0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:00,080 --> 00:00:04,120
(musik)

2
00:00:41,050 --> 00:00:45,150
Bye Yasmine

3
00:00:45,150 --> 00:00:49,200
Selamat tinggal Sami

4
00:03:19,100 --> 00:03:23,260
[Latar belakang percakapan dan kebisingan]

5
00:04:09,140 --> 00:04:13,260
YASMINE: Hai.

6
00:04:13,260 --> 00:04:17,380
SAMI: Hai, bagaimana kabarmu?

7
00:04:17,380 --> 00:04:21,530
YASMINE: Bagus.

8
00:04:21,530 --> 00:04:25,720
SAMI: Benarkah?
Aku merasa kamu tidak baik sama sekali.
Sekarang kamu baik ...

9
00:04:29,950 --> 00:04:34,130
Saya bisa merasakannya.
Ini sebuah getaran.

10
00:04:38,400 --> 00:04:42,560
Siapa namamu?

11
00:04:42,560 --> 00:04:46,760
Yasmine.

12
00:04:46,760 --> 00:04:50,960
- Itu nama yang bagus.
- Terima kasih.

13
00:04:50,960 --> 00:04:55,050
- Saya Sami.
- Itu nama yang bagus juga.

14
00:04:59,240 --> 00:05:03,490
- Kenapa kita tidak pergi?
Ayo pergi dari sini.
- Ke mana kamu mau pergi?

15
00:05:03,490 --> 00:05:07,570
Kami akan pergi, kita akan ambil kopi, berkeliaran siapa yang peduli?
Selama kita pergi.

16
00:05:07,570 --> 00:05:11,680
- Apakah kamu benar-benar serius?
- Aku benar-benar serius mengapa bertanya padamu sebaliknya?

17
00:05:15,820 --> 00:05:20,000
- Kamu mau pergi sekarang?
- Ya sekarang!

18
00:05:20,000 --> 00:05:24,240
- Kenapa kamu ingin minum kopi bersamaku?
- Karena ...

19
00:05:24,240 --> 00:05:28,460
Tidak ada alasan bagiku untuk berada di sini ...

20
00:05:28,460 --> 00:05:32,580
Jika saya tidak berbicara dengan Anda.
Dan saya tidak ingin berbicara dengan Anda di sini ...

21
00:05:32,580 --> 00:05:36,700
Saya ingin menyendiri dengan Anda dan jauh dari semua ini.

22
00:05:36,700 --> 00:05:40,810
Jadi, baik kita pergi bersama yang akan luar biasa.

23
00:05:40,810 --> 00:05:44,990
Atau aku akan pergi begitu saja karena ...

24
00:05:44,990 --> 00:05:49,170
Kamu satu-satunya yang membuatku tetap di sini.

25
00:05:49,170 --> 00:05:53,380
Begitu?

26
00:05:53,380 --> 00:05:57,460
Oke ... kenapa tidak!

27
00:05:57,460 --> 00:06:01,550
Kanan?
Itulah yang akan saya katakan mengapa tidak?

28
00:06:01,550 --> 00:06:05,860
Itulah jawaban terbaik yang pernah saya dengar sepanjang malam.

29
00:06:05,860 --> 00:06:10,050
Pemilik tempat ini ....

30
00:06:10,050 --> 00:06:14,150
Namanya adalah Marcelo.
Dua puluh tahun yang lalu dia menikah memiliki dua anak.

31
00:06:14,150 --> 00:06:18,260
Gadis kembar yang kamu kenal?
Suatu malam dia berjalan di atas istrinya di tempat tidur

32
00:06:18,260 --> 00:06:22,360
- Dengan pria lain!
- Apa?
- Ya!
Maksud saya jelas dia ingin bercerai ...

33
00:06:22,360 --> 00:06:26,390
Tapi masalahnya adalah dia benar-benar melewati masa lalu sebelum semua ini terjadi.

34
00:06:26,390 --> 00:06:30,530
Jadi istrinya membawa semua yang menggunakannya untuk melawannya

35
00:06:30,530 --> 00:06:34,750
Di Pengadilan.
Hakim mengambil segalanya.
Dia kehilangan rumahnya, hak asuh para gadis.

36
00:06:34,750 --> 00:06:38,950
Dia kehilangan pekerjaannya karena dia di pengadilan sepanjang waktu seperti dia baru saja kehilangan segalanya.

37
00:06:38,950 --> 00:06:43,030
Dan itu bahkan bukan yang terburuk.
Bagian terburuknya adalah ...

38
00:06:43,030 --> 00:06:47,100
Begitu dia keluar dari rumah, dia memindahkan orang lain, pria yang ...

39
00:06:47,100 --> 00:06:51,210
Dia tidur dengan ke dalam rumah dan mereka bertunangan!

40
00:06:51,210 --> 00:06:55,340
Mereka akan menikah!
Dia hancur ...

41
00:06:55,340 --> 00:06:59,530
Hancur!
Karena mereka seperti kekasih SMA.

42
00:06:59,530 --> 00:07:03,730
Mereka saling mengenal untuk waktu yang lama, mereka melakukan ciuman pertama mereka ... mereka kehilangan keperawanan mereka satu sama lain.

43
00:07:03,730 --> 00:07:07,960
Mereka akan seperti Romeo dan Juliet ...

44
00:07:07,960 --> 00:07:12,060
Jika Romeo tidak hanya mengacaukan semuanya dan membunuh Tybalt.

45
00:07:12,060 --> 00:07:16,200
- Tidak, aku minta maaf aku selalu menyalahkan sang biarawan.
- Itu benar...

46
00:07:16,200 --> 00:07:20,310
Anda tidak bisa mempercayai seorang utusan dengan informasi itu!
- Tepat sekali!

47

00:07:20,310 --> 00:07:24,510
Anyways Marcelo dia tidak mengambil dengan baik jelas ...

48
00:07:24,510 --> 00:07:28,620
Dia bahkan tidak pergi melihat putrinya lagi karena mereka mengingatkannya ...

49
00:07:28,620 --> 00:07:32,700
Tentang dia dan dia tidak bisa mengatasinya.
- Sedih.

50
00:07:32,700 --> 00:07:36,810
Dia mendapat kabar bahwa itu adalah malam pernikahan mereka ...

51
00:07:36,810 --> 00:07:40,970
Dan dia meminum dirinya sendiri ...

52
00:07:40,970 --> 00:07:45,200
Dia depresi dan ingin bunuh diri.
Dia selesai.

53
00:07:45,200 --> 00:07:49,380
Dia siap untuk pergi.
Jadi dia mendapat tali dan mengikat tali.

54
00:07:49,380 --> 00:07:53,450
Dan dia meletakkan kepalanya di sana, dan saat itu ...

55
00:07:53,450 --> 00:07:57,570
Ketuk pintu.
Dia pergi dan ...

56
00:07:57,570 --> 00:08:01,750
Itu dia.
Dalam gaun pengantinnya.

57
00:08:01,750 --> 00:08:05,980
Menuangkan hujan dan dia berendam ...

58
00:08:05,980 --> 00:08:10,200
Dan dia menangis, dia memohon padanya ...

59
00:08:10,200 --> 00:08:14,290
Tolong bawa saya kembali.
Maafkan saya.

60
00:08:14,290 --> 00:08:18,350
Dia kewalahan.
Maksudku, dia ingin menamparnya ...

61
00:08:18,350 --> 00:08:22,450
Dia ingin berteriak padanya, dia ingin membunuhnya.
Tapi dia tidak bisa ...

62
00:08:22,450 --> 00:08:26,600
Karena setelah semua yang dia lakukan padanya ...

63
00:08:26,600 --> 00:08:30,750
Dia hanya terlalu peduli padanya.

64
00:08:30,750 --> 00:08:34,930
Dia tidak bisa pergi tanpanya sehingga dia tidak mengatakan apa-apa dia hanya ...

65
00:08:34,930 --> 00:08:39,120
Bersandar dan menciumnya

66
00:08:39,120 --> 00:08:43,330
Lembut, bibir basah ....

67
00:08:43,330 --> 00:08:47,430
Dan hujan berhenti di sana, pada saat itu.

68
00:08:47,430 --> 00:08:51,560
Mereka kembali bersama ...

69
00:08:51,560 --> 00:08:55,740
Dan keluarga mereka bersatu kembali.

70
00:08:55,740 --> 00:08:59,900
Dan dia ingin melakukan sesuatu yang baru jadi dia membuka kedai kopi ini untuknya karena itulah yang dulu mereka sukai.

71
00:08:59,900 --> 00:09:04,100
Mereka suka minum kopi setiap pagi.
Dan dia berangkat ke ...

72
00:09:04,100 --> 00:09:08,310
Buat secangkir kopi terbaik di kota.

73
00:09:08,310 --> 00:09:12,500
Jadi masuk akal kalau dia akan menelepon tempat itu ...

74
00:09:12,500 --> 00:09:16,670
Lucinda.

75
00:09:16,670 --> 00:09:20,860
Bagaimana Anda tahu semua ini?

76
00:09:20,860 --> 00:09:25,070
Saya mengarangnya.

77
00:09:25,070 --> 00:09:29,140
Um ...

78
00:09:29,140 --> 00:09:33,250
- Aku minta maaf apa yang kamu katakan kamu buat?
- Ya saya mengarangnya.

79
00:09:33,250 --> 00:09:37,370
Ya...

80
00:09:37,370 --> 00:09:41,520
Sejujurnya aku sebenarnya belum pernah ke sini sebelumnya.

81
00:09:45,730 --> 00:09:49,800
Apa kau lapar?

82
00:09:49,800 --> 00:09:53,950
Apakah Anda ingin mendapatkan burrito atau sesuatu?
Karena saya tahu tempat burrito terbaik di kota.

83
00:09:53,950 --> 00:09:58,080
Baik...

84
00:09:58,080 --> 00:10:02,260
Tentu ... - Kamu yang membelinya.

85
00:10:06,370 --> 00:10:10,560
(Musik)

86
00:11:37,500 --> 00:11:41,610
menurutmu apa artinya ini?

87
00:11:45,690 --> 00:11:49,790
Saya tidak kenal manusia.
Mungkin itu tidak berarti apa-apa ...

88
00:11:49,790 --> 00:11:53,920
Itu ambigu atau apa?

89
00:11:53,920 --> 00:11:58,070
Berarti apa pun yang Anda inginkan artinya?

90
00:11:58,070 --> 00:12:02,240
Jadi ini omong kosong.
- Pada dasarnya.

91
00:12:02,240 --> 00:12:06,390
Adakah yang terjadi dengan cewek Yasmine itu?

92
00:12:06,390 --> 00:12:10,540
Tidak ada apa-apa.

93
00:12:10,540 --> 00:12:14,740
Gadis itu sebelas ...

94
00:12:14,740 --> 00:12:18,960
Yang bahkan tidak kuketahui ada sampai aku melihatnya.

95
00:12:18,960 --> 00:12:23,070
Ya tidak benar-benar tipeku.

96
00:12:23,070 --> 00:12:27,180
Sebelas adalah tipe semua orang.

97
00:12:27,180 --> 00:12:31,320
Dia terlalu canggih.

98
00:12:31,320 --> 00:12:35,470
Canggih?

99
00:12:35,470 --> 00:12:39,670
Jadi dia punya otak?

100
00:12:39,670 --> 00:12:43,850
Ya.

101
00:12:43,850 --> 00:12:48,050

Menemukan sebelas dengan otak seperti mendapatkan foto bigfoot mengendarai unicorn.

102
00:12:48,050 --> 00:12:52,150
Ini adalah cawan suci dalam pot emas di ujung pelangi

103
00:12:52,150 --> 00:12:56,270
Ya tapi bagaimana jika Anda hanya ingin masuk dan keluar Anda tahu?
Keep it simple?

104
00:12:56,270 --> 00:13:00,410
Jelas sekali!

105
00:13:00,410 --> 00:13:04,550
Wanita cantik seperti pria yang bisa terbang!
Kecuali mereka ada dan mereka ada di mana-mana.

106
00:13:04,550 --> 00:13:08,760
Berjalan di sekitar memamerkan kekuatan gaib mereka.
Dan mereka tahu mendapatkan bola kita.

107
00:13:08,760 --> 00:13:12,960
Karena tidak ada yang diinginkan wanita sama seperti pria ingin melihat titties-nya.

108
00:13:12,960 --> 00:13:17,130
Dan teman saya itu adalah kekuatan.
Seorang wanita dengan kekuatan ...

109
00:13:17,130 --> 00:13:21,250
Dia tidak membutuhkan seks.
Buang-buang waktunya.

110
00:13:21,250 --> 00:13:25,470
Ratu Elizabeth Pertama ...

111
00:13:25,470 --> 00:13:29,540
Dia memerintah Inggris selama lebih dari tujuh puluh tahun sialan.
Meninggal perawan.

112
00:13:29,540 --> 00:13:33,720
Raja Henry yang ke delapan.
Meninggal karena Sifilis.

113
00:13:33,720 --> 00:13:37,860
Aku benci kamu bercinta dengan cewek itu jujur ​​itu menggangguku.

114
00:13:37,860 --> 00:13:42,050
Itu membuat saya terjaga di malam hari.
Tapi kamu tahu apa?
Tidak apa-apa, itu bagus ...

115
00:13:42,050 --> 00:13:46,170
Itu bagus untuk Anda.

116
00:13:46,170 --> 00:13:50,290
Karena gadis itu terlalu seksi untuk berhubungan seks.

117
00:13:50,290 --> 00:13:54,490
Hanya satu dari hal-hal itu.

118
00:13:54,490 --> 00:13:58,740
Dia dipajang.
Semua untuk pertunjukan.

119
00:13:58,740 --> 00:14:02,850
Seperti kamar di rumah nenekmu yang tidak boleh kamu masuki atau duduki apa saja ...

120
00:14:02,850 --> 00:14:07,010
Karena semua furniturnya terlalu mahal.
Saya tidak ingin bercinta cewek itu!

121
00:14:07,010 --> 00:14:11,200
Saya ingin menontonnya dan membuat catatan ...

122
00:14:11,200 --> 00:14:15,280
Mempelajarinya dari seberang jalan melalui celah di tirai dengan sepasang teropong.

123
00:14:15,280 --> 00:14:19,380
Saksikan dia memandikan dirinya dengan cahaya bulan sambil mendengarkan musik klasik.

124
00:14:19,380 --> 00:14:23,520
Saya tidak ingin menidurinya.
Saya ingin menguntitnya.

125
00:14:35,910 --> 00:14:40,120
Saya tidak tahu apa yang Anda pikirkan tentang yang satu ini?

126
00:14:40,120 --> 00:14:44,140
Aku tidak tahu.
Aku agak menyukai yang ini.

127
00:14:48,340 --> 00:14:52,470
Ya saya juga.

128
00:14:56,550 --> 00:15:00,690
(Sarung tinju memukul karung tinju)

129
00:15:17,510 --> 00:15:21,630
(Ponsel berdering)

130
00:15:34,150 --> 00:15:38,340
Halo?

131
00:15:38,340 --> 00:15:42,420
Hei...

132
00:15:42,420 --> 00:15:46,500
Tidak, saya baik, saya bisa bicara.

133
00:15:46,500 --> 00:15:50,630
Ada apa?
Ya aku baik-baik saja.

134
00:15:59,000 --> 00:16:03,050
Ya, saya juga sangat bersenang-senang.

135
00:16:03,050 --> 00:16:07,160
Malam ini?

136
00:16:07,160 --> 00:16:11,350
Uh ...

137
00:16:11,350 --> 00:16:15,480
Ya itu seharusnya bagus.

138
00:16:15,480 --> 00:16:19,650
Baik.
Ya baiklah...

139
00:16:19,650 --> 00:16:23,810
Um, saya kira saya akan melihat Anda kemudian.

140
00:16:28,040 --> 00:16:32,230
Oke ... ya sampai jumpa.

141
00:17:05,480 --> 00:17:09,510
Anda terlihat sangat bagus dalam 3-D!

142
00:17:09,510 --> 00:17:13,700
Yasmine, bukankah Hollywood mengajarkanmu sesuatu?

143
00:17:13,700 --> 00:17:17,830
Semuanya terlihat lebih baik dalam 3-D!

144
00:17:17,830 --> 00:17:21,970
Anda sangat tepat 2-D adalah tahun 90-an.
Semua yang pernah saya lihat dalam 2-D itu mengerikan!

145
00:17:21,970 --> 00:17:26,140
2-D menghisap!
(tertawa sarkastik).

146
00:17:26,140 --> 00:17:30,340
Mereka harus mengambil semua film klasik ...

147
00:17:30,340 --> 00:17:34,520
Dan buat ulang semuanya dalam 3-D.

148
00:17:34,520 --> 00:17:38,540
Ayah angkat, Citizen Kane ...

149
00:17:38,540 --> 00:17:42,750
Casablanca - Sarapan di Tiffany's - The Sound of Music ...

150

00:17:42,750 --> 00:17:46,960
- Grease - 12 Angry Men - Ketika Harry Bertemu Sally

151
00:17:46,960 --> 00:17:51,180
Membunuh Mockingbird - Jembatan Kabupaten Madison - Titantic ...

152
00:18:03,540 --> 00:18:07,690
Apakah kamu ingin melakukan sesuatu yang gila?

153
00:18:07,690 --> 00:18:11,890
- Tidak. - Ayo!

154
00:18:11,890 --> 00:18:16,090
Ayolah!

155
00:18:20,180 --> 00:18:24,270
Apa yang kita lakukan?

156
00:18:24,270 --> 00:18:28,400
- Mengapa kita disini?
- Apa itu seperti adegan dari film ...

157
00:18:28,400 --> 00:18:32,510
Anda tahu salah satu rom-com dari tahun 90-an.

158
00:18:32,510 --> 00:18:36,660
Ya tapi film-film itu selalu berakhir dengan seorang pria dengan jubah mengejar mereka di jalan ...

159
00:18:36,660 --> 00:18:40,840
Dengan senapan.

160
00:19:22,570 --> 00:19:26,810
(Percikan nyaring)

161
00:19:55,760 --> 00:19:59,970
SAMI: Bagaimana itu cocok?

162
00:19:59,970 --> 00:20:04,010
YASMINE: Tidak ada pria yang harus memiliki sesuatu yang nyaman ini.

163
00:20:04,010 --> 00:20:08,100
SAMI: Ya saya suka hal-hal yang menyenangkan.

164
00:20:08,100 --> 00:20:12,220
Apa yang bisa kukatakan.

165
00:20:12,220 --> 00:20:16,350
Tempat ini adalah sesuatu yang lain tapi uh ...

166
00:20:16,350 --> 00:20:20,570
Minimalis banyak?

167
00:20:20,570 --> 00:20:24,780
Ya saya bukan penggemar kekacauan.

168
00:20:45,390 --> 00:20:49,550
Seseorang harus licik dan jahat di dunia ini.

169
00:20:49,550 --> 00:20:53,750
Apakah kamu percaya itu?

170
00:20:53,750 --> 00:20:57,970
SAMI: Terkadang.

171
00:20:57,970 --> 00:21:02,180
YASMINE: Terkadang?

172
00:21:02,180 --> 00:21:06,380
SAMI: Dunia ini ...

173
00:21:06,380 --> 00:21:10,570
Kejam, dan ganas.

174
00:21:10,570 --> 00:21:14,670
Untuk percaya hal lain adalah ...

175
00:21:14,670 --> 00:21:18,860
Agak bodoh.

176
00:21:18,860 --> 00:21:23,050
Tapi terkadang lebih menyenangkan menjadi bodoh.

177
00:21:27,280 --> 00:21:31,410
Lebih menyenangkan menjadi bodoh.

178
00:21:31,410 --> 00:21:35,550
Apakah itu sebabnya kamu ...

179
00:21:35,550 --> 00:21:39,720
Duduk di meja kopiku?
- Mungkin.

180
00:21:39,720 --> 00:21:43,900
Mungkin aku juga menyukaimu.

181
00:21:43,900 --> 00:21:48,080
Saya suka otak Anda.
Saya suka cara kerjanya.

182
00:24:26,390 --> 00:24:30,470
Semangkuk sereal ini, saya tidak pernah ...

183
00:24:30,470 --> 00:24:34,590
Menikmati semangkuk sereal sebanyak saya menikmati semangkuk sereal ini sekarang.

184
00:24:34,590 --> 00:24:38,740
Dan itu semua karena kamu.

185
00:24:38,740 --> 00:24:42,920
(Tertawa)

186
00:24:42,920 --> 00:24:47,140
Aww itulah hal paling romantis yang pernah dikatakan orang kepada saya.

187
00:24:51,220 --> 00:24:55,330
Jadi apa yang kamu lakukan akhir pekan ini?

188
00:24:55,330 --> 00:24:59,440
Tidak banyak.
Ada beberapa bacaan yang harus dilakukan.

189
00:24:59,440 --> 00:25:03,560
Karena Anda tahu, tidak ada yang mengatakan Sabtu dana ...

190
00:25:03,560 --> 00:25:07,630
seperti penafsiran Marxis tentang kebijakan investasi langsung asing.

191
00:25:07,630 --> 00:25:11,780
Itu menyenangkan, itu seperti kursus favorit saya.
Saya mengambilnya seperti tiga kali.

192
00:25:11,780 --> 00:25:15,880
Anda ingin bukunya?
Aku memilikinya.
- Mengapa kamu mau apa?

193
00:25:15,880 --> 00:25:20,030
Nah beberapa teman saya ...

194
00:25:20,030 --> 00:25:24,270
Kami selalu pergi ke sebuah pondok.
Ini sebenarnya sangat menyenangkan itu seperti tradisi sekarang.

195
00:25:24,270 --> 00:25:28,360
- Itu bagus.
Saya suka tradisi.
- Ya saya juga.

196
00:25:36,610 --> 00:25:40,680
- Kamu harus datang!
- Benarkah?

197
00:25:40,680 --> 00:25:44,760
Ya itu akan sangat menyenangkan.

198
00:25:44,760 --> 00:25:48,880
Wow ... um

199
00:25:48,880 --> 00:25:53,030
Hanya saja, saya punya banyak ...

200
00:25:53,030 --> 00:25:57,250
Pekerjaan yang harus dilakukan dan saya tidak tahu apakah itu waktu terbaik.

201
00:25:57,250 --> 00:26:01,470
Oh oke, ya hanya sebuah pemikiran.
Tidak ada tekanan.

202
00:26:01,470 --> 00:26:05,540
- Mungkin lain waktu?
- Ya tentu saja.

203
00:26:18,000 --> 00:26:22,200
(Tertawa)

204
00:26:26,390 --> 00:26:30,590
Saya harus segera pergi.

205
00:26:30,590 --> 00:26:34,720

Tentunya.
Um, aku akan mengantarmu keluar, oke?

206
00:26:38,890 --> 00:26:43,110
Bye

207
00:26:43,110 --> 00:26:47,360
Bye

208
00:26:47,360 --> 00:26:51,440
Bye

209
00:27:16,340 --> 00:27:20,570
(Tertawa)

210
00:27:24,660 --> 00:27:28,740
(Musik)

211
00:31:16,360 --> 00:31:20,480
YASMINE: Kamu tahu itu aneh berapa banyak validasi yang kita butuhkan dari orang tua kita.

212
00:31:20,480 --> 00:31:24,600
Saya kira tumbuh dewasa yang selalu saya inginkan

213
00:31:24,600 --> 00:31:28,760
Persetujuan ibuku.

214
00:31:28,760 --> 00:31:32,950
Saya hanya ingin ibu saya bangga dengan saya untuk siapa saya.

215
00:31:32,950 --> 00:31:37,180
Dan aku ingin menjadi apa dan sepertinya dia ...

216
00:31:37,180 --> 00:31:41,280
Hanya akan bangga padaku jika aku adalah orang yang dia inginkan.

217
00:31:41,280 --> 00:31:45,350
Dan menjadi istri yang sempurna, menikahi dokter, pengacara ...

218
00:31:45,350 --> 00:31:49,480
Pria paling sempurna dan memiliki dua atau tiga anak dan memiliki rumah itu.

219
00:31:49,480 --> 00:31:53,590
Jadi dia bisa menyombongkan saya kepada teman-temannya dan ketika saya melakukan sesuatu ...

220
00:31:53,590 --> 00:31:57,720
Bahwa dia tidak ingin saya lakukan, saya merasa seperti kegagalan besar, kekecewaan besar.

221
00:31:57,720 --> 00:32:01,810
Dan saya tidak ingin merasa seperti itu.

222
00:32:05,900 --> 00:32:10,090
Aku suka kamu Sami.

223
00:32:10,090 --> 00:32:14,320
SAMI: Sama seperti?

224
00:32:14,320 --> 00:32:18,380
YASMINE: Saya tidak tahu.

225
00:32:18,380 --> 00:32:22,580
SAMI: Saya pikir saya sudah lewat begitu saja.
Saya pasti benar-benar suka.

226
00:32:30,840 --> 00:32:35,020
SAMI (V.O): Anda memulai sesuatu di suatu tempat dalam hidup Anda.
Maka Anda menahannya untuk melakukan semua ini ...

227
00:32:35,020 --> 00:32:39,110
Hal-hal lain yang seharusnya Anda lakukan.
Ketika kamu kembali ke sana ...

228
00:32:39,110 --> 00:32:43,170
Anda bukan orang yang sama.

229
00:32:43,170 --> 00:32:47,320
YASMINE: Anda ingin melarang celana pendek?

230
00:32:47,320 --> 00:32:51,500
- Mungkin saya tidak mengerti pada pria.
- Oh oke kamu suka yang kecil ...

231
00:32:55,610 --> 00:32:59,820
Ya tentu saja itu seperti aturan standar untuk menjadi seorang pria.

232
00:32:59,820 --> 00:33:04,020
SAMI: Apakah Anda menjadi lebih tertarik pada seorang pria jika Anda melihatnya dengan celana pendek?

233
00:33:04,020 --> 00:33:08,040
YASMINE: Aku benci pria dengan celana pendek.
Ketika pria memiliki kaki seperti batang dan mereka memakai celana pendek ...

234
00:33:08,040 --> 00:33:12,100
- Ini seperti tidak ... sobat.
- Dan apakah dia terlihat bagus?

235
00:33:12,100 --> 00:33:16,280
Itu di New York dan salah satu teman saya seperti ...

236
00:33:16,280 --> 00:33:20,480
Bro, aku hanya akan memberitahumu aku tidak suka tampilan ini.
Saya hanya tidak merasakannya.

237
00:33:20,480 --> 00:33:24,560
(Tertawa) - Aku suka temanmu itu mengatakan sesuatu

238
00:33:24,560 --> 00:33:28,640
Tapi Anda harus menjadi gadis yang jujur, jangan lakukan itu dengan satu sama lain.

239
00:33:28,640 --> 00:33:32,690
Itu hal yang menyebalkan.
Anda bisa pergi ke toko dan seorang pria akan pergi ke teman lelakinya.

240
00:33:32,690 --> 00:33:36,780
Bro, tidak.
Tetapi jika kamu melakukan itu dengan seorang gadis dia berkata "oh kamu terlihat begitu ...

241
00:33:36,780 --> 00:33:40,900
panas ... tidak, tidak, itu bagus untukmu, itu sangat baik untukmu. "

242
00:33:40,900 --> 00:33:44,930
- Dan kemudian mereka akan membelinya dan terlihat seperti sampah.
- Tapi kenapa begitu?
Apakah itu naluri biologis?

243
00:33:44,930 --> 00:33:49,140
SAMI: Apakah mereka mencoba untuk saling menutup untuk berjaga-jaga jika laki-laki alfa datang?

244
00:33:49,140 --> 00:33:53,340
Dan kemudian salah satu dari mereka menginginkan laki-laki alfa

245
00:33:53,340 --> 00:33:57,460
Jika Anda pernah menempatkan dua gadis bersama,

246
00:33:57,460 --> 00:34:01,620
Siapa yang suka orang yang sama tidak masalah jika mereka adalah teman baik mereka akan berjuang untuk itu.

247
00:34:01,620 --> 00:34:05,810
- Dan hal yang sama dengan pakaian - (Tertawa)

248
00:34:05,810 --> 00:34:09,850
Jadi secara biologis ...

249
00:34:09,850 --> 00:34:14,040

Kita akan saling menjatuhkan untuk pria yang sempurna ...

250
00:34:14,040 --> 00:34:18,280
Dan sepasang sepatu?

251
00:34:18,280 --> 00:34:22,340
- Bagaimana bisa itu hal yang sama?
- Karena masyarakat telah berkembang untuk ini.

252
00:34:26,520 --> 00:34:30,640
Tidak, aku hanya mencoba mengatakan bahwa secara alami gadis-gadis akan adil

253
00:34:30,640 --> 00:34:34,790
Bukan berarti tetapi dalam si kecil yang aneh itu

254
00:34:34,790 --> 00:34:39,040
Bawah sadar mereka seperti ya, saya ingin kamu terlihat buruk jadi saya terlihat lebih baik.

255
00:34:39,040 --> 00:34:43,220
Selalu ada satu teman panas dalam grup ...

256
00:34:43,220 --> 00:34:47,330
Kenapa cewek seksi bergaul dengan cewek yang tidak seksi?

257
00:34:47,330 --> 00:34:51,460
SAMI: Mungkin mereka orang baik dan mereka suka orang berdasarkan kepribadian mereka.

258
00:34:51,460 --> 00:34:55,590
Sayang sekali separuh dunia tidak seperti itu.
Inilah yang saya bicarakan ketika saya mengatakan pemikiran yang lebih tinggi.

259
00:34:55,590 --> 00:34:59,750
Ya, ada beberapa orang yang berpikir demikian.
Tapi kemudian ada wanita ...

260
00:34:59,750 --> 00:35:03,940
- Siapa bilang aku akan membuatnya agar aku terlihat lebih baik.
- Tapi mungkin itu sudut pandangmu.

261
00:35:03,940 --> 00:35:08,130
Bagaimana bisa?

262
00:35:08,130 --> 00:35:12,340
Bagaimana jika mayoritas orang tidak berpikir seperti itu.

263
00:35:12,340 --> 00:35:16,460
Itu seperti mengatakan orang tidak memikirkan ...

264
00:35:16,460 --> 00:35:20,620
- Seks setiap sepuluh detik.
- Tidak, itu hal yang berbeda

265
00:35:20,620 --> 00:35:24,670
(Tertawa)

266
00:35:24,670 --> 00:35:28,800
YASMINE: Ini hanya perspektif saya ...

267
00:35:28,800 --> 00:35:32,890
Setiap orang memiliki beberapa perspektif yang benar dan mungkin karya saya hanya berfungsi untuk ...

268
00:35:32,890 --> 00:35:37,050
lima persen dari dunia tapi hei itu masih lima persen dari dunia.

269
00:35:37,050 --> 00:35:41,210
Itu adalah lima persen kasar.

270
00:35:41,210 --> 00:35:45,250
Mereka adalah para gadis di klub ...

271
00:36:10,080 --> 00:36:14,140
(Tawa kartun)

272
00:36:26,780 --> 00:36:30,970
(Sami tertawa)

273
00:37:00,060 --> 00:37:04,140
Bisakah kita menonton sesuatu yang lain?

274
00:37:04,140 --> 00:37:08,270
Apa yang ingin kamu tonton?

275
00:37:08,270 --> 00:37:12,410
Saya tidak tahu hanya sesuatu yang lain?

276
00:37:12,410 --> 00:37:16,600
Seperti apa?

277
00:37:16,600 --> 00:37:20,830
Apakah Anda memiliki sesuatu dalam pikiran?

278
00:37:20,830 --> 00:37:25,050
Um, lihat apa yang ada di Netflix.

279
00:37:25,050 --> 00:37:29,140
Baik.
Anda tidak ingin menonton ini lagi?

280
00:37:29,140 --> 00:37:33,260
Tidak

281
00:37:33,260 --> 00:37:37,430
Oke ... Apakah Anda melihat sesuatu di sini?

282
00:37:37,430 --> 00:37:41,580
Seperti yang ingin kamu tonton?

283
00:37:41,580 --> 00:37:45,810
Ada banyak barang jadi seperti ...

284
00:37:45,810 --> 00:37:50,030
Pilih sesuatu.

285
00:37:50,030 --> 00:37:54,110
Kamu bilang kamu ingin menonton sesuatu jadi ...

286
00:37:58,170 --> 00:38:02,270
Saya merasa Wanita Cantik.

287
00:38:23,190 --> 00:38:27,270
(Film dimulai)

288
00:39:33,310 --> 00:39:37,440
(Yasmine mengirim SMS di teleponnya)

289
00:39:58,180 --> 00:40:02,260
- Ini film yang bagus.
- Ya itu bagus.

290
00:40:02,260 --> 00:40:06,390
Saya baru saja melihatnya beberapa kali.

291
00:40:06,390 --> 00:40:10,480
Ya itu salah satu film yang Anda tahu ...

292
00:40:10,480 --> 00:40:14,660
Anda menontonnya beberapa kali.
Tidak pernah tua.

293
00:40:14,660 --> 00:40:18,870
Ya saya kira begitu.

294
00:40:18,870 --> 00:40:23,050
Bagus tentu saja.
Anda ingin menontonnya dengan benar?

295
00:40:23,050 --> 00:40:27,140
- Anda baik-baik saja?
Menyaksikannya?
- Ya ya ya.

296
00:40:27,140 --> 00:40:31,290
Saya mungkin tidak ...

297
00:40:31,290 --> 00:40:35,400
Perhatikan semuanya karena saya harus bangun pagi-pagi.

298
00:40:35,400 --> 00:40:39,570
Baik.

299
00:40:39,570 --> 00:40:43,780

Maksudku, aku akan menontonnya hanya mengatakan jika aku tertidur atau sesuatu.

300
00:40:43,780 --> 00:40:47,990
Ya, tidak, tidak apa-apa, bukan masalah besar.

301
00:40:52,070 --> 00:40:56,150
- Di mana kalian seharusnya pergi keluar?
- Apa?

302
00:40:56,150 --> 00:41:00,280
- Temanmu suka ... - Kapan?

303
00:41:00,280 --> 00:41:04,440
Saya hanya mengatakan Anda mengirim pesan kepada mereka banyak yang kalian punya rencana atau sesuatu.

304
00:41:04,440 --> 00:41:08,640
Tidak ada ...

305
00:41:08,640 --> 00:41:12,880
Saya minta maaf tidak bermaksud berada di ponsel saya.

306
00:41:12,880 --> 00:41:17,080
Tidak, kamu bisa melakukan apa pun yang kamu mau, aku hanya mengatakan kamu ingin menonton film itu kan?

307
00:41:17,080 --> 00:41:21,130
- Tidak apa-apa kita bisa berhenti, kamu mau memanggil mereka?
- Tidak tidak tidak tidak apa-apa.

308
00:41:37,800 --> 00:41:42,020
Saya agak lapar ...

309
00:41:42,020 --> 00:41:46,100
Ya?

310
00:41:46,100 --> 00:41:50,150
Kamu mau makan atau apa?

311
00:41:50,150 --> 00:41:54,250
Saya baik-baik saja.

312
00:41:54,250 --> 00:41:58,380
Aku baik-baik saja aku tidak lapar jika kamu lapar aku akan makan bersamamu.

313
00:41:58,380 --> 00:42:02,550
Jika Anda ingin memesan sesuatu.

314
00:42:02,550 --> 00:42:06,760
Terlambat apa ada yang buka?

315
00:42:06,760 --> 00:42:10,960
Saya benar-benar tidak ingin makan pizza lagi.

316
00:42:10,960 --> 00:42:15,050
- Kita bisa membuat sesuatu.
- Ya saya kira itu baik-baik saja.

317
00:42:19,230 --> 00:42:23,310
Jadi, apakah Anda ingin membuat sesuatu?

318
00:42:23,310 --> 00:42:27,440
Jujur saya baik-baik saja.
Jika Anda menginginkan sesuatu, lakukan saja.

319
00:42:31,630 --> 00:42:35,720
Tidak apa-apa, aku terlalu lelah.

320
00:43:17,170 --> 00:43:21,290
(Ponsel bergetar)

321
00:43:33,820 --> 00:43:37,910
(Ponsel bergetar)

322
00:44:27,090 --> 00:44:31,210
[Voicemail]: Hai, ini Sami, saya tahu ...

323
00:44:31,210 --> 00:44:35,300
Bahwa aku telah memanggilmu banyak.

324
00:44:35,300 --> 00:44:39,450
Sejujurnya aku hanya rindu mendengar suaramu.

325
00:44:39,450 --> 00:44:43,580
Aku rindu bersama denganmu.

326
00:44:43,580 --> 00:44:47,640
Saya tahu hal-hal tidak benar ...

327
00:44:47,640 --> 00:44:51,830
Tapi saya tahu mereka bisa.

328
00:44:51,830 --> 00:44:56,020
Kita bisa menjadi kita lagi.

329
00:45:00,180 --> 00:45:04,330
Dengar, aku di luar, aku tahu aku seharusnya tidak ...

330
00:45:04,330 --> 00:45:08,540
Maafkan aku, aku sangat ingin bertemu denganmu.

331
00:45:12,660 --> 00:45:16,850
Saya ingin bicara.
Silahkan.

332
00:45:25,150 --> 00:45:29,320
(Air mengalir)

333
00:45:29,320 --> 00:45:33,490
(Ponsel bergetar lagi)

334
00:46:31,430 --> 00:46:35,480
Apa yang kamu lakukan di sini Sami?

335
00:46:39,650 --> 00:46:43,840
SAMI: Saya ingin melihat Anda.

336
00:46:43,840 --> 00:46:48,060
Anda selalu mendapatkan apa yang Anda inginkan.

337
00:46:48,060 --> 00:46:52,130
SAMI: Kenapa kamu seperti ini?

338
00:46:52,130 --> 00:46:56,270
Pergi saja...

339
00:47:00,390 --> 00:47:04,560
Berhenti menelepon, berhenti muncul di sini.

340
00:47:08,650 --> 00:47:12,710
Kamu harus pergi.

341
00:47:12,710 --> 00:47:16,820
Aku tidak bisa membutuhkanmu.

342
00:47:16,820 --> 00:47:21,020
YASMINE: Bagaimana dengan saya?

343
00:47:21,020 --> 00:47:25,200
Apa yang saya inginkan?
Apa yang saya butuhkan?

344
00:47:25,200 --> 00:47:29,380
Saya bisa menjadi apa yang Anda inginkan apa pun yang Anda inginkan ...

345
00:47:29,380 --> 00:47:33,480
Aku bisa jadi itu hanya memberitahuku.

346
00:47:33,480 --> 00:47:37,570
Kamu benar-benar idiot.

347
00:47:37,570 --> 00:47:41,680
Maafkan saya.

348
00:47:41,680 --> 00:47:45,840
YASMINE: Saya pikir Anda harus pergi.

349
00:48:18,970 --> 00:48:23,160
(Berbisik) Hentikan ...

350
00:48:23,160 --> 00:48:27,240
(Yasmine mendesah senang)

351
00:48:43,800 --> 00:48:47,890
(Berbisik) Hentikan ...

352
00:48:51,990 --> 00:48:56,110
(Yasmine merintih dalam kenikmatan)

353
00:49:12,780 --> 00:49:16,940
Berhenti berhenti...

354
00:49:16,940 --> 00:49:21,080
Berhenti!

355
00:49:29,380 --> 00:49:33,570
(Hard Slap)

356
00:49:33,570 --> 00:49:37,800
(Sami menghembuskan nafas)

357
00:50:11,020 --> 00:50:15,280
(Musik)

358
00:54:11,780 --> 00:54:15,870
HUGO (V.O.): Saya ingat ibu saya, saya mendapat telepon ini

359

00:54:15,870 --> 00:54:20,070
Ibuku mengalami kecelakaan aku berada di tengah kesepakatan dan aku seperti harus pergi sekarang ...

360
00:54:20,070 --> 00:54:24,260
Atau bisakah saya menunggu.
Mereka seperti ibumu mengalami kecelakaan, pikirku ...

361
00:54:24,260 --> 00:54:28,450
Ya tapi kesepakatan itu membutuhkan saya.
Jadi saya tetap tinggal Anda tahu,

362
00:54:28,450 --> 00:54:32,600
Dan itu mungkin terdengar sedikit kasar.
Tapi kenyataannya agak kasar.

363
00:54:32,600 --> 00:54:36,830
Dan yang saya sukai dari Anda adalah saya pikir Anda mengerti.

364
00:54:36,830 --> 00:54:40,920
Saya pikir Anda memiliki sikap dan pandangan yang benar Anda mengingatkan saya pada Ranj.

365
00:54:40,920 --> 00:54:45,020
Anda tahu Ranj.
Dia mulai sedikit berkurang ...

366
00:54:45,020 --> 00:54:49,160
Jadi saya mengatakan kepadanya pergi mendapatkan laptop Anda duduk di sana ...

367
00:54:49,160 --> 00:54:53,300
Mari kita kerjakan ini bersama-sama, mari saling makan satu sama lain.

368
00:54:53,300 --> 00:54:57,480
Dan itu berhasil dan kemudian sekitar jam 4 pagi aku berkata Ranj aku harus pergi.

369
00:54:57,480 --> 00:55:01,690
Selesai di sini, tidur siang di sofa jika perlu.

370
00:55:01,690 --> 00:55:05,920
Saya pulang ke rumah, saya baru saja akan

371
00:55:05,920 --> 00:55:10,010
naik ke tempat tidur sekitar satu setengah jam kemudian dan saya mendapat telepon dari Keith yang ...

372
00:55:10,010 --> 00:55:14,170
Juga dia bekerja pada kesepakatan dan dia mengatakan kepada saya bahwa Ranj mengalami kejang yang besar.

373
00:55:14,170 --> 00:55:18,320
Penuh sesak nafas!
Keith datang dan menemukan dia gemetaran ...

374
00:55:18,320 --> 00:55:22,480
Di lantai.
Aku sangat cemburu!

375
00:55:22,480 --> 00:55:26,740
Bisakah kamu percaya itu?
Dia bisa mengatakan dengan sah

376
00:55:26,740 --> 00:55:30,860
Bahwa kesepakatan itu hampir membunuhnya.
Dia bisa mengatakan itu!

377
00:55:30,860 --> 00:55:34,940
Seperti berapa banyak orang yang bisa mengatakan itu?
Saya tidak bisa mengatakan itu?

378
00:55:34,940 --> 00:55:39,050
Di antara kami para gadis, aku sudah beberapa kali berbohong dan

379
00:55:39,050 --> 00:55:43,160
Katanya aku adalah Ranj tapi itu benar-benar dia.
Dan Anda mengingatkan saya pada orang itu.

380
00:55:43,160 --> 00:55:47,310
Saya pikir Anda memiliki masa depan yang cerah di depan Anda.
Berada di sini, dalam bisnis ini ...

381
00:55:47,310 --> 00:55:51,530
Ini akan baik untuk Anda jika Anda meluangkan waktu Anda.
Anda akan membuatnya

382
00:55:51,530 --> 00:55:55,710
Banyak uang.
Mengendarai mobil bagus, memiliki rumah yang bagus, memiliki jam tangan yang bagus, memiliki ...

383
00:55:55,710 --> 00:55:59,800
Pena.
Tetapi Anda harus melakukan beberapa hal.

384
00:55:59,800 --> 00:56:03,850
Kami semua melakukannya.

385
00:56:03,850 --> 00:56:08,010
Saya menikah pada hari Jumat saya di kantor Sabtu.

386
00:56:08,010 --> 00:56:12,210
Anakku yang kedua, aku bahkan tidak pergi.
Saya seperti ya saya pernah melihatnya sebelumnya.

387
00:56:12,210 --> 00:56:19,790
Ibu mertuaku ada di sana cukup bagus.

388
00:56:19,790 --> 00:56:23,940
Obrolan padat.
Anda tahu apa yang harus Anda lakukan.

389
00:56:23,940 --> 00:56:28,150
Dapatkan perjanjian itu, ubahlah semalam.

390
00:56:28,150 --> 00:56:32,370
Berikan padaku besok pagi, 8ish, 7: 30ish.

391
00:56:32,370 --> 00:56:36,450
Kami memiliki banyak barang di piring kami baik-baik saja.
Ayo lakukan.

392
00:56:36,450 --> 00:56:40,580
(Musik)

393
00:58:40,410 --> 00:58:44,560
SAMI: Saya tidak tahu.
Saya tidak tahu apakah itu seperti itu

394
00:58:44,560 --> 00:58:48,740
Satu garpu besar.

395
00:58:48,740 --> 00:58:52,960
Ini lebih seperti sejuta

396
00:58:52,960 --> 00:58:57,150
Jalan kecil.

397
00:58:57,150 --> 00:59:01,230
Jalan-jalan ini sangat kecil sehingga Anda tidak bisa

398
00:59:01,230 --> 00:59:05,300
Katakan jika Anda berputar atau berjalan lurus.

399
00:59:09,380 --> 00:59:13,570
Kami hanya sedikit membelok.

400
00:59:13,570 --> 00:59:17,780
Dengan cara ini dan itu sampai ...

401
00:59:17,780 --> 00:59:22,000
Saya tidak tahu suatu hari Anda berhenti dan

402
00:59:22,000 --> 00:59:26,120
Entah bagaimana kamu baru saja berakhir sejauh ini

403
00:59:26,120 --> 00:59:30,210

Dari mana Anda pikir Anda akan pergi.

404
00:59:30,210 --> 00:59:34,300
Tapi kamu tidak tahu

405
00:59:34,300 --> 00:59:38,340
Saat Anda bepergian.

406
00:59:38,340 --> 00:59:42,500
Karena di dalam semuanya tampak baik-baik saja.

407
00:59:42,500 --> 00:59:46,700
Sepertinya benar.

408
00:59:46,700 --> 00:59:50,900
Jadi kami tidak mempertanyakannya.

409
00:59:50,900 --> 00:59:55,020
Setelah kami keluar ...

410
00:59:55,020 --> 00:59:59,170
Saat itulah kami menjadi sadar.

411
00:59:59,170 --> 01:00:03,290
Sesuatu telah salah.

412
01:00:03,290 --> 01:00:07,450
Saat itulah kami benar-benar menyadari apa pun.

413
01:00:44,590 --> 01:00:48,710
SAMI: Aku mencintaimu Yasmine.

414
01:00:56,930 --> 01:00:57,130
YASMINE: Aku juga mencintaimu.

415
01:00:57,130 --> 01:01:01,340
YASMINE: Aku juga mencintaimu.

416
01:03:01,640 --> 01:03:05,830
(Musik)

417
01:03:47,520 --> 01:03:51,720
YASMINE (V.O.): Jadi kita berada di taman yang menakjubkan ini.

418
01:03:55,820 --> 01:03:59,970
Bayi!

419
01:03:59,970 --> 01:04:04,160
KAMIL (V.O.): Apa yang saya sukai dari Anda?
Pantat besarmu!

420
01:04:04,160 --> 01:04:08,200
Ayo sekarang berhenti.

421
01:04:08,200 --> 01:04:12,380
Anda menempatkan saya di tempat.
Aku tidak tahu.

422
01:04:12,380 --> 01:04:16,480
Dia tidak menyukaiku seperti itu.

423
01:04:16,480 --> 01:04:20,660
Saya suka wajah pouty Anda dan senyum Anda.

424
01:04:20,660 --> 01:04:24,850
Saya suka mata Anda.
Aku suka menggendongmu di tubuhku.

425
01:04:24,850 --> 01:04:29,050
Dia sangat imut.

426
01:04:33,230 --> 01:04:37,280
(Boxing Agresif)

427
01:05:02,030 --> 01:05:06,200
(Musik)

428
01:06:00,140 --> 01:06:04,250
NINA: Hai.

429
01:06:04,250 --> 01:06:08,400
SAMI: Hei.

430
01:06:08,400 --> 01:06:12,620
NINA: Terima kasih sudah datang.
- SAMI: Apa yang terjadi?

431
01:06:12,620 --> 01:06:16,780
NINA: Tidak ada.
SAMI: Kamu baik-baik saja?

432
01:06:16,780 --> 01:06:21,010
NINA: Yup.
- SAMI: Oke karena ..

433
01:06:21,010 --> 01:06:25,180
SAMI: Anda mengatakan itu- NINA: Ya saya berbohong.

434
01:06:25,180 --> 01:06:29,360
- Kenapa?
- Saya kira saya menyadari satu-satunya cara untuk membawa Anda ke sini malam ini

435
01:06:29,360 --> 01:06:33,520
- Apakah jika saya katakan ada keadaan darurat.
- Jadi kamu baik-baik saja?

436
01:06:33,520 --> 01:06:37,710
- Kemana Saja Kamu?
- Bekerja saja.

437
01:06:37,710 --> 01:06:41,810
- Pekerjaan sedang sibuk.
- Liar.

438
01:06:46,020 --> 01:06:50,210
SAMI: Jadi uh, apa mereka baru saja membiarkanmu ...

439
01:06:50,210 --> 01:06:54,420
membiarkanmu berkeliaran di sini sampai jam 4 pagi sendirian?

440
01:06:54,420 --> 01:06:58,540
Saya tahu pemiliknya.

441
01:06:58,540 --> 01:07:02,650
Tentu saja Anda akan tahu pemiliknya.

442
01:07:02,650 --> 01:07:06,770
Kenapa kamu putus dengan Yasmine?
Kalian memang begitu

443
01:07:06,770 --> 01:07:11,020
- Bagus.
- Ya itulah yang aku katakan padanya.

444
01:07:11,020 --> 01:07:15,210
- Apa yang terjadi?
- Saya tidak tahu.

445
01:07:15,210 --> 01:07:19,290
Itu mungkin bagian yang paling membuat frustrasi tentang semua ini.

446
01:07:19,290 --> 01:07:23,380
- Aku hanya tidak tahu.
- Bagaimana akhirnya berakhir begitu saja?

447
01:07:23,380 --> 01:07:27,510
Suka bukan karena sesuatu?

448
01:07:27,510 --> 01:07:31,700
Saya tidak tahu saya kira itu benar.

449
01:07:35,920 --> 01:07:40,110
NINA: Aku suka kamu lebih baik seperti ini.

450
01:07:40,110 --> 01:07:44,200
- Seperti apa?
- Seperti ini.

451
01:07:44,200 --> 01:07:48,260
Suka sengsara dan diri loating?

452
01:07:48,260 --> 01:07:52,360
Tidak, seperti bukan bajingan.

453
01:07:52,360 --> 01:07:56,430
Yah siapa bilang aku bukan bajingan.

454
01:07:56,430 --> 01:08:00,550
Aku melakukannya.
Anda adalah salah satu dari Sami yang baik.

455
01:08:21,090 --> 01:08:25,140
(Musik)

456
01:10:00,420 --> 01:10:04,510
(Musik)

457
01:10:33,680 --> 01:10:37,890
SAMI (terisak)

458
01:10:37,890 --> 01:10:41,980
SAMI (terisak) aku tidak bisa bernafas ...

459
01:10:41,980 --> 01:10:46,060
Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan tentang semuanya.

460
01:11:23,720 --> 01:11:27,900
(Musik)

461
01:12:01,400 --> 01:12:05,450
(dering telepon)

462
01:12:05,450 --> 01:12:09,500
(Mesin penjawab menjemput)

463

01:12:09,500 --> 01:12:13,620
YASMINE (Voicemail): Hai, ini aku Yasmine, um.

464
01:12:13,620 --> 01:12:17,740
Aku hanya merasa seperti aku tidak mendengar suaramu begitu lama

465
01:12:17,740 --> 01:12:21,900
Dan kamu tahu aku merindukanmu Sami.

466
01:12:21,900 --> 01:12:26,070
Saya tahu hal-hal tidak berakhir dengan baik terakhir kali.

467
01:12:26,070 --> 01:12:30,280
Dan uh, saya tahu saya seharusnya lebih baik.

468
01:12:30,280 --> 01:12:34,470
Saya sedang berusaha untuk mencoba menjadi lebih baik.

469
01:12:34,470 --> 01:12:38,640
Ngomong-ngomong, aku hanya berpikir mungkin ...

470
01:12:38,640 --> 01:12:42,820
Anda ingin datang akhir pekan ini, saya tahu ini aneh.

471
01:12:42,820 --> 01:12:46,920
Tapi kamu sudah menjadi bagian yang penting dalam hidupku dan aku hanya ...

472
01:12:46,920 --> 01:12:50,990
Saya hanya berpikir akan menyenangkan melihat Anda di sana.
Keluargaku juga senang melihatmu.

473
01:12:50,990 --> 01:12:55,090
Bagaimanapun aku ...

474
01:12:55,090 --> 01:12:59,240
Aku hanya ingin kamu tahu kamu benar.
Tentang semuanya.

475
01:12:59,240 --> 01:13:03,440
Kamu benar.

476
01:13:03,440 --> 01:13:07,550
Oke, sampai jumpa Sami.

477
01:13:11,640 --> 01:13:15,760
SAMI (V.O.): Saya berhenti dari pekerjaan saya hari ini.

478
01:13:15,760 --> 01:13:19,890
TOMMY (V.O.): Apa yang akan kamu lakukan?

479
01:13:19,890 --> 01:13:23,970
SAMI (V.O.): Saya akan bertahan hidup.

480
01:13:23,970 --> 01:13:28,130
Apa yang terjadi?

481
01:13:28,130 --> 01:13:32,290
Tidak ada.
Saya berada di ...

482
01:13:32,290 --> 01:13:36,480
Pertemuan hari itu.
Dan switch ini berbunyi

483
01:13:36,480 --> 01:13:40,660
di kepalaku.
Apa yang saya lakukan?
Saya mau kemana?

484
01:13:40,660 --> 01:13:44,840
Saya ingin menjadi siapa?

485
01:13:44,840 --> 01:13:48,970
Seluruh ruangan baru saja mulai bercampur

486
01:13:48,970 --> 01:13:53,010
Ke dalam warna dan bunyi yang lembut ini.

487
01:13:53,010 --> 01:13:57,110
Itu benar-benar cantik.

488
01:13:57,110 --> 01:14:01,210
Kedengarannya seperti Anda mengalami kejang.

489
01:14:17,860 --> 01:14:22,080
YASMINE: Hai.
- SAMI: Hei.

490
01:14:22,080 --> 01:14:26,120
Selamat ulang tahun.

491
01:14:26,120 --> 01:14:30,230
Terima kasih.

492
01:14:30,230 --> 01:14:34,350
- Maafkan saya.
- Untuk apa?

493
01:14:34,350 --> 01:14:38,430
Invasi rumah.
Aku hanya membutuhkanmu semalam.

494
01:14:38,430 --> 01:14:42,550
Masih memiliki kunci Anda.

495
01:14:42,550 --> 01:14:46,700
Ya itu baik-baik saja.
Um, apa yang terjadi?

496
01:14:46,700 --> 01:14:50,910
Sepupu saya menikah.

497
01:14:50,910 --> 01:14:55,100
- Itu terdengar mengerikan.
- Dulu.
Itu cantik.

498
01:14:55,100 --> 01:14:59,140
- Dan sempurna.
- Dan kamu cemburu.

499
01:14:59,140 --> 01:15:03,230
- Aku tidak cemburu.
- Tapi kamu berharap itu kamu?

500
01:15:03,230 --> 01:15:07,340
- Tidak - Jadi apa masalahnya?

501
01:15:07,340 --> 01:15:11,450
Aku hanya berharap itu bukan dia sebelum aku.

502
01:15:11,450 --> 01:15:15,630
SAMI: Ketika saya masih kecil saya gunakan untuk berpikir

503
01:15:15,630 --> 01:15:19,880
bahwa saya akan mendaki gunung, pergi ke luar angkasa

504
01:15:19,880 --> 01:15:24,010
Menyelamatkan sang Putri dari kastil.

505
01:15:24,010 --> 01:15:28,230
Saya hanya ingin menjadi orang penting.

506
01:15:28,230 --> 01:15:32,410
Saya hanya ingin peduli.

507
01:15:36,550 --> 01:15:40,720
Yah aku benci menjadi orang yang memberitahumu ini ...

508
01:15:40,720 --> 01:15:44,960
Tapi eh, aku tidak berpikir kamu akan menjadi astronot.

509
01:15:49,140 --> 01:15:53,310
Anda harus setinggi ini untuk naik pesawat ruang angkasa.

510
01:15:53,310 --> 01:15:57,530
Tidak?

511
01:15:57,530 --> 01:16:01,740
Baik...

512
01:16:01,740 --> 01:16:05,850
Anda tidak harus menjadi orang lain untuk menjadi seseorang.

513
01:16:18,360 --> 01:16:22,540
Ibuku mencintainya karena dia sempurna.

514
01:16:22,540 --> 01:16:26,600
Saya tahu apa yang dia pikirkan.
Dia malu pada saya.

515
01:16:26,600 --> 01:16:30,750
Saya bisa merasakannya.

516
01:16:30,750 --> 01:16:34,940
SAMI: Saya tidak berpikir dia malu pada Anda.

517
01:16:34,940 --> 01:16:39,160
(Minum jus)

518
01:16:47,470 --> 01:16:51,570

Aku tahu dia.
Anda tahu kapan

519
01:16:51,570 --> 01:16:55,740
Kamu hanya tahu sesuatu.
Anda hanya tahu itu di tulang Anda.

520
01:16:55,740 --> 01:16:59,880
Kamu tahu?

521
01:16:59,880 --> 01:17:04,060
Anda tahu ketika saya masih kecil.

522
01:17:04,060 --> 01:17:08,260
Saya menggunakan untuk ingin menjadi salah satu manekin di department store.

523
01:17:08,260 --> 01:17:12,480
Saya pikir mereka adalah orang yang nyata.

524
01:17:12,480 --> 01:17:16,600
Siapa yang dibayar untuk berada di sana hanya pergi ke sana dan berdiri tetap nyata sepanjang hari.

525
01:17:16,600 --> 01:17:20,690
Saya tahu persis apa yang saya inginkan

526
01:17:20,690 --> 01:17:24,810
Sehubungan dengan hidupku dan aku berumur lima tahun.

527
01:17:24,810 --> 01:17:28,950
Masuk saja ke sana, awasi mereka.

528
01:17:28,950 --> 01:17:33,140
Kagumilah betapa mereka masih hidup.

529
01:17:33,140 --> 01:17:37,190
Tak bernyawa.
Saya pikir sial!

530
01:17:37,190 --> 01:17:41,350
Saya bisa melakukan itu.

531
01:17:41,350 --> 01:17:45,490
Tapi kamu tahu kamu ingin menjadi astronot, aku ingin berdiri sepanjang hari.

532
01:17:45,490 --> 01:17:49,660
Dan jangan lakukan apapun.
Sialan, kami berdua tumbuh besar.

533
01:17:49,660 --> 01:17:53,890
Sekarang saya masukkan kolam renang dan Anda, lakukan apa pun itu

534
01:17:53,890 --> 01:17:58,070
Sialan yang kamu lakukan.
Tapi...

535
01:18:02,170 --> 01:18:06,300
Maksud saya adalah saya dimasukkan ke dalam kolam,

536
01:18:06,300 --> 01:18:10,500
Saya mendapat cek, Becky makan selama seminggu,

537
01:18:10,500 --> 01:18:14,690
Dan mungkin saya memainkan pertunjukan pada Sabtu malam.

538
01:18:18,860 --> 01:18:23,070
Saya sebenarnya tidak di sini.
Anda sedang bermimpi.

539
01:18:23,070 --> 01:18:27,170
Apa?

540
01:18:27,170 --> 01:18:31,300
Anda sedang bermimpi.
Kamu masih tertidur.

541
01:18:31,300 --> 01:18:35,510
- Saya bercanda.
- Lucu.

542
01:18:35,510 --> 01:18:39,560
Anda gunakan untuk menertawakan semua lelucon saya.

543
01:18:39,560 --> 01:18:43,740
Saya biasa menertawakan Anda lelucon Anda tidak ada hubungannya dengan itu.

544
01:18:43,740 --> 01:18:47,900
Di mana kau tadi malam?

545
01:18:47,900 --> 01:18:52,070
- Nina - Oh, itu bagus dia mengadakan pesta?

546
01:18:52,070 --> 01:18:56,160
Tidak terlalu.

547
01:18:56,160 --> 01:19:00,270
- Anda, Anda baru saja tidur di sana?
- Ya

548
01:19:00,270 --> 01:19:04,490
Tidur di sana banyak?

549
01:19:04,490 --> 01:19:08,590
- Terkadang?
- Kamu bercinta?

550
01:19:08,590 --> 01:19:12,840
Terkadang.

551
01:19:12,840 --> 01:19:17,030
Kalian tidak pernah berkencan.

552
01:19:17,030 --> 01:19:21,130
Saya kira saya terlalu takut untuk bertanya.

553
01:19:21,130 --> 01:19:25,300
Kalian tidak pernah serius?

554
01:19:25,300 --> 01:19:29,520
Seserius mungkin di sekolah menengah, kurasa.

555
01:19:29,520 --> 01:19:33,720
Kami berkencan tapi kami lebih baik sebagai teman.

556
01:19:33,720 --> 01:19:37,890
Sejak saat itu kami telah menjadi semacam On Again Off Again.

557
01:19:37,890 --> 01:19:41,970
Kamu sangat cemburu.

558
01:19:41,970 --> 01:19:46,170
- Aku tidak - Ya kamu sangat cemburu.

559
01:19:46,170 --> 01:19:50,360
- Aku tidak cemburu - Ini seluruh wajahmu.

560
01:19:50,360 --> 01:19:54,530
Ada riasan di seluruh wajahku.

561
01:20:02,920 --> 01:20:07,010
Jadi jawab pertanyaanku ...

562
01:20:07,010 --> 01:20:11,110
Aku tidak tahu.

563
01:20:11,110 --> 01:20:15,290
Anda hanya datang untuk tidur di sofa saya.

564
01:20:15,290 --> 01:20:19,480
Saya hanya ...

565
01:20:19,480 --> 01:20:23,530
- Dibutuhkan untuk menjauh dari segalanya.
- Dan aku pelarianmu kan?

566
01:20:27,750 --> 01:20:31,920
Tidak sesederhana itu.

567
01:20:36,150 --> 01:20:40,240
Kenapa kamu tidak tinggal di sini saja.
Tinggal disini selamanya.

568
01:20:44,320 --> 01:20:48,450
- Kenapa kamu sangat baik padaku?
- Aku cinta kamu.

569
01:21:46,610 --> 01:21:50,800
Saya perlu memberitahumu sesuatu.

570
01:21:59,100 --> 01:22:03,230
TOMMY: Orang menikah lelaki.

571
01:22:03,230 --> 01:22:07,410
Orang-orang tidak menikah.

572
01:22:07,410 --> 01:22:11,610
Orang-orang yang tidak menikah tidak muncul di kondominium mantan pacar mereka mencari bercanda perpisahan.

573
01:22:15,730 --> 01:22:19,910
Mengapa itu penting?

574

01:22:19,910 --> 01:22:24,120
SAMI: Tentu saja itu penting.

575
01:22:28,220 --> 01:22:32,320
SAMI: Apakah kamu bersamanya selama ini kita bersama?

576
01:22:32,320 --> 01:22:36,380
Tidak.

577
01:22:36,380 --> 01:22:40,520
Kamu berbohong.

578
01:22:40,520 --> 01:22:44,650
Apakah kamu?

579
01:22:44,650 --> 01:22:48,800
Apakah kamu bersamanya?
Apakah kamu bersamanya atau tidak?

580
01:22:48,800 --> 01:22:52,990
Katakan saja yang sebenarnya.
Katakan saja yang sebenarnya.

581
01:22:52,990 --> 01:22:57,230
Katakan padaku.
Katakan padaku apa kau bersamanya atau tidak?

582
01:22:57,230 --> 01:23:01,340
Kamu berbohong.

583
01:23:01,340 --> 01:23:05,460
Berbohong padaku.
Katakan padaku yang sebenarnya!

584
01:23:05,460 --> 01:23:09,610
Katakan padaku yang sebenarnya!
Apakah kamu bersamanya atau tidak!

585
01:23:09,610 --> 01:23:13,780
Apakah kamu?
Apa yang kamu mau dari aku?

586
01:23:13,780 --> 01:23:17,970
Anda datang ke sini sepanjang waktu dan Anda hanya bercinta dengan kepala saya!
Sepanjang waktu!

587
01:23:17,970 --> 01:23:22,180
Anda memainkan permainan sialan ini sepanjang waktu bersama saya!

588
01:23:22,180 --> 01:23:26,280
Apa yang Anda inginkan, katakan padaku, katakan padaku sekarang jangan berbohong padaku.

589
01:23:26,280 --> 01:23:30,330
Karena aku selalu di sini menunggumu!

590
01:23:30,330 --> 01:23:34,490
Jadi untuk sekali dalam kehidupanmu, katakan saja yang sebenarnya.

591
01:23:34,490 --> 01:23:38,570
Katakan sesuatu.
Lihat saya!

592
01:23:38,570 --> 01:23:42,690
Apa yang kamu mau dari aku?
Berbicara!
Bicaralah padaku!

593
01:24:23,810 --> 01:24:27,850
Maafkan saya.

594
01:24:31,990 --> 01:24:36,150
Apa yang harus saya katakan itu?

595
01:24:36,150 --> 01:24:40,280
Apakah Anda ingin izin menjadi orang yang menyebalkan?

596
01:24:40,280 --> 01:24:44,510
Oke Yasmine.
Aku memaafkanmu.

597
01:24:44,510 --> 01:24:48,600
Karena kamu menyesal tidak apa-apa kalau kamu egois.

598
01:24:48,600 --> 01:24:52,680
Bahkan, jangan menyesal.

599
01:24:52,680 --> 01:24:56,820
Lakukan saja apa yang akan Anda lakukan.
Seperti yang selalu Anda lakukan.

600
01:24:56,820 --> 01:25:00,960
Itu siapa kamu.
Hanya memilikinya.

601
01:25:00,960 --> 01:25:05,120
Aku masih mencintaimu.

602
01:25:05,120 --> 01:25:09,240
Begitu?

603
01:25:17,410 --> 01:25:21,480
Apa sih yang salah dengan Anda?

604
01:25:21,480 --> 01:25:25,590
Aku belum pernah putus asa untuk melupakan siapa pun.

605
01:25:25,590 --> 01:25:29,810
Dan Anda hanya ingin membuangnya?

606
01:25:29,810 --> 01:25:33,900
Itulah cinta.
Itu cinta sejati.

607
01:25:33,900 --> 01:25:38,080
Itu benar-benar romansa sialan.
Anda pikir cinta adalah semua kupu-kupu,

608
01:25:38,080 --> 01:25:42,220
Dan kembang api.
Cinta adalah perkelahian.
Tekanan.
Perjuangan.

609
01:25:42,220 --> 01:25:46,420
Cinta adalah rasa sakit.
Cinta adalah perang.

610
01:25:46,420 --> 01:25:50,620
Jika Anda ingin berada di dalamnya, Anda harus berjuang untuk itu.

611
01:25:50,620 --> 01:25:54,850
Karena itu layak manusia.

612
01:25:58,900 --> 01:26:03,040
Jadi mengapa kamu tidak berhenti menjadi seorang wanita dan pergi mengambilnya kembali.

613
01:26:07,170 --> 01:26:11,280
Anda masih mencintainya kan?

614
01:26:11,280 --> 01:26:15,470
Ya.

615
01:26:15,470 --> 01:26:19,530
Lalu apa yang kita bicarakan?

616
01:26:19,530 --> 01:26:23,610
(Telepon berdering)

617
01:26:23,610 --> 01:26:27,680
YASMINE (Voicemail): Hai,

618
01:26:27,680 --> 01:26:31,780
Ini aku Yasmine.
Um ...

619
01:26:31,780 --> 01:26:35,910
Aku hanya merasa seperti aku tidak mendengar suaramu begitu lama.

620
01:26:35,910 --> 01:26:40,100
Dan uh, kamu tahu aku hanya merindukanmu Sami.

621
01:26:40,100 --> 01:26:44,300
Saya tahu hal-hal tidak berakhir dengan baik terakhir kali.

622
01:26:44,300 --> 01:26:48,400
Dan saya seharusnya lebih baik.

623
01:26:48,400 --> 01:26:52,480
Saya sedang mengusahakannya.
Berusaha menjadi lebih baik.

624
01:26:52,480 --> 01:26:56,610
Bagaimanapun, aku hanya berpikir bahwa kamu

625
01:26:56,610 --> 01:27:00,800
Mungkin Anda ingin datang akhir pekan ini.

626
01:27:00,800 --> 01:27:05,020
Aku tahu ini aneh tapi kamu telah menjadi bagian yang penting dalam hidupku dan aku hanya ...

627
01:27:05,020 --> 01:27:09,150

Saya hanya berpikir akan menyenangkan melihat Anda di sana.
Keluargaku akan senang melihatmu.

628
01:27:09,150 --> 01:27:13,280
Either way ...

629
01:27:13,280 --> 01:27:17,500
Aku hanya ingin kamu tahu kamu benar.
Tentang semuanya.

630
01:27:17,500 --> 01:27:21,670
Kamu benar.

631
01:27:21,670 --> 01:27:25,850
Okay bye Sami.

632
01:27:25,850 --> 01:27:29,960
(Suara latar belakang pesta dan obrolan)

633
01:28:03,170 --> 01:28:07,250
Maaf semuanya mengganggu makanmu.
Tapi saya hanya ingin berterima kasih kepada Anda semua

634
01:28:07,250 --> 01:28:11,350
Untuk datang ke rumah kami dan berbagi hari yang indah dan luar biasa ini.

635
01:28:11,350 --> 01:28:15,490
Aku benar-benar berterima kasih padamu dari lubuk hatiku karena berada di sini untuk putri kami yang cantik, Yasmine.

636
01:28:15,490 --> 01:28:19,660
Untuk membantu Aftab dan aku mengirimnya dalam perjalanan ...

637
01:28:19,660 --> 01:28:23,800
Untuk kehidupan barunya dengan tunangan baru yang penuh cinta,

638
01:28:23,800 --> 01:28:27,910
Kamil.

639
01:28:27,910 --> 01:28:32,080
Aku selalu tahu dia orang yang tepat untuk putriku.

640
01:28:32,080 --> 01:28:36,260
Dari hari pertama mereka bertemu saya tahu ada semacam sihir.

641
01:28:36,260 --> 01:28:40,390
Mereka butuh waktu cukup lama tetapi mereka berhasil.

642
01:28:40,390 --> 01:28:44,580
Mereka menemukan satu sama lain, dan saya kira,

643
01:28:44,580 --> 01:28:48,660
Yang ingin saya katakan adalah bahwa saya sangat bangga kepada Anda.
Dan aku selalu bangga padamu.

644
01:28:48,660 --> 01:28:52,790
Saya sangat bangga menjadi ibu Anda,

645
01:28:52,790 --> 01:28:56,940
Dan saya sangat bangga Anda adalah putri saya.
Untuk semua yang Anda miliki

646
01:28:56,940 --> 01:29:01,160
Dan segala yang pernah Anda lakukan.

647
01:29:01,160 --> 01:29:05,260
Dan saya berterima kasih untuk Yasmine itu.

648
01:29:05,260 --> 01:29:09,470
Saya berterima kasih dengan sepenuh hati dan Kamil,

649
01:29:09,470 --> 01:29:13,540
Saya berterima kasih karena telah mencintainya

650
01:29:13,540 --> 01:29:17,720
Sebanyak yang saya lakukan.
Tolong jaga dia.

651
01:29:17,720 --> 01:29:21,910
Hanya dia yang kita miliki.

652
01:29:21,910 --> 01:29:26,110
Tolong semuanya menaikkan gelas ke pasangan bahagia.

653
01:29:26,110 --> 01:29:30,360
Semoga Anda hidup bahagia selamanya.

654
01:29:30,360 --> 01:29:34,440
(Kacamata berdenting)

655
01:29:38,580 --> 01:29:42,990
(Musik)

656
01:30:57,730 --> 01:31:01,980
(Musik)

657
01:32:57,470 --> 01:33:01,580
Bye Yasmine.

658
01:33:01,580 --> 01:33:05,710
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
