﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agent
1
00: 01: 29,720 -> 00: 01: 31,404
I hope so.

2
00:01:33,960 --> 00:01:36,281
- All right, you have to call me.
- Yeah.

3
00:01:36,480 --> 00:01:39,051
For that to happen.
For that to happen, ok?

4
00:01:39,280 --> 00:01:41,965
Until later, see you later. ok.

5
00:01:42,480 --> 00:01:45,324
- Joey, how are you? normal?
- Yeah.

6
00:02:07,240 --> 00:02:10,210
Thanks, Willy.
I hope you have a good night.

7
00:02:10,440 --> 00:02:12,090
Yes, sir.

8
00:02:12,520 --> 00:02:14,045
How about that new place? </ P>

9
00:02:14,240 --> 00:02:16,925
Oh, girl, I have to go, bye. </ P>

10
00:02:17,120 --> 00:02:20,169
You're late.
Time is relative. doll.

11
00:02:20,360 --> 00:02:21,885
Mr. Hardigan, he is furious

12
00:02:22,040 --> 00:02:25,203
Mr. Blumenthal threatens
to take his business elsewhere. </ P>

13
00:02:25,360 --> 00:02:28,523
Orang bernama Pat Vinelli bilang
Jauhi saudarinya atau yang lain.

14
00:02:28,720 --> 00:02:31,610
Patricia. Mm. Mm.
Oh, and this one, your ex-wife,

15
00:02:31,800 --> 00:02:34,167
Donna Hawthorne?
He is very annoying. </ P>

16
00:02:34,360 --> 00:02:36,647
He always sucks.
I don't blame him.

17
00:02:38,360 --> 00:02:39,930
Damn.

18
00:02:42,640 --> 00:02:44,324
Mr. Sharkey, he is at his office. </ P>

19
00:02:44,480 --> 00:02:45,970
Ay-yi-yi. </ P>

20
00:02:46,160 --> 00:02:48,322
Here it is.
Hey, Boss. </ P>

21
00:02:48,560 --> 00:02:50,688
Joe, how are you? < br /> Good. Oh! </ P>

22
00:02:50,840 --> 00:02:53,730
Oh, I'm sorry.
Oh, let me try to see this. </ P>

23
00:02:53,920 --> 00:02:56,321
See the fight?
no, I'm working. </ P >

24
00:02:56,480 --> 00:02:59,006
Tell me about Newcombe.
Will you wrap it up?

25
00:02:59,160 --> 00:03:03,131
This will happen or we will rest.
There is dinner at Pinnacle tonight.

26
00:03:03,280 --> 00:03:06,363
Pinnacle? Oof. expensive.
Yup. Oof. necessary.

27
00:03:06,520 --> 00:03:08,522
Alright, make him dizzy.
I always do it.

28
00:03:08,720 --> 00:03:12,088
Otherwise, we will be hurt.
Now, let me explain it well.

29
00:03:12,280 --> 00:03:13,645
If you don't, I...

30
00:03:13,800 --> 00:03:16,041
You will be hurt.
Understand. I have an agreement. </ P>

31
00:03:16,200 --> 00:03:20,410
Clean yourself a little. use
your best clothes. use cologne, smell good.

32
00:03:20,560 --> 00:03:23,245
Aramis, the girl likes you.
I like that.

33
00:03:23,440 --> 00:03:27,126
You're falling at them, champion.
I will. hit and dodge. hit and dodge.

34
00:03:28,040 --> 00:03:29,690
Boxing.

35
00:03:30,960 --> 00:03:32,610
Primitive.

36
00:03:37,160 --> 00:03:39,401
- Yeah, Joe Doucett.
- This is the longest lunch.

37
00:03:39,880 --> 00:03:42,565
What can I do for you?
Do you know what day it is?

38
00:03:42,760 --> 00:03:45,411
Yes, I know, now October 8,

39
00:03:45,600 --> 00:03:50,527
Our Master's Year 1993, meaning <br

40
00:03:50,720 --> 00:03:53,007
It's not like I call it, you know that.

41
00:03:53,200 --> 00:03:57,410
I call you to attend Mi's party
Three weeks ago, you never told me back.

42
00:03:57,560 --> 00:03:59,688
Alright, I can't, Donna.
Why not?

43
00:03:59,920 --> 00:04:04,130
Because I have dinner with a big client.
Ha. Okay, that's more important

44
00:04:04,280 --> 00:04:08,285
than your daughter's birthday.
Look, she's 3 years old, okay? </ P>

45
00:04:08,480 --> 00:04:13,122
3 years old, okay, you think <br / > He will care whether I exist or not?

46
00:04:13,320 --> 00:04:14,685
You know, Joe?

47
00:04:14,880 --> 00:04:17,008
As a husband, as a father,

48
00:04:17,200 --> 00:04:21,808
You are funny!
You know ? You're a whore, Donna.

49
00:04:22,000 --> 00:04:24,367
What are you saying?
You're a whore slut!

50
00:04:24,560 --> 00:04:26,847
Whore...
Whore!

51
00:04:27,960 --> 00:04:30,884
We don't making advertisements for Joe Doakes.

52
00:04:31,120 --> 00:04:34,203
No, John Q. Public, John and
Jane Doe, Mr. Everyman. </ P>

53
00:04:34,360 --> 00:04:36,044
No, No, No.

54
00:04:36,240 --> 00:04:38,447
we made an ad for Daniel Newcombe. </ P>

55
00:04:38,640 --> 00:04:41,086
We made an ad for Joe Doucett. </ P>

56
00:04:41,240 --> 00:04:45,006
Kita melayanai para elit,
Krim dari krim.

57
00:04:45,200 --> 00:04:48,682
Celebrities, athletes,
stars, rapper.

58
00:04:48,840 --> 00:04:52,925
Everything in the car is good Newcombe
That's what I'm going to do for you.

59
00:04:53,120 --> 00:04:56,727
This is a good idea
This is a good idea, listen to that lady.

60
00:04:56,920 --> 00:04:59,844
I will shoot you.
That's what I want to hear.

61
00:05:00,040 --> 00:05:02,566
Call me early in the morning at the office < br /> I'll do it, sir.

62
00:05:04,440 --> 00:05:06,568
I want to call.
Please excuse me.

63
00:05:06,720 --> 00:05:09,291
You have to do business
when you're doing business.

64
00:05:09,440 --> 00:05:12,046
Not long? okay.
I'll be back soon, baby.

65
00:05:12,240 --> 00:05:14,083
- A matching couple.
- She's the best.

66
00:05:14,280 --> 00:05:16,362
You won't be disappointed, I promise.

67
00:05:23,760 --> 00:05:24,841
Congratulations.

68
00:05:25,040 --> 00:05:28,362
Thank you, Judy. I think
I will not succeed without you. </ P>

69
00:05:28,560 --> 00:05:29,766
Oh, of course

70
00:05:29,960 --> 00:05:33,362
Ketawa disetiap lelucon saya,
memberitahu dia bahwa betapa ide saya hebat.

71
00:05:33,600 --> 00:05:35,887
That's a great idea.
I respect that.

72
00:05:36,080 --> 00:05:40,051
From one nonsense artist to another.
Listen.

73
00:05:41,480 --> 00:05:45,087
I think
what if you and me,

74
00:05:45,320 --> 00:05:48,563
We will be together at the end of the week,
forget the old man.

75
00:05:48,760 --> 00:05:51,445
a bottle of scotch, coke eight ball,

76
00:05:52,240 --> 00:05:53,969
Porn movies on Skinemax?

77
00:05:54,200 --> 00:05:56,441
What? excuse me? Heh. </ P>

78
00:05:57,720 --> 00:05:59,802
Let me explain it well. </ P>

79
00:06:00,320 --> 00:06:03,608
You think I did it all
because I want to sleep with you? </ P>

80
00:06:03,840 --> 00:06:05,444
Yeah. < br /> No.

81
00:06:05,640 --> 00:06:08,291
No?
No. I want to leave here

82
00:06:08,480 --> 00:06:12,007
and far from you
as fast as you can. </ P>

83
00:06:12,200 --> 00:06:15,409
Daniel likes you, God knows why.
Okay. </ P>

84
00:06:15,640 --> 00:06:17,802
Yeah? but, Joe?

85
00:06:18,000 --> 00:06:19,047
You're a dick.

86
00:06:19,240 --> 00:06:21,527
And I better fuck a corpse.

87
00:06:21,720 --> 00:06:23,085
Joe.

88
00:06:23,320 --> 00:06:25,448
Do you want to insult me? < br /> No, I'm not...

89
00:06:25,640 --> 00:06:28,325
Everything is fine.
This is just a misunderstanding.

90
00:06:28,520 --> 00:06:30,921
I am an adult, I am an adult.
I can accept it.

91
00:06:31,160 --> 00:06:32,241
Okay.

92
00:06:32,440 --> 00:06:35,683
But you insult the woman I love,
boy, that...

93
00:06:35,840 --> 00:06:39,003
- That's just a stupid thing.
- That's just a misunderstanding.

94
00:06:44,680 --> 00:06:46,603
Let's go, honey.

95
00:06:47,240 --> 00:06:48,651
He doesn't deserve to be bothered.

96
00:06:52,120 --> 00:06:53,645
Um.

97
00:06:54,480 --> 00:06:57,324
Um. Uh! </ P>

98
00:06:57,520 --> 00:06:59,204
I'm thirsty! </ P>

99
00:06:59,400 --> 00:07:01,368
Does anyone have alcohol? </ P>

100
00:07:01,600 --> 00:07:02,840
Shut up, bitch! </ P>

101
00:07:03,040 --> 00:07:07,762
Does anyone still have alcohol? < /p>

102
00:07:08,760 --> 00:07:10,285
Whoa.

103
00:07:11,040 --> 00:07:12,371
I can't...

104
00:07:12,560 --> 00:07:14,927
♪ I don't want to go again ♪♪

105
00:07:17,960 --> 00:07:20,201
Hey, wait!

106
00:07:34,400 --> 00:07:36,323
>

107
00:07:37,400 --> 00:07:39,209
USA

108
00:07:47,160 --> 00:07:48,889
USA

109
00:07:49,120 --> 00:07:50,849
USA Whoa! </ P>

110
00:07:52,080 --> 00:07:53,320
What is that? </ P>

111
00:07:53,520 --> 00:07:54,646
What is that? </ P>

112
00:07:54,840 --> 00:07:56,524
How much do you have?
Five dollars.

113
00:07:56,720 --> 00:08:00,361
What?
I haven't even touched anything yet.

114
00:08:00,640 --> 00:08:02,165
Okay?

115
00:08:03,680 --> 00:08:05,728
How much for that?
Five dollars. </ P>

116
00:08:05,920 --> 00:08:07,524
Ah...

117
00:08:07,720 --> 00:08:08,960
My daughter. </ P>

118
00:08:09,160 --> 00:08:10,571
She will be 3 years old. </ P>

119
00:08:11,160 --> 00:08:12,605
It's his birthday.

120
00:08:12,920 --> 00:08:14,763
Give me 5 dollars.
Three years old.

121
00:08:15,160 --> 00:08:17,811
Three years old.

122
00:08:17,960 --> 00:08:19,291
Spec... < br /> give me 5 dollars.

123
00:08:19,440 --> 00:08:21,568
You give me 5 dollars.

124
00:08:26,760 --> 00:08:28,205
Mwah.

125
00:08:29,960 --> 00:08:31,849
Oh...

126
00:08:33,120 --> 00:08:34,690
No.

127
00:08:34,920 --> 00:08:36,570
Stop.

128
00:08:42,680 --> 00:08:44,489
Hey.

129
00:08:45,760 --> 00:08:47,603
Hey!

130
00:08:49,000 --> 00:08:50,809
Chucky!

131
00:08:51,000 --> 00:08:52,923
- Chucky!
- We're closed. </ P>

132
00:08:53,120 --> 00:08:54,451
No! This is Joe!

133
00:08:54,640 --> 00:08:56,201
Are you deaf? I said it was closed.

134
00:08:56,280 --> 00:08:57,805
Joe! Open. </ P>

135
00:08:58,280 --> 00:09:02,205
Hey! come on!
give me one drink.

136
00:09:03,520 --> 00:09:04,806
Come on, one...
coffee.

137
00:09:05,000 --> 00:09:06,604
No, forget coffee.

138
00:09:06,800 --> 00:09:08,609
No, you promised
you promised.

139
00:09:08,800 --> 00:09:11,087
You promised.
You promised, say to Duck.

140
00:09:11,320 --> 00:09:15,530
You don't want to be duck. come back
tomorrow. You will thank me tomorrow morning. </ P>

141
00:09:15,680 --> 00:09:16,886
No! No! </ P>

142
00:09:17,080 --> 00:09:19,287
Sorry, no! Ah! </ P>

143
00:09:19,680 --> 00:09:21,250
Damn

144
00:09:21,440 --> 00:09:23,363
You don't want to have fun! </ P>

145
00:09:23,560 --> 00:09:26,325
Nobody wants to have fun anymore. </ P>

146
00:09:26,520 --> 00:09:28,249
Damn. < /p>

147
00:09:29,720 --> 00:09:31,449
Hey.

148
00:09:32,120 --> 00:09:33,121
What did you make?

149
00:09:37,040 --> 00:09:38,485
Hi.

150
00:10:42,280 --> 00:10:45,250
Hey, I want to pee,
can I? </ p p>

151
00:10:46,200 --> 00:10:47,611
Okay?

152
00:11:15,560 --> 00:11:17,608
Oh. forgive about the toilet.

153
00:11:17,800 --> 00:11:19,564
I don't mean...

154
00:11:21,080 --> 00:11:22,650
Hello?

155
00:11:24,240 --> 00:11:25,765
Hello?

156
00:11:50,680 --> 00:11:52,444
underwear.

157
00:11:52,640 --> 00:11:54,847
What is this?

158
00:12:04,880 --> 00:12:07,167
Why with this damn phone?

159
00:12:22,800 --> 00:12:24,450
Hello?

160
00:12:24,720 --> 00:12:26,131
Can anyone hear me?

161
00:12:27,480 --> 00:12:29,323
Hello ?

162
00:12:37,520 --> 00:12:39,443
Bitches.

163
00:12:45,400 --> 00:12:47,607
Hello?

164
00:12:48,840 --> 00:12:50,842
Is anyone out there
able to hear me?

165
00:12:51,080 --> 00:12:53,481
I am locked in a motel room.

166
00:12:53,680 --> 00:12:54,806
>

167
00:12:55,040 --> 00:12:56,371
Hello?

168
00:12:57,480 --> 00:12:59,926
Damn!

169
00:13:10,200 --> 00:13:12,441
Hello?

170
00:13:12,960 --> 00:13:15,361
Hey. Hey. </ P>

171
00:13:15,600 --> 00:13:17,807
Tell me why I'm here, say... no, listen. </ P>

172
00:13:35,400 --> 00:13:38,244
Tell me why I'm here. No, no. no.

173
00:14:28,720 --> 00:14:31,405
Ah. Ow. </ P>

174
00:14:31,880 --> 00:14:33,609
Dumpling, all dumplings. </ P>

175
00:14:33,800 --> 00:14:36,167
Please. </ P>

176
00:14:36,360 --> 00:14:39,045
Please have anything else that
can I eat? </ P>

177
00:14:39,200 --> 00:14:42,249
Jesus H. Christ, God likes you,

178
00:14:44,360 --> 00:14:46,362
Give me something
besides this bad food. </ P>

179
00:14:46,560 --> 00:14:49,848
We will massage both of us

180
00:14:50,040 --> 00:14:53,726
and then we will open it both together.
make sure you hold it back.

181
00:14:53,920 --> 00:14:57,322
this is a great way to practice
and strengthen your upper legs

182
00:14:57,520 --> 00:15:00,842
So, if you're not ready,
join me now.

183
00:15:01,080 --> 00:15:02,650
and pinch it.

184
00:15:02,880 --> 00:15:05,406
Come on, and go up, good

185
00:15:05,600 --> 00:15:07,523
You can I feel it burning?
Yes.

186
00:15:07,760 --> 00:15:09,046
And release it.
Remove it.

187
00:15:09,240 --> 00:15:10,366
Now let's start.

188
00:15:10,560 --> 00:15:11,800
And... < br /> pinch.

189
00:15:12,000 --> 00:15:13,047
and release.

190
00:15:13,240 --> 00:15:15,766
Come on, keep going. pinch.
pinch.

191
00:15:15,960 --> 00:15:18,201
and go up. Ahh. </ P>

192
00:15:18,360 --> 00:15:19,885
Ahh. </ P>

193
00:15:20,040 --> 00:15:22,520
Ahh.
Ahh. </ P>

194
00:15:23,880 --> 00:15:25,086
Now we will speed it up. </ P>

195
00:15:25,320 --> 00:15:26,924
Oh yeah. < br /> Ahh.

196
00:15:27,080 --> 00:15:29,526
Ahh. Ooh.
Ahh. </ P>

197
00:15:29,680 --> 00:15:32,365
Good. Feel it.
I feel it

198
00:15:32,560 --> 00:15:35,962
Ahh. Ahh.
Ahh. Mm. Oh. </ P>

199
00:15:36,160 --> 00:15:38,242
Ahh. Ahh. </ P>

200
00:15:38,400 --> 00:15:40,323
Good, and open. </ P>

201
00:15:40,520 --> 00:15:43,649
Good, and pinch. and...

202
00:15:43,880 --> 00:15:46,326
Good. Pinch. </ P>

203
00:15:47,320 --> 00:15:48,651
and open. </ P>

204
00:15:48,880 --> 00:15:50,291
pin. </ P>

205
00:15:50,480 --> 00:15:51,970
and open. </ P>

206
00:16:24,280 --> 00:16:25,611
Here it is. </ P>

207
00:16:28,240 --> 00:16:29,651
I owe to you.

208
00:16:31,600 --> 00:16:35,241
This morning, the body of
single mother Donna Hawthorne

209
00:16:35,440 --> 00:16:37,886
was found
beside her friend.

210
00:16:38,080 --> 00:16:42,688
The police confirmed that he was raped
and beaten to death.

211
00:16:43,280 --> 00:16:46,966
The victim is the mother of
a 3-year-old girl

212
00:16:47,160 --> 00:16:50,403
Which is in the apartment
when the murder occurred.

213
00:16:51,000 --> 00:16:53,401
from the forensic investigator's statement:

214
00:16:53,600 --> 00:16:56,843
Undeniable evidence.

215
00:16:57,040 --> 00:17:01,648
The main suspect Joseph Doucett
ex-husband of the victim

216
00:17:01,840 --> 00:17:05,049
and father from the child who survived.

217
00:17:05,240 --> 00:17:09,404
News from Stephanie Lee, at
the scene. come back to you, Michael.

218
00:17:28,200 --> 00:17:29,281
Remember,

219
00:17:29,480 --> 00:17:33,326
your enemy is very vulnerable before he attacks

220
00:17:41,160 --> 00:17:45,051
This area is very dangerous.
Don't get out of your guard.

221
00:17:45,520 --> 00:17:47,488
they are everywhere.

222
00:17:47,680 --> 00:17:49,569
This is very big.

223
00:17:49,760 --> 00:17:53,560
We have to think about
how we move next.

224
00:17:53,800 --> 00:17:56,280
We must know the plan
and run it.

225
00:17:56,480 --> 00:17:59,290
What's more important,
We must make the two of you together.

226
00:17:59,480 --> 00:18:04,122
- You have to talk to him.
- Unfortunately, that doesn't work.

227
00:18:04,920 --> 00:18:06,604
He is still alive.

228
00:18:06,800 --> 00:18:09,565
We have to try something else

229
00:18:09,880 --> 00:18:12,963
I don't know, it looks risky.

230
00:18:13,160 --> 00:18:17,484
If those two people look
as we think...

231
00:18:17,680 --> 00:18:18,727
I'm sorry. </ P>

232
00:18:18,880 --> 00:18:20,530
Six, seven, eight. </ P>

233
00:18:20,720 --> 00:18:24,361
Up, down
Try going down, down, land

234
00:18:24,560 --> 00:18:26,688
Down, down, slow down.

235
00:18:26,880 --> 00:18:28,245
Down, down, slow down.

236
00:18:28,400 --> 00:18:29,811
is lower.

237
00:18:30,040 --> 00:18:31,280
so, take it up.

238
00:18:31,440 --> 00:18:33,408
go down, go down, slow down.

239
00:18:33,600 --> 00:18:35,489
go down, down. p>

240
00:18:35,680 --> 00:18:38,889
go down, go down, slow down.

241
00:18:39,880 --> 00:18:41,370
Hold your back, so.

242
00:18:41,560 --> 00:18:44,882
Restore before we return to it

243
00:18:45,080 --> 00:18:49,688
I, William Jefferson Clinton,
Really swear

244
00:18:49,840 --> 00:18:52,764
I will serve
the president's office...

245
00:18:52,920 --> 00:18:54,843
Pass here.

246
00:18:56,400 --> 00:18:58,926
Mm. Mm, mm. </ P>

247
00:19:07,320 --> 00:19:08,890
You're a king. </ P>

248
00:19:12,560 --> 00:19:14,881
Never leave me. </ P>

249
00:19:15,320 --> 00:19:16,560
Never leave me. </ P>

250
00:19:20,800 --> 00:19:22,928
Oh, I want touch your baby.

251
00:19:23,120 --> 00:19:24,963
I want to touch your baby.

252
00:19:25,880 --> 00:19:28,326
I will make you comfortable here.

253
00:19:28,560 --> 00:19:30,847
Yes, you will protect the baby.

254
00:19:31,040 --> 00:19:32,849
You will protect the baby. </ P>

255
00:19:34,360 --> 00:19:36,408
Where are you? </ P>

256
00:19:36,960 --> 00:19:39,281
Where are you? </ P>

257
00:19:45,880 --> 00:19:48,247
Aah! no!

258
00:19:48,440 --> 00:19:51,603
No No, No!

259
00:19:51,800 --> 00:19:53,609
No!

260
00:19:54,920 --> 00:19:56,365
I'm sorry

261
00:19:56,560 --> 00:19:59,086
I'm sorry.

262
00:19:59,880 --> 00:20:01,245
No .

263
00:20:01,440 --> 00:20:02,930
No.

264
00:20:03,120 --> 00:20:04,963
No.

265
00:21:37,240 --> 00:21:38,685
Huh.

266
00:22:15,440 --> 00:22:16,521
Uh...

267
00:22:18,800 --> 00:22:22,168
Tonight in the Mystery of evil:

268
00:22:22,360 --> 00:22:25,409
July 30, 1994.

269
00:22:25,600 --> 00:22:28,604
Donna Hawthorne was brutally raped
and beaten to death

270
00:22:28,760 --> 00:22:31,240
by a former her husband, Joseph Doucett.

271
00:22:31,440 --> 00:22:34,683
This is the case that opened and closed,
but that's not the case.

272
00:22:34,880 --> 00:22:37,611
The killer disappeared.

273
00:22:37,800 --> 00:22:41,282
For five years < br /> Joe Doucett avoids court.

274
00:22:41,800 --> 00:22:44,121
Where do he think he's hiding?

275
00:22:44,320 --> 00:22:45,651
I'm James Prestley.

276
00:22:45,880 --> 00:22:50,568
Tonight, we'll discuss
the mystery of this evil.

277
00:22:50,880 --> 00:22:52,530
What can you say about Mia?

278
00:22:52,760 --> 00:22:55,604
We adopted Mia
shortly after the tragedy.

279
00:22:56,440 --> 00:22:59,649
Neither her mother nor The killer Doucett

280
00:22:59,800 --> 00:23:01,848
has no surviving relatives

281
00:23:02,040 --> 00:23:04,646
So we are lucky enough to...
Get stuck. </ P>

282
00:23:05,440 --> 00:23:06,726
Yeah.

283
00:23:06,920 --> 00:23:11,528
We were told to have this angel
enter our lives.

284
00:23:11,720 --> 00:23:14,007
- Did Mia know what happened?
- No.

285
00:23:14,680 --> 00:23:18,207
I mean, she tofu was adopted
and her birth mother left

286
00:23:18,400 --> 00:23:19,731
but no more than that.

287
00:23:19,960 --> 00:23:22,361
We waited until she was mature enough
to tell her.

288
00:23:22,560 --> 00:23:25,723
I want to read Mia,
but by, Ken and Shirley Roos

289
00:23:25,920 --> 00:23:28,526
Let's see their child
do what he likes. </ P>

290
00:23:30,800 --> 00:23:33,167
Ah... Ah. </ P>

291
00:23:51,640 --> 00:23:52,926
Yay. </ P>

292
00:23:57,720 --> 00:24:00,007
"My dear baby, my dear Mia,

293
00:24:00,200 --> 00:24:04,364
I saw you on TV today.
You look very beautiful. </ P>

294
00:24:04,560 --> 00:24:08,531


295
00:24:10,480 --> 00:24:12,050


296
00:24:12,440 --> 00:24:15,842
p>

297
00:24:16,040 --> 00:24:17,405
When you play your cell,
looks really pretty.

298
00:24:18,240 --> 00:24:20,129
I'm glad you look happy.

299
00:24:20,320 --> 00:24:22,080
Raise your hand. bend your right knee.

300
00:24:22,200 --> 00:24:24,601
Today I swear to change.

301
00:24:24,800 --> 00:24:27,610
and today, I promise to fight
against the urge

302
00:24:27,800 --> 00:24:29,689
to poison my body

303
00:24:29,880 --> 00:24:32,929
No, No, No, and my mind is

304
00:24:33,120 --> 00:24:35,043
and my soul.

305
00:24:35,640 --> 00:24:39,326
And I do this, my dear child,

306
00:24:40,360 --> 00:24:41,486
for yourself

307
00:24:43,680 --> 00:24:47,765
and hope one day
you will see me not for who I am

308
00:24:49,440 --> 00:24:51,363
But for who I am.
Clamp.

309
00:24:51,560 --> 00:24:53,528
And I know you will hate me.
Good.

310
00:24:55,120 --> 00:24:56,406
And I deserve to be hated

311
00:25:00,120 --> 00:25:02,885
but not because of your mother's death.

312
00:25:03,640 --> 00:25:05,529
No...

313
00:25:07,120 --> 00:25:08,963
"I didn't kill him.

314
00:25:09,720 --> 00:25:15,523
I deserve you to hate
because I have never been your father.

315
00:25:15,720 --> 00:25:17,882
" until now. "

316
00:25:24,120 --> 00:25:26,088
Five, four,

317
00:25:26,280 --> 00:25:29,204
tiga,dua,satu.

318
00:25:48,040 --> 00:25:49,610
Are you Andrew Blumenthal?

319
00:25:52,480 --> 00:25:54,289
Are you Daniel Newcombe?

320
00:26:00,920 --> 00:26:02,649
Oh!

321
00:26:02,880 --> 00:26:04,689
Are you Patrick Vinelli?

322
00:26:06,080 --> 00:26:07,969
Mr. Sharkey ?

323
00:26:09,360 --> 00:26:11,408
Richard Dennison?

324
00:26:13,200 --> 00:26:14,565
Are you Kenny Flowers?

325
00:26:17,920 --> 00:26:20,082
Samuel Carver?

326
00:26:22,800 --> 00:26:24,404
Are you Mark Atlas?

327
00:26:26,760 --> 00:26:32,244
We fight for independence
and for world peace.

328
00:26:32,680 --> 00:26:34,648
What are you Bill Myers?

329
00:26:35,320 --> 00:26:37,607
Are you Tom Marshall?

330
00:26:38,080 --> 00:26:42,722
We face 
the storm that frightens us the most.

331
00:26:42,920 --> 00:26:45,571
Now the Sea is in the Lima cathedral

332
00:26:45,760 --> 00:26:48,730
with wind speeds of
150 miles per hour

333
00:26:48,960 --> 00:26:53,170
with wind rotation 
190 miles per hour. </ P>

334
00:27:04,480 --> 00:27:06,164
I will come out. </ P>

335
00:27:07,280 --> 00:27:09,567
And whoever you are,

336
00:27:09,760 --> 00:27:12,525
where are you,

337
00:27:13,240 --> 00:27:14,969
I will find you .

338
00:27:22,600 --> 00:27:24,045
... preserve, protect and defend

339
00:27:24,240 --> 00:27:26,242
The Constitution of the United States.

340
00:27:26,400 --> 00:27:28,050
United States Constitution.

341
00:27:28,240 --> 00:27:30,481
So help God.
So help me, Lord.

342
00:27:38,320 --> 00:27:40,721
Freedom is yours. You can do it. </ P>

343
00:27:40,920 --> 00:27:45,164
Keep pressing, keep breathing.
Feel the circle of peace with you,

344
00:27:45,360 --> 00:27:46,930
Another chance to be free. </ P>

345
00:27:47,120 --> 00:27:49,202
Always be with you.

346
00:27:51,040 --> 00:27:53,000
That's all, back to you, Ray.

347
00:27:53,120 --> 00:27:54,451
91, 92,

348
00:27:54,640 --> 00:27:56,165
93,

349
00:27:56,400 --> 00:27:57,811
94.

350
00:27:59,080 --> 00:28:02,368
"My son is beloved, today
I leave this place,

351
00:28:03,000 --> 00:28:04,081
this prison. </ P>

352
00:28:04,320 --> 00:28:08,166
And once I'm free,
I will bring this letter to you, anytime.

353
00:28:08,640 --> 00:28:12,725
I just ask, Mia, you read everything
before you judge me.

354
00:28:12,960 --> 00:28:14,291
I beg you.

355
00:28:14,480 --> 00:28:16,244
Please.

356
00:28:16,600 --> 00:28:18,125
Your beloved father. "</ P>

357
00:28:58,920 --> 00:29:00,843
Over 20 years of air. </ P>

358
00:29:01,200 --> 00:29:02,804
We will see this season again

359
00:29:03,000 --> 00:29:05,924
The greatest mystery of the crime
in our history.

360
00:29:06,120 --> 00:29:07,201
Tonight,

361
00:29:07,400 --> 00:29:10,847
The murder of Donna Hawthorne.
Tell me about your mother.

362
00:29:11,240 --> 00:29:13,242
I don't remember my mother,

363
00:29:13,600 --> 00:29:15,125
but I know I love her. </ P>

364
00:29:15,520 --> 00:29:17,682
I know in my heart
and my soul. </ P>

365
00:29:17,880 --> 00:29:19,166
and your father?

366
00:29:19,360 --> 00:29:21,727
I don't remember it either.

367
00:29:21,880 --> 00:29:24,565
I'm sorry, that's not what I want to ask.

368
00:29:24,720 --> 00:29:26,529
I hate it for what it did.

369
00:29:27,640 --> 00:29:31,281
No, there is a part of me
who hates it for what it does

370
00:29:31,480 --> 00:29:34,689
but there is another section
who wants to understand,

371
00:29:35,120 --> 00:29:36,849
wants to ask why.

372
00:29:37,080 --> 00:29:41,483
Your father has disappeared for 20 years.

373
00:29:41,640 --> 00:29:43,449
I don't know if you think he's dead

374
00:29:43,640 --> 00:29:49,124
but if I can bring him here,
do you think you can forgive him?

375
00:29:49,360 --> 00:29:50,885
Uh...

376
00:29:53,680 --> 00:29:54,761
I can try.

377
00:30:03,120 --> 00:30:07,045
Mia Roos is very beautiful
and a talented young woman

378
00:30:07,280 --> 00:30:11,842
but that makes her so impressed
is she is gentle and full of love.

379
00:30:12,080 --> 00:30:16,608
I hope he can find
an answer one day.

380
00:30:16,800 --> 00:30:21,203
This mystery still remains unsolved,
but one thing is clear.

381
00:30:21,400 --> 00:30:24,165
Justice always wins.

382
00:30:24,360 --> 00:30:26,488
I'm James Prestley.

383
00:30:26,720 --> 00:30:27,960
God bless you.

384
00:32:15,040 --> 00:32:16,451
Hey.

385
00:32:16,840 --> 00:32:18,444
Hey.

386
00:32:18,880 --> 00:32:20,803
Hey, slow down first.

387
00:32:21,040 --> 00:32:22,690
Stop.

388
00:32:22,960 --> 00:32:24,450
Stay away from me bitch!
Hey!

389
00:32:25,320 --> 00:32:26,890
Leave that woman alone.

390
00:32:31,520 --> 00:32:33,045
Leave the woman herself bitch.

391
00:32:38,400 --> 00:32:41,085
Stop! Stop! wait!

392
00:32:45,320 --> 00:32:47,607
Please! no! no!

393
00:32:51,920 --> 00:32:53,331
No!

394
00:32:53,800 --> 00:32:56,201
Stop! Stop! </ P>

395
00:32:57,320 --> 00:32:59,721
Stop! Please! </ P>

396
00:33:00,520 --> 00:33:01,806
Please! </ P>

397
00:33:14,280 --> 00:33:16,248
Beritahu dia saya berhenti karena, OK?

398
00:33:24,720 --> 00:33:26,449
Hey where is he?

399
00:33:26,600 --> 00:33:27,726
Tell me where he is?

400
00:33:27,920 --> 00:33:29,684
- Don't hurt me!
- Where is he?

401
00:33:29,880 --> 00:33:31,166
Hey! let him go!

402
00:33:31,400 --> 00:33:33,050
Jesus, let him go!

403
00:33:34,000 --> 00:33:35,809
Jesus, Johnny, are you okay?

404
00:33:37,480 --> 00:33:40,290
If you want to see a doctor,
obey the rules, okay?

405
00:33:40,480 --> 00:33:42,323
I'm sorry, forgive me.

406
00:33:42,520 --> 00:33:44,807
I think he's someone else.
Are you okay?

407
00:33:45,040 --> 00:33:48,487
What are all alright?
Yeah, yeah all is fine.

408
00:33:48,680 --> 00:33:52,844
This must be yours. Johny took the item
which sometimes did not belong to him. </ P>

409
00:33:53,040 --> 00:33:57,329
I apologize for that. Hey, I
Dr. Tom Melby. I have a clinic.

410
00:33:57,520 --> 00:33:58,681
I'm Joe Doakes.

411
00:33:58,880 --> 00:34:01,611
Johnny, can we
return Mr. umbrella? Doakes? </ P>

412
00:34:01,800 --> 00:34:03,006
- Please?
- No.

413
00:34:03,200 --> 00:34:05,282
Are you sure? no & apos; he can save it -

414
00:34:11,720 --> 00:34:14,724
Sir? Uh, Joe? Um, uh...

415
00:34:14,880 --> 00:34:19,044
Sorry, if you need medical treatment. </ P>

416
00:34:19,240 --> 00:34:22,210
or, you know if you...
If you want to tell

417
00:34:22,360 --> 00:34:24,681
Someone, my name is
Marie Sebastian.

418
00:34:24,880 --> 00:34:26,882
Please, take this.

419
00:34:34,880 --> 00:34:36,564
We are closed!

420
00:34:40,280 --> 00:34:42,521
Are you deaf? 
/> I said, we were closed! </ P>

421
00:34:42,760 --> 00:34:44,569
Chucky. </ P>

422
00:34:48,640 --> 00:34:50,051
Do I know you? </ P>

423
00:34:51,400 --> 00:34:52,447
This is Joe. </ P>

424
00:34:58,440 --> 00:34:59,487
Joe? </ P> p>

425
00:35:00,440 --> 00:35:02,124
Joe?

426
00:35:03,920 --> 00:35:05,445
Come in.

427
00:35:10,400 --> 00:35:12,209
Twenty years in a room?

428
00:35:12,400 --> 00:35:15,688
Jesus Christ,
I will definitely go crazy.

429
00:35:19,120 --> 00:35:22,283
Ahh. Why? </ P>

430
00:35:22,760 --> 00:35:27,368
Why would anyone want to do that to you?
What might you have done? </ P>

431
00:35:28,760 --> 00:35:31,206
This, I think you can use this. </ P>

432
00:35:31,440 --> 00:35:35,445
No, I think it's enough with coffee.
Okay, what will you do, Joe?

433
00:35:49,080 --> 00:35:50,127
Hello?

434
00:35:50,280 --> 00:35:53,887
Hello, Joseph. What about
the first day of your freedom? </ P>

435
00:35:54,080 --> 00:35:55,570
Who is this?
"I believe

436
00:35:55,760 --> 00:35:59,162
that we have the responsibility
of what we choose,

437
00:35:59,360 --> 00:36:01,727
and we must accept
its consequences

438
00:36:01,880 --> 00:36:05,521
for actions, sayings and thoughts
thoughts during our lives. "

439
00:36:06,120 --> 00:36:09,522
It was written by < br> Elisabeth Kübler-Ross, Joseph / p>

440
00:36:09,720 --> 00:36:14,487
Heh. There will be others who come. </ P>

441
00:36:14,680 --> 00:36:16,808
formal proposals

442
00:36:16,960 --> 00:36:21,682
if you are successful, Joseph,
I think you will find peace. </ P>

443
00:36:21,840 --> 00:36:24,684
I believe you maybe you'll find happiness.

444
00:36:24,880 --> 00:36:26,564
Maybe with your beloved girl, Mia.

445
00:36:26,760 --> 00:36:31,971
itu jika kau sukses, Joseph,
Saya rasa kau akan temukan kedamaian.

446
00:36:32,160 --> 00:36:34,640
Saya percaya kau mungkin akan temukan kebahagiaan.

447
00:36:34,800 --> 00:36:39,283
Mungkin dengan anak gadis tercintamu, Mia.

448
00:36:39,440 --> 00:36:42,649
Mia has nothing to do with this.
However, I will contact you.

449
00:36:44,240 --> 00:36:46,368
Is that her? let me see.

450
00:36:51,440 --> 00:36:54,523
Blocked, what did he say?

451
00:36:58,400 --> 00:37:00,641
I need your help, Chucky.

452
00:37:00,840 --> 00:37:04,083
Okay, Daniel Newcombe.

453
00:37:04,320 --> 00:37:07,005
Maybe there will be lots
Daniel Newcombes. </ P>

454
00:37:07,200 --> 00:37:09,965
He has a lot of
car dealers. </ P>

455
00:37:10,200 --> 00:37:12,521
Daniel Newcombe Fine Motor Cars. </ P>

456
00:37:12,680 --> 00:37:13,727
Ok. ..

457
00:37:13,880 --> 00:37:17,327
"Local businessmen were killed
because of collisions in the air"

458
00:37:17,520 --> 00:37:19,602
We can throw it from the list.

459
00:37:19,760 --> 00:37:21,410
You know, if you <br / > don't mind I want to say,

460
00:37:21,560 --> 00:37:25,121
this is a very long list.
I know.

461
00:37:25,280 --> 00:37:26,725
Bernard Sharkey.
Yeah.

462
00:37:26,920 --> 00:37:28,684
Advanced, uh...

463
00:37:29,040 --> 00:37:31,441
Advanced Advertising. </ P>

464
00:37:31,640 --> 00:37:33,404
"Never say Senior Citizen Club is dead." </ P>

465
00:37:33,600 --> 00:37:34,761
- Apa itu dia?
- Yeah.

466
00:37:34,960 --> 00:37:36,166
Why is he on the list?

467
00:37:36,360 --> 00:37:38,966
Because he's my boss.
Is there an address?

468
00:37:39,120 --> 00:37:41,248
Uh, yeah. This person?
Okay. </ P>

469
00:37:41,480 --> 00:37:43,528
Yeah, yeah, yeah.
You can check it out. </ P>

470
00:37:43,720 --> 00:37:47,247
What did he make?
oh, that's because my actions, not his actions.

471
00:37:47,440 --> 00:37:48,601
Save him.
Mm-hm.

472
00:37:48,800 --> 00:37:51,280
How did you do it?
just write it there?

473
00:37:51,440 --> 00:37:55,604
Yeah, you write what you want there
and press enter, that's all. </ P>

474
00:37:55,800 --> 00:37:57,723
I do the rest.
It's okay I can. </ P>

475
00:37:57,960 --> 00:38:00,531
No, why don't you just go to bed?
Are you sure? </ P>

476
00:38:00,720 --> 00:38:03,530
Yeah.
All right. </ P>

477
00:38:22,160 --> 00:38:23,650
Joe. </ P>

478
00:38:25,000 --> 00:38:26,001
Want a glass of coffee .

479
00:38:28,440 --> 00:38:30,408
Joe! Joe! </ P>

480
00:38:30,600 --> 00:38:32,204
Hey! Hey, man! </ P>

481
00:38:36,720 --> 00:38:37,801
Come on. </ P>

482
00:38:38,040 --> 00:38:40,327
Hey, man! Hey! </ P>

483
00:38:43,920 --> 00:38:46,844
Operator 911, what's your situation...? </ P>

484
00:38:58,320 --> 00:38:59,526
Dia akan baik-baik saja?

485
00:38:59,720 --> 00:39:03,441
Yeah, he will recover. just need a rest.
Out of energy.

486
00:39:03,600 --> 00:39:05,841
He is also malnourished and dehydrated.

487
00:39:06,400 --> 00:39:08,050
What happened to him?

488
00:39:08,280 --> 00:39:11,011
He appeared last night. < Bro> Confused at all.

489
00:39:11,240 --> 00:39:15,165
I haven't met him 20 years.
I didn't even know him for the first time.

490
00:39:16,200 --> 00:39:20,524
Get in, we sit, <br / > he started his crazy story.

491
00:39:20,720 --> 00:39:22,324
What story?

492
00:39:23,720 --> 00:39:26,485
How did you know him?
I didn't know him.

493
00:39:26,680 --> 00:39:28,967
You didn't.
Well, what's the story? </ P>

494
00:39:29,160 --> 00:39:31,731
I think it's enough.
I don't know who you are. </ P>

495
00:39:32,080 --> 00:39:33,127
Come on, Chucky! </ P>

496
00:39:33,280 --> 00:39:34,645
It's 9:00 already !
Damn.

497
00:39:34,840 --> 00:39:36,330
Okay, I have to open a shop.

498
00:39:36,720 --> 00:39:40,850
Okay. I will be here
and make sure he will be fine. </ P>

499
00:39:42,560 --> 00:39:44,642
Hold your horse. </ P>

500
00:40:14,360 --> 00:40:16,442
My dearest, dear Mia,

501
00:40:16,920 --> 00:40:20,766
I have been unfairly confined to
in this meanest place for almost 20 years.

502
00:40:20,960 --> 00:40:24,487
When I am free from this place,
and I will be free from it,

503
00:40:24,680 --> 00:40:26,887
my goal will be simple and pure.

504
00:40:27,080 --> 00:40:29,367
I will prove my love for you.

505
00:40:29,520 --> 00:40:32,000
For that,
I have to find someone who put me here. </ p >

506
00:40:32,200 --> 00:40:33,247
I am your father.

507
00:40:33,440 --> 00:40:34,771
Now it's my job,

508
00:40:34,960 --> 00:40:37,008
it's my responsibility

509
00:40:37,240 --> 00:40:38,446
to look after you.

510
00:40:38,640 --> 00:40:41,723
to sing you, Mia .
Please give me a chance.

511
00:40:41,960 --> 00:40:47,285
The world can be cold, a bad place,
and people can be cruel and untrustworthy.

512
00:40:47,480 --> 00:40:49,687
But don't to make you change.

513
00:40:49,920 --> 00:40:53,049
One day I will be there
share it with you.

514
00:40:53,240 --> 00:40:55,891
Your love, Father.

515
00:40:57,400 --> 00:40:58,765
You read that?

516
00:40:58,960 --> 00:41:00,883
You read my letter?

517
00:41:01,080 --> 00:41:03,003
You have no rights!

518
00:41:03,200 --> 00:41:05,043
Who are you?

519
00:41:05,240 --> 00:41:07,846
Chucky called me
Because you are in a bad condition.

520
00:41:08,040 --> 00:41:11,647
I am good now, can you leave.
No, you're far from good.

521
00:41:11,840 --> 00:41:13,649
What are you doing here?

522
00:41:14,120 --> 00:41:16,885
I'm sorry for reading your letter.

523
00:41:19,000 --> 00:41:20,525
You didn't call police?

524
00:41:20,720 --> 00:41:22,768
No, I did not do it.
why?

525
00:41:23,480 --> 00:41:26,290
I believe in you.
Why?

526
00:41:26,760 --> 00:41:31,243
I believe you are in parenthesis
for a long time.

527
00:41:31,960 --> 00:41:35,407
Okay? I believe you want
to be the father of your girl.

528
00:41:35,600 --> 00:41:36,726
Don't touch me.

529
00:41:36,920 --> 00:41:39,321
and you want to prove
your love for him.

530
00:41:39,520 --> 00:41:42,171
Okay.
I said, don't touch me. </ P>

531
00:41:42,760 --> 00:41:44,683
Unh! Okay. </ P>

532
00:41:44,880 --> 00:41:47,247
What if I think
you know too much, huh? </ P>

533
00:41:47,480 --> 00:41:49,562
Membaca surat saya.

534
00:41:50,040 --> 00:41:53,647
What if I feel like
I need to kill you now?

535
00:41:55,200 --> 00:41:57,851
That means I think I'm going to die.

536
00:41:59,560 --> 00:42:01,085
Joe,

537
00:42:01,280 --> 00:42:05,001
Please leave your hand from me.

538
00:42:14,960 --> 00:42:17,167
If you want to try
find your girl.

539
00:42:17,360 --> 00:42:22,127
and clear your name, I can help
or let me take you to someone who can

540
00:42:22,320 --> 00:42:25,847
There are social workers, legal help,
which I even believe in.

541
00:42:26,040 --> 00:42:27,201
No, I don't need your help.

542
00:42:35,920 --> 00:42:37,206
Bernard Sharkey.

543
00:42:37,400 --> 00:42:40,404
Oh Bernard. he is above.
You are good to come today.

544
00:42:40,600 --> 00:42:42,364
he does not get many visits.

545
00:42:42,560 --> 00:42:45,450
Thank you.
Bye. please.

546
00:43:07,680 --> 00:43:09,762
Sorry, boss.

547
00:43:12,120 --> 00:43:15,522
How do you know it's not him?
He looks happy.

548
00:43:15,840 --> 00:43:19,049
The person who called me was
do not know the meaning of happiness.

549
00:43:24,680 --> 00:43:27,411
What?
I need a Yellow Page.

550
00:43:27,600 --> 00:43:30,206
Where are all coin phones?
Tikda. Okay. For a moment.

551
00:43:30,360 --> 00:43:32,488
What are you looking for?
Restaurant.

552
00:43:32,640 --> 00:43:35,211
Okay.
It's called Dragon like that.

553
00:43:37,520 --> 00:43:39,249
That. here.

554
00:43:46,320 --> 00:43:47,367
Five Dollars.

555
00:43:47,560 --> 00:43:51,849
Sir, buy something
for your boyfriend, only $ 5.

556
00:43:52,040 --> 00:43:54,042
Everything is just $ 5.

557
00:44:26,280 --> 00:44:28,203
Ugh.

558
00:44:36,760 --> 00:44:40,731
I have to go, I have a turn,
I can't be absent.

559
00:44:40,880 --> 00:44:42,530
I save my number on your phone.

560
00:44:42,720 --> 00:44:45,007
I'm free all day tomorrow.
Thank you. </ P>

561
00:45:33,240 --> 00:45:36,050
The usual, sir?
Yep. Thank you. </ P>

562
00:45:36,800 --> 00:45:38,848
- Yeah.
- Put it on the bill. </ P>

563
00:45:39,040 --> 00:45:41,327
Have a nice day.
See you tomorrow. </ P>

564
00:45:59,000 --> 00:46:00,968
Which order I'm the next one?

565
00:46:04,760 --> 00:46:07,240
Sir. excuse me sir. sir!

566
00:47:31,960 --> 00:47:33,166
Hey.

567
00:47:55,840 --> 00:47:58,571
You know the rules.
put it on the table.

568
00:47:58,960 --> 00:48:02,089
Intersection 39.
"Alter ego from Edmond Dantès."

569
00:48:03,480 --> 00:48:04,845
Nobility of Monte Cristo.

570
00:48:17,480 --> 00:48:20,484
Hello. Time to feed pets. </ P>

571
00:48:20,680 --> 00:48:23,684
M-A-K-A-N-A-N. M-A-K-A-N-A-N. </ P>

572
00:48:24,080 --> 00:48:26,845
Insolent,
the bastards don't work. </ P>

573
00:48:27,040 --> 00:48:29,930
Hey, what's wrong with...? Unh! </ P>

574
00:48:30,120 --> 00:48:34,523
Let me go, bitch. I
and you, one on one, come on, let's. </ P>

575
00:48:34,760 --> 00:48:36,046
Damn. </ P>

576
00:48:36,240 --> 00:48:38,447
You want revenge,
then let me go. </ P>

577
00:48:38,680 --> 00:48:41,490
You and I will finish it, whore
How about it?

578
00:48:41,680 --> 00:48:42,727
Hold it.

579
00:48:43,600 --> 00:48:45,329
Do you want to make a whore?

580
00:48:45,880 --> 00:48:47,609
What do you want to make bitch?

581
00:48:47,960 --> 00:48:50,611
Do you want to make a whore?
Shut up you bitch.

582
00:48:51,120 --> 00:48:53,282
Let's start.

583
00:48:55,000 --> 00:48:56,161
Are you ready?

584
00:48:57,600 --> 00:48:59,762
Maybe you want to think about
what you made. </ P>

585
00:49:00,280 --> 00:49:03,045
Saya sudah memikirkannya
lebih dari 20 tahun lalu.

586
00:49:03,520 --> 00:49:04,567
Wait. What...? </ P>

587
00:49:04,720 --> 00:49:06,324
Hold it.
Cock suction. </ P>

588
00:49:06,480 --> 00:49:11,646
Ow! Ow! Bitch. Ow! </ P>

589
00:49:12,400 --> 00:49:13,526
Damn. </ P>

590
00:49:13,760 --> 00:49:17,685
Heh, heh.
You're a sissy, butt-licking kid's bitch! </ P>

591
00:49:17,880 --> 00:49:19,928
You're sorry
no, Sundal you.

592
00:49:20,240 --> 00:49:24,040
Oh! you're a tai eater,
a drinker urinates a whore.

593
00:49:24,920 --> 00:49:28,811
If you stop now,
you might be able to come out alive.

594
00:49:30,720 --> 00:49:32,882
I will continue

595
00:49:33,080 --> 00:49:36,323
>

596
00:49:36,520 --> 00:49:37,760
Until I can release your head
with my bare hands.

597
00:49:37,960 --> 00:49:40,611
Okay?

598
00:49:40,800 --> 00:49:43,531
Listen to me. Listen to me. </ P>

599
00:49:43,720 --> 00:49:46,166
I just run this place, ok? </ P>

600
00:49:46,360 --> 00:49:47,407
I'm hired to keep you here. </ P>

601
00:49:48,280 --> 00:49:50,806
Who hired you? </ P>

602
00:49:50,960 --> 00:49:52,121
I can't say that to you.
Then help me.

603
00:50:12,680 --> 00:50:13,920
and keep quiet sudal.

604
00:50:14,120 --> 00:50:17,408
Who hired you?

605
00:50:17,960 --> 00:50:20,406
Who hired you?
No, No, No.

606
00:50:21,480 --> 00:50:23,289
I swear, I swear it's true.

607
00:50:23,480 --> 00:50:26,450
That's right, I never asked their names.

608
00:50:26,760 --> 00:50:29,081
They will never say.

609
00:50:34,920 --> 00:50:37,287
Oh damn you, whore!

610
00:50:39,720 --> 00:50:41,688
God...! Oh, Siall! </ P>

611
00:50:43,120 --> 00:50:46,841
Oh, no. Oh, no. don't.

612
00:50:51,280 --> 00:50:54,523
I know you will definitely tell me something.
I don't know.

613
00:50:54,720 --> 00:50:58,520
I swear to God and nine
damn Caucasians, ok? </ p p>

614
00:50:58,720 --> 00:51:01,200
See. See.
No, No, No.

615
00:51:01,400 --> 00:51:03,880
No, No, No.

616
00:51:04,120 --> 00:51:05,849
Tapes, tapes.
Where? </ P>

617
00:51:06,080 --> 00:51:08,526
there in the cabinet.
there, look.

618
00:51:10,480 --> 00:51:13,450
the first one, there.
Look there, there.

619
00:51:13,640 --> 00:51:15,449
there, there.

620
00:51:15,640 --> 00:51:17,369
First cabinet.

621
00:51:17,560 --> 00:51:20,086
Line two, third drawer, first cassette.

622
00:51:21,280 --> 00:51:24,170
Yeah, yeah, yeah.
that one. that one.

623
00:51:24,360 --> 00:51:25,964
"First tape. Doucett."

624
00:51:26,160 --> 00:51:29,323
Take it, rotate it. and listen.

625
00:51:31,760 --> 00:51:35,481
I don't know who he is.
I never know his name.

626
00:51:35,680 --> 00:51:37,330
I swear.

627
00:51:38,480 --> 00:51:40,403
Sir, for a long time,

628
00:51:40,560 --> 00:51:43,325
We have served
elite customer groups.

629
00:51:43,520 --> 00:51:46,683
Now, I suspect you met
with someone like that.

630
00:51:46,880 --> 00:51:49,247
One way
you found this number.

631
00:51:49,640 --> 00:51:50,801
Right.

632
00:51:51,040 --> 00:51:56,444
Sir, this business is
long before my ancestor

633
00:51:56,640 --> 00:51:59,530
and will continue until I die.

634
00:52:00,040 --> 00:52:03,726
Never free guest
make it unknown

635
00:52:03,880 --> 00:52:05,450
in the outside world.

636
00:52:05,680 --> 00:52:07,603
- You made me sure.
- Good. </ P>

637
00:52:07,800 --> 00:52:09,768
How long will we have fun

638
00:52:09,960 --> 00:52:13,726
menghibur tuan Doucett ini sebagai tamu?

639
00:52:13,920 --> 00:52:15,285
Twenty years.

640
00:52:28,440 --> 00:52:30,727
Quickly go upstairs.

641
00:52:36,720 --> 00:52:38,051
Open the door!

642
00:52:38,240 --> 00:52:39,810
- Look?
- Chaney!

643
00:52:40,000 --> 00:52:41,126
I told you.

644
00:52:41,320 --> 00:52:42,606
Ok, is that so?

645
00:52:42,840 --> 00:52:45,764
- You said these bastards...
- What do you say?

646
00:52:45,920 --> 00:52:49,447
Aah! Stay away from the door! </ P>

647
00:52:49,680 --> 00:52:51,330
Get out of the door! </ P>

648
00:52:51,800 --> 00:52:54,610
Did you hear me say move aside?
Stay away from the door. </ P>

649
00:52:54,800 --> 00:52:56,370
Retreat! back down!

650
00:52:56,560 --> 00:52:58,164
Alright!

651
00:52:58,400 --> 00:53:00,562
Calm down. Calm down. Back off! </ P>

652
00:53:00,760 --> 00:53:03,889
Calm down. Relax. </ P>

653
00:53:04,080 --> 00:53:06,560
You won't go that easy, Joe. </ P>

654
00:53:06,760 --> 00:53:10,207
Retreat.
Calm, Calm, Calm down. </ P>

655
00:53:10,400 --> 00:53:12,528
Now! <Br / > Catch him! </ P>

656
00:53:13,600 --> 00:53:17,241
- Catch him! he killed Marco?
- Yeah, yeah, he killed Marco.

657
00:53:48,320 --> 00:53:50,687
Son of a bitch.

658
00:55:58,160 --> 00:56:00,891
Bitch!

659
00:56:06,680 --> 00:56:08,523
Oh, my God.

660
00:56:08,760 --> 00:56:11,161
p>

661
00:56:11,360 --> 00:56:13,124
Fun has just begun.

662
00:56:22,720 --> 00:56:24,165
Joe.

663
00:56:24,480 --> 00:56:25,686
What happened?

664
00:56:25,880 --> 00:56:27,086
Come on.

665
00:56:27,320 --> 00:56:28,560
Come on, Joe.

666
00:56:46,480 --> 00:56:47,527
Come on, Joe.

667
00:56:53,080 --> 00:56:55,686
Come on, Joe. p>

668
00:56:55,880 --> 00:56:59,726
Hello?

669
00:56:59,920 --> 00:57:03,845
Marie, she needs to rest
about a week.

670
00:57:04,000 --> 00:57:06,651
Don't move too much
we don't want the wound to open. </ p >

671
00:57:06,800 --> 00:57:08,848
He loses a lot of blood, if he breaks, he will be fine.

672
00:57:09,360 --> 00:57:11,328
Only a half inch difference in the wound,

673
00:57:11,520 --> 00:57:14,000
can make his fate different

674
00:57:14,360 --> 00:57:16,362
I really appreciate that, Tom.

675
00:57:19,080 --> 00:57:23,244
You have to let me
take him to the hospital.

676
00:57:23,400 --> 00:57:25,482
Why not? OK, you can't.

677
00:57:25,680 --> 00:57:29,287
Someone tried to kill him, is that
not a reason to contact the police?

678
00:57:29,480 --> 00:57:31,608
I know you love what has been lost

679
00:57:32,400 --> 00:57:37,361
but sometimes we will meet
people who bring us to the old mindset.

680
00:57:37,560 --> 00:57:41,326
So, What, do you think, I use again?
What are you thinking about? </ P>

681
00:57:42,680 --> 00:57:44,250
Fuck you. </ P>

682
00:58:02,800 --> 00:58:04,404
Enter. </ P>

683
00:58:06,400 --> 00:58:10,166
Hey, just want to see you < br /> If you feel better.

684
00:58:14,600 --> 00:58:20,801
I want to see your wound
You recover quickly, if it's okay.

685
00:58:21,000 --> 00:58:22,445
Try spinning.

686
00:58:22,640 --> 00:58:24,608
Unh.
Sorry. </ P>

687
00:58:25,320 --> 00:58:26,446
Okay. </ P>

688
00:58:26,840 --> 00:58:31,528
Ok, it looks like it's stopped bleeding,
so that's a good sign. </ P>

689
00:58:34,880 --> 00:58:38,248
I don't can say the next action.
and I also can't tell Marie.

690
00:58:39,080 --> 00:58:42,289
But I can tell you.
He has been involved a lot.

691
00:58:42,480 --> 00:58:46,690
And if anything that he is no longer needed
.

692
00:58:46,880 --> 00:58:48,370
Pain.

693
00:58:50,600 --> 00:58:51,761
Please don't hurt him.

694
00:59:00,880 --> 00:59:02,803
He likes you.

695
00:59:07,680 --> 00:59:08,727
Do you like it?

696
00:59:10,840 --> 00:59:14,765
Uh, no.
It's been a long time.

697
00:59:16,560 --> 00:59:19,006
p>

698
00:59:20,160 --> 00:59:22,845
All right, he still likes you.

699
00:59:24,920 --> 00:59:29,403
I've cleaned your clothes.

700
00:59:33,240 --> 00:59:36,210
They don't, um...
They don't patch the holes.

701
00:59:51,280 --> 00:59:55,683
Can I help you? here.

702
00:59:56,320 --> 00:59:58,402
I think you should go.

703
01:00:02,200 --> 01:00:03,929
Come on, go.

704
01:00:04,720 --> 01:00:06,210
Come on, get out of here.

705
01:00:06,400 --> 01:00:09,324
Go. 
Are you serious? </ P>

706
01:00:09,520 --> 01:00:11,170
Don't come back again. Go away. </ P>

707
01:00:15,720 --> 01:00:20,408
Come on, go. </ P>

708
01:00:22,080 --> 01:00:24,890
Okay, sir and lady,
Last alcohol. </ P>

709
01:00:31,240 --> 01:00:32,730
Talk or
keep your place .

710
01:00:33,640 --> 01:00:35,165
Hello?

711
01:00:57,120 --> 01:01:00,567
Hello.

712
01:01:03,040 --> 01:01:04,326
Hello. I think it's time for us to meet. </ P>

713
01:01:06,280 --> 01:01:07,884
Aah! Hey! </ P>

714
01:01:08,080 --> 01:01:10,447
Hey! What is this...? </ P>

715
01:01:14,080 --> 01:01:15,206
Kill me now.

716
01:01:15,680 --> 01:01:19,844
and then die
and never know why.

717
01:01:23,680 --> 01:01:24,886
Stop that!

718
01:01:25,560 --> 01:01:29,007
Your daughter is with me. 
If you want to see it alive,

719
01:01:29,240 --> 01:01:31,811
I hope we can continue
without using violence. </ P>

720
01:01:34,640 --> 01:01:36,483
Can I see your list? </ P>

721
01:01:44,360 --> 01:01:45,930
No .

722
01:01:47,040 --> 01:01:49,964
This is no use to you, believe me.

723
01:01:50,440 --> 01:01:52,886
I have an offer
for you, Joseph.

724
01:01:53,400 --> 01:01:57,405
If you accept it and succeed, 
> You will get a big prize.

725
01:01:57,600 --> 01:02:01,321
First, a video recording

726
01:02:01,520 --> 01:02:04,444
rape and murder of your wife,

727
01:02:04,640 --> 01:02:06,768
Donna Hawthorne.
No! No! </ P>

728
01:02:06,960 --> 01:02:08,325
Oh my God, no. </ P>

729
01:02:09,000 --> 01:02:12,368
- No. I don't want to see it.
- No! </ P>

730
01:02:12,560 --> 01:02:14,449
Please.
Turn it off. </ P>

731
01:02:14,640 --> 01:02:18,087
Say goodbye. say goodbye.

732
01:02:20,120 --> 01:02:22,691
- Turn it off. Turn it off.
- All right. </ P>

733
01:02:24,040 --> 01:02:30,127
Second,
acknowledgment of my handwriting. </ P>

734
01:02:30,480 --> 01:02:35,691
for crimes and
your abduction and your captivity. </ P >

735
01:02:36,360 --> 01:02:40,922
Third, and this is my favorite,

736
01:02:41,400 --> 01:02:44,609
20 million dollars in diamonds.

737
01:02:45,560 --> 01:02:51,567
Last, and again,
this is only if you succeed,

738
01:02:53,200 --> 01:02:55,931
I will fire a bullet into my brain,

739
01:02:56,160 --> 01:02:58,367
and you will see it.

740
01:02:58,560 --> 01:03:00,801
Answer two questions.

741
01:03:01,720 --> 01:03:05,770
First, who am I?

742
01:03:05,960 --> 01:03:11,729
>

743
01:03:12,080 --> 01:03:16,290
and second,
Why did I imprison you for 20 years?

744
01:03:16,520 --> 01:03:21,924
If you managed to get a
correct answer to these two questions

745
01:03:23,360 --> 01:03:26,807
in approximately 46 hours
from now on, you win. </ P>

746
01:03:27,000 --> 01:03:29,287
Rejecting the challenge means
the result is the same as failing. </ P>

747
01:03:29,480 --> 01:03:33,326
there are no prizes, no explanation,

748
01:03:33,520 --> 01:03:36,444
and I will kill your daughter.

749
01:03:36,600 --> 01:03:39,331
If you or someone you know
go to contact the police

750
01:03:39,480 --> 01:03:42,723
or try to warn Mia,
the consequences will be severe.

751
01:03:42,920 --> 01:03:47,482
especially with him, if you doubt my
my wishes and goals,

752
01:03:47,680 --> 01:03:51,002
I suggest that you strike
Your friend Marie.

753
01:03:53,000 --> 01:03:57,244
This is a live broadcast.
My offer, yes or no?

754
01:04:00,120 --> 01:04:01,167
Yes.

755
01:04:01,360 --> 01:04:05,160
It is on Cooper Road 629 ,
and you'd better hurry.

756
01:04:16,760 --> 01:04:18,250
Marie.

757
01:04:19,280 --> 01:04:21,123
Marie. Marie. </ P>

758
01:04:25,320 --> 01:04:26,970
Hey, Joe. </ P>

759
01:04:29,520 --> 01:04:33,650
I was going to let Cortez
have fun with him. </ P>

760
01:04:33,840 --> 01:04:36,320
but now you're here,

761
01:04:36,560 --> 01:04:38,927
p>

762
01:04:40,720 --> 01:04:43,041
prostitutes can't wait.

763
01:04:43,240 --> 01:04:46,130
- Bring her a shirt.
- Come on.

764
01:04:47,680 --> 01:04:48,727
Come on, come on.

765
01:04:54,600 --> 01:04:58,605
The last person to get
the best service from me,

766
01:05:00,760 --> 01:05:03,604
I traced his funky butt down

767
01:05:03,800 --> 01:05:08,044
and tortured him for 16 days.

768
01:05:08,240 --> 01:05:11,449
Now , compare
with what I will do to you,

769
01:05:11,640 --> 01:05:14,962
It looks like an elephant.

770
01:05:28,880 --> 01:05:30,405
Yes?

771
01:05:31,080 --> 01:05:32,969
I'm afraid I can't do it.

772
01:05:33,160 --> 01:05:35,925
Revenge must be done.

773
01:05:36,760 --> 01:05:39,206
Besides that you gave
my address.

774
01:05:39,400 --> 01:05:41,164
and I appreciate that, but...

775
01:05:42,560 --> 01:05:47,407
No. no. nothing you can do
giving me that won't stop me...

776
01:05:47,600 --> 01:05:50,331
"Go to the door."

777
01:06:03,280 --> 01:06:04,611
- Cortez.
- Yo. < /p>

778
01:06:04,800 --> 01:06:06,484
Cortez.

779
01:06:07,760 --> 01:06:09,285
Pergi.

780
01:06:14,480 --> 01:06:16,562
Oh, Okay, maybe I can...

781
01:06:17,440 --> 01:06:20,523
I thank you for your generosity, sir. < br /> Damn.

782
01:06:20,720 --> 01:06:24,486
And thank you
respecting my sacrifice.

783
01:06:25,120 --> 01:06:28,522
Yes, sir. During the night too. </ P>

784
01:06:31,280 --> 01:06:34,204
You're a lucky bastard,
Do you know that? </ P>

785
01:06:36,480 --> 01:06:37,686
Let's go. </ P>

786
01:06:50,680 --> 01:06:52,125
I'm sorry. </ P>

787
01:06:54,920 --> 01:06:56,888
I'm sorry.

788
01:06:59,200 --> 01:07:00,884
Hey. Hey, Hey. </ P>

789
01:07:01,120 --> 01:07:03,646
It's okay, it's okay. </ P>

790
01:07:04,040 --> 01:07:08,364
I'm sorry, forgive me, forgive me. </ P>

791
01:08:08,080 --> 01:08:11,482
I have friends in the city, <br / > so I can, um...

792
01:08:11,880 --> 01:08:15,043
I can live with it.
I don't feel safe anymore here.

793
01:08:23,800 --> 01:08:25,529
Hello?

794
01:08:28,040 --> 01:08:31,362
Every time he called
the same music played.

795
01:08:46,600 --> 01:08:49,126
Uh, the Evergreen Academy.

796
01:08:49,920 --> 01:08:51,922
Have you ever heard of that?

797
01:08:53,000 --> 01:08:54,570
My school first. p>

798
01:09:00,160 --> 01:09:03,084
This is very strange, I can't find anything.

799
01:09:05,280 --> 01:09:07,123
This is something.

800
01:09:07,480 --> 01:09:08,720
Who is Edwina Burke?

801
01:09:09,520 --> 01:09:14,003
He's the principal.
He might know something.

802
01:09:28,960 --> 01:09:32,328
I used to drink.

803
01:09:34,120 --> 01:09:38,125
Yeah, alright, I used to drink, and also
drunk and swallowing others, but...

804
01:09:40,760 --> 01:09:44,526
Tonight is actually... the first time
I want to do it again.

805
01:09:48,280 --> 01:09:50,487
I'm glad you're here.

806
01:10:18,320 --> 01:10:22,609
Uh, Mrs. Burke? Edwina Burke
from the Evergreen Academy? </ P>

807
01:10:23,080 --> 01:10:26,050
Yes.
I hope I can talk to you

808
01:10:26,280 --> 01:10:28,965
About your former student?
Joe Doucett. </ P >

809
01:10:30,600 --> 01:10:32,921
- Enter it.
- I hope it doesn't bother you.

810
01:10:33,160 --> 01:10:37,370
Not really. I'm making tea.
Please sit down. </ P>

811
01:10:41,920 --> 01:10:44,844
Joseph Doucett. </ P>

812
01:10:45,080 --> 01:10:49,051
Do you remember it?
Sure. </ P>

813
01:10:49,240 --> 01:10:54,406
We have many students who is famous,
but only he is the killer.

814
01:10:54,640 --> 01:10:58,008
Thank God.
Okay, but if I tell you

815
01:10:58,200 --> 01:11:01,966
that Joe Doucett is innocent
and someone else who killed his wife?

816
01:11:02,160 --> 01:11:04,401
Someone he knows in Evergreen.

817
01:11:04,600 --> 01:11:06,967
Why don't you tell me
Who you?

818
01:11:07,560 --> 01:11:10,848
I'm sorry.
My name is Marie Sebastian.

819
01:11:11,040 --> 01:11:13,805
Have you ever heard of
Innocence project?

820
01:11:14,040 --> 01:11:18,329
Innocence project 
work with condemned criminals.

821
01:11:18,520 --> 01:11:21,410
Joseph disappeared 20 years ago.

822
01:11:23,000 --> 01:11:24,923
Excuse me.

823
01:11:45,400 --> 01:11:47,243
Do you think
he didn't do it? </ p >

824
01:11:47,440 --> 01:11:50,683
We have evidence of
proving that he was trapped.

825
01:11:51,720 --> 01:11:54,405
was very helpful.

826
01:11:54,600 --> 01:11:57,126
He was a handsome kid.

827
01:11:57,320 --> 01:12:00,688
The student was troubled ,
but Donna adores him.

828
01:12:00,920 --> 01:12:03,207
but he never appreciates it and he.

829
01:12:03,400 --> 01:12:06,802
He is a child who is very
flattering himself high

830
01:12:07,000 --> 01:12:08,206
and others don't.

831
01:12:08,600 --> 01:12:12,366
in fact, he can be cruel
to others.

832
01:12:12,560 --> 01:12:15,086
always grinning, as if it's a joke.

833
01:12:15,880 --> 01:12:20,522
I always feel like a lost soul.

834
01:12:22,560 --> 01:12:25,848
You said maybe it was
the actions of other students?

835
01:12:26,040 --> 01:12:29,249
- I assume Joe has an enemy?
- Lots.

836
01:12:29,760 --> 01:12:32,047
But who did cruel things like that?

837
01:12:32,240 --> 01:12:35,483
It requires deep hatred.

838
01:12:35,680 --> 01:12:37,967
So, is there such a person?

839
01:12:38,760 --> 01:12:41,127
Other people like that?

840
01:12:41,760 --> 01:12:43,683
I honestly don't remember.

841
01:12:44,200 --> 01:12:48,046
I was issued by the Academy
this morning.

842
01:12:48,560 --> 01:12:49,800
What happened?

843
01:12:50,000 --> 01:12:51,286
They took it from him.

844
01:12:51,480 --> 01:12:54,211
They took it from him.

845
01:12:54,400 --> 01:12:57,768
p>

846
01:12:57,960 --> 01:13:01,123
My father built a brick into another brick.

847
01:13:01,320 --> 01:13:02,526
The board of directors sold it
to a company.

848
01:13:02,720 --> 01:13:06,645
files, recordings,
all school history,

849
01:13:07,200 --> 01:13:08,326
left.

850
01:13:10,040 --> 01:13:12,520
Goodbye.
Marie.

851
01:13:12,720 --> 01:13:17,521
When first the time you arrived, you said
you believed Joe was innocent

852
01:13:17,720 --> 01:13:19,245
not really.

853
01:13:19,560 --> 01:13:21,130
I assumed he was dead.

854
01:13:25,520 --> 01:13:27,249
Thank you.

855
01:13:35,720 --> 01:13:38,610
Thank you. p>

856
01:13:38,800 --> 01:13:40,040
God, did you go to school here?

857
01:13:43,680 --> 01:13:46,001
It was a long time ago.

858
01:14:21,440 --> 01:14:23,807
Try going back tonight.
Okay.

859
01:14:24,000 --> 01:14:25,809
Hello?
I don't know he came back.

860
01:14:26,000 --> 01:14:27,968
I don't even know his name.

861
01:14:28,160 --> 01:14:31,801
Your friend?
Maybe they know him.

862
01:14:32,000 --> 01:14:34,924
I have had many years years did not see them
I doubt they would talk to me.

863
01:14:35,120 --> 01:14:38,249
I hate everything about that place, except you.

864
01:14:38,440 --> 01:14:40,442
I'm sorry, Joe. > No, there's no need to be forgiven. </ P>

865
01:14:40,640 --> 01:14:41,687
All right.

866
01:14:51,920 --> 01:14:53,729
We have to change your bandages.

867
01:14:57,240 --> 01:15:00,084
Need help?
Yeah, please.

868
01:16:23,440 --> 01:16:25,124
Sister?

869
01:16:30,400 --> 01:16:33,563
The number you are going to
is not working. leave a message.

870
01:16:34,000 --> 01:16:37,083
Joe, this is Chucky. call
me as soon as possible after you receive this.

871
01:16:37,280 --> 01:16:41,205
This isn't about him, it's about that woman.
That prostitute, remember?

872
01:16:41,400 --> 01:16:43,562
Jesus, Joe, call me.

873
01:16:49,160 --> 01:16:50,321
Chucky?

874
01:16:51,680 --> 01:16:52,806
Chucky?

875
01:17:05,320 --> 01:17:07,209
You call him a whore.

876
01:17:08,280 --> 01:17:09,691
You call him a whore!

877
01:17:11,960 --> 01:17:14,930
Bitch! Bitch! Bitch! </ P>

878
01:18:03,360 --> 01:18:05,727
Adrian Pryce.
Adrian Pryce. </ P>

879
01:18:05,920 --> 01:18:07,649
I remember. </ P>

880
01:18:11,520 --> 01:18:15,525
"To prepare for the new school year
I want attention

881
01:18:15,680 --> 01:18:20,641
for the arrival of renowned students
from the Pryce family, Amanda Pryce. "

882
01:18:20,880 --> 01:18:22,689
Will you check Amanda?

883
01:18:22,920 --> 01:18:24,524
1987

884
01:18:25,840 --> 01:18:27,444
I got it.

885
01:18:28,720 --> 01:18:31,644
Amanda Pryce.
"It concerns me

886
01:18:31,840 --> 01:18:34,969
that the Pryce Family
moved to Luxembourg"

887
01:18:41,440 --> 01:18:42,601
Do you remember it? </ P>

888
01:18:48,520 --> 01:18:50,045
Now, wait. </ P>

889
01:18:50,240 --> 01:18:53,369
Fresh women should be in her room.
This is clearly a serious offense. </ P>

890
01:18:53,520 --> 01:18:56,444
Return it to me. < br /> Hey, Joe, don't bother him.

891
01:18:56,640 --> 01:18:59,211
If he wants to go, let him go.
Donna, Shut up.

892
01:18:59,400 --> 01:19:02,609
This is Sexy, very sexy. 
Huh, Chucky? </ P>

893
01:19:02,840 --> 01:19:05,047
Return it to me.
Aw. Strange creature. </ P>

894
01:19:06,840 --> 01:19:08,569
This, shower bag. GIRL 1: disgusting. </ P>

895
01:19:09,360 --> 01:19:10,486
- Hey.
- Come on. </ P>

896
01:19:12,080 --> 01:19:13,320
Joe, let him pass. </ P>

897
01:19:16,000 --> 01:19:18,241
What number do you use? p>

898
01:19:18,480 --> 01:19:21,723
- Come on, let him go.
- Aw...

899
01:19:25,120 --> 01:19:26,485
- Really?
- That whore.

900
01:19:26,680 --> 01:19:28,045
Chucky, Shut up.

901
01:19:28,280 --> 01:19:30,160
You let him talk like that to me?

902
01:19:30,280 --> 01:19:31,440
I don't care, I'm drunk.

903
01:20:42,000 --> 01:20:43,047
Now, let's go home.

904
01:20:44,440 --> 01:20:45,726
I won't be searched.

905
01:21:07,720 --> 01:21:09,643
here it is.

906
01:21:13,800 --> 01:21:17,646
That, "
Family Tragedy in Luxembourg."

907
01:21:17,840 --> 01:21:20,411
We are in the middle of
from the most chaotic chaos .

908
01:21:20,640 --> 01:21:23,644
Location of Crime shows
Double murder, suicide,

909
01:21:23,840 --> 01:21:26,491
and a young child is seriously injured.

910
01:21:26,680 --> 01:21:29,411
His names cannot be told now

911
01:21:29,600 --> 01:21:31,967
awaiting identification from the family.

912
01:21:40,200 --> 01:21:43,010
"The boy tells the story of the murder."

913
01:21:43,200 --> 01:21:46,443
That's it, the man in the garden house that night.

914
01:21:47,720 --> 01:21:49,404
p>

915
01:22:04,360 --> 01:22:09,002
He is his father.

916
01:22:32,840 --> 01:22:35,889
Chucky, where are you? call me.

917
01:22:49,480 --> 01:22:52,404
Shh. Shh, Shh, Shh. </ P>

918
01:22:52,600 --> 01:22:54,125
Okay? and if you kill him,

919
01:22:54,360 --> 01:22:57,489
You will never be
able to see your daughter.

920
01:22:59,920 --> 01:23:02,002
don't go.

921
01:23:03,880 --> 01:23:05,166
I have no choice.

922
01:23:06,240 --> 01:23:08,129
>

923
01:23:10,400 --> 01:23:12,448
I beg you.

924
01:23:14,560 --> 01:23:16,324
I don't want you to leave.

925
01:23:17,600 --> 01:23:20,490
Listen to me.

926
01:23:21,640 --> 01:23:23,085
You promised me
you will stay in the room this.

927
01:23:23,280 --> 01:23:25,203
Hey.

928
01:23:25,400 --> 01:23:27,767
Don't even call,

929
01:23:38,560 --> 01:23:40,164
Don't talk to anyone.

930
01:23:44,120 --> 01:23:46,202
You live.

931
01:23:47,800 --> 01:23:49,484
Do you want to promise me? </ P>

932
01:24:11,040 --> 01:24:14,249
Yes. </ P>

933
01:24:14,480 --> 01:24:17,768
This is Dr. Tom Melby.
Listen well to what I tell you. </ P>

934
01:24:23,040 --> 01:24:25,566
Is Marie okay?
Write this, you need directions. </ P>

935
01:24:45,040 --> 01:24:46,690
I am ready, tell me where to go.

936
01:25:15,680 --> 01:25:16,727
Where is Mia?

937
01:25:22,800 --> 01:25:24,290
Where is Mia?

938
01:25:27,040 --> 01:25:29,247
There.

939
01:25:30,720 --> 01:25:32,324
There? Where is he? </ P>

940
01:25:33,160 --> 01:25:36,528
Very close, actually.

941
01:25:38,800 --> 01:25:40,768
But you won't see it,

942
01:25:40,960 --> 01:25:44,521
You won't be able to help him
Until I get your answer.

943
01:25:44,880 --> 01:25:48,851
Please keep it away, he will suffer very sick if not.

944
01:25:52,960 --> 01:25:54,849
Your gift.

945
01:25:55,360 --> 01:25:58,170
as I said, I am a person who holds words.

946
01:25:59,040 --> 01:26:00,724
So who am I? </ P>

947
01:26:01,080 --> 01:26:02,844
Adrian Doyle Pryce. </ P>

948
01:26:03,560 --> 01:26:06,040
Why did I imprison you
for 20 years? </ P>

949
01:26:06,240 --> 01:26:09,084
You blame me for what happened. < br /> Elaborate.

950
01:26:09,280 --> 01:26:14,320
I saw your sister with a man,
inside the garden house.

951
01:26:14,560 --> 01:26:18,007
"They have sex.
They have sex.

952
01:26:19,040 --> 01:26:22,408
Is that what you said to people?
Yes.

953
01:26:23,320 --> 01:26:25,322
I told Donna.

954
01:26:25,760 --> 01:26:28,161
I told Chucky,
I told half of the people- people at Evergreen.

955
01:26:30,280 --> 01:26:32,487
Gossip spreads like an epidemic.

956
01:26:32,680 --> 01:26:35,763
Amanda is a slut! prostitute! whore!
Stop it!

957
01:26:36,000 --> 01:26:39,766
Whore! whore! whore!
Leave me alone!

958
01:26:40,000 --> 01:26:42,526
- Chucky! Stop that now!
- Prostitute! Bitch! Whore! </ P>

959
01:26:42,720 --> 01:26:45,166
Chucky! Stop it now!
I don't do anything! </ P>

960
01:26:45,520 --> 01:26:49,684
You have no idea how difficult it is
Amanda after that. </ P>

961
01:26:49,880 --> 01:26:54,044
All the torture he received, < all because of you.

962
01:26:55,640 --> 01:26:56,766
Continue.

963
01:26:56,960 --> 01:26:59,645
I don't know that it's your father
to this day.

964
01:27:00,640 --> 01:27:04,201
The school must know what happened ,

965
01:27:04,400 --> 01:27:08,325
and he brings your family out
as soon as possible.

966
01:27:09,520 --> 01:27:12,569
I'm just guessing,
running away doesn't help.

967
01:27:12,760 --> 01:27:14,922
he must be scared
for what will come later.

968
01:27:15,120 --> 01:27:18,124
You don't know anything about my father.

969
01:27:18,680 --> 01:27:21,126
He is fearless, only love.

970
01:27:21,480 --> 01:27:23,562
Arthur Pryce adalah orang terhormat.

971
01:27:24,000 --> 01:27:26,367
He is always a respectable person.

972
01:27:29,080 --> 01:27:31,082
What we do together...

973
01:27:32,680 --> 01:27:36,287
is a beautiful and special and pure thing.

974
01:27:38,160 --> 01:27:42,722
My father do what must be done
to maintain honor.

975
01:27:44,080 --> 01:27:45,764
Daddy.

976
01:28:45,720 --> 01:28:47,563
Father.

977
01:29:04,000 --> 01:29:05,286
Daddy.

978
01:29:05,520 --> 01:29:07,409
My father loves my mother

979
01:29:07,560 --> 01:29:09,483
Daddy.

980
01:29:11,400 --> 01:29:14,483
He loves my sister.

981
01:29:18,480 --> 01:29:19,845
and he loves me.

982
01:29:20,080 --> 01:29:24,483
You see, Joseph,
My sister Amanda and I think

983
01:29:24,640 --> 01:29:27,564
What we have with my father
will last forever. </ P>

984
01:29:30,120 --> 01:29:32,885
that no one can
take it from us. </ P>

985
01:29:33,040 --> 01:29:34,371
And finally, you do it.

986
01:29:34,840 --> 01:29:36,524
and, yes,

987
01:29:37,520 --> 01:29:41,047
that's why I jailed you
for 20 years.

988
01:29:47,240 --> 01:29:49,527
It looks like you won, Mr. . Doucett. </ P>

989
01:29:50,120 --> 01:29:51,485
Take me to Mia. </ P>

990
01:29:51,680 --> 01:29:54,206
Ya, tentu.

991
01:30:12,000 --> 01:30:15,800
You know what I found
very interesting, Joseph?

992
01:30:16,000 --> 01:30:19,368
So far,
You never stopped asking

993
01:30:19,520 --> 01:30:23,206
The most basic question <br / > from it all.

994
01:30:25,600 --> 01:30:28,843
Why do I release you?

995
01:30:55,840 --> 01:30:58,320
Try to think for yourself.

996
01:31:11,600 --> 01:31:16,447
Introducing one of the
shows that last the longest on television

997
01:31:16,640 --> 01:31:19,849
p>

998
01:31:21,560 --> 01:31:23,244
but only have one audience.

999
01:31:47,560 --> 01:31:51,087
You.

1000
01:31:51,280 --> 01:31:54,409
We adopted Mia
after the tragedy happened.

1001
01:31:54,560 --> 01:31:56,847
His mother and the murderer Doucett

1002
01:31:57,040 --> 01:32:00,249
I don't have another family.

1003
01:32:01,240 --> 01:32:02,480
So we are very lucky...
Blessed.

1004
01:32:32,560 --> 01:32:33,971
Yes, we are very welcome.

1005
01:32:34,160 --> 01:32:37,846
Isn't that amazing?

1006
01:32:41,400 --> 01:32:43,687
People immediately believe
what they see on television.

1007
01:32:49,360 --> 01:32:50,850
Thank you, Ashley.
You can go

1008
01:32:52,040 --> 01:32:56,921
- Joseph. Ha-ha-ha.
- No. No. Mia. </ P>

1009
01:32:57,840 --> 01:32:59,410
Mia! </ P>

1010
01:32:59,800 --> 01:33:01,689
Mia! </ P>

1011
01:33:01,880 --> 01:33:03,689
Oh, Joseph. </ P>

1012
01:33:03,880 --> 01:33:07,601
Joseph, he is not your daughter. </ P>

1013
01:33:07,800 --> 01:33:12,681
> Ashley a musician
and a really good artist

1014
01:33:12,880 --> 01:33:18,011
I hired when
he was 10 years old. Ha-ha-ha. </ P>

1015
01:33:18,200 --> 01:33:20,407
Oh, My Lord. </ P>

1016
01:33:23,280 --> 01:33:24,566
Simply playing. </ P>

1017
01:33:24,760 --> 01:33:26,842
You tell me where he is.
You tell me. </ P>

1018
01:33:27,480 --> 01:33:32,042
Answer the question
who doesn't You ever asked.

1019
01:33:33,040 --> 01:33:35,611
Why did I let you go?

1020
01:33:38,240 --> 01:33:41,767
You told me, you said to me.

1021
01:33:44,280 --> 01:33:46,851
You know the answer, Joseph.

1022
01:33:48,000 --> 01:33:51,925
From the bottom of your heart,
you know

1023
01:33:52,120 --> 01:33:54,964
the most flat and simple truth. </ P>

1024
01:34:04,560 --> 01:34:06,847
- Mia. Mia.
- It takes time...

1025
01:34:07,000 --> 01:34:11,244
Mia. Where are you going?
To change the name...

1026
01:34:11,840 --> 01:34:14,127
the note...

1027
01:34:16,760 --> 01:34:19,889
to get a suitable parent.

1028
01:34:21,280 --> 01:34:24,250
A caring mother,

1029
01:34:25,200 --> 01:34:30,286
The beloved father
who was taken from him was too fast.

1030
01:34:30,480 --> 01:34:34,804
takes time 20 years to create it. </ P>

1031
01:34:35,560 --> 01:34:38,723
sensitive, women who care,

1032
01:34:38,920 --> 01:34:41,321
are happy to help people who are difficult. </ P>

1033
01:34:41,480 --> 01:34:45,883
Because he himself managed to overcome

1034
01:34:46,040 --> 01:34:49,283
his past is troubled.

1035
01:34:49,720 --> 01:34:54,009
The type of woman
who can't help

1036
01:34:54,200 --> 01:34:59,240
but falls in love
to someone like you...

1037
01:34:59,880 --> 01:35:03,282
Joseph Doucett. </ P>

1038
01:35:09,680 --> 01:35:11,250
No! </ P>

1039
01:35:11,440 --> 01:35:14,762
No, No, No! God! </ P>

1040
01:35:14,960 --> 01:35:18,089
No, God, No, Please, No! </ P>

1041
01:35:23,920 --> 01:35:25,490
Please, God, No! </ P>

1042
01:35:30,440 --> 01:35:35,162
- Joe? Joe?
- No way, it's impossible, no! </ P>

1043
01:35:35,320 --> 01:35:36,810
Aah. No.

1044
01:35:37,040 --> 01:35:39,441
No, No, No. </ P>

1045
01:35:39,640 --> 01:35:43,565
Tidak, Tidak, Tidak.
Kau tidak bisa menyakiti dia.

1046
01:35:43,960 --> 01:35:45,086
Who is that?

1047
01:35:45,280 --> 01:35:47,760
Don't involve him, please. please.

1048
01:35:47,960 --> 01:35:50,725
Who is that?
Please, please, help.

1049
01:35:50,920 --> 01:35:52,206
No, don't hurt him.

1050
01:35:52,520 --> 01:35:54,648
Pain me, hurt me.

1051
01:35:57,160 --> 01:35:58,764
p>

1052
01:35:58,960 --> 01:36:01,281
Kill me, yes, yes, yes.

1053
01:36:01,880 --> 01:36:06,408
Yes, kill me, I beg you
Shh.

1054
01:36:06,600 --> 01:36:09,888
Shh. I don't want to kill you, Joseph. Please kill me. </ P>

1055
01:36:10,800 --> 01:36:11,881
This is why I let you go. </ P>

1056
01:36:14,200 --> 01:36:19,650
Shh. </ P>

1057
01:36:20,720 --> 01:36:24,691
So I can feel <br / > this moment with you.

1058
01:36:24,920 --> 01:36:28,447
So you can really
understand what I feel,

1059
01:36:45,240 --> 01:36:47,925
and what you take from me.

1060
01:36:48,120 --> 01:36:51,442
Heaven will free me from that. </ P>

1061
01:37:15,680 --> 01:37:19,924
The rest is calm. </ P>

1062
01:37:24,560 --> 01:37:26,562
"Dear Marie, You
will never see me again. </ P>

1063
01:37:28,400 --> 01:37:30,971
I will leave your life forever.

1064
01:37:31,880 --> 01:37:33,848
Something unforgivable.

1065
01:37:34,760 --> 01:37:36,683
And because of that, I must be punished.

1066
01:37:38,680 --> 01:37:41,251
For a short time, I am very happy...

1067
01:37:42,840 --> 01:37:44,808
Because you.

1068
01:37:45,720 --> 01:37:48,451
And I will keep
happiness forever.

1069
01:37:50,480 --> 01:37:52,926
Marie, I will love you, always.

1070
01:37:55,960 --> 01:37:58,247
But you must forget me.

1071
01:38:10,000 --> 01:38:13,925
Don't make your life useless
by thinking of me.

1072
01:38:14,760 --> 01:38:18,003
I want you to be with someone who cares for you,

1073
01:38:18,240 --> 01:38:21,323
Pay attention to you, give you happiness,

1074
01:38:21,520 --> 01:38:23,522
not pain.

1075
01:38:27,320 --> 01:38:31,928
I want you to get happiness
with a good man

1076
01:38:32,520 --> 01:38:34,124
Who has a good heart.

1077
01:38:36,840 --> 01:38:38,330
People who not like me.

1078
01:38:40,800 --> 01:38:42,768
Goodbye.

1079
01:38:44,280 --> 01:38:46,328
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99