1
00:00:04,200 --> 00:00:14,000
<font color="#ffff00"><b><font color="#ff8000">Kupu Cupu Gaul</font></b></font>

2
00:00:14,001 --> 00:00:20,001
<font color="#ffff00"><b><font color="#ff8000">Mempersembahkan:</font></b></font>

3
00:00:20,102 --> 00:00:24,002
<font color="#ffff00"><b><font color="#ff8000">Paradise Now</font></b></font>

4
00:00:24,003 --> 00:00:30,003
<font color="#ffff00"><b><font color="#00ff00">Selamat Menikmati</font></b></font>

5
00:01:58,001 --> 00:02:00,162
<font color="#ffff00">Ke Nablus?</font>

6
00:02:07,076 --> 00:02:08,771
<font color="#ffff00">Masih belum lurus.</font>

7
00:02:13,550 --> 00:02:15,950
<font color="#ffff00">- Apa?
- Masih belum lurus.</font>

8
00:02:16,419 --> 00:02:19,047
<font color="#ffff00">- Apa? Bempernya?
- Apa lagi?</font>

9
00:02:19,923 --> 00:02:23,188
<font color="#ffff00">- Ini baru.
- Mungkin, tapi masih belum lurus.</font>

10
00:02:23,593 --> 00:02:28,462
<font color="#ffff00">- Aku akan memeriksanya lagi, pak.
- Untuk apa? Masih belum lurus.</font>

11
00:02:28,665 --> 00:02:31,634
<font color="#ffff00">- Kurasa tidak.
- Menurutmu aku buta?</font>

12
00:02:31,835 --> 00:02:34,770
<font color="#ffff00">Tidak, tapi mungkin bapak keliru.
Penampilan dapat menipu.</font>

13
00:02:34,971 --> 00:02:38,532
<font color="#ffff00">Mataku baik-baik saja,
dan alhamdulillah.</font>

14
00:02:38,741 --> 00:02:43,371
<font color="#ffff00">- Ini sudah lurus.
- Tidak, belum lurus!</font>

15
00:02:43,580 --> 00:02:48,074
<font color="#ffff00">- Tidak, sudah lurus.
- Panggil Abu Salim dan biar dia yang menilainya.</font>

16
00:02:48,284 --> 00:02:50,548
<font color="#ffff00">Ini sudah lurus.
Barangkali matamu jereng.</font>

17
00:02:50,753 --> 00:02:52,084
<font color="#ffff00">Apa kau bilang tadi?</font>

18
00:02:52,288 --> 00:02:54,483
<font color="#ffff00">Lurus seperti penggarisan.</font>

19
00:02:54,924 --> 00:02:57,085
<font color="#ffff00">Panggilkan Abu Salim.
Dia akan memberitahumu.</font>

20
00:02:57,293 --> 00:02:59,386
<font color="#ffff00">Aku akan memeriksanya.</font>

21
00:03:06,436 --> 00:03:10,395
<font color="#ffff00">- Jadi siapa yang jereng sekarang?
- Kaulah, pak.</font>

22
00:03:12,809 --> 00:03:15,869
<font color="#ffff00">Lihat? Tanahnya tidak rata,
tapi bempernya sudah lurus.</font>

23
00:03:16,079 --> 00:03:19,776
<font color="#ffff00">Apa kau mencoba menipuku?
Aku bisa melihatnya dengan jelas.</font>

24
00:03:19,983 --> 00:03:23,942
<font color="#ffff00">Bumper dan tanah sama-sama
tidak rata, sehingga bumpernya lurus.</font>

25
00:03:24,153 --> 00:03:26,883
<font color="#ffff00">Mana Abu Salim?
Aku ingin bicara dengannya. Sekarang!</font>

26
00:03:27,090 --> 00:03:30,491
<font color="#ffff00">Kumohon, Abu Salim sedang tidak ada.
Kami akan mengurus ini.</font>

27
00:03:30,693 --> 00:03:32,957
<font color="#ffff00">Apa kau tidak dengar aku?
Panggilkan dia!</font>

28
00:03:33,162 --> 00:03:36,427
<font color="#ffff00">Ini belum lurus!
Sama seperti ayahmu!</font>

29
00:03:37,300 --> 00:03:40,098
<font color="#ffff00">- Bagian mana yang belum lurus?
- Bagian kanan.</font>

30
00:03:51,014 --> 00:03:53,812
<font color="#ffff00">Oh, memang belum lurus.</font>

31
00:03:54,884 --> 00:03:56,943
<font color="#ffff00">Kalian tahu, kalian tidak mendapatkan
pekerjaan ini dengan mudah.</font>

32
00:03:58,288 --> 00:04:02,349
<font color="#ffff00">- Mengapa kalian diam saja?
- Said tidak ada hubungannya dengan ini.</font>

33
00:04:02,558 --> 00:04:05,152
<font color="#ffff00">Aku harap kau masuk penjara,
dan tak ada yang mengunjungimu.</font>

34
00:04:05,595 --> 00:04:07,927
<font color="#ffff00">Suha, darimana saja kamu?</font>

35
00:04:08,364 --> 00:04:11,856
<font color="#ffff00">Apa yang harus ku katakan?
Hidup penuh dengan kejutan.</font>

36
00:04:12,068 --> 00:04:13,763
<font color="#ffff00">- Apa mobilku sudah siap?
- Tentu saja.</font>

37
00:04:13,970 --> 00:04:16,438
<font color="#ffff00">Hampir mau hamil disini.</font>

38
00:04:18,074 --> 00:04:20,065
<font color="#ffff00">Said, ambilkan mobilnya.</font>

39
00:04:22,979 --> 00:04:24,913
<font color="#ffff00">Kembali kemari, Khaled!</font>

40
00:04:25,114 --> 00:04:27,105
<font color="#ffff00">Aku belum selesai denganmu.</font>

41
00:04:27,850 --> 00:04:32,116
<font color="#ffff00">Mengapa kau mau mobil ini?
Belilah mobil baru, yang ini sudah tua.</font>

42
00:04:32,555 --> 00:04:35,649
<font color="#ffff00">Aku suka mobil tua.
Cocok untukku.</font>

43
00:04:35,892 --> 00:04:38,326
<font color="#ffff00">Alfa Romeo lebih cocok untukmu.</font>

44
00:04:38,528 --> 00:04:40,428
<font color="#ffff00">Benarkah?
Alfa?</font>

45
00:04:40,630 --> 00:04:42,723
<font color="#ffff00">Tidak banyak mobil seperti itu
di Tepi Barat.</font>

46
00:04:42,932 --> 00:04:46,732
<font color="#ffff00">Karena orang Arab tidak suka mobil itu.
Komponennya mahal dan sulit dicari.</font>

47
00:04:48,204 --> 00:04:51,367
<font color="#ffff00">Sejujurnya, aku tidak terlalu peduli dengan mobil.</font>

48
00:04:51,574 --> 00:04:53,838
<font color="#ffff00">Tapi mendengar nama mobil itu
sepertinya bagus.</font>

49
00:04:54,043 --> 00:04:55,203
<font color="#ffff00">Alfa Romeo.</font>

50
00:05:01,184 --> 00:05:04,381
<font color="#ffff00">Aku akan mengambilnya besok.
Pos pemeriksaan Usman sudah ditutup hari ini.</font>

51
00:05:04,587 --> 00:05:07,112
<font color="#ffff00">- Apakah itu masalah?
- Tidak, tidak masalah.</font>

52
00:05:07,323 --> 00:05:11,760
<font color="#ffff00">Jangan menertawakan aksenku. Aku lahir
di Prancis dan besar di Maroko...</font>

53
00:05:11,961 --> 00:05:14,327
<font color="#ffff00">...dan seperti kau tahu, aku kembali.
- Selamat datang kembali.</font>

54
00:05:14,530 --> 00:05:17,260
<font color="#ffff00">Makasih.
Sampai ketemu besok?</font>

55
00:05:18,634 --> 00:05:19,931
<font color="#ffff00">Insyaallah.</font>

56
00:05:38,654 --> 00:05:41,145
<font color="#ffff00">- Berhasil.
- Banyak angin.</font>

57
00:05:46,262 --> 00:05:50,062
<font color="#ffff00">- Apa yang akan kau lakukan besok?
- Mencari pekerjaan.</font>

58
00:06:21,497 --> 00:06:24,466
<font color="#ffff00">Darimana kau dapat kaset itu?
Sepertinya aku kenal.</font>

59
00:06:24,934 --> 00:06:28,301
<font color="#ffff00">Aku menemukannya di mobil Suha.</font>

60
00:06:30,206 --> 00:06:32,197
<font color="#ffff00">Nemu atau nyuri?</font>

61
00:06:35,044 --> 00:06:36,477
<font color="#ffff00">Aku akan mengembalikannya.</font>

62
00:06:45,054 --> 00:06:47,079
<font color="#ffff00">Kurasa dia suka denganmu.</font>

63
00:06:53,196 --> 00:06:54,595
<font color="#ffff00">Hentikan.</font>

64
00:06:55,031 --> 00:06:57,625
<font color="#ffff00">Pria yang beruntung.
Dia putrinya Abu Azzam.</font>

65
00:06:57,900 --> 00:06:59,925
<font color="#ffff00">Baiklah, aku akan berhenti.</font>

66
00:07:11,380 --> 00:07:13,507
<font color="#ffff00">Pas waktunya.
Bagus!</font>

67
00:07:49,352 --> 00:07:50,785
<font color="#ffff00">Tehnya dingin.</font>

68
00:08:10,873 --> 00:08:14,138
<font color="#ffff00">Kau tak keberatan jendelanya ditutup?
Anginnya kencang.</font>

69
00:08:15,578 --> 00:08:18,445
<font color="#ffff00">Jendelanya otomatis, tapi rusak.
Maaf.</font>

70
00:08:19,482 --> 00:08:21,109
<font color="#ffff00">Kuharap tidak apa-apa.</font>

71
00:08:21,450 --> 00:08:24,283
<font color="#ffff00">Harga servisnya 1000 shekel [mata uang Israel].
Harganya melonjak.</font>

72
00:08:25,988 --> 00:08:27,853
<font color="#ffff00">Suatu hari semuanya akan lebih baik.</font>

73
00:08:28,391 --> 00:08:31,485
<font color="#ffff00">Kedengarannya kau bukan dari sini.
Apa kau sudah menikah?</font>

74
00:08:32,562 --> 00:08:35,326
<font color="#ffff00">- Maaf?
- Aku tanya apa kau sudah menikah.</font>

75
00:09:27,450 --> 00:09:29,247
<font color="#ffff00">- Sampai ketemu besok.
- Okay, salam.</font>

76
00:09:47,570 --> 00:09:51,062
<font color="#ffff00">- Assalamu'alaikum.
- Wa'alaikumsalam, apa kabar?</font>

77
00:09:51,507 --> 00:09:54,999
<font color="#ffff00">- Aku minta yang biasa.
- Sudah lama tak berjumpa.</font>

78
00:09:55,211 --> 00:09:56,405
<font color="#ffff00">Aku baru sempat kesini.</font>

79
00:09:56,612 --> 00:10:00,776
<font color="#ffff00">Kau tahu, di Swedia
mobil berhenti saat lampu merah...</font>

80
00:10:00,983 --> 00:10:03,975
<font color="#ffff00">...dan para pejalan kaki selalu
melihat ke mana mereka akan pergi.</font>

81
00:10:04,186 --> 00:10:08,054
<font color="#ffff00">Tapi tingkat bunuh diri disana tinggi.
Apa masalah mereka?</font>

82
00:10:08,257 --> 00:10:11,749
<font color="#ffff00">Apa hubungannya itu
dengan pelacuran?</font>

83
00:10:12,228 --> 00:10:13,661
<font color="#ffff00">Mereka gila.</font>

84
00:10:14,096 --> 00:10:17,190
<font color="#ffff00">Dia begitu jelek.
Aku belum pernah melihat ratu sejelek itu.</font>

85
00:10:17,533 --> 00:10:22,095
<font color="#ffff00">Beraninya dia mengatakan kepada kita
harus berbuat apa dengan para informan.</font>

86
00:10:22,838 --> 00:10:25,864
<font color="#ffff00">Dia lebih peduli dengan kaki tangannya
daripada rakyatnya.</font>

87
00:10:26,075 --> 00:10:28,134
<font color="#ffff00">Kita hanya harus membunuh mereka.</font>

88
00:10:28,344 --> 00:10:31,370
<font color="#ffff00">Seret mereka ke jalanan
dengan rambut dan mata mereka terpisah.</font>

89
00:10:31,580 --> 00:10:33,673
<font color="#ffff00">- Siapa yang sedang kau bicarakan?
- Kaki tangan.</font>

90
00:10:33,883 --> 00:10:35,373
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

91
00:10:35,985 --> 00:10:38,715
<font color="#ffff00">Dan keluarga mereka, tetangga
dan orang-orang yang meminjamkan mereka uang.</font>

92
00:10:38,921 --> 00:10:44,018
<font color="#ffff00">Jadi kau membunuh mereka. Apa
hubungannya keluarga dan teman-teman mereka?</font>

93
00:10:44,460 --> 00:10:47,395
<font color="#ffff00">Apa masalahmu?
Apa kau orang Swedia?</font>

94
00:11:04,747 --> 00:11:06,806
<font color="#ffff00">Bisa kau mundur sedikit?</font>

95
00:11:08,217 --> 00:11:09,809
<font color="#ffff00">Sedikit lagi.</font>

96
00:11:10,786 --> 00:11:13,084
<font color="#ffff00">Ya! 3 cm ke kiri.</font>

97
00:11:14,857 --> 00:11:17,018
<font color="#ffff00">Tepat. Sempurna.</font>

98
00:11:17,460 --> 00:11:19,826
<font color="#ffff00">Kepala diangkat sedikit.</font>

99
00:11:20,196 --> 00:11:21,390
<font color="#ffff00">Tidak, turunkan sedikit.</font>

100
00:11:22,598 --> 00:11:24,156
<font color="#ffff00">Mundur sedikit.</font>

101
00:11:25,901 --> 00:11:27,766
<font color="#ffff00">Mundur lagi.</font>

102
00:11:29,171 --> 00:11:30,729
<font color="#ffff00">Pas! Tahan.</font>

103
00:11:30,940 --> 00:11:33,807
<font color="#ffff00">Dan sekarang tersenyum.
Ayolah.</font>

104
00:11:34,310 --> 00:11:35,504
<font color="#ffff00">Senyum, aku bilang.</font>

105
00:11:37,012 --> 00:11:41,608
<font color="#ffff00">- Atau aku tidak mau memfotomu.
- Aku tak mau tersenyum.</font>

106
00:11:41,984 --> 00:11:43,542
<font color="#ffff00">Maka aku tak mau memfotomu.</font>

107
00:11:45,421 --> 00:11:46,615
<font color="#ffff00">Apa kau membutuhkannya segera ?</font>

108
00:11:49,125 --> 00:11:51,593
<font color="#ffff00">Besok sudah siap.</font>

109
00:11:52,027 --> 00:11:53,585
<font color="#ffff00">- Selamat malam.
- Selamat malam.</font>

110
00:12:06,342 --> 00:12:07,775
<font color="#ffff00">Bagaimana kabarmu?</font>

111
00:12:08,210 --> 00:12:10,235
<font color="#ffff00">Alhamdulillah, dan kau?</font>

112
00:12:10,780 --> 00:12:13,943
<font color="#ffff00">Alhamdulillah.
Bagaimana kabar bengkel?</font>

113
00:12:14,650 --> 00:12:17,016
<font color="#ffff00">- Seperti biasa.
- Aku dengar Khaled dipecat?</font>

114
00:12:17,219 --> 00:12:20,120
<font color="#ffff00">- Ya, tapi itu bukan salahnya.
- Sama saja.</font>

115
00:12:20,322 --> 00:12:23,780
<font color="#ffff00">Sangat menakjubkan dia
bisa bertahan begitu lama</font>

116
00:12:25,294 --> 00:12:27,319
<font color="#ffff00">Apa kau ingat
syuhada Abu Azzam?</font>

117
00:12:28,364 --> 00:12:32,858
<font color="#ffff00">Pola pikirnya tentang keamanan. Dia berkata,
"Jika kau takut mati, kau sudah mati."</font>

118
00:12:33,068 --> 00:12:38,267
<font color="#ffff00">Jika tidak, kau akan mati
mendadak tanpa  rasa sakit.</font>

119
00:12:38,908 --> 00:12:40,967
<font color="#ffff00">Dia membuat pusing Mossad.</font>

120
00:12:41,310 --> 00:12:43,972
<font color="#ffff00">Mereka berkali-kali mencoba menangkapnya.</font>

121
00:12:44,180 --> 00:12:47,638
<font color="#ffff00">Saat mereka sudah mengepungnya,
dan dia tahu takdirnya telah datang...</font>

122
00:12:47,850 --> 00:12:51,911
<font color="#ffff00">...dia membuka pintu dan berteriak,
"Kau datang terlambat."</font>

123
00:13:03,199 --> 00:13:04,689
<font color="#ffff00">Dengar, Said...</font>

124
00:13:06,035 --> 00:13:10,870
<font color="#ffff00">kami memutuskan untuk menjawab pembunuhan
Abu Hazem dan anaknya Um Jaber...</font>

125
00:13:11,907 --> 00:13:14,341
<font color="#ffff00">...yang meninggal saat pengeboman.</font>

126
00:13:14,710 --> 00:13:17,702
<font color="#ffff00">Ada operasi yang direncanakan
untuk besok di Tel Aviv</font>

127
00:13:18,414 --> 00:13:20,473
<font color="#ffff00">Kau dan Khaled telah dipilih
untuk melakukan misi ini.</font>

128
00:13:20,683 --> 00:13:23,811
<font color="#ffff00">Bersama-sama seperti yang kau inginkan.</font>

129
00:13:25,754 --> 00:13:28,450
<font color="#ffff00">- Besok?
- Ya.</font>

130
00:13:28,791 --> 00:13:33,057
<font color="#ffff00">- Bagaimana? Apa kau siap?
- Ya, Insyaallah.</font>

131
00:13:40,236 --> 00:13:42,568
<font color="#ffff00">Kau akan menghabiskan malam ini
bersama keluargamu.</font>

132
00:13:42,771 --> 00:13:46,070
<font color="#ffff00">Ingat, tak seorang pun
yang boleh tahu.</font>

133
00:13:46,542 --> 00:13:47,839
<font color="#ffff00">Tentu saja tidak.</font>

134
00:13:48,310 --> 00:13:51,211
<font color="#ffff00">Aku akan bersamamu
sampai kau meninggalkan Nablus.</font>

135
00:13:54,650 --> 00:13:57,710
<font color="#ffff00">- Apa kau senang?
- Ya. Alhamdulillah.</font>

136
00:14:02,558 --> 00:14:05,254
<font color="#ffff00">- Ibu?
- Mengapa kau sangat telat?</font>

137
00:14:05,461 --> 00:14:07,292
<font color="#ffff00">Ibu mencemaskanmu.</font>

138
00:14:07,496 --> 00:14:10,727
<font color="#ffff00">"Mengapa kau sangat telat?
Ibu mencemaskanmu."</font>

139
00:14:10,933 --> 00:14:13,197
<font color="#ffff00">Kalau aku datang telat...</font>

140
00:14:13,402 --> 00:14:17,498
<font color="#ffff00">...aku akan diikat bersama anjing,
andaikan kita punya.</font>

141
00:14:17,706 --> 00:14:19,173
<font color="#ffff00">Tutup mulutmu.</font>

142
00:14:19,642 --> 00:14:21,371
<font color="#ffff00">- Bagaimana kabarmu, Jamal?
- Alhamdulillah.</font>

143
00:14:21,610 --> 00:14:24,579
<font color="#ffff00">Bagaimana sekolahnya? Sangat bagus
kau bisa mengajarkan anak-anak.</font>

144
00:14:24,780 --> 00:14:25,610
<font color="#ffff00">Kami melakukan yang terbaik.
Pendidikan sangat penting.</font>

145
00:14:27,917 --> 00:14:30,442
<font color="#ffff00">Ayo masuk.
Makasih, Said.</font>

146
00:14:34,790 --> 00:14:36,348
<font color="#ffff00">Copot kaos itu!</font>

147
00:14:36,792 --> 00:14:39,955
<font color="#ffff00">Itu kaos terbaikku,
dan kau memakainya untuk kerja.</font>

148
00:14:40,162 --> 00:14:43,222
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu. Jamal mau
menginap malam ini, Bu.</font>

149
00:14:43,432 --> 00:14:47,061
<font color="#ffff00">- Mereka sudah menutup jalan Sabastia.
- Dia selalu diterima di rumah ini.</font>

150
00:14:47,269 --> 00:14:49,965
<font color="#ffff00">- Copot, sekarang juga!
- Sudah cukup.</font>

151
00:15:30,245 --> 00:15:32,475
<font color="#ffff00">Aku dapat izin kerja ke Israel.</font>

152
00:15:32,848 --> 00:15:35,078
<font color="#ffff00">Besok aku akan pergi ke Tel Aviv.</font>

153
00:15:35,551 --> 00:15:37,746
<font color="#ffff00">- Kapan kau mendapatkannya?
- Hari ini.</font>

154
00:15:39,054 --> 00:15:42,285
<font color="#ffff00">Selamat.
Itu bagus, anakku.</font>

155
00:15:44,259 --> 00:15:47,353
<font color="#ffff00">- Kau sudah memberitahu Abu Salim?
- Belum.</font>

156
00:15:47,830 --> 00:15:51,459
<font color="#ffff00">Seharusnya kau kasih tahu. Kau beruntung
dia memberikan pekerjaan untukmu.</font>

157
00:15:51,900 --> 00:15:54,425
<font color="#ffff00">Dan dia beruntung punya pekerja
yang digaji murah.</font>

158
00:15:54,870 --> 00:15:58,704
<font color="#ffff00">Kau jangan terlalu percaya diri.
Kau belum dapat pekerjaannya.</font>

159
00:16:00,843 --> 00:16:02,674
<font color="#ffff00">Tapi beritahu Ibu...</font>

160
00:16:03,078 --> 00:16:07,014
<font color="#ffff00">...bagaimana kau dapat izin itu?
Apa mereka mengambil anak-anak muda sekarang?</font>

161
00:16:07,216 --> 00:16:11,118
<font color="#ffff00">Ya, Jamal yang mengurusnya.</font>

162
00:16:11,587 --> 00:16:13,885
<font color="#ffff00">Allah memberkatinya.</font>

163
00:16:15,524 --> 00:16:16,855
<font color="#ffff00">Bawa ini.</font>

164
00:16:23,065 --> 00:16:24,760
<font color="#ffff00">Wow!</font>

165
00:16:26,268 --> 00:16:28,759
<font color="#ffff00">Ada apa? Apa, Khaled?</font>

166
00:16:31,473 --> 00:16:34,135
<font color="#ffff00">- Wow!
- Ada apa?</font>

167
00:16:34,643 --> 00:16:38,477
<font color="#ffff00">Hentikan! Atau kau akan membuat dia bingung.</font>

168
00:16:40,983 --> 00:16:43,213
<font color="#ffff00">- Kau sudah makan?
- Ya, makasih.</font>

169
00:16:43,619 --> 00:16:47,350
<font color="#ffff00">Tapi aku ingin menginap disini.
Mereka sudah menutup jalan Sabastia.</font>

170
00:16:47,556 --> 00:16:49,183
<font color="#ffff00">Kau selalu diterima di rumah ini.</font>

171
00:16:49,391 --> 00:16:51,655
<font color="#ffff00">Apa-apaan itu?
Aku kan sudah mengizinkanmu nginap disini.</font>

172
00:17:03,338 --> 00:17:05,101
<font color="#ffff00">Tolong, garamnya.</font>

173
00:17:07,176 --> 00:17:08,768
<font color="#ffff00">Kau mau, Jamal?</font>

174
00:17:27,463 --> 00:17:29,863
<font color="#ffff00">Lezat.</font>

175
00:17:31,767 --> 00:17:33,064
<font color="#ffff00">Makasih.</font>

176
00:17:34,203 --> 00:17:37,502
<font color="#ffff00">Apa kau mengganti saringannya, Mama?
Sebelumnya rasa airnya lebih baik.</font>

177
00:17:37,840 --> 00:17:40,809
<font color="#ffff00">Maukah kau matikan radio yang kau telan?</font>

178
00:19:08,730 --> 00:19:09,924
<font color="#ffff00">Said?</font>

179
00:19:11,300 --> 00:19:13,825
<font color="#ffff00">Ada apa?
Apa ada masalah?</font>

180
00:19:15,070 --> 00:19:17,595
<font color="#ffff00">- Aku bawakan kuncimu.
- Apa?</font>

181
00:19:18,240 --> 00:19:22,233
<font color="#ffff00">Kau membawakan kunciku jam 4 pagi?</font>

182
00:19:25,247 --> 00:19:26,680
<font color="#ffff00">Ya, karena...</font>

183
00:19:27,749 --> 00:19:29,774
<font color="#ffff00">...Aku tidak sengaja menyimpannya.</font>

184
00:19:30,385 --> 00:19:31,579
<font color="#ffff00">Dan...</font>

185
00:19:32,754 --> 00:19:34,312
<font color="#ffff00">...untuk sementara waktu mungkin aku
akan pergi.</font>

186
00:19:35,157 --> 00:19:36,681
<font color="#ffff00">Masuklah.</font>

187
00:19:37,125 --> 00:19:38,592
<font color="#ffff00">Tetap saja kau akan masuk,
sejak kau datang kemari.</font>

188
00:19:38,994 --> 00:19:41,428
<font color="#ffff00">Tidak, aku harus pergi.</font>

189
00:19:47,603 --> 00:19:48,831
<font color="#ffff00">Teh?</font>

190
00:19:49,938 --> 00:19:52,964
<font color="#ffff00">- Berapa banyak gulanya?
- 4 sendok, tolong.</font>

191
00:19:53,842 --> 00:19:56,936
<font color="#ffff00">Kau salah satu orang yang
membuat teh dengan banyak gula?</font>

192
00:19:57,846 --> 00:20:00,041
<font color="#ffff00">Okay, gulanya tiga sendok saja.</font>

193
00:20:00,883 --> 00:20:02,783
<font color="#ffff00">Satu hal yang tidak aku pahami.</font>

194
00:20:02,985 --> 00:20:06,113
<font color="#ffff00">Mengapa penduduk Nablus
memberi banyak gula pada teh mereka?</font>

195
00:20:07,489 --> 00:20:10,219
<font color="#ffff00">Begitulah caranya.
Semua orang menyukainya.</font>

196
00:20:14,930 --> 00:20:18,923
<font color="#ffff00">Jadi, apa yang kau lakukan saat sedang
tidak mengantarkan kunci jam 4 pagi?</font>

197
00:20:19,134 --> 00:20:21,659
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan saat waktu luang?</font>

198
00:20:22,004 --> 00:20:24,768
<font color="#ffff00">Tidak ada, aku tidak tahu.
Apa maksudmu?</font>

199
00:20:25,007 --> 00:20:26,770
<font color="#ffff00">Apa kau nongkrong di kafe?</font>

200
00:20:27,209 --> 00:20:29,769
<font color="#ffff00">Sesekali, untuk menghirup shisa.</font>

201
00:20:30,679 --> 00:20:32,977
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan olahraga atau membaca?</font>

202
00:20:34,249 --> 00:20:35,511
<font color="#ffff00">Apa kau pergi ke bioskop?</font>

203
00:20:36,118 --> 00:20:38,313
<font color="#ffff00">Tidak, lagian tidak ada bioskop di Nablus.</font>

204
00:20:38,520 --> 00:20:39,714
<font color="#ffff00">Aku tahu.</font>

205
00:20:39,955 --> 00:20:42,583
<font color="#ffff00">Apakah kau pernah ke bioskop sebelumnya?</font>

206
00:20:42,858 --> 00:20:47,227
<font color="#ffff00">Ya, sekali. 10 tahun lalu saat kita
membakar bioskop Revoly.</font>

207
00:20:48,730 --> 00:20:50,129
<font color="#ffff00">Kau melakukan itu?</font>

208
00:20:50,332 --> 00:20:52,527
<font color="#ffff00">Tidak sendirian, bersama-sama
dengan yang lain.</font>

209
00:20:52,834 --> 00:20:55,735
<font color="#ffff00">Mengapa? Apa yang dilakukan
bioskop itu padamu?</font>

210
00:20:56,405 --> 00:20:58,134
<font color="#ffff00">Bukan bioskopnya.
Tapi Israel.</font>

211
00:20:58,407 --> 00:21:01,672
<font color="#ffff00">Saat Israel memutuskan tidak mempekerjakan
orang dari Tepi Barat...</font>

212
00:21:02,377 --> 00:21:03,844
<font color="#ffff00">...kami demonstrasi.</font>

213
00:21:05,747 --> 00:21:08,773
<font color="#ffff00">Lalu kita berakhir di bioskop
dan kita membakarnya.</font>

214
00:21:09,685 --> 00:21:11,448
<font color="#ffff00">Tapi mengapa harus bioskop?</font>

215
00:21:12,287 --> 00:21:13,481
<font color="#ffff00">Mengapa harus kita?</font>

216
00:21:15,691 --> 00:21:16,988
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu.</font>

217
00:21:17,726 --> 00:21:19,785
<font color="#ffff00">Kau juga bisa nonton film dari video.</font>

218
00:21:19,995 --> 00:21:23,328
<font color="#ffff00">- Jadi kau suka nonton film?
- Sesekali.</font>

219
00:21:24,366 --> 00:21:28,325
<font color="#ffff00">- Apa genre favoritmu?
- "Apa genre favoritmu"?</font>

220
00:21:28,603 --> 00:21:31,299
<font color="#ffff00">Jangan menertawakan aku.
Genre.</font>

221
00:21:32,708 --> 00:21:36,804
<font color="#ffff00">Jenis? ada film aksi,
sains fiksi, dokumenter...</font>

222
00:21:37,012 --> 00:21:38,843
<font color="#ffff00">...film yang membuatmu menangis.</font>

223
00:21:39,281 --> 00:21:40,805
<font color="#ffff00">Apakah ada genre yang membosankan?</font>

224
00:21:42,017 --> 00:21:43,245
<font color="#ffff00">Membosankan?</font>

225
00:21:43,618 --> 00:21:44,846
<font color="#ffff00">Seperti apa?</font>

226
00:21:45,087 --> 00:21:46,611
<font color="#ffff00">Seperti kehidupan.</font>

227
00:21:48,323 --> 00:21:49,722
<font color="#ffff00">Aku tak percaya denganmu.</font>

228
00:21:50,192 --> 00:21:52,660
<font color="#ffff00">Aku yakin hidupmu tidak membosankan.</font>

229
00:21:55,931 --> 00:21:57,364
<font color="#ffff00">Apa kau tahu?</font>

230
00:21:57,766 --> 00:22:02,203
<font color="#ffff00">Menurutku hidupmu mirip seperti
film minimalis Jepang.</font>

231
00:22:03,205 --> 00:22:04,968
<font color="#ffff00">Tuhan memberkatimu.</font>

232
00:22:09,578 --> 00:22:12,206
<font color="#ffff00">Apakah benar kau putrinya Abu Azzam?</font>

233
00:22:12,414 --> 00:22:14,507
<font color="#ffff00">Orang-orang bilang dia seorang pahlawan.</font>

234
00:22:14,716 --> 00:22:16,684
<font color="#ffff00">Kau pasti sangat bangga dengannya.</font>

235
00:22:18,720 --> 00:22:21,746
<font color="#ffff00">Lebih baik dia masih hidup
daripada aku bangga padanya.</font>

236
00:22:21,957 --> 00:22:25,415
<font color="#ffff00">Terima kasih untuk dia dan perjuangannya,
karenanya kita masih hidup hari ini.</font>

237
00:22:25,627 --> 00:22:28,562
<font color="#ffff00">Selalu ada cara lain untuk membuat
kita tetap hidup.</font>

238
00:22:28,797 --> 00:22:32,893
<font color="#ffff00">Itu bukan keputusan kita.
Penjajahan mendefinisikan harus ada perlawanan.</font>

239
00:22:33,568 --> 00:22:36,503
<font color="#ffff00">Perlawanan bisa dengan
banyak bentuk.</font>

240
00:22:36,972 --> 00:22:41,068
<font color="#ffff00">Tetapi kita harus menerima bahwa
kita tidak memiliki kekuatan militer...</font>

241
00:22:41,443 --> 00:22:43,502
<font color="#ffff00">...untuk mencari alternatif lain.</font>

242
00:22:43,845 --> 00:22:46,712
<font color="#ffff00">Dan kita harus menderita
atas kekalahan kakek-nenek kita?</font>

243
00:22:46,915 --> 00:22:48,473
<font color="#ffff00">Menerima ketidakadilan?</font>

244
00:22:51,019 --> 00:22:53,681
<font color="#ffff00">Diskusi ini tidak akan
ada habis-habisnya.</font>

245
00:23:09,771 --> 00:23:11,238
<font color="#ffff00">Akankah aku bertemu denganmu lagi?</font>

246
00:23:15,544 --> 00:23:17,239
<font color="#ffff00">Aku harap begitu.</font>

247
00:23:17,646 --> 00:23:18,840
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

248
00:23:19,281 --> 00:23:21,272
<font color="#ffff00">Sampai jumpa, terima kasih sudah mau
malam-malam bertamu.</font>

249
00:24:36,591 --> 00:24:37,785
<font color="#ffff00">Khaled.</font>

250
00:24:44,366 --> 00:24:45,663
<font color="#ffff00">Ini, terima ini.</font>

251
00:24:46,301 --> 00:24:48,462
<font color="#ffff00">Mengapa ayahmu pincang?</font>

252
00:24:48,670 --> 00:24:52,800
<font color="#ffff00">Selama Intifadah pertama, tentara Israel
masuk ke rumah kami.</font>

253
00:24:53,308 --> 00:24:56,709
<font color="#ffff00">Tentara Israel menyerahkan pada ayahku kaki mana yang ingin
dia pertahankan. Dia memilih yang kanan.</font>

254
00:24:56,945 --> 00:25:01,041
<font color="#ffff00">Kalau aku lebih baik mematahkan dua-duanya
daripada dipermalukan.</font>

255
00:25:17,599 --> 00:25:21,228
<font color="#ffff00">Sulit dipercaya kau sama seperti ayahmu.</font>

256
00:25:31,146 --> 00:25:33,307
<font color="#ffff00">Sudahlah. Sini minum kopimu.</font>

257
00:25:49,197 --> 00:25:50,755
<font color="#ffff00">Ceritakan tentang ayahku.</font>

258
00:25:51,299 --> 00:25:52,891
<font color="#ffff00">Seperti apa dia?</font>

259
00:25:53,868 --> 00:25:55,699
<font color="#ffff00">Ada apa denganmu hari ini?</font>

260
00:25:55,937 --> 00:25:58,405
<font color="#ffff00">Apakah dia seperti yang dikatakan orang-orang?</font>

261
00:25:59,641 --> 00:26:00,903
<font color="#ffff00">Lupakan saja.</font>

262
00:26:01,610 --> 00:26:03,100
<font color="#ffff00">Yang sudah berlalu biarlah berlalu.</font>

263
00:26:04,379 --> 00:26:06,074
<font color="#ffff00">Semoga Allah mengampuninya.</font>

264
00:26:07,849 --> 00:26:09,043
<font color="#ffff00">Said...</font>

265
00:26:09,284 --> 00:26:11,548
<font color="#ffff00">...apapun yang telah dilakukan
ayahmu...</font>

266
00:26:12,487 --> 00:26:14,182
<font color="#ffff00">...dia melakukannya untuk kita.</font>

267
00:26:16,891 --> 00:26:18,722
<font color="#ffff00">Masalahnya adalah...</font>

268
00:26:20,962 --> 00:26:22,759
<font color="#ffff00">Dunia berubah.</font>

269
00:26:24,032 --> 00:26:26,364
<font color="#ffff00">Semuanya berubah, kecuali Tuhan.</font>

270
00:26:27,869 --> 00:26:29,427
<font color="#ffff00">Nanti kau akan tahu.</font>

271
00:26:40,015 --> 00:26:41,642
<font color="#ffff00">Ya Tuhan.</font>

272
00:26:42,751 --> 00:26:44,480
<font color="#ffff00">Kau tak punya masa depan.</font>

273
00:26:47,922 --> 00:26:50,322
<font color="#ffff00">Anak nakal. Kau menakuti ibu.</font>

274
00:26:50,558 --> 00:26:52,082
<font color="#ffff00">Kapan kau akan tumbuh dewasa?</font>

275
00:26:52,327 --> 00:26:53,624
<font color="#ffff00">Selamat pagi.</font>

276
00:26:55,397 --> 00:26:57,262
<font color="#ffff00">Selamat pagi, Jamal.</font>

277
00:26:57,732 --> 00:26:59,131
<font color="#ffff00">Kopi sudah siap.</font>

278
00:26:59,334 --> 00:27:01,666
<font color="#ffff00">Tidak usah, aku harus pergi.</font>

279
00:27:05,173 --> 00:27:08,370
<font color="#ffff00">Apa yang bisa kau lakukan ketika tidak ada keadilan
atau kemerdekaan?</font>

280
00:27:08,576 --> 00:27:11,443
<font color="#ffff00">Masing-masing individu harus
memperjuangkannya.</font>

281
00:27:12,180 --> 00:27:16,139
<font color="#ffff00">Kalau kita menyerahkannya pada hukum,
yang kuat akan memakan yang lemah...</font>

282
00:27:16,551 --> 00:27:18,917
<font color="#ffff00">...maka kita menurunkan diri kita
sama dengan hewan.</font>

283
00:27:19,187 --> 00:27:20,677
<font color="#ffff00">Itu tak bisa ditolerir.</font>

284
00:27:21,389 --> 00:27:23,857
<font color="#ffff00">Kematian lebih baik daripada inferioritas.
[rasa rendah diri]</font>

285
00:27:24,259 --> 00:27:26,625
<font color="#ffff00">Siapapun yang berjuang untuk kemerdekaan...</font>

286
00:27:28,897 --> 00:27:30,831
<font color="#ffff00">...juga bisa mati untuk memperjuangkannya.</font>

287
00:27:34,969 --> 00:27:37,529
<font color="#ffff00">Kaulah orang yang akan
merubah segalanya.</font>

288
00:27:52,620 --> 00:27:53,985
<font color="#ffff00">- Hello.
- Hello.</font>

289
00:28:01,429 --> 00:28:02,794
<font color="#ffff00">Hai, Jamal.</font>

290
00:28:10,705 --> 00:28:12,332
<font color="#ffff00">Sekarang giliran kita.</font>

291
00:28:32,794 --> 00:28:34,921
<font color="#ffff00">"Bismillahirrahmanirrahim...</font>

292
00:28:35,330 --> 00:28:37,491
<font color="#ffff00">Allah berfirman dalam kitab sucinya:</font>

293
00:28:37,832 --> 00:28:41,165
<font color="#ffff00">'Jika kau terluka,
maka orang lain juga terluka.</font>

294
00:28:41,436 --> 00:28:44,599
<font color="#ffff00">Saat seperti inilah terjadi
sehingga Allah dapat mengenali...</font>

295
00:28:44,806 --> 00:28:47,036
<font color="#ffff00">...orang yang beriman
dan yang memilih syuhada.</font>

296
00:28:47,242 --> 00:28:49,210
<font color="#ffff00">Allah tidak menyukai ketidak adilan.'</font>

297
00:28:49,444 --> 00:28:51,241
<font color="#ffff00">Maha benar Allah dengan segala firmanNya.</font>

298
00:28:52,547 --> 00:28:55,880
<font color="#ffff00">Jawaban terhadap ketidakadilan,
penjajahan dan kejahatan...</font>

299
00:28:56,117 --> 00:28:58,449
<font color="#ffff00">...dan dalam rangka
untuk melanjutkan perlawanan...</font>

300
00:28:58,653 --> 00:29:01,281
<font color="#ffff00">...Aku telah memutuskan untuk melaksanakan
operasi sebagai martir.</font>

301
00:29:02,190 --> 00:29:04,681
<font color="#ffff00">Kita tidak punya cara lain.</font>

302
00:29:05,160 --> 00:29:08,755
<font color="#ffff00">Israel memandang kemitraan
dan kesetaraan dengan Palestina...</font>

303
00:29:09,030 --> 00:29:11,157
<font color="#ffff00">...dibawah sistem demokrasi yang sama...</font>

304
00:29:11,366 --> 00:29:13,800
<font color="#ffff00">...sebagai bunuh diri untuk negara Yahudi.</font>

305
00:29:14,302 --> 00:29:17,669
<font color="#ffff00">Mereka juga tidak akan mau berkompromi
dengan dua negara yang berdampingan...</font>

306
00:29:17,872 --> 00:29:21,569
<font color="#ffff00">...meskipun itu tidak
adil untuk rakyat Palestina.</font>

307
00:29:22,210 --> 00:29:26,909
<font color="#ffff00">Entahlah kalau kami lebih baik menerima
pendudukan selamanya atau menghilang selamanya.</font>

308
00:29:27,348 --> 00:29:30,681
<font color="#ffff00">Kami telah mencoba segala kemungkinan
untuk mengakhiri pendudukan...</font>

309
00:29:30,885 --> 00:29:33,718
<font color="#ffff00">...dengan politik
dan cara-cara damai.</font>

310
00:29:34,556 --> 00:29:37,787
<font color="#ffff00">Terlepas dari itu semua, Israel terus
membangun pemukiman...</font>

311
00:29:38,026 --> 00:29:42,087
<font color="#ffff00">...menyita tanah, Yahudisasi Yerusalem
serta melakukan pembersihan etnis.</font>

312
00:29:43,264 --> 00:29:47,496
<font color="#ffff00">Mereka menggunakan mesin perang mereka dan
kekuatan politik serta ekonomi mereka...</font>

313
00:29:47,735 --> 00:29:50,397
<font color="#ffff00">...untuk memaksa kita menerima solusi mereka:</font>

314
00:29:50,805 --> 00:29:54,866
<font color="#ffff00">Entah kita mau menerima inferiotas
atau kita akan terbunuh.</font>

315
00:29:55,944 --> 00:29:57,844
<font color="#ffff00">Sebagai martir,
Aku tak takut dengan kematian.</font>

316
00:29:59,080 --> 00:30:02,675
<font color="#ffff00">Beginilah caraku mengatasi
ancaman mereka dan keluar sebagai pemenang...</font>

317
00:30:02,917 --> 00:30:05,613
<font color="#ffff00">...lebih dari kekuatan militer
dan politik mereka.</font>

318
00:30:05,820 --> 00:30:07,754
<font color="#ffff00">Biarkan aku sebagai seorang martir.</font>

319
00:30:13,194 --> 00:30:15,321
<font color="#ffff00">Wahai Ayah dan Ibu...</font>

320
00:30:18,233 --> 00:30:21,202
<font color="#ffff00">...aku minta maaf harus mengucapkan salam perpisahan
dengan cara seperti ini...</font>

321
00:30:22,103 --> 00:30:25,561
<font color="#ffff00">...tapi kita akan segera bertemu kembali.</font>

322
00:30:26,574 --> 00:30:28,439
<font color="#ffff00">Aku mengucapkan selamat tinggal.</font>

323
00:30:29,043 --> 00:30:33,343
<font color="#ffff00">Ini adalah testimoniku: Asyhadu alla ilaha illallah
wa asyhadu anna muhammadar rasulullah.</font>

324
00:30:33,748 --> 00:30:35,682
<font color="#ffff00">Maha benar Allah dengan segala firmanNya."</font>

325
00:30:46,594 --> 00:30:48,027
<font color="#ffff00">Jadi bagaimana?</font>

326
00:30:51,666 --> 00:30:54,965
<font color="#ffff00">Kameranya tidak merekam.
Ada yang salah.</font>

327
00:30:55,837 --> 00:30:58,863
<font color="#ffff00">Tak apa, kita akan melakukannya lagi.</font>

328
00:31:13,154 --> 00:31:15,179
<font color="#ffff00">"Bismillahirrahmanirrahim...</font>

329
00:31:16,658 --> 00:31:19,183
<font color="#ffff00">- Allah berfirman dalam Kitab SuciNya..."
- Berhenti.</font>

330
00:31:19,694 --> 00:31:21,059
<font color="#ffff00">Tidak bekerja.</font>

331
00:31:21,262 --> 00:31:23,787
<font color="#ffff00">- Bisakah istrimu memperbaikinya?
- Tenang, Khaled.</font>

332
00:31:24,232 --> 00:31:27,599
<font color="#ffff00">Sekarang kau punya kesempatan
melakukannya lebih baik lagi.</font>

333
00:31:38,546 --> 00:31:39,740
<font color="#ffff00">Siap.</font>

334
00:31:51,225 --> 00:31:52,988
<font color="#ffff00">"Bismillahirrahmanirrahim...</font>

335
00:31:53,828 --> 00:31:57,457
<font color="#ffff00">'Jika kau terluka,
maka orang lain juga terluka.</font>

336
00:31:58,499 --> 00:32:01,024
<font color="#ffff00">Saat seperti inilah terjadi
sehingga..."'</font>

337
00:32:13,848 --> 00:32:15,042
<font color="#ffff00">Ibu...</font>

338
00:32:16,484 --> 00:32:17,678
<font color="#ffff00">...sebelum aku lupa...</font>

339
00:32:19,520 --> 00:32:21,181
<font color="#ffff00">...aku melihat saringan air yang bagus di Al Mokhtar...</font>

340
00:32:22,190 --> 00:32:24,283
<font color="#ffff00">...harganya lebih murah daripada yang ada di Kanaze.</font>

341
00:32:25,727 --> 00:32:27,627
<font color="#ffff00">Lain kali beli disana.</font>

342
00:32:29,497 --> 00:32:31,465
<font color="#ffff00">Apakah kita harus merekam itu?</font>

343
00:32:31,866 --> 00:32:35,495
<font color="#ffff00">- Tidak, aku hanya lupa memberitahu ibuku.
- Baiklah.</font>

344
00:32:38,373 --> 00:32:40,307
<font color="#ffff00">"Bismillahirrahmanirrahim...</font>

345
00:32:43,711 --> 00:32:45,804
<font color="#ffff00">...kita harus melanjutkan perjuangan...</font>

346
00:32:46,848 --> 00:32:48,406
<font color="#ffff00">...sampai penjajahan berakhir.</font>

347
00:32:50,752 --> 00:32:52,811
<font color="#ffff00"><i>Jasad yang kita tinggalkan...</i></font>

348
00:32:54,255 --> 00:32:55,745
<font color="#ffff00"><i>... berjuang dengan...</i></font>

349
00:32:55,957 --> 00:32:57,982
<font color="#ffff00">...melawan penjajahan
yang tidak pernah berakhir."</font>

350
00:34:23,044 --> 00:34:24,443
<font color="#ffff00">Pegang ini.</font>

351
00:35:48,830 --> 00:35:50,058
<font color="#ffff00">Bagaimana?</font>

352
00:36:02,777 --> 00:36:04,176
<font color="#ffff00">Abu Karem.</font>

353
00:36:10,251 --> 00:36:12,879
<font color="#ffff00">- Assalamu'aialikum.
- Wa'alaikum salam.</font>

354
00:36:13,087 --> 00:36:15,078
<font color="#ffff00">- Yang mana Said, dan yang mana Khaled?
- Aku Khaled.</font>

355
00:36:15,289 --> 00:36:16,483
<font color="#ffff00">Aku Said.</font>

356
00:36:17,325 --> 00:36:20,726
<font color="#ffff00">Suatu kehormatan bagiku bertemu kalian
sebelum kalian pergi.</font>

357
00:36:23,164 --> 00:36:25,632
<font color="#ffff00">Kalian orang yang berkemauan kuat.</font>

358
00:36:26,734 --> 00:36:27,928
<font color="#ffff00">Apakah kalian sudah makan enak?</font>

359
00:36:28,135 --> 00:36:29,966
<font color="#ffff00">Ya.</font>

360
00:36:32,773 --> 00:36:34,138
<font color="#ffff00">Apa kau sudah menjelaskan segalanya?</font>

361
00:36:34,342 --> 00:36:35,741
<font color="#ffff00">Baru saja.</font>

362
00:36:45,219 --> 00:36:49,053
<font color="#ffff00">Kehormatan ini hanya diberikan
kepada beberapa orang.</font>

363
00:36:49,523 --> 00:36:52,219
<font color="#ffff00">Setelah kalian masuk surga...</font>

364
00:36:52,426 --> 00:36:55,418
<font color="#ffff00">...kami yang akan mengurus segalanya...</font>

365
00:36:56,464 --> 00:36:58,898
<font color="#ffff00">...dan mengenang keberanian kalian.</font>

366
00:37:00,801 --> 00:37:02,291
<font color="#ffff00">Ada permintaan?</font>

367
00:37:04,338 --> 00:37:05,635
<font color="#ffff00">Aku berharap...</font>

368
00:37:07,208 --> 00:37:10,200
<font color="#ffff00">...keluargaku tidak menerima akibat
tindakan kami.</font>

369
00:37:10,411 --> 00:37:13,778
<font color="#ffff00">Dan aku ingin posterku ditempel di tengah-tengah kota.</font>

370
00:37:13,981 --> 00:37:17,417
<font color="#ffff00">Kau adalah kebanggan kami.
Keluargamu adalah keluarga kita juga.</font>

371
00:37:17,852 --> 00:37:19,251
<font color="#ffff00">Kita akan melindungi mereka.</font>

372
00:37:20,988 --> 00:37:22,319
<font color="#ffff00">Mari.</font>

373
00:37:24,926 --> 00:37:29,329
<font color="#ffff00">Ini adalah operasi besar kita yang pertama
setelah dua tahun.</font>

374
00:37:30,231 --> 00:37:34,429
<font color="#ffff00">Kita sangat hati-hati kita memrencanakannya.
Seluruh dunia akan terkejut.</font>

375
00:37:34,936 --> 00:37:36,961
<font color="#ffff00">Kalian tidak dipilih secara kebetulan.</font>

376
00:37:37,371 --> 00:37:41,273
<font color="#ffff00">Kami tahu kalian sanggup menjalankan misi ini.</font>

377
00:37:43,911 --> 00:37:45,776
<font color="#ffff00">Kami selalu bersama kalian.</font>

378
00:38:05,399 --> 00:38:06,866
<font color="#ffff00">Kami bangga dengan kalian.</font>

379
00:38:15,910 --> 00:38:18,640
<font color="#ffff00">Wow! Sang legenda.</font>

380
00:38:19,747 --> 00:38:24,241
<font color="#ffff00">Sabuk ini memiliki mekanisme kunci.
Ini sistem baru.</font>

381
00:38:24,719 --> 00:38:28,314
<font color="#ffff00">Sekali diaktifkan, Tak bisa
dicopot. Hanya kita yang bisa melakukannya.</font>

382
00:38:28,522 --> 00:38:31,821
<font color="#ffff00">Usaha apapun untuk mencopotnya
akan memicu ledakan.</font>

383
00:38:32,927 --> 00:38:36,886
<font color="#ffff00">Kalau tentara menemukan kalian,
kalian akan ditembak.</font>

384
00:38:37,098 --> 00:38:42,001
<font color="#ffff00">Jadi kalian harus lebih cepat daripada mereka, dan
ledakkan dengan menarik kabel ini.</font>

385
00:38:44,205 --> 00:38:48,039
<font color="#ffff00">Saat waktunya tiba, bunuh
tentara sebanyak yang kalian bisa.</font>

386
00:38:48,609 --> 00:38:52,511
<font color="#ffff00">Aku peringatkan kalian:
Mereka tidak akan mengambil risiko.</font>

387
00:38:52,713 --> 00:38:55,079
<font color="#ffff00">Kalau mereka curiga...</font>

388
00:38:55,449 --> 00:38:59,283
<font color="#ffff00">...mereka akan menembak kalian dari jauh.</font>

389
00:39:00,821 --> 00:39:03,517
<font color="#ffff00">Kalahkan mereka dengan menarik kabelnya.</font>

390
00:39:03,991 --> 00:39:05,185
<font color="#ffff00">Paham?</font>

391
00:39:33,687 --> 00:39:36,884
<font color="#ffff00">Di sisi lain pagar,
kau akan bertemu seseorang bernama Abu Shabaab.</font>

392
00:39:37,091 --> 00:39:39,525
<font color="#ffff00">Dia yang akan mengantarkan
kalian ke lokasi.</font>

393
00:39:39,727 --> 00:39:41,456
<font color="#ffff00">Salah satu dari kalian harus pergi duluan.</font>

394
00:39:41,662 --> 00:39:44,961
<font color="#ffff00">Yang lain pergi beberapa saat kemudian.</font>

395
00:39:45,332 --> 00:39:46,890
<font color="#ffff00">Itu akan memberikan hasil yang lebih baik.</font>

396
00:39:48,569 --> 00:39:51,231
<font color="#ffff00">Dalam waktu 15 menit, polisi dan tentara
akan berkerumun.</font>

397
00:39:51,439 --> 00:39:52,303
<font color="#ffff00">Bom kedua akan membunuh mereka.</font>

398
00:39:53,274 --> 00:39:55,333
<font color="#ffff00">Rencana operasi yang bagus.</font>

399
00:39:56,744 --> 00:40:00,111
<font color="#ffff00">Ini sedikit uang dan kartu pengenal.</font>

400
00:40:01,348 --> 00:40:02,940
<font color="#ffff00">Hafalkan di luar kepala</font>

401
00:40:03,784 --> 00:40:08,084
<font color="#ffff00">Kalau ada yang bertanya,
biarkan Abu Shabaab yang bicara.</font>

402
00:40:08,289 --> 00:40:11,884
<font color="#ffff00">Saat berada di Tel Aviv, bilang kau dari
Yerusalem untuk menikah.</font>

403
00:40:12,593 --> 00:40:14,959
<font color="#ffff00">- Pernikahan?
- Tidak penting.</font>

404
00:40:15,162 --> 00:40:17,790
<font color="#ffff00">Jangan takut dengan tentara.</font>

405
00:40:17,998 --> 00:40:21,627
<font color="#ffff00">Selalu lihat mereka di matanya.</font>

406
00:40:21,836 --> 00:40:23,030
<font color="#ffff00">Dan ingat:</font>

407
00:40:23,237 --> 00:40:27,833
<font color="#ffff00">Kaulah yang memegang kendali.
Hidup mereka ada di tangan kalian. Tenanglah.</font>

408
00:40:29,877 --> 00:40:32,812
<font color="#ffff00">Jangan lupakan tentara yang membunuhmu.</font>

409
00:40:33,013 --> 00:40:37,575
<font color="#ffff00">Dia tak mendapatkan apa-apa,
karena dia takut mati.</font>

410
00:40:37,785 --> 00:40:41,118
<font color="#ffff00">Kalau kau tidak takut dengan kematian,
Kaulah yang memegang kendali kehidupan.</font>

411
00:40:42,289 --> 00:40:46,623
<font color="#ffff00">Kalau tentara itu memaksa memeriksamu,
biarkan dia melakukannya di gerbang surga.</font>

412
00:40:46,827 --> 00:40:49,125
<font color="#ffff00">Kemudian kita akan melihat siapa yang memeriksa siapa.</font>

413
00:40:49,330 --> 00:40:51,127
<font color="#ffff00">Serahkan semuanya pada Tuhan.</font>

414
00:40:52,666 --> 00:40:54,190
<font color="#ffff00">Dan satu hal lagi.</font>

415
00:40:55,202 --> 00:40:59,263
<font color="#ffff00">Ketika orang pertama menjalankan misinya,
orang yang kedua jangan menyaksikannya.</font>

416
00:41:05,446 --> 00:41:06,811
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi setelah itu?</font>

417
00:41:11,252 --> 00:41:13,243
<font color="#ffff00">Dua malaikat akan menjemputmu.</font>

418
00:41:14,121 --> 00:41:15,645
<font color="#ffff00">Apa kau yakin?</font>

419
00:41:15,856 --> 00:41:17,050
<font color="#ffff00">Sangat yakin.</font>

420
00:41:17,258 --> 00:41:19,556
<font color="#ffff00">Kau akan lihat.</font>

421
00:41:51,625 --> 00:41:56,062
<font color="#ffff00">Tunggu disini. Aku akan pastikan
kalian bisa lewat.</font>

422
00:42:50,751 --> 00:42:51,945
<font color="#ffff00">Khaled?</font>

423
00:42:52,853 --> 00:42:54,047
<font color="#ffff00">Apa?</font>

424
00:42:56,090 --> 00:42:57,955
<font color="#ffff00">Apa kita melakukan hal yang benar?</font>

425
00:42:58,158 --> 00:42:59,591
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font>

426
00:43:03,197 --> 00:43:06,826
<font color="#ffff00">Tentu saja.
Sejam lagi, kita akan menjadi pahlawan.</font>

427
00:43:07,835 --> 00:43:09,427
<font color="#ffff00">Bersama Tuhan.</font>

428
00:43:09,770 --> 00:43:11,032
<font color="#ffff00">Di surga.</font>

429
00:43:24,351 --> 00:43:28,685
<font color="#ffff00">Kita sudah membahas ini. Kaulah
yang mengatakan kita tidak punya pilihan.</font>

430
00:43:29,757 --> 00:43:32,055
<font color="#ffff00">Selama penjajahan, kita sudah mati.</font>

431
00:43:32,259 --> 00:43:33,521
<font color="#ffff00">Aku tahu, aku tahu.</font>

432
00:43:34,828 --> 00:43:37,023
<font color="#ffff00">Apakah tidak ada cara untuk menghentikan mereka?</font>

433
00:43:37,631 --> 00:43:38,893
<font color="#ffff00">Apa kau takut?</font>

434
00:43:39,099 --> 00:43:40,623
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

435
00:43:41,502 --> 00:43:42,901
<font color="#ffff00">Entahlah.</font>

436
00:43:44,104 --> 00:43:46,538
<font color="#ffff00">Tidak akan lama.</font>

437
00:43:46,740 --> 00:43:48,674
<font color="#ffff00">Saat kau melakukannya.</font>

438
00:43:52,246 --> 00:43:56,580
<font color="#ffff00">Apakah benar sebelum kau mati,
kau akan melihat seluruh kehidupanmu seperti video?</font>

439
00:43:57,785 --> 00:43:59,514
<font color="#ffff00">Apakah itu benar?</font>

440
00:44:37,691 --> 00:44:39,056
<font color="#ffff00">Aku bersamamu.</font>

441
00:44:47,701 --> 00:44:49,692
<font color="#ffff00">Ayo jalan.</font>

442
00:44:52,339 --> 00:44:54,068
<font color="#ffff00">Lihat jas kalian jadi kotor.</font>

443
00:44:55,042 --> 00:44:56,771
<font color="#ffff00">Okay, Abu Shabaab ada disana.</font>

444
00:44:56,977 --> 00:45:01,073
<font color="#ffff00">Dia orang isreal, tapi jangan khawatir.
Dia orang bayaran.</font>

445
00:45:01,949 --> 00:45:04,383
<font color="#ffff00">Dia tak bisa bicara Arab.
Bagaimana bahasa Inggris kalian?</font>

446
00:45:04,585 --> 00:45:05,882
<font color="#ffff00">Lumayan.</font>

447
00:45:06,086 --> 00:45:07,280
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

448
00:45:07,654 --> 00:45:11,556
<font color="#ffff00">Okay, jadilah kuat. Kalau kau merasa lemah,
baca Al Qur'an dan sholatlah.</font>

449
00:45:13,527 --> 00:45:14,721
<font color="#ffff00">Jadi...</font>

450
00:45:15,496 --> 00:45:17,487
<font color="#ffff00">siapa yang pergi duluan?</font>

451
00:45:20,300 --> 00:45:21,733
<font color="#ffff00">- Aku.
- Aku.</font>

452
00:45:27,007 --> 00:45:28,975
<font color="#ffff00">- Kepala atau ekor?
- Ekor.</font>

453
00:45:30,411 --> 00:45:31,605
<font color="#ffff00">Ekor.</font>

454
00:45:38,552 --> 00:45:40,110
<font color="#ffff00">Semoga beruntung, teman-teman.</font>

455
00:47:13,480 --> 00:47:14,674
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

456
00:47:14,882 --> 00:47:16,406
<font color="#ffff00">- Dimana Said?
- Tidak tahu.</font>

457
00:48:03,030 --> 00:48:04,224
<font color="#ffff00">Dimana Said?</font>

458
00:48:04,431 --> 00:48:07,423
<font color="#ffff00">Hilang. Kami sudah mencari kemana-mana.</font>

459
00:48:07,634 --> 00:48:11,263
<font color="#ffff00">Lalu helikopter datang,
dan kami tak bisa menunggu lebih lama.</font>

460
00:48:12,472 --> 00:48:16,306
<font color="#ffff00">Beritahukan pada yang lain ciri-cirinya.
Kita harus segera menemukannya.</font>

461
00:48:19,279 --> 00:48:21,247
<font color="#ffff00">Lepaskan sabuknya.
Apa yang kau tunggu?</font>

462
00:48:28,522 --> 00:48:31,116
<font color="#ffff00">Tarik sekaligus,
biar sakitnya sekalian.</font>

463
00:48:34,394 --> 00:48:36,555
<font color="#ffff00">Tidak bisakah kalian
menggunakan yang lain?</font>

464
00:48:36,763 --> 00:48:38,196
<font color="#ffff00">Harus sangat melekat.</font>

465
00:48:38,498 --> 00:48:40,591
<font color="#ffff00">Kami tak berpikir akan mencopotnya.</font>

466
00:48:48,008 --> 00:48:49,475
<font color="#ffff00">Dan sekarang?</font>

467
00:48:52,813 --> 00:48:54,280
<font color="#ffff00">Kita tunggu.</font>

468
00:51:09,583 --> 00:51:12,814
<font color="#ffff00">Saudara-saudaraku!
Kita harus pergi.</font>

469
00:51:13,453 --> 00:51:17,150
<font color="#ffff00">Ada kemungkinan Said tertangkap,
atau dia mengkhianati kita.</font>

470
00:51:17,357 --> 00:51:22,226
<font color="#ffff00">Kita harus mengingatkan anggota yang lain.</font>

471
00:51:22,429 --> 00:51:25,421
<font color="#ffff00">Itu tidak mungkin. Aku kenal Said.
Dia tidak akan mengkhianati kita.</font>

472
00:51:25,632 --> 00:51:27,759
<font color="#ffff00">Ini hanyalah antisipasi.</font>

473
00:51:27,968 --> 00:51:29,162
<font color="#ffff00">Jamal.</font>

474
00:51:30,771 --> 00:51:33,638
<font color="#ffff00">Kita merencanakan operasi ini
sangat hati-hati.</font>

475
00:51:34,374 --> 00:51:36,808
<font color="#ffff00">Kau yakin dengan mereka.</font>

476
00:51:37,010 --> 00:51:38,443
<font color="#ffff00">Aku kenal mereka sudah lama.</font>

477
00:51:38,645 --> 00:51:42,103
<font color="#ffff00">Kau seharusnya lebih hati-hati.
Kau mempertaruhkan banyak pejuang.</font>

478
00:51:42,315 --> 00:51:44,749
<font color="#ffff00">Pisahkan mereka, dan kita simpan
yang kita butuhkan.</font>

479
00:51:45,552 --> 00:51:48,282
<font color="#ffff00">Ini lebih seperti Abu Shabaab-lah
yang pengkhianat.</font>

480
00:51:48,488 --> 00:51:53,858
<font color="#ffff00">Aku meragukannya, karena dia
tak akan mendapat bayaran sampai operasi selesai.</font>

481
00:52:24,724 --> 00:52:26,692
<font color="#ffff00">Pabrik keramik, tolong.</font>

482
00:52:28,395 --> 00:52:30,056
<font color="#ffff00">Bisakah kau menutup pintunya sekali lagi?</font>

483
00:52:30,263 --> 00:52:31,423
<font color="#ffff00">Itu macet.</font>

484
00:52:31,631 --> 00:52:33,155
<font color="#ffff00">Tutup dengan keras.</font>

485
00:52:50,984 --> 00:52:52,178
<font color="#ffff00">Mau menikah?</font>

486
00:52:54,788 --> 00:52:58,952
<font color="#ffff00">Apa lagi? Kau tak akan
memakai baju seperti itu kalau tak menikah.</font>

487
00:53:00,360 --> 00:53:01,588
<font color="#ffff00">Ya, pernikahan.</font>

488
00:53:01,795 --> 00:53:03,456
<font color="#ffff00">Di pabrik?</font>

489
00:53:14,674 --> 00:53:19,043
<font color="#ffff00"><i>Air tercemar meresahkanmu?
Saringan Kanaze yang terbaik di kota ini.</i></font>

490
00:53:19,246 --> 00:53:22,374
<font color="#ffff00"><i>Saringan Kanaze untuk air yang bersih
dan kesehatan yang lebih baik.</i></font>

491
00:53:22,582 --> 00:53:24,072
<font color="#ffff00">Saringan air!</font>

492
00:53:25,385 --> 00:53:28,218
<font color="#ffff00">Semua saringan yang ada di dunia
tidak akan membersihkan air...</font>

493
00:53:28,421 --> 00:53:31,117
<font color="#ffff00">...yang telah tercemar.</font>

494
00:53:34,561 --> 00:53:36,586
<font color="#ffff00">Apa kau mendengar apa yang
mereka temukan di dalam air itu?</font>

495
00:53:37,397 --> 00:53:39,558
<font color="#ffff00">Kau tak keberatan...</font>

496
00:53:40,367 --> 00:53:41,629
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

497
00:53:41,835 --> 00:53:46,738
<font color="#ffff00">Tidak? Mereka menemukan sesuatu
yang dapat menurunkan kualitas sperma.</font>

498
00:53:48,575 --> 00:53:52,477
<font color="#ffff00">Tapi mereka bisa menggunakan racun tikus,
dan masih tidak akan merugikan spermaku.</font>

499
00:53:53,246 --> 00:53:54,679
<font color="#ffff00">Aku punya lima anak.</font>

500
00:54:11,765 --> 00:54:15,667
<font color="#ffff00">Operasi telah ditunda.
Barangkali mereka sedang mencari kita.</font>

501
00:54:15,869 --> 00:54:19,202
<font color="#ffff00">Said tidak akan menghianati kita.
Pasti ada yang tidak beres.</font>

502
00:54:19,406 --> 00:54:22,000
<font color="#ffff00">Misi ini benar-benar direncanakan.
Ada yang tidak beres.</font>

503
00:54:24,344 --> 00:54:29,407
<font color="#ffff00">Kita akan segera tahu.
Kita hanya melakukan tindakan pencegahan.</font>

504
00:54:29,616 --> 00:54:32,107
<font color="#ffff00">Said berjalan membawa bom.
Bagaimana dia akan menemukan kita?</font>

505
00:54:32,319 --> 00:54:33,513
<font color="#ffff00">Tenang.</font>

506
00:54:33,720 --> 00:54:38,555
<font color="#ffff00">Dan kita bisa terkena
roket setiap saat.</font>

507
00:54:38,758 --> 00:54:40,453
<font color="#ffff00">Maka biarkan aku yang melakukannya sendirian.</font>

508
00:54:41,628 --> 00:54:44,222
<font color="#ffff00">Serangan ditunda hingga
kita tahu apa yang terjadi.</font>

509
00:54:45,598 --> 00:54:47,759
<font color="#ffff00">Said tidak mengkhianati kita, aku yakin.</font>

510
00:54:48,301 --> 00:54:50,997
<font color="#ffff00">Biar aku yang mencarinya.
Aku tahu cara berpikirnya.</font>

511
00:54:51,638 --> 00:54:52,969
<font color="#ffff00">Aku akan menemukannya.</font>

512
00:54:53,740 --> 00:54:57,904
<font color="#ffff00">Aku harus menemukannya.
Operasi ini harus dilaksanakan.</font>

513
00:54:59,980 --> 00:55:01,208
<font color="#ffff00">Semuanya baik-baik saja?</font>

514
00:55:01,815 --> 00:55:03,908
<font color="#ffff00">Hanya jika mereka tidak menemukan kita.</font>

515
00:55:04,117 --> 00:55:06,608
<font color="#ffff00">Mereka mudah untuk menemukan lokasi.</font>

516
00:55:06,820 --> 00:55:10,085
<font color="#ffff00">Abu Shabaab seharusnya memberikan
ponsel padamu di Tel Aviv.</font>

517
00:55:10,824 --> 00:55:14,817
<font color="#ffff00">Akan lebih baik kalau kau menemukan Said.
Waktumu sampai akhir malam ini.</font>

518
00:55:15,028 --> 00:55:17,656
<font color="#ffff00">Jika tidak, kita akan terpaksa
menyelesaikan dengan cara lain.</font>

519
00:57:48,848 --> 00:57:50,076
<font color="#ffff00">Said...</font>

520
00:57:50,283 --> 00:57:52,444
<font color="#ffff00">Apa kau akan menikah?</font>

521
00:57:53,286 --> 00:57:55,015
<font color="#ffff00">Tidak, Aku...</font>

522
00:57:56,623 --> 00:57:58,147
<font color="#ffff00">Apakah Khaled disini?</font>

523
00:58:41,634 --> 00:58:44,364
<font color="#ffff00">- Dimana ibunya Said?
- Bagaimana aku tahu?</font>

524
00:58:44,571 --> 00:58:46,869
<font color="#ffff00">- Bajumu kotor lagi!
- Lalu kenapa?</font>

525
00:59:08,094 --> 00:59:10,289
<font color="#ffff00">- Masuklah.
- Maaf, aku buru-buru.</font>

526
00:59:11,864 --> 00:59:13,058
<font color="#ffff00">Kenapa pakai baju itu?</font>

527
00:59:13,800 --> 00:59:17,531
<font color="#ffff00">Aku harus pergi. Kalau dia datang,
tolong berikan nomor ini.</font>

528
00:59:17,737 --> 00:59:20,228
<font color="#ffff00">Ini penting.
Assalamu'alaikum.</font>

529
00:59:55,908 --> 00:59:57,205
<font color="#ffff00">Siapa disana?</font>

530
01:00:15,261 --> 01:00:17,161
<font color="#ffff00">Apakah kau melihat Khaled?</font>

531
01:00:17,363 --> 01:00:19,160
<font color="#ffff00">Dia baru saja dari sini.</font>

532
01:00:19,365 --> 01:00:21,356
<font color="#ffff00">- Apa yang dia katakan?
- Tidak ada.</font>

533
01:00:23,136 --> 01:00:25,764
<font color="#ffff00">- Boleh aku menggunakan kamar mandinya?
- Silakan.</font>

534
01:00:26,606 --> 01:00:29,040
<font color="#ffff00">- Bukankah itu Said?
- Ya.</font>

535
01:00:29,275 --> 01:00:31,539
<font color="#ffff00">Mengapa dia rapi sekali?</font>

536
01:01:35,441 --> 01:01:37,306
<font color="#ffff00"><i>Kau tidak dapat mengubah nasibmu.</i></font>

537
01:01:38,878 --> 01:01:40,402
<font color="#ffff00">Tidak ada cara lain.</font>

538
01:01:44,450 --> 01:01:46,315
<font color="#ffff00">Itu adalah takdir Tuhan.</font>

539
01:02:15,214 --> 01:02:18,149
<font color="#ffff00">Lihat siapa yang datang.</font>

540
01:02:18,351 --> 01:02:20,148
<font color="#ffff00">Apa kau datang bersama temanmu?</font>

541
01:02:20,887 --> 01:02:23,822
<font color="#ffff00">- Besok aku tidak masuk.
- Ada masalah? Mengapa pakai baju seperti itu?</font>

542
01:02:24,023 --> 01:02:25,456
<font color="#ffff00">Besok aku tidak masuk.</font>

543
01:02:25,658 --> 01:02:27,683
<font color="#ffff00">Selama kau bisa membuatkan kita kopi.</font>

544
01:02:30,329 --> 01:02:31,694
<font color="#ffff00">Apakah Khaled hari ini kemari?</font>

545
01:02:31,898 --> 01:02:34,332
<font color="#ffff00">Syukurlah aku sudah memecatnya.</font>

546
01:02:37,336 --> 01:02:39,099
<font color="#ffff00">- Semuanya baik-baik saja?
- Ya.</font>

547
01:02:39,305 --> 01:02:42,103
<font color="#ffff00">Jika kau ada masalah,
kau tahu kau bisa...</font>

548
01:02:45,011 --> 01:02:46,376
<font color="#ffff00">Astagfirullah.</font>

549
01:02:50,049 --> 01:02:51,482
<font color="#ffff00">- Hello.
- Hello.</font>

550
01:02:51,684 --> 01:02:54,915
<font color="#ffff00">- Mobilku rusak lagi.
- Apa lagi yang rusak?</font>

551
01:02:55,121 --> 01:02:58,613
<font color="#ffff00">Suara knalpotnya.
Apa kau mendengarnya?</font>

552
01:02:58,825 --> 01:03:01,020
<font color="#ffff00">Biar aku suruh Said memeriksanya.</font>

553
01:03:01,394 --> 01:03:02,918
<font color="#ffff00">Said?</font>

554
01:03:04,330 --> 01:03:05,558
<font color="#ffff00">Said?</font>

555
01:03:11,003 --> 01:03:13,062
<font color="#ffff00">Bisa kau tunggu di dalam?</font>

556
01:03:13,272 --> 01:03:14,933
<font color="#ffff00">Aku tunggu di sini saja.</font>

557
01:03:15,875 --> 01:03:18,139
<font color="#ffff00">Aku tak bisa kerja seperti ini.</font>

558
01:03:28,454 --> 01:03:31,082
<font color="#ffff00">- Bodoh!
- Kau yang bodoh!</font>

559
01:03:42,668 --> 01:03:46,365
<font color="#ffff00">Kau bisa pergi sekarang.
Sudah diperbaiki.</font>

560
01:03:49,442 --> 01:03:53,242
<font color="#ffff00">- Ada apa?
- Kemarin kau berbeda.</font>

561
01:03:53,446 --> 01:03:55,004
<font color="#ffff00">Bukan apa-apa.</font>

562
01:03:55,214 --> 01:03:57,045
<font color="#ffff00">Maka mengapa kau bertingkah aneh?</font>

563
01:03:57,283 --> 01:04:00,013
<font color="#ffff00">Bukan apa-apa, percayalah.
Pergilah sekarang.</font>

564
01:04:00,887 --> 01:04:02,081
<font color="#ffff00">Said!</font>

565
01:04:02,955 --> 01:04:05,890
<font color="#ffff00">Arlojimu sekarang rusak.
Maafkan aku.</font>

566
01:04:07,193 --> 01:04:08,683
<font color="#ffff00">Tak masalah.</font>

567
01:04:09,428 --> 01:04:11,259
<font color="#ffff00">Ini masalah.</font>

568
01:04:12,598 --> 01:04:15,032
<font color="#ffff00">Apa sekarang?
Apakah aku harus memperbaikinya?</font>

569
01:04:15,268 --> 01:04:16,633
<font color="#ffff00">Tidak perlu.</font>

570
01:04:25,077 --> 01:04:26,442
<font color="#ffff00">Abu Salim.</font>

571
01:04:27,647 --> 01:04:28,841
<font color="#ffff00">Apa kau melihat Said?</font>

572
01:04:29,048 --> 01:04:31,676
<font color="#ffff00">Kau? Kukira aku sudah memecatmu.</font>

573
01:04:31,884 --> 01:04:34,876
<font color="#ffff00">- Mobil siapa? Dan mengapa pakai baju ini?
- Apakah kau melihat Said?</font>

574
01:04:35,087 --> 01:04:36,952
<font color="#ffff00">Dia pergi bersama pelanggan favorit.</font>

575
01:04:37,156 --> 01:04:38,453
<font color="#ffff00">- Apa?
- Pelanggan favoritnya.</font>

576
01:04:38,658 --> 01:04:41,092
<font color="#ffff00">- Siapa?
- Suha. Putrinya Abu Azzam.</font>

577
01:04:45,665 --> 01:04:48,225
<font color="#ffff00">Kita harus memperbaikinya
dalam waktu singkat.</font>

578
01:04:49,969 --> 01:04:51,800
<font color="#ffff00">Dengan begitu aku merasa tidak bersalah.</font>

579
01:04:59,979 --> 01:05:01,674
<font color="#ffff00">- Apakah kau?
- Suha, aku...</font>

580
01:05:01,881 --> 01:05:03,246
<font color="#ffff00">Kau duluan.</font>

581
01:05:03,449 --> 01:05:07,476
<font color="#ffff00">Tidak penting.
Kau duluan.</font>

582
01:05:11,524 --> 01:05:13,219
<font color="#ffff00">Berhenti. Itu tokonya.</font>

583
01:05:17,663 --> 01:05:19,358
<font color="#ffff00">Mengapa kau terlihat begitu marah?</font>

584
01:05:19,565 --> 01:05:20,759
<font color="#ffff00">Marah?</font>

585
01:05:21,033 --> 01:05:23,729
<font color="#ffff00">Kau seharusnya melihat aku
ketika aku marah.</font>

586
01:05:24,370 --> 01:05:25,894
<font color="#ffff00">Semuanya 12 shekel.</font>

587
01:05:27,773 --> 01:05:30,298
<font color="#ffff00">Maaf, video apa itu?</font>

588
01:05:30,509 --> 01:05:32,670
<font color="#ffff00">- Pidato perpisahan martir?
- Ya.</font>

589
01:05:32,878 --> 01:05:35,608
<font color="#ffff00">Kami juga memiliki
video kaki tangan Israel...</font>

590
01:05:36,449 --> 01:05:37,643
<font color="#ffff00">Maaf?</font>

591
01:05:38,084 --> 01:05:40,814
<font color="#ffff00">Pengakuan kaki tangan sebelum mereka ditembak.</font>

592
01:05:41,921 --> 01:05:43,115
<font color="#ffff00">Mari pergi.</font>

593
01:05:43,322 --> 01:05:45,449
<font color="#ffff00">Maaf, apakah video itu
untuk dijual atau disewa?</font>

594
01:05:45,658 --> 01:05:47,023
<font color="#ffff00">Dua-duanya.</font>

595
01:05:47,226 --> 01:05:48,557
<font color="#ffff00">Berapa harganya?</font>

596
01:05:48,761 --> 01:05:51,992
<font color="#ffff00">15 shekel.</font>

597
01:05:52,765 --> 01:05:56,064
<font color="#ffff00">Kalau kau mau menyewanya, aku hargai
3 shekel saja.</font>

598
01:05:56,268 --> 01:05:57,394
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

599
01:05:57,603 --> 01:06:00,731
<font color="#ffff00">Video martir sama harganya
dengan video kaki tangan Israel?</font>

600
01:06:00,940 --> 01:06:04,842
<font color="#ffff00">Harganya lebih mahal untuk video
kaki tangan Israel...</font>

601
01:06:05,044 --> 01:06:06,306
<font color="#ffff00">...banyak permintaan.</font>

602
01:06:06,512 --> 01:06:09,379
<font color="#ffff00">Tapi kemudian aku harus mengubah
sistem kasirku.</font>

603
01:06:09,582 --> 01:06:11,948
<font color="#ffff00">Wassalam.</font>

604
01:06:12,151 --> 01:06:13,584
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan arlojinya?</font>

605
01:07:01,333 --> 01:07:04,734
<font color="#ffff00">Apakah menurutmu normal
video seperti itu dijual?</font>

606
01:07:04,970 --> 01:07:06,904
<font color="#ffff00">Apa yang normal disini?</font>

607
01:07:07,139 --> 01:07:10,802
<font color="#ffff00">Ini gila. 3 juta orang
berusaha bertahan hidup.</font>

608
01:07:11,010 --> 01:07:12,671
<font color="#ffff00">Nablus menjadi penjara.</font>

609
01:07:12,878 --> 01:07:16,405
<font color="#ffff00">Aku tak tahu apa yang aku lakukan di sini.
Penuh dengan...</font>

610
01:07:16,615 --> 01:07:18,105
<font color="#ffff00">Ayahku adalah seorang
kaki tangan Israel.</font>

611
01:07:19,151 --> 01:07:20,345
<font color="#ffff00">Dia dihukum mati.</font>

612
01:07:33,232 --> 01:07:35,257
<font color="#ffff00">Saat itu umurku 10 tahun.</font>

613
01:07:42,408 --> 01:07:43,966
<font color="#ffff00">Aku ikut berduka.</font>

614
01:07:44,176 --> 01:07:46,144
<font color="#ffff00">Tidak perlu.</font>

615
01:07:48,314 --> 01:07:50,339
<font color="#ffff00">Bagaimana kau bisa menghadapi itu?</font>

616
01:07:50,549 --> 01:07:51,743
<font color="#ffff00">Tak masalah.</font>

617
01:07:51,951 --> 01:07:55,284
<font color="#ffff00">Mungkin tidak seburuk yang kau pikirkan.</font>

618
01:08:00,760 --> 01:08:03,752
<font color="#ffff00">Apakah kau mau membicarakannya?</font>

619
01:08:03,963 --> 01:08:07,865
<font color="#ffff00">Apa yang harus dibicarakan?
Apakah itu akan menghentikan penjajahan?</font>

620
01:08:08,067 --> 01:08:12,003
<font color="#ffff00">Apakah itu akan membuatku berhenti memikirkan
ayahku seorang kaki tangan?</font>

621
01:08:14,340 --> 01:08:16,274
<font color="#ffff00">Semuanya sudah tahu.</font>

622
01:08:17,710 --> 01:08:19,644
<font color="#ffff00">- Aku tidak tahu.
- Apa yang kau tahu?</font>

623
01:08:20,179 --> 01:08:21,806
<font color="#ffff00">Kau berasal dari dunia yang berbeda.</font>

624
01:08:22,014 --> 01:08:25,211
<font color="#ffff00">Putrinya Abu Azzam,
hidup di lingkungan yang mewah.</font>

625
01:08:30,456 --> 01:08:31,684
<font color="#ffff00">Apa yang kau bicarakan?</font>

626
01:08:31,891 --> 01:08:34,121
<font color="#ffff00">Mengapa dibicarakan? Untuk mendapatkan
rasa kasihan darimu?</font>

627
01:08:34,426 --> 01:08:37,793
<font color="#ffff00">Untuk menghibur orang yang hidupnya sedikit lebih baik?</font>

628
01:09:17,336 --> 01:09:19,099
<font color="#ffff00">- Apa kau melihat Said?
- Baju ini lagi?</font>

629
01:09:20,005 --> 01:09:22,565
<font color="#ffff00">- Tidak, tidak!
- Dimana Said?</font>

630
01:09:22,775 --> 01:09:25,437
<font color="#ffff00">- Dimana? Katakan padaku!
- Dia berlari ke arah timur.</font>

631
01:09:28,314 --> 01:09:30,509
<font color="#ffff00">- Kuburan ayahnya.
- Tunggu!</font>

632
01:09:34,987 --> 01:09:36,750
<font color="#ffff00">Mengapa kau melakukan ini?</font>

633
01:09:36,956 --> 01:09:40,790
<font color="#ffff00">Jika kita tidak bisa hidup dengan setara,
setidaknya kita akan mati dengan setara.</font>

634
01:09:40,993 --> 01:09:43,894
<font color="#ffff00">Jika kau dapat membunuh
dan mati demi kesetaraan...</font>

635
01:09:44,096 --> 01:09:47,497
<font color="#ffff00">...seharusnya kau dapat menemukan
suatu cara untuk menjadi setara dalam kehidupan.</font>

636
01:09:48,200 --> 01:09:50,430
<font color="#ffff00">Bagaimana caranya? Lewat grup
hak asasi manusia-mu?</font>

637
01:09:50,636 --> 01:09:52,035
<font color="#ffff00">Sebagai contoh!</font>

638
01:09:52,238 --> 01:09:56,368
<font color="#ffff00">Setidaknya pihak Israel tidak punya alasan
untuk terus membunuh.</font>

639
01:09:57,476 --> 01:10:01,412
<font color="#ffff00">Jangan naif. Tidak akan ada
kemerdekaan tanpa perlawanan.</font>

640
01:10:01,647 --> 01:10:04,411
<font color="#ffff00">Selama terjadi ketidakadilan,
harus ada yang berkorban.</font>

641
01:10:04,617 --> 01:10:07,711
<font color="#ffff00">Itu bukan pengorbanan.
Itu balas dendam.</font>

642
01:10:08,621 --> 01:10:13,422
<font color="#ffff00">Kalau kau membunuh, tidak ada perbedaan
antara korban dan penjajah.</font>

643
01:10:13,692 --> 01:10:17,287
<font color="#ffff00">Kalau kita punya pesawat terbang,
kita tak membutuhkan seorang martir.</font>

644
01:10:17,496 --> 01:10:19,794
<font color="#ffff00">Itulah perbedaannya.</font>

645
01:10:19,999 --> 01:10:25,631
<font color="#ffff00">Perbedaannya adalah militer Israel masih
lebih kuat.</font>

646
01:10:25,838 --> 01:10:28,136
<font color="#ffff00">Maka biarkan kami menjadikannya
setara dalam kematian.</font>

647
01:10:28,340 --> 01:10:29,807
<font color="#ffff00">Kami masih punya surga.</font>

648
01:10:30,042 --> 01:10:32,977
<font color="#ffff00">Tidak ada surga.
Itu hanya ada dalam kepalamu.</font>

649
01:10:33,178 --> 01:10:35,442
<font color="#ffff00">Astagfirullahaladzim!
Astagfirullahaladzim!</font>

650
01:10:35,748 --> 01:10:37,181
<font color="#ffff00">Semoga Allah memaafkanmu.</font>

651
01:10:38,050 --> 01:10:40,075
<font color="#ffff00">Kalau saja kau bukan
putrinya Abu Azzam...</font>

652
01:10:43,322 --> 01:10:48,191
<font color="#ffff00">Lagipula, lebih baik aku memiliki surga di kepalaku
daripada hidup di dalam neraka ini.</font>

653
01:10:50,329 --> 01:10:52,160
<font color="#ffff00">Dalam kehidupan seperti ini,
kita telah mati.</font>

654
01:10:53,866 --> 01:10:56,630
<font color="#ffff00">Memilih untuk mendapatkan kegetiran
ketika alternatif yang lain bahkan lebih getir.</font>

655
01:10:56,835 --> 01:10:59,429
<font color="#ffff00">Dan bagaimana dengan kita?
Yang tersisa?</font>

656
01:10:59,638 --> 01:11:03,301
<font color="#ffff00">Akankah kita menang dengan cara seperti itu?</font>

657
01:11:03,509 --> 01:11:07,878
<font color="#ffff00">Apakah kau tidak melihat yang kau lakukan
malah menghancurkan kita?</font>

658
01:11:08,347 --> 01:11:12,340
<font color="#ffff00">Dan itulah alasan yang kau
berikan pada Isreal untuk terus menjajah?</font>

659
01:11:12,551 --> 01:11:14,849
<font color="#ffff00">Jadi tanpa ada alasan,
Israel akan berhenti menjajah?</font>

660
01:11:15,054 --> 01:11:16,351
<font color="#ffff00">Barangkali.</font>

661
01:11:16,555 --> 01:11:19,149
<font color="#ffff00">Kita harus merubahnya menjadi perang moral.</font>

662
01:11:19,358 --> 01:11:22,555
<font color="#ffff00">Bagaimana itu bisa, jika Israel
tidak memiliki moral?</font>

663
01:11:22,761 --> 01:11:25,559
<font color="#ffff00">Awas!
Atau kita akan menjadi martir lalu lintas!</font>

664
01:11:37,910 --> 01:11:40,071
<font color="#ffff00">Brengsek.</font>

665
01:12:43,108 --> 01:12:44,700
<font color="#ffff00">Said.</font>

666
01:12:45,411 --> 01:12:47,345
<font color="#ffff00">Said. Said.</font>

667
01:12:49,181 --> 01:12:50,478
<font color="#ffff00">Alhamdulillah.</font>

668
01:12:52,184 --> 01:12:54,414
<font color="#ffff00">Santai.</font>

669
01:12:55,521 --> 01:12:56,783
<font color="#ffff00">Tenang.</font>

670
01:12:57,389 --> 01:12:59,050
<font color="#ffff00">Aku bodoh sekali.</font>

671
01:12:59,258 --> 01:13:01,556
<font color="#ffff00">Kita harus bertemu Jamal.
Bangun.</font>

672
01:13:01,760 --> 01:13:03,091
<font color="#ffff00">Bangun.</font>

673
01:13:03,295 --> 01:13:04,694
<font color="#ffff00">Aku akan melakukannya
besok pagi.</font>

674
01:13:04,897 --> 01:13:06,728
<font color="#ffff00">- Cukup!
- Apa yang dia lakukan disini?</font>

675
01:13:06,932 --> 01:13:09,560
<font color="#ffff00">- Tenang.
- Pergilah dan ajak dia.</font>

676
01:13:09,768 --> 01:13:11,736
<font color="#ffff00">- Aku tak akan meninggalkanmu.
- Pergilah dan ajak dia!</font>

677
01:13:12,037 --> 01:13:14,904
<font color="#ffff00">- Kumohon, berhentilah!
- Pergilah dan ajak dia.</font>

678
01:13:15,107 --> 01:13:16,404
<font color="#ffff00">Hentikan!</font>

679
01:13:17,042 --> 01:13:18,168
<font color="#ffff00">- Pergi.
- Said!</font>

680
01:13:18,377 --> 01:13:19,810
<font color="#ffff00">- Said.
- Said.</font>

681
01:13:20,012 --> 01:13:22,173
<font color="#ffff00">Said. Said.</font>

682
01:13:32,858 --> 01:13:34,223
<font color="#ffff00">Said, berhenti!</font>

683
01:14:27,246 --> 01:14:28,907
<font color="#ffff00">Apakah masih sakit?</font>

684
01:14:29,114 --> 01:14:30,308
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

685
01:14:32,684 --> 01:14:34,549
<font color="#ffff00">Sekarang apa?</font>

686
01:14:34,786 --> 01:14:36,083
<font color="#ffff00">Kau yang beritahu.</font>

687
01:14:36,722 --> 01:14:37,916
<font color="#ffff00">Terserah padamu.</font>

688
01:14:39,558 --> 01:14:40,923
<font color="#ffff00">Apa maksudnya itu?</font>

689
01:14:41,793 --> 01:14:45,024
<font color="#ffff00">Tak ada lagi hambatan
untuk menjalankan operasi.</font>

690
01:14:45,731 --> 01:14:48,859
<font color="#ffff00">Jika kau mau, kita bisa
segera memulainya lagi.</font>

691
01:14:54,473 --> 01:14:55,906
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan Said?</font>

692
01:14:56,108 --> 01:14:58,702
<font color="#ffff00">Dia baik saja.
Dia sedang diuji.</font>

693
01:14:59,578 --> 01:15:01,011
<font color="#ffff00">Bagaimana denganmu?</font>

694
01:15:02,948 --> 01:15:06,111
<font color="#ffff00">Aku mau bicara dengan Said.
Aku harus bertemu dengannya.</font>

695
01:15:06,318 --> 01:15:10,948
<font color="#ffff00">Itu tidak perlu.
Kau yang memutuskan mau terus atau pergi.</font>

696
01:15:22,434 --> 01:15:24,197
<font color="#ffff00">Dengar, Said...</font>

697
01:15:26,305 --> 01:15:30,207
<font color="#ffff00">Kau tahu berapa banyak yang kita biayai,
dan berapa banyak risiko yang kita ambil.</font>

698
01:15:31,944 --> 01:15:34,504
<font color="#ffff00">Kau mengacaukan segalanya.</font>

699
01:15:35,814 --> 01:15:39,079
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa lagi mengandalkanmu.</font>

700
01:15:40,052 --> 01:15:41,519
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

701
01:15:42,120 --> 01:15:44,054
<font color="#ffff00">Kau boleh pulang.</font>

702
01:15:50,896 --> 01:15:52,193
<font color="#ffff00">Aku...</font>

703
01:15:53,465 --> 01:15:55,057
<font color="#ffff00">...lahir di kamp pengungsi.</font>

704
01:15:57,469 --> 01:16:00,905
<font color="#ffff00">Aku hanya sekali diizinkan pergi
meninggalkan Tepi Barat.</font>

705
01:16:02,007 --> 01:16:03,702
<font color="#ffff00">Saat itu usiaku 6 tahun...</font>

706
01:16:04,710 --> 01:16:07,304
<font color="#ffff00">...dan membutuhkan operasi bedah.</font>

707
01:16:07,813 --> 01:16:09,246
<font color="#ffff00">Hanya sekali itu saja.</font>

708
01:16:10,716 --> 01:16:14,482
<font color="#ffff00">Hidup di sini seperti di penjara seumur hidup.</font>

709
01:16:17,155 --> 01:16:19,817
<font color="#ffff00">Kejahatan melakukan penjajahan ini
tak terhitung jumlahnya.</font>

710
01:16:20,025 --> 01:16:24,155
<font color="#ffff00">Kejahatan terburuk dari semua itu adalah
untuk memanfaatkan kelemahan rakyat...</font>

711
01:16:25,063 --> 01:16:27,156
<font color="#ffff00">...dan merubahnya menjadi kaki tangan Israel.</font>

712
01:16:30,168 --> 01:16:33,103
<font color="#ffff00">Dengan melakukan itu,
mereka bukan hanya membunuh perlawanan...</font>

713
01:16:34,172 --> 01:16:36,231
<font color="#ffff00">...mereka juga menghancurkan keluarga...</font>

714
01:16:36,875 --> 01:16:40,436
<font color="#ffff00">...menghancurkan harga diri mereka
dan merusak seluruh orang.</font>

715
01:16:44,182 --> 01:16:45,479
<font color="#ffff00">Ketika ayahku...</font>

716
01:16:46,852 --> 01:16:51,050
<font color="#ffff00">...dihukum mati, usiaku 10 tahun.</font>

717
01:16:52,224 --> 01:16:54,124
<font color="#ffff00">Ayahku orang baik.</font>

718
01:16:55,694 --> 01:16:57,161
<font color="#ffff00">Tapi dia tumbuh menjadi orang yang lemah.</font>

719
01:16:59,798 --> 01:17:04,462
<font color="#ffff00">Untuk itu, aku ikut
bertanggung jawab atas penjajahan ini.</font>

720
01:17:05,237 --> 01:17:08,536
<font color="#ffff00">Mereka harus mengerti bahwa kalau
mereka merekrut kaki tangan...</font>

721
01:17:09,074 --> 01:17:12,874
<font color="#ffff00">...mereka harus menerima akibatnya.</font>

722
01:17:16,381 --> 01:17:18,212
<font color="#ffff00">Hidup tanpa harga diri tidak ada gunanya.</font>

723
01:17:19,484 --> 01:17:21,452
<font color="#ffff00">Terutama bila mengingatkanmu...</font>

724
01:17:22,654 --> 01:17:27,318
<font color="#ffff00">...hari demi hari,
penghinaan dan kelemahan.</font>

725
01:17:35,600 --> 01:17:40,401
<font color="#ffff00">Dan jika dunia melihat
seorang pengecut, mereka biasa saja.</font>

726
01:17:40,739 --> 01:17:45,267
<font color="#ffff00">Jika kau sendirian,
dihadapkan dengan penindasan ini...</font>

727
01:17:45,577 --> 01:17:50,173
<font color="#ffff00">...kau harus menemukan cara untuk menghentikan
ketidakadilan ini.</font>

728
01:17:53,185 --> 01:17:56,518
<font color="#ffff00">Mereka harus mengerti bahwa
apabila tidak ada keamanan untuk kita...</font>

729
01:17:56,722 --> 01:17:58,451
<font color="#ffff00">...maka juga tidak ada keamanan untuk mereka.</font>

730
01:17:58,657 --> 01:18:02,593
<font color="#ffff00">Ini bukan tentang kekuatan.
Kekuatan mereka tidak menolong mereka.</font>

731
01:18:09,468 --> 01:18:12,960
<font color="#ffff00">Aku mencoba menyampaikan
pesan ini pada mereka...</font>

732
01:18:13,171 --> 01:18:15,162
<font color="#ffff00">...tapi aku tak bisa menemukan cara lain.</font>

733
01:18:16,108 --> 01:18:19,043
<font color="#ffff00">Bahkan lebih buruk lagi,
mereka telah meyakinkan dunia...</font>

734
01:18:19,244 --> 01:18:22,839
<font color="#ffff00">...dan diri mereka sendiri
bahwa merekalah yang jadi korban.</font>

735
01:18:23,815 --> 01:18:26,409
<font color="#ffff00">Bagaimana bisa seperti itu?
Bagaimana penjajah menjadi korban?</font>

736
01:18:28,553 --> 01:18:32,785
<font color="#ffff00">Jika mereka mengambil peran
sebagai sang penindas dan korban...</font>

737
01:18:34,159 --> 01:18:38,687
<font color="#ffff00">...maka aku tak punya pilihan lain
selain untuk menjadi korban...</font>

738
01:18:40,265 --> 01:18:42,665
<font color="#ffff00">...serta pembunuh.</font>

739
01:18:46,004 --> 01:18:49,098
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu bagaimana kau akan memutuskan...</font>

740
01:18:49,708 --> 01:18:51,676
<font color="#ffff00">...tapi aku tidak akan kembali ke kamp pengungsi.</font>

741
01:18:59,017 --> 01:19:00,575
<font color="#ffff00">Aku akan shalat.</font>

742
01:19:59,878 --> 01:20:01,072
<font color="#ffff00">Said.</font>

743
01:20:01,947 --> 01:20:03,676
<font color="#ffff00">Said!</font>

744
01:20:06,117 --> 01:20:07,584
<font color="#ffff00">Bagaimana keputusanmu?</font>

745
01:20:18,296 --> 01:20:19,524
<font color="#ffff00">Dimana dia?</font>

746
01:20:54,633 --> 01:20:56,066
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

747
01:21:56,261 --> 01:21:58,695
<font color="#ffff00">Jaga-jaga kalau kalian kesasar,
kau bisa menghubungiku lewat ponsel ini.</font>

748
01:21:58,897 --> 01:22:00,330
<font color="#ffff00">Tinggal tekan saja disini.</font>

749
01:22:00,565 --> 01:22:01,827
<font color="#ffff00">Semoga beruntung.</font>

750
01:22:14,579 --> 01:22:17,912
<font color="#ffff00">Said, dengarkan aku.
Said.</font>

751
01:22:19,384 --> 01:22:22,512
<font color="#ffff00">Dengarkan aku!
Lihat aku!</font>

752
01:22:22,721 --> 01:22:24,211
<font color="#ffff00">Mengapa kau ikut?
Mengapa kau ada disini?</font>

753
01:22:24,456 --> 01:22:26,651
<font color="#ffff00">Untuk bersamamu.
Ayo kembali.</font>

754
01:22:26,858 --> 01:22:30,726
<font color="#ffff00">Suha benar.
Kita tidak akan menang dengan cara ini.</font>

755
01:22:32,597 --> 01:22:35,122
<font color="#ffff00">Kita melakukan yang harus kita lakukan.
Sisanya Tuhan yang memutuskan.</font>

756
01:22:35,333 --> 01:22:40,168
<font color="#ffff00">Tapi Tuhan berfirman, "Pikirkan terlebih dahulu."
Kita membunuh dan terbunuh, dan tak ada yang berubah.</font>

757
01:22:40,372 --> 01:22:44,468
<font color="#ffff00">Bukan kematian kita, namun kelanjutan
perlawanan akan mengubah sesuatu.</font>

758
01:22:44,676 --> 01:22:46,906
<font color="#ffff00">Aku tak punya pilihan lain.</font>

759
01:22:47,579 --> 01:22:51,106
<font color="#ffff00">Dan jika ini tak merubah apapun?
Jawab aku.</font>

760
01:22:51,316 --> 01:22:54,046
<font color="#ffff00">Ada cara lain melakukan
pembebasan dan perlawanan.</font>

761
01:22:54,252 --> 01:22:55,685
<font color="#ffff00">Barangkali untuk yang lain.</font>

762
01:22:56,721 --> 01:23:00,316
<font color="#ffff00">Untuk kau juga. Kau kembali bersamaku.
Aku tak akan membiarkanmu mati.</font>

763
01:23:00,525 --> 01:23:03,187
<font color="#ffff00">Kau kembali bersamaku.
Berikan ponsel itu.</font>

764
01:23:14,205 --> 01:23:15,570
<font color="#ffff00">Hello?</font>

765
01:23:16,775 --> 01:23:18,436
<font color="#ffff00"><i>- Kembalilah.
- Kembali?</i></font>

766
01:23:18,643 --> 01:23:20,634
<font color="#ffff00">Kami ingin kembali.</font>

767
01:23:22,080 --> 01:23:23,342
<font color="#ffff00">Ya.</font>

768
01:23:23,682 --> 01:23:24,910
<font color="#ffff00"><i>- Maaf?
- Pikirkan lagi.</i></font>

769
01:23:25,116 --> 01:23:27,414
<font color="#ffff00">Tidak, tidak, tidak perlu berpikir lagi.</font>

770
01:23:28,086 --> 01:23:29,314
<font color="#ffff00">Ya, dia juga.</font>

771
01:23:29,521 --> 01:23:31,751
<font color="#ffff00"><i>- Aku ingin bicara dengannya.
- Kau ingin bicara dengannya?</i></font>

772
01:23:31,956 --> 01:23:33,184
<font color="#ffff00">Ini.</font>

773
01:23:34,526 --> 01:23:37,222
<font color="#ffff00">Bicaralah.
Bicaralah!</font>

774
01:23:37,495 --> 01:23:39,429
<font color="#ffff00"><i>- Ya, ini Said.
- Kau juga ingin kembali?</i></font>

775
01:23:39,631 --> 01:23:41,724
<font color="#ffff00">Ya, kembali.
Aku juga.</font>

776
01:24:30,982 --> 01:24:31,949
<font color="#ffff00">Jalan!</font>

777
01:24:32,417 --> 01:24:34,351
<font color="#ffff00">Said, buka pintunya!</font>

778
01:24:34,552 --> 01:24:36,520
<font color="#ffff00">Buka pintunya!</font>

779
01:24:37,722 --> 01:24:39,087
<font color="#ffff00">Jalan!</font>

780
01:24:39,591 --> 01:24:41,889
<font color="#ffff00">Said!</font>

781
01:26:50,390 --> 01:31:18,890
<font color="#ffff00"><b>Diterjemahkan Oleh :
Kupu Cupu Gaul</b></font>

