1
00: 01: 13,865 --> 00: 01: 17,493
- Kapan mulainya?
- Pukul 05.00. Kita masuk tujuh menit.

2
00: 01: 26,336 --> 00: 01: 27,336
Prajurit Miller ...

3
00: 01: 27,504 --> 00: 01: 30,547
... kamu sudah merokok Item 9
selama tujuh menit dan 13 detik.

4
00: 01: 30,715 --> 00: 01: 32,674
Kami akan bertanya padamu
beberapa pertanyaan.

5
00: 01: 32,842 --> 00: 01: 33,842
Bagaimana perasaanmu?

6
00: 01: 34,844 --> 00: 01: 36,261
Baiklah, pak ...

7
00: 01: 36,429 --> 00: 01: 38,180
... aku merasa seperti ...

8
00: 01: 39.057 --> 00: 01: 41,391
Seperti sepotong mentega ...

9
00: 01: 42,102 --> 00: 01: 47,981
... meleleh di atasnya
tumpukan besar flapjacks.

10
00: 01: 50,568 --> 00: 01: 51,610
Ya.

11
00: 01: 52,028 --> 00: 01: 55,155
Oke, Private Miller,
ketika Anda memikirkan atasan Anda ...

12
00: 01: 55,740 --> 00: 01: 58.200
... emosi apa yang kamu rasakan?

13
00: 02: 05,125 --> 00: 02: 06,875
Oke, Private Miller?

14
00: 02: 10,505 --> 00: 02: 11,547
Apakah ini normal?

15
00: 02: 11,714 --> 00: 02: 13,382
Oke, Pribadi ...

16
00: 02: 14,425 --> 00: 02: 16,301
Oke, Private Miller?

17
00: 02: 16,469 --> 00: 02: 18,053
Prajurit Miller.

18
00: 02: 21,558 --> 00: 02: 23.100
Jawab pertanyaannya.

19
00: 02: 29,274 --> 00: 02: 30,399
Ini keluar, Pak.

20
00: 02: 30,567 --> 00: 02: 33,235
Bisakah kamu membakar saya?

21
00: 02: 33,403 --> 00: 02: 35,028
Kami akan mengirim seseorang masuk

22
00: 02: 36,239 --> 00: 02: 38,365
Bejesus yang suci!

23
00: 02: 43,997 --> 00: 02: 46,915
Prajurit Miller, jawab pertanyaannya.

24
00: 02: 47,083 --> 00: 02: 48,625
Apa pertanyaannya lagi, Pak?

25
00: 02: 49,085 --> 00: 02: 53,255
Ketika Anda memikirkan atasan Anda,
emosi apa yang kamu rasakan?

26
00: 02: 53,590 --> 00: 02: 55,174
Anda tahu masalah apa yang saya miliki ...

27
00: 02: 55,341 --> 00: 02: 58,677
... dengan gadis kecilmu
anjing dan kuda bertindak Anda memanggil militer?

28
00: 02: 58,845 --> 00: 03: 02,222
Ini dia. Satu: Banyak dudes.

29
00: 03: 02,390 --> 00: 03: 03,807
Di mana boobies?

30
00: 03: 03,975 --> 00: 03: 07,436
Dua: Mengapa kita
bawah tanah sekarang, Pak?

31
00: 03: 07,604 --> 00: 03: 10,772
Kenapa kita tidak boleh keluar di tempat terbuka?
Kenapa kita tidak di alun-alun sekarang?

32
00: 03: 10,940 --> 00: 03: 14,276
Mengapa kita tidak berbicara dengan orang lain,
membiarkan mereka tahu Item 9 ada?

33
00: 03: 14,444 --> 00: 03: 16,987
Dapatkan itu. Teriakan dari atap:

34
00: 03: 17,155 --> 00: 03: 21,658
“Ini luar biasa!
Ini adalah lutut lebah, Item 9! ”

35
00: 03: 21,826 --> 00: 03: 23,493
Pribadi, kami ingin Anda serius.

36
00: 03: 23,661 --> 00: 03: 27,414
Aku serius. Penismu, mulutku.

37
00: 03: 31,502 --> 00: 03: 33,253
Itu tidak pantas.

38
00: 03: 41,512 --> 00: 03: 42,554
Sialan kamu!

39
00: 03: 42,722 --> 00: 03: 46,391
Saya sudah cukup melihat. Matikan itu.

40
00: 03: 46,559 --> 00: 03: 50,145
Kuburkan palka. Jual tanahnya.
Dan buang dia.

41
00: 03: 50,313 --> 00: 03: 51,647
Ini tidak pernah terjadi.

42
00: 03: 51,814 --> 00: 03: 53,440
Bung, apa yang terjadi pada matamu?

43
00: 03: 54,067 --> 00: 03: 55,651
Halo.

44
00: 03: 56,694 --> 00: 03: 57,986
Bisakah kalian mengerti saya?

45
00: 03: 58,154 --> 00: 04: 01,031
- Hei Hei, kemana kita pergi?
- Ini Jenderal Brat.

46
00: 04: 01,199 --> 00: 04: 03,992
Kami telah mencapai
kesimpulan akhir pada Item 9.

47
00: 04: 04,494 --> 00: 04: 06,245
Liar!

48
00: 04: 06,412 --> 00: 04: 07,871
Hei, ini Sam. Selamat pagi.

49
00: 04: 08,039 --> 00: 04: 09,206
Selamat datang di KRAD.

50
00: 04: 09,374 --> 00: 04: 12,334
Anda tahu, saya pikir penelepon terakhir
memiliki beberapa poin yang tak terbantahkan.

51
00: 04: 12,502 --> 00: 04: 15,170
Sekarang, kita akan dapatkan
ke penelepon berikutnya, Dale Denton.

52
00: 04: 15,338 --> 00: 04: 17,256
Hai, Sam. Penggemar besar besar.
Penelepon pertama kali.

53
00: 04: 19,175 --> 00: 04: 20,759
- Inilah karya saya.
- Baiklah.

54
00: 04: 20,927 --> 00: 04: 23,679
Jika ganja tidak legal
dalam lima tahun ke depan ...

55
00: 04: 23,846 --> 00: 04: 26,932
... Saya tidak punya keyakinan
ditinggalkan dalam kemanusiaan, titik.

56
00: 04: 27,100 --> 00: 04: 28,934
Semua orang suka merokok.

57
00: 04: 29,102 --> 00: 04: 32,521
Mereka sudah ribuan tahun.
Mereka tidak akan berhenti dalam waktu dekat.

58
00: 04: 32,689 --> 00: 04: 34,856
Itu membuat segalanya menjadi lebih baik. Membuat
makanan lebih baik. Membuat musik lebih baik.

59
00: 04: 35,024 --> 00: 04: 37,359
Itu membuat seks terasa lebih baik,
demi Tuhan.

60
00: 04: 37,527 --> 00: 04: 40,362
Itu membuat film yang buruk lebih baik,
kamu tahu?

61
00: 04: 49,289 --> 00: 04: 51,665
Hai, disana. Apakah Anda Sandra Danby?

62
00: 04: 51,833 --> 00: 04: 52,874
Ya.

63
00: 04: 53,042 --> 00: 04: 57,671
Ya, saya Garth
dari Global Saviors, dan ...

64
00: 04: 57,839 --> 00: 04: 59,089
- Apa ini?
- Saya bercanda.

65
00: 04: 59,257 --> 00: 05: 01,466
Anda gagal muncul
untuk proses perceraian ...

66
00: 05: 02,760 --> 00: 05: 05,429
... empat kali di bawah perintah pengadilan,
dan Anda telah dilayani.

67
00: 05: 05,596 --> 00: 05: 08,098
- Oh bagus. Terima kasih banyak, brengsek.
- Maaf.

68
00: 05: 08,266 --> 00: 05: 10,851
Saya hanya mengatakan cinta tidak memiliki umur.

69
00: 05: 11,019 --> 00: 05: 14,229
Anda tidak dapat langsung mengatakan kepada saya bahwa seorang pria,
karena dia usia tertentu ...

70
00: 05: 14,397 --> 00: 05: 16,356
... tidak bisa menikahi wanita
atau mencintai wanita.

71
00: 05: 16,524 --> 00: 05: 17,899
Saya berkencan dengan seorang gadis sekolah menengah.

72
00: 05: 18,067 --> 00: 05: 21,820
Anda tidak memaksimalkan potensi Anda.
Pikirkan gadis ini menganggapmu serius?

73
00: 05: 21,988 --> 00: 05: 25,365
Tidak, tetapi jika saya 25
dan gadis itu berumur 18 tahun ...

74
00: 05: 25,533 --> 00: 05: 27,576
... Anda tahu, di masyarakat,
itu mungkin terlihat buruk.

75
00: 05: 27,744 --> 00: 05: 30,871
- Hei, asalkan itu konsensual.
- Saya pikir itu konsensus.

76
00: 05: 32,206 --> 00: 05: 33,999
Yo, kamu sudah dilayani.

77
00: 05: 34,167 --> 00: 05: 37,586
Anda telah dilayani.
Anda telah dilayani.

78
00: 05: 37,754 --> 00: 05: 39,838
Anda telah dilayani.

79
00: 05: 47,138 --> 00: 05: 48,930
Walter Wadska yang ketiga.

80
00: 05: 49,098 --> 00: 05: 51,433
Anda di sini untuk memperbaiki mesin faks?

81
00: 05: 51,601 --> 00: 05: 54,853
Tidak, aku di sini untuk memberitahumu
Anda berhutang 40.000 dolar MasterCard.

82
00: 05: 55,021 --> 00: 05: 57,397
Anda telah dilayani oleh yang terbaik.
Tetap nyata.

83
00: 06: 03,404 --> 00: 06: 06,448
Mengapa kamu tidak mendapatkan pekerjaan nyata,
kamu bajingan sialan?

84
00: 06: 11,704 --> 00: 06: 15,832
- Hei, "Jalan Listrik."
- Saya tau?

85
00: 06: 16,000 --> 00: 06: 20,212
- Bawa omong kosong itu ke tingkat selanjutnya, ya?
- Oke, aku akan melakukannya.

86
00: 06: 31,641 --> 00: 06: 34,267
- Dr. Edgar Terrence?
- Iya nih.

87
00: 06: 34,435 --> 00: 06: 36,937
Anda telah berulang kali menolak
untuk memangkas pohon monyet ...

88
00: 06: 37,105 --> 00: 06: 39,147
... tumpahan itu
ke properti tetanggamu.

89
00: 06: 39,315 --> 00: 06: 41,900
Dan sekarang karena itu,
Anda telah dilayani.

90
00: 06: 42,068 --> 00: 06: 43,151
Anda brengsek.

91
00: 06: 43,319 --> 00: 06: 45,320
Semua sistem saat ini sedang melakukan ...

92
00: 06: 45,488 --> 00: 06: 47,739
... adalah meletakkan uang
di tangan para penjahat ...

93
00: 06: 47,907 --> 00: 06: 51,618
... dan itu membuat orang biasa suka
Anda dan saya berurusan dengan para penjahat itu.

94
00: 06: 51,786 --> 00: 06: 55,247
Anda pernah berurusan dengan pengedar narkoba?
Ini mengerikan, ini aneh, itu aneh.

95
00: 06: 55,415 --> 00: 06: 57,416
Mereka pikir mereka adalah temanmu,
tapi ternyata tidak.

96
00: 06: 57,583 --> 00: 07: 01,545
Dale, saya mengerti maksud Anda. Terima kasih
untuk masukan Anda. Penelepon selanjutnya, silakan.

97
00: 07: 14,183 --> 00: 07: 15,976
Aku tidak bisa datang.

98
00: 07: 16,853 --> 00: 07: 18,353
Apa?

99
00: 07: 19,188 --> 00: 07: 20,522
Kenapa tidak, Dale?

100
00: 07: 20,690 --> 00: 07: 22,023
Aku hanya ... Dengar, aku tidak bisa datang.

101
00: 07: 22,191 --> 00: 07: 24,943
Saya memiliki banyak hal yang harus dilakukan besok.
Ini hari yang buruk bagiku.

102
00: 07: 25,111 --> 00: 07: 28,280
Yesus Kristus, Dale.
Kapan kamu akan memberitahuku?

103
00: 07: 28,448 --> 00: 07: 29,990
Ibuku belanja seharian.

104
00: 07: 30,158 --> 00: 07: 32,033
- Kenapa?
- Dia sudah merencanakan couscous.

105
00: 07: 32,201 --> 00: 07: 35,203
Saya bilang saya mungkin bisa pergi,
jadi mengapa dia melakukan itu?

106
00: 07: 35,371 --> 00: 07: 37,372
- Bagaimana saya terlihat seperti bajingan.
- Dirimu Satu.

107
00: 07: 37,540 --> 00: 07: 40,250
Ayolah, jangan katakan itu.
Saya tidak bisa pergi. Saya mempunyai pekerjaan.

108
00: 07: 40,418 --> 00: 07: 41,877
- Baik.
- "Baik"?

109
00: 07: 42,044 --> 00: 07: 43,503
Jangan datang. Aku tidak peduli.

110
00: 07: 43,671 --> 00: 07: 46,965
Lalu mengapa kamu mengundang saya?
Saya pikir Anda ingin saya pergi.

111
00: 07: 47,133 --> 00: 07: 49,384
Jika Anda tidak ingin bertemu dengan mereka,
Aku tidak mau kamu melakukannya.

112
00: 07: 49,552 --> 00: 07: 53,180
Aku ingin. Aku tidak bisa. Saya mempunyai pekerjaan.
Maafkan saya. Apa yang kamu mau dari saya?

113
00: 07: 53,347 --> 00: 07: 55,849
Saya hanya tahu mereka akan menyukai Anda, itu saja.

114
00: 07: 56,017 --> 00: 07: 58,185
Kamu hebat, dan kamu lucu ...

115
00: 07: 58,352 --> 00: 08: 00,228
... dan kamu seksi.

116
00: 08: 00,646 --> 00: 08: 02,856
Saya hanya ingin mereka melihatnya.

117
00: 08: 03,024 --> 00: 08: 05,692
- Anda ingin mereka melihat bahwa saya seksi?
- Hei, orang-orang?

118
00: 08: 05,860 --> 00: 08: 07,402
- Hai, Tuan Edwards.
- Dapatkah saya membantu Anda?

119
00: 08: 07,570 --> 00: 08: 09,571
Tidak, saya baik-baik saja. Terima kasih, meski begitu.

120
00: 08: 09,739 --> 00: 08: 12,741
Ya? Saya melihat Anda tidak punya
lencana pengunjung. Itu sebabnya saya bertanya.

121
00: 08: 12,909 --> 00: 08: 15,911
- Aku bersamanya, sebenarnya.
- Sebenarnya, ini pacarku.

122
00: 08: 17,121 --> 00: 08: 20,373
Saya mendengarnya. Saya berharap saya tidak mendengarnya,
tapi aku baru dengar itu.

123
00: 08: 20,541 --> 00: 08: 21,875
Maksudnya apa?

124
00: 08: 22,043 --> 00: 08: 25,670
Saya hanya ingin tahu mengapa Anda tidak melakukannya
berkencan dengan pria yang baik seusiamu.

125
00: 08: 25,838 --> 00: 08: 27,797
- Dia sangat dewasa untuk usianya.
- Ya

126
00: 08: 27,965 --> 00: 08: 29,549
- Angie, hei. Bagaimana kabarmu?
- Hei

127
00: 08: 29,717 --> 00: 08: 31,760
Hei, Clark, bagaimana kabarmu, bung?
Ada apa?

128
00: 08: 31,928 --> 00: 08: 34,721
Aku baik-baik saja, bro. Saya baik.

129
00: 08: 34,889 --> 00: 08: 36,515
Bung, aku ingin memberitahumu.

130
00: 08: 36,682 --> 00: 08: 38,558
Kamu sangat lucu hari ini
di kelas drama.

131
00: 08: 38,726 --> 00: 08: 41,269
Kesan Jeff Goldblum Anda
membuatku kencing celanaku.

132
00: 08: 41,896 --> 00: 08: 42,938
Saya harap.

133
00: 08: 43,856 --> 00: 08: 45,690
Oh, hei, saya hampir lupa.

134
00: 08: 45,858 --> 00: 08: 48,401
Minggu lalu ketika kami bekerja,
Anda lupa celana pendek Anda di mobil saya.

135
00: 08: 48,569 --> 00: 08: 49,945
Oh ya.

136
00: 08: 50,112 --> 00: 08: 51,530
- Di sini kamu pergi.
- Terima kasih.

137
00: 08: 51,697 --> 00: 08: 53,114
Ya, tidak masalah, tidak masalah.

138
00: 08: 53,282 --> 00: 08: 54,741
- Bisakah kamu memegangnya?
- Ya

139
00: 08: 54,909 --> 00: 08: 56,952
- Ya
- Bagaimana kabarmu, Sporty Spice?

140
00: 08: 57,119 --> 00: 08: 58,411
Ini pacarku, Dale.

141
00: 08: 58,579 --> 00: 09: 00,038
- Hei, senang bertemu denganmu.
- Kamu juga.

142
00: 09: 00,206 --> 00: 09: 02,332
Saya sudah banyak mendengar tentang Anda.
Kamu benar-benar keren.

143
00: 09: 02,500 --> 00: 09: 04,751
- Maksudku, kamu hebat. Ya.
- Ya, luar biasa.

144
00: 09: 04,919 --> 00: 09: 08,713
Ngomong-ngomong, ya, bung, tahun depan.
Tahun depan kuliah, bung. Perguruan tinggi.

145
00: 09: 08,881 --> 00: 09: 11,132
Akan kick-ass.
Aku akan mengawasinya kembali untukmu.

146
00: 09: 11,300 --> 00: 09: 15,262
Saya tahu ada banyak orang
akan mencoba untuk mendapatkan omong kosong itu.

147
00: 09: 15,429 --> 00: 09: 17,305
- Oh bagus.
- Karena aku mengerti ... Ya.

148
00: 09: 17,473 --> 00: 09: 19,140
Anda punya pantatnya? Sempurna.

149
00: 09: 19,308 --> 00: 09: 22,143
- Aku akan menonton pantatnya untuk ...
- Dia berusaha bersikap baik.

150
00: 09: 22,311 --> 00: 09: 24,437
- Aku akan menangkapmu di rumah Ec.
- Baik.

151
00: 09: 24,605 ​​--> 00: 09: 26,731
Kalian pulang Ec
bersama juga. Itu keren

152
00: 09: 26,899 --> 00: 09: 29,150
- Kami mendapat beberapa kelas bersama.
- Senang bertemu denganmu.

153
00: 09: 29,318 --> 00: 09: 33,154
Waktunya menghisap kontol hari ini. S apa
Saya sedang berbicara tentang. Sampai ketemu lagi nanti.

154
00: 09: 33,322 --> 00: 09: 35,240
- Baiklah, Clark.
- Clark adalah pria yang hebat.

155
00: 09: 35,408 --> 00: 09: 37,492
Dia benar-benar akan berhati-hati
Angela, kawan.

156
00: 09: 37,660 --> 00: 09: 40,829
Dia hebat. Dia luar biasa
mitra lab. Dia akan mengawasinya.

157
00: 09: 40,997 --> 00: 09: 43,248
Mengapa kamu tidak pergi sendiri,
kamu bajingan aneh?

158
00: 09: 43,416 --> 00: 09: 45,500
Aku seorang guru.
Anda tidak dapat berbicara dengan saya seperti itu.

159
00: 09: 45,668 --> 00: 09: 47,961
Saya bukan siswa,
jadi saya bisa mengatakan apa pun yang saya inginkan ...

160
00: 09: 48,129 --> 00: 09: 50,380
... kau bajingan kecil sialan.
Sebenarnya...

161
00: 09: 50,548 --> 00: 09: 53,341
Anda punya T-minus 30 detik
untuk keluar dari sekolah ...

162
00: 09: 53,509 --> 00: 09: 55,176
... atau saya panggil petugas penghubung.

163
00: 09: 55,344 --> 00: 09: 58,513
- Sedang pergi. Maafkan saya.
- Jari tengah tidak akan menghentikan jam.

164
00: 09: 58,681 --> 00: 09: 59,681
Dasar brengsek.

165
00: 09: 59,849 --> 00: 10: 01,600
Apa masalah pria itu? Yesus

166
00: 10: 01,767 --> 00: 10: 04,811
Saya tidak ... Biasanya dia ...
Itu sangat aneh.

167
00: 10: 04,979 --> 00: 10: 07,981
Saya ingin makan malam dengan Anda
dan orang tuamu besok malam.

168
00: 10: 08,149 --> 00: 10: 11,026
Saya akan pergi. Saya pasti akan pergi.
Saya akan mengocok semuanya ...

169
00: 10: 11,193 --> 00: 10: 13,069
- Benarkah?
- Ya, aku akan ada di sana.

170
00: 10: 13,237 --> 00: 10: 15,614
Ya, saya ingin menunjukkan kepada mereka
Anda berada di tangan yang baik. Ya.

171
00: 10: 15,781 --> 00: 10: 17,532
Saya tidak punya apa-apa
untuk merasa malu.

172
00: 10: 17,700 --> 00: 10: 19,534
Itu sangat berarti bagiku
dan orang tuaku.

173
00: 10: 19,702 --> 00: 10: 22,704
Tidak masalah.
Ini akan menjadi luar biasa.

174
00: 10: 23,873 --> 00: 10: 26,875
- Halo?
- Hei, Saul. Keberatan jika saya datang?

175
00: 10: 27,527 --> 00: 10: 30,070
- Ayo turun.
- Manis. Berada di sana.

176
00: 10: 30,238 --> 00: 10: 31,905
- Hai, Mary.
- Hai.

177
00: 10: 32,073 --> 00: 10: 34,700
Saya pikir musim badai
sudah berakhir.

178
00: 10: 34,867 --> 00: 10: 36,535
Saya pikir musim badai
sudah berakhir.

179
00: 10: 36,703 --> 00: 10: 38,495
Maafkan saya.
Hal-hal baru saja keluar dari tangan.

180
00: 10: 38,663 --> 00: 10: 41,039
Ya, begitulah
dengan suami pertamaku.

181
00: 10: 44,460 --> 00: 10: 45,919
Halo? Hei bro.

182
00: 10: 46,087 --> 00: 10: 47,838
Apa-apaan ini, kawan?

183
00: 10: 48,005 --> 00: 10: 50,632
Aku tidak mendengarmu masuk
Bagaimana kera itu masuk ke sini?

184
00: 10: 50,800 --> 00: 10: 53,969
Beberapa pria dengan fauxhawk membiarkanku masuk
Dia pergi ketika aku ...

185
00: 10: 54,137 --> 00: 10: 56,263
- Sialan Kyle.
- Itu mungkin Kyle.

186
00: 10: 56,431 --> 00: 10: 58,056
- Brengsek.
- Aku minta maaf, kawan.

187
00: 10: 58,224 --> 00: 11: 00,267
Apa-apaan ini
buzzer untuk tetap?

188
00: 11: 00,435 --> 00: 11: 03,937
Aku tidak tahu. Saya minta maaf atas hal tersebut.
Saya belum tahu protokol Anda.

189
00: 11: 04,105 --> 00: 11: 06,356
Hal-hal yang Anda sukai dalam karung.
Itu bukan salahmu.

190
00: 11: 06,524 --> 00: 11: 09,484
- Baik.
- Ini si brengsek ini. Silahkan duduk.

191
00: 11: 09,652 --> 00: 11: 11,653
Oke, keren.
Terima kasih sobat. Luar biasa.

192
00: 11: 11,821 --> 00: 11: 14,030
Yo, lihat ini.

193
00: 11: 16,367 --> 00: 11: 19,119
Radio satelit.

194
00: 11: 19,287 --> 00: 11: 22,247
Ada dua TV dan radio.
Itu cukup rad.

195
00: 11: 22,415 --> 00: 11: 23,707
Itu hiburan rumah.

196
00: 11: 23,875 --> 00: 11: 27,085
Anda sangat terhibur.
Oh wow. Kamu juga punya foto yang imut.

197
00: 11: 27,253 --> 00: 11: 29,379
Oh ya. Saya dan bubbe saya.

198
00: 11: 29,839 --> 00: 11: 31,465
Hei, izinkan saya bertanya sesuatu.

199
00: 11: 31,632 --> 00: 11: 32,966
Ya?

200
00: 11: 33,843 --> 00: 11: 37,345
Apakah Anda pikir Anda bisa menarik steker
pada seseorang jika Anda perlu?

201
00: 11: 37,513 --> 00: 11: 39,598
Seperti, euthanasia?

202
00: 11: 41,726 --> 00: 11: 43,769
Seperti, pada dirinya?

203
00: 11: 43,936 --> 00: 11: 45,771
Jika saya perlu.

204
00: 11: 50,443 --> 00: 11: 51,735
Aku agak terburu-buru, bung.

205
00: 11: 51,903 --> 00: 11: 54,571
Saya tidak tahu apakah kita harus melakukannya
mulai menuruni jalan itu.

206
00: 11: 54,739 --> 00: 11: 57,699
Saya bisa berbicara sepanjang hari tentang euthanasia.
Jangan mulai aku.

207
00: 11: 57,867 --> 00: 11: 59,409
- Mungkin kita harus...
- Kami akan menyimpannya.

208
00: 11: 59,577 --> 00: 12: 01,912
- Simpan untuk waktu berikutnya.
- Aku akan memeriksa hujan itu.

209
00: 12: 02,079 --> 00: 12: 03,497
Bisnis untuk pengusaha.

210
00: 12: 03,664 --> 00: 12: 05,791
- Ya, kamu punya nomorku.
- Baik.

211
00: 12: 05,958 --> 00: 12: 07,375
- Paku payung Brass.
- Iya nih.

212
00: 12: 07,543 --> 00: 12: 10,962
Baru saja dikirim
dopest dope yang pernah saya merokok.

213
00: 12: 11,130 --> 00: 12: 13,006
Tangan ke bawah,
dopest dope Saya pernah merokok.

214
00: 12: 13,174 --> 00: 12: 16,259
Tidak lebih baik dari Blue Oyster.
Itu tidak mungkin. Saya tidak bisa mengatasinya.

215
00: 12: 16,427 --> 00: 12: 21,097
Ini seperti jika Oyster Biru itu
bertemu dengan Afghan Kush yang aku punya ...

216
00: 12: 21,265 --> 00: 12: 22,724
... dan mereka punya bayi.

217
00: 12: 22,892 --> 00: 12: 25,727
Dan sementara itu, itu gila
Cahaya Utara yang saya miliki ...

218
00: 12: 25,895 --> 00: 12: 29,564
... dan Super Red Especial
Snowflake bertemu dan punya bayi.

219
00: 12: 29,732 --> 00: 12: 33,193
Dan dengan beberapa keajaiban,
kedua bayi itu bertemu dan bercinta ...

220
00: 12: 33,361 --> 00: 12: 36,571
... ini akan menjadi kotoran
yang mereka lahirkan.

221
00: 12: 36,739 --> 00: 12: 39,074
- Iya nih.
- Ini produk bayi sialan.

222
00: 12: 39,242 --> 00: 12: 40,534
- Cium itu.
- Baik.

223
00: 12: 40,701 --> 00: 12: 43,036
Cium itu. Nikmati.

224
00: 12: 43,204 --> 00: 12: 46,373
Itu seperti vagina Tuhan.

225
00: 12: 47,959 --> 00: 12: 49,376
Apa, kamu mau mandi di dalamnya?

226
00: 12: 49,544 --> 00: 12: 51,419
- Aku ingin tinggal di sini.
- Kamu ingin menjadi itu?

227
00: 12: 51,587 --> 00: 12: 54,714
Ya Tuhan, aku hanya ingin mendorongnya
sampai hidungku, bau itu sepanjang hari.

228
00: 12: 54,882 --> 00: 12: 56,967
- Itu luar biasa.
- Buang ke mana pun Anda suka.

229
00: 12: 57,134 --> 00: 12: 58,426
Indah. Disebut apakah itu?

230
00: 12: 58,594 --> 00: 13: 00,720
- Nanas Express.
- Nanas Express.

231
00: 13: 00,888 --> 00: 13: 02,889
Ini benda ini, seperti, El Nino.

232
00: 13: 03,057 --> 00: 13: 06,059
Aliran udara ini yang datang
dari Hawaii dan Kanada.

233
00: 13: 06,227 --> 00: 13: 09,104
Ia mendapat kotoran, mencampurnya
dengan gulma dengan cara khusus.

234
00: 13: 09,272 --> 00: 13: 11,606
Itu sangat ilmiah.
Saya tidak akan membahasnya sekarang.

235
00: 13: 11,774 --> 00: 13: 14,442
Tapi aku satu-satunya pria
di seluruh kota yang memilikinya.

236
00: 13: 14,610 --> 00: 13: 16,194
Hanya 10 tulang lebih untuk seperempat.

237
00: 13: 16,362 --> 00: 13: 18,071
Oke, saya akan mengambil seperempat.

238
00: 13: 18,239 --> 00: 13: 20,240
- Baiklah, kamu sudah masuk.
- Terima kasih banyak.

239
00: 13: 20,408 --> 00: 13: 21,741
Biarkan saya mendapatkan skala saya.

240
00: 13: 21,909 --> 00: 13: 25,287
Dapatkan itu. Ambil skala.
Ayo keluarkan aku dari sini.

241
00: 13: 26,414 --> 00: 13: 29,249
Saya pikir musim badai
sudah berakhir.

242
00: 13: 30,167 --> 00: 13: 32,502
Oh, gagak.

243
00: 13: 34,755 --> 00: 13: 37,632
Di mana kamu, kamu bajingan kecil?

244
00: 13: 39,051 --> 00: 13: 42,262
Apa-apaan ini?

245
00: 13: 43,514 --> 00: 13: 44,931
- Cross joint.
- Ya

246
00: 13: 45,099 --> 00: 13: 47,434
- Kamu pernah merokok salah satunya?
- Kamu bisa merokok ini?

247
00: 13: 47,602 --> 00: 13: 48,685
- Ya bung.
- Tidak.

248
00: 13: 48,853 --> 00: 13: 50,937
Ini masa depan.

249
00: 13: 51,105 --> 00: 13: 55,942
Ini seperti, puncaknya
dari pusaran rekayasa bersama.

250
00: 13: 56,110 --> 00: 13: 59,362
Dikabarkan bahwa MM O'Shaughnessy
mendesain yang pertama.

251
00: 13: 59,530 --> 00: 14: 02,115
Pria yang mendesain
jembatan Gerbang Emas.

252
00: 14: 02,283 --> 00: 14: 04,534
Insinyur sipil favoritku yang kedua ...

253
00: 14: 04,702 --> 00: 14: 08,580
... di belakang Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.

254
00: 14: 08,748 --> 00: 14: 12,542
Apa yang Anda lakukan adalah Anda menyalakan ketiga ujungnya
pada waktu bersamaan.

255
00: 14: 12,710 --> 00: 14: 15,962
- Benarkah?
- Dan kemudian asap itu menyatu ...

256
00: 14: 16,130 --> 00: 14: 20,216
... menciptakan trifecta
kekuatan merokok bersama.

257
00: 14: 20,384 --> 00: 14: 23,637
Ini dia, kawan. Ini adalah milik Anda
cucu akan merokok.

258
00: 14: 23,804 --> 00: 14: 25,805
Masa depan. Masa depan.

259
00: 14: 25,973 --> 00: 14: 28,516
Itu luar biasa.
Nah, dapatkan rumput itu?

260
00: 14: 28,684 --> 00: 14: 31,603
- Ya
- Di dalam tas. Indah. Baik.

261
00: 14: 32,271 --> 00: 14: 35,690
Hati-hati dengan benda itu, kawan.
Ini uangnya, ambil simpanannya.

262
00: 14: 35,858 --> 00: 14: 37,651
Baiklah, kawan, terima kasih.
Memiliki yang bagus.

263
00: 14: 37,818 --> 00: 14: 39,611
Jangan sakiti diri sendiri. Adios.

264
00: 14: 39,779 --> 00: 14: 41,905
Yah, hei, tunggu sebentar, bung.

265
00: 14: 42,073 --> 00: 14: 43,823
Ayo kita merokok hal sialan ini.

266
00: 14: 43,991 --> 00: 14: 45,825
Aku benar-benar ... Aku tidak bisa man. Saya harus...

267
00: 14: 45,993 --> 00: 14: 48,119
Aku bahkan tidak bisa menyalakan benda ini
saya sendiri.

268
00: 14: 48,829 --> 00: 14: 51,206
Ya, aku butuh bantuanmu, kawan.

269
00: 14: 51,832 --> 00: 14: 53,667
- Aku ikut.
- Ayolah!

270
00: 14: 53,834 --> 00: 14: 56,628
- Kenapa tidak? Ayo lakukan.
- Ayo turun!

271
00: 14: 56,796 --> 00: 14: 58,672
Kenapa tidak? Apa yang saya lakukan?

272
00: 14: 58,839 --> 00: 15: 00,006
Oke, ini yang kamu lakukan.

273
00: 15: 00,174 --> 00: 15: 01,883
- Kamu melengkapi dirimu sendiri.
- Saya melengkapi.

274
00: 15: 02,051 --> 00: 15: 03,468
- Lengkapi saya, Pak.
- Baik.

275
00: 15: 04,387 --> 00: 15: 08,515
Anda akan menyalakan kedua ujung ini
sementara aku menyalakan ujung ini.

276
00: 15: 08,683 --> 00: 15: 10,433
- Baik.
- Apakah kamu siap?

277
00: 15: 10,601 --> 00: 15: 13,478
- Siap.
- Lepaskan.

278
00: 15: 29,578 --> 00: 15: 32,205
- Aku akan melakukannya.
- Bagus. Pergi untuk itu.

279
00: 15: 44,010 --> 00: 15: 45,719
Lebih baik batuk.

280
00: 15: 45,886 --> 00: 15: 47,429
Itu seperti...

281
00: 15: 47,596 --> 00: 15: 49,222
Membuat Anda 10 kali lebih tinggi ...

282
00: 15: 49,390 --> 00: 15: 51,641
... daripada umpan silang
dan Nanas Express.

283
00: 15: 51,809 --> 00: 15: 55,603
Anda seperti,
benar-benar sialan Gong Show'ed, man.

284
00: 16: 08,576 --> 00: 16: 09,951
Oh, sial.

285
00: 16: 10,119 --> 00: 16: 11,578
Tunggu sebentar, man.

286
00: 16: 11,746 --> 00: 16: 12,787
Oh, kamu keparat.

287
00: 16: 17,752 --> 00: 16: 18,960
Siapa ini?

288
00: 16: 19,128 --> 00: 16: 20,962
Ini Chris Gebert, kawan. Biarkan saya bangun.

289
00: 16: 21,130 --> 00: 16: 22,338
Kotoran.

290
00: 16: 22,757 --> 00: 16: 24.090
Apa itu Gebert?

291
00: 16: 24,258 --> 00: 16: 25,842
Ayo naik.

292
00: 16: 26,010 --> 00: 16: 29,345
Dia tidak mendapatkan apapun
dari Nanas Express itu.

293
00: 16: 29,513 --> 00: 16: 33,892
Chris mendapatkan Snicklefritz.

294
00: 16: 35,770 --> 00: 16: 37,187
Hei.

295
00: 16: 37,354 --> 00: 16: 39,355
Jadi dengarkan, bung.

296
00: 16: 39,523 --> 00: 16: 41,941
Saya harus bertanya padamu. Begitu...

297
00: 16: 42,109 --> 00: 16: 46,071
Dengar, bung. Anda telah membeli
dari saya untuk, seperti, dua bulan, kan?

298
00: 16: 46,238 --> 00: 16: 48,531
- Dua bulan.
- Aku harus bertanya, kawan.

299
00: 16: 48,699 --> 00: 16: 50,241
Ada apa dengan jasnya?

300
00: 16: 50,409 --> 00: 16: 53,203
Saya adalah server proses.
Jadi saya harus memakai jas.

301
00: 16: 53,370 --> 00: 16: 57,749
Wow, kamu seorang pelayan?
Seperti seorang kepala pelayan?

302
00: 16: 57,917 --> 00: 17: 01,127
- Sopir?
- Tidak. Apa? Tidak, bukan aku...

303
00: 17: 01,295 --> 00: 17: 04,380
- Sepatu bersinar?
- Saya adalah server proses.

304
00: 17: 04,548 --> 00: 17: 06,049
- Saya suka...
- Dalam proses.

305
00: 17: 06,217 --> 00: 17: 08,176
Saya bekerja untuk sebuah perusahaan
itu, seperti, dipekerjakan ...

306
00: 17: 08,344 --> 00: 17: 10,345
... oleh pengacara untuk dibagikan
dokumen legal.

307
00: 17: 10,513 --> 00: 17: 12,639
Seperti panggilan dari pengadilan kepada orang-orang
siapa yang tidak menginginkannya.

308
00: 17: 12,807 --> 00: 17: 16,643
Aku harus memakai samaran kadang-kadang hanya untuk
buat mereka mengakuinya sendiri ...

309
00: 17: 16,811 --> 00: 17: 19,062
... jadi saya bisa melayani mereka kertas.

310
00: 17: 19,230 --> 00: 17: 20,271
Menyamarkan.

311
00: 17: 20,439 --> 00: 17: 21,564
Agak baik, kurasa.

312
00: 17: 21,732 --> 00: 17: 23,775
- Ini pekerjaan yang buruk.
- Itu keren, bung.

313
00: 17: 23,943 --> 00: 17: 28,113
Seperti sehari-hari, tidak apa-apa.
Seperti hari ini, aku, seperti, duduk di mobilku ...

314
00: 17: 28,280 --> 00: 17: 29,739
... Saya merokok, seperti, 10 doobies ...

315
00: 17: 29,907 --> 00: 17: 32,408
... dan kemudian saya pergi untuk pergi berkunjung
pacarku saat makan siang.

316
00: 17: 32,576 --> 00: 17: 34,202
Bagus.

317
00: 17: 34,370 --> 00: 17: 36,830
Apa? Anda mengisap titties nya?

318
00: 17: 36,997 --> 00: 17: 40,041
Tidak, aku baru saja menciumnya.
Saya hanya melakukan itu untuk membuatnya tampak keren.

319
00: 17: 40,209 --> 00: 17: 42,710
Itu keren
Apakah dia suka merokok ganja?

320
00: 17: 42,878 --> 00: 17: 45,004
Sedikit terkadang.
Dia punya pasangan ...

321
00: 17: 45,172 --> 00: 17: 47,924
Dia di sekolah menengah,
jadi sebanyak anak SMA.

322
00: 17: 48,092 --> 00: 17: 49,926
Dia benar-benar keren, sebenarnya.

323
00: 17: 50,094 --> 00: 17: 51,845
- Anda akan bergaul dengannya.
- Benarkah?

324
00: 17: 52,012 --> 00: 17: 54,722
Ya, Anda tahu, itu hanya menyebalkan ...

325
00: 17: 54,890 --> 00: 17: 58,643
... ketika aku mengunjunginya di sekolah menengah
dan orang-orang yang bersekolah dengannya ...

326
00: 17: 58,811 --> 00: 18: 01,229
... kuat dan tampan
dan sangat lucu.

327
00: 18: 01,397 --> 00: 18: 04,274
Seperti, lakukan tayangan yang bagus
Jeff Goldblum dan kotoran seperti itu.

328
00: 18: 04,441 --> 00: 18: 09,445
Dan, seperti, saya hanya merasa seperti gemuk, bodoh,
ass fucking sialan bau ketika aku di sana.

329
00: 18: 09,613 --> 00: 18: 11,823
- Apa?
- Ini benar-benar ... Menyebalkan ego saya.

330
00: 18: 11,991 --> 00: 18: 14,367
- Persetan Jeff Goldblum, kawan.
- Itu yang saya katakan.

331
00: 18: 14,535 --> 00: 18: 17,203
Anda tahu, jangan menyerah pada diri sendiri.
Anda mendapat gadis yang hebat.

332
00: 18: 17,371 --> 00: 18: 19,789
Anda mendapat pekerjaan yang bagus
dimana kamu tidak melakukan apa-apa.

333
00: 18: 19,957 --> 00: 18: 22,083
Anda bisa merokok ganja sepanjang hari.

334
00: 18: 22,251 --> 00: 18: 23,626
Saya berharap saya memilikinya.

335
00: 18: 23,794 --> 00: 18: 27.130
Apakah kamu kidd ...? Anda melakukannya.
Anda memiliki pekerjaan termudah di Bumi.

336
00: 18: 27,298 --> 00: 18: 30,383
- Kamu merokok ganja sepanjang hari.
- Itu benar.

337
00: 18: 30,551 --> 00: 18: 33,011
Anda tidak memikirkan itu.

338
00: 18: 33,179 --> 00: 18: 35,221
- Saya memiliki pekerjaan yang baik.
- Ya, kamu tidak melakukan apa-apa.

339
00: 18: 35,389 --> 00: 18: 36,639
- Terima kasih sobat.
- Tidak masalah.

340
00: 18: 36,807 --> 00: 18: 38,433
Terima kasih.

341
00: 18: 38,601 --> 00: 18: 41,728
Oh, sial. Baiklah. Bisnis.

342
00: 18: 42,855 --> 00: 18: 44,731
- Punya persona saya.
- Ya, ya.

343
00: 18: 44,899 --> 00: 18: 46,399
Hei. Letakkan salib itu keluar.

344
00: 18: 46,567 --> 00: 18: 48,985
Dia melihat itu, dia tidak akan pernah
keluar dari sini.

345
00: 18: 50,821 --> 00: 18: 52,363
- Ada apa, Chris?
- Yo, hei, Saul.

346
00: 18: 52,531 --> 00: 18: 53,865
- Hei
- Bagaimana kabarmu, sobat?

347
00: 18: 54,033 --> 00: 18: 55,325
Baiklah, rumah. Baik.

348
00: 18: 55,492 --> 00: 18: 57,619
- Siapa ini?
- Hei Oh, itu temanku Mark.

349
00: 18: 57,786 --> 00: 18: 59,746
Anda mendapat adonan? Ini dia.

350
00: 18: 59,914 --> 00: 19: 02,081
- Menghargai itu.
- Bagus. Senang bertemu denganmu, Mark.

351
00: 19: 02,583 --> 00: 19: 04,626
- Apakah Anda memiliki Percocet, tolong?
- Percocet?

352
00: 19: 04,793 --> 00: 19: 07,128
Apa yang kamu bicarakan?
Saya tidak menjual omong kosong itu.

353
00: 19: 07,296 --> 00: 19: 08,338
- Chris.
- Chris.

354
00: 19: 08,505 --> 00: 19: 10,256
Anda memberitahunya saya
akan menjual Percocet?

355
00: 19: 10,424 --> 00: 19: 12,926
- Saya tidak mengatakan apa-apa tentang Percocet.
- Apa-apaan ini?

356
00: 19: 13,093 --> 00: 19: 15,303
- Saya hanya ingin beberapa Percocets.
- Yah, saya ...

357
00: 19: 15,471 --> 00: 19: 17,388
Anda datang ke tempat yang salah.
Salah tempat.

358
00: 19: 17,556 --> 00: 19: 20,433
- Maaf.
- Ya bagus. Damai, rumah.

359
00: 19: 20,601 --> 00: 19: 21,851
- Terima kasih ...
- Allah.

360
00: 19: 22,019 --> 00: 19: 24.020
- Apa-apaan ini?
- Ya

361
00: 19: 24,188 --> 00: 19: 26,022
- Lingerer sialan.
- Ya, benar-benar.

362
00: 19: 26,190 --> 00: 19: 27,565
- Lingerer.
- Hardcore.

363
00: 19: 27,733 --> 00: 19: 29,234
Fuck.

364
00: 19: 30,152 --> 00: 19: 31,945
- Jangan ganggu aku.
- Jangan ganggu aku juga.

365
00: 19: 32,112 --> 00: 19: 35,740
Jika ada satu kualitas
Aku benci pada seseorang, itu bertahan lama.

366
00: 19: 35,908 --> 00: 19: 38,618
- Betul. Anda dan saya berdua.
- Ya, ya.

367
00: 19: 38,786 --> 00: 19: 42,038
Jadi saya penasaran. Apa yang sudah
orang-orang itu melakukannya ...

368
00: 19: 42,206 --> 00: 19: 44,290
... dan proses dan layanan?

369
00: 19: 44,458 --> 00: 19: 46,960
Aku tidak tahu. Selalu
sesuatu yang berbeda, kurasa.

370
00: 19: 47,127 --> 00: 19: 48,419
Orang ini...

371
00: 19: 48,587 --> 00: 19: 51,297
Ted Jones, siapa tahu. Kamu tahu?

372
00: 19: 51,465 --> 00: 19: 53,716
- Ted Jones?
- Ya mengapa?

373
00: 19: 53,884 --> 00: 19: 57,679
Cowok saya, Red, yang saya beli dari,
dia mendapatkan barang-barangnya dari Ted Jones.

374
00: 19: 57,846 --> 00: 19: 59,764
- Benarkah?
- Mungkin itu orang yang sama.

375
00: 19: 59,932 --> 00: 20: 00,974
Itu aneh.

376
00: 20: 01,141 --> 00: 20: 03,685
Itu nama yang cukup normal,
Saya kira, tapi ...

377
00: 20: 03,852 --> 00: 20: 07,397
Bagaimanapun, saya harus benar-benar
pergi, bung. Aku harus pergi.

378
00: 20: 07,564 --> 00: 20: 09,899
Panggilan tugas, tapi senang bertemu dengan Anda.
Terima kasih.

379
00: 20: 10,067 --> 00: 20: 12,694
Anda akan merokok dan lari?
Ayo, bung.

380
00: 20: 12,861 --> 00: 20: 15,905
Kita bisa melihat beberapa hal gila
di Internet bersama.

381
00: 20: 16,073 --> 00: 20: 19,200
Kedengarannya menarik, tapi saya pikir
Saya mungkin harus pergi.

382
00: 20: 19,368 --> 00: 20: 20,785
- Oh, itu menyebalkan.
- Ya

383
00: 20: 20,953 --> 00: 20: 23.246
Itu keren, bung.
Apa yang kamu lakukan minggu ini?

384
00: 20: 23,414 --> 00: 20: 26,332
Karena, Anda tahu, bubbe saya
mendapat tiket musiman ke opera ...

385
00: 20: 26,500 --> 00: 20: 29,669
... dan dia tidak bisa datang,
jadi ingin pergi melihat Phantom?

386
00: 20: 29,837 --> 00: 20: 32,714
- Dari Opera?
- Ya

387
00: 20: 33,924 --> 00: 20: 36,342
Saya tidak bisa minggu ini,
tapi kamu tahu apa? Sini.

388
00: 20: 36,510 --> 00: 20: 40,221
Kau tahu ... Aku akan kehabisan rumput
beberapa hari. Saya akan datang, nongkrong.

389
00: 20: 40,389 --> 00: 20: 43,182
- Kami akan menonton 227 dan sial.
- Pastinya.

390
00: 20: 43,350 --> 00: 20: 45,226
Pria keren. Baik terima kasih.
Senang melihatmu.

391
00: 20: 45,394 --> 00: 20: 46,561
- Damai, saudara.
- Baik.

392
00: 20: 46,729 --> 00: 20: 48,229
Satu cinta.

393
00: 20: 48,816 --> 00: 20: 50,567
Ketika kamu di belakang
pada hipotek ...

394
00: 20: 50,735 --> 00: 20: 52,527
... seseorang akhirnya
membuatmu pinjaman?

395
00: 20: 52,695 --> 00: 20: 53,778
Iya, dia melakukannya.

396
00: 20: 53,946 --> 00: 20: 56,573
Iya, dia melakukannya.
Berapa tingkat bunga yang Anda dapatkan?

397
00: 20: 56,741 --> 00: 21: 01,328
- Itu 12 atau 13 persen.
- Itu menjijikkan.

398
00: 21: 11,005 --> 00: 21: 12,839
- Halo?
- Halo.

399
00: 21: 13,007 --> 00: 21: 14,633
Hei, Angie, apa yang terjadi?

400
00: 21: 14,800 --> 00: 21: 18,261
Saya baru saja berbicara dengan ibu saya, dan mereka
sangat gembira kamu datang untuk makan malam.

401
00: 21: 18,429 --> 00: 21: 21,598
Seperti, sangat bersemangat. Dan aku juga,
tapi kami semua sangat bersemangat.

402
00: 21: 21,766 --> 00: 21: 22,766
Terima kasih banyak.

403
00: 21: 22,934 --> 00: 21: 25,268
Tidak masalah. Aku juga gila.
Ini akan menjadi luar biasa.

404
00: 21: 25,436 --> 00: 21: 29,105
Couscous. Makanannya sangat enak,
mereka menamakannya dua kali.

405
00: 21: 30,608 --> 00: 21: 33,985
Dale, pokoknya, aku tidak sabar menunggu
untuk tahun depan ketika omong kosong ini berakhir.

406
00: 21: 34,153 --> 00: 21: 37,072
Oh, sial. Saya melihat orang yang saya layani.
Aku akan meneleponmu kembali.

407
00: 21: 37,240 --> 00: 21: 39,157
Polisi sialan. Kotoran.

408
00: 21: 46,249 --> 00: 21: 48,083
Yesus

409
00: 21: 52,755 --> 00: 21: 55,298
Polisi kecil yang menggemaskan.

410
00: 21: 55,800 --> 00: 21: 57,384
Aneh.

411
00: 22: 02,306 --> 00: 22: 03,807
Yesus Fuck.

412
00: 22: 03,975 --> 00: 22: 05,976
Apa-apaan itu?

413
00: 22: 06,143 --> 00: 22: 07,435
Oh, sial.

414
00: 22: 08,479 --> 00: 22: 11,273
Bung Bung Bung Bung

415
00: 22: 11,440 --> 00: 22: 12,482
Oh tidak!

416
00: 22: 24,620 --> 00: 22: 27,622
- Drive, drive.
- Siapa itu?

417
00: 22: 27,790 --> 00: 22: 29,791
Saya tidak tahu,
tapi aku tidak menunggu untuk melihatnya.

418
00: 23: 00,114 --> 00: 23: 01,698
Nanas Express.

419
00: 23: 03,659 --> 00: 23: 05,827
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
Ya Tuhan! Ya Tuhan!

420
00: 23: 05,995 --> 00: 23: 07,495
Saya melihat otak dan darah!

421
00: 23: 07,663 --> 00: 23: 09,122
Ayolah! Ayolah!

422
00: 23: 09,290 --> 00: 23: 10,373
Kemana aku pergi?

423
00: 23: 26,766 --> 00: 23: 27,807
Halo?

424
00: 23: 27,975 --> 00: 23: 29,726
Saul, ini Dale.
Biarkan aku masuk. Biarkan aku masuk.

425
00: 23: 29,894 --> 00: 23: 32,354
Aku baru saja melihat sesuatu yang gila.
Silahkan. Biarkan aku masuk.

426
00: 23: 32,521 --> 00: 23: 35,315
- Ini Dale Denton. Biarkan aku masuk, kawan?
- Dale?

427
00: 23: 35,483 --> 00: 23: 38,109
Ya, Dale. Itu yang aku katakan.
Itu Dale. Biarkan aku masuk.

428
00: 23: 38,277 --> 00: 23: 40,362
Oh, baiklah, bung. Ayo naik.

429
00: 23: 44,367 --> 00: 23: 46,534
Saya mendengung itu. Buka pintunya
ketika saya mendengungkannya.

430
00: 23: 46,702 --> 00: 23: 48,536
Dengarkan dalam waktu tiga detik tepat.

431
00: 23: 48,704 --> 00: 23: 51,164
Satu dua...

432
00: 23: 51,332 --> 00: 23: 53,375
- Apa itu bekerja?
- Tiga!

433
00: 23: 53,542 --> 00: 23: 56,378
Saya melakukannya pada tiga.
Pada "satu, dua, tiga, pergi"?

434
00: 23: 56,545 --> 00: 23: 58,296
Hanya tiga.

435
00: 24: 08,557 --> 00: 24: 10,892
- Dia membunuhnya.
- Hei, aku punya tetangga.

436
00: 24: 11,060 --> 00: 24: 12,519
Dia benar-benar membunuhnya.

437
00: 24: 12,686 --> 00: 24: 15,647
- Siapa yang membunuh siapa?
- Seorang polisi. Seorang wanita dan seorang pria.

438
00: 24: 15,815 --> 00: 24: 18,942
Seorang polisi, seorang wanita dan seorang pria?
Itu pembantaian. Anda melihatnya?

439
00: 24: 19,110 --> 00: 24: 21,111
Tidak, itu hanya seorang pria.

440
00: 24: 21,278 --> 00: 24: 22,946
- Apa yang terjadi dengan wanita itu?
- Tidak tidak.

441
00: 24: 23,114 --> 00: 24: 27,784
Seorang wanita. Seorang wanita polisi dan seorang pria,
pria lain, menembak pria lain ...

442
00: 24: 27,952 --> 00: 24: 30,954
... seorang pria Asia, di jendela,
di rumah Ted sialan.

443
00: 24: 31,122 --> 00: 24: 32,705
Whoa, apakah orang lain Ted?

444
00: 24: 32,873 --> 00: 24: 34,958
Aku tidak tahu.
Dia adalah pria besar berambut abu-abu ...

445
00: 24: 35,126 --> 00: 24: 36,876
... dan dia punya jubah
dan dia menembaknya.

446
00: 24: 37,044 --> 00: 24: 39,963
Dan otaknya terbang setiap ...
Aku akan ... Aku akan muntah.

447
00: 24: 40,131 --> 00: 24: 41,589
Apa?

448
00: 24: 42,675 --> 00: 24: 45,051
- Itu ayam goreng.
- Sakit.

449
00: 24: 45,219 --> 00: 24: 46,636
Anda muntah di printer saya.

450
00: 24: 46,804 --> 00: 24: 48,138
- Aku melakukannya.
- Apakah kamu merusaknya?

451
00: 24: 48,305 --> 00: 24: 50,223
- Saya harap tidak.
- Dengar, bung.

452
00: 24: 50,391 --> 00: 24: 51,891
Saya pikir orang itu adalah Ted.

453
00: 24: 52,059 --> 00: 24: 53,893
Dan orang-orang Asia
adalah nomor dua di kota ...

454
00: 24: 54.061 --> 00: 24: 55,979
... jadi kamu melihat Ted
membatasi kompetisi.

455
00: 24: 56,147 --> 00: 24: 57,981
Mereka melihat saya
melihat mereka menembak pria itu.

456
00: 24: 58,149 --> 00: 24: 59,816
Apa? Mereka melihatmu?

457
00: 24: 59,984 --> 00: 25: 01,317
Dan kamu datang ke sini?

458
00: 25: 01,485 --> 00: 25: 03,486
- Apakah mereka mengikutimu ke sini?
- Saya tidak tahu.

459
00: 25: 03,654 --> 00: 25: 07,907
- Apakah mereka mengikutimu ke sini?
- Saya tidak tahu. Melihat. Melihat. Baik.

460
00: 25: 09,452 --> 00: 25: 10,785
Saya melihat mereka membunuhnya.

461
00: 25: 10,953 --> 00: 25: 13,663
Saya ketakutan. Saya panik, oke?

462
00: 25: 13,831 --> 00: 25: 15,999
Saya melemparkan kecoa saya.

463
00: 25: 16,167 --> 00: 25: 18,626
- Saya menabrak dua mobil.
- Ya

464
00: 25: 18,794 --> 00: 25: 21,921
Jadi mereka pasti sudah dengar ...
Mereka tahu ada seseorang di luar sana.

465
00: 25: 22,089 --> 00: 25: 24,215
- Mereka tahu seseorang melihat.
- Mereka tahu "seseorang."

466
00: 25: 24,383 --> 00: 25: 27,010
Mereka tidak tahu itu kamu. Kanan?

467
00: 25: 27,178 --> 00: 25: 30,597
Saya tidak ... Maksud saya, ya. Aku tidak tahu.

468
00: 25: 30,764 --> 00: 25: 32,348
- Iya nih.
- Saya harap tidak.

469
00: 25: 32,516 --> 00: 25: 33,558
Bersantai.

470
00: 25: 33,726 --> 00: 25: 38,521
Duduk saja. Bersiaplah untuk menikmati beberapa
dari gulma paling langka yang dikenal manusia.

471
00: 25: 40,983 --> 00: 25: 42,525
Apakah itu benar-benar langka?

472
00: 25: 42,985 --> 00: 25: 45,028
Ini seperti, yang paling langka.

473
00: 25: 46,030 --> 00: 25: 47,697
Ini hampir malu untuk merokok.

474
00: 25: 48,449 --> 00: 25: 51,826
Ini seperti membunuh seekor unicorn ...

475
00: 25: 51,994 --> 00: 25: 53,703
... dengan, seperti, sebuah bom.

476
00: 25: 55,539 --> 00: 25: 58,166
Apakah Anda satu-satunya pria di kota
punya siapa?

477
00: 25: 58,334 --> 00: 26: 00,460
- Kamu sebenarnya satu-satunya pria?
- Ya

478
00: 26: 00,628 --> 00: 26: 04,214
Pria saya Red mengatakan dia memberi saya
pratinjau diam-diam eksklusif.

479
00: 26: 04,381 --> 00: 26: 07,467
Saya satu-satunya orang yang Anda jual ke?
Orang lain punya Snicklefritz?

480
00: 26: 07,635 --> 00: 26: 10,720
Ya. Jadi kami, seperti, satu-satunya orang.

481
00: 26: 10,888 --> 00: 26: 12,722
Dan Red mendapat ini dari Ted?

482
00: 26: 12,890 --> 00: 26: 14,224
Ted adalah pria itu.

483
00: 26: 14,892 --> 00: 26: 17,936
Ayo keluar dari sini!
Pergi! Pergi! Ayo pergi! Ayo pergi!

484
00: 26: 18,103 --> 00: 26: 20,438
Saya melemparkan kecoa ini
di luar rumah Ted.

485
00: 26: 20,606 --> 00: 26: 22,607
Terus? Saya melempar kecoa
seluruh kota.

486
00: 26: 22,775 --> 00: 26: 26,194
Tidak. Dia bisa menemukan kecoa
dan berkata, “Ini Nanas Express.

487
00: 26: 26,362 --> 00: 26: 28,571
Saul adalah satu-satunya pria
yang memiliki Nanas Express.

488
00: 26: 28,739 --> 00: 26: 30,823
Dia pasti telah melihat pembunuhan itu!
Mari kita bunuh dia! "

489
00: 26: 30,991 --> 00: 26: 32,408
- Mari kita pergi dari sini!
- Sial!

490
00: 26: 32,576 --> 00: 26: 35,411
Tunggu! Berhenti!
Dapatkan rumput! Dapatkan rumput!

491
00: 26: 35,579 --> 00: 26: 38,748
Apapun yang mungkin kita butuhkan.
Makanan ringan, makanan, Fruit Roll-Up.

492
00: 26: 38,916 --> 00: 26: 41,042
- Ayo keluar dari sini!
- Baiklah baiklah.

493
00: 27: 00,104 --> 00: 27: 02.272
Red bilang dia akan ada di sini.

494
00: 27: 09,905 --> 00: 27: 12,240
Mereka beberapa obat.

495
00: 27: 14,365 --> 00: 27: 15,949
Bau seperti muntahan di rumah ini.

496
00: 27: 16,116 --> 00: 27: 17,992
Ingin sukses, kawan? Masih dinyalakan.

497
00: 27: 18,160 --> 00: 27: 20,328
Saya makan malam dengan istri saya.
Dia bisa tahu.

498
00: 27: 20,496 --> 00: 27: 22,163
Cium itu di sweter saya.

499
00: 27: 22,331 --> 00: 27: 23,790
Nyata?

500
00: 27: 23,958 --> 00: 27: 25,250
Ya, nyata.

501
00: 27: 25,417 --> 00: 27: 28,211
Anda ingin memakai rompi saya?
Baunya enak.

502
00: 27: 28,379 --> 00: 27: 29,462
Bukan gayaku.

503
00: 27: 29,630 --> 00: 27: 31,965
Anda tidak punya gaya, bajingan.

504
00: 27: 32,132 --> 00: 27: 34,592
Kamu telah mencapai
kotak surat suara ...

505
00: 27: 34,760 --> 00: 27: 36,386
- Ted.
- Ted, ini Budlofsky.

506
00: 27: 36,554 --> 00: 27: 39,347
- Di sini. Saulus pergi.
- Dan Mathe ...

507
00: 27: 40,891 --> 00: 27: 43,560
- Dan Matheson.
- Kurasa dia tahu kita akan datang.

508
00: 27: 43,727 --> 00: 27: 44,852
Mereka tidak di sini, Ted.

509
00: 27: 45,020 --> 00: 27: 46,729
Hai, Ted.

510
00: 27: 47,314 --> 00: 27: 49,607
Oke, apa yang kamu tahu
tentang Ted?

511
00: 27: 49,775 --> 00: 27: 51,651
Saya pikir dia gila tentang pembunuhan.

512
00: 27: 51,819 --> 00: 27: 54,153
Jesus, man.
Berapa banyak uang yang Anda miliki?

513
00: 27: 54,321 --> 00: 27: 57,490
- Aku punya, seperti, 75 yang kamu berikan padaku.
- Itu dia?

514
00: 27: 57,658 --> 00: 27: 59,534
- Nah, berapa banyak yang kamu punya?
- Tiga dolar.

515
00: 27: 59,702 --> 00: 28: 02,287
Apa yang Anda dapatkan dari kasus saya?
Saya memiliki lebih dari Anda.

516
00: 28: 02,454 --> 00: 28: 06,207
Nah, itu 75 saya secara teknis.
Jadi saya punya $ 78 dan Anda tidak punya apa-apa.

517
00: 28: 06,375 --> 00: 28: 10,753
Aku tidak tahu. Mari kita pergi ... Pergi ke
sebuah motel atau hotel dan hanya bersembunyi.

518
00: 28: 10,921 --> 00: 28: 14,507
Polisi ada di dalamnya. Bisa
kartu kredit berbendera. Mereka akan menemukan kita.

519
00: 28: 15,134 --> 00: 28: 18,678
Kotoran. Saya berharap kita bisa
tidak ke mana-mana.

520
00: 28: 20,806 --> 00: 28: 21,973
Baik.

521
00: 28: 22,141 --> 00: 28: 27,854
Bahkan jika dia menemukan roach itu,
bagaimana dia bisa tahu di mana kamu berada?

522
00: 28: 29,315 --> 00: 28: 31,149
Misil yang mencari panas.

523
00: 28: 32,860 --> 00: 28: 33,985
Anjing pelacak.

524
00: 28: 35,029 --> 00: 28: 36,571
Rubah.

525
00: 28: 36,739 --> 00: 28: 38,364
Barakuda.

526
00: 28: 38,532 --> 00: 28: 41,743
Aku agak terkejut ketika
kamu mengatakan hal-hal seperti itu. Itu aneh.

527
00: 28: 41,910 --> 00: 28: 42,952
Terima kasih.

528
00: 28: 43,120 --> 00: 28: 45,163
Bukan pujian.
Inilah pertanyaannya.

529
00: 28: 45,331 --> 00: 28: 47,248
Katakan saja dia sebenarnya
menemukan roach.

530
00: 28: 47,416 --> 00: 28: 51,628
Bagaimana dia bisa terhubung
Nanas Express gulma kepada Anda?

531
00: 28: 51,795 --> 00: 28: 55,131
Dia tidak bisa, bung.
Hanya si merah yang tahu.

532
00: 28: 55,299 --> 00: 28: 57,175
Hanya Red yang tahu, kawan.

533
00: 28: 57,343 --> 00: 28: 58,760
Siapa Merah?

534
00: 28: 58,927 --> 00: 29: 02,597
Red, seperti, perantara
antara, seperti, Ted dan aku.

535
00: 29: 02,765 --> 00: 29: 04,849
Dan kami, seperti,
sialan gila, kawan.

536
00: 29: 05,017 --> 00: 29: 07,101
Suatu kali, dia mendapatkan gadis ini ...

537
00: 29: 07,269 --> 00: 29: 10,688
... untuk memberi saya pekerjaan tangan, seperti,
dalam lima menit bertemu dengannya.

538
00: 29: 10,856 --> 00: 29: 15,401
Itu seperti, “Saya tidak
bahkan tahu namamu, whoa. ”

539
00: 29: 15,778 --> 00: 29: 20,740
Itu cukup rad, tapi, seperti,
katakanlah Ted memanggilnya dan seperti:

540
00: 29: 20,908 --> 00: 29: 23,076
“Apakah Anda menjual Nanas Express
kepada siapa pun? "

541
00: 29: 23,243 --> 00: 29: 25,870
Dia akan, "Ya, saya menjualnya kepada Saul."
Kenapa dia tidak mau?

542
00: 29: 26.038 --> 00: 29: 28,748
Tidak. Oh, tidak. Persetan dengan itu, kawan.

543
00: 29: 28,916 --> 00: 29: 32,502
Pekerjaan tangan sialan, Dale.
Bayangkan jika saya memberi Anda pekerjaan tangan.

544
00: 29: 32,670 --> 00: 29: 36,506
- Kenapa aku mau melakukan itu?
- Tidak, maksudku jika aku mendapatkan pekerjaan tanganmu.

545
00: 29: 36,674 --> 00: 29: 39,133
Aturan yang sama tidak berlaku untuk Red.
Dia adalah pengedar narkoba.

546
00: 29: 41,136 --> 00: 29: 44,931
Saya seorang pengedar narkoba.
Apakah kamu mengatakan kamu tidak percaya padaku?

547
00: 29: 45,724 --> 00: 29: 48,226
Tidak, bukan itu yang aku ...
Kamu tahu apa?

548
00: 29: 48,394 --> 00: 29: 52,355
Kamu tahu? Abaikan saja apa yang aku katakan.
Memanggilnya. Beri dia panggilan.

549
00: 29: 52,523 --> 00: 29: 54,148
Lihat apa dealionya.

550
00: 29: 57,861 --> 00: 29: 59,654
- Halo.
- Hei, Red, kamu baik-baik saja?

551
00: 29: 59,822 --> 00: 30: 02,949
Ya, Saul. Ya, aku baik-baik saja, kawan.
Saya hanya mematikan jempol kaki saya.

552
00: 30: 03,117 --> 00: 30: 06,119
Hati-hati, bung. Hati-hati.
Kenakan sepatu di rumah.

553
00: 30: 06,286 --> 00: 30: 09,288
Keamanan. Keselamatan pertama, kemudian kerja sama tim.
Sekarang dengarkan.

554
00: 30: 09,456 --> 00: 30: 11,958
Anda tahu bahwa barang-barang Nanas Ekspres
kau memberiku?

555
00: 30: 12,126 --> 00: 30: 14,794
Jangan beri tahu siapa pun
Anda menjualnya kepada saya.

556
00: 30: 14,962 --> 00: 30: 16,254
Saya tidak akan pernah berbicara dengan siapa pun ...

557
00: 30: 16,422 --> 00: 30: 20,633
... tentang stuft yang aku lakukan denganmu
melibatkan obat-obatan.

558
00: 30: 20,801 --> 00: 30: 23,302
Baiklah, keren.
Dengar, aku akan datang.

559
00: 30: 23,470 --> 00: 30: 25,304
Aku harus buang kotoran padamu.

560
00: 30: 25,472 --> 00: 30: 27,098
Ada lalat di salep.

561
00: 30: 27,266 --> 00: 30: 29,809
Sial telah memukul kipas.
Singa akan berbicara.

562
00: 30: 29,977 --> 00: 30: 32,311
- Aku sedang di tengah obrolan.
- Tidak, serius.

563
00: 30: 32,479 --> 00: 30: 34,981
- Kita akan sampai di sana setengah jam lagi.
- Sempurna.

564
00: 30: 35,149 --> 00: 30: 38,151
- Tidak, tolong. Tidak tidak Tidak.
- Ayo pergi ke sana dan bersantai.

565
00: 30: 38,318 --> 00: 30: 40,778
Tidak, bisakah kita pergi besok?
Dengar, kita sudah ada di sini ...

566
00: 30: 40,946 --> 00: 30: 43,364
Ada orang lain
di telepon dengannya.

567
00: 30: 43,532 --> 00: 30: 44,574
- Siapa?
- Saya tidak tahu.

568
00: 30: 44,742 --> 00: 30: 46,367
Dia berbisik kepada pria lain.

569
00: 30: 46,535 --> 00: 30: 49,370
Kami akan pergi di pagi hari.
Lebih baik seperti itu.

570
00: 30: 49,538 --> 00: 30: 53,040
- Baik.
- Iya nih. Iya nih. Terima kasih. Iya nih.

571
00: 30: 53,208 --> 00: 30: 55,626
- Hei
- Jadi kamu datang besok?

572
00: 30: 55,794 --> 00: 30: 56,836
Bagaimana kamu tahu itu?

573
00: 30: 57,004 --> 00: 31: 00,882
Kudengar kau berbisik kepada lelaki lain itu
yang Anda ajak bicara. Siapa itu?

574
00: 31: 01,049 --> 00: 31: 03,676
Benar, Dale. Kerja bagus.
Dengar, aku tidak bisa pergi pagi ...

575
00: 31: 03,844 --> 00: 31: 06,679
... karena bubbe saya ... Harus berubah
jamnya. Daylight-savings.

576
00: 31: 06,847 --> 00: 31: 09,348
Apakah itu bubbe
itu di 41 st dan River Street?

577
00: 31: 09,516 --> 00: 31: 11,934
Yang di mana kami bermain
shuffleboard yang satu kali?

578
00: 31: 12,102 --> 00: 31: 14,729
Anda mengerti. Jadi, dengarkan,
kita akan kedinginan pada siang hari.

579
00: 31: 15,189 --> 00: 31: 18,024
- Siang itu, bromoseksual.
- Bagus.

580
00: 31: 18,192 --> 00: 31: 20,860
Kita harus menekan kasino lagi.
Sudah lama.

581
00: 31: 21,028 --> 00: 31: 23,696
Oke, ya.
Kami pasti akan menabrak kasino.

582
00: 31: 23,864 --> 00: 31: 27,158
Pastinya. Baiklah, damai, saudara.

583
00: 31: 27,910 --> 00: 31: 29,202
- Dimana dia?
- Saya tidak tahu.

584
00: 31: 29,369 --> 00: 31: 31,245
- Kenapa dia menyebutkan sebuah kasino?
- Saya tidak tahu.

585
00: 31: 31,413 --> 00: 31: 34,207
Anda membuat saya menyebut saya baik
teman, kirim dia ke jebakan booby.

586
00: 31: 34,374 --> 00: 31: 36,042
- Dan berbohong padanya.
- Apakah Saul Asia?

587
00: 31: 36,210 --> 00: 31: 38,211
- Membuatku menjadi orang yang menyebalkan.
- Apakah dia orang Asia?

588
00: 31: 38,378 --> 00: 31: 39,754
- Dia bukan orang Asia.
- Kamu berbohong.

589
00: 31: 39,922 --> 00: 31: 42,465
- Saya tidak berbohong. Saya tidak berbohong.
- Kamu berbohong.

590
00: 31: 42,633 --> 00: 31: 44,175
Apakah Anda mendengar mesin slot?

591
00: 31: 44,343 --> 00: 31: 46,969
- Man, saya tidak tahu di mana dia.
- Anda memberi tahu saya di mana dia.

592
00: 31: 47,137 --> 00: 31: 50,014
Katakan padaku. Dalam 45 menit,
Aku harus pergi makan malam dengan istriku.

593
00: 31: 50,182 --> 00: 31: 51,766
- Saya mendapat reservasi.
- Empat puluh lima?

594
00: 31: 51,934 --> 00: 31: 54,101
Itu adalah reservasi makan malam
kamu akan merindukan.

595
00: 31: 54,269 --> 00: 31: 55,728
Itu reservasi yang akan saya buat.

596
00: 31: 55,896 --> 00: 31: 58,314
- Kurasa tidak.
- Karena jika dia tidak mulai ...

597
00: 31: 58,482 --> 00: 32: 02,568
- Dengar, bisakah kamu melakukan solo yang satu ini?
- Tidak, aku tidak bisa melakukan solo ini. Kamu gila?

598
00: 32: 02,736 --> 00: 32: 06,364
- Apa yang kamu bicarakan? Apa?
- Apa, kamu mencoba untuk meninggalkanku?

599
00: 32: 06,532 --> 00: 32: 09,617
Ini kerja sama tim. Ini adalah sebuah
kemitraan. Kita bersama ini.

600
00: 32: 09,785 --> 00: 32: 11,410
- Kamu ingin aku tinggal?
- Iya nih.

601
00: 32: 11,578 --> 00: 32: 12,912
- Baiklah, aku akan tinggal.
- Terima kasih.

602
00: 32: 13,080 --> 00: 32: 15,081
- Kamu senang sekarang?
- Iya nih.

603
00: 32: 15,249 --> 00: 32: 17,542
Tidak mungkin begitu
kita bisa berhenti sebentar ...

604
00: 32: 17,709 --> 00: 32: 19,043
... kalian pulang ...

605
00: 32: 19,211 --> 00: 32: 22,338
... dan besok kita
hanya bisa, seperti, lanjutkan?

606
00: 32: 27,096 --> 00: 32: 29,264
Saya harus segera menelepon Angie.

607
00: 32: 29,431 --> 00: 32: 32,475
Buat beberapa omong kosong.

608
00: 32: 32,643 --> 00: 32: 33,726
Saya dingin, saya flu.

609
00: 32: 33,894 --> 00: 32: 36,980
Anda kedinginan?
Oh, saya tidak kedinginan sama sekali. Sini.

610
00: 32: 37,147 --> 00: 32: 38,147
Saya lari panas.

611
00: 32: 38,315 --> 00: 32: 39,649
- Benarkah?
- Ya

612
00: 32: 39,817 --> 00: 32: 43,111
- Anda mendapat lebih banyak massa tubuh.
- Darah tebal. Ya, tidak, ambil saja.

613
00: 32: 43,279 --> 00: 32: 46,489
- Terima kasih.
- Saya tidak menghargai itu, tapi tidak apa-apa.

614
00: 32: 46,907 --> 00: 32: 48,908
Saya akan menelepon Angie.

615
00: 32: 55,499 --> 00: 32: 57,166
Ruang.

616
00: 32: 59,336 --> 00: 33: 00,753
Dale, tunggu. Tunggu.

617
00: 33: 02.047 --> 00: 33: 04,507
Teleponnya. Teleponnya.

618
00: 33: 04,675 --> 00: 33: 06,968
- Kamu bilang mereka polisi, kan?
- Mereka, ya.

619
00: 33: 07,136 --> 00: 33: 08,678
Saya berpikir, mungkin mereka bisa ...

620
00: 33: 08,846 --> 00: 33: 11,597
... Triangulasi hal-hal ini, man,
atau, seperti, melacaknya.

621
00: 33: 11,765 --> 00: 33: 13,683
- benarkan?
- Begitulah cara mereka mendapatkan Saddam.

622
00: 33: 13,851 --> 00: 33: 15,685
- Benar.
- Sial. Kamu benar, man.

623
00: 33: 15,853 --> 00: 33: 17,520
Mungkin mereka bahkan bisa melacaknya ...

624
00: 33: 17,688 --> 00: 33: 20,148
... seperti, saat kita belum genap
pada mereka, Anda tahu?

625
00: 33: 20,316 --> 00: 33: 23,818
Mungkin jika kita menguburnya, penerimaan
akan terputus dan mereka tidak akan bisa.

626
00: 33: 23,986 --> 00: 33: 25,945
Kita bisa mengikatnya dengan binatang,
menjadi pengalih perhatian.

627
00: 33: 26,113 --> 00: 33: 27,572
Kami tidak akan pernah menangkap binatang.

628
00: 33: 27,740 --> 00: 33: 30,199
Tupai di atas pohon,
mereka akan berpikir kita.

629
00: 33: 30,367 --> 00: 33: 31,993
Tidak tidak Tidak.

630
00: 33: 32,161 --> 00: 33: 34,537
- Kami akan membangun balon udara dan ...
- Tidak.

631
00: 33: 34,705 --> 00: 33: 36.080
- Kami akan menghancurkan mereka.
- Ya, ya.

632
00: 33: 36,248 --> 00: 33: 37,665
Aku akan menghancurkannya. Di atas batu.

633
00: 33: 37,833 --> 00: 33: 40,752
- Disini. Pemikiran yang bagus.
- Ide bagus. Ya, hancurkan itu.

634
00: 33: 40,919 --> 00: 33: 43,129
- Mendapatkan.
- Mati. Iya nih.

635
00: 33: 44,798 --> 00: 33: 47,967
- Apa-apaan itu?
- Saya mencoba menabrak pohon itu. Aku terlewat.

636
00: 33: 48,135 --> 00: 33: 50,345
- Pohon apa?
- Yang itu.

637
00: 33: 50,512 --> 00: 33: 53,056
Kenapa kamu tidak menghancurkannya
di atas batu seperti orang normal?

638
00: 33: 53,223 --> 00: 33: 56,059
Aku tidak tahu. Seberapa sering
seseorang menghancurkan sesuatu? Saya berkarat.

639
00: 33: 56,226 --> 00: 33: 58,186
Apakah Anda setidaknya melihat
di mana ia mendarat?

640
00: 33: 58,354 --> 00: 33: 59,979
Aku tidak tahu. Sebut saja.

641
00: 34: 00,606 --> 00: 34: 03,858
Sebut itu? Dengan apa?
Ponsel saya telah dihancurkan.

642
00: 34: 05,527 --> 00: 34: 07,653
Saya yakin mereka bahkan tidak dapat melakukan triangulasi
hal-hal itu.

643
00: 34: 07,821 --> 00: 34: 11,282
Nah, Anda meyakinkan saya bahwa mereka bisa.
Anda sangat meyakinkan di belakang sana.

644
00: 34: 11,450 --> 00: 34: 14,077
Hei. Baik. Saya akan pergi menemukannya. Fuck.

645
00: 34: 14,244 --> 00: 34: 16,371
- Apakah kamu melihatnya?
- Melihat apa?

646
00: 34: 16,538 --> 00: 34: 18,790
Telepon, kamu idiot.

647
00: 34: 18,957 --> 00: 34: 21,751
Mengapa kita disini?
Tempat ini sangat menakutkan.

648
00: 34: 21,919 --> 00: 34: 24,212
Setidaknya saya punya ide.
Anda tidak, jadi diamlah.

649
00: 34: 24,380 --> 00: 34: 27,131
Itu tidak benar. Saya punya dua ide.
Tak ada tempat dan Quiznos.

650
00: 34: 27,758 --> 00: 34: 29,300
- Apa?
- Apa itu tadi?

651
00: 34: 29,468 --> 00: 34: 30,551
- Apa?
- Apa itu?

652
00: 34: 30,719 --> 00: 34: 33,596
- Apa?
- Saya mendengar sesuatu.

653
00: 34: 33,764 --> 00: 34: 34,806
Apa?

654
00: 34: 34,973 --> 00: 34: 36,849
Aku tidak tahu. Apakah kamu dengar itu?

655
00: 34: 37,017 --> 00: 34: 39,394
Bung, aku benar-benar mendengar apa-apa.

656
00: 34: 40,270 --> 00: 34: 41,312
Oh, sial!

657
00: 34: 41,480 --> 00: 34: 44,857
Kemana kamu pergi? Apa
Anda lari dari? Kembalilah padaku sekarang!

658
00: 34: 47,403 --> 00: 34: 48,444
Tolong aku!

659
00: 34: 49,446 --> 00: 34: 50,947
Katakan padanya untuk menjauh dariku!

660
00: 34: 51,115 --> 00: 34: 53,282
Saya takut kegelapan ini!
Saya menyerah!

661
00: 34: 53,450 --> 00: 34: 55,284
- Pergi! Pergi!
- Saya tidak bersenjata!

662
00: 34: 57,121 --> 00: 34: 59,122
- Ini tidak lucu lagi!
- Dale!

663
00: 34: 59,289 --> 00: 35: 01,040
- Jatuh kembali!
- Selamatkan aku!

664
00: 35: 13,887 --> 00: 35: 15,221
Oh, sial.

665
00: 35: 17,224 --> 00: 35: 18,266
Mobil.

666
00: 35: 26,650 --> 00: 35: 28,609
Buka! Buka!
Buka pintunya! Buka!

667
00: 35: 28,777 --> 00: 35: 31,028
- Buka kunci.
- Saya tidak bisa membukanya.

668
00: 35: 31,196 --> 00: 35: 33,489
Apa yang sedang kamu lakukan?
Perhatikan pelapisnya.

669
00: 35: 33,657 --> 00: 35: 37,326
- Pergi! Saya melihat sesuatu!
- Pergi! Apa yang Anda lihat? Diam!

670
00: 35: 37,494 --> 00: 35: 40,997
Tutup mulut ... Diam, bung!

671
00: 35: 41,165 --> 00: 35: 43,458
Saya mendengar sesuatu,
lalu saya melihat sesuatu.

672
00: 35: 43,625 --> 00: 35: 45,334
Anda tidak mendengar apa-apa, man.

673
00: 35: 45,502 --> 00: 35: 47,336
Yah, saya melihat sesuatu.

674
00: 35: 51,175 --> 00: 35: 54,510
Dan kau memberitahuku pria itu
dalam celana pendek pendek ...

675
00: 35: 54,678 --> 00: 35: 56,053
... memecahkan hidungmu?
Kanan.

676
00: 35: 56,221 --> 00: 36: 00,141
Pria BeDazzler
mematahkan hidungmu, pria tangguh?

677
00: 36: 14,823 --> 00: 36: 17,158
Bangun. Bangun. Bangun.

678
00: 36: 17,868 --> 00: 36: 20,119
Bagaimana saya mendapatkan Anda?

679
00: 36: 20,871 --> 00: 36: 22,538
Saya berharap.

680
00: 36: 26,126 --> 00: 36: 28,419
Tonton akhirnya pecah.

681
00: 36: 28,587 --> 00: 36: 30,213
Gila. Jam berapa sekarang?

682
00: 36: 34,051 --> 00: 36: 35,343
Itu tidak mungkin benar.

683
00: 36: 36,595 --> 00: 36: 38,679
Tidak mungkin jam 3 pagi,
mungkinkah itu?

684
00: 36: 38,847 --> 00: 36: 40,932
Sekarang jam 3:00?

685
00: 36: 41,099 --> 00: 36: 42,642
Sial, bung!

686
00: 36: 42,809 --> 00: 36: 46,312
Kami seharusnya berada di Red's
pada siang hari, man. Bagaimana kalau dia pergi?

687
00: 36: 46,480 --> 00: 36: 47,939
Tidak, ini adalah penghematan siang hari, jadi ...

688
00: 36: 48,106 --> 00: 36: 51,108
- Jadi baru jam 2:00.
- Oh, tidak, itu maju satu jam.

689
00: 36: 51,276 --> 00: 36: 55,571
Jam 4 pagi?
Sialan aku. Tidak ada laki-laki. Itu buruk.

690
00: 36: 56,406 --> 00: 36: 58,908
Kotoran. Kami tidur selama, seperti, 18 jam.

691
00: 36: 59,076 --> 00: 37: 01,619
Bubbe ku ...
Astaga, bubbe ku akan sangat marah.

692
00: 37: 01,787 --> 00: 37: 02,870
Kotoran.

693
00: 37: 03,038 --> 00: 37: 04,872
Kita harus memanggil Red.

694
00: 37: 05,040 --> 00: 37: 07,625
Baik. Bagaimana?

695
00: 37: 07,793 --> 00: 37: 09,835
Kami akan pergi ke telepon umum.

696
00: 37: 10,003 --> 00: 37: 13,256
Tidak, saya tidak bisa.
Nomornya ada di ponsel saya.

697
00: 37: 13,423 --> 00: 37: 15,424
Besar. Nah, apakah kamu ingat
dimana dia tinggal?

698
00: 37: 15,592 --> 00: 37: 16,926
Ya, saya tahu di mana dia tinggal.

699
00: 37: 17,094 --> 00: 37: 19,220
Apa yang kamu maksudkan?
Seperti, saya pelupa?

700
00: 37: 19,388 --> 00: 37: 20,805
"Menyindir." Kata yang bagus.

701
00: 37: 20,973 --> 00: 37: 22,265
Apakah kamu tahu apa artinya itu?

702
00: 37: 22,432 --> 00: 37: 25,434
- Ya, percaya atau tidak.
- Itu berarti, seperti, "tampak seperti."

703
00: 37: 28,272 --> 00: 37: 30,398
Mari berguling. Saya sudah selesai dengan hutan.
Ayo pergi.

704
00: 37: 30,566 --> 00: 37: 32,567
Ayo, cepat
keluar dari sini.

705
00: 37: 32,734 --> 00: 37: 36,612
Baik. Ayo pergi. Tidak. Itu tidak berfungsi.
Baterai mati.

706
00: 37: 36,780 --> 00: 37: 38,447
Tunggu.

707
00: 37: 39,408 --> 00: 37: 40,741
Apa maksudmu, mati?

708
00: 37: 40,909 --> 00: 37: 44,453
Apa yang saya maksud? maksudku
baterai mati. Baterai mati.

709
00: 37: 44,621 --> 00: 37: 46,289
Maksud kamu apa,
baterai mati?

710
00: 37: 46,456 --> 00: 37: 48,958
Bagaimana saya bisa menjelaskan ini
kepada Anda berbeda?

711
00: 37: 49,126 --> 00: 37: 52,128
Baterai sudah mati.
Itu berhenti hidup.

712
00: 37: 52,296 --> 00: 37: 55,798
Sudah meninggal sekarang. Mobil
butuh baterai untuk memulai, Saul.

713
00: 37: 57,092 --> 00: 37: 58,718
Bagaimana ini bisa terjadi?

714
00: 37: 58,885 --> 00: 38: 01,637
Yah, kami jelas tertidur
dengan baterai menyala, dan ...

715
00: 38: 01,805 --> 00: 38: 03,764
Oh man. Untuk berbicara radio?

716
00: 38: 03,932 --> 00: 38: 06,309
- Ya, bicara radio.
- Sangat membosankan, bung.

717
00: 38: 06,476 --> 00: 38: 09,270
- Baiklah baiklah.
- Mobil baru saja bunuh diri.

718
00: 38: 09,438 --> 00: 38: 11,564
Diam, bung. Saya punya ide sekarang.

719
00: 38: 11,732 --> 00: 38: 12,982
Kita akan pergi.

720
00: 38: 13,150 --> 00: 38: 15,860
Kami akan berjalan kembali ke jalan.
Kami akan menumpang.

721
00: 38: 16,028 --> 00: 38: 17,987
Seseorang akan menjemput kita,
bawa kami ke Red.

722
00: 38: 18,155 --> 00: 38: 21,365
Red akan memberi tahu kita semuanya baik-baik saja,
semuanya akan kembali normal.

723
00: 38: 21,533 --> 00: 38: 22,825
Bagaimana kedengarannya? Baik?

724
00: 38: 22,993 --> 00: 38: 24,827
- Itu ide yang bagus.
- Jauhkan kepala kita.

725
00: 38: 24,995 --> 00: 38: 27,580
Jika kita terus berpikir seperti ini,
kita saus sialan.

726
00: 38: 27,748 --> 00: 38: 29,790
- Baiklah. Aku masuk
- Ayo lakukan.

727
00: 38: 38,216 --> 00: 38: 40,635
- Bisakah saya mendapatkan jaket saya kembali, tolong?
- Ya

728
00: 38: 40,802 --> 00: 38: 43,179
- Terima kasih.
- Terima kasih.

729
00: 38: 43,347 --> 00: 38: 45,264
Terima kasih sudah mengurusnya.

730
00: 39: 26,014 --> 00: 39: 28,307
Lihat, itu seperti jempolku adalah penisku.

731
00: 39: 31,561 --> 00: 39: 33,979
Itu tidak akan memberi kita tumpangan, kawan.

732
00: 39: 41,196 --> 00: 39: 42,988
Ini bagus.

733
00: 39: 48,745 --> 00: 39: 50,579
Terima kasih atas kelancaran,
Sharid.

734
00: 39: 50,747 --> 00: 39: 52,331
Sama-sama.

735
00: 39: 57,504 --> 00: 39: 59,839
- Kamu yakin kita bisa mempercayai orang ini?
- Yo, Red.

736
00: 40: 00,549 --> 00: 40: 01,632
Siapa ini?

737
00: 40: 01,800 --> 00: 40: 05,469
- Itu Bruce.
- Bruce? Siapa ini?

738
00: 40: 05,637 --> 00: 40: 08,806
- Saul. Ada apa?
- Menurutmu siapa itu?

739
00: 40: 08,974 --> 00: 40: 10,015
Siapa ini?

740
00: 40: 10,183 --> 00: 40: 12,143
Saya Dale, Tuan Red. Senang bertemu denganmu.

741
00: 40: 12,310 --> 00: 40: 13,352
Dale siapa?

742
00: 40: 13,520 --> 00: 40: 15,479
Lebih baik jika Anda tidak tahu
nama lengkap saya.

743
00: 40: 15,647 --> 00: 40: 16,939
Dale Denton. Dia bersamaku.

744
00: 40: 17,107 --> 00: 40: 19,442
Dale Denton. Senang bertemu denganmu, bro.

745
00: 40: 19,609 --> 00: 40: 22,319
- Tahan. Biarkan saya mendapatkan kunci ini, oke?
- Anda lebih baik.

746
00: 40: 22,487 --> 00: 40: 24,780
- Dapatkan di sini.
- Masuk.

747
00: 40: 24,948 --> 00: 40: 27,658
- Kalian ingin membeli beberapa obat?
- Frisk saya.

748
00: 40: 27,826 --> 00: 40: 29,910
- Ada apa? Ada apa?
- Mendapatkan.

749
00: 40: 30.078 --> 00: 40: 31,996
Lihatlah itu, ya?

750
00: 40: 32,873 --> 00: 40: 35,416
- Ada apa, pemain?
- Ada apa?

751
00: 40: 35,584 --> 00: 40: 40,212
Saya sudah di sini mencoba untuk mendapatkan
beasiswa motherfucking. Mengerikan.

752
00: 40: 40,380 --> 00: 40: 41,797
Ada apa dengan pakaiannya?

753
00: 40: 43,508 --> 00: 40: 44,842
Kami berkemah.

754
00: 40: 45,010 --> 00: 40: 46,469
- Berkemah?
- Ya

755
00: 40: 46,636 --> 00: 40: 49,722
Apakah bibirmu baik-baik saja, kawan?

756
00: 40: 49,890 --> 00: 40: 51,932
- Kamu menangis?
- Oh, bibirku.

757
00: 40: 52,934 --> 00: 40: 54,059
Sakitnya dingin.

758
00: 40: 54,227 --> 00: 40: 57,646
Belum pernah ada sebelumnya,
jadi saya mulai menangis.

759
00: 40: 58,815 --> 00: 41: 01,025
Saya pikir itu jauh lebih buruk
daripada yang terlihat.

760
00: 41: 01,193 --> 00: 41: 03,778
Sakit dingin?
Apakah itu berarti herpes sialan?

761
00: 41: 04,279 --> 00: 41: 06,447
Ya. Ya, benar.

762
00: 41: 06,615 --> 00: 41: 09,450
Sialan sakit, bung. Kamu tahu
berapa banyak sambungan yang telah kami bagikan?

763
00: 41: 09,618 --> 00: 41: 12,328
Aku tahu. Saya orang yang menjijikkan.

764
00: 41: 12,496 --> 00: 41: 13,996
Herpes adalah untuk hidup, bro.

765
00: 41: 14,164 --> 00: 41: 17,666
Saya akan mencoba untuk menempatkan
semacam salep medis di atasnya.

766
00: 41: 17,834 --> 00: 41: 20,461
Telah mengambil Vicodin.
Tidak terlalu membengkak.

767
00: 41: 20,629 --> 00: 41: 22,338
Ini dari waktu itu. Aku sudah memberitahumu, kawan.

768
00: 41: 22,506 --> 00: 41: 25,883
Anda memakan lolipop itu dari itu
pengupasan stripper. Anda ingin melakukannya.

769
00: 41: 26,051 --> 00: 41: 28,719
Keluar dari vaginanya. Ingat
apa yang Anda lakukan? Apa yang kamu lakukan?

770
00: 41: 28,887 --> 00: 41: 32,181
Anda makan sekotak Nerds
keluar dari lubang pantatnya.

771
00: 41: 32,349 --> 00: 41: 35,810
Kau bilang kau tidak akan memberi tahu.
Kamu menaburkan racunmu sendiri, kawan.

772
00: 41: 35,977 --> 00: 41: 38,646
Dudes, serius, kami di sini
untuk sebuah alasan. Tanya saja dia.

773
00: 41: 38,814 --> 00: 41: 43,025
Dingin. Saya merebus telur di sini.
Kami punya banyak waktu untuk nongkrong.

774
00: 41: 43,193 --> 00: 41: 44,944
- Saya sedang membuat kue.
- Bukan apa-apa.

775
00: 41: 45,111 --> 00: 41: 46,362
Bisakah saya memiliki sepotong itu?

776
00: 41: 46,530 --> 00: 41: 48,823
- Jangan minta sepotong.
- Saya tidak bisa memiliki sepotong?

777
00: 41: 48,990 --> 00: 41: 50,491
Tidak, kamu tidak bisa. Ini pribadi.

778
00: 41: 50,659 --> 00: 41: 52,409
Apakah kamu tahu hari ini?

779
00: 41: 52,577 --> 00: 41: 55,538
- Selasa.
- Ini ulang tahun kucing saya hari ini.

780
00: 41: 55,705 --> 00: 41: 58,874
Saya tidak melihat seekor kucing di sini. Maafkan saya.
Anda membiarkannya secara tidak sengaja?

781
00: 41: 59,042 --> 00: 42: 01,001
Tidak, karena dia meninggal
tiga bulan yang lalu, oke?

782
00: 42: 01,169 --> 00: 42: 02,503
Jadi sekarang siapa yang lucu?

783
00: 42: 02,796 --> 00: 42: 03,838
Maaf.

784
00: 42: 04.005 --> 00: 42: 05,089
Hari ini hari ulang tahunnya ...

785
00: 42: 05,257 --> 00: 42: 08,592
... dan itu tradisi
itu di hari ulang tahunnya ...

786
00: 42: 08,760 --> 00: 42: 12,054
... Saya bangun lebih awal dan membuatnya
jenis makanan penutup favoritnya.

787
00: 42: 12,472 --> 00: 42: 14,557
Jangan khawatir, kawan.
Kucingmu pergi ke surga.

788
00: 42: 14,724 --> 00: 42: 16,392
Ya, mungkin.
Mungkin dia pergi ke surga.

789
00: 42: 16,560 --> 00: 42: 18,686
Dia adalah keparat kecil.
Bisa pergi ke neraka.

790
00: 42: 18,854 --> 00: 42: 20,062
Apa yang kita bicarakan ...? Teman-teman ...

791
00: 42: 20,230 --> 00: 42: 21,730
Tanyakan dia. Tanya saja dia, oke?

792
00: 42: 21,898 --> 00: 42: 24,024
Bertanya apa? Jalan saja lurus.
Ada apa?

793
00: 42: 24,192 --> 00: 42: 26,193
- Ya benar.
- Baringkan padanya.

794
00: 42: 26,361 --> 00: 42: 28,320
Kita perlu tahu...

795
00: 42: 28,488 --> 00: 42: 30,239
Kita perlu tahu
tentang sumber Anda.

796
00: 42: 30,407 --> 00: 42: 31,740
- Ted.
- Ted Jones.

797
00: 42: 31,908 --> 00: 42: 35,578
Lihat, Dale, di sini,
adalah pembantu protes.

798
00: 42: 35,745 --> 00: 42: 37,204
Saya tidak. Bukan itu aku.

799
00: 42: 37,372 --> 00: 42: 40,499
Bukan dia,
tapi dia berada di luar rumah Ted ...

800
00: 42: 40,667 --> 00: 42: 45,671
Jangan ... Dengar, kami tidak mau
untuk membawamu ke tempat kita berada, oke?

801
00: 42: 45,839 --> 00: 42: 48,591
Anda tidak ingin ada masalah.
Kami tidak ingin memberimu masalah.

802
00: 42: 48,758 --> 00: 42: 51,176
Itu mungkin yang terbaik
Anda tidak tahu keseluruhan ceritanya.

803
00: 42: 51,344 --> 00: 42: 54,221
- Jangan pikir aku bisa mengatasi bahaya?
- Apa yang kamu bicarakan?

804
00: 42: 54,389 --> 00: 42: 56,265
- Kamu bisa.
- Saya benar-benar bisa.

805
00: 42: 56,433 --> 00: 42: 58,225
Dan untukmu
untuk datang ke rumahku ...

806
00: 42: 58,393 --> 00: 43: 01,604
... dan tidak menceritakan rahasia
karena Anda pikir Anda menyelamatkan saya ...

807
00: 43: 01,771 --> 00: 43: 04,481
... yah, kenyataannya, itu hanya terjadi
Anda terlihat seperti orang bodoh.

808
00: 43: 04,649 --> 00: 43: 05,900
Lihat ini. Lihat ini?

809
00: 43: 06,610 --> 00: 43: 08,861
Kamu melihatnya?
Tidak ada rambut di bawah sini, oke?

810
00: 43: 09,029 --> 00: 43: 10,487
Apa pentingnya itu?

811
00: 43: 10,655 --> 00: 43: 13,449
Itu membuat saya aerodinamis
ketika saya bertarung. Saya bisa mengambil bahaya.

812
00: 43: 13,617 --> 00: 43: 17,328
Oke, ada yang bertanya
tentang Saul atau Nanas Express?

813
00: 43: 17,495 --> 00: 43: 19,955
Itu saja yang perlu kita ketahui.

814
00: 43: 23.084 --> 00: 43: 24,627
Apakah itu "uh-huh" atau "uh-uh"?

815
00: 43: 24,794 --> 00: 43: 26,795
- Ini "uh-uh."
- Itu dia, kawan.

816
00: 43: 26,963 --> 00: 43: 29,882
Dibersihkan. Lebih.

817
00: 43: 30,050 --> 00: 43: 32.009
Semuanya baik. Sudah kubilang, bro.

818
00: 43: 32,177 --> 00: 43: 33,844
Kami mengalami malam yang aneh
di hutan...

819
00: 43: 34,012 --> 00: 43: 36,639
... tapi kita berdua bisa mengatakannya
di belakang kami seperti orang dewasa.

820
00: 43: 36,806 --> 00: 43: 38,933
Sekarang saatnya
untuk mendapatkan super-duper yang tinggi.

821
00: 43: 39,100 --> 00: 43: 40,559
Punya bong yang aku punya di Tel Aviv?

822
00: 43: 40,727 --> 00: 43: 42,061
"Bong Mitzvah." Pukul.

823
00: 43: 42,228 --> 00: 43: 43,938
Iya nih.

824
00: 43: 44,356 --> 00: 43: 45,648
Ini dia.

825
00: 43: 45,815 --> 00: 43: 47,816
Kenapa kamu tidak mengikuti petunjuknya
dan bersantai?

826
00: 43: 47,984 --> 00: 43: 50,110
Saya kedinginan.
Aku kedinginan seperti mentimun, kawan.

827
00: 43: 50,278 --> 00: 43: 52,821
- Anda tidak terlihat kedinginan.
- Lebih dingin dari kamu.

828
00: 43: 52,989 --> 00: 43: 54,239
Kamu lebih dingin daripada aku?

829
00: 43: 54,407 --> 00: 43: 56,951
Lihatlah apa yang saya kenakan. Kimono.
Apa yang kamu pakai?

830
00: 43: 57,118 --> 00: 43: 58,994
- Jas.
- Ya Persis.

831
00: 43: 59,162 --> 00: 44: 02,373
Aku tidak tahu ada apa denganmu,
tapi aku tidak tahu apakah aku menyukaimu.

832
00: 44: 02,540 --> 00: 44: 04,667
Yah, saya tidak tahu
jika aku juga menyukaimu, kawan.

833
00: 44: 04,834 --> 00: 44: 07,169
Nah, itulah kehilanganmu,
karena saya adalah teman baik.

834
00: 44: 07,337 --> 00: 44: 10,089
Saya akan menggunakan telefono
untuk memanggil istriku, oke?

835
00: 44: 10.256 --> 00: 4 4: 11,423
- Beri dia panggilan.
- Aku akan.

836
00: 44: 11,519 --> 00: 44: 13,303
- Lanjutkan.
- Duduklah di sofaku ...

837
00: 44: 13,470 --> 00: 44: 15,555
... sofa chillastic saya, dan santai saja.

838
00: 44: 15,723 --> 00: 44: 18,433
- Aku kedinginan di sini.
- Jangan dengarkan apa yang aku katakan.

839
00: 44: 18,600 --> 00: 44: 20,935
- Ini pribadi. Ini adalah istriku.
- Aku mendengarkan.

840
00: 44: 21,103 --> 00: 44: 23,313
Saya tidak mencoba menjadi musuh.
Aku tidak ingin menjadi.

841
00: 44: 23,480 --> 00: 44: 25,148
- Aku ingin menjadi teman.
- Baiklah, bagus.

842
00: 44: 25,316 --> 00: 44: 26,941
- Aku ingin menjadi teman baik.
- Kemari.

843
00: 44: 27,109 --> 00: 44: 29,360
- Kocok tanganku.
- Goyangkan tanganku. Baik.

844
00: 44: 29,528 --> 00: 44: 31,487
- Lihat, kita bisa berteman.
- Saya merasakannya.

845
00: 44: 31,655 --> 00: 44: 34,866
- Kamu merasakan itu? Kita bisa menjadi teman baik.
- Aku sedang mencarimu, kawan.

846
00: 44: 35,034 --> 00: 44: 36,451
Aku juga mencarimu ...

847
00: 44: 36,618 --> 00: 44: 39,412
... dan saya melihat saya harus melukis
tempat di dinding di belakangmu.

848
00: 44: 39,580 --> 00: 44: 41,331
- Aku sedang mencarimu.
- Transparan.

849
00: 44: 41,498 --> 00: 44: 45,168
- Saya melihat niat Anda.
- Saya melihat usus dan niat Anda.

850
00: 44: 45,461 --> 00: 44: 48,504
- Apa yang saya punya untuk makan malam tadi malam?
- Kue.

851
00: 44: 48,797 --> 00: 44: 50,798
Aku akan segera kembali.
Buat panggilan telepon ini.

852
00: 44: 53,218 --> 00: 44: 54,302
Omong kosong.

853
00: 44: 55,052 --> 00: 44: 56,845
Tidak tidak Tidak.

854
00: 44: 57,013 --> 00: 44: 58,513
- Liar.
- Apa yang kamu lakukan, man?

855
00: 44: 58,681 --> 00: 45: 01,141
Dia pembohong. Dia berbohong pada kita, kawan.
Dia berbohong pada kita.

856
00: 45: 01,309 --> 00: 45: 02,309
Bukan, bukan dia.

857
00: 45: 02,476 --> 00: 45: 04,352
Dia tahu namaku.
Dia bertingkah aneh.

858
00: 45: 04,520 --> 00: 45: 06,479
Kami tidak bisa membiarkannya
telepon siapa saja, man.

859
00: 45: 06,647 --> 00: 45: 09,107
Panik. Anda paranoid.
Beri dia telepon.

860
00: 45: 09,275 --> 00: 45: 10,525
Saya tidak mempercayai Anda, Pak.

861
00: 45: 10,693 --> 00: 45: 12,444
- Kamu paranoid.
- Dia bertingkah aneh.

862
00: 45: 12,612 --> 00: 45: 14,613
Merah, aku minta maaf, bro.

863
00: 45: 14,780 --> 00: 45: 16,364
- Yesus!
- Ayam Suci.

864
00: 45: 16,532 --> 00: 45: 17,699
Sialan kamu!

865
00: 45: 17,867 --> 00: 45: 19,534
Apa yang kamu lakukan, kawan?
Dia minta maaf.

866
00: 45: 19,702 --> 00: 45: 20,994
Oh, Yesus.

867
00: 45: 23,372 --> 00: 45: 25,081
Herpes!

868
00: 45: 25,416 --> 00: 45: 27,375
Saya tidak ingin melakukan ini.

869
00: 45: 27,543 --> 00: 45: 28,710
Merah, kamu gila, bung.

870
00: 45: 28,878 --> 00: 45: 30,879
Anda membawa setan
ke rumahku.

871
00: 45: 31.047 --> 00: 45: 32,756
- Kami teman.
- Saya tahu kita.

872
00: 45: 32,923 --> 00: 45: 35,008
- Itu sebabnya itu menyebalkan.
- Apakah kamu lagi di meth?

873
00: 45: 36,677 --> 00: 45: 39,179
Dale, dia menyakitiku!

874
00: 45: 39,347 --> 00: 45: 40,889
Toilet.

875
00: 45: 41.057 --> 00: 45: 42,557
Menyiram.

876
00: 45: 42,725 --> 00: 45: 45,935
Apa yang kita lakukan dalam hidup ini
gema di keabadian.

877
00: 45: 46,103 --> 00: 45: 48,438
Benar!

878
00: 46: 00,826 --> 00: 46: 04,579
Dia pergi untuk telepon
untuk memanggil Ted!

879
00: 46: 05,206 --> 00: 46: 07,082
Tetap keluar dari sini!

880
00: 46: 09,919 --> 00: 46: 12,337
Merah, jangan lakukan itu!

881
00: 46: 14,382 --> 00: 46: 16,091
- Merah!
- Kamu bajingan.

882
00: 46: 16,258 --> 00: 46: 17,842
Anda merusak ponsel portabel saya.

883
00: 46: 18,010 --> 00: 46: 20,220
- Kerja tim.
- Iya nih.

884
00: 46: 21,514 --> 00: 46: 23,598
Anda akan mendobrak pintu.
Akan membayarnya?

885
00: 46: 27,853 --> 00: 46: 28,937
Fuck.

886
00: 46: 29,105 --> 00: 46: 30,480
Telepon.

887
00: 46: 32,817 --> 00: 46: 35,026
- Berangkat! Berangkat! Berangkat!
- Apa apaan...?

888
00: 46: 35,194 --> 00: 46: 37,737
Aku melepaskannya, sekarang dapatkan ini
pintu sialan dariku!

889
00: 46: 37,905 --> 00: 46: 39,406
Beritahu kami semuanya, sekarang!

890
00: 46: 39,573 --> 00: 46: 40,907
Mengatakan mereka akan membunuhku.

891
00: 46: 41.075 --> 00: 46: 43,076
Apa yang kamu beri tahu Ted?

892
00: 46: 43,244 --> 00: 46: 45,161
Dia menghancurkan bola saya.
Menghancurkan bolaku.

893
00: 46: 45,329 --> 00: 46: 46,788
Hancurkan mereka.

894
00: 46: 46,956 --> 00: 46: 47,997
Sial!

895
00: 46: 48,165 --> 00: 46: 50,959
Waktu habis. Waktu habis.

896
00: 46: 51,127 --> 00: 46: 52,877
- Gencatan senjata.
- Waktu masuk. Bercinta kamu.

897
00: 46: 53,045 --> 00: 46: 54,838
- Berhenti!
- Penipu!

898
00: 46: 55,005 --> 00: 46: 56,798
- Maafkan saya. Maafkan saya. Maafkan saya.
- Merah!

899
00: 46: 56,966 --> 00: 46: 59,384
- Maafkan saya. Maafkan saya.
- Dapatkan ...

900
00: 47: 00,636 --> 00: 47: 01,636
Fuck.

901
00: 47: 03,139 --> 00: 47: 04,639
Allah...

902
00: 47: 04,807 --> 00: 47: 06,099
Sial!

903
00: 47: 06,267 --> 00: 47: 08,268
- Ambillah, bajingan!
- Waktu habis!

904
00: 47: 10.604 --> 00: 47: 12,188
Sial!

905
00: 47: 15,651 --> 00: 47: 17,026
Tidak! Tidak tidak Tidak!

906
00: 47: 17,194 --> 00: 47: 19.070
Kemana kamu pergi, ya?

907
00: 47: 19,238 --> 00: 47: 21,322
Di mana Anda pikir Anda akan pergi,
Mr. Wiggles?

908
00: 47: 21,490 --> 00: 47: 24,242
- Ayolah. Kembali kesini.
- Saulus, tolong aku! Tolong aku!

909
00: 47: 24,410 --> 00: 47: 25,827
Dia memukul pantatku!

910
00: 47: 25,995 --> 00: 47: 28,747
Saya sudah selesai dengan ini.
Mari bicara. Ayo coba kata-kata.

911
00: 47: 28,914 --> 00: 47: 32,584
Gunakan kata-kata! Tidak! Tidak! Tidak!

912
00: 47: 35,796 --> 00: 47: 37,172
Anda baik-baik saja, bung?

913
00: 47: 37,339 --> 00: 47: 39,841
- Aku akan membelikanmu bong lagi.
- Ini ulang tahun kucing saya.

914
00: 47: 41,177 --> 00: 47: 42,886
Selamat ulang tahun.

915
00: 47: 43,387 --> 00: 47: 44,429
- Baiklah?
- Terima kasih.

916
00: 47: 44,597 --> 00: 47: 46,890
Saya pikir ada paket
di kotak surat.

917
00: 47: 47,057 --> 00: 47: 49,142
Ini berakhir sekarang!

918
00: 47: 53,189 --> 00: 47: 54,647
Oh, sial.

919
00: 47: 54,815 --> 00: 47: 56.608
Apakah itu terlalu berlebihan?

920
00: 47: 58,486 --> 00: 48: 00,445
Tidak bisa mendapatkan tepi.

921
00: 48: 00,988 --> 00: 48: 02,864
Tunggu. Oke. Oke.

922
00: 48: 03,032 --> 00: 48: 04,199
Hei, Dale.

923
00: 48: 04,366 --> 00: 48: 07,702
Pikirkan kita harus membunuhnya?
Saya tidak berpikir saya mampu melakukan pembunuhan.

924
00: 48: 07,870 --> 00: 48: 09.078
Saya juga tidak berpikir demikian.

925
00: 48: 09,246 --> 00: 48: 12,040
Mungkin kita bisa meyakinkannya
untuk bunuh diri.

926
00: 48: 12,208 --> 00: 48: 14,626
Atau, jangan mengatakan apa-apa.

927
00: 48: 15,753 --> 00: 48: 19,005
Kita perlu mencari tahu
semua yang dia tahu, oke?

928
00: 48: 19,840 --> 00: 48: 21,424
Bangun.

929
00: 48: 21,967 --> 00: 48: 23,092
Hei, ada apa, dudes?

930
00: 48: 23,260 --> 00: 48: 26,346
Ada apa? Beritahu kami semuanya sekarang.

931
00: 48: 26,514 --> 00: 48: 27,555
Bicaralah, Red.

932
00: 48: 27,723 --> 00: 48: 30,058
Aku akan melenturkan dan keluar dari sini.

933
00: 48: 34,271 --> 00: 48: 35,480
Terjebak.

934
00: 48: 35,648 --> 00: 48: 36,898
Tidak terjadi, Red.

935
00: 48: 37,066 --> 00: 48: 39,567
Baik. Baiklah. Oke, saya akan bicara.

936
00: 48: 39,735 --> 00: 48: 44,239
Ted Jones, dia tahu kamu menyaksikan
pembunuhan itu. Dia menemukan kecoa Anda.

937
00: 48: 44,406 --> 00: 48: 47,408
Dia mengirim dua orang ke sini,
Budlofsky dan Matheson.

938
00: 48: 47,576 --> 00: 48: 49,911
Dua putra bitch besar.

939
00: 48: 50,079 --> 00: 48: 51,830
Mereka pada dasarnya
untuk membunuh kalian.

940
00: 48: 51,997 --> 00: 48: 54,624
Mereka akan membunuhku juga,
kecuali aku membalikkanmu.

941
00: 48: 54,792 --> 00: 48: 56,626
Jadi kalian pada dasarnya kacau.

942
00: 48: 56,794 --> 00: 48: 59,420
Berapa banyak polisi yang dia miliki
di gajinya? Beritahu kami.

943
00: 48: 59,588 --> 00: 49: 02,382
- Ada polisi wanita, Carol.
- Itu polisi wanita.

944
00: 49: 02,550 --> 00: 49: 05,802
Aku tidak tahu. Dia bisa punya banyak.
Bung ini sangat terhubung dengan baik.

945
00: 49: 05,970 --> 00: 49: 08,930
Dan dia benar-benar hebat
tempat persembunyian juga. Ini sangat buruk.

946
00: 49: 09.098 --> 00: 49: 10,682
- Oh, sial.
- Apa lagi?

947
00: 49: 10,850 --> 00: 49: 13,059
Dia sedang berperang sekarang
dengan orang Asia.

948
00: 49: 13,227 --> 00: 49: 14,686
Mereka sedang dalam perang narkoba sekarang.

949
00: 49: 14,854 --> 00: 49: 17,188
Orang Asia? Orang Asia apa?
Orang India secara teknis adalah orang Asia.

950
00: 49: 17,356 --> 00: 49: 18,940
- Itu benar.
- Orang Asia apa?

951
00: 49: 19,108 --> 00: 49: 22,944
Aku tidak tahu. Apa? Cina?
Atau Korea atau ...

952
00: 49: 23,112 --> 00: 49: 24,112
Vietcong?

953
00: 49: 24,280 --> 00: 49: 26,948
Ya, sedikit ... Hanya sedikit orang Asia.

954
00: 49: 27,116 --> 00: 49: 32,745
Seperti, orang-orang Asia dengan senjata
dan obat-obatan, dan bukan teman-temannya.

955
00: 49: 32,913 --> 00: 49: 33,955
- Ding dong.
- Hei, Red!

956
00: 49: 34,123 --> 00: 49: 35,456
- Oh, sial.
- Oh, mereka ada di sini.

957
00: 49: 35,624 --> 00: 49: 36,958
Mereka di sini untuk membunuhku.

958
00: 49: 37,126 --> 00: 49: 41,004
Oke, saya tahu saya menjual kalian semua. saya telah
bajingan dan teman yang menyebalkan.

959
00: 49: 41,171 --> 00: 49: 43,590
Saulus, aku berbicara denganmu.
Dale, kamu teman baru.

960
00: 49: 43,757 --> 00: 49: 45,967
Saya bisa menebusnya.
Saya lupa, "bro sebelum ho's."

961
00: 49: 46,135 --> 00: 49: 48,595
Pergi saja ke teras belakang.
Saya tidak akan mengatakan apa-apa.

962
00: 49: 48,762 --> 00: 49: 50,138
- Aku akan menanggungnya untukmu.
- Terima kasih.

963
00: 49: 50,306 --> 00: 49: 52,056
Tanpa keringat.

964
00: 49: 56,520 --> 00: 49: 58,438
Itu Dale Denton.
Dale Denton dan Saul.

965
00: 49: 58,606 --> 00: 50: 01,774
Mereka ada di teras belakang.
Anda dapat menangkap mereka jika Anda terburu-buru. Pergi.

966
00: 50: 04,445 --> 00: 50: 06,029
Hei. Disini.

967
00: 50: 06,196 --> 00: 50: 08,197
Saya harus mendapatkan telepon. Ayolah.

968
00: 50: 08,365 --> 00: 50: 09,991
- Kita harus bersembunyi.
- Kenapa?

969
00: 50: 10.159 --> 00: 50: 12,076
Jika Red memberi tahu orang-orang Ted
tentang namaku ...

970
00: 50: 12,244 --> 00: 50: 13,995
... Maka mereka akan pergi ke apartemenku.

971
00: 50: 14,163 --> 00: 50: 17,874
Di sana, saya punya nama Angie. Mereka akan melakukannya
taruh itu bersama, temukan dia. Ayo pergi.

972
00: 50: 18,042 --> 00: 50: 19,542
Tidak. Saya pikir kita harus tetap di sini.

973
00: 50: 19,710 --> 00: 50: 22,045
- Kenapa?
- Aku sudah di tempat sampah.

974
00: 50: 22,212 --> 00: 50: 25,298
Nah, kalau begitu, keluar.
Ayolah, kamu sudah kotor.

975
00: 50: 27,259 --> 00: 50: 29,761
- Mereka pergi.
- Yah, cari tahu apa yang dia tahu.

976
00: 50: 29,929 --> 00: 50: 31,429
Merah, ini kesempatan terakhirmu, kawan.

977
00: 50: 31,597 --> 00: 50: 33,389
Anda akan memberi kami sesuatu
kita bisa gunakan?

978
00: 50: 33,557 --> 00: 50: 36,976
Matheson, kamu pasti bercanda.
Maksudku, Apa lagi yang kamu inginkan?

979
00: 50: 37,144 --> 00: 50: 39,228
Aku sudah memberitahumu bahwa nama pria itu
adalah Dale Denton.

980
00: 50: 39,396 --> 00: 50: 41,022
Dia jelas bekerja dengan Saul.

981
00: 50: 41,190 --> 00: 50: 43,191
Mereka datang kemari,
merusak rumahku.

982
00: 50: 43,359 --> 00: 50: 45,026
Mereka menendang saya keluar ...

983
00: 50: 45,194 --> 00: 50: 47,362
... duct-taped me
ke kursi roda kakek saya.

984
00: 50: 47,529 --> 00: 50: 50,031
Apa lagi yang kamu inginkan?
Ingin saya membaca horoskop Anda?

985
00: 50: 50,199 --> 00: 50: 53,868
- Kamu dengar itu, Ted?
- Tanyakan apakah salah satu dari mereka adalah orang Asia.

986
00: 50: 54,036 --> 00: 50: 56,537
- Apa warna kulit mereka?
- Mereka orang kulit putih.

987
00: 50: 56,705 --> 00: 50: 58,790
Denton mungkin seorang Yahudi.
Aku tidak tahu.

988
00: 50: 58,958 --> 00: 51: 01,125
Saya tidak menghakimi orang
berdasarkan hal-hal seperti itu.

989
00: 51: 01,293 --> 00: 51: 03,670
Tentunya. Kita teman.

990
00: 51: 03,837 --> 00: 51: 05,129
Ted, kamu dengar dia?

991
00: 51: 05,297 --> 00: 51: 09,217
Dale Denton: Bukan orang Asia.
Baiklah. Bunuh Merah.

992
00: 51: 09,385 --> 00: 51: 12,887
Dengar, aku akan menghargainya
jika kalian semua akan melepas sepatu Anda.

993
00: 51: 13.055 --> 00: 51: 15,556
Ini karpet baru.
Anda melacak lumpur di sini.

994
00: 51: 15,724 --> 00: 51: 17,392
Matheson, kamu punya
Ksatria Inggris.

995
00: 51: 17,559 --> 00: 51: 19,560
Saya tidak melihat siapa pun yang memakainya
sejak 1987.

996
00: 51: 21,230 --> 00: 51: 23,022
Apa sih yang kamu lakukan?

997
00: 51: 23,190 --> 00: 51: 24,899
Ted memberitahuku untuk membunuhnya.

998
00: 51: 25.067 --> 00: 51: 27,902
Nah, bagaimana dengan
sedikit kebijaksanaan sialan di sini?

999
00: 51: 28.070 --> 00: 51: 29,946
Lihat? Lihat? Lihat, disana.
Kamu melihatnya?

1000
00: 51: 30,114 --> 00: 51: 31,239
- Anda menangkapnya?
- Melihat apa?

1001
00: 51: 31,407 --> 00: 51: 34,492
Anda dulu tidak memberi
fuck tentang kebijaksanaan.

1002
00: 51: 34,660 --> 00: 51: 37,704
Saya melihat Anda menarik seseorang
tulang rahang mati. Saya melihatnya.

1003
00: 51: 38,539 --> 00: 51: 39,956
Anda kejam.

1004
00: 51: 40,124 --> 00: 51: 42,500
Anda kejam, bung.

1005
00: 51: 42,668 --> 00: 51: 45,753
Apa-apaan ini, kawan?
Anda menembak saya di perut saya.

1006
00: 51: 46,422 --> 00: 51: 48,131
Aku akan mati sekarang mungkin.

1007
00: 51: 48,298 --> 00: 51: 51,718
Saya telah Anda semua di sini untuk makan malam.
Taco Ikan.

1008
00: 51: 51,885 --> 00: 51: 53,428
Ini bagaimana kamu melakukannya padaku?

1009
00: 51: 56,974 --> 00: 51: 58,808
Jadi, Apa yang Budlofsky
dan Matheson katakan?

1010
00: 51: 58,976 --> 00: 52: 00,601
Aku tidak tahu.

1011
00: 52: 01,687 --> 00: 52: 04,022
Ada orang ini, Saul ...

1012
00: 52: 04,606 --> 00: 52: 07,525
... Sesuatu, menjual ganja yang bekerja
dengan seorang pria, Dale Denton.

1013
00: 52: 07,693 --> 00: 52: 09,068
Hanya itu yang dia dapatkan darinya.

1014
00: 52: 09,236 --> 00: 52: 12,655
Apakah Anda pikir dia ada hubungannya
dengan orang yang kita tembak?

1015
00: 52: 12,823 --> 00: 52: 14,699
Nah, apakah dia mengatakan hal lain?

1016
00: 52: 14,867 --> 00: 52: 18,119
Saul menyebutkan sesuatu
"Pergi ke kasino."

1017
00: 52: 18,287 --> 00: 52: 20,455
- Aneh.
- "Pergi ke kasino"?

1018
00: 52: 20,622 --> 00: 52: 22,707
Orang-orang Asia memiliki kasino, Ted.

1019
00: 52: 22,875 --> 00: 52: 26,294
- Saya butuh bir lagi.
- Dia harus bekerja untuk mereka.

1020
00: 52: 26,795 --> 00: 52: 30,214
Mungkin affer kami melukai orang itu,
mereka menyewa pria luar ini, Dale ...

1021
00: 52: 30,382 --> 00: 52: 32,550
Siapa namanya? Denton?
Untuk menyelesaikan pekerjaan.

1022
00: 52: 33,010 --> 00: 52: 34,052
Mungkin.

1023
00: 52: 34,219 --> 00: 52: 37,346
Mungkin. Yah, aku akan kembali satu jam lagi.

1024
00: 52: 37,514 --> 00: 52: 41,017
Saya akan memiliki segalanya yang perlu diketahui
tentang pria Dale Denton ini.

1025
00: 52: 41,185 --> 00: 52: 44,604
Siapa yang dia kenakan,
siapa ibunya, semuanya.

1026
00: 52: 44,813 --> 00: 52: 46,397
Saya harus mengambil kotoran.

1027
00: 52: 48,567 --> 00: 52: 50,401
Tunggu. Kemana kita akan pergi?

1028
00: 52: 50,569 --> 00: 52: 54,864
Aku harus ... Aku harus pergi ke Angie's.
Saya harus memastikan dia baik-baik saja.

1029
00: 52: 55,032 --> 00: 52: 57,492
Bagaimana dengan bubbe saya?
Jangan berpikir mereka akan mengejarnya.

1030
00: 52: 57,659 --> 00: 53: 00,244
Maksudku, dia punya
nama belakang yang berbeda.

1031
00: 53: 00,412 --> 00: 53: 01,746
Belogus.

1032
00: 53: 01,914 --> 00: 53: 05,249
Aku tidak tahu. Kita harus keluar
tengah jalan. Ayolah.

1033
00: 53: 21,391 --> 00: 53: 23,226
Kalian bisa menunggu
selama yang kamu mau...

1034
00: 53: 23,393 --> 00: 53: 27,146
... tapi satu menit dari sekarang,
Saya akan makan beberapa makanan.

1035
00: 53: 27,314 --> 00: 53: 30,191
Dan Anda bisa menyebutnya kasar.
Anda dapat menyebutnya apa pun yang Anda inginkan.

1036
00: 53: 30,359 --> 00: 53: 33,778
Anda bisa sopan dengan bersih Anda
piring, tapi aku akan makan makanan.

1037
00: 53: 33,946 --> 00: 53: 34,987
Ayah, dia akan ada di sini.

1038
00: 53: 35,155 --> 00: 53: 38,199
Aku akan masuk ke ruangan lain dan memakannya,
Periksa email saya. Saya selesai.

1039
00: 53: 38,367 --> 00: 53: 41,369
Sayang, kita ada di meja.
Tidak ada yang akan meninggalkan meja.

1040
00: 53: 44,414 --> 00: 53: 46,916
- Baik. Ini dia.
- Baiklah. Mari kita lakukan.

1041
00: 53: 47,084 --> 00: 53: 48,709
Tidak tidak Tidak. Saya akan sendirian.

1042
00: 53: 48,877 --> 00: 53: 50,920
- Tidak.
- Ya Ya.

1043
00: 53: 51,088 --> 00: 53: 53,965
- Saya ingin bertemu Angie.
- Kamu akan menemuinya nanti, bung. Melihat.

1044
00: 53: 54,133 --> 00: 53: 56,717
Dengar, aku ingin kau tetap di sini.
Tetap jaga, oke?

1045
00: 53: 56,885 --> 00: 53: 58,636
- Ini penting. Perhatikan punggungku.
- Baik.

1046
00: 53: 58,804 --> 00: 54: 00,930
- Terima kasih.
- Baiklah. Jadilah dirimu sendiri.

1047
00: 54: 01,098 --> 00: 54: 02,807
Saya akan berjaga-jaga.

1048
00: 54: 03,308 --> 00: 54: 04,892
Hei.

1049
00: 54: 06,311 --> 00: 54: 07,895
Kotoran.

1050
00: 54: 08,063 --> 00: 54: 09,605
Oh tidak.

1051
00: 54: 09,773 --> 00: 54: 10,815
Hei, Dale.

1052
00: 54: 10,983 --> 00: 54: 13,901
- Halo, Dale.
- Hei

1053
00: 54: 14,069 --> 00: 54: 15,111
Makan malam.

1054
00: 54: 15,904 --> 00: 54: 20,199
Ini makan malam yang kau undang.
Itu malam ini. Itu sebabnya saya di sini.

1055
00: 54: 20,367 --> 00: 54: 21,659
Duduk. Silahkan.

1056
00: 54: 21,827 --> 00: 54: 24,120
Tentu saja. Hai.

1057
00: 54: 24,288 --> 00: 54: 25,913
- Hai.
- Shannon.

1058
00: 54: 26.081 --> 00: 54: 27,707
- Intro.
- Senang bertemu denganmu.

1059
00: 54: 27,875 --> 00: 54: 30,585
- Robert, jika saya tidak salah.
- Duduklah, supaya kita bisa makan.

1060
00: 54: 30,752 --> 00: 54: 33,212
- Hai, Dale.
- Hai. Baik.

1061
00: 54: 33,380 --> 00: 54: 34,881
- Apa yang terjadi denganmu?
- Tidak ada.

1062
00: 54: 35,048 --> 00: 54: 36,924
Aku seharusnya ada di sini sekarang.

1063
00: 54: 37,092 --> 00: 54: 38,217
Jadi saya di sini.

1064
00: 54: 38,385 --> 00: 54: 41,554
- Kamu semuanya kotor dan berdarah.
- Tidak, bukan aku. Saya di sini untuk makan malam.

1065
00: 54: 41,722 --> 00: 54: 45,558
- Anda memiliki goresan di dahi Anda.
- Bung, kamu bau seperti sampah.

1066
00: 54: 45,726 --> 00: 54: 48,394
- Dale, apa yang terjadi padamu?
- Aku ada di hutan.

1067
00: 54: 48,562 --> 00: 54: 51,731
- Di hutan?
- Ya Bukankah itu aneh? Aku ...

1068
00: 54: 51,899 --> 00: 54: 53,774
- Aku ada di hutan.
- Apa yang kamu lakukan?

1069
00: 54: 53,942 --> 00: 54: 56,277
Saya mengamati burung. Bukan saya.

1070
00: 54: 56,445 --> 00: 54: 59,363
Tidak, saya tidak.
Dengar, aku akan datang bersih.

1071
00: 55: 00,532 --> 00: 55: 03,201
Saya menyaksikan pembunuhan, oke?

1072
00: 55: 03,368 --> 00: 55: 05,286
Saya melihat seseorang
membunuh orang lain ...

1073
00: 55: 05,454 --> 00: 55: 07,955
...dan saya pikir
mereka mengikutiku.

1074
00: 55: 08,123 --> 00: 55: 10,416
Ada peluang bagus
mereka pergi ke apartemenku ...

1075
00: 55: 10,584 --> 00: 55: 12,293
... dimana Angie punya banyak hal.

1076
00: 55: 12,461 --> 00: 55: 15,421
Buku tahunannya, rapor,
nomor selnya tertulis ...

1077
00: 55: 15,589 --> 00: 55: 16,881
... dan ada di kulkasku.

1078
00: 55: 17,049 --> 00: 55: 19,675
Jadi mereka bisa menemukan rumah ini.
Mereka bisa datang ke sini.

1079
00: 55: 19,843 --> 00: 55: 21,552
Kami harus memanggil polisi
segera.

1080
00: 55: 21,720 --> 00: 55: 23,804
Kami tidak bisa. Polisi
adalah para pembunuh.

1081
00: 55: 23,972 --> 00: 55: 26,515
Kami tidak bisa memanggil polisi.
Mereka adalah para pembunuh.

1082
00: 55: 26,683 --> 00: 55: 29,352
Angie, aku bersumpah kepada Tuhan,
kamu melakukan sesuatu atau aku akan ...

1083
00: 55: 29,519 --> 00: 55: 31,604
- Begitu fucking.
- Tidak. Jangan biarkan dia "akan."

1084
00: 55: 31,772 --> 00: 55: 35,316
Tidak, tidak mau. Melihat,
kita harus mengeluarkan F dari sini.

1085
00: 55: 35,484 --> 00: 55: 38,110
Ayo pergi. Kita harus mulai
untuk mengungsi sebelum waktunya.

1086
00: 55: 38,278 --> 00: 55: 40,780
- Apakah kamu tinggi?
- Apa? Tidak, aku tidak tinggi. Mengapa...?

1087
00: 55: 40,948 --> 00: 55: 42,782
Kamu tinggi seperti layang-layang.

1088
00: 55: 42,950 --> 00: 55: 44,408
Saya tidak tinggi. Ayo pergi.

1089
00: 55: 44,576 --> 00: 55: 46,661
Kami tidak pergi.
Saya akan kembali dalam satu menit.

1090
00: 55: 46,828 --> 00: 55: 49,080
Anda tahu apa yang saya akan kembali?
Dengan pistol.

1091
00: 55: 49,248 --> 00: 55: 51,499
Anda sebaiknya keluar.
Aku tidak bersamamu.

1092
00: 55: 51,667 --> 00: 55: 53,668
Senjatamu? Pistolnya?

1093
00: 55: 53,835 --> 00: 55: 56,295
Mengapa Anda...? Jangan ambil pistol.
Kenapa dia memanggul senjata?

1094
00: 55: 56,463 --> 00: 56: 00,466
Tidak, kita harus pergi.
Semua orang, saya memimpin pawai.

1095
00: 56: 13,938 --> 00: 56: 18,483
Aku hanya ingin kamu tahu,
Aku selalu mendukungmu.

1096
00: 56: 20,987 --> 00: 56: 23,363
Dan saya senang kita adalah mitra.

1097
00: 56: 29,829 --> 00: 56: 31,580
- Ini sangat menyenangkan.
- Baiklah baiklah.

1098
00: 56: 31,748 --> 00: 56: 33,874
Apakah ini tempat Anda parkir?
Ayo kita keluar.

1099
00: 56: 34,042 --> 00: 56: 35,459
Siapa yang mengejarmu, setelah Angie?

1100
00: 56: 35,627 --> 00: 56: 39,046
Mereka adalah pengedar narkoba. Saya punya alasan
untuk percaya bahwa mereka adalah pengedar narkoba.

1101
00: 56: 39,213 --> 00: 56: 41,673
Apa yang kamu bicarakan?
Anda keluar dari pikiran Anda.

1102
00: 56: 41,841 --> 00: 56: 44,259
- Saya tahu itu terdengar gila.
- Sembunyikan.

1103
00: 56: 44,427 --> 00: 56: 47,846
Lembah! Lembah! Lembah! Sedang terjadi.
Saya sedang makan Fruit Roll ...

1104
00: 56: 48,056 --> 00: 56: 49,306
- Kenapa kamu melakukan itu?
- Allah!

1105
00: 56: 49,474 --> 00: 56: 51,224
- Mendapatkan!
- Yesus! Baik! Berhenti saja!

1106
00: 56: 51,392 --> 00: 56: 54,645
- Angie, apa yang kamu lakukan?
- Dia salah satu pengedar narkoba!

1107
00: 56: 54,812 --> 00: 56: 56,939
- Dia pengepul gendongku.
- Dia penjual pot Anda?

1108
00: 56: 57,106 --> 00: 56: 58,231
- Saya mendapatkannya.
- Mendapatkan.

1109
00: 57: 00,735 --> 00: 57: 03,153
- Kotor. Apakah kamu baik-baik saja?
- Dale, siapa ini?

1110
00: 57: 03,321 --> 00: 57: 06,323
- Dia adalah ... Oh, sial. Turun.
- Ayah!

1111
00: 57: 11,037 --> 00: 57: 12,287
Apa itu tadi?

1112
00: 57: 12,455 --> 00: 57: 14,539
Itu adalah suara tembakan.

1113
00: 57: 18,544 --> 00: 57: 20,420
Berhenti! Hentikan! Hentikan!

1114
00: 57: 20,588 --> 00: 57: 22,547
- Dia bersamaku.
- Saya adalah pengedar narkoba yang baik.

1115
00: 57: 22,715 --> 00: 57: 25,092
- Letakkan pistolnya!
- Letakkan pistolnya.

1116
00: 57: 25,259 --> 00: 57: 27,010
Anda bajingan
melakukan apa yang aku katakan ...

1117
00: 57: 27,178 --> 00: 57: 29,972
... atau aku akan membawamu ke luar
dan menidurimu di jalan.

1118
00: 57: 30,139 --> 00: 57: 31,890
- Tidak, jangan.
- Jangan macam-macam.

1119
00: 57: 38,106 --> 00: 57: 40,607
- Di mana pistolmu?
- Saya tidak membutuhkannya.

1120
00: 57: 40,775 --> 00: 57: 43,485
Bunuh motherfuckers dengan tanganku.

1121
00: 57: 44,862 --> 00: 57: 48,031
Keluarkan senjatamu.
Anda membuat saya tidak nyaman.

1122
00: 57: 58,668 --> 00: 58: 00,627
Ada orang disana?

1123
00: 58: 03,631 --> 00: 58: 06,091
Sialan petak umpet.

1124
00: 58: 06,259 --> 00: 58: 07,884
Katakan sekarang.

1125
00: 58: 10,388 --> 00: 58: 12,764
Hei, makanannya masih hangat.

1126
00: 58: 15,810 --> 00: 58: 17,019
Suka.

1127
00: 58: 17,186 --> 00: 58: 19,438
Saya menemukan garpu berdarah.

1128
00: 58: 20,648 --> 00: 58: 23,233
Ini sangat aneh, kawan.
Mereka masih bisa di sini.

1129
00: 58: 23,401 --> 00: 58: 25,652
Apakah Anda memeriksa sisa rumah?

1130
00: 58: 26,696 --> 00: 58: 29,031
Saya akan memeriksa kamar mandi itu,
Saya tahu itu banyak.

1131
00: 58: 29,198 --> 00: 58: 31,491
Ayolah, Saul. Ayolah.
Ayolah. Ayolah.

1132
00: 58: 31,659 --> 00: 58: 34,161
Iya nih. Kita berhasil.
Kita semua aman, kawan. Kita berhasil.

1133
00: 58: 34,328 --> 00: 58: 35,662
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Keluar.

1134
00: 58: 35,830 --> 00: 58: 38,540
Keluar dari mobilku.
Aku tidak percaya kamu pikir itu pilihan.

1135
00: 58: 38,708 --> 00: 58: 40,834
Baik. Baik. Itu masuk akal.
Masuk akal.

1136
00: 58: 41,002 --> 00: 58: 43,128
Ayo pergi.
Masuk akal. Dia benar.

1137
00: 58: 43,296 --> 00: 58: 46,715
- Jauhi keluargaku. Periode.
- Jadi kemana kita pergi? Apa yang kita lakukan?

1138
00: 58: 46,883 --> 00: 58: 49,217
Pergi ke Days Inn
pusat kota, oke?

1139
00: 58: 49,385 --> 00: 58: 51,511
Gunakan nama palsu.

1140
00: 58: 52,013 --> 00: 58: 54,014
Garagely. Saya akan menghubungi Anda.

1141
00: 58: 54,182 --> 00: 58: 57,184
Saya tidak tahu siapa orang-orang ini,
apa yang mereka mampu ...

1142
00: 58: 57,351 --> 00: 59: 00,020
... tapi aku akan membuat kalian aman,
Saya berjanji itu.

1143
00: 59: 00,188 --> 00: 59: 01,521
Bercinta, pecundang.

1144
00: 59: 03,483 --> 00: 59: 07,069
Angie, kamu idiot.
Saya mengatakan itu dengan cinta.

1145
00: 59: 09.030 --> 00: 59: 11,406
Oke, Anda memanggil Mocha Milkshake ini.

1146
00: 59: 11,574 --> 00: 59: 15,035
Yang ini di sini, Angin Bahasa Inggris.
Isi $ 40 untuk ini.

1147
00: 59: 15,203 --> 00: 59: 16,870
- Empat Puluh?
- Ya

1148
00: 59: 17,038 --> 00: 59: 22,501
Yang ini, Sikat Da Vinci.
Sebut saja Bumble Bush yang satu ini.

1149
00: 59: 22,668 --> 00: 59: 26,630
Dan ini di sini, Trampolin Spanyol.

1150
00: 59: 26,798 --> 00: 59: 29,049
Gila dengan nama mereka, bukan, T?

1151
00: 59: 29,217 --> 00: 59: 31,426
Apa-apaan ini ...?
Apa itu, bahasa Spanyol ...?

1152
00: 59: 31,594 --> 00: 59: 34,137
Trampolin Spanyol.
Digunakan untuk menyebutnya Mudflaps Spanyol ...

1153
00: 59: 34,305 --> 00: 59: 36,765
... tapi Troy suka trampolin
jadi Spanish Trampoline.

1154
00: 59: 36,933 --> 00: 59: 39,142
- Hampir jumlah suku kata yang sama.
- Berapa banyak?

1155
00: 59: 39,310 --> 00: 59: 41,394
- Empat puluh lima untuk tiga terakhir ini.
- Baiklah.

1156
00: 59: 41,562 --> 00: 59: 44,272
- Dan tinggalkan aku simpanan terbaik.
- Baiklah.

1157
00: 59: 44,440 --> 00: 59: 46,483
Ini Nanas Express.
Angkat pantatmu.

1158
00: 59: 46,651 --> 00: 59: 49,194
Yup, tentu saja.

1159
00: 59: 53,199 --> 00: 59: 54,241
Jadi dapatkan ini:

1160
00: 59: 54,408 --> 00: 59: 55,992
Kami melakukan triangulasi sel.

1161
00: 59: 56,160 --> 00: 59: 59,746
Mereka menghancurkan satu, melemparkan yang lain
di hutan untuk mencoba mengalihkan perhatian kita.

1162
00: 59: 59,914 --> 01: 00: 01,915
Butuh waktu satu jam bagi Jared untuk menemukannya.

1163
01: 00: 02.083 --> 01: 00: 04.793
Dan kemudian dia berkata
bahwa dia menemukan mobil Denton ...

1164
01: 00: 04,961 --> 01: 00: 07,337
... dipenuhi dengan semua ini
penyamaran aneh.

1165
01: 00: 07,505 --> 01: 00: 10.757
Wig bubuk,
sebuah sombrero, baju ketat.

1166
01: 00: 10,925 --> 01: 00: 12,801
Maksudku, Apa-apaan ini
apa itu berarti?

1167
01: 00: 12,969 --> 01: 00: 15,470
Mengapa saya tidak memanggil orang Asia saja
dan berbicara dengan Cheung?

1168
01: 00: 15,638 --> 01: 00: 17,931
Mengapa bertele-tele,
kamu tahu?

1169
01: 00: 29,527 --> 01: 00: 30,569
Halo?

1170
01: 00: 30,736 --> 01: 00: 31.778
Cheung, ini Ted.

1171
01: 00: 31,946 --> 01: 00: 33,238
Rekam percakapan ini.

1172
01: 00: 33,865 --> 01: 00: 37,617
Ted, sungguh kejutan.
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

1173
01: 00: 37,785 --> 01: 00: 41,788
Yah, Cheung, temanku,
biarkan aku memberitahu Anda.

1174
01: 00: 41,956 --> 01: 00: 45,876
Anda tahu, kita berdua tahu
Anda mengirim salah satu yang sangat terampil ...

1175
01: 00: 46,043 --> 01: 00: 50,046
... memukul pria di sini tadi malam,
dan saya dan rekan saya ...

1176
01: 00: 50,214 --> 01: 00: 53,383
... membuat hiasan kecil
di jendela kita. Seharusnya melihatnya.

1177
01: 00: 53,551 --> 01: 00: 56,928
Kami mengecat dinding dengan otaknya.
Melukisnya.

1178
01: 00: 57,096 --> 01: 01: 00,765
Dan sekarang pria Dale Denton ini?
Kamu serius?

1179
01: 01: 00,933 --> 01: 01: 04,519
Hentikan saja, oke? Hentikan atau kamu
meminta perang. Apakah kamu ingin perang?

1180
01: 01: 04,687 --> 01: 01: 05,937
- Apa?
- Apa?

1181
01: 01: 06,105 --> 01: 01: 07,522
- Halo?
- Troy?

1182
01: 01: 07,690 --> 01: 01: 12,277
Ayah! Lepaskan telepon. aku sudah bilang
Saya akan memanggil beberapa jalang panas nanti ...

1183
01: 01: 12,445 --> 01: 01: 14,946
... dan ini waktunya.
Saya mendapat Anda garis Anda sendiri ...

1184
01: 01: 15,114 --> 01: 01: 17,365
... jadi kau akan menjauhiku.
Lepaskan telepon.

1185
01: 01: 17,533 --> 01: 01: 20,994
Jangan bicara seperti itu padaku
Aku bukan anak kecil, aku laki-laki!

1186
01: 01: 21,162 --> 01: 01: 24,581
Dan dari titik ini ke depan, saya
tidak mengambil kotoran sialan Anda.

1187
01: 01: 24,749 --> 01: 01: 29,044
Aku mencintaimu, Ayah, tetapi dinamikanya
dalam hubungan kami akan berubah.

1188
01: 01: 29,212 --> 01: 01: 31,463
Troy, bantu aku,
dapatkan telepon sialan itu!

1189
01: 01: 32,048 --> 01: 01: 35,175
- Sial.
- Jadi, Anda memiliki seorang putra.

1190
01: 01: 35,343 --> 01: 01: 37,344
Kedengarannya seperti anak yang sangat baik.

1191
01: 01: 37,511 --> 01: 01: 40,305
Baiklah, dengarkan aku, Cheung,
kamu bajingan!

1192
01: 01: 40,473 --> 01: 01: 42,933
Itu aktif! Kami datang padamu
dengan semua yang kami dapatkan!

1193
01: 01: 43,100 --> 01: 01: 45,644
Ini aktif, jadi lebih baik kamu mendapatkan kepalamu
keluar dari pantatmu ...

1194
01: 01: 45,811 --> 01: 01: 47,479
... dan siap untuk semuanya!

1195
01: 01: 47,647 --> 01: 01: 49,522
Kamu benar-benar mati!

1196
01: 01: 50,650 --> 01: 01: 51,775
Kamu sangat bodoh.

1197
01: 01: 51,943 --> 01: 01: 55,445
Apakah kamu punya ide
seberapa lemah kamu hanya membuat kita terlihat?

1198
01: 01: 56,906 --> 01: 01: 59,991
Persetan!

1199
01: 02: 00,326 --> 01: 02: 01,660
Sangat manis.

1200
01: 02: 02,078 --> 01: 02: 04,371
Ted Jones tergelincir.

1201
01: 02: 04,538 --> 01: 02: 08,166
Kami akan menyerang sekarang dengan kekuatan penuh.

1202
01: 02: 09,335 --> 01: 02: 12,087
Kematian adikmu
tidak akan sia-sia.

1203
01: 02: 14,632 --> 01: 02: 18,260
Saya harus mengatakan, saya sudah punya, seperti,
banyak pedagang gulma di hariku.

1204
01: 02: 18,427 --> 01: 02: 21,012
Kamu yang paling keren yang pernah aku miliki.
Mereka semua adalah cewek.

1205
01: 02: 21,180 --> 01: 02: 23,682
- Benarkah? Terima kasih sobat.
- Tidak masalah.

1206
01: 02: 23,849 --> 01: 02: 26,309
Saya sangat menghargai itu.
Hal itu sangat berarti untuk ku.

1207
01: 02: 26,477 --> 01: 02: 30,272
Ini seperti, Anda adalah orang pertama yang pernah saya alami
dijual ke saya berteman dengan itu.

1208
01: 02: 30,439 --> 01: 02: 34,359
Mereka berkata, seperti, “Jangan celupkan pena
dalam tinta perusahaan. "

1209
01: 02: 34,527 --> 01: 02: 37,529
Saya sangat senang
Saya mencelupkan tinta Anda, bro.

1210
01: 02: 38,739 --> 01: 02: 40,240
Ya.

1211
01: 02: 42,868 --> 01: 02: 45,537
Kita harus keluar kota.
Itu mungkin langkah kita selanjutnya.

1212
01: 02: 45,705 --> 01: 02: 47,372
Naik saja ke bus dan pergi, kan?

1213
01: 02: 48,249 --> 01: 02: 49,541
Dapatkan tiket bus.

1214
01: 02: 49,709 --> 01: 02: 53,169
Pergi ke kota berikutnya.
Hubungi beberapa polisi.

1215
01: 02: 53,337 --> 01: 02: 55,588
Anda tahu apa yang saya katakan?
Seperti, aku benar-benar ...

1216
01: 02: 55,756 --> 01: 02: 57,716
Anda senang Anda mencelupkan pena Anda
dalam tinta saya.

1217
01: 02: 57,883 --> 01: 03: 00,051
Tetapi kita harus mendapatkan tiket bus
dan pergi, kan?

1218
01: 03: 00,219 --> 01: 03: 01,428
Apa?

1219
01: 03: 01,595 --> 01: 03: 04,723
Naik ke bis? Meninggalkan?
Beli tiket bus?

1220
01: 03: 04,890 --> 01: 03: 08,226
Saya hanya punya, seperti, 50 dolar.
Saya tidak berpikir itu bahkan akan membeli satu tiket.

1221
01: 03: 08,811 --> 01: 03: 10,103
Bagaimana dengan karungmu?

1222
01: 03: 10,271 --> 01: 03: 13,148
Oh, kawan, ini sungguh membunuhku.
Saya merasa seperti saya muncul satu.

1223
01: 03: 14,358 --> 01: 03: 17,277
Tidak. Sangat disayangkan,
tapi bukan itu yang saya bicarakan.

1224
01: 03: 17,445 --> 01: 03: 18,903
Maksudku, seperti, karung rumput liar.

1225
01: 03: 19.071 --> 01: 03: 21,156
Tidak bisakah kita,
seperti, menjual beberapa gulma ...

1226
01: 03: 21,324 --> 01: 03: 22,991
... dapatkan uang tunai
dan membeli tiket bus?

1227
01: 03: 23,159 --> 01: 03: 27,203
- Tentu saja, kawan. Itu yang saya lakukan.
- Itu yang kamu lakukan. Sialan A.

1228
01: 03: 27,371 --> 01: 03: 30,165
Oke, jadi kamu akan membeli tiket
untuk pertandingan hari Sabtu, kan?

1229
01: 03: 30,333 --> 01: 03: 31,916
Orang-orang ini luar biasa.

1230
01: 03: 32,418 --> 01: 03: 33,793
Apa yang kamu inginkan?

1231
01: 03: 33,961 --> 01: 03: 36,129
Kalian mau beli yang kronis?

1232
01: 03: 42,928 --> 01: 03: 44,429
Apa yang disebut ini lagi?

1233
01: 03: 44,597 --> 01: 03: 46,598
Nanas Express.
Mereka mengatakannya delapan kali.

1234
01: 03: 46,766 --> 01: 03: 49,976
- Ya, tapi jangan menyebutnya begitu.
- Ya, bukan itu namanya.

1235
01: 03: 50,144 --> 01: 03: 53,021
- Sebut saja Banana Boat.
- Pastikan Anda meninggalkannya di gulma juga.

1236
01: 03: 53,189 --> 01: 03: 56,107
Ini bisa menjadi obat gateway.
Tidak ingin beralih ke hal lain.

1237
01: 03: 56,275 --> 01: 03: 58,777
- Kokain. Jangan lakukan itu.
- Kami tidak main-main.

1238
01: 03: 58,944 --> 01: 04: 02,989
- Jangan khawatir. Jangan beri tahu kami apa yang harus dilakukan.
- Tarik napas itu, Chachi. Tarik napas.

1239
01: 04: 03,157 --> 01: 04: 04,574
Siapa Chachi?

1240
01: 04: 22,468 --> 01: 04: 24,552
- Berapa banyak uang yang kalian dapatkan?
- Ayolah.

1241
01: 04: 24,720 --> 01: 04: 27,097
Anda masing-masing mendapat sebanyak itu
seperti yang Anda bisa ambil dengan satu tangan.

1242
01: 04: 27,264 --> 01: 04: 29,557
Lakukan dengan mudah. Itu segenggam besar, kawan.
Ayolah.

1243
01: 04: 29,725 --> 01: 04: 33,395
- Tetap di bawah-rendah.
- Jangan beri tahu siapa pun di mana Anda mendapatkannya.

1244
01: 04: 33,562 --> 01: 04: 37,732
Anda mendapatkannya dari Saul ... Maksud saya, Anda punya
dari Santiago dan Dunbar.

1245
01: 04: 37,900 --> 01: 04: 40,735
- Pergi. Ayolah.
- Pergi pergi. Vamoose!

1246
01: 04: 42,822 --> 01: 04: 43,905
Kamu melakukannya, kawan.

1247
01: 04: 44,073 --> 01: 04: 46,741
Anda adalah seorang penjual yang baik.
Anda mendapatkannya di dalam kamu, kawan.

1248
01: 04: 46,909 --> 01: 04: 49,327
Aku akan pergi mengambil beberapa
selir perayaan.

1249
01: 04: 49,495 --> 01: 04: 50,995
Dapatkan beberapa burrito atau sesuatu.

1250
01: 04: 51,163 --> 01: 04: 53,164
Sesuatu untuk diminum juga.
Sesuatu yang bagus.

1251
01: 04: 53,332 --> 01: 04: 55,750
Sampai jumpa, kawan. Bagus.

1252
01: 05: 01,966 --> 01: 05: 05,343
Jangan bergerak. Jangan bergerak.
Sialan ini sakit.

1253
01: 05: 05,511 --> 01: 05: 07,137
Jangan bergerak. Apa yang ada di tanganmu?

1254
01: 05: 07,304 --> 01: 05: 09,055
Ini gulma. Ini sebuah sambungan. Itu adalah roach.

1255
01: 05: 09,223 --> 01: 05: 10,932
- Disini.
- Saya hanya merokok ...

1256
01: 05: 11,100 --> 01: 05: 13,643
Saya pikir itu telah diproklamasikan,
jujur ​​denganmu.

1257
01: 05: 13,811 --> 01: 05: 18,064
Saya memiliki anoreksia yang mengerikan,
dan itu membantu selera makan saya. Saya minta maaf.

1258
01: 05: 18,232 --> 01: 05: 23,027
Lihatlah, menjual narkotika kepada murid-muridku
tidak didekriminalisasi.

1259
01: 05: 23,195 --> 01: 05: 26,197
- Baik. Saya mengerti.
- Saya petugas penghubung untuk sekolah ini.

1260
01: 05: 26,365 --> 01: 05: 29,451
Dan tebak apa? Saya baru saja melihat tiga
siswa berjalan dari belakang sini ...

1261
01: 05: 29,618 --> 01: 05: 32,954
... dengan mata mereka merah
sebagai iblis iblis. Anda rusak.

1262
01: 05: 39,170 --> 01: 05: 41,045
- Di kap mesin. Di kap mesin.
- Baiklah baiklah.

1263
01: 05: 41,213 --> 01: 05: 42,922
Saya di kap mesin. Ayolah.

1264
01: 05: 43,090 --> 01: 05: 45,884
- Berdiri diam. Berdiri diam.
- Aku masih. Maafkan saya.

1265
01: 05: 46,051 --> 01: 05: 49,762
Anda lebih baik berharap itu bersih.
Harapan yang lebih baik tidak ada dalam catatan ini.

1266
01: 05: 49,930 --> 01: 05: 52,765
Aku akan menaruh kakiku
di pantatmu.

1267
01: 05: 56,437 --> 01: 05: 58,897
Oh, seksi besar dengan kacamata.

1268
01: 06: 01,192 --> 01: 06: 04,694
Ini adalah Ofticer Barbara. Meminta
pembaruan tentang Buronan Dale Denton.

1269
01: 06: 04,862 --> 01: 06: 09,407
Saya ulangi, meminta pembaruan pada Dale
Denton. Saya memiliki buronan dalam tahanan.

1270
01: 06: 09,575 --> 01: 06: 11,576
425, 425, apa lokasi kamu?

1271
01: 06: 13,120 --> 01: 06: 14,412
Anda turun.

1272
01: 06: 14,580 --> 01: 06: 16,664
Apa? Maksud kamu apa...?
Mengapa saya turun?

1273
01: 06: 16,832 --> 01: 06: 19.083
Apa yang dikatakan hal itu padamu?
Apa yang sedang kamu lakukan?

1274
01: 06: 19,251 --> 01: 06: 21,503
Apa yang aku katakan kepadamu?
Apa yang aku katakan kepadamu?

1275
01: 06: 21,670 --> 01: 06: 24,172
Saya tidak melakukan banyak hal.
Kenapa kamu sangat membenciku?

1276
01: 06: 24,340 --> 01: 06: 26,758
Hit-and-run, Mr. Denton.
Tabrak lari.

1277
01: 06: 26,926 --> 01: 06: 28,426
Dua mobil yang diparkir, dua malam yang lalu.

1278
01: 06: 28,594 --> 01: 06: 30,637
Salah satunya sebenarnya
mobil polisi.

1279
01: 06: 30,804 --> 01: 06: 33,681
Anda harus menjadi yang terbodoh
bajingan di penangkaran.

1280
01: 06: 33,849 --> 01: 06: 36,726
Polisi wanita itu.
Mereka menangkap Dale. Oh, sial.

1281
01: 06: 36,894 --> 01: 06: 38,770
Jadi kamu memberitahuku
kamu melihat Ted Jones ...

1282
01: 06: 38,938 --> 01: 06: 40,730
... dan seorang perwira polisi
menembak seseorang?

1283
01: 06: 40,898 --> 01: 06: 42,398
- Tepat sekali.
- Dan kamu melihatnya?

1284
01: 06: 42,566 --> 01: 06: 44,567
- Ya, apakah kamu percaya padaku?
- Beri aku waktu sebentar.

1285
01: 06: 44,735 --> 01: 06: 47,570
- Itu wanita atau pria?
- Itu seorang wanita polisi. Seorang wanita.

1286
01: 06: 47,738 --> 01: 06: 52,617
- Kurasa aku tahu siapa wanita jalang itu.
- Iya nih. Saya akan mengidentifikasi jalang itu.

1287
01: 06: 54,578 --> 01: 06: 56,996
Terima kasih banyak telah mempercayai saya,
bu. Terima kasih.

1288
01: 06: 57,164 --> 01: 06: 59,249
Aku akan memberitahu Anda,
Saya akan sampai ke bagian bawahnya.

1289
01: 06: 59,416 --> 01: 07: 01,668
Aku akan melepas lencana ini,
sampai ke bagian bawahnya.

1290
01: 07: 01,835 --> 01: 07: 04.003
Saya tidak bekerja untuk hukum.
Hukum bekerja untukku.

1291
01: 07: 04,171 --> 01: 07: 06,297
Saya mencium sesuatu
di departemen ini.

1292
01: 07: 06,465 --> 01: 07: 07,799
Tetap awasi jalan.

1293
01: 07: 07,967 --> 01: 07: 10,218
- Akan sampai ke dasar omong kosong ini.
- Berhenti!

1294
01: 07: 11,428 --> 01: 07: 12,804
Dasar bajingan!

1295
01: 07: 12,972 --> 01: 07: 16,808
Oh tidak. Apa itu tadi?
Apa itu?

1296
01: 07: 22,815 --> 01: 07: 26,568
Tidak tidak Tidak.

1297
01: 07: 26,735 --> 01: 07: 29,737
- Tidak. Apa yang kamu lakukan?
- Aku menyelamatkanmu, amigo!

1298
01: 07: 31,115 --> 01: 07: 33,157
Bekukan, brengsek!
Jangan pernah berpikir tentang itu!

1299
01: 07: 33,325 --> 01: 07: 35,910
Ini kuno
misi melarikan diri, kawan.

1300
01: 07: 36.078 --> 01: 07: 37,870
Hentikan mobil ini!

1301
01: 07: 41,500 --> 01: 07: 44,002
- Apa-apaan yang kamu lakukan?
- Oh, sial! Oh, sial!

1302
01: 07: 44,169 --> 01: 07: 45,587
Oh, sial!

1303
01: 07: 48,173 --> 01: 07: 51,175
Oh, sial! Polisi wanita itu!
Itu pembunuhnya! Pergi!

1304
01: 07: 51,343 --> 01: 07: 52,927
- Itu polisi wanita.
- Siapa itu?

1305
01: 07: 53,095 --> 01: 07: 56,139
Aku tidak tahu. Mereka sedang syuting!

1306
01: 08: 02,062 --> 01: 08: 04,022
Oh, Tuhanku, mereka menembak!

1307
01: 08: 04,189 --> 01: 08: 05,523
Fuck.

1308
01: 08: 10,487 --> 01: 08: 12,030
Kawan!

1309
01: 08: 14,783 --> 01: 08: 16,367
Saya tidak bisa melihat! The Slushee!

1310
01: 08: 16,535 --> 01: 08: 18,703
- Nyalakan wiper!
- Ini tidak bekerja!

1311
01: 08: 18,871 --> 01: 08: 20,538
Nah, tendang keluar jendela!

1312
01: 08: 20,706 --> 01: 08: 23,458
- Bagaimana Anda mengemudi dengan satu kaki?
- Saya tidak tahu!

1313
01: 08: 25,461 --> 01: 08: 27,337
Sial! Saya pikir saya menarik pangkal paha saya!

1314
01: 08: 30,716 --> 01: 08: 32,050
Keluarkan kakimu dari sana.

1315
01: 08: 32,760 --> 01: 08: 34,886
Dia mendapatkan kita.
Dia di belakang kita.

1316
01: 08: 35,054 --> 01: 08: 36,095
Mobilnya lebih baik.

1317
01: 08: 36,263 --> 01: 08: 38,681
- Keluarkan kakimu dari sana. Serius
- Saya tidak bisa.

1318
01: 08: 38,849 --> 01: 08: 41,726
Masukkan ke dalam gir maksimal!

1319
01: 08: 44,229 --> 01: 08: 46,314
Oh, tidak, tidak, tidak!

1320
01: 08: 48,359 --> 01: 08: 49,651
Oh, sial!

1321
01: 08: 49,818 --> 01: 08: 51,527
Dapatkan itu!

1322
01: 08: 53,947 --> 01: 08: 55,573
Saya tidak bisa melihat!

1323
01: 09: 00,913 --> 01: 09: 05,333
Bahaya! Bahaya!
Pepohonan! Pohon, pohon! Tupai!

1324
01: 09: 08,253 --> 01: 09: 09,837
Hei, saya bisa lihat
melalui lubang kakiku.

1325
01: 09: 10,005 --> 01: 09: 11,756
Bagus! Mencari! Pohon, pohon, pohon!

1326
01: 09: 14,468 --> 01: 09: 16,386
Kamu berhasil, kawan.

1327
01: 09: 17,680 --> 01: 09: 19,180
Baiklah! Mencari!

1328
01: 09: 19,348 --> 01: 09: 21,432
Oh, sial!

1329
01: 09: 21,600 --> 01: 09: 24,018
Berputar! Berputar!

1330
01: 09: 32,277 --> 01: 09: 34,112
Saya takut, Saul. Saya takut.

1331
01: 09: 34,279 --> 01: 09: 36,614
- Jangan khawatir. Saya menangani ini.
- Lakukan sesuatu.

1332
01: 09: 36,782 --> 01: 09: 39,033
Baiklah, tunggu. Saya mendapat ide.

1333
01: 09: 42,538 --> 01: 09: 45,873
Oh, sial! Oh, sial! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!

1334
01: 09: 46,792 --> 01: 09: 48,292
Maaf!

1335
01: 09: 49,586 --> 01: 09: 51,170
Apa-apaan itu?

1336
01: 09: 51,338 --> 01: 09: 53,589
Fuck. Maafkan saya.
Saya pikir dia baru saja melewati.

1337
01: 09: 53,757 --> 01: 09: 55,633
- Kenapa?
- Saya tidak tahu.

1338
01: 10: 12,651 --> 01: 10: 14,152
Astaga.

1339
01: 10: 18,616 --> 01: 10: 21,034
Iya nih! Iya nih! Kita berhasil!
Baiklah, bung.

1340
01: 10: 21,202 --> 01: 10: 23,870
- Ayo keluar dari sini.
- Tidak. Apa yang kamu lakukan?

1341
01: 10: 24,038 --> 01: 10: 26,831
Anda lupa saya, idiot!
Kembali!

1342
01: 10: 26,999 --> 01: 10: 29,876
Kembali! Saul!

1343
01: 10: 30,044 --> 01: 10: 31,378
- Maaf teman.
- Terima kasih.

1344
01: 10: 31,545 --> 01: 10: 35,507
- Ayo pergi.
- Tunggu. Dapatkan kunci borgol, idiot.

1345
01: 10: 39,178 --> 01: 10: 40,637
Saya belum pernah menggunakan senjata sejak Nam.

1346
01: 10: 40,805 --> 01: 10: 44,724
Angie, kamu telah berpameran
keterampilan membuat keputusan yang buruk.

1347
01: 10: 44,892 --> 01: 10: 45,892
Oh, ini kesalahanku.

1348
01: 10: 46,060 --> 01: 10: 48,812
Dan kami telah menyelenggarakan kekerasan
di rumah kami karena itu.

1349
01: 10: 48,980 --> 01: 10: 50,939
- "Hosted violence"?
- Dia orang jahat.

1350
01: 10: 51,107 --> 01: 10: 53,733
Anda tidak melihatnya
Anda telah membungkuk, jauh di bawah ...

1351
01: 10: 53,901 --> 01: 10: 56,820
Saya tahu, Anda sudah bertahun-tahun lalu menurunkan
harapanmu dengan pria ...

1352
01: 10: 56,988 --> 01: 10: 59,906
... tapi orang ini sangat jauh di bawahmu.
Anda layak mendapat yang lebih baik.

1353
01: 11: 00,074 --> 01: 11: 02,075
Buka Hatimu
kepada seseorang yang layak untukmu.

1354
01: 11: 02,243 --> 01: 11: 04,286
Atau tidak punya pacar
sama sekali untuk sementara waktu.

1355
01: 11: 04,453 --> 01: 11: 06,246
- Kami terjebak di ruangan ini.
- Aku mencintai nya.

1356
01: 11: 06,414 --> 01: 11: 08,039
- Itu bukan keputusanmu.
- Cinta dia?

1357
01: 11: 08,207 --> 01: 11: 10,875
- Kamu tidak tahu apa itu cinta.
- Aku akan berkencan dengannya.

1358
01: 11: 11,043 --> 01: 11: 13,253
- Kami akan pergi ke polisi.
- Itu yang aku katakan.

1359
01: 11: 13,421 --> 01: 11: 15,588
- Aku tahu.
- Dia bilang jangan pergi ke polisi.

1360
01: 11: 15,756 --> 01: 11: 18,174
- Anda harus mendengarkan. Dia adalah seorang pengacara.
- Anda ikut dengan kami.

1361
01: 11: 18,342 --> 01: 11: 20,927
- Dia tidak mungkin bekerja di bidang hukum.
- Aku tidak pergi kemana-mana.

1362
01: 11: 21,095 --> 01: 11: 22,262
- Kamu tinggal.
- Sedang pergi.

1363
01: 11: 22,430 --> 01: 11: 24,514
- Kamu tinggal di kamar.
- Baik, pergi. Baiklah, pergi.

1364
01: 11: 24,682 --> 01: 11: 27,434
Dan kita tidak membutuhkan sampo.
Mengapa...?

1365
01: 11: 29,603 --> 01: 11: 32,856
Segera setelah kita membunuh
karung sialan itu malam ini, Ted ...

1366
01: 11: 33,024 --> 01: 11: 34,774
... saya pindah.

1367
01: 11: 39.030 --> 01: 11: 40,613
Baik.

1368
01: 11: 40,781 --> 01: 11: 42,365
Baiklah.

1369
01: 11: 43,159 --> 01: 11: 46,619
Dan saya berjanji kepada Anda
kamu akan diurus.

1370
01: 11: 46,787 --> 01: 11: 48,079
Seberapa pasti Anda akan melakukannya.

1371
01: 11: 48,247 --> 01: 11: 50,040
Untuk saat ini, ini adalah apa
kita akan lakukan.

1372
01: 11: 50,207 --> 01: 11: 53,710
Kita akan pergi ke peternakan malam ini,
kita akan memindahkan kiriman malam ini.

1373
01: 11: 53,878 --> 01: 11: 56,463
Maka besok pagi,
kita akan memburu orang-orang ini.

1374
01: 11: 56,630 --> 01: 11: 59,132
Dale, Saul, orang-orang Asia.
Setiap yang terakhir dari mereka.

1375
01: 11: 59,300 --> 01: 12: 01,468
Kita akan membunuh mereka semua.

1376
01: 12: 01,969 --> 01: 12: 03,678
Jadi, tersenyumlah.

1377
01: 12: 03,846 --> 01: 12: 05,430
Diam.

1378
01: 12: 07,850 --> 01: 12: 12,187
Katakan sesuatu dalam bahasa Spanyol.
Lanjutkan. Aku menantangmu. Lanjutkan.

1379
01: 12: 13,563 --> 01: 12: 15,355
Baiklah. Apakah Anda menggunakan perlindungan?

1380
01: 12: 15,523 --> 01: 12: 16,606
- Days Inn.
- Iya nih.

1381
01: 12: 16,774 --> 01: 12: 18,650
Bolehkah saya memiliki ruang Garagely,
silahkan?

1382
01: 12: 19,485 --> 01: 12: 21,403
- Halo?
- Halo, apakah Angie ada di sana?

1383
01: 12: 21,571 --> 01: 12: 23,405
- Dale.
- Angie?

1384
01: 12: 23,573 --> 01: 12: 26,283
- Ya Tuhan, apa kamu baik-baik saja?
- Saya baik. Saya baik-baik saja. Aku hebat.

1385
01: 12: 26,450 --> 01: 12: 27,784
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya saya baik-baik saja.

1386
01: 12: 27,952 --> 01: 12: 29,536
Oke bagus. Saya datang dengan rencana.

1387
01: 12: 29,704 --> 01: 12: 31,872
Mungkin terdengar aneh pada awalnya,
tapi dengarkan saja.

1388
01: 12: 32,039 --> 01: 12: 34,916
Lembah. Kamu tahu apa? Pengedar narkoba ...
Biarkan aku memberitahumu sesuatu.

1389
01: 12: 35,084 --> 01: 12: 40,005
Pengedar narkoba mencoba membunuhku.
Dan kau. Dan keluargaku.

1390
01: 12: 40,172 --> 01: 12: 43,049
Saya tidak percaya saya dalam situasi ini
sekarang karena kamu ...

1391
01: 12: 43,217 --> 01: 12: 46,094
... dan kecanduan Anda ke ganja.
Saya tidak percaya saya di sini.

1392
01: 12: 46,262 --> 01: 12: 47,804
Saya tidak bisa kecanduan ganja.

1393
01: 12: 47,972 --> 01: 12: 51,141
A, saya menggunakan bong. Ini menyaring
kotoran adiktif. Serius

1394
01: 12: 51,309 --> 01: 12: 54,185
B, apa hubungannya dengan itu
apa pun? Saya menyaksikan pembunuhan.

1395
01: 12: 54,353 --> 01: 12: 55,645
Dan sekarang saya sedang menghadapinya.

1396
01: 12: 55,813 --> 01: 12: 58,315
Ini, yang terjadi di antara kita,
ini normal.

1397
01: 12: 58,482 --> 01: 13: 00,984
Ini terjadi pada setiap pasangan
berpacaran selama tiga bulan.

1398
01: 13: 01,152 --> 01: 13: 02,652
- Kita harus menyelesaikannya.
- Tidak.

1399
01: 13: 02,820 --> 01: 13: 04,279
Ini tidak terjadi pada siapa pun.

1400
01: 13: 04,447 --> 01: 13: 06,907
Seharusnya aku tidak berada dalam situasi ini,
jadi persetan denganmu.

1401
01: 13: 07,074 --> 01: 13: 08,408
Kamu tahu apa? Ini sudah berakhir.

1402
01: 13: 08,576 --> 01: 13: 11,077
Baik. Baik. Terserah. Ini sudah berakhir.

1403
01: 13: 11,245 --> 01: 13: 14,581
Selamat. Itu harus terjadi
kapan-kapan, kan? Mengapa tidak sekarang?

1404
01: 13: 14,749 --> 01: 13: 16,082
Apa maksudnya itu?

1405
01: 13: 16,250 --> 01: 13: 18,919
Itu berarti kamu akan pergi
kuliah tahun depan.

1406
01: 13: 19,086 --> 01: 13: 21,171
Anda akan masuk
Semoga berhasil, Nou! Kaisar Hitam ...

1407
01: 13: 21,339 --> 01: 13: 22,505
... dan Shins sialan.

1408
01: 13: 22,673 --> 01: 13: 25,258
Dan Anda akan meniup sekelompok dudes
dan menjadi seorang lesbian ...

1409
01: 13: 25,426 --> 01: 13: 28,136
... dan aku akan ada di sini
Clark County melakukan semuanya.

1410
01: 13: 28,304 --> 01: 13: 30,722
Anda akan mencampakkan saya.
Jadi, persetan, bersenang-senanglah.

1411
01: 13: 30,890 --> 01: 13: 32,974
Seorang lesbian? Sialan kau, Dale!

1412
01: 13: 33,142 --> 01: 13: 34,893
Kamu tidak pernah menyukaiku,
Apakah kamu?

1413
01: 13: 35,061 --> 01: 13: 36,603
Anda tidak ingin bertemu orang tua saya.

1414
01: 13: 36,771 --> 01: 13: 39,356
Aku selalu peduli padamu.
Bukan itu yang ini. Baik?

1415
01: 13: 39,523 --> 01: 13: 40,774
Aku selalu peduli padamu.

1416
01: 13: 40,942 --> 01: 13: 42,776
Kenapa kamu tidak pernah bertindak seperti itu, ya?

1417
01: 13: 42,944 --> 01: 13: 45,362
Kenapa kamu tidak pernah bertindak
seperti kamu peduli tentang apa pun?

1418
01: 13: 45,529 --> 01: 13: 49,658
Karena saya tinggi! Sial! Dan itu...
Apa yang kamu inginkan...? Baik. Yesus

1419
01: 13: 49,825 --> 01: 13: 51,868
Hubungi saya ketika saya bisa pulang.

1420
01: 13: 52,787 --> 01: 13: 57,290
Anda kehilangan itu bermain Bid Whist?
Anda germo.

1421
01: 13: 57,458 --> 01: 14: 00,669
Tidak, saya akan memberi Anda lebih banyak,
tetapi Anda tidak bisa berjudi dengannya.

1422
01: 14: 01,337 --> 01: 14: 03,546
Saya tahu, saya minta maaf tentang jam.

1423
01: 14: 03,714 --> 01: 14: 07,842
Saya tidak dapat mengingat apakah itu hari ini
atau besok. Baiklah, aku harus pergi.

1424
01: 14: 08,010 --> 01: 14: 09,552
Aku cinta kamu.

1425
01: 14: 09,720 --> 01: 14: 11,888
Anda bijak.

1426
01: 14: 12,723 --> 01: 14: 15,475
Hei, kamu baik-baik saja, kawan?
Kedengarannya cukup sibuk.

1427
01: 14: 15,643 --> 01: 14: 18,061
Saya baik-baik saja.
Mari kita keluar dari sini.

1428
01: 14: 18,229 --> 01: 14: 19,312
Hal pertama yang pertama.

1429
01: 14: 21,273 --> 01: 14: 24,693
- Jangan lakukan itu, oke?
- Ya Kenapa tidak?

1430
01: 14: 24,860 --> 01: 14: 27,028
Kenapa tidak? Pengejaran mobil, tembakan.

1431
01: 14: 27,196 --> 01: 14: 28,655
Itu jelas baru saja terjadi ...

1432
01: 14: 28,823 --> 01: 14: 31,157
... karena kami merokok
ganja.

1433
01: 14: 31,325 --> 01: 14: 33,326
Tidak ada laki-laki. Itu terjadi
karena anak-anak itu ...

1434
01: 14: 33,494 --> 01: 14: 35,662
... tidak bisa menjaga kotoran mereka
di bawah-rendah.

1435
01: 14: 35,830 --> 01: 14: 38,665
Jika Anda belum memperhatikan ...
Yang tidak kamu miliki.

1436
01: 14: 38,833 --> 01: 14: 41,334
Dari apa yang bisa saya katakan,
Anda tidak memperhatikan apapun.

1437
01: 14: 41,502 --> 01: 14: 44,838
Kami tidak sangat fungsional ketika
kami tinggi. Itu sepanjang waktu.

1438
01: 14: 45,006 --> 01: 14: 47,757
Yah, saya tidak tahu, bung.
Saya pikir saya berfungsi sekarang.

1439
01: 14: 47,925 --> 01: 14: 50,760
Saya, seperti, dirajam ketika saya menyelamatkan Anda
dengan orang-orang Slushee.

1440
01: 14: 50,928 --> 01: 14: 52,345
Apa yang harus kamu katakan tentang itu?

1441
01: 14: 52,513 --> 01: 14: 55,098
Yah, itu benar
jika kamu telah menyelamatkan saya.

1442
01: 14: 55,266 --> 01: 14: 56,391
Tapi kamu tidak menyelamatkan saya.

1443
01: 14: 56,559 --> 01: 14: 58,476
Dia akan membantu,
Anda membuat segalanya lebih buruk.

1444
01: 14: 58,644 --> 01: 15: 00,520
Kami diinginkan
untuk semua jenis kotoran gila.

1445
01: 15: 00,688 --> 01: 15: 02,689
Jangan sampai aku mendapatkan kasusku,
Baiklah?

1446
01: 15: 02,857 --> 01: 15: 04,524
Satu-satunya alasan saya mulai menjual pot ...

1447
01: 15: 04,692 --> 01: 15: 07,277
... jadi aku bisa menaruh bubbe ku
di rumah pensiun yang bagus.

1448
01: 15: 07,445 --> 01: 15: 09,612
- Dia pasti bangga padamu.
- Dia bangga padaku.

1449
01: 15: 09,780 --> 01: 15: 11,114
Saya akan menjadi sesuatu.

1450
01: 15: 11,282 --> 01: 15: 13,825
Begitu dia meninggal,
Saya akan menjadi insinyur sipil.

1451
01: 15: 13,993 --> 01: 15: 16,327
Saya akan mendesain septic tank
untuk taman bermain.

1452
01: 15: 16,495 --> 01: 15: 17,996
Anak-anak kecil bisa kena kotoran.

1453
01: 15: 18,164 --> 01: 15: 19,789
Kamu orang bodoh. Apa yang kamu lakukan?

1454
01: 15: 19,957 --> 01: 15: 22,042
Apa yang akan saya lakukan?
Selain tinggal di rumahku ...

1455
01: 15: 22,209 --> 01: 15: 24,794
... karena takut kamu telah mendesain
beberapa objek saya di sekitar?

1456
01: 15: 24,962 --> 01: 15: 28,173
Saya akan berada di radio,
berbicara tentang kehidupan.

1457
01: 15: 28,340 --> 01: 15: 30,759
- Memberikan pelajaran tentang kehidupan.
- Tempatkan aku di tempatku.

1458
01: 15: 30,926 --> 01: 15: 33,428
Saya akan mendesain bangunan
dan apa yang dia lakukan?

1459
01: 15: 33,596 --> 01: 15: 35,430
Membosankan orang sampai mati di radio.

1460
01: 15: 35,598 --> 01: 15: 39,225
Kamu bajingan.
Hanya itu kamu. Kamu bajingan.

1461
01: 15: 39,393 --> 01: 15: 41,227
- Aku bukan bajingan.
- Kamu bajingan.

1462
01: 15: 41,395 --> 01: 15: 44,397
Saya merasa sangat yakin
bahwa aku bukan bajingan.

1463
01: 15: 44,565 --> 01: 15: 46,191
Aku, seperti, pria yang sangat baik.

1464
01: 15: 46,358 --> 01: 15: 48,860
Aku sama bagusnya denganmu.
Jadi jangan bawa itu keluar.

1465
01: 15: 49,028 --> 01: 15: 50,820
Di hutan, aku memberimu jaketku.

1466
01: 15: 50,988 --> 01: 15: 53,323
Kau kedinginan dan aku memakaikanmu.

1467
01: 15: 53,783 --> 01: 15: 57,077
Sekarang di taman
ketika aku mengatakan bahwa kamu adalah temanku?

1468
01: 15: 57,244 --> 01: 15: 58,912
Anda tidak mengatakan apa pun kembali.

1469
01: 15: 59,080 --> 01: 16: 01,623
Yah, itu mudah.
Itu karena kita bukan teman.

1470
01: 16: 01,791 --> 01: 16: 03,249
Anda adalah pengedar narkoba saya.

1471
01: 16: 03,417 --> 01: 16: 05,168
Ada satu alasan
kita mengenal satu sama lain.

1472
01: 16: 05,336 --> 01: 16: 07,378
Saya suka obat-obatan yang Anda jual. Itu dia.

1473
01: 16: 07,546 --> 01: 16: 10,757
Jika Anda tidak menjual obat-obatan itu,
Aku tidak akan tahu siapa kamu ...

1474
01: 16: 10,925 --> 01: 16: 14,094
... dan aku akan fantastis sekarang.
Daripada terlihat seperti ini.

1475
01: 16: 16,055 --> 01: 16: 19.057
Itu terdengar jahat.
Hanya mendengarnya terdengar kejam.

1476
01: 16: 19,225 --> 01: 16: 20,767
- Aku tidak bermaksud mengatakan ...
- Sudah keluar.

1477
01: 16: 20,935 --> 01: 16: 23,394
Monyet keluar dari botol, bung.

1478
01: 16: 23,562 --> 01: 16: 25,605
Apa? Itu bahkan bukan
sebuah ekspresi.

1479
01: 16: 25,773 --> 01: 16: 28,483
Pandora tidak kembali ke kotak.
Dia hanya keluar.

1480
01: 16: 28,651 --> 01: 16: 30,527
Maafkan aku, kawan. Melihat...

1481
01: 16: 30,986 --> 01: 16: 34,489
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Di sini. Nikmati makanan terakhir yang enak.

1482
01: 16: 34,657 --> 01: 16: 37,242
Ayo, bung. Jangan lakukan itu.

1483
01: 16: 37,409 --> 01: 16: 39,494
Mengapa kamu tidak melebih-lebihkan itu, bitch?

1484
01: 16: 39,662 --> 01: 16: 42,080
Maafkan aku, kawan. Lihatlah, kembalilah.

1485
01: 16: 42,248 --> 01: 16: 44,457
Saya tidak bermaksud demikian.

1486
01: 16: 56,887 --> 01: 16: 59,639
Aku cinta kamu. Apakah kamu mencintaiku?

1487
01: 17: 42,641 --> 01: 17: 44,267
Itu terlihat bagus.

1488
01: 17: 51,901 --> 01: 17: 53,359
Halo?

1489
01: 17: 54,445 --> 01: 17: 55,737
Lembah?

1490
01: 17: 55,905 --> 01: 17: 57,280
Itu Dale.

1491
01: 17: 57,448 --> 01: 18: 02,327
Angie, aku menelepon karena aku mencintaimu
lebih dari apapun di dunia ...

1492
01: 18: 02,494 --> 01: 18: 05,914
... dan saya ingin memberi tahu Anda
Saya akan melakukan apa pun untuk membuatnya bekerja.

1493
01: 18: 06,081 --> 01: 18: 07,832
Saya akan melakukan apa saja.

1494
01: 18: 08.000 --> 01: 18: 11,586
Saya memiliki pengalaman mendekati kematian,
dan ketika itu terjadi ...

1495
01: 18: 11,754 --> 01: 18: 14,464
... Anda dapat memprioritaskan hidup Anda,
dan kamu adalah itu, oke?

1496
01: 18: 14,632 --> 01: 18: 16,799
Jadi tolong
tolong bawa saya kembali.

1497
01: 18: 16,967 --> 01: 18: 19,052
- Aku cinta kamu.
- Aku cinta kamu.

1498
01: 18: 20,429 --> 01: 18: 23,389
- Ya?
- Aku hanya tidak ingin kehilanganmu, Dale.

1499
01: 18: 23,557 --> 01: 18: 27,018
Kami berkendara jauh dari rumah
dan aku terus berpikir ...

1500
01: 18: 27,186 --> 01: 18: 28,394
Aku tidak tahu. Saya hanya ...

1501
01: 18: 28,562 --> 01: 18: 29,979
Aku ingin menikahimu.

1502
01: 18: 33.067 --> 01: 18: 34,734
Saya membuat kesalahan.

1503
01: 18: 34,902 --> 01: 18: 37,237
- Maksud kamu apa?
- Saya sudah ...

1504
01: 18: 37,655 --> 01: 18: 40,073
- Apa?
- Aku hanya memproses yang terakhir.

1505
01: 18: 40,241 --> 01: 18: 42,825
- Kamu ingin ... Oh, sial.
- Apa?

1506
01: 18: 42,993 --> 01: 18: 44,577
Aku tidak tahu.

1507
01: 18: 44,745 --> 01: 18: 46,871
Saya sadar sekarang
jika kamu akan membawaku kembali ...

1508
01: 18: 47,039 --> 01: 18: 48,957
... Maka kamu sangat naif
dan belum dewasa.

1509
01: 18: 49,124 --> 01: 18: 52,710
Anda tidak melihat apa yang saya lakukan.
Aku tidak dalam bentuk untuk dikencani oleh siapa pun.

1510
01: 18: 52,878 --> 01: 18: 56,005
- Kaulah yang belum dewasa.
- Aku tidak dewasa. Kamu belum dewasa.

1511
01: 18: 56,173 --> 01: 18: 59,384
Saya agak belum matang,
tapi kamu lebih tidak dewasa. Saya lebih tua.

1512
01: 18: 59,551 --> 01: 19: 00,843
Hanya karena kamu lebih tua.

1513
01: 19: 01,011 --> 01: 19: 03,554
Saya kehilangan keperawanan saya
ketika saya berumur 14 tahun.

1514
01: 19: 03,722 --> 01: 19: 05,890
- Benarkah?
- Berapa banyak gadis yang pernah kamu tiduri?

1515
01: 19: 06,058 --> 01: 19: 08,142
- Seperti, dua setengah.
- Dua setengah?

1516
01: 19: 08,310 --> 01: 19: 09,519
Apa itu setengah? Tanganmu?

1517
01: 19: 09,687 --> 01: 19: 12,605
Tidak, itu adalah tip atau aku mencelupkan bola.
Saya tidak ingat kenapa.

1518
01: 19: 12,773 --> 01: 19: 15,441
Saya ingat berpikir,
"Ini tidak dihitung sebagai poin penuh."

1519
01: 19: 15,609 --> 01: 19: 17,986
Jika saya mengatakan tiga, saya akan merasa seperti seorang pembohong.
Saya mabuk.

1520
01: 19: 18,153 --> 01: 19: 19,487
Dasar.

1521
01: 19: 19,655 --> 01: 19: 20,822
Dapatkan saya keluar dari ruangan ini.

1522
01: 19: 20,990 --> 01: 19: 24.075
Saya akan, dan itulah yang terakhir
kamu akan pernah dengar dariku, oke?

1523
01: 19: 26,245 --> 01: 19: 30,039
Oh, syukurlah. Baik.

1524
01: 19: 33,252 --> 01: 19: 35,545
Belogus. Faye Belogus.

1525
01: 19: 36,964 --> 01: 19: 38,298
Lihatlah di sana. Lihatlah di sana.

1526
01: 19: 38,465 --> 01: 19: 40,300
Apakah Anda menggunakan kolam di sini?

1527
01: 19: 40,467 --> 01: 19: 43,219
Ya, saya menggunakan kolam renang. Ayolah,
apa yang kamu mau dari saya?

1528
01: 19: 43,387 --> 01: 19: 46,597
Cucumu. Kami membutuhkan Anda untuk mendapatkannya
di telepon dengan cucumu ...

1529
01: 19: 46,765 --> 01: 19: 48,683
Apa yang kamu bicarakan,
cucu laki - laki saya?

1530
01: 19: 48,851 --> 01: 19: 51,602
Kamu bilang kamu ingin duduk,
mainkan kartu domino dengan saya.

1531
01: 19: 51,770 --> 01: 19: 53,771
Dan sekarang kau mencekikku
tentang cucuku.

1532
01: 19: 53,939 --> 01: 19: 56,607
- Apakah itu Yiddish?
- Iya nih. Ya itu.

1533
01: 19: 56,775 --> 01: 19: 57,900
Bolehkah aku memanggilmu Faye?

1534
01: 19: 58,068 --> 01: 20: 01,195
Anda bisa memanggil saya Faye,
tapi aku akan memanggilmu bau busuk.

1535
01: 20: 01,363 --> 01: 20: 02,905
Hei, Nyonya Mendelson.

1536
01: 20: 03,073 --> 01: 20: 04,615
Apa yang kamu mau dari saya?

1537
01: 20: 04,783 --> 01: 20: 06,159
Bubbe. Hai teman-teman.

1538
01: 20: 06,327 --> 01: 20: 08,828
- Yah, lihat siapa itu.
- Halo, sayang.

1539
01: 20: 12,916 --> 01: 20: 13,958
Mengutuk.

1540
01: 20: 14,877 --> 01: 20: 16,210
Oh, sial.

1541
01: 20: 16,378 --> 01: 20: 18,004
Maaf, Betty.

1542
01: 20: 22,384 --> 01: 20: 24,761
Mereka menculik cucuku.

1543
01: 20: 24,928 --> 01: 20: 26,846
Ya, dua orang ini datang ...

1544
01: 20: 27,014 --> 01: 20: 30,016
... mereka duduk bersamaku
untuk bermain kartu domino.

1545
01: 20: 30,184 --> 01: 20: 32,268
Saya tidak pernah melihat mereka dalam hidup saya sebelumnya.

1546
01: 20: 32,436 --> 01: 20: 35,605
Dan mereka terus bertanya
tentang cucuku.

1547
01: 20: 35,773 --> 01: 20: 40,234
- Seperti apa rupa mereka?
- Salah satunya sangat tinggi dan ceroboh.

1548
01: 20: 40,402 --> 01: 20: 44,197
Dan lelaki lainnya,
dia sangat tampan ...

1549
01: 20: 44,365 --> 01: 20: 45,698
... tapi dia pendek seperti kotoran.

1550
01: 20: 45,866 --> 01: 20: 47,784
Tapi yang terburuk adalah ...

1551
01: 20: 47,951 --> 01: 20: 52,330
... bahwa cucuku masuk,
mengapa, dan di piyama.

1552
01: 20: 52,498 --> 01: 20: 54,499
- Anda harus menemukan cucu saya.
- Lakukan yang terbaik...

1553
01: 20: 54,666 --> 01: 20: 55,917
- Apakah kamu berjanji?
- Saya berjanji.

1554
01: 20: 56,085 --> 01: 20: 57,960
Benar.
Anda punya sesuatu di sana.

1555
01: 20: 58,128 --> 01: 20: 59,670
Saya percaya itu adalah tahi lalat, ma'am.

1556
01: 21: 05,344 --> 01: 21: 08,554
Anda memecat kotoran. Apakah kamu tahu
Apa rasa sakit di pantatmu?

1557
01: 21: 08,722 --> 01: 21: 10,473
Tidak ada laki-laki. Saya tidak ingin keluar.

1558
01: 21: 10,641 --> 01: 21: 13,476
Siapa yang memberimu permen lolipop itu?
Ayo pergi.

1559
01: 21: 13,644 --> 01: 21: 15,853
Di mana saya, Bung? Apa?

1560
01: 21: 16,021 --> 01: 21: 19,482
Kalian yang memulainya, kawan.
Saya bahkan tidak ingin berada di sini.

1561
01: 21: 19,650 --> 01: 21: 20,983
Kotoran. Apakah saya melakukan itu?

1562
01: 21: 22,653 --> 01: 21: 25,655
Hei, hei. Baiklah, oke.

1563
01: 21: 26,281 --> 01: 21: 28,157
Sialan kau, kawan!

1564
01: 21: 28,325 --> 01: 21: 31,035
- Mundur. Ted ingin dia hidup.
- Mengapa kamu menahan saya?

1565
01: 21: 31,203 --> 01: 21: 32,537
Ted ingin dia hidup, oke?

1566
01: 21: 32,704 --> 01: 21: 34,705
Saya harus menendang
Gigi sialan miliknya.

1567
01: 21: 34,873 --> 01: 21: 38,251
- Jika ada yang akan mengalahkannya, itu Ted.
- Saya terlihat seperti hamburglar.

1568
01: 21: 38,419 --> 01: 21: 39,460
Dan Manusia Gajah.

1569
01: 21: 39,628 --> 01: 21: 41,838
Seperti seseorang mengacaukanmu
dengan teko kopi.

1570
01: 21: 42.005 --> 01: 21: 43,756
Profesional. Profesional.

1571
01: 21: 43,924 --> 01: 21: 46,050
- Profesional dalam hal ini, jalang.
- Terserah, kawan.

1572
01: 21: 46,218 --> 01: 21: 48,344
- Di mana kamu?
- Saya ada di sana.

1573
01: 21: 48,512 --> 01: 21: 50,388
- Seharusnya menjadi partner saya.
- Saya ada di sana.

1574
01: 21: 50,556 --> 01: 21: 52,223
Tidak, kamu tidak.
Bagaimana ini bisa terjadi?

1575
01: 21: 52,391 --> 01: 21: 54,600
Saya menerima pukulan itu?
Seperti itulah jadinya?

1576
01: 21: 54,768 --> 01: 21: 57,145
Persetan dengan semua ini, tahu?
Bawa dia keluar dari sini.

1577
01: 21: 57,312 --> 01: 22: 00,565
Bawa dia ke bawah.
Jauhkan bajingan ini dari pandanganku.

1578
01: 22: 00,732 --> 01: 22: 02,900
Saya tidak ingin mendekati orang ini.

1579
01: 22: 03,068 --> 01: 22: 06,028
Ada apa di bawah sana?
Sialan dendam?

1580
01: 22: 06,196 --> 01: 22: 07,822
Saya mungkin bertindak keras ...

1581
01: 22: 07,990 --> 01: 22: 10,074
... tapi aku punya banyak perasaan.

1582
01: 22: 10,451 --> 01: 22: 13,369
Dan kamu terluka sangat dekat
setiap dari mereka.

1583
01: 22: 14,413 --> 01: 22: 16,122
Ini belum berakhir.

1584
01: 22: 16,582 --> 01: 22: 18,458
- Kamu tahu kamu akan mati, kan?
- Ya

1585
01: 22: 18,625 --> 01: 22: 20,668
Aku akan membunuhmu.

1586
01: 22: 20,836 --> 01: 22: 24.130
Saya harap Anda menikmati yang terakhir ini
17 menit dari hidupmu ...

1587
01: 22: 24,298 --> 01: 22: 26,549
... karena ketika Ted tiba di sini,
dia akan seperti:

1588
01: 22: 26,717 --> 01: 22: 29,802
"Bunuh bajingan itu."
Aku akan membunuh pantatmu.

1589
01: 22: 29,970 --> 01: 22: 30,970
Awasi kepalamu.

1590
01: 22: 32,931 --> 01: 22: 34,724
Hei, awasi dia.

1591
01: 22: 36,560 --> 01: 22: 37,810
Ya Tuhan.

1592
01: 22: 37,978 --> 01: 22: 40,313
El Dorado.

1593
01: 22: 40,647 --> 01: 22: 42,857
Legenda itu benar.

1594
01: 22: 43,484 --> 01: 22: 45,651
Lihatlah semua gulma ini, kawan.

1595
01: 22: 45,819 --> 01: 22: 47,570
Apa itu? Kakek Ungu?

1596
01: 22: 47,738 --> 01: 22: 50,114
- Ayolah.
- Ungu Nurple?

1597
01: 22: 50,282 --> 01: 22: 52,074
OG Kush?

1598
01: 22: 52,242 --> 01: 22: 53,576
OG Kush.

1599
01: 23: 00,751 --> 01: 23: 03,377
Itu hal yang paling indah
Saya tidak pernah melihat.

1600
01: 23: 03,545 --> 01: 23: 05,213
- Apa jenis irigasi ...?
- Diam.

1601
01: 23: 05,380 --> 01: 23: 07,298
- Bisakah saya menyentuhnya?
- Kemari.

1602
01: 23: 22,689 --> 01: 23: 24,482
Halo?

1603
01: 23: 24,650 --> 01: 23: 26.025
Merah?

1604
01: 23: 32,199 --> 01: 23: 34,116
- Merah?
- Apa-apaan ini?

1605
01: 23: 34,284 --> 01: 23: 37,078
Keluar dari sini, bung.
Saya tidak melakukan apa-apa, Denton.

1606
01: 23: 37,246 --> 01: 23: 40,373
Dengar, aku datang dengan damai, oke?
Aku di sini bukan untuk melawanmu lagi.

1607
01: 23: 40,541 --> 01: 23: 41,958
Baik.

1608
01: 23: 42,125 --> 01: 23: 44,877
Karena aku lelah, kawan.
Tidak terasa panas.

1609
01: 23: 45,045 --> 01: 23: 46,879
Kamu tidak terlihat hebat.

1610
01: 23: 47,047 --> 01: 23: 48,589
Mereka menembakku, Denton.

1611
01: 23: 48,757 --> 01: 23: 50,049
Mereka mendapatkan saya di sini.

1612
01: 23: 50,217 --> 01: 23: 51,551
- Ya?
- Disini.

1613
01: 23: 51,718 --> 01: 23: 53,553
Dan kemudian mereka mendapatkan saya lagi
disini.

1614
01: 23: 53,720 --> 01: 23: 56.931
Dengar, kawan, aku akan menelepon 911 sekarang.

1615
01: 23: 57,099 --> 01: 23: 58,641
Mereka akan menyelamatkan hidupmu, oke?

1616
01: 23: 58,809 --> 01: 24: 00,726
- Kamu tidak perlu mati.
- Tidak, bro.

1617
01: 24: 00,894 --> 01: 24: 03,521
Anda tidak mengerti.
Tidak masalah di mana aku berada.

1618
01: 24: 03,689 --> 01: 24: 05,940
Jika saya di rumah sakit, jika saya di sini ...

1619
01: 24: 06,108 --> 01: 24: 08,234
... Ted akan menemukanku, kawan.
Dia akan.

1620
01: 24: 08,402 --> 01: 24: 11,320
Dan ketika dia melakukannya,
dia akan membunuhku.

1621
01: 24: 11,488 --> 01: 24: 13,114
Dia hanya, seperti, bajingan.

1622
01: 24: 13,282 --> 01: 24: 16,242
Saya sangat setuju, Red.
Itu sebabnya saya datang ke sini, oke?

1623
01: 24: 16,410 --> 01: 24: 18,244
Kamu tahu Ted? Dia mengambil Saul.

1624
01: 24: 18,412 --> 01: 24: 19,787
Dan aku akan membawanya kembali.

1625
01: 24: 19,955 --> 01: 24: 21,956
Anda tahu, seperti, dia menyelamatkan hidup saya.

1626
01: 24: 22,124 --> 01: 24: 25,251
Kami sudah di jalankan bersama.
Dia teman baik. Orang baik.

1627
01: 24: 25,419 --> 01: 24: 28,254
Dia adalah. Aku akan memberitahumu itu, kawan.
Saulus adalah orang baik.

1628
01: 24: 28,422 --> 01: 24: 29,505
Aku kejam padanya, kawan.

1629
01: 24: 29,673 --> 01: 24: 32,425
Saya bersalah padanya dan saya tidak bisa ...
Saya tidak bisa membiarkannya berakhir seperti itu.

1630
01: 24: 32,593 --> 01: 24: 36,262
Saya hanya ke agama Buddha
dan aku berdamai dengan kenyataan ...

1631
01: 24: 36,430 --> 01: 24: 40,308
... bahwa aku sebagai orang ini,
mungkin tidak akan ada.

1632
01: 24: 40,475 --> 01: 24: 42,435
Pikirkan tentang kepiting pertapa, oke?

1633
01: 24: 42,603 ​​--> 01: 24: 46,564
Dan itu cangkang, dan itu seperti
mereka pergi dari satu shell ke shell berikutnya.

1634
01: 24: 46,732 --> 01: 24: 50,860
Dan itulah aku. Itu seperti
Aku hanya cangkang kerang yang berubah kepiting.

1635
01: 24: 51,028 --> 01: 24: 53,404
Kecuali, jika kamu seorang ***
seluruh hidupmu...

1636
01: 24: 53,572 --> 01: 24: 56,449
... cangkangmu selanjutnya
akan terbuat dari kotoran, oke?

1637
01: 24: 56,617 --> 01: 24: 59,368
Jika kamu bajingan, kamu akan melakukannya
kembali sebagai kecoa.

1638
01: 24: 59,536 --> 01: 25: 03,289
Atau cacing,
atau manik-manik anal, oke?

1639
01: 25: 03,457 --> 01: 25: 05,833
Jika kamu seorang pria,
dan kamu bertindak heroik ...

1640
01: 25: 06,001 --> 01: 25: 07,585
... kamu akan kembali sebagai elang.

1641
01: 25: 07,753 --> 01: 25: 09,295
Anda akan kembali sebagai seekor naga.

1642
01: 25: 09,463 --> 01: 25: 11,130
Anda akan kembali sebagai Jude Law.

1643
01: 25: 11,965 --> 01: 25: 14,133
Baik? Anda lebih suka yang mana?

1644
01: 25: 14,301 --> 01: 25: 17,637
Mungkin manik-manik anal. Mungkin...
Tergantung siapa pemiliknya.

1645
01: 25: 17,804 --> 01: 25: 18,846
Itu milikku.

1646
01: 25: 19,014 --> 01: 25: 20,473
- Lalu sang naga.
- Tepat sekali.

1647
01: 25: 20,641 --> 01: 25: 24,477
Anda harus membantu saya, oke?
Pakai saja, Anda tahu? Gunakan rasa sakitnya.

1648
01: 25: 24,645 --> 01: 25: 25,853
Anda akan memiliki angin kedua.

1649
01: 25: 26.021 --> 01: 25: 28,439
Ayo bangun
dan dapatkan kembali Saulus. Gunakan.

1650
01: 25: 28,607 --> 01: 25: 31,275
- Apakah kamu tidak marah pada Ted?
- Ya, aku benar-benar marah padanya.

1651
01: 25: 31,443 --> 01: 25: 34,612
Apa yang ingin kamu lakukan? Bukan kamu
ingin bangun, melakukan sesuatu?

1652
01: 25: 34,780 --> 01: 25: 37,073
Mungkin itu keren
lakukan padanya.

1653
01: 25: 37,240 --> 01: 25: 38,908
Saya tidak berpikir "mungkin" adalah jawabannya.

1654
01: 25: 39,076 --> 01: 25: 41,369
Saya pikir, “Ya, saya akan
membantumu, Dale ”...

1655
01: 25: 41,536 --> 01: 25: 43,329
... itulah jawaban yang saya cari.

1656
01: 25: 44,956 --> 01: 25: 46,332
Kemari.

1657
01: 25: 49,503 --> 01: 25: 53,214
Ted Jones mengacau
dengan petani melon yang salah.

1658
01: 25: 55,676 --> 01: 25: 57,760
Kehidupan yang kejam.

1659
01: 26: 03,725 --> 01 : 26: 04,975
Oh, sial.

1660
01: 26: 05,143 --> 01: 26: 07,853
Dapatkan itu. Aku tidak mau
menjalankannya di ruang hampa ...

1661
01: 26: 08,021 --> 01: 26: 10,106
... dan menembak wajahku, oke?
Maafkan saya.

1662
01: 26: 17,072 --> 01: 26: 19,782
Saya dulu menggunakan pistol kecil ini
ketika saya menjadi pelacur.

1663
01: 26: 24,788 --> 01: 26: 27,873
Jangan.

1664
01: 26: 28,041 --> 01: 26: 29,709
Hanya sesuatu yang cepat seperti itu.

1665
01: 26: 29,876 --> 01: 26: 31,377
- jangan.
- Ya

1666
01: 26: 31,545 --> 01: 26: 33,713
- jangan. Anda hentikan sekarang juga.
- Hentikan.

1667
01: 26: 46,977 --> 01: 26: 48,811
Ya Tuhan.

1668
01: 26: 51,481 --> 01: 26: 53,566
Itu tempat persembunyian yang besar.

1669
01: 26: 55,485 --> 01: 26: 57,528
Saya tidak bisa melakukan ini. Maafkan saya.
Saya tidak bisa melakukan ini.

1670
01: 26: 57,696 --> 01: 27: 00,656
Saya terinfeksi. Kotoran saya kacau.
Saya butuh perawatan medis.

1671
01: 27: 00,824 --> 01: 27: 03,743
Apa? Saya pikir kami baru saja mendapatkan semuanya
dipompa. Apa itu tadi?

1672
01: 27: 03,910 --> 01: 27: 06,328
Ted adalah pembunuh sialan.
Saya tidak bisa bercinta dengannya.

1673
01: 27: 06,496 --> 01: 27: 08,581
Saya punya istri.
Dia akan segera keluar dari penjara.

1674
01: 27: 08,749 --> 01: 27: 11,667
Aku ingin menidurinya. Aku tidak akan
bangun besok dibunuh.

1675
01: 27: 11,835 --> 01: 27: 14.003
Oh, bung, tidak.
Ini payah, kawan.

1676
01: 27: 14,171 --> 01: 27: 16,547
Ayolah. Ini bisa jadi
momen penebusan Anda.

1677
01: 27: 16,715 --> 01: 27: 17,923
Ini bisa jadi momen Anda.

1678
01: 27: 18,091 --> 01: 27: 20,634
Saya tidak mau sesaat.
Saya tidak mau ... Baik, pergi.

1679
01: 27: 20,802 --> 01: 27: 21,844
Sialan kamu.

1680
01: 27: 22,012 --> 01: 27: 24,180
Tolong kembalilah untuk saya.
Silakan datang kembali.

1681
01: 27: 24,347 --> 01: 27: 28,559
Legenda tidak pernah mati, kawan.
Saya akan menceritakan kisah Anda.

1682
01: 27: 29,269 --> 01: 27: 32,104
Carol, dia keren sekarang.

1683
01: 27: 32,272 --> 01: 27: 36,233
Carol dulu sedikit gila, bung.
Dia sering mengadakan pesta menggelitik.

1684
01: 27: 36,401 --> 01: 27: 38,694
- Kedengarannya seperti masakan rumah bagi saya.
- Itu tadi menyenangkan.

1685
01: 27: 38,862 --> 01: 27: 41,280
Game over, bajingan!
Semua orang membeku!

1686
01: 27: 41,448 --> 01: 27: 43,741
Katakan di mana temanku
atau orang ini mengerti!

1687
01: 27: 43,909 --> 01: 27: 46,118
Baiklah, semuanya keren, bung.
Menjadi keren

1688
01: 27: 46,286 --> 01: 27: 47,828
Letakkan senjatamu.
Tidak ada yang menembak.

1689
01: 27: 47,996 --> 01: 27: 49,622
Letakkan mereka. Di tanah.

1690
01: 27: 49,790 --> 01: 27: 52,124
Baiklah, semuanya tenang saja.

1691
01: 27: 52,292 --> 01: 27: 54,210
Ya Tuhan!

1692
01: 27: 54,377 --> 01: 27: 56,045
- Anda menembaknya.
- Letakkan pistolnya.

1693
01: 27: 56,213 --> 01: 27: 58,756
- Jatuhkan pistol sialan itu.
- Jangan tembak aku!

1694
01: 27: 58,924 --> 01: 28: 01,217
- Sialan.
- Kubilang, tidak ada yang menembak. Anda menembak Pete.

1695
01: 28: 01,384 --> 01: 28: 03,177
Betul. Saya menembaknya. Saya menembaknya.

1696
01: 28: 03,345 --> 01: 28: 06,096
Saya menembaknya. Saya tidak punya waktu
untuk negosiasi.

1697
01: 28: 06,264 --> 01: 28: 08,766
Sekarang, saya ingin menyelesaikan ini
jadi saya bisa pulang ...

1698
01: 28: 08,934 --> 01: 28: 10,851
... dan makan malam
dengan istriku sekali ini.

1699
01: 28: 11,019 --> 01: 28: 13,145
Jika ada yang bertanya, Denton membunuh Pete.

1700
01: 28: 13,313 --> 01: 28: 15,147
Akhir dari cerita.

1701
01: 28: 15,315 --> 01: 28: 17,316
Saya memberi tahu Ted.

1702
01: 28: 17,484 --> 01: 28: 19,276
- Jika kamu melakukan...
- Dia punya sepotong.

1703
01: 28: 19,444 --> 01: 28: 21,028
- Motherfucker.
- Oke saya minta maaf.

1704
01: 28: 21,196 --> 01: 28: 22,863
Dia punya satu lagi, di samping.

1705
01: 28: 23.031 --> 01: 28: 24,657
Sial. Saya mendapat satu lagi di kaki saya.

1706
01: 28: 24,825 --> 01: 28: 27,076
Ada satu lagi.
Saya tahu Anda akan menemukannya. Ambil.

1707
01: 28: 27,244 --> 01: 28: 29,411
Maafkan saya, teman-teman.
Maaf saya menipu Anda.

1708
01: 28: 29,579 --> 01: 28: 30,830
Tidak. Ayo.

1709
01: 28: 33,875 --> 01: 28: 36,335
- Oh bagus.
- Saul.

1710
01: 28: 36,503 --> 01: 28: 37,628
- Dale.
- Iya nih.

1711
01: 28: 37,796 --> 01: 28: 40,965
Apa yang kamu lakukan, membuatku marah?
Apakah itu yang kamu lakukan, keparat?

1712
01: 28: 41,132 --> 01: 28: 43.008
- Tidak ada laki-laki.
- Iya nih.

1713
01: 28: 43,176 --> 01: 28: 44,844
Saya di sini untuk menyelamatkan Anda.

1714
01: 28: 45,011 --> 01: 28: 47,680
Tidak. Kamu baru saja ketahuan juga.

1715
01: 28: 47,848 --> 01: 28: 50,224
Dan aku akan mati di sini
dengan beberapa bajingan.

1716
01: 28: 50,392 --> 01: 28: 52,476
Oke, kamu tahu apa?
Saya pantas menerimanya.

1717
01: 28: 52,644 --> 01: 28: 55,479
Saya akan mengambil itu karena
Saya telah menjadi bajingan, kawan.

1718
01: 28: 55,647 --> 01: 28: 58,816
Semua ini adalah kesalahanku.
Aku menghancurkan hidupmu.

1719
01: 28: 59,192 --> 01: 29: 02,194
Baik? Dan saya tahu tidak mungkin ...

1720
01: 29: 02,362 --> 01: 29: 04,780
... untuk membuatnya terserah padamu
kecuali dengan menyelamatkan hidupmu.

1721
01: 29: 04,948 --> 01: 29: 08,033
Jadi itulah yang saya lakukan di sini.
Saya di sini untuk menyelamatkan sahabat saya.

1722
01: 29: 08,201 --> 01: 29: 10,703
Karena itulah kamu.
Kamu adalah sahabatku.

1723
01: 29: 10,871 --> 01: 29: 12,621
Anda brengsek yang jahat.

1724
01: 29: 12,789 --> 01: 29: 15,749
Saya jahat.
Saya jahat karena, saya pikir ...

1725
01: 29: 15,917 --> 01: 29: 18,168
Aku tidak mau
kamu menjadi sahabatku.

1726
01: 29: 18,336 --> 01: 29: 21,046
Saya tidak ingin berpikir
itulah hidup saya.

1727
01: 29: 21,214 --> 01: 29: 23,674
Sekarang aku sadar aku beruntung
untuk menjadikanmu sebagai sahabatku.

1728
01: 29: 23,842 --> 01: 29: 25,342
Anda adalah pria terbaik yang saya kenal.

1729
01: 29: 26.052 --> 01: 29: 27,344
BFFF.

1730
01: 29: 27,512 --> 01: 29: 29,930
Sahabat terbaik selamanya, kawan.
Serius

1731
01: 29: 33,268 --> 01: 29: 35,477
- Baiklah. Memberi saya pelukan.
- Ya Baik.

1732
01: 29: 35,645 --> 01: 29: 38,063
Terima kasih sobat.
Aku sangat menyesal tentang semuanya.

1733
01: 29: 38,231 --> 01: 29: 39,565
Oh, aku memang brengsek.

1734
01: 29: 39,733 --> 01: 29: 42,902
- Baik. Aku akan mengeluarkan kita.
- Tidak, tidak, tapi tidak apa-apa.

1735
01: 29: 43,069 --> 01: 29: 45,946
Orang-orang ini akan membunuh kita.
Kita harus keluar dari sini.

1736
01: 29: 46,114 --> 01: 29: 47,865
- Aku tahu. Mereka.
- Sial, bung.

1737
01: 29: 48,033 --> 01: 29: 52,369
Kami dapat mendengar Anda di luar dan
itu sangat menyebalkan, oke?

1738
01: 29: 52,537 --> 01: 29: 55.080
- Baik. Maaf soal itu, pak.
- Tutup mulutmu.

1739
01: 29: 55,248 --> 01: 29: 57,416
Apakah kamu tahu
apa artinya "menutup mulutmu"?

1740
01: 29: 57,584 --> 01: 29: 59,084
Saya lakukan.

1741
01: 29: 59,252 --> 01: 30: 01,045
Kotoran. Bajingan bodoh.

1742
01: 30: 01,796 --> 01: 30: 05,132
Iya nih. Baik. Saya mendapat ide. Saya mendapat ide.
Sabuk ikat pinggang saya. Sabuk ikat pinggang saya.

1743
01: 30: 05,300 --> 01: 30: 08,761
Disini. Baik? Gosok pergelangan tanganmu
terhadap sabuk ikat pinggang saya. Itu akan berhasil.

1744
01: 30: 10,138 --> 01: 30: 11,764
- Apakah ini berfungsi?
- Aku tidak bisa merasakannya.

1745
01: 30: 11,932 --> 01: 30: 12,932
Aku tidak bisa merasakanmu.

1746
01: 30: 13,099 --> 01: 30: 15,059
- Tunggu, aku merasakannya.
- Saya merasakanya. Ya, baiklah.

1747
01: 30: 15,226 --> 01: 30: 16,602
- Baik.
- Baik. Baik.

1748
01: 30: 16,770 --> 01: 30: 18,896
- Aku akan menyelamatkanmu, kawan.
- Ya Ya.

1749
01: 30: 19,064 --> 01: 30: 20,814
- Biarkan aku menyelamatkanmu.
- Selamatkan aku, Dale.

1750
01: 30: 20,982 --> 01: 30: 22,858
Ini tidak bekerja.
Kita harus mengubah sudutnya.

1751
01: 30: 23,026 --> 01: 30: 25,277
Kita harus
dapatkan lebih banyak leverage-y. Baik.

1752
01: 30: 25,445 --> 01: 30: 26,946
Oke, itu bagus. Itu bagus.

1753
01: 30: 27,113 --> 01: 30: 29,031
Angkat tanganmu di atasnya.
Di sana kami pergi.

1754
01: 30: 29,199 --> 01: 30: 31,283
- Baiklah. Baiklah.
- Ya Baik.

1755
01: 30: 32,410 --> 01: 30: 34,536
- Iya nih. Iya nih.
- Baik.

1756
01: 30: 34,704 --> 01: 30: 37,122
Aku akan menyelamatkanmu, kawan.
Aku akan menyelamatkanmu.

1757
01: 30: 37,290 --> 01: 30: 39,583
- Kamu sahabat terbaikku, kawan.
- Ya, mengerti?

1758
01: 30: 39,751 --> 01: 30: 42,836
- Ini tidak bekerja.
- Biarkan saya menggunakan ... Saya akan menggunakan mulut saya.

1759
01: 30: 43,004 --> 01: 30: 44,964
Selesaikan dengan mulutku, sobat.
Ayo pergi.

1760
01: 30: 45,131 --> 01: 30: 47,257
Ayolah. Ayo pergi.

1761
01: 30: 47,425 --> 01: 30: 49,301
Lebih keras.

1762
01: 30: 57,894 --> 01: 31: 00,312
- Di mana bajingan ini?
- Kami menurunkannya.

1763
01: 31: 00,480 --> 01: 31: 03,148
- Di mana Anda menemukan mereka?
- Menemukan Saul di rumah neneknya.

1764
01: 31: 03,316 --> 01: 31: 06,235
Dia mengacaukan wajah Matheson.
Pukul dia dengan sepanci kopi panas.

1765
01: 31: 06,403 --> 01: 31: 07,820
Itu kotor.

1766
01: 31: 07,988 --> 01: 31: 10,280
Dale Denton datang ke sini
seperti orang gila ...

1767
01: 31: 10,448 --> 01: 31: 14,243
... Bersenjata dengan gigi, dan,
seperti yang Anda lihat, dia menembak Peter.

1768
01: 31: 14,411 --> 01: 31: 16,620
Memutuskannya, hanya memukulnya.

1769
01: 31: 16,788 --> 01: 31: 19,999
Bagaimana mereka berdua dilucuti
dan mereka ada di bawah.

1770
01: 31: 20,166 --> 01: 31: 21,750
Dia menembak Pete?

1771
01: 31: 21,918 --> 01: 31: 23,919
Sialan Pete? Dia adalah mantan CIA.

1772
01: 31: 24.087 --> 01: 31: 26,630
Siapa Dale Denton ini?

1773
01: 31: 26,798 --> 01: 31: 30,092
Siapa dia? Dari mana dia datang?
Saya tidak tahu.

1774
01: 31: 34,639 --> 01: 31: 36,682
Waktunya memasak kotoran malam ini.

1775
01: 31: 36,850 --> 01: 31: 38,892
Ambil simpanannya dan bakar
bajingan ini.

1776
01: 31: 40,270 --> 01: 31: 42,187
Berhenti. Tunggu disini.

1777
01: 31: 42,355 --> 01: 31: 45,107
Takkan mundur takkan menyerah.

1778
01: 31: 50,572 --> 01: 31: 51,613
Ya ya ya.

1779
01: 31: 51,781 --> 01: 31: 54,616
- Tunggu, seseorang akan datang.
- Oke oke oke.

1780
01: 31: 54,784 --> 01: 31: 58,203
Jika saya batuk sekali, saya akan memimpin.
Jika saya batuk dua kali, Anda pergi, oke?

1781
01: 31: 58,371 --> 01: 32: 00,539
Yah ... kadang-kadang aku batuk.

1782
01: 32: 00,707 --> 01: 32: 02,624
Tidak usah. Jangan ...

1783
01: 32: 08,214 --> 01: 32: 11,300
Yo, lihat. Saya akan mengatakan ini
satu kali.

1784
01: 32: 11,468 --> 01: 32: 15,554
Apapun yang kamu lakukan,
Saya mengerti, oke?

1785
01: 32: 15,722 --> 01: 32: 17,222
Berhenti.

1786
01: 32: 20,602 --> 01: 32: 23.187
Lihat, saya tidak berpikir
kamu mengerti saya.

1787
01: 32: 23,354 --> 01: 32: 25,189
Aku bisa mendengar semua yang kamu katakan.

1788
01: 32: 25,356 --> 01: 32: 28,067
Satu batuk berarti kamu pergi.
Dua batuk berarti Anda memimpin.

1789
01: 32: 28,234 --> 01: 32: 30,736
Gesper sabuk.
Sahabat Selamanya.

1790
01: 32: 30,904 --> 01: 32: 33,155
Kalian bercinta di waktu Anda sendiri, kawan.

1791
01: 32: 33,323 --> 01: 32: 34,907
Maaf teman. Itu rencana yang bodoh.

1792
01: 32: 35,075 --> 01: 32: 37,493
Apa-apaan itu?

1793
01: 32: 39,788 --> 01: 32: 40,829
Lembah!

1794
01: 32: 44,959 --> 01: 32: 48,378
Saya sudah menunggu ini.
Kamu membakar wajahku!

1795
01: 32: 50,673 --> 01: 32: 53.008
Aku akan merobeknya.

1796
01: 32: 59,516 --> 01: 33: 01,016
Kamu menembak saya.

1797
01: 33: 01,184 --> 01: 33: 02,559
Maafkan aku, kawan.

1798
01: 33: 02,727 --> 01: 33: 06,438
Saya belum pernah ditembak.
Sial, itu sakit.

1799
01: 33: 06,606 --> 01: 33: 08,232
Saya mendapat kaca di pantat saya.

1800
01: 33: 08,399 --> 01: 33: 10,984
- Dale. Lembah!
- Ini kacau.

1801
01: 33: 11,152 --> 01: 33: 13,278
Adakah yang melihat pisau saya yang lebih besar?

1802
01: 33: 15,615 --> 01: 33: 17,658
Orang Asia!

1803
01: 33: 22,622 --> 01: 33: 23,622
Perang ada padamu!

1804
01: 33: 23,790 --> 01: 33: 25,624
Bersiaplah untuk menghisap ayam karma!

1805
01: 33: 31,798 --> 01: 33: 32,881
Turun, bajingan!

1806
01: 33: 37,428 --> 01: 33: 38,637
Ayolah!

1807
01: 33: 41,349 --> 01: 33: 42,599
Sial!

1808
01: 33: 51,985 --> 01: 33: 53,318
Pergi! Pergi!

1809
01: 33: 53,486 --> 01: 33: 54,653
Turun, sayang!

1810
01: 33: 54,821 --> 01: 33: 56,572
Dale, tidak!

1811
01: 33: 56,739 --> 01: 33: 58,365
Tidak, bangun, bung.

1812
01: 33: 58,533 --> 01: 34: 00,409
Tidak, kamu tidak sekarat, bung.

1813
01: 34: 00,577 --> 01: 34: 03,162
Bukan tanpa saya.

1814
01: 34: 03,329 --> 01: 34: 04,663
- Dale.
- Apa?

1815
01: 34: 04,831 --> 01: 34: 06,665
Kamu hidup.

1816
01: 34: 06,833 --> 01: 34: 10,335
- Kamu ... Kamu hidup.
- Apa yang terjadi?

1817
01: 34: 10,920 --> 01: 34: 13,005
- Dia mendapatkan telingamu, kawan.
- Dia punya saya apa?

1818
01: 34: 13,173 --> 01: 34: 15,883
- Dia memegang telingamu.
- Sial!

1819
01: 34: 17,010 --> 01: 34: 18,677
Sial!

1820
01: 34: 20,930 --> 01: 34: 22,431
- Tolong!
- Telingaku.

1821
01: 34: 22,599 --> 01: 34: 23,640
- Ya
- Tolong!

1822
01: 34: 23,808 --> 01: 34: 25,893
- Kamu membunuh telingaku.
- Kamu menembak saya.

1823
01: 34: 26.060 --> 01: 34: 27,978
- Saya tidak melakukan itu.
- Dia menembakku.

1824
01: 34: 28,146 --> 01: 34: 29,188
Anda menembaknya?

1825
01: 34: 29,355 --> 01: 34: 31,565
- Jauhkan tanganmu dariku.
- Diam.

1826
01: 34: 31,733 --> 01: 34: 33,358
Kami sudah cukup dari Anda.

1827
01: 34: 33,526 --> 01: 34: 34,776
Aku bukan temanmu.

1828
01: 34: 34,944 --> 01: 34: 36,320
Mungkin aku bisa ...

1829
01: 34: 36,487 --> 01: 34: 38,488
Tidak. Tidak, terinfeksi.

1830
01: 34: 38,656 --> 01: 34: 41,033
Itu saja? Mungkin kalau kita pegang saja.

1831
01: 35: 15,568 --> 01: 35: 17,236
Itu sudah jelas.

1832
01: 35: 18,154 --> 01: 35: 20,489
Bung Melihat.

1833
01: 35: 20,657 --> 01: 35: 22,241
Bagus.

1834
01: 35: 34,587 --> 01: 35: 36,088
Peluru.

1835
01: 35: 44,264 --> 01: 35: 47,099
Sangat serius,
seberapa besar telingaku terlihat?

1836
01: 35: 47,267 --> 01: 35: 50,602
Apakah itu benar-benar menjijikkan
atau itu, seperti, agak keren dengan cara?

1837
01: 35: 50,770 --> 01: 35: 52,813
Sekarang ini sangat menjijikkan.

1838
01: 35: 52,981 --> 01: 35: 54,940
Saya merasa seperti saya bisa menciumnya.

1839
01: 35: 55,108 --> 01: 35: 57,609
Jangan khawatir, kawan.
Pikirkan tentang Evander Holyfield.

1840
01: 35: 57,777 --> 01: 35: 58,819
Anda bahkan tidak tahu.

1841
01: 35: 58,987 --> 01: 36: 00,112
Itu poin yang bagus.

1842
01: 36: 00,280 --> 01: 36: 01,655
Tunggu.

1843
01: 36: 44,365 --> 01: 36: 45,741
Apakah kamu menembak orang itu?

1844
01: 36: 45,908 --> 01: 36: 47,492
Tidak, aku kehabisan peluru.

1845
01: 36: 47,660 --> 01: 36: 49,202
Saya juga.

1846
01: 36: 49,370 --> 01: 36: 51,663
Mungkin itu memantul.

1847
01: 36: 51,831 --> 01: 36: 53,832
Gravitasi.

1848
01: 36: 54.000 --> 01: 36: 55,709
Oh bagus.

1849
01: 36: 55,877 --> 01: 36: 57,836
Kamu turun.

1850
01: 36: 58,004 --> 01: 36: 59,171
Saya akan membahas.

1851
01: 36: 59,339 --> 01: 37: 02,507
Perhatikan punggungku.
Aku akan turun dan mengurus ini.

1852
01: 37: 07,013 --> 01: 37: 08,847
Bajingan seksi.

1853
01: 37: 27,492 --> 01: 37: 29,868
Tidak, tidak, mungkin ada
lebih banyak orang jahat di sana.

1854
01: 37: 30,036 --> 01: 37: 32,329
Tidak, kami akan menyelinap keluar
lubang angin. Ayolah.

1855
01: 37: 32,497 --> 01: 37: 35,707
Saya akan mendongkrak Anda, oke?
Dan kemudian Anda menarik saya.

1856
01: 37: 37,460 --> 01: 37: 39,252
Oh bagus.

1857
01: 37: 40,755 --> 01: 37: 42,381
Kita mulai. Baik.

1858
01: 37: 42,548 --> 01: 37: 45,467
Bangun. Ya. Bagus.

1859
01: 37: 48,388 --> 01: 37: 49,388
Bagus.

1860
01: 37: 50,056 --> 01: 37: 51,890
Bagus. Baik.

1861
01: 37: 52,058 --> 01: 37: 53,308
Tarik aku.

1862
01: 37: 53,476 --> 01: 37: 55,268
Saya siap. Pergi.

1863
01: 37: 55,436 --> 01: 37: 57,229
- Berikan padaku.
- Ayolah.

1864
01: 37: 57,397 --> 01: 37: 59,856
- Lebih tinggi.
- Menjadi lebih kuat.

1865
01: 38: 00,024 --> 01: 38: 02,025
- Tarik lebih kuat.
- Dale, ayo.

1866
01: 38: 02,193 --> 01: 38: 04,903
Tarik. Tarik saya. Ayo, bung.

1867
01: 38: 05.071 --> 01: 38: 07,906
- Saya melompat setinggi yang saya bisa.
- Denton!

1868
01: 38: 10,827 --> 01: 38: 11,868
Lembah!

1869
01: 38: 12,036 --> 01: 38: 13,578
Saya akan meminta bantuan. Saya akan meminta bantuan.

1870
01: 38: 15,373 --> 01: 38: 18,583
Pergi ke depan dan lari, kamu sedikit dipshit.
Aku akan menemukanmu.

1871
01: 39: 46,255 --> 01: 39: 48,089
Beri aku pemadam api itu.

1872
01: 39: 48,257 --> 01: 39: 49,466
Baik.

1873
01: 40: 10,780 --> 01: 40: 14,115
Kamu dan aku sayang.
Jatuhkan sekarang! Letakkan tas itu!

1874
01: 40: 14,283 --> 01: 40: 15,450
Sekarang!

1875
01: 40: 30,383 --> 01: 40: 31,508
Sialan kamu!

1876
01: 40: 36,639 --> 01: 40: 39,558
Persetan dengan polisi!

1877
01: 41: 00,079 --> 01: 41: 02,414
Motherfucking membunuhmu!

1878
01: 41: 04,834 --> 01: 41: 07,377
- Kenapa kamu melakukan ini padaku?
- Kenapa kamu melakukan ini padaku?

1879
01: 41: 08,462 --> 01: 41: 09,963
Oh, sial!

1880
01: 41: 10,131 --> 01: 41: 11,339
Kemari!

1881
01: 41: 18,681 --> 01: 41: 20,599
Aku membenci mu!

1882
01: 41: 20,766 --> 01: 41: 23.059
Tidak! Ted, hentikan!

1883
01: 41: 29,984 --> 01: 41: 32,902
Ayolah, jalang.
Ayo, saya akan memutar bola Anda begitu erat.

1884
01: 41: 33.070 --> 01: 41: 35,030
Anda berada di hutan sekarang, sayang.

1885
01: 41: 42,997 --> 01: 41: 44.080
Yesus!

1886
01: 41: 51,464 --> 01: 41: 53,006
Fuck.

1887
01: 42: 02,266 --> 01: 42: 03,808
Akan mati.

1888
01: 42: 06,479 --> 01: 42: 08,813
- Kamu membunuh ...
- Aku tidak mau melakukan itu.

1889
01: 42: 09,899 --> 01: 42: 11,816
Tapi kamu tidak akan berhenti.

1890
01: 42: 18,366 --> 01: 42: 19,949
Tembak dia!

1891
01: 42: 20,117 --> 01: 42: 22,452
Tenang saja, sobat.

1892
01: 42: 24,205 --> 01: 42: 26,581
Tembak dia, dasar bodoh!

1893
01: 42: 29,710 --> 01: 42: 31,503
Saya lapar.

1894
01: 42: 31,671 --> 01: 42: 33,588
Aku akan pulang.

1895
01: 42: 37,510 --> 01: 42: 39,177
Baiklah.

1896
01: 42: 40,763 --> 01: 42: 42,430
Membantu.

1897
01: 42: 45,184 --> 01: 42: 46,935
Saya tahu Anda akan lembut.

1898
01: 42: 47,103 --> 01: 42: 50,188
Makan malam akan dingin malam ini,
brengsek.

1899
01: 42: 50,356 --> 01: 42: 52,440
Kacau, bung.

1900
01: 42: 54,652 --> 01: 42: 58,196
- Nah, lihatlah di sini. Tuan Folgers.
- Oh man.

1901
01: 42: 58,364 --> 01: 42: 59,823
Ada apa, tuan?

1902
01: 43: 00,449 --> 01: 43: 04,244
- Dengar, aku tidak ingin memukulmu, kawan ...
- Tutup mulutmu.

1903
01: 43: 04,412 --> 01: 43: 08,915
Anda pikir Anda akan melakukannya
Dapatkan saya, bajingan, ya?

1904
01: 43: 09.083 --> 01: 43: 11,710
Anda harus duduk
pantat seksi kecilmu ...

1905
01: 43: 11,877 --> 01: 43: 14.003
... dan lihat dirimu terbunuh sekarang.

1906
01: 43: 14,171 --> 01: 43: 15,588
Baiklah.

1907
01: 43: 15,756 --> 01: 43: 17,841
Kamu tahu apa?
Ini bagaimana jadinya?

1908
01: 43: 18.008 --> 01: 43: 21,594
Baiklah. Inilah akhirnya.

1909
01: 43: 37,737 --> 01: 43: 41,865
Anda baru saja terbunuh oleh seorang
Daewoo Lanos, bajingan.

1910
01: 43: 42,032 --> 01: 43: 43,533
Bagaimana kamu menyukaiku sekarang, ya?

1911
01: 43: 44,869 --> 01: 43: 46,035
Kotor.

1912
01: 43: 46,203 --> 01: 43: 47,245
Merah?

1913
01: 43: 47,706 --> 01: 43: 48,873
Saul.

1914
01: 43: 49,041 --> 01: 43: 51,918
Hei, Saulus. Aku kembali untukmu, bro.

1915
01: 43: 52,086 --> 01: 43: 53,753
- Ya
- Aku ingat, kawan.

1916
01: 43: 54,588 --> 01: 43: 56,089
Bro sebelum ho's.

1917
01: 43: 56,799 --> 01: 43: 59,759
- Anda berbohong kepada saya.
- Aku melakukannya. Aku berbohong besar padamu.

1918
01: 43: 59,927 --> 01: 44: 04,388
Dale mengatakan bahwa kamu bahkan tidak
memiliki herpes dan saya mengatakan bahwa Anda melakukannya.

1919
01: 44: 04,556 --> 01: 44: 08,142
Jujur, seperti, mulai sekarang, dari
semua yang kita lalui ...

1920
01: 44: 08,310 --> 01: 44: 12,105
... dan, seperti, dari melihat bajingan ini
kacang hancur dengan Daewoo saya ...

1921
01: 44: 12,272 --> 01: 44: 15,274
... Aku ingin menjadi teman yang lebih baik bagimu,
seperti saya sebenarnya.

1922
01: 44: 16,068 --> 01: 44: 18,945
Aku sangat mencintaimu, anjing.
Sialan mencintaimu.

1923
01: 44: 19,571 --> 01: 44: 21,656
Aku ingin berada di dalam dirimu, rumah.

1924
01: 44: 22,908 --> 01: 44: 24,659
Tidak ada lagi kebohongan, Red.

1925
01: 44: 24,827 --> 01: 44: 27,370
- Ini momen saya.
- Ini momenmu.

1926
01: 44: 29,957 --> 01: 44: 31,457
Merah!

1927
01: 44: 49,143 --> 01: 44: 52,061
Kamu tahu apa? Aku merasakannya.

1928
01: 44: 52,229 --> 01: 44: 54,105
Merah, aku datang, sayang.

1929
01: 44: 54,273 --> 01: 44: 56,691
Kebodohan Anda mengherankan saya.

1930
01: 44: 59,111 --> 01: 45: 00,862
Hei, Ted!

1931
01: 45: 01,029 --> 01: 45: 02,989
Kamu membunuh saudaraku ...

1932
01: 45: 03,157 --> 01: 45: 06,284
... putra Kaukasia bajingan!

1933
01: 45: 06,451 --> 01: 45: 09,495
Menghisap bolaku! Dua kali!

1934
01: 45: 17,337 --> 01: 45: 18,421
Menggerutu!

1935
01: 45: 18,589 --> 01: 45: 20,131
Ayo.

1936
01: 45: 31,727 --> 01: 45: 32,768
Kotoran. Lembah.

1937
01: 45: 34,313 --> 01: 45: 36,522
Lembah!

1938
01: 45: 36,690 --> 01: 45: 38,357
Sialan!

1939
01: 46: 14,853 --> 01: 46: 15,895
Maaf, Ted.

1940
01: 46: 20,067 --> 01: 46: 22,026
Anda telah dilayani.

1941
01: 46: 29,159 --> 01: 46: 34,622
Oh, sial. Oh, sial. Oh, sial.

1942
01: 46: 38,919 --> 01: 46: 40,544
Saul? Saul?

1943
01: 46: 46,093 --> 01: 46: 49,053
Bangun, bung! Tempat ini
akan runtuh! Ayolah!

1944
01: 46: 49,221 --> 01: 46: 51,055
Datanglah padaku!

1945
01: 46: 53,100 --> 01: 46: 54,934
Anda tidak sekarat hari ini, teman.

1946
01: 46: 55,102 --> 01: 46: 57,979
Bukan di jam saya.

1947
01: 47: 24,965 --> 01: 47: 28,175
Saul. Bangun, bung, tolong.

1948
01: 47: 28,343 --> 01: 47: 29,802
Saul.

1949
01: 47: 29,970 --> 01: 47: 31,470
Bangun.

1950
01: 47: 31,638 --> 01: 47: 34,056
Oh, Saulus yang manis.

1951
01: 47: 36,560 --> 01: 47: 39,270
Saul.

1952
01: 47: 42,107 --> 01: 47: 43,899
Iya nih. Ya.

1953
01: 47: 44,067 --> 01: 47: 45,526
Saulus, kamu berhasil.

1954
01: 47: 45,694 --> 01: 47: 48,237
- Apa?
- Ya

1955
01: 47: 48,405 --> 01: 47: 50,323
dimana saya?

1956
01: 47: 50,490 --> 01: 47: 52,533
Anda berhasil, man.

1957
01: 47: 52,701 --> 01: 47: 55,244
- Kamu menyelamatkanku.
- Anda kembali untuk saya.

1958
01: 47: 55,412 --> 01: 47: 58,456
- Ya
- Oh terima kasih.

1959
01: 47: 58,623 --> 01: 48: 01,334
Apa yang terjadi?

1960
01: 48: 07,841 --> 01: 48: 10.259
Sialan.

1961
01: 48: 14,181 --> 01: 48: 15,890
Apa itu?

1962
01: 48: 18,685 --> 01: 48: 20,519
Hai.

1963
01: 48: 20,687 --> 01: 48: 22,563
- Merah?
- Merah?

1964
01: 48: 25,400 --> 01: 48: 28,194
- Merah.
- Hei

1965
01: 48: 28,362 --> 01: 48: 31,697
Merah. Darimana asalmu, Bung?
Dari mana dia berasal?

1966
01: 48: 31,865 --> 01: 48: 32,948
Dia kembali menyelamatkan kita.

1967
01: 48: 33,116 --> 01: 48: 34,200
- Dia menyelamatkan kita?
- Ya

1968
01: 48: 34,368 --> 01: 48: 35,785
Baiklah, bung.

1969
01: 48: 35,952 --> 01: 48: 38,079
- Kita semua saling menyelamatkan.
- Ya

1970
01: 48: 38,246 --> 01: 48: 41,123
Oh man. Kami berhasil, kawan.

1971
01: 48: 41,291 --> 01: 48: 44,919
Kita berhasil. Oh, kami berhasil.

1972
01: 48: 50,384 --> 01: 48: 55,346
Halo, Anda sedang mendengarkan PPRPBP.
Saya Dale Denton.

1973
01: 48: 55,514 --> 01: 48: 59,350
Topik hari ini: Awal yang baru.
Mengatasi kerugian.

1974
01: 48: 59,518 --> 01: 49: 01,894
Teman-teman Kehidupan.

1975
01: 49: 02,062 --> 01: 49: 04,688
Kami memiliki penelepon pertama kami.

1976
01: 49: 04,856 --> 01: 49: 07,483
Ya, ring-ring-ring. Bagaimana kabarmu?

1977
01: 49: 07,651 --> 01: 49: 09,276
Hai. Apakah saya mengudara?

1978
01: 49: 09,444 --> 01: 49: 12,488
Kamu adalah. Anda tentang
untuk mendapatkan D'd oleh Dale.

1979
01: 49: 12,656 --> 01: 49: 13,739
AD di wajah.

1980
01: 49: 13,907 --> 01: 49: 15,241
- Dale Denton?
- Ya?

1981
01: 49: 15,409 --> 01: 49: 20.079
Kamu adalah pahlawan ku.

1982
01: 49: 20,747 --> 01: 49: 22,248
Kamu baik, bung. Serius

1983
01: 49: 22,416 --> 01: 49: 24,333
- Terima kasih.
- Harus aku akui, kamu lumayan bagus.

1984
01: 49: 24,501 --> 01: 49: 26.502
- Kedengarannya bagus.
- Kedengarannya nyata.

1985
01: 49: 26,670 --> 01: 49: 29,463
- Itu tidak buruk, ya?
- Jika aku menutup mataku, kedengarannya seperti ...

1986
01: 49: 29,631 --> 01: 49: 32,758
- Anda ada di radio.
- Itu radio. Itu seorang DJ.

1987
01: 49: 32,926 --> 01: 49: 35,761
- Jika kamu ada di dalamnya, aku akan mendengarkannya.
- Terima kasih sobat.

1988
01: 49: 35,929 --> 01: 49: 38,305
Seperti saat bubbe saya
selalu bermain opera ...

1989
01: 49: 38,473 --> 01: 49: 40,307
... Aku membencinya, tapi bubbe-ku menyukainya.

1990
01: 49: 40,475 --> 01: 49: 43,269
Maka itu tumbuh pada Anda.
Itu tumbuh pada Anda. Ya.

1991
01: 49: 43,437 --> 01: 49: 46,063
Ini seperti Red. Saya tidak suka Red
ketika saya pertama kali bertemu dengannya.

1992
01: 49: 46,231 --> 01: 49: 48,315
- Kamu tidak menyukai saya?
- Kamu sangat menyukainya ...

1993
01: 49: 48,483 --> 01: 49: 50,276
... aku suka kamu sekarang.

1994
01: 49: 50,444 --> 01: 49: 53,904
Saya tahu ini terdengar aneh, tetapi bisa
kita menjadi teman baik? Hanya kami, nyata?

1995
01: 49: 54,072 --> 01: 49: 56,115
- Kita semua harus menjadi teman baik.
- Kita harus.

1996
01: 49: 56,283 --> 01: 49: 59,493
Serius Kalian seperti,
kedua sahabatku.

1997
01: 49: 59,661 --> 01: 50: 02,455
Kamu tidak tahu itu. Sekarang kamu tahu itu,
kita semua akan menjadi teman baik.

1998
01: 50: 02,622 --> 01: 50: 04,832
Tahu hati mereka yang putus,
"sahabat"?

1999
01: 50: 05.000 --> 01: 50: 06,417
Kita harus mendapatkan yang tiga arah.

2000
01: 50: 06,585 --> 01: 50: 10,212
- Saya tidak tahu apakah mereka membuatnya.
- Kita harus membuat yang pertama.

2001
01: 50: 10,380 --> 01: 50: 13,299
Saya ingin bagian tengahnya,
jadi itu akan bengkok di kedua sisi.

2002
01: 50: 13,467 --> 01: 50: 17,386
Saya tahu kita sudah membahas ini, tapi, seperti,
1000 pengampunan, 1000 pengampunan, tolong.

2003
01: 50: 17,554 --> 01: 50: 20,306
- Saya kacau ...
- Aku adalah penis untukmu, kawan. Maafkan saya.

2004
01: 50: 20,474 --> 01: 50: 22,975
Saya tahu saya bajingan.
Saya harap saya menebus diri saya sendiri.

2005
01: 50: 23.143 --> 01: 50: 26.020
- Aku tahu aku dan kamu punya kesepakatan kita.
- Kami sudah beberapa kali.

2006
01: 50: 26,188 --> 01: 50: 29,064
Saya merasa seperti ada sesuatu yang terjadi di sini.
Apakah itu kesalahan?

2007
01: 50: 29,232 --> 01: 50: 31,984
Apakah itu kondominium? Bahwa kami bergerak
ke dalam apartemen bersama?

2008
01: 50: 32.152 --> 01: 50: 33,694
Apakah kita mendapatkan time-share?

2009
01: 50: 33,862 --> 01: 50: 36,280
- Kamu melemparkan asbak ke wajahnya.
- Anda memukul saya, man.

2010
01: 50: 36,448 --> 01: 50: 38,824
Pada saat itu, saya seperti:
Tapi itu agak lucu.

2011
01: 50: 38,992 --> 01: 50: 41,535
Anda memukul saya dengan DustBuster, kawan.

2012
01: 50: 41,703 --> 01: 50: 44,830
Aku tidak ingin menyakitimu.
Itu seperti, "Anda sebaiknya tidak pergi dari sini."

2013
01: 50: 44,998 --> 01: 50: 46,999
- Pertarungan yang bagus, kawan.
- Itu.

2014
01: 50: 47,167 --> 01: 50: 48,626
Kau keparat.

2015
01: 50: 48,793 --> 01: 50: 51,337
- Kejar-kejaran mobil itu luar biasa.
- Kamu masuk ke mobil?

2016
01: 50: 51,505 --> 01: 50: 54,131
- Apakah kamu bercanda? Ya Tuhan.
- Ya, itu ...

2017
01: 50: 54,299 --> 01: 50: 57,218
Saya, seperti, punya kaki saya
melalui jendela.

2018
01: 50: 57,385 --> 01: 51: 01,430
Selangkangan saya ... Maksud saya,
Saya merasa seperti wishbone.

2019
01: 51: 03,183 --> 01: 51: 06,393
- Aku hanya merasa berbeda tentang semuanya.
- Aku juga, kawan. Segala sesuatu.

2020
01: 51: 06,561 --> 01: 51: 08,646
Seperti, saya tidak pernah mau
bunuh orang lain lagi.

2021
01: 51: 08,813 --> 01: 51: 10,689
- Pernah.
- Itu sesuatu yang sangat kamu sukai ...

2022
01: 51: 10,857 --> 01: 51: 12,691
Anda hanya bisa jenis
celupkan jari-jari kaki Anda ke dalam.

2023
01: 51: 12,859 --> 01: 51: 14,735
Kami agak mencelupkan jari-jari kaki kami
menjadi pembunuhan.

2024
01: 51: 14,903 --> 01: 51: 17,363
Saya membunuh enam orang, saya pikir.
Berapa banyak orang yang Anda ...?

2025
01: 51: 17,531 --> 01: 51: 19,406
- Kami masing-masing menembak beberapa orang.
- Banyak.

2026
01: 51: 19,574 --> 01: 51: 21,575
Beberapa orang menyukainya,
tapi saya tidak.

2027
01: 51: 21,743 --> 01: 51: 24,870
Saya menembak seseorang yang sudah mati
jadi itu tidak dihitung sebagai pembunuhan.

2028
01: 51: 25,038 --> 01: 51: 27,206
Rupanya kamu memukulnya
dengan mobil Anda, saya diberitahu.

2029
01: 51: 27,374 --> 01: 51: 29,917
- Itu ... Kamu membunuhnya.
- Oke, jadi saya membunuh seseorang.

2030
01: 51: 30,085 --> 01: 51: 32,419
- Kamu membunuh, kawan.
- Bukan masalah besar. Itu keren

2031
01: 51: 32,587 --> 01: 51: 35,172
- Itu keren. Terserah. Membunuh atau dibunuh.
- Aku tahu.

2032
01: 51: 35,340 --> 01: 51: 37,132
Saya sedang mencoba memutuskan
betapa kejamnya aku ...

2033
01: 51: 37,300 --> 01: 51: 39,510
... dan bagaimana caranya
kematian saya sekarang.

2034
01: 51: 39,678 --> 01: 51: 43,138
Apakah saya melihat kotoran karena saya dirajam
atau karena aku tidak punya darah lagi?

2035
01: 51: 43,306 --> 01: 51: 46,141
- Anda telah ditembak, seperti, tujuh kali.
- Kamu harus makan.

2036
01: 51: 46,309 --> 01: 51: 48,060
- Anda kehilangan stuft.
- Ya

2037
01: 51: 48,228 --> 01: 51: 50,104
- Di sini.
- Ya baiklah.

2038
01: 51: 50,272 --> 01: 51: 53,732
- Di sinilah pesawat.
- Lihat, seperti bayi.

2039
01: 51: 55,944 --> 01: 51: 58,404
Ini sebuah keajaiban.
Saya pikir kita semua harus meluangkan waktu ...

2040
01: 51: 58,572 --> 01: 52: 01,156
... dan pikirkan betapa ajaibnya
itu adalah kita keluar.

2041
01: 52: 01,324 --> 01: 52: 03,325
Dan kami menjadi teman
dalam proses...

2042
01: 52: 03,493 --> 01: 52: 05,744
... dan belajar sedikit tentang kehidupan
dan barang-barang.

2043
01: 52: 05,912 --> 01: 52: 10,124
Haruskah kita saling menyentuh tangan satu sama lain
sementara kita melakukannya? Baik.

2044
01: 52: 12,168 --> 01: 52: 13,585
Aku cinta kalian.

2045
01: 52: 13,753 --> 01: 52: 16,129
Aku sangat mencintaimu.

2046
01: 52: 19,050 --> 01: 52: 21,718
Saya akan mengingatnya
untuk sisa hidup saya.

2047
01: 52: 22,595 --> 01: 52: 24,054
- Merah?
- Merah?

2048
01: 52: 24,222 --> 01: 52: 26,223
Yo, Red, man. Kamu hidup?

2049
01: 52: 26,391 --> 01: 52: 27,724
Ada apa, sobat?

2050
01: 52: 28,643 --> 01: 52: 30,143
- Hei
- Hei

2051
01: 52: 30,311 --> 01: 52: 34,022
Aku seperti kutu buku saat menginap
yang tertidur jam 9.

2052
01: 52: 34,190 --> 01: 52: 36,441
Tidak apa-apa. Kami tidak akan melakukannya
penis kami di mulutmu.

2053
01: 52: 36,609 --> 01: 52: 40.070
- Ya Tuhan.
- Hei, ada bubbe.

2054
01: 52: 40,238 --> 01: 52: 42,364
Ayolah. Mari kita pergi dari sini.

2055
01: 52: 42,532 --> 01: 52: 44,449
Ya, mungkin
kita harus pergi ke dokter.

2056
01: 52: 44,617 --> 01: 52: 46,743
Apakah kamu pikir dia akan mengantarku
ke rumah sakit?

2057
01: 52: 46,911 --> 01: 52: 48,829
Saya juga. saya harus
kupas telinga.

2058
01: 52: 48,996 --> 01: 52: 51,248
Mungkin telingaku mungkin
dapatkan perhatian profesional.

2059
01: 52: 51,416 --> 01: 52: 53,500
- Itu buruk.
- Itu sendawa peluru.

2060
01: 52: 53,668 --> 01: 52: 56,712
Entah aku bersiap-siap untuk mati
atau aku akan mengambil kotoran besar.

2061
01: 52: 56,879 --> 01: 52: 58,755
Jika seseorang bisa mendapatkan saya
ke rumah sakit.

2062
01: 52: 58,923 --> 01: 53: 00,507
Darah dari telingaku saja ...

2063
01: 53: 00,675 --> 01: 53: 03,468
Kalian berbau kotoran.

2064
01: 53: 04,679 --> 01: 53: 07,347
Anda berada dalam bahaya serius.
