﻿1
00:00:09,598 --> 00:00:17,598
Relax and Enjoy

2
00:01:17,840 --> 00:01:19,715
Want one more time?

3
00:01:19,798 --> 00:01:22,173
I guess I'm just here.

4
00:01:22,256 --> 00:01:25,046
Yes? Means only me.

5
00:01:27,798 --> 00:01:29,798
What, we will be
here forever?

6
00:01:29,881 --> 00:01:31,256
Come on.

7
00:03:00,586 --> 00:03:03,128
Okay, I'm ready to start.

8
00:03:04,548 --> 00:03:07,125
Outstanding academic records...

9
00:03:07,173 --> 00:03:09,802
Ended four years ago.

10
00:03:09,881 --> 00:03:10,996
My sister.

11
00:03:12,510 --> 00:03:14,085
Jared.

12
00:03:15,445 --> 00:03:17,631
I remember that problem.
Please accept my condolences.

13
00:03:17,715 --> 00:03:20,044
He survived, actually.

14
00:03:20,131 --> 00:03:21,756
I don't know.

15
00:03:21,840 --> 00:03:23,592
It's okay.

16
00:03:27,881 --> 00:03:29,590
Now, this technology...

17
00:03:29,673 --> 00:03:30,965
We have read the literature,

18
00:03:31,048 --> 00:03:34,037
Classification proves difficult.

19
00:03:34,131 --> 00:03:37,756
Can you tell us what the difference is
from other controlling substances?

20
00:03:37,840 --> 00:03:39,631
The first, this is not a drug, but...

21
00:03:39,715 --> 00:03:41,537
Biological software.

22
00:03:41,631 --> 00:03:43,798
You program new memory.

23
00:03:43,881 --> 00:03:46,131
We create experiences.

24
00:03:46,215 --> 00:03:48,381
Difficult to distinguish from the real world.

25
00:03:48,465 --> 00:03:50,502
As far as the brain knows,

26
00:03:50,527 --> 00:03:54,039
Imagination and reality
chemically identical.

27
00:04:31,840 --> 00:04:33,683
Good morning.

28
00:05:30,840 --> 00:05:32,510
Good morning.

29
00:05:35,090 --> 00:05:38,694
Ren, you've come.
Look at this.

30
00:05:40,340 --> 00:05:42,352
Hey! Back to work.

31
00:05:43,756 --> 00:05:46,105
Why did you remove my design?

32
00:06:04,857 --> 00:06:06,440
Ren!

33
00:06:06,465 --> 00:06:09,245
Approval.
Clear your waiting list.

34
00:06:09,415 --> 00:06:11,173
Yes. I give you another 30 minutes.

35
00:06:29,846 --> 00:06:33,298
This technology expert in technology
is your father.

36
00:06:33,381 --> 00:06:36,381
He is very vocal about the dangers involved.

37
00:06:36,465 --> 00:06:39,006
He writes here,
"Exposure that is too long..."

38
00:06:39,090 --> 00:06:41,131
"... can produce
various physical symptoms,"

39
00:06:41,215 --> 00:06:45,357
"From arrhythmias, seizures,
to brain damage."

40
00:06:45,552 --> 00:06:47,185
That's right.

41
00:06:47,210 --> 00:06:49,627
So there is a risk.

42
00:06:49,715 --> 00:06:52,759
Any abuse
substances have danger.

43
00:07:04,744 --> 00:07:08,131
The brain has produced
billions of neurons per second.

44
00:07:08,215 --> 00:07:11,506
We only give them
scripts to follow.

45
00:07:11,590 --> 00:07:14,173
Software builds from
parts of your subconscious.

46
00:07:14,256 --> 00:07:17,840
It becomes part of you like
other memories.

47
00:07:17,923 --> 00:07:21,492
We tell you a story,
one day,

48
00:07:21,517 --> 00:07:24,423
Where all happens
as it should.

49
00:07:24,506 --> 00:07:26,452
Perfect.

50
00:07:28,304 --> 00:07:31,896
There is no possibility that
will last forever?

51
00:07:32,006 --> 00:07:34,194
Not at all.

52
00:07:41,840 --> 00:07:43,896
Looks good.

53
00:07:44,006 --> 00:07:45,960
Render it.

54
00:07:51,340 --> 00:07:53,008
What's next?

55
00:07:53,048 --> 00:07:56,650
New powder made.

56
00:09:21,798 --> 00:09:23,553
What?

57
00:09:25,090 --> 00:09:26,727
Damn.

58
00:09:49,173 --> 00:09:50,767
Damn.

59
00:10:26,256 --> 00:10:29,396
This is just a code.

60
00:10:29,631 --> 00:10:31,529
Stop.

61
00:10:35,090 --> 00:10:36,825
Good!

62
00:10:37,131 --> 00:10:39,453
You're okay

63
00:10:40,715 --> 00:10:43,222
Six and a half days.

64
00:10:43,256 --> 00:10:45,251
Welcome back.

65
00:10:48,090 --> 00:10:50,570
That's very bad.

66
00:10:50,631 --> 00:10:52,467
Maybe we should
cancel the Alps.

67
00:10:52,492 --> 00:10:54,840
We have a bigger problem. /
No. Skiing remains.

68
00:10:54,923 --> 00:10:57,462
Sam depends on sales.

69
00:10:58,673 --> 00:11:01,046
Unload it, return to the code.

70
00:11:01,090 --> 00:11:02,465
I will debug tonight.

71
00:11:02,548 --> 00:11:04,881
This is not a code problem. /
That is the code.

72
00:11:04,965 --> 00:11:08,261
Some brains... /
I can fix that.

73
00:11:08,423 --> 00:11:10,609
Okay, boss.

74
00:11:11,506 --> 00:11:13,465
What do we do with our lives?

75
00:11:13,548 --> 00:11:15,256
We never have enough free time.

76
00:11:15,340 --> 00:11:17,839
When we meet it, it feels tiring.

77
00:11:17,965 --> 00:11:21,131
Imagine if we could have more.

78
00:11:21,215 --> 00:11:23,715
Sailing to the Caribbean before I leave for work,

79
00:11:23,798 --> 00:11:25,756
Playing snowboard on the mountain
Alps after lunch,

80
00:11:25,840 --> 00:11:28,923
Diving on the Barrier Reef
on the same night.

81
00:11:29,006 --> 00:11:30,965
This is not a simulation.

82
00:11:31,048 --> 00:11:33,587
This is not the "next best thing"
to be here.

83
00:11:33,649 --> 00:11:36,285
It's pure experience,

84
00:11:36,340 --> 00:11:39,790
Submitted directly to the brain by our patented technology.

85
00:11:41,673 --> 00:11:44,043
Holidays are just the beginning.

86
00:11:44,048 --> 00:11:45,648
Where do we go next?

87
00:11:45,673 --> 00:11:48,923
Long term, interactive...

88
00:11:49,006 --> 00:11:51,006
Imagine the possibility.

89
00:11:51,090 --> 00:11:53,465
Training, rehabilitation, therapy,

90
00:11:53,548 --> 00:11:56,751
Years of
experience added to your mind...

91
00:11:56,893 --> 00:11:59,088
Like an application on a computer.

92
00:11:59,465 --> 00:12:01,631
All you have to do
is to decide,

93
00:12:01,715 --> 00:12:05,656
What do you do with your "OtherLife"?

94
00:12:05,840 --> 00:12:10,835
To explain, we welcome
co-founder of OtherLife, Ren Amari.

95
00:12:11,548 --> 00:12:13,482
Where have you been? /
Working on our release, Sam.

96
00:12:13,506 --> 00:12:15,364
Talk about science. Start

97
00:12:17,423 --> 00:12:19,701
Breakthroughs in
nano technology allow us...

98
00:12:19,726 --> 00:12:22,215
... to speed up communication
brain-computer.

99
00:12:22,298 --> 00:12:23,756
We use all our brains.

100
00:12:23,840 --> 00:12:26,048
From what is already there,
we only use 10%...

101
00:12:26,131 --> 00:12:28,742
... based on
activity sharing.

102
00:12:29,173 --> 00:12:31,298
Thank you for coming.
It is very nice.

103
00:12:31,381 --> 00:12:33,743
You have my number.

104
00:12:40,631 --> 00:12:42,846
We need more testing. /
No.

105
00:12:42,871 --> 00:12:45,873
Two extra servers are already supported. /
No! Will not happen.

106
00:12:46,006 --> 00:12:47,715
Ren, how many times will we...

107
00:12:47,798 --> 00:12:49,402
One more week, and we still find fault.

108
00:12:49,427 --> 00:12:50,788
We render results that are
reliable.

109
00:12:50,813 --> 00:12:52,412
I tell you,
we are running out of time.

110
00:12:52,437 --> 00:12:55,881
I think it works smoothly. /
They want a sample.

111
00:12:55,965 --> 00:12:58,758
I still can't do it
give it to them, so...

112
00:13:00,173 --> 00:13:01,715
You're a person who is too restrained.

113
00:13:01,798 --> 00:13:04,166
I know you will call me that. /
Long term?

114
00:13:04,191 --> 00:13:06,216
Interactive? /
Come on, Ren.

115
00:13:06,241 --> 00:13:09,032
All research says if this is the future.

116
00:13:09,090 --> 00:13:11,080
We only hurt ourselves
if you hold it back.

117
00:13:11,105 --> 00:13:13,475
What about that earlier?

118
00:13:15,590 --> 00:13:17,593
It's a promising life support.

119
00:13:17,673 --> 00:13:21,022
Whatever.
See you at the office.

120
00:13:26,131 --> 00:13:27,542
Hey.

121
00:13:27,798 --> 00:13:29,256
Damn.

122
00:13:29,340 --> 00:13:31,342
You forgot. /
I have to work.

123
00:13:31,367 --> 00:13:33,316
It's okay.
Do you want to eat in the office?

124
00:13:33,340 --> 00:13:36,628
I'm sorry. /
Alright.

125
00:13:42,158 --> 00:13:46,774
Users can get stuck in fantasy...

126
00:13:46,799 --> 00:13:50,396
... and completely disconnected
from reality.

127
00:13:50,548 --> 00:13:55,251
I don't know you, but for me, that
looks limiting.

128
00:13:55,251 --> 00:13:56,564
What do you mean?

129
00:13:56,564 --> 00:14:02,306
Repetition of a non-
_ experience you've ever experienced feels isolating.

130
00:14:13,840 --> 00:14:16,043
That's it.

131
00:14:16,173 --> 00:14:18,256
Gosh.

132
00:14:21,965 --> 00:14:25,693
How do you do that?

133
00:14:25,915 --> 00:14:27,967
That looks wrong.

134
00:14:35,548 --> 00:14:38,407
Seriously, we test it?

135
00:15:02,965 --> 00:15:04,215
Hey.

136
00:15:04,298 --> 00:15:05,590
New PB.

137
00:15:05,673 --> 00:15:07,618
What is your daily value?

138
00:15:07,673 --> 00:15:11,183
About 400./Omong is empty.
Give you the number.

139
00:15:11,298 --> 00:15:12,715
482.

140
00:15:16,756 --> 00:15:20,180
20 days a day, dear.

141
00:15:24,798 --> 00:15:27,259
Are you working on
runway code?

142
00:15:27,756 --> 00:15:29,548
There is nothing to worry about.

143
00:15:32,256 --> 00:15:33,840
Hey ./
Hey.

144
00:15:33,923 --> 00:15:36,715
Sam asks me to complete
reports of long-term use.

145
00:15:36,798 --> 00:15:39,340
Really? /
Yes.

146
00:15:41,408 --> 00:15:43,381
I think you know.

147
00:15:43,465 --> 00:15:45,888
Are you part of this?

148
00:15:46,616 --> 00:15:48,381
That's just research.

149
00:15:48,465 --> 00:15:50,631
He asks and I think
that sounds cool.

150
00:15:50,715 --> 00:15:54,090
Plus, the recursive errors that we
do can be our advantage.

151
00:15:54,115 --> 00:15:57,494
Maybe it's the key to
extend the simulation.

152
00:15:57,590 --> 00:16:00,115
Don't act behind me
with Sam.

153
00:16:00,202 --> 00:16:02,244
OK.

154
00:16:02,333 --> 00:16:05,647
Talk to him about it,
I'm only working here.

155
00:16:05,715 --> 00:16:07,669
That is clear.

156
00:16:12,673 --> 00:16:15,298
Do you want to drink beer and
nag about your boss?

157
00:16:15,381 --> 00:16:18,804
He is not my boss,
he is my partner.

158
00:16:18,881 --> 00:16:20,771
OK.

159
00:16:21,131 --> 00:16:22,877
Danny... /
Do you know?

160
00:16:28,048 --> 00:16:30,167
Let's go. /
I'm thirsty.

161
00:17:20,798 --> 00:17:23,756
What about
documents from Europe and China...

162
00:17:23,840 --> 00:17:28,346
... talking about medical submissions,
Alzheimer's, ALS, dementia?

163
00:17:28,423 --> 00:17:32,566
In theory, you should be able to repair brain damage like software.

164
00:17:32,566 --> 00:17:34,328
But ethically complicated.

165
00:17:34,381 --> 00:17:38,065
You have ideas for
entering people's heads.

166
00:17:39,303 --> 00:17:41,639
What is a question?

167
00:17:41,715 --> 00:17:46,884
You don't have other submissions
for OtherLife?

168
00:17:47,006 --> 00:17:48,644
No.

169
00:18:16,298 --> 00:18:18,509
Jared?

170
00:18:18,548 --> 00:18:20,881
How are our friends?

171
00:18:22,548 --> 00:18:24,925
He is good.

172
00:18:25,006 --> 00:18:28,591
Jared, your brother gave you a problem?

173
00:18:29,402 --> 00:18:32,054
Tell me if he does it, friend.

174
00:18:32,965 --> 00:18:34,930
Nice to see you again.

175
00:18:34,965 --> 00:18:37,396
His eyes move.

176
00:18:38,465 --> 00:18:44,309
Yes he sometimes tricked me.

177
00:18:44,590 --> 00:18:46,875
We meet again tomorrow?

178
00:19:00,548 --> 00:19:02,089
Good night.

179
00:19:21,673 --> 00:19:25,676
Hey, I don't want to call you
if you work or sleep, but...

180
00:19:25,676 --> 00:19:28,296
I think you should see the fun that you miss out here.

181
00:19:28,321 --> 00:19:30,078
Remember "fun"?

182
00:19:30,131 --> 00:19:32,590
Really romantic.

183
00:19:32,673 --> 00:19:36,007
You have to join us.
This isn't you.

184
00:19:45,502 --> 00:19:48,498
Approval to Attract
Life Tools

185
00:20:01,840 --> 00:20:04,707
I don't think I can actually meet you.

186
00:20:04,798 --> 00:20:07,834
Do you want to do it more
through email?

187
00:20:09,131 --> 00:20:11,310
No, daddy wants to talk.

188
00:20:11,340 --> 00:20:14,090
I only think
you're too busy.

189
00:20:14,173 --> 00:20:16,753
Now? From so much time?

190
00:20:16,798 --> 00:20:19,800
Can you at least go down here?

191
00:20:26,923 --> 00:20:28,773
We rolled Monday.

192
00:20:28,840 --> 00:20:30,611
"OtherLife."

193
00:20:30,673 --> 00:20:33,092
Even the name implies
like opium.

194
00:20:33,117 --> 00:20:35,636
Products need
commercial submissions in order to get funds...

195
00:20:35,661 --> 00:20:39,241
Regardless of what you have to sell to get it.

196
00:20:41,381 --> 00:20:45,065
Bringing joy to people
is more feasible.

197
00:20:45,131 --> 00:20:46,506
Even so,

198
00:20:46,590 --> 00:20:49,994
Heroin is made to treat
morphine addiction.

199
00:20:52,340 --> 00:20:54,734
I make progress.

200
00:20:58,173 --> 00:21:02,557
Behavioral awareness? /
Maybe.

201
00:21:02,590 --> 00:21:03,840
His eyes move.

202
00:21:08,548 --> 00:21:11,093
That's just twitching.

203
00:21:11,173 --> 00:21:13,655
That doesn't really sound like... /
It's not.

204
00:21:13,702 --> 00:21:16,763
But if he is there, then what he needs is the way out,

205
00:21:16,788 --> 00:21:19,247
Something to hold on... /
Please stop.

206
00:21:26,298 --> 00:21:29,986
Do you still find fault?

207
00:21:30,131 --> 00:21:33,042
That's just a bad code.

208
00:21:33,131 --> 00:21:35,298
Like addiction,
posttraumatic disorders,

209
00:21:35,381 --> 00:21:36,965
Depression, it's also a bad code.

210
00:21:37,048 --> 00:21:41,156
Unless the mind is more than just
collection of binary changes...

211
00:21:41,156 --> 00:21:43,465
Father starts again with
your spiritual reasons.

212
00:21:43,548 --> 00:21:46,950
Don't insult your father. /
Daddy gave up!

213
00:21:49,215 --> 00:21:53,689
Sorry, dad has another class.

214
00:21:58,965 --> 00:22:05,200
Daddy can't revoke his machine without my consent.

215
00:22:05,298 --> 00:22:08,150
Daddy can.

216
00:22:08,215 --> 00:22:12,179
Daddy doesn't ask for your permission.

217
00:22:12,215 --> 00:22:14,649
Only your support.

218
00:22:51,660 --> 00:22:53,010
Hey, Cass?

219
00:22:53,035 --> 00:22:55,774
What's wrong? /
What happened?

220
00:22:55,840 --> 00:22:59,481
Sam wants to do quarantine.
He said you know.

221
00:22:59,506 --> 00:23:01,963
You don't know.

222
00:23:02,048 --> 00:23:04,048
Can you help me? /
Anything, baby.

223
00:23:04,131 --> 00:23:06,787
Can you remove my archive
from the network?

224
00:23:06,840 --> 00:23:09,423
But it will decide
many projects.

225
00:23:09,506 --> 00:23:11,635
It's OK. /
Okay.

226
00:23:14,965 --> 00:23:16,215
Is this a creative meeting?

227
00:23:16,298 --> 00:23:18,423
That is not in my schedule. /
Yes, I...

228
00:23:18,506 --> 00:23:21,774
I don't dig or
the others, this is just...

229
00:23:21,840 --> 00:23:24,305
You said 482...

230
00:23:24,330 --> 00:23:27,371
... and we do it twice
fold of the total stock of nanite.

231
00:23:29,965 --> 00:23:33,106
Does this harm us?

232
00:23:33,173 --> 00:23:34,298
No.

233
00:23:34,381 --> 00:23:37,966
Only time, energy and
are limited to our infrastructure?

234
00:23:38,006 --> 00:23:41,142
What's with the stimulation?

235
00:23:41,215 --> 00:23:44,446
I don't have to tell you. /
Sorry, Ren, you have to.

236
00:23:44,471 --> 00:23:47,443
We are supposed to be partners.

237
00:23:47,465 --> 00:23:50,423
That's private. /
This is a long term.

238
00:23:50,506 --> 00:23:51,923
Short and linear, you say.

239
00:23:52,006 --> 00:23:53,482
And now you develop... /
That's an unproven idea.

240
00:23:53,506 --> 00:23:58,299
But I'm close... /
Close? We release in five days!

241
00:23:58,496 --> 00:24:01,262
I will leave it to you.

242
00:24:06,131 --> 00:24:09,133
Sit down.
Listen.

243
00:24:10,756 --> 00:24:13,798
Remember the lifeline from yesterday's meeting?

244
00:24:13,881 --> 00:24:16,113
His name is Furlong McClean.

245
00:24:16,138 --> 00:24:19,971
There is a Correctional Department
and there is him.

246
00:24:19,971 --> 00:24:21,386
Correctional...

247
00:24:21,386 --> 00:24:23,758
He tells the minister where
to spend the federal budget...

248
00:24:23,783 --> 00:24:25,965
... and he is prepared to issue
money, without burden.

249
00:24:26,048 --> 00:24:28,131
Prison? /
This is a government contract.

250
00:24:28,215 --> 00:24:29,482
You talk about virtual prison.

251
00:24:29,506 --> 00:24:31,381
Confinement.
Imagine...

252
00:24:31,465 --> 00:24:34,798
A child is sentenced, undergoing
his sentence in the court lobby,

253
00:24:34,881 --> 00:24:37,753
A few minutes later,
return and have been rehabilitated.

254
00:24:37,778 --> 00:24:40,362
It's a hard time without taking time.

255
00:24:40,381 --> 00:24:42,677
No. Can not.

256
00:24:42,702 --> 00:24:45,308
We only need proof of concept. /
We try to expand our minds.

257
00:24:45,333 --> 00:24:48,071
Instead of placing it
in the box.

258
00:24:48,756 --> 00:24:53,256
OK. So you can have a secret project, and I can't innovate?

259
00:24:53,340 --> 00:24:55,048
You want a hard
device and staff,

260
00:24:55,131 --> 00:24:58,683
But you don't let me get
profits? / Not like this.

261
00:24:59,131 --> 00:25:02,284
Then return to work
make the real product...

262
00:25:02,309 --> 00:25:05,145
... than everyone can
here create!

263
00:25:30,631 --> 00:25:32,165
Hey.

264
00:25:34,152 --> 00:25:36,417
What's wrong?

265
00:25:36,798 --> 00:25:38,256
Nothing.

266
00:25:38,340 --> 00:25:40,903
Hey, you need... /
Don't!

267
00:25:40,965 --> 00:25:44,363
Do you want to go somewhere
and talk about this time?

268
00:25:46,006 --> 00:25:47,813
No.

269
00:26:35,298 --> 00:26:37,360
See you later.

270
00:26:45,996 --> 00:26:48,632
Do you want to see something cool?

271
00:27:13,631 --> 00:27:16,131
I didn't expect that
was not real.

272
00:27:16,215 --> 00:27:18,043
Real like the others.

273
00:27:18,131 --> 00:27:22,725
Right. Because memory
is chemical.

274
00:27:22,798 --> 00:27:24,665
Everything is so.

275
00:27:26,173 --> 00:27:28,679
That's amazing.

276
00:27:34,256 --> 00:27:36,896
Go. Go to work.

277
00:27:51,381 --> 00:27:53,048
Can I use it again?

278
00:27:53,131 --> 00:27:54,604
Sam bastard.

279
00:27:54,673 --> 00:27:57,921
He is still trying to
this confinement application.

280
00:28:01,673 --> 00:28:04,031
Do you know something about this?

281
00:28:10,715 --> 00:28:13,840
Hey, Danny. Listen to me.
It's just a nuisance.

282
00:28:13,923 --> 00:28:16,590
Danny, you will be fine.

283
00:28:19,131 --> 00:28:20,900
Danny, can you hear me?

284
00:28:20,900 --> 00:28:23,614
Danny. Danny?

285
00:28:26,629 --> 00:28:28,295
Damn.

286
00:28:32,173 --> 00:28:35,298
Hey, wake up. Please.

287
00:28:35,381 --> 00:28:37,048
Danny... No.
Get up.

288
00:28:37,131 --> 00:28:39,354
Wake up. Please.

289
00:28:43,471 --> 00:28:45,013
Oh my God.

290
00:28:45,131 --> 00:28:46,631
Bastard!

291
00:28:50,298 --> 00:28:52,232
Yes! I need an ambulance.

292
00:29:02,881 --> 00:29:05,590
Do drug testing before
dose management?

293
00:29:05,673 --> 00:29:07,923
This is not a drug,
this is biological software.

294
00:29:08,006 --> 00:29:11,720
Sam, can we find a lawyer who understands what we are doing?

295
00:29:11,798 --> 00:29:14,790
Nobody understands what
you are doing, that's the problem.

296
00:29:14,840 --> 00:29:17,173
You check the software? /
I wrote it.

297
00:29:17,256 --> 00:29:19,607
So our defense is if you don't make mistakes.

298
00:29:19,631 --> 00:29:21,964
Can you leave our
for a while?

299
00:29:30,173 --> 00:29:33,260
Is this what I think?

300
00:29:33,298 --> 00:29:36,604
Is Danny okay? /
What happened?

301
00:29:36,673 --> 00:29:38,636
I don't know.

302
00:29:38,715 --> 00:29:41,422
Something I missed.

303
00:29:41,798 --> 00:29:44,423
Please, can you see... /
Three years of human trials,

304
00:29:44,506 --> 00:29:47,102
12 million review
supervision from MIT,

305
00:29:47,127 --> 00:29:49,194
Caltech, Tokyo... /
They also missed it.

306
00:29:49,219 --> 00:29:50,866
They never test
first.

307
00:29:50,891 --> 00:29:53,779
Ren, what is this?

308
00:29:56,756 --> 00:29:58,340
That doesn't match
adventure direction.

309
00:29:58,423 --> 00:30:00,831
I thought you wouldn't be interested.

310
00:30:02,356 --> 00:30:08,320
Good. You spend thousands of hours
in your own little world.

311
00:30:08,381 --> 00:30:10,793
We are finished.

312
00:30:10,881 --> 00:30:13,432
This will destroy us.

313
00:30:18,965 --> 00:30:22,373
I hope whatever you
do this is worth something.

314
00:30:24,506 --> 00:30:28,048
What is your ambition with this technology, Ms. Amari?

315
00:30:52,798 --> 00:30:56,173
Ms. Amari, this is Mrs. Wilson from
the Attorney General's Office.

316
00:30:56,256 --> 00:30:57,634
Nice to meet you.

317
00:30:57,724 --> 00:31:00,001
and Mr. McClean... /
From the Correctional Department.

318
00:31:00,090 --> 00:31:03,698
Exceptional technology, Ms. Amari.
Very amazing.

319
00:31:04,840 --> 00:31:06,673
They have enough for
to be brought to trial.

320
00:31:06,756 --> 00:31:09,485
Realistically, we might
face 10-15 years of punishment,

321
00:31:09,548 --> 00:31:12,423
I'm sure I can appeal to reduce the
sentence period,

322
00:31:12,506 --> 00:31:15,585
But this is a top offer
reprieve.

323
00:31:15,798 --> 00:31:19,713
If you comply with the requirements,
the state agrees not to file a claim.

324
00:31:19,840 --> 00:31:22,471
Demands... / Human testing
without approval,

325
00:31:22,496 --> 00:31:24,580
Drug fraud, malpractice...

326
00:31:24,590 --> 00:31:26,828
And all you have to do is agree to be the subject of the test...

327
00:31:26,853 --> 00:31:30,173
... in the
virtual confinement program survived a year.

328
00:31:30,340 --> 00:31:31,673
Sam, what are you doing?

329
00:31:31,756 --> 00:31:35,307
This is the best way for me to save my main programmer.

330
00:31:36,048 --> 00:31:38,131
No.

331
00:31:38,215 --> 00:31:39,950
No, I don't agree.

332
00:31:39,965 --> 00:31:42,173
Ren, they can keep this away from the media.

333
00:31:42,256 --> 00:31:45,434
They agree to inject
capital which brings us to the finish line.

334
00:31:45,465 --> 00:31:47,131
OtherLife can survive.

335
00:31:47,215 --> 00:31:50,706
How long have you planned this
without my knowledge?

336
00:31:54,965 --> 00:31:59,320
A year in virtual confinement
only one minute in your life.

337
00:31:59,465 --> 00:32:03,583
One minute to save
all.

338
00:32:04,673 --> 00:32:08,372
No.

339
00:32:14,340 --> 00:32:16,036
Ren.

340
00:32:16,131 --> 00:32:20,731
You gave Danny a non-
sample tested and he died.

341
00:32:20,840 --> 00:32:23,680
Think about the alternative.

342
00:32:50,006 --> 00:32:53,673
The confinement program is the longest
simulation we have ever run.

343
00:32:53,756 --> 00:32:58,637
With 365 days, that far exceeds our 24 hour limit.

344
00:32:58,673 --> 00:33:01,755
Subjects will be
in a limited environment,

345
00:33:01,755 --> 00:33:04,881
It includes food, toilet
and daily repetition...

346
00:33:04,965 --> 00:33:07,215
... to give the brain
something that is sustainable.

347
00:33:07,298 --> 00:33:12,062
There isn't much you need
for isolation.

348
00:33:14,548 --> 00:33:17,158
Are you ready?

349
00:33:17,465 --> 00:33:19,675
One year.

350
00:33:19,798 --> 00:33:21,996
In the virtual world.

351
00:33:22,090 --> 00:33:24,470
Are you running
routine out?

352
00:33:24,590 --> 00:33:27,030
Sometimes you encode modules
circles that depend on...

353
00:33:27,090 --> 00:33:28,845
Ren.

354
00:33:31,173 --> 00:33:33,215
Have you ever used that?

355
00:33:33,298 --> 00:33:34,969
No.

356
00:33:35,048 --> 00:33:39,087
At the base of the skull,
goes directly to the limbic system.

357
00:33:39,185 --> 00:33:42,135
Don't screw up. /
Is there a problem?

358
00:34:54,715 --> 00:34:56,406
Damn.

359
00:37:01,715 --> 00:37:05,173
Separation space.

360
00:37:07,090 --> 00:37:09,602
Exterior view.

361
00:37:09,715 --> 00:37:11,720
Window.

362
00:37:14,215 --> 00:37:19,251
Any form of human interaction.

363
00:37:27,173 --> 00:37:29,348
No one can read this.

364
00:37:35,298 --> 00:37:37,215
Bastard!

365
00:37:37,298 --> 00:37:39,465
Bastard!

366
00:38:10,881 --> 00:38:13,410
Will we be
here forever?

367
00:38:27,215 --> 00:38:28,840
Can I try again?

368
00:39:25,215 --> 00:39:27,440
Want one more time?

369
00:40:19,006 --> 00:40:20,899
I won't give up for you.

370
00:40:23,256 --> 00:40:25,256
You are my sister.

371
00:40:25,340 --> 00:40:27,655
I can show you the way out.

372
00:40:27,756 --> 00:40:30,215
Frederick Martin, 2008.

373
00:40:30,298 --> 00:40:32,423
Conscious because of music after three years of coma.

374
00:40:32,506 --> 00:40:34,191
That is possible if during
long-term exposure...

375
00:40:34,215 --> 00:40:36,131
... the brain adjusts to
small changes.

376
00:40:36,156 --> 00:40:38,239
The simulation becomes clear.

377
00:40:38,264 --> 00:40:40,223
Alice Thompson, 2012.

378
00:40:40,223 --> 00:40:41,673
Random changes to
the treatment...

379
00:40:41,756 --> 00:40:43,756
... produce full recovery
after two years.

380
00:40:43,840 --> 00:40:48,881
Simple problems from
subconscious data refresh.

381
00:40:48,965 --> 00:40:51,381
Jeremy Wallace, four years
has a process...

382
00:40:51,465 --> 00:40:53,524
... to reactivate his brain
from inside him so that he can wake up.

383
00:40:53,548 --> 00:40:55,607
The right dose of triggering
mnemonic can produce...

384
00:40:55,631 --> 00:40:57,510
... a recursive process
which in the end...

385
00:40:57,535 --> 00:40:58,898
Life can be returned.

386
00:40:58,923 --> 00:41:04,381
Full recovery from
brain death.

387
00:41:04,465 --> 00:41:07,298
The desire to live is connected to memory. Memory is chemical.

388
00:41:07,381 --> 00:41:10,650
Therefore life can be restored
through biological programs.

389
00:41:10,650 --> 00:41:12,048
Life can return.

390
00:41:12,131 --> 00:41:14,090
You know he's gone.

391
00:41:14,173 --> 00:41:15,590
His eyes move.

392
00:41:15,673 --> 00:41:18,909
Oculocephalic reflexes.

393
00:41:19,298 --> 00:41:20,965
No. He is there.

394
00:41:21,048 --> 00:41:22,173
He is gone.

395
00:41:22,256 --> 00:41:24,923
Everyone knows he
is gone except you.

396
00:41:25,006 --> 00:41:27,215
There is nothing you can do... /
I will return the function.

397
00:41:27,298 --> 00:41:29,885
By playing snowboard?

398
00:41:31,423 --> 00:41:32,881
I need funding.

399
00:41:32,965 --> 00:41:35,467
And see what you get.

400
00:42:37,006 --> 00:42:39,296
What?

401
00:42:40,412 --> 00:42:43,043
No, no, no.

402
00:42:43,812 --> 00:42:46,801
No, no, no.

403
00:42:47,865 --> 00:42:51,752
Byron. Your code!

404
00:42:51,840 --> 00:42:54,167
Exit routine!

405
00:42:54,167 --> 00:42:56,548
Exit routine!

406
00:44:21,340 --> 00:44:23,220
That is impossible.

407
00:46:23,836 --> 00:46:25,258
Hey!

408
00:46:44,965 --> 00:46:47,910
Damn. Bastard!

409
00:46:48,631 --> 00:46:50,252
Oh my God!

410
00:48:03,673 --> 00:48:06,050
Long-term care,
ward 10.

411
00:48:06,075 --> 00:48:08,769
You have a patient there,
Jared Amari.

412
00:48:08,769 --> 00:48:11,487
I want you to tell me if...

413
00:48:56,340 --> 00:48:57,999
Fucker.

414
00:49:03,423 --> 00:49:05,301
Here it is.

415
00:49:06,256 --> 00:49:09,755
Missing people,
submitted last year.

416
00:49:09,798 --> 00:49:11,984
Asked, but never active.

417
00:49:12,048 --> 00:49:15,590
According to immigration, you settled
in Italy for almost a year.

418
00:49:15,673 --> 00:49:18,756
That... No.
I'm in the box.

419
00:49:18,840 --> 00:49:21,357
I am in the
box in the middle of nowhere.

420
00:49:21,382 --> 00:49:23,215
Alright, calm down.

421
00:49:23,298 --> 00:49:24,965
Tell us about this government program question.

422
00:49:25,048 --> 00:49:27,881
No, this is not a government program.

423
00:49:27,965 --> 00:49:30,549
But OtherLife./
So you work for them?

424
00:49:30,631 --> 00:49:32,789
No, that's...

425
00:49:33,673 --> 00:49:36,304
That's my company.

426
00:49:38,256 --> 00:49:40,680
Ny. Amari.

427
00:49:41,048 --> 00:49:42,965
You don't have a criminal record...

428
00:49:43,048 --> 00:49:46,841
... and there are no signs of
deferral of prosecution.

429
00:49:49,506 --> 00:49:53,196
Can you at least
see that cell?

430
00:50:02,756 --> 00:50:04,820
Go home, Miss. Amari.

431
00:50:12,506 --> 00:50:13,923
Sorry.

432
00:50:14,006 --> 00:50:16,756
There are residents in your apartment
almost a year.

433
00:50:16,840 --> 00:50:19,715
What about my company?
All my research?

434
00:50:19,798 --> 00:50:21,839
I can't allow you to enter.

435
00:50:23,414 --> 00:50:25,404
Tea?

436
00:50:30,668 --> 00:50:32,256
Damn.

437
00:50:52,365 --> 00:50:54,394
Ren!

438
00:50:54,590 --> 00:50:56,465
Thank God you're fine.

439
00:50:56,548 --> 00:50:58,805
I immediately came here after I heard the news.

440
00:50:58,881 --> 00:51:00,673
I know you're confused,

441
00:51:00,756 --> 00:51:03,778
But I can help you
think about this. I promise.

442
00:51:04,997 --> 00:51:08,077
Let's go to a place
that is safe, understand?

443
00:51:09,090 --> 00:51:11,653
I'm not safe?

444
00:51:14,215 --> 00:51:18,188
Hey! Can you open this, please?

445
00:51:18,188 --> 00:51:20,364
It's okay. Go.

446
00:51:20,364 --> 00:51:22,349
Thank you.

447
00:51:22,349 --> 00:51:25,305
Fast! Go back.
Cut him!

448
00:51:39,923 --> 00:51:41,827
Ren!

449
00:51:42,590 --> 00:51:45,289
Look, there's nothing I can do.

450
00:51:45,381 --> 00:51:47,960
You don't make this easier
for yourself.

451
00:51:49,310 --> 00:51:50,990
Bastard!

452
00:51:51,090 --> 00:51:52,807
That way. Fast!

453
00:52:20,881 --> 00:52:22,878
Halo./
Cass.

454
00:52:22,965 --> 00:52:25,462
Cass, this is Ren.

455
00:52:26,381 --> 00:52:28,229
Bullshit.

456
00:52:35,349 --> 00:52:37,539
Gosh.

457
00:52:39,465 --> 00:52:42,321
You don't know how
this is delicious.

458
00:52:52,465 --> 00:52:56,465
Do you think it's not strange at the moment? I stopped coming to the office?

459
00:52:56,548 --> 00:52:58,137
Everyone says run away.

460
00:52:58,162 --> 00:53:00,721
Without saying goodbye? /
Yes.

461
00:53:00,746 --> 00:53:04,006
I delete you from my cellphone.

462
00:53:04,131 --> 00:53:08,006
We all think you
drink wine in your balloon villas.

463
00:53:08,090 --> 00:53:11,483
Do I look like
is out of Italy?

464
00:53:11,756 --> 00:53:15,185
No, you look messy.

465
00:53:16,771 --> 00:53:19,566
So where have you been?

466
00:53:21,529 --> 00:53:22,949
That will sound crazy.

467
00:53:22,949 --> 00:53:26,095
Everything feels normal.

468
00:53:26,391 --> 00:53:28,428
OK.

469
00:53:30,336 --> 00:53:34,381
After Danny is killed, they offer
I test confinement... / Stop.

470
00:53:34,406 --> 00:53:36,399
What? / The sample I gave to
Danny must have a bad code.

471
00:53:36,423 --> 00:53:39,007
Wait a minute. /
I missed something.

472
00:53:42,437 --> 00:53:44,699
What?

473
00:54:34,173 --> 00:54:37,311
What I remember I drowned.

474
00:54:37,381 --> 00:54:41,001
I almost came out, but I
drowned again, over and over.

475
00:54:41,090 --> 00:54:42,894
Then I wake up in the hospital.

476
00:54:43,006 --> 00:54:45,505
They do tests for
a week, but I'm fine.

477
00:54:45,590 --> 00:54:47,256
I send you millions of messages,

478
00:54:47,340 --> 00:54:50,225
I think you want to be alone.

479
00:54:50,298 --> 00:54:53,040
In essence, five days later,
we launched.

480
00:54:53,090 --> 00:54:55,631
It's very wild. /
Yes.

481
00:54:55,673 --> 00:54:58,462
The first sold
runs out in three hours.

482
00:54:58,506 --> 00:55:00,146
The choice of everyone
is increasing.

483
00:55:00,215 --> 00:55:01,548
Development increases.

484
00:55:01,631 --> 00:55:03,673
Education, military training,
large budgets.

485
00:55:03,756 --> 00:55:06,330
And porn, of course.

486
00:55:06,465 --> 00:55:08,006
What about confinement?

487
00:55:08,090 --> 00:55:10,738
That's the backbone of the company.

488
00:55:10,798 --> 00:55:12,399
They legalize a consecutive
program,

489
00:55:12,423 --> 00:55:14,423
Extends from 10-20 years, becomes
for life on OtherLife.

490
00:55:14,506 --> 00:55:18,756
There are US senators who support
some life sentences,

491
00:55:18,840 --> 00:55:21,731
We talk for centuries.

492
00:55:22,186 --> 00:55:24,880
This is not for that.

493
00:55:24,923 --> 00:55:27,667
I want to see what they are doing with my software.

494
00:55:31,923 --> 00:55:37,263
Look, no happier
see you than me.

495
00:55:37,340 --> 00:55:39,488
Really.

496
00:55:39,590 --> 00:55:41,938
But you are free.

497
00:55:42,048 --> 00:55:43,907
Stay away.

498
00:55:43,965 --> 00:55:46,317
We will help you do it.
Money, whatever you need.

499
00:55:46,342 --> 00:55:48,232
If Sam can get this far, who knows what else he can do.

500
00:55:48,256 --> 00:55:50,316
That doesn't matter.
I come with you if you want.

501
00:55:50,340 --> 00:55:51,857
I want to see the code. /
What then?

502
00:55:51,881 --> 00:55:53,899
I just want to see it. /
You have to restore your condition.

503
00:55:53,923 --> 00:55:55,923
Go to a safe place,
take your time.

504
00:55:56,006 --> 00:55:58,594
Then when you are ready, we will
do everything you need.

505
00:55:58,673 --> 00:55:59,934
We are looking for a lawyer,

506
00:55:59,958 --> 00:56:01,589
Talk to the media, expose how
they stole your company...

507
00:56:01,590 --> 00:56:04,783
I don't care about the company!

508
00:56:12,173 --> 00:56:15,006
I never understood...

509
00:56:15,090 --> 00:56:19,915
... why did my father not treat him
and bring him back.

510
00:56:20,048 --> 00:56:24,871
What's the use of being a genius if you don't do anything?

511
00:56:24,965 --> 00:56:29,751
And we need money for research
and he continues to reject the offer.

512
00:56:30,643 --> 00:56:33,094
So I registered a patent,

513
00:56:33,215 --> 00:56:35,881
Patent of my father,

514
00:56:35,965 --> 00:56:38,847
And I started OtherLife.

515
00:56:39,973 --> 00:56:41,274
I will do what I can't do.

516
00:56:41,298 --> 00:56:44,694
I will bring my sister back and
we become family again.

517
00:56:44,715 --> 00:56:48,895
So I don't care about the company.

518
00:56:48,965 --> 00:56:51,786
That's not what they stole.

519
00:57:30,965 --> 00:57:34,325
Remember how you asked me
to decide all your research?

520
00:57:34,381 --> 00:57:37,215
After you leave, Sam asks me
to reconnect it.

521
00:57:37,298 --> 00:57:40,386
He is sure there are other applications for OtherLife.

522
00:57:40,411 --> 00:57:41,715
He must save it.

523
00:57:41,798 --> 00:57:44,590
That is all on the server
20th floor security.

524
00:57:44,673 --> 00:57:47,947
What about Byron? /
He is on the 19th floor  Go to his office and find the open terminal.

525
00:57:48,673 --> 00:57:50,923
I will help you
hack his account.

526
00:57:51,006 --> 00:57:53,256
The password is very clear.

527
00:57:53,340 --> 00:57:54,923
Wait a minute. /
Okay.

528
00:57:55,006 --> 00:57:57,121


529
00:58:09,173 --> 00:58:11,300
Damn!

530
00:58:18,673 --> 00:58:19,756
Alright...

531
00:58:19,840 --> 00:58:21,881
Who is that? What is Byron?

532
00:58:21,965 --> 00:58:23,506
Ren, what happened?

533
00:58:23,590 --> 00:58:25,653
It's okay. We have entered.

534
00:58:27,548 --> 00:58:28,840
No.

535
00:58:28,923 --> 00:58:30,631
Don't mess up... /
Sit down.

536
00:58:30,715 --> 00:58:34,511
No.

537
00:58:34,631 --> 00:58:36,358
It's not here.

538
00:58:36,423 --> 00:58:38,642
What did you do with it?

539
00:58:46,083 --> 00:58:48,541
OK.

540
00:58:52,137 --> 00:58:53,855
Hooray, you found it.

541
00:58:53,880 --> 00:58:55,756
This is why you locked me up?

542
00:58:55,840 --> 00:58:58,146
What is this?

543
00:58:58,298 --> 00:58:59,960
We have to go.

544
00:59:04,927 --> 00:59:06,724
Bastard.

545
00:59:14,673 --> 00:59:16,571
Damn!

546
00:59:16,756 --> 00:59:18,489
Damn!

547
00:59:22,173 --> 00:59:24,422
Cass, we're in trouble.

548
00:59:28,840 --> 00:59:31,090
Friends...

549
00:59:31,173 --> 00:59:32,965
Bring the car.

550
00:59:33,090 --> 00:59:35,495
Don't touch me.
Release your hand from me.

551
00:59:43,647 --> 00:59:45,503
Release your hand from me!

552
00:59:53,381 --> 00:59:56,494
Wait! Cass!

553
00:59:59,465 --> 01:00:01,908
Forget it.
Ren, we have to go. Fast

554
01:00:12,048 --> 01:00:14,548
Only that?
Is that all we need?

555
01:00:14,631 --> 01:00:17,049
I hope so.

556
01:00:17,130 --> 01:00:19,432
We need a print machine.

557
01:00:19,965 --> 01:00:22,727
The only print machine in the city
is in the building.

558
01:00:26,673 --> 01:00:29,121
I know where can
find it again.

559
01:00:49,965 --> 01:00:51,598
Hello?

560
01:00:59,049 --> 01:01:01,003
Hello?

561
01:02:00,128 --> 01:02:02,001
What is this?

562
01:02:03,631 --> 01:02:05,795
Lifetime.

563
01:03:17,654 --> 01:03:19,786
This is very beautiful.

564
01:03:34,441 --> 01:03:39,256
I don't know what to say to you.

565
01:03:42,256 --> 01:03:44,542
We are both the same.

566
01:03:49,131 --> 01:03:51,422
I'm really sorry.

567
01:03:55,465 --> 01:03:57,439
I know.

568
01:05:05,798 --> 01:05:08,162
Damn!

569
01:05:08,298 --> 01:05:09,841
Danny.

570
01:05:30,006 --> 01:05:33,256
Danny Lowe, this is my father,
Dr. Robert Amari.

571
01:05:33,340 --> 01:05:36,006
Hi, Dr. Amari.
I read all your work.

572
01:05:36,090 --> 01:05:37,965
Chemist? /
Right.

573
01:05:38,048 --> 01:05:40,196
Nice to finally meet you.

574
01:05:40,256 --> 01:05:42,423
Sam Murphy contacted my office.

575
01:05:42,506 --> 01:05:46,693
He sounds panicked,
so dad knows something is wrong.

576
01:05:46,756 --> 01:05:48,774
What did you steal?

577
01:05:48,840 --> 01:05:51,048
This is my job,
he who stole it first.

578
01:05:51,131 --> 01:05:53,274
Dad knows how it goes.

579
01:05:59,131 --> 01:06:02,407
Father submits a report
missing person.

580
01:06:14,798 --> 01:06:17,222
Gosh, dad is scared.

581
01:06:21,506 --> 01:06:23,495
What do they do to you?

582
01:06:25,423 --> 01:06:29,151
It all starts with
Jared dive simulation.

583
01:06:29,215 --> 01:06:33,031
Perfect recreation about that day on the beach.

584
01:06:33,090 --> 01:06:36,283
You use it
and you sink.

585
01:06:36,340 --> 01:06:38,774
The software is not wrong, it should act.

586
01:06:38,798 --> 01:06:40,756
That gives you experience
is in the water,

587
01:06:40,840 --> 01:06:43,788
Then your brain that
processes the rest.

588
01:06:43,881 --> 01:06:45,836
The result is a seizure.

589
01:06:45,861 --> 01:06:48,048
Right, but I don't want to sink.

590
01:06:48,131 --> 01:06:50,090
But you don't know if
you have a choice.

591
01:06:50,173 --> 01:06:53,048
The point is,
the simulation is not linear.

592
01:06:53,131 --> 01:06:55,631
You can choose a path,
and without realizing it,

593
01:06:55,715 --> 01:06:58,712
You choose the bad one.

594
01:06:58,798 --> 01:07:01,321
That's what I'm trying to offer
to Jared.

595
01:07:01,340 --> 01:07:03,317
Options.

596
01:07:03,381 --> 01:07:07,006
I hope he can remember
accidents differently and...

597
01:07:07,090 --> 01:07:09,516
... awakened.

598
01:07:10,715 --> 01:07:13,090
I created the OtherLife version...

599
01:07:13,173 --> 01:07:16,122
... which allows you to rewrite your memory.

600
01:07:16,215 --> 01:07:19,607
That is dangerous.
It's medicine.

601
01:07:21,715 --> 01:07:23,804
That's what they lost.

602
01:07:23,840 --> 01:07:26,131
Gosh./
They haven't arrived there yet.

603
01:07:26,215 --> 01:07:28,333
Byron is smart,
but not that smart.

604
01:07:28,358 --> 01:07:29,732
OK. We have time to stop them.

605
01:07:29,756 --> 01:07:33,748
I will contact TDA tomorrow morning and
increase safety challenges.

606
01:07:33,748 --> 01:07:37,653
That will make Sam reviewed
as we think about the next step.

607
01:07:38,006 --> 01:07:41,763
How long do you think before they can finish this?

608
01:07:50,631 --> 01:07:53,040
Ren?

609
01:07:58,423 --> 01:08:01,677
You finished it, right?

610
01:08:04,054 --> 01:08:06,198
This will work.

611
01:10:22,256 --> 01:10:24,248
Jared.

612
01:10:45,631 --> 01:10:47,654
Hi.

613
01:11:20,131 --> 01:11:21,649
Jared?

614
01:11:29,881 --> 01:11:32,000
No, Jared.

615
01:11:32,000 --> 01:11:36,355
No, please.
Do not stop. Jared.

616
01:11:42,380 --> 01:11:43,913
Jared.

617
01:13:49,006 --> 01:13:51,411
I wonder what he saw.

618
01:13:54,756 --> 01:13:56,866
None.

619
01:13:58,840 --> 01:14:03,593
The head hits the rock and
sinks in water as high as 20 cm.

620
01:14:03,715 --> 01:14:06,780
That's the last thing he remembered.

621
01:14:06,840 --> 01:14:10,896
I see a comma patient
making an active choice.

622
01:14:14,965 --> 01:14:17,917
Do you see?

623
01:14:18,048 --> 01:14:20,196
Drugs like this...

624
01:14:20,298 --> 01:14:23,064
Who needs to face
reality?

625
01:14:25,673 --> 01:14:27,361
Byron.

626
01:14:38,923 --> 01:14:40,559
Damn.

627
01:14:40,715 --> 01:14:42,861
You said there was no risk.

628
01:14:44,198 --> 01:14:45,811
Damn.

629
01:14:54,719 --> 01:14:56,659
Wake up.

630
01:14:57,590 --> 01:14:58,996
Wake up!

631
01:15:04,570 --> 01:15:06,106
Damn.

632
01:17:11,256 --> 01:17:13,215
Oh my God! Thank God!

633
01:17:13,298 --> 01:17:14,673
Ren, you really
scared me...

634
01:17:14,756 --> 01:17:16,881
Gosh!

635
01:17:16,965 --> 01:17:18,527
Damn!

636
01:17:22,153 --> 01:17:24,506
No, no, no!

637
01:17:26,674 --> 01:17:28,132
Byron?

638
01:17:51,756 --> 01:17:53,396
Hi.

639
01:17:54,965 --> 01:17:57,247
Gosh, I'm afraid.

640
01:18:00,165 --> 01:18:02,105
I'm really sorry.

641
01:18:09,465 --> 01:18:11,516
What do they do to you?

642
01:18:23,506 --> 01:18:27,630
What is your ambition for this technology, Ms. Amari?

643
01:18:31,923 --> 01:18:35,438
To give people a chance
life they never knew.

644
01:18:43,298 --> 01:18:45,184
Thank you.

645
01:19:03,298 --> 01:19:05,010
Colleagues.

646
01:19:09,927 --> 01:19:11,673
Sorry about your nose.

647
01:19:12,809 --> 01:19:14,501
It's okay.

648
01:19:15,340 --> 01:19:18,590
Maybe I am too imposing on this virtual confinement business.

649
01:19:18,673 --> 01:19:21,019
Yes, about that.

650
01:19:21,131 --> 01:19:22,658
I will retreat.

651
01:19:22,715 --> 01:19:24,976
What?

652
01:19:25,340 --> 01:19:26,631
Wait, are you saying?

653
01:19:26,715 --> 01:19:29,558
I will take my time,
compile R and D.

654
01:19:29,673 --> 01:19:33,243
This company is yours,
but the patent remains mine.

655
01:19:33,363 --> 01:19:35,292
What's the use of that?

656
01:19:35,317 --> 01:19:38,013
Danny died. /
Right, but...

657
01:19:44,756 --> 01:19:46,786
Listen...

658
01:19:49,465 --> 01:19:52,201
What happened to you there?

659
01:20:18,548 --> 01:20:21,601
Dr. Amari. /
This is me.

660
01:20:23,006 --> 01:20:25,715
Father's companion tells what
Sam did.

661
01:20:25,798 --> 01:20:27,881
Daddy should say
"I told you."

662
01:20:27,965 --> 01:20:29,673
The important thing is you're fine.

663
01:20:29,756 --> 01:20:32,983
I'm good. This is finished. /
Good.

664
01:20:33,090 --> 01:20:34,756
Confinement... Unbelievable.

665
01:20:34,840 --> 01:20:38,762
Father, we go to the hospital.

666
01:20:41,173 --> 01:20:43,879
Are you sure? /
Sure.

667
01:20:45,173 --> 01:20:47,320
Father will make arrangements.

668
01:20:47,381 --> 01:20:49,233
Thank you.

669
01:21:04,292 --> 01:21:06,362
Sam. /
You have to see something.

670
01:21:06,362 --> 01:21:09,623
I told you... /
Five minutes? Directly.

671
01:21:47,090 --> 01:21:48,815
Good luck.

672
01:21:53,090 --> 01:21:56,131
Here it is. Hey. Come here

673
01:21:56,215 --> 01:21:58,139
How are you doing?

674
01:21:58,256 --> 01:22:00,943
Enter, sit...

675
01:22:01,006 --> 01:22:04,046
... and see something.

676
01:22:09,048 --> 01:22:11,052
For our genius residents.

677
01:22:13,465 --> 01:22:17,359
Not me. You are stupid.

678
01:22:18,381 --> 01:22:19,840
OK, what happened?

679
01:22:19,923 --> 01:22:21,590
Do you feel better?

680
01:22:21,673 --> 01:22:23,929
Let's talk about that.

681
01:22:24,090 --> 01:22:26,033
Look at the Limbik.

682
01:22:30,090 --> 01:22:33,776
I'm scared. /
Yes. Here, you are scared.

683
01:22:36,090 --> 01:22:38,467
Here, you like it.

684
01:22:38,506 --> 01:22:41,995
Tell me what good things are
are in that cell.

685
01:22:46,298 --> 01:22:48,824
I know that. /
He ran away!

686
01:22:48,824 --> 01:22:50,133
Fuck prison,

687
01:22:50,133 --> 01:22:52,340
Make me a drug that gives
people a full interactive experience.

688
01:22:52,423 --> 01:22:55,074
No. We already did this. /
What?

689
01:22:55,208 --> 01:22:56,965
That doesn't matter.

690
01:22:57,048 --> 01:23:00,548
This is a big breakthrough.
This will save our company.

691
01:23:00,631 --> 01:23:03,016
There is enough data to reverse the
tennis code, right?

692
01:23:03,041 --> 01:23:06,340
That's rude. Other experiments with subconscious interactions will be useful...

693
01:23:06,423 --> 01:23:08,821
Okay, whatever.
Some testing, of course.

694
01:23:08,846 --> 01:23:11,131
You two do that
very well...

695
01:23:11,215 --> 01:23:12,381
I don't want to go back.

696
01:23:12,465 --> 01:23:14,857
You're the only one who can. /
Nobody will do that.

697
01:23:14,881 --> 01:23:17,877
You owe me!

698
01:23:25,048 --> 01:23:28,268
Remember when we started this.

699
01:23:28,381 --> 01:23:29,673
Yes?

700
01:23:29,756 --> 01:23:31,423
I am working on application development.

701
01:23:31,506 --> 01:23:33,066
You write a thesis that can't be understood by others.

702
01:23:33,090 --> 01:23:36,671
And now, look at us.

703
01:23:36,756 --> 01:23:39,588
We will change the world.

704
01:23:42,965 --> 01:23:45,527
I'm sorry.

705
01:23:46,631 --> 01:23:49,646
No... Just...

706
01:23:50,491 --> 01:23:52,548
Can you sit down?

707
01:23:52,631 --> 01:23:55,864
Please? Please.

708
01:24:18,215 --> 01:24:20,732
"Expanding the mind."

709
01:24:23,506 --> 01:24:26,096
That's what you told me.

710
01:24:28,090 --> 01:24:30,923
That's what we should do.

711
01:24:31,817 --> 01:24:35,673
If you share these findings,
we can make that possible.

712
01:24:35,756 --> 01:24:37,881
But if I can't
change your mind,

713
01:24:37,965 --> 01:24:39,756
Then how about
with this?

714
01:24:43,715 --> 01:24:46,256
What's up? You fucker! /
Do I get it?

715
01:24:46,340 --> 01:24:48,923
This is only one minute.
Calm down.

716
01:24:49,006 --> 01:24:51,215
It's okay.

717
01:24:51,298 --> 01:24:53,103
Only one minute.

718
01:24:55,631 --> 01:24:57,280
Connect.

719
01:24:57,423 --> 01:25:01,011
Byron, do you want to be rich?
Do it!

720
01:25:01,131 --> 01:25:02,645
No.

721
01:25:10,131 --> 01:25:11,965
The faster we get data,

722
01:25:12,048 --> 01:25:13,676
It's faster we remove him!

723
01:25:16,131 --> 01:25:17,852
Are we connected?

724
01:25:19,965 --> 01:25:22,840
We have already connected? /
Already connected.

725
01:25:22,923 --> 01:25:25,256
Does it work?
Are you connected?

726
01:25:25,340 --> 01:25:26,581
Good.

727
01:25:26,715 --> 01:25:29,756
No!

728
01:25:45,715 --> 01:25:48,620
This is just a code.

729
01:25:50,341 --> 01:25:57,144
You have done this before,
you can do it again.

730
01:25:59,465 --> 01:26:02,346
You have done this before,

731
01:26:02,346 --> 01:26:04,832
You can do it again.

732
01:26:16,673 --> 01:26:19,650
Wait. What is that?

733
01:26:31,472 --> 01:26:34,174
What is that? That. What is that? /
Shut up! I do not know.

734
01:26:34,199 --> 01:26:36,863
Fix it, Byron./
Wait a minute!

735
01:27:02,048 --> 01:27:03,840
Hold his legs.

736
01:27:03,923 --> 01:27:06,633
Hold his legs!

737
01:27:24,256 --> 01:27:26,494
That's six months.

738
01:27:29,090 --> 01:27:31,384
Ren./
Do you think he will run away?

739
01:27:39,237 --> 01:27:42,178
What are we waiting for?

740
01:27:44,937 --> 01:27:47,340
Ren! What are we waiting for?

741
01:27:47,423 --> 01:27:50,280
How long has this been?

742
01:27:57,756 --> 01:28:00,048
Ren, bring him back now.

743
01:28:00,073 --> 01:28:03,412
He can die. /
Causes Arrhythmia.

744
01:28:05,256 --> 01:28:08,300
Anyone calling an ambulance.
Now!

745
01:28:23,173 --> 01:28:24,573
Ren!

