0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:01:03,000 --> 00:01:03,800
Excuse me...

2
00:01:08,000 --> 00:01:08,860
Excuse me...

3
00:01:24,010 --> 00:01:26,750
Sorry, but may I request that?

4
00:01:27,520 --> 00:01:28,130
What?

5
00:01:28,640 --> 00:01:30,510
I mean those empty bottles.

6
00:01:34,270 --> 00:01:35,020
This?

7
00:01:36,150 --> 00:01:36,770
Yeah.

8
00:01:39,030 --> 00:01:40,020
Just take it!

9
00:01:40,400 --> 00:01:41,530
Wait a minute !

10
00:02:22,990 --> 00:02:23,980
Thank you.

11
00:02:24,990 --> 00:02:25,730
Excuse me...

12
00:02:26,870 --> 00:02:27,490
What?

13
00:02:27,490 --> 00:02:28,730
What do you want the bottles to do?

14
00:02:30,370 --> 00:02:32,360
What else?
Of course to sell. </ P>

15
00:02:33,750 --> 00:02:34,860
How much can it be sold? Basic...

16
00:02:37,750 --> 00:02:39,130
Do you know what this can do? </ P>

17
00:02:40,500 --> 00:02:41,370
50 Won. </ P>

18
00:02:41,380 --> 00:02:43,370
If 3 bottles become 150 Won. </ P>

19
00:02:43,380 --> 00:02:46,000
If 150 Won a day, how many
is it in 365 days of trial?

20
00:02:46,510 --> 00:02:47,630
5 x 5 = 25.

21
00:02:47,640 --> 00:02:49,380
54 750 Won.

22
00:02:50,890 --> 00:02:51,880
With that money

23
00:02:53,270 --> 00:02:55,130
will be enough to pay
your water bill for a year.

24
00:03:06,410 --> 00:03:15,030
- = Many a Little Romance = -

25
00:03:21,710 --> 00:03:24,830
For people with good work experience,

26
00:03:24,840 --> 00:03:26,460
certainly has investment capital.

27
00:03:26,590 --> 00:03:28,330
So, as long as other companies offer
higher salaries,

28
00:03:28,470 --> 00:03:30,960
<

29
00:03:31,220 --> 00:03:32,470


30
00:03:32,720 --> 00:03:35,470


31
00:03:36,100 --> 00:03:38,480
But I'm not so.

32
00:03:38,480 --> 00:03:39,590
I don't really expect a high salary.

33
00:03:39,610 --> 00:03:41,100
I think if the work is done <br / > according to the salary received,

34
00:03:41,110 --> 00:03:43,350
is quite satisfied.

35
00:03:43,360 --> 00:03:44,110
Judging from the company point of view,

36
00:03:44,230 --> 00:03:45,610
people like me will also not be
burden finance for the company.

37
00:03:46,610 --> 00:03:48,730
In other words...

38
00:03:48,860 --> 00:03:50,230
What do you think?

39
00:03:50,370 --> 00:03:52,490
Then why don't you become a civil servant?

40
00:03:53,120 --> 00:03:54,360
This is how...

41
00:03:54,500 --> 00:03:56,240
Is it easy to pass
the civil service admission test? </ P>

42
00:03:56,620 --> 00:03:59,990
If you understand just a few Chinese characters
you can speak Mandarin
right away,

43
00:04:01,130 --> 00:04:03,500
then the Korean language
is the greatest in the world. </ p >

44
00:04:04,630 --> 00:04:07,370
But I understand quite a lot of idioms.

45
00:04:07,510 --> 00:04:08,370
Then,

46
00:04:09,010 --> 00:04:11,500
try to explain the current situation
using idioms.

47
00:04:14,770 --> 00:04:16,760
How dare... Me? </ P>

48
00:04:19,900 --> 00:04:20,880
I mean...

49
00:04:21,020 --> 00:04:23,890
why do you have to spend so much money? </ P>

50
00:04:24,150 --> 00:04:26,770
There are so many applications that I need to enter. </ P>

51
00:04:27,150 --> 00:04:30,020
Ma, have you heard of the club & apos; 880 thousand & apos;?

52
00:04:30,280 --> 00:04:32,020
= 88... what? =

53
00:04:32,160 --> 00:04:33,270
Let me explain.

54
00:04:33,780 --> 00:04:35,900
That means, now really difficult to find work.

55
00:04:36,160 --> 00:04:37,900
And the cost for 1 month,

56
00:04:37,910 --> 00:04:39,150
is around 880 thousand Won, only for
sending a job application letter.

57
00:04:39,290 --> 00:04:40,670
That's why that name.

58
00:04:40,790 --> 00:04:43,780
Now almost all companies take
profit in this way, just like
with universities.

59
00:04:44,170 --> 00:04:47,540
Then, the bigger the company,
the cost is higher?

60
00:04:47,800 --> 00:04:48,660
Big company?

61
00:04:50,930 --> 00:04:52,920
Of course.
His name is a big company.

62
00:04:53,050 --> 00:04:53,800
Then,

63
00:04:54,430 --> 00:04:56,920
means spending around
1 million Won?

64
00:04:57,060 --> 00:04:58,050
1 million Won?

65
00:04:59,560 --> 00:05:01,050
Really!

66
00:05:01,190 --> 00:05:04,050
If my mom doesn't mind spending
so much money for me, I guarantee I
will be a president.

67
00:05:04,690 --> 00:05:06,560
Ma, it looks like 1 million Won is enough!

68
00:05:20,830 --> 00:05:22,570
You don't have a boyfriend?

69
00:05:27,460 --> 00:05:28,450
Sorry.

70
00:05:28,840 --> 00:05:29,700
Sorry.

71
00:05:30,470 --> 00:05:32,590
You're always sorry, but
it's always too late.

72
00:05:34,850 --> 00:05:37,710
By the way, our activity is 
can't be done on weekends only?

73
00:05:38,350 --> 00:05:39,210
Why is that?

74
00:05:40,850 --> 00:05:42,090
The number of boys is too little huh?

75
00:05:42,730 --> 00:05:44,720
Well, that's how it is.

76
00:05:45,360 --> 00:05:47,850
If the activities are carried out
on weekdays,

77
00:05:47,860 --> 00:05:50,350
we feel like a group of unemployed.

78
00:05:50,740 --> 00:05:52,480
What do you mean?

79
00:05:52,610 --> 00:05:53,980
Unemployment can't have a hobby huh?

80
00:05:54,110 --> 00:05:55,230
I started working.

81
00:06:01,000 --> 00:06:01,990
So...

82
00:06:02,000 --> 00:06:03,610
in the future you can't participate anymore?

83
00:06:04,120 --> 00:06:06,490
Yeah, today is the last day.

84
00:06:07,250 --> 00:06:08,870
- Honey once.
- How good is that?

85
00:06:08,880 --> 00:06:10,490
Really jealous.

86
00:06:10,760 --> 00:06:12,620
Tenants,

87
00:06:12,760 --> 00:06:17,250
please register and lease the contract
brought this week

88
00:06:17,260 --> 00:06:19,380
for the application procedure.

89
00:06:19,510 --> 00:06:25,260
Later the fee for the transfer will be
we transfer to your account.

90
00:06:25,270 --> 00:06:28,260
Within 2 months, before 
31 of May,

91
00:06:28,270 --> 00:06:30,390
everyone must have moved from here.

92
00:06:30,530 --> 00:06:32,520
How do you count it?
There are 2 people in my house.

93
00:06:33,030 --> 00:06:36,150
For two people, the number is 9,486,000 Won. </ p >

94
00:06:36,160 --> 00:06:37,400
If alone?

95
00:06:37,410 --> 00:06:41,400
For those who are only 1 person,
the number is 7,068,000 Won.

96
00:06:41,790 --> 00:06:42,650
Only 7 million Won?

97
00:06:50,670 --> 00:06:52,540
Just now I received a call

98
00:06:52,920 --> 00:06:54,790
he said I passed the interview.

99
00:06:56,430 --> 00:06:57,420
Congratulations!

100
00:06:58,300 --> 00:07:00,170
It's great for you!

101
00:07:01,430 --> 00:07:03,050
Thank you.

102
00:07:06,190 --> 00:07:10,430
Today is the last day I take part.
The drinks are all my treats.

103
00:07:11,070 --> 00:07:12,810
Which drink is enough?

104
00:07:13,320 --> 00:07:15,180
Since you've offered,
how if you treat at the same time
we have dinner too?

105
00:07:16,700 --> 00:07:17,950
That's right! You two treat us. </ P>

106
00:07:18,070 --> 00:07:19,190
Let's just say today is your farewell event. </ P>

107
00:07:19,320 --> 00:07:20,440
Kalian berdua traktir.

108
00:07:20,450 --> 00:07:22,190
We will all eat to our heart's content.

109
00:07:22,330 --> 00:07:23,320
You're really funny.

110
00:07:23,450 --> 00:07:25,690
Why not just today?
We have time at any time.

111
00:07:26,080 --> 00:07:27,570
Treat this time only.

112
00:07:37,090 --> 00:07:38,080
Excuse me...

113
00:07:38,340 --> 00:07:38,840
What?

114
00:07:39,090 --> 00:07:41,380
Can you ask where you work later?

115
00:07:47,100 --> 00:07:49,090
SK Telecom.

116
00:07:57,740 --> 00:07:59,480
Not useful.

117
00:08:03,120 --> 00:08:04,730
I should just say Samsung.

118
00:08:06,620 --> 00:08:07,610
Already!

119
00:08:11,840 --> 00:08:12,590
Hello. </ p >

120
00:08:14,090 --> 00:08:15,950
Didn't he say the rent
would be paid today too?

121
00:08:17,470 --> 00:08:18,450
Oh, the monthly rent?

122
00:08:18,470 --> 00:08:19,220
Right!

123
00:08:21,090 --> 00:08:22,600
Just cut it from the deposit.

124
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
All of the deposit money has been cut off, basis.

125
00:08:27,850 --> 00:08:29,470
It's only been 3 months since it's cut off?
How come it's so fast?

126
00:08:29,480 --> 00:08:30,970
How many times has it been cut ?

127
00:08:31,350 --> 00:08:33,730
It's been cut off for a long time.

128
00:08:33,860 --> 00:08:37,600
Ahjumma, your daily living costs must be
separated from my monthly rent.

129
00:08:37,740 --> 00:08:38,980
Also,

130
00:08:39,110 --> 00:08:41,850
in a few days I will have money.
So don't worry.

131
00:08:42,370 --> 00:08:45,360
Your skin looks so smooth now.

132
00:08:50,370 --> 00:08:52,630
Anyway Also, you don't know me.

133
00:08:52,750 --> 00:08:55,370
The talk that I have said,
I will definitely do it.

134
00:08:56,630 --> 00:08:57,620
Then I...

135
00:08:59,380 --> 00:09:00,370
Heart- heart on the road.

136
00:09:03,140 --> 00:09:05,000
I really want to repel him.

137
00:09:08,640 --> 00:09:10,010
Ahjumma?

138
00:09:27,410 --> 00:09:29,790
The rental debt is 600 000 Won.

139
00:09:29,910 --> 00:09:31,530
Plus 3 more months, the total will be 1 million Won. </ P>

140
00:09:32,420 --> 00:09:33,530
Thank you. </ P>

141
00:09:33,790 --> 00:09:36,030
I should thank you. </ P>

142
00:09:36,420 --> 00:09:37,920
In the future, you don't need to see
he looks again.

143
00:09:38,050 --> 00:09:39,410
Finally I can feel relieved.

144
00:09:40,670 --> 00:09:41,540
Also,

145
00:09:42,300 --> 00:09:43,800
what is written here is

146
00:09:44,430 --> 00:09:47,040
you, Miss Goo Hong Sil,

147
00:09:47,180 --> 00:09:49,300
tidak berniat untuk pindah ke mari?
Betul begitu?

148
00:09:49,310 --> 00:09:50,060
Right!

149
00:09:50,810 --> 00:09:53,680
Mr. Goo Jang Hee

150
00:09:53,690 --> 00:09:56,060
and Miss Goo Hong Sil.

151
00:09:56,690 --> 00:09:59,820
You father and son stay
next to the building?

152
00:09:59,820 --> 00:10:00,560
Yes.

153
00:10:00,570 --> 00:10:03,180
Our family prefers to stay close together.

154
00:10:03,450 --> 00:10:05,940
Why don't you stay at home all at once?

155
00:10:05,950 --> 00:10:08,320
We don't like staying in one house. < /p>

156
00:10:08,330 --> 00:10:09,440
Oke.

157
00:10:09,450 --> 00:10:11,320
The money must be paid separately
or what?

158
00:10:11,450 --> 00:10:13,830
No need.
Just transfer everything to my account.

159
00:10:13,960 --> 00:10:16,200
Well then.

160
00:10:16,330 --> 00:10:20,080
Transfer 7,068,000 multiplied by 2...

161
00:10:20,090 --> 00:10:22,700
is 14,136,000 Won.

162
00:11:01,670 --> 00:11:02,300
Hello.

163
00:11:03,050 --> 00:11:03,910
That...

164
00:11:04,420 --> 00:11:06,290
Tomorrow,

165
00:11:06,300 --> 00:11:09,170
You have to return 5 million Won which has been deducted from your deposit. </ P>

166
00:11:09,300 --> 00:11:11,170
We will re-sign the contract.

167
00:11:11,810 --> 00:11:14,050
If it's not, I'm converting to someone else.

168
00:11:14,560 --> 00:11:16,420
Already understand what I mean?

169
00:11:17,560 --> 00:11:18,180
What?

170
00:11:18,440 --> 00:11:19,800
Late tomorrow.

171
00:11:25,570 --> 00:11:26,940
Ahjumma...

172
00:11:26,950 --> 00:11:29,440
from where I can get money
as many as 5 million Won in < br /> 1 day?

173
00:11:29,820 --> 00:11:30,940
Ahjumma?

174
00:11:33,700 --> 00:11:35,820
We only intend to contact you,

175
00:11:35,830 --> 00:11:36,950
but it turns out you have come alone.

176
00:11:38,580 --> 00:11:40,700
20 million Won your credit for school fees,

177
00:11:40,840 --> 00:11:43,080
will be due this month. </ P>

178
00:11:43,840 --> 00:11:45,340
To this day the interest is...

179
00:11:45,840 --> 00:11:47,830
paid by the Hae Nam Scholarship Association .

180
00:11:49,840 --> 00:11:52,840
Sir, are you here due to
other business matters?

181
00:11:55,100 --> 00:11:56,840
If you need more detailed information,

182
00:11:56,850 --> 00:11:58,350
We have finished everything.

183
00:11:58,730 --> 00:11:59,840
Thank you.

184
00:12:06,610 --> 00:12:10,200
= Sorry. This number is a
number specifically for VIP customers. = </ P>

185
00:12:10,320 --> 00:12:11,810
Hello... hello! </ P>

186
00:12:39,140 --> 00:12:41,760
No problem... I don't want to bother anymore. </ P>

187
00:12:46,530 --> 00:12:47,390
Who?

188
00:12:51,030 --> 00:12:52,150
Ini aku. Ada apa?

189
00:12:55,030 --> 00:12:55,530
What?

190
00:13:02,830 --> 00:13:05,080
I have used all the money.

191
00:13:05,460 --> 00:13:07,950
So I was forced to look for work again.

192
00:13:09,970 --> 00:13:10,830
But...

193
00:13:11,720 --> 00:13:14,710
what can you be proud of work
in a place like that?

194
00:13:15,970 --> 00:13:17,710
After a few days of work there,

195
00:13:18,350 --> 00:13:20,720
get bored right away.

196
00:13:20,980 --> 00:13:22,470
Live in this world,

197
00:13:23,230 --> 00:13:25,350
there are 2 things to do.

198
00:13:26,110 --> 00:13:27,600
Things you want to do,

199
00:13:28,230 --> 00:13:29,350
and what to do.

200
00:13:31,360 --> 00:13:33,350
When young, if you don't do
things that should be done,

201
00:13:33,870 --> 00:13:34,980
when you get older,

202
00:13:35,870 --> 00:13:38,860
we won't be able to do
the things we want to do.

203
00:13:39,500 --> 00:13:40,480
By the way,

204
00:13:40,870 --> 00:13:42,490
to be able to survive is also not easy.

205
00:13:43,370 --> 00:13:44,610
But...

206
00:13:45,130 --> 00:13:46,740
Ji Woong oppa, if it's me....

207
00:13:52,010 --> 00:13:53,750
May I call you oppa?

208
00:13:54,760 --> 00:13:56,630
Of course.

209
00:14:11,280 --> 00:14:12,520
Have you waited for a long time?

210
00:14:13,030 --> 00:14:14,140
You have come.

211
00:14:20,410 --> 00:14:23,280
Try to go there looking for a seat first!

212
00:14:44,810 --> 00:14:45,800
Hey!

213
00:14:47,190 --> 00:14:48,680
What's that?

214
00:14:49,940 --> 00:14:53,930
I like to put lots of sugar
into my coffee.

215
00:15:10,710 --> 00:15:12,700
It feels better like that.

216
00:15:35,530 --> 00:15:36,390
Excuse me for a moment.

217
00:15:38,660 --> 00:15:39,410
Why is that?

218
00:15:40,910 --> 00:15:41,770
= A big problem occurred. =

219
00:15:41,910 --> 00:15:42,770
You

220
00:15:43,290 --> 00:15:44,660
was beaten by brother-in-law again?

221
00:15:44,790 --> 00:15:46,780
That's not the problem now.

222
00:15:49,040 --> 00:15:52,280
There wild boar goes into mama's shop

223
00:15:52,420 --> 00:15:54,660
and ravages everything.

224
00:15:56,800 --> 00:15:57,910
Wild boar? How come? </ P>

225
00:15:58,050 --> 00:16:00,040
How do I know? Why don't you
just ask the boar? </ P>

226
00:16:00,930 --> 00:16:02,790
Nobody gets hurt. </ P>

227
00:16:02,810 --> 00:16:04,800
But what is this shop? </ P>

228
00:16:04,810 --> 00:16:06,670
But noona,
(Noona - older sister)

229
00:16:07,180 --> 00:16:09,800
Mama said today you want
a 1 million transfer for me. </ P>

230
00:16:09,810 --> 00:16:12,180
Anak kurang ajar!

231
00:16:12,310 --> 00:16:14,440
= You don't care about
your mother's own safety! =

232
00:16:14,570 --> 00:16:16,680
Are you a child right? Selfish basis! </ P>

233
00:16:21,450 --> 00:16:22,310
Why? </ P>

234
00:16:22,830 --> 00:16:24,820
If the money in your bank account
exceeds 150 million Won...

235
00:16:24,950 --> 00:16:26,320
I can be checked by the auditor.

236
00:16:26,700 --> 00:16:28,320
But, what should you do?

237
00:16:28,580 --> 00:16:31,370
The people around me are not
there is something I can trust.

238
00:16:31,500 --> 00:16:33,370
You have no friends or relatives ?

239
00:16:35,670 --> 00:16:36,790
If it still can't,

240
00:16:36,920 --> 00:16:38,380
I have a way!

241
00:16:39,010 --> 00:16:41,750
There are people who specifically lend the name
they make other people open a bank account.

242
00:16:42,010 --> 00:16:44,250
The truth is using a bum name.

243
00:16:45,680 --> 00:16:47,420
Do you think it can be trusted or not?

244
00:16:47,430 --> 00:16:49,300
If you can't find
people you can trust,

245
00:16:49,310 --> 00:16:50,970
this method seems better.

246
00:16:51,850 --> 00:16:53,010
Just think about it.

247
00:16:56,440 --> 00:16:58,310
I have to go back to the office first.

248
00:16:58,820 --> 00:16:59,690
Okay.

249
00:16:59,820 --> 00:17:01,440
It's okay.
Spend the drink first.

250
00:17:02,950 --> 00:17:04,560
You don't like coffee?

251
00:17:04,950 --> 00:17:07,190
That's not it. <br / > The coffee is cold. </ P>

252
00:17:07,950 --> 00:17:10,200
Incidentally, I like cold coffee. </ P>

253
00:17:10,460 --> 00:17:12,320
I have to overtime late at night, so...

254
00:17:12,460 --> 00:17:13,570
It's okay, let me just who drinks.

255
00:17:22,090 --> 00:17:23,080
I told you I just drank.

256
00:17:36,860 --> 00:17:37,610
Come on!

257
00:17:43,860 --> 00:17:44,730
What's wrong? Are you okay? </ P>

258
00:17:46,370 --> 00:17:47,730
It's just a mess. </ P>

259
00:17:50,250 --> 00:17:51,490
It's okay? </ P>

260
00:17:52,870 --> 00:17:53,620
It's okay. </ P>

261
00:18:09,350 --> 00:18:10,960
My house

262
00:18:15,480 --> 00:18:16,980
Tomorrow I have to change the problem.

263
00:18:26,370 --> 00:18:27,730
Vodka, can I?

264
00:18:40,500 --> 00:18:41,130
Why is that?

265
00:18:42,510 --> 00:18:43,750
Take it here.

266
00:18:47,890 --> 00:18:49,500
That's right. You have to go to bed
because you want a transfer ---

267
00:19:21,420 --> 00:19:23,540
Wait! </ P>

268
00:19:43,940 --> 00:19:44,930
2,000 Won. </ P>

269
00:19:45,820 --> 00:19:46,570
Wait! </ P>

270
00:20:02,960 --> 00:20:04,700
Sorry.

271
00:20:04,710 --> 00:20:06,700
I'm less than 50 Won.

272
00:20:06,720 --> 00:20:08,220
Thank you later.

273
00:20:08,220 --> 00:20:09,330
Can I take it first or not?

274
00:20:24,860 --> 00:20:25,970
The balance isn't enough.

275
00:20:26,110 --> 00:20:26,610
How is that possible?

276
00:20:27,740 --> 00:20:29,100
Don't joke around!

277
00:20:30,990 --> 00:20:32,490
= Please select. =

278
00:20:48,880 --> 00:20:50,870
Gini...

279
00:20:51,640 --> 00:20:54,840
One box has 3 seeds.
I bought 2, paid 1 500 or not?

280
00:20:57,720 --> 00:20:58,470
Wrong, wrong.

281
00:21:00,230 --> 00:21:02,970
What if you give me 50 Won,
I give you one?

282
00:21:03,360 --> 00:21:05,100
Who knows you need it later? </ p >

283
00:21:05,110 --> 00:21:07,970
Even though it doesn't need it right away,
who knows how to wear it later?

284
00:21:08,110 --> 00:21:09,350
I guarantee it!

285
00:21:16,490 --> 00:21:18,860
Wow, what do you see?

286
00:21:42,640 --> 00:21:43,510
Really...

287
00:22:04,710 --> 00:22:08,750
- = We better not be too
in a hurry with feelings.
We meet again sometime. = -

288
00:22:26,650 --> 00:22:27,400
Well...

289
00:22:29,780 --> 00:22:31,890
At least my breasts have been
held...

290
00:22:58,050 --> 00:22:59,670
If you intend to rent for only 2 months,

291
00:22:59,680 --> 00:23:01,420
there won't be a better place
than this anymore. What? </ P>

292
00:23:01,560 --> 00:23:02,420
Not bad. </ P>

293
00:23:02,560 --> 00:23:03,060
Right? </ P>

294
00:23:03,680 --> 00:23:04,550
This way. </ P>

295
00:23:05,810 --> 00:23:07,180
What is this? </ P>

296
00:23:09,060 --> 00:23:10,800
Still too go wrong
and leave?

297
00:23:11,320 --> 00:23:11,940
Really!

298
00:23:12,320 --> 00:23:14,930
So many things.
How can it be done finishing
inside that fast time?

299
00:23:15,070 --> 00:23:16,310
Hurry!

300
00:23:17,200 --> 00:23:17,950
Nothing, come on!

301
00:23:18,450 --> 00:23:20,190
Let's sign a contract.

302
00:23:21,200 --> 00:23:23,190
Ahjumma, Ahjumma !

303
00:23:23,200 --> 00:23:24,820
Who are your ahjumma?

304
00:23:24,960 --> 00:23:26,070
So you want to be called a noona?

305
00:24:01,780 --> 00:24:04,270
There are people who specifically lend the name
they make other people open a bank account.

306
00:24:05,370 --> 00:24:06,530
For example

307
00:24:06,540 --> 00:24:08,280
uses a vagrant name.

308
00:24:13,260 --> 00:24:17,120
Excuse me! Excuse me! </ P>

309
00:24:19,680 --> 00:24:20,920
What year were you born? </ P>

310
00:24:21,180 --> 00:24:21,930
I? </ P>

311
00:24:22,800 --> 00:24:24,310
I was born in the year & apos 84. </ P>

312
00:24:24,560 --> 00:24:26,300
I was born in & apos 83 ,

313
00:24:26,310 --> 00:24:27,670
so you don't need to use
formal language.

314
00:24:29,440 --> 00:24:30,800
Do you want to drink or not?

315
00:24:38,070 --> 00:24:39,570
Please pour yourself.

316
00:24:40,200 --> 00:24:42,500
Don't have a beer huh?

317
00:24:42,700 --> 00:24:44,300
- I don't want it already.
- That's not it, that's not it.

318
00:24:44,530 --> 00:24:46,040
Thank you.

319
00:24:47,410 --> 00:24:48,530
Have a place to go? </ p >

320
00:24:49,410 --> 00:24:51,030
It must be there later.

321
00:24:52,040 --> 00:24:54,200
It's so still joking.

322
00:24:55,090 --> 00:24:56,590
Joking while entertaining.

323
00:24:58,470 --> 00:24:59,580
What are you usually about?

324
00:25:00,590 --> 00:25:01,580
How come? </ P>

325
00:25:06,970 --> 00:25:07,840
Dogs. </ P>

326
00:25:32,960 --> 00:25:35,740
It's really magical you can live
until now. </ P>

327
00:25:36,380 --> 00:25:38,120
Since I can survive until now, </ p >

328
00:25:39,510 --> 00:25:41,210
there will be no problem in the future.

329
00:25:42,180 --> 00:25:44,420
Have never heard a story from the Bible huh?

330
00:25:44,550 --> 00:25:47,740
So that person doesn't need to worry too much.
Too much worry isn't will change
reality.

331
00:25:50,810 --> 00:25:52,890
Did you know that people in this area
have to move within 2 months?

332
00:25:53,390 --> 00:25:54,020
Oh yes?

333
00:25:54,650 --> 00:25:55,260
Why?

334
00:25:55,520 --> 00:25:57,480
What again? Of course because
wants to be rebuilt. </ P>

335
00:26:00,740 --> 00:26:01,850
Really! </ P>

336
00:26:02,110 --> 00:26:04,580
People like us want to
tell me where to live later? </ P >

337
00:26:05,870 --> 00:26:06,730
That's why.

338
00:26:08,120 --> 00:26:09,240
I've been kicked out.

339
00:26:13,750 --> 00:26:14,860
I want to ask...

340
00:26:15,500 --> 00:26:17,810
You want to use these two months as well as possible <br / > to make money or not?

341
00:26:19,130 --> 00:26:19,750
Find money?

342
00:26:21,130 --> 00:26:21,990
How?

343
00:26:22,130 --> 00:26:24,000
Later you know.

344
00:26:25,760 --> 00:26:27,000
How many can you get?

345
00:26:28,010 --> 00:26:29,510
p>

346
00:26:30,770 --> 00:26:31,390
How much do you want?

347
00:26:35,020 --> 00:26:36,400
I want...

348
00:26:37,020 --> 00:26:38,400
around 5 million Won.

349
00:26:39,520 --> 00:26:40,640
All right, then 5 million.

350
00:26:40,900 --> 00:26:43,890
Oh yeah?

351
00:26:45,150 --> 00:26:46,490
5 million in 2 months?
5 million? Seriously? </ P>

352
00:26:48,990 --> 00:26:52,610
You have to promise to do everything
that I told you to.

353
00:26:56,830 --> 00:27:00,070
Don't tell me I was told to do
strange things.

354
00:27:00,460 --> 00:27:02,200
If don't want it already.

355
00:27:03,840 --> 00:27:05,330
No... not...

356
00:27:05,840 --> 00:27:08,330
I will obey you.

357
00:27:09,220 --> 00:27:11,090
Alright. Then here I pour
drink for you. </ P>

358
00:27:13,470 --> 00:27:14,100
Please. </ P>

359
00:27:18,610 --> 00:27:20,720
Show all the money you have to me. </ P>

360
00:27:20,860 --> 00:27:22,100
Let 10 Won also.

361
00:27:22,480 --> 00:27:22,980
Okay.

362
00:27:29,740 --> 00:27:33,650
4 760 Won. Already all? </ P>

363
00:27:34,290 --> 00:27:35,120
Yeah. </ P>

364
00:27:36,750 --> 00:27:38,490
From now on, you have to
hear all my talk. </ P>

365
00:27:39,500 --> 00:27:42,620
First, there's no such thing as free
in this world.

366
00:27:44,260 --> 00:27:45,370
This is for your rent payment.

367
00:27:52,310 --> 00:27:53,920
Bring your blanket here and sleep here.

368
00:27:54,060 --> 00:27:56,470
Tomorrow morning we start busy. < 


369
00:27:58,350 --> 00:27:59,590


370
00:28:02,110 --> 00:28:03,100


371
00:28:03,860 --> 00:28:04,480


372
00:28:06,650 --> 00:28:08,030
If it's not...

373
00:28:08,030 --> 00:28:10,520
- why is it suddenly so good to me?
- Edan.

374
00:28:50,450 --> 00:28:53,440
It hurts!

375
00:29:03,460 --> 00:29:06,330
Bring the things that are most
you need here!

376
00:29:06,340 --> 00:29:08,200
It should not exceed 3 boxes.

377
00:29:22,480 --> 00:29:23,470
What is the rest?

378
00:29:25,230 --> 00:29:27,220
Gas stove.

379
00:29:27,360 --> 00:29:29,100
I don't need it anymore. </ P>

380
00:29:29,610 --> 00:29:31,230
Just let me know what the price of tin is. </ P>

381
00:29:31,490 --> 00:29:33,600
330 Won per kilogram, right? </ P>

382
00:29:35,120 --> 00:29:36,230
What is the shelf? </ P>

383
00:29:36,370 --> 00:29:38,860
That can't be expensive.

384
00:29:41,000 --> 00:29:41,740
This can't be!

385
00:29:44,880 --> 00:29:47,490
When shopping, usually people
like to be confused

386
00:29:48,000 --> 00:29:51,120
between the items they need
and the items they want.

387
00:29:51,380 --> 00:29:54,370
From the items they want,
most are not used.

388
00:29:54,890 --> 00:29:57,380
The most often encountered,
is this.

389
00:29:57,510 --> 00:29:58,750
I need this.

390
00:29:58,760 --> 00:30:00,020
Where do you want to use it?

391
00:30:00,140 --> 00:30:01,260
This...

392
00:30:03,520 --> 00:30:05,640
Anyway I need it!

393
00:30:06,520 --> 00:30:07,640
Maybe you are not aware, but...

394
00:30:08,150 --> 00:30:10,140
This is not just any scooter.

395
00:30:10,150 --> 00:30:11,640
In Seoul,

396
00:30:12,030 --> 00:30:15,270
This scooter faithfully accompanied me
for 10 years. It's like my brother. </ P>

397
00:30:15,410 --> 00:30:17,650
I even gave him a name. </ P>

398
00:30:18,030 --> 00:30:19,650
What's the name? </ P>

399
00:30:20,410 --> 00:30:22,780
Audi. </ P>

400
00:30:27,670 --> 00:30:29,660
Just pay for gasoline you can't.

401
00:30:30,420 --> 00:30:33,290
This time just leave it...
This really shouldn't be.

402
00:30:33,300 --> 00:30:35,420
This time only.

403
00:30:40,060 --> 00:30:42,300
Try to think again. <br / </ P>

404
00:30:42,430 --> 00:30:45,180
I never saved money

405
00:30:45,440 --> 00:30:46,680
anywhere else. </ P>

406
00:30:46,690 --> 00:30:48,430
It's the same

407
00:30:51,070 --> 00:30:53,430
I have forgotten that there is a deposit money here.

408
00:30:56,450 --> 00:30:58,560
Wait for me!

409
00:31:06,960 --> 00:31:08,210
- = Control wild boar = -

410
00:31:11,960 --> 00:31:13,950
Here!

411
00:31:16,720 --> 00:31:17,960
Nih!

412
00:31:18,220 --> 00:31:20,590
All your items sell out
at 177 thousand Won.

413
00:31:20,600 --> 00:31:22,590
Plus 4 760 Won yesterday.

414
00:31:23,470 --> 00:31:25,590
This is a fixed deposit savings book
of 5 million Won.

415
00:31:25,730 --> 00:31:28,470
Deposit all your money there now.

416
00:31:29,860 --> 00:31:31,110
Okay.

417
00:31:32,480 --> 00:31:34,850
Goo Hong Sil?

418
00:31:35,610 --> 00:31:36,480
What's this? </ p >

419
00:31:37,110 --> 00:31:41,230
My credit is better, so the interest rate obtained
is 1.2% higher if the account is in my name.

420
00:31:41,870 --> 00:31:43,120
Still...

421
00:31:43,120 --> 00:31:44,610
You don't can take money
if it's not due.

422
00:31:44,750 --> 00:31:46,610
Anyway, the savings book is
at your place.

423
00:31:46,620 --> 00:31:48,240
What is there to worry about?

424
00:31:49,500 --> 00:31:51,370
Didn't we agree everything
was done my way? </ P>

425
00:31:51,500 --> 00:31:52,990
If you don't want it already. </ P>

426
00:32:00,510 --> 00:32:01,750
What time is it already? </ P>

427
00:32:04,270 --> 00:32:06,010
10:46.

428
00:32:06,520 --> 00:32:10,010
You got 191,760 Won this morning.

429
00:32:10,520 --> 00:32:13,640
Bring your savings book always.
Once you deposit the money immediately.

430
00:32:13,770 --> 00:32:17,140
You have to keep an eye on every time the amount of
money in the bank, understand?

431
00:32:18,030 --> 00:32:19,150
Can you drive?

432
00:32:29,920 --> 00:32:30,900
Right!

433
00:32:31,170 --> 00:32:33,280
We've watched it in episode 173.

434
00:32:33,670 --> 00:32:34,170
Yeah... Yeah.

435
00:32:34,670 --> 00:32:37,290
- = Local Beef = -

436
00:32:40,050 --> 00:32:41,430
Wait here. </ P>

437
00:32:48,980 --> 00:32:50,970
I wonder why there are still
people who sell items like this? </ P>

438
00:32:51,500 --> 00:32:55,200
- = Have a smooth business = -
(Artist signature)

439
00:32:55,200 --> 00:32:56,620
- = Very good = -
(Artist signature)

440
00:32:57,360 --> 00:32:58,610
Come on! </ P>

441
00:32:59,240 --> 00:33:01,480
Don't want to buy it?

442
00:33:18,630 --> 00:33:22,370
First, none of the items
are worthless in this world.

443
00:33:37,270 --> 00:33:38,390
How much is this money?

444
00:33:38,780 --> 00:33:40,770
150 thousand Won.

445
00:33:40,900 --> 00:33:42,020
If this?

446
00:33:44,570 --> 00:33:45,810
Thank you!

447
00:33:45,950 --> 00:33:48,190
A lady just tried
selling this item to me.

448
00:33:48,450 --> 00:33:52,200
How dare he want to ask for 200 thousand Won.

449
00:33:54,960 --> 00:33:57,700
Oh yeah, this is also...

450
00:33:57,960 --> 00:33:59,950
If installed next to this photo,

451
00:34:00,340 --> 00:34:02,200
will look far better.

452
00:34:03,720 --> 00:34:05,960
How much do you want to sell?

453
00:34:06,350 --> 00:34:07,330
10 thousand Won per sheet.

454
00:34:08,100 --> 00:34:12,470
- = Local pork, recommended by
HBS television station . = -

455
00:34:12,600 --> 00:34:14,720
It seems like the way we make money...

456
00:34:15,100 --> 00:34:16,470
It seems a bit...

457
00:34:17,110 --> 00:34:18,350
What little?

458
00:34:18,860 --> 00:34:20,220
No, I mean...

459
00:34:20,230 --> 00:34:22,720
What is the way that
is more positive?

460
00:34:22,860 --> 00:34:26,490
Want warm rice or cold rice,
the edges are the same.

461
00:34:26,620 --> 00:34:27,980
What kind of positive?

462
00:34:28,990 --> 00:34:30,610
After all...

463
00:34:31,740 --> 00:34:35,370
Those items, we shouldn't take
without asking permission first right? </ p >

464
00:34:35,370 --> 00:34:39,870
Hey, if we don't take it,
someone else will take it.

465
00:34:39,880 --> 00:34:41,620
You know African deer?

466
00:34:41,760 --> 00:34:43,500
They are cheetah prey.

467
00:34:43,630 --> 00:34:45,870
Do you know what is most important to them?

468
00:34:46,260 --> 00:34:48,500
Not running faster than cheetahs

469
00:34:48,640 --> 00:34:50,880
but running faster than deer- another deer.

470
00:34:51,890 --> 00:34:54,010
You're smart talking?

471
00:34:57,020 --> 00:34:59,400
- = Toto Collection = -

472
00:35:05,900 --> 00:35:08,900
Do you think the work you did
today, How much do you have to pay?

473
00:35:11,160 --> 00:35:12,530
It looks like...

474
00:35:12,790 --> 00:35:15,530
around 100 thousand Won?

475
00:35:18,290 --> 00:35:22,160
One, always shouting high prices.
There won't be the loss.

476
00:35:22,920 --> 00:35:24,170
Here!

477
00:35:25,170 --> 00:35:27,290
Got here today.
The rest do what you want.

478
00:35:28,930 --> 00:35:31,040
Remember to save the money <br / > once you see a bank.

479
00:35:42,070 --> 00:35:44,190
1, 2, 3, 4...

480
00:35:46,570 --> 00:35:48,690
200 thousand Won.

481
00:35:50,200 --> 00:35:51,560
Just make it shocking!

482
00:35:55,950 --> 00:35:57,070
What?

483
00:35:57,210 --> 00:35:59,070
I have a question.

484
00:36:00,080 --> 00:36:03,000
Generally men...

485
00:36:03,630 --> 00:36:05,750
What kind of woman likes you more?

486
00:36:07,340 --> 00:36:10,580
Depends on each person's taste.

487
00:36:13,220 --> 00:36:17,810
Between women who are good at talking,
with women who are not good at talking
which one do you choose?

488
00:36:18,060 --> 00:36:19,520
If you have to choose...

489
00:36:19,850 --> 00:36:21,350
I will choose the one that is not
smart to talk.

490
00:36:41,540 --> 00:36:42,670
You have come. </ p >

491
00:36:44,170 --> 00:36:47,830
It seems like it's pretty good if I can get
profit around 6-7% of the debt agreement.

492
00:36:48,920 --> 00:36:50,660
But I still feel that it's not enough.

493
00:36:50,680 --> 00:36:54,340
It seems like it's not bad idea also
to invest in the stock field.

494
00:36:55,100 --> 00:36:56,340
What do you think?

495
00:36:56,720 --> 00:36:58,100
Should we choose

496
00:36:58,980 --> 00:37:00,470
which is the safest? </ p >

497
00:37:02,730 --> 00:37:03,980
Okay then.

498
00:37:05,860 --> 00:37:07,600
Are you having a problem?

499
00:37:08,860 --> 00:37:10,730
You don't talk much today.

500
00:37:11,240 --> 00:37:13,480
Oh yes, about the problem that <br / > I discussed earlier.

501
00:37:15,240 --> 00:37:18,110
- = Cheon Ji Eung, Seoul City, Mid City, Cheonsandong.
Building No. 112, 3rd floor, Unit 1. = -

502
00:37:26,750 --> 00:37:28,620
Okay, so we can still use
for 2 months or more? </ P>

503
00:37:30,380 --> 00:37:33,250
I'll give you the bank account number now. < br /> You can save the money there.

504
00:37:33,640 --> 00:37:35,250
But who is this?

505
00:37:35,510 --> 00:37:37,000
Can he be trusted?

506
00:37:38,810 --> 00:37:40,170
Boyfriend?

507
00:37:42,190 --> 00:37:43,930
When This savings has started to make money,

508
00:37:44,100 --> 00:37:45,840
don't forget to give it
a little profit.

509
00:37:46,230 --> 00:37:49,470
Benefits? How much? </ P>

510
00:37:49,610 --> 00:37:52,520
Usually 10%. </ P>

511
00:37:53,780 --> 00:37:55,160
About that... Kwan Woo...

512
00:37:55,280 --> 00:37:57,400
I really thought about it...

513
00:37:57,410 --> 00:38:01,150
The real benefits aren't
giving him fish, but teaching him
how to fish.

514
00:38:01,160 --> 00:38:02,400
That's my thinking.

515
00:38:02,410 --> 00:38:04,280
Not because I feel
baby with the money.

516
00:38:04,290 --> 00:38:06,910
It's true. That much money
given to him also doesn't help much. </ P>

517
00:38:06,920 --> 00:38:08,910
It's better if I teach
how to find money. </ P>

518
00:38:09,050 --> 00:38:11,080
That is called the prize that is the most <br / > good, isn't that right?

519
00:38:15,510 --> 00:38:16,920
Right!

520
00:38:35,700 --> 00:38:36,940
What are you doing?

521
00:38:37,740 --> 00:38:41,360
Fast, fast, fast...

522
00:38:41,500 --> 00:38:42,610
Get out of the way!

523
00:38:43,620 --> 00:38:45,860
Yeah... Yeah...

524
00:38:46,120 --> 00:38:50,370
It's out! You're out! </ P>

525
00:39:24,080 --> 00:39:25,070
What is this? </ P>

526
00:39:29,830 --> 00:39:32,830
How is that possible? </ P>

527
00:39:32,840 --> 00:39:34,830
What? </ P>

528
00:39:35,970 --> 00:39:37,960
What is it?
Can you eat it? </ P>

529
00:39:46,980 --> 00:39:47,970
Excuse me...

530
00:39:51,110 --> 00:39:52,350
What's this? </ P>

531
00:39:52,860 --> 00:39:54,720
I love getting money because of you.

532
00:39:58,360 --> 00:40:01,230
Earlier you seemed to go to see your girlfriend.

533
00:40:02,120 --> 00:40:04,360
If you use this it will look prettier.

534
00:40:04,370 --> 00:40:06,360
I ask, what is this ?

535
00:40:08,250 --> 00:40:09,360
Ehmm... this is

536
00:40:09,620 --> 00:40:11,360
the most popular product at the moment.

537
00:40:11,630 --> 00:40:12,740
Take a look.

538
00:40:12,750 --> 00:40:15,490
Eye-liner at the end of this
and mascara on the other end.

539
00:40:15,510 --> 00:40:18,120
Anyway, good stuff!

540
00:40:18,130 --> 00:40:22,000
- I want to celebrate my first income, that's why
I spend half a day thinking...
- Turn it over to the shop! </ P>

541
00:40:24,890 --> 00:40:27,140
Just save it. </ P>

542
00:40:27,270 --> 00:40:29,130
I buy it for you as a
thank you.

543
00:40:29,890 --> 00:40:31,890
It's crazy, huh?

544
00:40:58,720 --> 00:40:59,960
Look and learn!

545
00:41:14,940 --> 00:41:17,810
Yeah, you know... step aside!

546
00:41:18,320 --> 00:41:19,560
p>

547
00:41:33,460 --> 00:41:35,200
Move aside, just let me.

548
00:41:36,090 --> 00:41:37,590
Use the gloves first!

549
00:41:41,470 --> 00:41:47,210
No need.

550
00:41:47,220 --> 00:41:48,590
Mother! Mice, mice! </ P>

551
00:41:52,140 --> 00:41:53,800
Mice. </ P>

552
00:41:55,060 --> 00:41:56,300
Fighting huh? </ P>

553
00:41:56,440 --> 00:41:58,180
Looks very obvious. </ P>

554
00:41:58,690 --> 00:41:59,850
That date, you guys were fighting, right?

555
00:42:00,190 --> 00:42:03,060
- Dating?
- Yeah.

556
00:42:04,200 --> 00:42:05,310
Do you know 3 things that won't be
ever happened to me?

557
00:42:05,450 --> 00:42:07,690
illness, and fall in love.

558
00:42:08,700 --> 00:42:09,950
What?

559
00:42:10,830 --> 00:42:12,690
These three things need money.

560
00:42:13,460 --> 00:42:16,200
But still,

561
00:42:16,580 --> 00:42:18,830
how can people survive
without falling in love?

562
00:42:19,710 --> 00:42:21,830
Here I am alone.

563
00:42:23,090 --> 00:42:25,460
I mean is...

564
00:42:26,220 --> 00:42:28,340
The real meaning of life comes from.

565
00:42:28,470 --> 00:42:29,710
interaction with other people.

566
00:42:30,600 --> 00:42:32,460
This is a basic need for humans.

567
00:42:32,730 --> 00:42:33,980
What is the use of having a meaningful life
?

568
00:42:34,100 --> 00:42:35,720
Having a purpose in life is enough.

569
00:42:37,110 --> 00:42:37,840
What is that

570
00:42:38,110 --> 00:42:39,850
what is your purpose in life?

571
00:42:40,230 --> 00:42:42,850
Isn't our goal in life
for achieve happiness?

572
00:42:43,110 --> 00:42:45,730
That's why we have to fall in love, right?

573
00:42:45,990 --> 00:42:49,610
Happiness? It is precisely because you want to
pursue happiness,

574
00:42:49,620 --> 00:42:51,230
people turn out to be unhappy. </ P>

575
00:42:54,250 --> 00:42:55,740
Apa maksudmu?

576
00:42:58,420 --> 00:42:59,410
Career?

577
00:43:01,050 --> 00:43:02,160
What career?

578
00:43:03,550 --> 00:43:05,290
Not just one or two...

579
00:43:06,930 --> 00:43:08,430
Wedding party.

580
00:43:08,680 --> 00:43:10,670
Family and friends near the groom
and the woman is expected to take a picture together.

581
00:43:18,100 --> 00:43:19,220
You have worked hard.

582
00:43:19,360 --> 00:43:21,470
800 thousand Won?

583
00:43:28,240 --> 00:43:30,650
Just count.

584
00:43:36,040 --> 00:43:37,030
There's more... sports marketing.

585
00:43:46,590 --> 00:43:48,330
What's wrong?

586
00:43:49,340 --> 00:43:51,080
Thank you!

587
00:43:51,100 --> 00:43:52,710
Be careful. Thank you. </ P>

588
00:43:52,970 --> 00:43:55,840
And... what good is that? </ P>

589
00:43:57,480 --> 00:44:00,220
New cuttlefish products from Ukneungdo. </ P>

590
00:44:00,610 --> 00:44:04,970
Fresh cuttlefish caught by
young women from Ukneungdo.

591
00:44:04,980 --> 00:44:07,230
New salted fish products from Yeonggwang.

592
00:44:07,240 --> 00:44:09,610
Please try and taste.

593
00:44:10,490 --> 00:44:13,730
Aren't you from Jeonnado?
You should use that dialect !

594
00:44:14,740 --> 00:44:18,610
= Squid, cuttlefish, and all kinds of results
Fresh sea! Cheap! Very cheap! = </ P>

595
00:44:19,000 --> 00:44:19,990
So...

596
00:44:20,250 --> 00:44:21,630
fortunately you get that much?

597
00:44:21,750 --> 00:44:23,120
Not much...

598
00:44:23,630 --> 00:44:27,790
It's just enough to treat you to drink.

599
00:44:28,050 --> 00:44:29,410
My wallet is left behind! </ p >

600
00:44:30,300 --> 00:44:31,420
What is this?

601
00:44:31,550 --> 00:44:34,670
It seems like I'm at home. Sorry!
I will treat you to drink later. </ P>

602
00:44:34,810 --> 00:44:35,300
I'll treat you another time. </ P>

603
00:44:35,430 --> 00:44:36,060
Take it home! </ P>

604
00:44:36,060 --> 00:44:37,300
I'll treat you next time.

605
00:44:37,310 --> 00:44:39,800
Can your partner be trusted?

606
00:44:39,940 --> 00:44:40,430
Looks like...

607
00:44:40,440 --> 00:44:42,680
Oh yeah, you said you started your career and got money. But how come I feel uneasy?

608
00:44:42,810 --> 00:44:43,800
That person...

609
00:44:43,820 --> 00:44:45,350
is there nothing suspicious about him?

610
00:44:45,480 --> 00:44:47,100
However you still need to be careful.

611
00:44:47,110 --> 00:44:48,490
Don't let you use it. </ P>

612
00:44:49,490 --> 00:44:51,600
Tidak ada yang mencurigakan darinya.
Minum! Minum!

613
00:44:51,990 --> 00:44:54,860
Those people... they don't know how hard
I work to make money.

614
00:44:58,000 --> 00:44:59,610
Sorry.

615
00:45:04,880 --> 00:45:07,250
Hello.

616
00:45:07,630 --> 00:45:09,750
= Please enter the passbook. =
- Please enter the passbook. </ P>

617
00:45:32,780 --> 00:45:35,020
I just want to call you. </ P>

618
00:45:35,030 --> 00:45:36,280
Yes, of course. </ P>

619
00:45:36,910 --> 00:45:40,280
I too busy due to training at the company.

620
00:45:40,660 --> 00:45:41,900
Riding a motorbike?

621
00:45:42,670 --> 00:45:43,650
Tomorrow?

622
00:45:44,420 --> 00:45:46,530
Of course. Of course! </ P>

623
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
So, where do you want to meet tomorrow? </ P>

624
00:45:51,720 --> 00:45:54,000
Why is my address listed in a neighbor's address? </ P>

625
00:45:54,760 --> 00:45:57,140
You did it intentionally so I
came looking for you?

626
00:46:08,150 --> 00:46:09,510
It's no use to keep looking.

627
00:46:09,690 --> 00:46:11,400
I have no money.

628
00:46:11,530 --> 00:46:12,770
This child...

629
00:46:12,900 --> 00:46:15,650
I'm here today to give you pocket money.

630
00:46:16,030 --> 00:46:18,020
This, take

631
00:46:18,160 --> 00:46:19,400
and eat something nice.

632
00:46:19,660 --> 00:46:21,400
Buy some new clothes too.

633
00:46:22,540 --> 00:46:25,030
Give to the ajumma that stays with you.

634
00:46:38,350 --> 00:46:39,460
Is this your girlfriend?

635
00:46:39,470 --> 00:46:40,340
Oh, no.

636
00:46:40,350 --> 00:46:41,210
Hurry and go.

637
00:46:41,220 --> 00:46:43,090
Wait a minute.

638
00:46:43,980 --> 00:46:45,480
Hello.

639
00:46:50,900 --> 00:46:53,640
Hello! My name is Cheon Ji Woong. </ P>

640
00:46:54,780 --> 00:46:55,520
Sorry,

641
00:46:55,910 --> 00:46:57,940
Even though I don't know what your relationship is
with Hong Sil, but still...

642
00:46:59,080 --> 00:47:01,690
Daddy! What is this?
Stop it! </ P>

643
00:47:02,330 --> 00:47:04,320
Please take care of him carefully. </ P>

644
00:47:07,830 --> 00:47:11,080
If parents give you something,
accept it and say thank you!

645
00:47:13,710 --> 00:47:16,210
Yes, thank you.

646
00:47:16,220 --> 00:47:17,830
Come on, now go home!

647
00:47:27,350 --> 00:47:30,890
Ten, one hundred, one thousand, ten thousand, 2 million...

648
00:47:35,030 --> 00:47:36,140
</ P>

649
00:47:38,110 --> 00:47:39,480
He is a cheater. </ P>

650
00:47:39,990 --> 00:47:40,980
Oh yeah? </ P>

651
00:47:41,120 --> 00:47:43,370
He is very famous.
But because of bad luck,

652
00:47:44,370 --> 00:47:46,610
he lost everything 5 years ago.

653
00:47:47,000 --> 00:47:50,960
He plays Go-stop as a career and
finds new life goals.

654
00:47:54,590 --> 00:47:57,200
Then this...

655
00:47:57,590 --> 00:47:59,500
Can I save it?

656
00:48:00,930 --> 00:48:02,540
Save it. </ P>

657
00:48:09,060 --> 00:48:10,930
I have a question for you. </ P>

658
00:48:11,190 --> 00:48:13,050
Just ask! </ P>

659
00:48:14,320 --> 00:48:17,690
Usually those people if
leave the house, anywhere?

660
00:48:18,070 --> 00:48:19,310
What kind of people?

661
00:48:20,070 --> 00:48:22,440
People in general.

662
00:48:22,700 --> 00:48:25,440
Men... Women...

663
00:48:26,080 --> 00:48:30,200
There are 3 places the most visited
by young people in Seoul.

664
00:48:30,960 --> 00:48:33,950
Cafes, cinemas, and...

665
00:48:35,300 --> 00:48:36,660
Hotels.

666
00:48:37,800 --> 00:48:39,790
Is there a place who doesn't
need to spend money?

667
00:48:40,180 --> 00:48:41,550
Where you don't have to spend money...

668
00:48:43,050 --> 00:48:44,300
Han River?

669
00:48:53,940 --> 00:48:58,930
Hey, brand... hey, hey...

670
00:49:02,820 --> 00:49:03,940
Hello.

671
00:49:04,580 --> 00:49:05,690
I want to ask...

672
00:49:05,830 --> 00:49:08,190
The money I just gave you...

673
00:49:08,330 --> 00:49:09,320
What?

674
00:49:09,330 --> 00:49:12,200
The check I gave you earlier...
return it to me now.

675
00:49:17,710 --> 00:49:19,450
This?

676
00:49:19,970 --> 00:49:21,340
Yes, this one.

677
00:49:25,220 --> 00:49:26,210
Hey...

678
00:49:27,350 --> 00:49:30,090
Do you have money?

679
00:49:30,230 --> 00:49:31,350
What?

680
00:49:32,480 --> 00:49:33,720
No, I don't have it.

681
00:49:34,610 --> 00:49:35,720
Really doesn't have that?

682
00:49:35,730 --> 00:49:36,850
Really, I don't have one.

683
00:49:37,110 --> 00:49:38,720
I really don't have money.

684
00:49:41,900 --> 00:49:43,770
Why do you treat me like this?
I'm already quite poor.

685
00:49:45,030 --> 00:49:46,400
What about your back bag?

686
00:49:52,920 --> 00:49:54,660
What is the point of eating this every day

687
00:49:54,790 --> 00:49:56,410
if you still smoke?

688
00:49:56,420 --> 00:49:58,160
A foolish child.

689
00:50:05,300 --> 00:50:06,670
With speed like this,

690
00:50:07,050 --> 00:50:09,300
next month our target can definitely be achieved. </ P>

691
00:50:10,430 --> 00:50:11,300
But...

692
00:50:11,430 --> 00:50:12,930
what will you do with
200 million won?

693
00:50:17,440 --> 00:50:18,940
Well...

694
00:50:19,320 --> 00:50:21,810
I still don't have a definite idea.

695
00:50:24,820 --> 00:50:25,810
This person is really...

696
00:50:26,820 --> 00:50:27,940
Are you okay?

697
00:50:36,580 --> 00:50:37,830
Do you like going to concerts or not?

698
00:50:39,340 --> 00:50:41,450
How much is it?

699
00:50:41,590 --> 00:50:44,080
How much is it...
Looks like around 180 thousand won.

700
00:50:45,340 --> 00:50:47,710
Actually I...

701
00:50:47,850 --> 00:50:51,090
I like to get dizzy when I go
to a place with lots of people.

702
00:50:51,470 --> 00:50:53,340
What should I do ?

703
00:50:53,480 --> 00:50:54,590
Again?

704
00:50:54,600 --> 00:50:56,470
Why don't you go to the hospital?

705
00:50:56,600 --> 00:50:57,850
That's not necessary.

706
00:50:58,110 --> 00:50:59,220
No big deal. </ p >

707
00:50:59,360 --> 00:51:00,970
I get dizzy just because of a lot of people.

708
00:51:01,860 --> 00:51:03,100
I'm sorry.

709
00:51:06,490 --> 00:51:08,980
It's been a long time ago,
rather tired.

710
00:51:09,370 --> 00:51:10,610
By the way, Ji Woong oppa...

711
00:51:11,120 --> 00:51:14,610
I really don't understand those people.
Why do they have to go to a place like that?

712
00:51:14,620 --> 00:51:15,530
What?

713
00:51:15,790 --> 00:51:18,160
They use
rooms that have been used by other people.

714
00:51:19,040 --> 00:51:21,160
Oh yeah?

715
00:51:22,550 --> 00:51:23,540
Oh yeah.

716
00:51:23,800 --> 00:51:25,300
I heard that oppa is fat

717
00:51:25,670 --> 00:51:26,910
opened a shop that sells scooters.

718
00:51:27,930 --> 00:51:28,920
Oh yeah?

719
00:51:29,300 --> 00:51:32,800
He asked me to visit him every day.
Annoying once.

720
00:51:32,810 --> 00:51:34,670
So I told him...

721
00:51:34,930 --> 00:51:36,470
I am your girlfriend.

722
00:51:37,900 --> 00:51:39,890
Good, good.

723
00:51:39,900 --> 00:51:42,640
Let me go to your place today?

724
00:51:43,730 --> 00:51:44,850
What?

725
00:51:45,610 --> 00:51:46,850
Hong Sil.

726
00:51:47,490 --> 00:51:48,350
It looks like...

727
00:51:48,490 --> 00:51:51,860
We've arrived at the Seungsan bridge. </ p >

728
00:51:52,240 --> 00:51:54,360
Is that so?
Let's go back then.

729
00:51:54,370 --> 00:51:55,870
Go back?

730
00:51:56,620 --> 00:51:58,110
To the Han River Bridge?

731
00:51:59,500 --> 00:52:00,630
Why is that?

732
00:52:01,880 --> 00:52:03,990
Very good, right?

733
00:52:04,880 --> 00:52:06,750
Yes, good...

734
00:52:13,010 --> 00:52:14,880
Then why is it good?

735
00:52:18,140 --> 00:52:20,630
Ji Woong oppa, I want to go home .

736
00:52:21,400 --> 00:52:23,770
Didn't you say you wanted to
look at my house?

737
00:52:24,150 --> 00:52:26,010
Next time...

738
00:52:31,280 --> 00:52:33,020
Gyeong Joo, wait!

739
00:52:37,790 --> 00:52:41,410
With taxes it will be 880 thousand won.
This is the receipt.

740
00:52:41,790 --> 00:52:43,280
Okay.

741
00:52:45,800 --> 00:52:47,160
Your house is good.

742
00:52:47,300 --> 00:52:48,800
Really?

743
00:52:49,050 --> 00:52:53,040
p>

744
00:52:53,680 --> 00:52:55,290
For the past two days, I drink every day
5 cups of coffee in the office.

745
00:52:58,100 --> 00:52:59,340
That's why there's no more
coffee left in my house.

746
00:52:59,350 --> 00:53:00,720
Ji Woong oppa!

747
00:53:00,850 --> 00:53:03,470
What if...

748
00:53:03,730 --> 00:53:05,230
we just drink beer? How about that? </ P>

749
00:53:05,610 --> 00:53:08,100
You can too. </ P>

750
00:53:08,110 --> 00:53:09,230
But don't you have to go home
ride the scooter later? Is that okay? </ P>

751
00:53:09,360 --> 00:53:12,230
Anyway...

752
00:53:12,490 --> 00:53:14,350
I'm tired so I can't go straight home. </ P>

753
00:53:15,740 --> 00:53:17,730
Take a break and just come home. </ P>

754
00:53:18,370 --> 00:53:20,110
- Oh yeah?
- Yeah!

755
00:53:20,250 --> 00:53:21,610
You bought me a present.

756
00:53:21,870 --> 00:53:23,250
Let me go buy beer.

757
00:53:25,000 --> 00:53:25,870
Okay.

758
00:53:26,130 --> 00:53:27,740
What?

759
00:53:40,020 --> 00:53:41,140
Money to buy beer.

760
00:53:41,270 --> 00:53:42,380
The third.

761
00:53:42,520 --> 00:53:44,010
The third...

762
00:53:47,520 --> 00:53:48,640
Ask for rent from him.

763
00:53:49,030 --> 00:53:50,150
40 thousand Won.

764
00:53:50,650 --> 00:53:52,640
Jang Geun tells you to stay
50 thousand Won at home. </ P>

765
00:53:53,410 --> 00:53:55,900
Yeah, you know! I'll give it later. </ P>

766
00:53:56,160 --> 00:53:59,900
Anyway, you two can't
go home before I call. </ P>

767
00:53:59,910 --> 00:54:01,160
Understand? </ P>

768
00:54:02,790 --> 00:54:04,530
Okay, first, he's back.

769
00:54:06,790 --> 00:54:09,660
Anyway, you can't go home. It can't be! </ P>

770
00:54:11,260 --> 00:54:12,870
Why is it long -

771
00:54:15,510 --> 00:54:17,010
You are...

772
00:54:17,010 --> 00:54:18,500
I am Ji Woong. </ P>

773
00:54:18,640 --> 00:54:19,890
His friend Jang Geun.

774
00:54:20,270 --> 00:54:23,510
So you are Ji Woong.

775
00:54:24,520 --> 00:54:26,130
Long time no longer met.

776
00:54:27,150 --> 00:54:28,390
Jang Geun is not at home.

777
00:54:28,520 --> 00:54:30,900
Ji Woong oppa! I also bought snacks that -

778
00:54:37,280 --> 00:54:39,150
- This is my girlfriend.
- Oh, is that so? </ P>

779
00:54:39,410 --> 00:54:40,650
Auntie. </ P>

780
00:54:40,660 --> 00:54:43,400
Hello, my name is Han Joo Kyung .

781
00:54:43,540 --> 00:54:46,410
Very pretty.

782
00:54:46,540 --> 00:54:49,280
Aunt is more beautiful.

783
00:54:50,800 --> 00:54:52,920
Your mouth is also very sweet.

784
00:54:54,800 --> 00:54:55,660
But...

785
00:54:56,050 --> 00:54:57,170
Where is Jang Geun?

786
00:54:57,300 --> 00:55:00,040
Jang Geun said he was in the library again.

787
00:55:08,190 --> 00:55:09,550
Already working?

788
00:55:10,440 --> 00:55:12,060
Aunt doesn't know huh?

789
00:55:12,190 --> 00:55:14,310
Ji Woong oppa now works at SK Telecom.

790
00:55:14,740 --> 00:55:15,980
Oh yeah?

791
00:55:17,490 --> 00:55:19,100
It's really pretty.

792
00:55:19,620 --> 00:55:22,610
I want to give him a surprise,
it doesn't say anything.

793
00:55:22,990 --> 00:55:24,730
He doesn't look surprised at all.

794
00:55:27,290 --> 00:55:31,660
My mother fainted because of high blood pressure. </ P>

795
00:55:32,420 --> 00:55:34,160
Since then, my mother has always tried to
control her emotions. </ P>

796
00:55:34,170 --> 00:55:35,790
Fear of anything. </ P>

797
00:55:35,920 --> 00:55:37,660
Now that's actually quite shocked. </ P>

798
00:55:38,050 --> 00:55:41,920
Jang Geun must immediately find work.
Really worries the boy. </ P>

799
00:55:42,930 --> 00:55:44,550
Who is Jang Geun? </ P>

800
00:55:45,430 --> 00:55:48,680
My cousin's sister.

801
00:55:49,810 --> 00:55:52,430
From a young age I have joined my mother, so we are pretty close.

802
00:55:52,440 --> 00:55:54,060
He must be able to work first,

803
00:55:54,320 --> 00:55:56,560
before he can find a beautiful girlfriend like this.

804
00:55:56,820 --> 00:55:58,690
And then get married.

805
00:55:59,070 --> 00:56:01,810
Don't worry too much. He can do it. </ P>

806
00:56:01,950 --> 00:56:04,070
You have to do a lot, help Jang Geun. </ P>

807
00:56:04,830 --> 00:56:08,450
Even though it's not stupid, but he isn't agile. </ P>

808
00:56:09,460 --> 00:56:10,960
Yeah. </ P>

809
00:56:12,590 --> 00:56:14,450
Then, relax-relax for a while
before going home.

810
00:56:14,460 --> 00:56:16,580
So soon you want to go home?

811
00:56:17,470 --> 00:56:18,580
Goodbye.

812
00:56:18,590 --> 00:56:20,330
Mother, be careful on the road.

813
00:56:27,480 --> 00:56:29,850
Oh! Ji Woong oppa! </ P>

814
00:56:29,980 --> 00:56:32,220
Song Hee. </ P>

815
00:56:32,360 --> 00:56:33,720
Who is he? </ P>

816
00:56:33,980 --> 00:56:37,470
He's Jang Guen's girlfriend, Song Hee. </ P>

817
00:56:37,490 --> 00:56:39,100
This is the candy.... no, not...

818
00:56:39,110 --> 00:56:40,230
Kyung Joo.

819
00:56:40,240 --> 00:56:41,600
Hello.

820
00:56:41,870 --> 00:56:42,850
Hello.

821
00:56:42,870 --> 00:56:44,860
You say this is Jang Geun's girlfriend?

822
00:56:46,120 --> 00:56:47,610
Song Hee, let's say hello first.

823
00:56:47,750 --> 00:56:48,500
This is mother.

824
00:56:48,620 --> 00:56:50,870
Ah, how are you.

825
00:56:51,000 --> 00:56:52,490
Where is Jang Geun oppa?

826
00:56:52,500 --> 00:56:54,160
Oh yeah!

827
00:56:54,540 --> 00:56:55,780
Where is Jang Geun now?

828
00:56:55,800 --> 00:56:57,300
He's in the library again.

829
00:56:57,420 --> 00:56:59,910


830
00:57:00,050 --> 00:57:01,910
Oh huh? How come I was told to come here? </ P>

831
00:57:02,800 --> 00:57:03,790
Why did Jang Geun send you here? </ P>

832
00:57:03,930 --> 00:57:05,040
Why is that? </ P>

833
00:57:05,180 --> 00:57:07,170
What do you mean by why? </ P>

834
00:57:07,180 --> 00:57:09,920
Because you invite Jang Geun out every day,

835
00:57:09,930 --> 00:57:10,800
so until now he hasn't
got a job. Is that so? </ P>

836
00:57:10,940 --> 00:57:13,550
Strange! </ P>

837
00:57:13,690 --> 00:57:14,800
Is Jang Geun's relationship unable to work
with you, ahjumma? </ P>

838
00:57:14,940 --> 00:57:16,320
What? </ P>

839
00:57:16,570 --> 00:57:17,810
Ahjumma ?

840
00:57:17,940 --> 00:57:19,190
Try again again!

841
00:57:19,440 --> 00:57:21,440
Ahjumma?

842
00:57:21,450 --> 00:57:22,810
Do you realize who no longer speaks to who?

843
00:57:22,820 --> 00:57:25,560
Mother, don't be emotional .

844
00:57:25,580 --> 00:57:28,070
Please don't be too emotional, be careful
your blood pressure rises.

845
00:57:28,200 --> 00:57:30,690
Hey, you look so young but why is
so insolent towards parents?

846
00:57:30,830 --> 00:57:33,570
Hey, this is the first time we have met.
Why talk like that to me?

847
00:57:33,580 --> 00:57:35,700
Hey? Hey? Hey are you hey? </ P>

848
00:57:35,710 --> 00:57:37,210
Wait! Wait! </ P>

849
00:57:37,340 --> 00:57:38,950
Song Hee, you shouldn't be like that. </ P>

850
00:57:38,960 --> 00:57:41,220
I why? Why are you all doing
so to me? </ P>

851
00:57:41,590 --> 00:57:43,580
Also,

852
00:57:43,720 --> 00:57:45,830
Ji Woong oppa, why are you here? </ P>

853
00:57:45,970 --> 00:57:47,470
Even your family is all in here!

854
00:57:47,600 --> 00:57:52,220
Right! Because we don't like you meeting Jang Geun,
so we all come here. Why? Not happy? </ P>

855
00:57:52,230 --> 00:57:55,220
Auntie, don't be too emotional. Calm yourself! </ P>

856
00:57:55,230 --> 00:57:56,350
Jang Geun oppa! </ P>

857
00:57:56,360 --> 00:57:58,720
Why is Ji Woong and others
at your place? </ P>

858
00:57:58,730 --> 00:58:00,230
Song Hee, wait!

859
00:58:00,360 --> 00:58:01,980
Let's talk outside!

860
00:58:06,240 --> 00:58:08,730
Auntie! Aunt! Are you okay? </ P>

861
00:58:10,120 --> 00:58:12,370
Just impress why my feelings
say something is wrong. </ P>

862
00:58:13,120 --> 00:58:16,240
With Jang Geun's ability, it seems like
there's no way he can't work.

863
00:58:16,880 --> 00:58:18,240
Don't despair, aunt!

864
00:58:18,630 --> 00:58:20,490
Don't you still have Jang Geun oppa?

865
00:58:25,640 --> 00:58:28,000
Oppa, you still think your mother is
the most important person in your life?

866
00:58:29,890 --> 00:58:31,000
That's not it.

867
00:58:31,640 --> 00:58:34,260
What will happen if the blood pressure rises?

868
00:58:35,520 --> 00:58:37,640
Yeah! Go in there! </ P>

869
00:58:39,150 --> 00:58:41,530
Okay, be careful. </ P>

870
00:58:45,150 --> 00:58:46,660
Love me the money for filling gasoline. </ P>

871
00:58:55,040 --> 00:58:57,280
The recording that you want to use tomorrow already
finished recording?

872
00:59:02,300 --> 00:59:04,910
Until now the money from your work
has been hard about 3.2 million Won, huh?

873
00:59:06,180 --> 00:59:07,160
What?

874
00:59:07,550 --> 00:59:09,170
Let me see your passbook !

875
00:59:10,680 --> 00:59:11,670
What for?

876
00:59:11,680 --> 00:59:12,670
Here, let me see!

877
00:59:12,680 --> 00:59:14,800
What the heck? Hey! Hey! </ P>

878
00:59:14,930 --> 00:59:16,170
Here's the book! Here! </ P>

879
00:59:18,810 --> 00:59:19,930
What's the matter? </ P>

880
00:59:20,570 --> 00:59:21,810
Why is there only 2.2 million Won? </ P>

881
00:59:22,690 --> 00:59:24,060
I-that...

882
00:59:24,070 --> 00:59:25,310
You're spree

883
00:59:25,570 --> 00:59:27,440
No... no.

884
00:59:28,450 --> 00:59:29,690
I lent it to someone.

885
00:59:30,450 --> 00:59:34,320
I lent it to my friend, Jang Geun.

886
00:59:34,950 --> 00:59:36,950
He suddenly need an operation.

887
00:59:37,080 --> 00:59:38,320
Operation...

888
00:59:38,460 --> 00:59:40,200
But why do you have to borrow him money too?

889
00:59:40,840 --> 00:59:42,080
Because...

890
00:59:43,590 --> 00:59:45,330
Because of hemorrhoid surgery. </ P>

891
00:59:45,470 --> 00:59:48,080
He was embarrassed to tell others,

892
00:59:48,090 --> 00:59:50,470
so he borrowed money from me secretly. </ P>

893
00:59:50,470 --> 00:59:52,710
You still have time to take care of other people's business , huh?

894
00:59:54,350 --> 00:59:58,340
My friend is in trouble. Who else will
help him if not me? </ P>

895
01:00:02,360 --> 01:00:03,730
Crazy. </ P>

896
01:00:03,860 --> 01:00:05,220
Tidak begitu jelas siapa yang membantu siapa sekarang.

897
01:00:15,370 --> 01:00:16,620
Actually I don't intend to talk like this,

898
01:00:17,500 --> 01:00:18,860
but it seems that the more I'm patient,
the more you run over this.

899
01:00:20,500 --> 01:00:22,740
You alone have had a hard time like this...

900
01:00:24,880 --> 01:00:25,870
To be honest...

901
01:00:26,880 --> 01:00:28,500
The money I use is the result of my own sweat.

902
01:00:28,510 --> 01:00:30,750
What does it relate to you?

903
01:00:32,760 --> 01:00:36,380
It's precisely because of your nature like this, that's why you
now have no place to live.

904
01:00:37,020 --> 01:00:37,770
What about you?

905
01:00:38,020 --> 01:00:39,520
You're so crazy about money?

906
01:00:40,520 --> 01:00:43,140
Precisely because of your nature like this, so you
have absolutely no friends. </ P>

907
01:00:45,270 --> 01:00:46,390
Already! </ P>

908
01:00:47,280 --> 01:00:50,860
Try to say, why is the name in the book <br / > the savings is your name?

909
01:00:52,240 --> 01:00:55,360
Don't think you planned to run away
secretly after taking my money.

910
01:00:57,500 --> 01:00:58,360
Really...

911
01:01:00,000 --> 01:01:02,610
Hey! Okay! Then our cooperation will be here. </ P>

912
01:01:02,750 --> 01:01:04,120
Tomorrow's bank account will be changed to your name. </ P>

913
01:01:04,380 --> 01:01:05,870
Take everything and never appear in front of me again! </ P>

914
01:01:42,290 --> 01:01:44,580
Are you two lovers? </ P>

915
01:01:45,840 --> 01:01:46,950
Why am I asking like this? </ P>

916
01:01:47,090 --> 01:01:50,330
Because, if you are a lover,
you can give an extra meal coupon. </ P>

917
01:01:50,460 --> 01:01:54,330
You're so good at guessing.

918
01:01:55,220 --> 01:01:56,720
It just so happens that this is our 200-day anniversary.

919
01:01:56,720 --> 01:01:58,210
Really jealous.

920
01:01:59,100 --> 01:02:01,460
Omo! Until the blood type is the same. </ P>

921
01:02:01,480 --> 01:02:03,970
You two really match. </ P>

922
01:02:03,980 --> 01:02:05,340
Looks like this, are we? </ P>

923
01:02:14,280 --> 01:02:16,900
Unnie, is this okay? < br /> (Unnie - older sister, or older girl)

924
01:02:18,910 --> 01:02:20,770
It's been 5 years, it's okay.

925
01:02:27,170 --> 01:02:28,660
Pressed a little with this.

926
01:02:28,670 --> 01:02:30,280
Yes, thank you.

927
01:02:43,680 --> 01:02:45,220
Unnie, you can per -

928
01:03:14,340 --> 01:03:15,200
If there is nothing important,

929
01:03:15,220 --> 01:03:17,330
the distance of 10 km must also be taken
on foot. No need to take a taxi. </ P>

930
01:03:17,840 --> 01:03:20,460
You can play sports for free, save money. Not right? </ P>

931
01:03:20,720 --> 01:03:22,590
Yeah, yeah...

932
01:03:24,730 --> 01:03:26,970
If you have 200 million Won,

933
01:03:27,100 --> 01:03:28,230
what do you want to use? </ P>

934
01:03:28,480 --> 01:03:29,230
200 million Won?

935
01:03:30,360 --> 01:03:31,600
200 million Won...

936
01:03:32,360 --> 01:03:33,100
First...

937
01:03:33,610 --> 01:03:35,220
I'll buy an apartment,

938
01:03:35,240 --> 01:03:36,100
buy a car,

939
01:03:36,490 --> 01:03:37,600
keep going for a walk.

940
01:03:37,860 --> 01:03:39,730
I want to do a lot.

941
01:03:39,870 --> 01:03:41,370
So you want to spend all the money?

942
01:03:41,370 --> 01:03:43,730
How should you think the way so that
can get even more. Basic! </ P>

943
01:03:43,740 --> 01:03:44,730
Aigoo. Hey,

944
01:03:45,000 --> 01:03:46,990
kau berencana untuk hidup begitu sampai mati?

945
01:03:48,370 --> 01:03:51,870
As an observer, I feel your illness
it's really acute.

946
01:03:52,880 --> 01:03:53,380
Why is that?

947
01:03:54,000 --> 01:03:55,120
Try to say, what do you want?

948
01:03:58,260 --> 01:04:02,130
What do I want? You mean now? </ P>

949
01:04:02,260 --> 01:04:03,500
It doesn't matter, at any time. </ P>

950
01:04:08,390 --> 01:04:10,390
It doesn't seem to exist. </ P>

951
01:04:10,650 --> 01:04:12,140
Well, here's the problem! </ P>

952
01:04:12,520 --> 01:04:16,140
As humans, we live for 2 things.

953
01:04:16,780 --> 01:04:18,890
The things we want to do, and
the things we have to do.

954
01:04:19,030 --> 01:04:21,650
But there are only things in your brain that You have to do it.

955
01:04:21,780 --> 01:04:25,650
And the things you want to do,
have no place at all.

956
01:04:26,040 --> 01:04:29,030
If it continues and becomes a habit,
do you know what what will happen?

957
01:04:29,670 --> 01:04:32,910
You will lose your direction and become
don't know what you want at all.

958
01:04:33,290 --> 01:04:36,290
Try to think carefully.
This is a really sad thing.

959
01:04:41,930 --> 01:04:44,420
The concert venue is not usually big?

960
01:04:44,560 --> 01:04:47,670
If the place is big, maybe I don't
will feel dizzy.

961
01:04:50,440 --> 01:04:51,550
The ticket you bought?

962
01:04:53,190 --> 01:04:54,690
Actually... it's okay. </ P>

963
01:04:57,320 --> 01:04:58,430
Look at what is so serious? </ P>

964
01:04:59,450 --> 01:05:00,310
You know that movie doesn't,

965
01:05:00,570 --> 01:05:01,320
"Winter. Man"? </ P >

966
01:05:02,450 --> 01:05:03,310
Is there a film like that?

967
01:05:03,820 --> 01:05:04,690
Let me see.

968
01:05:06,450 --> 01:05:08,690
It looks like that bad movie.

969
01:05:08,830 --> 01:05:09,690
The title just isn't clear?

970
01:05:12,210 --> 01:05:14,820
When I was a kid, I remember my mother crying
while watching a movie.

971
01:05:14,840 --> 01:05:16,450
I went along crying for no reason.

972
01:05:17,460 --> 01:05:19,080
Just buy TV! </ p >

973
01:05:19,590 --> 01:05:21,710
It's crazy, buy TV?

974
01:05:22,340 --> 01:05:23,590
Again.

975
01:05:42,610 --> 01:05:45,230
Where's the entrance to the S line?

976
01:05:48,990 --> 01:05:49,980
Sorry.

977
01:05:50,120 --> 01:05:52,240
We think you are the staff here.

978
01:05:58,880 --> 01:05:59,740
Hong Sil.

979
01:06:06,390 --> 01:06:08,130
You're just out of a friend's wedding party huh?

980
01:06:11,020 --> 01:06:12,760
Michelle, this is Hong Sil.

981
01:06:13,390 --> 01:06:14,380
This is Michelle.

982
01:06:14,770 --> 01:06:15,890
Hey, nice to meet you.

983
01:06:16,770 --> 01:06:17,640
Hello.

984
01:06:18,020 --> 01:06:20,770
He is a friend I know in school in the US first.

985
01:06:21,030 --> 01:06:23,390
Girlfriend?

986
01:06:23,650 --> 01:06:25,650
He just asked if you were

987
01:06:26,280 --> 01:06:31,530
I always think of Kwan Woo as my boyfriend...

988
01:06:31,790 --> 01:06:37,410
But it seems like he doesn't feel that way.
But if I'm with another guy, he becomes jealous.

989
01:06:37,540 --> 01:06:39,030
What? Nothing! </ P>

990
01:06:40,420 --> 01:06:41,280
What did he say just now? </ P>

991
01:06:41,550 --> 01:06:42,910
It's okay. </ P>

992
01:06:44,420 --> 01:06:46,040
Look! There is a glow stick! </ P>

993
01:06:46,180 --> 01:06:47,170
Do you want to? </ P>

994
01:06:47,680 --> 01:06:48,790
You may, all buy some for us. </ P>

995
01:06:48,930 --> 01:06:50,040
Wait a minute! </ P>

996
01:06:50,560 --> 01:06:52,050
Because we are in the same field,
there is a lot of material to talk about.

997
01:06:52,180 --> 01:06:53,300
After all, he often visits Korea.

998
01:06:54,060 --> 01:06:55,170
After the concert is over, go together let's go?

999
01:06:55,440 --> 01:06:58,680
Sorry, but it looks like I seem to have to go.

1000
01:06:59,060 --> 01:06:59,690
Why is that?

1001
01:07:00,070 --> 01:07:01,570
I didn't think

1002
01:07:01,820 --> 01:07:04,310
But once I see lots of people,
I feel a little dizzy.

1003
01:07:05,070 --> 01:07:07,190
- Oh yeah? 
- Sorry, I left first. </ P>

1004
01:07:18,290 --> 01:07:19,370
Just make it shocking! </ P>

1005
01:07:20,130 --> 01:07:21,120
Just make it shocking! </ P>

1006
01:07:22,130 --> 01:07:24,250
Really! When does it come? </ P>

1007
01:07:24,760 --> 01:07:26,260
How come I don't hear anything? </ P>

1008
01:07:26,760 --> 01:07:28,010
I was really surprised earlier. </ P>

1009
01:07:39,980 --> 01:07:41,020
Right? What do I say! </ P>

1010
01:07:41,770 --> 01:07:45,390
You look much prettier after wearing mascara. </ P>

1011
01:07:48,780 --> 01:07:49,410
Oh yeah. </ P>

1012
01:07:49,660 --> 01:07:53,020
I have a fantastic idea. </ P>

1013
01:07:53,160 --> 01:07:53,900
Try listen.

1014
01:07:54,160 --> 01:07:58,620
Don't we have to pay 2000 Won
to take the elevator at the Namsan Tower?

1015
01:07:58,870 --> 01:08:00,360
But if 3 people go up at once,
no need to pay.

1016
01:08:00,500 --> 01:08:03,490
So, we just wait in front of the Namsan Tower,

1017
01:08:03,710 --> 01:08:05,830
until there are 1 or 2 people,

1018
01:08:06,090 --> 01:08:08,210
we keep asking them to pay half the price.

1019
01:08:08,340 --> 01:08:09,210
How do you think?

1020
01:08:12,640 --> 01:08:13,890
Why are you?

1021
01:08:14,510 --> 01:08:15,750
What happened?

1022
01:08:18,020 --> 01:08:19,010
Why is that?

1023
01:08:19,140 --> 01:08:21,640
Your father asked for money for you?

1024
01:08:25,320 --> 01:08:26,430
Why isn't it here?

1025
01:08:27,320 --> 01:08:27,930
But...

1026
01:08:28,190 --> 01:08:29,810
First seen!

1027
01:08:35,950 --> 01:08:38,200
Here, let me explain why you need this.

1028
01:08:45,590 --> 01:08:48,580
Look! This is a scooter that I want to sell. </ P>

1029
01:08:49,970 --> 01:08:51,220
You too, be careful not to screw up again this time. </ P>

1030
01:08:51,470 --> 01:08:53,080
Don't worry, boss. </ P>

1031
01:08:53,470 --> 01:08:54,960
This time I'm right really sure.

1032
01:08:55,220 --> 01:08:57,220
I will definitely make you enjoy life.

1033
01:09:13,160 --> 01:09:13,910
It's arrived.

1034
01:09:14,410 --> 01:09:15,160
Get off!

1035
01:09:17,040 --> 01:09:17,900
Hurry up! </ p >

1036
01:10:05,000 --> 01:10:07,990
Want to watch movies here requires a big screen.

1037
01:10:08,630 --> 01:10:11,500
Ok! Duduk di sini.

1038
01:10:20,140 --> 01:10:23,880
= Hey, lest you fall in love with that woman. =

1039
01:10:24,390 --> 01:10:25,630
= You like him, right? =

1040
01:10:36,160 --> 01:10:42,150
= This is me. You don't remember, right? = </ P>

1041
01:10:43,290 --> 01:10:44,040
= Why can it be here... =

1042
01:10:46,170 --> 01:10:49,530
= I miss you, so I came looking for you. = </ P>

1043
01:10:52,170 --> 01:10:53,410
= Di this cold day... =

1044
01:11:04,430 --> 01:11:08,430
= There are so many things I want to say to you. =

1045
01:11:27,620 --> 01:11:28,860
Fresh octopus!

1046
01:11:29,130 --> 01:11:34,750
His mouth isn't just 4, but there are 8 !

1047
01:11:34,880 --> 01:11:36,620
Fresh squid with 8 bellies!

1048
01:11:45,140 --> 01:11:47,130
Kiss! Kiss! </ P>

1049
01:11:58,030 --> 01:11:59,020
Hey, Cheon Ji Woong. </ P>

1050
01:12:00,280 --> 01:12:01,270
Kyung Joo. </ P>

1051
01:12:06,290 --> 01:12:07,280
The evil one! </ P>

1052
01:12:07,910 --> 01:12:09,650
How long do you want to trick me? </ P >

1053
01:12:11,290 --> 01:12:12,280
Apparently you already know.

1054
01:12:12,540 --> 01:12:15,540
Of course, do you think I don't know?

1055
01:12:15,920 --> 01:12:16,410
Actually,

1056
01:12:16,550 --> 01:12:18,290
I want to look for an opportunity to explain <br / > everything to you.

1057
01:12:18,680 --> 01:12:19,790
Sorry.

1058
01:12:20,550 --> 01:12:22,920
I've been feeling strange for a long time.

1059
01:12:23,050 --> 01:12:25,300
I don't mean to cheat you.

1060
01:12:27,560 --> 01:12:30,930
You said you got work,
so I unconsciously lied. </ p >

1061
01:12:30,940 --> 01:12:31,690
What do you mean?

1062
01:12:32,560 --> 01:12:37,180
To be honest, if I can't work,
you're willing to date me.

1063
01:12:37,570 --> 01:12:38,310
What?

1064
01:12:39,070 --> 01:12:41,730
So , the story of you getting a job is also a lie?

1065
01:12:41,740 --> 01:12:42,240
So?

1066
01:12:42,370 --> 01:12:42,870
Really, kunyuk!

1067
01:12:43,120 --> 01:12:44,860
Really cheats and liars.

1068
01:12:51,500 --> 01:12:52,250
What the hell is this all about?

1069
01:12:52,750 --> 01:12:53,500
My company has a charity event

1070
01:12:53,750 --> 01:12:56,620
this afternoon and the schedule is tight...

1071
01:12:56,630 --> 01:12:57,740
Didn't you say you don't have work?

1072
01:12:59,760 --> 01:13:02,370
I don't have a good job...

1073
01:13:03,140 --> 01:13:05,630
but still I have to help, right?

1074
01:13:15,770 --> 01:13:16,640
Kyung Joo.

1075
01:13:19,780 --> 01:13:21,390
Sorry if I lied to you. </ P>

1076
01:13:21,910 --> 01:13:22,640
No, not...

1077
01:13:22,780 --> 01:13:24,160
This might be better.

1078
01:13:24,660 --> 01:13:27,270
Besides, I'm not suitable for you.

1079
01:13:29,790 --> 01:13:30,780
Oh yeah, Seok San...

1080
01:13:31,410 --> 01:13:35,410
I think Seok San is a pretty good guy

1081
01:13:36,170 --> 01:13:38,540
Why are so many kimbap strewn on the floor?
Redundant.

1082
01:13:38,920 --> 01:13:40,790
Friends are looking for you. Come see them. </ P>

1083
01:13:48,560 --> 01:13:51,550
Come on, let's go. </ P>

1084
01:13:54,810 --> 01:13:57,060
Aigoo, the pig!
What good is the pig? </ P>

1085
01:13:57,440 --> 01:13:58,810
Making people feel...

1086
01:14:00,690 --> 01:14:04,060
Wait... Should I laugh?

1087
01:14:08,700 --> 01:14:10,320
Your friend has returned
money that he borrowed yet?

1088
01:14:10,580 --> 01:14:13,820
Oh, he said will return it soon.

1089
01:14:13,830 --> 01:14:15,570
Next week will be even 2 months,
quickly ask for money from him.

1090
01:14:15,710 --> 01:14:16,950
You have to save at least 5 million Won.

1091
01:14:18,590 --> 01:14:19,090
Well...

1092
01:14:20,460 --> 01:14:22,830
What do you want to use for the money? </ P>

1093
01:14:24,090 --> 01:14:24,830
This...

1094
01:14:25,340 --> 01:14:26,210
Aku mau menyewa apartemen.

1095
01:14:29,220 --> 01:14:32,340
Oh huh? Your friend's hemorrhoids have healed? </ P>

1096
01:14:32,730 --> 01:14:37,850
Already! He said he would
remember me every time he pooped. </ P>

1097
01:14:38,860 --> 01:14:39,610
Oh yeah? </ P>

1098
01:14:57,750 --> 01:14:58,250
It feels really bad! </ P>

1099
01:14:58,380 --> 01:15:00,120
Why hasn't he back too?

1100
01:15:00,250 --> 01:15:00,870
What time is this already?

1101
01:15:01,130 --> 01:15:01,990
Hey, Goo Hong Sil!

1102
01:15:03,380 --> 01:15:06,500
Ah shit! Disgusting! </ P>

1103
01:15:08,890 --> 01:15:11,880
Hey! What is this? Said it was only 20 minutes? </ P>

1104
01:15:13,640 --> 01:15:14,630
Oh, it's been a long time huh? </ P>

1105
01:15:15,270 --> 01:15:16,630
It's been more than 30 minutes. 30 minutes. </ P>

1106
01:15:21,650 --> 01:15:23,010
When we hold a ceremony
funeral for mom,

1107
01:15:23,400 --> 01:15:25,520
father's company goes bankrupt. </ P>

1108
01:15:27,280 --> 01:15:29,400
Finally, daddy runs away and hides

1109
01:15:30,530 --> 01:15:32,270
because the debt collectors
came looking for him.

1110
01:15:32,910 --> 01:15:34,160
They took all the donations.

1111
01:15:37,540 --> 01:15:39,160
Fortunately, I can still cremate my mother...

1112
01:15:41,790 --> 01:15:43,300
but can't make tombstones for him.

1113
01:15:45,670 --> 01:15:47,660
Only because of my lack of money
50 thousand Won...

1114
01:16:02,690 --> 01:16:03,930
When I got home on the bus,

1115
01:16:04,690 --> 01:16:05,930
I saw this tree.

1116
01:16:10,450 --> 01:16:14,570
The shape just like a tree
in front of the house we live in.

1117
01:16:25,590 --> 01:16:27,200
Maybe it's because I'm feeling hungry.

1118
01:16:27,470 --> 01:16:28,330
My stomach is rumbling.

1119
01:16:28,720 --> 01:16:30,210
Let's eat.

1120
01:16:45,480 --> 01:16:46,720
Golf course?

1121
01:16:46,730 --> 01:16:47,600
Yeah.

1122
01:16:48,860 --> 01:16:50,100
Hey, move it aside a little more.

1123
01:17:04,000 --> 01:17:05,990
You intend to buy the land?

1124
01:17:06,500 --> 01:17:08,370
Yes, what do you think?

1125
01:17:08,630 --> 01:17:10,120
Okay, just buy it.

1126
01:17:10,510 --> 01:17:12,290
Hey, think before you answer!

1127
01:17:12,680 --> 01:17:15,670
What else to think about?

1128
01:17:15,930 --> 01:17:17,550
If I were you, I would buy the land.
Want to buy it, just buy it.

1129
01:17:18,810 --> 01:17:20,800
Just do what you want.

1130
01:17:21,560 --> 01:17:23,300
You really want to buy land

1131
01:17:26,610 --> 01:17:28,350
Have you heard of this story?

1132
01:17:28,730 --> 01:17:29,970
There is a very rich grandfather,

1133
01:17:30,110 --> 01:17:33,020
Towards his death, he gathered all
his family members and announced his will.

1134
01:17:35,160 --> 01:17:36,770
Listen carefully.

1135
01:17:37,660 --> 01:17:41,650
In this Republic of South Korea country,
you must,

1136
01:17:41,910 --> 01:17:43,030
have land. Dead! </ P>

1137
01:17:48,210 --> 01:17:49,450
Do what you want.
Listen to your heart. </ P>

1138
01:17:51,840 --> 01:17:53,960
Who will sell this land to you? </ P>

1139
01:17:54,090 --> 01:17:57,710
Once the golf course project is final ,
we will immediately receive the payment.

1140
01:17:59,100 --> 01:18:01,460
What is the total payment?

1141
01:18:01,480 --> 01:18:04,340
At least 10,000 won per square meter.

1142
01:18:05,100 --> 01:18:08,720
What if I offer a price < br /> higher?

1143
01:18:09,480 --> 01:18:14,850
You know I'm not going to sell it
if the price is too low?

1144
01:18:15,110 --> 01:18:17,230
Oh, you have a lot of money, miss?

1145
01:18:18,620 --> 01:18:19,990
Right?

1146
01:18:19,990 --> 01:18:23,990
Benar! Ayo!.

1147
01:18:26,130 --> 01:18:32,120
The landowner has come.
This is Nam's boss.

1148
01:18:32,130 --> 01:18:35,620
All the forests around here are his.

1149
01:18:35,630 --> 01:18:38,500
He also opened a KTV near here.

1150
01:18:38,510 --> 01:18:40,010
Not me. But he. </ P>

1151
01:18:41,640 --> 01:18:43,020
Please sit down. </ P>

1152
01:18:43,980 --> 01:18:45,640
120 million Won. </ P>

1153
01:18:47,020 --> 01:18:49,100
Now. </ P>

1154
01:18:52,490 --> 01:18:55,900
Okay, because you've already decided. </ P >

1155
01:18:57,780 --> 01:19:01,650
Let's see... it means I have to
clear Cheon Ji Woong's account first.

1156
01:19:03,160 --> 01:19:07,030
Don't leave a little living cost for him.

1157
01:19:07,040 --> 01:19:08,410
How much?

1158
01:19:09,590 --> 01:19:10,830
1 million Won.

1159
01:19:11,840 --> 01:19:13,500
What's wrong with you?

1160
01:19:15,760 --> 01:19:19,590
You can take your money next week?

1161
01:19:19,970 --> 01:19:21,840
The interest will soon be due.

1162
01:19:22,100 --> 01:19:24,260
If you take everything now,
you won't get anything.

1163
01:19:24,810 --> 01:19:27,190
What do you do? Try to reconsider. </ P>

1164
01:19:27,190 --> 01:19:29,050
After all, this is your money. </ P>

1165
01:19:33,230 --> 01:19:38,600
Here, check the contract again. </ P>

1166
01:19:47,290 --> 01:19:49,280
Ini uang mukanya.

1167
01:19:51,420 --> 01:19:53,280
If you can't pay the rest
within 10 days,

1168
01:19:53,300 --> 01:19:54,670
then the contract is canceled.

1169
01:19:54,670 --> 01:19:56,790
Yes. I will pay off everything
in a week. </ P>

1170
01:20:01,800 --> 01:20:03,170
It's really pretty. </ P>

1171
01:20:03,310 --> 01:20:06,920
Of course, this house is bigger and brighter
than the previous one.

1172
01:20:10,060 --> 01:20:12,430
But miss, you said you would stay alone right?

1173
01:20:12,690 --> 01:20:14,680
This house seems too big if
lives alone.

1174
01:20:15,320 --> 01:20:18,680
I just want to look around

1175
01:20:27,790 --> 01:20:32,910
Hey, hey, hey...
You say this is real pork?

1176
01:20:32,920 --> 01:20:34,780
Yeah.

1177
01:20:36,170 --> 01:20:38,040
I checked, it's really pork

1178
01:20:38,050 --> 01:20:39,660
Local pork, native to the local.

1179
01:20:41,680 --> 01:20:43,670
Come on, toast.

1180
01:20:44,810 --> 01:20:46,420
You've worked hard for these 2 months.

1181
01:20:47,180 --> 01:20:48,920
This is all thanks to you. Thank you. </ P>

1182
01:20:54,060 --> 01:20:56,180
Tuh kan! Apa kataku.
Tidak akan salah kalau kau mendengar kataku.

1183
01:20:58,190 --> 01:21:01,730
Less than 1 million won before
I reached 5 million Won.

1184
01:21:01,740 --> 01:21:04,900
I knew from the beginning you wouldn't
be able to get back the money.

1185
01:21:07,410 --> 01:21:10,490
Actually... that money...

1186
01:21:14,920 --> 01:21:16,530
It's okay.

1187
01:21:17,670 --> 01:21:22,170
Aigoo, we only have a few days left.

1188
01:21:28,180 --> 01:21:32,930
How is this? Have you found a house? </ P>

1189
01:21:33,690 --> 01:21:38,810
This is still being searched for. </ P>

1190
01:21:39,530 --> 01:21:43,640
I'm looking too. </ P>

1191
01:21:44,660 --> 01:21:48,620
But, with that little money,
can you find a place to live? </ P>

1192
01:21:48,620 --> 01:21:49,980
The rent how?

1193
01:21:58,130 --> 01:22:01,710
What? This is not a local product at all. </ P>

1194
01:22:05,720 --> 01:22:09,840
There is something I want to ask you...

1195
01:22:11,350 --> 01:22:16,220
Two months ago... why did you...
suddenly help me ?

1196
01:22:17,110 --> 01:22:21,100
What is it for? I just feel you're sad. </ P>

1197
01:22:21,610 --> 01:22:24,730
Oh yeah? It's that simple? </ P>

1198
01:22:24,860 --> 01:22:26,980
Ya, kenapa memangnya?

1199
01:22:27,490 --> 01:22:34,360
Just asking. I think there is another reason. </ P>

1200
01:22:34,370 --> 01:22:38,830
Never mind, don't discuss it again.
Let's sing a song for me! </ P>

1201
01:22:38,840 --> 01:22:41,830
Sing? It's okay. </ P>

1202
01:22:42,840 --> 01:22:44,970
Wait a minute. </ P>

1203
01:22:52,350 --> 01:22:55,340
There's no such thing as free
in this world. 1000 Won. </ P>

1204
01:22:55,600 --> 01:22:59,090
You give me 2 thousand Won, kiss you. </ P>

1205
01:22:59,230 --> 01:23:02,220
Love me 3 thousand Won, I hold you. </ P>

1206
01:23:02,360 --> 01:23:04,480
4 thousand Won. A warm kiss, how? </ P>

1207
01:23:04,610 --> 01:23:07,230
Okay, a warm kiss plus massage, 5 thousand Won. </ P>

1208
01:23:07,360 --> 01:23:09,360
6 000 Won, I hug you! </ P>

1209
01:23:09,870 --> 01:23:11,120
Hey, I just said that

1210
01:23:11,370 --> 01:23:12,860
I mean when lying down...

1211
01:23:17,120 --> 01:23:20,620
if you give me 7 thousand Won, I will...

1212
01:23:21,380 --> 01:23:22,620
Sip!

1213
01:23:22,880 --> 01:23:27,250
What? You're drunk! </ P>

1214
01:23:28,140 --> 01:23:29,630
Hurry to sing! </ P>

1215
01:23:29,760 --> 01:23:32,140
Sing? Beres. </ P>

1216
01:23:32,510 --> 01:23:35,630
Start it! </ P>

1217
01:23:49,660 --> 01:23:51,030
Again! </ P>

1218
01:23:58,290 --> 01:24:03,030
What's the song? That's ridiculous. </ P>

1219
01:24:06,420 --> 01:24:08,660
Konyol sekali.

1220
01:25:21,210 --> 01:25:23,570
Where do you want to move later?

1221
01:25:23,580 --> 01:25:29,950
Remove all these items.
What do you want to do too?

1222
01:25:31,720 --> 01:25:34,460
Hey, kunyuk! Hey! </ P>

1223
01:25:34,470 --> 01:25:36,590
What's wrong? </ P>

1224
01:25:37,100 --> 01:25:38,960
I asked out of curiosity. </ P>

1225
01:25:39,350 --> 01:25:42,220
What is your relationship with that woman? </ P>

1226
01:25:42,230 --> 01:25:44,340
Why is that? </ P >

1227
01:25:47,230 --> 01:25:49,470
He really is...

1228
01:25:49,610 --> 01:25:51,470
He rented the house you lived in first,

1229
01:25:51,740 --> 01:25:54,230
keeps telling you to move to his place,

1230
01:25:54,610 --> 01:25:55,990
continues you two become...

1231
01:25:58,870 --> 01:26:00,370
What are you talking about?

1232
01:26:02,750 --> 01:26:06,110
I shouldn't let you know this.

1233
01:26:06,880 --> 01:26:08,620
Slow down!

1234
01:26:41,080 --> 01:26:43,330
</ P>

1235
01:27:02,100 --> 01:27:03,710
What is this? </ P>

1236
01:27:04,980 --> 01:27:13,850


1237
01:27:13,860 --> 01:27:17,480
Goo Chang Hee is your father?
I really don't know what to say. </ P>

1238
01:27:18,490 --> 01:27:23,110
Who are you? </ P>

1239
01:27:27,750 --> 01:27:30,490
This world is really a place that is
scary, isn't it? </ P>

1240
01:27:34,130 --> 01:27:36,620
4,089,640 Won.

1241
01:27:53,020 --> 01:27:55,020
Really don't know what to say to you.

1242
01:27:55,400 --> 01:28:00,150
No need to discuss.
Return 7 million Won mine.

1243
01:28:01,410 --> 01:28:04,770
Crazy. </ P>

1244
01:28:04,790 --> 01:28:05,020
What? </ P>

1245
01:28:05,040 --> 01:28:06,030
What? </ P>

1246
01:28:06,040 --> 01:28:07,540
Okay, then let's count. </ P>

1247
01:28:07,540 --> 01:28:10,030
I pay your rent 1 million Won and
help you get 5 million Won. </ P>

1248
01:28:10,040 --> 01:28:12,280
After all, you haven't paid
at all for your life expenses for these 2 months. </ P>

1249
01:28:12,290 --> 01:28:14,410
If everything counts, it's already 7 million Won, kunyuk! </ P>

1250
01:28:14,420 --> 01:28:17,040
Hey, but that 5 million won
is the result of my sweat. </ P>

1251
01:28:17,050 --> 01:28:20,170
The results of your sweat? Joking?
What ability do you have
to get money like that? </ P>

1252
01:28:20,180 --> 01:28:22,790
If it's not for me,
where are you going to have an opportunity like this? </ P>

1253
01:28:22,800 --> 01:28:26,550
I've been good enough not to ask
money from you, instead you asked for
money from me.

1254
01:28:26,560 --> 01:28:28,550
And homeowners who want compensation,

1255
01:28:28,560 --> 01:28:36,180
have tried everything they can to expel
their tenants. You think you can handle
all that without me? </ P>

1256
01:28:51,210 --> 01:28:56,580
Do you think I'm doing this all
because I want your money? </ P>

1257
01:28:57,460 --> 01:28:59,590
If not, then?

1258
01:29:00,970 --> 01:29:06,590
I really hope you help me
because you pity me.

1259
01:29:06,600 --> 01:29:09,590
That way maybe my feelings will be more relieved.

1260
01:29:09,980 --> 01:29:11,840
What about you? </ p >

1261
01:29:12,730 --> 01:29:17,850
If it's not for money,
do you think you still live here?

1262
01:29:21,860 --> 01:29:25,230
Hey, don't you have no place to go?

1263
01:29:34,630 --> 01:29:36,880
Ok! Get out there, jerk! </ P>

1264
01:29:48,390 --> 01:29:50,770
Really crazy...

1265
01:30:11,910 --> 01:30:13,650
= Hello, can you talk to Mr. Cheon Ji Woong? = </ P>

1266
01:30:14,420 --> 01:30:15,280
Yeah, what's wrong?

1267
01:30:25,930 --> 01:30:26,540
Who do you say?

1268
01:30:28,300 --> 01:30:29,420
No, I don't know.

1269
01:30:41,400 --> 01:30:43,140
Mr. Cheon Ji Woong, you may leave now.

1270
01:30:50,790 --> 01:30:51,900
Is this the person?

1271
01:30:55,410 --> 01:30:56,670
Yeah, that's right.

1272
01:30:57,540 --> 01:30:59,030
Then, they must be conspirators.

1273
01:30:59,170 --> 01:31:01,780
The Kwan Woo and this woman
disappeared almost at the same time.

1274
01:31:02,050 --> 01:31:06,040
This woman is a fraudster.
She was blacklisted in Hong Kong. </ p >

1275
01:31:06,800 --> 01:31:09,040
Then what about my money?

1276
01:31:11,680 --> 01:31:14,670
Because this is the first time we've had a problem like this,
so we don't know what to do.

1277
01:31:15,810 --> 01:31:18,430
But because this incident was caused by
the mistakes of our company staff,

1278
01:31:18,560 --> 01:31:20,050
we will compensate.

1279
01:31:20,940 --> 01:31:21,800
Oh yes?

1280
01:31:22,570 --> 01:31:23,560
But...

1281
01:31:26,950 --> 01:31:29,310
-You are Miss Goo Hong Sil, right?
-Yes. </ P>

1282
01:31:30,320 --> 01:31:33,820
Beberapa klien, termasuk dirimu,
tidak memenuhi syarat untuk menerima kompensasi.

1283
01:31:34,830 --> 01:31:38,450
Since the bank account is fully supervised
personally by Yang Kwan Woo.

1284
01:31:38,580 --> 01:31:40,700
We are just ordinary financial institutions,

1285
01:31:40,710 --> 01:31:42,950
we will not be able to bear this compensation. </ p >

1286
01:31:43,840 --> 01:31:45,830
What's more, our PB Center

1287
01:31:46,470 --> 01:31:48,840
is limited to clients with
500 million or more assets.

1288
01:31:48,840 --> 01:31:49,460
You don't know this?

1289
01:31:49,970 --> 01:31:51,960
It looks like you are relying on your relationship
with it to

1290
01:31:51,970 --> 01:31:54,590
use our PB Center for free.

1291
01:31:55,600 --> 01:31:58,470
It looks like it's not free at all...

1292
01:31:59,600 --> 01:32:03,600
There are other things besides the monetary agreement
between Yang Kwan Woo and you, right? </ P>

1293
01:32:05,990 --> 01:32:06,610
Oh yes? </ P>

1294
01:32:11,240 --> 01:32:13,110
What did you just say, bastard? </ P>

1295
01:32:13,240 --> 01:32:14,980
Close your muzzle now!

1296
01:32:14,990 --> 01:32:15,860
What is this crap?

1297
01:32:17,870 --> 01:32:19,360
Do you know where all the money is?

1298
01:32:19,870 --> 01:32:21,360
What do you know, kunyuk!

1299
01:32:23,130 --> 01:32:23,880
Try repeating your talk once more!

1300
01:32:24,250 --> 01:32:26,160
I challenge you to repeat it once more, devil!

1301
01:33:05,090 --> 01:33:05,830
Go!

1302
01:33:06,460 --> 01:33:07,330
Hong Sil.

1303
01:33:07,460 --> 01:33:10,710
If you dare to follow me again,
I guarantee you'll die. </ P>

1304
01:33:43,170 --> 01:33:44,670
Hong Sil. </ P>

1305
01:34:07,060 --> 01:34:09,060
Really! Back! </ P>

1306
01:34:09,190 --> 01:34:10,930
Son, don't be like this! </ P>

1307
01:34:12,570 --> 01:34:14,310
You're still very young, why should
do something really stupid? </ P>

1308
01:34:14,820 --> 01:34:15,440
It's okay,

1309
01:34:50,270 --> 01:34:53,270
Including 50 thousand Won for the ambulance fee,
a total of 137 thousand Won.

1310
01:35:41,990 --> 01:35:42,860
This is mother.

1311
01:35:46,250 --> 01:35:47,240
What should I do it?

1312
01:36:00,890 --> 01:36:02,250
Goo Hong Sil!

1313
01:36:05,520 --> 01:36:06,380
Goo Hong Sil!

1314
01:36:10,650 --> 01:36:11,400
Goo Hong Sil!

1315
01:36:11,900 --> 01:36:14,510
No matter what happens, < br /> you shouldn't go without
leaving a message, kunyuk!

1316
01:36:16,400 --> 01:36:17,770
You hope you won't see me again for life?

1317
01:36:18,150 --> 01:36:19,890
Where do you move?

1318
01:36:21,160 --> 01:36:22,150
As humans,

1319
01:36:22,410 --> 01:36:23,650
we have to help each other
during difficult times.

1320
01:36:23,660 --> 01:36:24,520
Why are you instead...

1321
01:36:26,160 --> 01:36:27,780
Actually, who helps Who?

1322
01:36:28,290 --> 01:36:29,040
Who else do you think?

1323
01:36:29,040 --> 01:36:31,280
Me? You want to help me? </ P>

1324
01:36:32,670 --> 01:36:33,660
You have no money? </ P>

1325
01:36:35,800 --> 01:36:36,660
You really...

1326
01:36:49,440 --> 01:36:50,300
Let me do it. </ P>

1327
01:36:54,940 --> 01:36:58,810
Why is that if we meet?

1328
01:36:59,450 --> 01:37:02,190
We are only a group of poor people,
what can we do after meeting?

1329
01:37:04,830 --> 01:37:08,440
I have suffered enough alone.

1330
01:37:09,080 --> 01:37:11,070
Please don't bother me anymore.

1331
01:38:33,120 --> 01:38:35,500
He said he didn't get enough sleep during the run,
really...

1332
01:38:36,120 --> 01:38:37,380
Already demanded that you could sleep so well.

1333
01:38:37,380 --> 01:38:38,240
< This is the first time I've seen anything like this.

1334
01:38:39,130 --> 01:38:40,380
What is possible, that money...

1335
01:38:41,510 --> 01:38:44,750
As far as I know, Yang Kwan Woo
is also a victim.

1336
01:38:45,010 --> 01:38:46,750
He was really fooled by
the woman named Michelle.

1337
01:38:47,640 --> 01:38:53,010
Also, of all the accounts he managed,
this is the only one left.

1338
01:39:08,070 --> 01:39:10,060
But Detective Choi, this is not my money.

1339
01:39:11,330 --> 01:39:13,490
But Miss Goo Hong Sil told me
to hand it to you.

1340
01:39:14,000 --> 01:39:14,980
He said that when he saw it you would know right away. </ p >

1341
01:39:22,840 --> 01:39:23,700
Detective Choi...

1342
01:40:57,770 --> 01:40:58,880
You've been there, you should know.

1343
01:40:59,390 --> 01:41:01,130
Even though it's written as a basement,

1344
01:41:01,520 --> 01:41:03,260
the truth is the floor one.

1345
01:41:04,150 --> 01:41:06,010
You're moving tomorrow, right?

1346
01:41:06,400 --> 01:41:07,390
You bring the money?

1347
01:41:07,900 --> 01:41:08,390
Bring it.

1348
01:41:50,400 --> 01:41:51,390
This one, this one!

1349
01:41:52,900 --> 01:41:55,650
This tree has been excavated and taken away.

1350
01:42:14,050 --> 01:42:17,040
Ajussi... Ajussi!
(Ajussi - older man, uncle)

1351
01:42:20,810 --> 01:42:23,050
What ? 8 million Won? </ P>

1352
01:42:24,060 --> 01:42:25,050
Kenapa mahal sekali?

1353
01:42:25,690 --> 01:42:26,680
What's expensive? You idiot. </ P>

1354
01:42:26,690 --> 01:42:28,550
At first I planned to sell
this tree for 10 million Won. </ P>

1355
01:42:28,570 --> 01:42:31,180
I sold it cheaper to you
because I already received your advance money.

1356
01:42:31,440 --> 01:42:33,560
But I only have 5 million Won...
Nam boss, do you think...

1357
01:42:34,700 --> 01:42:35,190
Plant now!

1358
01:42:35,570 --> 01:42:37,060
Boss! Boss! </ P>

1359
01:42:37,950 --> 01:42:39,060
You really are...

1360
01:42:40,080 --> 01:42:45,200
I will sell it to you at 7 million Won
including all logistics costs,
but you have to hurry.

1361
01:42:45,580 --> 01:42:47,070
If you don't come back at 9pm,
I will plant it. Understand? </ P>

1362
01:42:52,090 --> 01:42:53,330
Just give me 50 thousand Won to me. </ P>

1363
01:42:53,970 --> 01:42:54,470
Impossible! </ P>

1364
01:42:55,340 --> 01:42:55,840
Then 30 thousand Won. </ P>

1365
01:42:56,090 --> 01:42:59,460
I'll sell it to you 100 thousand Won.
This is very useful.

1366
01:43:15,150 --> 01:43:16,390
You've worked really hard all this time...

1367
01:43:19,030 --> 01:43:20,150
Goodbye, Audi.

1368
01:43:21,780 --> 01:43:22,650
Add 100 thousand Won.

1369
01:43:22,910 --> 01:43:25,400
I added 50 thousand Won, how?

1370
01:43:26,160 --> 01:43:27,150
100 thousand Won.

1371
01:43:28,170 --> 01:43:29,030
Okay.

1372
01:43:38,550 --> 01:43:39,540
Jang Geun, it's me.

1373
01:43:40,180 --> 01:43:43,300
Can you ask your mother to lend
400 thousand to me? Only 400 thousand Won. </ P>

1374
01:43:43,930 --> 01:43:45,050
Didn't your uncle manage
an education center? </ P>

1375
01:43:45,430 --> 01:43:46,930
Hey, Tae Ho! Hey! </ P>

1376
01:43:50,190 --> 01:43:52,430
None of them who can
help me when I have trouble. Really! </ P>

1377
01:43:58,950 --> 01:43:59,560
Welcome! </ P>

1378
01:44:01,070 --> 01:44:02,060
Really want to buy me shoes? </ P>

1379
01:44:03,330 --> 01:44:07,320
Of course. Think of it as my apology. </ P>

1380
01:44:08,210 --> 01:44:09,570
Choose what you like. </ P>

1381
01:44:11,830 --> 01:44:13,210
Incidentally, there is someone I estimate. </ P>

1382
01:44:35,230 --> 01:44:36,100
Turn on the engine! </ P>

1383
01:44:41,110 --> 01:44:44,110
Wait ! Wait! </ P>

1384
01:45:33,830 --> 01:45:35,950
For people like us
who are malnourished,

1385
01:45:36,840 --> 01:45:40,580
telur yang dibuahi lebih bernutrisi
daripada telur yang tidak dibuahi.

1386
01:45:41,220 --> 01:45:44,080
After all, it must be boring for them
all day long alone.

1387
01:45:44,340 --> 01:45:45,470
Isn't that so, old chicken?

1388
01:45:46,850 --> 01:45:48,130
What are you doing?

1389
01:45:49,640 --> 01:45:50,630
Don't I have no place to go? </ P>

1390
01:45:53,020 --> 01:45:54,510
Don't you have enough money
to rent an apartment? </ P>

1391
01:45:54,900 --> 01:45:57,510
I spent all that money. </ P>

1392
01:45:57,520 --> 01:45:59,510
What's crazy?
How can you spend so much money? </ P>

1393
01:45:59,530 --> 01:46:00,280
What did you spend for? </ P>

1394
01:46:00,780 --> 01:46:02,020
For something useful. </ P>

1395
01:46:02,150 --> 01:46:04,020
Tell me! Quickly say,
what did you spend for? </ P>

1396
01:46:05,910 --> 01:46:07,770
I used my money. Why is that? </ P>

1397
01:46:08,280 --> 01:46:10,650
Crazy, you know how difficult it is to make money.
How can you spend it all? </ P>

1398
01:46:10,910 --> 01:46:12,030
Does your brain enter water? </ P>

1399
01:46:14,040 --> 01:46:15,660
How can you smile at a time like this?

1400
01:46:15,670 --> 01:46:17,790
Hurry up and say it!
What do you use all the money for?

1401
01:47:07,510 --> 01:47:08,630
After I think about it,

1402
01:47:10,010 --> 01:47:13,760
you need more than 5 years yourself to get 200 million Won. </ P>

1403
01:47:14,270 --> 01:47:16,630
So if I get it with you,
it should only take 3 years... no...

1404
01:47:20,770 --> 01:47:22,510
just two years to get everything back. <

1405
01:47:23,650 --> 01:47:27,770
No matter what, surely
I'll help you find your money back, Hong Sil.

1406
01:47:31,660 --> 01:47:34,780
You're so sorry for me?

1407
01:47:36,290 --> 01:47:42,410
That's right! I am pity of you. My heart hurts
see you so. Why is that? </ P>

1408
01:47:44,420 --> 01:47:46,040
Can't? </ P>

1409
01:48:26,840 --> 01:48:33,210
And, if something happens to you...

1410
01:48:34,470 --> 01:48:36,340
Don't we have the same blood type? </ P>

1411
01:48:36,470 --> 01:48:39,090
I have 2, just say, I can give you 1.

1412
01:48:39,850 --> 01:48:41,090
What are you talking about?

1413
01:48:42,230 --> 01:48:49,600
I know you only have 1.
Your kidneys!

1414
01:48:51,610 --> 01:48:56,110
I understand. Due to 5 years ago
your father had financial difficulties, so
you did all that. </ P>

1415
01:48:56,370 --> 01:48:58,980
I know everything. It's okay.
I've seen the scar. </ P>

1416
01:48:59,870 --> 01:49:01,490
Oh, scars? </ P>

1417
01:49:01,500 --> 01:49:02,490
Yeah. Your kidneys. </ P>

1418
01:49:02,750 --> 01:49:03,610
This one? </ P>

1419
01:49:05,380 --> 01:49:06,990
This is a former appendicitis operation. </ P>

1420
01:49:08,130 --> 01:49:12,120
My father's debt paid off with
using the insurance money he received.

1421
01:49:14,010 --> 01:49:15,000
Apparently you don't know yet?

1422
01:49:24,000 --> 01:49:29,270
Do you like rich women or
poor women?

1423
01:49:34,030 --> 01:49:37,700
What's important is that she's beautiful,
like you. / p>

1424
01:49:40,540 --> 01:49:41,780
What's this?

1425
01:49:45,540 --> 01:49:46,410
Cheon Ji Woong.

1426
01:49:48,420 --> 01:49:50,160
Want to kiss?

1427
01:49:54,180 --> 01:50:01,420
After buying the chicken, all of my money is gone.
Why why is chicken so expensive? </ P>

1428
01:50:03,190 --> 01:50:04,050
It's free again, idiot! </ P>

1429
01:50:21,580 --> 01:50:22,190
Yeah, yeah. Enough! </ P>

1430
01:50:22,710 --> 01:50:23,870
Bukannya barusan kau bilang ayamnya gratis?

1431
01:50:45,600 --> 01:50:47,470
Why isn't it filled with gasoline?

1432
01:50:47,480 --> 01:50:48,860
Now I'm stranded in the middle of the road.
I can't, it won't work.

1433
01:50:48,860 --> 01:50:50,350
Come on, give me a phone number < br /> insurance company!

1434
01:50:50,480 --> 01:50:52,730
What? Not life insurance! </ P>

1435
01:50:52,740 --> 01:50:53,980
Life insurance is in your name, ma! </ P>

1436
01:50:53,990 --> 01:50:56,100
Doesn't the car have car insurance? </ P>

1437
01:51:03,870 --> 01:51:05,610
Something happened! </ P>

1438
01:51:05,620 --> 01:51:07,490
= What? Brother-in-law is making a big deal again? = </ P>

1439
01:51:07,880 --> 01:51:08,990
No! </ P>

1440
01:51:09,000 --> 01:51:13,120
Mama's restaurant is very popular now,
we lack people! </ P>

1441
01:51:18,260 --> 01:51:22,630
- = We'll see who who cries, who laughs = -

1442
00:54:35,200 --> 00:54:36,200
Mama.

1443
01:11:36,900 --> 01:11:38,000
What is this?