0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1
00:00:17,203 --> 00:00:19,136
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

2
00:00:21,109 --> 00:00:23,190
Bahkan apa
creepier daripada tahu

3
00:00:23,192 --> 00:00:25,510
tentang sesuatu yang tragis yang terjadi

4
00:00:25,512 --> 00:00:28,819
melihat itu terjadi di depan matamu.

5
00:00:28,821 --> 00:00:31,813
Entah itu kami
temukan terkubur di halaman belakang kita

6
00:00:31,815 --> 00:00:34,730
atau bahkan sesuatu yang bisa kita temukan
dalam investigasi kejahatan,

7
00:00:34,732 --> 00:00:37,506
rekaman yang ditemukan bisa sangat
penting untuk memberi kita

8
00:00:37,508 --> 00:00:40,874
tampilan tangan pertama yang menyeramkan
apa yang sebenarnya terjadi

9
00:00:40,876 --> 00:00:43,817
dalam acara yang difilmkan.

10
00:00:43,819 --> 00:00:46,094
Secara khusus, seorang siswa bernama Chad

11
00:00:46,096 --> 00:00:48,277
di Universitas
New York menemukan yang kecil

12
00:00:48,279 --> 00:00:52,329
reel film yang dia sebut
Rekaman Bitterroot.

13
00:00:52,331 --> 00:00:54,320
Chad baru saja pindah ke sebuah apartemen

14
00:00:54,322 --> 00:00:56,832
dan putus asa
membutuhkan beberapa perabotan.

15
00:00:56,834 --> 00:00:59,395
Untungnya, dia bertemu dengan seorang pria di Craigslist

16
00:00:59,397 --> 00:01:01,754
yang bersedia mendapatkannya
menyingkirkan banyak perabotan

17
00:01:01,756 --> 00:01:05,493
untuk harga yang sangat murah dan
dia telah menerima tawarannya.

18
00:01:05,495 --> 00:01:08,430
Pembeliannya datang dengan
banyak hal acak lainnya

19
00:01:08,432 --> 00:01:10,714
termasuk kotak kayu kecil.

20
00:01:10,716 --> 00:01:13,092
Kotak itu benar-benar membuatnya penasaran.

21
00:01:13,094 --> 00:01:15,093
Tapi karena itu terkunci dan
dia tidak punya kunci untuk itu

22
00:01:15,095 --> 00:01:19,126
dia harus membukanya dengan penggerak sekrup.

23
00:01:19,128 --> 00:01:21,438
Di dalamnya ada tiga
foto dengan kata

24
00:01:21,440 --> 00:01:23,998
Bitterroot tertulis di
bagian belakang mereka semua,

25
00:01:24,000 --> 00:01:26,853
dan gulungan film kecil.

26
00:01:26,855 --> 00:01:28,662
Teman Chad adalah seorang
mahasiswa film pada saat yang sama

27
00:01:28,664 --> 00:01:30,873
universitas dan mampu mengakuinya sebagai

28
00:01:30,875 --> 00:01:33,111
film delapan milimeter.

29
00:01:33,113 --> 00:01:35,200
Dengan itu dikatakan,
mereka bisa mendapatkannya

30
00:01:35,202 --> 00:01:37,514
sebuah proyektor delapan milimeter
bahwa mereka sudah online

31
00:01:37,516 --> 00:01:40,457
dan akhirnya bisa menontonnya.

32
00:01:40,459 --> 00:01:43,042
Apa yang mereka temukan itu mengganggu.

33
00:02:25,522 --> 00:02:28,457
Keaslian dari
film bisa diperdebatkan

34
00:02:28,459 --> 00:02:30,110
tetapi tujuan film

35
00:02:30,112 --> 00:02:31,667
atau pesan apa sebenarnya yang dicoba

36
00:02:31,669 --> 00:02:33,752
untuk menyeberang tidak diketahui.

37
00:02:42,925 --> 00:02:46,684
Anda ingin video orang
mencoba menyampaikan pesan,

38
00:02:46,686 --> 00:02:50,002
maka itu pasti berjalan
ke kaset Columbine.

39
00:02:50,004 --> 00:02:53,589
Pada 20 April 1999, dua
senior sekolah tinggi bernama

40
00:02:53,591 --> 00:02:57,383
Dylan Klebold dan Eric Harris
Melarikan Columbine High School

41
00:02:57,385 --> 00:03:01,425
di Littleton Colorado, menewaskan 15 orang,

42
00:03:01,427 --> 00:03:03,927
termasuk diri mereka sendiri.

43
00:03:03,929 --> 00:03:06,580
Setelah penembakan, FBI
telah menemukan banyak bukti

44
00:03:06,582 --> 00:03:11,029
termasuk jurnal, email
dan tentu saja menemukan rekaman

45
00:03:11,031 --> 00:03:13,863
yang membawa mereka ke
kesimpulan mengapa

46
00:03:13,865 --> 00:03:16,123
mereka melakukan kejahatan ini.

47
00:03:16,125 --> 00:03:18,497
Beberapa dari video-video ini terdiri
dari mereka membawa senjata

48
00:03:18,499 --> 00:03:21,265
sekitar dan merencanakan pembantaian.

49
00:03:21,267 --> 00:03:23,429
Namun, Dylan dan Eric tidak benar-benar mencobanya

50

00:03:23,431 --> 00:03:25,693
untuk merahasiakannya.

51
00:03:25,695 --> 00:03:27,634
Mereka membawa kamera
di sekolah kadang-kadang

52
00:03:27,636 --> 00:03:30,204
dan bahkan melakukan proyek dengan orang lain,

53
00:03:30,206 --> 00:03:32,023
mengisyaratkan acara tersebut.

54
00:03:32,025 --> 00:03:34,642
Anehnya, sepertinya
bahwa tidak sampai sesudahnya

55
00:03:34,644 --> 00:03:36,844
bahwa orang mulai menyadari
bahwa mereka memperingatkan

56
00:03:36,846 --> 00:03:39,596
semua orang tentang firasat ini.

57
00:03:40,469 --> 00:03:41,748
Sekarang kamu

58
00:03:41,750 --> 00:03:44,847
Tidak Anda sialan sialan bajingan brengsek,

59
00:03:44,849 --> 00:03:47,805
jangan main-main dengan anak terkutuk itu.

60
00:03:47,807 --> 00:03:50,207
Akan mengeluarkan pistol dewa tembak

61
00:03:50,209 --> 00:03:52,505
dan hancurkan kepalamu
off, apakah Anda mengerti,

62
00:03:52,507 --> 00:03:55,284
Anda sedikit omong kosong yang tidak berharga?

63
00:04:05,080 --> 00:04:06,778
Sementara beberapa
dari rekaman itu

64
00:04:06,780 --> 00:04:09,449
disita oleh FBI, di sana
masih banyak cuplikan

65
00:04:09,451 --> 00:04:12,991
di luar sana yang jelas
pertanda salah satu yang paling banyak

66
00:04:12,993 --> 00:04:15,910
penembakan sekolah tragis dalam sejarah.

67
00:04:18,458 --> 00:04:20,911
Kelompok 1500 orang ini bertemu setiap bulan Juli

68
00:04:20,913 --> 00:04:25,066
selama 17 hari di sakral
hutan Monte Rio, California

69
00:04:25,068 --> 00:04:26,901
disebut Bohemian Grove.

70
00:04:29,107 --> 00:04:31,049
Sekelompok orang ini
dikenal sebagai klub bernama

71
00:04:31,051 --> 00:04:33,927
klub Bohemian dan
diyakini sebagai anggota

72
00:04:33,929 --> 00:04:36,202
dari Illuminati.

73
00:04:36,204 --> 00:04:37,576
Semua anggota adalah laki-laki,

74
00:04:37,578 --> 00:04:41,651
khususnya di musik
bisnis dan politik.

75
00:04:41,653 --> 00:04:44,247
Ada banyak yang terkenal
anggota klub yang lalu

76
00:04:44,249 --> 00:04:46,904
seperti Richard Nixon dan Ronald Reagan.

77
00:04:46,906 --> 00:04:50,571
Tetapi keanggotaan modern sekarang diklasifikasikan.

78
00:04:50,573 --> 00:04:53,607
Klub ini dikenal
melakukan ritual yang sangat aneh

79
00:04:53,609 --> 00:04:56,947
seperti Kremasi
Perawatan yang merupakan upacara

80
00:04:56,949 --> 00:05:01,116
dilakukan di depan a
patung burung hantu beton raksasa.

81
00:05:02,058 --> 00:05:04,229
Ada banyak konspirasi
mengenai klub

82
00:05:04,231 --> 00:05:07,219
tentang bagaimana itu rahasia
masyarakat itu seseorang

83
00:05:07,221 --> 00:05:09,864
bisa mendapatkan rekaman upacara

84
00:05:09,866 --> 00:05:12,368
dan banyak orang percaya bahwa itu adalah video

85
00:05:12,370 --> 00:05:14,120
pengorbanan manusia.

86
00:05:18,643 --> 00:05:21,164
Tunjukkan pada saya tanda.

87
00:05:21,166 --> 00:05:24,423
Musim panas ini membebaskan kita.

88
00:05:24,425 --> 00:05:26,432
Anda akan membakar saya sekali lagi?

89
00:05:34,286 --> 00:05:37,036
Musim panas ini membebaskan kita.

90
00:05:53,982 --> 00:05:55,955
Rekaman ini
pergi untuk menunjukkan kekayaan apa

91
00:05:55,957 --> 00:05:58,874
dan kekuatan dapat dilakukan saat disatukan.

92
00:06:01,346 --> 00:06:04,804
Dua orang bernama Leonard
Danau dan Charles Ng

93
00:06:04,806 --> 00:06:06,700
adalah serial Amerika
pembunuh yang dipercaya

94
00:06:06,702 --> 00:06:09,955
memperkosa dan membunuh sekitar 25 orang

95
00:06:09,957 --> 00:06:11,624
pada awal 1980-an.

96
00:06:12,900 --> 00:06:14,978
Pihak berwenang telah
diberitahu tentang kejahatan mereka

97
00:06:14,980 --> 00:06:19,195
setelah catatan bunuh diri tersisa
oleh Lake telah ditemukan.

98
00:06:19,197 --> 00:06:21,285
Setelah mencari di sekitar kabin Lake,

99
00:06:21,287 --> 00:06:23,732
mereka telah menemukan video
kaset yang mengungkapkan banyak

100
00:06:23,734 --> 00:06:27,502
bukti bahwa mereka dibunuh
sejumlah orang yang berbeda.

101
00:06:27,504 --> 00:06:30,043
Lake telah membunuh saudaranya
dan teman-teman untuk mendapatkannya

102
00:06:30,045 --> 00:06:33,122
uang mereka dan telah digunakan

uang untuk membangun penjara bawah tanah

103
00:06:33,124 --> 00:06:36,119
dimana dia dan Ng akan menjaga korban mereka.

104
00:06:36,121 --> 00:06:38,640
Rekaman berikut adalah
seorang wanita yang terlihat

105
00:06:38,642 --> 00:06:41,969
dilecehkan oleh para pembunuh.

106
00:06:41,971 --> 00:06:43,478
Mengapa kau melakukan ini?

107
00:06:43,480 --> 00:06:44,998
Karena kami membencimu.

108
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
Bayi Anda akan dibawa pergi.

109
00:06:50,139 --> 00:06:52,773
Apa maksudmu diambil?

110
00:06:52,775 --> 00:06:54,814
Ada sebuah keluarga
di Fresno yang tidak punya

111
00:06:54,816 --> 00:06:55,897
bayi.

112
00:06:55,899 --> 00:06:57,691
Kamu bukan
mengambil bayiku dariku.

113
00:06:57,693 --> 00:06:59,062
Itu lebih baik daripada
bayi itu mati, kan?

114
00:06:59,064 --> 00:07:02,568
Apa yang kamu
berarti mereka punya satu sekarang?

115
00:07:02,570 --> 00:07:04,318
Polisi
juga menemukan nomor

116
00:07:04,320 --> 00:07:06,890
bagian tubuh yang terbakar
dimakamkan di peternakan Lake,

117
00:07:06,892 --> 00:07:09,450
tepat di bawah tanah.

118
00:07:09,452 --> 00:07:11,520
Video semacam itu
tindakan yang pembunuh berantai

119
00:07:11,522 --> 00:07:15,355
lakukan untuk korban mereka bisa
sangat susah untuk diperhatikan.

120
00:07:21,018 --> 00:07:23,017
Ini semua besar
benar, jika laki-laki

121
00:07:23,019 --> 00:07:26,940
Anda mungkin memiliki garis seperti
itu dari kebotakan.

122
00:07:26,942 --> 00:07:28,670
Grave Robbing for Morons adalah

123
00:07:28,672 --> 00:07:30,573
sebuah video yang sangat aneh.

124
00:07:30,575 --> 00:07:32,939
Ini adalah rekaman seorang bocah yang membawa tengkorak

125
00:07:32,941 --> 00:07:35,992
dan menjelaskan cara melakukannya
merawat tubuh dengan benar

126
00:07:35,994 --> 00:07:38,163
setelah menggali.

127
00:07:38,165 --> 00:07:40,472
Hanya tentang segalanya
dalam video ini menyeramkan

128
00:07:40,474 --> 00:07:42,807
termasuk bagaimana bocah itu berbicara.

129
00:07:44,876 --> 00:07:46,894
Ini sedikit, itu sangat,

130
00:07:46,896 --> 00:07:48,836
sulit untuk ditemukan, oke?

131
00:07:48,838 --> 00:07:53,005
Dan itu sangat, Anda bisa
kehilangan itu sangat cepat, oke?

132
00:07:53,886 --> 00:07:54,886
Oke jadi kamu,

133
00:07:58,102 --> 00:07:59,602
untuk memastikan itu,

134
00:08:02,334 --> 00:08:04,482
Anda mengambil gigi palsu dan
pastikan mereka bersama mereka

135
00:08:04,484 --> 00:08:08,799
jadi cara orang itu tahu
siapa orang ini, oke?

136
00:08:08,801 --> 00:08:11,384
Terus lakukan untuk bersenang-senang segera.

137
00:08:12,450 --> 00:08:15,867
Dan hit besar kami berikutnya adalah Houdini.

138
00:08:15,869 --> 00:08:17,418
Jika Anda menonton video ini,

139
00:08:17,420 --> 00:08:19,322
maka Anda akan tahu siapa dia.

140
00:08:19,324 --> 00:08:20,157
Sampai jumpa.

141
00:08:23,168 --> 00:08:24,962
Kisah di balik rekaman ini

142
00:08:24,964 --> 00:08:27,769
memiliki sedikit detail
dan orang-orang yang terlibat

143
00:08:27,771 --> 00:08:30,388
dengan video atau asal video yang tepat

144
00:08:30,390 --> 00:08:32,307
sama sekali tidak dikenal.

145
00:08:34,840 --> 00:08:37,188
Yang ini bonus,
karena saya pikir itu

146
00:08:37,190 --> 00:08:40,826
sama menariknya dengan cerita lainnya.

147
00:08:40,828 --> 00:08:42,539
Cerita ini sangat singkat.

148
00:08:42,541 --> 00:08:46,186
Seorang pria membeli sejumlah besar
kaset VHS pada penjualan boot.

149
00:08:46,188 --> 00:08:48,732
Sebagian besar rekamannya
film, tapi dia menemukan satu kaset

150
00:08:48,734 --> 00:08:52,901
itu sangat tidak jelas dan
berbeda dari yang lain.

151
00:09:54,362 --> 00:09:55,612
Hai semuanya.

152
00:09:57,239 --> 00:10:01,322
Nama saya Henry dan saya
tidak bisa menjelaskan apa yang saya temukan.

153
00:10:07,279 --> 00:10:10,779
Adikku Ronald dan ayahku hilang.

154
00:10:13,587 --> 00:10:18,490
Dan Anda tahu, orang-orang memberi tahu saya
bahwa ada hal-hal yang terjadi.

155
00:10:18,492 --> 00:10:20,471
Orang-orang mengatakan kepada saya bahwa ada barang

156
00:10:20,473 --> 00:10:23,146
bahwa saya tidak akan mengerti.

157
00:10:23,148 --> 00:10:25,815
Dia meneleponku sebelum itu terjadi,

158
00:10:27,191 --> 00:10:30,441
atau haruskah saya katakan sebelum dia hilang.

159
00:10:37,090 --> 00:10:41,257
Dan apa yang saya temukan, secara keseluruhan
namun banyak kaset yang saya temukan,

160
00:10:45,490 --> 00:10:49,657
Aku akan menunjukkannya padamu, aku
akan menunjukkan kepada Anda apa yang saya temukan.

161
00:10:51,006 --> 00:10:53,339
Aku akan melempar kasetnya

162
00:10:54,430 --> 00:10:57,914
dimanapun saya mau untuk kalian.

163
00:10:57,916 --> 00:11:01,049
Sekarang saya tidak tahu siapa yang akan menonton ini.

164
00:11:01,051 --> 00:11:03,274
Ya tahu, saya diberitahu oleh
penyidik ​​polisi

165
00:11:03,276 --> 00:11:05,850
Aku seharusnya tidak mendokumentasikannya
apapun tentang ini

166
00:11:05,852 --> 00:11:09,852
karena sifat mereka
penghilangan, bukan?

167
00:11:12,716 --> 00:11:14,908
Aku harus memberi tahu seseorang.

168
00:11:14,910 --> 00:11:16,828
Saya mungkin akan mengunggah ini ke YouTube

169
00:11:16,830 --> 00:11:19,830
atau situs media sosial atau sesuatu.

170
00:11:27,836 --> 00:11:32,003
Semua yang akan Anda lihat
belum dirusak.

171
00:11:33,172 --> 00:11:36,373
Tidak ada aktor,
tidak ada skrip palsu.

172
00:11:36,375 --> 00:11:40,042
Tidak ada naskah
tentang rekaman ini.

173
00:11:43,331 --> 00:11:45,914
Saudaraku, aku sangat mencintainya,

174
00:11:49,089 --> 00:11:50,708
dan sekarang aku di luar

175
00:11:50,710 --> 00:11:53,793
di gudang karena saya menemukan lebih banyak kaset.

176
00:11:56,904 --> 00:11:58,651
Anda dapat mendengar anjing kita menjadi gila,

177
00:11:58,653 --> 00:12:01,258
mereka belum benar-benar diberi makan seperti,

178
00:12:01,260 --> 00:12:03,093
Saya tidak tahu berapa lama.

179
00:12:04,000 --> 00:12:07,367
Entah bagaimana mereka terus terjaga, ya tahu?

180
00:12:07,369 --> 00:12:08,967
Mereka berdiri.

181
00:12:08,969 --> 00:12:12,302
Saya baru saja terbang dan saya harus mendokumentasikannya.

182
00:12:16,254 --> 00:12:17,171
Di sini ya pergi.

183
00:12:30,051 --> 00:12:33,051
Saya tahu saya seharusnya menyerahkannya.

184
00:12:40,791 --> 00:12:44,874
Aku benci diriku sendiri karena membiarkannya
mereka berbicara padaku tentang itu.

185
00:12:50,949 --> 00:12:54,032
Dan aku tidak bisa tidur nyenyak.

186
00:12:57,066 --> 00:13:00,483
Mimpi-mimpi yang saya alami ini sangat kacau.

187
00:13:04,686 --> 00:13:05,519
Diam!

188
00:13:07,171 --> 00:13:08,588
Diam diam.

189
00:13:12,047 --> 00:13:15,609
Beberapa hari yang lalu, saya banting setir dari jalan

190
00:13:15,611 --> 00:13:17,528
dan saya menabrak pagar pengaman.

191
00:13:21,928 --> 00:13:26,277
Saya hanya berharap itu di sini
dan saya berdua akan terbang

192
00:13:26,279 --> 00:13:29,196
jalan bebas hambatan ke dalam lalu lintas di bawah ini.

193
00:13:32,496 --> 00:13:36,663
Justru aku terdampar
ban kempes di mobil panas.

194
00:13:43,070 --> 00:13:47,237
Dan saya hanya ingin berjalan
pergi dan meninggalkannya di sana.

195
00:13:50,810 --> 00:13:52,977
Mungkin dia akan mati,

196
00:13:53,954 --> 00:13:58,752
mungkin beberapa pasangan yang menyedihkan
akan menemukannya.

197
00:13:58,754 --> 00:14:01,254
Bisa dimulai dari awal lagi.

198
00:14:07,609 --> 00:14:10,591
Tadi malam, aku menjemputnya
dan melemparkannya ke seberang ruangan,

199
00:14:10,593 --> 00:14:13,926
hanya untuk mengheningkan cipta.

200
00:14:18,290 --> 00:14:19,802
Tutup mulutmu!

201
00:14:19,804 --> 00:14:21,527
Tutup mulutmu!

202
00:14:21,529 --> 00:14:22,362
Allah!

203
00:14:45,036 --> 00:14:46,703
Apapun itu, itu milik saya.

204
00:15:09,455 --> 00:15:12,122
Ini Kelly, tolong panggil aku kembali.

205
00:15:12,991 --> 00:15:13,824
Baik?

206
00:15:15,390 --> 00:15:18,223
Aku benar-benar membutuhkanmu untuk memanggilku kembali.

207
00:16:38,317 --> 00:16:41,067
Waspadalah, Freddie ada di sini.

208
00:16:49,479 --> 00:16:53,550
Hai semuanya, itu anehnya aneh.

209
00:16:53,552 --> 00:16:55,331
Freddie Decay.

210
00:16:55,333 --> 00:16:59,431
Saya di sini dengan sedikit
sajak untuk Anda.

211
00:16:59,433 --> 00:17:02,350
Satu, dua, Freddie akan datang untukmu.

212
00:17:07,113 --> 00:17:10,030
Tiga, empat, lebih baik kunci pintumu.

213
00:17:16,638 --> 00:17:19,138
Lima, enam, ambil salibmu.

214
00:17:28,597 --> 00:17:31,430

Tujuh, delapan, lebih baik begadang.

215
00:17:37,017 --> 00:17:39,350
Sembilan, 10, tidak pernah tidur lagi.

216
00:17:51,546 --> 00:17:53,834
Aku datang untukmu.

217
00:17:53,836 --> 00:17:56,567
Masing-masing dan setiap dari Anda.

218
00:18:01,172 --> 00:18:02,505
Bagaimana penampilanku?

219
00:18:05,169 --> 00:18:06,002
Baiklah.

220
00:18:08,377 --> 00:18:12,044
Aku akan membiarkanmu pergi,
hanya untuk sedikit.

221
00:18:13,164 --> 00:18:16,118
Tetangga ingin meminjam Anda.

222
00:18:16,120 --> 00:18:18,703
Tidak apa-apa, aku akan membawamu kembali.

223
00:18:22,932 --> 00:18:24,682
Ooo, baterai sedang sekarat.

224
00:18:28,550 --> 00:18:29,402
Ooo.

225
00:18:30,261 --> 00:18:31,094
Oh

226
00:18:33,535 --> 00:18:35,118
Ya, halo Ronald.

227
00:18:36,301 --> 00:18:39,053
Ini bayi Ronny.

228
00:18:39,055 --> 00:18:40,733
Itu Ronny.

229
00:18:40,735 --> 00:18:41,568
Baiklah?

230
00:18:42,575 --> 00:18:43,658
Oh ya, wow.

231
00:18:44,587 --> 00:18:46,711
Ada yang salah dengan suaramu.

232
00:18:46,713 --> 00:18:48,847
Nah, nah, nah, kita bisa uh,

233
00:18:48,849 --> 00:18:50,086
kamu ingin masuk?

234
00:18:50,088 --> 00:18:51,977
Kami bisa menembak beberapa barang, ya tahu?

235
00:18:51,979 --> 00:18:53,683
Yah ya, aku mau
menunjukkan kepada Anda bagaimana cara kerjanya.

236
00:18:53,685 --> 00:18:55,290
Apakah Anda tahu cara mengerjakan hal itu?

237
00:18:55,292 --> 00:18:58,468
Ya hanya jika
kamu membawa adikmu.

238
00:18:58,470 --> 00:19:00,505
Adikku tidak bisa datang,
dia dengan pacarnya,

239
00:19:00,507 --> 00:19:02,485
atau budak minggu ini atau apa pun.

240
00:19:02,487 --> 00:19:04,007
Oh, dia akan datang.

241
00:19:04,009 --> 00:19:06,816
Dia akan baik-baik saja sayang, oh ya.

242
00:19:06,818 --> 00:19:07,649
Serius

243
00:19:08,975 --> 00:19:10,482
Saya minta maaf apa yang terjadi
Anda katakan tentang saudara perempuan saya.

244
00:19:10,484 --> 00:19:12,298
Saya katakan dia akan, dia
akan datang dan kamu bisa

245
00:19:12,300 --> 00:19:13,467
panggil aku Ronny.

246
00:19:14,868 --> 00:19:15,824
Ronald.

247
00:19:15,826 --> 00:19:17,243
Ronny.

248
00:19:18,159 --> 00:19:20,750
Ya, jika kamu ingin mengambil
dari beberapa pakaian itu

249
00:19:20,752 --> 00:19:22,571
itu keren, lakukan juga.

250
00:19:22,573 --> 00:19:24,373
Apa yang baru saja kau katakan padaku?

251
00:19:24,375 --> 00:19:26,400
Saya katakan Anda bisa
lepaskan pakaian itu

252
00:19:26,402 --> 00:19:27,387
jika kamu mau.

253
00:19:27,389 --> 00:19:28,220
Bung

254
00:19:28,222 --> 00:19:29,137
Ayo sekarang.

255
00:19:29,139 --> 00:19:30,645
Bung

256
00:19:30,647 --> 00:19:31,526
Tidak pantas.

257
00:19:31,528 --> 00:19:32,484
Itu Babe PoV.

258
00:19:32,486 --> 00:19:34,550
Apakah Anda ingin meminjam saya
kamera sialan atau tidak.

259
00:19:34,552 --> 00:19:36,730
Ya ya ya,
hanya ingin itu,

260
00:19:36,732 --> 00:19:38,332
kamu tahu apa yang aku katakan.

261
00:19:38,334 --> 00:19:40,552
Baiklah, saya mengerti
keluar dari sini.

262
00:19:40,554 --> 00:19:41,555
Serius?

263
00:19:41,557 --> 00:19:42,927
Serius!

264
00:19:45,422 --> 00:19:47,557
Sepertinya kita punya
tempat untuk diri kita sendiri.

265
00:19:47,559 --> 00:19:49,669
Ya, semua untuk diri kita sendiri.

266
00:19:49,671 --> 00:19:51,951
Anda tahu apa artinya itu, kan?

267
00:19:51,953 --> 00:19:53,315
Tidak, apa?

268
00:19:53,317 --> 00:19:57,349
Ini waktunya untuk
hadiah saya pergi.

269
00:19:57,351 --> 00:19:58,724
Tidak disini.

270
00:19:58,726 --> 00:19:59,737
Apa?
Kenapa tidak?

271
00:19:59,739 --> 00:20:02,192
Anda harus mengambil Joe lain
peduli kamu ketika aku pergi?

272
00:20:02,194 --> 00:20:04,444
Anda tahu itu tidak benar.

273
00:20:13,448 --> 00:20:14,829
Ayolah sayang.

274
00:20:14,831 --> 00:20:16,851
Saya tidak tahu berapa lama
Saya akan pergi tur.

275
00:20:16,853 --> 00:20:19,308
Taruh kamera di bawah,

276
00:20:19,310 --> 00:20:21,194
kita bisa mengurusnya nanti.

277
00:20:21,196 --> 00:20:22,696
Baiklah.

278
00:20:37,704 --> 00:20:38,981
Pegang pikiran itu.

279
00:20:38,983 --> 00:20:41,650
Aku punya sesuatu yang lain untukmu.

280
00:20:42,947 --> 00:20:44,238
Satu detik.

281
00:20:44,240 --> 00:20:45,073
Baik.

282

00:20:49,612 --> 00:20:51,633
Oke, tutup matamu.

283
00:20:51,635 --> 00:20:52,512
Baik.

284
00:20:52,514 --> 00:20:54,221
Tidak, tidak, tidak, tutup.

285
00:20:54,223 --> 00:20:55,781
Tapi pastikan sudah ditutup.

286
00:20:55,783 --> 00:20:56,783
Baiklah.

287
00:21:00,102 --> 00:21:01,269
Apa-apaan ini?

288
00:21:28,398 --> 00:21:29,944
Hai Dwayne.

289
00:21:29,946 --> 00:21:31,029
Apakah kamu sibuk?

290
00:22:03,395 --> 00:22:04,843
Ada apa dengan kamera itu?

291
00:22:04,845 --> 00:22:06,700
Tidak ada.

292
00:22:06,702 --> 00:22:08,380
Pikir Anda seharusnya
untuk bersama lelaki Anda

293
00:22:08,382 --> 00:22:09,362
Nole malam ini.

294
00:22:11,081 --> 00:22:12,248
Apa kau melakukan itu?

295
00:22:15,023 --> 00:22:16,325
Apakah kamu memberitahunya?

296
00:22:16,327 --> 00:22:18,969
Sebenarnya saya
melakukan sesuatu yang lebih baik.

297
00:22:20,218 --> 00:22:21,551
Di sini, pegang ini.

298
00:22:35,540 --> 00:22:37,540
Sialan itu?

299
00:22:39,408 --> 00:22:40,601
Sini!

300
00:22:40,603 --> 00:22:42,186
Kemarilah dan lihat.

301
00:22:44,288 --> 00:22:46,538
Sialan Tessie!

302
00:22:56,174 --> 00:22:58,398
Jadi, kawan
pikir kamu bisa mempermainkan saya.

303
00:22:58,400 --> 00:22:59,231
Apa?

304
00:22:59,233 --> 00:23:00,496
- Sialan kamu!
- Tidak!

305
00:23:10,143 --> 00:23:12,245
Semua pelacur, ini bekerja.

306
00:23:12,247 --> 00:23:14,364
Terima kasih tuhan, ayahku membelikanku telepon baru ini.

307
00:23:14,366 --> 00:23:16,023
Ini bahkan belum keluar dari pasar.

308
00:23:16,025 --> 00:23:17,819
Aku harus mencintai orang-orang Jepang itu.

309
00:23:17,821 --> 00:23:21,308
Good Blanca, cara membuatnya
kita semua merasa seperti sampah.

310
00:23:21,310 --> 00:23:22,891
Menggigit saya jalang.

311
00:23:22,893 --> 00:23:24,562
Anda akan menyukainya terlalu banyak.

312
00:23:24,564 --> 00:23:26,550
Kamu mungkin benar.

313
00:23:26,552 --> 00:23:30,144
Oke jadi wanita, kami punya
sesuatu yang penting untuk dibicarakan.

314
00:23:30,146 --> 00:23:33,739
Ya, dan malam ini, kita
semua akan bengkok.

315
00:23:33,741 --> 00:23:35,702
Yah, agak bengkok.

316
00:23:35,704 --> 00:23:37,344
Ini benar-benar orang penting.

317
00:23:37,346 --> 00:23:39,200
Mereka hanya akan menyewa
salah satu dari kami dari magang

318
00:23:39,202 --> 00:23:41,063
dan mereka memutuskan dalam dua minggu.

319
00:23:41,065 --> 00:23:43,040
Ya dan lucunya
adalah, aku akan menjadi orangnya

320
00:23:43,042 --> 00:23:44,444
yang dipekerjakan.

321
00:23:44,446 --> 00:23:46,609
Apakah kalian suka atau tidak.

322
00:23:46,611 --> 00:23:48,009
Ya benar, jalang, aku dapat ini.

323
00:23:48,011 --> 00:23:50,160
Woah, paku ke bawah, paku ke bawah.

324
00:23:50,162 --> 00:23:52,001
Oke, oke, oke, kenapa
apakah kita akan membicarakannya?

325
00:23:52,003 --> 00:23:53,504
Biarkan saja itu terjadi,

326
00:23:53,506 --> 00:23:55,024
itu hal terbaik yang bisa kita lakukan sekarang.

327
00:23:55,026 --> 00:23:57,840
Maksud saya, asalkan itu satu
penggunaan yang mendapat pekerjaan

328
00:23:57,842 --> 00:24:00,043
dan bukan salah satunya
skanks atau pecundang lainnya.

329
00:24:00,045 --> 00:24:01,545
Saya sangat setuju.

330
00:24:02,525 --> 00:24:04,193
Tapi apakah kita semua akan
menjadi seperti marah satu sama lain

331
00:24:04,195 --> 00:24:05,864
jika salah satu dari kami mendapatkannya.

332
00:24:05,866 --> 00:24:07,736
Kita semua tahu aku akan mendapatkan pekerjaan itu.

333
00:24:07,738 --> 00:24:09,362
Saya menghisap Pak Jenkins.

334
00:24:09,364 --> 00:24:11,318
Pengawas magang?

335
00:24:11,320 --> 00:24:12,662
Ew, kotor.

336
00:24:12,664 --> 00:24:16,624
Ya, baik, siapa yang
hanya magang dengan kantor?

337
00:24:16,626 --> 00:24:19,043
Oke, saya punya ide yang lebih baik.

338
00:24:20,066 --> 00:24:24,683
Bagaimana kalau kita pergi ke klub
dan gosokkan pada beberapa pria seksi?

339
00:24:24,685 --> 00:24:27,120
Saya suka suara itu.

340
00:24:27,122 --> 00:24:28,705
Mari kita memukul sarangnya.

341
00:24:33,361 --> 00:24:34,784
Semua pelacur benar masuk ini.

342
00:24:34,786 --> 00:24:36,342
Ya, masuklah.

343
00:24:36,344 --> 00:24:37,175
Baiklah, katakan halo kepada penggemar Anda.

344
00:24:37,177 --> 00:24:38,230
Tidak, jangan rekam itu.

345
00:24:38,232 --> 00:24:39,063
Hei, ayolah.

346
00:24:39,065 --> 00:24:40,898
Saya harus kencing.

347
00:24:40,900 --> 00:24:41,817
Terserah.

348
00:24:44,594 --> 00:24:45,562
Ayo pergi.

349
00:24:45,564 --> 00:24:47,362
Apakah kamu serius?

350
00:24:47,364 --> 00:24:51,531
Saya mulai lelah
kotoran mu Blanca, ayo pergi.

351
00:24:53,788 --> 00:24:55,877
Tidak bisa menunggu untuk terbuang malam ini.

352
00:24:55,879 --> 00:25:00,046
aku tidak akan
pegang rambutmu saat kau muntah.

353
00:25:00,881 --> 00:25:02,024
Tess, cepatlah.

354
00:25:02,026 --> 00:25:03,551
Jaga celana Anda, aku datang.

355
00:25:03,553 --> 00:25:05,435
Apa yang kamu lakukan, mengambil kotoran?

356
00:25:05,437 --> 00:25:07,056
Serahkan pada adikku untuk memanggilku keluar.

357
00:25:07,058 --> 00:25:08,400
Ingat untuk menyiram?

358
00:25:08,402 --> 00:25:09,233
Sialan.

359
00:25:09,235 --> 00:25:10,066
Cukup!

360
00:25:10,068 --> 00:25:11,755
Saya horny dan saya tidak ingin bercinta

361
00:25:11,757 --> 00:25:14,519
oleh salah satu dari kalian, bitches
malam ini, bergeraklah.

362
00:25:14,521 --> 00:25:16,633
Celana dalam sedikit terlalu panjang?

363
00:25:16,635 --> 00:25:18,773
Saya akan membuatnya
Pastikan untuk membuang luapan saya

364
00:25:18,775 --> 00:25:19,646
jalanmu malam ini.

365
00:25:19,648 --> 00:25:20,506
Hei, rekam ini.

366
00:25:20,508 --> 00:25:22,471
Sudah, masuk saja.

367
00:25:22,473 --> 00:25:23,723
Sialan kamu.

368
00:25:23,725 --> 00:25:24,558
Percepat!

369
00:25:33,587 --> 00:25:35,289
Apa yang sedang terjadi?

370
00:25:35,291 --> 00:25:39,124
Begitu van berhenti,
buatlah istirahat untuk itu.

371
00:25:57,034 --> 00:25:58,258
Maukah Anda membiarkan saya pergi?

372
00:25:58,260 --> 00:25:59,466
Diam.

373
00:25:59,468 --> 00:26:01,833
Mengapa kau melakukan ini?

374
00:26:01,835 --> 00:26:06,104
Tutup mulutmu atau aku
akan menghentikanmu selamanya.

375
00:26:06,106 --> 00:26:08,106
Oke, oke, saya minta maaf.

376
00:26:14,009 --> 00:26:16,688
Sial, apa itu Blanca
kata sandi di teleponnya?

377
00:26:16,690 --> 00:26:18,108
Coba 1195.

378
00:26:18,110 --> 00:26:19,105
Itu tidak berhasil.

379
00:26:19,107 --> 00:26:21,061
Sial, kenapa dia punya
kata sandi sialan di telepon.

380
00:26:21,063 --> 00:26:23,349
Kami tidak dapat melakukan panggilan, tetapi kamera berfungsi.

381
00:26:23,351 --> 00:26:24,654
Apa yang akan kita lakukan?

382
00:26:24,656 --> 00:26:25,732
Menjalankan.

383
00:26:25,734 --> 00:26:26,565
Dimana?

384
00:26:26,567 --> 00:26:27,857
Di mana sih kita bahkan?

385
00:26:27,859 --> 00:26:29,134
Ketika mereka membawa kami masuk
Mobil itu seperti 15 menit.

386
00:26:29,136 --> 00:26:30,452
Arah apa?

387
00:26:30,454 --> 00:26:32,454
Kenapa mereka melakukan ini?

388
00:26:48,941 --> 00:26:53,108
Pergi bawa yang lain, kita
hampir ke aspek penuh.

389
00:26:54,451 --> 00:26:55,969
Apakah Anda ingin salah satu yang ditandai?

390
00:26:55,971 --> 00:26:57,915
Aku tidak peduli.

391
00:26:57,917 --> 00:27:00,167
Bawa saja ke api.

392
00:27:16,792 --> 00:27:20,020
Di mana Anda pikir Anda akan pergi?

393
00:27:20,022 --> 00:27:22,642
Waktunya sudah tiba!

394
00:27:22,644 --> 00:27:24,561
Lemparkan tubuh terakhir.

395
00:27:26,087 --> 00:27:27,662
Dia di sini.

396
00:27:27,664 --> 00:27:29,247
Dia di sini.

397
00:27:29,249 --> 00:27:30,916
Waktunya sudah tiba.

398
00:28:04,962 --> 00:28:06,160
Hei.

399
00:28:06,162 --> 00:28:07,456
Ronde kedua?

400
00:28:07,458 --> 00:28:09,041
Uh iya.

401
00:28:10,510 --> 00:28:12,510
Wajah kamera yang bagus.

402
00:28:15,486 --> 00:28:19,403
Jadi, ingat siapa kita
dibicarakan di telepon?

403
00:28:20,885 --> 00:28:22,752
Ya, saya lakukan.

404
00:28:22,754 --> 00:28:25,087
Wow, lihat ini.

405
00:28:27,750 --> 00:28:29,083
Ya.

406
00:28:32,573 --> 00:28:34,406
Saya akan duduk di sini, oke.

407
00:28:35,385 --> 00:28:39,552
Jadi, saya butuh
untuk meminta maaf atas sesuatu.

408
00:28:42,386 --> 00:28:43,219
Oh tunggu.

409
00:28:44,164 --> 00:28:47,981
Sini sobat kecil, biar aku ambil itu.

410
00:28:47,983 --> 00:28:48,814
Tahan.

411
00:28:48,816 --> 00:28:51,039
Ini bukan
itu sulit untuk mengatakan maaf.

412
00:28:51,041 --> 00:28:53,314
Anda benar, Anda benar,

tidak sulit untuk mengatakan maaf.

413
00:28:53,316 --> 00:28:57,483
Oke lihat, aku, aku agak
dari seorang cabul kemarin

414
00:28:58,797 --> 00:28:59,630
dan uh,

415
00:29:00,918 --> 00:29:02,251
Berlangsung.

416
00:29:04,551 --> 00:29:05,882
Aku hanya minta maaf.

417
00:29:05,884 --> 00:29:07,764
Saya tidak tahu siapa saya.

418
00:29:07,766 --> 00:29:11,933
Saya mengatakan beberapa hal buruk dan
Seharusnya aku tidak mengatakannya.

419
00:29:15,083 --> 00:29:16,303
Di sana, itu permintaan maafmu.

420
00:29:16,305 --> 00:29:17,138
Maafkan saya,

421
00:29:18,252 --> 00:29:19,333
Baiklah.

422
00:29:19,335 --> 00:29:20,286
Hmm

423
00:29:20,288 --> 00:29:21,304
Anda suka kamera itu pada saya, bukan?

424
00:29:21,306 --> 00:29:22,387
Ya.

425
00:29:22,389 --> 00:29:24,387
Yah, karena kami memilikinya pada Anda,

426
00:29:24,389 --> 00:29:27,816
kenapa tidak kamu jelaskan kepada
dunia mengapa rambutmu biru?

427
00:29:30,412 --> 00:29:32,612
Maaf, ini kelihatannya hebat Marge,

428
00:29:32,614 --> 00:29:36,093
Saya yakin akan Homer
melompat ke dalam karung bersama Anda

429
00:29:36,095 --> 00:29:38,845
dan merobek seluruh rambut birumu.

430
00:29:39,876 --> 00:29:41,718
Ini cocok dengan mataku, oke?

431
00:29:41,720 --> 00:29:42,829
Dan mobil Anda rupanya.

432
00:29:42,831 --> 00:29:44,248
Smurfmobile Anda.

433
00:29:45,365 --> 00:29:46,941
Apakah itu mobilmu di jalan masuk?

434
00:29:46,943 --> 00:29:48,352
Ya.

435
00:29:48,354 --> 00:29:52,521
Jadi, apa kabar Anda?
warna favorit Ronny boy?

436
00:29:53,929 --> 00:29:56,519
Sialan biru, semua
benar, lagian.

437
00:29:56,521 --> 00:29:58,104
Sikap.

438
00:29:59,347 --> 00:30:02,832
Lihatlah ada alasan lain
kenapa aku membawa kalian

439
00:30:02,834 --> 00:30:03,770
disini.

440
00:30:03,772 --> 00:30:05,952
Oh, oh, saya tahu,
Anda ingin memberi tahu kami

441
00:30:05,954 --> 00:30:08,204
tentang cara merayap Anda, ya?

442
00:30:09,311 --> 00:30:11,159
Aku tahu kamu seperti itu
Tom menatapmu

443
00:30:11,161 --> 00:30:13,072
tetangga sebelah melalui jendela,

444
00:30:13,074 --> 00:30:14,668
merekam mereka?

445
00:30:14,670 --> 00:30:16,625
Tidak, saya hanya punya lemak
bertetangga dengan kacamata

446
00:30:16,627 --> 00:30:19,399
siapa yang mengira dia adalah dewa
film dan yang lainnya.

447
00:30:19,401 --> 00:30:20,832
Bung, kamu punya
sesuatu melawan sialan

448
00:30:20,834 --> 00:30:23,295
orang gemuk dengan bercinta
kacamata, ya, keparat?

449
00:30:23,297 --> 00:30:24,901
Tidak, tidak, saya tidak.

450
00:30:24,903 --> 00:30:27,280
Tapi saya hanya mengatakan, maksud saya, saya.

451
00:30:27,282 --> 00:30:29,280
Tidak putus
up merangsang orang Anda

452
00:30:29,282 --> 00:30:33,032
percakapan, tapi satu
Anda tetangga yang sebenarnya,

453
00:30:34,919 --> 00:30:36,859
pria gendut dengan rambut panjang dan kacamata,

454
00:30:36,861 --> 00:30:38,459
sebenarnya cukup keren.

455
00:30:38,461 --> 00:30:41,637
Dan kita secara teknis dua pintu ke bawah, jadi,

456
00:30:41,639 --> 00:30:44,539
jangan menjadi bajingan
dan membawa kita ke kamar mandi

457
00:30:44,541 --> 00:30:45,861
atau sesuatu yang lain.

458
00:30:45,863 --> 00:30:47,485
Dengar, hanya karena aku
hampir mencoba satu kali

459
00:30:47,487 --> 00:30:49,461
bukan berarti kalian punya
untuk memunculkannya setiap saat.

460
00:30:49,463 --> 00:30:50,390
Sialan tahu itu.

461
00:30:50,392 --> 00:30:51,652
Pembohong.

462
00:30:51,654 --> 00:30:53,979
Dia akan memasukkan itu
omong kosong di internet.

463
00:30:53,981 --> 00:30:54,812
Saudara.

464
00:30:54,814 --> 00:30:58,304
Sialan, aku akan memberitahu ayahku.

465
00:30:58,306 --> 00:30:59,137
Baik,

466
00:30:59,139 --> 00:31:00,181
Kita akan memberi tahu ibu kita.

467
00:31:00,183 --> 00:31:02,160
Itu lebih buruk, kan?

468
00:31:02,162 --> 00:31:05,317
Ibu akan meniduri pantatmu.

469
00:31:05,319 --> 00:31:08,505
Pokoknya, um, tidak, ayahku hilang

470
00:31:08,507 --> 00:31:10,142
selama beberapa hari.

471
00:31:10,144 --> 00:31:12,350
- Alien?
- Alien ya.

472
00:31:12,352 --> 00:31:14,116
Blair!

473
00:31:14,118 --> 00:31:15,248
Apa?

474
00:31:15,250 --> 00:31:16,081
Tidak.

475
00:31:16,083 --> 00:31:17,960
Apa yang membuat

kamu pikir dia hilang?

476
00:31:17,962 --> 00:31:19,629
Yah, dia sedang,

477
00:31:20,794 --> 00:31:23,732
dia telah bekerja
kasus ini di tempat kerja, oke?

478
00:31:23,734 --> 00:31:26,394
Dan dia sudah dikonsumsi
dengan itu dan suatu malam,

479
00:31:26,396 --> 00:31:27,466
dia tidak masuk.

480
00:31:27,468 --> 00:31:29,615
Tidak ada apa-apa, dia tidak masuk.

481
00:31:29,617 --> 00:31:32,372
Dan saya pergi ke klub-klub strip
jika kamu bertanya-tanya,

482
00:31:32,374 --> 00:31:34,095
oke, dan saya pergi,

483
00:31:34,097 --> 00:31:35,951
Saya ingin melihatnya.

484
00:31:35,953 --> 00:31:37,284
Anda akan melakukannya, bukan?

485
00:31:38,119 --> 00:31:40,591
Mungkin memberi ayahmu a
sedikit lap dance ada sobat.

486
00:31:41,873 --> 00:31:42,868
Wow.

487
00:31:42,870 --> 00:31:44,065
Saya hanya bercanda.

488
00:31:44,067 --> 00:31:46,228
- Apakah dia setidaknya tip atau?
- Creepster.

489
00:31:46,230 --> 00:31:47,341
Melihat,

490
00:31:47,343 --> 00:31:48,475
Di.

491
00:31:48,477 --> 00:31:50,985
Lihatlah, saya punya beberapa
barang yang saya temukan di kamarnya

492
00:31:50,987 --> 00:31:54,311
dan aku butuh bantuan orang-orangmu, jadi ya.

493
00:31:54,313 --> 00:31:56,831
Tetap di sini, aku akan mengambilnya.

494
00:31:56,833 --> 00:31:58,741
Baiklah, apa itu baik?

495
00:31:58,743 --> 00:32:01,308
Apakah saya akan memiliki lagi
Sikap dengan kalian berdua?

496
00:32:01,310 --> 00:32:03,368
Pergi dan dapatkan saja.

497
00:32:03,370 --> 00:32:05,043
Kamu sangat tegang.

498
00:32:05,045 --> 00:32:06,103
Ya.

499
00:32:10,385 --> 00:32:11,482
Ucapkan salam ke kamera.

500
00:32:11,484 --> 00:32:13,124
Halo.

501
00:32:13,126 --> 00:32:15,098
Kami sedang menunggu sekarang untuk Ronny boy,

502
00:32:15,100 --> 00:32:17,287
dia akan mendapatkan simpanan porno sialannya.

503
00:32:17,289 --> 00:32:18,806
Mungkin.

504
00:32:18,808 --> 00:32:20,390
Itu porno gay, aku tahu itu.

505
00:32:20,392 --> 00:32:22,982
Mungkin.

506
00:32:22,984 --> 00:32:24,734
Baiklah.

507
00:32:34,123 --> 00:32:38,290
Hai Skaggs, aku
membuat mac, masuk dan makan.

508
00:32:41,852 --> 00:32:44,066
Hei apa yang sedang dikerjakan?

509
00:32:44,068 --> 00:32:45,969
Hah?
Whatcha sedang mengerjakan?

510
00:32:45,971 --> 00:32:47,721
Bom pipa.

511
00:32:49,152 --> 00:32:50,485
Baik.

512
00:32:51,394 --> 00:32:53,977
Saya membuat mac, masuk dan makan.

513
00:33:14,741 --> 00:33:16,991
Kenapa kamu merekam semua ini?

514
00:33:18,602 --> 00:33:21,976
Yah, aku suka
ini, kami mencatat apa yang kami lakukan

515
00:33:21,978 --> 00:33:24,398
siang hari, dan sekali
ada rekaman lengkap,

516
00:33:24,400 --> 00:33:28,179
kami kirimkan ke Ibu agar dia bisa menontonnya.

517
00:33:28,181 --> 00:33:31,000
Ini hampir seperti Ibu dengar bersama kami.

518
00:33:31,002 --> 00:33:34,003
Hampir seperti kamera
adalah Mamma, duduk di sana

519
00:33:34,005 --> 00:33:35,588
memiliki mac dengan kami.

520
00:33:38,905 --> 00:33:40,738
Buster mati Mamma.

521
00:33:44,818 --> 00:33:46,235
Hanya kami sekarang.

522
00:33:47,682 --> 00:33:48,599
Memahami?

523
00:33:50,022 --> 00:33:51,228
Saya mengerti.

524
00:33:51,230 --> 00:33:53,558
Bukan orang lain.

525
00:33:53,560 --> 00:33:55,542
Hanya kau dan aku.

526
00:33:55,544 --> 00:33:59,532
Dan terserah kita, dengarkan aku Buster,

527
00:33:59,534 --> 00:34:03,701
terserah kita buat
hal yang benar, ya mengerti?

528
00:34:06,378 --> 00:34:07,628
Saya mengerti.

529
00:34:11,341 --> 00:34:13,158
Dan tidak ada kaset di kamera itu,

530
00:34:13,160 --> 00:34:15,179
jadi jangan pergi menggali
di sana dengan sopir sekrup

531
00:34:15,181 --> 00:34:18,181
mencoba untuk menemukan satu, Anda akan memecahkannya.

532
00:34:42,775 --> 00:34:45,392
Aku tidak mengerti
mengapa kita melakukan semua ini.

533
00:34:45,394 --> 00:34:48,151
Sepertinya banyak masalah.

534
00:34:48,153 --> 00:34:52,091
Sudah saya katakan, kita telah disalahkan.

535
00:34:52,093 --> 00:34:54,533
Hei, aku ingat tas itu.

536
00:34:54,535 --> 00:34:56,361
Ini yang saya dulu
gunakan setelah kami kembali

537
00:34:56,363 --> 00:34:57,196
dari Iraq.

538
00:34:58,274 --> 00:34:59,827
Ingat itu Skaggs?

539

00:34:59,829 --> 00:35:01,329
Ya, saya ingat.

540
00:35:03,148 --> 00:35:05,770
Wah, sepertinya seperti dulu.

541
00:35:05,772 --> 00:35:08,170
Saya ingat kami berada di
kantor pengangguran sepanjang waktu

542
00:35:08,172 --> 00:35:11,623
dan saya membawa semua dokumen
dan barang-barang di tas itu.

543
00:35:11,625 --> 00:35:13,247
Digunakan untuk menyimpan buku-buku Anda di sana.

544
00:35:13,249 --> 00:35:15,589
Ingat buku resep Anda
biasa duduk dan membaca?

545
00:35:15,591 --> 00:35:17,589
Itu sangat lucu.

546
00:35:17,591 --> 00:35:19,344
Buku masak Anarkis?

547
00:35:19,346 --> 00:35:20,986
Ya, saya ingat.

548
00:35:20,988 --> 00:35:22,734
Itu judul yang lucu.

549
00:35:22,736 --> 00:35:25,610
Anda tahu apa, terus rekam bro.

550
00:35:25,612 --> 00:35:28,286
Kita akan menyimpannya di internet

551
00:35:28,288 --> 00:35:30,047
ketika kita sampai di Bogota.

552
00:35:30,049 --> 00:35:32,847
Anda punya pendirian untuk hal itu?

553
00:35:32,849 --> 00:35:37,016
Maksudmu tripod?

554
00:35:37,927 --> 00:35:38,844
Ya, ya.

555
00:35:50,026 --> 00:35:51,522
Apakah benda itu menyala?

556
00:35:51,524 --> 00:35:52,869
Ya.

557
00:35:52,871 --> 00:35:54,068
Baik.

558
00:35:54,070 --> 00:35:56,309
Oke, ini dia.

559
00:35:56,311 --> 00:35:57,967
Inilah mengapa kami melakukannya.

560
00:35:57,969 --> 00:36:01,226
Pemerintah, kami
pemerintah, mengirim kami ke laut

561
00:36:01,228 --> 00:36:02,728
untuk membunuh orang asing.

562
00:36:04,289 --> 00:36:06,349
Tapi kami secara sukarela Skaggs.

563
00:36:06,351 --> 00:36:08,109
Itu tidak masalah.

564
00:36:08,111 --> 00:36:11,286
Membunuh orang bukan
apa yang kami mendaftar.

565
00:36:11,288 --> 00:36:14,869
Dapatkan setengah daging
Kakiku dibakar oleh IED

566
00:36:14,871 --> 00:36:17,186
bukan apa yang saya mendaftar.

567
00:36:17,188 --> 00:36:18,909
Dan kemudian kami pulang.

568
00:36:18,911 --> 00:36:22,287
Mereka tidak mau membantu
dengan tagihan medis.

569
00:36:22,289 --> 00:36:23,987
Atau mencari pekerjaan.

570
00:36:23,989 --> 00:36:26,001
Itu tidak benar.

571
00:36:26,003 --> 00:36:27,661
Mereka berhutang padaku.

572
00:36:27,663 --> 00:36:29,119
Itu benar bro.

573
00:36:29,121 --> 00:36:32,567
Kamu benar, itu benar.

574
00:36:32,569 --> 00:36:34,152
Bagaimana dengan Mamma?

575
00:36:36,619 --> 00:36:40,619
Ketika Mamma jatuh sakit,
mereka menarik Medicare-nya.

576
00:36:43,223 --> 00:36:44,306
Dan dia meninggal.

577
00:36:46,722 --> 00:36:50,305
Dia meninggal dalam keadaan kotor
tidur, dalam kesakitan yang mengerikan,

578
00:36:51,404 --> 00:36:53,621
dengan saya memegang tangannya.

579
00:36:53,623 --> 00:36:56,290
Dan itu salah pemerintah.

580
00:36:57,388 --> 00:36:59,788
Mereka berhutang padaku, mereka berhutang pada kita.

581
00:36:59,790 --> 00:37:01,532
Dan mereka akan membayar.

582
00:37:01,534 --> 00:37:03,516
Mereka akan membayar hari ini.

583
00:37:03,518 --> 00:37:05,553
Berkhotbah, saudara.

584
00:37:05,555 --> 00:37:06,972
Dapatkan kamera.

585
00:37:11,396 --> 00:37:13,016
Anda berhati-hati dengan tas itu.

586
00:37:13,018 --> 00:37:14,647
Saya bukan ahli bom, tapi saya
tidak berpikir itu akan terjadi

587
00:37:14,649 --> 00:37:17,996
sangat banyak
untuk mengatur hal itu.

588
00:37:17,998 --> 00:37:19,331
Baik.

589
00:37:21,075 --> 00:37:23,039
Apakah kamu tahu di mana tempat ini?

590
00:37:23,041 --> 00:37:27,196
Ya, Federal
membangun di jalan.

591
00:37:27,198 --> 00:37:29,781
Kami akan menempatkan itu di pintu masuk,

592
00:37:30,835 --> 00:37:34,614
panggil detonator ponsel
dari beberapa blok jauhnya,

593
00:37:34,616 --> 00:37:37,231
saksikan kembang api dan kita akan lama pergi

594
00:37:37,233 --> 00:37:40,400
pada saat mereka tahu itu adalah kita.

595
00:37:41,675 --> 00:37:45,510
Anda tahu, Anda Skaggs yang cukup pintar.

596
00:37:45,512 --> 00:37:47,969
Saya yakin itu karena Anda banyak membaca.

597
00:37:47,971 --> 00:37:50,945
Anda tahu, Anda harus menjadi seorang ilmuwan.

598
00:37:50,947 --> 00:37:54,107
Saya yakin Anda akan menjadi nomor satu
ilmuwan di seluruh dunia.

599
00:37:54,109 --> 00:37:57,804
Dan Anda akan dengan saya
ilmuwan nomor dua, bro.

600

00:37:57,806 --> 00:37:59,434
Lihatlah anak-anak ini.

601
00:37:59,436 --> 00:38:02,673
Mereka tidak tahu apa
seluruh dunia nyata.

602
00:38:02,675 --> 00:38:06,749
Tinggal di kolam renang cess
oleh kecoa kecil yang jahat.

603
00:38:06,751 --> 00:38:08,394
Yang ingin mereka lakukan hanyalah lari ke jalanan

604
00:38:08,396 --> 00:38:12,227
dan tertawa seperti tidak ada masalah.

605
00:38:12,229 --> 00:38:13,479
Ya, idiot.

606
00:38:14,435 --> 00:38:16,018
Ya, tuan, ya pak.

607
00:38:19,465 --> 00:38:20,546
Hentikan permainan.

608
00:38:21,381 --> 00:38:22,572
Ini permainan kami, keparat ibu.

609
00:38:22,574 --> 00:38:23,654
Turunkan pantatmu.

610
00:38:26,755 --> 00:38:28,476
Keparat ibu.

611
00:38:31,472 --> 00:38:32,305
Sialan kamu!

612
00:38:33,715 --> 00:38:34,639
Skaggs!

613
00:38:34,641 --> 00:38:36,536
Skaggs, kamu baik-baik saja?

614
00:38:36,538 --> 00:38:37,667
Mengalahkan?

615
00:38:37,669 --> 00:38:40,012
Game Knockout, apa kau bercanda denganku?

616
00:38:40,014 --> 00:38:41,681
Anda menyakiti saudara saya!

617
00:38:42,814 --> 00:38:43,731
Kamu berhutang padaku!

618
00:38:44,776 --> 00:38:45,693
Anda berhutang pada kami!

619
00:38:46,654 --> 00:38:47,488
- Ketuk game!
- Buster no!

620
00:38:53,838 --> 00:38:56,234
Apa kabar anak laki-laki dan perempuan.

621
00:38:56,236 --> 00:38:58,153
Itu aneh yang aneh.

622
00:39:00,558 --> 00:39:03,475
Saat itu hari yang hujan dan indah.

623
00:39:04,459 --> 00:39:06,558
Saya memutuskan untuk keluar di toko saya

624
00:39:06,560 --> 00:39:08,672
dan bersenang-senang sedikit.

625
00:39:11,873 --> 00:39:15,456
Biarkan kegilaan terjadi
saya untuk sementara waktu.

626
00:39:21,613 --> 00:39:23,613
Ada banyak sekali darah.

627
00:39:34,170 --> 00:39:38,253
Hei psikopat, kami mengerti
nama-nama buruk seperti kita gila

628
00:39:39,734 --> 00:39:41,067
atau kita gila.

629
00:39:42,250 --> 00:39:43,667
Saya tidak berpikir demikian.

630
00:39:47,632 --> 00:39:50,715
Kami adalah apa yang membuat dunia berputar.

631
00:39:52,411 --> 00:39:55,744
Karena tanpa kita, hidup akan membosankan.

632
00:39:59,584 --> 00:40:02,834
Jadi, pikir kami akan keluar dan membunuh beberapa.

633
00:40:08,648 --> 00:40:12,398
Kurangi populasi
idiot di dunia.

634
00:40:16,997 --> 00:40:20,266
Maaf, Vixen tidak ada di sini hari ini.

635
00:40:20,268 --> 00:40:21,837
Dia punya sesuatu untuk dilakukan,

636
00:40:21,839 --> 00:40:24,401
tapi dia memberitahuku apa yang harus aku lakukan sebelumnya

637
00:40:24,403 --> 00:40:26,153
dia pergi untuk hari ini.

638
00:40:30,181 --> 00:40:34,098
Dia berkata, "Memutar, ini
wajah tidak sesuai denganmu.

639
00:40:41,162 --> 00:40:45,245
"Ini tidak sesuai dengan
memutar aneh. "Katanya.

640
00:40:46,919 --> 00:40:51,086
Kita harus menunjukkan kepada dunia bagaimana
sakit dan bengkok Anda bisa melihat.

641
00:41:05,859 --> 00:41:09,576
Jadi saya melakukan apa yang dia katakan pagi ini.

642
00:41:18,674 --> 00:41:20,007
Tidak ada lagi yang rusak.

643
00:41:22,627 --> 00:41:24,710
Aku hanya orang sinting.

644
00:41:33,696 --> 00:41:36,198
Di sini untuk menunjukkan jalannya.

645
00:41:44,598 --> 00:41:47,431
Dan sekarang aku punya senyum di wajahku.

646
00:41:50,342 --> 00:41:53,177
Ya, ayah saya selalu
mengatakan jika kamu ingin menyingkirkannya

647
00:41:53,179 --> 00:41:55,417
dari Beta max, apakah Anda merekamnya,

648
00:41:55,419 --> 00:41:57,919
atau kamu menghancurkannya dengan palu.

649
00:41:58,758 --> 00:42:01,097
Jadi, apakah Anda suka memiliki
VCR untuk memainkan semua ini?

650
00:42:01,099 --> 00:42:05,712
Ya, saya punya Betamax
pemain di lantai atas sebenarnya.

651
00:42:05,714 --> 00:42:07,547
Oke Tuan Betamaster.

652
00:42:08,662 --> 00:42:11,662
Apa-apaan ini?

653
00:42:12,960 --> 00:42:13,877
Yah, tidak.

654
00:42:16,160 --> 00:42:17,678
- Itu
- Cukup tua.

655
00:42:17,680 --> 00:42:21,438
Kamera saya, dan itu
mengapa saya harus menggunakan milik Anda.

656
00:42:21,440 --> 00:42:22,447
Ah.

657
00:42:22,449 --> 00:42:25,791
Ya, itu sedikit
sedikit lebih tidak profesional

658
00:42:25,793 --> 00:42:27,876
jika saya ingin mendokumentasikan sesuatu,

659
00:42:27,878 --> 00:42:29,485
Saya harus mendapatkan kamera yang lebih baik.

660
00:42:29,487 --> 00:42:33,843
Milik saya lebih kecil dan kasar,

milikmu lebih besar dan lebih ramping.

661
00:42:33,845 --> 00:42:36,208
Saya m
maaf, apa yang kita bicarakan

662
00:42:36,210 --> 00:42:37,411
di sini?

663
00:42:37,413 --> 00:42:38,244
Kamera.

664
00:42:38,246 --> 00:42:40,349
Kamera?

665
00:42:40,351 --> 00:42:42,934
Kalian berdua konyol.

666
00:42:45,395 --> 00:42:48,214
Yah, saya harus mengatakan, Margie,

667
00:42:48,216 --> 00:42:51,133
bahwa rambut birumu terlihat luar biasa.

668
00:42:52,035 --> 00:42:52,868
Ya.

669
00:42:53,955 --> 00:42:58,215
Oke, jadi, ayo bicara
tentang apa yang akan terjadi.

670
00:42:58,217 --> 00:43:02,300
Jadi kamu akan memunculkan ini
kaset kecil di VCR

671
00:43:04,501 --> 00:43:07,168
dan dendamnya akan keluar

672
00:43:10,058 --> 00:43:12,058
dan dia akan menangkapmu.

673
00:43:14,581 --> 00:43:18,112
Ya, itu Blair yang hebat.

674
00:43:18,114 --> 00:43:19,256
Itu hebat.

675
00:43:19,258 --> 00:43:20,414
Bagus, oke.

676
00:43:20,416 --> 00:43:22,614
Yah, um, aku punya satu kebaikan.

677
00:43:22,616 --> 00:43:23,447
Baik.

678
00:43:23,449 --> 00:43:24,905
- Anda menggunakan kamera saya.
- Ya?

679
00:43:24,907 --> 00:43:25,738
- Itu nikmat.
- Hebat.

680
00:43:25,740 --> 00:43:27,901
- Ini adalah kondisi saya kembali.
- Baik.

681
00:43:27,903 --> 00:43:30,545
Anda perlu mengambil kamera ini
dan Anda harus memasangnya

682
00:43:30,547 --> 00:43:32,886
ketika Anda menonton kaset VCR ini

683
00:43:32,888 --> 00:43:35,623
dan dendam keluar untuk menangkapmu,

684
00:43:35,625 --> 00:43:38,770
Karena aku ingin melihat omong kosong itu.

685
00:43:38,772 --> 00:43:43,287
Tapi itu
cincin, bukan dendam.

686
00:43:43,289 --> 00:43:46,626
Dan saya pikir itu lebih seperti
dia berharap menemukan beberapa petunjuk,

687
00:43:46,628 --> 00:43:48,909
untuk membantu memahami apa
terjadi pada ayahnya

688
00:43:48,911 --> 00:43:50,706
dan siapa melakukan apa yang harus dilakukan.

689
00:43:50,708 --> 00:43:52,506
Cukup banyak, ya.

690
00:43:52,508 --> 00:43:55,091
Yah, aku masih pergi dengan uh

691
00:43:58,953 --> 00:43:59,870
alien.

692
00:44:01,956 --> 00:44:06,108
Ya, kamu sangat pintar
Blair, kamu meniup pikiranku.

693
00:44:06,110 --> 00:44:07,616
Ya, kamu ingin.

694
00:44:07,618 --> 00:44:09,201
Baiklah, aku keluar.

695
00:44:19,774 --> 00:44:21,793
Oke, saya pikir saya sudah mendapatkannya.

696
00:44:21,795 --> 00:44:22,628
Apakah itu aktif?

697
00:44:24,914 --> 00:44:26,664
Jadi, saya James Clinton

698
00:44:27,760 --> 00:44:29,713
dan aku ingin sampai ke bawah

699
00:44:29,715 --> 00:44:32,169
Pembunuhan Cottonwood.

700
00:44:32,171 --> 00:44:35,094
Saya 22, saya seorang mahasiswa

701
00:44:35,096 --> 00:44:37,094
dan saya belajar komunikasi massa.

702
00:44:37,096 --> 00:44:39,212
Dan saya ditugaskan untuk membuat film dokumenter

703
00:44:39,214 --> 00:44:40,732
pada topik yang diberikan.

704
00:44:40,734 --> 00:44:44,263
Yah, pembunuhan Cottonwood
belum pernah dipecahkan.

705
00:44:44,265 --> 00:44:46,802
Jadi saya pikir saya akan melakukannya
cari tahu informasi lebih lanjut

706
00:44:46,804 --> 00:44:49,473
tentang topik ini dan menyajikan teori saya

707
00:44:49,475 --> 00:44:52,808
siapa yang mungkin telah melakukan pembunuhan ini.

708
00:45:06,996 --> 00:45:08,252
Sangat?

709
00:45:08,254 --> 00:45:09,428
Kamera sepagi ini?

710
00:45:09,430 --> 00:45:11,212
Ya, saya pikir
mengapa tidak mendokumentasikan semuanya

711
00:45:11,214 --> 00:45:12,433
kamu lakukan.

712
00:45:12,435 --> 00:45:14,033
Karena itu jujur ​​sedikit menyeramkan.

713
00:45:14,035 --> 00:45:15,729
Jangan khawatir aku
memiliki kamar mandi kecurangan

714
00:45:15,731 --> 00:45:16,892
dengan kamera keamanan juga.

715
00:45:16,894 --> 00:45:20,068
Ceritakan kepada semua orang tentang dirimu sendiri.

716
00:45:20,070 --> 00:45:20,987
James no.

717
00:45:23,442 --> 00:45:25,565
Oke, jadi Denise, katakan
semua orang siapa kamu

718
00:45:25,567 --> 00:45:28,529
dan apa yang kamu lakukan
dengan dokumenter ini.

719
00:45:28,531 --> 00:45:30,119
Oke, jadi saya Denise.

720
00:45:30,121 --> 00:45:32,105
Saya seorang rekan pembuat film dengan James di sini.

721
00:45:32,107 --> 00:45:33,589
Dan saya membantunya

perjalanannya untuk menemukan

722
00:45:33,591 --> 00:45:35,532
apa yang sebenarnya terjadi dengan
pembunuhan Cottonwood

723
00:45:35,534 --> 00:45:37,325
dan mengapa mereka tidak pernah mendapatkan pembunuhnya.

724
00:45:37,327 --> 00:45:38,849
Bukankah itu lucu itu
setelah bertahun-tahun ini,

725
00:45:38,851 --> 00:45:41,249
mereka masih belum menangkap si pembunuh?

726
00:45:41,251 --> 00:45:42,789
Sebenarnya ini cukup umum untuk polisi

727
00:45:42,791 --> 00:45:44,686
untuk hanya mengabaikan tertentu
petunjuk dan tidak pernah menentukan

728
00:45:44,688 --> 00:45:46,290
apa yang sebenarnya terjadi.

729
00:45:46,292 --> 00:45:48,070
Abaikan petunjuk, apa maksud Anda?

730
00:45:48,072 --> 00:45:50,550
Tidak perlu diabaikan,
hanya saja mereka bersemangat

731
00:45:50,552 --> 00:45:53,052
tentang sesuatu, mereka
kehilangan sesuatu yang jelas

732
00:45:53,054 --> 00:45:55,670
dan bukan tugas kita
bantu mereka memahaminya.

733
00:45:55,672 --> 00:45:58,066
Tapi kita akan punya masalah dengan itu.

734
00:45:58,068 --> 00:45:59,070
Apa maksudmu?

735
00:45:59,072 --> 00:46:01,393
Maksudku kita bukan polisi.

736
00:46:01,395 --> 00:46:03,292
Kita tidak bisa hanya menginterogasi
polisi untuk informasi.

737
00:46:04,894 --> 00:46:06,332
Kenapa itu lucu?

738
00:46:06,334 --> 00:46:10,288
Karena saya sudah punya
Petugas Lamry di telepon untuk dilakukan

739
00:46:10,290 --> 00:46:12,662
obrolan video dan mendiskusikan pembunuhan.

740
00:46:12,664 --> 00:46:14,769
Petugas Lamry, siapa itu?

741
00:46:14,771 --> 00:46:18,212
Dia adalah kepala detektif
untuk kasus Cottonwood.

742
00:46:18,214 --> 00:46:20,214
Kami akan berbicara dengannya nanti.

743
00:46:21,551 --> 00:46:23,692
Tetapi pertama-tama kita harus melakukan penelitian.

744
00:46:23,694 --> 00:46:25,564
Ayo pergi ke perpustakaan.

745
00:46:25,566 --> 00:46:28,167
Jadi saya hanya
tekan tombol merah ini?

746
00:46:28,169 --> 00:46:29,889
Ya, tapi jangan tekan sekarang,

747
00:46:29,891 --> 00:46:31,325
Anda sudah merekam.

748
00:46:31,327 --> 00:46:32,603
Ya.

749
00:46:32,605 --> 00:46:35,344
Oke, jadi kita sedang menuju kemari
perpustakaan untuk melakukan penelitian

750
00:46:35,346 --> 00:46:37,040
pada pembunuhan Cottonwood.

751
00:46:37,042 --> 00:46:38,799
Tunggu, apa menurutmu mereka akan membiarkan kita

752
00:46:38,801 --> 00:46:40,383
membawa kamera ke dalam?

753
00:46:40,385 --> 00:46:42,798
Mereka lebih baik,
ini adalah nilai akhir saya.

754
00:46:42,800 --> 00:46:44,870
Saya harus memasukkan ini.

755
00:46:44,872 --> 00:46:49,372
Serius tenggorokanmu
jika saya tidak menyelesaikan ini.

756
00:46:49,374 --> 00:46:50,205
Itu bagus.

757
00:46:50,207 --> 00:46:51,838
Itu tidak membuat saya takut
cara apapun, bentuk atau bentuk,

758
00:46:51,840 --> 00:46:54,642
melakukan dokumenter
pembunuh berantai, pembunuhan

759
00:46:54,644 --> 00:46:57,251
dan Anda berbicara tentang menggorok leher,

760
00:46:57,253 --> 00:46:58,851
itu tidak menakutkan sama sekali.

761
00:46:58,853 --> 00:47:00,353
Bung, serius?

762
00:47:13,194 --> 00:47:14,861
Lanjutkan.

763
00:47:21,738 --> 00:47:23,571
Bagaimana ini akan berhasil?

764
00:47:25,149 --> 00:47:29,251
Saya mendapatkan gadis ini.

765
00:47:29,253 --> 00:47:31,336
Kita harus mencari komputer.

766
00:47:46,361 --> 00:47:48,615
Di sana kita pergi, lihat, inilah komputer.

767
00:47:48,617 --> 00:47:49,617
Ayo mulai.

768
00:48:04,933 --> 00:48:08,422
Lihat, dikatakan di sini bahwa ada rekaman

769
00:48:08,424 --> 00:48:11,077
dari pembunuhan yang terjadi.

770
00:48:11,079 --> 00:48:13,398
Dikatakan bahwa masing-masing korban menjadi

771
00:48:13,400 --> 00:48:17,821
paranoid dalam beberapa cara dan
mengatur kamera di kamar mereka

772
00:48:17,823 --> 00:48:20,387
karena mereka takut
seseorang yang masuk.

773
00:48:21,638 --> 00:48:24,263
Ya, ceritakan padaku tentang itu.

774
00:48:24,265 --> 00:48:28,990
Ia juga mengatakan di sini itu
tepat setelah pembunuhan itu,

775
00:48:28,992 --> 00:48:30,823
si pembunuh memotong kaset itu

776
00:48:30,825 --> 00:48:33,783
sebelum mereka mengungkapkan diri.

777
00:48:33,785 --> 00:48:37,785
Itu sangat jenius,
mengerikan pada saat bersamaan.

778

00:48:40,244 --> 00:48:43,408
Orang ini tahu apa yang mereka lakukan.

779
00:48:43,410 --> 00:48:47,410
Mereka menjadi terkenal
tanpa pengakuan apa pun.

780
00:48:53,383 --> 00:48:55,981
Oke jadi kita punya detektif
muncul di obrolan video

781
00:48:55,983 --> 00:48:59,650
sekarang dan kita
akan mendapatkan jawaban.

782
00:49:05,821 --> 00:49:08,367
Oke, saya hampir mendapatkannya.

783
00:49:08,369 --> 00:49:10,280
Katanya dia online.

784
00:49:10,282 --> 00:49:11,450
Dan kami siap untuk pergi.

785
00:49:11,452 --> 00:49:13,121
Oke, hubungkan dengan dia.

786
00:49:13,123 --> 00:49:14,206
Sudah aktif.

787
00:49:15,183 --> 00:49:17,320
Bung, ambil ini
dan memfilmkan saya berbicara dengannya.

788
00:49:17,322 --> 00:49:19,400
Saya bukan seorang pria dan
mengapa saya tidak bisa berbicara dengannya?

789
00:49:19,402 --> 00:49:21,152
Lakukan saja.

790
00:49:21,987 --> 00:49:23,156
Allah...

791
00:49:23,158 --> 00:49:24,408
Hei Detektif.

792
00:49:24,410 --> 00:49:26,065
Saya James dan ini Denise.

793
00:49:26,067 --> 00:49:29,121
Terima kasih telah melakukan wawancara dengan kami.

794
00:49:29,123 --> 00:49:30,502
Ini kesenanganku, James.

795
00:49:30,504 --> 00:49:33,963
Tapi asal tahu saja, aku tidak bisa
memberi Anda banyak informasi.

796
00:49:33,965 --> 00:49:35,372
Ini penyelidikan yang sedang berlangsung

797
00:49:35,374 --> 00:49:37,947
dan saya tidak ingin kehilangan pekerjaan saya.

798
00:49:37,949 --> 00:49:39,963
Detektif Sepenuhnya dimengerti.

799
00:49:39,965 --> 00:49:42,705
Kenapa kamu tidak memulainya
hanya memperkenalkan dirimu sendiri

800
00:49:42,707 --> 00:49:45,643
dan peran Anda dalam penyelidikan?

801
00:49:45,645 --> 00:49:48,222
Yah, saya Detektif Mike Lamry ... PD.

802
00:49:48,224 --> 00:49:51,345
Saya telah berada di kepolisian selama 22 tahun,

803
00:49:51,347 --> 00:49:52,992
dan saya sudah berada di kasus Cottonwood

804
00:49:52,994 --> 00:49:54,662
selama tiga tahun terakhir.

805
00:49:54,664 --> 00:49:57,005
Kami belum menemukan motif apa pun

806
00:49:57,007 --> 00:49:58,623
atau orang yang berkepentingan.

807
00:49:58,625 --> 00:50:00,933
Bagaimana mungkin Anda belum memiliki POI,

808
00:50:00,935 --> 00:50:04,435
atau orang yang tertarik dalam kasus ini sama sekali?

809
00:50:06,117 --> 00:50:08,822
Kami benar-benar tidak punya petunjuk
selain kaset video

810
00:50:08,824 --> 00:50:11,862
yang Anda dengar di berita.

811
00:50:11,864 --> 00:50:13,818
Selain menunjukkan caranya
pembunuhan terjadi,

812
00:50:13,820 --> 00:50:18,057
kaset itu sendiri
mengungkapkan hampir tidak ada.

813
00:50:18,059 --> 00:50:20,642
Tetapi mereka mengungkapkan sesuatu?

814
00:50:23,256 --> 00:50:26,182
Selama bertahun-tahun, si pembunuh
atau pembunuh tumbuh,

815
00:50:26,184 --> 00:50:28,101
menjadi lebih terampil.

816
00:50:29,571 --> 00:50:32,241
Seolah-olah mereka sedang belajar
lebih banyak dengan setiap kill.

817
00:50:32,243 --> 00:50:34,502
Sekarang, sementara ini tidak sepenuhnya tidak biasa,

818
00:50:34,504 --> 00:50:37,723
Saya merasa itu mengganggu dan
pintar pada saat bersamaan.

819
00:50:37,725 --> 00:50:39,782
Lalu ada faktor pertumbuhan.

820
00:50:39,784 --> 00:50:41,185
Faktor pertumbuhan?

821
00:50:41,187 --> 00:50:44,077
Siapa pun yang melakukan ini, mereka tumbuh.

822
00:50:44,079 --> 00:50:47,403
Bukan hanya dalam keterampilan dan kemahiran,

823
00:50:47,405 --> 00:50:50,342
tetapi secara harfiah, tumbuh secara fisik.

824
00:50:50,344 --> 00:50:53,592
Pada awal pembunuhan, diperkirakan forensik

825
00:50:53,594 --> 00:50:56,558
tinggi si pembunuh menjadi 5'2 ",

826
00:50:56,560 --> 00:51:00,143
tapi pembunuhan terakhir
meletakkan si pembunuh di 5'6 ".

827
00:51:01,837 --> 00:51:03,608
Apakah Anda mengatakan itu muda
remaja telah melakukan

828
00:51:03,610 --> 00:51:04,777
pembunuhan ini?

829
00:51:06,402 --> 00:51:09,226
Sepertinya tidak mungkin,
tetapi poin bukti

830
00:51:09,228 --> 00:51:11,239
ke arah itu.

831
00:51:11,241 --> 00:51:13,580
Tapi kita tidak punya petunjuk nyata.

832
00:51:13,582 --> 00:51:15,905
Kami tidak bisa mempertanyakan setiap tinggi
siswa sekolah di daerah ini,

833
00:51:15,907 --> 00:51:18,490
itu tidak akan layak.

834

00:51:19,702 --> 00:51:22,600
Apakah ada yang lain kamu
dapat memberitahu kami tentang pembunuhan?

835
00:51:22,602 --> 00:51:25,836
Jujur James, saya hanya
ingin kamu berhati-hati.

836
00:51:25,838 --> 00:51:28,923
Ini adalah subjek yang sensitif
dan jika ada yang tahu

837
00:51:28,925 --> 00:51:31,563
tentang proyek Anda mungkin kencing beberapa.

838
00:51:31,565 --> 00:51:34,481
Pembunuh berantai tidak
berpikir seperti orang normal.

839
00:51:34,483 --> 00:51:36,742
Mereka membunuh tanpa penyesalan.

840
00:51:36,744 --> 00:51:38,104
Hati-hati.

841
00:51:38,106 --> 00:51:39,439
Oke, kami akan melakukannya.

842
00:51:40,984 --> 00:51:44,091
Terima kasih banyak atas waktumu.

843
00:51:44,093 --> 00:51:45,760
Kesenangan saya James.

844
00:51:49,949 --> 00:51:52,196
Yah, itu agak intens.

845
00:51:57,614 --> 00:51:58,864
Saya tidak tahu.

846
00:52:00,600 --> 00:52:02,017
Bisa jadi usia kita.

847
00:52:06,496 --> 00:52:11,319
Oke, ya, ini sedikit
aneh untuk film dokumenter,

848
00:52:11,321 --> 00:52:16,119
tapi saya pikir kenapa tidak dimasukkan
diriku di sepatu korban?

849
00:52:16,121 --> 00:52:17,319
Apakah itu menyeramkan?

850
00:52:17,321 --> 00:52:21,488
Ya, tapi ini masuk
saat ini, jadi apa saja.

851
00:54:19,853 --> 00:54:21,718
Apa yang sedang kamu lakukan?

852
00:54:21,720 --> 00:54:22,553
Ya Tuhan.

853
00:54:24,727 --> 00:54:26,582
Aku temanmu.

854
00:54:47,322 --> 00:54:49,072
Bukankah kami terlihat imut?

855
00:54:52,122 --> 00:54:54,815
Bagaimana itu untuk film dokumenter sialan Anda?

856
00:54:54,817 --> 00:54:56,951
Saatnya melakukan beberapa penghapusan.

857
00:55:18,900 --> 00:55:20,750
Tentang apakah ini?

858
00:55:20,752 --> 00:55:22,849
Heather pergi dan dia
ingin saya merekam beberapa hal

859
00:55:22,851 --> 00:55:24,999
sementara dia di Eropa
dia bisa merasakan lebih banyak di rumah.

860
00:55:25,001 --> 00:55:26,507
Itu sangat murahan.

861
00:55:26,509 --> 00:55:28,199
Mungkin, tapi dia teman kita.

862
00:55:28,201 --> 00:55:30,329
Anda teman yang Anda maksud.

863
00:55:30,331 --> 00:55:33,571
Jadi itu tinggi
pujian datang darimu.

864
00:55:33,573 --> 00:55:36,494
Ingat waktu itu
bahwa kami pergi ke danau

865
00:55:36,496 --> 00:55:40,472
dan dia semua suka, kamu
jadi berani memakai bikini.

866
00:55:40,474 --> 00:55:43,802
Dia tahu perasaanku, aku ragu
itu akan menjadi kejutan.

867
00:55:43,804 --> 00:55:47,900
Berbicara tentang kejutan, lakukan
Anda mendengar tentang Pauline Fleming?

868
00:55:47,902 --> 00:55:50,431
Yang dari SMA?

869
00:55:50,433 --> 00:55:53,690
Ya, itu dari sophomore
tahun, ratu mudik,

870
00:55:53,692 --> 00:55:54,648
rambut yang bagus.

871
00:55:54,650 --> 00:55:55,481
Mmhmm.

872
00:55:55,483 --> 00:55:57,565
Minggu lalu dia terbunuh
dirinya sendiri, dia gantung diri.

873
00:55:57,567 --> 00:55:58,693
Keluar dari sini.

874
00:55:58,695 --> 00:55:59,890
Ya, itu sangat gila.

875
00:55:59,892 --> 00:56:02,532
Hmm, apa yang gila?

876
00:56:02,534 --> 00:56:04,068
Pauline Fleming dari sekolah menengah,

877
00:56:04,070 --> 00:56:05,812
dia gantung diri minggu lalu.

878
00:56:05,814 --> 00:56:07,588
Oh, yang berambut?

879
00:56:07,590 --> 00:56:08,969
Ya, itu dia.

880
00:56:08,971 --> 00:56:11,471
Hmm, yah, itu sebuah tragedi.

881
00:56:12,481 --> 00:56:14,237
Mari kita bicara hal-hal yang menyenangkan.

882
00:56:14,239 --> 00:56:16,135
Maksudku, aku pergi ke Eropa dalam seminggu,

883
00:56:16,137 --> 00:56:20,844
dan kemudian Paris dan Praha
dan siapa lagi yang peduli?

884
00:56:20,846 --> 00:56:23,910
Terima kasih banyak untuk Ronnie
melakukan hal video ini untukku.

885
00:56:23,912 --> 00:56:25,386
Maksud saya, itu sangat berarti.

886
00:56:25,388 --> 00:56:26,594
Aku sangat mencintaimu.

887
00:56:26,596 --> 00:56:28,617
Oh dan uh, kamu juga Betty.

888
00:56:28,619 --> 00:56:29,614
Ya.

889
00:56:29,616 --> 00:56:31,134
Saya sangat senang melakukannya, Heather.

890
00:56:31,136 --> 00:56:33,886
Sepertinya aku juga seperti itu.

891
00:56:40,443 --> 00:56:43,569
Cukup omong kosong itu, kamu
orang-orang tidak akan percaya ini.

892

00:56:43,571 --> 00:56:44,557
Apa?

893
00:56:44,559 --> 00:56:47,390
Brenda Walsh, kecantikan itu
ratu yang pergi ke West Brook,

894
00:56:47,392 --> 00:56:49,673
dia ditemukan mati
bunuh diri yang jelas.

895
00:56:49,675 --> 00:56:52,190
Ia mengatakan dia dikirim ke
media sosial yang dia

896
00:56:52,192 --> 00:56:54,430
akan melakukannya, lalu dia
ditemukan mati di dalam bak mandi

897
00:56:54,432 --> 00:56:56,189
dengan pergelangan tangannya diiris.

898
00:56:56,191 --> 00:56:57,790
Ada apa dengan orang-orang ini?

899
00:56:57,792 --> 00:57:00,389
Ini seperti membunuh
diri Anda sedang trendi.

900
00:57:00,391 --> 00:57:02,974
Ya, semuanya, aku
berarti, apa pun untuk menjadi populer,

901
00:57:02,976 --> 00:57:04,292
tapi apa pun.

902
00:57:04,294 --> 00:57:05,294
Saya harus pergi anak-anak.

903
00:57:05,296 --> 00:57:06,418
Sibuk, sibuk, banyak hal yang harus dilakukan sebelum ...

904
00:57:06,420 --> 00:57:10,337
Kamu
pergi ke Eropa, kami tahu.

905
00:57:17,841 --> 00:57:20,559
Hei, hanya merekam video a
sedikit home sweet home

906
00:57:20,561 --> 00:57:22,618
sebelum kamu pergi.

907
00:57:22,620 --> 00:57:25,301
Kenangan kecil seperti itu
kali kamu kacau

908
00:57:25,303 --> 00:57:28,277
Bom Jaeger dan saya harus pegang
rambutmu di kamar mandi.

909
00:57:28,279 --> 00:57:30,357
Itu menjijikkan.

910
00:57:30,359 --> 00:57:33,098
Atau waktu yang kami buat
s'mores, tidak begitu menjijikkan.

911
00:57:33,100 --> 00:57:34,997
Saya masih bisa mencium bau cokelat.

912
00:57:34,999 --> 00:57:38,295
Ya Tuhan itu super bagus.

913
00:57:38,297 --> 00:57:40,415
Atau waktu di barbecue.

914
00:57:40,417 --> 00:57:44,378
Itu sangat menyenangkan dan
makanannya benar-benar enak.

915
00:57:44,380 --> 00:57:46,517
Apa yang sedang terjadi?

916
00:57:46,519 --> 00:57:48,618
Apa yang kamu bicarakan?

917
00:57:48,620 --> 00:57:49,678
Veronica?

918
00:57:49,680 --> 00:57:50,657
Apa yang kamu lakukan di sini?

919
00:57:50,659 --> 00:57:51,660
Veronica, shhh.

920
00:57:51,662 --> 00:57:52,733
Apa-apaan ini?

921
00:57:52,735 --> 00:57:55,020
Ingat Veronica, itu
pria di sekolah menengah, J.D.?

922
00:57:55,022 --> 00:57:57,399
Dia dulu suka fantasi seksual

923
00:57:57,401 --> 00:58:01,457
setiap kali dia akan mencoba
untuk mencekik saya saat itu

924
00:58:01,459 --> 00:58:02,497
kami berhubungan seks.

925
00:58:02,499 --> 00:58:03,980
Hah, apa kamu ingat dia?

926
00:58:05,072 --> 00:58:06,942
Dia agak mengajari saya satu atau dua hal.

927
00:58:06,944 --> 00:58:07,992
Ya.

928
00:58:11,900 --> 00:58:13,733
Nighty night princess.

929
00:58:21,985 --> 00:58:24,220
ΓÖ½ Pemakaman

930
00:58:24,222 --> 00:58:26,966
ΓÖ½ Saya ingin Anda berdua menari di makam saya

931
00:58:26,968 --> 00:58:29,968
ΓÖ½ Saya akan mengupas ke

932
00:58:36,123 --> 00:58:38,456
Saya pikir kita teman?

933
00:58:40,336 --> 00:58:41,753
Saya tahu saya tahu.

934
00:58:43,817 --> 00:58:46,012
Anda tahu, memang begitu
sulit menjadi cantik ini.

935
00:58:46,014 --> 00:58:49,239
Seperti kamu tidak mengerti
semua stres yang saya alami.

936
00:58:49,241 --> 00:58:51,571
Ronnie, kamu benar-benar teman baik.

937
00:58:51,573 --> 00:58:53,288
Dan aku akan merindukanmu, Besty.

938
00:58:53,290 --> 00:58:54,207
Sialan kamu.

939
00:58:57,596 --> 00:58:59,795
Saya pikir Anda akan mengerti semua ini.

940
00:58:59,797 --> 00:59:04,051
Tapi, Anda tahu, saya tidak pernah benar-benar
perhatikan betapa sempurnanya aku,

941
00:59:04,053 --> 00:59:07,672
dan saya harus menjadi
hanya satu yang sempurna.

942
00:59:07,674 --> 00:59:10,312
Anda tidak bisa mendapatkan yang lebih baik
bibir dari saya, dan Anda lakukan.

943
00:59:10,314 --> 00:59:12,894
Dan Anda tidak bisa mendapatkan yang lebih baik
rambut dari saya, atau gigi

944
00:59:12,896 --> 00:59:15,729
atau apapun tentang alam itu, jadi,

945
00:59:18,473 --> 00:59:19,875
Apa yang sedang kamu lakukan?

946
00:59:19,877 --> 00:59:23,127
Jadi malam ini, kau akan menjadi pahlawan wanita.

947
00:59:25,317 --> 00:59:27,213
Sialan kau jalang gila.

948
00:59:28,048 --> 00:59:30,355
Kira Anda pasti
menyembunyikannya dari semua orang.

949
00:59:30,357 --> 00:59:31,524
Jadi, mari kita lihat.

950

00:59:36,336 --> 00:59:39,352
Jadi malam ini, maksud saya, Anda
tidak bisa tahan lagi

951
00:59:39,354 --> 00:59:42,334
sejak kamu, kamu saja
tidak tahan lagi, hidup.

952
00:59:42,336 --> 00:59:45,412
Jadi kamu hanya akan
menunjukkan bahwa Anda ODING

953
00:59:45,414 --> 00:59:46,952
Pergi dari saya.

954
00:59:46,954 --> 00:59:49,032
Pergi dari saya!

955
00:59:51,492 --> 00:59:52,325
Sialan!

956
00:59:53,216 --> 00:59:56,675
Itu yang pertama, lima miligram.

957
00:59:56,677 --> 01:00:00,844
Kamu akan merasa cantik
baik-baik saja sekarang, Ronnie.

958
01:00:03,232 --> 01:00:04,718
Sialan, jalang gila.

959
01:00:04,720 --> 01:00:07,803
Dan ini.

960
01:00:09,173 --> 01:00:11,112
Kamu adalah temanku!

961
01:00:11,114 --> 01:00:12,531
Selamat tinggal birdie.

962
01:00:20,096 --> 01:00:24,263
Baiklah, jadi ini, kamu
akan membuat sejarah, Ronnie.

963
01:01:01,138 --> 01:01:02,221
Hampir sampai.

964
01:01:17,740 --> 01:01:19,323
Veronica?

965
01:01:20,714 --> 01:01:22,132
Veronica?

966
01:01:22,134 --> 01:01:22,967
Wow.

967
01:01:24,856 --> 01:01:26,432
Apakah barang ini nyata?

968
01:01:26,434 --> 01:01:27,267
Ya.

969
01:01:28,396 --> 01:01:30,651
Orang yang ayahmu temukan
fetish rekaman atau sesuatu.

970
01:01:30,653 --> 01:01:34,486
Tidak, dia punya barang-barang ini,
tapi saya tidak tahu kenapa.

971
01:01:36,256 --> 01:01:39,669
Tapi jawabannya di sini, di suatu tempat.

972
01:01:39,671 --> 01:01:43,096
Omong-omong kamu benar-benar
bau dan kamu terlihat mengerikan.

973
01:01:43,098 --> 01:01:44,856
Apakah Anda terjaga sepanjang malam menonton hal-hal ini?

974
01:01:44,858 --> 01:01:47,025
Itu bukan niat saya.

975
01:01:47,935 --> 01:01:50,768
Saya menyimpan film-film ini, dan saya menyimpannya,

976
01:01:51,744 --> 01:01:52,860
Saya sudah terpikat.

977
01:01:52,862 --> 01:01:55,529
Saya mencoba untuk tidur, hanya saja,

978
01:01:56,464 --> 01:01:59,022
itu terus membawa saya kembali.

979
01:01:59,024 --> 01:02:02,608
Oke, baiklah, aku harus pergi
Anda dapat membersihkan dan tidur.

980
01:02:02,610 --> 01:02:06,040
Tidak, tidak, dengar, aku suka perusahaan.

981
01:02:06,042 --> 01:02:06,875
Membuatku,

982
01:02:08,442 --> 01:02:11,560
Membuat saya bahagia yang saya miliki
dua pasang mata mengawasi.

983
01:02:11,562 --> 01:02:14,920
Baiklah, baiklah, jika kamu
tertidur aku menyerah.

984
01:02:14,922 --> 01:02:16,579
Baik.

985
01:02:16,581 --> 01:02:20,199
Tetapi minuman energi itulah yang membuatnya.

986
01:02:20,201 --> 01:02:21,034
Dan um,

987
01:02:23,765 --> 01:02:24,760
seperti itulah,

988
01:02:24,762 --> 01:02:26,062
bagaimanapun juga.

989
01:02:26,064 --> 01:02:27,203
Kamera siapa itu?

990
01:02:27,205 --> 01:02:28,860
Uh, itu ayahku.

991
01:02:28,862 --> 01:02:30,058
Apakah masih berfungsi?

992
01:02:30,060 --> 01:02:32,977
Sejujurnya aku tidak punya petunjuk.

993
01:02:35,563 --> 01:02:37,640
Oh, lihat, itu menyala.

994
01:02:37,642 --> 01:02:39,261
Huh, oke.

995
01:02:39,263 --> 01:02:42,476
Keren, baik, aku akan mandi

996
01:02:42,478 --> 01:02:46,323
dan kamu bisa duduk di sini
dan klik tautan ini.

997
01:02:46,325 --> 01:02:47,535
Apakah Anda sudah menontonnya?

998
01:02:47,537 --> 01:02:51,704
Nah, ketika saya mengunggah
Kaset VHS dan kaset beta

999
01:02:52,959 --> 01:02:54,899
Saya mendapat tautan dan saya menggabungkannya.

1000
01:02:54,901 --> 01:02:56,861
Jadi yang harus Anda lakukan hanyalah memberikannya satu klik

1001
01:02:56,863 --> 01:02:58,397
dan kamu baik untuk pergi.

1002
01:02:58,399 --> 01:02:59,232
Baik.

1003
01:03:00,239 --> 01:03:03,197
Baiklah, duduk saja
di sini dan saya akan pergi dan mandi.

1004
01:03:03,199 --> 01:03:07,262
Bagaimana jika saya melihat sesuatu
Aku tidak ingin melihat?

1005
01:03:07,264 --> 01:03:09,264
Aku tidak tahu.

1006
01:03:11,549 --> 01:03:12,382
Baik.

1007
01:03:16,494 --> 01:03:21,032
Saya harus memotong dengan cepat,
Karena aku sedang mengulasnya,

1008
01:03:21,034 --> 01:03:25,133
Saya menaruhnya di bagian-bagian
dan saya harus menjelaskannya.

1009
01:03:25,135 --> 01:03:27,432
Saya masih merokok.

1010
01:03:27,434 --> 01:03:30,267
Aku tahu, itu akan membunuhku, kan?

1011

01:03:39,223 --> 01:03:40,223
Lama berhenti.

1012
01:03:42,095 --> 01:03:43,262
Terlihat pas.

1013
01:03:44,506 --> 01:03:47,756
Sepertinya cocok untuk apa yang saya dokumentasikan.

1014
01:03:48,714 --> 01:03:49,547
Tapi

1015
01:03:51,730 --> 01:03:52,730
Aku tidak tahu

1016
01:03:54,638 --> 01:03:56,305
di mana ini terjadi.

1017
01:03:57,338 --> 01:04:02,278
Aku bahkan belum melihat yang lainnya
dari apa yang saudara saya temukan.

1018
01:04:02,280 --> 01:04:04,550
Saya tahu tentang itu
anak perempuan karena dia memanggilku

1019
01:04:04,552 --> 01:04:05,603
dan dia memberi tahu saya.

1020
01:04:05,605 --> 01:04:09,772
Dia berkata, "Hei, ada dua panas
anak ayam yang tinggal di sebelah. "

1021
01:04:12,974 --> 01:04:17,057
Jadi jika Anda punya anak atau
siapa yang menonton, jangan,

1022
01:04:18,965 --> 01:04:21,256
jangan biarkan mereka menonton sisanya.

1023
01:04:21,258 --> 01:04:24,925
Karena aku tahu, aku tidak
tahu apa yang akan terjadi.

1024
01:04:30,374 --> 01:04:31,207
Diam.

1025
01:04:37,488 --> 01:04:38,321
Hanya,

1026
01:04:39,573 --> 01:04:42,229
Jadi katakan padaku
Brian, apa yang kita rencanakan

1027
01:04:42,231 --> 01:04:43,832
melihat di sini?

1028
01:04:43,834 --> 01:04:46,367
Bahkan, kenapa tidak kamu
beri tahu semua pemirsa kami

1029
01:04:46,369 --> 01:04:47,773
kemana kita pergi?

1030
01:04:47,775 --> 01:04:50,313
Yah, seperti yang kalian tahu,
Saya punya spekulasi ini

1031
01:04:50,315 --> 01:04:52,573
dan teori jam kematian.

1032
01:04:52,575 --> 01:04:55,328
Kami sedang menuju ke
satu tempat yang beberapa

1033
01:04:55,330 --> 01:04:57,137
insiden telah terjadi.

1034
01:04:57,139 --> 01:05:01,373
Tempat yang satu ini adalah faktornya
di semua penelitian saya.

1035
01:05:01,375 --> 01:05:06,089
Semua video yang diposting sejauh ini
telah mengarah ke yang satu ini.

1036
01:05:06,091 --> 01:05:08,451
Caranya pasang video sendiri sobat.

1037
01:05:08,453 --> 01:05:11,543
Yang saya katakan adalah, Anda
membuatnya terdengar banyak

1038
01:05:11,545 --> 01:05:13,773
lebih dingin dari itu.

1039
01:05:13,775 --> 01:05:15,858
Waktunya sekarang, kan?

1040
01:05:15,860 --> 01:05:18,391
Dengar, kalian tahu
tentang apa malam ini.

1041
01:05:18,393 --> 01:05:20,998
Jika kamu tidak ingin datang,
Anda bisa saja hanya tinggal di rumah

1042
01:05:21,000 --> 01:05:23,417
dan memainkan Xbox atau sesuatu.

1043
01:05:24,747 --> 01:05:27,587
Fakta bahwa kita ada apa
pepatah membuat Anda marah,

1044
01:05:27,589 --> 01:05:29,031
adalah alasan mengapa kami terus memberimu neraka.

1045
01:05:29,033 --> 01:05:30,884
Anda menyadari itu, kan?

1046
01:05:30,886 --> 01:05:33,806
Ya, saya tahu, tapi
itu menyenangkan untuk melihat tampilan

1047
01:05:33,808 --> 01:05:36,145
di wajahmu ketika aku bertindak marah.

1048
01:05:36,147 --> 01:05:39,480
Itulah kuncinya, adalah selalu bertindak kesal.

1049
01:05:40,389 --> 01:05:42,824
Hunter, mengapa kamu begitu malu sekarang?

1050
01:05:42,826 --> 01:05:44,104
Tidak ada masukan dari Anda?

1051
01:05:44,106 --> 01:05:46,967
Apa ini, gay kamu
fantasi pria berdebat?

1052
01:05:46,969 --> 01:05:48,227
Oh hah hah, Brian.

1053
01:05:48,229 --> 01:05:49,726
Sangat lucu.

1054
01:05:49,728 --> 01:05:51,304
Aku hampir mengeringkan celanaku.

1055
01:05:56,117 --> 01:05:57,676
Ini tempatnya?

1056
01:05:57,678 --> 01:06:01,644
Ya, pemilik menghubungi saya
tentang sesuatu yang terjadi di sini.

1057
01:06:01,646 --> 01:06:04,165
Tetapi ini adalah perkembangan baru bukan?

1058
01:06:04,167 --> 01:06:05,904
Kapan itu penting?

1059
01:06:05,906 --> 01:06:07,684
Hal-hal yang terjadi di sini
cocok dengan beberapa tempat

1060
01:06:07,686 --> 01:06:09,853
kami sudah memeriksanya.

1061
01:06:16,590 --> 01:06:19,419
Hey Hunter, dapatkan
cepat nyata cahaya silakan?

1062
01:06:22,839 --> 01:06:23,672
Baik.

1063
01:06:24,908 --> 01:06:26,517
Anda siap Hunter?

1064
01:06:26,519 --> 01:06:28,661
Baiklah, ayo lakukan ini.

1065
01:06:28,663 --> 01:06:33,499
Sekarang waktunya.

1066
01:06:35,821 --> 01:06:39,821
Hanya tikus, datanglah
pada, mari kita lakukan hal ini.

1067
01:06:41,102 --> 01:06:43,995
Hai semuanya, malam ini kami
di sini di Rumah Silhouette

1068
01:06:43,997 --> 01:06:45,850

pembangunan perumahan.

1069
01:06:45,852 --> 01:06:49,910
Empat bulan ke dalamnya,
dua pekerja menghilang

1070
01:06:49,912 --> 01:06:53,628
namun masih ada yang lain
melaporkan suara-suara aneh.

1071
01:06:53,630 --> 01:06:57,797
Suara tanpa tubuh dan
perasaan diawasi.

1072
01:06:58,878 --> 01:07:01,992
Tapi malam ini, kita akan melakukannya
lihat apa masalahnya.

1073
01:07:01,994 --> 01:07:05,995
Bagaimana perasaan Anda jika
sudah waktunya kamu pergi.

1074
01:07:05,997 --> 01:07:08,512
Bergabunglah dengan saya di sini di saluran saya
dan kita akan sampai ke dasar

1075
01:07:08,514 --> 01:07:11,174
teori saya, jam kematian.

1076
01:07:11,176 --> 01:07:12,346
Baiklah, potong.

1077
01:07:12,348 --> 01:07:13,974
Apakah kamu yakin kamu
tidak ingin melakukannya lagi?

1078
01:07:13,976 --> 01:07:16,049
Tidak, saya baik, sampai jumpa.

1079
01:07:16,051 --> 01:07:17,169
Baiklah.

1080
01:07:17,171 --> 01:07:18,519
Juru bicara yang sangat Anda.

1081
01:07:18,521 --> 01:07:20,483
Anda membuat saya pergi ke sana
selama satu menit, sungguh,

1082
01:07:20,485 --> 01:07:22,247
dengan orang yang hilang.

1083
01:07:22,249 --> 01:07:23,080
Ashton, empat orang benar-benar

1084
01:07:23,082 --> 01:07:25,477
hilang di sini.

1085
01:07:25,479 --> 01:07:26,863
Diamlah, benar-benar?

1086
01:07:26,865 --> 01:07:27,991
Ya bung.

1087
01:07:27,993 --> 01:07:30,248
Adik temanku adalah
orang yang menutup kasus ini.

1088
01:07:30,250 --> 01:07:33,962
Hei, bisakah kalian
tolong bantu saya cepat nyata?

1089
01:07:33,964 --> 01:07:36,590
Oke, ini yang pertama
seharusnya menjadi yang utama

1090
01:07:36,592 --> 01:07:39,259
bahan tentang apa yang terjadi di sini.

1091
01:07:42,856 --> 01:07:45,102
Mari kita lihat di sini, ini dia.

1092
01:07:45,104 --> 01:07:47,854
Oke, mari kita lihat apa yang kita dapatkan di sini.

1093
01:07:49,673 --> 01:07:50,506
Oh sial.

1094
01:07:52,713 --> 01:07:54,233
Kawan!

1095
01:07:54,235 --> 01:07:57,033
Saya pikir Anda mengemas gigi inframerah.

1096
01:07:57,035 --> 01:07:58,221
Saya melakukannya.

1097
01:07:58,223 --> 01:08:00,414
Maksud saya, saya memeriksanya seperti itu
tepat sebelum kami masuk.

1098
01:08:00,416 --> 01:08:02,313
Seperti secara harfiah tepat sebelum kami masuk.

1099
01:08:02,315 --> 01:08:05,613
Bung, lihat, ada
tidak ada apa-apa di sini!

1100
01:08:05,615 --> 01:08:08,052
Umm, oke, itu aneh.

1101
01:08:08,054 --> 01:08:08,887
Maksudku,

1102
01:08:10,380 --> 01:08:13,047
Baiklah, tunggu, ikuti aku.

1103
01:08:13,958 --> 01:08:16,125
Hei, sudahkah kalian melihat ...

1104
01:08:18,358 --> 01:08:20,016
Apa apaan?

1105
01:08:20,018 --> 01:08:21,723
Hey kalian baik-baik saja?

1106
01:08:21,725 --> 01:08:25,719
... kalian lakukan?

1107
01:08:25,721 --> 01:08:28,734
Blane apakah kamu mendapatkan ini?

1108
01:08:28,736 --> 01:08:31,513
Ya, saya tidak
yakin apa yang terjadi.

1109
01:08:31,515 --> 01:08:33,526
Hitung mundur sudah dimulai.

1110
01:08:33,528 --> 01:08:37,695
- Ditemukan.
- Apa-apaan ini?

1111
01:08:38,809 --> 01:08:40,956
- Brian apa ...
- Dia meninggal!

1112
01:08:40,958 --> 01:08:42,414
Dia mati!

1113
01:08:42,416 --> 01:08:46,416
Apa-apaan ini
apakah Anda membawa kita kepada manusia?

1114
01:08:49,145 --> 01:08:50,754
Pintu sialan macet!

1115
01:08:56,020 --> 01:08:57,353
Blane?

1116
01:08:59,164 --> 01:08:59,997
Blane?

1117
01:09:01,231 --> 01:09:03,427
Apa yang kamu lakukan Blane?

1118
01:09:03,429 --> 01:09:04,993
Blane?

1119
01:09:04,995 --> 01:09:06,793
Empat.

1120
01:09:15,239 --> 01:09:16,472
Ya Tuhan, apa-apaan ini?

1121
01:09:16,474 --> 01:09:17,305
- Parker?
- Tiga.

1122
01:09:19,318 --> 01:09:21,385
Apa-apaan ini?

1123
01:09:22,530 --> 01:09:23,969
Pemburu?

1124
01:09:23,971 --> 01:09:24,802
Apa yang ...

1125
01:09:24,804 --> 01:09:26,265
Dua.

1126
01:09:26,267 --> 01:09:28,184
Apa itu fff,

1127
01:09:31,864 --> 01:09:33,364
Siapa, siapa kamu?

1128
01:09:34,517 --> 01:09:36,180
Saya mati.

1129
01:09:36,182 --> 01:09:37,515
Sekarang waktunya.

1130
01:09:39,931 --> 01:09:40,762
Satu.

1131
01:09:54,117 --> 01:09:55,950
Ada apa semuanya?

1132
01:09:57,495 --> 01:09:59,495
Ini orang sintingmu.

1133

01:10:04,270 --> 01:10:05,853
Saya ingin berbicara hari ini

1134
01:10:08,216 --> 01:10:10,466
tentang kewarasan di gila.

1135
01:10:16,680 --> 01:10:19,513
Mereka bilang orang-orang seperti saya gila

1136
01:10:20,818 --> 01:10:23,409
karena kami memakai topeng,

1137
01:10:23,411 --> 01:10:26,736
karena kami suka dipelintir dan gelap.

1138
01:10:26,738 --> 01:10:30,905
Karena kami membiarkan suara itu bicara
kami apa yang mereka ingin kami lakukan.

1139
01:10:34,498 --> 01:10:36,165
Tapi biarkan aku memberitahumu,

1140
01:10:38,155 --> 01:10:39,572
kami tidak gila.

1141
01:10:41,992 --> 01:10:45,242
Kami memiliki kewarasan lebih dari sebagian besar kalian.

1142
01:10:47,298 --> 01:10:50,381
Saya yakin Anda bertanya-tanya mengapa saya berpikir

1143
01:10:53,116 --> 01:10:56,616
bahwa ada sedikit kewarasan di dalam diriku.

1144
01:10:59,240 --> 01:11:01,740
Itu karena aku tahu yang sebenarnya.

1145
01:11:04,258 --> 01:11:06,841
Saya tahu kebenaran dunia ini.

1146
01:11:08,756 --> 01:11:11,839
Kebenaran bahwa kalian takut untuk melihat.

1147
01:11:14,192 --> 01:11:17,414
Jadi aku akan pergi ke kehidupan setiap hari kalian,

1148
01:11:17,416 --> 01:11:19,666
menjalani kehidupan normal yang sempurna.

1149
01:11:23,003 --> 01:11:26,003
Tapi tidak ada yang namanya normal.

1150
01:11:30,018 --> 01:11:32,362
Tidak ada yang namanya kewarasan.

1151
01:11:32,364 --> 01:11:34,781
Semua orang sedikit gila.

1152
01:11:39,218 --> 01:11:41,301
Hanya orang-orang seperti saya,

1153
01:11:43,573 --> 01:11:45,573
kita menerima kegilaan itu.

1154
01:11:49,896 --> 01:11:51,396
Kami memakai topeng

1155
01:11:53,378 --> 01:11:55,357
untuk melepaskannya.

1156
01:11:55,359 --> 01:11:57,359
Kami memakai cat wajah

1157
01:12:00,498 --> 01:12:02,871
untuk menunjukkan jati diri kita.

1158
01:12:02,873 --> 01:12:04,706
Di bawah ini tidak ada apa-apa.

1159
01:12:08,953 --> 01:12:10,703
Hanya orang normal.

1160
01:12:14,696 --> 01:12:15,529
Tapi ini,

1161
01:12:18,458 --> 01:12:20,659
ketika saya memakai ini

1162
01:12:20,661 --> 01:12:23,287
Aku melepaskan diriku yang sebenarnya.

1163
01:12:29,365 --> 01:12:32,282
Aku melepaskan bagian dalam diriku.

1164
01:12:36,969 --> 01:12:38,886
Anda bisa menyebut kami gila,

1165
01:12:41,571 --> 01:12:43,988
tetapi alasan mengapa kami melakukan ini

1166
01:12:44,852 --> 01:12:48,102
karena kita tahu bagaimana dunia bekerja.

1167
01:12:50,670 --> 01:12:54,837
Kami tahu itu tidak semuanya
pelangi dan sinar matahari sekalipun.

1168
01:13:01,572 --> 01:13:05,640
Kami melihat kegelapan sejati di dunia ini.

1169
01:13:05,642 --> 01:13:09,809
Kami melihat kegelapan sejati
itu di pemerintahan kita.

1170
01:13:12,479 --> 01:13:16,062
Kami melihat kegelapan sejati
itu dimana-mana.

1171
01:13:18,590 --> 01:13:21,326
Bahwa kamu tidak ingin melihat.

1172
01:13:21,328 --> 01:13:23,890
Karena kamu takut.

1173
01:13:23,892 --> 01:13:27,031
Anda takut bahwa Anda mungkin seperti saya.

1174
01:13:28,649 --> 01:13:30,066
Saya katakan menerimanya.

1175
01:13:30,966 --> 01:13:32,549
Rangkul yang gila.

1176
01:13:38,325 --> 01:13:40,325
Kami tahu warna aslinya.

1177
01:13:41,710 --> 01:13:43,793
Kami melihat sekeliling dan kami melihat

1178
01:13:45,332 --> 01:13:47,665
kejahatan dan korupsi.

1179
01:13:49,252 --> 01:13:53,169
Kekacauan dan anarki
itu datang kemana-mana

1180
01:13:54,268 --> 01:13:55,185
sekitarmu.

1181
01:13:56,393 --> 01:13:59,810
Dan kami menerimanya dan kami membuatnya sendiri.

1182
01:14:06,532 --> 01:14:08,865
Dapatkan dengan orang-orang program.

1183
01:14:12,934 --> 01:14:14,184
Bergabunglah dengan kekacauan.

1184
01:14:22,017 --> 01:14:23,017
Mencoba.

1185
01:14:25,342 --> 01:14:26,675
Uh, baiklah.

1186
01:14:28,230 --> 01:14:29,063
Baik.

1187
01:14:30,396 --> 01:14:31,229
Ayah ayah!

1188
01:15:14,738 --> 01:15:15,950
Apa yang kamu lakukan?

1189
01:15:15,952 --> 01:15:17,731
Bung, serius?

1190
01:15:17,733 --> 01:15:19,816
Keluar dari sini!

1191
01:15:22,262 --> 01:15:24,240
Ya Tuhan, astaga.

1192
01:15:24,242 --> 01:15:25,075
Ron!

1193
01:15:28,097 --> 01:15:28,930
Ron.

1194
01:15:30,344 --> 01:15:31,177
Ron?

1195
01:15:33,546 --> 01:15:35,213
Ron, saya pikir saya hanya,

1196
01:15:37,514 --> 01:15:38,681
Apa-apaan ini?

1197

01:15:44,949 --> 01:15:45,782
Ron.

1198
01:15:51,721 --> 01:15:52,554
Ron.

1199
01:15:56,989 --> 01:15:57,822
Fuck.

1200
01:16:01,101 --> 01:16:01,934
Ron!

1201
01:16:03,127 --> 01:16:04,294
Dimana kamu?

1202
01:16:12,400 --> 01:16:13,233
Ron?

1203
01:16:18,557 --> 01:16:19,390
Ron?

1204
01:16:23,144 --> 01:16:23,975
Ron!

1205
01:16:23,977 --> 01:16:25,560
Ron, apa-apaan ini?

1206
01:16:26,670 --> 01:16:27,855
Ron, apa yang kamu lakukan?

1207
01:16:27,857 --> 01:16:29,587
Apakah itu ayahmu?

1208
01:16:29,589 --> 01:16:31,422
Ron, Ron, taruh ha ...

1209
01:16:32,795 --> 01:16:34,438
Apa yang kamu lakukan di sini?

1210
01:16:34,440 --> 01:16:36,938
Apa yang kamu lakukan?

1211
01:16:40,906 --> 01:16:42,897
Oh, oh, berhasil!

1212
01:16:42,899 --> 01:16:44,971
Berhasil bekerja!

1213
01:16:44,973 --> 01:16:48,133
Akhirnya, hanya butuh waktu
kamu apa, tiga jam?

1214
01:16:48,135 --> 01:16:50,731
Yah, uh, mari kita lihat, aku membuatnya bekerja

1215
01:16:50,733 --> 01:16:52,693
tutup wajahmu.

1216
01:16:52,695 --> 01:16:53,612
Terserah.

1217
01:16:54,943 --> 01:16:59,110
Memiliki fokus dan segalanya,
oh ya, ya, mengerti, mengerti.

1218
01:17:00,413 --> 01:17:01,830
Baiklah, siap?

1219
01:17:03,388 --> 01:17:04,432
Untuk apa?

1220
01:17:04,434 --> 01:17:05,434
Kami akan pergi merekam.

1221
01:17:05,436 --> 01:17:08,032
Jadi mengapa kita pergi ke pit?

1222
01:17:08,034 --> 01:17:09,887
Yah, itu terlihat keren
tempat kita di sini

1223
01:17:09,889 --> 01:17:11,488
dan aku ingin seperti
beberapa hal yang sangat bagus

1224
01:17:11,490 --> 01:17:15,657
pada penyebab kamera ini, kelihatannya
semua HD dan jelas dan omong kosong.

1225
01:17:16,733 --> 01:17:17,949
Gay.

1226
01:17:17,951 --> 01:17:19,152
Gayamu ibumu.

1227
01:17:19,154 --> 01:17:20,227
Ada apa Justin?

1228
01:17:20,229 --> 01:17:21,509
Anda kedinginan di sini?

1229
01:17:21,511 --> 01:17:22,342
Ya, saya membekukan nips saya.

1230
01:17:22,344 --> 01:17:25,636
Oh, hei Tyler.

1231
01:17:25,638 --> 01:17:27,638
Oh ini Tyler.

1232
01:17:29,511 --> 01:17:30,844
Persetan dengan kalian.

1233
01:17:36,098 --> 01:17:38,913
Apa itu tadi?

1234
01:17:38,915 --> 01:17:39,746
Ayo terus berjalan.

1235
01:17:39,748 --> 01:17:40,793
Kamu pikir dia masih marah pada kita?

1236
01:17:40,795 --> 01:17:41,843
Aku pikir begitu.

1237
01:17:41,845 --> 01:17:43,921
Hanya satu
buang di kotak suratnya.

1238
01:17:43,923 --> 01:17:45,305
Memendam banyak dendam?

1239
01:17:45,307 --> 01:17:46,665
Ayolah!

1240
01:17:46,667 --> 01:17:47,715
Hei, tahan.

1241
01:17:47,717 --> 01:17:48,735
Pegang topi saya.

1242
01:17:48,737 --> 01:17:49,568
Apa?

1243
01:17:49,570 --> 01:17:51,209
Itu hanya kawat berduri.

1244
01:17:51,211 --> 01:17:52,626
Saya tidak ingin memotong diri sendiri.

1245
01:17:52,628 --> 01:17:54,683
Ya Tuhan.

1246
01:17:58,196 --> 01:17:59,779
Anda butuh bantuan?

1247
01:18:02,088 --> 01:18:03,111
Bantu saya.

1248
01:18:03,113 --> 01:18:04,280
Gay!

1249
01:18:11,927 --> 01:18:14,531
Aku tidak percaya aku mengerti itu!

1250
01:18:14,533 --> 01:18:16,777
Apakah kamu baik-baik saja?

1251
01:18:16,779 --> 01:18:18,867
Anda tas douche.

1252
01:18:18,869 --> 01:18:19,700
Kamu bajingan.

1253
01:18:19,702 --> 01:18:21,041
Itu tak ternilai harganya.

1254
01:18:21,043 --> 01:18:23,533
Maaf, saya minta maaf.

1255
01:18:23,535 --> 01:18:26,552
Tidak, tidak, aku bersumpah kepada Tuhan,
kamu menyentuhku sekali lagi,

1256
01:18:26,554 --> 01:18:29,427
Aku akan mengalahkanmu
Anda tidur dengan bantal

1257
01:18:29,429 --> 01:18:31,012
dengan jiwaku di dalamnya!

1258
01:18:32,471 --> 01:18:33,351
Ew.

1259
01:18:34,684 --> 01:18:35,684
Hei Aaron, butuh bantuan?

1260
01:18:35,686 --> 01:18:38,020
Oh tidak.

1261
01:18:38,022 --> 01:18:39,083
Gay!

1262
01:18:39,085 --> 01:18:40,443
Ya, lucu sekali.

1263
01:18:40,445 --> 01:18:42,804
Bung, aku sebenarnya
sangat menyukai kamera ini.

1264
01:18:42,806 --> 01:18:45,162
Anda lebih baik,
membayar $ 500 untuk itu.

1265
01:18:45,164 --> 01:18:47,238
Kenapa kamu membayar $ 500?

1266
01:18:47,240 --> 01:18:49,743
Karena saya membelinya di bithbae

1267
01:18:49,745 --> 01:18:52,143
Bithbae,
kenapa kamu mendapatkannya di sana?

1268
01:18:52,145 --> 01:18:54,202

Itu satu-satunya tempat saya
bisa menemukan kamera yang bagus.

1269
01:18:54,204 --> 01:18:55,800
Kenapa kamu tidak pergi ke Walmart,
mereka memiliki Kanon yang bagus di sana?

1270
01:18:55,802 --> 01:18:57,583
Ya, mungkin digunakan.

1271
01:18:57,585 --> 01:18:58,418
Walmart!

1272
01:18:59,404 --> 01:19:00,237
Hai Aaron.

1273
01:19:03,349 --> 01:19:04,182
Aaron!

1274
01:19:05,057 --> 01:19:07,269
Bisakah kamu tidak mendapatkannya
saya sementara saya kencing?

1275
01:19:07,271 --> 01:19:08,854
Kenapa tidak?

1276
01:19:11,971 --> 01:19:13,208
Kawan!
Justin!

1277
01:19:13,210 --> 01:19:14,041
Apa?

1278
01:19:14,043 --> 01:19:14,904
Lihatlah ini.

1279
01:19:14,906 --> 01:19:16,239
Saya sedang berbicara.

1280
01:19:17,907 --> 01:19:18,900
Ini aneh.

1281
01:19:18,902 --> 01:19:21,402
Artis macam apa yang menggambar ini?

1282
01:19:22,885 --> 01:19:23,940
Mungkin seseorang hanya mencoba menakuti kita.

1283
01:19:23,942 --> 01:19:24,818
Tidak tidak Tidak.

1284
01:19:24,820 --> 01:19:26,580
Tidak bung, aku sudah melihat ini.

1285
01:19:26,582 --> 01:19:27,833
Apa?

1286
01:19:27,835 --> 01:19:29,779
Saya membaca tentang ini malam itu.

1287
01:19:29,781 --> 01:19:32,003
Ini adalah hal gila yang gila ini.

1288
01:19:32,005 --> 01:19:34,542
Ada seluruh situs web ini
di sini menjelaskan

1289
01:19:34,544 --> 01:19:36,200
segalanya harus dilakukan dengan ini.

1290
01:19:36,202 --> 01:19:38,403
Ini menjelaskan delapan halaman
termasuk yang seperti ini.

1291
01:19:38,405 --> 01:19:42,572
Dan kita kebetulan hidup bersama
hutan itu untuk beberapa alasan.

1292
01:19:45,882 --> 01:19:47,465
Uh, baiklah.

1293
01:19:48,965 --> 01:19:50,824
Ternyata semua ini
orang-orang yang menggambar halaman-halaman ini

1294
01:19:50,826 --> 01:19:52,428
melihatnya tepat sebelum mereka menggambarnya.

1295
01:19:52,430 --> 01:19:53,636
Melihat siapa?

1296
01:19:53,638 --> 01:19:56,055
Dia disebut Slenderman.

1297
01:19:57,525 --> 01:19:59,231
Jadi ternyata ada lebih dari

1298
01:19:59,233 --> 01:20:00,995
salah satu halaman ini?

1299
01:20:00,997 --> 01:20:01,828
Tidak terlalu yakin ...

1300
01:20:01,830 --> 01:20:02,661
Saya pikir kita harus pergi.

1301
01:20:02,663 --> 01:20:05,670
Kita harus menemukan mereka, mungkin
kita dapat menemukan yang lain.

1302
01:20:05,672 --> 01:20:07,707
Ya tau, masalahnya,
ayo lakukan, aku bosan,

1303
01:20:07,709 --> 01:20:08,987
tidak ada hubungannya.

1304
01:20:08,989 --> 01:20:10,186
Iya nih!

1305
01:20:10,188 --> 01:20:11,031
Gelap di luar sini, aku tidak bisa melihat omong kosong.

1306
01:20:11,033 --> 01:20:12,421
Freaking dark, oh my god.

1307
01:20:12,423 --> 01:20:15,169
Oke, oke, saya
akan menyesuaikan senter.

1308
01:20:15,171 --> 01:20:16,665
Ya, itu berhasil.

1309
01:20:16,667 --> 01:20:17,812
Siap untuk ini?

1310
01:20:17,814 --> 01:20:19,367
Ya, saya siap.

1311
01:20:19,369 --> 01:20:20,609
Baiklah.

1312
01:20:20,611 --> 01:20:22,436
Baiklah,
um, saya pikir kita harus

1313
01:20:22,438 --> 01:20:24,310
pergi dan lihat di mana kami menemukan halaman pertama.

1314
01:20:24,312 --> 01:20:27,889
Pfft, jika kita bisa
Bahkan temukan jalan kita di sini.

1315
01:20:27,891 --> 01:20:29,346
Gelap sekali.

1316
01:20:29,348 --> 01:20:33,393
Saya hanya bisa melihat pepohonan
itu seperti dekat dengan saya.

1317
01:20:33,395 --> 01:20:34,976
Hei, aku ingin merekam.

1318
01:20:34,978 --> 01:20:36,728
Oke disini.

1319
01:20:41,186 --> 01:20:42,436
Hei, hati-hati.

1320
01:20:45,734 --> 01:20:47,705
- Ya Tuhan.
- Bung, hei.

1321
01:20:47,707 --> 01:20:48,931
- Bung, saya tersandung
- Di sebelah sini.

1322
01:20:48,933 --> 01:20:51,789
Ya Tuhan,
itu, kemarilah, Aaron!

1323
01:20:51,791 --> 01:20:52,869
Lihat ini.

1324
01:20:53,996 --> 01:20:56,569
Tinggalkan aku sendiri.

1325
01:20:56,571 --> 01:20:58,191
Bung, kami menemukan halaman lain!

1326
01:20:58,193 --> 01:20:59,274
Manis!

1327
01:20:59,276 --> 01:21:00,441
Anda harus melihat ini.

1328
01:21:00,443 --> 01:21:01,819
Temukan pohon itu.

1329
01:21:01,821 --> 01:21:04,267
Itu pohon yang sama
kami menemukan halaman di, heh!

1330
01:21:04,269 --> 01:21:05,456
Saya seorang selebriti.

1331
01:21:05,458 --> 01:21:06,592
Oh ya.

1332
01:21:06,594 --> 01:21:08,837
Baiklah, ah.

1333
01:21:08,839 --> 01:21:09,706
Oh sial!

1334
01:21:09,708 --> 01:21:10,682
Apa?

1335
01:21:10,684 --> 01:21:11,515
Ho ...

1336
01:21:11,517 --> 01:21:13,217
Fuck kamu bicarakan?

1337
01:21:13,219 --> 01:21:14,370
Aku bersumpah
tuhan itu ada di sini.

1338
01:21:14,372 --> 01:21:15,203
Apa, apa itu?

1339
01:21:15,205 --> 01:21:16,297
Pria kurus.

1340
01:21:16,299 --> 01:21:17,591
Ramping?
Bullcrap!

1341
01:21:17,593 --> 01:21:18,466
- Aku bersumpah ...
- Kamu penuh dengan omong kosong!

1342
01:21:18,468 --> 01:21:20,174
Aku bersumpah demi tuhan.

1343
01:21:20,176 --> 01:21:21,319
Di mana kamera saya?

1344
01:21:21,321 --> 01:21:22,876
Itu ada di sana.

1345
01:21:22,878 --> 01:21:23,871
Mendapatkan!

1346
01:21:23,873 --> 01:21:25,118
Tinggalkan kameraku di tanah!

1347
01:21:25,120 --> 01:21:26,560
Maafkan aku, aku bersumpah aku melihatnya.

1348
01:21:26,562 --> 01:21:28,299
Bung, ini hutannya.

1349
01:21:28,301 --> 01:21:29,696
Anda benar-benar berhalusinasi.

1350
01:21:29,698 --> 01:21:31,237
Aku bersumpah kepada Tuhan.

1351
01:21:31,239 --> 01:21:32,665
Tenang aja.

1352
01:21:32,667 --> 01:21:35,326
Anda tahu berapa banyak hewan
ada di hutan ini?

1353
01:21:35,328 --> 01:21:36,379
Banyak?

1354
01:21:36,381 --> 01:21:38,376
Ya.

1355
01:21:38,378 --> 01:21:39,856
Beri kamera.

1356
01:21:39,858 --> 01:21:42,191
Kamu terlalu takut sekarang.

1357
01:21:43,356 --> 01:21:44,429
Oh ya tuhan.

1358
01:21:44,431 --> 01:21:45,262
Apa?

1359
01:21:45,264 --> 01:21:47,456
Lihatlah, lihat ke bawah, di sana.

1360
01:21:47,458 --> 01:21:49,499
Oh dude, ini halaman lain.

1361
01:21:49,501 --> 01:21:50,918
Apa yang dikatakan?

1362
01:21:53,033 --> 01:21:55,866
Selalu mengawasi tanpa mata.

1363
01:21:58,179 --> 01:22:00,597
Apa?
Pria kurus?

1364
01:22:00,599 --> 01:22:03,056
Saya rasa begitu.

1365
01:22:03,058 --> 01:22:04,308
Ini membingungkan.

1366
01:22:05,197 --> 01:22:07,715
Menemukan halaman ketiga, ya!

1367
01:22:07,717 --> 01:22:08,548
Ya!

1368
01:22:08,550 --> 01:22:11,995
Ow, oh dude,
cahaya itu terang.

1369
01:22:11,997 --> 01:22:14,914
Hei, kau sudah menyelesaikan area ini?

1370
01:22:16,554 --> 01:22:17,435
Oh!

1371
01:22:17,437 --> 01:22:18,687
Apa?

1372
01:22:20,179 --> 01:22:21,346
Ini sebuah halaman.

1373
01:22:22,381 --> 01:22:24,214
Yang lainnya?

1374
01:22:25,372 --> 01:22:27,289
Apa yang dikatakan orang ini?

1375
01:22:28,938 --> 01:22:30,319
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak ...

1376
01:22:31,601 --> 01:22:32,881
Apa-apaan ini!

1377
01:22:32,883 --> 01:22:34,378
Apa itu tadi?

1378
01:22:35,369 --> 01:22:37,036
- Ya Tuhan!
- Lari Bung!

1379
01:22:38,803 --> 01:22:41,904
Oh sial, tidak, tidak, tidak, tidak.

1380
01:22:41,906 --> 01:22:43,989
Saya tidak tahu ke mana harus pergi.

1381
01:22:46,114 --> 01:22:47,471
Justin!

1382
01:22:49,226 --> 01:22:50,393
Bung, ayo!

1383
01:22:52,647 --> 01:22:54,397
Harap baik-baik saja, dude.

1384
01:22:56,855 --> 01:22:58,022
Apa apaan?

1385
01:22:59,259 --> 01:23:01,176
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak.

1386
01:23:02,920 --> 01:23:03,753
Dasar!

1387
01:23:08,228 --> 01:23:09,661
Dia baik-baik saja.

1388
01:23:09,663 --> 01:23:11,005
Dia baik-baik saja.

1389
01:23:11,007 --> 01:23:12,646
Dia bisa menemukan jalan pulang.

1390
01:23:12,648 --> 01:23:14,231
Dia akan baik-baik saja.

1391
01:23:18,176 --> 01:23:19,009
Ya Tuhan.

1392
01:23:20,855 --> 01:23:22,938
Aku sangat muak dengan game ini!

1393
01:24:40,076 --> 01:24:41,909
Ada apa semuanya?

1394
01:24:43,814 --> 01:24:46,272
Itu aneh yang aneh.

1395
01:24:49,634 --> 01:24:52,051
Sekarang, ini bukan video panjang.

1396
01:24:53,218 --> 01:24:56,374
Saya hanya ingin membiarkan masing-masing
dan setiap orang anehku

1397
01:24:56,376 --> 01:24:57,543
di luar sana tahu

1398
01:24:59,791 --> 01:25:02,075
bahwa kita mendapat banyak barang baru

1399
01:25:02,077 --> 01:25:03,410
fixin 'terjadi

1400
01:25:04,373 --> 01:25:05,373
di halaman.

1401
01:25:08,534 --> 01:25:10,410
Banyak perubahan

1402
01:25:10,412 --> 01:25:12,157
Anda akan suka.

1403
01:25:16,909 --> 01:25:19,659
Perubahan baru pertama adalah namanya.

1404
01:25:21,521 --> 01:25:25,354
Ini diperbaiki untuk diubah
ke Southern Madness.

1405
01:25:28,354 --> 01:25:29,187
Mengapa?

1406
01:25:32,057 --> 01:25:34,807

Yah, saya lahir di selatan dan dibesarkan,

1407
01:25:36,216 --> 01:25:38,908
dan aku gila.

1408
01:25:44,994 --> 01:25:46,494
Dan hal lainnya.

1409
01:25:47,416 --> 01:25:49,083
Saya akan menyukai ini.

1410
01:25:50,563 --> 01:25:54,480
Anda sudah siap untuk memiliki
teman baru di halaman.

1411
01:25:59,378 --> 01:26:04,130
Satu-satunya hal yang baik adalah, miliknya
pantat tidak terlalu banyak bicara.

1412
01:26:05,909 --> 01:26:09,409
Jadi saya akan tetap menjadi orang yang banyak berbicara.

1413
01:26:14,031 --> 01:26:15,198
Tapi bersiaplah.

1414
01:26:16,941 --> 01:26:21,108
Karena kita sudah fixin
semakin banyak kesenangan memutar.

1415
01:26:25,397 --> 01:26:26,397
Segera akan datang.

1416
01:26:30,035 --> 01:26:32,118
Ron, tenang saja ya?

1417
01:26:32,120 --> 01:26:35,316
Taruh palu ke bawah
dan kita bisa membicarakan ini.

1418
01:26:35,318 --> 01:26:37,318
Hanya, Ron, dengarkan aku.

1419
01:26:38,360 --> 01:26:39,772
Ron!

1420
01:26:39,774 --> 01:26:40,894
Saya bukan Ron!

1421
01:26:40,896 --> 01:26:42,271
Henry!

1422
01:26:42,273 --> 01:26:43,934
Diam!

1423
01:26:43,936 --> 01:26:45,478
Diam!

1424
01:27:00,760 --> 01:27:02,010
Smash rekaman itu!

1425
01:27:37,080 --> 01:27:38,092
Mengapa?

1426
01:27:38,094 --> 01:27:39,398
Anda harus?

1427
01:27:39,400 --> 01:27:40,233
Aku, apa ...

1428
01:27:53,856 --> 01:27:58,023
Jadi saya harus membersihkan Anda
mengacaukan setiap kali.

1429
01:28:09,278 --> 01:28:10,445
Aku bukan dia.

1430
01:28:13,890 --> 01:28:14,890
Aku bukan dia.

1431
01:28:16,675 --> 01:28:17,508
Aku tidak ...

1432
01:28:18,995 --> 01:28:20,745
Saya tidak membunuh ayah saya.

1433
01:28:22,187 --> 01:28:23,661
Ya kamu lakukan.

1434
01:28:23,663 --> 01:28:24,665
Ya kamu lakukan.

1435
01:28:24,667 --> 01:28:26,348
Tidak, saya tidak.

1436
01:28:26,350 --> 01:28:27,933
Pergi dari pikiran ku.

1437
01:28:29,188 --> 01:28:30,771
Tidak membunuh ayahku.

1438
01:28:31,870 --> 01:28:33,370
Saya tidak membunuh ...

1439
01:28:54,079 --> 01:28:55,794
Anda lihat apa yang terjadi di sini?

1440
01:28:55,796 --> 01:28:58,076
Ada saatnya ketika kita datang bersama

1441
01:28:58,078 --> 01:29:00,154
dan kami hanya berkumpul di sekitar ...

1442
01:29:00,156 --> 01:29:02,274
Tapi tidak, kami tidak, tidak, kami tidak, tidak, kami tidak.

1443
01:29:02,276 --> 01:29:03,193
Ya, kami mengerti.

1444
01:29:05,019 --> 01:29:08,231
Kami melihat apa yang tidak mereka ketahui tentang Anda

1445
01:29:08,233 --> 01:29:11,010
adalah bahwa Anda tidak dapat dikendalikan.

1446
01:29:11,012 --> 01:29:12,166
Tidak ada yang mau ...

1447
01:29:12,168 --> 01:29:13,788
Hentikan!

1448
01:29:13,790 --> 01:29:14,623
Hentikan!

1449
01:29:29,390 --> 01:29:30,223
Mengapa?

1450
01:29:31,623 --> 01:29:32,623
Kenapa ini,

1451
01:29:33,705 --> 01:29:35,687
Kenapa ini terjadi?

1452
01:29:35,689 --> 01:29:37,927
Kenapa ini terjadi padaku?

1453
01:29:37,929 --> 01:29:41,426
Saya tidak, tidak ingat membunuh.

1454
01:29:41,428 --> 01:29:45,595
Saya sudah di Inggris untuk
dua tahun yang lalu.

1455
01:29:46,692 --> 01:29:48,775
Tidak, tidak, kamu sudah keluar ...

1456
01:29:50,690 --> 01:29:51,523
Tidak!

1457
01:29:53,742 --> 01:29:57,849
Saya sudah di Inggris, belajar
di tempat misionaris

1458
01:29:57,851 --> 01:30:00,434
karena itulah yang diinginkan Ayah.

1459
01:30:01,809 --> 01:30:03,552
Tidak, kamu tidak, kamu ...

1460
01:30:03,554 --> 01:30:04,954
Ya saya.

1461
01:30:04,956 --> 01:30:05,952
Tidak, kamu tidak.

1462
01:30:05,954 --> 01:30:08,008
Ya saya.
Bukan kamu

1463
01:30:08,010 --> 01:30:08,843
tidak.

1464
01:30:37,183 --> 01:30:40,766
Saya kira kita semua pergi a
sedikit gila kadang-kadang.

1465
01:30:42,354 --> 01:30:45,354
Terkadang kita harus menerimanya.

1466
01:30:46,269 --> 01:30:47,852
Apa yang kamu harapkan?

1467
01:30:49,298 --> 01:30:52,016
Dan apakah Anda akan menerima siapa Anda?

1468
01:31:10,091 --> 01:31:14,249
Oke dengarkan, Paman Saul,
Saya harap ini membuatnya untuk Anda

1469
01:31:14,251 --> 01:31:15,418
pada waktunya, oke?

1470
01:31:16,784 --> 01:31:19,553
Saya baru saja datang
koleksi video

1471
01:31:19,555 --> 01:31:22,525
dari Henry bahwa aku
mengunggah kepada Anda sekarang.

1472
01:31:22,527 --> 01:31:25,271
Dengar, masih ada lagi

Betamax di luar sana.
1473
01:31:25,273 --> 01:31:26,913
Saya tidak bisa mencapai semuanya tepat waktu,
1474
01:31:26,915 --> 01:31:29,409
tetapi masing-masing memiliki rekaman aneh ini.
1475
01:31:29,411 --> 01:31:33,233
Anda akan lebih mengerti kapan
Saya mengirimkan ini kepada Anda, oke?
1476
01:31:33,235 --> 01:31:35,991
Seseorang dari pemerintah baru saja mencoba
1477
01:31:35,993 --> 01:31:37,633
untuk menghubungi saya.
1478
01:31:37,635 --> 01:31:38,983
Dan saya memiliki perasaan hebat bahwa mereka
1479
01:31:38,985 --> 01:31:40,993
dalam perjalanan mereka sekarang.
1480
01:31:40,995 --> 01:31:44,913
Minat mereka, mereka
bunga menarik perhatian saya.
1481
01:31:44,915 --> 01:31:46,871
Mereka benar-benar ditentukan
untuk menghentikan dunia
1482
01:31:46,873 --> 01:31:50,103
dari melihat rekaman ini atau
bahkan melepaskan mereka.
1483
01:31:50,105 --> 01:31:52,209
Dengan semua kekuatan itu
menjadi, saya berharap file-file ini
1484
01:31:52,211 --> 01:31:53,878
dapat membuatnya untukmu ...
1485
01:31:57,219 --> 01:31:58,302
Mereka disini.
1486
01:31:58,304 --> 01:31:59,872
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1487
01:31:59,874 --> 01:32:02,124
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com