0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:37,730 --> 00:00:41,300
- (PEMBANGKIT RUMBLING THUNDER)
- (WIND HOWLING)

2
00:00:42,300 --> 00:00:45,250
(CHEERING)

3
00:00:55,250 --> 00:01:00,230
(EPIC MUSIC PLAYING)

4
00:01:09,230 --> 00:01:12,660
Godfather telah melakukan perjalanan ke bawah
dari puncak gunung Olympus

5
00:01:13,660 --> 00:01:15,700
untuk mucikari visi mistis ini.

6
00:01:16,700 --> 00:01:20,900
Langsung dari Tanah yang Dijanjikan
Yerusalem Baru,

7
00:01:20,900 --> 00:01:23,340
spittin 'api lebih panas
dari tujuh matahari.

8
00:01:24,340 --> 00:01:27,080
Bintang yang bisa
moonwalk di atas air,

9
00:01:27,080 --> 00:01:28,740
anak baptisku, anak didik,

10
00:01:28,740 --> 00:01:32,250
dan penerima terbaru
dari Emerald City Records

11
00:01:32,250 --> 00:01:38,030
Ibu Killa P!

12
00:01:45,030 --> 00:01:46,400
(CHEERING INTENSIFIES)

13
00:01:47,400 --> 00:01:48,830
(RAPPING)
♪ Siapa yang kalian semua datang untuk melihat?
♪

14
00:01:48,830 --> 00:01:49,400
AUDIENCE: (RAPPING)
♪ Killa P!
Killa P!
♪

15
00:01:50,400 --> 00:01:51,730
♪ Siapa yang kalian semua datang untuk melihat?
♪

16
00:01:51,730 --> 00:01:53,270
HADIRIN:
♪ Killa P!
Killa P!
♪

17
00:01:53,270 --> 00:01:54,670
♪ Apa yang ibu pertamaku
nama?
♪

18
00:01:54,670 --> 00:01:57,240
HADIRIN:
♪ Killa P!
Killa P!
♪

19
00:01:59,240 --> 00:02:01,080
(WHIMSICAL TUNE PLAYING)

20
00:02:01,080 --> 00:02:02,850
(AUDIENCE BOOING)

21
00:02:03,850 --> 00:02:05,250
(GASPS)

22
00:02:05,250 --> 00:02:06,920
(TELEPON HINGGA)

23
00:02:12,920 --> 00:02:14,130
(GROANS)

24
00:02:19,130 --> 00:02:21,660
- ya?
- WANITA: Halo
Patricia Dombrowski?

25
00:02:21,670 --> 00:02:23,670
Saldo terutang
pada perawatan medis

26
00:02:23,670 --> 00:02:25,500
dari Florence Blauvelt

27
00:02:25,500 --> 00:02:26,740
- sudah lewat 60 hari.
- (SIGHS)

28
00:02:27,470 --> 00:02:28,790
Kita akan dipaksa
untuk mengambil hukum ...

29
00:02:30,370 --> 00:02:31,480
Ma!

30
00:02:33,480 --> 00:02:34,740
Persetan.

31
00:02:34,740 --> 00:02:35,780
Ma!

32
00:02:36,780 --> 00:02:38,650
Mereka hasslin '
tentang tagihan Nana lagi.

33
00:02:39,650 --> 00:02:40,850
Saya pikir Anda mengatakan bahwa Anda ...

34
00:02:41,850 --> 00:02:43,150
(KERUH)

35
00:02:44,150 --> 00:02:45,370
membayar mereka

36
00:02:55,370 --> 00:02:56,600
(EXHALES)

37
00:02:57,600 --> 00:02:59,640
(RAPPING)
♪ Uh!
Aku terbangun seperti ini ♪

38
00:03:00,640 --> 00:03:05,010
♪ Kamu cantik sekali
Ya bos jalang ♪

39
00:03:06,010 --> 00:03:08,710
♪ Arus sangat dingin
Farrah Fawcett ♪

40
00:03:08,710 --> 00:03:12,010
♪ Flossin ', mendapat lebih banyak panggangan
Dari George Foreman ♪

41
00:03:12,010 --> 00:03:14,620
♪ Sampai insang saya di fishscale
Dan platina plak ♪

42
00:03:14,620 --> 00:03:16,280
♪ Dari rappin 'kotoran mentah itu ♪

43
00:03:16,290 --> 00:03:17,250
(SPITS)

44
00:03:17,260 --> 00:03:19,560
♪ Ya, sosokku tanpa cela ♪

45
00:03:19,560 --> 00:03:21,790
♪ Pacarku seorang centaur
Hung seperti kuda ♪

46
00:03:21,790 --> 00:03:24,330
♪ Dan kami berzina
Di teras benteng saya ♪

47
00:03:25,330 --> 00:03:26,830
Hidup saya sialan 'awesome ♪

48
00:03:27,830 --> 00:03:29,770
(ECHOING)
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

49
00:03:30,770 --> 00:03:32,100
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

50
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
(MICROWAVE BEEPING)

51
00:03:33,640 --> 00:03:35,470
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

52
00:03:36,470 --> 00:03:38,510
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

53
00:03:38,510 --> 00:03:40,780
♪ Kamu idiot
Itu sebabnya ♪

54
00:03:40,780 --> 00:03:42,410
- Bagaimana ya tidur, pisang?
- NANA: Mmm

55
00:03:44,410 --> 00:03:46,480
Iman Hakim hendak merobek
bajingan ini

56
00:03:46,480 --> 00:03:47,640
yang baru di atas dukungan anak.

57
00:03:48,580 --> 00:03:49,850
Bagaimana perasaan pinggulnya?

58
00:03:50,850 --> 00:03:51,850
Seperti keledai.

59
00:03:52,660 --> 00:03:55,920
Ugh!
Ini memalukan.
Aku merasa seperti bayi sial.

60
00:03:55,930 --> 00:03:57,790
Saya tidak tahu mengapa kalian hanya
jangan bawa aku keluar

61
00:03:57,790 --> 00:04:00,030
di halaman belakang
dan letakkan aku seperti anjing.

62
00:04:00,030 --> 00:04:01,030
Potong omong kosong itu, Nan.

63
00:04:04,530 --> 00:04:05,610
Anda ingin mendengar limmy baru?

64
00:04:06,470 --> 00:04:07,670
Tidak mood.

65
00:04:07,670 --> 00:04:09,740
Oh ayolah,
Aku menulisnya hanya untukmu.

66
00:04:10,740 --> 00:04:11,980
Baiklah.
Ayo, buang.

67
00:04:12,410 --> 00:04:14,640
Baik.
Biarku lihat...
Uh ...

68
00:04:15,640 --> 00:04:17,950
Pernah ada seorang pria
dari Secaucus;

69
00:04:17,950 --> 00:04:19,920
yang suka bekerja telanjang
di dalam kantornya.

70
00:04:19,920 --> 00:04:22,950
Dia mengirim faks ke pantatnya,
dan meskipun, hanya setengah tiang,

71
00:04:22,950 --> 00:04:24,920
bisa menjawab email
dengan sosisnya

72
00:04:25,920 --> 00:04:27,290
(LAUGHS)

73
00:04:28,290 --> 00:04:29,560
(COUGHS)

74
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
Kamu sakit, kamu tahu itu.

75
00:04:32,500 --> 00:04:33,730
Ini genetik.

76
00:04:33,730 --> 00:04:35,630
Yeah, baik, mengisap itu,
Robert Frost, ya?

77
00:04:36,630 --> 00:04:38,830
Anda tetap berada di luar masalah,
wanita muda.

78
00:04:38,830 --> 00:04:40,800
Aku bekerja larut malam ini.

79
00:04:40,800 --> 00:04:41,800
Baiklah, superstar.

80
00:04:43,340 --> 00:04:45,410
PATTI: (RAPPING)
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

81
00:04:46,410 --> 00:04:50,680
♪ Hidupku sangat mengerikan
Hidup saya sialan 'awesome ♪

82
00:04:51,680 --> 00:04:54,320
♪ Hidupku sialan 'mengagumkan ♪

83
00:04:56,320 --> 00:04:57,790
(HEADPHONE LEINGING O-Z RAPPING)
♪ Othello Zeus ♪

84
00:04:57,790 --> 00:04:59,290
♪ Menghasilkan jutaan dollar bergerak
Pada Bluetooth ♪

85
00:04:59,290 --> 00:05:00,290
♪ Panggil aku Yesus ♪

86
00:05:00,290 --> 00:05:02,190
♪ Aku memutar air itu
Ke Grey Goose ♪

87
00:05:02,190 --> 00:05:04,760
(AD-LIBING) ♪ Dalam setelan zoot
Makan couscous Di coupe baru saya ♪

88
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
♪ Dunia gemetar ♪

89
00:05:06,400 --> 00:05:09,300
♪ Berat di Surga Di tingkat tuhan
Rollin 'tujuh, bermain dadu ♪

90
00:05:09,300 --> 00:05:11,030
♪ Akan mengalahkan iblis
Spittin 'zamrud ♪

91
00:05:11,030 --> 00:05:13,640

♪ Punya batu permata di gigi saya
Dunia adalah mental ♪

92
00:05:13,640 --> 00:05:16,270
♪ Itu sebabnya mereka beribadah di
Kuil Godfather ♪

93
00:05:16,270 --> 00:05:18,040
♪ Karena Tuhan itu seorang ayah
Untuk anak yatim ♪

94
00:05:18,040 --> 00:05:20,680
♪ Mulailah omong kosong ini seperti Kejadian
Dari uang sepeser pun ke Pegasus ♪

95
00:05:20,680 --> 00:05:23,580
♪ Musa karena aku meludahkan Sepuluh
Perintah dari Pengadilan Tinggi ♪

96
00:05:23,580 --> 00:05:25,660
♪ Kitab Suci ditulis
Dalam tulisan tangan saya yang berbisa ♪

97
00:05:26,480 --> 00:05:27,850
♪ Godfather, karena Tuhan itu ... ♪

98
00:05:27,850 --> 00:05:29,480
- (HORN HONKING)
- (GASPS)

99
00:05:29,490 --> 00:05:30,650
Yo, Dumbo!

100
00:05:31,650 --> 00:05:32,920
'Sup, Slaz?

101
00:05:32,920 --> 00:05:36,060
- Keluar dari jalanan, Dumbo.
- (ENGINE REVVING)

102
00:05:36,060 --> 00:05:37,900
GSM, sundal!

103
00:05:40,900 --> 00:05:42,700
Persetan tempat sial ini.

104
00:05:42,700 --> 00:05:44,420
("WAKTU YANG TIDAK PERNAH WS"
BERMAIN)

105
00:06:02,420 --> 00:06:06,960
BRUCE SPRINGSTEEN: ♪ Terkadang
Aku bangun di pagi hari ♪

106
00:06:07,960 --> 00:06:12,160
♪ Dan itu memotongku seperti pisau ♪

107
00:06:13,160 --> 00:06:16,700
♪ Saya berhadapan muka
Dengan kerinduanku ♪

108
00:06:17,700 --> 00:06:21,640
♪ Untuk dunia lain
Kehidupan lain ♪

109
00:06:22,640 --> 00:06:25,270
♪ Dan waktu ♪

110
00:06:25,270 --> 00:06:26,710
(HORN HONKING)

111
00:06:26,710 --> 00:06:28,010
MAN: Pelajari cara menyetir!

112
00:06:28,010 --> 00:06:31,620
♪ Itu tidak pernah ♪

113
00:06:33,620 --> 00:06:35,250
- (ENGINE STOPS)
- (MUSIK STOPS)

114
00:06:36,250 --> 00:06:38,050
JHERI: Tuan Shaboo,
itu hanya ruam

115
00:06:38,050 --> 00:06:40,170
Cukup gunakan salep sebagai
diarahkan, dan itu akan jelas.

116
00:06:40,490 --> 00:06:41,790
Terima kasih.

117
00:06:42,790 --> 00:06:45,100
(DOORBELL DING-DONGS)

118
00:06:55,100 --> 00:06:57,170
Tuan dan ibu
dari istana kerajaan,

119
00:06:57,170 --> 00:07:00,780
membungkuk.
Ratu ada di dalam gedung.

120
00:07:00,780 --> 00:07:03,110
Memperkenalkan...
Miss Patricia Dombrowski,

121
00:07:03,110 --> 00:07:06,410
a.k.a. Patti Cakes,
a.k.a. White Trish,

122
00:07:06,420 --> 00:07:09,950
a.k.a. Juicy Luciano,
a.k.a. Marilyn Mansion,

123
00:07:09,950 --> 00:07:11,590
a.k.a. Jane Dough,

124
00:07:11,590 --> 00:07:15,560
a.k.a. Killa P!

125
00:07:17,560 --> 00:07:20,130
Dan mengenalkan,
pilihan wanita,

126
00:07:20,130 --> 00:07:21,660
Suara yang membuatmu lembab,

127
00:07:21,660 --> 00:07:23,800
itu akan menjadi
sebuah musim panas di India, ya.

128
00:07:23,800 --> 00:07:26,570
Bapak Jheri Curlz,
a.k.a. Stamos muda,

129
00:07:26,570 --> 00:07:29,440
a.k.a. Deepak Shakur,
a.k.a. Do-Rag da Vinci,

130
00:07:30,440 --> 00:07:33,580
a.k.a. Raw Dawg Zillionaire,
a.k.a. Storm yang Tenang

131
00:07:33,580 --> 00:07:38,180
Anak laki-laki dan perempuan, saya berikan saya
soulmate, saya homey-o,

132
00:07:38,180 --> 00:07:40,050
ini Jheromeo ...

133
00:07:41,050 --> 00:07:43,620
Ini tidak
Showtime At The Apollo, oke?

134
00:07:43,620 --> 00:07:44,890
Kami punya pelanggan disini.

135
00:07:44,890 --> 00:07:46,420
Mainkan make believe
pada istirahat makan siangmu

136
00:07:47,420 --> 00:07:48,430
Maaf, saya buruk

137
00:07:50,430 --> 00:07:52,130
Peringatan terakhir, Hareesh.

138
00:07:58,130 --> 00:08:00,070
(O-Z RAPPING ON RADIO) ♪ Supreme
berada di coliseum ♪

139
00:08:00,070 --> 00:08:01,940
♪ Hail Zaesar
Hail Zaesar ♪

140
00:08:01,940 --> 00:08:04,810
TIPS PERANCIS DJ:
DJ French Tip pada dial Anda

141
00:08:04,810 --> 00:08:07,040
menempatkan Pantai Timur
kembali ke peta

142
00:08:07,040 --> 00:08:08,610
Kami akan kembali.
Kami mendapat lebih banyak flava.

143
00:08:08,610 --> 00:08:10,180
Tetap terkunci

144
00:08:10,180 --> 00:08:12,110
O-Z: (RAPPING) ♪ Dua wajah Yudas!
Kata mari kita lakukan ini!
♪

145
00:08:12,120 --> 00:08:13,750
♪ Lalu tembak-menembaknya!
Membunuh musik!
♪

146
00:08:13,750 --> 00:08:15,320
♪ Et Tu, Brutus!
Tentang omong kosong yang baru!
♪

147
00:08:15,320 --> 00:08:17,650
♪ Hail Zaesar
Hail Zaesar ♪

148
00:08:17,650 --> 00:08:20,060
Berikutnya.
Siapa berikutnya, anak laki-laki?

149
00:08:20,060 --> 00:08:21,520
Ya, saya akan mengambil parm ayam.

150
00:08:22,520 --> 00:08:23,660
Danny, satu ayam parm.

151
00:08:24,660 --> 00:08:25,700
Bagaimana denganmu, Bollywood?

152
00:08:26,330 --> 00:08:27,640
(SEXY MUSIC PLAYING)

153
00:08:39,640 --> 00:08:42,210
BAPAK.
BAGADELLA:
Hei.
Buzz Aldrin

154
00:08:42,210 --> 00:08:43,210
Kamu haus

155
00:08:43,510 --> 00:08:44,980
Uh ...

156
00:08:44,980 --> 00:08:46,850
Ya, saya akan mendapatkan Sprite.

157
00:08:46,850 --> 00:08:48,260
Kami akan segera kembali.

158
00:08:53,260 --> 00:08:54,960
Hei, kamu tahu Patti, kan?
Dia keren.

159
00:08:54,960 --> 00:08:55,960
Ya, Dumbo.

160
00:08:56,390 --> 00:08:59,030
- Hei, sebaiknya kamu tidak menjadi narkotika.
- tidak

161
00:08:59,030 --> 00:09:00,790
Jadi, Anda yakin hanya menginginkan
tas dime, bro?

162
00:09:01,330 --> 00:09:03,030
Aku punya bagus, eh,
gadis kulit putih datang

163
00:09:03,030 --> 00:09:04,200
Saya lurus
Hanya rumput liar.

164
00:09:04,200 --> 00:09:06,640
Ya, kamu lurus?
Dalam do-rag itu?

165
00:09:07,640 --> 00:09:09,600
Hanya sialan dengan Anda
Aku mengerti apa yang saya butuhkan.

166
00:09:10,570 --> 00:09:11,840
- retak itu
- JHERI: Whoa.

167
00:09:11,840 --> 00:09:14,160
Anda akan merasa lebih tinggi
dibanding Gedung Chrysler.

168
00:09:14,410 --> 00:09:17,950
GSM.
Goon Squad Mob, bro.
Ini akan menjadi besar.

169
00:09:18,950 --> 00:09:20,450
Tampil di hari Sabtu di VFW.

170
00:09:20,450 --> 00:09:23,250
- Kami pasti ada disana
- bagus

171
00:09:23,250 --> 00:09:24,850
- Apa itu, seperti, $ 25?
- Dua puluh lima.

172
00:09:27,690 --> 00:09:28,730
Ini dia.

173
00:09:34,730 --> 00:09:37,000
(VOKALISASI)
Ooh.

174
00:09:37,000 --> 00:09:39,030
Dapatkah Anda iklan-lib untuk trek?
(VOKALISASI)

175
00:09:39,040 --> 00:09:41,700
- trek apa
- Itu panas.

176
00:09:41,700 --> 00:09:42,870
(VOKALISASI)

177
00:09:43,870 --> 00:09:45,940
Anda tahu, kita harus pergi ke ini.

178

00:09:45,940 --> 00:09:47,510
Serius, Danny sebenarnya
pergi untuk itu

179
00:09:47,510 --> 00:09:49,650
- Dia bisa keluar dari sini
- Dia sampah

180
00:09:50,650 --> 00:09:54,020
P, permainan pena Anda konyol.

181
00:09:54,020 --> 00:09:57,220
Kamu ada di beberapa
Pikiran yang Indah, nyata.

182
00:09:57,220 --> 00:09:59,620
Terserah.
Aku 23 dan aku tidak melakukan omong kosong.

183
00:10:00,620 --> 00:10:02,930
Berhenti dengan pesta kasihan.

184
00:10:02,930 --> 00:10:05,830
Yang kita butuhkan hanyalah produser
dengan api beats.

185
00:10:06,830 --> 00:10:08,560
Begitu kita merekam mixtape
dengan omong kosongnya,

186
00:10:08,560 --> 00:10:10,520
kita sedang melihat seperti
bonus penandatanganan tujuh angka

187
00:10:11,330 --> 00:10:13,540
Begitu jurusan
Di seberang jembatan bau

188
00:10:13,540 --> 00:10:16,070
- apa yang kita memasak di sini
- Baik.

189
00:10:16,070 --> 00:10:16,340
(RAPPING)
♪ Kami mengambil alih permainan ♪

190
00:10:17,340 --> 00:10:20,240
♪ Anda keluar dari hutang, tidak berkeringat ♪

191
00:10:20,240 --> 00:10:22,320
Anda harus menggunakan obat-obatan
alih-alih menekannya.

192
00:10:26,320 --> 00:10:27,180
(VOKALISASI)

193
00:10:27,180 --> 00:10:29,020
(THUMPING RHYTHMIC)

194
00:10:31,020 --> 00:10:32,690
Uh, uh ...

195
00:10:32,690 --> 00:10:35,160
(RAPPING) ♪ Tebal N Tipis
Dan Thin N Thick ♪

196
00:10:35,160 --> 00:10:37,790
♪ Mereka memanggilnya Bitch Cassidy
Aku Anak Lapdance ♪

197
00:10:37,790 --> 00:10:40,700
♪ Saya mendapat suara platinum itu
Dia mendapat pena racun itu ♪

198
00:10:40,700 --> 00:10:42,470
♪ Mereka memanggil kita Guns and Rosé
Guns dan Rosé ♪

199
00:10:43,470 --> 00:10:46,300
♪ Guns dan Rosé
Killa P, masuklah!
♪

200
00:10:46,300 --> 00:10:49,900
♪ Uh, eh, dapatkan remix Romeomu ♪

201
00:10:49,910 --> 00:10:51,810
♪ Uh, ayo, ayo kita ♪

202
00:10:51,810 --> 00:10:52,810
- Tidak tidak.
- Ayolah!

203
00:10:53,480 --> 00:10:54,480
Tidak.

204
00:10:57,480 --> 00:11:00,220
(RAPPING) ♪ Patti dan Jheri
Kami akan menjadi legendaris ♪

205
00:11:00,220 --> 00:11:01,620
♪ Dari bawah seperti sodomi ♪

206
00:11:01,620 --> 00:11:03,890
♪ Persetan dalam permainan misionaris
Saya berada dalam jebakan saya sendiri ♪

207
00:11:03,890 --> 00:11:06,620
♪ Saat membalik dunia burung itu
Ayat-ayat saya penuh kutukan ♪

208
00:11:06,620 --> 00:11:08,790
♪ Karena aku terjebak
Di Jersey kotor ♪

209
00:11:08,790 --> 00:11:09,920
♪ Uh!
♪

210
00:11:09,930 --> 00:11:10,360
♪ -Let pindah ke New York City.
- Yup ♪

211
00:11:11,360 --> 00:11:13,390
♪ Kita akan membuat beberapa millis
Pisahkan omong kosong itu 50-50 ♪

212
00:11:13,400 --> 00:11:15,430
♪ Saya akan memberikan mainan kiri saya
Dan ginjal ♪

213
00:11:15,430 --> 00:11:18,030
♪ Hanya untuk menyeberangi sungai yang menyebalkan itu
Jembatan dan terowongan ♪

214
00:11:18,030 --> 00:11:18,370
♪ Ayo, Jheri
Nyanyikan bersama saya ♪

215
00:11:19,370 --> 00:11:21,270
♪ Kecantikan dan Binatang
Thelma ke Louise ♪

216
00:11:21,270 --> 00:11:23,070
♪ Kamu tahu G sebenarnya
Bicara itu bicara ♪

217
00:11:23,070 --> 00:11:24,440
♪ Killa P, tolong ♪

218
00:11:24,440 --> 00:11:25,940
PATTI: ♪ Di atas pelangi itu
Kami bayar tol ♪

219
00:11:25,940 --> 00:11:28,840
♪ Dimana jalan semua diaspal emas
Dan malaikat dalam rantai emas ♪

220
00:11:28,840 --> 00:11:31,480
♪ Dan waktu malam adalah Hari-Glo
Aku Jane Dough, pecundang ♪

221
00:11:31,480 --> 00:11:32,850
- ♪ omong kosong ini sangat membingungkan ♪
- (JHERI WHOOPING)

222
00:11:32,850 --> 00:11:35,580
♪ Saya hanya ingin pindah
Dimana hidup saya seperti film ♪

223
00:11:35,580 --> 00:11:37,660
♪ Harus sibuk
Tapi aku merasa Gary Busey ♪

224
00:11:38,350 --> 00:11:42,160
♪ Kami menjatuhkan omong kosong itu
Seperti deuce di Jacuzzi Anda ♪

225
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
♪ Dan kamu tidak berhenti ♪

226
00:11:43,330 --> 00:11:45,130
♪ Saya Thick N Tipis,
Thin N Thin ♪

227
00:11:45,130 --> 00:11:46,130
♪ Kamu tidak berhenti ♪

228
00:11:46,630 --> 00:11:48,990
♪ Aku akan mengatakannya sekali lagi
Hanya untuk membuat diriku jelas ♪

229
00:11:49,330 --> 00:11:52,700
♪ Jheromeo, ambil aku
Sialan keluar dari sini!
♪

230
00:11:52,700 --> 00:11:53,840
(JHERI CLAPPING)

231
00:11:53,840 --> 00:11:56,240
- Itu sangat sakit
- (PATTI LAUGHS)

232
00:11:58,240 --> 00:12:00,200
Oh, sial, aku harus pergi kerja.
Ayo.
Cepat cepat.

233
00:12:03,450 --> 00:12:06,280
(CARTOON CHARACTER CHATTERING
ON RADIO)

234
00:12:08,280 --> 00:12:10,620
- (KNOCKING ON DOOR)
- LOU: benarkah

235
00:12:12,620 --> 00:12:13,820
Hei, Lou, apa yang baik?

236
00:12:13,820 --> 00:12:15,700
- (KOMPUTER CHIMES)
- Entahlah, kau katakan padaku, Nak.

237
00:12:16,330 --> 00:12:18,960
Aku butuh
untuk bertanya sesuatu padamu

238
00:12:18,960 --> 00:12:21,260
Uh oh.
Kita mulai.

239
00:12:21,260 --> 00:12:22,800
Berharap bisa
bump me up sedikit.

240
00:12:22,800 --> 00:12:25,500
Ini adalah saat yang sangat sulit sekarang
Karena tagihan Nana dan ...

241
00:12:25,500 --> 00:12:27,130
Baiklah, baiklah,
berhenti di sana.

242
00:12:27,140 --> 00:12:29,740
Tidak ada kenaikan dan tidak ada jam lagi.

243
00:12:30,740 --> 00:12:32,740
Baik.
Mengerti.

244
00:12:35,740 --> 00:12:37,480
Oh.
Berhenti dengan kucing.

245
00:12:40,480 --> 00:12:43,990
Baiklah.
Teleponlah orang ini, Ray.

246
00:12:43,990 --> 00:12:46,960
Bisa pakai namaku
Tidak janji.

247
00:12:47,960 --> 00:12:51,960
Terkadang ia perlu staf.
Harus layak digaruk.

248
00:12:51,960 --> 00:12:53,000
Benar-benar menghargai itu, Lou.

249
00:12:53,400 --> 00:12:56,900
Ya.
Dan hei, dengar,
tidak ada lagi comps

250
00:12:56,900 --> 00:12:58,600
Ini tidak
sebuah organisasi amal.

251
00:12:58,600 --> 00:13:00,700
Tab Barb
keluar dari saku kamu

252
00:13:00,700 --> 00:13:02,200
jika dia tidak puas

253
00:13:02,200 --> 00:13:03,670
Yeah, well, aku bahkan tidak tahu ...

254
00:13:03,670 --> 00:13:05,670
Ya, baiklah,
simpan untuk Dr. Phil.

255
00:13:05,680 --> 00:13:07,980
Toilet masih tersumbat,
dan karaoke

256
00:13:07,980 --> 00:13:09,850
tidak akan mengatur dirinya sendiri.

257
00:13:14,850 --> 00:13:16,590
(PIANO PLAYING)

258
00:13:18,590 --> 00:13:21,890
MAN: (SINGING) ♪ Jadi aku
turun Jadi aku keluar ♪

259
00:13:21,890 --> 00:13:23,160

(INDISTINCT LATAR BELAKANG CHATTER)

260
00:13:23,160 --> 00:13:26,030
♪ Tapi begitu banyak yang lain ♪

261
00:13:27,030 --> 00:13:31,300
♪ Jadi aku merasa
Seperti mencoba menyembunyikan ♪

262
00:13:31,300 --> 00:13:33,340
♪ Kepalaku di bawah selimut ini ♪

263
00:13:34,340 --> 00:13:35,510
(KONVERSASI INDISTINCT)

264
00:13:37,510 --> 00:13:38,830
Tidak bisa berhubungan seks
dengan putri duyung

265
00:13:39,340 --> 00:13:41,580
Karena sirip di bawah sana.

266
00:13:42,580 --> 00:13:44,750
Jadi saya bertanya padanya
untuk kepala kecil

267
00:13:44,750 --> 00:13:46,850
(KEDUA LAUT)

268
00:13:47,850 --> 00:13:49,180
Hei, yo, Judy Blume,

269
00:13:49,190 --> 00:13:51,320
siapa yang harus saya pukulan untuk mendapatkan
minum di sekitar sini

270
00:13:51,320 --> 00:13:54,290
- Cutty lain, Joe?
- Benar
Hanya sedikit.

271
00:13:54,290 --> 00:13:57,560
(NYANYIAN)
♪ Kamu tahu, ini hampir lucu ♪

272
00:13:57,560 --> 00:13:59,630
- lanjutkan
Itu dia.
- Cutty.

273
00:14:00,630 --> 00:14:02,600
Hei, kenapa tidak?
parit buku harian itu

274
00:14:02,600 --> 00:14:05,570
Datang.
Duduk di pangkuan Paman Joe.

275
00:14:05,570 --> 00:14:06,810
Saya ingin menghitung bintik-bintik Anda.

276
00:14:13,810 --> 00:14:14,810
Kristus.

277
00:14:15,410 --> 00:14:17,480
Wajah yang menenggelamkan 1.000 kapal.

278
00:14:19,480 --> 00:14:24,020
Joe.
Shmitty.
Anak laki-laki
Kamu masuk
untuk real mengobati malam ini.

279
00:14:25,020 --> 00:14:27,290
Halo, Patricia.
Berbariskan tembakan ma Anda

280
00:14:27,290 --> 00:14:28,390
Aku harus mengoleskan pipa-pipa ini.

281
00:14:29,390 --> 00:14:31,730
JOE: Anda tahu,
wanita tua Anda adalah sepotong nyata

282
00:14:31,730 --> 00:14:33,260
dari "A" kembali pada hari itu.

283
00:14:33,260 --> 00:14:34,770
Aku masih mengerti.

284
00:14:38,770 --> 00:14:39,770
Satu lagi.

285
00:14:41,740 --> 00:14:42,840
Serius?

286
00:14:42,840 --> 00:14:44,840
Tidakkah kamu menginginkan ibumu
bersenang-senang malam ini?

287
00:14:45,340 --> 00:14:47,880
Ayo, Patti.
Ayo.

288
00:14:47,880 --> 00:14:49,040
Ya pergi

289
00:14:49,040 --> 00:14:50,680
JOE: Ayo, minum.

290
00:14:51,680 --> 00:14:53,850
(MEN PIKIRKAN)

291
00:14:54,850 --> 00:14:55,950
Satu lagi.

292
00:14:55,950 --> 00:14:58,720
JOE: Hei, Putri,
Ini maraton, bukan sprint.

293
00:14:59,720 --> 00:15:00,720
Tidak?

294
00:15:01,720 --> 00:15:03,730
- Tidak.
- Mm-hmm.

295
00:15:03,730 --> 00:15:04,360
Apa, kamu punya ya sialan '
periode atau sesuatu?

296
00:15:05,360 --> 00:15:06,360
- KEDUA: Wah!
- (TERTAWA)

297
00:15:07,360 --> 00:15:10,160
- BARB: Oh, Tuhan, sayangku
- MAN: Benar
Mmm!

298
00:15:10,170 --> 00:15:11,900
Ayolah.

299
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
(MEN PIKIRKAN)

300
00:15:15,770 --> 00:15:16,770
BARB: Itu dia.

301
00:15:17,710 --> 00:15:18,910
Ini dia.

302
00:15:20,910 --> 00:15:24,280
Hei, untuk keluarga kan?

303
00:15:24,280 --> 00:15:26,220
Darah lebih tebal dari Jager.

304
00:15:28,220 --> 00:15:30,460
("MIMPI INI" BERMAIN)

305
00:15:37,460 --> 00:15:40,060
(NYANYIAN)
♪ Cicipi sedikit lilin ♪

306
00:15:40,060 --> 00:15:42,530
♪ Hemat sedikit cahaya untukku ♪

307
00:15:43,530 --> 00:15:47,640
♪ Angka di depan
Movin 'di pohon ♪

308
00:15:48,640 --> 00:15:52,040
♪ Kulit putih dan linen ♪

309
00:15:52,040 --> 00:15:53,580
♪ Parfum di pergelangan tangan saya ♪

310
00:15:54,580 --> 00:15:58,520
♪ Dan bulan purnama
Itu hang over ♪

311
00:15:59,520 --> 00:16:01,950
♪ Mimpi ini di kabut ♪

312
00:16:01,950 --> 00:16:02,950
JOE: Teruslah bermimpi.

313
00:16:03,450 --> 00:16:04,950
Tutup mulutnya, Joe.

314
00:16:04,950 --> 00:16:08,760
BARB: ♪ Kegelapan di pinggir
Bayangan di mana saya berdiri ♪

315
00:16:09,760 --> 00:16:16,260
♪ Saya ingin melihat Anda dengan jelas
Datang lebih dekat dari ini ♪

316
00:16:16,270 --> 00:16:19,400
♪ Tapi semua aku ingat ♪

317
00:16:20,400 --> 00:16:23,470
♪ Apakah mimpi-mimpi ini?
Dalam kabut ♪

318
00:16:24,470 --> 00:16:29,650
♪ Mimpi-mimpi ini terus berlanjut
Saat aku menutup mataku ♪

319
00:16:30,650 --> 00:16:36,720
♪ Setiap detik malam
Aku menjalani hidup yang lain ♪

320
00:16:36,720 --> 00:16:41,720
♪ Mimpi ini yang tidur
Saat di luar dingin ♪

321
00:16:42,720 --> 00:16:46,290
♪ Setiap saat aku terbangun ♪

322
00:16:46,300 --> 00:16:49,660
♪ Semakin jauh aku pergi ♪

323
00:16:49,660 --> 00:16:51,410
- (VOMITING)
- (BATUK)

324
00:17:02,410 --> 00:17:04,650
(TERENGAH-ENGAH)

325
00:17:07,650 --> 00:17:09,950
(LAKUKAN)
Bagaimana aku terdengar di sana?

326
00:17:09,950 --> 00:17:10,950
Bagus bagus

327
00:17:11,720 --> 00:17:12,920
(BARB COUGHING)

328
00:17:13,920 --> 00:17:15,130
(BARB SPITS)

329
00:17:21,130 --> 00:17:24,970
PATTI: (RAPPING) ♪ O-Z,
G-O-D Semua itu ilahi ♪

330
00:17:24,970 --> 00:17:26,630
♪ Saya sedang berdoa
Di udara ♪

331
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
♪ Jadi tunjukkan tanda ♪

332
00:17:28,500 --> 00:17:30,040
♪ Semua jalan menuju ke Roma ♪

333
00:17:30,040 --> 00:17:31,580
♪ Tapi rumah sejauh ini
Dari tahta Anda ♪

334
00:17:32,580 --> 00:17:36,280
♪ Kapan akhirnya waktunya?
Untuk pergi untuk saya ♪

335
00:17:36,280 --> 00:17:37,950
♪ dan bersinar sendiri?
♪

336
00:17:37,950 --> 00:17:41,320
O-Z: Keluarlah dari kegelapan,
domba saya

337
00:17:41,320 --> 00:17:45,090
Dan bersinar dalam all-seeing
mata Tuhan

338
00:17:46,090 --> 00:17:47,520
Dunia adalah milikmu

339
00:17:47,520 --> 00:17:48,520
(AUDIENCE CHEERING)

340
00:17:54,400 --> 00:17:57,700
KELOMPOK: (SINGING)
♪ Goon Squad!
Goon Squad!
♪

341
00:17:58,700 --> 00:18:02,200
♪ Goon Squad!
Goon Squad!
♪

342
00:18:02,200 --> 00:18:04,310
(RECORDED VOICES) - ♪ Goon
Skuad - buang omong kosong ini ♪

343
00:18:04,310 --> 00:18:07,280
♪ -Goon Squad.
- Rap omong kosong ini ♪

344
00:18:10,280 --> 00:18:11,680
♪ Danny Boy dan aku
Datang ke pesta ♪

345
00:18:11,680 --> 00:18:13,610
♪ Di lantai dansa
Dimana saya bertemu hottie ini ♪

346
00:18:13,620 --> 00:18:15,550
♪ Aku membelikannya minuman
Beberapa gambar Bacardi ♪

347
00:18:15,550 --> 00:18:17,220
♪ Lalu aku mengantarnya pulang
Di Maserati saya ♪

348
00:18:17,220 --> 00:18:19,450
♪ Masuk ke pintu depan
Dan, man, gadis ini orang aneh ♪

349
00:18:19,450 --> 00:18:20,850
♪ Mulut begitu penuh
Bahwa dia tidak bisa berbicara ♪

350

00:18:20,860 --> 00:18:22,890
♪ Dan kemudian aku mengetuk pantat itu
Tekan dari belakang ♪

351
00:18:22,890 --> 00:18:24,930
♪ Dan aku skeet-skeet-skeet
Tepat di stempel itu ♪

352
00:18:24,930 --> 00:18:26,930
KELOMPOK: (SINGING)
♪ Goon Squad!
♪

353
00:18:26,930 --> 00:18:30,530
♪ Goon Squad!
♪

354
00:18:30,530 --> 00:18:32,630
♪ Pukulan langit!
Pukulan langit!
♪

355
00:18:32,630 --> 00:18:34,270
♪ Goon Squad!
♪

356
00:18:34,270 --> 00:18:38,010
♪ Goon Squad!
Goon Squad!
♪

357
00:18:38,010 --> 00:18:39,840
♪ Pukulan langit!
Pukulan langit!
♪

358
00:18:39,840 --> 00:18:41,240
Ayolah!

359
00:18:41,240 --> 00:18:42,550
(AUDIENCE CHEERING)

360
00:18:45,550 --> 00:18:47,490
Itu seharusnya kita sampai di sana.

361
00:18:51,490 --> 00:18:53,790
(DOOR OPENS, CLOSES)

362
00:18:57,790 --> 00:19:01,630
Dan sekarang,
membuat debut live-nya ...

363
00:19:01,630 --> 00:19:05,100
Basterd, Antikristus.

364
00:19:06,100 --> 00:19:07,340
Antikristus?

365
00:19:08,340 --> 00:19:10,040
(FEEDBACK)

366
00:19:12,040 --> 00:19:13,910
(BERAT MUSIK MUSIK BERMAIN)

367
00:19:17,910 --> 00:19:20,050
♪ Tanaman pemerintah
Benih keserakahan ♪

368
00:19:20,050 --> 00:19:22,920
♪ Dalam udara beracun yang Anda hirup
Dan sampah yang kamu makan ♪

369
00:19:22,920 --> 00:19:26,590
♪ Sampai impianmu
Mengukus tumpukan kotoran ♪

370
00:19:26,590 --> 00:19:28,560
♪ Ucapkan doamu
Ambil obatmu ♪

371
00:19:28,560 --> 00:19:29,920
♪ Anda adalah orang mati yang sedang berjalan ♪

372
00:19:29,930 --> 00:19:32,790
♪ Mengisap pada dot beracun
Uang dan seks ♪

373
00:19:32,790 --> 00:19:35,060
♪ Dalam hutang 'sampai mati ♪

374
00:19:35,060 --> 00:19:37,730
♪ Anda baik anak laki-laki dan perempuan kecil
Anda melakukan apa yang Anda katakan ♪

375
00:19:37,730 --> 00:19:39,170
♪ Anda membeli apa yang Anda jual ♪

376
00:19:39,170 --> 00:19:40,530
Turun dari panggung, brengsek!

377
00:19:40,540 --> 00:19:44,240
♪ Kamu adalah domba!
Kamu adalah domba
♪

378
00:19:44,240 --> 00:19:56,420
♪ Bangun!
Bangun!
♪

379
00:19:57,420 --> 00:19:59,920
PONY: Tutup lubangmu, aneh!

380
00:19:59,920 --> 00:20:03,060
- SLAZ: GSM, sundal!
- PONY: Tinggalkan, sundal

381
00:20:04,060 --> 00:20:06,790
Ya, Ray, jam 10:00 a.m.
Pasti.

382
00:20:06,800 --> 00:20:08,960
Iya nih.
Tidak terima kasih.
Sampai ketemu nanti

383
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
Tepat waktu, pasti.
Terima kasih.

384
00:20:16,200 --> 00:20:17,340
Hei, kamu menjatuhkan ini

385
00:20:22,340 --> 00:20:23,610
Aku suka pilihanmu, Bung.

386
00:20:23,610 --> 00:20:25,680
Saya belum pernah melihat
hal seperti itu sebelumnya

387
00:20:25,680 --> 00:20:27,450
Apa itu
jenis musik yang disebut?

388
00:20:27,450 --> 00:20:28,990
Saya tidak tahu

389
00:20:29,990 --> 00:20:33,230
Baik.
Keren, ya.
Keep it real.

390
00:20:37,230 --> 00:20:38,760
Anda tahu, saya setuju dengan Anda.

391
00:20:39,760 --> 00:20:41,470
Tempat ini penuh dengan domba.

392
00:20:45,470 --> 00:20:46,950
JHERI: Kita harus mendapatkannya
omong kosong kita bersama

393
00:20:47,400 --> 00:20:49,000
PATTI: Ya, saya tahu.

394
00:20:49,000 --> 00:20:50,740
- Anda bisa membunuh di sana.
- (PATTI CHUCKLES)

395
00:20:50,740 --> 00:20:53,110
- Anda jauh lebih baik dari mereka.
- PATTI: Uh-huh.

396
00:20:53,110 --> 00:20:54,910
- (CHEERING)
- DANNY: ♪ Ini Danny Boy ♪

397
00:20:54,910 --> 00:20:56,610
♪ Pipa-pipa itu memanggil
Untuk itu crack ♪

398
00:20:56,610 --> 00:20:59,180
♪ Saya slang kilo
Anda tahu steelo saya ♪

399
00:20:59,180 --> 00:21:01,780
♪ Young Gambino
Bermain di kasino ♪

400
00:21:01,780 --> 00:21:04,520
♪ Membuat dineroser ini
Seperti De Niro di Lambo ♪

401
00:21:04,520 --> 00:21:05,990
♪ Semua cangkul ini
Jatuhkan celana dalam mereka ♪

402
00:21:05,990 --> 00:21:07,760
♪ Untuk pahlawan kampung halaman ♪

403
00:21:07,760 --> 00:21:09,990
♪ Yo, aku merokok tumpul
Minum bir, yo ♪

404
00:21:09,990 --> 00:21:12,190
♪ Fucks yang saya berikan
Sama dengan nol ♪

405
00:21:12,190 --> 00:21:13,160
MAN: Iya

406
00:21:13,160 --> 00:21:14,900
- Sekarang, biar kudengar kamu bersorak, yo.
- (CHEERING)

407
00:21:14,900 --> 00:21:16,430
Aku tidak bisa mendengarmu bersorak, yo!

408
00:21:19,430 --> 00:21:20,640
Hei, Slaz, ambil itu

409
00:21:21,640 --> 00:21:24,270
(RAPPING) ♪ GSM, anak laki-laki dan perempuan
Tidak, kita lari dari jalan ini

410
00:21:24,270 --> 00:21:26,640
♪ Semua pussies punya anjing besar
Siap makan ♪

411
00:21:26,640 --> 00:21:28,110
♪ Tidak percaya?
Lalu kamu mendapatkannya ♪

412
00:21:28,110 --> 00:21:30,510
♪ Dan kamu mendapatkannya secara gratis
Persetan dengan saya, Danny atau Pony ♪

413
00:21:30,510 --> 00:21:32,010
♪ Kamu akan mati
Di jalanan ini ♪

414
00:21:32,010 --> 00:21:33,110
SEMUA: Ah!

415
00:21:33,110 --> 00:21:35,850
PONY: Siapa selanjutnya?
Ayolah.
Siapa yang punya bar

416
00:21:35,850 --> 00:21:37,150
JHERI: Dia berikutnya.

417
00:21:37,150 --> 00:21:38,150
(CROWD LAUGHS)

418
00:21:38,420 --> 00:21:41,260
PONY: Oh, Dumbo!
Dumbo memiliki bar.

419
00:21:41,260 --> 00:21:43,090
SLAZ: Yo, saya pikir Dumbo's
akan meludah

420
00:21:43,090 --> 00:21:45,660
Ayolah.
Dumbo, ayo kita dengar.
Ayolah.

421
00:21:46,660 --> 00:21:48,060
Baik.
(CLEARS THROAT)

422
00:21:49,060 --> 00:21:50,060
Ya.

423
00:21:50,400 --> 00:21:51,700
(CROWD JEERING)

424
00:21:52,700 --> 00:21:54,240
Lihat ini

425
00:21:56,240 --> 00:21:58,470
(RAPPING) ♪ Sejak saya datang
Langsung keluar Caesarian ♪

426
00:21:58,470 --> 00:21:59,610
♪ Bayi, aku adalah bintang terlahir ♪

427
00:22:00,610 --> 00:22:02,010
♪ Saya berada di pinggir lapangan
Dalam bra olahraga saya ♪

428
00:22:02,010 --> 00:22:04,010
♪ Saat Anda sedang menonton
Di bar olahraga ♪

429
00:22:05,010 --> 00:22:06,880
♪ Y'all dangkal
Saya sedang menenun bob

430
00:22:06,880 --> 00:22:09,220
♪ Bobbin 'dan weavin'
Seperti Sigourney ♪

431
00:22:09,220 --> 00:22:11,220
♪ Spittin 'halaman rumput anak panah
Dari senja sampai fajar ♪

432
00:22:11,220 --> 00:22:13,890
♪ Aku datang lebih keras
Dari pada bintang porno ♪

433
00:22:13,890 --> 00:22:15,860
♪ Ya, aku binatang seksi itu ♪

434
00:22:15,860 --> 00:22:17,860
♪ Buat mereka gila
Seperti testie ♪

435
00:22:17,860 --> 00:22:19,860
♪ Sementara mereka membujukku
Seperti T-Rex ♪

436
00:22:19,860 --> 00:22:21,530
♪ Seacrest, aku meregangkan tubuh
Di jet ski saya ♪

437

00:22:22,530 --> 00:22:25,430
♪ Saya Aretha di Reebok saya
Mantap mendapatkan re-spect ♪

438
00:22:25,430 --> 00:22:28,700
♪ Dari Taiwan ke Teaneck
Ini adalah Killa P di e-ffect ♪

439
00:22:28,700 --> 00:22:32,470
♪ Aku Xena makan di ziti sementara
Anda skeetin 'di Kleenex Anda ♪

440
00:22:32,470 --> 00:22:35,780
♪ Rantai saya hang rendah
Dalam belahan leher V saya ♪

441
00:22:35,780 --> 00:22:38,150
(CROWD WHOOPING)

442
00:22:38,150 --> 00:22:40,480
SLAZ: (SINGING)
♪ Pergi, Dumbo!
Pergilah, Dumbo!
♪

443
00:22:40,480 --> 00:22:42,980
♪ Pergi, Dumbo!
Pergilah, Dumbo!
♪

444
00:22:42,990 --> 00:22:45,220
Yo, Danny, Dumbo mendapat bar, Nak.

445
00:22:45,220 --> 00:22:47,190
DANNY: kamu sialan '
trippin '.
A'ight, yo.

446
00:22:47,190 --> 00:22:49,560
(RAPPING) ♪ Ini Dapper Dan
Pria itu kembali lagi ♪

447
00:22:49,560 --> 00:22:50,860
♪ a.k.a. Yang Terbaru ♪

448
00:22:50,860 --> 00:22:52,430
♪ Saya telah menjalankan permainan
Blokir untuk memblokir ♪

449
00:22:52,430 --> 00:22:53,930
♪ Mereka harus memanggil saya Tetris ♪

450
00:22:53,930 --> 00:22:55,570
♪ Tapi tunggu, yo, siapa
ini jalang bodoh?
♪

451
00:22:56,360 --> 00:22:57,400
♪ Yo, putih berharga?
♪

452
00:22:57,400 --> 00:22:59,100
♪ Anda terlihat seperti
Seekor babi di kotoran ♪

453
00:22:59,100 --> 00:23:00,700
♪ Kamu sudah bersenang-senang, sundal?
♪

454
00:23:00,700 --> 00:23:02,040
♪ Yo, aku akan mengalahkanmu
dengan kontol ini ♪

455
00:23:02,040 --> 00:23:03,840
♪ Karena kamu pelahap
Untuk hukuman ♪

456
00:23:03,840 --> 00:23:06,040
Tapi, hei, tunggu.
Goodyear Blimp,

457
00:23:06,040 --> 00:23:08,160
yo, pernahkah kamu berpikir dulu
tentang keanggotaan gym?

458
00:23:08,510 --> 00:23:10,680
♪ Dia seperti pelacur pelan
Jabba the Hut ♪

459
00:23:10,680 --> 00:23:14,220
♪ Sekarang, itu satu ton omong kosong!
Yo, aku menendangnya apokaliptik ♪

460
00:23:14,220 --> 00:23:15,820
♪ Potong kerongkongan Anda
Slash dan kerusakan ♪

461
00:23:15,820 --> 00:23:17,150
♪ Aku punya nafsu makan ini
Untuk kehancuran ♪

462
00:23:17,150 --> 00:23:19,050
♪ Suck di kuninganku
Roti sandwich ♪

463
00:23:19,050 --> 00:23:20,950
♪ Yo, kamu fugly dan kamu tengik ♪

464
00:23:20,960 --> 00:23:22,440
♪ Tapi aku orangnya, sundal
Tuhan sial itu ♪

465
00:23:23,390 --> 00:23:25,260
♪ Aku tidak akan bercinta Anda
Bahkan jika Anda ♪

466
00:23:25,260 --> 00:23:26,860
♪ Bagian terakhir dari vagina
Di planet ini ♪

467
00:23:26,860 --> 00:23:29,070
(CROWD WHOOPING)

468
00:23:33,070 --> 00:23:35,470
CROWD: (CHANTING)
Pecundang!
Pecundang!

469
00:23:38,470 --> 00:23:40,510
Pergilah sialan sial!

470
00:23:44,510 --> 00:23:45,630
SLAZ: Yo, Dumbo akan menangis.

471
00:23:46,580 --> 00:23:50,020
TKO, bro.
(SHUSHING)

472
00:23:51,020 --> 00:23:52,620
- (MAN IMITATES A PIG)
- (TERTAWA)

473
00:23:53,620 --> 00:23:54,700
PONY: Ayo, Dumbo, meludah.

474
00:23:58,630 --> 00:23:59,630
(EXHALES)

475
00:24:04,430 --> 00:24:08,970
(RAPPING) ♪ Oh, Danny, sudah waktunya
Kebenaran terungkap ♪

476
00:24:08,970 --> 00:24:10,970
♪ Dan kami mengaku
Kepada orang-orang ini ♪

477
00:24:10,970 --> 00:24:14,240
♪ Bahwa kita pecinta rahasia ♪

478
00:24:14,240 --> 00:24:16,480
♪ Seberapa awal musim panas ini
Aku menabrakmu ♪

479
00:24:16,480 --> 00:24:19,050
♪ Seperti gelandangan di belakang tempat sampah
Dan saat kamu datang ♪

480
00:24:19,050 --> 00:24:20,650
♪ Kamu berkhianat
Cussing seperti trucker ♪

481
00:24:20,650 --> 00:24:23,620
♪ Mengatakan bahwa aku adalah milikmu yang sejati
cinta nomor satu Anda cantik ♪

482
00:24:23,620 --> 00:24:24,720
CROWD: Wah!

483
00:24:24,720 --> 00:24:26,220
♪ Aku membawa petir ♪

484
00:24:26,220 --> 00:24:28,420
♪ Tapi kau meninggalkanku
Underwhelmed dan kebas ♪

485
00:24:29,420 --> 00:24:31,990
♪ Ya, aku senang kamu kenakan
Sebuah karet ketika saya menemukan ♪

486
00:24:31,990 --> 00:24:34,530
♪ Jumlah benjolan
Pada mentimun lilmu ♪

487
00:24:34,530 --> 00:24:35,860
(CROWD LAUGHS)

488
00:24:35,860 --> 00:24:37,430
♪ Ingat mereka itu purp?
♪

489
00:24:37,430 --> 00:24:41,300
♪ Kamu bilang itu terbakar sinar matahari
Tapi saya pikir itu herps ♪

490
00:24:41,300 --> 00:24:42,300
(CROWD LAUGHS)

491
00:24:43,970 --> 00:24:46,740
♪ Oh, Danny
Kamu lebih banyak kotoran ayam ♪

492
00:24:46,740 --> 00:24:48,980
♪ Dari pada toilet KFC, man ♪

493
00:24:48,980 --> 00:24:51,180
♪ Anda sedang berdesak-desakan
Dengan kumis ♪

494
00:24:51,180 --> 00:24:52,910
♪ Dari teh celup orang lain ♪

495
00:24:52,910 --> 00:24:55,280
♪ Apa, Anda pikir Anda tertipu
Dan G-pass ♪

496
00:24:55,280 --> 00:24:58,190
♪ Karena Anda menjual tas gulma
Keluar dari pizzeria ayahmu
♪

497
00:24:58,190 --> 00:25:01,090
♪ Sialan!
Anda seorang gangster cyber ♪

498
00:25:01,090 --> 00:25:03,060
♪ Pada G-chat dengan masker ski ♪

499
00:25:03,060 --> 00:25:05,160
♪ Sementara pilihan tanganmu yang bebas
Kepiting ween Anda ♪

500
00:25:05,160 --> 00:25:07,860
♪ Melihat screengrabs saya ♪

501
00:25:07,860 --> 00:25:09,160
♪ Pakai bantalan lutut ini ♪

502
00:25:09,160 --> 00:25:10,520
♪ Tekuk
Dan cium pantat manisku ♪

503
00:25:11,330 --> 00:25:12,330
(CHEERING)

504
00:25:12,370 --> 00:25:15,140
♪ Maafkan bahasa Prancis saya
Tapi kamu seorang douche ♪

505
00:25:15,140 --> 00:25:18,010
♪ Danny Bagadella
Lebih mirip sialan 'D-tas ♪

506
00:25:18,010 --> 00:25:19,740
Bitch, apa apaannya?
apa kamu hanya bilang

507
00:25:19,740 --> 00:25:21,610
Kamu baru saja melakukan
sialan 'bunuh diri

508
00:25:21,610 --> 00:25:23,250
Kamu gila Bung?

509
00:25:24,250 --> 00:25:26,150
(CROWD GASPS)

510
00:25:26,150 --> 00:25:29,390
- (SIREN WAILS)
- (INDISTINCT YELLING)

511
00:25:31,390 --> 00:25:33,020
(GROANS)

512
00:25:33,020 --> 00:25:34,960
JHERI: kamu mau
Duduklah disini?

513
00:25:35,960 --> 00:25:37,660
OFFICER: ayo pergi
Pergilah dari sini

514
00:25:37,660 --> 00:25:39,030
Ayo pergi!
Bergerak, bergerak!

515
00:25:40,030 --> 00:25:42,630
Actin 'seperti tandan
sial hari Senin

516
00:25:42,630 --> 00:25:44,200
Pindah ke Newark,
kamu tusuk kecil

517
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
Kotoran.

518
00:25:45,430 --> 00:25:46,330
Hei, Tyrone,

519
00:25:46,370 --> 00:25:48,800
tinggalkan sepedamu
dan pergi ke sini sekarang juga.

520
00:25:48,800 --> 00:25:50,340

Ayo pergi.
Ayo pergi.

521
00:25:52,340 --> 00:25:54,140
Columbine di sini
lakukan ini untukmu

522
00:25:54,140 --> 00:25:55,880
Tidak tidak.
Dia tidak melakukan omong kosong.

523
00:25:55,880 --> 00:25:57,610
Baiklah,
Izinkan saya melihat lisensi Anda

524
00:25:59,610 --> 00:26:00,650
Siapa yang memberi Anda pekerjaan hidung?

525
00:26:01,650 --> 00:26:02,850
Aku bukan snitch.

526
00:26:03,850 --> 00:26:05,290
Pria yang kurus, ya?

527
00:26:06,290 --> 00:26:09,260
Tunggu sebentar, kan?
Anak Barbara Dombrowski?

528
00:26:09,260 --> 00:26:10,820
Ya.
Begitu?

529
00:26:10,830 --> 00:26:12,150
Aku pergi ke sekolah
dengan ibumu

530
00:26:12,360 --> 00:26:13,640
Dia punya beberapa
set paru-paru di atasnya.

531
00:26:14,430 --> 00:26:18,030
- Dia masih bernyanyi?
- Anda bisa menyebutnya begitu.

532
00:26:18,030 --> 00:26:20,970
Biasanya saya akan menulis Anda
karena mengganggu ketenangan, tapi ...

533
00:26:21,970 --> 00:26:24,270
Saya merasa sangat murah hati
malam ini.

534
00:26:24,270 --> 00:26:26,840
Sini.
Berikan itu pada ibumu

535
00:26:26,840 --> 00:26:29,310
Beritahu dia untuk menelepon saya
Ralph Nichols.

536
00:26:29,310 --> 00:26:31,280
Mencari penyanyi cadangan
untuk band saya

537
00:26:31,280 --> 00:26:33,350
Saya pikir dia mungkin punya
saat yang tepat dengan itu

538
00:26:34,350 --> 00:26:36,250
Dan kamu sedikit besar
untuk messin 'sekitar

539
00:26:36,250 --> 00:26:38,160
di bak pasir, bukan begitu?

540
00:26:40,160 --> 00:26:41,830
Jangan lupa beritahu ibumu
untuk menelepon saya

541
00:26:44,830 --> 00:26:45,830
Hei, pulanglah.

542
00:26:46,700 --> 00:26:49,030
- (POLICE CAR DOOR OPENS, CLOSES)
- Ayo pergi ke restoran.

543
00:26:53,030 --> 00:26:55,670
Nikmati rampasan kemenangan,
Patricia.

544
00:26:56,670 --> 00:26:58,710
Perayaan.

545
00:26:59,710 --> 00:27:00,710
Ada apa, Bung?

546
00:27:01,380 --> 00:27:04,040
Dia hanya mengatakannya
beberapa omong kosong, adalah semua.

547
00:27:04,050 --> 00:27:07,080
Yesus, Patti, ini adalah sebuah pertempuran.

548
00:27:07,080 --> 00:27:10,220
Moral dari ceritanya adalah
jangan menendang binatang yang sedang tidur

549
00:27:10,220 --> 00:27:11,850
Karena payback itu sundal,

550
00:27:11,850 --> 00:27:14,420
dan namanya
adalah Killa Motherfuckin 'P.

551
00:27:15,420 --> 00:27:17,890
Pikiran saya sedang bekerja
lembur sekarang.

552
00:27:17,890 --> 00:27:19,990
Aku akan membuat omong kosong ini
terjadi untuk kita

553
00:27:19,990 --> 00:27:23,000
- (CHUCKLES)
- Tebal N Tipis untuk tak terbatas.

554
00:27:25,000 --> 00:27:27,140
- Salud.
- L'chaim

555
00:27:34,140 --> 00:27:35,910
O-Z: (RAPPING) ♪ Supreme
berada di coliseum ♪

556
00:27:35,910 --> 00:27:37,850
♪ Mata ketiga, all-seeing ♪

557
00:27:37,850 --> 00:27:41,110
♪ Salam, Zaesar
Salam, Zaesar ♪

558
00:27:41,120 --> 00:27:42,720
♪ Sebelas rasul!
Satu penipu
♪

559
00:27:42,720 --> 00:27:44,890
♪ Klub perjamuan terakhir
Kami poppin 'botol!
♪

560
00:27:44,890 --> 00:27:46,290
♪ Magdalena, penari pribadi!
♪

561
00:27:46,290 --> 00:27:47,930
♪ Buatlah hujan turun
Dari Tangga Yakub!
♪

562
00:27:48,520 --> 00:27:51,090
BARB: Jangan gugup, Sayang.
Baik?

563
00:27:51,090 --> 00:27:52,490
Kamu hanya strokin '
ego laki-laki.

564
00:27:52,490 --> 00:27:54,290
Kamu katakan padanya
apa yang dia ingin dengar,

565
00:27:54,300 --> 00:27:55,340
dan bekerja seperti pesona.

566
00:27:56,330 --> 00:27:56,330
Aku tahu.

567
00:27:57,270 --> 00:27:58,830
Sayang, kita benar-benar
membutuhkanmu untuk mendapatkan ini

568
00:27:59,730 --> 00:28:03,940
Salon sudah lambat dan
kreditur itu terserah saya.

569
00:28:03,940 --> 00:28:05,810
- Ma, aku tahu
Baik?
- Baik.

570
00:28:08,810 --> 00:28:11,010
Kami bertemu polisi tadi malam.

571
00:28:11,010 --> 00:28:12,850
- BARB: iya
- Katanya dia kenal kamu

572
00:28:12,850 --> 00:28:15,120
- BARB: Mm-hmm.
- PATTI: tusukan nyata

573
00:28:15,120 --> 00:28:17,580
Mengatakan sesuatu
tentang menyanyi cadangan

574
00:28:17,590 --> 00:28:20,090
Saya tidak tahu
Kiri nomor di lemari es.

575
00:28:20,090 --> 00:28:21,090
Aku bukan kenari babi.

576
00:28:21,560 --> 00:28:23,590
Aku bekerja dari DUI itu
jujur ​​dan adil.

577
00:28:24,590 --> 00:28:26,590
Bisakah kita melakukan sedikit sesuatu?
dengan rambut ini?

578
00:28:26,590 --> 00:28:28,560
- Ma, tidak apa-apa
- Saya seorang profesional.

579
00:28:28,560 --> 00:28:30,500
- Rambutku baik-baik saja
- Saya seorang profesional.

580
00:28:30,500 --> 00:28:31,700
Ma, tidak apa-apa

581
00:28:31,700 --> 00:28:33,870
Biarkan saja, mungkin
meniup atau sesuatu?

582
00:28:33,870 --> 00:28:35,240
Tidak.

583
00:28:35,240 --> 00:28:38,470
Sayang, kamu selalu begitu
seperti omong kosong yang keras kepala.

584
00:28:38,470 --> 00:28:40,080
Baiklah, biarkan aku melihat wajahnya.

585
00:28:41,080 --> 00:28:42,440
Biarkan aku melihat wajahmu, Sayang.

586
00:28:42,440 --> 00:28:44,510
- PATTI: Baiklah.
- Punya sedikit bruisin '.

587
00:28:46,510 --> 00:28:47,990
Dan kau semua kancing
seperti seorang biarawati

588
00:28:48,450 --> 00:28:50,320
- Nah, itu wawancara kerja.
- Baiklah.

589
00:28:50,320 --> 00:28:53,090
Tuhan memberimu senjata,
kekasih.
Anda harus menggunakan mereka.

590
00:28:53,090 --> 00:28:55,090
Ma, kurasa tidak benar.

591
00:28:55,090 --> 00:28:57,430
Ini dia.
Sama seperti ibumu

592
00:28:58,430 --> 00:29:00,130
Baiklah,
izinkan saya melihat-lihat ya.

593
00:29:00,130 --> 00:29:01,570
Biarkan aku melihat-lihat ya.

594
00:29:03,570 --> 00:29:06,200
Kamu pikir orang
pikir kita saudara perempuan?

595
00:29:06,200 --> 00:29:08,080
- Saya yakin mereka melakukannya
Aku yakin mereka lakukan
- (PATTI LAUGHS)

596
00:29:08,340 --> 00:29:10,000
Saya tidak pernah benar-benar memikirkannya.

597
00:29:10,010 --> 00:29:12,070
- Tidak?
- Tidak.

598
00:29:13,070 --> 00:29:14,710
Dombrowski saudara perempuan.

599
00:29:14,710 --> 00:29:17,480
Kami mengatur dunia
di api sialan ', ya?

600
00:29:20,480 --> 00:29:24,080
RAY: Baiklah.
Lou dijamin untukmu
Begitu...

601
00:29:24,090 --> 00:29:28,490
dimana kamu melihat dirimu
dalam lima tahun?

602
00:29:29,490 --> 00:29:32,530
Nah, itu benar
Pertanyaan bagus.

603
00:29:33,530 --> 00:29:36,930
(RAPPING) ♪ Ikan besar, kolam kecil
Pelacur ratu, bahasa Mesir ♪

604
00:29:36,930 --> 00:29:40,630

♪ Skema piramida dan mimpi basah
Bed, Bath, dan Beyond ♪

605
00:29:40,640 --> 00:29:44,710
Kamu tahu apa?
Saya berharap untuk diam
bekerja untukmu, pak,

606
00:29:44,710 --> 00:29:47,740
Karena, maksudku, sepertinya begitu
seperti bos yang hebat sekali.

607
00:29:48,740 --> 00:29:50,210
Aku tersanjung.

608
00:29:50,210 --> 00:29:52,480
Tapi sayangnya,
Saya sepenuhnya staf.

609
00:29:53,480 --> 00:29:55,890
Tapi saya akan memasukkan Anda ke dalam daftar.
Kita...

610
00:29:56,890 --> 00:29:59,090
eh, simpan daftar untuk subs.

611
00:30:00,090 --> 00:30:01,820
Anda ada dalam daftar.

612
00:30:02,820 --> 00:30:04,600
JHERI: dingin sekali
dan ikuti jejakku, oke?

613
00:30:07,600 --> 00:30:08,600
(HUMMING)

614
00:30:11,600 --> 00:30:13,470
Sedikit terlambat
untuk Saksi-Saksi Yehuwa.

615
00:30:13,470 --> 00:30:15,570
Tidak, Bu, kami Thick N Thin.

616
00:30:15,570 --> 00:30:18,250
Kami punya janji temu
dengan swisha

617
00:30:26,250 --> 00:30:31,290
(BERBICARA BAHASA SPANYOL)

618
00:30:32,290 --> 00:30:34,460
(MUFFLED MUSIC PLAYING)

619
00:30:36,460 --> 00:30:38,230
(RAPPING) ♪ Tapi jangan
Bicara soal perang ♪

620
00:30:38,230 --> 00:30:39,310
♪ Hidupku adalah medan perang ♪

621
00:30:39,360 --> 00:30:40,990
♪ Man down
Ditimbulkan pada kulit ♪

622
00:30:41,000 --> 00:30:42,160
♪ Diikuti oleh sebuah puisi ♪

623
00:30:42,160 --> 00:30:44,460
♪ Tinta segar
Aku cat pena masih ♪

624
00:30:44,470 --> 00:30:46,730
♪ Aku tinta semua malaikat jatuh
Di cangkangku ♪

625
00:30:46,730 --> 00:30:50,240
♪ Hantu dari homies-ku
Saya berbicara untuk mereka ♪

626
00:30:50,240 --> 00:30:51,570
♪ Pikiran melalui keputusan
Di jalanan ♪

627
00:30:51,570 --> 00:30:52,730
♪ Bersosialisasi dengan peeps saya ♪

628
00:30:53,540 --> 00:30:56,580
♪ Masih tetap rahasia Melalui sekresi
dalam hidup itu jalang jika kamu bertanya ... ♪

629
00:30:56,580 --> 00:30:58,750
Jheromeo dari iklan Craigslist?

630
00:30:58,750 --> 00:31:01,080
Ya, ya.
Ini adalah pasangan saya, Killa P.

631
00:31:01,080 --> 00:31:03,320
Killa P. Anda meludah?

632
00:31:03,320 --> 00:31:04,720
JHERI: Iya, man,
dia punya bar

633
00:31:04,720 --> 00:31:06,920
Saya mendapatkan apa yang Anda butuhkan di sini.
Anda tahu apa yang saya katakan?

634
00:31:06,920 --> 00:31:11,130
Ini adalah $ 50 per jam untuk direkam,
$ 350 untuk salah satu beats custom saya.

635
00:31:11,130 --> 00:31:12,930
- Kas di depan
- JHERI: Iya, aku punya ya, man.

636
00:31:13,560 --> 00:31:17,130
Ini dia pergi.
Ayo berbisnis, nyaman.

637
00:31:17,130 --> 00:31:18,430
Hei, wow.
Ya pergi

638
00:31:19,430 --> 00:31:22,540
Yo-yo, Killa P, seperti apa
dari ketukan yang kamu suka?

639
00:31:22,540 --> 00:31:23,770
Uh ...

640
00:31:23,770 --> 00:31:26,540
Anda tahu, seperti,
mentah, tipe boom-bap sial.

641
00:31:26,540 --> 00:31:30,040
Ya.
Baik.
Baiklah, tipe boom-bap sial.

642
00:31:30,040 --> 00:31:31,550
Aku punya sesuatu untukmu, a'ight?

643
00:31:31,550 --> 00:31:33,510
Ya, tapi sebelum kita mendapatkannya
di stan, meskipun, yo,

644
00:31:33,520 --> 00:31:36,180
ayo kita kalahkan satu,
dapatkan kamu di zona

645
00:31:36,180 --> 00:31:37,180
Anda tahu apa yang saya katakan?

646
00:31:37,380 --> 00:31:39,290
Tidak, saya punya ya, man.
Jangan khawatir tentang hal itu.

647
00:31:39,290 --> 00:31:41,250
Playboy juga gulma.

648
00:31:41,260 --> 00:31:42,260
Baik.
Baiklah.

649
00:31:42,420 --> 00:31:45,660
(SNIFFING)
Bung.
(LAUGHS) Bau omong kosong ini.

650
00:31:46,660 --> 00:31:49,230
Yo, sayangku, kamu grifted.
Ini oregano.

651
00:31:49,230 --> 00:31:52,300
- NOMAD: ini teh celup.
- (TERTAWA)

652
00:31:52,300 --> 00:31:53,660
SWISHA: Itu beberapa
Guy Fieri sial.

653
00:31:54,500 --> 00:31:56,240
NOMAD: semoga sukses
Semoga berhasil.

654
00:31:56,240 --> 00:31:58,280
MAN: omong kosong itu.
Itulah apa itu.

655
00:32:01,280 --> 00:32:03,010
SWISHA: baiklah

656
00:32:05,010 --> 00:32:07,850
Teabag dan Killa P!
Di dalam rumah!

657
00:32:07,850 --> 00:32:08,980
(MAN LAUGHS)

658
00:32:08,980 --> 00:32:11,550
Tapi cobalah beberapa ini.
Ini adalah Putri Duyung Ungu.

659
00:32:11,550 --> 00:32:13,490
Ini akan membuatmu kedinginan,
menempatkan Anda di zona

660
00:32:13,490 --> 00:32:15,810
- Anda merasakan apa yang saya katakan?
- Dia biasanya tidak merokok, man.

661
00:32:16,690 --> 00:32:19,630
Dia tidak ...
Apa, kamu bayi paru-paru?
(LAUGHS)

662
00:32:20,630 --> 00:32:25,030
Aku juga akan membantu kamu.
Ayo pergi.
Tarik-tarik-tarik.

663
00:32:25,030 --> 00:32:26,900
(COUGHS)

664
00:32:26,900 --> 00:32:29,040
(LAUGHS) paru-paru bayi.

665
00:32:32,040 --> 00:32:33,610
Itu omong kosong

666
00:32:34,610 --> 00:32:36,380
- SWISHA: Hei, kamu baik?
- Yeah.

667
00:32:37,380 --> 00:32:38,750
(RAP MUSIC PLAYING)

668
00:32:45,750 --> 00:32:46,750
Apakah kamu akan meludah?

669
00:32:51,390 --> 00:32:52,590
♪ Uh, uh ... ♪

670
00:32:53,590 --> 00:32:55,970
Bro, dia fugazi, pasti.

671
00:32:59,970 --> 00:33:01,230
Anda baik-baik saja?

672
00:33:01,240 --> 00:33:02,710
(DISTORTED MUSIC PLAYING)

673
00:33:06,710 --> 00:33:07,610
(MUSIK STOPS)

674
00:33:07,610 --> 00:33:09,280
Panggil ambulan.
Saya rasa saya sedang mengalami.

675
00:33:09,280 --> 00:33:11,710
(IN SLOW MOTION)
serangan jantung sialan '.

676
00:33:12,710 --> 00:33:14,880
(PANTING)

677
00:33:15,880 --> 00:33:17,550
Hei, yo, jangan berhenti
pekerjaanmu sekarang

678
00:33:18,550 --> 00:33:20,690
Itu sangat sial
memalukan.

679
00:33:21,690 --> 00:33:25,360
Aku hanya ingin turun.
Aku kacau.

680
00:33:26,360 --> 00:33:27,860
JHERI:
Kenapa kamu merokok

681
00:33:28,860 --> 00:33:31,600
Persetan, man,
itu banyak uang tunai

682
00:33:32,600 --> 00:33:34,530
Bangun, P. aku pulang.

683
00:33:34,540 --> 00:33:37,040
Ayolah.
Bangun bangun, ayo
Di sini.

684
00:33:38,040 --> 00:33:39,380
(DOOR BUKA)

685
00:33:42,380 --> 00:33:44,950
Dengar, kita akan mendapatkannya
lain kali, oke

686
00:33:44,950 --> 00:33:47,110
Jangan khawatir tentang hal itu.
Istirahatlah.

687
00:33:47,110 --> 00:33:48,920
- Aku akan meneleponmu besok
- Baik.

688
00:33:52,920 --> 00:33:55,060
(EXHALES)

689
00:34:00,060 --> 00:34:02,300
BARB AND BAND: ♪ Tuff love ♪

690
00:34:02,300 --> 00:34:04,400
♪ Sama seperti belati
Di hati ♪

691

00:34:05,400 --> 00:34:07,770
♪ Tuff cinta ♪

692
00:34:07,770 --> 00:34:10,840
♪ Nah, itu ada di dalam darah
Ada dalam darah ♪

693
00:34:10,840 --> 00:34:12,340
♪ Tuff cinta ♪

694
00:34:13,340 --> 00:34:16,080
♪ Membuat rahasia dalam gelap ♪

695
00:34:16,080 --> 00:34:17,450
♪ Tuff cinta ♪

696
00:34:18,450 --> 00:34:19,780
♪ Ayo jalankan ♪

697
00:34:19,780 --> 00:34:22,550
Hei, tangan dari Carvel,
madu.
Itu untuk Pop-Pop.

698
00:34:23,550 --> 00:34:25,820
Dinginkan, Ma.
Makan siang saja.

699
00:34:25,820 --> 00:34:27,620
(SONG CONTINUES)

700
00:34:28,620 --> 00:34:31,160
Anda yakin seperti lagu ini.

701
00:34:31,160 --> 00:34:33,290
Apakah kamu mendapatkan pekerjaan

702
00:34:33,290 --> 00:34:35,100
Apakah kamu melakukan apa yang saya katakan?

703
00:34:36,100 --> 00:34:37,600
Mereka akan memanggilku

704
00:34:38,600 --> 00:34:40,830
Baiklah.
Kamu benar
Perlu saya biarkan saya memotong rambut itu.

705
00:34:40,840 --> 00:34:42,470
Saya pikir itu terlihat
menahanmu

706
00:34:42,470 --> 00:34:43,470
(MENGURANGI VOLUME)

707
00:34:46,470 --> 00:34:49,550
- Sialan, Ma, apakah ini kamu?
- Yeah.

708
00:34:50,550 --> 00:34:52,910
Aku menemukannya di ruang bawah tanah
sementara aku sedang membersihkan

709
00:34:52,910 --> 00:34:53,910
untuk penjualan garasi

710
00:34:54,550 --> 00:34:57,590
Itu demo kami, Tuff Love.
Itu band saya, Barb Wire.

711
00:34:58,590 --> 00:35:00,850
- Rambutmu sangat besar
- Oh ya.

712
00:35:00,860 --> 00:35:02,460
"Semakin tinggi rambutnya,
lebih dekat kepada Tuhan. "

713
00:35:03,360 --> 00:35:04,690
Itulah yang mereka katakan.

714
00:35:05,690 --> 00:35:08,290
Tapi Nana Anda mengatakan itu
Aku melihat dan terdengar seperti

715
00:35:08,300 --> 00:35:10,100
gelandangan dua bit.
Begitu...

716
00:35:11,100 --> 00:35:13,400
Uh-eh.
Kedengarannya mengagumkan.

717
00:35:13,400 --> 00:35:15,770
- Kami sangat hebat, bukan?
- ya ...

718
00:35:15,770 --> 00:35:17,040
- benar
- Kau terlihat hebat.

719
00:35:17,040 --> 00:35:18,870
- Kedengarannya bagus.
- Kami akan menjadi besar

720
00:35:18,870 --> 00:35:20,540
Semua orang mencoba untuk menandatangani kami.

721
00:35:20,540 --> 00:35:23,980
Maksudku,
kami begitu sialan 'dekat

722
00:35:24,980 --> 00:35:28,820
Tapi ayahmu
dan sentuhan Midas-nya

723
00:35:28,820 --> 00:35:30,920
Aku harus piknik.

724
00:35:30,920 --> 00:35:35,290
Maksudku, kamu tidak bisa hamil
di kulit.
Tidak tidak.

725
00:35:37,290 --> 00:35:39,590
Maksudku, aku hanya bayi.

726
00:35:40,590 --> 00:35:43,560
Pop-Pop Anda membuat kami
pergi ke balai kota

727
00:35:43,560 --> 00:35:45,570
Dan Anda menendangnya
seluruh upacara

728
00:35:45,570 --> 00:35:46,570
(NANA COUGHING)

729
00:35:47,570 --> 00:35:50,980
(SIGHS)
Apakah kesenangan itu pernah dimulai?

730
00:35:54,980 --> 00:35:55,980
(MENYELESAIKAN KONTINJENSI)

731
00:35:59,380 --> 00:36:01,520
- BARB: Ma, kamu baik-baik saja
- NANA: aku baik-baik saja

732
00:36:07,520 --> 00:36:08,680
Anda tahu, Ma tampak tertekan.

733
00:36:10,630 --> 00:36:12,230
Akhir-akhir ini dia begitu putus asa.

734
00:36:12,230 --> 00:36:15,060
Mungkin dia punya seperti,
awal "Timer Lama" atau semacamnya.

735
00:36:15,060 --> 00:36:17,730
- Ini Alzheimer, Ma.
- Alzheimer.

736
00:36:17,730 --> 00:36:19,400
Dia juga rata-rata
obat penghilang rasa sakit

737
00:36:19,400 --> 00:36:21,530
Baiklah, saya ingin Anda habiskan
sedikit lebih banyak waktu bersamanya.

738
00:36:21,540 --> 00:36:23,100
Baiklah?

739
00:36:23,100 --> 00:36:25,040
Anda tahu, bawa dia keluar selama
hari ketika saya sedang bekerja,

740
00:36:25,040 --> 00:36:26,870
mungkin akan membawanya pergi
dari televisi

741
00:36:26,870 --> 00:36:29,310
- Biarkan dia hidup sedikit.
- Ma, aku sibuk

742
00:36:29,310 --> 00:36:31,210
- Kamu sibuk?
- aku grindin '.

743
00:36:31,210 --> 00:36:32,850
Apa-apaan itu grindin '?

744
00:36:33,850 --> 00:36:36,050
Berfokus pada musik saya, Anda tahu?

745
00:36:36,050 --> 00:36:37,050
Musik anda

746
00:36:40,350 --> 00:36:41,590
Musik anda

747
00:36:42,590 --> 00:36:44,820
Sejak kapan
apakah kamu melakukan musik, sayang

748
00:36:44,830 --> 00:36:46,760
Anda tidak memiliki tulang musikal
di tubuh Anda,

749
00:36:46,760 --> 00:36:48,690
dan Anda pasti tidak bisa menyanyi.

750
00:36:48,700 --> 00:36:51,300
Musik apa itu
apakah kita bicara disini?

751
00:36:51,300 --> 00:36:53,770
Yah, aku sudah mengetuk.

752
00:36:54,770 --> 00:36:56,870
- Rapping?
- Rhyming, MC-ing, kamu tahu?

753
00:36:56,870 --> 00:36:58,070
Sangat?

754
00:36:58,070 --> 00:37:00,440
Jheri dan aku hanya memesan
sesi rekaman pertama kami

755
00:37:00,440 --> 00:37:02,780
(SCOFFS)
Apa nama rap rap anda?

756
00:37:02,780 --> 00:37:04,940
Seperti apa, Dewey
Darah Dewey atau omong kosong?

757
00:37:05,810 --> 00:37:07,280
Hmm?

758
00:37:07,280 --> 00:37:09,180
Aku benar-benar pergi sebagai Killa P.

759
00:37:09,180 --> 00:37:12,120
Ooh, Killa P. Oh, sial.

760
00:37:12,120 --> 00:37:14,360
Dan apa yang nih bunuh, sayang?
Apa yang kau bunuh?

761
00:37:15,360 --> 00:37:16,690
Aku membunuh irama itu.

762
00:37:16,690 --> 00:37:19,190
Oh, Tuhanku, putriku,
Anak o 'Sam.

763
00:37:19,190 --> 00:37:21,060
- Oh, sial!
Oh, sial!
- Saya serius, Ma.

764
00:37:21,060 --> 00:37:22,460
- kamu serius
- Yeah, aku serius

765
00:37:22,460 --> 00:37:23,760
Oke, apa yang kamu lakukan?

766
00:37:23,760 --> 00:37:25,430
Anda di luar sana melakukan drivebys,
doin 'shoot-'em-up?

767
00:37:25,430 --> 00:37:26,570
- Persetan kamu
- Apakah itu kemana kamu pergi?

768
00:37:26,570 --> 00:37:27,800
Persetan?
Kesal

769
00:37:27,800 --> 00:37:30,270
Kamu tahu apa?
Sekarang, aku tahu kenapa Dad pergi.

770
00:37:30,270 --> 00:37:33,110
Anda tahu, momennya
Aku sudah masuk, aku juga ikut.

771
00:37:33,110 --> 00:37:36,450
Oh, saat Anda masuk?
Baik.
Baiklah!

772
00:37:38,450 --> 00:37:39,520
(DOOR SLAMS)

773
00:37:41,520 --> 00:37:44,050
(VOKALISASI ANGELIK)

774
00:37:44,050 --> 00:37:45,420
PATTI: (RAPPING)
♪ Saat aku memejamkan mata ♪

775
00:37:45,420 --> 00:37:46,550
♪ Aku melihatnya ♪

776
00:37:46,550 --> 00:37:48,620
♪ Tutup telingaku
Aku mendengarnya ♪

777
00:37:48,620 --> 00:37:51,690
♪ Aku melihat ke cermin

Aku tidak akan menjadi dia ♪

778
00:37:51,690 --> 00:37:53,060
♪ Jadi aku tetap dreamin '♪

779
00:37:53,060 --> 00:37:54,930
♪ Meludahi Injil
Seperti seorang pengkhotbah ♪

780
00:37:54,930 --> 00:37:56,930
♪ Seperti O-Z, guru saya ♪

781
00:37:56,930 --> 00:38:00,070
♪ Dan hari dia mendengar saya
Ucapkan setiap pembicara ♪

782
00:38:00,070 --> 00:38:01,900
♪ Saat itulah
Dia akan menjadi orang beriman ♪

783
00:38:01,900 --> 00:38:03,670
♪ Dan aku akan pergi
di Beamer saya ♪

784
00:38:03,670 --> 00:38:06,940
♪ Cermin terakhir yang akan saya lihat
dia di Apakah pandangan belakang ♪

785
00:38:06,940 --> 00:38:08,710
♪ Saat aku meninggalkannya ♪

786
00:38:10,710 --> 00:38:11,710
(BIRDS CHIRPING)

787
00:38:16,620 --> 00:38:18,350
NANA: Selamat ulang tahun,
Franky.

788
00:38:19,350 --> 00:38:20,590
Sampai jumpa lagi

789
00:38:25,590 --> 00:38:29,130
PATTI: Hai, Pop-Pop.
Cookie Puss.

790
00:38:30,130 --> 00:38:31,770
Kesukaanmu.

791
00:38:33,770 --> 00:38:36,100
Dia benar-benar sakit di pantat.

792
00:38:36,100 --> 00:38:39,510
Tapi Anda tahu, itu agak
kesepian tanpa dia

793
00:38:40,510 --> 00:38:41,980
Anda juga merindukannya.

794
00:38:43,980 --> 00:38:45,780
(SIGHS) pinggulku membunuhku

795
00:38:47,780 --> 00:38:50,180
(RAPPING) ♪ Kue Patti
Kue Patti, tukang roti ♪

796
00:38:50,180 --> 00:38:52,650
♪ Pop saya yang ceria
Secepat yang Anda bisa ♪

797
00:38:53,650 --> 00:38:54,650
Baiklah.

798
00:38:56,360 --> 00:38:57,860
Sini.

799
00:39:01,860 --> 00:39:04,600
- PATTI: ya sudah.
- NANA: terima kasih

800
00:39:08,600 --> 00:39:09,740
(KERUH)

801
00:39:13,740 --> 00:39:14,740
Apa apaan

802
00:39:22,720 --> 00:39:23,720
Hei, kamu baik-baik saja, Bung?

803
00:39:24,720 --> 00:39:28,220
Ini seperti ritual?
Kamu berdoa?

804
00:39:29,220 --> 00:39:31,120
Mataku.

805
00:39:31,130 --> 00:39:33,370
Oh sial.
Ya.
Tidak, saya beri saya tangan.

806
00:39:39,370 --> 00:39:41,820
Booyah
Gotcha, sedikit sial.

807
00:39:57,820 --> 00:39:59,590
Hei, kamu tahu
bagaimana cara menggunakan MPC itu?

808
00:40:00,590 --> 00:40:03,220
Anda membuat ketukan
pada hal itu?
Yo!

809
00:40:04,220 --> 00:40:06,200
(SCOFFS)

810
00:40:11,200 --> 00:40:12,750
(TRAIN RUMBLING)

811
00:40:31,750 --> 00:40:33,820
Hei, Jheri, temui aku
di terowongan Gates of Hell

812
00:40:33,820 --> 00:40:35,290
Di belakang pemakaman, sekarang.

813
00:40:35,290 --> 00:40:36,960
Tidak, saya tidak effin '
dengan kamu, oke

814
00:40:36,960 --> 00:40:39,660
Datang saja dan aku akan mengirim sms
Anda persis di mana untuk bertemu.

815
00:40:39,660 --> 00:40:41,560
Percayalah padaku, oke?
Pergi pergi pergi!

816
00:40:42,560 --> 00:40:44,170
Baik.

817
00:40:45,170 --> 00:40:46,260
(EXHALES)

818
00:41:09,260 --> 00:41:11,690
(MUSIK LOGAM BERAT
BERMAIN OVER SPEAKERS)

819
00:41:12,690 --> 00:41:14,740
Yesus Kristus di kayu salib

820
00:41:28,740 --> 00:41:29,740
(MUSIK STOPS)

821
00:41:30,510 --> 00:41:32,090
Sialan.

822
00:41:39,090 --> 00:41:41,560
- ini buaianmu
- (DOOR CREAKING, SLAMS)

823
00:41:42,560 --> 00:41:43,760
Tempat ini luar biasa.

824
00:41:49,760 --> 00:41:52,200
Ini semua sampah

825
00:41:54,200 --> 00:41:56,240
Anda menggambar ini?

826
00:42:04,240 --> 00:42:06,850
Di sinilah keajaiban itu terjadi?

827
00:42:08,850 --> 00:42:11,280
Anda benar-benar di luar grid.

828
00:42:11,290 --> 00:42:13,850
Anda suka, lari dari hukum
atau sesuatu?

829
00:42:13,850 --> 00:42:15,890
Saya tidak percaya pada hukum.

830
00:42:15,890 --> 00:42:17,960
Saya seorang anarkis,
Antikristus

831
00:42:18,960 --> 00:42:21,870
Keren.
Saya pikir saya Episcopalian.

832
00:42:25,870 --> 00:42:28,930
(PATTI CHUCKLES)
Apa-apaan itu?

833
00:42:28,940 --> 00:42:30,550
Ini adalah patung
dari Devil Jersey

834
00:42:38,550 --> 00:42:41,950
Anda merayap 'omong kosongnya
dari saya.
Nyata.

835
00:42:41,950 --> 00:42:44,190
Lihatlah itu, kulit ayam.

836
00:42:46,190 --> 00:42:48,090
Ya Tuhan!

837
00:42:48,090 --> 00:42:51,220
Lihatlah semua omong kosong setan ini.

838
00:42:51,220 --> 00:42:53,060
Oh, kata, aku harus ambil
gambar ini

839
00:42:53,060 --> 00:42:55,230
Ini seperti pembunuh berantai
spa di sini

840
00:42:55,230 --> 00:42:56,930
Berapa banyak mayat yang terkubur

841
00:42:56,930 --> 00:42:58,730
- di sini, bro?
- (CAMERA CLICKS)

842
00:42:58,730 --> 00:43:00,530
Apa kata sandi Wi-Fi Anda,

843
00:43:00,530 --> 00:43:01,530
- dawg?
- keluar!

844
00:43:02,470 --> 00:43:05,480
- Itu omong kosong.
- Jheri, tinggallah bersama Nana.

845
00:43:13,480 --> 00:43:14,620
Hei.

846
00:43:15,620 --> 00:43:18,020
- Dengar, aku minta maaf tentang Jheri.
- BASTERD: Keluar.

847
00:43:18,020 --> 00:43:19,950
Dia orang baik,
dia baru saja keluar

848
00:43:19,950 --> 00:43:22,090
- sedikit bougie kadang-kadang
- Keluar.

849
00:43:22,090 --> 00:43:25,260
Sialan, Bung.
Saya putus asa.
Baik?

850
00:43:25,260 --> 00:43:27,760
Saya berada di tangan dan lutut saya
memohon Anda untuk memberi kami kesempatan.

851
00:43:29,760 --> 00:43:30,760
Melihat.

852
00:43:33,500 --> 00:43:36,170
Saya belum pernah bertemu siapapun
seperti kamu sebelumnya

853
00:43:37,170 --> 00:43:40,840
Dan saya telah melihat apa yang dapat Anda lakukan.
Anda punya banyak hal untuk dikatakan.

854
00:43:41,840 --> 00:43:43,740
Mari kita coba sesuatu.

855
00:43:43,740 --> 00:43:45,910
Dan jika tidak berhasil,
Aku akan meninggalkanmu sendirian.

856
00:43:46,910 --> 00:43:47,920
Saya berjanji.

857
00:43:50,920 --> 00:43:52,820
(SIGHS)

858
00:43:52,820 --> 00:43:54,320
Aku akan menjadi sahabatmu

859
00:43:57,320 --> 00:43:58,530
Kamu punya apapun, menjebak barang?

860
00:44:00,530 --> 00:44:04,500
Tidak?
Mungkin beberapa macet lambat,
Anda tahu apa yang saya katakan?

861
00:44:04,500 --> 00:44:06,100
Sesuatu untuk digiling?

862
00:44:07,100 --> 00:44:09,180
Saya tidak punya waktu untuk ini, P.
Ayo pergi ke restoran.

863
00:44:09,370 --> 00:44:11,940
- aku jettin '.
- tunggu
Jheri, kembali kesini

864
00:44:11,940 --> 00:44:15,010
Lihat, bagaimana dengan lagu itu?
Aku dengar kamu main-main dengan sebelumnya?

865
00:44:15,010 --> 00:44:17,840
Anda tahu, yang gila-cepat.

866
00:44:17,840 --> 00:44:19,750
Bisakah kamu memainkannya untukku?

867
00:44:21,750 --> 00:44:23,280
(BERAT MUSIK MUSIK BERMAIN)

868
00:44:23,280 --> 00:44:24,850

Ini sampah sialan.

869
00:44:25,850 --> 00:44:26,890
Tunggu saja.

870
00:44:27,890 --> 00:44:28,890
Baiklah baiklah.

871
00:44:29,360 --> 00:44:32,960
Jadi, mari kita singkirkan semua omong kosong itu
dan hanya terus mengalahkan.
Ya?

872
00:44:32,960 --> 00:44:33,960
Bisakah Anda melakukan itu?

873
00:44:34,830 --> 00:44:36,560
(FAST BEAT PLAYING)

874
00:44:36,560 --> 00:44:37,770
Baik.

875
00:44:38,770 --> 00:44:42,400
Baik.
Uh ... sekarang kita hanya akan
Hidupkan tempo di atas smidge.

876
00:44:42,400 --> 00:44:43,810
Lakukan itu untukku

877
00:44:44,810 --> 00:44:48,880
Sedikit lagi.
Lebih lambat.
Lebih lambat.

878
00:44:49,880 --> 00:44:52,880
Uh.
Itu sialan 'bangin'.

879
00:44:54,880 --> 00:44:56,700
Lihat, saya bilang ya
anak ini bagus

880
00:45:09,700 --> 00:45:11,300
Waktu habis, man.
Waktu habis.

881
00:45:11,300 --> 00:45:14,200
Kami butuh sesuatu untuk klub,
sesuatu untuk wanita.

882
00:45:14,200 --> 00:45:15,200
Beri aku mic, Bung.

883
00:45:15,370 --> 00:45:17,810
Perhatikan aku Nate-Dogg omong kosong ini,
sangat cepat.

884
00:45:21,810 --> 00:45:24,280
Uh, eh, eh ...

885
00:45:24,280 --> 00:45:26,650
(RAPPING) ♪ Tebal N Tipis
Di gedung ♪

886
00:45:26,650 --> 00:45:29,480
♪ Uh
Tebal N Tipis di gedung ♪

887
00:45:29,480 --> 00:45:31,850
♪ Uh P ke Patti,
J ke Jheri ♪

888
00:45:31,850 --> 00:45:34,650
♪ Uh.
Selai kacang, jeli
Selai kacang, jheri ♪

889
00:45:34,650 --> 00:45:37,390
♪ Kami mendapat B-boy Basterd
Lurus o 'peti mati ♪

890
00:45:38,390 --> 00:45:40,890
♪ B ke J
PB ke J ♪

891
00:45:40,900 --> 00:45:42,330
♪ Mewakili NJ
Kami menjadi PBNJ ♪

892
00:45:43,330 --> 00:45:45,270
- PATTI: Bagus
- apa

893
00:45:46,270 --> 00:45:47,590
♪ selai kacang
Wonder Bread ... ♪

894
00:45:48,330 --> 00:45:50,400
Ooh.
Kamu siap untuk ini

895
00:45:51,400 --> 00:45:52,880
♪ selai kacang
Keajaiban Roti ♪

896
00:45:53,370 --> 00:45:54,810
♪ Jam ke Smucker's ♪

897
00:45:54,810 --> 00:45:58,110
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

898
00:45:58,110 --> 00:46:00,050
- (PATTI LAUGHS)
- JHERI: apa

899
00:46:01,050 --> 00:46:02,650
- yang ada di
- PATTI: bagus sekali.

900
00:46:02,650 --> 00:46:04,820
♪ selai kacang
Keajaiban Roti ♪

901
00:46:04,820 --> 00:46:06,020
♪ Jam ke Smucker's ♪

902
00:46:06,020 --> 00:46:09,090
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

903
00:46:09,090 --> 00:46:10,290
Ah!

904
00:46:10,290 --> 00:46:12,960
- NANA: Patricia!
- (BANGING ON DOOR)

905
00:46:13,960 --> 00:46:15,110
Kotoran.

906
00:46:26,110 --> 00:46:29,250
Hai, Nana.
Bagaimana tidurmu?

907
00:46:32,250 --> 00:46:34,610
Aku ingin pulang.
Sekarang.

908
00:46:34,610 --> 00:46:37,320
Nan, kita hanya di tengah
dari sesuatu '.

909
00:46:37,320 --> 00:46:39,150
Baik?
Bisakah kamu menunggu sebentar?

910
00:46:39,150 --> 00:46:40,660
Tolong, untuk saya

911
00:46:42,660 --> 00:46:44,660
(WHISPERS) Siapa yang diwarnai
Anak dengan glaukoma?

912
00:46:45,630 --> 00:46:49,160
Itu temanku, Basterd.
Dia adalah seorang Antikristus.

913
00:46:49,160 --> 00:46:50,870
(WHISPERS) Jangan bilang berwarna.

914
00:46:52,870 --> 00:46:56,000
(WHISPERS) Bawa aku pulang
sekarang juga.

915
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
Aku akan memberitahu Barb.

916
00:46:57,440 --> 00:47:02,250
Hei, Nan, bagaimana kalau kita dengar?
Suara indahmu itu?

917
00:47:08,250 --> 00:47:10,690
Jadi, Anda hanya akan
ulangi suratnya, oke

918
00:47:11,690 --> 00:47:14,920
- Ini asinine
- PATTI: ayo

919
00:47:14,920 --> 00:47:15,920
(SIGHS)

920
00:47:16,890 --> 00:47:18,560
P, B, N, J.

921
00:47:18,560 --> 00:47:22,060
Baik.
Lambat ke bawah.
Silahkan.

922
00:47:22,060 --> 00:47:25,530
P. B. N. J.

923
00:47:26,530 --> 00:47:28,540
Tadi sangat menyenangkan.
Apakah kamu mengerti?

924
00:47:29,540 --> 00:47:33,710
NANA: (ON TAPE)
♪ P ... PBNJ, P-PBNJ ♪

925
00:47:33,710 --> 00:47:38,710
♪ PBNJ, P-PBNJ ♪

926
00:47:38,710 --> 00:47:39,380
JHERI: (ON TAPE) ♪ Kacang Tanah
mentega ke Wonder ... ♪

927
00:47:40,380 --> 00:47:42,690
Dengarkan aku.
Fucking Streisand.

928
00:47:44,690 --> 00:47:47,960
NANA: (ON TAPE)
♪ PBNJ, P-PBNJ ♪

929
00:47:48,960 --> 00:47:49,960
PATTI: lihat ini

930
00:47:50,460 --> 00:47:51,460
(MUSIK PADA TAPE PLAYING)

931
00:47:52,430 --> 00:47:54,760
(RAPPING)
♪ Ini cracker Ritz saya ... ♪

932
00:47:54,760 --> 00:47:55,930
Kotoran.

933
00:47:55,930 --> 00:47:57,900
♪ Seperti Jagger di ... ♪

934
00:47:57,900 --> 00:47:59,330
♪ Jaguar.
Saya ... ♪
Lagi.

935
00:48:00,330 --> 00:48:01,400
Uh, eh, eh ...

936
00:48:02,400 --> 00:48:05,070
Lihat ini
♪ Ini Ritz ... ♪

937
00:48:05,070 --> 00:48:07,310
Tidak.

938
00:48:07,310 --> 00:48:09,510
Hei.
Kemari.

939
00:48:13,510 --> 00:48:15,550
Berhenti dengan pussyfooting
sekitar

940
00:48:15,550 --> 00:48:17,750
dan gimme beberapa limmies ...

941
00:48:17,750 --> 00:48:20,490
Superstar
Ayo, kamu mengerti ini

942
00:48:22,490 --> 00:48:23,490
Berlangsung.

943
00:48:29,330 --> 00:48:34,470
NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

944
00:48:34,470 --> 00:48:36,470
JHERI: (ON TAPE) ♪ Kacang Tanah
mentega ke Wonder Bread ♪

945
00:48:36,470 --> 00:48:37,900
♪ Jam ke Smucker's ♪

946
00:48:37,910 --> 00:48:40,610
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

947
00:48:40,610 --> 00:48:45,710
NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

948
00:48:45,710 --> 00:48:47,070
(RAPPING)
♪ Ini cracker Ritz ♪

949
00:48:47,380 --> 00:48:49,110
♪ Aku kesombongan keras adalah Viagra ♪

950
00:48:49,120 --> 00:48:51,980
♪ Aku berguling-guling di Jersey
Seperti Jagger di Jaguar ♪

951
00:48:51,990 --> 00:48:54,750
♪ Saya menarik senar seperti Santana
Di Copacabana ♪

952
00:48:54,760 --> 00:48:57,290
♪ Tony Montana bertemu Soprano
Dalam bandana pink ♪

953
00:48:57,290 --> 00:49:00,290
♪ Aku lilin yang ass Seperti a
Brasil Buat satu juta hit ♪

954
00:49:00,290 --> 00:49:03,060
♪ Rick Rubenesque Saya segar
kematian Atau sampai aku kaya raya ♪

955
00:49:03,060 --> 00:49:04,930
♪ Big boned Joan Jett
Dengan Hati Hitam ♪

956
00:49:04,930 --> 00:49:06,030

♪ White Trish adalah ish ♪

957
00:49:06,030 --> 00:49:07,600
♪ Tinggal dari The Black Shack
Seperti Tampax ♪

958
00:49:07,600 --> 00:49:09,070
♪ Kita berada di pelacur ini ♪

959
00:49:09,070 --> 00:49:11,170
KEDUA: ♪ P untuk pagar betis
B adalah untuk lonceng ♪

960
00:49:11,170 --> 00:49:13,810
♪ NJ adalah surat-suratnya
Dari negara tempat kita tinggal ♪

961
00:49:13,810 --> 00:49:16,640
♪ Keluar dari Gerbang Neraka
Sepanjang hari setiap hari ♪

962
00:49:16,640 --> 00:49:19,650
♪ Yo, Nana, katakan pada dunia
nama motherfucking kami, kami ♪

963
00:49:19,650 --> 00:49:24,820
NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

964
00:49:24,820 --> 00:49:26,550
JHERI: ♪ Selai kacang
Keajaiban Roti ♪

965
00:49:26,550 --> 00:49:27,990
♪ Jam ke Smucker's ♪

966
00:49:27,990 --> 00:49:30,920
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

967
00:49:30,920 --> 00:49:33,690
♪ PBNJ kita akan terbentuk
Sama seperti kita Mighty Morphin '♪

968
00:49:33,690 --> 00:49:36,600
♪ Awak sudah di potong
Huh, Neosporin ♪

969
00:49:36,600 --> 00:49:39,260
♪ Aku membalikkan kata-kata seperti Vanna White
Dibalik Roda Keberuntungan ♪

970
00:49:39,270 --> 00:49:42,100
♪ Saya terlihat cantik di a
korset di Source Awards'n ♪

971
00:49:42,100 --> 00:49:44,840
♪ Aku berlari seperti Forrest
23, mencetak seperti Jordan ♪

972
00:49:44,840 --> 00:49:47,670
♪ Pelatnya adalah benda asing Four di atas
lantai 'Til empat di pagi hari ♪

973
00:49:47,670 --> 00:49:50,710
♪ Saya memakai Porsche ungu
Ikan todak tanpa kabel ♪

974
00:49:50,710 --> 00:49:53,110
♪ Fab Four, mereka memuja kami
Jadi Jheri, nyanyikan chorus itu ♪

975
00:49:53,110 --> 00:49:55,270
JHERI: (ON TAPE) ♪ Mr.
Lover-Lover Ambil mandi busa ♪

976
00:49:55,380 --> 00:49:56,650
♪ Di hovercraft saya ♪

977
00:49:56,650 --> 00:49:58,750
♪ Biarkan aku turun di bawah
Pada Thundercat Anda ♪

978
00:49:58,750 --> 00:50:01,620
♪ Punya simpanan saya di celana dalam Anda
Dengan karet gelang ♪

979
00:50:01,620 --> 00:50:04,290
♪ Masukkan uang tunai ke dalam tas ransel
Patti, bicaralah beberapa sampah ♪

980
00:50:04,290 --> 00:50:06,830
KEDUA: ♪ P untuk pagar betis
B adalah untuk lonceng ♪

981
00:50:06,830 --> 00:50:09,230
♪ NJ adalah surat-suratnya
Dari negara ... ♪

982
00:50:09,230 --> 00:50:11,160
Kamu ingin kembali
di dalam mobil, gila?

983
00:50:11,160 --> 00:50:12,160
♪ Sepanjang hari setiap hari ♪

984
00:50:12,630 --> 00:50:14,910
♪ Yo, Nana, katakan pada dunia
Nama motherfucking kami, kami ♪

985
00:50:15,440 --> 00:50:20,710
NANA: (ON TAPE) ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

986
00:50:21,710 --> 00:50:23,640
♪ PBNJ ♪

987
00:50:23,640 --> 00:50:25,410
♪ Patti, Basterd,
Nana dan Jheri ♪

988
00:50:26,410 --> 00:50:28,350
♪ Melawan cat
Seperti Picasso ♪

989
00:50:29,350 --> 00:50:32,220
♪ Lukisan karya
Karya ♪

990
00:50:32,220 --> 00:50:38,060
♪ Karya
Karya ♪

991
00:50:40,060 --> 00:50:41,430
(TERIAKAN)

992
00:50:46,430 --> 00:50:48,440
- Sial, Ma, bukan DUI lain.
- (CLUTCH RATTLING)

993
00:50:49,440 --> 00:50:52,170
- Nana, kita di rumah sekarang
- (KEYS JINGLING)

994
00:50:52,170 --> 00:50:54,740
NICHOLS: (SINGING)
♪ Turun ke persimpangan jalan ♪

995
00:50:54,740 --> 00:50:57,140
♪ Jatuh berlutut ♪

996
00:50:57,140 --> 00:50:59,810
♪ berlutut ♪

997
00:50:59,810 --> 00:51:04,080
♪ Turun ke persimpangan jalan
Jatuh berlutut ♪

998
00:51:04,080 --> 00:51:07,050
♪ berlutut ♪

999
00:51:07,050 --> 00:51:11,260
♪ Aku memikul Tuhan di atas untuk belas kasihan
"Selamatkan saya, jika Anda mohon" ♪

1000
00:51:11,260 --> 00:51:13,230
PATTI: Kamu baik-baik saja, Ma?

1001
00:51:14,230 --> 00:51:15,830
Nah, kamu pulang lebih awal.

1002
00:51:15,830 --> 00:51:18,500
(CHUCKLES)
Apa yang terjadi di sini?

1003
00:51:18,500 --> 00:51:20,400
Hanya jammin '
dengan Officer Nichols.

1004
00:51:21,400 --> 00:51:22,900
Dia mengajar saya set mereka.

1005
00:51:22,900 --> 00:51:25,570
Ya, itu nomor lama
disebut The Crossroad Blues.

1006
00:51:25,570 --> 00:51:26,940
Versi Clapton

1007
00:51:26,940 --> 00:51:28,820
Anda tahu, Patricia di sini
tidak suka musik asli

1008
00:51:29,580 --> 00:51:31,910
- Dia seorang rapper
- Sialan, aku.

1009
00:51:31,910 --> 00:51:34,650
Ya, jadi yang mana kamu,
Darah atau Crip, Latifah?

1010
00:51:34,650 --> 00:51:36,020
- (LAUGHS)
- Ayo,

1011
00:51:36,020 --> 00:51:37,750
ada apa dengan kamu
Mereka preman, semuanya.

1012
00:51:37,750 --> 00:51:39,450
Semua itu salah
dengan negara ini sekarang,

1013
00:51:39,450 --> 00:51:40,950
- jika Anda memotret saya
- (TELEPON HINGGA)

1014
00:51:40,950 --> 00:51:42,690
Kemarilah,
Aku akan mengajarimu beberapa musik sungguhan.

1015
00:51:42,690 --> 00:51:44,260
- Ayo, kita akan memainkan beberapa blues.
- (BERMAIN GITAR)

1016
00:51:44,260 --> 00:51:46,030
BARB: kemana kamu pergi,
Patricia?

1017
00:51:46,030 --> 00:51:47,500
Oh, ini aku suka

1018
00:51:48,500 --> 00:51:50,030
Anda akan mendapatkan saya dancin '.

1019
00:51:50,030 --> 00:51:52,770
Iya nih.
Ya Tidak,
Saya bebas Selasa malam.

1020
00:51:53,770 --> 00:51:56,540
Baik.
Dasi hitam, celana hitam.

1021
00:51:57,540 --> 00:51:59,240
Ya, tidak, itu sempurna.

1022
00:52:00,240 --> 00:52:03,580
Baik.
Besar.
Tidak terima kasih.
Terima kasih.

1023
00:52:04,580 --> 00:52:06,280
(DOOR CLOSES)

1024
00:52:09,280 --> 00:52:11,150
Kamu jalang yang buruk

1025
00:52:12,150 --> 00:52:13,550
MAN: (ON RADIO) Swet F.M.

1026
00:52:13,550 --> 00:52:15,450
DJ PERANCIS TIPS:
DJ French Tip pada dial Anda,

1027
00:52:15,460 --> 00:52:17,790
bikin tri-state
terbang lurus

1028
00:52:17,790 --> 00:52:19,730
Itu eksklusif
dari Yung Nurple,

1029
00:52:19,730 --> 00:52:21,670
alat penerima terbaru
ke Emerald City ...

1030
00:52:27,670 --> 00:52:30,170
RAY: kebutuhan ini
dipecah, atau disiapkan?

1031
00:52:30,170 --> 00:52:31,170
Apa yang kita lakukan?

1032
00:52:32,710 --> 00:52:34,240
- Ah iya.
- Hai pak.

1033
00:52:34,240 --> 00:52:36,580
Baik.
Joanie punya, eh ...

1034

00:52:36,580 --> 00:52:39,580
baik, darurat,
jadi saya akan ...

1035
00:52:41,580 --> 00:52:43,350
berikan satu kesempatan

1036
00:52:44,350 --> 00:52:46,920
Anda akan berada di kaki Anda
delapan sampai sepuluh jam
Kamu bisa...

1037
00:52:46,920 --> 00:52:48,520
- Iya nih.
Tentu saja.
Iya nih.
- Kamu bisa melakukannya?

1038
00:52:49,360 --> 00:52:51,890
Baik.
Tidak ada obrolan,
tidak ada sikap

1039
00:52:51,890 --> 00:52:54,990
Aku ingin senyum lebar terpampang ...
Sangat bagus...

1040
00:52:55,000 --> 00:52:56,560
di wajah itu, sepanjang malam,
seperti itu.

1041
00:52:57,430 --> 00:52:59,160
Ya pak.
Tentu saja,
Anda dapat mengandalkan saya.

1042
00:52:59,170 --> 00:53:01,940
Sangat bagus.
Ini akan membantu Anda dalam bentuk.

1043
00:53:03,940 --> 00:53:08,110
JHERI: oke
Jadi aku tahu kau
penasaran mengapa aku memanggilmu disini

1044
00:53:08,110 --> 00:53:10,280
Aku punya kabar baik.

1045
00:53:11,280 --> 00:53:13,010
Usahakan, sudah.

1046
00:53:14,010 --> 00:53:16,750
Jadi, pria Albania ini,
Benzo kan?

1047
00:53:16,750 --> 00:53:18,310
Dia datang ke apotek
sepanjang waktu.

1048
00:53:18,990 --> 00:53:20,630
Aku menghubungkannya
dengan beberapa Cialis, tidak ada masalah besar.

1049
00:53:21,350 --> 00:53:22,750
Kami menembakkan kotoran itu,

1050
00:53:22,760 --> 00:53:24,790
dan dia memberitahu saya
dia mengelola Cheeters,

1051
00:53:24,790 --> 00:53:26,730
klub pria
off Rute Empat,

1052
00:53:26,730 --> 00:53:29,860
dan mereka kebetulan begitu saja
mencari beberapa musik live

1053
00:53:29,860 --> 00:53:32,930
untuk pergi dengan tarian hidup mereka.

1054
00:53:32,930 --> 00:53:37,140
Jadi, aku mendorongnya
ke pemesanan kami,

1055
00:53:37,140 --> 00:53:41,170
P, B, N, Motherfuckin 'J,

1056
00:53:41,170 --> 00:53:44,350
dalam tiga minggu untuk sebuah catatan
rilis di Cheeters.

1057
00:53:45,350 --> 00:53:47,250
Bam!
Saya seorang penari

1058
00:53:47,250 --> 00:53:49,050
Benarkah, Jheri?
Bar titty

1059
00:53:49,050 --> 00:53:52,450
Ini omong kosong PG-13.
Bikini tops, celana pendek anak laki-laki.

1060
00:53:52,450 --> 00:53:53,890
Benar-benar ramah keluarga.

1061
00:53:53,890 --> 00:53:55,130
Ya, tapi kami hanya punya satu lagu.

1062
00:53:55,420 --> 00:53:59,160
Jadi kita masuk semua
notebook penuh lagu, P.

1063
00:53:59,160 --> 00:54:01,460
- Seberapa buruk kamu menginginkan ini?
- Nyata sialan 'buruk

1064
00:54:02,460 --> 00:54:05,700
Persis.
Jadi kita catat pantat kita.

1065
00:54:05,700 --> 00:54:07,800
Lalu kita wallpaper kota
dengan selebaran

1066
00:54:07,800 --> 00:54:08,840
Dan kemudian kita membunuh pertunjukan itu.

1067
00:54:09,700 --> 00:54:11,940
Man, begitu buzz menyebar,

1068
00:54:11,940 --> 00:54:14,610
dump ini ada di spion
di jalan raya

1069
00:54:14,610 --> 00:54:17,880
ke padang rumput hijau, sayang

1070
00:54:17,880 --> 00:54:18,880
Bagaimana menurutmu, Nana?

1071
00:54:19,710 --> 00:54:21,780
Kalender saya cukup kosong.

1072
00:54:22,780 --> 00:54:23,780
Itulah yang terjadi!

1073
00:54:24,680 --> 00:54:26,490
Baiklah,
semua yang mendukung mengatakan "aye."

1074
00:54:27,490 --> 00:54:28,890
Ya.

1075
00:54:29,890 --> 00:54:30,960
Ya.

1076
00:54:33,960 --> 00:54:36,600
Aku tidak menghibur penyimpang
yang menasehati wanita.

1077
00:54:41,600 --> 00:54:44,880
Ayolah.
Mari kita bangunkan domba-domba itu.

1078
00:54:53,880 --> 00:54:56,990
JHERI: ya
Ke gerbang neraka!

1079
00:54:59,990 --> 00:55:01,590
MAN: (RAPPING)
♪ Hunger Gamez ♪

1080
00:55:01,590 --> 00:55:03,490
♪ Hustling melalui mereka
Kelaparan pangs ♪

1081
00:55:03,490 --> 00:55:04,720
♪ Hunger Gamez ♪

1082
00:55:04,720 --> 00:55:07,870
♪ Hustling melalui mereka
Kelaparan pangs ♪

1083
00:55:13,870 --> 00:55:15,700
AGEN KOLEKSI: (RECORDING)
Patricia Dombrowski,

1084
00:55:15,700 --> 00:55:17,740
ini adalah peringatan terakhirmu

1085
00:55:17,740 --> 00:55:20,140
Jika saldo terutang
tidak dibayar,

1086
00:55:20,140 --> 00:55:23,380
kami akan mencari tindakan hukum
Terima kasih.
Semoga harimu menyenangkan.

1087
00:55:24,380 --> 00:55:24,410
- MAN: (RAPPING) ♪ Hunger Gamez ♪

1088
00:55:25,410 --> 00:55:26,980
JHERI: (RAPPING)
♪ Tidak perlu tidur ♪

1089
00:55:26,980 --> 00:55:28,650
MAN: ♪ Kelaparan pangs
Lapar Gamez ♪

1090
00:55:28,650 --> 00:55:29,980
JHERI:
♪ Bila Anda menghidupkan mimpinya!
♪

1091
00:55:29,980 --> 00:55:31,850
MAN: ♪ Kelaparan pangs
Lapar Gamez ♪

1092
00:55:31,850 --> 00:55:33,690
♪ Pembenci beristirahat dengan tenang ♪

1093
00:55:33,690 --> 00:55:35,010
MAN: ♪ Kelaparan pangs
Lapar Gamez ♪

1094
00:55:35,390 --> 00:55:36,790
♪ Patti, kamu binatang buas!
♪

1095
00:55:37,790 --> 00:55:39,630
♪ Hunger Gamez,
Aku lapar, mang ♪

1096
00:55:39,630 --> 00:55:41,290
♪ Perut gemuruh,
Kelaparan pangs ♪

1097
00:55:41,290 --> 00:55:42,930
♪ Saya adalah orang yang kurang ajar
Di Thunderdome ♪

1098
00:55:42,930 --> 00:55:44,560
♪ Tanpa novocaine
Untuk mematikan rasa sakit ini ♪

1099
00:55:44,560 --> 00:55:46,930
♪ Aku terbakar seperti DuraFlame
Sama seperti Badai Patti ♪

1100
00:55:46,930 --> 00:55:48,050
♪ Membuatnya sampanye hujan ♪

1101
00:55:48,400 --> 00:55:50,040
♪ Aku memecah pantatku saja
Untuk membawa pulang potongan bacon ♪

1102
00:55:50,040 --> 00:55:51,870
♪ Mengguncang kotoran itu
Celengan ♪

1103
00:55:51,870 --> 00:55:53,870
♪ Menginginkan kertas itu
sepanjang hari, bekerja keras ♪

1104
00:55:53,870 --> 00:55:55,270
♪ Menggiling dari buaian
Kubur ♪

1105
00:55:55,270 --> 00:55:56,940
♪ Dan aku dibuat di tempat teduh itu
Mereka membuang ♪

1106
00:55:56,940 --> 00:55:58,180
♪ Seperti Sinatra
Hitung focaccia saya, eh ♪

1107
00:55:58,180 --> 00:56:00,180
♪ Pelacur biru muda
Dalam suede biru ♪

1108
00:56:00,180 --> 00:56:02,050
♪ Do-rags terhadap iuran yang dibayarkan ♪

1109
00:56:02,050 --> 00:56:04,080
♪ Bung, aku tidak akan berhenti 'sampai aku ♪

1110
00:56:04,080 --> 00:56:05,850
♪ Atas itu
rantai makanan coppin '♪

1111
00:56:05,850 --> 00:56:08,690
- Dombrowski
- Ya pak.

1112
00:56:08,690 --> 00:56:11,420
Nah, yah,
Aku punya reservasi saya,

1113
00:56:11,420 --> 00:56:14,890
Tapi kau mengangkatnya cukup bagus.

1114
00:56:14,890 --> 00:56:17,100
- Terima kasih.
- Yeah.

1115
00:56:17,100 --> 00:56:19,740
- Mungkin ini panggilanmu

- Mungkin memang begitu

1116
00:56:21,740 --> 00:56:24,670
Ah.
Anda masih perlu membuangnya
keluar semua sampah

1117
00:56:24,670 --> 00:56:27,210
- Baik.
- Mengepel lantai.
Muat van.

1118
00:56:27,210 --> 00:56:28,770
- Ya pak!
Akan melakukan.
- Baiklah.

1119
00:56:28,780 --> 00:56:31,210
- Terima kasih.
- Mungkin lain kali.

1120
00:56:31,210 --> 00:56:32,180
Iya nih.

1121
00:56:32,180 --> 00:56:33,780
RAY: Ayo pergi, guys.
Hari ini, bukan besok.

1122
00:56:34,380 --> 00:56:35,520
♪ Patti, kamu binatang buas ♪

1123
00:56:36,520 --> 00:56:38,820
♪ Kita, kita mencari mimpinya
Kita hidup dalam mimpi ♪

1124
00:56:38,820 --> 00:56:39,980
♪ Kita, kita mencari mimpinya
Ya ♪

1125
00:56:40,350 --> 00:56:42,190
♪ Tidak perlu tidur
Tidak perlu tidur ♪

1126
00:56:42,190 --> 00:56:44,720
♪ Bila Anda mencari mimpi itu
Kita, kita hidup dalam mimpi ♪

1127
00:56:44,720 --> 00:56:47,690
♪ Kita mencari mimpinya
Ya ♪

1128
00:56:47,690 --> 00:56:49,090
♪ Tidak perlu tidur
Tidak perlu tidur ♪

1129
00:56:49,100 --> 00:56:49,330
♪ Bila Anda mencari mimpi ♪

1130
00:56:50,330 --> 00:56:51,900
PATTI:
♪ Saya muda dan saya resah ♪

1131
00:56:51,900 --> 00:56:53,100
♪ Saya muda dan saya resah ♪

1132
00:56:53,100 --> 00:56:55,100
♪ Killa PMS'n
Dan aku Hannibal Lecter ♪

1133
00:56:55,100 --> 00:56:57,270
♪ Makan kanibal
Pembunuh serial untuk sarapan ♪

1134
00:56:57,270 --> 00:56:59,940
♪ Kami ada di daftar tamu
Stiletto kaca ♪

1135
00:56:59,940 --> 00:57:01,570
- ♪ Seperti Cinderella ... ♪
- (KNOCKING ON DOOR)

1136
00:57:01,570 --> 00:57:02,970
♪ Dunia tirammu ♪

1137
00:57:02,980 --> 00:57:03,380
♪ Saat kalung mutiara
Apakah antara payudara ini ♪

1138
00:57:04,380 --> 00:57:06,910
♪ Masa depan adalah hadiah
Melihat fluoresen ♪

1139
00:57:06,910 --> 00:57:09,010
♪ Berkah berkat
Mereka bertanya apa aroma ♪

1140
00:57:09,020 --> 00:57:11,480
♪ Mereka bertanya apa aroma itu?
Bau sukses ♪

1141
00:57:11,480 --> 00:57:13,890
♪ Saya datang dalam permainan seorang petani
Tinggalkan Lexus ♪

1142
00:57:13,890 --> 00:57:16,120
♪ Hidup atau mati, saya Katniss
Anda Kucing Piss ♪

1143
00:57:16,120 --> 00:57:18,120
♪ Status saya sialan
Savage di ini ♪

1144
00:57:18,120 --> 00:57:19,420
MAN: ♪ Lapar Gamez ... ♪

1145
00:57:19,420 --> 00:57:20,830
Lil 'seksi, Patti.

1146
00:57:20,830 --> 00:57:24,170
Kamu mau ambil
foto sialan itu?

1147
00:57:31,170 --> 00:57:32,170
Sialan.

1148
00:57:32,170 --> 00:57:34,140
♪ Musim Jheri
Kita makan ♪

1149
00:57:34,140 --> 00:57:35,670
♪ Kami adalah tim impian
Kami makan di sini

1150
00:57:35,670 --> 00:57:38,610
♪ Insomniac karena kamu tahu
Bahwa moolah tidak tidur ♪

1151
00:57:38,610 --> 00:57:40,080
♪ Tidak tidur!
Nouveau riche ♪

1152
00:57:40,080 --> 00:57:42,180
♪ Stash casheesh
Di dalam kasur ♪

1153
00:57:42,180 --> 00:57:44,080
♪ Punya rak!
Kita akan langsung ♪

1154
00:57:44,080 --> 00:57:46,220
♪ Katniss, Katniss ♪

1155
00:57:46,220 --> 00:57:49,020
♪ PBNJ, kau tahu
Kita akan menjadi besar ♪

1156
00:57:49,020 --> 00:57:51,020
♪ Kami besar!
Patti, Jheri, Nana ♪

1157
00:57:51,020 --> 00:57:53,120
♪ Dan kami mendapat Basterd
Dia jahat
♪

1158
00:57:53,130 --> 00:57:55,360
♪ Aku Randy Savage Countin '
naik kubis Macho!
♪

1159
00:57:56,360 --> 00:58:00,200
♪ Anda melihat cincin emas itu
Killa P, ambil ini ♪

1160
00:58:00,200 --> 00:58:03,940
Baiklah!
Beli mixtape kami.
PBNJ!

1161
00:58:03,940 --> 00:58:05,260
Lima dolar
Apakah kamu menyukai musik rap?

1162
00:58:05,370 --> 00:58:07,370
Hei, kamu suka musik rap?
Kamu suka musik rap?

1163
00:58:08,370 --> 00:58:08,370
BOY: tidak.

1164
00:58:09,310 --> 00:58:10,640
Hei, Bu, kamu suka musik rap?

1165
00:58:10,640 --> 00:58:11,910
Ayo, hanya lima dolar.

1166
00:58:11,910 --> 00:58:12,380
- Kami tampil di hari sabtu.
- Lain kali.
Aku tahu.

1167
00:58:13,380 --> 00:58:15,150
- Apa yang kita punya, seperti, sepuluh?
- Baiklah, kita lanjut lagi.

1168
00:58:15,150 --> 00:58:16,590
DANNY: Ya, biarkan aku mendapatkannya.

1169
00:58:20,590 --> 00:58:22,090
Bisakah saya mendapatkannya?

1170
00:58:22,090 --> 00:58:24,070
Ini akan menjadi lima dolar.

1171
00:58:34,070 --> 00:58:36,170
♪ Kita, kita mencari mimpinya
Kita hidup dalam mimpi ♪

1172
00:58:36,170 --> 00:58:38,000
♪ Kita, kita mencari mimpinya
Ya ♪

1173
00:58:38,000 --> 00:58:39,470
♪ Tidak perlu tidur
Tidak perlu tidur ♪

1174
00:58:39,470 --> 00:58:42,070
♪ Bila Anda mencari mimpi itu
Kita, kita hidup dalam mimpi ♪

1175
00:58:42,080 --> 00:58:44,810
♪ Kita mencari mimpinya
Ya ♪

1176
00:58:44,810 --> 00:58:46,310
♪ Tidak perlu tidur
Tidak perlu tidur ♪

1177
00:58:46,310 --> 00:58:47,810
♪ Bila Anda mencari mimpi ♪

1178
00:58:47,810 --> 00:58:50,550
(RAPPING)
♪ Pergi, Adam!
Itu mitzvah mu
♪

1179
00:58:50,550 --> 00:58:54,290
♪ Kami akan berpesta
Seperti itu Mitzvah mu!
♪

1180
00:58:54,290 --> 00:58:56,360
♪ Pergi, Adam!
Itu mitzvah mu
♪

1181
00:58:57,360 --> 00:59:00,890
♪ Kami akan pesta seperti
Ini adalah Mitzvah Anda ♪

1182
00:59:00,890 --> 00:59:02,610
♪ Ini Mitzvahmu ♪

1183
00:59:14,610 --> 00:59:15,880
(SIGHS)

1184
00:59:18,880 --> 00:59:20,650
Hei.
DJ French Tips.

1185
00:59:21,650 --> 00:59:22,730
- Hei
- Saya penggemar besar dan besar.

1186
00:59:23,450 --> 00:59:26,150
Saya mendengarkan pertunjukan Ten At Ten Anda
religius.

1187
00:59:26,150 --> 00:59:29,320
- Yakin.
- Dan saya...

1188
00:59:30,320 --> 00:59:33,220
- Aku ingin memberimu ini
- Whoa.

1189
00:59:33,230 --> 00:59:35,530
Anda benar-benar menyimpannya
sekolah tua

1190
00:59:35,530 --> 00:59:38,100
Kamu tahu orang
jangan mainkan CD lagi

1191
00:59:38,100 --> 00:59:39,300
(CHUCKLING) Ya.

1192
00:59:39,300 --> 00:59:42,300
(LAUGHS) Terima kasih
Dan Anda?

1193
00:59:42,300 --> 00:59:44,740
- Killa P.
- Killa P. Mmm.

1194
00:59:45,740 --> 00:59:47,100
Dua puluh tahun dalam permainan
membawa saya

1195
00:59:47,340 --> 00:59:49,780
untuk Adam Fishbein's Bar Mitzvah.

1196
00:59:49,780 --> 00:59:53,010
Jaga kepalamu, Killa.
Ini adalah dunia yang dingin di luar sana.

1197
00:59:53,010 --> 00:59:54,820
- terima kasih

- kamu mengerti

1198
00:59:56,820 --> 00:59:58,080
MAN: ♪ Hunger Gamez ♪

1199
00:59:58,080 --> 00:59:59,890
♪ Hustling melalui mereka
Kelaparan pangs ♪

1200
00:59:59,890 --> 01:00:01,450
♪ Mereka berkata, "Lebih banyak uang
Lebih banyak masalah "♪

1201
01:00:01,550 --> 01:00:04,890
♪ Nah, saya tidak punya dolar
Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah ♪

1202
01:00:04,890 --> 01:00:08,190
♪ Tapi tentu saja sialnya aku mendapatkannya
Lebih banyak uang, lebih banyak masalah ♪

1203
01:00:08,190 --> 01:00:09,730
JHERI:
♪ Tidak perlu tidur ♪

1204
01:00:09,730 --> 01:00:11,460
PATTI: ♪ Saya tidak mendapat dolar
Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah ♪

1205
01:00:11,460 --> 01:00:12,600
JHERI: ♪ Bila kamu hidup
Mimpi ♪

1206
01:00:12,600 --> 01:00:14,300
PATTI:
♪ Tapi pasti sial, aku punya mereka

1207
01:00:14,300 --> 01:00:16,970
♪ Lebih banyak uang, lebih banyak masalah
Yah, saya tidak punya dolar ♪

1208
01:00:16,970 --> 01:00:20,610
♪ Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah
Tapi pasti sial, aku punya mereka

1209
01:00:20,610 --> 01:00:23,980
♪ Lebih banyak uang, lebih banyak masalah
Yah, saya tidak punya dolar ♪

1210
01:00:23,980 --> 01:00:27,350
♪ Jadi saya seharusnya tidak memiliki masalah
Tapi pasti sial, aku punya mereka

1211
01:00:31,350 --> 01:00:32,590
(CROWD CHEERING)

1212
01:00:33,590 --> 01:00:39,930
CROWD: (CHANTING)
Patricia!
Patricia!
Patricia!

1213
01:00:40,930 --> 01:00:43,700
BARB: Patricia.
Patricia!

1214
01:00:43,700 --> 01:00:44,630
(KNOCKING ON DOOR)

1215
01:00:44,630 --> 01:00:47,300
Hei, Patricia.
Bangun, Sleeping Beauty.

1216
01:00:47,300 --> 01:00:50,300
- Ayolah.
Bangun.
- (GROANING)

1217
01:00:51,300 --> 01:00:52,440
Aku ingin kau turun tangga

1218
01:00:52,440 --> 01:00:53,810
dan bersihkan kotorannya
dari ruang bawah tanah

1219
01:00:53,810 --> 01:00:56,240
untuk penjualan garasi, oke?

1220
01:00:56,240 --> 01:00:59,010
- Baiklah?
- Baiklah.

1221
01:00:59,010 --> 01:01:00,650
Berapa banyak ya bawa pulang
Tadi malam?

1222
01:01:02,650 --> 01:01:03,820
(GROANS)

1223
01:01:06,820 --> 01:01:08,520
(SIGHS)
Lebih dari mana asalnya.

1224
01:01:09,520 --> 01:01:11,520
Padahal mereka hanya bisa memberi aku
paruh waktu untuk saat ini,

1225
01:01:11,520 --> 01:01:14,090
Jadi, masih mendapat giliran saya
di Lou's.

1226
01:01:14,090 --> 01:01:15,690
Baiklah, yah,
ini akan menyingkirkannya.

1227
01:01:16,630 --> 01:01:19,100
Ingin kamu tetap up good
kerja, darlin ', oke?

1228
01:01:22,100 --> 01:01:24,010
Kamu sangat ceria

1229
01:01:26,010 --> 01:01:28,110
Apa yang terjadi padamu?

1230
01:01:28,110 --> 01:01:30,840
Dia melakukan.
Ma Anda punya dirinya sendiri seorang pria

1231
01:01:30,840 --> 01:01:31,960
- Polisi itu?
- Ya, polisi itu

1232
01:01:32,510 --> 01:01:34,150
Ma, dia masih pakai
cincin kawinnya

1233
01:01:34,150 --> 01:01:36,010
Sayang, dia berpisah.

1234
01:01:36,020 --> 01:01:37,660
Tidak bisa ya sialan 'bahagia
untuk saya untuk sekali?

1235
01:01:38,450 --> 01:01:40,990
Ya Tuhan.
(GROANS)

1236
01:01:40,990 --> 01:01:44,060
Baiklah, ayo pergi, bangun.
Bersihkan kotoran dari lantai.

1237
01:01:44,060 --> 01:01:45,290
Turun ke ruang bawah tanah

1238
01:01:45,290 --> 01:01:47,760
Mari kita siap melakukan ini
sialan 'garage sale.

1239
01:01:48,760 --> 01:01:50,730
(PIANO PLAYING)

1240
01:01:50,730 --> 01:01:52,740
(CROW CAWING)

1241
01:02:03,740 --> 01:02:05,450
(DOOR CREAKING)

1242
01:02:10,450 --> 01:02:11,520
(STOPS PLAYING)

1243
01:02:12,520 --> 01:02:13,990
Wow.

1244
01:02:13,990 --> 01:02:16,070
Itu indah.

1245
01:02:27,070 --> 01:02:29,240
Ayo pergi.

1246
01:02:32,240 --> 01:02:37,080
WANITA: (SINGING)
♪ Gaya cewek sekarang!
♪

1247
01:02:39,080 --> 01:02:41,710
♪ Hei, pacar ♪

1248
01:02:41,710 --> 01:02:44,920
♪ Saya mendapat proposisi
Menuju sesuatu seperti ini ♪

1249
01:02:44,920 --> 01:02:47,320
♪ Berani kamu melakukan apa yang kamu inginkan ♪

1250
01:02:47,320 --> 01:02:50,250
♪ Berani kamu untuk menjadi siapa kamu akan ♪

1251
01:02:50,260 --> 01:02:52,560
♪ Berani kau menangis
Benar keras ♪

1252
01:02:52,560 --> 01:02:55,590
♪ Kamu menjadi sangat emosional, sayang ♪

1253
01:02:55,590 --> 01:02:57,900
♪ Double berani kamu
Double berani kamu ♪

1254
01:02:57,900 --> 01:03:00,730
♪ Double berani kamu
Gadis sialan 'teman, kamu ♪

1255
01:03:00,730 --> 01:03:03,400
♪ Double berani kamu
Double berani kamu ♪

1256
01:03:03,400 --> 01:03:05,800
- ♪ Double menantangmu, Nak!
♪
- (HORN HONKING)

1257
01:03:05,810 --> 01:03:07,480
MAN: Hei, Dumbo!

1258
01:03:18,480 --> 01:03:21,190
PATTI: Saya benci nama itu
begitu sialan banyak

1259
01:03:21,190 --> 01:03:22,960
Sejak Junior High.

1260
01:03:23,960 --> 01:03:26,260
Dumbo Dumbrowski.

1261
01:03:29,260 --> 01:03:30,600
Jadi apa nama asli kamu?

1262
01:03:31,600 --> 01:03:34,300
Seperti apa orang tua anda?
Menelepon kamu?

1263
01:03:36,300 --> 01:03:38,070
Kemana kamu pergi ke SMA?

1264
01:03:38,070 --> 01:03:39,710
(TRAIN HORN BLOWING)

1265
01:03:40,710 --> 01:03:41,980
Dengar itu?

1266
01:03:44,980 --> 01:03:46,780
Begitulah cara saya keluar.

1267
01:03:46,780 --> 01:03:51,250
Melompat kereta barang, halaman
ke halaman, di seluruh negeri.

1268
01:03:55,250 --> 01:03:57,860
Saya pikir itu apa
kebebasan sejati adalah

1269
01:03:59,860 --> 01:04:01,930
Agak seperti keledai?

1270
01:04:02,930 --> 01:04:05,300
Itu keren

1271
01:04:06,300 --> 01:04:07,820
(RAPPING)
♪ Ini burung, ini pesawat ♪

1272
01:04:08,470 --> 01:04:09,470
♪ Ini Basterd, mang ♪

1273
01:04:10,400 --> 01:04:11,400
♪ Antikristus superstar ♪

1274
01:04:12,400 --> 01:04:13,870
♪ Anda melompat kereta barang ♪

1275
01:04:13,870 --> 01:04:16,510
♪ Untuk kereta barang
Dalam satu ikatan ♪

1276
01:04:16,510 --> 01:04:18,880
♪ Cintai suaranya
Gettin 'keluar dari kota ♪

1277
01:04:19,880 --> 01:04:21,150
Kamu gila.

1278
01:04:21,150 --> 01:04:24,650
Saya gila?
Anda memberi nol fucks
apa yang dipikirkan orang tentang kamu

1279
01:04:28,650 --> 01:04:30,860
PATTI: Mimpiku untuk mendapatkan
omong kosong kita untuk O-Z.

1280
01:04:31,860 --> 01:04:34,930
Tanda tangannya sama seperti setiap
doa dijawab

1281
01:04:35,930 --> 01:04:38,470
Jangan bersembunyi di balik fantasi
nabi palsu

1282

01:04:41,470 --> 01:04:45,040
Kata-kata bijaksana dari seorang bisu
siapa yang bersembunyi di gubuk

1283
01:04:48,040 --> 01:04:49,540
Dengar, aku hanya bercanda, oke?

1284
01:04:51,540 --> 01:04:53,720
Oh, mulutku yang besar.

1285
01:04:57,720 --> 01:04:58,880
(RATTLING)

1286
01:04:58,880 --> 01:05:00,090
(PHONE BUZZING)

1287
01:05:05,090 --> 01:05:08,060
(SIGHS)
Aku khawatir, Ma.
Ada apa?

1288
01:05:10,060 --> 01:05:11,670
Tunggu, tunggu, tunggu, apa?

1289
0105670010514730
Tidak dimana dia

1290
01:05:15,730 --> 01:05:19,240
(STAMMERING) Ya, tidak,
Aku sekarang.
Sampai jumpa.

1291
01:05:19,240 --> 01:05:21,150
(DOOR BUKA)

1292
01:05:31,150 --> 01:05:33,020
Apa yang telah terjadi?

1293
01:05:33,020 --> 01:05:35,120
Dia mengalami stroke.

1294
01053500005536120
Baiklah, lihat ...

1295
01:05:36,420 --> 01:05:37,900
tanya rumah sakit itu
tentang asuransi

1296
01:05:38,360 --> 01:05:39,490
Mereka akan membersihkan kita.

1297
01:05:41,490 --> 01:05:44,400
Yesus.
Apa yang kita lakukan?

1298
01:05:45,400 --> 01:05:47,200
Kurasa aku akan terbuka
kartu kredit lain

1299
01:05:47,200 --> 01:05:48,670
Aku akan mengocok beberapa hal

1300
01:05:48,670 --> 01:05:51,300
dan aku akan melihat berapa banyak waktu
Aku bisa membelinya.
Baik?

1301
01:05:51,300 --> 01:05:52,470
Baik.

1302
01:05:52,470 --> 01:05:53,950
Kamu akan memiliki
untuk pergi fulltime

1303
01:05:58,950 --> 01:06:01,080
Ya, siang sampai jam 8:00.

1304
01:06:01,080 --> 01:06:03,150
Iya nih.
Tidak, itu bukan salahnya.

1305
01:06:03,150 --> 01:06:04,690
Itu hanya meluap.

1306
01:06:05,690 --> 01:06:07,090
Sangat bagus.

1307
01:06:08,090 --> 01:06:10,020
Aku tidak punya waktu seharian.

1308
01:06:10,020 --> 01:06:12,020
Nah, tuan, Anda tahu,

1309
01:06:12,020 --> 01:06:14,590
Saya rasa saya sudah melakukannya
sebuah pekerjaan yang sangat baik sejauh ini.

1310
01:06:14,590 --> 01:06:17,260
Dan saya bekerja keras, dan saya tersenyum.

1311
01:06:17,260 --> 01:06:19,060
Dan bahkan kamu bilang
bahwa inilah panggilan saya

1312
01:06:19,070 --> 01:06:21,600
- Aku hanya berharap mungkin ...
- Baiklah, baiklah.

1313
01:06:21,600 --> 01:06:23,080
Kamu ingin mencoba
untuk liga besar

1314
01:06:23,400 --> 01:06:25,470
- Yeah.
- Hari ini hari keberuntunganmu

1315
01:06:26,470 --> 01:06:29,170
Sabtu, Alpine

1316
01:06:29,180 --> 01:06:32,040
- Baik.
- Siang sampai 8:00.

1317
01:06:32,040 --> 01:06:34,380
Beberapa hitter berat.
Saya hanya menerjunkan tim A saya.

1318
01:06:35,380 --> 01:06:38,290
Dan tarifnya dua kali lipat.

1319
01:06:39,290 --> 01:06:41,950
Terima kasih.
Terima kasih banyak, pak.
SAYA...

1320
01:06:41,950 --> 01:06:43,520
Silahkan tombol

1321
01:06:44,520 --> 01:06:47,160
Tombol ini.
Tidak ada yang mau melihatnya.

1322
01:06:47,160 --> 01:06:49,260
Mohon mohon mohon.
Terima kasih.

1323
01:06:49,260 --> 01:06:50,700
- Baik.
Terima kasih terima kasih.
- Baik.

1324
01:06:51,400 --> 01:06:52,700
(VOKALISASI ANGELIK)

1325
01:06:58,700 --> 01:07:00,910
PATTI: (RECITING) Pernah ada
seorang ratu dari Bayonne;

1326
01:07:00,910 --> 01:07:03,310
yang mengutuk dan merokok
di atas takhtanya

1327
01:07:03,310 --> 01:07:06,940
Fuck stroke dan bein 'pecah
Karena aku pergi untuk bangkrut;

1328
01:07:06,950 --> 01:07:10,180
superstarmu akan ada
pantatmu pulang

1329
01:07:10,180 --> 01:07:12,750
- Hei
- Sepertinya aku akan melewatkan acaranya.

1330
01:07:12,750 --> 01:07:14,310
(CHUCKLES)

1331
01:07:31,310 --> 01:07:38,680
(Cincin INTERCOM)

1332
01:07:39,680 --> 01:07:40,720
MAN: apa urusan anda?

1333
01:07:42,680 --> 01:07:43,950
Saya pikir saya berada di tempat yang tepat.

1334
01:07:43,950 --> 01:07:46,320
Saya bersama Ray's Catering,
bartender

1335
01:07:46,320 --> 01:07:47,760
MAN: Tarik ke samping.

1336
01:07:51,760 --> 01:07:53,640
Ya Tuhan.

1337
01:08:05,640 --> 01:08:07,270
WAITRESS: Anda bisa bergerak
sedikit lebih cepat dari itu.

1338
01:08:07,270 --> 01:08:08,570
PATTI: Tentu saja.

1339
01:08:08,570 --> 01:08:09,880
Pasti bagus untuk menjadi ini dimuat.

1340
01:08:10,880 --> 01:08:12,480
Nah, Anda tahu siapa yang tinggal di sini,
bukan?

1341
01:08:15,380 --> 01:08:18,280
Siapa yang tahu bagaimana cara membuatnya
sebuah Absinthe Tuhan Hijau?

1342
0108280010820280
Saya lakukan

1343
01:08:20,290 --> 01:08:21,290
Saya lakukan

1344
01:08:21,550 --> 01:08:22,870
Ini harus sempurna,
Dombrowski.

1345
01:08:23,490 --> 01:08:25,020
Tentu saja.

1346
01:08:25,020 --> 01:08:28,160
Donna, kamu mengirimkannya
di bawah sepuluh.

1347
01:08:16,160 --> 01:08:30,260
Jangan mengacaukannya.

1348
01:08:31,260 --> 01:08:33,100
Roger itu, bos.

1349
01:08:35,100 --> 01:08:36,820
WAITRESS: Dia mengatakan itu
perlu dipoles

1350
01:08:37,640 --> 01:08:39,160
PATTI: (RAPPING)
♪ Kesempatan mengetuk ♪

1351
01:08:39,340 --> 01:08:41,240
♪ Aku merobek pintu
Dari engsel ♪

1352
01:08:41,240 --> 01:08:43,480
Inilah Patti, sundal.

1353
01:08:46,480 --> 01:08:47,950
(EXHALES)

1354
01:08:48,950 --> 01:08:50,980
(OPERA MUSIC PLAYING)

1355
01:09:52,980 --> 01:09:54,190
(MUSIK STOPS)

1356
01:10:03,190 --> 01:10:04,760
(RAPPING) ♪ Anda bisa menghubungi saya
Yang Mulia ♪

1357
01:10:04,760 --> 01:10:06,290
♪ Aku mengisap mereka sendi
Seperti arthritis ♪

1358
01:10:06,290 --> 01:10:08,490
♪ Aku bukan dari Cina
Putih yang ada di ya sinus ♪

1359
01:10:08,490 --> 01:10:11,390
♪ Dan yang saya sentuh adalah Midas
Gaya hidup saya adalah desainer ♪

1360
01:10:11,400 --> 01:10:14,530
♪ Rihanna mengatakan vagina saya
Shinin 'terang seperti berlian ♪

1361
01:10:14,530 --> 01:10:15,770
♪ Karena kapan
Aku rhymin 'lalat ♪

1362
01:10:15,770 --> 01:10:17,240
♪ Pria ingin masuk ke selaput dara saya ♪

1363
01:10:17,240 --> 01:10:20,170
♪ Saya bilang jangan coba-coba, man
Karena aku tidak bilang Simon ♪

1364
01:10:20,170 --> 01:10:22,510
♪ Cowell menahanku yang terbaik
Miss American Idol ♪

1365
01:10:22,510 --> 01:10:25,480
♪ Saingan saya pergi dan bergabung dengan ISIS
Karena mereka bunuh diri ♪

1366
01:10:25,480 --> 01:10:28,310
♪ Fuckin 'bersumpah seperti pelaut
Di keseluruhan tumpukan Alkitab ♪

1367
01:10:28,310 --> 01:10:31,020
♪ Bapa, Anak dan Roh Kudus
Karena aku murid O-Z ♪

1368
01:10:31,020 --> 01:10:32,550
♪ Hitung Franklins saya di Spanks ♪

1369

01:10:32,550 --> 01:10:33,990
♪ Karena sajakku
Jadilah yang paling ketat ♪

1370
01:10:33,990 --> 01:10:37,890
♪ Nah, saya tahu pembicaraan itu murah
Tapi kotoranku tak ternilai harganya ♪

1371
01:10:37,890 --> 01:10:40,230
(PANTING)

1372
01:10:42,230 --> 01:10:43,230
Persembahan saya?

1373
01:10:44,430 --> 01:10:46,170
(SIGHS)

1374
01:10:51,170 --> 01:10:53,960
Bukan apa yang saya lihat
di mata pikiranku

1375
01:11:13,960 --> 01:11:16,960
Anda tahu berapa banyak yang saya beli
lukisan itu untuk di lelang?

1376
01:11:17,960 --> 01:11:18,960
Uh ...

1377
01:11:19,800 --> 01:11:22,300
Saya tidak tahu
(CHUCKLES)

1378
01:11:22,300 --> 01:11:23,670
Dua titik empat.

1379
01:11:26,670 --> 01:11:28,710
Mengapa seperti harga yang lumayan?

1380
01:11:29,710 --> 01:11:36,310
Karena itu yang sempurna
penyulingan kemarahan seorang pria ...

1381
01:11:36,320 --> 01:11:38,350
sakit, emosi

1382
01:11:39,350 --> 01:11:42,790
Di garis, Anda bisa lihat
kegilaan sang artis,

1383
01:11:42,790 --> 01:11:47,290
mimpinya, kemanusiaan.

1384
01:11:48,290 --> 01:11:52,770
Ini adalah cuplikan dari artis
jiwa dalam semua keilahiannya

1385
01:11:53,770 --> 01:11:58,250
Untuk itu,
dua titik empat adalah mencuri.

1386
01:12:06,250 --> 01:12:07,390
(SNICKERS)

1387
01:12:15,390 --> 01:12:16,460
(CD CASE CLATTERING)

1388
01:12:20,460 --> 01:12:21,800
Kamu bukan bukan artis

1389
01:12:23,800 --> 01:12:25,130
Kamu budaya budidaya

1390
01:12:25,130 --> 01:12:27,880
siapa yang tidak punya petunjuk
siapa dirimu

1391
01:12:39,880 --> 01:12:42,290
Menempel minuman, gadis kulit putih.

1392
01:12:47,290 --> 01:12:50,150
Aku memberimu kesempatan
dan kau meniduriku

1393
01:12:50,160 --> 01:12:51,590
Dasi.

1394
01:12:51,590 --> 01:12:53,500
Kamu meniduriku
Anda dipecat.

1395
01:13:02,500 --> 01:13:03,570
Persetan

1396
01:13:04,570 --> 01:13:07,180
Persetan
Persetan

1397
01:13:09,180 --> 01:13:10,510
Bodoh, sialan!

1398
01:13:11,510 --> 01:13:12,510
Jadi sialan 'bodoh.

1399
01:13:15,380 --> 01:13:18,020
BENZO: Ini yang terbesar
sialan 'kesempatan hidupmu

1400
01:13:18,020 --> 01:13:19,780
Aku ingin menjadikanmu bintang.

1401
01:13:19,790 --> 01:13:22,790
Anda menyanyikan bilingual kecil Anda
hadapi, oke?

1402
01:13:22,790 --> 01:13:24,590
Jangan mengacaukan ini.

1403
01:13:24,590 --> 01:13:25,990
Aku ingin kau naik ke sana
dan jadilah manusia

1404
01:13:25,990 --> 01:13:27,860
untuk sekali dalam hidup sialmu '.

1405
01:13:27,860 --> 01:13:29,790
Orang banyak, mereka sialan 'hype.

1406
01:13:29,800 --> 01:13:31,360
Mereka mencintaimu,
Jangan biarkan mereka jatuh.

1407
01:13:32,360 --> 01:13:33,760
Dapatkan diri Anda di atas panggung itu

1408
01:13:33,770 --> 01:13:35,530
dan Anda goyang
sedikit sialan 'pinggul

1409
01:13:36,530 --> 01:13:38,000
Pergilah ke sana dan lakukanlah.

1410
01:13:39,000 --> 01:13:41,140
Benzo bilang kita berumur sepuluh tahun.

1411
01:13:41,140 --> 01:13:43,870
Baiklah, ladies and gentlemen,
menyerah untuk Sparkles,

1412
01:13:43,880 --> 01:13:45,840
Sepanjang jalan dari Bushwick,
New York.

1413
01:13:45,840 --> 01:13:48,550
Ini dia.
Momen kebenaran

1414
01:13:49,550 --> 01:13:50,580
Mari kita meleleh beberapa wajah.

1415
01:13:51,580 --> 01:13:55,560
Cheeters dengan bangga hadir
PB dan motherfucking J.

1416
01:13:57,560 --> 01:13:59,560
JHERI: (RAPPING) ♪ Koma Sutra
Koma, Koma Sutra ♪

1417
01:14:00,390 --> 01:14:04,360
♪ Koma Sutra
Koma, Koma Sutra ♪

1418
01:14:05,360 --> 01:14:07,370
♪ Oh, kita PBNJ
Kami pergi ya 'ya

1419
01:14:08,370 --> 01:14:16,040
♪ Koma Sutra
Koma, Koma Sutra ♪

1420
01:14:16,040 --> 01:14:19,040
♪ Jheromeo sang kekasih cowok
Dan Killa P shoota ♪

1421
01:14:19,040 --> 01:14:20,720
♪ Daftar A-list
Langsung ke belakang saya ♪

1422
01:14:21,350 --> 01:14:23,980
♪ Pecahkan panggung dengan marah
Setiap kali saya gaya bebas ♪

1423
01:14:23,980 --> 01:14:26,920
♪ Terbang di G-5
Pembenci melempar tanda-tanda perdamaian ♪

1424
01:14:26,920 --> 01:14:29,050
♪ Karena v-gine's
Lebih manis dari pada tombol kapur ♪

1425
01:14:29,050 --> 01:14:31,160
♪ Feline
Break roti dengan Bill ♪

1426
01:14:34,160 --> 01:14:36,930
Apa yang kamu lakukan?
Kemana kamu pergi, p?

1427
01:14:36,930 --> 01:14:38,260
Kami memiliki seluruh rangkaian untuk menyelesaikannya.

1428
01:14:38,260 --> 01:14:40,200
Anda tidak bisa begitu saja
lari seperti ini

1429
01:14:40,200 --> 01:14:44,600
Tuhan, bukankah kamu mengerti?
Kamu benar-benar konyol

1430
01:14:44,600 --> 01:14:46,970
Tidak ada yang bisa menganggapmu serius.

1431
01:14:46,970 --> 01:14:48,710
Aku juga tidak bisa lagi.

1432
01:14:48,710 --> 01:14:51,950
Oke, tidak ada lagi yang bodoh
sedikit fantasi
Saya keluar.

1433
01:14:54,950 --> 01:14:56,020
Ini omong kosong

1434
01:14:57,020 --> 01:14:59,950
BENZO: Hei, yo, Hareesh!
Hareesh!
Hareesh!

1435
01:14:59,950 --> 01:15:01,990
Apa yang kau lakukan?
di sini, mang?

1436
01:15:01,990 --> 01:15:05,060
Pergilah di atas panggung dan selesaikan
kinerja sialan, mang.

1437
01:15:05,060 --> 01:15:07,960
Smack bumbu keluar Anda
fuckin 'ass, mang.

1438
01:15:09,960 --> 01:15:11,930
PENGUMUMAN: (ON TV)
Hari ini di Hakim Iman ...

1439
01:15:11,930 --> 01:15:13,400
Sebuah proyektor di rumah

1440
01:15:13,400 --> 01:15:15,770
tidak selalu merupakan ide yang cemerlang.

1441
01:15:15,770 --> 01:15:17,900
(TV CHATTER)

1442
01:15:17,900 --> 01:15:20,010
Hah!
Lihat siapa itu

1443
01:15:21,010 --> 01:15:23,320
Tidak bisa tidur juga?

1444
01:15:34,320 --> 01:15:37,060
Ada apa, Patti Cakes?

1445
01:15:38,060 --> 01:15:39,530
Aku kacau banget.

1446
01:15:41,530 --> 01:15:42,800
Apa yang kamu lakukan

1447
01:15:46,800 --> 01:15:49,140
Kupikir aku bisa menjadi seseorang.

1448
01:15:50,140 --> 01:15:51,140
Bajingan

1449
01:15:51,800 --> 01:15:54,010
Kamu sudah

1450
01:15:55,010 --> 01:15:57,110
Kamu superstar

1451
01:16:02,110 --> 01:16:03,680
(SIGHS)

1452
01:16:05,680 --> 01:16:07,420
Mencintaimu, kiddo

1453
01:16:08,420 --> 01:16:09,860
Aku mencintaimu juga.

1454
01:16:13,860 --> 01:16:15,060
NANA: tidak apa-apa

1455
01:16:17,060 --> 01:16:18,740
(GUITAR MUSIC PLAYING)

1456
01:16:26,740 --> 01:16:29,140
MAN: (SINGING) ♪ Berjalan melalui
kuburan satu malam yang mengerikan ♪

1457

01:16:29,470 --> 01:16:31,610
♪ Dan aku takut
Saya terguncang dengan ketakutan ♪

1458
01:16:31,610 --> 01:16:33,810
♪ Seseorang berteriak
Aku berbalik ♪

1459
01:16:34,810 --> 01:16:37,710
Ma'am, Ma'am.
Hei, Bu.

1460
01:16:37,720 --> 01:16:40,450
Hon, gimme sebuah Red Stripe.

1461
01:16:42,450 --> 01:16:44,390
Biar kutebak.
Berpakaian seperti penyair sedih.

1462
01:16:45,390 --> 01:16:48,060
Tidak malam ini, Joe.
Aku tidak mood.

1463
01:16:48,060 --> 01:16:49,930
Waktu bulan itu, Bu?

1464
01:16:49,930 --> 01:16:50,930
Makan dick

1465
01:16:56,570 --> 01:16:57,800
(DOOR CLOSES)

1466
01:16:58,800 --> 01:17:00,040
(SIGHS)

1467
01:17:00,040 --> 01:17:01,380
(WATER RUNNING)

1468
01:17:08,380 --> 01:17:09,880
Ta-da.

1469
01:17:09,880 --> 01:17:11,750
Apa yang kamu pikirkan

1470
01:17:12,750 --> 01:17:14,350
Benarkah, Ma?
Itu kulit lotta.

1471
01:17:15,350 --> 01:17:15,350
Yeah, well,

1472
01:17:16,290 --> 01:17:18,220
itulah yang mereka lakukan
untuk melihat, darlin '.

1473
01:17:18,220 --> 01:17:20,090
Ini disebut bisnis pertunjukan.

1474
01:17:20,090 --> 01:17:22,230
Tapi Anda tidak akan tahu
tentang itu, akankah ya

1475
01:17:23,230 --> 01:17:25,100
Kenapa kamu tidak bisa beraksi seusia kamu?

1476
01:17:25,100 --> 01:17:28,170
Dan kenapa kamu tidak bisa melakukan balapan kamu?

1477
01:17:31,170 --> 01:17:32,840
Bagaimana karir rapmu?

1478
01:17:33,840 --> 01:17:34,840
Ini sudah berakhir.

1479
01:17:35,440 --> 01:17:36,440
Hmm.
Baik...

1480
01:17:39,410 --> 01:17:42,080
Nah, kenyataan itu menyebalkan,
bukan?

1481
01:17:43,080 --> 01:17:44,520
Anda tahu, saya tidak tahan
rambutmu kembali

1482
01:17:44,520 --> 01:17:45,720
di warung itu malam ini

1483
01:17:49,720 --> 01:17:51,120
(DOOR BUKA)

1484
01:17:51,120 --> 01:17:53,460
JOE: (RECITING) "Yo, aku punya
permainan di chokehold;

1485
01:17:53,460 --> 01:17:58,660
Kamu lembut seperti mondar-mandir;
Aku Babe Ruthing kimono.

1486
01:17:58,660 --> 01:18:00,900
Anda Sammy So-So;

1487
01:18:00,900 --> 01:18:03,270
Anda tidak mendapat kemenangan
di dojo saya

1488
01:18:03,270 --> 01:18:06,340
Aku beefin 'dengan semua kalian berdua
pussies queefing;

1489
01:18:07,340 --> 01:18:09,270
Saya m... "

1490
01:18:10,270 --> 01:18:12,810
- Oh.
- PATTI: Persetan kamu semua

1491
01:18:13,810 --> 01:18:14,910
Saya selesai.

1492
01:18:15,910 --> 01:18:17,190
(BANGING)

1493
01:18:20,190 --> 01:18:21,920
LOU: Baiklah,
Sepertinya kita punya

1494
01:18:21,920 --> 01:18:23,960
setiap polisi di kota di atas panggung

1495
01:18:24,960 --> 01:18:26,660
Mari kita membuat beberapa kebisingan untuk.

1496
01:18:26,660 --> 01:18:28,390
NJPD Blues

1497
01:18:29,390 --> 01:18:33,600
dan cantik
Barbara Dombrowski.

1498
01:18:36,600 --> 01:18:37,970
(PIANO MUSIC PLAYING)

1499
01:18:41,970 --> 01:18:43,140
Terima kasih, anak laki-laki

1500
01:18:43,140 --> 01:18:45,180
MAN: Whip keluar!

1501
01:18:48,180 --> 01:18:51,180
(SINGING) ♪ Saya pergi ke sebuah pesta
Sabtu malam lalu ♪

1502
01:18:51,180 --> 01:18:52,950
♪ Saya tidak dibaringkan ♪

1503
01:18:52,950 --> 01:18:54,850
♪ Aku berkelahi
Uh-huh ♪

1504
01:18:56,850 --> 01:18:58,690
♪ Ini bukan hal yang besar ♪

1505
01:18:59,690 --> 01:19:02,160
♪ Tapi aku tahu apa yang aku suka ♪

1506
01:19:05,160 --> 01:19:07,770
♪ aku tahu
Aku suka dancin 'denganmu ♪

1507
01:19:11,770 --> 01:19:14,440
♪ Dan kamu tahu apa yang aku suka ♪

1508
01:19:17,440 --> 01:19:21,280
♪ Kamu tahu
Aku suka dancin 'denganmu ♪

1509
01:19:21,280 --> 01:19:24,210
♪ Dancin 'denganmu ♪

1510
01:19:24,220 --> 01:19:26,350
♪ Ayo, cium aku sekali ♪

1511
01:19:28,350 --> 01:19:29,460
♪ Cium aku dua kali ♪

1512
01:19:31,460 --> 01:19:35,360
♪ Ayo, sayang sayang
Ciumlah aku mematikan ♪

1513
01:19:36,360 --> 01:19:39,770
♪ Ayo, cium aku sekali ♪

1514
01:19:40,770 --> 01:19:42,600
♪ Cium aku dua kali ♪

1515
01:19:43,600 --> 01:19:48,780
♪ Ayo, sayang sayang
Ciumlah aku mematikan ♪

1516
01:19:50,780 --> 01:19:52,920
(TERENGAH-ENGAH)

1517
01:19:56,920 --> 01:19:59,290
Apa yang kamu lakukan disini

1518
01:20:01,290 --> 01:20:03,360
(VOICE BREAKING) Saya merasa seperti
pembohong sialan gemuk

1519
01:20:10,360 --> 01:20:12,430
Anda memiliki lebih banyak bakat
dan imajinasi

1520
01:20:12,430 --> 01:20:14,730
di jari kelingking ini

1521
01:20:14,730 --> 01:20:18,110
dari sisa keseluruhan ini
kota gabungan

1522
01:20:26,110 --> 01:20:27,550
Jangan pergi.

1523
01:20:31,550 --> 01:20:33,090
Silahkan.

1524
01:21:15,090 --> 01:21:16,470
(CROWD CHEERING)

1525
01:21:25,470 --> 01:21:26,800
- (THUD)
- (KACA SHATTERING)

1526
01:21:26,810 --> 01:21:28,010
(CROWD GASPS)

1527
01:21:31,010 --> 01:21:33,080
Bob.

1528
01:21:33,080 --> 01:21:34,080
Permisi?

1529
01:21:34,710 --> 01:21:35,980
Nama asli saya adalah Bob.

1530
01:21:36,980 --> 01:21:39,620
Saya pergi ke berkin Katolik.
Ayahku seorang pengacara ...

1531
01:21:39,620 --> 01:21:41,320
Sst.
Bob.

1532
01:21:42,320 --> 01:21:44,220
Aku tidak percaya aku mengatakan ini.

1533
01:21:45,220 --> 01:21:46,680
Tutup mulutnya.

1534
01:22:04,680 --> 01:22:05,880
Bob?

1535
01:22:11,880 --> 01:22:13,560
Halo?

1536
01:22:20,560 --> 01:22:22,470
Nan, kamu tidak akan percaya ...

1537
01:22:31,470 --> 01:22:32,850
Dia pergi menemui Pop-Pop.

1538
01:22:41,850 --> 01:22:43,170
(SNIFFLES)

1539
01:23:01,170 --> 01:23:04,280
Sampai jumpa, Nan.
(SOBS)

1540
01:23:16,280 --> 01:23:18,480
Itu sangat indah, Ma.

1541
01:23:19,480 --> 01:23:21,990
Dia bahkan tidak muncul.

1542
01:23:21,990 --> 01:23:22,990
Pengecut.

1543
01:23:23,720 --> 01:23:25,360
Dia kembali
untuk burung gagak dari seorang istri.

1544
01:23:27,360 --> 01:23:28,890
Dia tidak pantas untukmu.

1545
01:23:29,890 --> 01:23:33,070
Bagaimana kita bahkan akan membayar
untuk semua ini

1546
01:23:34,070 --> 01:23:36,300
Apakah kamu mengerti
gaji terakhir?

1547
01:23:36,300 --> 01:23:37,970
Ma.

1548
01:23:38,970 --> 01:23:39,970
Aku sudah melepaskannya.

1549
01:23:42,840 --> 01:23:48,020
Dombrowski saudara perempuan,
menghancurkan dunia terbakar

1550
01:23:55,020 --> 01:23:57,420
(SOBBING)

1551
01:24:26,420 --> 01:24:28,320
(MENIT) Killa P,

1552
01:24:28,320 --> 01:24:31,220
liris jalang paling buruk
dalam sejarah.

1553
01:24:31,220 --> 01:24:33,790
Gaya hidup
Orang Kaya 'n Perhatian.

1554
01:24:33,790 --> 01:24:37,360
Sarapan di Tiffany's;
makan malam di Little Italy

1555
01:24:38,360 --> 01:24:40,670

Oh, saya kira
itu hanya germo di dalam diriku

1556
01:24:48,670 --> 01:24:50,940
(SIGHS)

1557
01:24:51,940 --> 01:24:53,890
(PAPER RUSTLING)

1558
01:25:05,890 --> 01:25:07,600
(SIGHS)

1559
01:25:11,600 --> 01:25:14,300
Cindy, apa kabar?

1560
01:25:14,300 --> 01:25:15,800
Saya dalam masalah.

1561
01:25:15,800 --> 01:25:18,770
- WANITA: Mengutilkan?
- CINDY: Tidak, masalah besar.

1562
01:25:20,770 --> 01:25:25,650
Aku lari dari tempat ini
dan tidak bisa kembali.
Saya hanya ...

1563
01:25:26,650 --> 01:25:28,680
- WANITA: Baiklah, tunggu sebentar.
- (CELL PHONE RINGING)

1564
01:25:28,680 --> 01:25:30,330
WANITA: Lambat.
Tempat apa

1565
01:25:43,330 --> 01:25:44,560
Tubuhnya bahkan belum dingin.

1566
01:25:44,560 --> 01:25:46,000
Apa lagi yang kamu mau,
sialan pertama saya lahir?

1567
01:25:46,000 --> 01:25:47,930
DJ PERANCIS TIPS:
Hei!
Hei, dinginkan, cewek

1568
01:25:47,930 --> 01:25:49,670
- (CHUCKLES) Apakah ini Killa P?
- Uh ...

1569
01:25:51,670 --> 01:25:53,140
dulu.
Siapa ini?

1570
01:25:53,140 --> 01:25:54,740
Tips Prancis.
Ingat kita bertemu beberapa waktu yang lalu

1571
01:25:55,340 --> 01:25:57,210
kembali ke Bar Mitzvah?

1572
01:25:57,210 --> 01:25:59,710
Hei, aku akhirnya berhasil
untuk mendengarkan demo kamu

1573
01:25:59,710 --> 01:26:01,480
Dan itu kasar sekali,

1574
01:26:01,480 --> 01:26:04,020
Tapi, Anda tahu apa,
itu agak panas

1575
01:26:05,020 --> 01:26:06,950
- Anda mencemooh saya
- tidak menghancurkanmu

1576
01:26:06,950 --> 01:26:08,650
Saya harap Anda tidak keberatan,
tapi saya kirimkan nama anda

1577
01:26:08,650 --> 01:26:11,420
untuk daftar pendek ini
untuk Rookie Monster.

1578
01:26:12,420 --> 01:26:13,720
- Tunggu, benarkah?
- Mm-hmm.

1579
01:26:13,720 --> 01:26:15,490
Tunggu, kamu lebih baik tidak
main dengan saya, oke

1580
01:26:15,490 --> 01:26:16,960
Aku sudah benar-benar
tangguh lari disini

1581
01:26:16,960 --> 01:26:19,830
Hei, hei, ini minggu depan
di Saint Mary's, di Newark.

1582
01:26:19,830 --> 01:26:22,800
Dan, Anda tahu, Anda punya
beberapa label rekaman ada disana,

1583
01:26:22,800 --> 01:26:24,370
beberapa orang A dan R dan sial.

1584
01:26:25,370 --> 01:26:27,140
Dapatkan beberapa mata pada Anda.

1585
01:26:27,140 --> 01:26:29,610
(GROANS) Kami bubar.

1586
01:26:29,610 --> 01:26:33,280
Nah, kembali bersama.
Jangan buang waktuku.
Sampai jumpa

1587
01:26:33,280 --> 01:26:34,550
(Klon PHONE)

1588
01:26:36,550 --> 01:26:39,720
(WHISPERING) Sialan.
Sialan, sial,

1589
01:26:39,720 --> 01:26:41,920
kotoran suci, kotoran suci

1590
01:26:42,920 --> 01:26:43,920
PATTI: Jheromeo.

1591
01:26:44,720 --> 01:26:45,720
Itu homie-o saya.

1592
01:26:46,460 --> 01:26:48,630
Karena itu, apakah saya, Jheromeo saya?

1593
01:26:52,630 --> 01:26:56,870
Dengar, aku tahu aku sepotong
sampah sialan '.
Maafkan saya.

1594
01:26:58,870 --> 01:27:00,580
Kamu sangat membutuhkan
untuk memeriksa diri sendiri

1595
01:27:07,580 --> 01:27:08,580
Aku merindukanmu.

1596
01:27:10,580 --> 01:27:14,220
Nona hangin 'keluar
Nikmatkan musik bersama.

1597
01:27:16,220 --> 01:27:18,390
Dengar, aku tahu aku kehilangan akal
di sana sebentar.

1598
01:27:22,390 --> 01:27:24,400
Apakah kamu ingin pergi
ke restoran setelah bekerja?

1599
01:27:29,400 --> 01:27:31,040
Saya akan berpikir tentang hal ini.

1600
01:27:34,040 --> 01:27:36,080
Dengan satu syarat.

1601
01:27:37,080 --> 01:27:39,780
Cukup dengan membenci
dan negativitasnya, oke?

1602
01:27:39,780 --> 01:27:41,880
Kotoran itu beracun

1603
01:27:44,880 --> 01:27:45,880
Janji?

1604
01:27:49,590 --> 01:27:52,260
Apa yang baik
dengan Pangeran Kegelapan?

1605
01:27:52,260 --> 01:27:54,500
Jangan berpikir aku tidak tahu apa
Pergilah di antara kalian berdua.

1606
01:27:55,460 --> 01:27:58,060
Saya tidak tahu
apa yang sedang Anda bicarakan

1607
01:27:58,060 --> 01:27:59,200
(CHUCKLES)

1608
01:27:59,200 --> 01:28:02,130
Dingin.
Sedikit ketegangan seksual
bagus untuk kelompok

1609
01:28:03,130 --> 01:28:05,270
Pers akan memakannya.

1610
01:28:07,270 --> 01:28:08,810
Jangan lupakan aku.

1611
01:28:09,810 --> 01:28:11,580
Kamu akan selalu
anak nomor satu saya

1612
01:28:15,580 --> 01:28:16,580
(BEEPING)

1613
01:28:25,520 --> 01:28:27,520
Kamu sangat membutuhkan
untuk mendapatkan ponsel

1614
01:28:27,530 --> 01:28:29,830
Aku sudah mencari
untuk kamu dimana-mana

1615
01:28:33,830 --> 01:28:35,070
Dimana kamu disembunyikan?

1616
01:28:36,070 --> 01:28:38,070
Ayah saya

1617
01:28:39,070 --> 01:28:40,710
Kenapa kamu lari pagi itu?

1618
01:28:41,710 --> 01:28:46,050
Aku hanya panik.
Maafkan saya.

1619
01:28:49,050 --> 01:28:50,550
Aku ingin mengenalkanmu
untuk seseorang.

1620
01:28:53,550 --> 01:28:54,730
Ayolah.

1621
01:29:02,730 --> 01:29:03,730
Ibu...

1622
01:29:07,700 --> 01:29:09,640
aku mau kamu
untuk memenuhi Patti Cakes ...

1623
01:29:11,640 --> 01:29:14,230
Penyair saya tidak akan tutup mulut.

1624
01:30:11,230 --> 01:30:12,900
Anda duduk di sofa itu
dan kamu sudah siap

1625
01:30:12,900 --> 01:30:14,940
untuk membuat perubahan itu,
Pro-unit adalah hal untuk Anda.

1626
01:30:15,400 --> 01:30:17,700
PENGUMUMAN PRIA: (ON TV) Pelajari
Rahasia hanya tingkat teratas

1627
01:30:17,700 --> 01:30:19,270
pelatih pribadi, atlet pro,

1628
01:30:19,270 --> 01:30:22,140
dan selebriti
gunakan untuk mendapatkan maksimum ...

1629
01:30:22,140 --> 01:30:23,140
Hei, Ma.

1630
01:30:24,410 --> 01:30:26,280
Maukah kamu rambutku

1631
01:30:26,280 --> 01:30:28,950
Tidak sekarang, Patricia.
Saya sibuk.

1632
01:30:29,950 --> 01:30:33,050
Ayolah.
Aku butuh sentuhan profesional.

1633
01:30:33,050 --> 01:30:34,050
Tidak.

1634
01:30:34,390 --> 01:30:37,060
(SIGHS)
Ayo, Ma.

1635
01:30:38,060 --> 01:30:41,190
Cukup menyenangkan
Dengan gula di atasnya?

1636
01:30:41,190 --> 01:30:43,830
Silakan menyingkir
dari televisi

1637
01:30:45,830 --> 01:30:47,520
Aku akan membelikanmu lima bungkus cigs.

1638
01:31:09,520 --> 01:31:11,430
Kenapa kau tidak pernah mempercayaiku?
untuk melakukan ini sebelumnya?

1639
01:31:17,430 --> 01:31:18,800
Mantap, Ma.

1640
01:31:21,800 --> 01:31:23,680
(FOIL CRUNCHING)

1641
01:31:31,680 --> 01:31:33,550
- Hei, Ma?
- Mm-hmm.

1642
01:31:34,550 --> 01:31:36,810
DJ ini agak terkenal dipanggil

1643
01:31:36,810 --> 01:31:38,650
dan kemudian mengundang saya
untuk tampil di Newark

1644
01:31:38,650 --> 01:31:40,950
pada hari Jumat di sebuah showcase bakat.

1645
01:31:41,950 --> 01:31:43,120
Apa menurutmu mungkin?

1646
01:31:43,120 --> 01:31:45,690
keluar dari rumah,
kamu tahu...

1647
01:31:46,690 --> 01:31:48,360
keluar dan lihat aku

1648
01:31:49,360 --> 01:31:49,360
Tidak dengan omong kosong ini.

1649
01:31:50,290 --> 01:31:52,430
Saya pikir anda
dilakukan dengan barang ini

1650
01:31:53,430 --> 01:31:55,900
(SCOFFS) Wow.

1651
01:31:57,900 --> 01:31:59,910
Cuci sendiri
dalam 30 menit.

1652
01:32:09,910 --> 01:32:11,840
(THUNDER RUMBLING)

1653
01:32:30,840 --> 01:32:33,140
(CELL PHONE BUZZING)

1654
01:32:36,140 --> 01:32:37,520
(GROANS)

1655
01:33:54,520 --> 01:33:56,200
(SIREN WAILING)

1656
01:34:08,200 --> 01:34:11,170
- Kamu siapa?
- BASTERD: PBNJ.

1657
01:34:11,170 --> 01:34:12,770
PROMOTER: Anda di
setelah tindakan keempat.

1658
01:34:12,770 --> 01:34:14,170
Panggung ada di lantai atas.

1659
01:34:14,170 --> 01:34:16,190
Baiklah, baiklah,
baiklah, ayo

1660
01:34:28,190 --> 01:34:30,790
NOMAD: (RAPPING) ♪ Saya tryna memerintah
dunia nigga saya tidak bisa duduk diam ♪

1661
01:34:30,790 --> 01:34:32,990
♪ Stick up untuk omong kosong ini
Seperti saya bertujuan dengan pistol ♪

1662
01:34:33,590 --> 01:34:36,190
♪ Saya mendapat satu tembakan, nigga
Aku tidak bisa ketinggalan di sini ♪

1663
01:34:36,190 --> 01:34:38,660
♪ Ambil satu tembakan, nigga
Aku masih rindu di sini ♪

1664
01:34:38,660 --> 01:34:40,900
♪ Saya tryina menguasai dunia
Nigga saya, tidak bisa duduk diam ♪

1665
01:34:40,900 --> 01:34:43,600
♪ Stick up untuk omong kosong ini
Seperti yang saya bidik dengan pistol ♪

1666
01:34:43,600 --> 01:34:46,200
♪ Saya mendapat satu tembakan, nigga
Aku tidak bisa ketinggalan di sini ♪

1667
01:34:46,200 --> 01:34:48,870
♪ Aku mengambil satu tembakan, nigga
Aku masih ... ♪

1668
01:34:48,870 --> 01:34:50,240
Sialan, dia baik.

1669
01:34:50,240 --> 01:34:51,840
♪ Kekasihku, aku berbicara untuk mereka
Melalui tindakan saya ♪

1670
01:34:51,840 --> 01:34:53,480
♪ Melalui pikiran saya Melalui
keputusan di jalanan ♪

1671
01:34:53,480 --> 01:34:56,010
♪ Bicaralah dengan peeps saya
Masih tetap bijaksana ♪

1672
01:34:56,010 --> 01:34:57,580
♪ Melalui sekresi ... ♪

1673
01:34:57,580 --> 01:35:00,950
Yo, bangsaku

1674
01:35:01,950 --> 01:35:04,120
Malam ini adalah malam yang sangat istimewa.

1675
01:35:04,120 --> 01:35:06,790
Sampai di balkon kita punya
Godfather itu sendiri

1676
01:35:06,790 --> 01:35:07,790
melihat ke bawah pada kalian berdua

1677
01:35:08,390 --> 01:35:10,760
Pergilah ke lututmu
dan berdoa kepada legenda tersebut,

1678
01:35:10,760 --> 01:35:12,960
tuhanmu tinggi

1679
01:35:12,960 --> 01:35:16,500
Hai bajingan!

1680
01:35:16,500 --> 01:35:18,240
(CROWD CHEERING)

1681
01:35:18,240 --> 01:35:23,210
SEMUA: (CHANTING)
O-Z, O-Z, O-Z, O-Z ...

1682
01:35:28,210 --> 01:35:30,150
Dan kita punya beberapa
MC super-dope lainnya

1683
01:35:30,150 --> 01:35:31,790
di jalan juga,
jadi Jersey, tolong buat

1684
01:35:32,380 --> 01:35:35,520
- beberapa kebisingan motherfucking!
- (WHOOPING)

1685
01:35:35,520 --> 01:35:38,950
PERFORMER: Letakkan tanganmu ke atas!
Ayo sekarang!
Ayolah!

1686
01:35:38,960 --> 01:35:41,560
(RAPPING) ♪ Kesulitan yang kita hadapi
Saat kita meludahi instrumental ♪

1687
01:35:41,560 --> 01:35:42,630
Ayo sekarang!

1688
01:35:42,630 --> 01:35:45,060
♪ Mereka bilang mereka keras banget
Mereka sederhana ... ♪

1689
01:35:45,060 --> 01:35:47,030
(MUAPKAN RAPPING CONTINUES)

1690
01:35:49,030 --> 01:35:51,150
(TERENGAH-ENGAH)

1691
01:36:05,150 --> 01:36:07,450
(EXHALES DEEPLY)

1692
01:36:08,450 --> 01:36:10,190
Kamu punya ini

1693
01:36:11,190 --> 01:36:13,060
Kamu bajingan bos

1694
01:36:14,060 --> 01:36:15,730
P, kita di.

1695
01:36:16,730 --> 01:36:18,060
P.

1696
01:36:19,060 --> 01:36:20,500
Sialan.

1697
01:36:20,500 --> 01:36:22,430
Jheri, saya tidak tahu
bahwa saya bisa melakukan ini

1698
01:36:23,430 --> 01:36:25,770
Aku tidak muntah di mulutku.

1699
01:36:25,770 --> 01:36:28,510
YUNG NURPLE: Ya, ya, ya
Wha'up, apa?

1700
01:36:29,510 --> 01:36:30,570
Ya.

1701
01:36:30,570 --> 01:36:32,140
(CHEERING)

1702
01:36:32,140 --> 01:36:34,880
Sekarang, ladies and gentlemen,
menyerah

1703
01:36:34,880 --> 01:36:38,850
untuk PBNJ.

1704
01:36:39,850 --> 01:36:43,260
(SCATTERED CLAPPING)

1705
01:36:44,260 --> 01:36:46,090
(MAN LAUGHING)

1706
01:36:46,090 --> 01:36:47,730
(CROWD CHATTERING)

1707
01:36:51,730 --> 01:36:52,870
(FEEDBACK)

1708
01:36:55,870 --> 01:36:56,870
Yo, Dumbo

1709
01:36:57,540 --> 01:36:59,040
MAN: Rap, jalang!

1710
01:37:00,040 --> 01:37:01,040
(STATIC CRACKLING)

1711
01:37:06,010 --> 01:37:07,510
MAN 2: Kamu mengisap.
Kembali ke pinggiran kota,

1712
01:37:07,510 --> 01:37:09,380
- Piggy Azalea.
- (DRUMS BEATING)

1713
01:37:13,380 --> 01:37:15,850
NOMAD: Killa P dan Teabag!

1714
01:37:15,850 --> 01:37:16,890
(TERTAWA)

1715
01:37:16,890 --> 01:37:19,220
SWISHA: Anda punya lebih banyak oregano
untukku kali ini

1716
01:37:19,220 --> 01:37:20,820
Ini giliran kita.

1717
01:37:20,820 --> 01:37:22,570
(CROWD LAUGHING)

1718
01:37:32,570 --> 01:37:34,270
Untuk Nana

1719
01:37:34,270 --> 01:37:35,470
(CROWD EXCLAIMING)

1720
01:37:35,470 --> 01:37:38,080
MAN 3: Turun dari panggung!

1721
01:37:40,080 --> 01:37:43,180
♪ Oh, anak perempuan, ini dunia yang dingin
Kekerasan dan burung pemakan bangkai ♪

1722
01:37:43,180 --> 01:37:44,480
♪ Kamu harus kuat ♪

1723
01:37:44,480 --> 01:37:45,980
♪ Dengan berat ini
Di pundakmu ♪

1724
01:37:45,980 --> 01:37:48,850
♪ Seperti iblis New Jersey
Kami mengutuk kelahiran ♪

1725
01:37:48,850 --> 01:37:51,860
♪ Tapi pemimpi dan orang aneh
Akan mewarisi bumi ♪

1726
01:37:51,860 --> 01:37:54,760
♪ Tapi pembenci ini akan membenci
Di kelas berat, tunggu ♪

1727
01:37:54,760 --> 01:37:57,730
♪ Karena balas dendam adalah hidangan
Terbaik disajikan di piring dingin ♪

1728
01:37:57,730 --> 01:38:00,730
♪ Dan aku akan menjadi pelayan itu
Dengan darah di apron saya ♪

1729
01:38:00,730 --> 01:38:03,530
♪ Fuck upah minimum
Saya akan membawa pulang daging asap ini ♪

1730
01:38:03,530 --> 01:38:05,400
♪ Killa P, R-I-P
Kue Patti jadi nama ♪

1731

01:38:06,400 --> 01:38:08,170
♪ Karena aku sakit
Dari kotoran itu ♪

1732
01:38:08,170 --> 01:38:09,810
♪ Seperti payudara palsu dan facelift ♪

1733
01:38:09,810 --> 01:38:11,610
♪ Semakin besar gadis itu
Rasa sakit yang lebih dalam adalah ♪

1734
01:38:12,380 --> 01:38:14,350
♪ Kemarahan, gairah
Saya berharap dan saya sedang berdoa ♪

1735
01:38:15,350 --> 01:38:18,180
♪ Untuk DJ manis Yesus
hidupku butuh remix ♪

1736
01:38:18,180 --> 01:38:21,080
♪ Tarik mics dari belahan dada saya
Dan tunjukkan pada mereka jenius saya ♪

1737
01:38:21,080 --> 01:38:23,520
♪ Gadis-gadis besar, kami tidak menangis
Jadi saya naik seperti burung phoenix ♪

1738
01:38:24,520 --> 01:38:26,760
♪ Lepaskan sarung tangan ini
Knuckle up untuk itu ♪

1739
01:38:26,760 --> 01:38:28,560
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1740
01:38:28,560 --> 01:38:29,760
JHERI:
♪ Kami adalah setan New Jersey ♪

1741
01:38:29,760 --> 01:38:31,160
♪ Jadi letakkan tanganmu
Ke langit-langit ♪

1742
01:38:31,390 --> 01:38:32,730
♪ Karena itu realita
Anda merasa ♪

1743
01:38:32,730 --> 01:38:35,130
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1744
01:38:35,130 --> 01:38:38,430
♪ Nah, itu ada di dalam darah
Nah, itu di dalam darah ♪

1745
01:38:38,440 --> 01:38:40,240
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1746
01:38:40,240 --> 01:38:41,500
♪ Kami adalah setan New Jersey ♪

1747
01:38:41,510 --> 01:38:42,910
♪ Jadi letakkan tanganmu
Ke langit-langit ♪

1748
01:38:42,910 --> 01:38:44,310
♪ Karena itu realita
Anda merasa ♪

1749
01:38:44,310 --> 01:38:46,010
♪ Tuff cinta ♪

1750
01:38:46,010 --> 01:38:47,180
JHERI: ♪ Ayo, ayo ♪

1751
01:38:47,180 --> 01:38:48,480
BARB: (ON RECORDING)
♪ Ayo jalankan ♪

1752
01:38:48,480 --> 01:38:49,800
♪ Ayo kita lari, ayo lari
Ayo jalankan ♪

1753
01:38:50,410 --> 01:38:52,420
♪ Aku meludah di balik sangkar
Seorang bartender dengan bar ♪

1754
01:38:53,420 --> 01:38:54,720
♪ Anda bisa berlari
Dari mana Anda berasal dari ♪

1755
01:38:54,720 --> 01:38:56,190
♪ Tapi bukan dari siapa kamu ♪

1756
01:38:56,190 --> 01:38:58,920
♪ Nah, kebencian itu penyakit
Ada biaya untuk dibebaskan ♪

1757
01:38:58,920 --> 01:39:01,890
♪ Jadi kau bisa mencium pantatku yang besar
Aku membalik pipi yang lain ♪

1758
01:39:01,890 --> 01:39:05,230
♪ Tanpa trik di lengan baju saya
Oh, tidak, tidak ada kelinci konyol ♪

1759
01:39:05,230 --> 01:39:07,900
♪ Tidak ada cincin, tidak ada bling
Tidak 24 karat ♪

1760
01:39:07,900 --> 01:39:11,030
♪ Tidak ada penthouse, tidak ada istana
Masih hidup dengan orang tua saya ♪

1761
01:39:11,030 --> 01:39:14,070
♪ Siapa yang melawan botol itu?
Sejak ayah saya meninggalkan kita ♪

1762
01:39:14,070 --> 01:39:17,240
♪ Aku tahu aku bisa berhasil
Aku tahu kita punya bakat, yeah ♪

1763
01:39:17,240 --> 01:39:19,480
♪ Aku kehilangan pikiranku saat aku
Aku kehilangan Nana ♪

1764
01:39:19,480 --> 01:39:22,910
♪ Mereka memanggil saya sapi
Tapi aku tidak akan menjadi pengecut ♪

1765
01:39:22,910 --> 01:39:25,750
♪ Tidak membungkuk
Jadikan mama saya sangat bangga dengan ♪ ini

1766
01:39:25,750 --> 01:39:28,520
♪ Cinta dengan Basterd
Jheri tersinggung ♪

1767
01:39:28,520 --> 01:39:31,250
♪ Aku rap melalui kesedihanku
Mengubah tragis menjadi sihir ♪

1768
01:39:31,260 --> 01:39:33,780
♪ Jangan bercinta dengan cewek gemuk ini
Atau Anda akan mendapatkan pantatmu ditendang ♪

1769
01:39:34,390 --> 01:39:37,160
♪ Dombrowski perempuan
Jangan pernah menyerah pada itu ♪

1770
01:39:37,160 --> 01:39:38,830
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1771
01:39:38,830 --> 01:39:40,000
JHERI: ♪ Kami adalah
Setan New Jersey ♪

1772
01:39:40,000 --> 01:39:41,500
♪ Jadi letakkan tanganmu
Ke langit-langit ♪

1773
01:39:41,500 --> 01:39:42,870
♪ Karena itu realita
Anda merasa ♪

1774
01:39:42,870 --> 01:39:44,300
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1775
01:39:44,300 --> 01:39:45,640
JHERI: ♪ Uh, uh ♪

1776
01:39:45,640 --> 01:39:46,770
BARB: (ON RECORDING)
♪ Nah, itu di dalam darah ♪

1777
01:39:46,770 --> 01:39:48,740
JHERI:
♪ Nah, itu di dalam darah ♪

1778
01:39:48,740 --> 01:39:50,510
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1779
01:39:50,510 --> 01:39:51,740
JHERI: ♪ Kami adalah
Setan New Jersey ♪

1780
01:39:51,740 --> 01:39:53,010
♪ Jadi letakkan tanganmu
Ke langit-langit ♪

1781
01:39:53,010 --> 01:39:54,510
♪ Karena itu realita
Anda merasa ♪

1782
01:39:54,510 --> 01:39:56,150
BARB: (ON RECORDING)
♪ Tuff cinta ♪

1783
01:39:56,150 --> 01:39:58,280
- JHERI: ♪ Ayo, ayo ♪
- BARB: ♪ Ayo jalankan ♪

1784
01:39:58,280 --> 01:39:59,520
JHERI: ♪ Ayo kita lari, ayo lari ♪

1785
01:40:00,350 --> 01:40:01,820
♪ Tuff cinta ♪

1786
01:40:02,820 --> 01:40:06,320
♪ Sama seperti belati
Di hatiku ♪

1787
01:40:06,320 --> 01:40:07,660
♪ Tuff cinta ♪

1788
01:40:08,660 --> 01:40:12,200
♪ Nah, itu ada di dalam darah
Ada dalam darah ♪

1789
01:40:12,200 --> 01:40:13,600
♪ Tuff cinta ♪

1790
01:40:14,600 --> 01:40:18,070
♪ Kita akan menyimpan rahasia
Dalam gelap ♪

1791
01:40:18,070 --> 01:40:19,500
♪ Tuff cinta ♪

1792
01:40:20,500 --> 01:40:24,070
♪ Ayo jalankan ♪

1793
01:40:24,070 --> 01:40:26,480
♪ Tuff cinta ♪

1794
01:40:27,480 --> 01:40:29,390
(CROWD CHEERING)

1795
01:40:36,390 --> 01:40:42,030
CROWD: (CHANTING)
PBNJ!
PBNJ!
PBNJ!

1796
01:40:50,030 --> 01:40:53,100
Hadirin sekalian, momennya
kita semua sudah menunggu.

1797
01:40:53,100 --> 01:40:57,070
Pemenang tahun ini
Rookie Monster Challenge.

1798
01:40:57,070 --> 01:40:59,110
Sebuah keputusan dengan suara bulat.

1799
01:40:59,110 --> 01:41:02,980
Ini akan sangat besar disini.
Berikan untuk Nomad.

1800
01:41:02,980 --> 01:41:04,890
(CROWD CHEERING)

1801
01:41:09,890 --> 01:41:10,850
Terima kasih terima kasih.

1802
01:41:10,860 --> 01:41:12,790
Yo, aku ingin berterima kasih pada semua orang
untuk keluar,

1803
01:41:12,790 --> 01:41:15,590
tunjukkan cinta padaku
Saat aku di sini pada tahap ini.

1804
01:41:15,590 --> 01:41:18,060
O-Z, aku datang untukmu selanjutnya,
nyata.

1805
01:41:18,060 --> 01:41:19,630
Damai dan cinta, semuanya.

1806
01:41:19,630 --> 01:41:20,740
- (APPLAUSE)
- (CHEERING)

1807
01:41:24,740 --> 01:41:27,270
PATTI: terima kasih untuk comin '.

1808
01:41:28,270 --> 01:41:30,140
- Kemari.
- (PATTI CHUCKLES)

1809
01:41:30,140 --> 01:41:31,270
(CAR HORN HONKING)

1810

01:41:31,280 --> 01:41:34,150
Oy, Patti Cakes!
Ayo, kita lapar

1811
01:41:36,150 --> 01:41:37,680
Pergilah bersenang-senanglah.

1812
01:41:37,680 --> 01:41:39,160
- Pergilah bersenang-senang.
- Sampai jumpa di rumah

1813
01:41:39,420 --> 01:41:40,920
Baik.

1814
01:41:44,920 --> 01:41:46,410
(ENGINE STARTS)

1815
01:42:05,410 --> 01:42:06,980
(STATIC CRACKLES)

1816
01:42:07,980 --> 01:42:10,290
(RADIO TUNING)

1817
01:42:15,290 --> 01:42:17,020
(RADIO CHATTER)

1818
01:42:19,020 --> 01:42:20,520
- PATTI: mau satu, jheri?
- DJ PERANCIS TIPS: Yo, yo, yo,

1819
01:42:20,520 --> 01:42:21,990
yo, yo!
Suara alarmnya!

1820
01:42:21,990 --> 01:42:24,090
Ini gadismu
DJ French Tips bermain

1821
01:42:24,090 --> 01:42:26,730
trek yang paling banyak diminta
hari ini

1822
01:42:26,730 --> 01:42:29,870
Datang di nomor satu-sepuluh,
mulai mulai langsung

1823
01:42:29,870 --> 01:42:31,940
demo self-released mereka,
nya...

1824
01:42:31,940 --> 01:42:36,970
(ON RADIO) NANA: ♪ PBNJ,
P-PBNJ PBNJ, P-PBNJ ♪

1825
01:42:36,970 --> 01:42:39,110
JHERI: ♪ Selai kacang
Keajaiban Roti ♪

1826
01:42:39,110 --> 01:42:40,110
♪ Jam ke Smucker's ♪

1827
01:42:40,340 --> 01:42:42,420
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

1828
01:42:43,350 --> 01:42:48,180
NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

1829
01:42:48,190 --> 01:42:50,190
JHERI: ♪ Selai kacang
Keajaiban Roti ♪

1830
01:42:50,190 --> 01:42:51,190
♪ Jam ke Smucker's ♪

1831
01:42:51,420 --> 01:42:53,500
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

1832
01:42:54,360 --> 01:42:56,930
NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

1833
01:42:56,930 --> 01:42:58,630
(JHERI WHOOPING)

1834
01:42:58,630 --> 01:42:59,900
- Jheri!
- Diam!

1835
01:42:59,900 --> 01:43:00,360
JHERI: ♪ Selai kacang
Keajaiban Roti ♪

1836
01:43:01,360 --> 01:43:02,360
♪ Jam ke Smucker's ♪

1837
01:43:02,800 --> 01:43:05,700
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

1838
01:43:05,700 --> 01:43:10,840
- NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ ... ♪
- (PATTI SCREAMS)

1839
01:43:10,840 --> 01:43:14,040
PATTI: ♪ Ini cracker Ritz
Aku pergi kesombongan keras adalah Viagra ♪

1840
01:43:14,040 --> 01:43:16,850
♪ Aku berguling-guling di Jersey
Seperti Jagger di Jaguar ♪

1841
01:43:16,850 --> 01:43:19,720
♪ Saya menarik senar seperti Santana
Di Copacabana ♪

1842
01:43:19,720 --> 01:43:22,320
♪ Tony Montana bertemu Soprano
Dalam bandana pink ♪

1843
01:43:22,320 --> 01:43:25,190
♪ Aku lilin yang ass Seperti a
Brasil Buat satu juta hit ♪

1844
01:43:25,190 --> 01:43:26,690
♪ Rick Rubenesque
Saya baru mati ♪

1845
01:43:26,690 --> 01:43:27,960
♪ Atau sampai aku kaya raya ♪

1846
01:43:27,960 --> 01:43:29,530
♪ Big boned Joan Jett
dengan Hati Hitam ♪

1847
01:43:29,530 --> 01:43:30,830
♪ White Trish adalah ish ♪

1848
01:43:30,830 --> 01:43:32,230
♪ Tinggal dari The Black Shack
Seperti Tampax ♪

1849
01:43:32,230 --> 01:43:33,230
♪ Kita berada di pelacur ini ♪

1850
01:43:33,230 --> 01:43:34,760
PATTI DAN JERI:
♪ P untuk pagar betis ♪

1851
01:43:34,770 --> 01:43:36,130
♪ B adalah untuk lonceng ♪

1852
01:43:36,130 --> 01:43:38,800
♪ NJ adalah surat-suratnya
negara tempat kita tinggal ♪

1853
01:43:38,800 --> 01:43:41,200
♪ Keluar dari Gerbang Neraka
Sepanjang hari setiap hari ♪

1854
01:43:41,200 --> 01:43:44,670
♪ Yo, Nana, katakan pada dunia
Nama motherfucking kami, kami ♪

1855
01:43:44,670 --> 01:43:49,810
NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

1856
01:43:49,810 --> 01:43:51,410
JHERI: ♪ Selai kacang
Keajaiban Roti ♪

1857
01:43:51,410 --> 01:43:52,850
♪ Jam ke Smucker's ♪

1858
01:43:52,850 --> 01:43:55,620
♪ Seperti beberapa ayah yang impoten
Kami beberapa bajingan buruk ♪

1859
01:43:55,620 --> 01:43:58,750
PATTI: ♪ PBNJ, kita akan terbentuk
Sama seperti kita Mighty Morphin '♪

1860
01:43:58,760 --> 01:44:00,480
♪ Awak sudah di potong
Huh, Neosporin ♪

1861
01:44:01,360 --> 01:44:04,230
♪ Aku membalikkan kata-kata seperti Vanna White
Dibalik Roda Keberuntungan ♪

1862
01:44:04,230 --> 01:44:05,830
♪ Saya terlihat cantik
Dalam korset ♪

1863
01:44:05,830 --> 01:44:08,160
♪ Di Source Awards'n
Aku menjalankan omong kosong ini seperti Forrest ♪

1864
01:44:08,170 --> 01:44:10,100
- ♪ 23 mencetak seperti Jordan ♪
- JHERI: ♪ Swish ♪

1865
01:44:10,100 --> 01:44:12,500
♪ Pelatnya adalah benda asing Four di atas
lantai 'Til empat di pagi hari ♪

1866
01:44:12,500 --> 01:44:14,780
♪ Saya memakai Porsche ungu di atas
Ikan todak tanpa kabel ♪

1867
01:44:15,370 --> 01:44:17,940
♪ Fab Four, mereka memuja kami
Jadi Jheri, nyanyikan chorus itu ♪

1868
01:44:17,940 --> 01:44:19,740
JHERI: ♪ Pak Lover-Lover
Ambil mandi busa ♪

1869
01:44:19,740 --> 01:44:21,040
♪ Di hovercraft saya ♪

1870
01:44:21,040 --> 01:44:23,410
♪ Biarkan aku turun di bawah
Pada Thundercat Anda ♪

1871
01:44:23,410 --> 01:44:26,250
♪ Punya simpanan saya di celana dalam Anda
Dengan karet gelang ♪

1872
01:44:26,250 --> 01:44:29,120
♪ Masukkan uang tunai ke dalam tas ransel
Patti, bicaralah beberapa sampah ♪

1873
01:44:29,120 --> 01:44:30,450
PATTI DAN JERI:
♪ P untuk pagar betis ♪

1874
01:44:30,450 --> 01:44:31,920
♪ B adalah untuk lonceng ♪

1875
01:44:31,920 --> 01:44:34,520
♪ NJ adalah surat-suratnya
Dari negara tempat kita tinggal ♪

1876
01:44:34,520 --> 01:44:37,130
♪ Keluar dari Gerbang Neraka
Sepanjang hari setiap hari ♪

1877
01:44:37,130 --> 01:44:40,460
♪ Yo, Nana, katakan pada dunia
Nama motherfucking kami, kami ♪

1878
01:44:40,460 --> 01:44:46,270
NANA: ♪ PBNJ, P-PBNJ
PBNJ, P-PBNJ ♪

1879
01:44:46,270 --> 01:44:48,100
JHERI: ♪ PBNJ ♪

1880
01:44:48,100 --> 01:44:51,140
♪ Patti, Basterd,
Nana dan Jheri ♪

1881
01:44:51,140 --> 01:44:53,940
♪ Melawan cat
Seperti Picasso ♪

1882
01:44:53,940 --> 01:44:57,080
♪ Lukisan karya
Karya ♪

1883
01:44:57,080 --> 01:45:03,020
♪ Karya
Karya ♪

1884
01:45:04,020 --> 01:45:07,150
("WAKTU YANG TIDAK PERNAH WS"
BERMAIN)

1885
01:45:29,150 --> 01:45:33,690
♪ Terkadang
Aku bangun di pagi hari ♪

1886

01:45:34,690 --> 01:45:38,890
♪ Dan itu memotongku seperti pisau ♪

1887
0145890014544530
♪ Saya berhadapan muka
Dengan kerinduanku ♪

1888
01:45:44,530 --> 01:45:48,530
♪ Untuk dunia lain
Kehidupan lain ♪

1889
01:45:49,530 --> 01:45:54,700
♪ Dan waktu ♪

1890
01:45:54,700 --> 01:45:59,840
♪ Itu tidak pernah ♪

1891
01:45:59,840 --> 01:46:05,210
♪ Oh, ada waktu ♪

1892
01:46:05,220 --> 01:46:10,220
♪ Itu tidak pernah ♪

1893
01:46:10,220 --> 01:46:14,360
♪ Kami menyetir dengan cepat
Bukan dengan masa depan ♪

1894
01:46:15,360 --> 01:46:21,200
♪ Tapi di masa lalu
Kami tidak pernah bisa menyentuh ♪

1895
01:46:21,200 --> 01:46:26,570
♪ Dipaksa untuk lari
Tabrakan langsung ♪

1896
01:46:26,570 --> 01:46:30,910
Kami akan lenyap dalam debu ♪

1897
01:46:30,910 --> 01:46:35,410
♪ Suatu saat ♪

1898
01:46:36,410 --> 01:46:41,120
♪ Itu tidak pernah ♪

1899
01:46:42,120 --> 01:46:45,460
♪ Waktu ♪

1900
01:46:46,460 --> 01:46:50,950
♪ Itu tidak pernah ♪

1901
01:47:11,950 --> 01:47:18,320
♪ Jadi cium aku sekali lagi, sayang ♪

1902
01:47:18,320 --> 01:47:24,030
♪ Sekali lagi ciuman,
Bayi Anda harus ♪

1903
01:47:24,030 --> 01:47:29,170
♪ Jangan pernah membiarkan aku lupa
Gadis ♪

1904
01:47:29,170 --> 01:47:32,740
♪ Waktu yang tidak pernah ♪

1905
01:47:33,740 --> 01:47:38,810
♪ Oh, ada waktu ♪

1906
01:47:38,001 --> 00:14:74,2780
♪ Itu tidak pernah ♪

1907
01:47:42,780 --> 01:47:44,650
♪ Whoa, whoa, whoa ♪

1908
01:47:44,650 --> 01:47:47,990
♪ Waktu ♪

1909
01:47:48,990 --> 01:47:53,120
♪ Itu tidak pernah ♪

1910
01:47:53,120 --> 01:47:55,220
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪

1911
01:47:55,230 --> 01:47:57,660
♪ Waktu ♪

1912
01:47:59,660 --> 01:48:04,270
♪ Itu tidak pernah ♪

1913
01:48:05,270 --> 01:48:08,910
♪ Oh, waktunya ♪

1914
01:48:09,910 --> 01:48:13,880
♪ Itu tidak pernah ♪

1915
01:48:13,904 --> 01:48:25,904
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
