1
00:00:00,931 --> 00:00:08,931
 

2
00:02:38,748 --> 00:02:42,439
Dengar, ayah sudah perbaiki stereo
ini bahkan sebelum kau lahir.

3
00:02:43,797 --> 00:02:46,006
Baiklah, awas...

4
00:02:46,026 --> 00:02:49,230
Biar aku ke belakang sana sebelum ayah
meledakkan gendang telinga orang.

5
00:02:49,278 --> 00:02:50,802
Mereka datang.

6
00:02:50,843 --> 00:02:53,612
Aku ke sana.
Sial!

7
00:02:53,614 --> 00:02:56,440
Ibu, ibu belum mengganti
kalendernya?

8
00:02:56,552 --> 00:02:59,274
Ibu menunggumu untuk
membantuku. Siap?

9
00:02:59,274 --> 00:03:01,410
Satu, dua, lompat!

10
00:03:03,290 --> 00:03:05,936
Lakukanlah.
Sempurna.

11
00:03:06,025 --> 00:03:10,101
Ide-ide ayah jelas memberikan
kami batu loncatan,

12
00:03:10,127 --> 00:03:15,021
Tapi itu akan lebih baik untuk
melakukan hal kami sendiri.

13
00:03:15,029 --> 00:03:16,654
Lihat sesuatu?

14
00:03:16,704 --> 00:03:19,584
Tidak. Hanya membuktikan kalian
tak bersih-bersih selama 10 tahun.

15
00:03:20,364 --> 00:03:22,182
Ibu bilang kau harus
menyiapkan meja.

16
00:03:22,184 --> 00:03:23,810
Ya, setelah level ini.

17
00:03:23,812 --> 00:03:27,183
Adikmu akan bermain untukmu.
Atau kau mau ibu yang bermain?

18
00:03:28,395 --> 00:03:30,126
Aku datang!

19
00:03:32,192 --> 00:03:33,865
Hei, Dag.

20
00:03:33,908 --> 00:03:37,201
Kau tahu cara bermain?/
Tidak.

21
00:03:40,762 --> 00:03:42,792
Waktunya makan malam!

22
00:03:43,291 --> 00:03:45,635
Itu seharusnya selesai./
Apa, kau tak mau...

23
00:03:45,655 --> 00:03:48,630
Kau tak mau mencobanya dulu?/
Tidak. Semua siap.

24
00:03:50,716 --> 00:03:53,071
Ayah rasa kau pasti ingin
menyombong sekarang.

25
00:03:53,096 --> 00:03:55,470
Tidak, aku tak melakukan ini
untuk pengakuan.

26
00:03:55,507 --> 00:03:57,673
Itu cukup bagiku jika
ayah tahu.

27
00:04:16,575 --> 00:04:18,868
Aku bisa menahan napas dibawah
air selama 30 detik.

28
00:04:18,870 --> 00:04:20,618
Tidak mungkin./
Kau serius?

29
00:04:20,620 --> 00:04:22,412
Tapi tujuan dia yaitu
satu menit penuh.

30
00:04:22,414 --> 00:04:23,955
Berarti kau bisa melakukan
perampokan di bawah air.

31
00:04:23,957 --> 00:04:26,089
Satu menit,
dan menurut gurunya...

32
00:04:26,097 --> 00:04:28,459
...dia akan mampu melakukan itu
sebelum musim semi ini.

33
00:04:28,516 --> 00:04:30,874
Apa kalian akan tetap di sini
hingga besok, Ethan?

34
00:04:30,920 --> 00:04:33,841
Seandainya bisa. Kami sebenarnya
harus pergi sebentar lagi...

35
00:04:33,843 --> 00:04:36,190
...dan menyiapkan laboratorium
untuk malam ini.

36
00:04:36,240 --> 00:04:37,595
Kenapa malam ini?

37
00:04:37,597 --> 00:04:41,699
Dengan jenis konsumsi energi
yang kami butuhkan untuk proyek,

38
00:04:41,724 --> 00:04:44,477
Satu-satunya tempat aman kami bisa
lakukan itu adalah di lab AI,

39
00:04:44,479 --> 00:04:47,062
Yang kebetulan kosong malam ini.

40
00:04:47,064 --> 00:04:48,977
Bagaimana dengan kursus renang?

41
00:04:49,020 --> 00:04:51,568
Bisa kita bicara sebentar?

42
00:04:51,570 --> 00:04:54,029
Ethan?/
Ya, ya, aku datang.

43
00:04:57,363 --> 00:04:59,100
Dengar, aku mengerti ayah marah,

44
00:04:59,125 --> 00:05:01,286
Tapi cobalah untuk mengerti
langkahku dari sini.

45
00:05:01,288 --> 00:05:04,205
Kami sudah menantimu
untuk pulang ke rumah.

46
00:05:04,224 --> 00:05:07,270
Baiklah. Tapi hanya satu jam
dari sini. Aku bukannya...

47
00:05:07,295 --> 00:05:09,376
Kami tak melihatmu selama
berbulan-bulan.

48
00:05:09,416 --> 00:05:11,627
Berbulan-bulan.

49
00:05:11,652 --> 00:05:14,407
Baiklah. Aku bisa...

50
00:05:14,476 --> 00:05:16,385
Aku akan berusaha lebih baik
soal itu. Hanya saja...

51
00:05:16,387 --> 00:05:19,655
Maksudku, ayah tahu bagaimana saat.../
Bagaimana dengan Bibimu Susan?

52
00:05:19,666 --> 00:05:22,185
Siapa yang akan menjemputnya besok?

53
00:05:25,284 --> 00:05:29,125
Entahlah. Kalian bisa minta
tolong orang lain, kurasa.

54
00:05:30,318 --> 00:05:34,207
Kau harus fokus pada prioritasmu.

55
00:05:34,272 --> 00:05:37,282
Itu tepatnya yang aku
lakukan sekarang, Ayah.

56
00:05:37,284 --> 00:05:39,075
Percaya aku, kelas berakhir
tanggal 12 nanti.

57
00:05:39,077 --> 00:05:40,826
Lalu aku akan bersama kalian
selama liburan musim semi.

58
00:05:40,828 --> 00:05:42,621
Tapi malam ini ayah harus
biarkan aku pergi.

59
00:05:42,623 --> 00:05:45,707
Ini kesempatan kami untuk
menguji alat ini.

60
00:05:45,709 --> 00:05:48,793
Aku mohon./
Baiklah. Baiklah.

61
00:05:48,827 --> 00:05:50,838
Ya. Ayah rasa kau sebaiknya pergi.

62
00:05:50,840 --> 00:05:52,819
Terima kasih sudah mengerti.

63
00:05:59,839 --> 00:06:01,598
Kurasa kami akan pergi.

64
00:06:01,600 --> 00:06:03,892
Jangan pergi dulu./Ibu, terima
kasih untuk makan malamnya.

65
00:06:03,894 --> 00:06:06,246
Sama-sama./
Ya, jangan pergi, Ethan.

66
00:06:07,253 --> 00:06:08,904
Sampai bertemu lagi
secepatnya, oke?

67
00:06:08,929 --> 00:06:10,786
Maafkan aku./
Sama-sama. Tak apa.

68
00:06:10,811 --> 00:06:12,594
Kami akan segera melihatmu lagi.

69
00:06:18,618 --> 00:06:20,286
Aku benar-benar minta maaf.

70
00:06:20,288 --> 00:06:22,330
Tidak, itu juga salahku.

71
00:06:51,299 --> 00:06:52,889
Hei.

72
00:06:56,860 --> 00:06:58,550
Ayo lakukan ini.

73
00:07:05,425 --> 00:07:07,776
Hei, ini adalah malamnya,
ya, Lightman?

74
00:07:07,801 --> 00:07:09,051
Teruslah berjalan.

75
00:07:09,076 --> 00:07:10,904
Berikan yang terbaik, jalang.

76
00:07:20,419 --> 00:07:23,328
Di mana motor pendorongnya?/
Di peti satunya.

77
00:07:27,119 --> 00:07:29,070
Hati-hati.

78
00:07:33,487 --> 00:07:37,494
Kami menyebutnya ELI. Singkatan
untuk Induksi Elektromagnetik.

79
00:07:37,543 --> 00:07:39,617
Bayangkan dunia dimana
ponselmu tak pernah mati...

80
00:07:39,619 --> 00:07:42,237
...atau peralatan rumah
tanpa kabel colokan.

81
00:07:42,303 --> 00:07:43,914
Kita punya Internet nirkabel,

82
00:07:43,916 --> 00:07:46,174
Jadi kenapa tidak listrik nirkabel.

83
00:07:46,216 --> 00:07:48,483
Metode kami seharusnya mampu
memberikan kelistrikan nirkabel...

84
00:07:48,508 --> 00:07:52,574
...di setiap rumah selama
satu dekade?

85
00:07:52,641 --> 00:07:56,281
Prinsip sama yang sudah
kita bangun cukup lama...

86
00:07:56,301 --> 00:07:59,064
...tapi itu tak pernah
berhasil diterapkan...

87
00:07:59,084 --> 00:08:01,200
...hingga malam ini.

88
00:08:07,081 --> 00:08:08,778
Kita mulai.

89
00:08:10,547 --> 00:08:12,416
Sinyal terlihat bagus.

90
00:08:12,492 --> 00:08:15,613
Dimulai pada 100 RPM.

91
00:08:16,966 --> 00:08:19,116
Ayo.

92
00:08:19,189 --> 00:08:21,702
Bukankah harusnya sesuatu
sudah terjadi?

93
00:08:22,018 --> 00:08:24,422
Tunggu sebentar.

94
00:08:32,137 --> 00:08:34,168
Ayo.

95
00:08:34,186 --> 00:08:36,538
Apa kau yakin bohlamnya masih bagus?

96
00:08:36,580 --> 00:08:38,937
Ya, aku yakin.
Tunggu sebentar.

97
00:08:40,402 --> 00:08:42,913
Sinyalnya tersebar
ke seluruh tempat.

98
00:08:42,955 --> 00:08:45,181
Baiklah.

99
00:08:45,213 --> 00:08:48,901
Lakukan, sekarang!

100
00:08:53,395 --> 00:08:56,599
Pembacaan ini semuanya salah./
Apa yang terjadi?

101
00:08:56,662 --> 00:08:58,867
Menguatkan sinyal.

102
00:09:00,741 --> 00:09:02,311
Ayo. Ayo.

103
00:09:02,336 --> 00:09:04,834
Tunggu.
Kau dengar itu?

104
00:09:08,605 --> 00:09:10,398
Ayo.

105
00:09:11,178 --> 00:09:13,413
Ethan, hati-hati.

106
00:09:15,802 --> 00:09:17,511
Ethan!

107
00:09:20,087 --> 00:09:22,710
Sial!

108
00:09:29,068 --> 00:09:31,015
Ethan, kita harus pergi.

109
00:09:31,076 --> 00:09:34,320
Sial! Sial!

110
00:09:41,325 --> 00:09:44,815
Pemadaman listrik di seluruh kampus.
Silakan merespon ke gedung B.

111
00:09:56,449 --> 00:09:58,559
Kuharap kita tak mendapat masalah.

112
00:10:04,713 --> 00:10:07,356
Apa yang terjadi?/
Aku tidak tahu.

113
00:10:09,354 --> 00:10:10,835
Baiklah.

114
00:10:15,763 --> 00:10:17,361
Waktunya untuk pergi.

115
00:10:24,064 --> 00:10:26,956
Kau melihat sesuatu?/
Kurasa kita aman.

116
00:11:06,571 --> 00:11:09,068
Hei./
Hei.

117
00:11:11,137 --> 00:11:13,674
Tak bisa beristirahat?

118
00:11:13,746 --> 00:11:17,681
Tidak saat ini.

119
00:11:17,699 --> 00:11:20,146
Aku harus mencari jalan keluarnya.

120
00:11:20,204 --> 00:11:22,475
Berhenti terobsesi.

121
00:11:22,522 --> 00:11:24,553
Aku tidak terobsesi.

122
00:11:24,586 --> 00:11:26,646
Apa yang kau lakukan?

123
00:11:26,648 --> 00:11:27,814
Kejam.

124
00:11:27,816 --> 00:11:30,695
Pikirkanlah nanti.

125
00:11:30,781 --> 00:11:33,327
Aku mau memikirkannya sekarang.

126
00:11:33,370 --> 00:11:35,481
Ayo lakukan sesuatu
yang menyenangkan.

127
00:11:35,493 --> 00:11:37,448
Baiklah.

128
00:11:37,500 --> 00:11:39,588
Mari mendirikan tenda.

129
00:11:41,884 --> 00:11:43,997
Tenda?/
Ya.

130
00:11:43,999 --> 00:11:45,652
Baiklah.

131
00:11:49,245 --> 00:11:51,009
Apa?
Tunggu sebentar.

132
00:11:52,627 --> 00:11:54,141
Ini tidak biasa.

133
00:11:55,367 --> 00:11:57,366
Halo?/
Ethan.

134
00:11:57,420 --> 00:11:58,972
Kau harus pulang.
Terjadi kecelakaan.

135
00:11:58,974 --> 00:12:01,685
Ya, sebentar./
Mobil truk...

136
00:12:01,710 --> 00:12:04,553
Entahlah, truk tergelincir
tepat didepan Ibu dan Ayah.

137
00:12:04,614 --> 00:12:08,105
Apa... Apa... Apa maksudmu?

138
00:13:23,109 --> 00:13:26,732
Tiga Bulan Kemudian

139
00:14:15,616 --> 00:14:17,460
Matt!

140
00:14:17,910 --> 00:14:19,487
Baiklah!

141
00:14:21,484 --> 00:14:23,771
Matt, cepatlah.
Aku serius!

142
00:14:28,397 --> 00:14:30,140
Aku butuh kafein.

143
00:14:31,096 --> 00:14:34,048
Ayo! Cepat!

144
00:14:34,050 --> 00:14:36,183
Busnya pergi.
Kita berangkat.

145
00:14:36,279 --> 00:14:38,350
Persneling sudah masuk.

146
00:14:59,838 --> 00:15:03,416
Jika kau ada masalah dengan itu,
beritahu aku.

147
00:15:04,917 --> 00:15:06,324
Semua baik?

148
00:15:06,349 --> 00:15:08,643
Ya, hanya pemisah seperempat inci.

149
00:15:08,663 --> 00:15:11,223
Ini datang untukmu hari ini./
Terima kasih.

150
00:15:13,520 --> 00:15:15,440
Terima kasih.

151
00:15:19,852 --> 00:15:22,101
Sampai jumpa!/Dah, Matt!/
Sampai bertemu!

152
00:15:23,708 --> 00:15:25,759
Hei./
Apa ini?

153
00:15:25,791 --> 00:15:28,368
Bukan apa-apa.
Hanya onderdil untuk pekerjaan.

154
00:15:29,387 --> 00:15:32,271
Sekolah baik?/
Ya.

155
00:15:37,283 --> 00:15:39,035
Dia akan membantumu
mengerjakan PR-mu malam ini?

156
00:15:39,039 --> 00:15:40,812
Baiklah, pastikan kau
meminta bantuan dia, mengerti?

157
00:15:40,813 --> 00:15:42,036
Baiklah. Dah, Bu Nash./
Oke.

158
00:15:42,038 --> 00:15:43,704
Baiklah. Dah, Becca.
Sampai besok.

159
00:15:43,706 --> 00:15:46,113
Hei. Siap untuk pergi? Baiklah./
Ya.

160
00:15:46,158 --> 00:15:49,236
Bisa aku bicara denganmu
sebentar, Tn. Lightman...

161
00:15:49,270 --> 00:15:50,580
Panggil aku Ethan./
Baiklah.

162
00:15:50,592 --> 00:15:52,585
Aku hanya ingin bicara
denganmu soal Becca.

163
00:15:52,636 --> 00:15:54,569
Ya. Ada apa dengan Becca?

164
00:15:54,622 --> 00:15:57,938
Hanya saja belakangan ini
dia sedikit kesulitan...

165
00:15:57,963 --> 00:16:00,154
...berinteraksi dengan anak-anak lain.

166
00:16:05,642 --> 00:16:07,772
Dengar, aku hanya ingin membantu.

167
00:16:07,774 --> 00:16:10,301
Kami tidak butuh itu.
Tapi terima kasih.

168
00:16:31,960 --> 00:16:33,425
Ethan!

169
00:16:36,423 --> 00:16:38,142
Hei, Tom.

170
00:16:38,200 --> 00:16:40,950
Bagaimana kabarmu?/
Aku baik.

171
00:16:40,975 --> 00:16:43,391
Kau ke mana saja?
Aku jarang melihatmu.

172
00:16:43,412 --> 00:16:46,413
Ya. Mereka membuatku cukup sibuk
di pembangkit listrik.

173
00:16:46,473 --> 00:16:50,107
Ya.
Kalian baik-baik saja?

174
00:16:50,109 --> 00:16:54,149
Ya. Kau tahu,
ini saat yang berat, tapi...

175
00:16:54,174 --> 00:16:55,993
Kurasa kami bisa bertahan.

176
00:16:56,018 --> 00:16:58,365
Aku sebaiknya kembali kepada mereka.

177
00:16:58,367 --> 00:17:00,158
Tentu, baiklah.

178
00:17:01,610 --> 00:17:03,983
Hei... Hei, dengar.

179
00:17:06,828 --> 00:17:09,021
Saat Karen meninggal
beberapa waktu lalu,

180
00:17:09,046 --> 00:17:12,965
Semua orang selalu bilang,
"Kau akan bisa ikhlas."

181
00:17:14,308 --> 00:17:18,452
Itu kebohongan yang orang
katakan padamu.

182
00:17:18,476 --> 00:17:22,852
Tapi, itu akan membaik.

183
00:17:22,916 --> 00:17:24,933
Aku janji.

184
00:17:26,224 --> 00:17:29,615
Baik, jika kalian butuh sesuatu,
beritahu aku, mengerti?

185
00:17:29,640 --> 00:17:31,928
Ya, akan kami lakukan.

186
00:17:32,000 --> 00:17:34,188
Baiklah.

187
00:17:35,058 --> 00:17:37,074
Ya. Baiklah./
Oke.

188
00:17:37,076 --> 00:17:39,030
Sampai bertemu lagi.

189
00:17:48,057 --> 00:17:51,042
Kenapa Bu Nash tadi sedih?

190
00:17:51,082 --> 00:17:52,486
Apa maksudmu?

191
00:17:52,509 --> 00:17:55,227
Saat kau bicara dengannya,
dia terlihat sedih.

192
00:17:57,673 --> 00:18:00,331
Itu karena aku tidak bersikap
baik dengannya.

193
00:18:00,398 --> 00:18:03,468
Kau harus bersikap baik.
Aku suka dengannya.

194
00:19:13,190 --> 00:19:15,329
Matt!

195
00:19:17,223 --> 00:19:19,169
Baiklah.

196
00:19:19,961 --> 00:19:22,053
Semoga harimu indah./
Kau bisa?

197
00:19:22,084 --> 00:19:23,913
Jangan lupa tasmu.

198
00:19:23,963 --> 00:19:26,264
Dah./
Sampai nanti.

199
00:19:29,869 --> 00:19:31,635
Baiklah.

200
00:19:32,721 --> 00:19:37,177
Jangan lupa, kau harus pergi
ke latihan renang adikmu.

201
00:19:37,202 --> 00:19:39,280
Aku akan jemput kalian berdua
nanti sore, mengerti?

202
00:19:39,305 --> 00:19:41,080
Tolong jangan lupa./
Oke.

203
00:19:41,130 --> 00:19:43,666
Tolong jangan sentuh kakiku lain kali.

204
00:19:44,752 --> 00:19:46,793
Cukup katakan "Oke".

205
00:19:46,814 --> 00:19:48,911
Oke?/
Oke.

206
00:19:50,221 --> 00:19:51,727
Ayolah.

207
00:19:51,768 --> 00:19:54,088
Apa yang.../
Ini pernah terjadi sebelumnya.

208
00:19:54,113 --> 00:19:55,590
Biar aku bantu.

209
00:19:56,640 --> 00:19:58,428
Itu.../
Sempurna. Baiklah.

210
00:19:58,430 --> 00:20:00,284
Semua sudah beres.

211
00:20:00,392 --> 00:20:02,622
Terima kasih, Pak./
Ya.

212
00:20:03,191 --> 00:20:06,519
Apa semua baik, Ethan?/
Ya. Maaf, hanya...

213
00:20:06,544 --> 00:20:07,988
Kenapa kau tidak pulang?

214
00:20:08,066 --> 00:20:09,949
Istirahatlah./
Tidak, aku tak apa, sungguh.

215
00:20:09,969 --> 00:20:12,896
Aku butuh jam kerja tambahan,
jadi aku akan tetap di sini.

216
00:20:12,912 --> 00:20:15,281
Apa kau serius?
Ini bahkan belum sore.

217
00:20:15,283 --> 00:20:17,807
Selasa hari yang sepi.

218
00:20:19,269 --> 00:20:21,182
Baiklah.

219
00:21:31,843 --> 00:21:33,465
Hei, Matt.

220
00:21:33,482 --> 00:21:35,091
Nona.

221
00:21:35,116 --> 00:21:36,992
Bagaimana sekolah?/
Baik.

222
00:21:57,968 --> 00:21:59,652
Bersedia,

223
00:22:01,329 --> 00:22:02,786
Siap,

224
00:22:31,958 --> 00:22:35,763
Ayo, ayo, ayo...
Bagus.

225
00:23:32,595 --> 00:23:35,429
Ayolah, ayo, ayo, ayo...

226
00:23:49,560 --> 00:23:51,330
Tidak!

227
00:23:53,927 --> 00:23:55,768
Baiklah.

228
00:24:02,624 --> 00:24:05,228
Sialan! Sialan!

229
00:24:11,534 --> 00:24:14,247
Semuanya, aku benar-benar minta maaf.

230
00:24:14,318 --> 00:24:17,823
Bagaimana latihan renangnya?/
Bagus.

231
00:24:18,834 --> 00:24:20,907
Kau tahu, kurasa kita mungkin
bisa berganti untuk malam ini.

232
00:24:20,968 --> 00:24:22,912
Mungkin memasak sesuatu
untuk makan malam?

233
00:24:22,922 --> 00:24:24,728
Bagaimana kedengarannya?

234
00:24:26,072 --> 00:24:29,641
Aku boleh membantu?/
Tentu saja boleh. Ya.

235
00:24:52,194 --> 00:24:54,240
Bukan begitu cara Ibu melakukannya.

236
00:24:54,280 --> 00:24:56,741
Baiklah.
Lalu, selanjutnya apa?

237
00:24:59,880 --> 00:25:01,594
Terlalu banyak!

238
00:25:02,214 --> 00:25:05,049
Matt, bisa ambilkan soda
dari garasi, tolong?

239
00:25:05,112 --> 00:25:07,488
Aku mau Doctor Pepper.

240
00:25:07,905 --> 00:25:09,733
Apa kau dengar itu?

241
00:25:33,628 --> 00:25:36,481
Lalu aku menoleh ke belakang,
dia sudah tertinggal setengah kolam.

242
00:25:36,489 --> 00:25:38,394
Apa?
Itu menakjubkan.

243
00:25:38,435 --> 00:25:41,627
Pelatihku bilang aku mungkin
sebagian putri duyung.

244
00:25:41,738 --> 00:25:45,253
Kau tak pernah tahu. Kau mungkin
akan segera tumbuh ekor.

245
00:25:49,879 --> 00:25:51,527
Matt, aku sudah meminta maaf,

246
00:25:51,527 --> 00:25:53,544
Aku tak tahu lagi kau mau
aku berkata apa.

247
00:25:55,327 --> 00:25:58,491
Bagaimana dengan meminta maaf
untuk alasan kau terlambat?

248
00:26:03,241 --> 00:26:05,328
Becca, bisa kau tinggalkan kami?

249
00:26:05,393 --> 00:26:08,915
Kau bisa habiskan makan malammu
didepan TV, jika kau mau.

250
00:26:08,976 --> 00:26:10,902
Baiklah.

251
00:26:23,239 --> 00:26:25,912
Kenapa kau mengerjakan alat itu lagi?

252
00:26:25,957 --> 00:26:29,147
Ini penting bagiku, Matt.

253
00:26:29,226 --> 00:26:32,313
Aku tak melakukan ini
hanya untukku, Matt, oke?

254
00:26:32,338 --> 00:26:34,439
Semua orang menginginkan teknologi ini.

255
00:26:34,487 --> 00:26:36,540
Ini bisa benar-benar mengubah
situasi kita.

256
00:26:36,564 --> 00:26:38,568
Itu memang mengubah situasi.

257
00:26:38,593 --> 00:26:41,360
Ibu dan Ayah meninggal./
Itu kecelakaan.

258
00:26:41,385 --> 00:26:44,987
Mereka takkan menyetir jika kau
tak pergi mengerjakan mesin itu!

259
00:26:45,584 --> 00:26:47,881
Maksudmu, kau lebih suka jika
aku yang mati, begitu?

260
00:26:47,906 --> 00:26:49,526
Tidak!
Kau harusnya tidak pergi!

261
00:26:49,596 --> 00:26:52,576
Mereka meninggal karena truk
tergelincir didepan mereka.

262
00:26:52,598 --> 00:26:54,863
Jika mereka pergi lebih cepat atau
lebih terlambat, mereka akan baik saja.

263
00:26:54,865 --> 00:26:57,142
Kau tidak tahu itu, Matt!/
Aku tahu!

264
00:26:57,167 --> 00:27:01,002
Tidak mungkin kau bisa pergi
di waktu yang sama persis,

265
00:27:01,027 --> 00:27:04,666
Pergi dengan cara yang sama,
dan pada kecepatan yang sama.

266
00:27:04,700 --> 00:27:08,212
Itu mustahil. Jika kau tetap di rumah,
kita semua akan berkumpul di sini.

267
00:27:10,521 --> 00:27:13,095
Kau tidak tahu itu./
Aku tahu.

268
00:27:24,515 --> 00:27:26,900
Baiklah, waktunya mandi, Bec.

269
00:27:28,202 --> 00:27:30,231
Basuhlah badanmu lalu tidur.

270
00:27:30,276 --> 00:27:33,263
Aku akan temui kau di kamarmu
untuk bacakan kau dongeng.

271
00:27:34,101 --> 00:27:37,131
Maksudmu, kamarmu.

272
00:27:37,139 --> 00:27:40,638
Kau tak bisa tidur di lantai
kamarmu selamanya.

273
00:27:40,715 --> 00:27:43,712
Tapi malam ini aku bisa, 'kan?

274
00:27:45,050 --> 00:27:48,294
Ya.
Baiklah, malam ini kau bisa.

275
00:29:28,810 --> 00:29:30,425
Astaga.

276
00:29:34,521 --> 00:29:35,709
Hei, Marie.

277
00:29:35,726 --> 00:29:38,095
Aku melihat lampumu menyala dan
kupikir kau dan anak-anak...

278
00:29:38,120 --> 00:29:41,052
...mungkin mau sedikit
masakan rumahan.

279
00:30:13,205 --> 00:30:15,429
Kapan saja./
Ethan!

280
00:30:15,742 --> 00:30:18,200
Baiklah. Itu tanda untukku.
Aku harus pergi.

281
00:30:18,202 --> 00:30:19,852
Selamat malam./Terima kasih
untuk ini. Selamat malam.

282
00:30:19,852 --> 00:30:21,523
Apa yang terjadi?
Kau tak apa?

283
00:30:21,540 --> 00:30:23,604
Berhenti memata-matai aku, Matt!

284
00:30:23,672 --> 00:30:25,242
Apa kau memata-matai dia?

285
00:30:25,250 --> 00:30:27,000
Ya, aku memata-matai dia.

286
00:30:27,002 --> 00:30:28,698
Aku melihatmu, Matt!/
Baiklah.

287
00:30:28,726 --> 00:30:30,271
Keluarlah dari sana.

288
00:30:30,321 --> 00:30:32,006
Mari bersiap untuk tidur.

289
00:30:33,817 --> 00:30:36,344
"Tapi tetap saja, yang lain
meminta ratu menyimpannya..."

290
00:30:36,346 --> 00:30:38,758
"...sebagai pengingat untuk dirinya
akan kebijaksanaan anaknya."

291
00:30:38,768 --> 00:30:42,556
"Tetap saja, dia tak bisa
temukan tuan putri sebenarnya."

292
00:31:01,027 --> 00:31:02,883
Ayolah.

293
00:31:03,202 --> 00:31:05,023
Aku mohon.

294
00:31:05,062 --> 00:31:06,734
Bodoh!

295
00:31:14,441 --> 00:31:16,329
Sialan!

296
00:31:26,982 --> 00:31:29,933
Matt, aku yang seharusnya
mengganti kalender.

297
00:31:29,946 --> 00:31:31,800
Jangan melihatku.

298
00:31:32,726 --> 00:31:35,140
Seseorang mengubahnya.

299
00:31:36,004 --> 00:31:37,534
Selamat pagi.

300
00:31:37,594 --> 00:31:40,024
Pagi./
Permisi.

301
00:31:43,541 --> 00:31:45,368
Lihat, itu Tom.

302
00:31:48,582 --> 00:31:50,354
Hei.

303
00:32:28,623 --> 00:32:31,684
Onderdil lainnya untuk proyekmu?/
Aku mau lihat proyekmu.

304
00:32:31,735 --> 00:32:33,437
Ya?

305
00:32:33,957 --> 00:32:35,740
Baiklah.

306
00:32:35,924 --> 00:32:38,981
Jadi, bayangkan masuk
ke dalam rumah...

307
00:32:39,035 --> 00:32:42,558
...dan dengan segera ponsel
didalam kantongmu mulai mengisi daya.

308
00:32:42,560 --> 00:32:45,269
Atau menyalakan lampu
tanpa colokan listrik.

309
00:32:45,271 --> 00:32:47,980
Itulah fungsinya mesin ini,
atau nantinya akan seperti itu.

310
00:32:47,982 --> 00:32:49,523
Ini kelistrikan nirkabel.

311
00:32:49,550 --> 00:32:52,444
Itu sangat keren./
Ya. Aku tahu.

312
00:32:52,494 --> 00:32:54,743
Tapi bagaimana cara kerjanya?

313
00:32:54,786 --> 00:32:56,780
Kita harus menyalakannya terlebih dulu.

314
00:32:56,810 --> 00:32:59,531
Kau mau melakukannya?
Baiklah.

315
00:32:59,560 --> 00:33:02,730
Tekan dua tombol itu
di saat bersamaan.

316
00:33:02,786 --> 00:33:04,513
Kedua ini?/
Ya. Seperti itu.

317
00:33:04,576 --> 00:33:07,637
Bagus. Sekarang yang ini.

318
00:33:07,704 --> 00:33:10,705
Bagus. Sekarang, ada satu lagi.
Biar aku yang melakukan ini.

319
00:33:12,147 --> 00:33:14,539
Tekan yang kuning itu untukku.

320
00:33:14,620 --> 00:33:16,559
Yang ini?

321
00:33:16,652 --> 00:33:19,146
Oke, yang terakhir.
Ini dia.

322
00:33:23,171 --> 00:33:24,694
Apa itu bekerja?

323
00:33:24,713 --> 00:33:27,129
Ya. Itu tidak...
Itu akan bekerja.

324
00:33:27,188 --> 00:33:30,006
Secepatnya. Secepatnya.

325
00:33:39,061 --> 00:33:41,150
Aku akan hubungi lagi nanti.

326
00:33:42,477 --> 00:33:44,921
Baik, kurasa ini waktunya untuk tidur.

327
00:33:44,935 --> 00:33:47,018
Kau bisa bantu aku dengan ini besok.
Aku janji.

328
00:33:47,087 --> 00:33:49,529
Baiklah./Banyak pekerjaan
yang harus dilakukan.

329
00:33:49,554 --> 00:33:51,265
Baiklah.

330
00:33:59,763 --> 00:34:03,064
Hei, ini aku lagi.

331
00:34:04,878 --> 00:34:07,875
Kuharap kau juga
baik-baik saja.

332
00:34:07,936 --> 00:34:11,562
Jika ada yang kau butuhkan,
tolong beritahu aku.

333
00:34:15,279 --> 00:34:19,543
Aku di sini untukmu, dan kau tak
harus melewati ini sendirian.

334
00:34:20,663 --> 00:34:23,081
Aku di sini kapan pun kau siap.

335
00:34:36,974 --> 00:34:42,627
Kami di Sini

336
00:34:55,773 --> 00:34:58,483
Itu pentas di sekolahku tahun lalu.

337
00:34:58,542 --> 00:35:00,572
Tahun ini itu tetap sama.

338
00:35:00,849 --> 00:35:03,478
Kau harus kelas 4 untuk
melakukan itu.

339
00:35:07,498 --> 00:35:09,115
Hai, Matt.

340
00:35:09,142 --> 00:35:10,932
Hei... Hei, Bec.

341
00:35:10,993 --> 00:35:13,043
Kau bicara dengan siapa?

342
00:35:14,406 --> 00:35:16,035
Hanya Ibu.

343
00:35:16,043 --> 00:35:18,319
Aku beritahu dia tentang sekolah.

344
00:35:20,469 --> 00:35:22,973
Kau bicara dengan Ibu?

345
00:35:25,560 --> 00:35:27,313
Mungkin.

346
00:35:27,315 --> 00:35:30,315
Apa maksudmu?
Apa kau melihat sesuatu?

347
00:35:30,345 --> 00:35:33,920
Tidak. Hanya berimajinasi.

348
00:35:37,783 --> 00:35:40,143
Baiklah. Bagus.

349
00:35:41,771 --> 00:35:44,021
Jangan terjaga hingga larut, mengerti?

350
00:35:44,076 --> 00:35:45,768
Tidak akan.

351
00:35:52,305 --> 00:35:55,013
Aku akan beritahu kau lagi nanti.

352
00:35:55,038 --> 00:35:56,879
Aku juga menyayangimu.

353
00:35:56,962 --> 00:36:00,303
Tapi, kapan aku bisa
beritahu mereka?

354
00:36:13,475 --> 00:36:14,800
Ethan!

355
00:36:14,846 --> 00:36:17,281
Sekarang jam 07:30!/
Apa?

356
00:36:18,274 --> 00:36:19,859
Kau sudah makan sesuatu?

357
00:36:19,878 --> 00:36:21,745
Belum, aku...

358
00:36:21,747 --> 00:36:23,080
Baiklah, sudah tak ada waktu sekarang.

359
00:36:23,082 --> 00:36:25,287
Bisakah kau pergi bersiap?

360
00:36:26,498 --> 00:36:28,946
Apa Becca sudah bangun?

361
00:36:29,056 --> 00:36:31,554
Entahlah. Bisa kau tolong
periksakan dia?

362
00:36:31,596 --> 00:36:33,543
Apa kau mengubah ini?

363
00:36:35,569 --> 00:36:38,618
Baiklah. Cepat, cepat, cepat./
Dah.

364
00:36:38,766 --> 00:36:40,555
Maaf.

365
00:36:40,640 --> 00:36:42,787
Hai, Bu Nash./
Hai.

366
00:36:43,104 --> 00:36:45,317
Itu bagus Bu Nash mencintai aku.

367
00:36:46,591 --> 00:36:48,488
Apa kau baik-baik saja?

368
00:36:48,913 --> 00:36:52,218
Kau terlihat pucat seolah
kau akan sakit?

369
00:36:57,461 --> 00:36:59,374
Baiklah.

370
00:37:00,137 --> 00:37:04,878
Semalam, aku di kamar Ibu dan Ayah...

371
00:37:04,895 --> 00:37:06,617
Dan...

372
00:37:06,667 --> 00:37:10,961
Aku merasakan sesuatu yang aneh.

373
00:37:11,701 --> 00:37:14,106
Lalu aku melihat sesuatu.

374
00:37:14,817 --> 00:37:17,963
Apa?
Apa yang kau lihat?

375
00:37:19,959 --> 00:37:22,389
Kurasa aku melihat Ibu dan Ayah.

376
00:37:24,843 --> 00:37:28,717
Dan itu bukan hanya imajinasiku, oke?

377
00:37:28,733 --> 00:37:30,558
Aku tahu...

378
00:37:33,832 --> 00:37:36,363
Ada hal-hal aneh terjadi di rumah.

379
00:37:36,388 --> 00:37:38,532
Seperti semalam,
aku bersumpah demi Tuhan...

380
00:37:38,534 --> 00:37:40,017
...ada seseorang di kamarku.

381
00:37:40,042 --> 00:37:43,020
Dan tanggal pada kalender Ibu
berubah dengan sendirinya.

382
00:37:43,045 --> 00:37:44,327
Bagaimana kau menjelaskan itu?

383
00:37:44,352 --> 00:37:47,961
Baiklah, Matt, hentikan, oke?

384
00:37:53,680 --> 00:37:56,953
Kau tak bisa tinggal di rumah itu dan
bilang padaku kau tak merasakannya.

385
00:37:58,899 --> 00:38:02,339
Ibu dan Ayah masih di sini.

386
00:38:02,406 --> 00:38:05,981
Kurasa sejak saat kau
menyalakan mesin itu...

387
00:38:06,906 --> 00:38:09,235
Apa kau pernah berpikir itu mungkin
mengirimkan semacam sinyal?

388
00:38:09,235 --> 00:38:10,576
Ya! Aku tahu itu...

389
00:38:10,607 --> 00:38:12,682
Aku tahu itu mengirimkan sinyal, mengerti?

390
00:38:12,742 --> 00:38:14,487
Syukurlah kau tak mengatakan
ini didepan adikmu.

391
00:38:14,489 --> 00:38:15,652
Kau akan membuat dia
sangat ketakutan.

392
00:38:15,652 --> 00:38:18,667
Becca bilang padaku dia bicara
dengan Ibu semalam...

393
00:38:18,703 --> 00:38:20,853
Tepat setelah aku melihat mereka!

394
00:38:21,769 --> 00:38:25,199
Kurasa Ibu dan Ayah berusaha
mengatakan sesuatu pada kita.

395
00:38:25,320 --> 00:38:28,154
Tidakkah menurutmu kau
sebaiknya mendengarkan kali ini?

396
00:38:34,807 --> 00:38:37,128
Cukup pergilah sekolah, Matt.

397
00:39:25,786 --> 00:39:27,442
Aneh.

398
00:40:10,051 --> 00:40:12,311
Becca, apa kau memindahkan
kotak perkakas Ayah?

399
00:40:12,368 --> 00:40:14,110
Tidak!

400
00:40:20,376 --> 00:40:22,728
Sampai nanti, Lightman./
Ya. Damai.

401
00:40:38,108 --> 00:40:41,379
Aku mau tidur di kamarku malam ini.

402
00:40:42,052 --> 00:40:43,803
Baiklah.

403
00:40:53,230 --> 00:40:56,912
Jadi, apa yang terjadi?

404
00:40:57,634 --> 00:41:00,288
Aku sudah tak takut lagi.

405
00:41:01,569 --> 00:41:03,875
Mereka menjagaku selama aku tidur.

406
00:41:05,794 --> 00:41:13,794


407
00:41:14,539 --> 00:41:15,797
Hei.

408
00:41:15,802 --> 00:41:18,868
Apa yang kau katakan padanya?/
Apa?

409
00:41:18,921 --> 00:41:21,852
Kenapa kau masukkan hal-hal itu
ke dalam kepalanya tentang Ibu dan Ayah?

410
00:41:21,889 --> 00:41:24,025
Apa maksudmu?
Dia yang bicarakan itu kepadaku.

411
00:41:24,050 --> 00:41:26,187
Matt, jangan bohongi aku, mengerti?!
Jika kau tak mengatakan apa-apa,

412
00:41:26,212 --> 00:41:28,496
Kenapa dia tiba-tiba tidur
di kamarnya sendiri?

413
00:41:28,496 --> 00:41:30,365
Bukankah itu bagus?/
Jika dia diperdaya?

414
00:41:30,390 --> 00:41:33,694
Tidak, Matt, itu tidak bagus!/
Ethan, dia tidak diperdaya!

415
00:41:33,756 --> 00:41:36,397
Astaga, kapan kau akan bangun
dan sadar...

416
00:41:36,452 --> 00:41:39,259
Ibu dan Ayah tidak suka
saat kau berkelahi.

417
00:41:46,123 --> 00:41:49,680
Ethan, jangan terlalu keras
pada adikmu.

418
00:41:51,318 --> 00:41:54,396
Maaf, Bec. Ya, kami akan coba
tidak berisik, oke?

419
00:41:54,396 --> 00:41:56,270
Kembalilah tidur.

420
00:42:05,334 --> 00:42:06,690
...Menakjubkan.

421
00:42:06,730 --> 00:42:10,806
Apa yang kau harap dapatkan
dari alat olahraga terbaik ini?

422
00:42:11,545 --> 00:42:15,157
Berikutnya setelah jeda,
kami punya Six In A Row.

423
00:42:22,289 --> 00:42:24,866
Mereka yang percaya
pada Roh Kudus...

424
00:42:24,910 --> 00:42:28,048
...akan temukan jalan yang benar!

425
00:42:47,408 --> 00:42:49,283
Itu Ibu dan Ayah.

426
00:42:54,093 --> 00:42:56,074
Sekarang kau percaya kami?

427
00:42:57,831 --> 00:43:00,024
Itu Ibu dan Ayah.

428
00:43:09,286 --> 00:43:10,528
Hubungan.

429
00:43:10,552 --> 00:43:12,552
Dimensi lain.
Kontak.

430
00:43:12,576 --> 00:43:14,221
Membuka jalan.

431
00:43:28,182 --> 00:43:30,624
Paranormal Kelistrikan

432
00:43:30,648 --> 00:43:32,258
Hantu dan Medan Listrik

433
00:43:37,353 --> 00:43:39,290
15 Tanda Umum. 1. Lampu Berkedip.
2. Musik Menyala

434
00:43:39,314 --> 00:43:40,921
8. Bayangan di sudut...

435
00:44:50,809 --> 00:44:53,196
Apa yang terjadi?

436
00:44:53,297 --> 00:44:56,371
Tidak ada.
Hanya menjatuhkan sesuatu.

437
00:45:00,649 --> 00:45:03,585
Ini sangat bagus melihatmu.

438
00:45:03,659 --> 00:45:06,520
Maaf aku tak menghubungi.
Ini benar-benar gila.

439
00:45:06,579 --> 00:45:10,103
Aku mengendarai mini-van sekarang
dan menghadiri pertemuan orang tua.

440
00:45:10,113 --> 00:45:12,259
Itu cukup konyol.

441
00:45:12,795 --> 00:45:17,532
Tapi aku sebenarnya mau bicara
padamu tentang mesin kita...

442
00:45:17,557 --> 00:45:19,391
Tentang ELI.

443
00:45:19,416 --> 00:45:21,084
Ada apa dengan itu?

444
00:45:21,109 --> 00:45:24,155
Kupikir mengingat kita secara tak
langsung membuatnya bersama...

445
00:45:24,166 --> 00:45:28,009
Kau satu-satunya orang yang
mengenal teknologi itu sebaik aku.

446
00:45:28,077 --> 00:45:31,162
Fokus kita selalu berusaha untuk
mendapatkan tenaga yang cukup.

447
00:45:31,199 --> 00:45:34,842
Tapi kurasa kita sebenarnya
berhasil membuat sinyalnya bekerja.

448
00:45:34,916 --> 00:45:39,128
Jika kau tak memiliki sinyal,
kau tak memiliki apa-apa.

449
00:45:39,212 --> 00:45:41,325
Menurutku mesinnya bekerja.

450
00:45:41,397 --> 00:45:43,415
Hanya saja tidak terhadap bohlam.

451
00:45:51,779 --> 00:45:53,250
Seperti saat kau merasakan kehadiran...

452
00:45:53,284 --> 00:45:55,432
...atau saat seseorang berkata
mereka melihat roh...

453
00:45:55,475 --> 00:45:57,202
...dan mereka mengalami reaksi
fisik untuk itu...

454
00:45:57,208 --> 00:45:59,848
Seperti bulu di tangan mereka berdiri...

455
00:45:59,848 --> 00:46:01,813
...atau bulu kuduk mereka merinding.

456
00:46:01,836 --> 00:46:04,095
Bagaimana jika ada penjelasan
ilmiah untuk itu?

457
00:46:04,095 --> 00:46:08,426
Seperti pergeseran pada
tingkat energi elektromagnetik?

458
00:46:13,182 --> 00:46:16,974
Matt, Ethan meminta kita tidak
menyalakan itu tanpa izin darinya.

459
00:46:18,258 --> 00:46:22,261
Ethan tidak di sini.
Aku yang berwenang.

460
00:46:22,308 --> 00:46:24,209
Bukan begitu cara melakukannya.

461
00:46:44,437 --> 00:46:46,656
Kau tahu kesadaran kita
memiliki frekuensi,

462
00:46:46,684 --> 00:46:51,116
Jadi, kemana perginya semua
energi itu saat kita meninggal?

463
00:46:53,941 --> 00:46:56,249
Aku tahu ini terdengar gila.

464
00:46:58,363 --> 00:47:01,879
Tapi, Hannah, ada sesuatu yang
terjadi di rumahku, oke?

465
00:47:01,890 --> 00:47:03,518
Sesuatu yang tak bisa aku jelaskan.

466
00:47:03,577 --> 00:47:06,341
Itu semua dimulai saat aku
menyalakan mesinnya.

467
00:47:20,298 --> 00:47:22,719
Ethan, dengarkan aku.

468
00:47:22,791 --> 00:47:25,645
Kau harus bicara pada
seseorang tentang ini.

469
00:47:25,710 --> 00:47:27,898
Dengar, aku kemari untuk melakukan
percakapan serius denganmu,

470
00:47:27,938 --> 00:47:29,406
Bukannya untuk mendapatkan
analisis kejiwaan.

471
00:47:29,471 --> 00:47:32,628
Pembicaraan serius tentang apa,
tentang hantu?

472
00:47:33,194 --> 00:47:35,750
Ya, ini kesalahan.

473
00:47:35,895 --> 00:47:38,017
Aku juga harus kembali.

474
00:47:38,399 --> 00:47:40,535
Ethan./
Sampai jumpa, Hannah.

475
00:48:07,199 --> 00:48:08,567
Di sini! Di sini!/
Ethan, awas!

476
00:48:08,573 --> 00:48:10,199
Lakukan lagi. Lakukan lagi.

477
00:48:12,961 --> 00:48:14,635
Itu sangat keren!

478
00:48:14,668 --> 00:48:16,136
Ini menakjubkan!

479
00:48:16,165 --> 00:48:18,154
Apa kau lihat ini?

480
00:48:18,181 --> 00:48:20,238
Tidakkah ini menakjubkan?

481
00:48:21,691 --> 00:48:23,807
Aku tahu itu sangat
menyenangkan hari ini,

482
00:48:23,887 --> 00:48:26,817
Tapi kalian harus janji padaku...

483
00:48:26,817 --> 00:48:30,706
Kau takkan menyalakan mesinnya
saat aku tidak di sini, mengerti?

484
00:48:30,757 --> 00:48:32,541
Baiklah, aku janji.

485
00:48:32,581 --> 00:48:34,845
Baik. Selamat malam.

486
00:48:36,230 --> 00:48:39,528
Ethan?/
Ya?

487
00:48:40,364 --> 00:48:43,075
Aku sangat ingin melihat mereka.

488
00:48:43,134 --> 00:48:46,225
Ibu bilang sinyalnya
harus menjadi lebih kuat.

489
00:49:56,252 --> 00:49:58,353
Hei./
Hei.

490
00:49:59,549 --> 00:50:02,494
Mulai sekarang,
kita jadikan ini rahasia utama.

491
00:50:02,570 --> 00:50:05,291
Jangan beritahu orang lain apa
yang kita rencanakan, bahkan Dag.

492
00:50:05,328 --> 00:50:06,717
Mengerti?

493
00:50:06,732 --> 00:50:08,592
Ya.

494
00:50:08,668 --> 00:50:10,014
Dan aku juga akan
bicara pada Becca.

495
00:50:10,014 --> 00:50:12,551
Aku tak tahu bagaimana ini
akan berdampak padanya, tapi...

496
00:50:13,742 --> 00:50:17,927
...aku sudah seperti membuka
pintunya, suka atau tidak.

497
00:50:17,987 --> 00:50:20,467
Tapi jika ada kesempatan kita bisa
bicara dengan Ibu dan Ayah,

498
00:50:20,540 --> 00:50:22,839
Kita harus mencobanya.

499
00:50:23,942 --> 00:50:25,298
Perjalanan masih panjang.

500
00:50:25,336 --> 00:50:27,046
Aku belum bisa mengusahakan
menguatkan sinyalnya.

501
00:50:27,071 --> 00:50:30,801
Setiap aku berusaha meningkatkan
tenaganya, aku memutuskan sekring.

502
00:50:32,413 --> 00:50:34,321
Sial.

503
00:50:35,623 --> 00:50:37,976
Jadi, apa yang akan kau lakukan?

504
00:50:46,640 --> 00:50:49,963
Selamat datang di bengkel kerjaku.

505
00:50:52,001 --> 00:50:55,407
Aku agak berharap menemukan
DeLorean di sini.

506
00:50:55,491 --> 00:50:58,475
Seandainya saja./
Berapa banyak konsumsi dayanya?

507
00:50:58,529 --> 00:51:00,859
Banyak. Sangat banyak.

508
00:51:00,880 --> 00:51:04,004
Aku hanya tak bisa mendapat cukup
tenaga tanpa memutuskan sekringnya.

509
00:51:04,006 --> 00:51:06,773
Dan aku pikir mungkin kau memiliki...

510
00:51:06,824 --> 00:51:09,675
...trik rahasia yang bisa
kau tunjukkan padaku.

511
00:51:10,415 --> 00:51:13,684
Ada banyak cara mencuri listrik
dari rumah tetanggamu,

512
00:51:13,684 --> 00:51:19,036
Tapi itu sangat rumit.
Sangat ilegal.

513
00:51:19,087 --> 00:51:20,817
Benar.

514
00:51:20,896 --> 00:51:23,798
Kita mungkin bisa usahakan
sesuatu untuk sementara.

515
00:51:23,878 --> 00:51:26,842
Ya?/
Mari ke ruang bawah tanah.

516
00:51:35,809 --> 00:51:37,826
Hei, Bec.

517
00:51:39,535 --> 00:51:42,161
Apa kau bicara dengan
Ibu dan Ayah lagi?

518
00:51:42,163 --> 00:51:45,807
Ya, aku beritahu mereka
tentang teman baruku...

519
00:51:45,821 --> 00:51:47,938
Alice.

520
00:51:48,773 --> 00:51:51,305
Menurut mereka aku sebaiknya
tidak bicara dengannya.

521
00:51:52,868 --> 00:51:54,760
Sungguh?

522
00:51:56,596 --> 00:52:01,651
Jadi, apa yang Ibu dan Ayah
sebenarnya katakan padamu?

523
00:52:01,741 --> 00:52:03,660
Seperti percakapan penuh?

524
00:52:03,685 --> 00:52:05,114
Seperti itu.

525
00:52:05,175 --> 00:52:07,731
Kenapa mereka tidak bicara denganku?

526
00:52:07,804 --> 00:52:09,917
Kau belum siap.

527
00:52:11,892 --> 00:52:14,612
Apa maksudnya itu?

528
00:52:14,614 --> 00:52:18,827
Itu yang Ibu katakan./
Dan Ayah?

529
00:52:18,903 --> 00:52:21,748
Apa yang Ayah bilang?/
Entahlah.

530
00:52:21,794 --> 00:52:24,801
Dia hanya ingin mesin itu
bekerja lebih baik.

531
00:52:34,320 --> 00:52:36,244
Itu seharusnya cukup./
Baiklah.

532
00:52:36,261 --> 00:52:39,072
Kau bisa mendapat akses untuk
sebagian besar listrik rumahmu.

533
00:52:39,160 --> 00:52:42,425
Tapi kau harus menggantinya dengan
sesuatu yang permanen pada akhirnya,

534
00:52:42,462 --> 00:52:44,467
Tapi ini seharusnya cukup
untuk sekarang.

535
00:52:44,519 --> 00:52:46,311
Tidak.
Ini sempurna.

536
00:52:46,392 --> 00:52:48,274
Aku tahu kau sedang
mengerjakan sesuatu.

537
00:52:48,293 --> 00:52:50,377
Tapi ingat, kau ingin meninggikan
daya benda ini,

538
00:52:50,445 --> 00:52:53,161
Kau harus membuat sebagian
listrik di rumahmu mati.

539
00:52:53,888 --> 00:52:55,948
Bahkan sedikit penarikan,

540
00:52:56,020 --> 00:52:58,027
Itu cukup untuk memutuskan
seluruh aliran listrik.

541
00:52:58,029 --> 00:53:01,116
Kau juga harus membuat
beberapa penyesuaian di sana.

542
00:53:01,168 --> 00:53:03,169
Pastikan itu bisa mengendalikan tenaga.

543
00:53:03,182 --> 00:53:05,795
Ya, aku jelaskan akan lebih
memperbaiki pekerjaanku,

544
00:53:05,834 --> 00:53:07,658
Itu yang pasti.

545
00:53:07,702 --> 00:53:12,081
Mungkin kelak kau bisa beritahu aku
jika mesin waktumu ini memang bekerja.

546
00:53:12,362 --> 00:53:14,687
Aku butuh beberapa gigawatt
lagi untuk itu,

547
00:53:14,726 --> 00:53:16,827
Tapi aku akan mengabarimu.

548
00:53:16,874 --> 00:53:19,538
Sampai bertemu lagi.

549
00:53:19,576 --> 00:53:21,439
Aku akan mengantarmu keluar.

550
00:53:38,497 --> 00:53:40,661
Baiklah.

551
00:53:40,663 --> 00:53:42,324
Bagaimana menurutmu?

552
00:53:42,344 --> 00:53:45,732
Memodifikasi rancangannya,
membuatnya sedikit lebih sederhana.

553
00:53:45,998 --> 00:53:48,668
Bec, lihat!
Bagaimana menurutmu?

554
00:53:52,052 --> 00:53:54,164
Apa itu artinya itu akan
bekerja lebih baik?

555
00:53:54,237 --> 00:53:55,832
Ya, kuharap begitu.

556
00:53:55,863 --> 00:53:58,550
Itu idenya./
Bisa kita nyalakan kembali sekarang?

557
00:53:58,610 --> 00:54:00,987
Tidak, masih belum.
Tapi dalam waktu dekat.

558
00:54:03,035 --> 00:54:05,035
Maaf soal kapan hari.
Aku tak mau bertengkar.

559
00:54:05,059 --> 00:54:07,483
Aku hanya khawatir dengan kalian.

560
00:54:10,562 --> 00:54:13,024
Aku butuh bantuan lebih di kasir.

561
00:54:14,051 --> 00:54:16,692
Ini dia.
Itu yang kita butuhkan.

562
00:54:16,732 --> 00:54:19,877
Satu, dua, tiga, empat.

563
00:54:19,902 --> 00:54:22,344
Itu mungkin bagus, bukan?
Ya.

564
00:54:29,283 --> 00:54:31,423
Hei, hei!/
Hei.

565
00:54:34,233 --> 00:54:36,504
Apa yang terjadi di sini?

566
00:54:36,518 --> 00:54:38,419
Kau lupa membayar tagihan?

567
00:54:38,443 --> 00:54:40,437
Peraturan baru rumah.

568
00:54:40,462 --> 00:54:42,496
Gunakan tenaga listrik
sedikit mungkin.

569
00:54:43,747 --> 00:54:45,372
Baiklah.

570
00:54:47,470 --> 00:54:49,810
Aku seharusnya tidak
memberitahumu, tapi...

571
00:54:50,843 --> 00:54:53,051
Kurasa Ibu dan Ayahku
mungkin kembali.

572
00:54:53,106 --> 00:54:54,773
Ya, benar.

573
00:54:54,818 --> 00:54:56,985
Aku serius.

574
00:54:57,028 --> 00:54:59,915
Apa mereka di sini sekarang?/
Ya.

575
00:54:59,968 --> 00:55:02,210
Dimana? Tunjukkan aku.

576
00:55:02,374 --> 00:55:05,273
Mesinnya sedang tak menyala.

577
00:55:05,322 --> 00:55:09,059
Kurasa dia masih mengusahakan itu./
Meyakinkan.

578
00:55:09,072 --> 00:55:11,804
Aku berkata jujur, Dag.
Sumpah demi Tuhan.

579
00:55:11,882 --> 00:55:15,297
Ny. Lightman?/
Diam... Diam!

580
00:55:15,386 --> 00:55:17,835
Ayo. Aku akan tunjukkan padamu
cara melewati level itu.

581
00:55:25,360 --> 00:55:27,231
Becca!

582
00:55:28,282 --> 00:55:29,656
Becca!

583
00:55:29,689 --> 00:55:31,165
Waktunya pertunjukkan!

584
00:55:31,198 --> 00:55:33,197
Aku sedang mandi!

585
00:56:06,256 --> 00:56:08,566
Lebih cepat. Lebih cepat.

586
00:56:30,148 --> 00:56:32,171
Ini dia.

587
00:57:03,984 --> 00:57:06,348
Kenapa kau melakukan itu!

588
00:57:44,250 --> 00:57:47,375
Hei. Kau tak apa?

589
00:57:51,037 --> 00:57:53,181
Dimana Lulu?

590
00:57:53,210 --> 00:57:55,343
Aku berikan itu pada Alice.

591
00:57:57,925 --> 00:58:01,206
Kurasa aku belum
bertemu Alice, bukan?

592
00:58:01,272 --> 00:58:03,504
Dia pemalu.

593
00:58:03,562 --> 00:58:05,993
Aku temannya satu-satunya.

594
00:58:06,016 --> 00:58:08,270
Oke.

595
00:58:10,233 --> 00:58:11,887
Baiklah.

596
00:58:11,910 --> 00:58:13,683
Selamat malam.

597
00:58:16,347 --> 00:58:18,041
Ethan?

598
00:58:20,460 --> 00:58:22,966
Apa mesinnya bekerja?

599
00:58:23,013 --> 00:58:25,394
Masih belum.

600
00:58:25,685 --> 00:58:28,767
Tapi itu akan bekerja.
Aku janji.

601
00:58:31,369 --> 00:58:33,812
Halo.

602
00:58:34,745 --> 00:58:37,153
Bung, coba lihat ini.

603
00:58:37,215 --> 00:58:39,255
Kau tahu tetanggamu
yang seksi?/Ya.

604
00:58:39,280 --> 00:58:40,714
Dia sedang mengganti
pakaian di kamarnya...

605
00:58:40,737 --> 00:58:42,968
...dan tirainya terbuka lebar.

606
00:58:42,981 --> 00:58:45,376
Apa? Di mana?

607
00:58:45,444 --> 00:58:47,767
Dia... Dia tadi di sana.

608
00:58:47,824 --> 00:58:49,507
Dasar bodoh!/
Apa?

609
00:58:49,543 --> 00:58:51,766
Bung... Bung, aku bersumpah.

610
00:58:51,777 --> 00:58:53,187
Ayolah. Dia tadi.../
Ya.

611
00:58:53,212 --> 00:58:55,130
Apa, kau merasa bergairah
karena gantungan topi?

612
00:58:55,155 --> 00:58:57,394
Bung, itu payudara wanita, oke?

613
00:58:57,436 --> 00:58:59,179
Ya, benar.

614
00:58:59,517 --> 00:59:01,330
Terserahlah.
Aku akan pergi kencing.

615
00:59:01,956 --> 00:59:03,737
Ya, pastikan hanya itu
yang kau lakukan.

616
00:59:03,759 --> 00:59:05,981
Ha, ha...
Sangat lucu, keparat.

617
01:00:12,750 --> 01:00:14,512
Dag?

618
01:00:29,413 --> 01:00:31,609
Dag!

619
01:00:31,947 --> 01:00:33,800
Dag!

620
01:01:32,389 --> 01:01:35,349
Demi Tuhan! Tom! Tom.

621
01:01:36,065 --> 01:01:38,367
Astaga, aku menakutiku.

622
01:01:38,627 --> 01:01:40,161
Hei.

623
01:01:44,950 --> 01:01:47,211
Aku ingin tahu.

624
01:01:49,537 --> 01:01:52,370
Apa sebenarnya yang
dikerjakan mesinmu?

625
01:01:59,151 --> 01:02:01,883
Istilah teknisnya itu
induksi elektromagnetik...

626
01:02:01,901 --> 01:02:04,312
Ethan!

627
01:02:04,482 --> 01:02:08,491
Jangan bohong padaku.

628
01:02:16,004 --> 01:02:18,351
Mesinmu...

629
01:02:19,313 --> 01:02:22,201
...memiliki radius melebihi rumah ini.

630
01:02:25,327 --> 01:02:28,735
Aku berpikir itu semacam
gangguan jiwa.

631
01:02:28,823 --> 01:02:33,063
Sisa rasa bersalah karena
memilih melanjutkan hidup.

632
01:02:34,431 --> 01:02:37,002
Apa yang kau lihat?

633
01:02:40,467 --> 01:02:42,602
Istriku.

634
01:03:07,015 --> 01:03:09,588
Dia bunuh diri.

635
01:03:12,272 --> 01:03:14,680
Tepat di rumah ini.

636
01:03:21,669 --> 01:03:23,865
Sebenarnya...

637
01:03:24,490 --> 01:03:28,720
Aku selalu merasa seolah
dia masih di sini...

638
01:03:28,795 --> 01:03:31,280
Mengawasi aku.

639
01:03:34,943 --> 01:03:37,617
Ternyata aku benar.

640
01:03:53,657 --> 01:03:56,286
Dia tak pernah meninggalkan aku.

641
01:05:04,255 --> 01:05:05,835
Baik, semoga harimu indah./
Dah.

642
01:05:05,877 --> 01:05:07,400
Sampai nanti.

643
01:05:07,425 --> 01:05:10,539
Hei, Ethan, kau ada waktu?/
Ya.

644
01:05:10,564 --> 01:05:12,794
Dia jauh lebih membaik
sejak terakhir kita bicara.

645
01:05:12,820 --> 01:05:15,524
Bagus. Ya, dia bilang padaku
dia mendapat teman baru.

646
01:05:15,540 --> 01:05:17,534
Seseorang bernama Alice.

647
01:05:18,815 --> 01:05:20,584
Ya, dia juga menyebutkan
Alice kepadaku.

648
01:05:20,635 --> 01:05:22,759
Aku beranggapan dia kerabatmu.

649
01:05:22,804 --> 01:05:24,538
Kenapa?

650
01:05:24,583 --> 01:05:28,220
Becca bilang jika dia
tinggal di rumahmu.

651
01:05:29,430 --> 01:05:31,624
Teman imajinasi

652
01:05:33,435 --> 01:05:34,822
Teman Imajinasi dan Hantu

653
01:05:34,846 --> 01:05:36,664
Teman Imajinasi atau Roh Jahat?

654
01:05:36,707 --> 01:05:38,665
Hei, Jacob...

655
01:05:39,248 --> 01:05:41,822
Apa kau percaya hantu?

656
01:05:41,976 --> 01:05:45,940
Aku tidak percaya.

657
01:05:49,471 --> 01:05:53,753
Hei, Bec, bisa kau beritahu aku
sedikit tentang Alice?

658
01:05:55,192 --> 01:05:57,839
Dia sangat baik.

659
01:05:57,897 --> 01:06:00,234
Dia dulu tinggal di tempat
kita tinggal sekarang.

660
01:06:00,279 --> 01:06:02,849
Maksudmu, di rumah kita?/
Ya.

661
01:06:04,285 --> 01:06:08,934
Apa dia mulai berkunjung sejak
Ethan menyalakan mesin itu?

662
01:06:08,983 --> 01:06:10,612
Kurasa begitu.

663
01:06:10,660 --> 01:06:12,641
Tapi dia selalu sembunyi dariku.

664
01:06:13,023 --> 01:06:14,959
Kenapa?

665
01:06:14,999 --> 01:06:17,348
Karena dia takut dengan Henry.

666
01:06:17,415 --> 01:06:19,247
Itu sebabnya aku beri dia Lulu...

667
01:06:19,332 --> 01:06:21,548
Untuk melindunginya.

668
01:06:23,996 --> 01:06:26,245
Siapa Henry?

669
01:06:26,271 --> 01:06:28,836
Aku tidak tahu.
Aku belum bertemu dia.

670
01:06:41,103 --> 01:06:42,980
Hannah!

671
01:06:50,876 --> 01:06:52,821
Hei, Bec!

672
01:06:53,442 --> 01:06:54,761
Kemari.

673
01:06:54,785 --> 01:06:56,141
Aku merindukanmu.

674
01:06:56,166 --> 01:06:58,000
Hei, apa kabar?/
Aku merindukanmu.

675
01:06:58,061 --> 01:06:59,662
Hei, Matt.

676
01:07:00,387 --> 01:07:03,296
Bisa kau bawa itu ke dalam,
dan Becca?

677
01:07:03,308 --> 01:07:05,549
Ayo, Bec./
Aku masuk sebentar lagi.

678
01:07:06,135 --> 01:07:08,533
Kau tetap di sini untuk
makan malam, 'kan?

679
01:07:10,038 --> 01:07:11,997
Terserah denganmu.

680
01:07:12,056 --> 01:07:13,997
Ya./
Hore!

681
01:07:19,809 --> 01:07:22,477
Aku mau tunjukkan kau sesuatu.

682
01:07:25,371 --> 01:07:27,841
Aku minta Adnan untuk
mengirim aku video kita.

683
01:07:27,953 --> 01:07:30,915
Setelah menontonnya beberapa kali,
aku memperhatikan sesuatu.

684
01:07:34,125 --> 01:07:36,799
Baiklah, itu bayanganku.

685
01:07:37,738 --> 01:07:40,214
Bayanganmu, dan apa itu?

686
01:07:47,834 --> 01:07:50,998
Jadi itu selalu melakukan ini
sejak hari pertama.

687
01:07:51,058 --> 01:07:54,508
Lebih besar tenaga tampaknya
semakin menguatkan sinyalnya.

688
01:07:54,510 --> 01:07:58,137
Astaga. Hannah, kurasa sinyal itu
menjangkau hingga luar rumah.

689
01:07:58,227 --> 01:08:01,751
Dan sejak aku menyadari itu,
aku takut untuk kembali menyalakannya.

690
01:08:01,801 --> 01:08:04,421
Maksudku, Tom melihat
istrinya yang telah meninggal.

691
01:08:06,669 --> 01:08:08,345
Itu satu hal untuk membawa
kembali orang tuaku,

692
01:08:08,362 --> 01:08:11,569
Tapi aku yakin yang lain ingin
orang terkasih mereka tetap meninggal.

693
01:08:12,101 --> 01:08:16,528
Apa yang membuatku yakin kau
berinteraksi dengan orang tuamu?

694
01:08:16,706 --> 01:08:19,877
Maksudku, bagaimana jika mesin
itu membawa kembali orang...

695
01:08:19,902 --> 01:08:22,845
...hanya untuk menguatkan
energi yang sudah ada di sana?

696
01:08:22,901 --> 01:08:25,255
Kami tak hanya menemui gema,
jika itu maksudmu.

697
01:08:25,324 --> 01:08:29,211
Maksudku, Becca melakukan
percakapan dengan orang tuaku.

698
01:08:29,296 --> 01:08:32,188
Dan Alice./
Alice?

699
01:08:34,421 --> 01:08:36,161
Kau baru saja memberiku ide.

700
01:08:36,220 --> 01:08:38,032
Siapa Alice?

701
01:08:38,089 --> 01:08:39,931
Mari mencari tahu.

702
01:08:57,293 --> 01:09:02,551
Orang tuamu membeli rumah
dari sebuah keluarga...

703
01:09:04,808 --> 01:09:06,565
Itu...

704
01:09:06,601 --> 01:09:08,533
Keluarga Szerbiaks.

705
01:09:08,551 --> 01:09:11,374
Lalu mereka pindah
ke Michigan, kurasa.

706
01:09:11,399 --> 01:09:16,796
Sebelum keluarga Szerbiaks, itu...

707
01:09:19,213 --> 01:09:23,673
Itu Diane dan Frank Evans?

708
01:09:23,741 --> 01:09:26,679
Frank bekerja di tempat
praktek ayahku.

709
01:09:28,214 --> 01:09:32,234
Apa kau ingat seseorang yang pernah
tinggal di sana bernama Alice?

710
01:09:36,046 --> 01:09:38,720
Dari mana kau mendengar
nama itu?

711
01:09:39,985 --> 01:09:43,012
Aku sangat lama tidak melihat ini.

712
01:09:43,059 --> 01:09:46,322
Itu aku, Jo-Jo Gold,

713
01:09:46,384 --> 01:09:48,541
Dan Alice.

714
01:09:48,562 --> 01:09:50,855
Alice tinggal di rumahmu,

715
01:09:50,921 --> 01:09:53,309
Bersama Tn. dan Ny. Gifford.

716
01:09:53,398 --> 01:09:55,887
Dia adalah anak asuh mereka.

717
01:09:57,873 --> 01:09:59,817
Suatu hari...

718
01:10:01,045 --> 01:10:03,943
Dia menghilang.

719
01:10:04,002 --> 01:10:06,171
Polisi mencarinya.

720
01:10:06,249 --> 01:10:09,057
Kami semua mencarinya.

721
01:10:09,123 --> 01:10:12,324
Tapi dia tak pernah ditemukan.

722
01:10:12,348 --> 01:10:15,696
Tak pernah ada petunjuk untuk
membuktikan apapun,

723
01:10:15,752 --> 01:10:18,330
Tapi polisi sangat yakin...

724
01:10:18,354 --> 01:10:22,239
...jika Tn. Gifford ada
kaitannya dengan Alice.

725
01:10:42,086 --> 01:10:43,894
Dag?

726
01:10:48,492 --> 01:10:51,358
Masalah teknis.
Aku akan menghidupkan kembali.

727
01:11:39,564 --> 01:11:43,123
Kau ingat nama depan Tn. Gifford?

728
01:11:49,461 --> 01:11:51,529
Henry!

729
01:11:52,195 --> 01:11:54,633
Henry.

730
01:12:58,871 --> 01:13:00,656
Ketemu kau!

731
01:13:08,690 --> 01:13:10,590
Tolong!

732
01:13:24,247 --> 01:13:26,106
Becca!

733
01:13:38,727 --> 01:13:40,381
Becca!

734
01:13:40,864 --> 01:13:43,130
Hentikan!

735
01:14:00,989 --> 01:14:02,256
Ethan!

736
01:14:02,279 --> 01:14:03,647
Hei, kau tak apa?

737
01:14:03,672 --> 01:14:05,618
Hei. Hei, dimana Becca?/
Ya...

738
01:14:05,643 --> 01:14:08,827
Ethan, Matt, tolong!

739
01:14:10,281 --> 01:14:12,611
Becca! Kau di mana?/
Becca?

740
01:14:12,613 --> 01:14:14,592
Becca!/
Becca!

741
01:14:14,638 --> 01:14:16,129
Becca, kau di mana?

742
01:14:16,154 --> 01:14:17,885
Becca!/
Bec!

743
01:14:17,910 --> 01:14:20,009
Becca!/
Becca, apa kau baik saja?

744
01:14:20,040 --> 01:14:22,136
Kau di mana?/
Becca!

745
01:14:22,201 --> 01:14:23,894
Ethan!

746
01:14:23,924 --> 01:14:25,449
Tolong!/
Ya Tuhan.

747
01:14:25,467 --> 01:14:27,744
Tolong!/
Kenapa mereka melakukan ini?

748
01:14:27,803 --> 01:14:30,337
Ini bukan mereka.
Ini bukan Ibu dan Ayah.

749
01:14:30,370 --> 01:14:33,030
Apa maksudmu?/
Ini bukan Ibu dan Ayah!

750
01:14:44,473 --> 01:14:45,980
Tidak.

751
01:14:51,525 --> 01:14:53,642
Ethan, tolong!

752
01:14:53,689 --> 01:14:55,115
Dia di sini.

753
01:14:55,161 --> 01:14:56,518
Tolong!

754
01:14:56,578 --> 01:14:58,645
Becca!/
Di mana aku?

755
01:14:58,685 --> 01:15:00,464
Becca!

756
01:15:28,296 --> 01:15:30,102
Becca!

757
01:16:24,465 --> 01:16:27,559
Ini terowongan.
Becca!

758
01:16:29,076 --> 01:16:30,964
Matt!

759
01:16:32,242 --> 01:16:35,551
Apa yang kau lihat?/
Bec!

760
01:16:37,645 --> 01:16:39,348
Bertahanlah!

761
01:16:41,042 --> 01:16:42,638
Aku datang!

762
01:16:44,729 --> 01:16:47,814
Matt!
Apa kau baik-baik saja?

763
01:16:54,107 --> 01:16:56,030
Tom?

764
01:17:00,720 --> 01:17:03,165
Matt, kau bisa melihat Becca?

765
01:17:06,763 --> 01:17:08,838
Becca!

766
01:17:10,220 --> 01:17:12,299
Kau di mana?

767
01:17:17,294 --> 01:17:18,837
Tom?

768
01:17:27,644 --> 01:17:29,692
Becca?

769
01:17:53,812 --> 01:17:55,987
Becca?

770
01:17:56,682 --> 01:17:58,204
Matt!

771
01:17:58,245 --> 01:18:00,098
Aku temukan dia!

772
01:18:20,071 --> 01:18:22,667
Jangan mendekat lagi.
Aku serius.

773
01:18:22,724 --> 01:18:24,081
Dengar, kau tak tahu apa
yang kau lakukan.

774
01:18:24,083 --> 01:18:26,712
Pergilah, Ethan./
Minggir.

775
01:18:33,670 --> 01:18:35,448
Hei.

776
01:18:37,180 --> 01:18:39,264
Becca.

777
01:18:41,867 --> 01:18:44,236
Berbalik.

778
01:18:48,520 --> 01:18:51,076
Lepaskan dia!
Becca!

779
01:18:51,522 --> 01:18:54,411
Tidak! Berhenti!

780
01:19:09,092 --> 01:19:10,831
Becca!

781
01:19:12,523 --> 01:19:14,270
Hannah!

782
01:19:14,572 --> 01:19:16,255
Hannah!

783
01:19:24,990 --> 01:19:28,574
Becca, siapa yang melakukan ini?

784
01:19:28,731 --> 01:19:30,744
Henry.

785
01:19:45,003 --> 01:19:47,712
Hannah! Cepat!

786
01:20:00,851 --> 01:20:02,561
Tolong. Tom!

787
01:20:02,596 --> 01:20:05,062
Aku tak bisa kehilangan dia lagi.

788
01:20:05,125 --> 01:20:07,743
Tidak. Kau tak bisa kembali!
Ingat?

789
01:20:07,801 --> 01:20:09,498
Kau tak bisa kembali!

790
01:20:15,593 --> 01:20:17,736
Becca!

791
01:20:17,787 --> 01:20:19,272
Becca, bangun.

792
01:20:19,363 --> 01:20:22,287
Tolong bangunlah...
Becca...

793
01:20:29,675 --> 01:20:31,908
Dengarkan aku, Tom!
Dengarkan aku!

794
01:20:31,922 --> 01:20:35,190
Mereka akan membunuh Becca!
Mereka akan membunuhnya!

795
01:20:42,052 --> 01:20:45,099
Makhluk itu bukan Karen!
Karena sudah tiada!

796
01:21:17,952 --> 01:21:19,945
Ethan!

797
01:21:51,532 --> 01:21:53,911
Matt! Becca!

798
01:22:04,760 --> 01:22:06,643
Pelan-pelan.

799
01:22:06,696 --> 01:22:09,803
Hei. Becca. Ayolah.

800
01:22:09,866 --> 01:22:11,412
Becca./
Becca.

801
01:22:11,450 --> 01:22:13,382
Becca. Becca./
Hei. Becca.

802
01:22:13,397 --> 01:22:15,396
Becca./
Ayolah.

803
01:22:18,620 --> 01:22:21,484
Matt? Hannah?/
Hei.

804
01:23:12,082 --> 01:23:13,913
Baiklah.

805
01:23:47,403 --> 01:23:49,536
Baiklah.

806
01:23:50,124 --> 01:23:51,963
Kita akhirnya sudah selesai di sini.

807
01:23:51,998 --> 01:23:54,002
Bagus. Baiklah.
Kami akan mengikutimu.

808
01:23:54,035 --> 01:23:55,979
Kau punya alamatnya, 'kan?/
Ya.

809
01:23:56,009 --> 01:23:59,152
Coba tebak apa yang
aku temukan di atas?

810
01:23:59,201 --> 01:24:00,670
Ini.

811
01:24:00,695 --> 01:24:03,475
Dan kurasa ini milikmu, nona kecil.

812
01:24:03,477 --> 01:24:06,021
Terima kasih./
Terima kasih kembali.

813
01:24:07,110 --> 01:24:09,268
Baiklah, semua.

814
01:24:30,496 --> 01:24:34,508
Aku akan bantu kau membongkar
barang nanti./Baik. Terdengar bagus.

815
01:24:40,631 --> 01:24:45,833
Aku hanya ingin bilang terima kasih.

816
01:24:45,939 --> 01:24:47,855
Kapan saja.

817
01:24:52,119 --> 01:24:54,843
Sampai nanti jam 20:00./
Dah.

818
01:25:25,638 --> 01:25:29,047
Ethan, tunggu... Tunggu

819
01:25:30,221 --> 01:25:32,550
Aku tak percaya kau akan pergi.

820
01:25:32,575 --> 01:25:36,032
Sampai jumpa.
Aku akan sangat merindukanmu.

821
01:25:36,065 --> 01:25:38,601
Dah, Matt.
Becca, sayang.

822
01:25:38,675 --> 01:25:40,263
Kau akan aman sekarang./
Baiklah. Akan kuusahakan.

823
01:25:40,288 --> 01:25:41,601
Oke./
Baiklah.

824
01:25:41,601 --> 01:25:43,500
Jaga dirimu./
Dah.

825
01:25:54,806 --> 01:25:56,676
Baiklah.

826
01:25:59,255 --> 01:26:02,724
Tempat ini akan sangat
bagus untuk kalian.

827
01:26:02,775 --> 01:26:05,518
Ya, hanya 10 menit dari sekolah.

828
01:26:06,425 --> 01:26:08,415
Ethan, coba tebak./
Apa?

829
01:26:08,474 --> 01:26:11,343
Matt bilang ada kolam renang
dua blok dari sini.

830
01:26:11,360 --> 01:26:13,043
Apa dia benar-benar
katakan itu padamu?

831
01:26:13,095 --> 01:26:15,115
Setelah aku bilang padanya
itu akan menjadi kejutan?

832
01:26:15,151 --> 01:26:16,723
Apa kau serius?

833
01:26:16,804 --> 01:26:18,605
Bung, ayolah.

834
01:26:18,664 --> 01:26:21,722
Tapi, ya, aku juga psikopat.

835
01:26:22,620 --> 01:26:24,807
Kalian sudah periksa
ruangan rahasia?

836
01:26:24,845 --> 01:26:27,733
Matt...
Matt, tidak.

837
01:26:28,048 --> 01:26:30,121
Terlalu dini.

838
01:26:30,189 --> 01:26:33,150
Dr. Phil bilang humor merupakan
metode tersehat untuk pemulihan.

839
01:26:33,175 --> 01:26:34,425
Apa acara itu masih tayang?/
Siapa Dr. Phil?

840
01:26:34,427 --> 01:26:35,905
Dr. Phil...

841
01:26:35,974 --> 01:26:37,480
Dia bahkan tak tahu siapa itu.

842
01:26:37,551 --> 01:26:39,361
Ada yang bisa bukakan pintu?