya

1641
01:19:56,358 --> 01:19:57,558
- Biasanya saya makan malam dan a
film

1642
01:19:57,560 --> 01:19:59,894
sebelum aku fucked Anda sedikit
kotoran.

1643
01:19:59,896 --> 01:20:00,995
- Lihat Mr mulligan, aku
maaf, saya tidak bermaksud--

1644
01:20:00,997 --> 01:20:04,932
- Saya tidak bermaksud untuk sekrup
sampai di batu licin.

1645
01:20:04,934 --> 01:20:08,169
Sepanjang waktu Anda bekerja
sini.

1646
01:20:08,171 --> 01:20:11,539
Omong-omong, saya tidak
Bekerja di sini, saya baru saja berhenti.

1647
01:20:11,541 --> 01:20:13,007
- Apa maksudmu kamu berhenti?

1648
01:20:13,009 --> 01:20:15,075
- Lihat, maksudku, apakah
Anda percaya atau tidak,

1649
01:20:15,077 --> 01:20:15,943
Anda mengilhami saya.

1650
01:20:15,945 --> 01:20:17,077
- saya menginspirasi anda

1651
01:20:17,079 --> 01:20:18,279
- Yeah

1652
01:20:18,281 --> 01:20:19,547
Anda bilang aku harus mulai
bermimpi

1653
01:20:19,549 --> 01:20:21,415
Jadi, itulah yang sedang saya lakukan.

1654
01:20:21,417 --> 01:20:25,586
Saya tidak tahu apa itu semua
Berarti, tapi aku akan mengetahuinya.

1655
01:20:25,588 --> 01:20:29,990
Mungkin aku akan bertemu nin anais
jalan.

1656
01:20:35,864 --> 01:20:38,465
- Dia adalah sebuah metafora, kamu idiot.

1657
01:23:23,099 --> 01:23:25,766
- Wow, kamu melakukannya manusia,
Anda benar-benar pergi.

1658
01:23:25,768 --> 01:23:28,369
Kirimkan beberapa foto dari aku
mereka la hotties, oke?

1659
01:23:28,371 --> 01:23:30,270
Kesempatan pertama saya dapatkan, i
Datanglah di sofamu

1660
01:23:30,272 --> 01:23:31,205
- mengagumkan

1661
01:23:34,743 --> 01:23:35,676
- Ayolah!

1662
01:23:37,645 --> 01:23:39,279
- Oh, tidak terlalu manis.

1663
01:23:39,281 --> 01:23:41,015
- Ah, tutup mulut Pete.

1664
01:23:44,252 --> 01:23:45,185
- ini

1665
01:23:46,187 --> 01:23:47,588
Ambil ini.

1666
01:23:47,590 --> 01:23:48,522
Selamat bersenang-senang.

1667
01:23:48,524 --> 01:23:49,456
Baiklah

1668
01:23:54,429 --> 01:23:55,396
- Saya tidak ingin kamu harus melakukannya
berikan kepala

1669
01:23:55,808 --> 01:23:57,498
untuk pria sewa bulan pertama Anda.

1670
01:23:57,500 --> 01:23:58,432
Baik?

1671
01:24:02,270 --> 01:24:04,304
- Itu keren, di sebuah assholey
cara.

1672
01:24:04,306 --> 01:24:07,141
- Saya tidak berpikir dia tahu apapun
cara lain.

1673
01:24:07,143 --> 01:24:08,275
- Danny?

1674
01:24:08,277 --> 01:24:09,443
Jangan lupakan ini.

1675
01:24:09,445 --> 01:24:11,045
- Ibu, saya tidak punya ruang.

1676
01:24:11,047 --> 01:24:12,379
- Oh, mereka hanya sandwich.

1677
01:24:12,381 --> 01:24:14,114
Tidak ada orang Prancis, aku janji.

1678
01:24:14,116 --> 01:24:18,218
Buat saja aku merasa lebih baik,
mengetahui perutmu penuh.

1679
01:24:18,220 --> 01:24:19,153
- Baik.

1680
01:24:20,188 --> 01:24:21,488
- Aku akan merindukanmu.

1681
01:24:22,457 --> 01:24:24,525
- Aku juga akan merindukanmu

1682
01:24:26,628 --> 01:24:29,396
Saya akan mencoba membuatnya kembali
Hari Natal.

1683
01:24:29,398 --> 01:24:32,733
- Oh well, sebenarnya, kita
tidak akan berada di sini

1684
01:24:32,735 --> 01:24:35,702
- Ayahmu, akhirnya beli
tiket.

1685
01:24:35,704 --> 01:24:37,438
Aku akan pergi ke Paris.

1686
01:24:39,675 --> 01:24:41,141
- Itu luar biasa.

1687
01:24:41,143 --> 01:24:43,343
Ibu, aku sangat bahagia untukmu

1688
01:25:03,332 --> 01:25:05,699
- Jadi, kamu punya semuanya?

1689
01:25:05,701 --> 01:25:07,167
- Yeah

1690
01:25:07,169 --> 01:25:08,569
ya saya berpikir begitu.

1691
01:25:09,637 --> 01:25:11,305
- Baiklah, baiklah kalau begitu

1692
01:25:18,480 --> 01:25:19,746
- Ayah, aku tidak bermaksud menyukai -

1693
01:25:19,748 --> 01:25:21,682
- hei, lupakan saja

1694
01:25:21,684 --> 01:25:22,616
Baik?

1695
01:25:23,585 --> 01:25:25,652
Pergilah melakukan apa yang harus kamu lakukan

1696
01:25:30,758 --> 01:25:33,460
Dengar, kamu ingat ini
selalu rumahmu

1697
01:25:33,462 --> 01:25:34,328
- Yeah

1698
01:25:34,330 --> 01:25:35,195
baik?

1699
01253527012538398
Anda selalu diterima di sini.

1700
01:25:45,174 --> 01:25:48,375
Anda pernah mendapatkan dalam situasi,
dan Anda butuh bantuan, Anda menelepon saya

1701
01254877012549610
Kanan?

1702
01:25:49,612 --> 01:25:50,744
- Aku akan melakukannya.

1703
01:25:52,280 --> 01:25:53,147
- Apa yang kamu lihat?

1704
01:25:53,149 --> 01:25:53,814
Ayo, keluar dari sini

1705
01:25:53,816 --> 01:25:54,681
Pergi.

1706
01:25:54,683 --> 01:25:55,616
Pergi!

1707
01:26:24,379 --> 01:26:25,412
- Warren?

1708
01:26:25,414 --> 01:26:27,347
Apa yang sedang kamu lakukan?

1709
01:26:27,349 --> 01:26:29,283
- Mengemas yang terakhir saya
sesuatu.

1710
01:26:29,285 --> 01:26:30,350
- Mengapa?

1711
01:26:30,352 --> 01:26:31,418
Kamu belum dengar?

1712
01:26:31,420 --> 01:26:33,320
Danny Whitaker masuk
kelas

1713
01:26:33,322 --> 01:26:35,389
di sebuah pusat seni di Los Angeles.

1714
01:26:35,391 --> 01:26:36,423
- Jadi Janet dan aku terikat?

1715
01:26:36,425 --> 01:26:37,357
- Tidak tidak Tidak.

1716
01:26:37,359 --> 01:26:41,395
Salah satu gadisnya lewat
pada beasiswa untuk berang-berang

1717
01:26:41,397 --> 01:26:43,530
untuk korps perdamaian

1718
01:26:43,532 --> 01:26:45,232
Jadi kamu menang!

1719
01:26:45,234 --> 01:26:45,899
- Saya menang!

1720
01:26:45,901 --> 01:26:46,767
- kamu menang

1721
01:26:46,769 --> 01:26:49,536
Aku yakin Janet akan mendampinginya
kaki.

1722
01:26:49,538 --> 01:26:50,737
- Tentu dia akan.

1723
01:26:50,739 --> 01:26:52,406
Tapi kau menang.

1724
01:26:52,408 --> 01:26:53,273
- Terima kasih don.

1725
01:26:53,275 --> 01:26:54,575
- Jalan untuk pergi.

1726
01:26:54,577 --> 01:26:55,976
- Persetan Janet!

1727
01:27:04,419 --> 01:27:05,619
- Ini Phil di atas bukit.

1728
01:27:05,621 --> 01:27:06,853
Yang berikutnya untuk teman saya
Danny

1729
01:27:06,855 --> 01:27:10,357
siapa yang meninggalkan kota minyak
untuk kota malaikat.

1730
01:27:10,359 --> 01:27:11,692
Jaga sobat.

1731
01:27:29,278 --> 01:27:31,878
Phil, buka pintu jalang.

1732
01:27:31,880 --> 01:27:33,814
♪ Aku tidak pernah melihatmu terlihat
seperti ini tanpa alasan

1733
01:27:33,816 --> 01:27:35,382
- ini adalah sebuah negara
stasiun!

1734
01:27:35,384 --> 01:27:37,251
♪ Janji lain jatuh

1735
01:27:37,253 --> 01:27:38,752
♪ musim yang lain

1736
01:27:38,754 --> 01:27:41,555
♪ lewat olehmu

1737
01:27:43,891 --> 01:27:46,593
♪ shock

1738
01:27:46,595 --> 01:27:50,464
♪ Saya tidak pernah mengambil senyuman
jauh dari wajah siapapun

1739
01:27:50,466 --> 01:27:52,466
♪ dan itu cara putus asa
melihat

1740
01:27:52,468 --> 01:27:56,036
♪ untuk seseorang yang masih a
anak

1741
01:27:56,038 --> 01:27:57,904
♪ di negara besar

1742
01:27:57,906 --> 01:27:59,840
♪ mimpi tinggal bersamamu

1743
01:27:59,842 --> 01:28:01,975
♪ seperti suara kekasih

1744
01:28:01,977 --> 01:28:05,712
♪ membakar gunung

1745
01:28:06,582 --> 01:28:08,982
♪ tetap hidup

1746
01:28:16,958 --> 01:28:17,891
- ya?

1747
01:28:20,528 --> 01:28:22,896
- Saya pikir saya punya rumah yang salah

1748
01:28:31,306 --> 01:28:32,039
- Danny?

1749
01:28:33,676 --> 01:28:36,410
- Hei, apa yang kamu lakukan disini?

1750
01:28:36,412 --> 01:28:37,644
- saya uh

1751
01:28:37,646 --> 01:28:38,945
- bagaimana kamu menemukan saya

1752
01:28:38,947 --> 01:28:41,948
- Saya um, saya hanya bertanya sekitar
Bar Jack

1753
01:28:41,950 --> 01:28:44,818
- Wow, itu cantik
banyak akal.

1754
01:28:46,020 --> 01:28:48,055
- Jadi eh, pacarmu
di sana?

1755
01:28:48,057 --> 01:28:50,891
Tidak, tidak, dia berkencan dengan teman sekamarku.

1756
01:28:50,893 --> 01:28:52,526
- Oh!

1757
01:28:52,528 --> 01:28:53,460
- Tidak!

1758
01:28:53,462 --> 01:28:54,394
- Um.

1759
01:28:57,532 --> 01:28:59,333
Ya, aku hanya ingin membiarkanmu
tahu

1760
01:28:59,335 --> 01:29:01,368
Aku akan meninggalkan minyak
kota.

1761
01:29:01,370 --> 01:29:02,536
- Tidak mungkin!

1762
01:29:02,538 --> 01:29:04,971
- Ya, dengan asumsi mobilku bertahan
naik,

1763
01:29:04,973 --> 01:29:07,841
Aku akan berjuang
artis di california

1764
01:29:07,843 --> 01:29:09,509
sinar matahari minggu depan

1765
01:29:09,511 --> 01:29:11,378
- Danny itu luar biasa

1766
01:29:11,380 --> 01:29:12,713
Selamat!

1767
01:29:13,514 --> 01:29:15,449
- aku uh, selesaikan ini

1768
01:29:19,020 --> 01:29:19,953
Sini.

1769
01:29:21,022 --> 01:29:22,756
- Ya Tuhan, Danny.

1770
01:29:24,025 --> 01:29:25,992
Cantiknya.

1771
01:29:25,994 --> 01:29:26,927
- terima kasih

1772
01:29:30,598 --> 01:29:31,898
- Baiklah, well, sebaiknya aku dapatkan
pergi

1773
01:29:31,900 --> 01:29:33,900
Anda tahu, selanjutnya berhenti Graceland,
begitu--

1774
01:29:33,902 --> 01:29:35,769
- whoa, whoa, whoa, kamu
harus bertahan

1775
01:29:35,771 --> 01:29:39,139
dan biarkan aku menunjukkan Anda berkeliling
Pittsburgh.

1776
01:29:39,141 --> 01:29:40,407
- Baik.

1777
01:29:40,409 --> 01:29:41,641
Satu syarat.

1778
01:29:41,643 --> 01:29:42,776
- Oh?

1779
01:29:42,778 --> 01:29:44,711
- Tidak ada lagi lipatan buta.

1780
01:29:45,546 --> 01:29:46,580
- Baik

1781
01:29:46,582 --> 01:29:47,514
- ya?

1782
01:29:53,489 --> 01:29:55,122
♪ Jadi ambil yang keluar dari sini

1783
01:29:55,124 --> 01:29:56,890
♪ itu tidak sesuai denganmu

1784
01:29:56,892 --> 01:30:00,861
♪ karena memang terjadi tidak
berarti kamu telah dibuang

1785
01:30:00,863 --> 01:30:02,963
♪ tarik kepalamu dari
lantai

1786
01:30:02,965 --> 01:30:04,765
♪ muncul menjerit

1787
01:30:04,767 --> 01:30:08,602
♪ berteriak untuk semuanya
Anda mungkin pernah menginginkannya

1788
01:30:08,604 --> 01:30:10,103
♪ Saya berpikir bahwa rasa sakit dan kebenaran

1789
01:30:10,105 --> 01:30:11,838
♪ adalah hal yang benar-benar
penting

1790
01:30:11,840 --> 01:30:17,077
♪ dengan setiap harapan yang Anda miliki
hancur

1791
01:30:21,682 --> 01:30:24,484
♪ guncang satu dua

1792
01:30:31,592 --> 01:30:35,061
♪ Saya tidak mengharapkannya
tumbuh bunga di padang pasir

1793
01:30:35,063 --> 01:30:39,466
♪ tapi aku bisa hidup dan bernafas
dan melihat matahari di musim dingin

1794
01:30:40,935 --> 01:30:42,702
♪ di negara besar

1795
01:30:42,704 --> 01:30:44,671
♪ mimpi tinggal bersamamu

1796
01:30:44,673 --> 01:30:46,740
♪ seperti suara kekasih

1797
01:30:46,742 --> 01:30:50,143
♪ membakar gunung

1798
01:30:50,945 --> 01:30:53,547
♪ tetap hidup

1799
01:30:54,182 --> 01:30:55,982
♪ di negara besar

1800
01:30:55,984 --> 01:30:57,884
♪ mimpi tinggal bersamamu

1801
01:30:57,886 --> 01:30:59,953
♪ seperti suara kekasih

1802
01:30:59,955 --> 01:31:04,124
♪ membakar gunung

1803
01:31:04,126 --> 01:31:06,726
♪ tetap hidup

1804
01:31:36,991 --> 01:31:39,659
♪ mobil cepat dan rokok

1805
01:31:39,661 --> 01:31:41,895
♪ lipstik dan siluet

1806
01:31:41,897 --> 01:31:43,096
♪ malam masih muda

1807
01:31:43,098 --> 01:31:47,701
♪ Masih banyak yang harus dilakukan

1808
01:31:47,703 --> 01:31:50,203
♪ makanan cepat saji dan jaring pengaman

1809
01:31:50,205 --> 01:31:52,506
♪ kita akan menutup laundry

1810
01:31:52,508 --> 01:31:54,574
♪ Masih banyak yang harus dilakukan

1811
01:31:54,576 --> 01:31:57,711
♪ saat kamu masih muda

1812
01:31:59,247 --> 01:32:01,815
♪ milikku semua

1813
01:32:01,817 --> 01:32:05,685
♪ dengan seorang prajurit di telepon

1814
01:32:10,224 --> 01:32:12,526
♪ milikku semua

1815
01:32:12,528 --> 01:32:16,196
♪ dengan seorang prajurit di telepon

1816
01:32:19,800 --> 01:32:23,970
♪ Aku memilikimu di sisiku
malam ini

1817
01:32:25,006 --> 01:32:28,141
♪ kita tidak menyembunyikan apapun

1818
01:32:28,143 --> 01:32:29,075
- baik

1819
01:32:29,077 --> 01:32:33,179
Kakek, saya ingin Anda
bertemu seseorang

1820
01:32:33,181 --> 01:32:35,181
- Hai salam kenal.

1821
01:32:36,017 --> 01:32:39,553
♪ Aku punya sesuatu di dalam

1822
01:32:39,555 --> 01:32:40,654
ugh!

1823
01:32:40,656 --> 01:32:41,588
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
