﻿11
00:01:27,213 --> 00:01:31,017
- Sunhi!
- Hi! How've you been?

12
00:01:31,017 --> 00:01:35,221
Hi! It's been so long
since we met.

13
00:01:35,221 --> 00:01:36,484
It has.

14
00:01:37,323 --> 00:01:40,626
I came to meet
Professor Choi Dong-hyun.

15
00:01:40,626 --> 00:01:46,332
- Have you seen him?
- No, I haven't.

16
00:01:46,332 --> 00:01:49,535
He must've stepped out.
His phone's off, too.

17
00:01:49,535 --> 00:01:53,940
Oh! He went on
a business trip abroad.

18
00:01:53,940 --> 00:01:57,399
- I see.
- A few days ago.

19
00:01:58,444 --> 00:01:59,445
When's he coming back?

20
00:01:59,445 --> 00:02:04,007
I'm not sure.
Probably soon.

21
00:02:04,851 --> 00:02:07,987
Let's go. I'll buy you
a cup of coffee.

22
00:02:07,987 --> 00:02:09,388
No, thanks. I'll just go.

23
00:02:09,388 --> 00:02:13,192
I want to ask you something.
Have some coffee, then go.

24
00:02:13,192 --> 00:02:16,295
Ask me what?
I'd better go.

25
00:02:16,295 --> 00:02:20,755
- Don't leave like that.
- I have somewhere to go.

26
00:02:50,730 --> 00:02:51,697
Professor!

27
00:02:52,231 --> 00:02:56,936
- What brings you here?
- Didn't you go abroad?

28
00:02:56,936 --> 00:02:59,539
Me? Why would I?

29
00:02:59,539 --> 00:03:02,742
Sangwoo said you went
on a trip abroad.

30
00:03:02,742 --> 00:03:04,143
- He did?
- Yes.

31
00:03:04,143 --> 00:03:07,340
Why would he?
He was just with me.

32
00:03:11,184 --> 00:03:13,346
Have a seat.

33
00:03:13,886 --> 00:03:17,490
- Anyway, it's good we met.
- I guess.

34
00:03:17,490 --> 00:03:21,256
So, what brings you
out to school?

35
00:03:21,994 --> 00:03:25,760
I was just passing by.

36
00:03:29,902 --> 00:03:31,063
Have you been well?

37
00:03:32,405 --> 00:03:35,007
They said you
went into hiding.

38
00:03:35,007 --> 00:03:37,710
- Who?
- That's what the students say.

39
00:03:37,710 --> 00:03:39,312
Why would I go into hiding?

40
00:03:39,312 --> 00:03:42,680
Because you don't keep
in touch with anyone.

41
00:03:43,816 --> 00:03:47,878
Let's see... 2 years? 1 year?

42
00:03:48,521 --> 00:03:50,923
Has it been a year
since we met?

43
00:03:50,923 --> 00:03:55,628
I did many things.
I've been diligent.

44
00:03:55,628 --> 00:03:56,595
I see.

45
00:04:00,933 --> 00:04:04,392
Actually, I have
a favor to ask.

46
00:04:06,439 --> 00:04:08,931
Could you write me
a reference letter?

47
00:04:09,475 --> 00:04:12,979
- Planning to study abroad?
- Yes, I'm looking into it.

48
00:04:12,979 --> 00:04:15,243
- Where?
- The States.

49
00:04:18,184 --> 00:04:21,687
It'll take at least 3 years
to study abroad.

50
00:04:21,687 --> 00:04:24,452
- You want to go to grad school?
- Yes.

51
00:04:25,591 --> 00:04:28,561
When you come back,
you'll be 31 or 32.

52
00:04:29,996 --> 00:04:33,864
- You want to make films, right?
- Yes, I will eventually.

53
00:04:34,900 --> 00:04:37,562
But now I want to stay
in school more.

54
00:04:38,404 --> 00:04:40,372
I want to study.

55
00:04:41,807 --> 00:04:46,369
Isn't it better to learn from
actually making films?

56
00:04:50,316 --> 00:04:51,784
Though it's hard...

57
00:04:52,518 --> 00:04:58,024
I think you should try
to go all the way.

58
00:04:58,024 --> 00:05:01,427
You think you'll buy time

59
00:05:01,427 --> 00:05:03,329
by going to school and such.

60
00:05:03,329 --> 00:05:09,168
Then, you can make self excuses

61
00:05:09,168 --> 00:05:12,271
not to go all the way.

62
00:05:12,271 --> 00:05:18,377
You find it hard working

63
00:05:18,377 --> 00:05:20,780
with others in productions.

64
00:05:20,780 --> 00:05:22,882
So without results,

65
00:05:22,882 --> 00:05:26,443
you're bound to get weary.

66
00:05:27,887 --> 00:05:33,092
But you can't make films without
working with people, right?

67
00:05:33,092 --> 00:05:37,296
You should keep trying
to work with others.

68
00:05:37,296 --> 00:05:40,199
Come out and
mix with others.

69
00:05:40,199 --> 00:05:45,262
And learn to live along
with them, though it's hard.

70
00:05:45,905 --> 00:05:46,963
Right?

71
00:05:48,207 --> 00:05:51,074
Well, I guess.

72
00:05:53,112 --> 00:05:54,375
But Professor...

73
00:05:55,214 --> 00:05:58,217
It took me long
to decide this

74
00:05:58,217 --> 00:06:00,820
and I've taken
measures already.

75
00:06:00,820 --> 00:06:04,085
It's too late to give up now.

76
00:06:05,524 --> 00:06:07,219
- Really?
- Yes.

77
00:06:09,061 --> 00:06:12,865
Okay. When do
you need it by?

78
00:06:12,865 --> 00:06:15,968
The sooner the better.
Aren't you busy?

79
00:06:15,968 --> 00:06:20,530
No, I'm not busy.
Tomorrow? Tomorrow?

80
00:06:21,774 --> 00:06:25,578
- Come by tomorrow.
- Okay! I can come.

81
00:06:25,578 --> 00:06:29,882
1 o'clock? 2 o'clock?
How about 1 o'clock?

82
00:06:29,882 --> 00:06:32,585
Great. Thank you.

83
00:06:32,585 --> 00:06:36,689
No problem.
But I can't lie.

84
00:06:36,689 --> 00:06:41,093
If you don't like my reference,
you don't have to use it.

85
00:06:41,093 --> 00:06:42,959
I'll just write what I know.

86
00:06:44,897 --> 00:06:47,764
Okay. Thank you very much.

87
00:06:56,809 --> 00:07:01,113
- Hi, Sunhi.
- Why did you lie?

88
00:07:01,113 --> 00:07:04,316
- What?
- Professor Choi went abroad?

89
00:07:04,316 --> 00:07:07,253
Oh, that. Did you meet him?

90
00:07:07,253 --> 00:07:09,355
Why'd you say
he wasn't here?

91
00:07:09,355 --> 00:07:11,357
You're so weird!

92
00:07:11,357 --> 00:07:15,361
I was just joking.
It was for fun.

93
00:07:15,361 --> 00:07:16,662
Why're you yelling?

94
00:07:16,662 --> 00:07:19,465
You think that's funny?
You're weird!

95
00:07:19,465 --> 00:07:22,968
How can you
call that a joke!

96
00:07:22,968 --> 00:07:25,371
I just wanted to
play a joke on you.

97
00:07:25,371 --> 00:07:28,073
I wanted you to laugh.
It's nothing!

98
00:07:28,073 --> 00:07:29,675
How is that nothing!

99
00:07:29,675 --> 00:07:32,178
I was just kidding. Really.

100
00:07:32,178 --> 00:07:37,583
Sunhi, you're so innocent.
I shouldn't joke with you.

101
00:07:37,583 --> 00:07:40,586
I'm not innocent! Stop joking.

102
00:07:40,586 --> 00:07:42,788
No, you are innocent.

103
00:07:42,788 --> 00:07:45,491
The most innocent girl
I've ever seen.

104
00:07:45,491 --> 00:07:47,393
You really are weird.

105
00:07:47,393 --> 00:07:50,296
Just say, you're sorry.
Don't make excuses.

106
00:07:50,296 --> 00:07:54,255
Be honest.
Just apologize to me now!

107
00:07:56,202 --> 00:08:02,164
Fine. I'm sorry.
I was wrong.

108
00:09:48,280 --> 00:09:50,146
May I take your order?

109
00:09:50,783 --> 00:09:54,086
- Just A bottle of beer, please.
- What would You like?

110
00:09:54,086 --> 00:09:56,646
- Anything would be fine.
- Okay.

111
00:10:08,200 --> 00:10:12,504
But we only serve
beer with chicken.

112
00:10:12,504 --> 00:10:13,767
Really?

113
00:10:14,406 --> 00:10:19,912
I'm so full. Can't I
just have the beer?

114
00:10:19,912 --> 00:10:23,075
I'm sorry. You'll have
to order chicken.

115
00:10:29,021 --> 00:10:30,079
Okay, then.

116
00:10:59,251 --> 00:11:00,953
- Taking the subway?
- Yes.

117
00:11:00,953 --> 00:11:02,655
I'm taking the bus.

118
00:11:02,655 --> 00:11:04,957
- Aren't You late for the train?
- Not yet.

119
00:11:04,957 --> 00:11:07,493
- When will You return from Busan?
- Tomorrow night.

120
00:11:07,493 --> 00:11:08,994
Really?

121
00:11:08,994 --> 00:11:11,797
Should I call
even if it's late?

122
00:11:11,797 --> 00:11:14,400
Sure. Let's have
dinner together.

123
00:11:14,400 --> 00:11:19,204
- Yes, sir. Thank you.
- No, I'm the thankful one.

124
00:11:19,204 --> 00:11:22,007
- Have A safe trip.
- Bye.

125
00:11:22,007 --> 00:11:22,908
- Take care.
- Bye.

126
00:11:22,908 --> 00:11:23,773
Bye.

127
00:11:30,416 --> 00:11:31,781
Kim Munsu!

128
00:11:33,619 --> 00:11:34,984
Kim Munsu!

129
00:11:37,022 --> 00:11:38,683
Kim Munsu!

130
00:11:40,626 --> 00:11:42,185
Look! Over here!

131
00:11:44,229 --> 00:11:46,891
Sunhi! What are
you doing there?

132
00:11:47,933 --> 00:11:49,298
Come here!

133
00:11:50,536 --> 00:11:51,901
Come up!

134
00:11:53,138 --> 00:11:55,505
Okay. Sure.

135
00:12:10,889 --> 00:12:12,050
What are you doing?

136
00:12:12,791 --> 00:12:15,852
I got mad over some
crazy guy, so I'm drinking.

137
00:12:17,196 --> 00:12:18,960
It's been so long.

138
00:12:20,799 --> 00:12:25,504
Why'd you come
by the school?

139
00:12:25,504 --> 00:12:29,168
I was Just passing by.

140
00:12:30,909 --> 00:12:36,370
- I saw your film.
- You did?

141
00:12:37,216 --> 00:12:39,184
You shouldn't have.

142
00:12:40,219 --> 00:12:42,381
Didn't you use our
story a bit much?

143
00:12:44,022 --> 00:12:46,491
Is it our story?

144
00:12:50,429 --> 00:12:52,631
- Would You like to order?
- A bottle of Soju.

145
00:12:52,631 --> 00:12:54,190
I'll be right back.

146
00:12:57,536 --> 00:12:58,799
What's with her?

147
00:12:59,638 --> 00:13:02,005
She was really rude
to me before.

148
00:13:02,641 --> 00:13:04,905
What a crazy bitch.

149
00:13:09,181 --> 00:13:11,650
She goes to our school.

150
00:13:12,284 --> 00:13:13,445
Are you drunk?

151
00:13:14,186 --> 00:13:16,245
You didn't drink much.

152
00:13:17,089 --> 00:13:18,853
Are you still in grad school?

153
00:13:19,591 --> 00:13:21,855
Stop studying.
Why're you still there?

154
00:13:22,694 --> 00:13:29,101
I have 1 semester left.
I hate it, too. It seems useless.

155
00:13:29,101 --> 00:13:30,364
You're a director now.

156
00:13:31,503 --> 00:13:33,471
So, why go to school?

157
00:13:36,008 --> 00:13:40,070
Oh, right. With that degree,
you can become a professor.

158
00:13:41,213 --> 00:13:42,578
Maybe.

159
00:13:44,116 --> 00:13:47,575
That's a big maybe.

160
00:13:52,524 --> 00:13:53,889
Why'd you change so much?

161
00:13:56,829 --> 00:13:59,531
Acting so serious after
becoming a director?

162
00:13:59,531 --> 00:14:03,335
Seeing you coming in,
you looked so haughty.

163
00:14:03,335 --> 00:14:05,895
Stop it. It's gross.

164
00:14:06,438 --> 00:14:07,530
No, I'm not.

165
00:14:08,874 --> 00:14:10,239
I looked like that?

166
00:14:11,677 --> 00:14:14,544
It's not the beer talking?

167
00:14:15,881 --> 00:14:20,385
I've never seen a decent man
who changes with little success.

168
00:14:20,385 --> 00:14:22,688
Be yourself.

169
00:14:22,688 --> 00:14:26,955
Don't act so big. Relax.

170
00:14:29,094 --> 00:14:31,496
I didn't become anything.

171
00:14:31,496 --> 00:14:36,662
I made that film with
my money. I spent $10,000.

172
00:14:37,603 --> 00:14:40,163
And hardly anyone
saw my film.

173
00:14:41,607 --> 00:14:42,768
I know.

174
00:14:44,209 --> 00:14:46,268
So, don't change.

175
00:14:48,013 --> 00:14:50,415
People try to
change too much.

176
00:14:50,415 --> 00:14:54,079
What change? When you
don't even know yourself?

177
00:14:59,324 --> 00:15:04,285
So, I want to go somewhere
else after I finish school.

178
00:15:05,831 --> 00:15:10,826
People in film aren't normal.
They're all crazy.

179
00:15:12,271 --> 00:15:15,374
Stop making excuses
and focus on one thing.

180
00:15:15,374 --> 00:15:17,876
Going to school or running away,

181
00:15:17,876 --> 00:15:20,379
they're all excuses.

182
00:15:20,379 --> 00:15:22,180
Keep at it all the way.

183
00:15:22,180 --> 00:15:25,844
Then, you'll know your limits
and find out who you are.

184
00:15:27,986 --> 00:15:29,147
Here you are.

185
00:15:42,501 --> 00:15:43,662
Let's drink together.

186
00:15:55,113 --> 00:15:57,172
Anyway, I'm glad to see you.

187
00:15:58,317 --> 00:16:00,081
When I see you,
I always drink.

188
00:16:01,420 --> 00:16:03,388
You make me want to drink.

189
00:16:04,022 --> 00:16:04,887
I do?

190
00:16:38,490 --> 00:16:40,754
I really missed you.

191
00:16:42,094 --> 00:16:45,655
- We drank too much.
- I really missed you.

192
00:16:47,099 --> 00:16:48,863
You're lucky to see me.

193
00:16:52,204 --> 00:16:56,869
- You saw my film, right?
- Yes. It was okay.

194
00:16:58,910 --> 00:17:00,275
You...

195
00:17:02,114 --> 00:17:04,173
You're the topic of my life.

196
00:17:05,417 --> 00:17:15,020
If I... make films till I die,
they'll all be about you.

197
00:17:15,861 --> 00:17:21,630
All my films are
about you. You know?

198
00:17:23,268 --> 00:17:25,930
Why am I a topic?

199
00:17:31,476 --> 00:17:33,678
Why did we break up?

200
00:17:33,678 --> 00:17:37,137
Tell me. Why did
we break up then?

201
00:17:39,084 --> 00:17:43,351
- Later. I'll tell you later.
- Later? Again?

202
00:17:43,889 --> 00:17:45,550
Why?

203
00:17:46,992 --> 00:17:49,461
You know how hard it's been?

204
00:17:50,295 --> 00:17:54,357
What are you waiting for?

205
00:17:55,000 --> 00:17:57,264
It's hard for me, too.

206
00:17:57,903 --> 00:18:00,167
I'll tell you later
when the time comes.

207
00:18:02,007 --> 00:18:03,065
Sunhi.

208
00:18:04,009 --> 00:18:05,272
Look at me.

209
00:18:08,146 --> 00:18:11,605
I really like you.

210
00:18:16,555 --> 00:18:18,023
Do you know that?

211
00:18:23,361 --> 00:18:24,419
Do you?

212
00:18:29,267 --> 00:18:31,031
Why don't you know that?

213
00:18:33,271 --> 00:18:34,238
Why?

214
00:18:49,888 --> 00:18:52,755
I can't explain my feelings.

215
00:18:58,697 --> 00:19:00,461
- I'm weird, right?
- No.

216
00:19:02,300 --> 00:19:04,064
You're so pretty.

217
00:19:05,303 --> 00:19:12,300
In all my life... you're
the one I like the most.

218
00:19:13,345 --> 00:19:14,608
Really!

219
00:19:21,853 --> 00:19:22,911
I'd better go.

220
00:19:27,659 --> 00:19:28,922
Don't go.

221
00:19:31,263 --> 00:19:32,664
Sorry, I have to go.

222
00:19:32,664 --> 00:19:33,825
Where?

223
00:19:36,968 --> 00:19:40,233
I have to go somewhere.

224
00:19:43,575 --> 00:19:45,543
Don't leave like that!

225
00:20:42,834 --> 00:20:52,043
<i>Oh, the old days of playing
merrily in my hometown</i>

226
00:20:52,043 --> 00:21:01,152
<i>How we whispered love
under the tranquil moonlight</i>

227
00:21:01,152 --> 00:21:10,195
Where have you gone?
Were you only a dream?

228
00:21:10,195 --> 00:21:38,116
<i>In my old hometown,
only the grass has grown green</i>

229
00:21:42,227 --> 00:21:51,336
<i>In</i> the beloved hometown,
you and <i>I</i> were innocent and young

230
00:21:51,336 --> 00:22:00,645
<i>We held hands and promised
to never change</i>

231
00:22:00,645 --> 00:22:09,587
Where have you gone leaving
me unforgettable memories?

232
00:22:09,587 --> 00:22:18,553
In the beloved hometown,
now only the moonlight shines on me

233
00:22:45,724 --> 00:22:47,089
Jaehak!

234
00:22:49,728 --> 00:22:50,991
Jaehak!

235
00:23:06,978 --> 00:23:08,241
Jaehak!

236
00:23:52,323 --> 00:23:53,586
Jaehak!

237
00:24:06,838 --> 00:24:09,330
- What are You doing there?
- Hi!

238
00:24:10,375 --> 00:24:12,742
I just came to see you.

239
00:24:13,578 --> 00:24:14,739
What are you doing?

240
00:24:16,681 --> 00:24:17,842
Just something.

241
00:24:18,383 --> 00:24:24,289
I wanted to see you.
Should I come up?

242
00:24:24,289 --> 00:24:27,657
But I was in the
middle of something.

243
00:24:28,493 --> 00:24:31,496
- You Have to do something?
- Yes.

244
00:24:31,496 --> 00:24:34,363
What? Will it take long?

245
00:24:36,000 --> 00:24:37,468
I'm not sure.

246
00:24:38,703 --> 00:24:41,005
You really came to see me?

247
00:24:41,005 --> 00:24:44,964
Yes, I have something
to ask you.

248
00:24:48,213 --> 00:24:51,015
Can you come out
for a second?

249
00:24:51,015 --> 00:24:53,518
You're noisy.
There are people.

250
00:24:53,518 --> 00:24:54,679
What?

251
00:24:56,321 --> 00:24:57,482
Then...

252
00:24:59,524 --> 00:25:05,486
Wait around. It'll take
me an hour or two.

253
00:25:06,331 --> 00:25:08,823
- You know, 'Arirang'?
- Yes.

254
00:25:09,367 --> 00:25:12,428
- Wait for me there?
- Okay, then.

255
00:25:13,872 --> 00:25:15,636
I'll wait for you!

256
00:25:37,195 --> 00:25:39,562
Annoying fool.

257
00:25:58,816 --> 00:26:02,184
Why's he bothering me! Damn!

258
00:26:16,668 --> 00:26:23,335
<i>CAFE ARIRANG</i>

259
00:26:29,581 --> 00:26:32,243
- Here. Have some.
- Thanks.

260
00:26:34,085 --> 00:26:36,588
What's taking him so long?

261
00:26:36,588 --> 00:26:39,455
- His phone's turned off, too.
- I don't know.

262
00:26:40,792 --> 00:26:44,696
Are you hungry? I know
a great chicken place.

263
00:26:44,696 --> 00:26:47,999
- Really?
- It's very good.

264
00:26:47,999 --> 00:26:52,303
Well, if you want,
you can order it.

265
00:26:52,303 --> 00:26:53,504
- Should I?
- Yes.

266
00:26:53,504 --> 00:26:55,472
- Then, I'll order.
- Sure.

267
00:27:14,559 --> 00:27:16,160
- Hi!
- Waited long?

268
00:27:16,160 --> 00:27:20,529
It's okay. I just wanted
to have a few drinks.

269
00:27:21,165 --> 00:27:24,726
You drank a lot.
Something wrong?

270
00:27:26,170 --> 00:27:27,228
Jaehak!

271
00:27:28,773 --> 00:27:32,641
I really, really missed you!

272
00:27:35,279 --> 00:27:39,546
You know I really
like you, right?

273
00:27:40,485 --> 00:27:41,748
Thanks.

274
00:27:43,287 --> 00:27:44,448
You really know?

275
00:27:46,391 --> 00:27:47,950
Sure you're okay?

276
00:27:49,494 --> 00:27:52,361
Things are hard these days.

277
00:27:53,097 --> 00:27:55,259
What's so hard?

278
00:27:58,102 --> 00:28:03,268
I just have a lot on
my mind these days.

279
00:28:04,409 --> 00:28:06,110
- You came?
- Hi.

280
00:28:06,110 --> 00:28:09,102
- What'll it be? Soju?
- Just A cup.

281
00:28:09,647 --> 00:28:11,849
- We ordered chicken.
- Good idea.

282
00:28:11,849 --> 00:28:13,408
- Wasn't it?
- Yes.

283
00:28:14,452 --> 00:28:17,355
The chicken must
be really good.

284
00:28:17,355 --> 00:28:21,121
It's very fresh.
And very crispy.

285
00:28:21,759 --> 00:28:24,729
And it's less oily.

286
00:28:29,167 --> 00:28:33,934
Are you sick these days?
You don't look well.

287
00:28:35,073 --> 00:28:39,340
Well, sort of. But I
just don't feel right.

288
00:28:45,483 --> 00:28:47,144
I saw Sunhi.

289
00:28:48,786 --> 00:28:50,754
She came to me.

290
00:28:52,190 --> 00:28:54,659
So, I drank today.

291
00:28:55,293 --> 00:28:57,261
Oh, really?

292
00:28:57,795 --> 00:29:03,601
I heard she disappeared
and couldn't be reached.

293
00:29:03,601 --> 00:29:04,966
She came to see you?

294
00:29:08,940 --> 00:29:11,307
She came to the school.

295
00:29:12,443 --> 00:29:17,313
She's still as pretty as ever.

296
00:29:19,350 --> 00:29:21,252
Really?

297
00:29:21,252 --> 00:29:33,064
To me... she is really,
really pretty.

298
00:29:33,064 --> 00:29:35,931
I can't help it.

299
00:29:37,268 --> 00:29:39,236
Here you are.

300
00:29:40,671 --> 00:29:42,230
Soju?

301
00:29:51,582 --> 00:29:54,950
- Cheers!
- Cheers.

302
00:30:04,896 --> 00:30:06,557
- Munsu.
- Yes?

303
00:30:09,600 --> 00:30:11,568
Women shouldn't
be held back.

304
00:30:12,503 --> 00:30:14,369
You think I held her back?

305
00:30:15,907 --> 00:30:19,911
No, I didn't.
I just liked her.

306
00:30:19,911 --> 00:30:23,714
Women are more
realistic than men.

307
00:30:23,714 --> 00:30:25,876
We should respect
their judgment.

308
00:30:27,318 --> 00:30:31,622
Men just fall for anyone.

309
00:30:31,622 --> 00:30:34,625
And too emotional.
But women are different.

310
00:30:34,625 --> 00:30:39,931
Women are far better than men.
Don't try to hold her back.

311
00:30:39,931 --> 00:30:42,298
If she wants to go,
then let her.

312
00:30:44,235 --> 00:30:47,102
That's good for
both of you.

313
00:30:50,341 --> 00:30:54,005
But Sunhi came to me.

314
00:30:56,447 --> 00:31:01,352
That means she is still
thinking about us.

315
00:31:01,352 --> 00:31:05,656
So, just go with
what she decides.

316
00:31:05,656 --> 00:31:10,856
Don't try so hard.
Don't ever overdo it.

317
00:31:12,697 --> 00:31:15,257
But I should try
hard to know!

318
00:31:15,900 --> 00:31:20,667
If I don't do anything, I won't
know what's really good!

319
00:31:23,507 --> 00:31:26,272
I guess.

320
00:31:27,211 --> 00:31:33,674
I have to dig all the way...

321
00:31:34,919 --> 00:31:39,123
I have to dig all the
way to get there.

322
00:31:39,123 --> 00:31:44,528
I have to dig all the way and go
to find out about myself.

323
00:31:44,528 --> 00:31:46,087
- Right?
- Look.

324
00:31:46,631 --> 00:31:51,398
Digging all the
way and going...

325
00:31:53,838 --> 00:31:58,943
- Digging and going...
- I get it.

326
00:31:58,943 --> 00:32:00,544
- No!
- Okay, I get it.

327
00:32:00,544 --> 00:32:03,147
- Listen to me!
- I get it!

328
00:32:03,147 --> 00:32:05,249
- Just listen to me!
- I get it!

329
00:32:05,249 --> 00:32:08,886
You have to dig all
the way to know.

330
00:32:08,886 --> 00:32:14,992
Then, I can go and
know what's important.

331
00:32:14,992 --> 00:32:17,395
I'll realize what's good.

332
00:32:17,395 --> 00:32:24,101
Fine. Digging all the way is good,
but you won't find what you want.

333
00:32:24,101 --> 00:32:30,268
You'll just learn what you can't do.
You'll know your limits.

334
00:32:30,808 --> 00:32:33,470
Then, you'll know
who you are.

335
00:32:35,513 --> 00:32:36,674
Really?

336
00:32:37,615 --> 00:32:42,520
There are a million things
you want. Right?

337
00:32:42,520 --> 00:32:44,682
And it changes every day?

338
00:32:47,124 --> 00:32:51,391
Anyone can imagine
what they can be.

339
00:32:55,232 --> 00:33:03,299
Knowing what You can't do...
that's how you know who you are.

340
00:33:04,742 --> 00:33:06,544
Do you really think that?

341
00:33:06,544 --> 00:33:08,740
Of course I do...

342
00:33:12,083 --> 00:33:17,044
Didn't I tell you this before?

343
00:33:19,790 --> 00:33:20,848
I thought I did.

344
00:33:22,893 --> 00:33:23,758
Didn't I?

345
00:33:26,797 --> 00:33:28,663
I told you this before.

346
00:33:30,801 --> 00:33:33,168
What are you talking about?

347
00:33:44,315 --> 00:33:46,374
Trying to put me down?

348
00:33:48,219 --> 00:33:51,382
No, I'm not. I'm just saying.

349
00:33:52,123 --> 00:33:55,684
Forget it, then.
Don't stare at me.

350
00:33:58,029 --> 00:34:04,335
Yes, don't stare like that.
Don't get angry.

351
00:34:04,335 --> 00:34:07,071
He's trying to give
you advice. Right?

352
00:34:07,071 --> 00:34:08,539
Right.

353
00:34:10,074 --> 00:34:12,441
Be happy drinking.

354
00:34:16,480 --> 00:34:18,949
Are you avoiding
me these days?

355
00:34:20,885 --> 00:34:21,750
No.

356
00:34:30,995 --> 00:34:36,058
Well, you never answer
my calls these days.

357
00:34:39,203 --> 00:34:40,864
And come out late like this.

358
00:34:44,909 --> 00:34:47,071
Before, you used to...

359
00:34:49,914 --> 00:34:50,915
call me often.

360
00:34:50,915 --> 00:34:54,874
But you never call me now!

361
00:34:56,620 --> 00:34:57,678
Why?

362
00:34:59,824 --> 00:35:00,791
I didn't?

363
00:35:03,928 --> 00:35:06,090
You could've felt that way.

364
00:35:10,367 --> 00:35:11,630
I'll tell you later.

365
00:35:17,875 --> 00:35:19,536
See? Even now!

366
00:35:24,281 --> 00:35:30,345
You're saying crazy things
to me, now! To me!

367
00:35:31,789 --> 00:35:36,955
I'll think it over.
Then, I'll tell you later.

368
00:35:43,501 --> 00:35:46,604
Tell me what!

369
00:35:46,604 --> 00:35:48,163
You're making me curious.

370
00:35:49,306 --> 00:35:51,365
It's something important.

371
00:35:52,510 --> 00:35:56,174
I'll think it over more,
then tell you.

372
00:35:57,014 --> 00:36:00,075
Man, I'm so curious.

373
00:36:00,718 --> 00:36:01,879
Really...

374
00:36:03,821 --> 00:36:08,159
What are you
thinking about me?

375
00:36:08,159 --> 00:36:09,820
Later!

376
00:36:16,167 --> 00:36:17,635
I'll tell you.

377
00:36:29,780 --> 00:36:32,545
- How about some music?
- Sure.

378
00:36:33,384 --> 00:36:35,648
I waited 3 hours.

379
00:37:27,571 --> 00:37:28,538
Hey.

380
00:37:35,479 --> 00:37:40,246
I heard this song.
Just before.

381
00:37:41,885 --> 00:37:43,250
Okay, pal.

382
00:37:45,289 --> 00:37:48,259
- I'm serious.
- Okay.

383
00:38:11,849 --> 00:38:14,511
- Hello.
- Hi, Sunhi.

384
00:38:15,753 --> 00:38:17,517
- Sit down.
- Okay.

385
00:38:19,857 --> 00:38:23,725
- I printed 3 reference letters.
- Thank you.

386
00:38:24,962 --> 00:38:29,566
See if it's okay. If you
don't like it, don't use it.

387
00:38:29,566 --> 00:38:31,432
No, I'll use it. Thank you.

388
00:38:34,371 --> 00:38:36,738
- You even signed it?
- Of course.

389
00:38:37,474 --> 00:38:41,240
- You can read English, right?
- Yes.

390
00:38:43,881 --> 00:38:46,748
This is wine.

391
00:38:47,985 --> 00:38:53,151
You didn't have to.
I'll enjoy it.

392
00:39:00,898 --> 00:39:05,961
- I'll try my best.
- That's good. Good luck.

393
00:39:18,749 --> 00:39:20,410
One copy is mine.

394
00:39:38,769 --> 00:39:42,973
Wui Sunhi was a film
student in my courses.

395
00:39:42,973 --> 00:39:48,779
She is reserved and rarely
expresses herself.

396
00:39:48,779 --> 00:39:51,181
So, she had difficulty
getting others

397
00:39:51,181 --> 00:39:55,986
to cooperate in her works.

398
00:39:55,986 --> 00:40:00,991
She seems ambitious, but
lacks courage to take action.

399
00:40:00,991 --> 00:40:05,095
She is smart and has
a great grasp on films.

400
00:40:05,095 --> 00:40:06,597
She has artistic sense.

401
00:40:06,597 --> 00:40:10,300
With chance,
she'll get stronger

402
00:40:10,300 --> 00:40:14,104
and may show
her hidden talents.

403
00:40:14,104 --> 00:40:18,909
I suspect she has some talent,
but I couldn't verify it.

404
00:40:18,909 --> 00:40:25,115
I hope her experience at your
school will be that chance.

405
00:40:25,115 --> 00:40:30,120
She tries to be honest and
has an ideally innocent side.

406
00:40:30,120 --> 00:40:32,088
Thank you for reading this.

407
00:40:49,440 --> 00:40:50,601
Hello?

408
00:40:51,642 --> 00:40:54,805
It's Sunhi.
Are you okay to talk?

409
00:40:55,446 --> 00:40:57,414
Sure. It's fine.

410
00:40:58,348 --> 00:41:00,510
I read your reference letter.

411
00:41:01,351 --> 00:41:03,410
Is it okay to write it like this?

412
00:41:04,354 --> 00:41:08,655
Why? What's wrong?
You don't like it?

413
00:41:09,893 --> 00:41:18,358
It says things like
I'm reserved. Is that okay?

414
00:41:19,503 --> 00:41:24,908
That's better, silly. It seems
more honest and good.

415
00:41:24,908 --> 00:41:28,111
They regard it more
highly like that abroad.

416
00:41:28,111 --> 00:41:30,375
I've written many references.

417
00:41:32,216 --> 00:41:36,720
But it makes me seem
like a weak person.

418
00:41:36,720 --> 00:41:40,624
It doesn't say
what I want to do.

419
00:41:40,624 --> 00:41:43,286
I wrote what I
felt about you.

420
00:41:44,828 --> 00:41:46,694
What do you
want me to do?

421
00:41:48,932 --> 00:41:54,838
Can you spare me a moment?
Can we discuss this in person?

422
00:41:54,838 --> 00:41:56,704
I'd like to ask you
something, too.

423
00:41:58,842 --> 00:41:59,707
Really?

424
00:42:01,345 --> 00:42:04,610
Fine, then.
Come to my room.

425
00:42:06,350 --> 00:42:10,888
I'd like to treat
you to lunch.

426
00:42:10,888 --> 00:42:14,051
How about your
favorite place? 'The Sun'?

427
00:42:16,793 --> 00:42:20,497
Okay, I'll be right there.

428
00:42:20,497 --> 00:42:22,261
Thank you.

429
00:42:36,914 --> 00:42:40,873
<i>KOREAN CUISINE</i>

430
00:42:41,618 --> 00:42:42,585
Professor.

431
00:42:44,121 --> 00:42:46,523
Am I really that reserved?

432
00:42:46,523 --> 00:42:52,329
Yes, You are. But sometimes you
seem odd, and sometimes brave.

433
00:42:52,329 --> 00:42:56,633
- I'm brave?
- Yes, because You are honest.

434
00:42:56,633 --> 00:42:58,936
Then, why'd you say
I can't express myself?

435
00:42:58,936 --> 00:43:01,098
What? Did I?

436
00:43:03,340 --> 00:43:06,310
I told you I wrote
it in 30 minutes.

437
00:43:07,177 --> 00:43:11,882
You said, I lack courage,
but now you say I'm brave!

438
00:43:11,882 --> 00:43:14,852
You remember
everything I wrote?

439
00:43:18,088 --> 00:43:23,049
And... I seem too ambitious?

440
00:43:23,694 --> 00:43:25,560
You have hidden ambitions.

441
00:43:26,396 --> 00:43:28,198
Doesn't everybody?

442
00:43:28,198 --> 00:43:31,862
That's true, but
aren't you different?

443
00:43:32,903 --> 00:43:37,363
I'm not different!
I'm just the same.

444
00:43:38,609 --> 00:43:42,613
Right. But I said
some good things.

445
00:43:42,613 --> 00:43:43,774
I guess.

446
00:43:45,916 --> 00:43:47,680
You said, I was good.

447
00:43:48,719 --> 00:43:50,585
I have artistic sense.

448
00:43:51,221 --> 00:43:52,522
And I'm idealistic.

449
00:43:52,522 --> 00:43:56,584
You do have artistic
sense and you're good.

450
00:43:58,929 --> 00:44:00,488
I'm not good.

451
00:44:01,431 --> 00:44:02,398
Really?

452
00:44:06,436 --> 00:44:09,272
You want me to give
it more thought, right?

453
00:44:09,272 --> 00:44:12,676
Yes. Just 30 minutes
more, please?

454
00:44:12,676 --> 00:44:15,278
Fine. I'll think 1 more hour.

455
00:44:15,278 --> 00:44:21,547
But will that bring
out anything else?

456
00:44:22,786 --> 00:44:24,049
I don't know.

457
00:44:25,789 --> 00:44:27,951
Right. You don't.

458
00:44:32,696 --> 00:44:34,960
You used to like me.

459
00:44:35,599 --> 00:44:39,558
So, I came to you.
But why're you so cold?

460
00:44:40,504 --> 00:44:44,566
Right. You're my
favorite student.

461
00:44:45,409 --> 00:44:48,674
- That's right.
- But you were cold.

462
00:44:51,715 --> 00:44:55,879
Though I liked you,
you never called me.

463
00:44:56,920 --> 00:44:58,581
You never call, do you?

464
00:45:00,424 --> 00:45:04,828
Remember when
you held my hand?

465
00:45:04,828 --> 00:45:05,886
No.

466
00:45:07,864 --> 00:45:12,734
In the winter, we met
outside the library.

467
00:45:13,270 --> 00:45:18,275
You pretended to give me a High 5,
then grabbed my hand.

468
00:45:18,275 --> 00:45:19,538
You don't remember?

469
00:45:21,078 --> 00:45:23,740
You squeezed it
hard like this.

470
00:45:24,381 --> 00:45:32,755
- Don't you remember?
- Oh, right. I did.

471
00:45:35,692 --> 00:45:37,353
Because I liked you.

472
00:45:40,897 --> 00:45:42,865
Did you do that
to the other girls?

473
00:45:43,400 --> 00:45:46,563
No. Just you.

474
00:45:47,504 --> 00:45:48,562
Why?

475
00:45:54,611 --> 00:45:56,477
Because I wanted
to be with you.

476
00:46:02,119 --> 00:46:03,177
Really?

477
00:46:06,957 --> 00:46:12,726
Because I wanted to be
on your side forever.

478
00:46:17,367 --> 00:46:19,028
What a comment.

479
00:46:23,974 --> 00:46:26,033
Want me to be on
your side for life?

480
00:46:28,278 --> 00:46:29,439
Should I?

481
00:46:31,681 --> 00:46:32,648
Yes.

482
00:46:34,384 --> 00:46:35,351
I'd like that.

483
00:46:38,588 --> 00:46:39,749
Thanks.

484
00:46:43,493 --> 00:46:47,259
I'm the thankful one.
Have a drink.

485
00:47:04,714 --> 00:47:06,950
When do you need
the reference letter?

486
00:47:06,950 --> 00:47:09,612
The sooner the better.

487
00:47:11,254 --> 00:47:12,517
Thank you.

488
00:48:08,545 --> 00:48:09,808
Jaehak!

489
00:48:12,349 --> 00:48:13,214
Jaehak!

490
00:48:21,758 --> 00:48:23,460
What are you doing here?

491
00:48:23,460 --> 00:48:27,124
Just passing by.
Are you busy?

492
00:48:27,764 --> 00:48:28,765
Not really.

493
00:48:28,765 --> 00:48:33,270
Really? Then,
should I come up?

494
00:48:33,270 --> 00:48:34,635
No.

495
00:48:38,074 --> 00:48:42,479
Wait for me at Cafe Gondry
down the street?

496
00:48:42,479 --> 00:48:46,383
- Cafe Gondry?
- Yes.

497
00:48:46,383 --> 00:48:48,545
Okay, then.

498
00:49:13,643 --> 00:49:15,345
Why didn't you
call beforehand?

499
00:49:15,345 --> 00:49:21,651
Aren't you moving back in?
How long will you live there?

500
00:49:21,651 --> 00:49:27,157
I don't know. They raised the rent,
so I might move to West Village.

501
00:49:27,157 --> 00:49:29,059
- West Village?
- Yes.

502
00:49:29,059 --> 00:49:32,062
That place was really nice.

503
00:49:32,062 --> 00:49:34,965
Isn't the sunrise
beautiful from up there?

504
00:49:34,965 --> 00:49:40,028
Yes, but they want $200 more
from when you lived there.

505
00:49:43,773 --> 00:49:48,233
Why aren't you going home?
Doesn't your wife say anything?

506
00:49:51,081 --> 00:49:55,585
I feel bad, but...
I went there last month.

507
00:49:55,585 --> 00:49:56,950
You did?

508
00:50:02,993 --> 00:50:06,896
I'm sorry to keep asking.
But why'd you leave home?

509
00:50:06,896 --> 00:50:10,100
Let's not talk about that.

510
00:50:10,100 --> 00:50:15,205
I'm curious. Why'd you leave
your lovely wife to live out alone?

511
00:50:15,205 --> 00:50:20,666
Let's just drop it. That's
my business to handle.

512
00:50:21,411 --> 00:50:24,472
Your wife is amazing.

513
00:50:26,516 --> 00:50:27,984
I feel sorry...

514
00:50:29,619 --> 00:50:31,485
But I can't help it.

515
00:50:33,823 --> 00:50:36,485
Still, sometimes I envy you.

516
00:50:38,528 --> 00:50:39,996
You?

517
00:50:40,830 --> 00:50:45,035
- Why would You envy me?
- You live so freely.

518
00:50:45,035 --> 00:50:47,902
I like how you live true
to your feelings.

519
00:50:51,441 --> 00:50:53,843
It's weird to hear you
say that to me.

520
00:50:53,843 --> 00:50:56,312
I'd love to live like you.

521
00:50:57,647 --> 00:51:00,450
Really? You think that?

522
00:51:00,450 --> 00:51:03,753
Of course! I'm a man, too.

523
00:51:03,753 --> 00:51:05,915
I'd love to live freely.

524
00:51:07,190 --> 00:51:09,893
I see.

525
00:51:09,893 --> 00:51:12,095
There's a famous quote...

526
00:51:12,095 --> 00:51:17,500
'Sooner strangle
an infant in its cradle

527
00:51:17,500 --> 00:51:19,366
than nurse unacted love'.

528
00:51:21,104 --> 00:51:28,977
I think it's great how you
live true to your emotions.

529
00:51:30,713 --> 00:51:32,181
You're great.

530
00:51:38,221 --> 00:51:40,883
What's with you today?

531
00:51:42,725 --> 00:51:44,989
I've never heard you
say things like that.

532
00:51:47,430 --> 00:51:48,898
Hey.

533
00:51:50,633 --> 00:51:52,192
Did something happen?

534
00:51:56,239 --> 00:51:57,604
Yes.

535
00:51:59,642 --> 00:52:06,207
I met up with a girl again.
I can't take my mind off her.

536
00:52:06,850 --> 00:52:09,444
Really? Who?

537
00:52:11,988 --> 00:52:13,547
WOW!

538
00:52:15,792 --> 00:52:18,659
This is really amusing.

539
00:52:19,796 --> 00:52:21,958
I don't want to say who it is.

540
00:52:23,299 --> 00:52:25,165
Who is she?

541
00:52:27,103 --> 00:52:29,706
Ordinary and a bit young.

542
00:52:29,706 --> 00:52:32,809
- How young?
- She's Just A lot younger.

543
00:52:32,809 --> 00:52:37,013
This is so shocking!

544
00:52:37,013 --> 00:52:40,917
I can't believe I'm
hearing this from you!

545
00:52:40,917 --> 00:52:44,020
You like seeing me like this?

546
00:52:44,020 --> 00:52:50,187
It's amusing! It's great.
If you like her, it's great.

547
00:52:51,027 --> 00:52:53,689
I'm not dating her yet.

548
00:52:54,631 --> 00:53:00,195
She's just a young
woman I cherish.

549
00:53:01,337 --> 00:53:04,102
- Something like that.
- Really?

550
00:53:05,041 --> 00:53:12,682
Even now, she makes
my heart throb.

551
00:53:12,682 --> 00:53:17,487
As I thought of her this morning,
my heart started pounding.

552
00:53:17,487 --> 00:53:21,253
But I loved that feeling.

553
00:53:25,995 --> 00:53:30,057
I almost forgot how that felt.
It's been so long.

554
00:53:31,301 --> 00:53:33,703
It's a good thing.

555
00:53:33,703 --> 00:53:37,367
- Is it?
- Of course it is.

556
00:53:38,408 --> 00:53:40,775
Tell me more about her.

557
00:53:42,111 --> 00:53:48,818
She's good. She's reserved,
has artistic sense, and is smart.

558
00:53:48,818 --> 00:53:53,380
Sometimes she seems odd.
But she's great.

559
00:53:56,526 --> 00:53:58,187
Great.

560
00:54:00,630 --> 00:54:04,133
- You like someone like that?
- Yes.

561
00:54:04,133 --> 00:54:06,436
I've met a lot of people.

562
00:54:06,436 --> 00:54:09,973
I'm sick of girls who act
innocent and quiet.

563
00:54:09,973 --> 00:54:13,341
But she's brave.

564
00:54:15,078 --> 00:54:17,046
Do you want to get a beer?

565
00:54:17,680 --> 00:54:21,344
I do, but I have to meet
some professors.

566
00:54:23,086 --> 00:54:27,290
I'd love to drink.
Let's have some next time.

567
00:54:27,290 --> 00:54:30,351
Okay. But I need
a beer now.

568
00:54:35,999 --> 00:54:37,558
Hello?

569
00:54:40,403 --> 00:54:41,871
Hello?

570
00:54:56,519 --> 00:54:58,578
Director!

571
00:55:01,524 --> 00:55:04,983
- Sir!
- Sunhi!

572
00:55:10,667 --> 00:55:12,431
What are you doing there?

573
00:55:19,175 --> 00:55:23,079
- Hello.
- It's been A long time.

574
00:55:23,079 --> 00:55:25,181
Yes, it has.

575
00:55:25,181 --> 00:55:29,686
I stopped for some
good coffee here.

576
00:55:29,686 --> 00:55:31,287
But here you are.

577
00:55:31,287 --> 00:55:34,655
- Well, I live Here.
- Right.

578
00:55:35,892 --> 00:55:39,157
- You've lost weight.
- No, I'm the same.

579
00:55:40,396 --> 00:55:44,264
- You look skinnier.
- I'm the same, too.

580
00:55:45,201 --> 00:55:47,203
- Drinking coffee?
- Yes.

581
00:55:47,203 --> 00:55:48,864
I'll order one, too.

582
00:55:51,908 --> 00:55:53,910
Did you eat?

583
00:55:53,910 --> 00:55:58,514
Yes, I ate. Will You
buy me drinks?

584
00:55:58,514 --> 00:56:05,421
Really? Then, let's go now.
We don't need coffee.

585
00:56:05,421 --> 00:56:06,911
Okay.

586
00:56:12,261 --> 00:56:13,820
You lost so much weight.

587
00:56:15,064 --> 00:56:17,328
- Did You pay for the coffee?
- Yes.

588
00:56:21,771 --> 00:56:27,877
<i>CAFE ARIRANG</i>

589
00:56:27,877 --> 00:56:29,436
Cheers.

590
00:56:41,691 --> 00:56:45,595
Do you like chicken?
I know a good chicken place.

591
00:56:45,595 --> 00:56:48,698
- Want to try it?
- Sure. Thank you.

592
00:56:48,698 --> 00:56:54,262
Sunhi, you're so pretty.
You have a beautiful face.

593
00:56:57,407 --> 00:56:59,409
You look great, too.

594
00:56:59,409 --> 00:57:01,173
- Really?
- Yes.

595
00:57:01,711 --> 00:57:03,873
- I'll order the chicken.
- Okay.

596
00:57:07,950 --> 00:57:13,156
- We're ordering chicken.
- Great! Order it.

597
00:57:13,156 --> 00:57:15,716
- Then, I'll go order.
- Order it.

598
00:57:19,061 --> 00:57:22,165
She loves anything
with chicken in it.

599
00:57:22,165 --> 00:57:24,066
Really?

600
00:57:24,066 --> 00:57:28,435
When I met Munsu here
before, we had chicken, too.

601
00:57:29,972 --> 00:57:34,877
- You met Munsu?
- Yes, he said he met you.

602
00:57:34,877 --> 00:57:39,337
Really? We met by chance.

603
00:57:40,082 --> 00:57:44,787
Really? He said
you came to him.

604
00:57:44,787 --> 00:57:51,853
Crazy fool. That's nonsense.
We met by chance.

605
00:57:53,196 --> 00:57:54,857
Okay, then.

606
00:57:55,898 --> 00:58:01,804
Anyway, it looks like he
is still in love with you.

607
00:58:01,804 --> 00:58:07,299
He said his feelings for you
didn't change at all.

608
00:58:08,144 --> 00:58:11,705
Well, so what?

609
00:58:13,950 --> 00:58:20,617
He's a good guy.
He's manly. And nice.

610
00:58:24,460 --> 00:58:27,122
I'm not going to
date men anymore.

611
00:58:29,065 --> 00:58:32,126
- Really?
- Yes.

612
00:58:33,769 --> 00:58:38,138
I just want to study.
Or else...

613
00:58:39,675 --> 00:58:47,183
I'll give up everything and
just move to the country.

614
00:58:47,183 --> 00:58:49,685
- To your mother?
- Yes.

615
00:58:49,685 --> 00:58:52,347
Then, what?

616
00:58:55,591 --> 00:58:57,559
I just want to be alone.

617
00:58:59,695 --> 00:59:02,357
Should I try farming?

618
00:59:04,100 --> 00:59:06,159
You? Farming?

619
00:59:09,138 --> 00:59:12,005
That's funny.

620
00:59:17,947 --> 00:59:20,416
You can't farm.

621
00:59:21,751 --> 00:59:25,813
Then, what?
What should I do?

622
00:59:27,256 --> 00:59:32,717
Look. I think
they're all excuses.

623
00:59:33,462 --> 00:59:38,832
Studying? That's
all an excuse.

624
00:59:40,570 --> 00:59:42,772
- Really?
- Yes.

625
00:59:42,772 --> 00:59:46,576
- An excuse?
- That's what I think.

626
00:59:46,576 --> 00:59:52,538
Just do what you like doing.

627
00:59:53,883 --> 00:59:58,650
You want to make
films, right?

628
01:00:01,390 --> 01:00:04,360
So, you wrote
scripts and such.

629
01:00:04,894 --> 01:00:08,798
Then, just keep doing
what you like to do.

630
01:00:08,798 --> 01:00:10,700
Dig deep while you can.

631
01:00:10,700 --> 01:00:13,903
Before you get older.
When you have strength.

632
01:00:13,903 --> 01:00:17,271
Keep at it all the way.
To the end.

633
01:00:17,807 --> 01:00:21,573
Dig all the way
to see your limits.

634
01:00:22,311 --> 01:00:27,216
Then, it's comforting.

635
01:00:27,216 --> 01:00:30,880
And you'll find out who
you are. That's the best.

636
01:00:33,823 --> 01:00:35,689
I've heard that before.

637
01:00:37,426 --> 01:00:38,791
You have?

638
01:00:40,630 --> 01:00:45,591
Yes, I have. But I have no
luck when I really need it.

639
01:00:47,136 --> 01:00:50,139
You really know
what I'm saying?

640
01:00:50,139 --> 01:00:52,198
I know.

641
01:00:53,142 --> 01:00:57,246
I used to take in
every word you said.

642
01:00:57,246 --> 01:01:02,514
Now, it goes in one ear
and out the other.

643
01:01:05,354 --> 01:01:09,257
It's no use at all.

644
01:01:10,593 --> 01:01:13,062
People need luck.

645
01:01:15,197 --> 01:01:18,501
- Luck is the best.
- Right.

646
01:01:18,501 --> 01:01:19,969
But you're wrong.

647
01:01:22,004 --> 01:01:23,665
Don't say things like that.

648
01:01:26,509 --> 01:01:30,571
Why' re you so cold to me?

649
01:01:32,014 --> 01:01:33,880
Because I met Munsu?

650
01:01:40,122 --> 01:01:42,989
Why would I be?

651
01:01:44,126 --> 01:01:46,288
You like me seeing Munsu?

652
01:01:50,933 --> 01:01:52,298
No.

653
01:01:56,939 --> 01:02:00,398
I'd rather you don't
meet him. But...

654
01:02:04,146 --> 01:02:07,946
I have no right to
say that. Right?

655
01:02:11,087 --> 01:02:16,048
I don't have to date men.

656
01:02:17,393 --> 01:02:19,760
I don't need them.

657
01:02:21,797 --> 01:02:24,100
The only thing
that's important...

658
01:02:24,100 --> 01:02:28,469
What's really important
is knowing who I am.

659
01:02:49,024 --> 01:02:50,492
You're good.

660
01:02:52,528 --> 01:02:54,997
You're a little reserved.

661
01:02:57,633 --> 01:02:59,192
But you're smart.

662
01:03:01,637 --> 01:03:04,197
You have great artistic sense.

663
01:03:06,976 --> 01:03:08,740
You're a little odd.

664
01:03:11,881 --> 01:03:16,250
But that also means
you're brave. Right?

665
01:03:17,686 --> 01:03:19,450
I'm brave?

666
01:03:20,689 --> 01:03:22,157
Yes.

667
01:03:25,795 --> 01:03:30,460
And you're the prettiest
girl I've ever met.

668
01:03:30,900 --> 01:03:32,459
Really?

669
01:03:33,502 --> 01:03:35,163
Yes.

670
01:03:38,007 --> 01:03:41,068
Believe me.

671
01:03:41,911 --> 01:03:44,175
I want to believe.

672
01:03:48,717 --> 01:03:50,185
You're lovely.

673
01:03:56,625 --> 01:03:58,889
It's good to see you again.

674
01:04:02,031 --> 01:04:03,692
Me, too.

675
01:04:08,370 --> 01:04:13,331
You scare me.
Sometimes you really do.

676
01:04:21,984 --> 01:04:26,945
Though it gets hard...

677
01:04:32,394 --> 01:04:37,855
just don't do anything
to stand in shame.

678
01:04:47,309 --> 01:04:48,970
You're so lovely.

679
01:04:52,114 --> 01:04:54,276
Sometimes you're very lovely.

680
01:05:01,323 --> 01:05:02,791
Lovely.

681
01:05:04,526 --> 01:05:06,290
I feel the same.

682
01:05:37,393 --> 01:05:38,861
So lovely.

683
01:05:46,602 --> 01:05:55,711
<i>Oh, the old days of playing
merrily in my hometown</i>

684
01:05:55,711 --> 01:06:04,820
<i>How we whispered love
under the tranquil moonlight</i>

685
01:06:04,820 --> 01:06:13,862
Where have you gone?
Were you only a dream?

686
01:06:13,862 --> 01:06:22,737
<i>In my old hometown,
only the grass has grown green</i>

687
01:06:47,997 --> 01:06:49,863
Chicken delivery.

688
01:07:01,610 --> 01:07:04,272
Hello. Here you are.

689
01:07:07,449 --> 01:07:09,852
- Thank you. Bye.
- Enjoy.

690
01:07:09,852 --> 01:07:12,219
Thanks. The chicken is here!

691
01:07:25,768 --> 01:07:28,738
Have some.
It looks so good.

692
01:07:31,774 --> 01:07:33,936
It looks delicious!

693
01:08:05,707 --> 01:08:07,300
You want to do it?

694
01:08:09,845 --> 01:08:11,210
Yes.

695
01:08:54,890 --> 01:08:56,858
I'm not really drunk.

696
01:08:58,594 --> 01:09:00,062
Go in.

697
01:09:01,797 --> 01:09:03,356
You sure?

698
01:09:08,837 --> 01:09:11,240
I'll see you go, then leave.

699
01:09:11,240 --> 01:09:15,905
- No, I'll see you off.
- No.

700
01:09:16,845 --> 01:09:18,404
You go in.

701
01:09:21,750 --> 01:09:26,119
Then, take this with you.

702
01:09:30,559 --> 01:09:33,426
I'm going in.

703
01:09:40,669 --> 01:09:42,933
We still have lots of time.

704
01:09:45,073 --> 01:09:46,336
Right.

705
01:10:34,923 --> 01:10:44,093
<i>CHANGGYEONG PALACE</i>

706
01:10:45,133 --> 01:10:48,136
Wui Sunhi's works
in my workshops...

707
01:10:48,136 --> 01:10:53,442
were strong, experimental pieces
far from existing narratives.

708
01:10:53,442 --> 01:10:58,247
They were beautiful pieces
that overcame...

709
01:10:58,247 --> 01:11:01,950
The typical trap of

710
01:11:01,950 --> 01:11:04,353
self-absorbed expressions.

711
01:11:04,353 --> 01:11:08,190
Free from the constraints
of certainty...

712
01:11:08,190 --> 01:11:13,295
there were poetic messages
effectively expressed within.

713
01:11:13,295 --> 01:11:18,200
Seeing her amazing achievements
at a young age...

714
01:11:18,200 --> 01:11:23,605
she made me realize the joy
of teaching as her professor.

715
01:11:23,605 --> 01:11:26,908
She has a calm personality
and a meticulous mind.

716
01:11:26,908 --> 01:11:31,313
She is persistent yet not
fallen to self-assertion.

717
01:11:31,313 --> 01:11:35,217
Although a quiet way
of communicating...

718
01:11:35,217 --> 01:11:40,422
I've witnessed her success
in sharing opinions.

719
01:11:40,422 --> 01:11:44,726
She has innocence and
honesty of the ideal person.

720
01:11:44,726 --> 01:11:49,731
It's hard to imagine
a person of

721
01:11:49,731 --> 01:11:54,636
such integrity and
talents will fail.

722
01:11:54,636 --> 01:11:57,039
I hope the school's
excellent programs

723
01:11:57,039 --> 01:12:00,304
will have great effects on her.

724
01:12:07,082 --> 01:12:09,744
- Hi.
- Busy?

725
01:12:10,585 --> 01:12:12,451
I'm just at a palace.

726
01:12:13,588 --> 01:12:16,751
- Which one?
- No need to know.

727
01:12:18,794 --> 01:12:23,061
- Are you with someone?
- Yes, someone.

728
01:12:24,399 --> 01:12:25,867
Are you at Changgyeong Palace?

729
01:12:27,703 --> 01:12:29,705
How did you know?

730
01:12:29,705 --> 01:12:33,369
Well, I just thought
you'd go there.

731
01:12:34,810 --> 01:12:36,369
Really? Why?

732
01:12:37,412 --> 01:12:39,380
You don't like crowded places.

733
01:12:41,116 --> 01:12:42,481
You're good.

734
01:12:43,418 --> 01:12:45,079
Can we meet?

735
01:12:45,821 --> 01:12:47,823
Sorry, I'm busy.

736
01:12:47,823 --> 01:12:50,087
There's something
I have to tell you.

737
01:12:50,826 --> 01:12:52,385
Tell me now.

738
01:12:53,228 --> 01:12:55,492
Let's have drinks.
I'll tell you then.

739
01:12:56,531 --> 01:12:58,590
I already drank too much.

740
01:12:59,334 --> 01:13:00,699
Really?

741
01:13:01,837 --> 01:13:06,206
- It's because of you.
- Me? Why?

742
01:13:06,975 --> 01:13:09,342
Anyway, I'm not
drinking anymore.

743
01:13:10,078 --> 01:13:11,546
Let's just meet up.

744
01:13:14,282 --> 01:13:17,445
I'll call you in the
evening if I can.

745
01:13:19,788 --> 01:13:21,552
Let's come to our senses.

746
01:13:22,591 --> 01:13:26,152
- Will you help me?
- Of course.

747
01:13:27,295 --> 01:13:28,956
Let's really do it.

748
01:13:29,698 --> 01:13:32,963
I just need to see you.
I don't need anything else.

749
01:13:33,602 --> 01:13:39,564
- Okay. I'd better go.
- Sunhi! I really want to see you.

750
01:13:40,409 --> 01:13:43,470
- Okay. I'm hanging up.
- Call me.

751
01:14:03,532 --> 01:14:06,968
- Jaehak?
- How've you been?

752
01:14:06,968 --> 01:14:10,734
Good. Why did you call?

753
01:14:11,273 --> 01:14:12,832
What are you doing?

754
01:14:13,875 --> 01:14:16,742
Enjoying a taste of autumn.

755
01:14:17,679 --> 01:14:22,284
- Really? Where are you?
- Changgyeong Palace.

756
01:14:22,284 --> 01:14:26,050
Really? What brings you
to a place like that?

757
01:14:27,189 --> 01:14:30,853
I wanted to feel autumn's breeze
before the seasons change.

758
01:14:31,893 --> 01:14:36,598
- Is it nice there?
- Yes. it's quiet and nice.

759
01:14:36,598 --> 01:14:38,066
Really?

760
01:14:39,201 --> 01:14:40,862
Should I go, too?

761
01:14:41,803 --> 01:14:48,368
Ah, no. I'm with
someone right now.

762
01:14:49,411 --> 01:14:50,970
Really? Who?

763
01:14:52,113 --> 01:14:55,674
I'd rather not say.

764
01:14:56,418 --> 01:15:00,184
You really are with someone?

765
01:15:01,122 --> 01:15:03,284
- Is it the girl?
- What?

766
01:15:06,027 --> 01:15:07,362
No need to know.

767
01:15:07,362 --> 01:15:11,466
You're really up to
trouble, aren't you?

768
01:15:11,466 --> 01:15:15,070
I'm not up to any trouble.
What are You up to?

769
01:15:15,070 --> 01:15:21,737
Nothing. We promised to have
drinks. I feel like drinking today.

770
01:15:22,878 --> 01:15:28,647
Really? So early in the day?
Did something bad happen?

771
01:15:29,885 --> 01:15:34,489
Just a little down today.
Let's have drinks.

772
01:15:34,489 --> 01:15:39,757
I'm sorry. I can't
today. I'm sorry.

773
01:15:40,495 --> 01:15:45,000
You really are up to
trouble! Lucky you!

774
01:15:45,000 --> 01:15:51,463
- I'm not up to trouble.
- Must be nice.

775
01:15:52,607 --> 01:15:57,512
Okay, then. Have fun.
I'd better go drink.

776
01:15:57,512 --> 01:16:03,679
Have a drink. I'll call
you later if I can.

777
01:16:04,419 --> 01:16:08,515
- Okay. Call me.
- Okay.

778
01:16:21,369 --> 01:16:24,873
- I feel like drinking.
- Really?

779
01:16:24,873 --> 01:16:26,575
How about a drink?

780
01:16:26,575 --> 01:16:30,679
- I need to pass.
- Really? Not feeling well?

781
01:16:30,679 --> 01:16:34,047
- I overdrank.
- Okay, then.

782
01:16:34,983 --> 01:16:39,788
I read the reference letter.
You wrote about me so well.

783
01:16:39,788 --> 01:16:43,992
You complimented me so
much, I'm embarrassed.

784
01:16:43,992 --> 01:16:46,154
Don't use it if you
don't want to.

785
01:16:46,695 --> 01:16:49,197
I'm sorry you wrote it twice.

786
01:16:49,197 --> 01:16:52,801
No need. I wrote
that in 30 minutes.

787
01:16:52,801 --> 01:16:56,669
I could express you
better by rewriting it.

788
01:16:57,505 --> 01:17:00,208
I rushed the first one.

789
01:17:00,208 --> 01:17:05,413
So, is this similar
to who I really am?

790
01:17:05,413 --> 01:17:07,849
This is the real you.

791
01:17:07,849 --> 01:17:11,453
The more you think,
the more you see.

792
01:17:11,453 --> 01:17:13,012
Right.

793
01:17:13,955 --> 01:17:16,117
I wish I can be
like this forever.

794
01:17:17,459 --> 01:17:19,621
Like what you wrote here.

795
01:17:21,062 --> 01:17:22,826
This is you.

796
01:17:23,465 --> 01:17:25,024
Okay.

797
01:17:26,267 --> 01:17:31,373
I'll believe you, take
courage, and study hard.

798
01:17:31,373 --> 01:17:33,341
Good. Do your best.

799
01:17:34,876 --> 01:17:38,480
If I get to go abroad,
I'm going to dig deep.

800
01:17:38,480 --> 01:17:42,083
Great. Dig deep till
you see the end.

801
01:17:42,083 --> 01:17:43,485
I will.

802
01:17:43,485 --> 01:17:47,389
If I dig deeper,
I'll find out who I am.

803
01:17:47,389 --> 01:17:51,849
Then, I'll feel better no
matter what I find out.

804
01:17:52,894 --> 01:17:57,456
Good. I told you
before to dig deep.

805
01:17:58,299 --> 01:17:59,401
Did you?

806
01:17:59,401 --> 01:18:02,962
Of course, I did.
I said to dig deep.

807
01:18:04,706 --> 01:18:11,746
- Well, maybe you did.
- Silly. I said that to you.

808
01:18:11,746 --> 01:18:13,510
Right. You did.

809
01:18:17,352 --> 01:18:21,156
I know you'll do well.
I believe it.

810
01:18:21,156 --> 01:18:24,217
- I want to believe it.
- Good.

811
01:18:39,874 --> 01:18:42,639
Wow! Do it again.

812
01:18:49,284 --> 01:18:51,946
It bounced back.

813
01:18:52,487 --> 01:18:54,148
Let me try.

814
01:19:03,598 --> 01:19:05,700
- This isn't easy.
- Let me try again.

815
01:19:05,700 --> 01:19:07,190
No, I'll try again.

816
01:19:12,140 --> 01:19:15,303
You try. How can
you throw so well?

817
01:19:19,047 --> 01:19:20,412
One more time.

818
01:19:45,874 --> 01:19:49,878
- I need to use the restroom.
- Really? It's over there.

819
01:19:49,878 --> 01:19:51,437
- I'll be right back.
- Sure.

820
01:20:07,595 --> 01:20:08,960
Hi.

821
01:20:12,700 --> 01:20:14,168
What?

822
01:20:15,303 --> 01:20:16,905
Why'd you come here?

823
01:20:16,905 --> 01:20:21,309
I came because
you said it's nice.

824
01:20:21,309 --> 01:20:23,812
I haven't been
here in a while.

825
01:20:23,812 --> 01:20:27,215
Why didn't you call
before you come?

826
01:20:27,215 --> 01:20:29,183
Are you alone? Why?

827
01:20:31,219 --> 01:20:36,024
You silly fool. You should've
called me before.

828
01:20:36,024 --> 01:20:41,930
I came for sightseeing. I'll go.

829
01:20:41,930 --> 01:20:47,096
- What are You so scared of?
- Why would I be scared?

830
01:20:48,136 --> 01:20:49,737
Jaehak!

831
01:20:49,737 --> 01:20:51,539
- Professor?
- Hi.

832
01:20:51,539 --> 01:20:54,442
- Hi, Munsu.
- What brings You here?

833
01:20:54,442 --> 01:20:57,645
What are you
two doing here?

834
01:20:57,645 --> 01:20:59,848
Why'd you come here?

835
01:20:59,848 --> 01:21:02,818
I just came to see Sunhi.

836
01:21:04,052 --> 01:21:07,750
- Sunhi?
- Yes. Sunhi said she's here.

837
01:21:08,289 --> 01:21:10,656
Sunhi's here? Really?

838
01:21:12,193 --> 01:21:17,461
- You came to see Sunhi?
- Yes. Did you see her by chance?

839
01:21:18,399 --> 01:21:19,958
We didn't see her.

840
01:21:22,904 --> 01:21:26,007
What are you doing
here, Professor?

841
01:21:26,007 --> 01:21:31,571
- You came for the autumn leaves?
- Yes. it seems so.

842
01:21:32,113 --> 01:21:36,072
It's really nice here. I haven't
been here in a while.

843
01:21:36,718 --> 01:21:39,278
- It's nice.
- Yes, it's really nice.

844
01:21:40,121 --> 01:21:42,824
I'm going to the bathroom.
You two stay here.

845
01:21:42,824 --> 01:21:45,627
- I need to go, too.
- I was going to go, too.

846
01:21:45,627 --> 01:21:47,186
- Let's go together.
- Okay.

847
01:21:48,329 --> 01:21:51,196
- Professor? Let's go.
- Sure.

848
01:22:48,122 --> 01:22:50,525
Jaehak and Munsu came.

849
01:22:50,525 --> 01:22:53,586
You go ahead first.
I'll call you later.

850
01:23:09,177 --> 01:23:11,145
- Let's go This way.
- Okay.

851
01:23:46,314 --> 01:23:47,975
I don't see Sunhi around.

852
01:23:50,518 --> 01:23:53,977
- Have you dated Sunhi long?
- Yes.

853
01:23:55,623 --> 01:23:58,285
But she's making
things hard.

854
01:23:59,127 --> 01:24:00,686
Why?

855
01:24:02,130 --> 01:24:06,397
She is kind of reserved,
so she doesn't open up.

856
01:24:07,568 --> 01:24:11,527
We've been together long, but
I don't know how she feels.

857
01:24:12,673 --> 01:24:15,977
- I see.
- Yes.

858
01:24:15,977 --> 01:24:18,446
Why date her
when it's so hard?

859
01:24:19,981 --> 01:24:22,450
But she's also really smart.

860
01:24:23,184 --> 01:24:25,686
I know. She is smart.

861
01:24:25,686 --> 01:24:28,348
She's smart and
has artistic sense.

862
01:24:29,390 --> 01:24:34,351
- You know, too?
- I know her. She's my junior.

863
01:24:35,797 --> 01:24:41,167
Right. She's cute
and a little odd.

864
01:24:41,803 --> 01:24:44,170
She's honest
and really brave.

865
01:24:45,807 --> 01:24:48,777
Right. I think so, too.

866
01:24:50,711 --> 01:24:52,975
I guess people see
things the same.

867
01:24:54,015 --> 01:24:55,483
Right.

868
01:24:57,819 --> 01:25:01,084
But I don't know
what she is thinking.

869
01:25:01,923 --> 01:25:03,288
Really?

870
01:25:05,126 --> 01:25:06,924
Where'd she go?

871
01:25:07,562 --> 01:25:09,363
Try calling her.

872
01:25:09,363 --> 01:25:12,128
I just did, but
her phone is off.

873
01:25:13,868 --> 01:25:16,170
I hope she won't hide again.

874
01:25:16,170 --> 01:25:18,973
- She Just got back.
- Really?

875
01:25:18,973 --> 01:25:22,432
She tends to disappear.

876
01:25:23,678 --> 01:25:26,681
Sometimes she can't
be reached for years.

877
01:25:26,681 --> 01:25:30,345
- She can't do it again.
- I see.

878
01:25:30,985 --> 01:25:33,788
People live the
way they please.

879
01:25:33,788 --> 01:25:38,493
Right. There's nothing
much others can do.

880
01:25:38,493 --> 01:25:39,654
Right.

