﻿1
00:00:12,815 --> 00:00:15,901
<i>♪ Baby ♪</i>

2
00:00:15,902 --> 00:00:19,573
<i>♪ I'm stuck in the middle,
and I don't know why ♪</i>

3
00:00:21,575 --> 00:00:24,745
<i>♪ I find the words
you sing to me ♪</i>

4
00:00:26,621 --> 00:00:30,208
<i>♪ Are sweeter than the words
of a bird in the sky ♪</i>

5
00:00:32,669 --> 00:00:39,550
<i>♪ Oh, the days you came around ♪</i>

6
00:00:39,551 --> 00:00:40,718
[beeping]

7
00:00:40,719 --> 00:00:44,388
<i>♪ I feel so good for me ♪</i>

8
00:00:44,389 --> 00:00:45,598
[beeping stops]

9
00:00:45,599 --> 00:00:48,602
<i>♪ I can take most anything ♪</i>

10
00:00:50,103 --> 00:00:51,478
[woman] Hmm...

11
00:00:51,479 --> 00:00:52,605
<i>♪ 'Cause what you bring... ♪</i>

12
00:00:52,606 --> 00:00:55,649
That was fun last night.

13
00:00:55,650 --> 00:00:57,736
[man] Yeah, it was.

14
00:00:59,571 --> 00:01:02,281
I was talking about
the Halloween party.

15
00:01:02,282 --> 00:01:04,033
Oh.

16
00:01:05,744 --> 00:01:08,622
Yeah, that was nice, too.

17
00:01:09,831 --> 00:01:12,833
What you have going on today?

18
00:01:12,834 --> 00:01:15,753
Have to do that pitch for
the small business loan.

19
00:01:15,754 --> 00:01:17,337
Oh, yeah.

20
00:01:17,338 --> 00:01:19,423
I don't even know what
I‘m gonna say to them.

21
00:01:19,424 --> 00:01:22,843
[sighs] You should come up
with a really catchy tagline,

22
00:01:22,844 --> 00:01:24,220
like...

23
00:01:26,139 --> 00:01:27,808
"To fit in...

24
00:01:28,891 --> 00:01:30,226
and to stand out."

25
00:01:31,645 --> 00:01:34,938
Did you just come up
with that right now?

26
00:01:34,939 --> 00:01:38,066
I‘m kind of an
advertising genius.

27
00:01:38,067 --> 00:01:42,488
Oh, ho, and you're
kind of really...

28
00:01:42,489 --> 00:01:45,240
[woman] And you would
sell tennis shoes?

29
00:01:45,241 --> 00:01:46,700
Oh, no, not tennis shoes.

30
00:01:46,701 --> 00:01:48,160
Sneakers.

31
00:01:48,161 --> 00:01:49,953
[man] Uh, they're...
They're fashion.

32
00:01:49,954 --> 00:01:50,954
They're sportswear.

33
00:01:50,955 --> 00:01:52,331
They're collectibles,

34
00:01:52,332 --> 00:01:54,249
and some go for
thousands of dollars.

35
00:01:54,250 --> 00:01:55,542
You want to open
up a store to sell

36
00:01:55,543 --> 00:01:59,588
$1,000 sneakers... in here?

37
00:01:59,589 --> 00:02:03,425
No. I mean, we would have
some of those, right,

38
00:02:03,426 --> 00:02:05,260
but... but we would focus more

39
00:02:05,261 --> 00:02:08,180
on the affordable,
specialty lines.

40
00:02:08,181 --> 00:02:09,765
I think I'm choking.

41
00:02:09,766 --> 00:02:11,933
Wait, see, this whole mummy
thing was your idea.

42
00:02:11,934 --> 00:02:13,059
Look what it's doing.

43
00:02:13,060 --> 00:02:14,771
We won, didn't we?

44
00:02:16,314 --> 00:02:18,107
We did.

45
00:02:19,609 --> 00:02:22,361
Just in time to kick off
the holiday season.

46
00:02:22,362 --> 00:02:25,238
- The holiday season?
- Mm-hmm.

47
00:02:25,239 --> 00:02:28,159
Well, Thanksgiving is
just three weeks away.

48
00:02:30,161 --> 00:02:32,747
We could take a trip...

49
00:02:34,499 --> 00:02:36,667
not during the holidays

50
00:02:36,668 --> 00:02:37,918
because the airfare's too high,

51
00:02:37,919 --> 00:02:39,419
but maybe right afterwards.

52
00:02:39,420 --> 00:02:40,420
- Gentlemen...
- [man] Wait.

53
00:02:40,421 --> 00:02:41,714
I need to call my partner.

54
00:02:41,715 --> 00:02:43,131
You really need
to talk with him.

55
00:02:43,132 --> 00:02:45,217
My partner understands
the vision

56
00:02:45,218 --> 00:02:46,886
of what we're tr...

57
00:02:46,887 --> 00:02:48,805
[crash]

58
00:02:50,891 --> 00:02:52,349
Gentlemen, thank you.

59
00:02:52,350 --> 00:02:53,976
[giggles]

60
00:02:56,187 --> 00:02:58,355
- Leah?
- Mm?

61
00:02:58,356 --> 00:03:01,317
How many times did you
hit the snooze button?

62
00:03:02,485 --> 00:03:04,195
[beeping]

63
00:03:06,322 --> 00:03:08,073
- [gasps] Oh, my God.
- Oh, shit.

64
00:03:08,074 --> 00:03:09,075
Oh, my God, I'm so late.

65
00:03:10,076 --> 00:03:12,035
Okay.

66
00:03:12,036 --> 00:03:13,036
Babe, you know

67
00:03:13,037 --> 00:03:14,287
where my other, uh...

68
00:03:14,288 --> 00:03:17,082
- Where's my other...
- Oh. Here.

69
00:03:17,083 --> 00:03:18,208
Want me to zip you up?

70
00:03:18,209 --> 00:03:20,210
Yes, please. I am so late.

71
00:03:20,211 --> 00:03:22,128
[sniffs]

72
00:03:22,129 --> 00:03:23,171
I should've showered.

73
00:03:23,172 --> 00:03:24,423
I wonder where he is.

74
00:03:24,424 --> 00:03:25,799
Hope he wasn't hit by a truck

75
00:03:25,800 --> 00:03:28,093
or crushed in an
industrial press or...

76
00:03:28,094 --> 00:03:30,804
[laughs]

77
00:03:30,805 --> 00:03:32,765
- Excuse me.
- [cell phones ringing]

78
00:03:32,766 --> 00:03:34,851
My meeting started
20 minutes ago.

79
00:03:36,185 --> 00:03:37,728
- Hey, I'm on my way.
- On my way.

80
00:03:37,729 --> 00:03:41,732
Steven, you're keeping a
loan officer waiting.

81
00:03:41,733 --> 00:03:43,233
Stall her. Don't let her leave.

82
00:03:43,234 --> 00:03:44,526
I lost track of
time, I'll be there

83
00:03:44,527 --> 00:03:46,236
- in like, seven...
- I'll be there.

84
00:03:46,237 --> 00:03:49,030
- Six, eight minutes.
- Okay. Bye-bye.

85
00:03:49,031 --> 00:03:50,490
- Okay.
- [beep]

86
00:03:50,491 --> 00:03:52,534
- What'd he say?
- I'm gonna kill him.

87
00:03:52,535 --> 00:03:53,786
Do you understand?

88
00:03:53,787 --> 00:03:56,789
You and I are going to kill him.

89
00:03:56,790 --> 00:03:59,458
Gentlemen, thank you
so much for your time.

90
00:03:59,459 --> 00:04:01,293
Uh, wait, uh...

91
00:04:01,294 --> 00:04:02,628
You really need to hear

92
00:04:02,629 --> 00:04:05,171
Kareem's design concept
for the store.

93
00:04:05,172 --> 00:04:07,507
Right, my design concept.

94
00:04:07,508 --> 00:04:09,970
Oh, yeah, yeah. My design
concept, it is hot.

95
00:04:10,971 --> 00:04:12,387
- Go, go, go, go.
- Okay.

96
00:04:12,388 --> 00:04:14,265
Morning, Stacey.

97
00:04:16,267 --> 00:04:17,936
Good morning, Stacey.

98
00:04:26,319 --> 00:04:28,028
Have a good day.

99
00:04:28,029 --> 00:04:29,029
Did you brush your teeth?

100
00:04:29,030 --> 00:04:30,281
I don't care.

101
00:04:41,835 --> 00:04:43,335
[Kareem]<i> Hey, so right
here, we have a counter</i>

102
00:04:43,336 --> 00:04:44,711
but, like, a super
badass counter.

103
00:04:44,712 --> 00:04:45,712
Ah, but classy.

104
00:04:45,713 --> 00:04:46,713
But also street.

105
00:04:46,714 --> 00:04:48,089
Street and classy.

106
00:04:48,090 --> 00:04:49,800
Gentlemen, I really
have heard enough,

107
00:04:49,801 --> 00:04:51,301
and I'm afraid that
in this economy,

108
00:04:51,302 --> 00:04:53,720
opening a specialty store
for tennis shoes...

109
00:04:53,721 --> 00:04:55,848
Sneakers, actually.

110
00:04:55,849 --> 00:04:57,307
What's the difference?

111
00:04:57,308 --> 00:04:58,934
First of all, I'm
sorry for being late.

112
00:04:58,935 --> 00:05:00,727
Let me explain the difference.

113
00:05:00,728 --> 00:05:02,896
Tennis shoes are for
playing tennis,

114
00:05:02,897 --> 00:05:03,897
Ms. Worther.

115
00:05:03,898 --> 00:05:07,651
Sneakers... are for life.

116
00:05:07,652 --> 00:05:11,822
Sneakers... are for love.

117
00:05:11,823 --> 00:05:13,573
"Sneakers are for love"?

118
00:05:13,574 --> 00:05:16,035
When you see a certain pair,
it's kind of like meeting

119
00:05:16,036 --> 00:05:19,329
a beautiful woman
who‘s also smart

120
00:05:19,330 --> 00:05:21,665
and funny and could
just totally hang

121
00:05:21,666 --> 00:05:24,125
and you know she's the one.

122
00:05:24,126 --> 00:05:27,295
Did you just compare women
to a pair of shoes?

123
00:05:27,296 --> 00:05:28,630
Yes.

124
00:05:28,631 --> 00:05:30,674
They're both complex
and interesting,

125
00:05:30,675 --> 00:05:32,258
but they're not just shoes.

126
00:05:32,259 --> 00:05:34,219
There's a story
behind every pair,

127
00:05:34,220 --> 00:05:35,345
every new release.

128
00:05:35,346 --> 00:05:37,056
They reflect the history

129
00:05:37,057 --> 00:05:38,431
of the year they came out.

130
00:05:38,432 --> 00:05:40,308
They show who's tops in sports

131
00:05:40,309 --> 00:05:42,185
and fashion and music.

132
00:05:42,186 --> 00:05:43,478
The sneakers you wear,

133
00:05:43,479 --> 00:05:45,064
that's how you tell the world

134
00:05:45,065 --> 00:05:47,357
who and what you identify with,

135
00:05:47,358 --> 00:05:50,944
and the true sneakerhead
has a curated collection

136
00:05:50,945 --> 00:05:53,363
and wears a very specific shoe

137
00:05:53,364 --> 00:05:55,866
for each occasion, and I bet,

138
00:05:55,867 --> 00:05:57,534
without discussing
this beforehand,

139
00:05:57,535 --> 00:06:00,871
the guys can tell me
exactly what shoes

140
00:06:00,872 --> 00:06:03,040
they wore...

141
00:06:03,041 --> 00:06:04,541
when they lost their virginity.

142
00:06:04,542 --> 00:06:06,043
Black Air Flight Ones.

143
00:06:06,044 --> 00:06:07,419
The KD4 Galaxy.

144
00:06:07,420 --> 00:06:09,295
Those came out, like,
two years ago.

145
00:06:09,296 --> 00:06:11,631
Shut up, dude.

146
00:06:11,632 --> 00:06:14,426
So, we are not just talking
about shoes, Jean.

147
00:06:14,427 --> 00:06:17,054
We're talking about
personal expression.

148
00:06:17,055 --> 00:06:19,556
We're talking about
a wearable diary.

149
00:06:19,557 --> 00:06:21,892
With your help,
this store will be

150
00:06:21,893 --> 00:06:23,351
the place for people to come

151
00:06:23,352 --> 00:06:26,022
when they want to fit
in and stand out.

152
00:06:34,321 --> 00:06:36,699
[telephone rings]

153
00:06:40,703 --> 00:06:42,829
- Ha!
- Oh!

154
00:06:42,830 --> 00:06:45,290
[laughs] You missed
the client meeting.

155
00:06:45,291 --> 00:06:47,250
- We overslept.
- "We"?

156
00:06:47,251 --> 00:06:49,753
Well, la-di-da. Details, please.

157
00:06:49,754 --> 00:06:51,046
Did Lance notice
that I was missing?

158
00:06:51,047 --> 00:06:53,882
Um, yeah. Oh, he's coming.

159
00:06:53,883 --> 00:06:55,675
Listen, tell him there
was a wreck on the 405

160
00:06:55,676 --> 00:06:57,260
and you got trapped
in that dead zone

161
00:06:57,261 --> 00:06:58,887
next to the Getty so you
didn't have cell service.

162
00:06:58,888 --> 00:07:01,431
Okay, do it, do it.

163
00:07:01,432 --> 00:07:04,101
Leah, nice of you to show up.

164
00:07:04,102 --> 00:07:05,351
Lance, I'm so sorry

165
00:07:05,352 --> 00:07:08,814
- that I'm late.
- Mm-hmm.

166
00:07:08,815 --> 00:07:10,649
I overslept.

167
00:07:10,650 --> 00:07:12,776
My office, now.

168
00:07:12,777 --> 00:07:16,990
Hey, we give you gold,
and you throw it away?

169
00:07:19,366 --> 00:07:21,242
<i>♪ Spread the word ♪</i>

170
00:07:21,243 --> 00:07:22,494
<i>♪ I'll be there, I'll be there ♪</i>

171
00:07:22,495 --> 00:07:24,245
<i>♪ Any time that you need me ♪</i>

172
00:07:24,246 --> 00:07:26,123
Did you see that?
Did you see that?

173
00:07:26,124 --> 00:07:28,291
- Half an hour late.
- Fifteen minutes.

174
00:07:28,292 --> 00:07:29,876
- Uh, 22.
- No, no.

175
00:07:29,877 --> 00:07:32,337
I'm talking. I'm jiving.
They don't give a shit.

176
00:07:32,338 --> 00:07:33,964
Nick even tried to
bore them to death.

177
00:07:33,965 --> 00:07:35,548
I walked them through
the prospectus.

178
00:07:35,549 --> 00:07:37,217
No, no, she fell asleep
for, like, a second,

179
00:07:37,218 --> 00:07:39,427
maybe not, like, a
deep REM sleep,

180
00:07:39,428 --> 00:07:40,762
but homegirl passed out.

181
00:07:40,763 --> 00:07:42,097
Whatever, Kareem.

182
00:07:42,098 --> 00:07:43,515
They're giving us
nothing, right,

183
00:07:43,516 --> 00:07:45,225
and this guy shows
up with his sneakers

184
00:07:45,226 --> 00:07:48,061
talking about love and,
uh, women and, uh...

185
00:07:48,062 --> 00:07:49,312
What was that slogan again?

186
00:07:49,313 --> 00:07:51,064
"To fit in, to stand out."

187
00:07:51,065 --> 00:07:53,150
Leah actually came up
with that this morning.

188
00:07:53,151 --> 00:07:55,027
That's gold, my brother.
That is gold!

189
00:07:55,028 --> 00:07:56,486
[Lance] We need a good tag,

190
00:07:56,487 --> 00:07:58,155
something like "Good
for him, good for you,

191
00:07:58,156 --> 00:08:01,950
good for the planet." Like
that, only... gooder.

192
00:08:01,951 --> 00:08:03,702
Right, but this stuff
isn't good for them.

193
00:08:03,703 --> 00:08:05,328
It's not good for the planet.

194
00:08:05,329 --> 00:08:07,747
It's not organic, it's
not even all-natural.

195
00:08:07,748 --> 00:08:10,792
Leah, we are not the FDA.

196
00:08:10,793 --> 00:08:12,585
We are an advertising company,

197
00:08:12,586 --> 00:08:15,421
and they would like to appeal
to the yoga yuppie set,

198
00:08:15,422 --> 00:08:16,882
and that's what we
need to give them.

199
00:08:16,883 --> 00:08:18,967
But if it comes
across like a lie...

200
00:08:18,968 --> 00:08:21,261
If the consumer can't
read the ingredients

201
00:08:21,262 --> 00:08:23,972
and figure out that
they're not "organic,"

202
00:08:23,973 --> 00:08:26,183
then, well, that's
their problem.

203
00:08:26,184 --> 00:08:28,560
I'm not drinking beer at
11:30 in the morning.

204
00:08:28,561 --> 00:08:30,436
[Kareem and Steve] Because
Ivy won't allow it?

205
00:08:30,437 --> 00:08:32,480
Hey, hey, hey, hey, has
nothing to do with Ivy.

206
00:08:32,481 --> 00:08:33,982
All right, then.

207
00:08:33,983 --> 00:08:35,984
Raise a bottle to your
childhood best friend

208
00:08:35,985 --> 00:08:37,736
who just secured
our business loan.

209
00:08:37,737 --> 00:08:39,238
After showing up
22 minutes late?

210
00:08:39,239 --> 00:08:41,281
- Fifteen, and it's moot.
- Yeah.

211
00:08:41,282 --> 00:08:43,449
That shit is moot, Nick.
It's moot.

212
00:08:43,450 --> 00:08:44,951
- You closed it.
- Wait. Hold on.

213
00:08:44,952 --> 00:08:47,287
Nothing is closed until
the money's in the bank,

214
00:08:47,288 --> 00:08:48,997
but I still would
like to raise a beer

215
00:08:48,998 --> 00:08:51,124
with my best friends for luck.

216
00:08:51,125 --> 00:08:53,085
To our childhood
dreams come true.

217
00:08:53,086 --> 00:08:54,086
- Come on, man.
- Shit.

218
00:08:54,087 --> 00:08:55,962
Fine, fine.

219
00:08:55,963 --> 00:08:58,339
Attaboy, Nicky!

220
00:08:58,340 --> 00:08:59,674
Instead of misleading them,

221
00:08:59,675 --> 00:09:00,967
-I mean, why not -Uh-huh?

222
00:09:00,968 --> 00:09:03,262
Focus on another
aspect of the product?

223
00:09:03,263 --> 00:09:06,765
Because that's not
what the client wants.

224
00:09:06,766 --> 00:09:09,642
I put you on this key account
because you deliver.

225
00:09:09,643 --> 00:09:15,398
Don't, don't, don't...
That's three don'ts...

226
00:09:15,399 --> 00:09:16,859
Make me regret this.

227
00:09:18,444 --> 00:09:19,653
Okay.

228
00:09:22,698 --> 00:09:24,075
Don't.

229
00:09:25,159 --> 00:09:26,910
Ivy will kill me.

230
00:09:26,911 --> 00:09:29,955
I promised to stop
drinking for awhile.

231
00:09:29,956 --> 00:09:32,457
That is so sad. You see?

232
00:09:32,458 --> 00:09:34,417
That's what happens when you
get married, but not me.

233
00:09:34,418 --> 00:09:36,086
- No, thank you.
- As you haven't had a date

234
00:09:36,087 --> 00:09:38,088
in the last two years, I
think you're in the clear.

235
00:09:38,089 --> 00:09:39,505
No, no, I'm serious,
and now Steve

236
00:09:39,506 --> 00:09:40,799
with his "sneakers is love."

237
00:09:40,800 --> 00:09:42,175
Now, that's how you used to talk

238
00:09:42,176 --> 00:09:43,468
before you popped the
question to Ivy.

239
00:09:43,469 --> 00:09:45,637
- Oh, really?
- Really.

240
00:09:45,638 --> 00:09:46,888
You're next, man.

241
00:09:46,889 --> 00:09:48,431
I feel it, just a
matter of time.

242
00:09:48,432 --> 00:09:50,600
Not me. I'm gonna be
the last man standing.

243
00:09:50,601 --> 00:09:53,103
I'm not gonna propose to Leah.

244
00:09:53,104 --> 00:09:54,605
I'm breaking up with her.

245
00:09:57,275 --> 00:09:58,817
Are you serious? What the
hell's wrong with you?

246
00:09:58,818 --> 00:10:00,110
You're into this girl.

247
00:10:00,111 --> 00:10:01,236
Why are you breaking
up with her?

248
00:10:01,237 --> 00:10:02,988
It's November 1st.

249
00:10:02,989 --> 00:10:04,405
Oh, right, November rule.

250
00:10:04,406 --> 00:10:06,199
Man, this year went
crazy fast, right?

251
00:10:06,200 --> 00:10:07,492
Please tell me you're
still not doing

252
00:10:07,493 --> 00:10:09,286
that stupid November rule thing.

253
00:10:09,287 --> 00:10:10,662
It's not stupid.

254
00:10:10,663 --> 00:10:12,038
Christmas presents
are expensive, man.

255
00:10:12,039 --> 00:10:13,498
It's not about the gifts.

256
00:10:13,499 --> 00:10:14,958
Yeah, not entirely.

257
00:10:14,959 --> 00:10:16,335
It's all of it. It's everything.

258
00:10:16,336 --> 00:10:18,795
It's the shopping.
It's the crowds.

259
00:10:18,796 --> 00:10:20,421
It's meeting her family,

260
00:10:20,422 --> 00:10:22,174
the pressure to buy
her the perfect gift,

261
00:10:22,175 --> 00:10:23,967
- one that doesn't disappoint...
- Right.

262
00:10:23,968 --> 00:10:25,302
But doesn't fast-forward

263
00:10:25,303 --> 00:10:26,886
the relationship too much.

264
00:10:26,887 --> 00:10:28,763
Then you got the letdown
of New Year's Eve,

265
00:10:28,764 --> 00:10:31,266
the forced romanticism
of Valentine's Day.

266
00:10:31,267 --> 00:10:34,019
No girl is worth three
months of that nonsense.

267
00:10:34,020 --> 00:10:35,854
[Nick] Hey, man, unbelievable.

268
00:10:35,855 --> 00:10:38,023
I've never seen a man
go to so much trouble

269
00:10:38,024 --> 00:10:40,192
to stop dating a woman
during the holidays.

270
00:10:40,193 --> 00:10:41,985
I mean, this is the same guy

271
00:10:41,986 --> 00:10:44,445
who told a woman he was a
born-again Christian...

272
00:10:44,446 --> 00:10:51,244
<i>♪ Oh, baby, you got
what I need... ♪</i>

273
00:10:51,245 --> 00:10:53,705
[Nick] <i>A gang banger...</i>

274
00:10:53,706 --> 00:10:55,540
<i>♪ But you say he's
just a friend... ♪</i>

275
00:10:55,541 --> 00:10:57,084
[Nick] <i>A plushy...</i>

276
00:11:00,296 --> 00:11:02,297
[chuckles] That was a good one.

277
00:11:02,298 --> 00:11:04,216
You also lied about
joining the military.

278
00:11:04,217 --> 00:11:05,259
<i>That's low.</i>

279
00:11:07,094 --> 00:11:08,803
<i>♪ Oh, baby, you... ♪</i>

280
00:11:08,804 --> 00:11:10,347
And batting for the other team.

281
00:11:10,348 --> 00:11:13,558
<i>♪ Got what I need ♪</i>

282
00:11:13,559 --> 00:11:16,228
<i>♪ But you say he's
just a friend ♪</i>

283
00:11:16,229 --> 00:11:17,603
<i>♪ But you say he's just... ♪</i>

284
00:11:17,604 --> 00:11:18,646
You're making a big mistake.

285
00:11:18,647 --> 00:11:20,857
<i>♪ Oh, baby, you... ♪</i>

286
00:11:20,858 --> 00:11:22,317
[woman] Hey, how's it going?

287
00:11:22,318 --> 00:11:26,154
- Swell.
- Wow, that's not good.

288
00:11:26,155 --> 00:11:27,947
Sorry.

289
00:11:27,948 --> 00:11:29,199
I know it's advertising,

290
00:11:29,200 --> 00:11:31,910
but I just hate
misleading people.

291
00:11:31,911 --> 00:11:33,412
- It's not my thing.
- Well, you made

292
00:11:33,413 --> 00:11:35,788
an interesting career
choice, didn't you?

293
00:11:35,789 --> 00:11:38,166
Um, hey, changing subjects,

294
00:11:38,167 --> 00:11:39,625
let's talk about
you and your man.

295
00:11:39,626 --> 00:11:40,919
I need to live
vicariously through you.

296
00:11:40,920 --> 00:11:42,628
You guys have any
plans this weekend?

297
00:11:42,629 --> 00:11:44,672
Yes, actually, we do.

298
00:11:44,673 --> 00:11:46,632
Steve and I have been
doing this thing

299
00:11:46,633 --> 00:11:48,260
where we surprise each other

300
00:11:48,261 --> 00:11:50,511
with fun things that
we've never done before.

301
00:11:50,512 --> 00:11:51,596
It's my turn this weekend.

302
00:11:51,597 --> 00:11:55,350
You guys are so frigging cute.

303
00:11:55,351 --> 00:11:58,311
So, uh, does he have
a brother for me?

304
00:11:58,312 --> 00:12:00,021
I don't know, I haven't
met his family yet.

305
00:12:00,022 --> 00:12:02,399
Come on. How long have
you guys been dating?

306
00:12:02,400 --> 00:12:04,567
It's been, like,
five or six months.

307
00:12:04,568 --> 00:12:06,903
Five or six... You know exactly
how long you've been dating.

308
00:12:06,904 --> 00:12:08,029
Come on.

309
00:12:08,030 --> 00:12:10,282
Six months next week.

310
00:12:10,283 --> 00:12:11,908
God, you're so lucky.

311
00:12:11,909 --> 00:12:13,618
There is nothing worse
than being single

312
00:12:13,619 --> 00:12:15,413
during the holidays.

313
00:12:16,414 --> 00:12:19,207
Here's a novel idea.

314
00:12:19,208 --> 00:12:20,541
Why not just tell
them the truth?

315
00:12:20,542 --> 00:12:21,542
- What?
- No.

316
00:12:21,543 --> 00:12:22,877
Are you crazy?

317
00:12:22,878 --> 00:12:24,629
You do not, under
any circumstances,

318
00:12:24,630 --> 00:12:25,922
reveal the November rule.

319
00:12:25,923 --> 00:12:27,757
- Never.
- Ladies do not understand.

320
00:12:27,758 --> 00:12:29,634
They're built different,
different wiring.

321
00:12:29,635 --> 00:12:30,927
And here I thought you and Leah

322
00:12:30,928 --> 00:12:32,429
had a real shot.

323
00:12:32,430 --> 00:12:33,763
And we still might.

324
00:12:33,764 --> 00:12:35,556
I just have to revisit
the situation

325
00:12:35,557 --> 00:12:37,642
after the holidays when
the pressure's off.

326
00:12:37,643 --> 00:12:41,271
You got issues, bro,
deep-down issues.

327
00:12:41,272 --> 00:12:43,148
Hmm, married dudes,
they just don't get

328
00:12:43,149 --> 00:12:45,609
what us players are all about.

329
00:12:46,902 --> 00:12:48,403
I'm gonna break
it to her gently.

330
00:12:48,404 --> 00:12:49,654
We're going out tonight,

331
00:12:49,655 --> 00:12:52,365
so all I need is a quiet moment.

332
00:12:52,366 --> 00:12:54,117
[woman] Listen to
me, my darlings.

333
00:12:54,118 --> 00:12:55,202
Okay, everybody.

334
00:12:56,662 --> 00:13:01,291
Look at your partner. Muy bien.
Uh, fella.

335
00:13:01,292 --> 00:13:03,084
- Oh.
- Good.

336
00:13:03,085 --> 00:13:06,212
Now, this is not
your dance partner.

337
00:13:06,213 --> 00:13:08,089
Oh, no. No, no.

338
00:13:08,090 --> 00:13:10,467
This is your prey

339
00:13:10,468 --> 00:13:15,180
because you are a hunter.

340
00:13:15,181 --> 00:13:17,849
So, now, go kill!

341
00:13:17,850 --> 00:13:19,142
Go out there now

342
00:13:19,143 --> 00:13:24,773
and feed on the
carcass of dance.

343
00:13:26,900 --> 00:13:27,942
[tango music playing]

344
00:13:27,943 --> 00:13:29,529
And dance.

345
00:13:32,072 --> 00:13:34,032
[Leah] She's a little intense.

346
00:13:34,033 --> 00:13:37,702
Shh, I'm feeding on
the carcass of dance.

347
00:13:37,703 --> 00:13:39,662
I can't believe I let
you talk me into this.

348
00:13:39,663 --> 00:13:41,956
Now, did I complain
when you signed us up

349
00:13:41,957 --> 00:13:43,708
for paintball classes
last weekend?

350
00:13:43,709 --> 00:13:45,626
You were a natural.

351
00:13:45,627 --> 00:13:47,670
I was, wasn't I?

352
00:13:47,671 --> 00:13:49,839
I also still have
bruises on my butt.

353
00:13:49,840 --> 00:13:52,384
It's still a very nice butt.

354
00:13:52,385 --> 00:13:53,759
Thank you for noticing.

355
00:13:53,760 --> 00:13:57,680
Oh, look at your loins.

356
00:13:57,681 --> 00:14:02,519
They're on fire,
baby, so use them.

357
00:14:02,520 --> 00:14:05,564
[laughs] What...
What are you doing?

358
00:14:05,565 --> 00:14:06,856
What are you... No.

359
00:14:06,857 --> 00:14:08,691
This is not a
Chippendale's class.

360
00:14:08,692 --> 00:14:10,985
She likes your loins.

361
00:14:10,986 --> 00:14:13,905
Well, who doesn't?
There's fire in them.

362
00:14:13,906 --> 00:14:15,656
- Dip?
- [gasps]

363
00:14:15,657 --> 00:14:17,658
Oh.

364
00:14:17,659 --> 00:14:19,911
- Nice moves, mister.
- Back at you.

365
00:14:19,912 --> 00:14:21,454
All the girls at the
holiday parties

366
00:14:21,455 --> 00:14:24,665
- are gonna be jealous of me.
- Parties?

367
00:14:24,666 --> 00:14:26,167
Well, my company throws

368
00:14:26,168 --> 00:14:27,877
this Christmas gala every year.

369
00:14:27,878 --> 00:14:30,213
There's a dance floor and
band, the whole thing.

370
00:14:30,214 --> 00:14:31,506
Usually, they're pretty boring,

371
00:14:31,507 --> 00:14:35,927
but this year, I
have a hot date.

372
00:14:35,928 --> 00:14:38,054
Well, we'll see.

373
00:14:38,055 --> 00:14:41,433
Dance! Hey!

374
00:14:41,434 --> 00:14:44,477
Maybe I'll finally
meet your family?

375
00:14:44,478 --> 00:14:47,564
Meet my family? No, I'm
going to be really...

376
00:14:47,565 --> 00:14:49,815
busy for the next few months.

377
00:14:49,816 --> 00:14:52,527
- Oh, you are?
- Yeah, my Aunt Hildy.

378
00:14:52,528 --> 00:14:53,819
Pretty sure I told you
about her before.

379
00:14:53,820 --> 00:14:54,820
We're really close.

380
00:14:54,821 --> 00:14:57,198
No, you haven't.

381
00:14:57,199 --> 00:15:01,578
That's funny, she
practically raised me.

382
00:15:01,579 --> 00:15:03,704
This is the first time
you're mentioning her.

383
00:15:03,705 --> 00:15:05,831
Uh, well, anyway,
she's sick right now.

384
00:15:05,832 --> 00:15:07,250
She's, like, really sick,

385
00:15:07,251 --> 00:15:10,503
and I'm gonna have
to take care of her.

386
00:15:10,504 --> 00:15:12,046
I'm the one she gets
along with the best,

387
00:15:12,047 --> 00:15:13,465
so I feel responsible

388
00:15:13,466 --> 00:15:15,383
and I'm gonna have to
be there all the time

389
00:15:15,384 --> 00:15:17,718
making sure she's okay.

390
00:15:17,719 --> 00:15:20,930
Well, I'm sorry that
she's not doing well.

391
00:15:20,931 --> 00:15:23,642
I wish I knew this
was happening.

392
00:15:23,643 --> 00:15:25,226
You should let me help.

393
00:15:25,227 --> 00:15:26,603
No, I can't ask you to do that.

394
00:15:26,604 --> 00:15:27,770
This is something I
need to do alone.

395
00:15:27,771 --> 00:15:29,481
Oh.

396
00:15:29,482 --> 00:15:32,692
Kids, you feel her pull

397
00:15:32,693 --> 00:15:35,570
back and forth, right?

398
00:15:35,571 --> 00:15:38,030
Want her, but you...

399
00:15:38,031 --> 00:15:40,116
you cannot have her.

400
00:15:40,117 --> 00:15:42,994
Want him, but he turns away.

401
00:15:42,995 --> 00:15:48,207
Oh, the ecstasy and
agony of love.

402
00:15:48,208 --> 00:15:51,419
I think what I'm
saying is... is...

403
00:15:51,420 --> 00:15:56,048
this isn't a good time for
me to be dating right now.

404
00:15:56,049 --> 00:15:58,010
Wait, what?

405
00:15:59,679 --> 00:16:01,721
Can we go somewhere else
and talk about this?

406
00:16:01,722 --> 00:16:03,014
No, you just said that it's not

407
00:16:03,015 --> 00:16:04,974
a good time for
you to be dating.

408
00:16:04,975 --> 00:16:06,476
What does that mean,
I don't understand

409
00:16:06,477 --> 00:16:08,394
- what that means.
- Well, it just means that

410
00:16:08,395 --> 00:16:10,271
I don't have a lot
to offer right now

411
00:16:10,272 --> 00:16:13,566
and I really want
you to understand.

412
00:16:13,567 --> 00:16:16,819
Whoa. Are you
breaking up with me?

413
00:16:16,820 --> 00:16:20,156
- [record scratch]
- I don't want to, but I...

414
00:16:20,157 --> 00:16:22,825
I got this sick aunt, I
got the store opening,

415
00:16:22,826 --> 00:16:24,410
I got so much going
on right now,

416
00:16:24,411 --> 00:16:26,120
I'm just not in a
position to give you

417
00:16:26,121 --> 00:16:28,707
the kind of relationship
that you deserve.

418
00:16:28,708 --> 00:16:31,459
So, you're breaking
up with me...

419
00:16:31,460 --> 00:16:33,878
in front of a tango
class because of

420
00:16:33,879 --> 00:16:36,464
your sick aunt Hildy, who
you're really close to

421
00:16:36,465 --> 00:16:38,174
but you've never
mentioned before.

422
00:16:38,175 --> 00:16:39,509
- Is that right?
- Let's go somewhere else

423
00:16:39,510 --> 00:16:43,429
- and talk.
- I don't understand.

424
00:16:43,430 --> 00:16:46,307
What we have, this is...
I don't know,

425
00:16:46,308 --> 00:16:48,393
I thought it was really good.

426
00:16:48,394 --> 00:16:50,396
What we have is good.

427
00:16:51,689 --> 00:16:53,314
I just don't want it to go bad.

428
00:16:53,315 --> 00:16:55,941
Well, Steve, this...
This right here,

429
00:16:55,942 --> 00:17:00,239
this is it going bad...
right now.

430
00:17:01,699 --> 00:17:02,700
Leah.

431
00:17:08,121 --> 00:17:10,916
Buena suerte.

432
00:17:14,086 --> 00:17:17,380
What did she just say?
I don't speak Spanish.

433
00:17:17,381 --> 00:17:19,549
You're a stupid boy
who has no balls,

434
00:17:19,550 --> 00:17:21,926
and you don't deserve to dine

435
00:17:21,927 --> 00:17:23,553
at the table of love.

436
00:17:23,554 --> 00:17:25,597
She just said all that?

437
00:17:25,598 --> 00:17:29,351
I said it. She
said, "Good luck."

438
00:17:30,686 --> 00:17:32,437
So, good luck.

439
00:17:32,438 --> 00:17:33,646
Back to class.

440
00:17:33,647 --> 00:17:36,566
This is what tango's all about.

441
00:17:36,567 --> 00:17:40,112
<i>♪ ...Couldn't break up ♪</i>

442
00:17:42,030 --> 00:17:43,907
[sneakers squeak]

443
00:17:46,410 --> 00:17:49,328
Sick aunt, huh?
That's a new one.

444
00:17:49,329 --> 00:17:51,664
Yeah. I feel bad, but I had to.

445
00:17:51,665 --> 00:17:54,166
She was talking about
going next level.

446
00:17:54,167 --> 00:17:56,169
Vacations together...

447
00:17:58,004 --> 00:17:59,631
Meeting the family.

448
00:17:59,632 --> 00:18:01,924
Well, she gave you no choice.

449
00:18:01,925 --> 00:18:04,302
Yeah, right.

450
00:18:04,303 --> 00:18:05,970
The look in her face killed me.

451
00:18:05,971 --> 00:18:07,555
The man doesn't do holidays.

452
00:18:07,556 --> 00:18:12,310
So, now I just bide my
time until late February

453
00:18:12,311 --> 00:18:14,979
till after Aunt
Hildy either dies

454
00:18:14,980 --> 00:18:17,982
or has a miraculous recovery...

455
00:18:17,983 --> 00:18:19,943
give her a call back...

456
00:18:21,737 --> 00:18:23,237
and we restart the clock.

457
00:18:23,238 --> 00:18:25,448
Dude, you're a romantic genius.

458
00:18:25,449 --> 00:18:28,200
Yeah, what a genius if
she's still around.

459
00:18:28,201 --> 00:18:30,035
What? Uh! Oh!

460
00:18:30,036 --> 00:18:32,997
[laughs]

461
00:18:32,998 --> 00:18:33,999
Nice shot, dude.

462
00:18:36,001 --> 00:18:37,418
[Stacey] He's an asshole.

463
00:18:37,419 --> 00:18:39,920
Look, he feels an
obligation to his aunt.

464
00:18:39,921 --> 00:18:41,547
- [scoffs]
- I can understand that.

465
00:18:41,548 --> 00:18:42,800
Whatever.

466
00:18:44,551 --> 00:18:47,011
[sighs]

467
00:18:47,012 --> 00:18:49,013
See? This is perfect.

468
00:18:49,014 --> 00:18:51,932
"When someone shows you who
they are, believe them."

469
00:18:51,933 --> 00:18:53,768
Now, Steve has told
you who he is.

470
00:18:53,769 --> 00:18:55,478
He's a flaky commitment phobe

471
00:18:55,479 --> 00:18:57,480
who puts you behind some
suspicious-sounding

472
00:18:57,481 --> 00:18:59,607
sick aunt, work, holidays,

473
00:18:59,608 --> 00:19:01,025
and everything else.

474
00:19:01,026 --> 00:19:03,736
You're right. I
know you're right.

475
00:19:03,737 --> 00:19:05,404
It's not me. It's the books.

476
00:19:05,405 --> 00:19:07,782
The books are always right.

477
00:19:07,783 --> 00:19:11,452
It's just... I really liked him.

478
00:19:11,453 --> 00:19:13,454
I know.

479
00:19:13,455 --> 00:19:15,623
[sighs] I'll be fine.

480
00:19:15,624 --> 00:19:16,833
We're not gonna waste
another minute

481
00:19:16,834 --> 00:19:18,626
moping over this guy.

482
00:19:18,627 --> 00:19:20,419
We'll find you another one.

483
00:19:20,420 --> 00:19:22,171
Dating is a numbers game.

484
00:19:22,172 --> 00:19:24,590
- Come on.
- What?

485
00:19:24,591 --> 00:19:28,010
Okay, I‘m connected
with 1,034 guys.

486
00:19:28,011 --> 00:19:29,136
I'll fix you up.

487
00:19:29,137 --> 00:19:30,680
I've been single
about two hours.

488
00:19:30,681 --> 00:19:33,516
Tick tock, lady, we don't
got no time to waste.

489
00:19:33,517 --> 00:19:36,310
Broke. He's short.

490
00:19:36,311 --> 00:19:38,563
- Oh, he's cute.
- He's gay.

491
00:19:38,564 --> 00:19:40,356
- Really?
- Lives with his mom.

492
00:19:40,357 --> 00:19:41,816
Lies about his age.

493
00:19:41,817 --> 00:19:44,151
This one got bad breath.

494
00:19:44,152 --> 00:19:45,528
Hair plugs?

495
00:19:45,529 --> 00:19:46,738
- Oh, my gosh.
- Come on. Come on.

496
00:19:46,739 --> 00:19:48,072
- We got to stay focused.
- You can see...

497
00:19:48,073 --> 00:19:49,741
Stay focused.

498
00:19:49,742 --> 00:19:51,701
Bad credit. Gassy.

499
00:19:51,702 --> 00:19:54,412
He's a crybaby, and
he's still in jail.

500
00:19:54,413 --> 00:19:55,830
- That's not gonna work.
- No.

501
00:19:55,831 --> 00:19:57,289
- Nobody in jail.
- Uh-uh.

502
00:19:57,290 --> 00:20:00,125
Ha! This one got man boobs.

503
00:20:00,126 --> 00:20:02,253
- No man boobs.
- No.

504
00:20:02,254 --> 00:20:04,756
And he "Only dates
Asian chicks."

505
00:20:04,757 --> 00:20:07,967
In other words, he got a...

506
00:20:07,968 --> 00:20:09,553
For real?

507
00:20:14,224 --> 00:20:18,018
Cheap. Has three kids.

508
00:20:18,019 --> 00:20:19,437
I like kids.

509
00:20:19,438 --> 00:20:21,146
You like having three
baby mamas around

510
00:20:21,147 --> 00:20:22,982
for the rest of your life?

511
00:20:22,983 --> 00:20:24,776
How crazy does that sound?

512
00:20:24,777 --> 00:20:26,193
[sighs]

513
00:20:26,194 --> 00:20:27,195
No.

514
00:20:28,488 --> 00:20:30,155
That's it?

515
00:20:30,156 --> 00:20:32,617
Ugh, all those guys,

516
00:20:32,618 --> 00:20:35,411
and not one of them is dateable?

517
00:20:35,412 --> 00:20:37,038
[scoffs]

518
00:20:38,707 --> 00:20:40,374
Oh.

519
00:20:40,375 --> 00:20:41,835
[groans]

520
00:20:53,847 --> 00:20:55,474
[cell phone rings]

521
00:21:01,772 --> 00:21:04,565
[beep]

522
00:21:04,566 --> 00:21:05,984
Hello?

523
00:21:05,985 --> 00:21:07,652
Hello, Steve, This
is Jean Worther

524
00:21:07,653 --> 00:21:09,612
from Downtown National Bank.

525
00:21:09,613 --> 00:21:14,033
I've got some pretty
good news for you.

526
00:21:14,034 --> 00:21:16,160
[basketball bouncing]

527
00:21:16,161 --> 00:21:18,329
[swish]

528
00:21:18,330 --> 00:21:19,998
Now we have something
to be thankful for.

529
00:21:19,999 --> 00:21:21,833
It's a loan, not prize money.

530
00:21:21,834 --> 00:21:23,292
Let's not get too happy.

531
00:21:23,293 --> 00:21:26,420
Come on, bro. Somebody
believes in us.

532
00:21:26,421 --> 00:21:28,881
We should be happy right now.
It's a big deal.

533
00:21:28,882 --> 00:21:30,633
[Nick] It is pretty cool.

534
00:21:30,634 --> 00:21:32,677
I mean, we're small
business owners, us.

535
00:21:32,678 --> 00:21:34,386
That's crazy.

536
00:21:34,387 --> 00:21:35,680
- Who you calling?
- Ivy.

537
00:21:35,681 --> 00:21:37,097
She's gonna flip.

538
00:21:37,098 --> 00:21:39,809
You see, Stevie, when
exciting things happen,

539
00:21:39,810 --> 00:21:41,936
I want to share it with
those I care about.

540
00:21:41,937 --> 00:21:44,229
That's just something
us human beings do.

541
00:21:44,230 --> 00:21:46,190
What we don't do is
decide who we care about

542
00:21:46,191 --> 00:21:47,942
based on what month it is.

543
00:21:47,943 --> 00:21:49,568
Come on, man, don't
you kind of wish

544
00:21:49,569 --> 00:21:51,570
you could call Leah right
now just a little?

545
00:21:51,571 --> 00:21:53,990
No. I'm good right now, man.

546
00:21:53,991 --> 00:21:55,825
May I remind you that
because of November rule,

547
00:21:55,826 --> 00:21:57,618
our man Steve here
is gonna be solely

548
00:21:57,619 --> 00:21:59,620
and wholeheartedly
committed to the opening

549
00:21:59,621 --> 00:22:01,873
of the most badass store
the world has ever known.

550
00:22:01,874 --> 00:22:03,582
No holiday stuff, no parties,

551
00:22:03,583 --> 00:22:05,751
no weekend trips,
no family outings,

552
00:22:05,752 --> 00:22:07,586
no fun, right, Steve?

553
00:22:07,587 --> 00:22:10,172
Right, no distractions.

554
00:22:10,173 --> 00:22:12,467
My man.

555
00:22:16,680 --> 00:22:18,639
Okay. We have to
have a serious talk

556
00:22:18,640 --> 00:22:20,349
about your social media profile.

557
00:22:20,350 --> 00:22:21,350
I'm sorry?

558
00:22:21,351 --> 00:22:22,434
You never post.

559
00:22:22,435 --> 00:22:24,103
Your profile isn't complete,

560
00:22:24,104 --> 00:22:26,814
and your main photo
is a cartoon.

561
00:22:26,815 --> 00:22:28,691
It's a Degas. Who cares?

562
00:22:28,692 --> 00:22:31,360
I mean, you're in advertising.
You need to sell yourself.

563
00:22:31,361 --> 00:22:33,320
So, I‘ve taken it
upon myself to make

564
00:22:33,321 --> 00:22:35,406
a few aesthetic adjustments
to your profile.

565
00:22:35,407 --> 00:22:36,699
- Don't do...
- Don't worry.

566
00:22:36,700 --> 00:22:38,659
Everybody does it.

567
00:22:38,660 --> 00:22:41,495
Wow. That looks real.

568
00:22:41,496 --> 00:22:44,832
Retouching is my art.

569
00:22:44,833 --> 00:22:46,458
No, no, no, no, no.
Don't post that.

570
00:22:46,459 --> 00:22:48,293
We didn't really meet him. It...

571
00:22:48,294 --> 00:22:50,129
- Steve doesn't know that.
- It's a lie.

572
00:22:50,130 --> 00:22:52,590
Making exes jealous
is my favorite part

573
00:22:52,591 --> 00:22:54,633
of the World Wide Web.

574
00:22:54,634 --> 00:22:56,969
It's done. Looks good.

575
00:22:56,970 --> 00:23:01,181
<i>♪ And now she's far, far away ♪</i>

576
00:23:01,182 --> 00:23:06,604
<i>♪ And I'd do anything
just to see her face ♪</i>

577
00:23:06,605 --> 00:23:11,609
<i>♪ But she's far, far away ♪</i>

578
00:23:11,610 --> 00:23:17,615
<i>♪ Walk a thousand miles just
to see her smile again ♪</i>

579
00:23:17,616 --> 00:23:19,366
<i>♪ It's cold putting up a fight ♪</i>

580
00:23:19,367 --> 00:23:21,911
<i>♪ Arguing back and forth
through the night ♪</i>

581
00:23:21,912 --> 00:23:24,329
<i>♪ Regardless what I said,
I don't mean most of it ♪</i>

582
00:23:24,330 --> 00:23:25,873
<i>♪ You know I really love you ♪</i>

583
00:23:25,874 --> 00:23:27,875
<i>♪ It's the realest gonna get ♪</i>

584
00:23:27,876 --> 00:23:30,377
<i>♪ It take time to realize
what you really wanna know ♪</i>

585
00:23:30,378 --> 00:23:32,838
<i>♪ You was ready for it all but
your feelings I ignored ♪</i>

586
00:23:32,839 --> 00:23:35,382
<i>♪ I know, my fault, I
should've gave more ♪</i>

587
00:23:35,383 --> 00:23:38,010
<i>♪ Now you're miles away,
and I'm miles on tour ♪</i>

588
00:23:38,011 --> 00:23:39,595
<i>♪ Now it's drums playing ♪</i>

589
00:23:39,596 --> 00:23:41,388
<i>♪ Crowd singing, life changing ♪</i>

590
00:23:41,389 --> 00:23:42,556
<i>♪ Wish you was here
to witness all ♪</i>

591
00:23:42,557 --> 00:23:44,349
<i>♪ Now that starts fading ♪</i>

592
00:23:44,350 --> 00:23:46,102
<i>♪ They say two wrongs
don't make it right ♪</i>

593
00:23:46,103 --> 00:23:48,146
<i>♪ And I was wrong,
now it ain't right ♪</i>

594
00:23:48,147 --> 00:23:53,317
<i>♪ 'Cause she's far, far away ♪</i>

595
00:23:53,318 --> 00:23:58,739
<i>♪ And I'd do anything
just to see her face ♪</i>

596
00:23:58,740 --> 00:24:03,869
<i>♪ But she's far, far away ♪</i>

597
00:24:03,870 --> 00:24:10,417
<i>♪ Walk a thousand miles just
to see her smile again ♪</i>

598
00:24:10,418 --> 00:24:11,627
<i>♪ If I could turn back ♪</i>

599
00:24:11,628 --> 00:24:13,004
<i>♪ If I could make it right ♪</i>

600
00:24:13,005 --> 00:24:14,213
<i>♪ I'd do just that ♪</i>

601
00:24:14,214 --> 00:24:15,464
<i>♪ If I could make it right ♪</i>

602
00:24:15,465 --> 00:24:16,841
<i>♪ I'd do it all tonight ♪</i>

603
00:24:16,842 --> 00:24:18,383
<i>♪ Hold you in my arms ♪</i>

604
00:24:18,384 --> 00:24:19,384
<i>♪ With you I'd spend my life ♪</i>

605
00:24:19,385 --> 00:24:20,511
<i>♪ Na na na na ♪</i>

606
00:24:20,512 --> 00:24:21,720
<i>♪ If I could turn back ♪</i>

607
00:24:21,721 --> 00:24:23,681
<i>♪ If I could make it right ♪</i>

608
00:24:23,682 --> 00:24:27,351
<i>♪ I'd do just that, I'd
do just that for you ♪</i>

609
00:24:27,352 --> 00:24:30,188
<i>♪ If I could turn back,
come back here again ♪</i>

610
00:24:30,189 --> 00:24:35,067
<i>♪ 'Cause she's far, far away ♪</i>

611
00:24:35,068 --> 00:24:40,572
<i>♪ And I'd do anything
just to see her face ♪</i>

612
00:24:40,573 --> 00:24:41,573
<i>♪ But she's far... ♪</i>

613
00:24:41,574 --> 00:24:42,659
Oh!

614
00:24:44,619 --> 00:24:46,204
[ding]

615
00:24:46,205 --> 00:24:48,497
- I'm sorry.
- Sorry.

616
00:24:48,498 --> 00:24:50,167
Um, James.

617
00:24:51,168 --> 00:24:52,168
I know, I'm Leah.

618
00:24:52,169 --> 00:24:54,003
<i>♪ Far, far away ♪</i>

619
00:24:54,004 --> 00:24:56,088
<i>♪ If I could make it
right, I'll do just that ♪</i>

620
00:24:56,089 --> 00:24:58,465
<i>♪ If I could make it right,
I'd do it all tonight ♪</i>

621
00:24:58,466 --> 00:25:00,009
<i>♪ Hold you in my arms ♪</i>

622
00:25:00,010 --> 00:25:01,010
<i>♪ With you I'd spend my life ♪</i>

623
00:25:01,011 --> 00:25:02,845
<i>♪ Na na na na ♪</i>

624
00:25:02,846 --> 00:25:05,430
<i>♪ If I could turn back, if
I could make it right ♪</i>

625
00:25:05,431 --> 00:25:07,683
<i>♪ I'd do just that,
I'd do just that ♪</i>

626
00:25:07,684 --> 00:25:11,562
<i>♪ Far away, far away ♪</i>

627
00:25:11,563 --> 00:25:12,855
- Stalker!
- Ah, shit.

628
00:25:12,856 --> 00:25:14,232
Come on, man. That ain't right.

629
00:25:14,233 --> 00:25:15,774
That ain't right.

630
00:25:15,775 --> 00:25:18,152
- Like you never done it.
- I haven't.

631
00:25:18,153 --> 00:25:20,196
I'm happy with my woman,
and from what I saw,

632
00:25:20,197 --> 00:25:22,865
you were, too, but
a girl like that,

633
00:25:22,866 --> 00:25:25,243
she won't be single long.

634
00:25:25,244 --> 00:25:27,286
Why is it that you
people in relationships

635
00:25:27,287 --> 00:25:28,996
want everybody else
to be in one, too?

636
00:25:28,997 --> 00:25:30,206
Is it because you
just can't stand

637
00:25:30,207 --> 00:25:31,373
the thought of everybody else

638
00:25:31,374 --> 00:25:32,833
being single and free

639
00:25:32,834 --> 00:25:34,710
and having fun and hooking up?

640
00:25:34,711 --> 00:25:36,795
Is that what you're doing?

641
00:25:36,796 --> 00:25:39,965
Having fun, hooking
up, being single?

642
00:25:39,966 --> 00:25:42,009
Because it doesn't
look like that.

643
00:25:42,010 --> 00:25:44,428
Yo, right, right, right.
Uh, yeah.

644
00:25:44,429 --> 00:25:46,680
We're kind of busy right
now, you know, new store,

645
00:25:46,681 --> 00:25:49,267
but I'll tell you what, uh,
why don't you go ahead

646
00:25:49,268 --> 00:25:52,186
and RSVP us, and, uh...

647
00:25:52,187 --> 00:25:53,979
Yeah, and we will move
some stuff around,

648
00:25:53,980 --> 00:25:56,398
and, uh, and try to make it.

649
00:25:56,399 --> 00:25:58,109
All right, dawg. Late.

650
00:25:58,110 --> 00:26:00,694
Who's the man? Who is the man?

651
00:26:00,695 --> 00:26:01,779
Is it you, Kareem?

652
00:26:01,780 --> 00:26:03,114
Damn right, it's me.

653
00:26:03,115 --> 00:26:04,907
Power forward, James Avedon

654
00:26:04,908 --> 00:26:06,284
just got a major new shoe deal,

655
00:26:06,285 --> 00:26:07,868
and that publicist I
said we should hire

656
00:26:07,869 --> 00:26:10,829
just got us an invite to
a sneaker release party

657
00:26:10,830 --> 00:26:12,664
being held at his very own club.

658
00:26:12,665 --> 00:26:14,416
- What, what?
- Whoa.

659
00:26:14,417 --> 00:26:15,834
Anybody who's anybody

660
00:26:15,835 --> 00:26:17,461
is gonna be on that red carpet,

661
00:26:17,462 --> 00:26:19,630
and we will be there, too.

662
00:26:19,631 --> 00:26:21,132
With our best sneakers on.

663
00:26:21,133 --> 00:26:22,758
I'm breaking out the big guns.

664
00:26:22,759 --> 00:26:23,801
Whoa, whoa, whoa.

665
00:26:23,802 --> 00:26:26,345
You don't mean the big guns.

666
00:26:26,346 --> 00:26:28,639
I've been saving them for
just the right moment.

667
00:26:28,640 --> 00:26:30,474
No, no. You can't wear those.

668
00:26:30,475 --> 00:26:32,977
Those are meant to be
admired, appreciated.

669
00:26:32,978 --> 00:26:34,686
Those belong in a museum, dude.

670
00:26:34,687 --> 00:26:36,730
Those belong on the red carpet.

671
00:26:36,731 --> 00:26:40,400
<i>♪ I can't be bought and sold ♪</i>

672
00:26:40,401 --> 00:26:43,445
<i>♪ So maybe you
should let me be ♪</i>

673
00:26:43,446 --> 00:26:47,074
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

674
00:26:47,075 --> 00:26:49,285
Only 72 pairs ever made.

675
00:26:49,286 --> 00:26:52,079
One of the rarest
sneakers in existence.

676
00:26:52,080 --> 00:26:54,665
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

677
00:26:54,666 --> 00:26:57,709
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

678
00:26:57,710 --> 00:27:00,087
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

679
00:27:00,088 --> 00:27:03,382
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

680
00:27:03,383 --> 00:27:04,800
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

681
00:27:04,801 --> 00:27:08,720
The Undefeated Jordan IV's.

682
00:27:08,721 --> 00:27:11,849
The Holy Grail of sneakers.

683
00:27:11,850 --> 00:27:14,476
<i>♪ Oh ♪</i>

684
00:27:14,477 --> 00:27:17,229
<i>♪ Oh ♪</i>

685
00:27:17,230 --> 00:27:18,856
<i>♪ Can't you see that ♪</i>

686
00:27:18,857 --> 00:27:22,901
<i>♪ You cannot control
the man I am ♪</i>

687
00:27:22,902 --> 00:27:26,905
<i>♪ I am not a puppet
on your string ♪</i>

688
00:27:26,906 --> 00:27:28,240
[Nick] I got to say,
wearing the Jordans

689
00:27:28,241 --> 00:27:29,741
was a great idea.

690
00:27:29,742 --> 00:27:31,451
Press loves them.

691
00:27:31,452 --> 00:27:33,787
The man of the hour himself
will be jealous of these.

692
00:27:33,788 --> 00:27:35,622
[Kareem] Yo, I still can't
believe you're rocking them.

693
00:27:35,623 --> 00:27:38,042
Some people stock them.
Some people rock them.

694
00:27:38,043 --> 00:27:39,751
Oh, that's good. I like that.

695
00:27:39,752 --> 00:27:42,338
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

696
00:27:42,339 --> 00:27:44,382
[laughs]

697
00:27:44,383 --> 00:27:45,924
Oh, there he is.

698
00:27:45,925 --> 00:27:48,010
<i>♪ I'm gonna do my thing ♪</i>

699
00:27:48,011 --> 00:27:49,845
That's...

700
00:27:49,846 --> 00:27:51,347
Oh, hey, that looks like...

701
00:27:51,348 --> 00:27:53,974
- Leah.
- Oh, shit.

702
00:27:53,975 --> 00:27:55,059
Thank you.

703
00:27:55,060 --> 00:27:56,310
[Kareem] Are you
gonna freak out?

704
00:27:56,311 --> 00:27:57,436
Because I think I
would freak out.

705
00:27:57,437 --> 00:27:58,812
Wait, don't freak out.

706
00:27:58,813 --> 00:28:01,566
It's cool. It's cool. I got it.

707
00:28:03,651 --> 00:28:06,611
World-famous basketball
player kisses my ex,

708
00:28:06,612 --> 00:28:08,573
I... I would freak out.

709
00:28:10,450 --> 00:28:12,201
Hey.

710
00:28:12,202 --> 00:28:13,244
[coughs]

711
00:28:13,245 --> 00:28:14,370
Whoa, hey, you okay?

712
00:28:14,371 --> 00:28:17,164
[chuckles] Yeah, I'm good.

713
00:28:17,165 --> 00:28:19,750
Ahem. I'm sorry. Hi, Steve.

714
00:28:19,751 --> 00:28:22,128
You look amazing, Leah.

715
00:28:23,629 --> 00:28:25,339
Steve, do you know James?

716
00:28:25,340 --> 00:28:27,049
Only as a fan.

717
00:28:27,050 --> 00:28:29,176
- Nice to meet you, man.
- Nice to meet you.

718
00:28:29,177 --> 00:28:31,803
James has a wonderful
charity that I have been

719
00:28:31,804 --> 00:28:33,638
volunteering at
over the weekends,

720
00:28:33,639 --> 00:28:37,142
and Steve and I... uh...

721
00:28:37,143 --> 00:28:41,063
Steve is trying to open
an amazing sneaker store.

722
00:28:41,064 --> 00:28:43,148
It's actually happening.
We got the loan.

723
00:28:43,149 --> 00:28:44,942
- Really?
- Got it.

724
00:28:44,943 --> 00:28:47,904
- That's so great, Steve.
- Thank you.

725
00:28:49,697 --> 00:28:50,822
- Hey, girl.
- I'm gonna go...

726
00:28:50,823 --> 00:28:52,283
- [gasps] No way!
- Oh!

727
00:28:52,284 --> 00:28:53,867
You just spilled girly red drink

728
00:28:53,868 --> 00:28:55,786
all over my gray Yeezys!

729
00:28:55,787 --> 00:28:58,498
Oh, I'm sorry.

730
00:29:01,584 --> 00:29:02,960
- Whoa.
- Dude, you want to put

731
00:29:02,961 --> 00:29:04,878
club soda on those kicks.

732
00:29:04,879 --> 00:29:07,381
They're just shoes, Nick.

733
00:29:07,382 --> 00:29:08,632
Can't you see I'm trying to talk

734
00:29:08,633 --> 00:29:11,052
to the pretty lady in the dress?

735
00:29:12,845 --> 00:29:15,431
Uh, you'll have to
excuse my friend.

736
00:29:15,432 --> 00:29:16,807
I don't think he realizes

737
00:29:16,808 --> 00:29:18,183
that lightning just
struck right here.

738
00:29:18,184 --> 00:29:19,601
Really? Lightning?

739
00:29:19,602 --> 00:29:21,437
Oh, yeah, lightning,
yeah, right here,

740
00:29:21,438 --> 00:29:22,896
right now between me and you.

741
00:29:22,897 --> 00:29:24,773
- It went, "Bam!"
- [laughs]

742
00:29:24,774 --> 00:29:26,066
Don't tell me you didn't feel it

743
00:29:26,067 --> 00:29:28,902
because I'm not
gonna believe that.

744
00:29:28,903 --> 00:29:30,070
I'm Kareem, by the way,

745
00:29:30,071 --> 00:29:33,532
- Hey.
- And you are... a fox.

746
00:29:33,533 --> 00:29:35,284
[laughs]

747
00:29:35,285 --> 00:29:36,618
Let me get you another drink.

748
00:29:36,619 --> 00:29:37,911
Okay.

749
00:29:37,912 --> 00:29:39,079
Are those what I think they are?

750
00:29:39,080 --> 00:29:41,123
- They are, indeed.
- Nice.

751
00:29:41,124 --> 00:29:42,500
You know I'm a bit of
a sneakerhead myself.

752
00:29:42,501 --> 00:29:44,001
- Really?
- Yeah, if I didn't play

753
00:29:44,002 --> 00:29:46,170
pro ball, I'd probably
open up a sneaker shop.

754
00:29:46,171 --> 00:29:49,089
Leah, you never said
you knew James Avedon.

755
00:29:49,090 --> 00:29:50,841
Hi. Hey, man.

756
00:29:50,842 --> 00:29:52,592
This is my partner, Nick.

757
00:29:52,593 --> 00:29:54,052
Oh, cool.

758
00:29:54,053 --> 00:29:56,388
How long you two been together?

759
00:29:56,389 --> 00:29:57,931
Oh, hilarious. No.

760
00:29:57,932 --> 00:29:59,850
- Business partners.
- I... I got a girl...

761
00:29:59,851 --> 00:30:01,893
- We opened up the store.
- And she's not here,

762
00:30:01,894 --> 00:30:02,936
but she's fine.

763
00:30:02,937 --> 00:30:04,355
- She's...
- Bro, bro, bro.

764
00:30:04,356 --> 00:30:06,273
Your sneakers, I'm
feeling them, man.

765
00:30:06,274 --> 00:30:07,483
That's real dope color work.

766
00:30:07,484 --> 00:30:08,650
Oh, thank you, man. Thank you.

767
00:30:08,651 --> 00:30:09,943
Uh, you know, we tried to go

768
00:30:09,944 --> 00:30:11,111
for something a
little aggressive.

769
00:30:11,112 --> 00:30:12,404
Yeah. I see that,

770
00:30:12,405 --> 00:30:14,198
you went with the
graphite sole trim.

771
00:30:14,199 --> 00:30:16,992
It's a major step up from the
first-generation Iversons.

772
00:30:16,993 --> 00:30:19,619
Yo, that is some impressive
sneaker knowledge.

773
00:30:19,620 --> 00:30:20,912
It's my business.

774
00:30:20,913 --> 00:30:22,039
I can't wait to see your shop.

775
00:30:22,040 --> 00:30:23,332
Why wait? Why not rep us?

776
00:30:23,333 --> 00:30:24,416
I mean, I heard
you always wanted

777
00:30:24,417 --> 00:30:25,917
to open your own store.

778
00:30:25,918 --> 00:30:28,128
Nick, don't put him on
the spot like that.

779
00:30:28,129 --> 00:30:29,588
No. No, no, no. It's okay.

780
00:30:29,589 --> 00:30:30,881
It's okay, yeah, I'm flattered.

781
00:30:30,882 --> 00:30:32,508
No, I'm sure it'll probably be

782
00:30:32,509 --> 00:30:34,343
a conflict of interest
or something.

783
00:30:34,344 --> 00:30:36,761
No, no, you know, as long
as you carry the brand.

784
00:30:36,762 --> 00:30:38,347
Oh, we will, uh,
be great to have

785
00:30:38,348 --> 00:30:40,807
you for advertising and
in-store appearances.

786
00:30:40,808 --> 00:30:42,267
Yo, Leah, what do you think,

787
00:30:42,268 --> 00:30:45,770
me go into business
with your old friends?

788
00:30:45,771 --> 00:30:48,190
- It sounds great.
- All right, you know,

789
00:30:48,191 --> 00:30:49,483
I have to have my
lawyers look it over,

790
00:30:49,484 --> 00:30:51,068
but, yeah, sure, let's talk.

791
00:30:51,069 --> 00:30:54,821
Excuse me, Mr. Avedon.
Can we have a picture?

792
00:30:54,822 --> 00:30:57,116
Sorry. Duty calls.

793
00:30:59,202 --> 00:31:01,871
This is so big, I
got to find Kareem.

794
00:31:04,957 --> 00:31:08,210
Wow. We've been broken
up for three weeks,

795
00:31:08,211 --> 00:31:10,837
and you already got
a new boyfriend?

796
00:31:10,838 --> 00:31:13,924
You broke up with me, and
he's not my boyfriend.

797
00:31:13,925 --> 00:31:17,262
- Okay.
- But we are dating.

798
00:31:21,974 --> 00:31:25,604
So, I see you guys aren't
dating exclusively.

799
00:31:28,231 --> 00:31:30,232
[Leah] That's a part of his job.

800
00:31:30,233 --> 00:31:32,359
I thought his job was
to play basketball.

801
00:31:32,360 --> 00:31:33,652
How's your aunt, Steve?

802
00:31:33,653 --> 00:31:35,362
Hildy is...
She's better, actually.

803
00:31:35,363 --> 00:31:38,198
I'm not having to spend
as much time with her

804
00:31:38,199 --> 00:31:39,658
- as I thought.
- That is really good

805
00:31:39,659 --> 00:31:40,825
because it is terrible

806
00:31:40,826 --> 00:31:42,911
to be sick over the holidays.

807
00:31:42,912 --> 00:31:45,122
Oh, who's sick?

808
00:31:45,123 --> 00:31:47,374
Steve's Aunt Hildy.

809
00:31:47,375 --> 00:31:49,918
Yeah, man, she's having a bit
of a rough time right now.

810
00:31:49,919 --> 00:31:51,503
This might be her
last Christmas.

811
00:31:51,504 --> 00:31:54,131
I thought you just said
she was doing better.

812
00:31:54,132 --> 00:31:55,966
She doing better,
but still not good,

813
00:31:55,967 --> 00:31:57,468
so she's bad, but not good,

814
00:31:57,469 --> 00:32:00,512
but she's doing better
than it was before.

815
00:32:00,513 --> 00:32:02,097
Sorry to hear that.

816
00:32:02,098 --> 00:32:05,892
I think Steve's aunt...
is perfect

817
00:32:05,893 --> 00:32:07,519
for a Christmas Dream Wish.

818
00:32:07,520 --> 00:32:10,063
Wow! Yeah, you know,
that's a great idea. Yeah.

819
00:32:10,064 --> 00:32:11,773
What is a Christmas Dream Wish?

820
00:32:11,774 --> 00:32:13,066
James‘ charity.

821
00:32:13,067 --> 00:32:14,693
He grants wishes to sick people

822
00:32:14,694 --> 00:32:16,778
- over the holidays.
- And I would love

823
00:32:16,779 --> 00:32:18,405
to help out a friend of Leah's.

824
00:32:18,406 --> 00:32:19,948
What do you think your
aunt would wish for

825
00:32:19,949 --> 00:32:23,076
- for the holidays, anything?
- You know what?

826
00:32:23,077 --> 00:32:26,705
Aunt Hildy, she is, like, a
really, really simple woman,

827
00:32:26,706 --> 00:32:29,958
so all she probably
wants is just for us

828
00:32:29,959 --> 00:32:31,418
to come together
for the holidays,

829
00:32:31,419 --> 00:32:32,877
so you can keep your
Christmas Dream

830
00:32:32,878 --> 00:32:34,212
- to yourself.
- You know what? No, no, no.

831
00:32:34,213 --> 00:32:35,964
That's perfect. It's perfect.

832
00:32:35,965 --> 00:32:38,049
Why don't... Why don't I throw
a big Christmas dinner

833
00:32:38,050 --> 00:32:39,677
for your whole family?

834
00:32:39,678 --> 00:32:41,637
You know, we'll fly people
in from out of town

835
00:32:41,638 --> 00:32:43,138
and all expenses paid.

836
00:32:43,139 --> 00:32:45,056
Oh, no, you're too kind.
We couldn't.

837
00:32:45,057 --> 00:32:46,558
Oh, sure, you can.
Sure, you can, man.

838
00:32:46,559 --> 00:32:48,852
It's for your sick aunt.
You can't say no.

839
00:32:48,853 --> 00:32:50,895
Plus, Leah will help
out, won't you, dear?

840
00:32:50,896 --> 00:32:52,856
- Of course.
- We are gonna make this

841
00:32:52,857 --> 00:32:55,317
the best Christmas
your aunt ever had.

842
00:32:55,318 --> 00:32:57,319
- Great. Great.
- That's so sweet.

843
00:32:57,320 --> 00:32:59,446
[woman] Do you mind if
we get another picture?

844
00:32:59,447 --> 00:33:01,239
Yeah.

845
00:33:01,240 --> 00:33:02,449
[Kareem] Hey, hey, hey.

846
00:33:02,450 --> 00:33:05,118
Hey.

847
00:33:05,119 --> 00:33:06,411
Who the hell invited you?

848
00:33:06,412 --> 00:33:08,121
Hey, do you guys
know each other?

849
00:33:08,122 --> 00:33:09,789
Well, Leah's my roommate,

850
00:33:09,790 --> 00:33:13,168
and Steve is Leah's
ex-boyfriend,

851
00:33:13,169 --> 00:33:15,128
and James is her new one.

852
00:33:15,129 --> 00:33:16,963
I thought you said he
wasn't your boyfriend.

853
00:33:16,964 --> 00:33:18,549
Clearly, you didn't
get the memo.

854
00:33:18,550 --> 00:33:20,008
Who wrote the memo?

855
00:33:20,009 --> 00:33:22,386
I did, bitch.

856
00:33:22,387 --> 00:33:24,472
Hey, guys, fun party.

857
00:33:30,311 --> 00:33:32,062
[Steve] I can't believe
you would ask that guy

858
00:33:32,063 --> 00:33:33,271
to be a part of our store.

859
00:33:33,272 --> 00:33:34,773
He tryna to get on my girl.

860
00:33:34,774 --> 00:33:36,191
You totally ruined
my chances with

861
00:33:36,192 --> 00:33:38,276
the sexiest girl to give
me her number in years.

862
00:33:38,277 --> 00:33:39,737
You guys are out of your minds.

863
00:33:39,738 --> 00:33:41,238
This was a great night.

864
00:33:41,239 --> 00:33:42,364
Do you realize
what it would mean

865
00:33:42,365 --> 00:33:43,907
if James Avedon lent his name

866
00:33:43,908 --> 00:33:45,367
to the store?

867
00:33:45,368 --> 00:33:47,202
Maybe I don't want his
name on my store.

868
00:33:47,203 --> 00:33:48,245
You ever think about that?

869
00:33:48,246 --> 00:33:49,413
Then you're an idiot.

870
00:33:49,414 --> 00:33:50,997
[James] How do you know Steve?

871
00:33:50,998 --> 00:33:54,376
We dated for a few months,

872
00:33:54,377 --> 00:33:55,544
but it didn't work out.

873
00:33:55,545 --> 00:33:57,756
Well, may I ask what happened?

874
00:34:00,258 --> 00:34:02,676
He couldn't figure it out.

875
00:34:02,677 --> 00:34:03,928
Figure what out?

876
00:34:05,930 --> 00:34:08,557
How to date me.

877
00:34:08,558 --> 00:34:13,186
Well, I can't imagine a
man being that stupid,

878
00:34:13,187 --> 00:34:18,024
but... glad he is.

879
00:34:18,025 --> 00:34:20,444
<i>♪ Everything I want she
has and a little more ♪</i>

880
00:34:20,445 --> 00:34:22,780
<i>♪ Everywhere I go,
she's been before ♪</i>

881
00:34:22,781 --> 00:34:25,657
<i>♪ Everyone I love is
in love with her ♪</i>

882
00:34:25,658 --> 00:34:28,326
<i>♪ Wouldn't it be nice
to be that girl? ♪</i>

883
00:34:28,327 --> 00:34:30,746
<i>♪ Everything I want she
has and a little more ♪</i>

884
00:34:30,747 --> 00:34:33,039
<i>♪ Everywhere I go,
she's been before ♪</i>

885
00:34:33,040 --> 00:34:35,584
<i>♪ Everyone I love is
in love with her ♪</i>

886
00:34:35,585 --> 00:34:37,669
<i>♪ Wouldn't it be nice
to be that girl? ♪</i>

887
00:34:37,670 --> 00:34:39,254
<i>♪ Walking down the street... ♪</i>

888
00:34:39,255 --> 00:34:41,757
Hey, Kareem, can you
pass me the stud finder?

889
00:34:41,758 --> 00:34:42,759
Yeah.

890
00:34:44,594 --> 00:34:46,010
- [beeps]
- Whoa.

891
00:34:46,011 --> 00:34:47,596
Whoa, whoa, whoa.
What's happening?

892
00:34:47,597 --> 00:34:49,848
- What?
- It's like it just found a stud,

893
00:34:49,849 --> 00:34:52,476
like, the biggest stud ever.

894
00:34:52,477 --> 00:34:54,144
Hilarious. No one has
ever used that joke

895
00:34:54,145 --> 00:34:57,607
in the history of building shit.

896
00:35:00,151 --> 00:35:01,736
Well, hello.

897
00:35:02,862 --> 00:35:04,112
[Kareem] Hey, James.

898
00:35:04,113 --> 00:35:07,741
James, we said, uh,
Thursday, right?

899
00:35:07,742 --> 00:35:10,201
Yeah. You know, I just had a
little time on my schedule,

900
00:35:10,202 --> 00:35:11,745
so I thought we'd
squeeze this in,

901
00:35:11,746 --> 00:35:14,372
but what in the hell is
going on in here, man?

902
00:35:14,373 --> 00:35:15,874
This place looks like a dump.

903
00:35:15,875 --> 00:35:17,292
Oh, no, no, no. Don't worry.
We'll be ready.

904
00:35:17,293 --> 00:35:18,585
- You gonna be ready?
- Yeah.

905
00:35:18,586 --> 00:35:20,295
You a long way from
that, homeboy.

906
00:35:20,296 --> 00:35:22,673
Yo, uh, y'all got anything
to drink up in here, man?

907
00:35:22,674 --> 00:35:24,299
Yeah, we got some tap
water in the back.

908
00:35:24,300 --> 00:35:25,550
No, no, no, no, no, no.

909
00:35:25,551 --> 00:35:27,218
You know, some Yag, some vodka,

910
00:35:27,219 --> 00:35:28,679
some beer, something, shit.

911
00:35:28,680 --> 00:35:31,139
Oh, no, we weren't
expecting guests.

912
00:35:31,140 --> 00:35:32,223
Suit and tie's my lawyer.

913
00:35:32,224 --> 00:35:34,768
Let's do this.

914
00:35:34,769 --> 00:35:36,729
This here's my contract
to rep your store.

915
00:35:39,816 --> 00:35:41,608
And who is this?

916
00:35:41,609 --> 00:35:43,276
Oh, this? [chuckles]

917
00:35:43,277 --> 00:35:45,945
Well, this is my
accountant, Cashmere.

918
00:35:45,946 --> 00:35:48,406
You really different than
you were the other night.

919
00:35:48,407 --> 00:35:49,908
I was with my public, man.

920
00:35:49,909 --> 00:35:51,576
- I mean, you know how that is.
- No, I don't.

921
00:35:51,577 --> 00:35:52,870
That's because it's
not for everybody,

922
00:35:52,871 --> 00:35:54,204
but if you want
them endorsements,

923
00:35:54,205 --> 00:35:55,622
you know, you got
to be endorsable,

924
00:35:55,623 --> 00:35:56,915
but, you know, you got
to dress the part,

925
00:35:56,916 --> 00:35:59,292
talk the part, act like a chump.

926
00:35:59,293 --> 00:36:02,379
You could probably do that.

927
00:36:02,380 --> 00:36:04,214
You know what, we're just
gonna look this over

928
00:36:04,215 --> 00:36:05,465
then we'll get back to you.

929
00:36:05,466 --> 00:36:07,300
Okay, cool, you do
that, tough guy,

930
00:36:07,301 --> 00:36:08,886
and when you're done
looking it over,

931
00:36:08,887 --> 00:36:11,054
go ahead and sign it.

932
00:36:11,055 --> 00:36:12,514
Yo, Stevie, are we gonna have

933
00:36:12,515 --> 00:36:15,058
a problem because I'm
with your ex-girl?

934
00:36:15,059 --> 00:36:16,560
Let's leave Leah out of this.

935
00:36:16,561 --> 00:36:17,769
Okay, you right.

936
00:36:17,770 --> 00:36:19,145
My bad, but we all
know you gonna

937
00:36:19,146 --> 00:36:21,899
sign them papers, no
matter what they say,

938
00:36:21,900 --> 00:36:23,400
because you need me.

939
00:36:23,401 --> 00:36:25,318
I mean, Snowflake, have you seen

940
00:36:25,319 --> 00:36:27,153
how my sneakers are selling?

941
00:36:27,154 --> 00:36:29,656
- Yeah.
- It's crazy, right?

942
00:36:29,657 --> 00:36:31,032
- You know why?
- No.

943
00:36:31,033 --> 00:36:32,868
Because James
Avedon is a legend.

944
00:36:32,869 --> 00:36:34,912
[laughs] Yeah.

945
00:36:34,913 --> 00:36:36,538
Oh, wasn't nothing funny.

946
00:36:36,539 --> 00:36:37,581
And get in the weight room, man.

947
00:36:37,582 --> 00:36:39,249
Your back look weak.

948
00:36:39,250 --> 00:36:40,959
Suit and tie, get the door.

949
00:36:40,960 --> 00:36:43,170
Have a good one, fellas.

950
00:36:46,507 --> 00:36:49,801
So, apparently, James
Avedon is a legend

951
00:36:49,802 --> 00:36:51,636
and also kind of a dick.

952
00:36:51,637 --> 00:36:53,137
A total dick.

953
00:36:53,138 --> 00:36:54,431
What makes him think
he can just show up

954
00:36:54,432 --> 00:36:56,099
like that and take a cut?

955
00:36:56,100 --> 00:36:58,560
Uh, because he's, like,
super famous and we're not.

956
00:36:58,561 --> 00:36:59,978
You just said he was a dick.

957
00:36:59,979 --> 00:37:01,980
Yeah, he is a dick,
a super famous dick

958
00:37:01,981 --> 00:37:03,440
that could do one
commercial for our store

959
00:37:03,441 --> 00:37:05,776
and make us richer than
our wildest dreams.

960
00:37:05,777 --> 00:37:08,695
This problem you have
with James is named Leah.

961
00:37:08,696 --> 00:37:10,822
It's got nothing to
do with business.

962
00:37:10,823 --> 00:37:12,533
[cell phone rings]

963
00:37:13,534 --> 00:37:16,870
Oh, hold on. All right.

964
00:37:16,871 --> 00:37:18,914
[beep]

965
00:37:18,915 --> 00:37:21,165
- Hey.
- Sorry to call so late.

966
00:37:21,166 --> 00:37:22,793
It was good to see
you the other night.

967
00:37:22,794 --> 00:37:24,168
I just need to get the details

968
00:37:24,169 --> 00:37:25,670
for the Christmas dinner.

969
00:37:25,671 --> 00:37:28,131
<i>James texted me, and
he is super excited</i>

970
00:37:28,132 --> 00:37:29,424
<i>about doing this for your aunt,</i>

971
00:37:29,425 --> 00:37:30,634
so if you could just give me,

972
00:37:30,635 --> 00:37:32,218
you know, the number of people

973
00:37:32,219 --> 00:37:33,720
- that are gonna be there.
- Not a lot of people.

974
00:37:33,721 --> 00:37:35,138
It'll probably be just a few.

975
00:37:35,139 --> 00:37:37,307
Um, would it be okay
if I just e-mail you

976
00:37:37,308 --> 00:37:38,600
the details later?

977
00:37:38,601 --> 00:37:40,603
Sure. Talk to you later.

978
00:37:43,481 --> 00:37:45,231
"I miss her so much."

979
00:37:45,232 --> 00:37:47,943
"Oh, my God, Leah, I just want
to kiss those lips, girl."

980
00:37:47,944 --> 00:37:49,277
"I made a mistake."

981
00:37:49,278 --> 00:37:50,362
"Oh, my God."

982
00:37:52,824 --> 00:37:53,950
Mm?

983
00:37:55,200 --> 00:37:57,535
Slogan me.

984
00:37:57,536 --> 00:38:01,331
"So tasty, you won't
have to trick him."

985
00:38:01,332 --> 00:38:05,043
"So tasty, you won't
have to trick them"

986
00:38:05,044 --> 00:38:07,045
because you have to trick
babies to eat things,

987
00:38:07,046 --> 00:38:11,049
but this is tasty, so you
won't have to trick him.

988
00:38:11,050 --> 00:38:14,053
Yes. Yes.

989
00:38:15,513 --> 00:38:16,847
- Yes!
- [gasps]

990
00:38:16,848 --> 00:38:18,431
Good work. Run it by the client.

991
00:38:18,432 --> 00:38:21,643
Okay. Thanks, Lance.

992
00:38:21,644 --> 00:38:22,978
[Nick] You got to put
your feelings aside

993
00:38:22,979 --> 00:38:24,145
for her, man.

994
00:38:24,146 --> 00:38:25,396
Do what's right for the store.

995
00:38:25,397 --> 00:38:27,315
What about what's
right for Leah?

996
00:38:27,316 --> 00:38:30,109
She deserves to know what
kind of guy he truly is.

997
00:38:30,110 --> 00:38:32,070
Oh, right, so, you
want to swoop in

998
00:38:32,071 --> 00:38:33,279
and protect Leah

999
00:38:33,280 --> 00:38:34,948
from the fronting
basketball star.

1000
00:38:34,949 --> 00:38:37,701
News flash, you don't
have a sick aunt.

1001
00:38:37,702 --> 00:38:39,202
Hell, you dumped her so
you wouldn't have to go

1002
00:38:39,203 --> 00:38:41,538
to a stupid office
Christmas party.

1003
00:38:41,539 --> 00:38:43,581
What's your problem, Nick?
I don't like this guy.

1004
00:38:43,582 --> 00:38:45,124
I don't trust him,

1005
00:38:45,125 --> 00:38:46,918
and I just don't want
him to be our partner,

1006
00:38:46,919 --> 00:38:49,129
no matter how famous he is.

1007
00:38:51,423 --> 00:38:52,758
Ivy's pregnant.

1008
00:38:53,926 --> 00:38:55,886
I got a family now.

1009
00:38:55,887 --> 00:38:59,222
Our store has to work, has to,

1010
00:38:59,223 --> 00:39:01,599
and this dick basketball
star can make it happen.

1011
00:39:01,600 --> 00:39:03,560
So, dude, you're
gonna be a daddy.

1012
00:39:03,561 --> 00:39:05,979
That's awesome. Congratulations.

1013
00:39:05,980 --> 00:39:07,146
Thanks, man.

1014
00:39:07,147 --> 00:39:08,606
That's great news, bro.

1015
00:39:08,607 --> 00:39:10,483
You're gonna be an awesome dad,

1016
00:39:10,484 --> 00:39:13,277
so I guess if that
freak James Avedon

1017
00:39:13,278 --> 00:39:14,571
can help us sell some shoes,

1018
00:39:14,572 --> 00:39:17,448
then let's do it.

1019
00:39:17,449 --> 00:39:19,200
Thanks, Steve.

1020
00:39:19,201 --> 00:39:21,495
- Congrats, bro.
- Thanks, man.

1021
00:39:35,968 --> 00:39:39,470
Ugh, God, since
when do you knock?

1022
00:39:39,471 --> 00:39:40,805
Since I don't live here anymore,

1023
00:39:40,806 --> 00:39:42,807
- unlike some people.
- Yeah.

1024
00:39:42,808 --> 00:39:44,601
Well, lots of people
who just graduated

1025
00:39:44,602 --> 00:39:46,269
from college move back
in with their parents.

1026
00:39:46,270 --> 00:39:47,562
In case you didn't realize,

1027
00:39:47,563 --> 00:39:49,230
the job market, it sucks, okay?

1028
00:39:49,231 --> 00:39:51,149
Especially for somebody
that majored in,

1029
00:39:51,150 --> 00:39:52,442
what was it, puppeteering?

1030
00:39:52,443 --> 00:39:54,152
Excuse me, it's called puppetry,

1031
00:39:54,153 --> 00:39:55,737
and my major was theater.

1032
00:39:55,738 --> 00:39:57,447
Much more lucrative
career choice, theater.

1033
00:39:57,448 --> 00:39:59,323
I was thinking that...
Hey, wait a minute. Mom!

1034
00:39:59,324 --> 00:40:01,492
Your son's here,
the douchey one.

1035
00:40:01,493 --> 00:40:03,828
Oh, Stevie! [laughs]

1036
00:40:03,829 --> 00:40:05,288
Oh, look at you, though.
You look great.

1037
00:40:05,289 --> 00:40:08,541
Oh, baby, oh.

1038
00:40:08,542 --> 00:40:11,002
Oh, there's my Stevie boy,

1039
00:40:11,003 --> 00:40:12,545
drove all the way downtown

1040
00:40:12,546 --> 00:40:14,172
to see his poor, old mother.

1041
00:40:14,173 --> 00:40:15,465
You're just gonna
slip the guilty

1042
00:40:15,466 --> 00:40:16,466
right into the greeting?

1043
00:40:16,467 --> 00:40:17,717
Saves time.

1044
00:40:17,718 --> 00:40:19,636
It's just such a rarity to see

1045
00:40:19,637 --> 00:40:21,096
my handsome son these days.

1046
00:40:21,097 --> 00:40:22,305
Okay, well, here you go.

1047
00:40:22,306 --> 00:40:23,640
- Oh, it's true.
- Mom, look.

1048
00:40:23,641 --> 00:40:25,475
- I need to talk to you.
- Oh, what is it?

1049
00:40:25,476 --> 00:40:28,645
Who's that making all that
damn noise in my house?

1050
00:40:28,646 --> 00:40:30,939
Somebody trying to
steal my Patti cake.

1051
00:40:30,940 --> 00:40:32,231
Patti cake.

1052
00:40:32,232 --> 00:40:34,233
Somebody trying to
steal my Patti cake.

1053
00:40:34,234 --> 00:40:36,611
Patti cake. [laughs]

1054
00:40:36,612 --> 00:40:38,029
- Ooh!
- Mwah!

1055
00:40:38,030 --> 00:40:39,739
Trying to show off
in front of Stevie.

1056
00:40:39,740 --> 00:40:41,491
What this? I'm a silverback.

1057
00:40:41,492 --> 00:40:42,742
- Silverback.
<i>- ♪ Ooh ♪</i>

1058
00:40:42,743 --> 00:40:44,243
- Silverback.
<i>- ♪ Ooh ♪</i>

1059
00:40:44,244 --> 00:40:45,620
<i>-♪ Ooh, ooh ♪ -♪ Ooh ♪</i>

1060
00:40:45,621 --> 00:40:47,580
<i>♪ Ooh ooh ooh ah ah ah ♪</i>

1061
00:40:47,581 --> 00:40:48,999
Silverback. Whoo!

1062
00:40:49,000 --> 00:40:51,042
What's up, boy?
You looking good.

1063
00:40:51,043 --> 00:40:54,212
- What's up, Theo?
- You check this out. Bam.

1064
00:40:54,213 --> 00:40:55,672
They call them Ladybugs.
It helps out.

1065
00:40:55,673 --> 00:40:57,715
Help me with my gout.

1066
00:40:57,716 --> 00:40:59,258
- Very stylish.
- Yeah.

1067
00:40:59,259 --> 00:41:00,593
Your mama like them.

1068
00:41:00,594 --> 00:41:01,761
She also likes something else

1069
00:41:01,762 --> 00:41:03,262
I can't talk to you about.

1070
00:41:03,263 --> 00:41:04,639
Could I... Could I talk
to you, Mom, please?

1071
00:41:04,640 --> 00:41:06,349
You like that, huh?
Like that? Mm.

1072
00:41:06,350 --> 00:41:07,433
You like that thing.

1073
00:41:07,434 --> 00:41:08,893
Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.

1074
00:41:08,894 --> 00:41:11,312
<i>♪ Your mama like that thing ♪</i>

1075
00:41:11,313 --> 00:41:14,858
<i>♪ That thing, thing,
pop, pop, pop, pop ♪</i>

1076
00:41:14,859 --> 00:41:16,442
Stevie, you sure you
don't want some of this?

1077
00:41:16,443 --> 00:41:18,277
It's good for you,
keeps you regular.

1078
00:41:18,278 --> 00:41:20,238
Ma, I think you should
peel the bananas first.

1079
00:41:20,239 --> 00:41:23,366
Uh-uh. Vitamins, nutrients
are in the skin.

1080
00:41:23,367 --> 00:41:26,077
Potato skin, chicken
skin, it's in the skin.

1081
00:41:26,078 --> 00:41:27,495
Okay, whatever.

1082
00:41:27,496 --> 00:41:30,623
I've been thinking
that, um, the family

1083
00:41:30,624 --> 00:41:33,043
should come together
this year for Christmas.

1084
00:41:33,044 --> 00:41:34,585
I think that's a wonderful idea.

1085
00:41:34,586 --> 00:41:35,962
It's been forever
since this family

1086
00:41:35,963 --> 00:41:38,715
spent Christmas together.

1087
00:41:38,716 --> 00:41:40,383
What's wrong. Is it terrible?

1088
00:41:40,384 --> 00:41:41,801
- Should I sit down?
- No, no.

1089
00:41:41,802 --> 00:41:43,636
Nothing's wrong.
It's... It's just...

1090
00:41:43,637 --> 00:41:46,639
So, there's this girl, and
it's kind of complicated.

1091
00:41:46,640 --> 00:41:48,474
Ooh, is this the
kind of complicated

1092
00:41:48,475 --> 00:41:50,643
that might give
Mother a grandbaby?

1093
00:41:50,644 --> 00:41:52,311
No, it is not.

1094
00:41:52,312 --> 00:41:55,565
It's complicated like I
kind of told this girl

1095
00:41:55,566 --> 00:41:56,774
that I have a sick aunt

1096
00:41:56,775 --> 00:41:58,693
that I need to take care of.

1097
00:41:58,694 --> 00:42:02,197
Sweetheart, you do not
have a sick aunt.

1098
00:42:02,198 --> 00:42:03,656
I'm aware of that, Mom,

1099
00:42:03,657 --> 00:42:05,616
but now I'm in a situation

1100
00:42:05,617 --> 00:42:07,577
where I have to get
the family together

1101
00:42:07,578 --> 00:42:09,746
for Christmas, and
I also have to get

1102
00:42:09,747 --> 00:42:11,748
a sick aunt because if I don't,

1103
00:42:11,749 --> 00:42:14,292
this girl is gonna think
that I'm an asshole.

1104
00:42:14,293 --> 00:42:17,045
Oh, you must like this one.

1105
00:42:17,046 --> 00:42:18,963
I think I do, Ma.

1106
00:42:18,964 --> 00:42:20,840
What can I do?

1107
00:42:20,841 --> 00:42:22,425
You serious? No lecture?

1108
00:42:22,426 --> 00:42:23,634
Just like that,

1109
00:42:23,635 --> 00:42:25,095
you're gonna help me with this?

1110
00:42:25,096 --> 00:42:27,555
I don't typically lie
for you, you know,

1111
00:42:27,556 --> 00:42:29,432
to another person,
that's not my bag...

1112
00:42:29,433 --> 00:42:31,142
- Of course not.
- But, you know, if it means

1113
00:42:31,143 --> 00:42:33,770
getting my children together
for Christmas, I'm in.

1114
00:42:33,771 --> 00:42:35,021
What's in it for me?

1115
00:42:35,022 --> 00:42:36,606
You get to help
your brother out,

1116
00:42:36,607 --> 00:42:39,483
and you finally get to
use your theater degree.

1117
00:42:39,484 --> 00:42:42,028
- Mm-hmm.
- [guffaws]

1118
00:42:42,029 --> 00:42:43,404
I'm not helping you, so...

1119
00:42:43,405 --> 00:42:44,989
You want that tablet, don't you?

1120
00:42:44,990 --> 00:42:47,533
Stevie will buy it for
you, won't you, Stevie?

1121
00:42:47,534 --> 00:42:48,868
Yeah, fine.

1122
00:42:48,869 --> 00:42:50,620
If there's a tablet
involved, I'm in.

1123
00:42:50,621 --> 00:42:53,497
- Deal.
- High five.

1124
00:42:53,498 --> 00:42:55,374
So, now I just need
to find a sick aunt.

1125
00:42:55,375 --> 00:42:56,960
Well, what about Miss
Alice next door?

1126
00:42:56,961 --> 00:42:58,253
- Miss Alice?
- Yeah.

1127
00:42:58,254 --> 00:42:59,712
She's lived there for 15 years.

1128
00:42:59,713 --> 00:43:01,756
I've never seen her sober once.

1129
00:43:01,757 --> 00:43:04,175
Dude, she slurs her words.
She can barely stand up.

1130
00:43:04,176 --> 00:43:05,885
- Sounds like a sick aunt to me.
- That's right.

1131
00:43:05,886 --> 00:43:07,137
And she smells like pee,

1132
00:43:07,138 --> 00:43:08,596
which is a nice character trait.

1133
00:43:08,597 --> 00:43:11,724
Cheers, children. [laughs]

1134
00:43:11,725 --> 00:43:14,144
- [gargles]
- See, I told you, Ma.

1135
00:43:14,145 --> 00:43:15,853
You should've
peeled the bananas.

1136
00:43:15,854 --> 00:43:17,982
[woman] Oh, that
smells like B.O.

1137
00:43:19,900 --> 00:43:21,442
Oh, Leah, did you get the okay

1138
00:43:21,443 --> 00:43:23,444
from the client to run
the baby food ad?

1139
00:43:23,445 --> 00:43:25,947
- Um, pretty much.
- Hmm?

1140
00:43:25,948 --> 00:43:28,533
- Yes.
- Awesome. Run with it.

1141
00:43:31,287 --> 00:43:32,745
You didn't tell me
they approved that ad.

1142
00:43:32,746 --> 00:43:35,081
Well, they didn't, exactly,

1143
00:43:35,082 --> 00:43:37,250
but if I show it to
them, they'll trash it.

1144
00:43:37,251 --> 00:43:39,210
They'll have me make up
some lie about the product.

1145
00:43:39,211 --> 00:43:41,629
This is a good campaign.
It's truthful.

1146
00:43:41,630 --> 00:43:43,506
Once they see it
working, they'll get it.

1147
00:43:43,507 --> 00:43:45,843
That's an interesting
plan, Leah.

1148
00:43:53,851 --> 00:43:55,935
[Kareem] So, you
liked the flowers?

1149
00:43:55,936 --> 00:43:57,354
Yeah, they were nice.

1150
00:43:57,355 --> 00:43:59,897
Plus, you sending me
flowers checks off three

1151
00:43:59,898 --> 00:44:02,817
of the twenty qualities I
look for in someone I date.

1152
00:44:02,818 --> 00:44:04,610
Oh, yeah? How so?

1153
00:44:04,611 --> 00:44:06,279
Well, number five, thoughtful,

1154
00:44:06,280 --> 00:44:09,615
number twelve, proactive,
and number two, not cheap.

1155
00:44:09,616 --> 00:44:11,826
Oh, cool. So... So,
you have a list.

1156
00:44:11,827 --> 00:44:13,203
Every girl has a list.

1157
00:44:13,204 --> 00:44:14,495
Otherwise, you end
up dating someone

1158
00:44:14,496 --> 00:44:16,414
- like your friend Steve.
- Now, oh, come on.

1159
00:44:16,415 --> 00:44:17,874
He's really not so bad.

1160
00:44:17,875 --> 00:44:19,458
Stringing a girl along
for months and then

1161
00:44:19,459 --> 00:44:21,544
dumping here over a sick aunt?

1162
00:44:21,545 --> 00:44:22,795
Leah might buy
that, but I don't.

1163
00:44:22,796 --> 00:44:24,547
Well, you know,
relationships are funny.

1164
00:44:24,548 --> 00:44:25,673
I mean, who's to
say they won't get

1165
00:44:25,674 --> 00:44:27,050
back together at some point?

1166
00:44:27,051 --> 00:44:30,220
Ha, she's dating a
famous basketball star.

1167
00:44:30,221 --> 00:44:31,846
You really think she's
gonna go back and date

1168
00:44:31,847 --> 00:44:34,265
someone who works
at a sneaker store?

1169
00:44:34,266 --> 00:44:37,227
Well, you know that I work
at a sneaker store, right?

1170
00:44:37,228 --> 00:44:38,769
I mean, we don't actually
just work there.

1171
00:44:38,770 --> 00:44:40,438
- We own it.
- Yeah, but that's not

1172
00:44:40,439 --> 00:44:42,065
the only thing you want to do.

1173
00:44:42,066 --> 00:44:43,316
You have ambition, right?

1174
00:44:43,317 --> 00:44:44,775
It's number four on the list.

1175
00:44:44,776 --> 00:44:46,194
Well, you mean, other
than accomplishing

1176
00:44:46,195 --> 00:44:49,239
a lifelong goal and
building a business?

1177
00:44:49,240 --> 00:44:51,741
I... I think I might
have blew it.

1178
00:44:51,742 --> 00:44:53,368
What happened?

1179
00:44:53,369 --> 00:44:56,871
No, I guess I don't have any
other ambition than that.

1180
00:44:56,872 --> 00:44:59,082
I didn't mean it like that.

1181
00:44:59,083 --> 00:45:01,667
- Let's order, huh?
- Yeah.

1182
00:45:01,668 --> 00:45:02,960
Every guy wants to date a girl

1183
00:45:02,961 --> 00:45:04,337
who's out of his league, right?

1184
00:45:04,338 --> 00:45:05,755
Mm-hmm.

1185
00:45:05,756 --> 00:45:07,298
<i>Well, I think I took it too far.</i>

1186
00:45:07,299 --> 00:45:10,260
You know, normally, this,
you and I on a date,

1187
00:45:10,261 --> 00:45:13,637
would never ever, ever, ever,

1188
00:45:13,638 --> 00:45:17,641
ever, ever happen... ever.

1189
00:45:17,642 --> 00:45:20,187
But my book says take
risk, so here we are.

1190
00:45:23,065 --> 00:45:24,523
He didn't take it
as a complement.

1191
00:45:24,524 --> 00:45:26,192
Stacey!

1192
00:45:26,193 --> 00:45:27,944
And then it's super important
that I let him know

1193
00:45:27,945 --> 00:45:30,905
I'm a type-A career woman
and my time is valuable.

1194
00:45:30,906 --> 00:45:32,115
So?

1195
00:45:32,116 --> 00:45:35,034
So, I sent a few work e-mails.

1196
00:45:35,035 --> 00:45:39,747
[Leah] During dinner?
How many, eight, nine?

1197
00:45:39,748 --> 00:45:41,207
Stuff is important.

1198
00:45:41,208 --> 00:45:44,543
Okay, so what? I sent
ten work e-mails.

1199
00:45:44,544 --> 00:45:45,920
Uh-uh.

1200
00:45:45,921 --> 00:45:47,505
[Stacey]<i> And then
the check came.</i>

1201
00:45:47,506 --> 00:45:49,966
[man] I'll take that
whenever you're ready.

1202
00:45:49,967 --> 00:45:51,550
[Stacey]<i> And he didn't
even look at it,</i>

1203
00:45:51,551 --> 00:45:53,886
<i>so I'm thinking he
wants me to pay half,</i>

1204
00:45:53,887 --> 00:45:57,556
<i>and you know that's a red flag.</i>

1205
00:45:57,557 --> 00:45:58,850
Oh.

1206
00:46:02,896 --> 00:46:06,525
Oh. I thought you
might like dessert.

1207
00:46:07,943 --> 00:46:09,277
Don't worry, I'll
take care of this.

1208
00:46:09,278 --> 00:46:11,612
We can get out of here.

1209
00:46:11,613 --> 00:46:15,325
[sighs] There you go.

1210
00:46:15,326 --> 00:46:17,160
It's been forever since
I went out with a guy

1211
00:46:17,161 --> 00:46:19,745
who wasn't trying to
be somebody else.

1212
00:46:19,746 --> 00:46:22,873
<i>He just is who he is,
and I don't know,</i>

1213
00:46:22,874 --> 00:46:24,501
<i>I kind of like it.</i>

1214
00:46:24,502 --> 00:46:29,630
Oh, my God, am I falling for
a white boy named Kareem?

1215
00:46:29,631 --> 00:46:31,757
<i>What is happening to me?</i>

1216
00:46:31,758 --> 00:46:33,510
Good night.

1217
00:46:33,511 --> 00:46:35,678
<i>And now he probably never
wants to see me again.</i>

1218
00:46:35,679 --> 00:46:39,516
I did everything the book
said, and it was a disaster.

1219
00:46:39,517 --> 00:46:40,766
I'm not so sure you can find

1220
00:46:40,767 --> 00:46:42,726
what you need in a book.

1221
00:46:42,727 --> 00:46:44,979
I think you just got
to follow your heart.

1222
00:46:44,980 --> 00:46:47,482
I was just trying to
speed up the process.

1223
00:46:47,483 --> 00:46:49,233
I'm not so sure
speeding up the process

1224
00:46:49,234 --> 00:46:50,234
is a good thing.

1225
00:46:50,235 --> 00:46:52,778
I am trying to slow it down.

1226
00:46:52,779 --> 00:46:54,071
James?

1227
00:46:54,072 --> 00:46:56,657
He is so eager.

1228
00:46:56,658 --> 00:46:58,409
I'm just not there yet.

1229
00:46:58,410 --> 00:47:01,037
You sure it's not because
you're still stuck on Steve?

1230
00:47:01,038 --> 00:47:02,330
Ancient history.

1231
00:47:02,331 --> 00:47:03,706
Please, this has nothing
to do with him.

1232
00:47:03,707 --> 00:47:05,041
Of course it has nothing
to do with him.

1233
00:47:05,042 --> 00:47:06,792
You're just organizing
and attending

1234
00:47:06,793 --> 00:47:09,086
a big Christmas dinner
for him and his family.

1235
00:47:09,087 --> 00:47:10,963
You know, my books would say

1236
00:47:10,964 --> 00:47:13,841
you're manufacturing a reason
to keep Steve in your life.

1237
00:47:13,842 --> 00:47:15,760
Trust me. I'm over Steve.

1238
00:47:27,481 --> 00:47:30,275
Everybody out of my kitchen!

1239
00:47:32,528 --> 00:47:35,030
Everybody out of my kitchen!

1240
00:47:37,074 --> 00:47:38,492
[sighs]

1241
00:47:40,411 --> 00:47:43,746
Uh, I need everybody
out of my kitchen.

1242
00:47:43,747 --> 00:47:44,914
Hmm?

1243
00:47:44,915 --> 00:47:46,916
Yeah.

1244
00:47:46,917 --> 00:47:48,418
Oops.

1245
00:47:48,419 --> 00:47:50,169
Oh, don't do that.

1246
00:47:50,170 --> 00:47:51,879
Mmm. [clears throat]

1247
00:47:51,880 --> 00:47:53,424
Smells good, doesn't it?

1248
00:47:57,802 --> 00:48:00,638
It's talking to me.

1249
00:48:00,639 --> 00:48:03,641
Just... Just maybe a little bit.

1250
00:48:03,642 --> 00:48:05,059
Little bit.

1251
00:48:05,060 --> 00:48:06,853
Not gonna happen.

1252
00:48:08,855 --> 00:48:11,899
Don't touch the bird.

1253
00:48:11,900 --> 00:48:13,401
Don't... Don't even!

1254
00:48:13,402 --> 00:48:15,361
Oh! That's my best bird ever!

1255
00:48:15,362 --> 00:48:16,904
Come here!

1256
00:48:16,905 --> 00:48:18,364
That's my best bird ever!

1257
00:48:18,365 --> 00:48:19,657
No!

1258
00:48:19,658 --> 00:48:22,493
What in the hell is
going on, Stevie?

1259
00:48:22,494 --> 00:48:25,704
Mom, we got a bigger problem.

1260
00:48:25,705 --> 00:48:29,959
Alice. No, Alice, it is
time to wake up, lovey.

1261
00:48:29,960 --> 00:48:31,544
Come on. Wake up.

1262
00:48:31,545 --> 00:48:32,836
- [passes gas]
- Oh!

1263
00:48:32,837 --> 00:48:33,921
[groans]

1264
00:48:33,922 --> 00:48:34,922
- What?
- Oh, my God.

1265
00:48:34,923 --> 00:48:36,507
Now that's fresh.

1266
00:48:36,508 --> 00:48:39,552
You know what? She will
be fine by dinner, okay?

1267
00:48:39,553 --> 00:48:40,886
She'll sober up, and Mother has

1268
00:48:40,887 --> 00:48:42,972
just the thing to
clear up that scent.

1269
00:48:42,973 --> 00:48:44,265
[passes gas]

1270
00:48:44,266 --> 00:48:45,933
Mouth is all open.

1271
00:48:45,934 --> 00:48:47,226
[knock on door]

1272
00:48:47,227 --> 00:48:49,270
- Okay.
- I'm gonna get the door.

1273
00:48:49,271 --> 00:48:51,106
Yes, please let some air in.

1274
00:48:58,238 --> 00:49:00,072
Sir, big brother, sir.

1275
00:49:00,073 --> 00:49:01,824
Listen, little brother,
the only reason I'm here

1276
00:49:01,825 --> 00:49:04,743
is because our mother
emotionally blackmailed me,

1277
00:49:04,744 --> 00:49:06,162
but I'm not gonna lie for you.

1278
00:49:06,163 --> 00:49:08,747
Don't ask, don't tell policy.

1279
00:49:08,748 --> 00:49:10,709
You guys invented that, right?

1280
00:49:12,419 --> 00:49:14,044
Scott's here.

1281
00:49:14,045 --> 00:49:15,338
Scott's here.

1282
00:49:15,339 --> 00:49:18,257
Scotty! My man!

1283
00:49:18,258 --> 00:49:21,177
[laughter]

1284
00:49:21,178 --> 00:49:23,471
Oh, my darling son.

1285
00:49:23,472 --> 00:49:26,265
Well, Mom's favorite
offspring has arrived.

1286
00:49:26,266 --> 00:49:27,600
Theresa, you know
that's not right.

1287
00:49:27,601 --> 00:49:29,935
I love all of my
children equally.

1288
00:49:29,936 --> 00:49:33,147
Now can we please
just enjoy the day

1289
00:49:33,148 --> 00:49:35,608
and be so grateful that
we're all here together.

1290
00:49:35,609 --> 00:49:37,695
[passes gas] Whoa!

1291
00:49:39,321 --> 00:49:41,572
What the hell was that?

1292
00:49:41,573 --> 00:49:43,073
It wasn't the wind.

1293
00:49:43,074 --> 00:49:44,534
Some of us are trying
to sleep in here.

1294
00:49:44,535 --> 00:49:46,411
Some of us trying to breathe.

1295
00:49:54,919 --> 00:49:56,837
Excuse me, guys, can I get
everyone's attention?

1296
00:49:56,838 --> 00:49:59,965
You know, I just want to say
thank you so much, Miss Patti,

1297
00:49:59,966 --> 00:50:01,967
for allowing us in
your lovely home.

1298
00:50:01,968 --> 00:50:04,136
Oh, it is I that should
be thanking you, James.

1299
00:50:04,137 --> 00:50:05,262
- No.
- Look at this spread.

1300
00:50:05,263 --> 00:50:07,014
You are too many things,

1301
00:50:07,015 --> 00:50:09,266
- No, no, no, guys, seriously,
- young man, yes, you are.

1302
00:50:09,267 --> 00:50:10,976
It's the least I
could do, you know?

1303
00:50:10,977 --> 00:50:12,228
And this must be Aunt Hildy.

1304
00:50:12,229 --> 00:50:13,688
Oh, yes, this is Hildy.

1305
00:50:13,689 --> 00:50:15,105
Ah, Hildy, it's nice to
meet you, I'm James.

1306
00:50:15,106 --> 00:50:16,733
I've heard a lot
of great things.

1307
00:50:16,734 --> 00:50:18,275
I don't know what you're
talking about, big boy.

1308
00:50:18,276 --> 00:50:21,111
- My name is Alice.
- Aw.

1309
00:50:21,112 --> 00:50:22,946
- Dementia. Dementia.
- Oh, right.

1310
00:50:22,947 --> 00:50:24,574
- What?
- Huh?

1311
00:50:24,575 --> 00:50:26,158
Don't be talking about me
like I can't hear you.

1312
00:50:26,159 --> 00:50:27,826
- What?
- Rude.

1313
00:50:27,827 --> 00:50:29,704
- Oh, come on, kidder.
- You rude. You rude.

1314
00:50:29,705 --> 00:50:31,080
You know what? Why don't
we take a picture?

1315
00:50:31,081 --> 00:50:32,665
Let's say, "Christmas
Dream Wish,"

1316
00:50:32,666 --> 00:50:34,250
- right here into the camera.
- [Theo] Somebody say

1317
00:50:34,251 --> 00:50:35,834
we taking pictures,
no kidding around.

1318
00:50:35,835 --> 00:50:39,797
- Uh-oh.
- Big Theo in the house!

1319
00:50:39,798 --> 00:50:41,382
All right, right here, guys.
Right in the camera.

1320
00:50:41,383 --> 00:50:43,217
Hold on, let me get my...
Let me get my grill in.

1321
00:50:43,218 --> 00:50:44,719
- Let me get my grill in.
- Let's get the picture

1322
00:50:44,720 --> 00:50:46,011
with Aunt Hildy.

1323
00:50:46,012 --> 00:50:47,388
- Oh!
- Oh, well, that's all right.

1324
00:50:47,389 --> 00:50:49,181
Get my grill out...
Hey, hey!

1325
00:50:49,182 --> 00:50:51,183
Hey, hey!

1326
00:50:51,184 --> 00:50:52,351
Right in the camera, Auntie.

1327
00:50:52,352 --> 00:50:54,395
To... To your left.

1328
00:50:54,396 --> 00:50:57,732
There it is. Oh, maybe not that.

1329
00:50:57,733 --> 00:50:59,942
[puppet voice] Is that a weave?

1330
00:50:59,943 --> 00:51:02,361
<i>♪ Take that picture, baby ♪</i>

1331
00:51:02,362 --> 00:51:03,696
<i>♪ Smack that booty, baby ♪</i>

1332
00:51:03,697 --> 00:51:06,115
- Honey, stop. [giggles]
- Mom, Mom, Mom.

1333
00:51:06,116 --> 00:51:07,700
Can... Can you control
him, please?

1334
00:51:07,701 --> 00:51:08,785
Steve, don't worry
about it, man.

1335
00:51:08,786 --> 00:51:10,035
Your dad is cool.

1336
00:51:10,036 --> 00:51:11,788
Actually, I can see
the resemblance.

1337
00:51:11,789 --> 00:51:13,872
You don't see any resemblance.
That's not my father.

1338
00:51:13,873 --> 00:51:18,001
That's my mom's unemployed,
live-in boyfriend.

1339
00:51:18,002 --> 00:51:19,503
Sweetheart.

1340
00:51:19,504 --> 00:51:21,631
Now, wait just a minute here.

1341
00:51:21,632 --> 00:51:23,215
All my life,

1342
00:51:23,216 --> 00:51:26,176
I've been looking for a
woman like your mama,

1343
00:51:26,177 --> 00:51:30,556
and one day, I'm gonna make
an honest woman of her,

1344
00:51:30,557 --> 00:51:31,682
but for right now...

1345
00:51:31,683 --> 00:51:33,350
<i>♪ Who's making love ♪</i>

1346
00:51:33,351 --> 00:51:35,478
<i>♪ To your mama? ♪</i>

1347
00:51:35,479 --> 00:51:37,980
Look at that, man. That's love.

1348
00:51:37,981 --> 00:51:39,565
That's nauseating.

1349
00:51:39,566 --> 00:51:43,068
<i>♪ Who's making love
to your mama? ♪</i>

1350
00:51:43,069 --> 00:51:44,361
<i>♪ I am ♪</i>

1351
00:51:44,362 --> 00:51:46,572
Dinner is s... Ooh!

1352
00:51:46,573 --> 00:51:49,032
Oh!

1353
00:51:49,033 --> 00:51:51,410
- [yells]
- [grunts]

1354
00:51:51,411 --> 00:51:52,787
- Oh.
- Whoa!

1355
00:51:52,788 --> 00:51:56,165
[gasping] Dinner is served.

1356
00:51:56,166 --> 00:51:57,167
He snuck up on me.

1357
00:52:00,796 --> 00:52:03,298
Hey, hey, hey!

1358
00:52:08,052 --> 00:52:09,887
You done put your
foot in this mother...

1359
00:52:09,888 --> 00:52:11,764
Theo, darling, could you please

1360
00:52:11,765 --> 00:52:13,557
say a prayer for the
table, bless the food?

1361
00:52:13,558 --> 00:52:15,601
Oh, of course. Shit,
I'm tripping.

1362
00:52:15,602 --> 00:52:17,394
You're gonna have
him say the grace?

1363
00:52:17,395 --> 00:52:18,979
Well, yes, honey, he is the man

1364
00:52:18,980 --> 00:52:20,356
of the house right now.

1365
00:52:20,357 --> 00:52:23,359
I've seen this
done before, okay?

1366
00:52:23,360 --> 00:52:27,446
If we can all please bow
our head and thy necks.

1367
00:52:27,447 --> 00:52:31,325
Oh, Lord, thank you
for the many things

1368
00:52:31,326 --> 00:52:32,869
you've done to this family,

1369
00:52:32,870 --> 00:52:36,955
bringing us together
safely here today

1370
00:52:36,956 --> 00:52:38,415
and this cousin we don't know

1371
00:52:38,416 --> 00:52:41,919
with the nice shirt
with the bust,

1372
00:52:41,920 --> 00:52:45,882
and thank you, Lord, for
the basketball player

1373
00:52:45,883 --> 00:52:47,633
coming to have dinner
and blessing us

1374
00:52:47,634 --> 00:52:49,092
with this good food

1375
00:52:49,093 --> 00:52:52,346
and his fine girl.

1376
00:52:52,347 --> 00:52:55,558
It reminds me of how I used
to get them back in the day!

1377
00:52:55,559 --> 00:52:57,601
- Amen, amen. Thank you, Theo.
- Amen.

1378
00:52:57,602 --> 00:53:00,604
I'm... I'm not finished.
I'm not making...

1379
00:53:00,605 --> 00:53:06,068
And, Oh, Lord, thank
you for the things

1380
00:53:06,069 --> 00:53:08,863
you've taught Patti
in the bedroom,

1381
00:53:08,864 --> 00:53:10,656
the tongue thing especially.

1382
00:53:10,657 --> 00:53:13,492
[all] Amen.

1383
00:53:13,493 --> 00:53:15,619
Hey, that's my mom, man.

1384
00:53:15,620 --> 00:53:17,037
- Amen.
- Wow.

1385
00:53:17,038 --> 00:53:18,372
- Have some respect.
- I wasn't...

1386
00:53:18,373 --> 00:53:20,207
- You did that.
- [Patti] It was, but...

1387
00:53:20,208 --> 00:53:22,585
That was the worst prayer
I ever heard in my life.

1388
00:53:22,586 --> 00:53:24,670
Strong words, baby.

1389
00:53:24,671 --> 00:53:26,380
I'ma say my own
prayer in my heart.

1390
00:53:26,381 --> 00:53:28,215
Hold on.

1391
00:53:28,216 --> 00:53:29,550
- [passes gas]
- Oh, my God.

1392
00:53:29,551 --> 00:53:31,385
[clears throat]

1393
00:53:31,386 --> 00:53:32,678
[clears throat]

1394
00:53:32,679 --> 00:53:34,388
Can you please
pass the potatoes?

1395
00:53:34,389 --> 00:53:35,806
[shudders]

1396
00:53:35,807 --> 00:53:37,433
[James] Guys, I just...
I just want to say

1397
00:53:37,434 --> 00:53:38,976
that I'm really happy I
could make this happen.

1398
00:53:38,977 --> 00:53:40,436
[Theo] Oh, see.

1399
00:53:40,437 --> 00:53:41,979
You know, this is what
the Christmas Dream Wish

1400
00:53:41,980 --> 00:53:44,106
is all about, bringing
families together,

1401
00:53:44,107 --> 00:53:45,858
and I... I didn't
do it all myself.

1402
00:53:45,859 --> 00:53:47,651
Leah, she made all
the arrangements.

1403
00:53:47,652 --> 00:53:49,404
I wanted it to be special.

1404
00:53:51,823 --> 00:53:53,699
For Aunt Hildy.

1405
00:53:53,700 --> 00:53:55,492
- [Patti] Well, it is
lovely, -[passes gas]

1406
00:53:55,493 --> 00:53:57,661
Leah, just lovely.

1407
00:53:57,662 --> 00:54:00,080
Thank you, Mrs. Carson.
I'm glad you like it.

1408
00:54:00,081 --> 00:54:01,707
Oh, call me Patti. [scoffs]

1409
00:54:01,708 --> 00:54:04,084
Patti, Patti.

1410
00:54:04,085 --> 00:54:05,461
[Theresa, puppet
voice] It's Christmas,

1411
00:54:05,462 --> 00:54:07,588
and I'll whoop your
ass on Christmas.

1412
00:54:07,589 --> 00:54:08,923
Stop dissing with
that damn puppet.

1413
00:54:08,924 --> 00:54:12,718
- Get your food into my mouth.
- Hey!

1414
00:54:12,719 --> 00:54:14,011
Hey, you know what,
let's take a picture

1415
00:54:14,012 --> 00:54:15,512
real quick, Aunt Hildy.

1416
00:54:15,513 --> 00:54:16,931
Right here. There he is.

1417
00:54:16,932 --> 00:54:18,390
If you don't stop
flashing that thing,

1418
00:54:18,391 --> 00:54:19,809
I'm gonna have a stroke
just to spite you.

1419
00:54:19,810 --> 00:54:21,393
Whoa, hey, hey, Aunt Hildy,

1420
00:54:21,394 --> 00:54:23,437
you are not going anywhere
for a very long time.

1421
00:54:23,438 --> 00:54:24,981
Stop calling me that.

1422
00:54:24,982 --> 00:54:27,065
Aunt Hildy, you... you got
something on your face.

1423
00:54:27,066 --> 00:54:29,610
Come here, let me...
If you want the booze

1424
00:54:29,611 --> 00:54:31,863
to keep flowing, your
name is Hildy, get it?

1425
00:54:34,908 --> 00:54:36,743
Because I prefer Hildegard.

1426
00:54:39,663 --> 00:54:40,913
Mm-hmm.

1427
00:54:40,914 --> 00:54:42,499
Alcohol!

1428
00:54:46,169 --> 00:54:48,796
So, um, what side of the family

1429
00:54:48,797 --> 00:54:50,673
is Aunt Hildy from?

1430
00:54:50,674 --> 00:54:52,883
- Mine.
- My dad.

1431
00:54:52,884 --> 00:54:55,511
Yeah, Hildy has always been like

1432
00:54:55,512 --> 00:54:56,971
a blood sister to me,

1433
00:54:56,972 --> 00:54:59,682
but my dear, departed
husband Charlie,

1434
00:54:59,683 --> 00:55:02,518
God bless his soul,
he was her brother.

1435
00:55:02,519 --> 00:55:04,061
He died.

1436
00:55:04,062 --> 00:55:06,063
- It was five years ago.
- Five years ago.

1437
00:55:06,064 --> 00:55:07,731
- On Christmas day.
- Christmas day.

1438
00:55:07,732 --> 00:55:09,817
I remember you telling me
that your father passed.

1439
00:55:09,818 --> 00:55:13,236
I didn't realize that
it was on Christmas.

1440
00:55:13,237 --> 00:55:15,031
Charlie would have loved this.

1441
00:55:15,032 --> 00:55:17,950
Surrounded by family,
new friends.

1442
00:55:17,951 --> 00:55:20,369
This is special.

1443
00:55:20,370 --> 00:55:21,662
[Scott] Take your time, Mama.

1444
00:55:21,663 --> 00:55:23,873
You are a big boy.

1445
00:55:23,874 --> 00:55:26,250
Yeah, I play
professional basketball.

1446
00:55:29,462 --> 00:55:31,129
Big feet.

1447
00:55:31,130 --> 00:55:34,717
[chuckles] Yeah, I, uh, I
guess they're pretty big.

1448
00:55:34,718 --> 00:55:36,719
Big feet, big dick.

1449
00:55:36,720 --> 00:55:37,970
[gags]

1450
00:55:37,971 --> 00:55:39,930
Big feet, big dick.

1451
00:55:39,931 --> 00:55:42,558
Say it with me now.
Big feet, big dick.

1452
00:55:42,559 --> 00:55:44,601
Shit is a science. Look it up.

1453
00:55:44,602 --> 00:55:47,646
- I'll do that.
- [Steve] Aunt Hildy.

1454
00:55:47,647 --> 00:55:49,899
- Hildegard.
- Hildegard.

1455
00:55:49,900 --> 00:55:50,900
I'm just telling the truth.

1456
00:55:50,901 --> 00:55:53,151
Ahem. Thank you for that.

1457
00:55:53,152 --> 00:55:55,112
Something y'all seem to
have a problem with,

1458
00:55:55,113 --> 00:55:56,822
and I'll give you
some more truth.

1459
00:55:56,823 --> 00:55:58,323
- Oh, shit.
- All of y'all done

1460
00:55:58,324 --> 00:56:00,701
lost your damn minds,
talking about Charlie

1461
00:56:00,702 --> 00:56:02,786
would be loving this.

1462
00:56:02,787 --> 00:56:04,830
Charlie would have hated it
knowing that his whole family

1463
00:56:04,831 --> 00:56:06,040
done went to hell.

1464
00:56:06,041 --> 00:56:07,041
I don't know what you're doing

1465
00:56:07,042 --> 00:56:08,625
with that joker, Patti.

1466
00:56:08,626 --> 00:56:10,086
Bitch, you...
[mumbles]

1467
00:56:10,087 --> 00:56:12,796
And, Scott, are you
really gonna go off

1468
00:56:12,797 --> 00:56:14,673
on another tour of duty,

1469
00:56:14,674 --> 00:56:16,675
put your mother through
the wringer again?

1470
00:56:16,676 --> 00:56:18,761
You just running from the pain,

1471
00:56:18,762 --> 00:56:20,512
and you know it.

1472
00:56:20,513 --> 00:56:21,847
- I serve my country.
- How do you put up

1473
00:56:21,848 --> 00:56:23,181
with these people?

1474
00:56:23,182 --> 00:56:24,516
[normal voice] I don't
know, I told you

1475
00:56:24,517 --> 00:56:26,018
I didn't want to talk about this

1476
00:56:26,019 --> 00:56:27,269
while we were at dinner.

1477
00:56:27,270 --> 00:56:29,772
And, Theresa...

1478
00:56:29,773 --> 00:56:32,816
you got to get up
out of the house,

1479
00:56:32,817 --> 00:56:34,192
get a job,

1480
00:56:34,193 --> 00:56:37,029
and stop playing with
all them damn dolls!

1481
00:56:37,030 --> 00:56:40,407
I'm not a doll. I'm a puppet.

1482
00:56:40,408 --> 00:56:42,576
Don't no man want
to be with a woman

1483
00:56:42,577 --> 00:56:44,661
that plays with puppets.

1484
00:56:44,662 --> 00:56:46,455
- That is right.
- I mean, it's kind of true.

1485
00:56:46,456 --> 00:56:47,706
She telling the truth.

1486
00:56:47,707 --> 00:56:51,085
[mumbles] You, you just deserted

1487
00:56:51,086 --> 00:56:53,003
your whole damn family.

1488
00:56:53,004 --> 00:56:56,632
At least Scotty here
calls his mother

1489
00:56:56,633 --> 00:56:59,551
from Iraqi or Pakistani
or wherever.

1490
00:56:59,552 --> 00:57:01,637
You live in the same damn town,

1491
00:57:01,638 --> 00:57:03,848
and she don't never
even see your ass.

1492
00:57:06,726 --> 00:57:08,394
All y'all need to get
your shit together.

1493
00:57:11,148 --> 00:57:13,899
And you ain't even
got no big feet.

1494
00:57:13,900 --> 00:57:15,859
I won't say it. You say it.

1495
00:57:15,860 --> 00:57:18,070
Little feet...

1496
00:57:18,071 --> 00:57:20,156
These are the 14s.

1497
00:57:20,157 --> 00:57:22,324
- Yo, are they serious?
- Mm-hmm.

1498
00:57:22,325 --> 00:57:24,702
[Theo] Huh? Ain't nobody
have some of these.

1499
00:57:27,956 --> 00:57:29,706
You all right, Patti?

1500
00:57:29,707 --> 00:57:32,751
Oh, I'm just worried
about my son.

1501
00:57:32,752 --> 00:57:34,711
You know, I look at
him, and he reminds me

1502
00:57:34,712 --> 00:57:36,421
so much of his daddy, you know,

1503
00:57:36,422 --> 00:57:40,968
all bravado and
confidence on the outside

1504
00:57:40,969 --> 00:57:45,347
and all scared and
insecure on the inside,

1505
00:57:45,348 --> 00:57:46,974
and since Charlie
died, there's, like,

1506
00:57:46,975 --> 00:57:49,226
this big hole in our family.

1507
00:57:49,227 --> 00:57:52,729
Truth be told, we have
never been the same since.

1508
00:57:52,730 --> 00:57:55,691
I just want my son to be happy.

1509
00:57:55,692 --> 00:57:57,776
It's hard to miss somebody
over the holidays.

1510
00:57:57,777 --> 00:58:00,403
Oh, you telling,

1511
00:58:00,404 --> 00:58:03,115
but I think you're
the one that my son

1512
00:58:03,116 --> 00:58:05,701
is missing the most right now.

1513
00:58:05,702 --> 00:58:07,285
I do.

1514
00:58:07,286 --> 00:58:09,830
Leah, you ready to go?

1515
00:58:09,831 --> 00:58:11,165
- Yeah.
- It was wonderful.

1516
00:58:11,166 --> 00:58:12,415
- Yeah, thank you.
- It was wonderful.

1517
00:58:12,416 --> 00:58:13,500
Yeah, it was. Thank you so much.

1518
00:58:13,501 --> 00:58:15,377
- Mmm. Thank you, James.
- Yeah.

1519
00:58:15,378 --> 00:58:16,753
- And you.
- Patti.

1520
00:58:16,754 --> 00:58:18,296
Just beautiful.

1521
00:58:18,297 --> 00:58:20,507
- Happy holidays.
- Happy holidays.

1522
00:58:20,508 --> 00:58:22,802
Remember what I said. Okay.

1523
00:58:24,637 --> 00:58:26,722
Steve, you got a
great family, man.

1524
00:58:26,723 --> 00:58:29,225
You know, getting
to do this for you,

1525
00:58:29,226 --> 00:58:31,227
well, you know, it's
just good deeds.

1526
00:58:31,228 --> 00:58:32,352
It's what I‘m about.

1527
00:58:32,353 --> 00:58:34,396
Thank you. Thank you both.

1528
00:58:34,397 --> 00:58:35,981
I'm sure it meant
a lot to Hildy.

1529
00:58:35,982 --> 00:58:38,567
And me. It means a
lot to me, too.

1530
00:58:38,568 --> 00:58:40,152
No problem, man.

1531
00:58:40,153 --> 00:58:41,196
Merry Christmas.

1532
00:58:56,627 --> 00:58:57,837
I will, you, too.

1533
00:59:05,845 --> 00:59:08,305
Separate cars, huh?

1534
00:59:08,306 --> 00:59:10,015
He has another
obligation tonight.

1535
00:59:10,016 --> 00:59:11,641
You know how it is.

1536
00:59:11,642 --> 00:59:13,060
No, not really.

1537
00:59:13,061 --> 00:59:14,895
Sorry I ruined your Christmas.

1538
00:59:14,896 --> 00:59:17,314
No, you didn't.

1539
00:59:17,315 --> 00:59:19,524
Your family is really fun.

1540
00:59:19,525 --> 00:59:22,278
Fun? Leah, you cannot
look me in my eyes

1541
00:59:22,279 --> 00:59:23,779
and tell me you
thought that was fun.

1542
00:59:23,780 --> 00:59:25,739
Well, maybe fun isn't
the right word,

1543
00:59:25,740 --> 00:59:27,032
but there's a lot of love there.

1544
00:59:27,033 --> 00:59:28,867
You know, my folks are in Maine,

1545
00:59:28,868 --> 00:59:32,121
so it would have just
been James and me.

1546
00:59:32,122 --> 00:59:34,164
This was better.

1547
00:59:34,165 --> 00:59:35,166
Oh.

1548
00:59:37,919 --> 00:59:39,212
Oh, wow.

1549
00:59:40,922 --> 00:59:42,923
You left it at my house
a little while ago.

1550
00:59:42,924 --> 00:59:46,260
I was wondering where this was.

1551
00:59:46,261 --> 00:59:47,303
Been waiting for the right time

1552
00:59:47,304 --> 00:59:48,805
to give it to you.

1553
00:59:51,599 --> 00:59:54,810
I want to tell you about today,

1554
00:59:54,811 --> 00:59:56,770
just... All... Everything.

1555
00:59:56,771 --> 00:59:58,147
So, what's going on is that...

1556
00:59:58,148 --> 01:00:02,025
No, no, James and I
are together now.

1557
01:00:02,026 --> 01:00:06,529
It's new, but I feel
really good about it.

1558
01:00:06,530 --> 01:00:09,283
Oh. Well, look at you.

1559
01:00:09,284 --> 01:00:11,244
[chuckles] I should get going.

1560
01:00:21,462 --> 01:00:23,672
Merry Christmas.

1561
01:00:23,673 --> 01:00:25,424
Merry Christmas.

1562
01:00:44,652 --> 01:00:46,403
You don't know what
you're talking about.

1563
01:00:46,404 --> 01:00:48,238
Those Jordan V's
came out in 1990.

1564
01:00:48,239 --> 01:00:49,906
You weren't even born yet.

1565
01:00:49,907 --> 01:00:51,616
Hell, you weren't even born
when the retro versions

1566
01:00:51,617 --> 01:00:52,784
came out in 2000.

1567
01:00:52,785 --> 01:00:54,494
First off, that shit's ageism.

1568
01:00:54,495 --> 01:00:55,871
Second off, I wasn't around

1569
01:00:55,872 --> 01:00:57,373
when the dinosaurs were
walking the Earth,

1570
01:00:57,374 --> 01:00:59,082
but I know they were here.

1571
01:00:59,083 --> 01:01:01,710
- By the way, how were they?
- Did you just call me old?

1572
01:01:01,711 --> 01:01:03,461
Because I know you
didn't just call me old.

1573
01:01:03,462 --> 01:01:04,671
Look here, grandpa.

1574
01:01:04,672 --> 01:01:06,340
I'm an entrepreneur.

1575
01:01:06,341 --> 01:01:08,800
I bought a pair of Yeezies
for retail two years ago,

1576
01:01:08,801 --> 01:01:11,303
sold them this year for $3,000.

1577
01:01:11,304 --> 01:01:14,014
Then I went and bought a pair
of SB Pros, Paris Editions,

1578
01:01:14,015 --> 01:01:15,473
sold those for $4,000.

1579
01:01:15,474 --> 01:01:18,810
Nah, no way, those are
worth 25 hundo, tops.

1580
01:01:18,811 --> 01:01:20,891
[boy] You don't know anything
about sneakers, do you?

1581
01:01:24,150 --> 01:01:25,650
Oh.

1582
01:01:25,651 --> 01:01:27,611
[man, laughs] Yeah.

1583
01:01:31,074 --> 01:01:32,949
Hi.

1584
01:01:32,950 --> 01:01:34,826
Merry after Christmas.

1585
01:01:34,827 --> 01:01:37,246
Hi. What are you doing here?

1586
01:01:37,247 --> 01:01:39,164
Remember how you told me
you wanted these sneakers

1587
01:01:39,165 --> 01:01:40,416
and you were gonna camp out?

1588
01:01:40,417 --> 01:01:42,042
- I did?
- No.

1589
01:01:42,043 --> 01:01:45,045
I texted Steve to find
out where you were.

1590
01:01:45,046 --> 01:01:48,131
The other sounded a
little less crazy.

1591
01:01:48,132 --> 01:01:49,925
- I brought you some snacks.
- Wow.

1592
01:01:49,926 --> 01:01:52,886
That's... That's really
cool of you, thanks.

1593
01:01:52,887 --> 01:01:55,222
Yo! No jumping in line, man.

1594
01:01:55,223 --> 01:01:57,182
I'm just dropping off some food.

1595
01:01:57,183 --> 01:01:58,892
Chill out, and maybe
you'll get some.

1596
01:01:58,893 --> 01:02:00,352
Yeah, do you mind?

1597
01:02:00,353 --> 01:02:03,521
- Hey.
- Hey, get back, little man.

1598
01:02:03,522 --> 01:02:05,232
I wanted to come
by and apologize

1599
01:02:05,233 --> 01:02:07,150
for our date the other night.

1600
01:02:07,151 --> 01:02:08,902
I really wasn't myself.

1601
01:02:08,903 --> 01:02:11,613
No, uh, no apologies necessary.

1602
01:02:11,614 --> 01:02:13,073
I'm not so good with
first dates, either.

1603
01:02:13,074 --> 01:02:14,074
I get it.

1604
01:02:14,075 --> 01:02:15,409
I thought you did great.

1605
01:02:15,410 --> 01:02:17,577
The truth is, I just
have to remember

1606
01:02:17,578 --> 01:02:20,289
dating is not a rush to
get to the finish line.

1607
01:02:20,290 --> 01:02:23,208
I just need to chill out
and get to know a guy.

1608
01:02:23,209 --> 01:02:25,710
You think maybe we
could have a do-over?

1609
01:02:25,711 --> 01:02:28,004
Oh, yeah. Yeah.

1610
01:02:28,005 --> 01:02:31,007
Uh, do you maybe want to
hang out here for a while?

1611
01:02:31,008 --> 01:02:32,634
You sure I'm not gonna
be cramping your style?

1612
01:02:32,635 --> 01:02:34,094
No way, girl.

1613
01:02:34,095 --> 01:02:36,179
You improved my style
just by showing up.

1614
01:02:36,180 --> 01:02:37,473
Sit down.

1615
01:02:37,474 --> 01:02:38,515
Okay, now you're cutting?

1616
01:02:38,516 --> 01:02:40,350
[man] Cat fight!

1617
01:02:40,351 --> 01:02:41,936
You need to shut up.

1618
01:02:45,940 --> 01:02:48,358
Totally worth the 15-hour wait.

1619
01:02:48,359 --> 01:02:49,526
Then again, time
flies when you got

1620
01:02:49,527 --> 01:02:51,320
a sexy girl to keep warm.

1621
01:02:51,321 --> 01:02:52,362
How long did she stay?

1622
01:02:52,363 --> 01:02:54,406
Until I got my sneaks.

1623
01:02:54,407 --> 01:02:55,865
- Damn.
- Right?

1624
01:02:55,866 --> 01:02:58,118
I got a good feeling
about this girl.

1625
01:02:58,119 --> 01:03:00,245
Guys!

1626
01:03:00,246 --> 01:03:01,830
James got us the whole page!

1627
01:03:01,831 --> 01:03:03,081
- Nice!
- Hoo, hoo!

1628
01:03:03,082 --> 01:03:04,333
That's pretty cool, right?

1629
01:03:04,334 --> 01:03:06,918
You win. That is
good for the store.

1630
01:03:06,919 --> 01:03:08,628
I still don't have
to like him, though.

1631
01:03:08,629 --> 01:03:09,879
He just playing the press

1632
01:03:09,880 --> 01:03:11,173
the same way he play
everybody else.

1633
01:03:11,174 --> 01:03:12,382
<i>♪ This is your moment ♪</i>

1634
01:03:12,383 --> 01:03:14,384
<i>♪ Come and ride with me ♪</i>

1635
01:03:14,385 --> 01:03:15,385
<i>♪ Yeah, I'm traveling... ♪</i>

1636
01:03:15,386 --> 01:03:17,513
Right here.

1637
01:03:17,514 --> 01:03:18,930
How you guys doing?

1638
01:03:18,931 --> 01:03:21,433
<i>♪ Up, up, and away ♪</i>

1639
01:03:21,434 --> 01:03:23,977
<i>♪ Up, up, and away ♪</i>

1640
01:03:23,978 --> 01:03:25,895
Yeah, there he is.

1641
01:03:25,896 --> 01:03:27,606
Mr. Mayor, nice to meet you.

1642
01:03:29,692 --> 01:03:30,859
Nice to meet you.

1643
01:03:30,860 --> 01:03:34,279
<i>♪ Come and take me away ♪</i>

1644
01:03:34,280 --> 01:03:36,532
<i>♪ And I do a buck
50 on the one-way ♪</i>

1645
01:03:36,533 --> 01:03:38,825
<i>♪ Told them all I'd
get there some day ♪</i>

1646
01:03:38,826 --> 01:03:41,286
<i>♪ See me riding with
my back to the past ♪</i>

1647
01:03:41,287 --> 01:03:43,288
"I've always loved
the sneaker culture.

1648
01:03:43,289 --> 01:03:44,747
People will flock to my store

1649
01:03:44,748 --> 01:03:46,458
to get what they need to fit in

1650
01:03:46,459 --> 01:03:48,960
and what they need
to stand out."

1651
01:03:48,961 --> 01:03:50,379
Hey, that is pretty cool, right?

1652
01:03:50,380 --> 01:03:51,880
- I love it.
- It's kind of beautiful.

1653
01:03:51,881 --> 01:03:54,299
It was really beautiful
when Leah said it.

1654
01:03:54,300 --> 01:03:56,259
That's her line. She
came up with that.

1655
01:03:56,260 --> 01:03:58,970
Hey, it's publicity. He's
the face of the store.

1656
01:03:58,971 --> 01:04:00,597
Bro, he didn't even mention us.

1657
01:04:00,598 --> 01:04:02,098
Oh, yeah, he does right
here in paragraph two.

1658
01:04:02,099 --> 01:04:03,683
Thank you, baby.

1659
01:04:03,684 --> 01:04:05,768
"My partners have always
been very supportive."

1660
01:04:05,769 --> 01:04:06,811
- Yep.
- That's us.

1661
01:04:06,812 --> 01:04:08,480
Partners?

1662
01:04:08,481 --> 01:04:09,814
Kareem, what the hell
is wrong with you?

1663
01:04:09,815 --> 01:04:11,149
Throughout the article,

1664
01:04:11,150 --> 01:04:13,860
he called it "his"
store four times.

1665
01:04:13,861 --> 01:04:15,070
Am I the only one that can see

1666
01:04:15,071 --> 01:04:17,489
what a user this guy is?

1667
01:04:17,490 --> 01:04:20,367
Am I really the only one that
sees this dude as a fake?

1668
01:04:20,368 --> 01:04:22,160
We've worked on this
since elementary school.

1669
01:04:22,161 --> 01:04:24,913
He comes in out of nowhere,
and it becomes his store,

1670
01:04:24,914 --> 01:04:26,540
his dream, his goals?

1671
01:04:26,541 --> 01:04:28,083
His shoe is in front
of the Jordans.

1672
01:04:28,084 --> 01:04:29,543
How you got an Avedon in
front of the Jordans?

1673
01:04:29,544 --> 01:04:30,628
Steve!

1674
01:04:32,963 --> 01:04:37,133
I'm sorry. I just...
I need to get a drink.

1675
01:04:37,134 --> 01:04:40,095
Whatever. It's a great article.

1676
01:04:40,096 --> 01:04:41,638
Steve is just jealous.

1677
01:04:41,639 --> 01:04:43,223
- Babe.
- It's true.

1678
01:04:43,224 --> 01:04:44,433
James is with Leah now,

1679
01:04:44,434 --> 01:04:46,101
and it's tearing him apart.

1680
01:04:46,102 --> 01:04:47,352
Look, he don't even
know how to act.

1681
01:04:47,353 --> 01:04:48,605
He's being a hater.

1682
01:04:53,610 --> 01:04:55,861
Hi. I'm Erica.

1683
01:04:56,862 --> 01:04:59,697
Steve.

1684
01:04:59,698 --> 01:05:02,577
James Avedon is cheating
on his girlfriend.

1685
01:05:04,995 --> 01:05:06,162
What do you mean? With who?

1686
01:05:06,163 --> 01:05:08,748
Me for one.

1687
01:05:08,749 --> 01:05:10,459
I've been dating him
for months now.

1688
01:05:10,460 --> 01:05:12,835
You got any evidence?

1689
01:05:12,836 --> 01:05:15,089
He hit me up this
week to hook up.

1690
01:05:18,134 --> 01:05:20,176
Wednesday, 2:00 a.m.

1691
01:05:20,177 --> 01:05:21,844
Classy, right?

1692
01:05:21,845 --> 01:05:23,096
Why are you telling me this?

1693
01:05:23,097 --> 01:05:25,890
Because James Avedon's a jerk,

1694
01:05:25,891 --> 01:05:28,477
and no one seems to
know it but you and me.

1695
01:05:28,478 --> 01:05:30,437
<i>♪ Yeah ♪</i>

1696
01:05:30,438 --> 01:05:32,730
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1697
01:05:32,731 --> 01:05:34,190
<i>♪ Yeah ♪</i>

1698
01:05:34,191 --> 01:05:36,192
<i>♪ Have you ever loved somebody ♪</i>

1699
01:05:36,193 --> 01:05:38,278
<i>♪ That has been knocked down ♪</i>

1700
01:05:38,279 --> 01:05:40,697
<i>♪ And ain't nobody lend a hand ♪</i>

1701
01:05:40,698 --> 01:05:42,782
<i>♪ To pick you up off the ground? ♪</i>

1702
01:05:42,783 --> 01:05:45,910
<i>♪ You got look inside
yourself, baby ♪</i>

1703
01:05:45,911 --> 01:05:48,246
- But he's a hater.
- I know, but he's just upset.

1704
01:05:48,247 --> 01:05:49,956
I don't want to get to know
him, and he's a hater.

1705
01:05:49,957 --> 01:05:51,541
- Hey.
- Can I slide in between

1706
01:05:51,542 --> 01:05:53,376
all this loveliness right here?

1707
01:05:53,377 --> 01:05:55,753
Yeah. Get in here.

1708
01:05:55,754 --> 01:05:58,632
Oh, my God, you two are
such a beautiful combo.

1709
01:05:58,633 --> 01:06:01,801
- Thanks.
- Thanks, man.

1710
01:06:01,802 --> 01:06:04,012
So, brand-new question
for you, Stace.

1711
01:06:04,013 --> 01:06:05,263
What?

1712
01:06:05,264 --> 01:06:06,348
What does, uh,
Leah have going on

1713
01:06:06,349 --> 01:06:08,975
for the big New Year's?

1714
01:06:08,976 --> 01:06:10,810
Oh, she's actually
going with James

1715
01:06:10,811 --> 01:06:14,397
to his super fancy,
exclusive party.

1716
01:06:14,398 --> 01:06:16,274
Oh, at his place downtown?

1717
01:06:16,275 --> 01:06:19,986
Yeah. At Throne.

1718
01:06:19,987 --> 01:06:21,363
[yawns]

1719
01:06:21,364 --> 01:06:23,239
Oh, my God, I'm... I'm beat.

1720
01:06:23,240 --> 01:06:24,907
I‘m gonna get out of here.
I‘m gonna check out early.

1721
01:06:24,908 --> 01:06:26,368
- Okay.
- All right?

1722
01:06:26,369 --> 01:06:27,910
- All right. Happy New Year.
- Good-night.

1723
01:06:27,911 --> 01:06:29,329
Happy New Year's, everybody.
Thanks, Ivy.

1724
01:06:29,330 --> 01:06:30,706
Thank you so much.

1725
01:06:30,707 --> 01:06:32,040
- You out of here?
- Happy New Year, buddy.

1726
01:06:32,041 --> 01:06:33,041
- Get some rest.
- Thanks, Ivy.

1727
01:06:33,042 --> 01:06:34,042
- Bye.
- Thank you.

1728
01:06:34,043 --> 01:06:35,670
<i>♪ Come on ♪</i>

1729
01:06:37,171 --> 01:06:40,215
[cheering]

1730
01:06:40,216 --> 01:06:42,218
[dance music playing]

1731
01:06:50,768 --> 01:06:53,645
You don't think he's gonna
go down there, do you?

1732
01:06:53,646 --> 01:06:57,190
Oh, shit. Nick. Bye, baby.

1733
01:06:57,191 --> 01:06:59,109
[dance music playing]

1734
01:07:05,908 --> 01:07:07,826
- Hey, man.
- [man] Oh, ho, ho, ho.

1735
01:07:09,787 --> 01:07:11,204
All right, listen.

1736
01:07:11,205 --> 01:07:12,581
We're not tryin' to
crash your party, man.

1737
01:07:12,582 --> 01:07:13,998
We just want to stop our friend

1738
01:07:13,999 --> 01:07:15,625
from doing something
really stupid.

1739
01:07:15,626 --> 01:07:18,211
Yeah? You're not
getting in here.

1740
01:07:18,212 --> 01:07:19,713
You're not on the list.

1741
01:07:19,714 --> 01:07:21,256
You're not cool.

1742
01:07:21,257 --> 01:07:23,341
Your buddy here is dressed
like a 12-year-old.

1743
01:07:23,342 --> 01:07:25,843
- So, walk away.
- I'm not cool enough?

1744
01:07:25,844 --> 01:07:27,804
Whoa, whoa, Nick, the
man said to walk away.

1745
01:07:27,805 --> 01:07:28,846
Sir, let me tell you something,

1746
01:07:28,847 --> 01:07:31,182
my friend, all right?

1747
01:07:31,183 --> 01:07:33,309
I got a woman I love.

1748
01:07:33,310 --> 01:07:35,228
I'm about to have
my first child.

1749
01:07:35,229 --> 01:07:38,147
I just started my own business
and I'm not cool enough?

1750
01:07:38,148 --> 01:07:39,691
I'm what you dream of being

1751
01:07:39,692 --> 01:07:41,484
while you're out here
freezing your ass off

1752
01:07:41,485 --> 01:07:43,779
at 4:00 a.m. guarding a door.

1753
01:07:43,780 --> 01:07:46,489
A job you get by being
freakishly large,

1754
01:07:46,490 --> 01:07:48,575
but let me tell you something.

1755
01:07:48,576 --> 01:07:50,410
I'll still kick your ass up
and down the velvet rope...

1756
01:07:50,411 --> 01:07:53,121
Whoa, whoa, whoa, no, no,
no, okay, okay, okay.

1757
01:07:53,122 --> 01:07:56,291
- Let me tell you something...
- Stop, stop, man, stop.

1758
01:07:56,292 --> 01:07:58,000
- I'm not cool enough?
- Who cares what he says.

1759
01:07:58,001 --> 01:07:59,669
He said I was dressed
like a 12-year-old.

1760
01:07:59,670 --> 01:08:01,296
These are LeBron 10 Honeys!

1761
01:08:01,297 --> 01:08:03,005
26 hundo on eBay.

1762
01:08:03,006 --> 01:08:05,174
You got the LeBron Honeys?

1763
01:08:05,175 --> 01:08:07,343
- Oh, shit, it's Tyga.
- Yeah, whatever, man.

1764
01:08:07,344 --> 01:08:09,387
- Whassup, man?
- Hey, man!

1765
01:08:09,388 --> 01:08:11,473
I see you got the Lebrons.
I got them in all black.

1766
01:08:11,474 --> 01:08:12,808
I like that color, though.

1767
01:08:12,809 --> 01:08:14,601
Look nice for the
summer, you know?

1768
01:08:14,602 --> 01:08:16,269
They're yours if you can
get us into that party.

1769
01:08:16,270 --> 01:08:18,772
- What?
- What?

1770
01:08:18,773 --> 01:08:21,023
So... So, you sayin' if I
get you in this party,

1771
01:08:21,024 --> 01:08:22,233
you'll give me those shoes

1772
01:08:22,234 --> 01:08:23,485
you got on your feet right now?

1773
01:08:23,486 --> 01:08:25,987
- Oh...
- Yes.

1774
01:08:25,988 --> 01:08:27,322
That's easy, man.
Come on, let's do it.

1775
01:08:27,323 --> 01:08:28,824
- What?
- Nice!

1776
01:08:28,825 --> 01:08:31,159
I'm playin', man. I
don't want your shoes.

1777
01:08:31,160 --> 01:08:32,786
Oh, man, you had me.

1778
01:08:32,787 --> 01:08:34,078
I'll get you in the
party, though.

1779
01:08:34,079 --> 01:08:35,246
- That's easy.
- For real?

1780
01:08:35,247 --> 01:08:36,456
- Ah, man.
- Thanks, man.

1781
01:08:36,457 --> 01:08:37,749
- Thank you, man.
- How you doin'?

1782
01:08:37,750 --> 01:08:40,209
- All right, man.
- Dude, you had me.

1783
01:08:40,210 --> 01:08:42,295
[laughing]

1784
01:08:42,296 --> 01:08:45,882
Hey, man, I'm not cool enough?

1785
01:08:45,883 --> 01:08:47,925
Tyga's my boy.

1786
01:08:47,926 --> 01:08:50,513
Enjoy your New Year's
Eve in the cold, bitch.

1787
01:08:52,765 --> 01:08:54,265
I'm a small business owner.

1788
01:08:54,266 --> 01:08:56,267
I'm sorry, I didn't mean
to get belligerent.

1789
01:08:56,268 --> 01:08:57,687
[hip hop music playing]

1790
01:09:04,067 --> 01:09:08,237
Whoa, whoa, whoa. Hey, man.
We gotta just...

1791
01:09:08,238 --> 01:09:10,657
What are you doing? Do you
want to ruin everything?

1792
01:09:10,658 --> 01:09:12,367
You gotta let this go, man.
We're so close.

1793
01:09:12,368 --> 01:09:14,035
What am I supposed to do?

1794
01:09:14,036 --> 01:09:16,078
Just sit back and watch him
use somebody I care about?

1795
01:09:16,079 --> 01:09:17,997
She's a grown woman. She
can handle herself.

1796
01:09:17,998 --> 01:09:19,165
Yeah, and you don't
know for a fact

1797
01:09:19,166 --> 01:09:20,458
what's going on with them.

1798
01:09:20,459 --> 01:09:21,626
Maybe he's for real with her.

1799
01:09:21,627 --> 01:09:22,627
You know he's not real with her

1800
01:09:22,628 --> 01:09:24,379
or anybody else.

1801
01:09:24,380 --> 01:09:26,756
He's lying to her. He's
runnin' around on her.

1802
01:09:26,757 --> 01:09:28,550
I just spoke to a girl that
he been hookin' up with.

1803
01:09:28,551 --> 01:09:31,135
Steve, you lied to her.

1804
01:09:31,136 --> 01:09:34,222
November Rule, Christmas
dinner, Aunt Hildy.

1805
01:09:34,223 --> 01:09:35,849
It's all bullshit.

1806
01:09:35,850 --> 01:09:38,142
Dude, don't ruin our shot
over a misguided sense

1807
01:09:38,143 --> 01:09:39,811
of self-righteousness
because, my brother,

1808
01:09:39,812 --> 01:09:41,771
you are not righteous.

1809
01:09:41,772 --> 01:09:44,065
You're a hypocrite.

1810
01:09:44,066 --> 01:09:46,025
And just as bad as that
basketball player.

1811
01:09:46,026 --> 01:09:47,527
No, no, this is different.

1812
01:09:47,528 --> 01:09:48,738
How is it different?

1813
01:09:52,742 --> 01:09:54,868
Hey, Leah.

1814
01:09:54,869 --> 01:09:57,286
We... We were just
rehearsing a play.

1815
01:09:57,287 --> 01:09:59,288
- Right, and so...
- No, we weren't.

1816
01:09:59,289 --> 01:10:01,667
Leah, I need to talk to you.
Leah.

1817
01:10:09,508 --> 01:10:12,428
Just... tell me.

1818
01:10:14,263 --> 01:10:16,514
I didn't break up with you
because I have a sick aunt.

1819
01:10:16,515 --> 01:10:18,683
She's not my aunt,
she's not even sick,

1820
01:10:18,684 --> 01:10:21,185
and the whole Christmas
thing was a sham.

1821
01:10:21,186 --> 01:10:23,229
Those people aren\t
even your family?

1822
01:10:23,230 --> 01:10:25,774
No, sadly those insane
people are my family.

1823
01:10:25,775 --> 01:10:28,860
Everybody except for Alice...
Hildy.

1824
01:10:28,861 --> 01:10:31,153
That insane person
is our neighbor.

1825
01:10:31,154 --> 01:10:34,532
So, your whole
family lied to me?

1826
01:10:34,533 --> 01:10:36,451
Because I asked them to.

1827
01:10:36,452 --> 01:10:38,160
I didn't want you to know that
I didn't want to date you

1828
01:10:38,161 --> 01:10:39,662
during the holidays.

1829
01:10:39,663 --> 01:10:41,790
So, you end it before
you have to go forward.

1830
01:10:41,791 --> 01:10:45,126
I ended it because
ever since my dad di...

1831
01:10:45,127 --> 01:10:46,711
Ever since my dad died,

1832
01:10:46,712 --> 01:10:49,756
the holidays have been
really tough for me, okay?

1833
01:10:49,757 --> 01:10:52,550
So, getting close to people...
I'm just not good at that.

1834
01:10:52,551 --> 01:10:55,303
We were close. We were.

1835
01:10:55,304 --> 01:10:56,930
That's why I thought
if I tell you

1836
01:10:56,931 --> 01:10:59,348
I have a sick aunt, you
would just give me a pass.

1837
01:10:59,349 --> 01:11:00,391
Then we could get back together

1838
01:11:00,392 --> 01:11:02,268
after the holidays.

1839
01:11:02,269 --> 01:11:04,771
But, Leah, the second
I broke up with you,

1840
01:11:04,772 --> 01:11:06,982
I regretted it.

1841
01:11:06,983 --> 01:11:09,567
What do you think I am?

1842
01:11:09,568 --> 01:11:11,193
- A toy?
- No.

1843
01:11:11,194 --> 01:11:13,279
You think I'm just a
doll you can pick up

1844
01:11:13,280 --> 01:11:16,616
when you want to
play with it again?

1845
01:11:16,617 --> 01:11:18,034
You lied to me.

1846
01:11:18,035 --> 01:11:22,079
<i>♪ Oh, you're on your own ♪</i>

1847
01:11:22,080 --> 01:11:24,123
Steve, you played me.

1848
01:11:24,124 --> 01:11:27,460
No! See, that's the thing.
I never played you.

1849
01:11:27,461 --> 01:11:29,420
James is playing you.

1850
01:11:29,421 --> 01:11:32,298
I never cheated on you,
and I never would.

1851
01:11:32,299 --> 01:11:36,845
I know what I did was wrong,
but I didn't play you.

1852
01:11:36,846 --> 01:11:40,264
How am I supposed to know
that you're not lying now?

1853
01:11:40,265 --> 01:11:43,601
Because I care about you, Leah.

1854
01:11:43,602 --> 01:11:44,687
I was wrong.

1855
01:11:46,355 --> 01:11:48,648
And if you don't want to
believe me, I understand,

1856
01:11:48,649 --> 01:11:51,108
but I care about you.

1857
01:11:51,109 --> 01:11:53,110
<i>♪ Nor everybody else ♪</i>

1858
01:11:53,111 --> 01:11:56,698
No. Because you're jealous.

1859
01:11:56,699 --> 01:11:58,199
You didn't want me,

1860
01:11:58,200 --> 01:12:00,284
and now I'm happy
with somebody else,

1861
01:12:00,285 --> 01:12:01,995
and you can't stand it.

1862
01:12:01,996 --> 01:12:05,748
<i>♪ ...You're strong,
nor everybody else ♪</i>

1863
01:12:05,749 --> 01:12:08,459
I don't know what I
ever saw in you.

1864
01:12:08,460 --> 01:12:11,546
<i>♪ Suddenly I'm hip ♪</i>

1865
01:12:11,547 --> 01:12:14,173
<i>♪ Is this darkness over... ♪</i>

1866
01:12:14,174 --> 01:12:18,219
Ten, nine, eight, seven,

1867
01:12:18,220 --> 01:12:23,851
six, five, four,
three, two, one.

1868
01:12:26,603 --> 01:12:27,854
[cork pops]

1869
01:12:27,855 --> 01:12:29,857
[people cheering]

1870
01:12:32,860 --> 01:12:34,318
[people whistling]

1871
01:12:34,319 --> 01:12:37,030
<i>♪ ...Away ♪</i>

1872
01:12:37,031 --> 01:12:40,700
<i>♪ So, show me who you
are, you're strong ♪</i>

1873
01:12:40,701 --> 01:12:43,411
<i>♪ Nor everybody else ♪</i>

1874
01:12:43,412 --> 01:12:47,456
<i>♪ We're running around,
around, around, away ♪</i>

1875
01:12:47,457 --> 01:12:49,542
<i>♪ Around, around, around ♪</i>

1876
01:12:49,543 --> 01:12:52,169
<i>♪ Around, around, around, away ♪</i>

1877
01:12:52,170 --> 01:12:58,217
<i>♪ Around, around, around,
around, around, around ♪</i>

1878
01:12:58,218 --> 01:13:01,220
<i>♪ Suddenly, I'm hip ♪</i>

1879
01:13:01,221 --> 01:13:05,892
<i>♪ Is this darkness over now? ♪</i>

1880
01:13:05,893 --> 01:13:08,937
<i>♪ And your friends are
gone, gone, gone ♪</i>

1881
01:13:08,938 --> 01:13:11,272
<i>♪ And your friends won't come ♪</i>

1882
01:13:11,273 --> 01:13:17,319
<i>♪ So show me where you fit in ♪</i>

1883
01:13:17,320 --> 01:13:21,867
<i>♪ So show me where you fit in ♪</i>

1884
01:13:24,202 --> 01:13:27,123
<i>♪ Ooh ooh ooh ♪</i>

1885
01:13:48,811 --> 01:13:51,981
<i>♪ Mmm mmm ooh ooh ♪</i>

1886
01:14:06,536 --> 01:14:08,412
What up, ladies?

1887
01:14:08,413 --> 01:14:11,248
Stevie, what are you
doing here, honey?

1888
01:14:11,249 --> 01:14:12,416
I can't just stop by?

1889
01:14:12,417 --> 01:14:15,628
You can, but you don't, so.

1890
01:14:15,629 --> 01:14:17,797
Well, I plan on stopping
by a lot more now.

1891
01:14:17,798 --> 01:14:19,507
That's right.

1892
01:14:19,508 --> 01:14:21,383
I'm sorry about the
whole Christmas thing

1893
01:14:21,384 --> 01:14:22,593
and asking you to lie

1894
01:14:22,594 --> 01:14:23,719
and putting you
in that position.

1895
01:14:23,720 --> 01:14:24,971
I shouldn't have done that.

1896
01:14:24,972 --> 01:14:27,348
Oh, no, no, no,
honey, I'm sorry.

1897
01:14:27,349 --> 01:14:29,517
But I have no regrets about
everyone coming together.

1898
01:14:29,518 --> 01:14:31,811
It was so nice. It
was so much fun.

1899
01:14:31,812 --> 01:14:33,395
Yeah, it actually didn't
hurt as much as I thought

1900
01:14:33,396 --> 01:14:35,064
it was going to.

1901
01:14:35,065 --> 01:14:37,775
Like us being together and
Dad not being around.

1902
01:14:37,776 --> 01:14:40,277
Yeah, we're always
gonna miss Daddy,

1903
01:14:40,278 --> 01:14:42,822
but that doesn't mean that
we run away from people

1904
01:14:42,823 --> 01:14:45,533
because we're afraid of
getting hurt, right?

1905
01:14:45,534 --> 01:14:46,951
How's Leah?

1906
01:14:46,952 --> 01:14:48,619
She don't want to see me.

1907
01:14:48,620 --> 01:14:49,871
Oh, come on.

1908
01:14:49,872 --> 01:14:51,580
I messed it up pretty good, Mom.

1909
01:14:51,581 --> 01:14:53,791
It's... it's done.

1910
01:14:53,792 --> 01:14:55,417
Maybe, maybe not.

1911
01:14:55,418 --> 01:15:00,173
But once in a while you find
one worth fighting for.

1912
01:15:00,174 --> 01:15:02,092
I found your father.

1913
01:15:08,598 --> 01:15:10,142
You wanted to see me?

1914
01:15:11,518 --> 01:15:13,728
You lied to me.

1915
01:15:13,729 --> 01:15:15,938
I just got off the phone
with an important client,

1916
01:15:15,939 --> 01:15:18,149
and they said that
they never approved

1917
01:15:18,150 --> 01:15:20,068
their print ad.

1918
01:15:20,069 --> 01:15:22,737
You know the one that we
just placed in magazines

1919
01:15:22,738 --> 01:15:24,405
all over the country?

1920
01:15:24,406 --> 01:15:27,449
These people just spent
their entire print budget

1921
01:15:27,450 --> 01:15:30,327
on an ad they didn't approve.

1922
01:15:30,328 --> 01:15:32,747
- You said you loved it.
- Mm-hmm.

1923
01:15:32,748 --> 01:15:36,876
And... Well, I thought
once they saw it...

1924
01:15:36,877 --> 01:15:39,003
that they would love it, too.

1925
01:15:39,004 --> 01:15:43,299
You lied right to my face.

1926
01:15:43,300 --> 01:15:44,800
Why?

1927
01:15:44,801 --> 01:15:49,013
So, you wouldn't have
to lie in the ads, hmm?

1928
01:15:49,014 --> 01:15:51,267
That doesn't make any sense.

1929
01:15:52,684 --> 01:15:55,186
No. It doesn't.

1930
01:15:55,187 --> 01:15:57,688
You know, if you'd only come
to me first, I would've gotten

1931
01:15:57,689 --> 01:16:00,775
behind your slogan and
your copy and together

1932
01:16:00,776 --> 01:16:03,111
we could have sold
it to the client.

1933
01:16:03,112 --> 01:16:05,572
I should fire you.

1934
01:16:08,408 --> 01:16:11,452
[sighs] But I'm not going to.
Mm-mm.

1935
01:16:11,453 --> 01:16:12,494
In fact, you're going to work on

1936
01:16:12,495 --> 01:16:13,662
their next campaign,

1937
01:16:13,663 --> 01:16:15,372
if they entrust us with one,

1938
01:16:15,373 --> 01:16:18,667
and you're going to do it
for free on your own time.

1939
01:16:18,668 --> 01:16:21,170
Yes. Of course.

1940
01:16:21,171 --> 01:16:23,714
Everybody deserves a
second chance, Leah.

1941
01:16:23,715 --> 01:16:25,008
This is yours.

1942
01:16:31,514 --> 01:16:33,309
Thank you.

1943
01:16:39,397 --> 01:16:41,524
[music playing]

1944
01:16:56,915 --> 01:16:59,626
I'm with them, with them.

1945
01:17:02,712 --> 01:17:05,632
[man singing]

1946
01:17:08,426 --> 01:17:09,802
Where do you think you're going?

1947
01:17:09,803 --> 01:17:12,305
Don‘t touch me, dude.

1948
01:17:12,306 --> 01:17:14,431
I just wanted to warn you,
there‘s a crazy dude in here

1949
01:17:14,432 --> 01:17:16,600
- you gotta look out for.
- Yeah, really? Who?

1950
01:17:16,601 --> 01:17:20,480
- Me.
- [people gasp]

1951
01:17:21,648 --> 01:17:23,650
[Steve] Okay.

1952
01:17:29,281 --> 01:17:32,450
[man] Oh! Damn, dude.

1953
01:17:33,827 --> 01:17:35,078
Really?

1954
01:17:43,586 --> 01:17:44,963
Yo, Steve.

1955
01:17:46,798 --> 01:17:48,883
Hey, Steve. Steve.

1956
01:17:48,884 --> 01:17:51,135
Hey, you hear me
calling you, man.

1957
01:17:51,136 --> 01:17:52,594
What's up with you, man?

1958
01:17:52,595 --> 01:17:54,263
You comin' here and starting
stuff with my boys?

1959
01:17:54,264 --> 01:17:56,807
I came 'cause I need to
settle something with you.

1960
01:17:56,808 --> 01:18:00,311
I need you to stay
away from Leah, bro.

1961
01:18:00,312 --> 01:18:01,854
Excuse me?

1962
01:18:01,855 --> 01:18:03,022
[woman] James, James, over here.

1963
01:18:03,023 --> 01:18:04,440
How's your knee doin'?

1964
01:18:04,441 --> 01:18:06,401
You gonna kick some butt for L.A.
this year?

1965
01:18:06,402 --> 01:18:08,485
City of Angels, baby.
You know it.

1966
01:18:08,486 --> 01:18:10,279
Hey, James, who's your boy?

1967
01:18:10,280 --> 01:18:11,655
Ah, this my friend, Steve.

1968
01:18:11,656 --> 01:18:13,157
We openin' a sneaker
store together.

1969
01:18:13,158 --> 01:18:16,118
We're business partners.
Ain't that right?

1970
01:18:16,119 --> 01:18:17,578
Hey, you just keep
smilin' and noddin'

1971
01:18:17,579 --> 01:18:19,580
if you want me to
rep your store.

1972
01:18:19,581 --> 01:18:24,460
I don't want you or your
name anywhere near my store.

1973
01:18:24,461 --> 01:18:26,379
Now that I know you
such an asshole.

1974
01:18:26,380 --> 01:18:29,841
You say that again, and
I will beat you down.

1975
01:18:31,593 --> 01:18:33,635
Yeah, thank you.

1976
01:18:33,636 --> 01:18:37,681
Yeah, that's what I thought.
Good boy.

1977
01:18:37,682 --> 01:18:39,100
All right, y'all, y'all
had your pictures.

1978
01:18:39,101 --> 01:18:41,643
I'm going in. Have a good night.

1979
01:18:41,644 --> 01:18:43,563
You a fake, Avedon.

1980
01:18:45,982 --> 01:18:47,233
You don't deserve Leah.

1981
01:18:47,234 --> 01:18:50,986
She's smart, she's funny.

1982
01:18:50,987 --> 01:18:52,905
She can just totally hang.

1983
01:18:52,906 --> 01:18:56,158
She's honest, man...
Too honest.

1984
01:18:56,159 --> 01:18:57,659
She just love the holidays.

1985
01:18:57,660 --> 01:18:59,870
This her time of
year right now, man.

1986
01:18:59,871 --> 01:19:01,956
She got a pure heart.

1987
01:19:01,957 --> 01:19:04,750
Leah the best person I
ever met in my whole life.

1988
01:19:04,751 --> 01:19:05,793
And you in there just hookin' up

1989
01:19:05,794 --> 01:19:06,794
with some random chick.

1990
01:19:06,795 --> 01:19:08,587
That ain't right.

1991
01:19:08,588 --> 01:19:13,592
You know, I'm not sure why
you're so worried about that.

1992
01:19:13,593 --> 01:19:15,261
'Cause you can't figure
out how to date her.

1993
01:19:15,262 --> 01:19:18,013
That's what she told me.
She don't want you, Steve.

1994
01:19:18,014 --> 01:19:19,808
I know that.

1995
01:19:21,143 --> 01:19:23,853
She deserves better
than both of us.

1996
01:19:25,481 --> 01:19:28,232
But I'm not gonna stand
by and let her get hurt

1997
01:19:28,233 --> 01:19:30,734
by some fake like you.

1998
01:19:30,735 --> 01:19:32,236
Have a good night, man.

1999
01:19:32,237 --> 01:19:34,156
You an asshole, man.

2000
01:19:36,283 --> 01:19:38,409
Say it again.

2001
01:19:38,410 --> 01:19:41,078
- Asshole.
- [paparazzi gasp]

2002
01:19:41,079 --> 01:19:43,122
[shutters clicking]

2003
01:19:43,123 --> 01:19:45,374
[people shouting]

2004
01:19:45,375 --> 01:19:47,918
Ah, you scuffed up my shoes.

2005
01:19:47,919 --> 01:19:49,587
Are you okay, man?

2006
01:19:52,382 --> 01:19:54,216
Damn!

2007
01:19:54,217 --> 01:19:56,260
[Steve] <i>Ah, you
scuffed up my shoes.</i>

2008
01:19:56,261 --> 01:19:58,179
<i>Are you okay, man?</i>

2009
01:19:58,180 --> 01:19:59,221
<i>Damn!</i>

2010
01:19:59,222 --> 01:20:00,639
<i>Are my shoes bad?</i>

2011
01:20:00,640 --> 01:20:02,808
[man]<i> You need to
learn how to duck.</i>

2012
01:20:02,809 --> 01:20:05,853
[Kareem laughing]

2013
01:20:05,854 --> 01:20:07,688
Busted face, and all
he's worried about

2014
01:20:07,689 --> 01:20:08,981
are his shoes.

2015
01:20:08,982 --> 01:20:10,149
Dude, it went viral last night.

2016
01:20:10,150 --> 01:20:11,442
It's everywhere.

2017
01:20:11,443 --> 01:20:13,444
This is gonna be so
good for the store.

2018
01:20:13,445 --> 01:20:15,279
Plus, now you should be happy.

2019
01:20:15,280 --> 01:20:17,739
Now everyone gets to see
what an asshole Avedon is.

2020
01:20:17,740 --> 01:20:20,409
We're not gonna be able to use
that to promote the store.

2021
01:20:20,410 --> 01:20:21,536
He'll sue us.

2022
01:20:21,537 --> 01:20:22,828
<i>Au contraire.</i>

2023
01:20:22,829 --> 01:20:24,872
He signed a contract to rep us.

2024
01:20:24,873 --> 01:20:26,665
We can use his
name and likeness.

2025
01:20:26,666 --> 01:20:28,125
Why aren't you pissed?

2026
01:20:28,126 --> 01:20:30,461
I put the store
in jeopardy, bro.

2027
01:20:30,462 --> 01:20:33,130
You do realize that Avedon
is no longer gonna do

2028
01:20:33,131 --> 01:20:34,840
any advertising for us, right?

2029
01:20:34,841 --> 01:20:36,758
- I was pissed.
- Oh, yeah, he was pissed.

2030
01:20:36,759 --> 01:20:39,761
But that stuff you
said about Leah...

2031
01:20:39,762 --> 01:20:41,472
I mean, you did
what you had to do.

2032
01:20:41,473 --> 01:20:42,723
I appreciate y'all, man.

2033
01:20:42,724 --> 01:20:44,225
Oh, come on, are we
really gonna let

2034
01:20:44,226 --> 01:20:46,561
some asshole basketball
player pull us apart?

2035
01:20:46,562 --> 01:20:48,645
No way. Screw that guy.

2036
01:20:48,646 --> 01:20:53,526
Oh, but yo, man, he
messed your face up!

2037
01:20:53,527 --> 01:20:55,444
You gotta have one
hell of a personality

2038
01:20:55,445 --> 01:20:57,614
to pull off that nose.

2039
01:21:00,033 --> 01:21:03,660
Out-of-the-box thinking.
That's what I want to see.

2040
01:21:03,661 --> 01:21:06,914
Check out the number one
viral video of the week.

2041
01:21:06,915 --> 01:21:11,752
Over half a million hits, and
it's only been up one day.

2042
01:21:11,753 --> 01:21:13,588
Listen to the guy talk.
It's from the heart.

2043
01:21:13,589 --> 01:21:16,173
It's the kind of honesty we
need more of around here.

2044
01:21:16,174 --> 01:21:19,676
And he's cute. Oh.

2045
01:21:19,677 --> 01:21:21,762
[Steve] <i>You a fake, Avedon.</i>

2046
01:21:21,763 --> 01:21:24,306
Steve?

2047
01:21:24,307 --> 01:21:26,225
You're that Leah?

2048
01:21:26,226 --> 01:21:28,894
<i>You don't even deserve
to be with Leah.</i>

2049
01:21:28,895 --> 01:21:33,315
<i>She's smart and funny and
can just totally hang.</i>

2050
01:21:33,316 --> 01:21:35,692
O-M-G, he's totally
talking about you.

2051
01:21:35,693 --> 01:21:39,154
<i>She's honest. She
love the holidays.</i>

2052
01:21:39,155 --> 01:21:41,240
<i>This her time of
year right now, man.</i>

2053
01:21:41,241 --> 01:21:43,284
<i>She got a pure heart.</i>

2054
01:21:43,285 --> 01:21:47,746
<i>Leah the best person I
ever met in my whole life.</i>

2055
01:21:47,747 --> 01:21:49,039
<i>And you in here just hookin' up</i>

2056
01:21:49,040 --> 01:21:50,916
<i>with some random chick?</i>

2057
01:21:50,917 --> 01:21:52,709
Leah, do you know
how lucky you are?

2058
01:21:52,710 --> 01:21:55,045
I will never have a
boyfriend like that.

2059
01:21:55,046 --> 01:21:58,549
He's my ex. He's
my ex-boyfriend.

2060
01:21:58,550 --> 01:22:01,552
<i>- Say it again.
- Asshole.</i>

2061
01:22:01,553 --> 01:22:03,345
<i>[paparazzi gasp]</i>

2062
01:22:03,346 --> 01:22:05,722
- Ooh.
- Steve.

2063
01:22:05,723 --> 01:22:07,141
<i>Ah, you scuffed up my shoes.</i>

2064
01:22:07,142 --> 01:22:09,394
So, he's available?

2065
01:22:15,900 --> 01:22:17,318
Burning the midnight oil?

2066
01:22:17,319 --> 01:22:19,111
Yeah, I'm just finishing
up some work.

2067
01:22:19,112 --> 01:22:20,737
It's funny how things work out.

2068
01:22:20,738 --> 01:22:22,531
A few weeks ago, I
almost fired you,

2069
01:22:22,532 --> 01:22:25,534
and here you are working
late, making me proud.

2070
01:22:25,535 --> 01:22:26,827
Thank you, Lance.

2071
01:22:26,828 --> 01:22:29,539
I'm happy I gave you
a second chance.

2072
01:22:38,423 --> 01:22:40,425
[approaching footsteps]

2073
01:22:41,926 --> 01:22:43,385
Hey.

2074
01:22:43,386 --> 01:22:45,971
[both shriek]

2075
01:22:45,972 --> 01:22:47,515
What? What's all the...

2076
01:22:47,516 --> 01:22:50,559
Oh, hey, Leah.

2077
01:22:50,560 --> 01:22:52,894
We were just hangin' out.

2078
01:22:52,895 --> 01:22:56,982
Makin' love over and over...
and over.

2079
01:22:56,983 --> 01:22:59,901
It was awesome. You
want some ice cream?

2080
01:22:59,902 --> 01:23:03,614
No. No, I'm good. I'm
gonna go to bed.

2081
01:23:03,615 --> 01:23:06,659
And you kids, you
have a good night.

2082
01:23:06,660 --> 01:23:10,078
Oh, wait. Did you see the video?

2083
01:23:10,079 --> 01:23:11,413
Yeah, I saw it.

2084
01:23:11,414 --> 01:23:12,873
Steve got his face
busted up for you.

2085
01:23:12,874 --> 01:23:15,459
It was kinda crazy.

2086
01:23:15,460 --> 01:23:17,586
I don't know, it
was kinda like...

2087
01:23:17,587 --> 01:23:21,173
valiant, like he was fighting
for your honor or something.

2088
01:23:21,174 --> 01:23:23,384
Aw, that's sweet. You're
comin' around to him.

2089
01:23:23,385 --> 01:23:26,428
I knew you would.
He's a great guy.

2090
01:23:26,429 --> 01:23:28,597
He really is, you know.

2091
01:23:28,598 --> 01:23:30,391
[Steve] <i>She got a pure heart.</i>

2092
01:23:30,392 --> 01:23:33,395
<i>Leah the best person I
ever met in my whole life.</i>

2093
01:23:53,582 --> 01:23:55,332
[man] Hey, that's him.

2094
01:23:55,333 --> 01:23:57,419
Hey, yo. Smart video.

2095
01:24:06,219 --> 01:24:08,095
Yo, man, you good?

2096
01:24:08,096 --> 01:24:09,388
You don't look good.

2097
01:24:09,389 --> 01:24:12,516
- You look like shit.
- I'm fine.

2098
01:24:12,517 --> 01:24:14,226
Come on, this is the day we've
been lookin' forward to

2099
01:24:14,227 --> 01:24:15,770
since we were in the 5th grade.

2100
01:24:15,771 --> 01:24:18,439
You look like somebody
peed in your Cheerios.

2101
01:24:18,440 --> 01:24:19,523
Leah?

2102
01:24:19,524 --> 01:24:21,817
It just...

2103
01:24:21,818 --> 01:24:25,446
Like it doesn't matter
without her, you know?

2104
01:24:25,447 --> 01:24:27,698
Like, it doesn't.

2105
01:24:27,699 --> 01:24:30,367
It doesn't mean
anything without her.

2106
01:24:30,368 --> 01:24:31,661
Steve?

2107
01:24:35,915 --> 01:24:38,500
I love her.

2108
01:24:38,501 --> 01:24:40,461
Oh, shit.

2109
01:24:40,462 --> 01:24:41,962
- I gotta go.
- Dude, you can't go.

2110
01:24:41,963 --> 01:24:43,422
We're about to open the doors.

2111
01:24:43,423 --> 01:24:45,132
Did you see that line?
This is our moment!

2112
01:24:45,133 --> 01:24:46,675
Stevie, don't do anything crazy.

2113
01:24:46,676 --> 01:24:49,303
It's over between you two.
This is real right here.

2114
01:24:49,304 --> 01:24:51,513
I'm sorry, but I gotta go.

2115
01:24:51,514 --> 01:24:52,848
I love her and she doesn't know.

2116
01:24:52,849 --> 01:24:54,349
I gotta go tell her right now.

2117
01:24:54,350 --> 01:24:56,227
I'll be back. I gotta
tell her right now.

2118
01:25:04,820 --> 01:25:06,236
[knock on door]

2119
01:25:06,237 --> 01:25:08,530
Uh, who is it?

2120
01:25:08,531 --> 01:25:10,866
- Steve.
- I need to talk to Leah.

2121
01:25:10,867 --> 01:25:13,869
Steve! What are you doing?

2122
01:25:13,870 --> 01:25:17,623
Look, I know you hate me.
I understand why.

2123
01:25:17,624 --> 01:25:20,501
I was a jerk to Leah. I lied.
I was stupid.

2124
01:25:20,502 --> 01:25:23,170
I was manipulative. But
I love her, Stacey.

2125
01:25:23,171 --> 01:25:25,339
That doesn't make anything
that I did right,

2126
01:25:25,340 --> 01:25:27,215
and I know it probably
won't change her mind,

2127
01:25:27,216 --> 01:25:28,676
but she needs to know

2128
01:25:28,677 --> 01:25:30,469
and I just need to go
and tell her right now.

2129
01:25:30,470 --> 01:25:32,888
- Please.
- Steve.

2130
01:25:32,889 --> 01:25:34,890
She's not here.

2131
01:25:34,891 --> 01:25:37,686
[cell phone rings]

2132
01:25:40,062 --> 01:25:41,730
Yo, man, you got
your romantic shit

2133
01:25:41,731 --> 01:25:42,773
worked out or what?

2134
01:25:42,774 --> 01:25:44,900
- No.
<i>- What?</i>

2135
01:25:44,901 --> 01:25:47,528
- I said no. Not really.
- Come on, man.

2136
01:25:47,529 --> 01:25:49,070
You gotta work that
out some other time.

2137
01:25:49,071 --> 01:25:50,364
You gotta get your ass
back to the store.

2138
01:25:50,365 --> 01:25:51,573
We're gettin' killed.

2139
01:25:51,574 --> 01:25:53,325
[Steve] <i>I'll be there soon.</i>

2140
01:25:53,326 --> 01:25:55,619
Yo, Nick, can I get
these in a size 11?

2141
01:25:55,620 --> 01:25:58,121
They need me back
at the store, so...

2142
01:25:58,122 --> 01:26:00,833
Steve, listen...

2143
01:26:00,834 --> 01:26:03,251
everything happens for a reason.

2144
01:26:03,252 --> 01:26:07,464
Come on. Let's go to the store.

2145
01:26:07,465 --> 01:26:09,718
[woman] Need any help?

2146
01:26:13,596 --> 01:26:15,890
Mom! What are you
guys doing here?

2147
01:26:15,891 --> 01:26:17,558
Honey, did you think
we were gonna miss out

2148
01:26:17,559 --> 01:26:19,309
on your big day?

2149
01:26:19,310 --> 01:26:21,770
I'm so proud of you.

2150
01:26:21,771 --> 01:26:25,900
You know, these sneakers...
they're actually pretty cool.

2151
01:26:25,901 --> 01:26:28,318
Get in here, big guy.

2152
01:26:28,319 --> 01:26:31,112
You know I love free stuff.
These are free, right?

2153
01:26:31,113 --> 01:26:32,823
Just askin'.

2154
01:26:32,824 --> 01:26:35,784
These are the most comfortable
shoes I've ever worn.

2155
01:26:35,785 --> 01:26:37,494
Yo, Steve-O! Get over here.

2156
01:26:37,495 --> 01:26:39,163
Hey, man, come on.

2157
01:26:40,749 --> 01:26:44,543
Hey, Steve, I'm sorry
it didn't work out.

2158
01:26:44,544 --> 01:26:46,796
[people chattering]

2159
01:26:50,633 --> 01:26:52,134
Come on, now.

2160
01:26:55,471 --> 01:26:56,972
Couldn't find her.

2161
01:26:56,973 --> 01:26:59,182
Stevie, you gotta get
over it, bud, all right?

2162
01:26:59,183 --> 01:27:00,768
There will be other girls.

2163
01:27:00,769 --> 01:27:02,310
Right now, we have to
concentrate on making this

2164
01:27:02,311 --> 01:27:03,353
the most killer store the world

2165
01:27:03,354 --> 01:27:05,105
has ever seen, right?

2166
01:27:05,106 --> 01:27:06,899
All right, now, run these to
the customer in the corner.

2167
01:27:06,900 --> 01:27:08,317
All right.

2168
01:27:24,041 --> 01:27:26,293
Leah.

2169
01:27:26,294 --> 01:27:28,086
What are you doing here?

2170
01:27:28,087 --> 01:27:30,756
Can't a girl get a
new pair of shoes?

2171
01:27:30,757 --> 01:27:31,924
Sneakers?

2172
01:27:31,925 --> 01:27:34,175
Sneakers, right.

2173
01:27:34,176 --> 01:27:40,098
<i>♪ They say love is
a burnin' thing ♪</i>

2174
01:27:40,099 --> 01:27:42,100
[Leah] You were
right about James.

2175
01:27:42,101 --> 01:27:45,228
I broke up with him
on New Year's Eve.

2176
01:27:45,229 --> 01:27:47,022
I was never meant
to be with him.

2177
01:27:47,023 --> 01:27:48,316
Why is that?

2178
01:27:52,194 --> 01:27:54,113
Because I'm still stuck on you.

2179
01:27:56,073 --> 01:27:58,784
<i>♪ And honey, I saw love ♪</i>

2180
01:27:58,785 --> 01:28:02,287
<i>♪ You see, it came to me ♪</i>

2181
01:28:02,288 --> 01:28:03,622
<i>♪ It put its face up... ♪</i>

2182
01:28:03,623 --> 01:28:07,334
Could you stand up for me?

2183
01:28:07,335 --> 01:28:09,920
<i>♪ ...And then I saw love ♪</i>

2184
01:28:09,921 --> 01:28:11,338
Feel good?

2185
01:28:11,339 --> 01:28:13,340
It's good feel, right?

2186
01:28:13,341 --> 01:28:14,549
Yeah.

2187
01:28:14,550 --> 01:28:16,302
You remember what you told me?

2188
01:28:21,850 --> 01:28:24,185
Fit in and stand out?

2189
01:28:25,186 --> 01:28:26,478
Indeed.

2190
01:28:26,479 --> 01:28:29,065
You wanna wear 'em Saturday?
With me?

2191
01:28:30,733 --> 01:28:33,276
Saturday?

2192
01:28:33,277 --> 01:28:36,363
That might be a problem.

2193
01:28:36,364 --> 01:28:38,615
You know, Saturday,
it's a holiday.

2194
01:28:38,616 --> 01:28:39,825
[both] Valentine's Day.

2195
01:28:39,826 --> 01:28:43,954
Mm-hmm. That's a big one.

2196
01:28:43,955 --> 01:28:45,163
Huge.

2197
01:28:45,164 --> 01:28:47,833
That could fast-forward things.

2198
01:28:47,834 --> 01:28:51,670
It's usually reserved for
people in a relationship.

2199
01:28:51,671 --> 01:28:56,842
It is. So, I want to
spend that day with you.

2200
01:28:56,843 --> 01:29:00,013
- You're all that I want, Leah.
- [all coos]

2201
01:29:01,514 --> 01:29:03,599
For every holiday.

2202
01:29:07,603 --> 01:29:09,230
I'm in love with you.

2203
01:29:12,859 --> 01:29:17,238
And I know now
that I always was.

2204
01:29:18,239 --> 01:29:19,322
I love you, too.

2205
01:29:19,323 --> 01:29:20,657
[cooing continues]

2206
01:29:20,658 --> 01:29:22,367
So, say it to me
again, all right?

2207
01:29:22,368 --> 01:29:23,703
I love you, too.

2208
01:29:24,704 --> 01:29:28,957
[all cheering]

2209
01:29:28,958 --> 01:29:30,166
Yeah.

2210
01:29:30,167 --> 01:29:31,418
Sneakerheads come in for kicks,

2211
01:29:31,419 --> 01:29:32,586
and they leave in love.

2212
01:29:32,587 --> 01:29:33,670
Yeah, that's how we do.

2213
01:29:33,671 --> 01:29:35,130
Sneakers is love.

2214
01:29:35,131 --> 01:29:38,466
<i>♪ Boo doo, boo doo boo doo ♪</i>

2215
01:29:38,467 --> 01:29:43,805
<i>♪ Ooh ooh, ooh ooh ♪</i>

2216
01:29:43,806 --> 01:29:48,435
<i>♪ If we make each other
happy, then we just can... ♪</i>

2217
01:29:48,436 --> 01:29:50,604
[Steve] It's me.

2218
01:29:50,605 --> 01:29:52,480
Hey, babe...
[gasps] Oh!

2219
01:29:52,481 --> 01:29:53,732
Happy Valentine's Day.

2220
01:29:53,733 --> 01:29:55,984
Thank you.

2221
01:29:55,985 --> 01:29:57,778
<i>♪ ...Is the sweetest
thing in life ♪</i>

2222
01:29:57,779 --> 01:29:59,822
These are beautiful.

2223
01:30:02,033 --> 01:30:05,119
[laughs] What?

2224
01:30:05,120 --> 01:30:09,372
- Oh, my God!
- Leah, love.

2225
01:30:09,373 --> 01:30:12,000
Chocolate.

2226
01:30:12,001 --> 01:30:13,752
Thank you.

2227
01:30:13,753 --> 01:30:15,378
Look.

2228
01:30:15,379 --> 01:30:18,882
- Poems of love?
- Poems of love. Here.

2229
01:30:18,883 --> 01:30:21,760
<i>♪ ...Finest cuisine
of today's world ♪</i>

2230
01:30:21,761 --> 01:30:23,929
- Really?
- Really.

2231
01:30:23,930 --> 01:30:25,430
These are big words.

2232
01:30:25,431 --> 01:30:27,265
Well, I mean...

2233
01:30:27,266 --> 01:30:29,143
I'll say 'em to you...

2234
01:30:29,144 --> 01:30:31,103
when you wear this.

2235
01:30:31,104 --> 01:30:32,353
Yeah?

2236
01:30:32,354 --> 01:30:34,689
- You're gonna look good.
- Mm-hmm.

2237
01:30:34,690 --> 01:30:36,985
[both mumbling]

2238
01:30:38,360 --> 01:30:40,737
<i>♪ Makes me just wanna open up ♪</i>

2239
01:30:40,738 --> 01:30:42,697
Oh!

2240
01:30:42,698 --> 01:30:45,325
Do you love it?

2241
01:30:45,326 --> 01:30:46,743
[gasps] It's my name.

2242
01:30:46,744 --> 01:30:47,870
It is.

2243
01:30:54,585 --> 01:30:56,294
Hold that. I can't
hold everything.

2244
01:30:56,295 --> 01:30:57,630
You got a finger?

2245
01:31:01,383 --> 01:31:02,802
Aw.

2246
01:31:04,846 --> 01:31:06,888
<i>♪ Sweetest thing... ♪</i>

2247
01:31:06,889 --> 01:31:08,765
Happy Valentine's Day.

2248
01:31:08,766 --> 01:31:11,351
[screams]

2249
01:31:11,352 --> 01:31:12,811
I shoot love, baby!

2250
01:31:12,812 --> 01:31:14,521
I told you the bow and
arrow was too much.

2251
01:31:14,522 --> 01:31:16,356
It's... It's the scream.

2252
01:31:16,357 --> 01:31:18,274
We said don't do the scream.

2253
01:31:18,275 --> 01:31:21,153
I was tryin' to...

2254
01:31:21,154 --> 01:31:23,488
<i>♪ Baby, I been lovin' you ♪</i>

2255
01:31:23,489 --> 01:31:25,365
<i>♪ Baby, I'm in love with you ♪</i>

2256
01:31:25,366 --> 01:31:26,407
<i>♪ I could feel it ♪</i>

2257
01:31:26,408 --> 01:31:28,451
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

2258
01:31:28,452 --> 01:31:30,787
<i>♪ Think about you all the time ♪</i>

2259
01:31:30,788 --> 01:31:33,248
<i>♪ Take me, take
me in your arms ♪</i>

2260
01:31:33,249 --> 01:31:35,333
<i>♪ Tell me that you
love me, too ♪</i>

2261
01:31:35,334 --> 01:31:40,088
<i>♪ 'Cause I can't imagine
life without you ♪</i>

2262
01:31:40,089 --> 01:31:44,926
<i>♪ I been dreamin' about
you every night and day ♪</i>

2263
01:31:44,927 --> 01:31:47,428
<i>♪ From the first
time I saw you ♪</i>

2264
01:31:47,429 --> 01:31:50,224
<i>♪ I got swept away ♪</i>

2265
01:31:50,225 --> 01:31:52,142
<i>♪ I was standin' on the edge ♪</i>

2266
01:31:52,143 --> 01:31:54,936
<i>♪ And afraid of falling down ♪</i>

2267
01:31:54,937 --> 01:31:57,939
<i>♪ I think you can save me ♪</i>

2268
01:31:57,940 --> 01:32:00,567
<i>♪ All of my tears are
gone, they're gone ♪</i>

2269
01:32:00,568 --> 01:32:02,694
<i>♪ Baby, I been lovin' you ♪</i>

2270
01:32:02,695 --> 01:32:04,571
<i>♪ And baby, I'm in
love with you ♪</i>

2271
01:32:04,572 --> 01:32:05,697
<i>♪ I could feel it ♪</i>

2272
01:32:05,698 --> 01:32:07,199
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

2273
01:32:07,200 --> 01:32:10,118
<i>♪ I think about you
all the time ♪</i>

2274
01:32:10,119 --> 01:32:12,328
<i>♪ Take me, take
me in your arms ♪</i>

2275
01:32:12,329 --> 01:32:14,748
<i>♪ Tell me that you
love me, too ♪</i>

2276
01:32:14,749 --> 01:32:19,377
<i>♪ 'Cause I can't imagine
life without you ♪</i>

2277
01:32:19,378 --> 01:32:24,174
<i>♪ Having you by my side,
babe, it's all I ever need ♪</i>

2278
01:32:24,175 --> 01:32:26,801
<i>♪ 'Cause it will
get complicated ♪</i>

2279
01:32:26,802 --> 01:32:29,763
<i>♪ I guess were meant to be ♪</i>

2280
01:32:29,764 --> 01:32:32,182
<i>♪ You knock me off
my feet, yeah ♪</i>

2281
01:32:32,183 --> 01:32:34,226
<i>♪ I'm barely holding on ♪</i>

2282
01:32:34,227 --> 01:32:37,145
<i>♪ And you're
one-of-a-kind, babe ♪</i>

2283
01:32:37,146 --> 01:32:39,355
<i>♪ And I couldn't ask for more ♪</i>

2284
01:32:39,356 --> 01:32:41,942
<i>♪ Baby, I been loving you ♪</i>

2285
01:32:41,943 --> 01:32:43,985
<i>♪ And baby, I'm in
love with you ♪</i>

2286
01:32:43,986 --> 01:32:45,028
<i>♪ Can you feel it? ♪</i>

2287
01:32:45,029 --> 01:32:46,863
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

2288
01:32:46,864 --> 01:32:49,490
<i>♪ Think about you all the time ♪</i>

2289
01:32:49,491 --> 01:32:51,993
<i>♪ Take me, take
me in your arms ♪</i>

2290
01:32:51,994 --> 01:32:54,204
<i>♪ Tell me that you
love me, too ♪</i>

2291
01:32:54,205 --> 01:33:00,001
<i>♪ 'Cause I can't imagine
life without you, yeah ♪</i>

2292
01:33:00,002 --> 01:33:03,379
<i>♪ Oh oh oh baby ♪</i>

2293
01:33:03,380 --> 01:33:05,883
<i>♪ Baby, I love you ♪</i>

2294
01:33:07,384 --> 01:33:10,220
<i>♪ Ooh ooh ♪</i>

2295
01:33:10,221 --> 01:33:11,221
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

2296
01:33:11,222 --> 01:33:12,764
<i>♪ Baby ♪</i>

2297
01:33:12,765 --> 01:33:14,891
<i>♪ Baby, I'm in love ♪</i>

2298
01:33:14,892 --> 01:33:19,187
<i>♪ And I can take it no
more, no, no, baby ♪</i>

2299
01:33:19,188 --> 01:33:21,439
<i>♪ Baby, I been loving you ♪</i>

2300
01:33:21,440 --> 01:33:26,236
<i>♪ And baby, I'm in
love with you ♪</i>

2301
01:33:26,237 --> 01:33:28,655
<i>♪ I think about you
all the time ♪</i>

2302
01:33:28,656 --> 01:33:31,116
<i>♪ Take me, take
me in your arms ♪</i>

2303
01:33:31,117 --> 01:33:33,534
<i>♪ And tell me that
you love me, too ♪</i>

2304
01:33:33,535 --> 01:33:38,081
<i>♪ 'Cause I can't imagine
life without you ♪</i>

2305
01:33:38,082 --> 01:33:40,959
<i>♪ Oh, babe, I been loving you ♪</i>

2306
01:33:40,960 --> 01:33:43,795
<i>♪ And baby, I'm in
love with you ♪</i>

2307
01:33:43,796 --> 01:33:46,089
<i>♪ You, you, you ♪</i>

2308
01:33:46,090 --> 01:33:48,424
<i>♪ Think about you all the time ♪</i>

2309
01:33:48,425 --> 01:33:50,760
<i>♪ Take me, take
me in your arms ♪</i>

2310
01:33:50,761 --> 01:33:52,595
<i>♪ And tell me that
you love me, too ♪</i>

2311
01:33:52,596 --> 01:33:58,935
<i>♪ 'Cause I can't imagine
life without you ♪</i>

2312
01:33:58,936 --> 01:34:02,063
<i>♪ Oh oh oh ♪</i>

2313
01:34:02,064 --> 01:34:04,817
<i>♪ Baby, I'm in love with you ♪</i>

