1
00:00:29,196 --> 00:00:32,297
Tidak masalah. Lihatlah betapa tenang ...

2
00:00:35,602 --> 00:00:38,270
Kami sangat mencintaimu.

3
00:00:48,415 --> 00:00:52,518
Oh, dia pergi. Dia pergi.

4
00:00:53,553 --> 00:00:55,587
Kami mencintaimu, bayi.

5
00:00:55,589 --> 00:00:59,591
Kami sangat mencintaimu.

6
00:01:01,394 --> 00:01:04,263
Aku cinta kamu. Aku cinta kamu.

7
00:01:04,265 --> 00:01:06,065
Aku cinta...

8
00:01:31,791 --> 00:01:34,293
Joanne halo, Anda telah mencapai Mulcahey ...

9
00:01:34,295 --> 00:01:36,762
Tempat tinggal. Kami tidak bisa mendapatkan ke telepon sekarang ...

10
00:01:36,764 --> 00:01:39,665
Tapi tinggalkan pesan dan kami akan menghubungi Anda kembali.

11
00:01:39,667 --> 00:01:41,834
Cathy hi, Joanne. Ini Cathy Colombo.

12
00:01:41,836 --> 00:01:43,502
Dari negara Bemidji?

13
00:01:43,504 --> 00:01:46,672
Aku mendengar dari Kay dan Rick kau sakit.

14
00:01:46,674 --> 00:01:49,741
Aku sangat menyesal, saya tidak tahu itu, madu.

15
00:01:49,743 --> 00:01:53,612
Saya akan senang mendengar bagaimana Anda lakukan ...

16
00:01:53,614 --> 00:01:55,547
Setiap kali Anda bangun untuk itu, oke?

17
00:01:55,549 --> 00:01:58,584
Dan, eh ... tunggu satu detik, Joanne.

18
00:01:58,586 --> 00:02:01,120
Um, ya. Saya ingin dua burrito kacang dan keju, please?

19
00:02:01,122 --> 00:02:02,888
Dan Pepsi kecil.

20
00:02:02,890 --> 00:02:04,756
Kami tidak melayani Pepsi, Bu kita hanya memiliki kokas.

21
00:02:04,758 --> 00:02:06,725
Tidak, tidak, saya selalu ... Hanya coke, Bu.

22
00:02:06,727 --> 00:02:08,527
Cathy oh, sialan! Maaf.

23
00:02:08,529 --> 00:02:12,197
Saya pikir itu taco bell. Aku di Eucalyptis?

24
00:02:12,199 --> 00:02:13,599
Del taco karyawan ini Del taco.

25
00:02:13,601 --> 00:02:15,267
Aku semua berbalik. Kami hanya memiliki kokas.

26
00:02:15,269 --> 00:02:16,902
Oke, tidak, tidak, tidak, ya, saya mendengar Anda.

27
00:02:16,904 --> 00:02:18,737
Ya, oke, coke baik-baik saja, maka, terima kasih.

28
00:02:18,739 --> 00:02:20,405
Del taco karyawan baik-baik saja, bahwa semua?

29
00:02:20,407 --> 00:02:23,242
Ya terima kasih. $ 3.11 pada jendela pertama.

30
00:02:23,244 --> 00:02:25,711
Cathy Saya sangat menyesal tentang hal itu, Joanne.

31
00:02:25,713 --> 00:02:28,914
Eh, di mana aku? Oh, benar, bagaimana sakit Anda ...

32
00:02:45,466 --> 00:02:46,532
Bercinta.

33
00:03:01,881 --> 00:03:04,416
Ada anak New York City!

34
00:03:04,418 --> 00:03:05,851
Betul. Hai nenek.

35
00:03:05,853 --> 00:03:07,719
Mereka Gotcha workin' partai ini?

36
00:03:07,721 --> 00:03:10,656
Ini baik untuk bekerja. Baik untuk ya!

37
00:03:10,658 --> 00:03:13,926
Kau tahu, aku senang bahwa Anda movin' rumah untuk sedikit.

38
00:03:13,928 --> 00:03:18,330
ibumu akan membutuhkan lotta bantuan. Dia tidak layak ini.

39
00:03:18,332 --> 00:03:20,532
Kau tahu, Rebeccah dan Alex membantu mengatur, terlalu!

40
00:03:20,534 --> 00:03:22,734
Kami melakukan itu semua ... Kau "menulis."

41
00:03:22,736 --> 00:03:24,670
Apakah kamu sedang minum? Kau seperti 15-tahun-tua.

42
00:03:24,672 --> 00:03:26,605
Aku 17. Alex, tidak membantu sama sekali.

43
00:03:26,607 --> 00:03:28,574
Kau pergi mengambil teman-teman untuk seperti lima jam.

44
00:03:28,576 --> 00:03:30,242
Tolong katakan padaku, tidak Paige.

45
00:03:30,244 --> 00:03:32,911
Saya belum bicara dengan Paige sejak, seperti, sekolah menengah.

46
00:03:32,913 --> 00:03:35,714
Oh, hey ada, apakah ini di mana saya bisa mendapatkan beberapa chip?

47
00:03:35,716 --> 00:03:37,716
Oh!

48
00:03:37,718 --> 00:03:42,421
Oh, hai, nama saya Fletcher, hanya tinggal di sini di lingkungan.

49
00:03:42,423 --> 00:03:43,943
Hi, Fletcher. Berharap untuk mendapatkan beberapa chip.

50
00:03:48,662 --> 00:03:50,295
Ya Tuhan. Itu lucu.

51
00:03:50,297 --> 00:03:52,231
Tidak terlalu bagus? 99 sen di pompa bensin.

52
00:03:52,233 --> 00:03:53,532
99 sen. Bukanlah sesuatu yang?

53
00:03:53,534 --> 00:03:56,501
David! David, apa yang Anda dengar tentang acara Anda?

54
00:03:56,503 --> 00:03:58,303
Eh, itu tidak dijemput ...

55
00:03:58,305 --> 00:04:01,406
Jadi mereka tidak mengambilnya, Anda tahu, itu lebih.

56
00:04:01,408 --> 00:04:04,409
Yeah, tapi ya tidak pernah tahu, mungkin mereka akan mengubah pikiran mereka!

57
00:04:04,411 --> 00:04:06,545
Itu tidak benar-benar cara kerjanya.

58
00:04:06,547 --> 00:04:08,981
Ya tahu, kami berpaling pada SNL minggu lain ...

59
00:04:08,983 --> 00:04:10,582
Lookin' untuk ya di sana!

60
00:04:10,584 --> 00:04:13,518
Uh, mengapa? Saya tidak bekerja di sana.

61
00:04:13,520 --> 00:04:17,289
Nah, itu hanya masalah waktu sebelum kita lihat ya di sana!

62
00:04:17,291 --> 00:04:20,492
Yah, aku seorang penulis, jadi saya akan pernah benar-benar menjadi seperti, pada acara ...

63
00:04:20,494 --> 00:04:23,428
Tentu kau akan mendapatkan banyak malam ini material.

64
00:04:23,430 --> 00:04:25,297
Tidak akan dia, kakek?

65
00:04:25,299 --> 00:04:27,599
Saya akan memberikan beberapa materi. Whaddya butuhkan?

66
00:04:27,601 --> 00:04:28,900
David!

67
00:04:28,902 --> 00:04:30,602
Anda hanya perlu ini. Ini adalah sketsa.

68
00:04:30,604 --> 00:04:32,537
David? Berikan ini untuk Lorne Michaels.

69
00:04:32,539 --> 00:04:34,339
Oke, aku harus menunjukkan ini.

70
00:04:34,341 --> 00:04:37,409
Ingat bahwa tongkat yang saya beli di internet?

71
00:04:37,411 --> 00:04:38,710
Salah satu yang dapat menyembuhkan orang?

72
00:04:38,712 --> 00:04:41,647
Ya, dan dapat Anda percaya hanya $ 400?

73
00:04:41,649 --> 00:04:42,781
Maksudku, itu gila.

74
00:04:42,783 --> 00:04:44,416
Semua orang di gereja Anda membeli satu?

75
00:04:44,418 --> 00:04:46,752
Yeah, well, pendeta saya menjual mereka di website-nya.

76
00:04:46,754 --> 00:04:50,922
Dan, uh, lagi pula, aku melihat ke atas, dan tidak menyembuhkan kanker.

77
00:04:50,924 --> 00:04:52,691
Baik...

78
00:04:52,693 --> 00:04:54,926
Ya, sehingga hanya bekerja pada, jika Anda suka, melemparkan kembali keluar ...

79
00:04:54,928 --> 00:04:56,795
Atau sesuatu, tapi anak, itu menakjubkan.

80
00:04:56,797 --> 00:04:59,031
Terima kasih untuk meneliti itu, itu bagus untuk mengetahui.

81
00:04:59,033 --> 00:05:02,301
Bagaimana kabarmu, Sacramento? Ini dia...

82
00:05:04,771 --> 00:05:07,906
Kami akan mendedikasikan lagu pertama ini untuk Joanne ...

83
00:05:07,908 --> 00:05:10,676
Tapi dia masih di lantai atas gettin' siap rupanya.

84
00:05:10,678 --> 00:05:13,312
Sehingga mendapatkan bokong Anda di sini, Joanne!

85
00:05:13,314 --> 00:05:16,048
Jo-anny! Ayo turun! Hei, Joanne!

86
00:05:16,050 --> 00:05:20,719
Nah, kami punya anak New York City kami di rumah malam ini.

87
00:05:20,721 --> 00:05:23,088
Anda tidak terlalu baik bagi kita sekarang, kan?

88
00:05:23,090 --> 00:05:25,891
Tidak Oke.

89
00:05:25,893 --> 00:05:28,794
Kita akan mulai Anda dengan 'pembuka lil.

90
00:05:59,492 --> 00:06:01,526
Aku hampir siap, aku sangat menyesal!

91
00:06:01,528 --> 00:06:02,894
Tidak, tidak terburu-buru.

92
00:06:02,896 --> 00:06:06,131
Mengambil selamanya. Duduk selama satu menit.

93
00:06:09,469 --> 00:06:11,103
Bagaimana kabarmu di sana?

94
00:06:11,105 --> 00:06:12,838
Patti membawa tongkatnya.

95
00:06:12,840 --> 00:06:16,975
Dia melakukanya? Tentu saja, dia lakukan! Hm ...

96
00:06:16,977 --> 00:06:18,777
Dia mengatakan itu tidak bekerja pada kanker, meskipun.

97
00:06:18,779 --> 00:06:19,911
Menisik!

98
00:06:22,448 --> 00:06:24,449
Tidak menggigit.

99
00:06:24,451 --> 00:06:26,752
Bukankah gaun ini cantik?

100
00:06:26,754 --> 00:06:32,491
Hal ini, saya merasa seperti itu terlalu halus ... mungkin?

101
00:06:32,493 --> 00:06:33,625
Ya, Anda pikir begitu?

102
00:06:33,627 --> 00:06:35,594
Sesuatu yang lebih, mungkin?

103
00:06:35,596 --> 00:06:36,928
Apakah Anda tahu bahwa saya mendapat gaun ini untuk ini 'pesta 70-an ...

104
00:06:36,930 --> 00:06:38,430
Bahwa ayah Anda menyeret saya ke.

105
00:06:38,432 --> 00:06:39,398
Apakah aku pernah bercerita tentang pesta itu?

106
00:06:39,400 --> 00:06:41,032
Tidak.

107
00:06:41,034 --> 00:06:42,834
Nah, itu untuk orang-orang di sekolahnya, sehingga Anda mendapatkan ide.

108
00:06:42,836 --> 00:06:43,869
Ini seperti, Anda tahu, Anda berpikir dia buruk ...

109
00:06:43,871 --> 00:06:45,804
Orang-orang ini adalah yang terburuk.

110
00:06:45,806 --> 00:06:47,806
Jadi ayahmu membuat masalah besar ini, seperti kita harus mendapatkan kami 70 co-

111
00:06:47,808 --> 00:06:49,841
seperti dia sangat bersemangat tentang partai ini.

112
00:06:49,843 --> 00:06:51,743
Jadi saya mendapatkan gaun ini, yang indah.

113
00:06:51,745 --> 00:06:53,712
Kami pergi ke pesta, kita berjalan di ...

114
00:06:53,714 --> 00:06:56,548
Dan benar-benar tidak ada yang mengenakan kostum 70 ini ...

115
00:06:56,550 --> 00:06:58,950
Kecuali aku dan ayahmu, dapat Anda bayangkan?

116
00:06:58,952 --> 00:07:01,620
Ya Tuhan. Itu sangat memalukan.

117
00:07:01,622 --> 00:07:02,921
Mengapa saya tidak ada di sana? Tidak ada satu, David!

118
00:07:02,923 --> 00:07:04,956
Allah sebagai saksi saya. Saya tidak tahu.

119
00:07:04,958 --> 00:07:07,526
Orang-orang ini ... mereka punya seperti kecil ...

120
00:07:07,528 --> 00:07:10,762
Salah satu spanduk kecil yang mengatakan "asyik", dan kemudian mereka ...

121
00:07:10,764 --> 00:07:12,130
Mereka bahkan tidak memainkan musik 70-an ...

122
00:07:12,132 --> 00:07:13,999
Mereka bermain seperti Phil Collins musik.

123
00:07:14,001 --> 00:07:16,701
Ugh. Aku sangat menyesal, itu menyebalkan!

124
00:07:16,703 --> 00:07:18,737
Aku tahu, tapi itu sangat lucu dalam retrospeksi.

125
00:07:18,739 --> 00:07:20,005
Jadi telah semua orang sudah meninggalkan belum?

126
00:07:20,007 --> 00:07:23,775
Sebenarnya Anda melewatkan sepanjang tahun.

127
00:07:23,777 --> 00:07:27,212
Ini mungkin bukan ide yang buruk.

128
00:07:27,214 --> 00:07:29,714
Haruskah kita turun? Dan bergabung?

129
00:07:33,453 --> 00:07:35,520
Anda tidak perlu untuk kembali, Anda tahu itu, kan?

130
00:07:35,522 --> 00:07:36,621
Aku tahu.

131
00:07:36,623 --> 00:07:39,090
Saya hanya ingin memberitahu Anda. Aku tahu.

132
00:07:39,092 --> 00:07:42,127
Jangan menggigit, David, berhenti, ayolah.

133
00:08:17,631 --> 00:08:19,564
Paul hei, ini adalah Paul.

134
00:08:19,566 --> 00:08:23,268
Aku tidak di sini sekarang, jadi tinggalkan pesan setelah bunyi bip.

135
00:08:23,270 --> 00:08:26,938
Hei ini aku.

136
00:08:26,940 --> 00:08:32,177
Hanya menelepon untuk mengatakan bahwa saya mendarat.

137
00:08:32,179 --> 00:08:35,080
Dan um ...

138
00:08:35,082 --> 00:08:39,851
Yang saya kira saya tidak perlu melakukan itu ... lagi.

139
00:08:39,853 --> 00:08:42,687
Bagaimanapun. Yeah, baik ibu.

140
00:08:42,689 --> 00:08:47,192
Atau ... Anda tahu, baik palsu, um ...

141
00:08:47,194 --> 00:08:50,896
Kami hanya semua melakukan hal-hal tahun baru.

142
00:08:50,898 --> 00:08:53,765
Sorta terasa seperti bermain kecil yang kita semua memakai.

143
00:08:53,767 --> 00:08:56,668
Boo! Agh! Bercinta!

144
00:09:19,926 --> 00:09:25,830
Eh, hei, Anda memegang?

145
00:09:25,832 --> 00:09:28,266
Ya.

146
00:09:30,937 --> 00:09:33,338
Anda ingin perusahaan?

147
00:09:34,640 --> 00:09:36,107
Tidak terima kasih.

148
00:09:40,212 --> 00:09:43,782
Punya resolusi setiap tahun baru?

149
00:09:47,920 --> 00:09:50,589
Saya tidak tahu.

150
00:09:50,591 --> 00:09:54,826
Baiklah, aku mencintaimu, bud.

151
00:09:58,731 --> 00:10:02,801
10 ... 9 ... 8 ... 7 ...

152
00:10:02,803 --> 00:10:06,838
6 ... 5 ... 4 ... 3 ...

153
00:10:06,840 --> 00:10:09,174
2 ... 1 ...

154
00:10:22,788 --> 00:10:24,389
Baik.

155
00:10:29,762 --> 00:10:30,829
Apakah kamu baik-baik saja?

156
00:10:30,831 --> 00:10:32,364
Aku sangat menyesal, aku merindukan sedikit.

157
00:10:32,366 --> 00:10:34,766
Tidak apa-apa. Ya, aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.

158
00:10:38,104 --> 00:10:39,938
Terima kasih, terima kasih, Sayang.

159
00:11:28,154 --> 00:11:31,156
Jadi, bagaimana Paul melakukan?

160
00:11:31,158 --> 00:11:34,459
Ini adalah waktu yang lama bagi Anda untuk berada jauh dari dia.

161
00:11:34,461 --> 00:11:39,297
Dia mengerti. Dia baik-baik saja. Oh bagus.

162
00:11:39,299 --> 00:11:40,699
Nah, mendengarkan, saya benar-benar ingin membayar untuk sewa ...

163
00:11:40,701 --> 00:11:42,367
Selama beberapa bulan ke depan ...

164
00:11:42,369 --> 00:11:45,370
Hanya jadi satu hal yang kurang untuk kalian perlu khawatir.

165
00:11:45,372 --> 00:11:46,971
Ayah tidak akan seperti itu.

166
00:11:46,973 --> 00:11:49,708
Yah, aku tidak peduli apakah dia suka.

167
00:11:49,710 --> 00:11:51,209
Baiklah terima kasih.

168
00:11:51,211 --> 00:11:53,211
Tentu saja.

169
00:11:53,213 --> 00:11:56,448
Apakah Anda menggunakan bahwa keanggotaan gym bahwa ia mendapat Anda?

170
00:11:56,450 --> 00:11:58,283
Mungkin bagus bagi Anda untuk memiliki tempat untuk pergi ...

171
00:11:58,285 --> 00:11:59,350
Jika Anda ingin mendapatkan keluar rumah pada malam hari.

172
00:11:59,352 --> 00:12:01,319
Aku akan, ya.

173
00:12:01,321 --> 00:12:03,054
Oke bagus.

174
00:12:03,056 --> 00:12:04,489
Melatih kebugaran saya.

175
00:12:04,491 --> 00:12:06,758
Ya ... yang anda lihat itu?

176
00:12:06,760 --> 00:12:10,395
Hm? Dapatkah Anda melihatnya?

177
00:12:10,397 --> 00:12:13,231
Tidak, terlihat normal.

178
00:12:13,233 --> 00:12:16,901
Ah, hore.

179
00:12:52,838 --> 00:12:54,205
Hei! David?

180
00:12:54,207 --> 00:12:55,440
David? Mulcahey?

181
00:12:55,442 --> 00:12:58,042
Oh ... hey! Hei! Saya pikir itu Anda.

182
00:12:58,044 --> 00:13:00,411
Hei, bagaimana itu pergi? Bagus.

183
00:13:00,413 --> 00:13:01,946
Hanya Baggin ...

184
00:13:01,948 --> 00:13:03,548
Oh wow. Ya.

185
00:13:03,550 --> 00:13:05,817
Itu keren. Ya, itu baik untuk melihat Anda!

186
00:13:05,819 --> 00:13:08,386
Ya, saya melihat di Facebook, Anda seorang penulis sekarang, kan?

187
00:13:08,388 --> 00:13:10,955
Ya. Keren, keren, aku juga.

188
00:13:10,957 --> 00:13:12,090
Oh ya? Ya.

189
00:13:12,092 --> 00:13:15,827
Seperti novel dan Sci-Fi fantasi kotoran.

190
00:13:15,829 --> 00:13:17,862
Oh baiklah. Ya, itu menyenangkan.

191
00:13:17,864 --> 00:13:18,930
Nah, dingin.

192
00:13:18,932 --> 00:13:20,832
Ya, apa yang kau tulis?

193
00:13:20,834 --> 00:13:24,068
Eh, saya bekerja pada pilot ini untuk TV untuk seperti tahun.

194
00:13:24,070 --> 00:13:25,370
Baik.

195
00:13:25,372 --> 00:13:30,975
Tapi ... Kemudian tidak dijemput, jadi ...

196
00:13:30,977 --> 00:13:34,145
Sekarang aku hanya menulis untuk "Sabtu malam hidup".

197
00:13:34,147 --> 00:13:36,447
Oh, bercinta, apa? Apakah kamu...

198
00:13:36,449 --> 00:13:38,316
Oh, Tuhan ... kotoran. Ya.

199
00:13:38,318 --> 00:13:40,051
Aku mungkin harus ... aku mungkin harus pergi.

200
00:13:40,053 --> 00:13:42,220
Yeah, yeah, hei, kau tahu, um ...

201
00:13:42,222 --> 00:13:44,889
Aku sudah lama ingin pesan Anda.

202
00:13:44,891 --> 00:13:48,159
Saya eh, saya mendengar tentang situasi keluarga Anda. Uh ...

203
00:13:48,161 --> 00:13:49,460
Ya. Ya.

204
00:13:49,462 --> 00:13:51,296
Bagaimana saudara Anda lakukan?

205
00:13:51,298 --> 00:13:55,934
Maksudku, semua orang sedih, tapi kau tahu ...

206
00:13:55,936 --> 00:13:59,304
Sangat? Saya tidak berpikir Rebeccah akan peduli ...

207
00:13:59,306 --> 00:14:01,573
Dan adik Anda.

208
00:14:01,575 --> 00:14:03,208
Tunggu, apa yang kau bicarakan?

209
00:14:03,210 --> 00:14:05,910
Anda tahu, Anda ... Michelle Lima mengatakan bahwa Anda keluar?

210
00:14:05,912 --> 00:14:09,347
Dan keluarga Anda jenis membawanya buruk atau sesuatu seperti itu?

211
00:14:09,349 --> 00:14:15,153
Ya, itu seperti sembilan tahun yang lalu atau sesuatu.

212
00:14:15,155 --> 00:14:16,855
Maksud saya, ayah saya tetap tidak akan berbicara tentang hal itu ...

213
00:14:16,857 --> 00:14:19,390
Tapi dia bajingan sialan, jadi ...

214
00:14:19,392 --> 00:14:22,193
Tunggu, apa yang kau bicarakan?

215
00:14:22,195 --> 00:14:27,932
Oh, eh, sekarang ibu saya menderita kanker.

216
00:14:29,435 --> 00:14:32,337
Tapi...

217
00:14:32,339 --> 00:14:34,372
Anda harus menyewa nya DVD.

218
00:14:34,374 --> 00:14:35,607
Tidak, tidak, tidak apa-apa.

219
00:14:35,609 --> 00:14:37,642
Tidak, kau sudah melihat hal-hal ini?

220
00:14:37,644 --> 00:14:39,944
Mereka seperti Netflix, tetapi bahkan lebih baik, mereka mengagumkan.

221
00:14:39,946 --> 00:14:41,446
Saya sudah. Ayolah.

222
00:14:41,448 --> 00:14:43,882
Saya mendapat diskon karyawan. Man, itu bukan masalah besar.

223
00:14:43,884 --> 00:14:45,583
Saya bisa mendapatkan sewa gratis.

224
00:14:45,585 --> 00:14:47,452
Anda benar-benar tidak perlu melakukan itu. Mereka hanya satu dolar. SAYA...

225
00:14:47,454 --> 00:14:49,454
Tidak, tidak, ayolah, hey, tolong, biarkan aku mendapatkan sesuatu.

226
00:14:49,456 --> 00:14:52,357
Apakah Anda tahu apakah ada rilis non-baru ...

227
00:14:52,359 --> 00:14:53,658
Bahwa dia ingin melihat?

228
00:14:53,660 --> 00:14:56,628
Ooh, ooh, oke, menonton rambut Anda.

229
00:14:56,630 --> 00:15:00,965
Gadis yang baik, mendapatkan itu, mendapatkan itu.

230
00:15:00,967 --> 00:15:03,334
Hanya bernapas, ibu.

231
00:15:03,336 --> 00:15:06,971
Kita mulai. Anda melakukan apa-apa, bayi.

232
00:15:09,508 --> 00:15:11,676
Terima kasih, Sayang.

233
00:15:11,678 --> 00:15:14,279
Anda baik-baik saja, ibu? David, ya, aku baik-baik saja.

234
00:15:14,281 --> 00:15:18,349
Bagaimana harimu? Dapatkan menulis apapun yang dilakukan?

235
00:15:18,351 --> 00:15:20,118
Um, banyak, sebenarnya.

236
00:15:20,120 --> 00:15:23,254
Hei, kau tahu bahwa olahraga memiliki kelas tinju.

237
00:15:23,256 --> 00:15:25,189
Saya berpikir bahwa mungkin menyenangkan!

238
00:15:25,191 --> 00:15:27,358
Dapatkah seseorang silakan memasukkan luar dono?

239
00:15:27,360 --> 00:15:29,460
Aku tidak tahan melihat dia menjilati penisnya.

240
00:15:29,462 --> 00:15:31,996
Dono, tidak ada! Hentikan! Dono, tidak, berhenti!

241
00:15:31,998 --> 00:15:33,464
Dono, tidak! Dono, keluar!

242
00:15:33,466 --> 00:15:34,599
Berhenti. Tidak!

243
00:15:49,648 --> 00:15:51,549
Gabe David, hi, itu Gabe.

244
00:15:51,551 --> 00:15:53,584
Saya di kota dan ingin Anda tahu bahwa kita akan ...

245
00:15:53,586 --> 00:15:55,286
Untuk bar gayest di Sacramento malam ini.

246
00:15:55,288 --> 00:15:57,088
Anda, tentu saja, tidak punya pilihan.

247
00:15:57,090 --> 00:15:59,490
Silakan menjemputku segera, terima kasih, selamat tinggal.

248
00:16:02,328 --> 00:16:03,962
Oh, hey.

249
00:16:03,964 --> 00:16:07,732
Oh, eh, hi. Saya mencari Gabe Stewart?

250
00:16:07,734 --> 00:16:10,568
Oh, dia di kamar mandi, ya. David, kan?

251
00:16:10,570 --> 00:16:12,370
Apa, kau Justin? Satu-satunya dan hanya!

252
00:16:12,372 --> 00:16:15,006
Kecuali untuk Timberlake dan Bieber, tapi apa pun.

253
00:16:15,008 --> 00:16:17,342
Anda seorang bayi seperti detik yang lalu!

254
00:16:17,344 --> 00:16:20,111
Anda dapat datang dan menunggu di kamar saya jika Anda ingin.

255
00:16:20,113 --> 00:16:24,182
Hanya tahu bahwa saya tahu, perlu dari redec penuh.

256
00:16:24,184 --> 00:16:26,250
Baik. Siapakah aku bercanda?

257
00:16:26,252 --> 00:16:28,252
Seluruh rumah ini membutuhkan redec penuh, jujur.

258
00:16:28,254 --> 00:16:29,487
Ya, saya tidak akan menilai itu.

259
00:16:29,489 --> 00:16:32,290
Ini kamar tidurku.

260
00:16:32,292 --> 00:16:34,258
Wow! Ini benar-benar baik.

261
00:16:34,260 --> 00:16:36,027
Apakah kamu menyukainya? Saya lakukan.

262
00:16:36,029 --> 00:16:39,364
Jadi untuk ulang tahun saya, saya ingin meruntuhkan seluruh tembok ini seluruh ...

263
00:16:39,366 --> 00:16:41,099
Dan memasang Carrera padat.

264
00:16:41,101 --> 00:16:43,034
Apakah Anda tahu Carrera?

265
00:16:43,036 --> 00:16:44,469
Saya pikir ... adalah dia seperti seorang penyanyi?

266
00:16:44,471 --> 00:16:46,604
Tidak, itu marmer, itu begitu berselera.

267
00:16:46,606 --> 00:16:48,339
Saya benar-benar berpikir Anda akan benar-benar menyukainya.

268
00:16:48,341 --> 00:16:50,174
Lihat kasus laptop ini? Uh huh.

269
00:16:50,176 --> 00:16:51,442
Ini Carrera.

270
00:16:51,444 --> 00:16:53,644
Oh, wow, itu benar-benar bagus. Ya.

271
00:16:53,646 --> 00:16:55,713
Itu palsu, tapi itu akan dilakukan.

272
00:16:55,715 --> 00:16:57,248
selera saya yang sedikit di luar ayah saya ...

273
00:16:57,250 --> 00:16:59,751
sarana keuangan, dan aku sensitif terhadap itu.

274
00:16:59,753 --> 00:17:02,453
Dan dia bekerja begitu keras, dia orang tua tunggal ...

275
00:17:02,455 --> 00:17:04,022
Jadi saya mencoba untuk memotong sudut mana saya bisa.

276
00:17:04,024 --> 00:17:05,723
Itu benar-benar baik dari Anda.

277
00:17:05,725 --> 00:17:07,658
Saya sangat suka baju Anda, dengan cara.

278
00:17:07,660 --> 00:17:09,460
Oh, baik, terima kasih ...

279
00:17:09,462 --> 00:17:12,230
Aku benar-benar sangat gugup tentang hal itu sejak bertemu Anda.

280
00:17:12,232 --> 00:17:14,298
Ini sangat lucu, Anda benar-benar lucu.

281
00:17:15,334 --> 00:17:18,136
David. Hai! Gabe.

282
00:17:18,138 --> 00:17:19,771
Apa kabar?

283
00:17:19,773 --> 00:17:22,407
Saya baik. Seorang anak yang sangat muda hanya mengatakan kepada saya bahwa saya tampak lucu.

284
00:17:22,409 --> 00:17:25,076
Ya, dia lakukan, saya tidak terkejut.

285
00:17:25,078 --> 00:17:27,145
Um, Justin, kita akan pergi, menjadi baik.

286
00:17:27,147 --> 00:17:29,147
Uh, tentu saja, saya akan menjadi baik, tolong, tolong.

287
00:17:29,149 --> 00:17:30,481
Itu sangat bagus untuk bertemu dengan Anda.

288
00:17:30,483 --> 00:17:32,083
Itu sangat bagus untuk bertemu dengan Anda.

289
00:17:32,085 --> 00:17:34,485
Ayo, memelukku. Mari kita lakukan.

290
00:17:34,487 --> 00:17:36,320
Terima kasih.

291
00:17:36,322 --> 00:17:37,755
Ah, Justin, aku sangat menyesal, Anda tidak bisa ikut dengan kami.

292
00:17:37,757 --> 00:17:39,557
Oh, tidak, tidak apa-apa, saya punya pekerjaan.

293
00:17:39,559 --> 00:17:42,126
Jujur, hanya tolong pergi, bersenang-senang, melakukan hal yang Anda.

294
00:17:42,128 --> 00:17:43,795
Kami akan. Dan, Justin, jangan membakar rumah itu ...

295
00:17:43,797 --> 00:17:45,396
Dengan lilin Anda sementara aku pergi.

296
00:17:45,398 --> 00:17:47,565
Oh, my god, Gabe, silakan berhenti!

297
00:17:47,567 --> 00:17:49,400
Maaf, aku bercanda. Saya bercanda.

298
00:17:49,402 --> 00:17:52,136
Dia marah, karena dia kehabisan lilin sore ini.

299
00:17:52,138 --> 00:17:55,106
Ho-ly kotoran.

300
00:17:55,108 --> 00:17:58,709
Aku tidak percaya ayahmu memiliki menaikkan bahwa anak seorang diri.

301
00:17:58,711 --> 00:18:00,478
Oke, ingat tahun junior ...

302
00:18:00,480 --> 00:18:03,681
Bagaimana ibu saya jatuh sakit seperti lima menit setelah mereka mengadopsinya?

303
00:18:06,853 --> 00:18:09,253
Oke tunggu, jadi di mana kita akan pergi?

304
00:18:09,255 --> 00:18:10,688
Aku bahkan tidak tahu Sacramento memiliki bar gay.

305
00:18:10,690 --> 00:18:12,824
Oh, Anda akan melihat, itu ... murni surga.

306
00:18:16,496 --> 00:18:21,566
Ini adalah turun tangan untuk bangunan terburuk yang pernah saya di.

307
00:18:21,568 --> 00:18:24,235
Oke, Anda mengatakan bahwa sekarang, tetapi jika Anda bertemu suami Anda di sini,

308
00:18:24,237 --> 00:18:25,877
Aku akan membuat pidato di pernikahan Anda.

309
00:18:27,439 --> 00:18:32,210
Uh, biarkan aku bersulang sekarang, um, untuk kembali ke rumah.

310
00:18:32,212 --> 00:18:34,846
Mm, untuk berada di Sacramento.

311
00:18:34,848 --> 00:18:37,548
Jangan kasar, David. Oke, ini adalah rumah Anda.

312
00:18:37,550 --> 00:18:39,851
Anda cantik, rumah cantik.

313
00:18:39,853 --> 00:18:42,520
Oke, Anda dapat mengatakan bahwa, karena kau di sini untuk akhir pekan.

314
00:18:42,522 --> 00:18:43,821
Saya telah di sini dua bulan.

315
00:18:43,823 --> 00:18:45,456
Tidak, itu benar, itu tidak adil.

316
00:18:45,458 --> 00:18:46,791
Saya tidak harus berurusan dengan ayah sialan Anda.

317
00:18:46,793 --> 00:18:48,526
Maksudku, dia sudah baik dengan ibu saya.

318
00:18:48,528 --> 00:18:51,229
Kami hanya tidak berbicara tentang itu.

319
00:18:51,231 --> 00:18:53,397
Bahwa? Jadi maksudmu, bagaimana dia memotong Anda off dan membuat Anda membayar ...

320
00:18:53,399 --> 00:18:54,465
Untuk sekolah ketika Anda datang kepadanya?

321
00:18:54,467 --> 00:18:56,367
Ya itu!

322
00:18:56,369 --> 00:18:57,902
Benar, bagaimana dia pernah melihat Paul. Bagaimana dia tidak pernah bertemu Paul sekali.

323
00:18:57,904 --> 00:18:59,737
Bahwa! Benar, benar, benar, itu, itu.

324
00:18:59,739 --> 00:19:01,372
Ya itu. Apa ini, 2008?

325
00:19:01,374 --> 00:19:02,907
Yesus. Aku merasa seperti aku di Brokeback Mountain.

326
00:19:02,909 --> 00:19:04,175
Aku tahu.

327
00:19:05,911 --> 00:19:07,845
Hai.

328
00:19:07,847 --> 00:19:09,647
Hai.

329
00:19:09,649 --> 00:19:13,284
Apakah Anda mengajar, atau ...?

330
00:19:13,286 --> 00:19:15,286
Anda tidak tahu? Anda tidak tahu?

331
00:19:15,288 --> 00:19:18,756
Oke ... um, bagaimana Anda dan Paul? Apakah aneh sekarang?

332
00:19:18,758 --> 00:19:20,525
Itu bersama. Ya.

333
00:19:20,527 --> 00:19:21,893
Jadi saling ... aneh. Ya.

334
00:19:21,895 --> 00:19:23,427
Saya tebak.

335
00:19:23,429 --> 00:19:24,896
Berapa lama Anda bersama-sama, seperti empat tahun?

336
00:19:24,898 --> 00:19:26,364
Lima. Ya Tuhan!

337
00:19:26,366 --> 00:19:27,431
Ya Tuhan.

338
00:19:27,433 --> 00:19:28,432
Apa-apaan? Hai.

339
00:19:28,434 --> 00:19:29,434
Hai.

340
00:19:30,937 --> 00:19:32,637
Anda harus melakukan grindr saat Anda di sini.

341
00:19:32,639 --> 00:19:34,472
Saya tidak akan pernah melakukan grindr ...

342
00:19:34,474 --> 00:19:36,207
Terutama di Sacramento.

343
00:19:36,209 --> 00:19:37,508
Itu menjijikkan. Apa?

344
00:19:37,510 --> 00:19:39,810
Anda harus mencoba ok dewa asmara, ayolah!

345
00:19:39,812 --> 00:19:43,181
Ini lebih lembut, itu seperti untuk anak-anak kecil.

346
00:19:43,183 --> 00:19:44,849
Tidak Memangnya kenapa? Apa?

347
00:19:44,851 --> 00:19:46,217
Apa yang salah dengan ok dewa asmara?

348
00:19:46,219 --> 00:19:47,785
Saya melakukannya setiap kali aku pulang.

349
00:19:47,787 --> 00:19:50,354
Aku berkait dengan cowok itu dari Sheldon ...

350
00:19:50,356 --> 00:19:52,290
Yang setahun lebih muda dari kita, Nate chapin?

351
00:19:52,292 --> 00:19:53,691
Nate chapin? Mm-hm.

352
00:19:53,693 --> 00:19:54,725
Bagaimana itu?

353
00:19:54,727 --> 00:19:56,594
Dia memiliki penis menjijikkan ...

354
00:19:56,596 --> 00:19:57,862
Tapi dia tinggal tepat di sebelah Jack di dalam kotak ...

355
00:19:57,864 --> 00:20:01,432
Jadi dua burung, satu kontol.

356
00:20:01,434 --> 00:20:04,669
Ugh! Aku akan datang begitu keras! 
Ew. Oh my god, oh my god!

357
00:20:04,671 --> 00:20:06,537
Aku akan datang di seluruh tempat.

358
00:20:08,607 --> 00:20:11,409
Yang pasti orang dari tempat burger!

359
00:20:11,411 --> 00:20:12,543
Ya, saya bilang.

360
00:20:12,545 --> 00:20:14,512
Bagaimana Anda mengenalinya?

361
00:20:14,514 --> 00:20:17,515
Karena melihat bahwa tolol tato di lengannya.

362
00:20:17,517 --> 00:20:18,883
Maksudku, siapa lagi yang memiliki tato itu. tidak ada yang memiliki tato itu.

363
00:20:18,885 --> 00:20:20,785
Fuck, ya. 
Oh, dia akan melakukannya.

364
00:20:20,787 --> 00:20:22,720
Dia akan melakukannya.

365
00:20:22,722 --> 00:20:24,488
Tidak ada yang akan terhindar di sini. 
Dia dekat, dia dekat!

366
00:20:24,490 --> 00:20:25,456
Aku akan datang di seluruh seluruh ruangan.

367
00:20:25,458 --> 00:20:28,426
Ia datang! Dia melakukannya!

368
00:20:28,428 --> 00:20:30,628
Iya nih! Dia melakukannya! Dia datang di kursi!

369
00:20:30,630 --> 00:20:32,463
Hei, terima kasih.

370
00:20:32,465 --> 00:20:35,466
Dan dia tidak ingin perlahan-lahan kehilangan rambutnya, jadi dia mencukurnya.

371
00:20:35,468 --> 00:20:40,972
Minggu lalu ... dan kami melakukan upacara pemotongan rambut yang besar ini ...

372
00:20:40,974 --> 00:20:42,873
Dan dia benar-benar bercanda-y dan lucu ...

373
00:20:42,875 --> 00:20:45,409
Dan kemudian ketika itu berakhir, dia mulai menangis.

374
00:20:45,411 --> 00:20:46,777
Ibuku melakukan hal yang sama.

375
00:20:46,779 --> 00:20:48,779
kemo bahkan tidak bekerja.

376
00:20:48,781 --> 00:20:53,618
Dan itu seperti sekarang aku akan punya ibu, dan pada dasarnya tidak ada ayah ...

377
00:20:53,620 --> 00:20:56,654
Dan tidak ada pacar, dan tidak ada pekerjaan ...

378
00:20:56,656 --> 00:20:59,690
Tidak, tidak, tidak, David, Anda datang ke sini untuk bersamanya.

379
00:20:59,692 --> 00:21:01,492
Hanya fokus pada hal itu.

380
00:21:01,494 --> 00:21:03,961
Itu semua, dan membiarkan segala sesuatu yang lain jatuh ke tempatnya, oke?

381
00:21:03,963 --> 00:21:07,265
Tidak ada yang bicara sialan di sini, kecuali untuk Anda ...

382
00:21:07,267 --> 00:21:08,733
Dan kau tidak pernah di sini.

383
00:21:08,735 --> 00:21:10,901
Jadi saya hanya berkata, dan saya berpikir tentang kotoran morbid ...

384
00:21:10,903 --> 00:21:13,704
Seperti, di mana saya akan ketika dia meninggal?

385
00:21:13,706 --> 00:21:14,939
Bagaimana saudara Anda?

386
00:21:14,941 --> 00:21:16,907
Apakah akan musim panas atau musim dingin?

387
00:21:16,909 --> 00:21:21,979
Atau seperti, akan 27 Sep hanya selalu menyedot ...

388
00:21:21,981 --> 00:21:23,447
Untuk sisa hidup saya?

389
00:21:23,449 --> 00:21:25,816
Saya tidak tahu.

390
00:21:25,818 --> 00:21:27,785
Ini semua hanya terasa seperti ...

391
00:21:27,787 --> 00:21:30,988
Sesuatu yang terjadi pada orang lain.

392
00:21:30,990 --> 00:21:34,725
Yeah, well, sekarang kau orang lain untuk orang lain.

393
00:22:18,737 --> 00:22:23,007
Baiklah, kita memiliki dua burger, dua kentang goreng, dan dua kokas.

394
00:22:23,009 --> 00:22:25,476
Ini akan menjadi sekitar lima menit, kami akan membawanya langsung kepada Anda.

395
00:22:27,846 --> 00:22:30,648
Hai. Apa yang dapat saya bantu?

396
00:22:30,650 --> 00:22:32,917
Saya suka tato.

397
00:22:32,919 --> 00:22:36,587
Oh, eh, itu seperti bagaimana kita semua dibuat, Anda tahu?

398
00:22:36,589 --> 00:22:38,823
Ya. Ya.

399
00:22:38,825 --> 00:22:40,658
Apa yang dapat saya bantu?

400
00:22:40,660 --> 00:22:44,695
Um, yeah, aku hanya akan melakukan tiga cokelat menengah getar ...

401
00:22:44,697 --> 00:22:46,664
Dengan tidak cambuk krim ... please?

402
00:22:46,666 --> 00:22:48,632
Ukuran apa?

403
00:22:48,634 --> 00:22:50,401
Medium.

404
00:22:50,403 --> 00:22:52,570
Dan Anda ingin cambuk krim itu?

405
00:22:52,572 --> 00:22:55,139
Tidak, tidak cambuk.

406
00:22:55,141 --> 00:22:56,707
Dan rasa apa?

407
00:22:56,709 --> 00:22:58,442
Cokelat.

408
00:22:58,444 --> 00:22:59,977
Chocolate, besar.

409
00:22:59,979 --> 00:23:04,849
Tiga media tidak ada cambuk cokelat getar. Ukuran apa?

410
00:23:04,851 --> 00:23:07,985
Okie-doke ...

411
00:23:07,987 --> 00:23:10,988
Saya masih merasa seperti Alex dan Becca harus berada di sini jika mereka ingin.

412
00:23:10,990 --> 00:23:13,724
Tidak, saya tidak ingin mereka mendengar ini.

413
00:23:13,726 --> 00:23:16,026
Tapi mereka mungkin ingin. Tidak.

414
00:23:16,028 --> 00:23:18,929
Tidak, saya tidak ingin mereka di sini. Tidak.

415
00:23:18,931 --> 00:23:25,636
Oke, um, jelas ini hanya pencegahan.

416
00:23:25,638 --> 00:23:29,006
Ini sebenarnya penting bahwa kita semua memiliki salah satu dari ini.

417
00:23:29,008 --> 00:23:31,509
Bahkan Anda harus memiliki satu, saya dapat membantu Anda mengisinya ...

418
00:23:31,511 --> 00:23:32,910
Kemudian jika Anda ingin.

419
00:23:34,846 --> 00:23:37,882
Anda terlihat baik! Anda menikmati gym?

420
00:23:37,884 --> 00:23:40,651
Ya. Keren.

421
00:23:40,653 --> 00:23:43,821
Oke, bagian satu, penunjukan agen ...

422
00:23:43,823 --> 00:23:47,725
Saya sudah ditunjuk sendiri sebagai agen.

423
00:23:47,727 --> 00:23:50,728
Ini hanya berarti bahwa saya akan membuat keputusan perawatan kesehatan ...

424
00:23:50,730 --> 00:23:52,163
Jika ibu tidak bisa.

425
00:23:52,165 --> 00:23:54,064
Berarti dia bisa membunuh saya.

426
00:23:54,066 --> 00:23:59,637
Ya, ya, begitu aku mendapatkan info saya di sini, saya bisa membunuhnya.

427
00:23:59,639 --> 00:24:01,672
Dan, jika tidak apa-apa dengan Anda ...

428
00:24:01,674 --> 00:24:06,544
Anda ditunjuk agen alternatif pertama ...

429
00:24:06,546 --> 00:24:10,681
Ini hanya berarti Anda kedua saya di perintah.

430
00:24:10,683 --> 00:24:12,850
Tidak, saya tidak ingin dia di posisi itu.

431
00:24:12,852 --> 00:24:15,152
Joanne, itu pencegahan. Tentu saja tidak, tidak.

432
00:24:15,154 --> 00:24:17,488
Tidak, maaf, lalu meletakkan Nina turun. Itu tidak akan terjadi.

433
00:24:17,490 --> 00:24:19,123
Mom, itu benar-benar baik-baik saja.

434
00:24:19,125 --> 00:24:21,091
Ini tidak baik. Anda tidak harus diletakkan dalam posisi itu.

435
00:24:21,093 --> 00:24:22,927
Tidak, jawabannya adalah tidak.

436
00:24:22,929 --> 00:24:28,466
Oke, jika Anda ingin Nina, kami akan melakukan Nina.

437
00:24:28,468 --> 00:24:32,736
Uh, bagian 2.1, akhir-of-hidup keputusan.

438
00:24:32,738 --> 00:24:35,005
"Donasi organ pada saat kematian".

439
00:24:35,007 --> 00:24:37,141
Apakah Anda ingin menjadi donor organ?

440
00:24:37,143 --> 00:24:39,710
Tidak, saya tidak ingin ... Siapa yang akan mau organ saya?

441
00:24:39,712 --> 00:24:41,846
organ saya memiliki tumor semua atas mereka.

442
00:24:41,848 --> 00:24:47,818
mata Anda, Anda bisa melakukan mata Anda, mata biru yang cantik.

443
00:24:47,820 --> 00:24:49,987
Baiklah, baik, mata saya.

444
00:24:52,157 --> 00:24:54,725
Oke, saya akan memastikan hal itu.

445
00:24:54,727 --> 00:25:02,727
Berikut menyenangkan topik, um ... kremasi lain?

446
00:25:02,802 --> 00:25:05,603
Tidak, aku tidak mendapatkan ... kita berbicara tentang ini.

447
00:25:05,605 --> 00:25:07,071
Aku tahu kita berbicara tentang hal itu, saya hanya ingin ...

448
00:25:07,073 --> 00:25:08,873
Aku tidak akan dibakar, oke?

449
00:25:08,875 --> 00:25:12,142
Bagaimana Anda akan suka jika seseorang membuat Anda terbakar? Tidak terima kasih.

450
00:25:12,144 --> 00:25:15,246
Nah, tidak seperti mereka menyalakan Anda, maksudku, kau ...

451
00:25:15,248 --> 00:25:18,082
Saya tidak ingin menyalakan api. Aku tidak seperti itu.

452
00:25:18,084 --> 00:25:20,050
Saya tidak suka berkemah dan saya tidak suka kebakaran ...

453
00:25:20,052 --> 00:25:23,621
Dan aku tidak ingin secara pribadi menyalakan api, tidak ada.

454
00:25:23,623 --> 00:25:25,689
Saya ingin dibekukan. Apakah mereka telah bahwa sebagai pilihan?

455
00:25:25,691 --> 00:25:27,258
Beku, dapat saya dibekukan?

456
00:25:27,260 --> 00:25:29,026
Anda ingin dibekukan? Centang pilihan beku.

457
00:25:29,028 --> 00:25:31,795
Beku seperti kacang? Ya, persis seperti kacang polong.

458
00:25:31,797 --> 00:25:33,297
Sebuah ...

459
00:25:33,299 --> 00:25:35,199
Saya ingin dibekukan dan kemudian ditaruh di atas sofa kami ...

460
00:25:35,201 --> 00:25:37,067
Di ruang tamu kami, dan saya bisa menonton Anda untuk memastikan ...

461
00:25:37,069 --> 00:25:38,068
Anda tidak mengkhianati saya ketika aku pergi.

462
00:25:38,070 --> 00:25:40,037
Kamu akan...

463
00:25:40,039 --> 00:25:41,872
Anda pikir itu lucu, tapi itulah yang saya akan lakukan.

464
00:25:41,874 --> 00:25:44,174
Tetapi Anda tidak akan memiliki mata, karena Anda menyumbangkan mata Anda.

465
00:25:44,176 --> 00:25:46,877
Mm, itu terlalu buruk, maka saya kira saya akan dikubur.

466
00:25:46,879 --> 00:25:49,713
Oke, hanya mendengar saya di ini.

467
00:25:52,050 --> 00:25:54,752
Penguburan, Anda tahu, itu ...

468
00:25:54,754 --> 00:25:56,053
Apa?

469
00:25:56,055 --> 00:26:00,324
Pikirkan tentang hal ini, maksud saya, peti mati, plot ...

470
00:26:00,326 --> 00:26:02,693
Maksudku, apakah kita benar-benar ingin melakukan semua itu?

471
00:26:02,695 --> 00:26:04,328
Apa? Norman ... Maksudku, itulah yang mereka lakukan ...

472
00:26:04,330 --> 00:26:06,864
Tidak, aku tidak ingin membicarakan hal ini lagi.

473
00:26:06,866 --> 00:26:08,265
Jaman kuno. Saya tidak peduli apakah itu dahulu ...

474
00:26:08,267 --> 00:26:09,967
Aku hanya berpikir ... Saya suka zaman dahulu.

475
00:26:09,969 --> 00:26:13,203
Kita bisa menyebarkan suatu tempat abu Anda bermakna.

476
00:26:13,205 --> 00:26:15,072
Tidak, aku pikir itu bisa menjadi indah.

477
00:26:15,074 --> 00:26:16,874
Mengapa Anda mencoba untuk membuat saya marah, Norman, saya terus mengatakan tidak!

478
00:26:16,876 --> 00:26:18,676
Saya tidak! Dan Anda mendorong saya.

479
00:26:18,678 --> 00:26:21,712
Tolong berhenti, saya katakan, saya tidak ingin dikremasi.

480
00:26:21,714 --> 00:26:23,314
Dan aku tidak peduli jika Anda berpikir itu ide yang bodoh!

481
00:26:23,316 --> 00:26:25,916
Saya tidak ingin dikremasi, oke? Aku tidak menyukainya.

482
00:26:25,918 --> 00:26:27,818
Itu membuat saya tidak nyaman. Baik.

483
00:26:27,820 --> 00:26:29,920
Saya tidak suka, saya punya hak untuk mengatakan bahwa saya tidak ...

484
00:26:29,922 --> 00:26:31,622
Saya tidak sialan ingin sialan dikremasi.

485
00:26:31,624 --> 00:26:35,726
Baiklah sayang. Baik. Maafkan saya.

486
00:26:35,728 --> 00:26:38,896
Dan aku benci wig bodoh ini, aku terlihat seperti orang mati sialan.

487
00:26:44,035 --> 00:26:46,737
Anda tidak harus dikremasi.

488
00:26:46,739 --> 00:26:49,340
Oke bagus. Saya tidak ingin dikremasi.

489
00:26:54,245 --> 00:26:57,381
Kita bisa melakukan penguburan hijau?

490
00:26:57,383 --> 00:27:00,684
Ini hal ini saya lihat di "enam kaki di bawah".

491
00:27:00,686 --> 00:27:03,988
Ini seperti pemakaman, tapi mereka ...

492
00:27:03,990 --> 00:27:08,225
Tidak ada peti mati, atau plot, itu benar-benar alami.

493
00:27:08,227 --> 00:27:11,261
Mereka hanya menempatkan Anda di bumi ...

494
00:27:11,263 --> 00:27:15,132
Dalam seperti taman cantik atau sesuatu.

495
00:27:15,134 --> 00:27:18,202
Baik, saya ingin melakukan itu. Saya ingin melakukan ide Daud.

496
00:27:18,204 --> 00:27:20,170
Oke, kita akan melakukannya. Baik.

497
00:27:20,172 --> 00:27:22,072
Kita akan pergi hijau.

498
00:27:24,943 --> 00:27:26,777
Aku akan mencari tahu.

499
00:27:26,779 --> 00:27:28,946
Aku tidak ingin datang ke tempat bodoh ini lagi ...

500
00:27:28,948 --> 00:27:31,415
Karena orang yang secara harfiah melakukan hal itu sepanjang waktu.

501
00:27:33,886 --> 00:27:35,886
Konyol.

502
00:27:38,991 --> 00:27:41,191
Aku benci ini. Aku tahu.

503
00:27:44,829 --> 00:27:47,865
Saya membencinya! Saya mengatakan kepadanya untuk tidak melakukan lengan.

504
00:27:47,867 --> 00:27:49,767
Saya mengatakan kepadanya bahwa tidak ada pembuluh darah di sana.

505
00:27:49,769 --> 00:27:51,268
Aku mengatakan padanya untuk mencoba tangan.

506
00:27:51,270 --> 00:27:53,337
Tapi dia masih melakukan lengan, dan dia terus menusuk saya.

507
00:27:53,339 --> 00:27:56,140
Baby, kita tidak ... mendengarkan ...

508
00:27:56,142 --> 00:27:57,875
Maafkan saya.

509
00:27:57,877 --> 00:27:59,276
Kami tidak perlu melakukan ini lagi.

510
00:27:59,278 --> 00:28:02,846
Tidak, saya tidak ingin mereka melihat saya berhenti.

511
00:28:02,848 --> 00:28:05,149
Nah, kemudian, mengambil satu ini ... berhenti merokok Tidak ada yang.

512
00:28:05,151 --> 00:28:07,351
Dengarkan aku, ini adalah apa yang akan kita lakukan.

513
00:28:07,353 --> 00:28:08,952
Kita akan melakukan satu lagi putaran ... No.

514
00:28:08,954 --> 00:28:11,255
Dan kita akan melihat bagaimana Anda merasa, oke?

515
00:28:11,257 --> 00:28:12,756
Itulah yang akan kami lakukan, oke?

516
00:28:12,758 --> 00:28:15,125
Nah, mengapa mereka terus mendapatkan yang lebih besar?

517
00:28:15,127 --> 00:28:18,028
Mengapa mereka terus mendapatkan yang lebih besar? Saya tidak tahu.

518
00:28:22,934 --> 00:28:25,135
Saya pikir kita harus berpikir tentang pelabuhan.

519
00:28:25,137 --> 00:28:26,937
Tidak, aku tidak ingin terlihat seperti robot.

520
00:28:26,939 --> 00:28:29,006
Anda tidak akan terlihat seperti robot, bayi.

521
00:28:29,008 --> 00:28:30,941
Saya tidak ingin terlihat seperti robot!

522
00:28:30,943 --> 00:28:32,776
Anda tidak gonna dapat melihatnya.

523
00:28:32,778 --> 00:28:35,145
Dokter mengatakan akan benar-benar tertutup oleh baju Anda.

524
00:28:35,147 --> 00:28:37,948
Tidak Madu ...

525
00:28:39,350 --> 00:28:42,052
Aku benci ini. Aku tahu.

526
00:28:46,458 --> 00:28:48,158
Rachel ray yum, yum, dan yum ...

527
00:28:48,160 --> 00:28:49,960
Jadi sekarang kita akan mengambil ayam kami ...

528
00:28:49,962 --> 00:28:52,129
Dengan keju secara harfiah keluar sisi.

529
00:28:52,131 --> 00:28:53,964
Aku tahu!

530
00:28:53,966 --> 00:28:56,266
Catatan untuk diri sendiri, jangan meletakkan handuk dapur Anda ...

531
00:28:56,268 --> 00:28:57,768
Terlalu dekat dengan kompor.

532
00:29:00,772 --> 00:29:03,006
Kau tahu, ibumu seharusnya lahir mati.

533
00:29:03,008 --> 00:29:05,743
Jadi dia masih sangat, sangat beruntung.

534
00:29:05,745 --> 00:29:06,910
Oh, kakek!

535
00:29:06,912 --> 00:29:10,180
Itu benar. Tanyakan dokter!

536
00:29:10,182 --> 00:29:13,484
Maksudku, dia sudah mati, tetapi jika dia tidak, Anda bisa.

537
00:29:13,486 --> 00:29:15,385
Dia menggantung diri.

538
00:29:15,387 --> 00:29:19,490
Lihat, nenek sudah hamil dan entah bagaimana dia mendapat ...

539
00:29:19,492 --> 00:29:21,759
Hamil lagi dengan ibu Anda,

540
00:29:21,761 --> 00:29:26,997
dan ibumu diserap anak pertama dalam rahim.

541
00:29:26,999 --> 00:29:28,532
Itu benar.

542
00:29:28,534 --> 00:29:30,934
Dokter mengira ibumu itu baik akan lahir mati ...

543
00:29:30,936 --> 00:29:36,039
Atau dengan tangan bayi lain akan lewat outta wajahnya.

544
00:29:36,041 --> 00:29:37,941
Kakek!

545
00:29:37,943 --> 00:29:41,445
Memang benar, Ruthie! Allah sebagai saksi saya. Tapi dia tidak melakukannya.

546
00:29:41,447 --> 00:29:45,382
Tidak, dia tidak. Wajahnya baik-baik saja. Anda sudah melihatnya.

547
00:29:45,384 --> 00:29:47,217
Iya nih. Aku telah melihatnya.

548
00:29:47,219 --> 00:29:49,253
Tapi dia tidak punya orang-orang bunions besar!

549
00:29:49,255 --> 00:29:51,889
Mereka bisa menjadi kakaknya!

550
00:29:51,891 --> 00:29:53,323
Ya Tuhan.

551
00:29:54,893 --> 00:29:56,560
Dimana anak-anak?

552
00:29:56,562 --> 00:30:00,564
Um, saya pikir Alex dan teman-temannya pergi ke pekerjaan Rebecca untuk makan ...

553
00:30:00,566 --> 00:30:03,233
Dan kemudian mereka akan konser atau sesuatu.

554
00:30:03,235 --> 00:30:05,803
Nah, mengapa kau tidak pergi dengan mereka?

555
00:30:05,805 --> 00:30:07,037
Aku hanya feelin' jenis dari itu.

556
00:30:07,039 --> 00:30:11,875
Nah, Anda masih Seharusnya pergi!

557
00:30:11,877 --> 00:30:14,011
Aku akan menggunakan kamar mandi. Baik.

558
00:30:14,013 --> 00:30:16,446
Dia anak yang baik. Dia anak yang besar.

559
00:30:16,448 --> 00:30:18,415
Dia terlihat baik, juga.

560
00:30:24,255 --> 00:30:26,957
Oh, David ...

561
00:30:26,959 --> 00:30:30,060
Apakah Anda mendengar apa yang terjadi pada Mary Elsenpeter?

562
00:30:30,062 --> 00:30:34,031
Uh ... Tidak ada! Saya di kamar mandi!

563
00:30:34,033 --> 00:30:37,968
Keluarganya tinggal di kabin merah di atas sepuluh mil?

564
00:30:37,970 --> 00:30:39,970
Nah, dia punya kepalanya mendapat robek.

565
00:30:39,972 --> 00:30:42,840
Kakek! Dia di kamar mandi.

566
00:30:42,842 --> 00:30:45,209
Ya itu benar. Itu benar!

567
00:30:45,211 --> 00:30:49,980
Itu bisa robek langsung dari! Ya.

568
00:30:49,982 --> 00:30:53,283
Kasihan, dia baru saja masuk ke negara Bemidji!

569
00:30:53,285 --> 00:30:56,420
Gila. Ya.

570
00:30:56,422 --> 00:30:59,523
Dia berenang dan perahu dipenggal nya.

571
00:30:59,525 --> 00:31:03,527
Tapi dia tidak mati segera, dia berenang sekitar selama satu jam.

572
00:31:03,529 --> 00:31:06,563
Oh! Mungkin satu atau dua menit. Tidak tidak!

573
00:31:06,565 --> 00:31:09,099
Setidaknya setengah jam! Tidak.

574
00:31:09,101 --> 00:31:12,369
petugas medis mengatakan dia berusaha untuk memanjat ke dermaga Hoffman ...

575
00:31:12,371 --> 00:31:15,005
Tanpa kepalanya.

576
00:31:15,007 --> 00:31:18,342
Dia mengada-ada. Oh, tidak, itu benar.

577
00:31:18,344 --> 00:31:21,879
Oke, saya pikir aku akan pergi.

578
00:31:21,881 --> 00:31:24,548
Kau pergi? Ya.

579
00:31:29,387 --> 00:31:31,521
Ini hanya begitu keras.

580
00:31:36,027 --> 00:31:39,997
Dia ibumu, tapi dia gadis kecil kami.

581
00:31:39,999 --> 00:31:42,399
Oh, Ronnie, jangan ...

582
00:31:45,169 --> 00:31:48,672
Anda tak pernah tahu apa yang akan terjadi dalam kehidupan ini.

583
00:32:42,493 --> 00:32:44,962
Apakah Anda gila aku berhenti?

584
00:32:47,732 --> 00:32:50,367
Tidak.

585
00:32:50,369 --> 00:32:54,705
Tidak ada yang menyusut mereka.

586
00:32:54,707 --> 00:32:59,609
Saya lebih suka memiliki beberapa bulan yang baik atau setahun ... 50 tahun.

587
00:33:06,484 --> 00:33:08,585
Apakah kamu takut?

588
00:33:10,088 --> 00:33:13,423
Tidak ... tidak takut.

589
00:33:15,193 --> 00:33:19,096
Saya minta maaf untuk semua hal yang berarti saya katakan ketika Anda keluar.

590
00:33:19,098 --> 00:33:22,299
Itu ... tidak apa-apa.

591
00:33:24,268 --> 00:33:27,004
Tidak, aku ibumu.

592
00:33:27,006 --> 00:33:30,474
Saya ingin meminta maaf untuk itu sepanjang waktu.

593
00:33:33,411 --> 00:33:35,412
Aku memaafkanmu.

594
00:33:37,682 --> 00:33:40,384
Dan ketika Anda masih kecil, aku menjatuhkan Anda ...

595
00:33:40,386 --> 00:33:42,619
Dan Anda memukul kepala Anda di tepi meja.

596
00:33:42,621 --> 00:33:46,623
Saya pikir Anda baik-baik saja, tapi aku benar-benar menyesal bahwa saya melakukan itu.

597
00:33:48,359 --> 00:33:50,627
Itu sangat buruk.

598
00:33:57,435 --> 00:34:03,440
Keinginan saya untuk Anda adalah untuk tidak jadi stres. Itu tidak layak.

599
00:34:03,442 --> 00:34:05,575
Anda bisa stres, stres, stres ...

600
00:34:05,577 --> 00:34:08,078
Dan masih berakhir seperti ini.

601
00:34:15,286 --> 00:34:17,387
Itu foto benar-benar baik dari saya.

602
00:34:17,389 --> 00:34:19,456
Ya, itu cukup.

603
00:34:19,458 --> 00:34:23,193
Ibumu adalah model, David, supaya kau tahu.

604
00:34:27,331 --> 00:34:30,467
Baiklah.

605
00:34:34,572 --> 00:34:36,773
Saya berharap kami bisa seperti ...

606
00:34:36,775 --> 00:34:40,143
Pergi perjalanan seluruh dunia nyata cepat ...

607
00:34:40,145 --> 00:34:44,314
Jadi Anda hanya bisa melihat segala sesuatu.

608
00:34:44,316 --> 00:34:47,784
Aku bisa melihat seluruh dunia saya saat makan malam malam ini.

609
00:34:57,829 --> 00:35:00,430
Semua yang pernah saya inginkan adalah menjadi seorang ibu,

610
00:35:00,432 --> 00:35:02,599
itu semua pernah saya inginkan.

611
00:35:02,601 --> 00:35:06,203
Dan aku harus melakukan itu tiga kali ...

612
00:35:06,205 --> 00:35:10,841
Jadi apapun yang terjadi, terjadi.

613
00:35:10,843 --> 00:35:14,377
Tapi aku datang ke New York bulan depan untuk melihat Anda melakukan!

614
00:35:14,379 --> 00:35:18,882
Mm-hm, Anda bisa menyeberang bahwa salah satu dari papan.

615
00:35:23,287 --> 00:35:25,388
Saya akan menyeberang keluar.

616
00:35:27,692 --> 00:35:31,461
Tapi saya tidak tahu apakah saya akan berada di sini untuk hal-hal mereka, meskipun.

617
00:35:31,463 --> 00:35:33,697
Saya pikir Anda akan.

618
00:35:41,172 --> 00:35:42,906
Apakah Anda akan punya anak?

619
00:35:47,578 --> 00:35:50,514
Aku ingin.

620
00:35:50,516 --> 00:35:53,850
Saya suka Paul, dia seorang pria yang baik.

621
00:35:53,852 --> 00:35:55,318
Ya.

622
00:35:55,320 --> 00:35:57,721
Anda berpikir Anda akan menikah?

623
00:36:00,158 --> 00:36:02,592
Mungkin, ya.

624
00:36:02,594 --> 00:36:06,163
Ya, saya pikir Anda akan.

625
00:36:14,772 --> 00:36:16,773
Aku kentut.

626
00:36:16,775 --> 00:36:20,544
Saya minta maaf. Itu menjijikkan.

627
00:36:20,546 --> 00:36:24,614
Wow, yang berbau begitu buruk. Aku agak terkesan.

628
00:36:24,616 --> 00:36:27,817
Maafkan saya. Ibumu menjijikkan.

629
00:36:27,819 --> 00:36:31,321
Tidak iya.

630
00:36:32,624 --> 00:36:35,292
Baiklah, semua orang, Anda siap?

631
00:36:35,294 --> 00:36:36,826
Sudah waktunya untuk tim Anda berikutnya.

632
00:36:36,828 --> 00:36:41,464
Letakkan tangan Anda bersama-sama untuk, "Mrs. Roboto!"

633
00:36:54,745 --> 00:36:58,615
Hai kawan! Bagaimana kalian lakukan?

634
00:37:00,551 --> 00:37:02,886
Kami adalah "Mrs. Roboto" dan kami akan melakukan ...

635
00:37:02,888 --> 00:37:04,721
Sebuah acara penuh improvisasi untuk Anda.

636
00:37:04,723 --> 00:37:08,959
Kami hanya perlu relawan kita bisa mewawancarai tentang kampung halaman mereka.

637
00:37:08,961 --> 00:37:10,927
Jadi bisa saya memiliki seorang sukarelawan?

638
00:37:10,929 --> 00:37:15,498
Ya, ya! Terang dalam warna pink, sempurna, ya.

639
00:37:15,500 --> 00:37:18,001
Jadi, semua orang bertepuk untuknya.

640
00:37:18,003 --> 00:37:22,939
Oh, halo, sangat bagus untuk bertemu dengan Anda, begitu baik untuk bertemu dengan Anda, ya, ya.

641
00:37:22,941 --> 00:37:25,542
Aku tidak bisa melakukan ini, oke, kita benar-benar mengenalnya.

642
00:37:25,544 --> 00:37:26,676
Ini adalah ibu Daud.

643
00:37:27,778 --> 00:37:30,747
Jadi, saya tidak bisa berbohong. Aku tidak bisa berbohong.

644
00:37:30,749 --> 00:37:32,816
Aku hanya tidak bisa berbohong kepada Anda.

645
00:37:32,818 --> 00:37:34,618
Silahkan duduk.

646
00:37:34,620 --> 00:37:36,620
Jadi, saya hanya punya beberapa pertanyaan aku akan meminta Anda ...

647
00:37:36,622 --> 00:37:39,589
Tentang di mana Anda berasal, mengapa kau tidak menjawab?

648
00:37:39,591 --> 00:37:42,726
Um, Saya berasal dari Austin, Minnesota.

649
00:37:42,728 --> 00:37:44,427
Jadi apa itu seperti tumbuh di sana?

650
00:37:44,429 --> 00:37:46,763
Apa seperti keluarga Anda, apa yang kalian lakukan?

651
00:37:46,765 --> 00:37:50,033
Um, baik, kami tinggal di atas sebuah restoran bernama penggilingan tua.

652
00:37:50,035 --> 00:37:51,568
Penggilingan tua?

653
00:37:51,570 --> 00:37:52,902
Karena ayah saya dimiliki restoran.

654
00:37:52,904 --> 00:37:54,004
Oh! Baik!

655
00:37:54,006 --> 00:37:56,339
Jadi apakah Anda menyukai pekerjaan ...

656
00:37:56,341 --> 00:37:57,974
Apakah Anda bekerja di sana atau makan di sana atau apa yang kau lakukan?

657
00:37:57,976 --> 00:37:59,943
Yah, tidak peduli apa yang saya lakukan ...

658
00:37:59,945 --> 00:38:01,544
Apakah itu siang atau malam ...

659
00:38:01,546 --> 00:38:04,681
Ayah saya akan menelepon saya dan membuat saya datang mencuci piring.

660
00:38:04,683 --> 00:38:06,416
Apa?

661
00:38:06,418 --> 00:38:08,418
Tidak peduli apa yang saya lakukan, apakah saya melakukan pekerjaan rumah ...

662
00:38:08,420 --> 00:38:12,856
Atau pada tanggal ... Itu mengerikan, benar?

663
00:38:12,858 --> 00:38:15,325
Ya, tepat sekali.

664
00:38:15,327 --> 00:38:17,294
Dan saya memiliki nenek bernama vi.

665
00:38:17,296 --> 00:38:19,429
Baik. Dan ini adalah sebuah cerita lucu.

666
00:38:19,431 --> 00:38:21,665
Satu Natal, Tuhan sebagai saksi saya ...

667
00:38:21,667 --> 00:38:25,302
Semua saudara saya mendapat kotak ...

668
00:38:25,304 --> 00:38:28,471
Dengan sabuk tua semua suami dia mati sebagai hadiah.

669
00:38:28,473 --> 00:38:30,507
Apa? Hanya semua suka ...

670
00:38:30,509 --> 00:38:31,808
Seperti semua kacau dalam tas.

671
00:38:31,810 --> 00:38:34,944
Seperti terjerat tas sabuk? Sabuk.

672
00:38:34,946 --> 00:38:36,846
Itu adalah hadiah yang benar-benar mengerikan. Dari suaminya mati.

673
00:38:36,848 --> 00:38:38,648
Iya nih. Wow, nenek.

674
00:38:38,650 --> 00:38:41,851
Dan kemudian, pada tahun yang sama, dia memberi saya seprai tua ...

675
00:38:41,853 --> 00:38:45,755
Yang robek menjadi beberapa bagian untuk saya untuk digunakan sebagai bantalan.

676
00:38:45,757 --> 00:38:50,393
Apa? Itu hal yang gila untuk melakukan.

677
00:38:50,395 --> 00:38:52,329
Itu hal yang aneh.

678
00:38:52,331 --> 00:38:53,830
Itu vi nenek saya. Baik.

679
00:38:53,832 --> 00:38:56,700
Um, kau indah. Terima kasih.

680
00:38:56,702 --> 00:39:00,870
Dan saya pikir kita baik. Guys, tolong berikan untuk Joanne!

681
00:39:02,606 --> 00:39:03,707
Anda dapat pergi memiliki kursi.

682
00:39:11,615 --> 00:39:13,616
Kamu tahu aku cinta kamu. Ya, aku mencintaimu, juga.

683
00:39:13,618 --> 00:39:17,687
Dan aku hanya merasa seperti itu saatnya untuk mengambil ini ke tingkat berikutnya.

684
00:39:17,689 --> 00:39:19,055
Oh, Tuhan, aku tahu kau akan melakukan hal ini.

685
00:39:19,057 --> 00:39:21,424
Aku tahu kau akan melakukan hal ini. Saya m...

686
00:39:21,426 --> 00:39:22,859
Di sini Anda pergi.

687
00:39:22,861 --> 00:39:25,428
Banyak sabuk terjerat. Ya.

688
00:39:25,430 --> 00:39:30,667
Ini luar biasa. Ya Tuhan. Anda benar-benar mencintaiku.

689
00:39:30,669 --> 00:39:34,504
Gadis, dia memberikan sabuk? Iya nih!

690
00:39:34,506 --> 00:39:36,840
Mengutuk! Itu sangat besar!

691
00:39:36,842 --> 00:39:38,575
Tuhan, itu berarti dia sialan mengasihi Anda!

692
00:39:38,577 --> 00:39:41,111
Aku tahu! Ya Tuhan!

693
00:39:41,113 --> 00:39:43,980
Jangan melepaskan mereka! Oh maafkan saya.

694
00:39:43,982 --> 00:39:46,516
Dorong! Oke, dia datang, dia datang.

695
00:39:46,518 --> 00:39:49,018
Dan di sana Anda pergi!

696
00:39:49,020 --> 00:39:50,820
Itu bagus, pernapasan dan semuanya ...

697
00:39:50,822 --> 00:39:53,623
Tetapi jika Anda bisa mencoba dan melakukan beberapa hidangan sementara ...

698
00:39:53,625 --> 00:39:57,994
Di sini, mari kita memiliki ini bayi melakukan beberapa piring, juga.

699
00:39:57,996 --> 00:40:02,532
Agh! Potong kabelnya! Potong kabelnya!

700
00:40:05,703 --> 00:40:07,837
Ini gila, meskipun!

701
00:40:07,839 --> 00:40:09,706
Tunggu, saya memiliki satu lebih baik.

702
00:40:09,708 --> 00:40:12,142
Jadi, beberapa dari Anda mungkin tahu, aku seorang guru kelas dua.

703
00:40:12,144 --> 00:40:13,810
Saya tidak tahu apakah David mengatakan kepada Anda.

704
00:40:13,812 --> 00:40:15,712
Jadi kita di lantai, melakukan show-and-tell ...

705
00:40:15,714 --> 00:40:16,913
Seperti yang kita lakukan setiap hari.

706
00:40:16,915 --> 00:40:18,915
Tunjukkan dan beritahu!

707
00:40:18,917 --> 00:40:20,984
Dan yeah, Anda ingat hari-hari.

708
00:40:20,986 --> 00:40:23,520
Dan kita bisa saya mahasiswa sedikit Roberto ...

709
00:40:23,522 --> 00:40:24,921
Siapa David tahu saya berbicara tentang ini lucu ...

710
00:40:24,923 --> 00:40:26,689
Anak kecil sepanjang waktu.

711
00:40:26,691 --> 00:40:28,158
Dia seperti tentang anak kecil yang lucu di dunia ...

712
00:40:28,160 --> 00:40:30,093
Sebuah kepala penuh gigi perak.

713
00:40:30,095 --> 00:40:31,995
Jadi dia mengatakan kepada saya ...

714
00:40:31,997 --> 00:40:34,931
"Ibu Mulcahey, pertunjukan saya n memberitahu masih di ransel".

715
00:40:34,933 --> 00:40:36,833
Dan aku berkata, "yang baik-baik saja, madu, pergi mendapatkan itu."

716
00:40:36,835 --> 00:40:39,602
Dia mengeluarkan ayam sepenuhnya mati ...

717
00:40:39,604 --> 00:40:41,771
Dengan bulu masih di atasnya.

718
00:40:46,444 --> 00:40:50,547
Kalian, ibumu sangat cantik. Dia seperti cantik!

719
00:40:50,549 --> 00:40:51,948
Anda berdua memiliki matanya.

720
00:40:51,950 --> 00:40:54,083
Ya, dia tampak hebat! Apakah dia masih ...?

721
00:40:54,085 --> 00:40:57,520
Yeah, yeah, dia masih ...

722
00:40:57,522 --> 00:40:59,456
Oke, ya, tidak, saya, seperti ketika aku melihatnya ...

723
00:40:59,458 --> 00:41:01,524
Aku seperti, "oh, saya kira dia lebih baik."

724
00:41:01,526 --> 00:41:04,828
Dan saya bingung, karena saya ingat Anda mengatakan bahwa um ...

725
00:41:04,830 --> 00:41:09,999
Ya, tidak, maksudku dia off kemo.

726
00:41:10,001 --> 00:41:16,539
Jadi, kemo itu membuat Anda sakit, jadi dia ...

727
00:41:16,541 --> 00:41:17,841
Baiklah...

728
00:41:17,843 --> 00:41:19,175
Merasa lebih baik.

729
00:41:19,177 --> 00:41:23,546
Nah, berapa lama dia akan off kemo?

730
00:41:23,548 --> 00:41:28,084
Um, dia tidak melakukannya lagi.

731
00:41:32,823 --> 00:41:36,860
Nah, bisa mereka mencoba, seperti, radiasi atau ...?

732
00:41:36,862 --> 00:41:42,232
Ya, kami sudah pernah melalui semua itu, dan ...

733
00:41:42,234 --> 00:41:47,804
Ini adalah bentuk yang aneh kanker, itu tidak benar-benar merespon ...

734
00:41:47,806 --> 00:41:52,041
Ini pada dasarnya hanya terlalu jauh menyebar, tidak apa-apa.

735
00:41:57,581 --> 00:41:59,649
David Mulcahey!

736
00:41:59,651 --> 00:42:01,618
Hai...

737
00:42:01,620 --> 00:42:04,821
Ya Tuhan! Aku melihatmu di acara itu, aku seperti, "itu David!"

738
00:42:04,823 --> 00:42:06,903
Cuz hari lain aku seperti, "di mana telah David telah?"

739
00:42:07,124 --> 00:42:09,225
Kamu membenci saya, bukan?

740
00:42:09,227 --> 00:42:10,693
Ya, saya sudah bersembunyi.

741
00:42:10,695 --> 00:42:12,562
Aku tahu itu! Anda melakukannya, Anda membenci saya. Tidak tidak.

742
00:42:12,564 --> 00:42:14,597
Dia membenciku.

743
00:42:14,599 --> 00:42:17,934
Tidak apa-apa, aku tidak benar-benar marah, saya telah pergi, juga, jadi ...

744
00:42:17,936 --> 00:42:21,170
Sepupu saya memiliki pernikahan di Philly, jadi aku pergi untuk itu.

745
00:42:21,172 --> 00:42:23,806
Lalu aku patah pergelangan kaki saya ... Oh, tidak.

746
00:42:23,808 --> 00:42:25,875
Dan itu hal yang utuh, dan kemudian saya memiliki pernikahan yang lain.

747
00:42:25,877 --> 00:42:28,878
Dan kemudian saya suka hanya tidak membiarkan pergelangan kaki saya sembuh dengan baik.

748
00:42:28,880 --> 00:42:31,080
Jadi sekarang Anda tahu teman-teman saya gila.

749
00:42:31,082 --> 00:42:33,116
- Ya. - Itu benar-benar menyenangkan.

750
00:42:33,118 --> 00:42:34,751
Aku merasa agak mabuk.

751
00:42:34,753 --> 00:42:37,687
Apakah ini? Ini dia.

752
00:42:37,689 --> 00:42:39,289
Saya suka bata abu-abu.

753
00:42:39,291 --> 00:42:41,257
Lingkungan sebenarnya sangat bagus ...

754
00:42:41,259 --> 00:42:43,893
Jika Anda hanya berjalan seperti enam blok dengan cara itu.

755
00:42:43,895 --> 00:42:47,630
Ada tempat pizza yang baik.

756
00:42:47,632 --> 00:42:50,166
Saya mohon maaf sebelumnya untuk 9000 tangga ...

757
00:42:50,168 --> 00:42:53,603
Kau akan naik, tapi, eh ...

758
00:42:53,605 --> 00:42:54,837
Apakah Anda akan datang?

759
00:42:54,839 --> 00:42:55,972
I c ...

760
00:42:58,742 --> 00:43:01,611
Sangat? Harap tidak.

761
00:43:01,613 --> 00:43:05,915
Oke, ayo, mari kita pergi! Haruskah kita pergi?

762
00:43:05,917 --> 00:43:07,784
Ayo pergi.

763
00:43:08,986 --> 00:43:10,987
Ooh, aku suka band-aid di lantai ...

764
00:43:10,989 --> 00:43:13,590
Cocok dengan dinding.

765
00:43:20,230 --> 00:43:22,098
Hei! Hi, Paul!

766
00:43:22,100 --> 00:43:24,334
Hai! Hal ini sangat baik untuk melihat Anda.

767
00:43:24,336 --> 00:43:25,802
Kamu juga.

768
00:43:25,804 --> 00:43:29,205
Hai. Saya suka baju. Oh terima kasih.

769
00:43:29,207 --> 00:43:31,641
Terlihat baik. Hai! Apa kabar?

770
00:43:31,643 --> 00:43:33,076
Baik, bagaimana kabarmu?

771
00:43:34,778 --> 00:43:36,813
Terima kasih untuk melakukan hal ini.

772
00:43:36,815 --> 00:43:38,881
Tentu saja.

773
00:43:38,883 --> 00:43:43,653
Jadi, di sini adalah ruang tamu kami, memangkas, ruang keluarga, memangkas ...

774
00:43:43,655 --> 00:43:45,121
Ruang makan, garis miring, dapur.

775
00:43:45,123 --> 00:43:47,156
Dan Anda telah melihat foyer cantik kami.

776
00:43:47,158 --> 00:43:49,692
Anda tidak perlu sesuatu yang lebih dari ini!

777
00:43:49,694 --> 00:43:51,861
Anda punya semuanya di sini.

778
00:43:51,863 --> 00:43:53,963
Bagus sexy, seprai mengkilap.

779
00:43:53,965 --> 00:43:57,000
Oh, sexy, mengkilap ... Terima kasih, Alex.

780
00:43:57,002 --> 00:43:58,735
Ini cukup seksi.

781
00:43:58,737 --> 00:44:01,204
Hei, aku minta maaf bahwa saya tidak di acara itu.

782
00:44:01,206 --> 00:44:03,706
Ini Server siapa pembohong disebut sakit.

783
00:44:03,708 --> 00:44:04,907
Oh, tidak apa-apa.

784
00:44:04,909 --> 00:44:07,076
Itu adalah pertunjukan besar. Itu sangat lucu.

785
00:44:07,078 --> 00:44:10,013
Anda harus memberitahu Paul yang ... berita.

786
00:44:10,015 --> 00:44:11,948
Apa?

787
00:44:11,950 --> 00:44:16,252
Ya, saya melihat direktur artistik setelah ...

788
00:44:16,254 --> 00:44:19,122
Dan ia menyebutkan acara ABC ini itu staf ...

789
00:44:19,124 --> 00:44:21,024
Dan dia tahu acara-pelari.

790
00:44:21,026 --> 00:44:23,826
Jadi aku akan mengirimkan spec.

791
00:44:23,828 --> 00:44:26,696
Itu keren! Anda sudah memiliki satu Anda dapat mengirim.

792
00:44:26,698 --> 00:44:31,034
Maksudku, itu membutuhkan banyak pekerjaan, tetapi ...

793
00:44:31,036 --> 00:44:33,970
Di mana ayahmu?

794
00:44:33,972 --> 00:44:37,173
Dia berdiri di lantai bawah.

795
00:44:39,977 --> 00:44:41,744
Apakah Anda memiliki anggur apapun?

796
00:44:41,746 --> 00:44:43,279
Uh, yeah, yeah, kita lakukan.

797
00:44:43,281 --> 00:44:46,115
Apakah dia tidak menunggu?

798
00:44:46,117 --> 00:44:49,018
Dia sedang menunggu! Apakah Anda memiliki anggur apapun?

799
00:44:49,020 --> 00:44:50,753
Aku hanya dalam mood untuk segelas anggur.

800
00:44:54,192 --> 00:44:57,760
Terima kasih untuk membersihkan. Ya, tidak ada masalah.

801
00:44:57,762 --> 00:45:02,832
Saudara Anda mulai terlihat begitu banyak seperti ibumu.

802
00:45:02,834 --> 00:45:05,401
Sangat? Ya, seperti yang identik.

803
00:45:12,276 --> 00:45:17,413
sewa kami adalah sampai pada tanggal 30.

804
00:45:17,415 --> 00:45:19,415
Ya aku tahu.

805
00:45:19,417 --> 00:45:22,118
Ya, jadi, aku akan mengundurkan diri, tapi Anda tidak perlu khawatir ...

806
00:45:22,120 --> 00:45:24,087
Tentang itu. Anda dapat meninggalkan barang-barang Anda di sini.

807
00:45:24,089 --> 00:45:27,423
Bisakah kita bicara tentang itu tidak sekarang?

808
00:45:27,425 --> 00:45:30,193
Silahkan? Baik.

809
00:45:44,942 --> 00:45:47,844
Apakah Anda ingin saya ... Tidak, tidak, saya ...

810
00:45:53,784 --> 00:45:57,220
Aku selesai seperti tiga hari yang lalu. Aku tahu, diam, diam.

811
00:45:59,389 --> 00:46:01,124
Mari kita mulai dari awal.

812
00:46:05,929 --> 00:46:08,297
David, Anda agak ... Aku tahu, aku ...

813
00:46:08,299 --> 00:46:11,334
Oke, tapi kau membuat wajah pembunuhan.

814
00:46:30,487 --> 00:46:32,121
Oh, fuck ...

815
00:46:32,123 --> 00:46:34,957
Maaf, yang mengisap.

816
00:46:38,797 --> 00:46:41,330
Saya pikir itu yang terbaik yang pernah kita miliki.

817
00:46:41,332 --> 00:46:49,071
Itu jenis tantra.

818
00:46:52,343 --> 00:46:54,911
Apakah Anda lilin Butthole Anda?

819
00:46:54,913 --> 00:46:56,445
Haha apa?

820
00:46:56,447 --> 00:46:58,848
Anda lakukan!

821
00:46:58,850 --> 00:47:01,984
Anda wa ... siapa kau?

822
00:47:01,986 --> 00:47:06,956
Aku hanya mencoba! Kau tahu aku benci rambut.

823
00:47:06,958 --> 00:47:10,893
Jadi, apakah Anda, seperti, berhubungan seks, maka?

824
00:47:10,895 --> 00:47:12,929
Mengapa saya tidak bisa hanya lilin untuk saya?

825
00:47:12,931 --> 00:47:16,933
Nah, Anda bisa, tapi itu tampaknya seperti hal yang bodoh untuk dilakukan.

826
00:47:16,935 --> 00:47:21,204
Tidak apa-apa, jika Anda sudah melakukan hubungan seks. Tidak apa-apa.

827
00:47:21,206 --> 00:47:24,540
Aku tahu itu baik-baik saja.

828
00:47:24,542 --> 00:47:27,310
Jadi kamu punya?

829
00:47:27,312 --> 00:47:29,612
Tidak.

830
00:47:29,614 --> 00:47:32,982
Anda berhenti, sehingga, Anda memiliki.

831
00:47:32,984 --> 00:47:35,184
Anda sedang menciptakan salah satu dari perkelahian Anda.

832
00:47:35,186 --> 00:47:37,520
Tidak, bukan aku. Ya, kamu.

833
00:47:37,522 --> 00:47:41,591
Juga, berhubungan seks dengan orang lain akan menjadi sehat.

834
00:47:41,593 --> 00:47:46,295
Kamu harus mencobanya. Atau setidaknya, Anda tahu, tanggal, flirt. Terserah.

835
00:47:46,297 --> 00:47:49,265
Ya benar. Itu aku.

836
00:47:49,267 --> 00:47:54,170
Oke, baik, Anda hanya duduk di dalam kepala Anda sepanjang hari.

837
00:48:01,478 --> 00:48:08,317
Oke, jadi, saya belum pernah berhubungan seks ...

838
00:48:08,319 --> 00:48:14,156
Tapi aku masturbasi seperti sembilan kali dalam satu hari pekan lalu.

839
00:48:14,158 --> 00:48:15,925
Wow, sembilan?

840
00:48:15,927 --> 00:48:20,630
Ya, sepuluh tahun kemudian, aku kembali bahwa tidur kembar yang sama ...

841
00:48:20,632 --> 00:48:24,100
Hanya pergi itu seperti masa lalu.

842
00:48:24,102 --> 00:48:25,601
Anda terdengar sayu.

843
00:48:25,603 --> 00:48:29,138
Ini adalah jenis yang baik, ya.

844
00:48:29,140 --> 00:48:35,278
Aku punya meja mahoni besar ini ketika aku masih kecil.

845
00:48:35,280 --> 00:48:36,979
Ini masih di sana ...

846
00:48:36,981 --> 00:48:40,016
Dan aku ingat meminta khusus untuk itu ...

847
00:48:40,018 --> 00:48:41,550
Untuk ulang tahun saya 8.

848
00:48:41,552 --> 00:48:43,552
Ya, dan tentu saja Anda meminta meja mahoni ...

849
00:48:43,554 --> 00:48:45,588
Untuk ulang tahun ke-8 Anda.

850
00:48:45,590 --> 00:48:49,091
Dan salah satu laci memiliki kunci dan kunci ...

851
00:48:49,093 --> 00:48:53,996
Sehingga masuk akal bagi saya untuk menyimpan semua porno saya di sana.

852
00:48:53,998 --> 00:48:57,633
Tapi itu tidak porno, itu seperti iklan dari koran Minggu.

853
00:48:57,635 --> 00:49:00,970
Jadi akan ada seperti orang ini berdiri di sana ...

854
00:49:00,972 --> 00:49:05,474
Dalam JC Penney pakaian renang dari akhir 90-an ...

855
00:49:05,476 --> 00:49:08,544
Hanya bekerja dan ... Bekerja itu?

856
00:49:08,546 --> 00:49:11,147
Dan um, saya akan mencurinya ... Uh-huh.

857
00:49:11,149 --> 00:49:13,950
Dan masturbasi untuk pria JC Penney sama selama berbulan-bulan seperti.

858
00:49:13,952 --> 00:49:17,219
Dapatkah Anda bayangkan masturbasi untuk sesuatu seperti itu sekarang?

859
00:49:17,221 --> 00:49:21,023
Tidak, saya perlu seperti sialan penuh dan kebaruan.

860
00:49:21,025 --> 00:49:23,626
Kanan. Bagian terburuk ... Mm-hm.

861
00:49:25,262 --> 00:49:28,331
Ya Tuhan.

862
00:49:28,333 --> 00:49:31,033
Adalah bahwa ketika saya pergi ke perguruan tinggi ...

863
00:49:31,035 --> 00:49:37,740
Saya sangat khawatir bahwa orang tua saya akan menemukan foto-foto ini yang ...

864
00:49:37,742 --> 00:49:41,477
Alih-alih hanya membuang mereka pergi seperti orang normal ...

865
00:49:41,479 --> 00:49:46,248
Aku akan memotong setiap foto ke kecil, strip kecil ...

866
00:49:46,250 --> 00:49:48,751
Dan kemudian saya akan rendam dalam air.

867
00:49:48,753 --> 00:49:50,653
Apa?

868
00:49:50,655 --> 00:49:56,025
Dan kemudian saya divvied bit basah menjadi kantong sampah yang berbeda ...

869
00:49:56,027 --> 00:49:59,161
Dan kemudian melemparkan mereka ke dalam tong sampah yang berbeda ...

870
00:49:59,163 --> 00:50:00,529
Tunggu, dalam kasus ... Of tetangga saya ...

871
00:50:00,531 --> 00:50:02,231
Hanya di jalan. Seperti Anda khawatir ...

872
00:50:02,233 --> 00:50:04,066
Seseorang akan potongan mereka kembali bersama-sama?

873
00:50:04,068 --> 00:50:05,735
Aku tahu.

874
00:50:05,737 --> 00:50:08,404
Anda berpikir seperti Sherlock Holmes mencoba keluar Anda?

875
00:50:08,406 --> 00:50:11,040
Saya tidak tahu. Akan melalui sampah?

876
00:50:11,042 --> 00:50:12,408
Saya tidak tahu.

877
00:50:15,312 --> 00:50:16,779
Saya adalah orang gila.

878
00:50:16,781 --> 00:50:20,649
Oh, miskin, kecil, ketakutan, David kecil.

879
00:50:24,254 --> 00:50:28,457
Itu benar-benar mengerikan. Hei...

880
00:50:28,459 --> 00:50:32,128
Maaf aku adalah seorang bajingan tentang Butthole Anda.

881
00:50:32,130 --> 00:50:34,463
Tidak masalah.

882
00:50:34,465 --> 00:50:38,134
Aku mendapatkannya dilakukan di tempat ini disebut lilin puitis.

883
00:50:38,136 --> 00:50:40,202
Tidak, Anda tidak. Ya saya telah melakukannya.

884
00:50:40,204 --> 00:50:43,305
Tapi orang yang melakukannya, tidak mengatakan satu kata.

885
00:50:43,307 --> 00:50:46,709
Dia hanya suka pada dasarnya menggerutu.

886
00:50:46,711 --> 00:50:50,713
Apakah sakit? Ya, sakit ... begitu buruk.

887
00:50:54,684 --> 00:50:57,186
Apakah Anda ingin saya untuk sendok Anda?

888
00:50:57,188 --> 00:50:58,521
Anda tidak perlu.

889
00:50:58,523 --> 00:51:02,491
Aku tahu, tapi aku ingin. Aku ingin.

890
00:51:06,129 --> 00:51:09,098
Hanya berpura-pura aku orang dari iklan JC Penney.

891
00:51:09,100 --> 00:51:11,434
Oh, dalam mimpi Anda.

892
00:51:11,436 --> 00:51:14,670
Aku punya pasir di kaki saya dalam harga cukup ...

893
00:51:14,672 --> 00:51:17,540
Sederhana batang berenang.

894
00:51:24,682 --> 00:51:27,750
Ini hari yang indah. Mm-hm.

895
00:51:27,752 --> 00:51:29,685
Aku mungkin menjalankan sedikit. Baik.

896
00:51:29,687 --> 00:51:31,353
Anda ingin menjalankan dengan saya, hanya agak ...?

897
00:51:31,355 --> 00:51:32,721
Ya.

898
00:51:32,723 --> 00:51:35,224
Ya, saya hanya ingin mendapatkan saya denyut jantung up.

899
00:51:35,226 --> 00:51:37,393
Baik. Saya ingin menjalankan.

900
00:51:53,343 --> 00:51:55,277
Hei.

901
00:51:55,279 --> 00:51:57,146
Beccah di tempat kerja. Aku akan pergi untuk berjalan-jalan.

902
00:51:57,148 --> 00:51:58,681
Apakah Anda ingin datang?

903
00:51:58,683 --> 00:52:01,417
Oh, aku baik-baik saja. Terimakasih Meskipun.

904
00:52:01,419 --> 00:52:04,320
Aku akan ... Aku harus menyelesaikan ini. Baik.

905
00:52:32,849 --> 00:52:34,450
Persetan.

906
00:53:33,210 --> 00:53:35,711
Apakah Anda tahu apa yang kita akan menyaksikan?

907
00:53:35,713 --> 00:53:38,881
Saya tidak tahu, per Se, tapi apa yang saya tahu adalah bahwa itu disebut ...

908
00:53:38,883 --> 00:53:41,717
"Malam gerakan dan tari untuk ayah saya ...

909
00:53:41,719 --> 00:53:44,386
"Rod Stewart, pada hari ulang tahun ke-60 nya."

910
00:53:44,388 --> 00:53:48,424
Dan Anda akan melihat benar ketika Anda membukanya ada kelopak mawar.

911
00:53:48,426 --> 00:53:51,427
Yang v-berselera, saya sangat bangga.

912
00:53:51,429 --> 00:53:55,264
Aku tidak pernah menyadari nama ayahmu sebenarnya batang Stewart.

913
00:53:55,266 --> 00:53:57,800
Ya, itu sangat sulit baginya.

914
00:53:57,802 --> 00:54:01,870
Hai semuanya. Hei, halo, halo.

915
00:54:01,872 --> 00:54:05,741
Nah, pertama-tama, terima kasih untuk datang ke ulang tahun saya.

916
00:54:05,743 --> 00:54:07,243
Dan aku hanya mendapat kabar dari Justin ...

917
00:54:07,245 --> 00:54:08,477
Bahwa dia siap untuk turun, jadi ...

918
00:54:08,479 --> 00:54:10,379
No I...

919
00:54:10,381 --> 00:54:12,982
Maaf, mengabaikan itu. Kami tidak tahu di mana dia akan datang dari.

920
00:54:12,984 --> 00:54:16,352
Oh, dan dia ingin aku katakan, pastikan semua Anda ...

921
00:54:16,354 --> 00:54:21,290
Ponsel benar-benar dan yang flash juga pada.

922
00:54:21,292 --> 00:54:24,326
Baiklah, eh, aku harus tekan tombol play, tunggu.

923
00:54:26,329 --> 00:54:27,463
Justin wanita dan pria ...

924
00:54:27,465 --> 00:54:28,831
Sebuah catatan cepat sebelum acara.

925
00:54:28,833 --> 00:54:31,333
Aku, Justin, tidak bisa dengan Anda malam ini.

926
00:54:31,335 --> 00:54:33,636
Jadi sebagai gantinya, duduk kembali, bersantai ...

927
00:54:33,638 --> 00:54:38,507
Dan menikmati menari dari sahabatku ... Justina Carrera.

928
00:55:44,008 --> 00:55:45,574
Ya Tuhan.

929
00:56:00,991 --> 00:56:02,825
Ya ya ya.

930
00:56:09,700 --> 00:56:11,934
Kita bisa ditangkap untuk ini?

931
00:56:11,936 --> 00:56:15,771
Saya merasa seperti kita semua bisa dan harus masuk penjara.

932
00:56:15,773 --> 00:56:18,140
Oke, Anda hanya cemburu, karena anak ini 1000 kali ...

933
00:56:18,142 --> 00:56:19,808
Lebih percaya diri dari yang Anda pernah akan.

934
00:56:28,519 --> 00:56:32,621
Ya Tuhan! Ah!

935
00:56:34,958 --> 00:56:37,059
Menakjubkan!

936
00:56:37,061 --> 00:56:40,162
Itu jadi stress.

937
00:56:40,164 --> 00:56:42,898
Maksudku, itu adalah hal terbaik yang pernah saya lihat ...

938
00:56:42,900 --> 00:56:44,767
Sepanjang hidup saya.

939
00:56:50,173 --> 00:56:52,074
Apakah saya memberitahu Anda bahwa saya dan keluarga saya ...

940
00:56:52,076 --> 00:56:55,444
Pergi ke New York bulan lalu? Tidak.

941
00:56:55,446 --> 00:56:58,847
Dan aku mengambil mereka dengan melihat saya dan apartemen Paulus.

942
00:56:58,849 --> 00:57:01,150
Dan ayah saya tidak akan datang. Tidak!

943
00:57:01,152 --> 00:57:04,686
Ya, dan kami memiliki waktu yang baik, sebelum itu.

944
00:57:04,688 --> 00:57:06,955
Melakukan ... telah Anda memberitahu mereka bahwa Anda tidak bersama-sama lagi?

945
00:57:06,957 --> 00:57:09,691
Tidak, saya belum memberitahu mereka. Oh, Tuhan, David.

946
00:57:09,693 --> 00:57:13,529
Hanya saja...

947
00:57:13,531 --> 00:57:17,499
Aku hanya ingin ibuku mati berpikir aku baik-baik saja.

948
00:57:17,501 --> 00:57:19,735
Itu saja.

949
00:57:33,783 --> 00:57:36,518
Apakah Anda pernah menangis tentang ibumu?

950
00:57:36,520 --> 00:57:38,654
Sekarang? Mm-hm.

951
00:57:41,524 --> 00:57:45,461
No Kau tahu, maksud saya, saya mendapatkan sedih ...

952
00:57:45,463 --> 00:57:49,698
Dan kau tahu, ia datang dalam gelombang.

953
00:57:49,700 --> 00:57:55,103
Tapi aku tidak suka menangis, menangis, di seperti, sementara?

954
00:57:58,041 --> 00:58:00,676
Kami belum di gereja di seperti tiga bulan.

955
00:58:00,678 --> 00:58:03,912
Keluargamu? Itu besar. Mm-hm.

956
00:58:03,914 --> 00:58:07,516
Saya pikir ini adalah waktu di mana aku seharusnya mendapatkan ...

957
00:58:07,518 --> 00:58:08,984
Semua "agama-y".

958
00:58:08,986 --> 00:58:11,887
Dan aku terus menunggu saat yang indah ...

959
00:58:11,889 --> 00:58:13,856
Wahyu tentang kehidupan.

960
00:58:13,858 --> 00:58:16,859
Maksudku, aku pikir ketika ibumu meninggal, Anda mendapatkan seperti saat ...

961
00:58:16,861 --> 00:58:19,795
Di mana Anda berdua seperti duduk di bangku taman ...

962
00:58:19,797 --> 00:58:25,701
Pada hari yang indah, dan kemudian, tiba-tiba ...

963
00:58:25,703 --> 00:58:30,873
Anda mendengar suara Tuhan dan hanya semuanya menjadi jelas.

964
00:58:32,242 --> 00:58:37,813
Saya ingin bahwa ... saya ingin saat itu.

965
00:58:40,717 --> 00:58:41,950
SAYA...

966
00:58:45,555 --> 00:58:49,992
Saya ganjil memiliki seperti, saat itu, semacam.

967
00:58:49,994 --> 00:58:51,927
Ya? Ya.

968
00:58:51,929 --> 00:58:53,929
Saya ingat ketika ibu saya meninggal, semua orang di gereja itu seperti ...

969
00:58:53,931 --> 00:58:55,964
Seperti, Anda tahu, eh kau tahu ...

970
00:58:55,966 --> 00:58:58,834
"Setidaknya dia akan melihat ke bawah pada Anda, Anda tahu, dari surga."

971
00:58:58,836 --> 00:59:02,237
Yang merupakan ... Maksudku, itu adalah hal terburuk yang dapat Anda dengar.

972
00:59:02,239 --> 00:59:03,972
Iya nih.

973
00:59:03,974 --> 00:59:06,608
Tapi satu hal yang berarti siapa pun berkata kepada saya ...

974
00:59:06,610 --> 00:59:09,978
Dalam seluruh waktu, itu dari ibuku.

975
00:59:09,980 --> 00:59:12,548
Kami berada di luar ... Awal yang baik.

976
00:59:12,550 --> 00:59:17,019
Um, hanya peringatan, ini akan menjadi sangat gay.

977
00:59:17,021 --> 00:59:19,087
Baik.

978
00:59:19,089 --> 00:59:23,091
Kami berada di halaman belakang kami, dan ...

979
00:59:23,093 --> 00:59:28,897
Aku ingat dia mengatakan sesuatu tentang betapa dia mencintai pohon birch, Anda tahu, yang saya sudah tahu.

980
00:59:28,899 --> 00:59:33,268
Tapi kemudian dia berkata, "ketika aku mati, aku akan menjadi pohon birch.

981
00:59:33,270 --> 00:59:35,671
"Jadi, ketika Anda melihat satu, itulah aku."

982
00:59:35,673 --> 00:59:38,607
Dan, Anda tahu, saya sepenuhnya harus sudah lupa ...

983
00:59:38,609 --> 00:59:41,643
Karena itu seperti, hal acak kecil dan orang mengatakan omong kosong ...

984
00:59:41,645 --> 00:59:43,812
Seperti itu sepanjang waktu, tetapi selalu terjebak dengan saya ...

985
00:59:43,814 --> 00:59:46,982
Karena Anda tahu, sekarang aku benar-benar selalu memikirkan dia ...

986
00:59:46,984 --> 00:59:50,319
Ketika saya melihat pohon birch, dan hal ini sangat baik.

987
00:59:50,321 --> 00:59:51,720
Ya.

988
00:59:51,722 --> 00:59:53,622
Kau tahu, dan saya tidak percaya ...

989
00:59:53,624 --> 00:59:55,724
Dalam "dia melihat ke bawah pada Anda" hal, sama sekali.

990
00:59:55,726 --> 00:59:58,327
Tapi, Anda tahu, dia bilang dia adalah pohon birch.

991
00:59:58,329 --> 01:00:00,262
Dan aku tahu dia tidak benar-benar satu ...

992
01:00:00,264 --> 01:00:04,333
Tapi ... aku tidak tahu, dia semacam ini.

993
01:00:04,335 --> 01:00:06,055
'Penyebab sekarang setiap kali saya melihat satu, aku seperti ...

994
01:00:07,103 --> 01:00:10,072
"Ada ibu".

995
01:00:10,074 --> 01:00:13,208
Jadi saya tidak belajar beberapa pelajaran besar ...

996
01:00:13,210 --> 01:00:18,747
Tapi itu saya Yesus-y saat, Anda tahu, sans Kristus.

997
01:00:18,749 --> 01:00:21,149
Dan saya akan selalu memilikinya.

998
01:00:21,151 --> 01:00:23,251
Itu benar-benar bagus.

999
01:00:34,098 --> 01:00:37,766
Jangan melihat kami, kami pecandu narkoba!

1000
01:00:37,768 --> 01:00:39,668
Halo.

1001
01:00:39,670 --> 01:00:40,902
David, tidak.

1002
01:00:40,904 --> 01:00:42,838
Apa yang sedang terjadi?

1003
01:00:42,840 --> 01:00:45,707
Kami pecandu narkoba, David, sudah saatnya Anda tahu.

1004
01:00:45,709 --> 01:00:49,645
Baik. Apakah ayah baik-baik saja?

1005
01:00:49,647 --> 01:00:54,182
Ayah harus memberikan laporannya di sekolah besok ...

1006
01:00:54,184 --> 01:00:56,118
Dia harus pergi ke ...

1007
01:00:58,988 --> 01:01:00,956
Dia harus pergi ke kantor distrik ...

1008
01:01:00,958 --> 01:01:03,091
Dan memberikan laporan sekolah ini.

1009
01:01:03,093 --> 01:01:05,160
Anda tahu apa pidato Anda hanya harus, Norman?

1010
01:01:05,162 --> 01:01:07,696
Anda harus pergi di ...

1011
01:01:09,132 --> 01:01:11,800
"Perhatian, inilah laporan kemajuan saya ...

1012
01:01:11,802 --> 01:01:15,070
"Istri saya sedang sekarat dan kami merokok terlalu banyak pot ...

1013
01:01:15,072 --> 01:01:17,139
"Dan mereka harus membawa kami ke ruang gawat darurat ...

1014
01:01:17,141 --> 01:01:20,709
"Karena istri saya makan terlalu banyak keripik kentang."

1015
01:01:20,711 --> 01:01:22,210
Tunggu, Anda pergi ke ruang gawat darurat?

1016
01:01:22,212 --> 01:01:23,378
Mm-hm. Mm-hm.

1017
01:01:23,380 --> 01:01:25,414
Apa yang mereka katakan?

1018
01:01:25,416 --> 01:01:28,050
Mereka mengatakan Anda mengambil terlalu banyak pot dan Anda harus pergi ke rumah.

1019
01:01:28,052 --> 01:01:31,420
Mereka mengatakan Anda mengambil terlalu banyak pot, pantat Anda keluar dari sini.

1020
01:01:31,422 --> 01:01:33,255
Sangat tinggi.

1021
01:01:33,257 --> 01:01:36,058
Mereka mengatakan, dapatkan Anda ...

1022
01:01:37,994 --> 01:01:39,261
Itulah apa yang mereka katakan.

1023
01:01:39,263 --> 01:01:41,863
Mereka mengatakan, hey ...

1024
01:01:44,100 --> 01:01:47,269
Saya pikir Anda tidak ingin mencoba mariyuana medis.

1025
01:01:47,271 --> 01:01:50,372
Nah, saya mencobanya!

1026
01:01:50,374 --> 01:01:54,276
Saya melihat bahwa. Tapi kenapa kau begitu dirajam?

1027
01:01:54,278 --> 01:01:56,111
Berapa banyak mentega yang Anda gunakan?

1028
01:01:56,113 --> 01:01:57,713
Hanya satu tongkat!

1029
01:01:57,715 --> 01:02:00,182
Anda menggunakan seluruh tongkat? Mm-hm.

1030
01:02:00,184 --> 01:02:01,883
Tunggu, bagaimana Anda tahu berapa banyak terjadi di sana?

1031
01:02:01,885 --> 01:02:05,754
Karena saya merokok ganja. Saya dirajam sekarang.

1032
01:02:07,457 --> 01:02:09,157
Minum air.

1033
01:02:10,760 --> 01:02:14,062
Baik untuk Anda, David. Menjalani hidup Anda.

1034
01:02:14,064 --> 01:02:15,197
Aku akan.

1035
01:02:15,199 --> 01:02:18,133
Menjalani hidup Anda, Anda juga, Norman.

1036
01:02:18,135 --> 01:02:19,968
Ketika aku mati, Anda harus menjalani hidup Anda.

1037
01:02:19,970 --> 01:02:22,003
Kecuali Anda tidak bisa berkencan dengan siapa pun selama satu tahun ...

1038
01:02:22,005 --> 01:02:24,873
Dan Anda tidak dapat tanggal yang pelacur yang datang ke pintu hari ini.

1039
01:02:24,875 --> 01:02:27,275
Seperti dalam Lisa, salah satu yang membawa Anda kue?

1040
01:02:27,277 --> 01:02:30,045
Eh, hanya pelacur akan datang ke pintu dengan hidangan penutup.

1041
01:02:30,047 --> 01:02:32,247
Anda seharusnya membawa lasagna atau sesuatu seperti itu.

1042
01:02:32,249 --> 01:02:34,049
Saya tidak tahu itu.

1043
01:02:34,051 --> 01:02:38,253
Yah, aku akan pergi mencari Alex dan Beccah ... bersenang-senang.

1044
01:02:39,422 --> 01:02:42,023
Ayo di!

1045
01:02:42,025 --> 01:02:43,191
Hai.

1046
01:02:43,193 --> 01:02:44,426
Apakah Anda melihat ibu?

1047
01:02:44,428 --> 01:02:46,328
Iya nih. Apa yang terjadi?

1048
01:02:46,330 --> 01:02:48,096
Aku pulang kerja dan mereka seperti itu.

1049
01:02:48,098 --> 01:02:49,965
Ini salahmu.

1050
01:02:49,967 --> 01:02:51,500
Aku tidak ingin memberitahu mereka mereka meletakkan terlalu banyak mentega ...

1051
01:02:51,502 --> 01:02:53,935
Karena kemudian mereka akan bertanya bagaimana saya tahu.

1052
01:02:53,937 --> 01:02:55,470
Bertanya bagaimana Anda tahu? Alex, melihat baju Anda!

1053
01:02:55,472 --> 01:02:57,239
Mereka tahu Anda memakai narkoba.

1054
01:02:57,241 --> 01:02:59,074
Lihatlah baju Anda! Mereka tidak tahu kau gay!

1055
01:02:59,076 --> 01:03:00,909
Ini hanya biru.

1056
01:03:00,911 --> 01:03:04,045
Rasanya seperti malam favorit saya dengan mereka seperti, pernah.

1057
01:03:04,047 --> 01:03:05,247
Itu bagus.

1058
01:03:05,249 --> 01:03:07,082
Anda Seharusnya sudah ada.

1059
01:03:07,084 --> 01:03:10,118
Mereka seperti peternak pot periang jika Anda ingin melakukan em kapan-kapan.

1060
01:03:10,120 --> 01:03:12,254
Ya, mungkin.

1061
01:03:12,256 --> 01:03:16,358
Apakah itu berarti tidak ada? Tidak, itu berarti mungkin.

1062
01:03:16,360 --> 01:03:18,426
Yah, aku akan menempatkan ibu tidur sekarang.

1063
01:03:18,428 --> 01:03:20,796
Dan kemudian mungkin Anda ingin hang out?

1064
01:03:20,798 --> 01:03:22,564
Oh, tidak apa-apa.

1065
01:03:22,566 --> 01:03:25,133
Terima kasih, tapi aku akan mencoba dan melakukan beberapa tulisan saat dia tidur.

1066
01:03:25,135 --> 01:03:27,469
Selalu menulis.

1067
01:03:46,989 --> 01:03:50,525
Aku senang kita melakukan ini. Ya.

1068
01:03:50,527 --> 01:03:53,595
Ya, sekolah terlihat cantik.

1069
01:03:56,599 --> 01:03:59,568
Saya suka pohon birch.

1070
01:03:59,570 --> 01:04:03,038
Anda seperti pohon birch, kan?

1071
01:04:03,040 --> 01:04:04,040
Mm-hm.

1072
01:04:09,111 --> 01:04:11,146
Oke, wanita, wanita, wanita ...

1073
01:04:11,148 --> 01:04:14,482
Wanita dan pria ... Terima kasih.

1074
01:04:14,484 --> 01:04:16,852
Untuk awal tahun yang baik!

1075
01:04:16,854 --> 01:04:18,553
Dan untuk memiliki Joanne dengan kami hari ini!

1076
01:04:18,555 --> 01:04:20,355
Tepuk tangan! Untuk Joanne!

1077
01:04:21,891 --> 01:04:23,391
Joanne, jangan menilai kamarku.

1078
01:04:23,393 --> 01:04:25,861
Aku tahu bahwa itu adalah zona bencana.

1079
01:04:25,863 --> 01:04:27,329
Ibumu selalu memiliki kamarnya mengatur ...

1080
01:04:27,331 --> 01:04:29,931
Minggu sebelum tahun ajaran dimulai.

1081
01:04:29,933 --> 01:04:31,933
Kami membencinya.

1082
01:04:31,935 --> 01:04:34,502
Saya kira saya memiliki tindakan yang sulit untuk mengikuti kemudian, ya?

1083
01:04:34,504 --> 01:04:36,504
Nah, jika Anda mengajarkan dengan kami, yang penting adalah ...

1084
01:04:36,506 --> 01:04:37,906
Apakah kamu seperti anggur?

1085
01:04:37,908 --> 01:04:40,508
Persis. Oh, Tuhan saya, ya!

1086
01:04:40,510 --> 01:04:44,279
Joanne, dia akan mengambil alih untuk Anda baik-baik saja.

1087
01:04:44,281 --> 01:04:46,381
Joanne, Saya sangat suka atas ini.

1088
01:04:46,383 --> 01:04:48,416
Target. Dimana?

1089
01:04:48,418 --> 01:04:50,318
Target. Target.

1090
01:04:50,320 --> 01:04:51,653
Anda selalu memiliki hal-hal lucu.

1091
01:04:51,655 --> 01:04:53,154
Anda benar-benar.

1092
01:04:53,156 --> 01:04:55,423
Dan target memiliki hal-hal benar-benar baik.

1093
01:04:55,425 --> 01:04:57,559
Mereka benar-benar! Aku cinta itu ada.

1094
01:04:57,561 --> 01:05:00,328
Vicki, Vicki?

1095
01:05:00,330 --> 01:05:03,965
Vicki, Anda mendapatkan adik Roberto tahun ini.

1096
01:05:03,967 --> 01:05:05,934
Oh, good luck.

1097
01:05:05,936 --> 01:05:07,535
Maaf, siapa saya ... Siapa aku mendapatkan?

1098
01:05:07,537 --> 01:05:09,671
adik Roberto tahun ini.

1099
01:05:09,673 --> 01:05:11,606
saudara Roberto, yang satu dengan gigi perak.

1100
01:05:11,608 --> 01:05:16,511
Mm-hm. Uh huh.

1101
01:05:16,513 --> 01:05:22,150
Roberto. Aku telah dia dua tahun lalu. Dia membawa ayam.

1102
01:05:24,620 --> 01:05:28,924
adiknya adalah sekelasnya kami ... kelas Anda, tahun ini.

1103
01:05:28,926 --> 01:05:32,494
Lihat, itu sebabnya Joanne pensiun.

1104
01:05:33,963 --> 01:05:35,196
Saya melihat.

1105
01:05:35,198 --> 01:05:37,198
Saya suka Roberto.

1106
01:05:37,200 --> 01:05:40,101
Kita bisa meninggalkan kapanpun Anda inginkan, oke?

1107
01:05:40,103 --> 01:05:41,469
Dan sekarang apa cerita ayam, meskipun?

1108
01:05:41,471 --> 01:05:43,104
Saya melewatkan itu.

1109
01:05:43,106 --> 01:05:45,173
Joanne, Anda harus memberitahunya. Ya, katakan padanya.

1110
01:05:47,543 --> 01:05:54,049
Kami melakukan acara n tahu, dan dia menarik keluar ransel ...

1111
01:05:54,051 --> 01:05:55,116
Nya apa?

1112
01:05:55,118 --> 01:05:57,986
ransel.

1113
01:05:57,988 --> 01:06:04,459
Dia mengatakan, "Ibu Mulcahey, aku membawa ayam ini" ...

1114
01:06:04,461 --> 01:06:05,694
Eww.

1115
01:06:05,696 --> 01:06:09,998
Maaf, apa yang terjadi?

1116
01:06:10,000 --> 01:06:11,566
Itu menunjukkan n memberitahu.

1117
01:06:11,568 --> 01:06:15,103
Oh, saya tidak ... Aku merindukan bagian itu! Ah, pergi.

1118
01:06:15,105 --> 01:06:17,439
Anda bercerita. Kau bisa beritahu...

1119
01:06:17,441 --> 01:06:20,175
Tidak, pergi, silakan, pergi.

1120
01:06:20,177 --> 01:06:22,277
Oke, jadi ... Maksudku, Joanne mengatakan itu lebih baik, tapi ...

1121
01:06:22,279 --> 01:06:23,979
Jadi dia menarik keluar ransel ini ...

1122
01:06:23,981 --> 01:06:28,016
Dan dalam adalah legit seperti, penuh pada ayam yang mati.

1123
01:06:28,018 --> 01:06:33,621
Bukan dari toko, dengan bulu di atasnya, baru mati.

1124
01:06:33,623 --> 01:06:36,124
Oh tidak!

1125
01:06:36,126 --> 01:06:38,760
Kami tertawa begitu keras saya pikir saya akan kencing di celana.

1126
01:06:38,762 --> 01:06:40,628
Joanne lakukan.

1127
01:06:47,636 --> 01:06:49,504
Ibuku ingin aku memberikan ini.

1128
01:06:49,506 --> 01:06:52,307
Mereka kotak kecil yang dia dibuat untuk anak-anak ...

1129
01:06:52,309 --> 01:06:55,010
Dengan nama mereka di 'em dan semua pensil mereka ...

1130
01:06:55,012 --> 01:06:56,511
Dan permen kecil dan hal-hal.

1131
01:06:56,513 --> 01:07:00,115
Ya Tuhan. Joanne!

1132
01:07:00,117 --> 01:07:03,184
Ini terlalu banyak. Anda tidak perlu melakukan hal ini.

1133
01:07:03,186 --> 01:07:05,053
Satu hal yang kurang bagi Anda untuk harus melakukan.

1134
01:07:05,055 --> 01:07:07,622
Dan saya menaruh permen di masing-masing ...

1135
01:07:07,624 --> 01:07:09,791
Tapi Anda bisa membawanya keluar, jika Anda ingin.

1136
01:07:09,793 --> 01:07:11,793
Terima kasih banyak.

1137
01:07:11,795 --> 01:07:15,430
Ibumu adalah yang terbaik. Dia hanya menjadi St.

1138
01:07:15,432 --> 01:07:21,603
Baiklah, oke, um, baik, datang mengunjungi!

1139
01:07:21,605 --> 01:07:24,739
Kau tahu, mampir setiap saat, itu Anda kelas.

1140
01:07:24,741 --> 01:07:28,543
Aku hanya menjaga anak, sehingga ...

1141
01:07:28,545 --> 01:07:30,045
Baik.

1142
01:07:33,682 --> 01:07:35,583
Anda baik-baik saja?

1143
01:07:43,626 --> 01:07:45,226
Baik.

1144
01:08:00,142 --> 01:08:03,344
Anda beruntung, saya akan menyelesaikan kentang goreng Anda.

1145
01:08:03,346 --> 01:08:04,746
Saya yakin Anda tidak bisa mendapatkan kentang goreng yang baik ...

1146
01:08:04,748 --> 01:08:06,781
Dalam setiap mewah New York restoran.

1147
01:08:06,783 --> 01:08:10,085
Nggak.

1148
01:08:10,087 --> 01:08:11,719
Jadi, Alex, Anda telah memutuskan apa yang ingin Anda lakukan ...

1149
01:08:11,721 --> 01:08:13,521
Untuk ulang tahun Anda?

1150
01:08:13,523 --> 01:08:15,356
Ini Oktober.

1151
01:08:15,358 --> 01:08:18,593
Ya, tapi 1 Desember sudah akan berada di sini sebelum kau tahu itu.

1152
01:08:25,835 --> 01:08:31,406
Apakah ada yang memiliki pertanyaan tentang apa yang terjadi dengan ibu?

1153
01:08:33,375 --> 01:08:37,212
Ini adalah ... tubuhnya adalah mematikan.

1154
01:08:37,214 --> 01:08:40,482
Itu ... itu apa yang Anda memperhatikan.

1155
01:08:47,423 --> 01:08:49,224
Bagaimana Daniel?

1156
01:08:49,226 --> 01:08:51,192
Baik. Baik.

1157
01:08:51,194 --> 01:08:52,861
Bekerja banyak.

1158
01:08:52,863 --> 01:08:55,763
Saya sangat bersyukur bahwa Anda sudah memiliki dia melalui ini.

1159
01:08:55,765 --> 01:08:57,565
Ya.

1160
01:08:57,567 --> 01:08:58,900
Bagaimana dengan kamu? Anda berkencan siapa?

1161
01:08:58,902 --> 01:09:01,169
Ketika saya akan melakukan itu?

1162
01:09:01,171 --> 01:09:03,671
Nah, bagaimana dengan ... siapa namanya, Pete?

1163
01:09:03,673 --> 01:09:05,673
Dari ... orang mudik?

1164
01:09:05,675 --> 01:09:07,542
Ew. Dia memiliki sedikit, gigi bayi jagung.

1165
01:09:07,544 --> 01:09:10,211
Aku mencintai giginya.

1166
01:09:12,181 --> 01:09:15,783
Bagaimana dengan Anda, David? Bagaimana menulis pergi?

1167
01:09:19,889 --> 01:09:21,556
Itu bagus.

1168
01:09:21,558 --> 01:09:23,925
Yeah, apakah Anda menyerahkan naskah ABC?

1169
01:09:23,927 --> 01:09:25,293
Ya.

1170
01:09:26,362 --> 01:09:28,463
Itu bagus!

1171
01:09:28,465 --> 01:09:31,266
Dan bagaimana Paul?

1172
01:09:31,268 --> 01:09:35,370
Dia baik. Terima kasih untuk bertanya.

1173
01:09:37,641 --> 01:09:40,675
Ooh, itu nenek. Aku akan segera kembali.

1174
01:09:43,179 --> 01:09:45,480
Hey Ruth-Anne ...

1175
01:09:45,482 --> 01:09:49,450
Ini seperti, apa-apaan? Dia masih tidak bisa bertanya tentang Paul?

1176
01:09:49,452 --> 01:09:52,387
Anda tidak pernah ditanya tentang saya atau Rebeccah.

1177
01:09:52,389 --> 01:09:54,289
Apa, Alex? Ya saya punya.

1178
01:09:54,291 --> 01:09:59,327
orang lain sedih, juga.

1179
01:09:59,329 --> 01:10:02,797
Saya tahu itu.

1180
01:10:02,799 --> 01:10:05,867
Apa ev ...

1181
01:11:13,869 --> 01:11:18,473
Jadi, pada skala satu sampai, seperti, sialan juta ...

1182
01:11:18,475 --> 01:11:21,576
Bagaimana mengerikan adalah semua orang di ok dewa asmara?

1183
01:11:21,578 --> 01:11:22,877
Apa?

1184
01:11:22,879 --> 01:11:25,346
Seperti sialan triliun, kan?

1185
01:11:25,348 --> 01:11:27,282
Yah, maksudku, mereka tidak seburuk itu. Kami di atasnya.

1186
01:11:27,284 --> 01:11:29,517
Well, yeah, maksudku kami besar. Kita orang yang fantastis.

1187
01:11:29,519 --> 01:11:34,022
Tapi seperti orang lain, sialan orang gila, kan?

1188
01:11:35,624 --> 01:11:38,760
Mungkin saja 'karena itu adalah Sacramento.

1189
01:11:38,762 --> 01:11:40,762
Aku agak suka Sacramento.

1190
01:11:40,764 --> 01:11:41,963
Sangat?

1191
01:11:41,965 --> 01:11:43,431
Ya.

1192
01:11:43,433 --> 01:11:44,666
Aku seperti, jenis mabuk, saya pikir.

1193
01:11:44,668 --> 01:11:45,900
Sangat? Ya.

1194
01:11:45,902 --> 01:11:50,004
Kau tahu, aku merasa baik.

1195
01:11:50,006 --> 01:11:52,907
Aku tidak.

1196
01:11:52,909 --> 01:11:55,877
Maksudku, aku kira saya hanya berpikir bahwa kami seperti makan.

1197
01:11:55,879 --> 01:11:57,645
Ketika saya mengatakan 9:00 ...

1198
01:11:57,647 --> 01:12:00,481
Saya hanya berpikir itu tersirat itu hanya minum saja.

1199
01:12:00,483 --> 01:12:03,951
Anda hanya mencoba untuk membuat saya hitam keluar.

1200
01:12:03,953 --> 01:12:06,921
Apa? Tidak, aku tidak, tidak. Apakah Anda tidak?

1201
01:12:06,923 --> 01:12:08,356
Aku bercanda.

1202
01:12:08,358 --> 01:12:10,425
Kanan.

1203
01:12:23,639 --> 01:12:25,473
Jadi, kita kita akan pergi?

1204
01:12:25,475 --> 01:12:27,575
Um ... Berikutnya.

1205
01:12:27,577 --> 01:12:29,744
Kita bisa pergi menonton film di tempat saya.

1206
01:12:29,746 --> 01:12:31,679
Aku punya cermin, cermin di toko kelontong.

1207
01:12:31,681 --> 01:12:33,848
Oh, saya sialan tuhan.

1208
01:12:33,850 --> 01:12:34,982
Itu hanya semua yang mereka punya.

1209
01:12:34,984 --> 01:12:37,051
Itu semua yang mereka?

1210
01:12:39,021 --> 01:12:41,556
Aku akan mendapatkan pena. Baik.

1211
01:12:56,438 --> 01:12:58,973
Aku benar-benar akan senang untuk menonton film dengan Anda ...

1212
01:12:58,975 --> 01:13:02,844
Hanya saja, saya harus bangun di seperti 6:00 ...

1213
01:13:02,846 --> 01:13:04,445
Untuk membantu ibuku, itu bukan garis.

1214
01:13:04,447 --> 01:13:06,381
Ibumu? Ya, dia sakit.

1215
01:13:06,383 --> 01:13:08,516
Oh. Tidak, tidak apa-apa.

1216
01:13:08,518 --> 01:13:11,552
Tidak, aku minta maaf tentang itu, itu tidak baik.

1217
01:13:11,554 --> 01:13:16,124
Dia baru saja mulai rumah sakit, jadi sekarang paling jelas tidak baik.

1218
01:13:16,126 --> 01:13:19,794
Tapi ... itu baik-baik saja.

1219
01:13:22,798 --> 01:13:24,399
Oke, saya pikir saya harus pergi ke kamar mandi.

1220
01:13:24,401 --> 01:13:26,134
Baik.

1221
01:13:26,136 --> 01:13:27,735
Aku benar-benar minta maaf, aku merasa seperti aku menjadi orang aneh ...

1222
01:13:27,737 --> 01:13:30,004
Pada tanggal ini, yang saya biasanya yang normal.

1223
01:13:30,006 --> 01:13:32,540
Tidak masalah. Pada tanggal.

1224
01:13:32,542 --> 01:13:34,742
Tapi aku hanya akan kembali benar.

1225
01:13:55,998 --> 01:13:57,598
Bercinta.

1226
01:14:32,468 --> 01:14:35,002
Saya kembali. Hei.

1227
01:14:35,004 --> 01:14:36,671
Apakah kamu baik-baik saja? Ya.

1228
01:14:36,673 --> 01:14:41,008
Tidak, aku hanya ... aku hanya ...

1229
01:14:41,010 --> 01:14:45,046
Aku muntah di wajah saya.

1230
01:14:47,549 --> 01:14:48,883
Norman hei, itu ayah.

1231
01:14:48,885 --> 01:14:50,184
Anda harus tetap di gym.

1232
01:14:50,186 --> 01:14:51,953
Mungkin tinju atau sesuatu.

1233
01:14:51,955 --> 01:14:54,989
Pokoknya, maukah kau mengambil beberapa kertas toilet ...

1234
01:14:54,991 --> 01:14:56,724
Dan beberapa obat pencahar?

1235
01:14:56,726 --> 01:14:59,494
Hanya pastikan untuk mendapatkan jenis supositoria.

1236
01:14:59,496 --> 01:15:01,629
Baik? Terima kasih!

1237
01:15:01,631 --> 01:15:03,764
Bercinta.

1238
01:15:10,139 --> 01:15:12,707
mm penyiar. Anda sedang mendengarkan lineup.

1239
01:15:12,709 --> 01:15:15,176
Mendesak Anda untuk mencintai seseorang malam ini.

1240
01:15:15,178 --> 01:15:18,913
lagu berikutnya ini akan keluar untuk Alan di Irak.

1241
01:15:18,915 --> 01:15:21,282
tunangan Anda Trish sangat menyayangimu ...

1242
01:15:21,284 --> 01:15:24,919
Dan terima kasih Anda untuk semua yang Anda lakukan untuk negara Anda.

1243
01:15:24,921 --> 01:15:29,056
Alan, inilah "tetes Jupiter".

1244
01:15:29,058 --> 01:15:31,659
Oh sialan apaan!

1245
01:15:38,867 --> 01:15:40,701
Dimana obat?

1246
01:15:40,703 --> 01:15:42,803
Pasta gigi.

1247
01:15:42,805 --> 01:15:46,607
Obat!

1248
01:15:46,609 --> 01:15:51,045
Oke, di mana adalah obat pencahar sialan?

1249
01:15:53,215 --> 01:15:57,118
Apa-apaan? Lorong 5, kedokteran, kesehatan, kesehatan ...

1250
01:15:57,120 --> 01:16:00,154
Aku benar-benar butuh sesuatu yang semua hal ini.

1251
01:16:02,791 --> 01:16:05,760
Di mana-apaan itu?

1252
01:16:06,828 --> 01:16:09,163
Oh, my god, oh, Tuhan.

1253
01:16:09,165 --> 01:16:11,832
Sekelompok bola melenting sialan di lorong kedokteran ...

1254
01:16:11,834 --> 01:16:14,235
Tapi tidak ada obat sialan.

1255
01:16:14,237 --> 01:16:17,939
Halo? Siapa saja? Apakah saya di sebuah toko hantu?

1256
01:16:20,742 --> 01:16:25,046
Hai. Aku hanya mencari obat pencahar Anda.

1257
01:16:25,048 --> 01:16:27,648
Bukan untuk saya. Ya, itu akan menjadi gang 5.

1258
01:16:30,118 --> 01:16:32,353
Baik. Baik.

1259
01:16:32,355 --> 01:16:35,856
Kembali ke lorong 5 ... Dengan obat sialan ...

1260
01:16:35,858 --> 01:16:37,959
Dan tidak ada obat pencahar.

1261
01:16:37,961 --> 01:16:41,729
Itulah yang akan saya lakukan, saya akan melihat semua kotoran yang sama ...

1262
01:16:41,731 --> 01:16:42,964
Aku sudah melihat.

1263
01:16:42,966 --> 01:16:45,700
Tuhan, Aku benci tempat ini.

1264
01:16:45,702 --> 01:16:48,936
Aku benci ini, aspirin, Aku benci ini ...

1265
01:16:48,938 --> 01:16:52,173
Sialan Robitussin, sialan q-tips.

1266
01:16:52,175 --> 01:16:54,842
Apa-apaan, wanita sialan ini?

1267
01:16:54,844 --> 01:16:59,180
Sialan ... oh, Tuhan.

1268
01:17:01,750 --> 01:17:06,053
Apa-apaan? Di mana-apaan itu?

1269
01:17:06,055 --> 01:17:08,222
Saya orang baik sialan.

1270
01:17:08,224 --> 01:17:11,325
Saya orang yang baik sialan! Dimana obat pencahar?

1271
01:17:11,327 --> 01:17:13,961
Aku hanya sialan ingin menemukan obat pencahar.

1272
01:17:13,963 --> 01:17:17,932
Di mana fuck adalah obat pencahar?

1273
01:17:23,138 --> 01:17:25,239
Apakah kamu baik-baik saja?

1274
01:17:28,777 --> 01:17:34,715
Um ... Aku hanya mencari obat pencahar.

1275
01:17:36,351 --> 01:17:40,154
Mereka di sini ... Di depan Anda.

1276
01:17:45,093 --> 01:17:46,961
Terima kasih.

1277
01:17:46,963 --> 01:17:49,664
Harap Anda merasa lebih baik.

1278
01:19:34,369 --> 01:19:37,972
Hei ... Anda baik-baik saja?

1279
01:19:40,041 --> 01:19:42,276
Saya tidak mendapatkan pertunjukan, jadi ...

1280
01:19:42,278 --> 01:19:46,013
Oh ... menembak, aku minta maaf.

1281
01:19:46,015 --> 01:19:49,283
Ya, orang lain ini mendapatkannya. Saya menemukan di Twitter.

1282
01:19:49,285 --> 01:19:51,886
Oh, itu frustasi.

1283
01:19:55,857 --> 01:19:59,093
Mike Madrigan, dia seperti sebelas.

1284
01:19:59,095 --> 01:20:02,363
Sebelas tahun.

1285
01:20:02,365 --> 01:20:07,334
Mungkin Anda tidak seharusnya mendapatkan pekerjaan ini ...

1286
01:20:07,336 --> 01:20:10,137
Sehingga Anda bisa berada di sini.

1287
01:20:10,139 --> 01:20:12,439
Segala hal terjadi untuk suatu alasan.

1288
01:20:12,441 --> 01:20:14,542
Ya, saya tidak percaya itu.

1289
01:20:24,386 --> 01:20:29,523
Dengar, um ...

1290
01:20:29,525 --> 01:20:34,328
Jika Anda ingin mengundang dia untuk makan malam kadang-kadang ...

1291
01:20:34,330 --> 01:20:38,432
Dia, yang? Itu akan ...

1292
01:20:38,434 --> 01:20:40,901
Paul. Paul?

1293
01:20:40,903 --> 01:20:43,370
Paul. Kita putus.

1294
01:20:43,372 --> 01:20:45,873
Jadi, Anda terlambat.

1295
01:20:45,875 --> 01:20:48,542
Aku sor ... Aku tidak tahu kau ... aku tidak tahu kau putus.

1296
01:20:48,544 --> 01:20:53,547
Ya Tuhan. Ya Tuhan! Aku hanya ingin ...

1297
01:20:53,549 --> 01:20:57,117
Kami bersama-sama lima tahun, dan dia bisa datang ke makan malam sekarang?

1298
01:20:57,119 --> 01:21:00,554
David, saya hanya ingin ... Apa ini? Apa...

1299
01:21:00,556 --> 01:21:04,124
Anda dan saya membeli popok sialan bersama-sama untuk hari ini.

1300
01:21:04,126 --> 01:21:07,261
Kami duduk dengan rumah sakit dan mengambil obat bersama-sama.

1301
01:21:07,263 --> 01:21:11,932
Saya telah meniduri hidup dengan Anda di rumah Anda ...

1302
01:21:11,934 --> 01:21:17,004
Selama 10 bulan ... Dan itu sudah baik ...

1303
01:21:17,006 --> 01:21:20,507
Karena saya terus berpikir, "oh, aku suka cara dia membantu ibu".

1304
01:21:20,509 --> 01:21:22,877
Atau "mungkin dia semakin menerima" ...

1305
01:21:22,879 --> 01:21:24,411
Tapi kemudian itu seperti, Anda bahkan tidak akan datang ke apartemen saya ...

1306
01:21:24,413 --> 01:21:26,213
Setiap kali kita berada di New York?

1307
01:21:26,215 --> 01:21:30,017
Ini seperti satu hal kecil ini dan Anda tidak akan melakukannya!

1308
01:21:30,019 --> 01:21:32,419
Anda tidak akan!

1309
01:21:32,421 --> 01:21:36,056
Aku akan menjadi sialan 30-tahun-tua!

1310
01:21:36,058 --> 01:21:39,226
Dan ibu akan mati, dan kemudian apa?

1311
01:21:39,228 --> 01:21:47,001
Um, yang akan kita menjadi lebih dekat kemudian? Seperti, apakah saya masih pulang ke rumah?

1312
01:21:47,003 --> 01:21:50,337
Atau apa? Karena saya ingin! Tentu saja, Anda pulang ke rumah.

1313
01:21:50,339 --> 01:21:57,111
Saya ingin ingin! Tapi itu hanya ... itu sudah sepuluh tahun ...

1314
01:21:57,113 --> 01:22:02,983
Dan aku tidak akan gugup pepatah "dia" atau "pacar" ...

1315
01:22:02,985 --> 01:22:05,486
Sekitar Anda lagi, karena sialan menyebalkan!

1316
01:22:05,488 --> 01:22:08,355
Ini sialan menyebalkan!

1317
01:22:08,357 --> 01:22:11,592
Dan aku sudah seperti menyebalkan, tahun kesepian.

1318
01:22:11,594 --> 01:22:17,097
Dan aku tidak bisa repot-repot ibu dengan semua ini ...

1319
01:22:17,099 --> 01:22:19,066
Dan aku tidak bisa berbicara dengan Anda tentang hal ini.

1320
01:22:19,068 --> 01:22:20,601
Jadi, apa yang harus saya lakukan?

1321
01:22:20,603 --> 01:22:22,403
Aku bahkan tidak bisa berbicara dengan Anda tentang fakta bahwa aku gay.

1322
01:22:22,405 --> 01:22:25,072
Tentu saja, Anda dapat berbicara dengan saya. Tidak, aku tidak bisa.

1323
01:22:25,074 --> 01:22:30,511
Tentang itu, David, saya selalu mengatakan, saya tersedia setiap saat ...

1324
01:22:30,513 --> 01:22:34,014
Anda ingin berdebat itu. Ini bukan debat sialan!

1325
01:22:36,217 --> 01:22:38,352
Ini bukan debat sialan.

1326
01:22:49,097 --> 01:22:52,433
Maaf aku terus mengutuk di gereja, tapi saya merasa jauh lebih baik.

1327
01:22:52,435 --> 01:22:54,234
Saya tidak peduli.

1328
01:22:56,705 --> 01:22:58,739
Dan saya belum bekerja.

1329
01:22:58,741 --> 01:23:00,407
Aku pergi ke gym sekali ...

1330
01:23:00,409 --> 01:23:03,110
Dan aku hanya duduk di mobil saya dan membaca kita mingguan.

1331
01:23:08,717 --> 01:23:11,618
Hal lain yang ingin bicarakan?

1332
01:23:14,022 --> 01:23:18,659
Ketika ibu meninggal, Paulus datang.

1333
01:23:18,661 --> 01:23:22,363
Saya ingin dia di sini, jadi Paulus datang.

1334
01:23:36,244 --> 01:23:39,113
Hi, Joanne! Dapatkah kau melihatku?

1335
01:23:39,115 --> 01:23:40,180
Hai. Kita bisa melihat Anda, hi!

1336
01:23:40,182 --> 01:23:41,615
Dapatkah Anda melihat saya, guys?

1337
01:23:41,617 --> 01:23:44,251
Ya, kita bisa melihat Anda, Patti, hanya bicara!

1338
01:23:44,253 --> 01:23:45,486
Dapatkah kau melihatku?

1339
01:23:45,488 --> 01:23:47,121
Ya, hanya bicara. Hanya mengatakan apa-apa.

1340
01:23:47,123 --> 01:23:48,555
Apa yang salah?
Selain, Anda dapat melihat saya.

1341
01:23:48,557 --> 01:23:51,358
Dapatkah Anda melihat saya, kalian semua? 
Mm-hm.

1342
01:23:51,360 --> 01:23:54,161
Oh, Joanne, melihat Anda! Kamu terlihat cantik!

1343
01:23:54,163 --> 01:23:56,163
Terima kasih.

1344
01:23:56,165 --> 01:23:59,299
Joanne, Fletcher di sini! 
Steve ... itu lucu.

1345
01:23:59,301 --> 01:24:01,435
Mengasihi orang.
Joanne, aku lupa memberitahu Anda!

1346
01:24:01,437 --> 01:24:03,437
Aku senang bahwa saya tidak menyembuhkan Anda dengan tongkat itu.

1347
01:24:03,439 --> 01:24:06,540
Pendeta itu di penjara sekarang, penipuan komputer atau sesuatu.

1348
01:24:06,542 --> 01:24:08,409
Saya tidak ingin babi ini ...

1349
01:24:08,411 --> 01:24:09,710
Karena semua orang sudah wanti" untuk menyapa Anda.

1350
01:24:09,712 --> 01:24:11,278
Hi, Joanne!

1351
01:24:11,280 --> 01:24:12,646
Hei! Pengantin, pengantin memerah!

1352
01:24:12,648 --> 01:24:14,248
Hai! 
Kamu terlihat sangat cantik.

1353
01:24:14,250 --> 01:24:15,716
Tunggu, apa itu?

1354
01:24:15,718 --> 01:24:18,252
Joanne mengatakan Anda terlihat sangat cantik. Kamu terlihat sangat cantik.

1355
01:24:18,254 --> 01:24:20,754
Joanne ingin Anda tahu bagaimana cantik Anda melihat.

1356
01:24:20,756 --> 01:24:23,457
Oh, terima kasih, terima kasih, begitu juga Anda!

1357
01:24:23,459 --> 01:24:25,325
Aku berpakaian untuk pernikahan Anda.

1358
01:24:25,327 --> 01:24:27,461
Dia semua berpakaian. Dia punya gaun pesta dia.

1359
01:24:27,463 --> 01:24:29,296
Oh!

1360
01:24:29,298 --> 01:24:30,531
Dia mengenakan gaun yang 70 dari tahun baru.

1361
01:24:30,533 --> 01:24:32,332
Dengan sepatu bot, mengingat sepatu putih?

1362
01:24:32,334 --> 01:24:34,635
Dia hanya ingin berdandan.

1363
01:24:34,637 --> 01:24:38,605
Oh! Hei! Ini Lynne! Apa itu kamu? Itu adalah kamu!

1364
01:24:38,607 --> 01:24:41,241
Hai.
Hai! Ini Lynne!

1365
01:24:41,243 --> 01:24:43,177
Saya suka rambut Anda.
Apa?

1366
01:24:43,179 --> 01:24:44,745
Joanne ... dia suka rambut Anda. Dia suka rambut Anda.

1367
01:24:44,747 --> 01:24:46,747
rambut Anda, ya, itu singkat.

1368
01:24:46,749 --> 01:24:48,415
Rambut Anda. Rambut Anda.

1369
01:24:48,417 --> 01:24:50,084
Apa? Apakah ini sebuah film?

1370
01:24:50,086 --> 01:24:51,418
Apa yang kita lihat?

1371
01:24:51,420 --> 01:24:52,853
Hi, nenek dan kakek.

1372
01:24:52,855 --> 01:24:54,321
Siapa itu?

1373
01:24:54,323 --> 01:24:56,123
Itu nenek dan kakek.

1374
01:24:56,125 --> 01:24:59,126
Masuk, sehingga dia bisa melihat. 
Ini terlalu banyak orang.

1375
01:24:59,128 --> 01:25:01,628
Hai! Hi, ibu!

1376
01:25:01,630 --> 01:25:06,100
Oh, Becc, Anda melihat begitu indah.

1377
01:25:06,102 --> 01:25:08,735
Dia mengatakan Anda melihat begitu indah.

1378
01:25:08,737 --> 01:25:11,472
Terima kasih, ibu, Anda juga.

1379
01:25:11,474 --> 01:25:13,640
Aku mengenakan baju tahun baru saya.

1380
01:25:13,642 --> 01:25:15,676
Oke, Joanne, kita harus mendapatkan duduk.

1381
01:25:15,678 --> 01:25:17,811
Aku mencintaimu, ibu, saya akan melihat besok.

1382
01:25:17,813 --> 01:25:20,514
Aku mencintaimu seluruh dunia, Beccah.

1383
01:25:20,516 --> 01:25:22,382
Katakanlah bye! Bye!

1384
01:25:22,384 --> 01:25:23,851
Ucapkan selamat tinggal, semua orang!

1385
01:25:23,853 --> 01:25:25,786
Bye! Bye! Bye!

1386
01:25:25,788 --> 01:25:30,257
Aku cinta kamu! Kangen kamu!

1387
01:25:30,259 --> 01:25:33,260
Pendeta untuk memiliki dan memegang, sejak hari ini.

1388
01:25:33,262 --> 01:25:35,596
Dalam sakit dan sehat.

1389
01:25:35,598 --> 01:25:38,365
Selama Anda berdua akan hidup? Saya lakukan.

1390
01:25:38,367 --> 01:25:41,535
Kemudian dengan kekuasaan yang diberikan kepada saya, oleh gereja Lutheran ...

1391
01:25:41,537 --> 01:25:43,403
Dan negara bagian Minnesota ...

1392
01:25:43,405 --> 01:25:45,439
Saya mengucapkan Anda suami dan istri.

1393
01:25:45,441 --> 01:25:47,608
Jadi Anda mungkin mencium pengantin wanita.

1394
01:25:58,419 --> 01:26:00,454
Ini benar-benar bagus keluar.

1395
01:26:00,456 --> 01:26:03,690
Aku mungkin hanya duduk hanya untuk seperti satu menit.

1396
01:26:03,692 --> 01:26:05,425
Ya.

1397
01:26:38,459 --> 01:26:40,227
Mom?

1398
01:26:42,297 --> 01:26:47,601
Kamu baik-baik saja. Tidak apa-apa, kau baik-baik saja.

1399
01:26:47,603 --> 01:26:49,236
Membantu saya ...

1400
01:26:49,238 --> 01:26:53,607
Gunakan lenganku. David, saya mencoba untuk ...

1401
01:26:53,609 --> 01:26:56,743
Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

1402
01:26:58,680 --> 01:27:02,449
Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja.

1403
01:27:02,451 --> 01:27:04,918
Itu membuatku takut.

1404
01:27:07,822 --> 01:27:12,526
Kamu baik-baik saja. Saya merasa sangat malu.

1405
01:27:12,528 --> 01:27:15,395
Itu terjadi.

1406
01:27:17,265 --> 01:27:20,867
Aku malu. Jangan.

1407
01:27:22,704 --> 01:27:27,674
Oh, David, di pernikahan, mereka melihat saya ...

1408
01:27:27,676 --> 01:27:31,878
Mereka melihat saya dan mereka merasa buruk bagi saya, saya punya begitu bingung.

1409
01:27:34,282 --> 01:27:37,651
Saya tidak ingin melakukan ini lagi.

1410
01:27:37,653 --> 01:27:41,989
Aku benci bahwa hal ini terjadi pada Anda.

1411
01:27:44,993 --> 01:27:51,865
Saya lelah. Saya tidak ingin Anda berpikir aku menyerah.

1412
01:27:51,867 --> 01:27:56,370
Tidak, jika sudah waktunya bagi Anda untuk beristirahat, kami ingin Anda untuk beristirahat.

1413
01:27:56,372 --> 01:28:02,609
Aku berusaha keras. Aku tahu, kau lakukan.

1414
01:28:08,783 --> 01:28:11,818
Terima kasih untuk datang ke sini. Jadi baik Anda untuk datang ke sini.

1415
01:28:11,820 --> 01:28:14,054
Aku tahu itu sulit untuk Anda.

1416
01:28:14,056 --> 01:28:17,724
Saya sangat menghargai itu.

1417
01:28:20,995 --> 01:28:24,431
Paul dan aku putus.

1418
01:28:24,433 --> 01:28:26,833
Aku tahu.

1419
01:28:31,873 --> 01:28:34,841
Tidak masalah.

1420
01:28:34,843 --> 01:28:41,982
Dan saya tidak mendapatkan pekerjaan itu, tapi aku berjanji aku akan baik-baik saja.

1421
01:28:41,984 --> 01:28:43,550
Anda tidak perlu khawatir tentang saya.

1422
01:28:43,552 --> 01:28:45,452
Saya tidak khawatir.

1423
01:28:45,454 --> 01:28:48,055
Ada sesuatu yang lain yang saya kerjakan ...

1424
01:28:48,057 --> 01:28:53,460
Dan aku tahu apartemen saya kecil, tapi aku akan baik-baik saja.

1425
01:28:53,462 --> 01:28:55,729
Tidak, ya.

1426
01:28:55,731 --> 01:28:58,799
Hanya melihat saudara Anda.

1427
01:28:58,801 --> 01:29:02,703
Apa?

1428
01:29:02,705 --> 01:29:08,442
Aku dulu begitu takut semua akan melupakan aku.

1429
01:29:08,444 --> 01:29:11,044
Tapi aku berjalan dengan foto-foto kalian bertiga ...

1430
01:29:11,046 --> 01:29:14,981
Dan saya melihat saya di masing-masing.

1431
01:29:14,983 --> 01:29:17,384
Jadi saya tahu bahwa Anda tidak akan melupakan aku ...

1432
01:29:17,386 --> 01:29:20,954
Karena aku benar ada di semua wajah Anda.

1433
01:29:20,956 --> 01:29:23,523
Kita tidak pernah bisa melupakan Anda.

1434
01:29:24,559 --> 01:29:27,794
Itu bagus.

1435
01:29:27,796 --> 01:29:31,064
Ketika Anda kehilangan saya dan Anda ingin melihat saya ...

1436
01:29:31,066 --> 01:29:34,701
Anda hanya datang ke rumah dan melihat saudara Anda.

1437
01:29:34,703 --> 01:29:36,603
Anda harus menjadi baik kepada mereka, David.

1438
01:29:36,605 --> 01:29:40,907
Merawat mereka. Menjadi kakak yang baik, oke?

1439
01:29:40,909 --> 01:29:42,909
Mereka saudara Anda.

1440
01:29:45,680 --> 01:29:47,681
Aku berjanji, aku akan, aku minta maaf.

1441
01:29:47,683 --> 01:29:50,150
Tidak ada hal lain yang penting.

1442
01:29:50,152 --> 01:29:52,919
Aku akan, aku janji. Lihat saudara Anda.

1443
01:29:52,921 --> 01:29:54,955
Ini sangat penting. Aku berjanji, aku akan.

1444
01:29:54,957 --> 01:29:57,057
Tidak ada hal lain yang penting.

1445
01:29:57,059 --> 01:29:59,893
Saya berjanji.

1446
01:29:59,895 --> 01:30:01,628
Anda memiliki hati yang besar.

1447
01:30:01,630 --> 01:30:03,497
Aku cinta kamu.

1448
01:30:03,499 --> 01:30:07,000
Merawat mereka, oke? Karena mereka adik Anda.

1449
01:30:07,002 --> 01:30:10,971
Aku akan, aku janji, aku janji.

1450
01:30:19,781 --> 01:30:23,784
Oh, dia pergi. Dia pergi.

1451
01:30:23,786 --> 01:30:27,621
Kami sayang padamu.

1452
01:30:27,623 --> 01:30:30,590
Kami sangat mencintaimu.

1453
01:30:32,026 --> 01:30:35,128
Aku cinta kamu. Aku cinta kamu.

