﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


∩╗┐1
00:00:27,338 --> 00:00:31,630
NETFLIX PRESENTS

2
00:00:51,130 --> 00:00:53,338
Hanya beberapa jam lagi

3
00:00:53,421 --> 00:00:55,880
sampai saat ini
semua orang sudah menunggu,

4
00:00:55,963 --> 00:00:58,921
berbaring di kursi santai atau di rumput,

5
00:00:59,005 --> 00:01:01,213
mata tertuju ke langit.

6
00:01:01,505 --> 00:01:04,546
Malam ini, fenomena langka akan terjadi.

7
00:01:04,630 --> 00:01:06,838
Gerhana bulan total.

8
00:01:07,213 --> 00:01:08,921
Dan tentu saja itu langka.

9
00:01:09,005 --> 00:01:11,588
Yang berikutnya diharapkan pada 2033,

10
00:01:11,671 --> 00:01:15,463
dan satu belum pernah terlihat di Perancis
sejak 1998.

11
00:01:15,546 --> 00:01:18,296
Ini penampakan pertama
di abad ke-21.

12
00:01:18,380 --> 00:01:21,921
Seperti nasib itu,
kondisi cuaca malam ini sangat ideal.

13
00:01:22,005 --> 00:01:25,838
Banyak penonton yang akan mencoba
untuk mengabadikan momen ini.

14
00:01:26,171 --> 00:01:28,963
Untuk melakukan itu, peralatan canggih
tidak diperlukan.

15
00:01:29,046 --> 00:01:32,213
Kamera biasa atau ponsel cerdas
akan melakukan trik.

16
00:01:32,296 --> 00:01:36,005
Sebuah kata bijak:
jangan percaya takhayul.

17
00:01:36,088 --> 00:01:37,796
Gerhana bukan tanpa risiko.

18
00:01:37,880 --> 00:01:41,171
Bahkan, legenda memilikinya
bahwa selama gerhana bulan

19
00:01:41,255 --> 00:01:44,421
hal luar biasa bisa terjadi.

20
00:01:44,505 --> 00:01:47,296
Pada saat yang tepat
bulan benar-benar tersembunyi,

21
00:01:47,380 --> 00:01:50,005
waktu dikatakan diam,

22
00:01:50,088 --> 00:01:53,171
dan dosa terdalam Anda tersapu ...

23
00:01:57,671 --> 00:02:02,505
Jiwamu dikutuk untuk dijebak
di limbo untuk sisa keabadian.

24
00:02:02,588 --> 00:02:04,838
Hanya sebuah legenda, tentu saja, tapi--

25
00:02:06,171 --> 00:02:08,255
Sudah cukup dengan gerhana!

26
00:02:14,338 --> 00:02:15,630
Kamu terlihat menawan.

27
00:02:17,880 --> 00:02:18,796
Terima kasih.

28
00:02:19,921 --> 00:02:21,171
Bagaimana kamu kembali?

29
00:02:23,046 --> 00:02:26,630
Oh, tidak, bukan bus.
saya pikir
Aku akan berjalan kembali karena aku tidak tinggal jauh.

30
00:02:26,713 --> 00:02:28,588
Oh, kamu menginap?

31
00:02:28,671 --> 00:02:32,296
Kondisinya sempurna.
Bukan cloudΓÇª

32
00:02:33,880 --> 00:02:34,838
Tidak mungkin!

33
00:02:35,963 --> 00:02:37,005
Tentu saja tidak!

34
00:02:37,880 --> 00:02:38,880
Aku akan meneleponmu kembali.

35
00:02:42,630 --> 00:02:44,380
Anda akan keluar seperti itu?

36
00:02:44,463 --> 00:02:45,463
Ya mengapa?

37
00:02:46,088 --> 00:02:48,546
- Kemana kamu pergi malam ini?
- Sudah kubilang, pesta Zo├⌐.

38
00:02:49,005 --> 00:02:51,796
- Aku tidak percaya padamu.
- Jangan percaya padaku kalau begitu.

39
00:02:51,880 --> 00:02:52,755
Apa ini?

40
00:02:53,880 --> 00:02:55,588
- Anda mencari tas saya?
- Tidak.

41
00:02:55,671 --> 00:02:58,671
- Aku tidak percaya kamu memeriksa tasku!
- Terus?
Apa ini?

42
00:02:58,755 --> 00:03:00,755
Kondom.
Itu tertulis di kotak.

43
00:03:01,255 --> 00:03:02,088
Margot ...

44
00:03:02,880 --> 00:03:03,921
Mereka bukan milikku.

45
00:03:04,296 --> 00:03:07,005
- Kenapa mereka ada di tasmu?
- Zo├⌐ memintaku untuk menjaga mereka.

46
00:03:07,088 --> 00:03:09,671
Apakah begitu?
Dan mengapa tidak bisa Zo├⌐
menjaga mereka sendiri?

47
00:03:09,755 --> 00:03:12,130
Karena ibunya gila.
Dia memeriksa barang-barangnya.

48
00:03:12,213 --> 00:03:14,046
Dia harus membuat janji denganmu.

49
00:03:29,130 --> 00:03:31,338
- Jangan panggil lagi!
- Aku yakin mereka masih bangun.

50
00:03:31,421 --> 00:03:33,630
Dia memberitahumu bahwa dia akan pergi
untuk menidurkannya.

51
00:03:33,713 --> 00:03:35,380
Jangan konyol.
Anda akan membangunkan mereka.

52
00:03:37,671 --> 00:03:39,546
- Tertidur?
- Saya tidak bisa mendengar apa pun.

53
00:03:40,546 --> 00:03:42,213
Halo?

54
00:03:42,796 --> 00:03:43,755
Apa yang saya lakukan?

55
00:03:43,838 --> 00:03:45,088

Pegang ponselnya, Bu.

56
00:03:45,171 --> 00:03:47,463
Pegang itu?
Maksud kamu apa?

57
00:03:47,546 --> 00:03:48,880
- Seperti ini?
- Tepat sekali.

58
00:03:49,630 --> 00:03:51,088
Anda harus menaruhnya di tempat tidur.

59
00:03:51,171 --> 00:03:53,713
Butuh waktu, Charlotte.
Mereka anak-anak, kamu tahu.

60
00:03:53,796 --> 00:03:55,671
Ya saya tahu.
Mereka milikku, kau tahu.

61
00:03:55,755 --> 00:03:58,380
Ibu, belum terlambat, tolong.

62
00:03:58,463 --> 00:03:59,963
Ya, sayang, aku akan melakukannya sekarang.

63
00:04:00,421 --> 00:04:03,588
Katakan pada istrimu, aku membesarkan anak-anak tanpa dia.

64
00:04:03,671 --> 00:04:06,546
- Dia harus memperhatikan nada suaranya.
- Ya, aku bisa mendengarmu, Nenek.

65
00:04:08,005 --> 00:04:10,255
Oke, sayangku.
Selamat malam!

66
00:04:10,338 --> 00:04:12,421
- Selamat malam, Ayah dan Ibu.
- Selamat malam!

67
00:04:12,505 --> 00:04:13,671
Selamat malam sayang.

68
00:04:14,713 --> 00:04:15,630
Selamat malam ibu.

69
00:04:22,588 --> 00:04:25,005
Tunggu sebentar.
Anda pergi melalui tasnya?

70
00:04:26,130 --> 00:04:26,963
Iya nih.

71
00:04:27,046 --> 00:04:28,130
Anda mencari tasnya?

72
00:04:28,213 --> 00:04:30,338
Ya ... tapi bukan itu intinya ...

73
00:04:30,421 --> 00:04:31,671
- Ya itu.
- Vincent!

74
00:04:31,755 --> 00:04:35,338
Putri kami sedang menolak
struktur orang tua.

75
00:04:35,421 --> 00:04:37,046
Ya, tapi itu memang normal.

76
00:04:37,130 --> 00:04:39,505
Tapi dia 17 tahun,
dan dia cukup beruntung memiliki orang tua

77
00:04:39,588 --> 00:04:42,130
yang keduanya dokter.
Kami harus membantunya.

78
00:04:42,921 --> 00:04:44,463
Mendengarkan.
Saya sangat setuju dengan anda.

79
00:04:44,546 --> 00:04:47,046
Dia butuh saran dari ibunya,
bukan dari psikiater.

80
00:04:57,588 --> 00:04:59,213
Apakah selalu tingkat tinggi ini?

81
00:05:01,171 --> 00:05:02,171
Apa kabar?

82
00:05:02,255 --> 00:05:03,130
Saya baik-baik saja.

83
00:05:03,546 --> 00:05:05,505
- Ben ada di sini?
- Tidak, belum.

84
00:05:05,588 --> 00:05:07,713
- Apakah kamu sudah bertemu dengannya?
- Tidak.

85
00:05:07,796 --> 00:05:09,630
- Tiramisu.
- Ya, seperti biasa.

86
00:05:10,005 --> 00:05:13,088
Bagus, karena keberadaan Vincent
kreatif lagi.
Foie gras dalam susu ...

87
00:05:13,171 --> 00:05:14,421
Di dalam susu?

88
00:05:14,838 --> 00:05:15,671
Hai kawan.

89
00:05:15,755 --> 00:05:16,963
Oh, hai!

90
00:05:18,046 --> 00:05:18,880
Selamat datang.

91
00:05:18,963 --> 00:05:20,588
Anda membuat foie gras dalam susu?

92
00:05:21,838 --> 00:05:23,171
Ini kejutan.

93
00:05:23,546 --> 00:05:25,505
Kamu tahu aku alergi terhadap laktosa.

94
00:05:25,796 --> 00:05:27,046
Tapi jangan foie gras?

95
00:05:34,963 --> 00:05:35,796
Tunggu.

96
00:05:36,046 --> 00:05:37,088
Jawab ini.

97
00:05:37,171 --> 00:05:40,796
Dispatcher harus membutuhkan driver.
Tapi aku libur akhir pekan ini.

98
00:05:40,880 --> 00:05:43,213
Jadi jangan dijawab.
Kami punya rencana.

99
00:05:43,296 --> 00:05:44,171
Ya...

100
00:05:45,296 --> 00:05:46,421
Makan malam di rumah ibuku.

101
00:05:47,130 --> 00:05:48,588
- Aku tidak bercanda.
- Aku tahu.

102
00:05:49,421 --> 00:05:51,838
- Saya sedang memikirkan rencana lain.
- Oh ya?

103
00:05:52,963 --> 00:05:55,338
Tunjukkan saya anggur.
Labelnya terlihat murah, bukan?

104
00:05:55,421 --> 00:05:57,630
Tidak!
Ini dari toko anggur
seberang salon.

105
00:05:57,713 --> 00:05:59,630
Itu biodynamic.
Rupanya, ini luar biasa.

106
00:05:59,713 --> 00:06:01,671
Untuk 25 euro, saya harus berharap begitu!

107
00:06:01,755 --> 00:06:03,463
- Itu hanya perlu degassing.
- Apa?

108
00:06:03,546 --> 00:06:05,088
Mengguncangnya melepaskan gas.

109
00:06:05,171 --> 00:06:07,171
Anggurnya tidak mahal, gasnya.

110
00:06:07,796 --> 00:06:09,338
- Ya benar.
- Apa yang sedang kamu lakukan?

111
00:06:09,421 --> 00:06:12,380
- Menghapus label harga.
- Untuk 25 euro, Anda bisa membiarkannya!

112
00:06:12,463 --> 00:06:15,463
Lebih baik lagi, letakkan di leher, lihat.
Seperti ini.

113
00:06:15,546 --> 00:06:17,755
- "Halo selamat sore!"
- Madu...

114
00:06:18,505 --> 00:06:19,546
Hentikan.

115
00:06:19,630 --> 00:06:21,963
Lift ini membutuhkan waktu selamanya.
Ayo naik tangga.

116

00:06:22,046 --> 00:06:24,796
- Tapi disini!
- Ayo balapan, yang pertama ke atas!

117
00:06:29,421 --> 00:06:30,255
Oh ya.

118
00:06:30,546 --> 00:06:31,880
Jadi apa yang Anda pikirkan?

119
00:06:32,630 --> 00:06:33,755
Yah, itu putih.

120
00:06:34,463 --> 00:06:35,296
Dan?

121
00:06:35,380 --> 00:06:37,046
Saya tidak bisa mencerna sulfit.

122
00:06:37,380 --> 00:06:39,213
- Mereka memberi saya...
- Apa?

123
00:06:40,046 --> 00:06:40,880
Mulas.

124
00:06:40,963 --> 00:06:42,630
Melakukannya?

125
00:06:42,713 --> 00:06:44,005
Ini Muscadet yang bagus.

126
00:06:44,088 --> 00:06:45,338
Saya sangat setuju.

127
00:06:48,463 --> 00:06:51,130
- Apakah kamu baik-baik saja?
Anda terlihat sedikit lelah.
- Ya saya tahu.

128
00:06:51,213 --> 00:06:52,171
Apakah Anda akan mengikutiku?

129
00:06:52,255 --> 00:06:54,463
- Apa yang harus kita mulai?
- Ini kejutan.

130
00:06:54,546 --> 00:06:56,880
Inilah kejutannya.
Gadis baru Ben.

131
00:06:58,963 --> 00:07:00,421
- Bagaimana kabarmu?
- Bagus, dirimu sendiri?

132
00:07:01,171 --> 00:07:02,046
Nggak.

133
00:07:03,171 --> 00:07:05,130
- Di mana Thomas?
- Dalam perjalanannya.

134
00:07:06,338 --> 00:07:07,213
Saya menang.

135
00:07:07,880 --> 00:07:09,671
Aku akan mengalahkanmu dalam perjalanan ke bawah.

136
00:07:10,005 --> 00:07:10,838
Hai kamu.

137
00:07:13,713 --> 00:07:15,463
Oke, teman-teman ...

138
00:07:16,171 --> 00:07:17,505
- Baik.
- Bagaimana kabarmu?

139
00:07:18,546 --> 00:07:19,755
- Apa kabar?
- Hei

140
00:07:19,838 --> 00:07:21,546
- Apakah dia disini?
- Tidak, dia belum datang.

141
00:07:21,630 --> 00:07:24,088
Dan tidak, saya belum bertemu dengannya.
Di sini, beri aku jaketmu.

142
00:07:25,921 --> 00:07:26,755
Baik...

143
00:07:26,838 --> 00:07:28,963
Apakah kalian tahu, kencan pacar?

144
00:07:29,046 --> 00:07:31,380
- Tidak, kami pikir kamu melakukannya.
- Kau terlihat hebat!

145
00:07:31,463 --> 00:07:32,921
- Ini akan menjadi kejutan.
- Terima kasih.

146
00:07:33,546 --> 00:07:34,588
- Apa?
- Ini kejutan.

147
00:07:34,671 --> 00:07:35,921
Saya suka warna baru.

148
00:07:36,005 --> 00:07:37,505
- Kau pikir begitu?
Terima kasih.
- Aku menyukainya.

149
00:07:37,880 --> 00:07:38,963
Sini.

150
00:07:39,046 --> 00:07:40,046
- Terima kasih.
- Yakin.

151
00:07:40,130 --> 00:07:41,421
- Ya, kamu melihatnya.
- Hai!

152
00:07:41,505 --> 00:07:43,713
- Hai apa kabar?
- Baik dan dirimu?

153
00:07:44,880 --> 00:07:46,005
- Hai.
- Hai.

154
00:07:47,255 --> 00:07:49,630
- Di sini.
Itu biodynamic.
- Benarkah?

155
00:07:49,713 --> 00:07:50,796
Artinya apa?

156
00:07:50,880 --> 00:07:53,380
- Itu berarti harganya mahal.
Melihat.
- Baby!

157
00:07:53,463 --> 00:07:55,088
- 25,90 sebotol, lihat!
- Tidak, hentikan!

158
00:07:55,171 --> 00:07:57,255
- Lebih baik baiklah.
- Apa kabar?

159
00:07:57,338 --> 00:07:59,005
- Memiliki beberapa Muscadet.
- Ini baik.

160
00:07:59,088 --> 00:08:01,255
Itu bagus, tapi itu membuatku mulas.

161
00:08:01,338 --> 00:08:02,296
Bisa saya bantu?

162
00:08:02,380 --> 00:08:04,380
Tidak, dia akan memarahimu.
Ini kejutan.

163
00:08:04,463 --> 00:08:06,171
- Ah, kejutan!
- Iya nih.

164
00:08:06,755 --> 00:08:08,338
Dia memasak foie gras dalam susu.

165
00:08:08,421 --> 00:08:10,546
Ini adalah hadiah ulang tahun kelas memasak saya.

166
00:08:10,755 --> 00:08:12,588
Pemula rahasia dan hidangan utama.

167
00:08:12,671 --> 00:08:14,630
- Ini kejutan.
- Baunya enak.

168
00:08:15,005 --> 00:08:16,088
Apa yang salah?

169
00:08:16,588 --> 00:08:18,880
Anda tidak harus membagikan hadiah Anda.

170
00:08:18,963 --> 00:08:20,463
Itu untukmu.

171
00:08:20,546 --> 00:08:22,588
Tapi ini hidangan favorit Anda, dengan sentuhan.

172
00:08:22,671 --> 00:08:25,671
- Apakah kamu baik-baik saja?
Kamu terlihat sedikit lelah.
- Ya, sepertinya begitu.

173
00:08:25,755 --> 00:08:28,880
Mampir ke salon.
Bos saya sedang berlibur,
Saya akan memberikan Anda wajah gratis.

174
00:08:28,963 --> 00:08:32,921
- Aku ingin sekali, tapi hari Sabtu untuk anak-anak.
- Ayolah, ibuku bisa merawat mereka.

175
00:08:33,005 --> 00:08:34,796
Tidak. Kamu pergi.

176
00:08:34,880 --> 00:08:35,713
Saya?

177
00:08:36,046 --> 00:08:37,880
Istriku tidak menggosok garis bikini kamu!

178
00:08:37,963 --> 00:08:39,380

Ah tidak.
Marco menyalakan dadanya.

179
00:08:39,463 --> 00:08:41,213
- Apa?
- Kamu mengeringkan dadamu?

180
00:08:41,296 --> 00:08:42,463
Itu bagus sekali.

181
00:08:43,796 --> 00:08:45,963
- Dan kamu membiarkannya?
- Saya tidak punya pilihan!

182
00:08:46,046 --> 00:08:47,463
Dan dia menggunakan pelembab.

183
00:08:47,546 --> 00:08:49,546
Mengapa kamu memberitahu semua orang?

184
00:08:49,630 --> 00:08:51,838
Tunggu, kita sudah saling kenal selama 35 tahun,

185
00:08:51,921 --> 00:08:53,838
dan kami baru saja mengetahui Anda mengeringkan dada Anda?

186
00:08:53,921 --> 00:08:55,713
- Dan menggunakan pelembab.
- Harus sangat lembut.

187
00:08:55,796 --> 00:08:58,171
Tidak, saya tidak wax.
Saya mencukur sesekali, itu saja.

188
00:08:58,255 --> 00:09:01,213
Pelembab adalah untuk turun temurun
masalah dari pihak ayahku.

189
00:09:01,296 --> 00:09:02,380
Kulit sangat kering.

190
00:09:02,463 --> 00:09:03,338
Dia sudah kering!

191
00:09:03,421 --> 00:09:06,046
- Banyak pria menggunakan pelembab.
- Tidak ada yang salah dengan itu.

192
00:09:06,130 --> 00:09:06,963
Itu tidak lucu!

193
00:09:07,046 --> 00:09:08,630
Banyak pria yang melakukan itu, bukan?

194
00:09:08,713 --> 00:09:11,671
- Menurut Anda, bagaimana tanggal Ben terlihat?
- Tidak tahu, tapi tenanglah.

195
00:09:11,755 --> 00:09:15,505
Ini gadis pertamanya sejak perceraian.
Jangan membuatnya takut.

196
00:09:15,588 --> 00:09:18,713
Pistachio yang cukup.
Ada banyak makanan.
Anda akan kenyang.

197
00:09:18,796 --> 00:09:21,630
- Aku bisa melihatnya dengan wanita yang lebih tua.
- Benar-benar, itu miliknya.

198
00:09:21,713 --> 00:09:23,588
- Seperti MIFL, tetapi bahkan lebih tua.
- Ini MILF.

199
00:09:23,671 --> 00:09:25,296
- Itu yang aku katakan.
- Anda mengatakan MIFL.

200
00:09:25,380 --> 00:09:27,380
Apa itu?

201
00:09:27,463 --> 00:09:30,005
MILF?
Jauh lebih tua darimu.

202
00:09:30,088 --> 00:09:31,046
Bagus.

203
00:09:31,130 --> 00:09:33,505
Anggur ini memiliki rasa yang aneh.
Hampir seperti Coke.

204
00:09:33,588 --> 00:09:35,171
Sial, kita tidak menghilangkannya!

205
00:09:35,546 --> 00:09:36,963
Saya berpikir "membuangnya."

206
00:09:37,046 --> 00:09:37,880
Iya nih?

207
00:09:38,255 --> 00:09:40,380
- 28A23.
- Ben itu?

208
00:09:40,796 --> 00:09:44,130
Saya telah memberikannya kepada Anda banyak kali.
Sampai ketemu sebentar lagi.

209
00:09:44,213 --> 00:09:45,046
Ben?

210
00:09:45,463 --> 00:09:46,380
Mereka disini.

211
00:09:52,796 --> 00:09:53,755
- Hai.
- Tapi ...

212
00:09:53,838 --> 00:09:54,671
Dimana...

213
00:09:56,421 --> 00:09:57,255
Apa?

214
00:09:58,130 --> 00:09:59,088
Kamu sendirian?

215
00:09:59,171 --> 00:10:00,338
Oh itu...

216
00:10:00,921 --> 00:10:01,755
Flu perut.

217
00:10:01,838 --> 00:10:03,880
- Oh tidak!
- Jadi dia tidak datang?

218
00:10:04,296 --> 00:10:05,755
Tidak dengan flu perut.

219
00:10:07,296 --> 00:10:08,338
- Tidak ada MILF.
- Sayang sekali.

220
00:10:08,421 --> 00:10:10,255
- Itu berarti lebih banyak makanan untuk kita.
- Vincent!

221
00:10:10,338 --> 00:10:11,421
Ini terjadi.

222
00:10:11,505 --> 00:10:12,671
Jadi saya harus tinggal atau ...

223
00:10:13,088 --> 00:10:15,713
- Tentu saja, masuklah!
- Maaf, masuklah.

224
00:10:15,796 --> 00:10:16,713
Maaf.

225
00:10:18,380 --> 00:10:19,255
Di sini, Vincent.

226
00:10:19,505 --> 00:10:20,755
- Apa yang terjadi?
- Dia sakit.

227
00:10:20,838 --> 00:10:23,088
- Apakah kamu bertengkar?
- Tidak.

228
00:10:23,171 --> 00:10:25,005
Saya harap ini tidak biodynamic.

229
00:10:25,421 --> 00:10:26,588
Mereka bertengkar.

230
00:10:26,671 --> 00:10:27,588
Tidak, kami tidak!

231
00:10:28,046 --> 00:10:29,296
Aku akan mengambilnya.

232
00:10:35,380 --> 00:10:37,338
Marie, apa yang ada di menu?

233
00:10:37,713 --> 00:10:39,505
Jangan khawatir, Anda tidak akan kecewa.

234
00:10:39,921 --> 00:10:41,380
Berapa umur Anda mengatakan dia?

235
00:10:41,463 --> 00:10:43,380
- aku tidak.
- Dia tidak melakukannya.

236
00:10:44,213 --> 00:10:46,713
Guys, kami setuju.
Tidak ada lelucon tentang pacar baru Ben.

237
00:10:46,796 --> 00:10:48,255
Tidak apa-apa.
Dia tidak disini.

238
00:10:48,338 --> 00:10:50,130
Aku disini.
Apa leluconnya?

239
00:10:50,213 --> 00:10:53,713
Kami bertanya-tanya seperti apa rupanya.

Tinggi pendek...

240
00:10:53,796 --> 00:10:55,963
- Rambut coklat, pirang ...
- Abu-abu silver...

241
00:10:56,046 --> 00:10:58,421
Abu-abu silver?
Anda melihat saya dengan seorang wanita tua?

242
00:10:58,505 --> 00:11:01,630
Belum tentu.
Tapi kamu suka wanita yang sedikit ...

243
00:11:02,338 --> 00:11:03,296
Sedikit apa?

244
00:11:03,380 --> 00:11:04,588
Abu-abu silver.

245
00:11:05,088 --> 00:11:07,005
- Tidak.
- Jangan menyangkalnya.

246
00:11:07,088 --> 00:11:08,921
Berapa usia mantanmu, Catherine?

247
00:11:09,005 --> 00:11:10,755
Jangan katakan "adalah."
Dia belum mati.

248
00:11:10,838 --> 00:11:13,171
- Dia bisa.
- Berhenti menggodanya.

249
00:11:13,255 --> 00:11:14,671
Giliran Anda, lengan saya sakit.

250
00:11:14,755 --> 00:11:16,921
Oke, jadi sekarang kamu membuat lelucon
tentang mantan Ben?

251
00:11:17,005 --> 00:11:17,921
Tidak, bukan itu ...

252
00:11:18,005 --> 00:11:19,630
Sebenarnya, dia pantas mendapatkannya.

253
00:11:19,713 --> 00:11:21,755
- Coba pistachio di zaitun.
- Kacang pistasi--

254
00:11:21,838 --> 00:11:24,880
Berhenti makan!
Saya sudah membuat banyak makanan.
Anda akan kenyang.
Itu tidak lucu.

255
00:11:24,963 --> 00:11:25,880
Apa yang kamu buat?

256
00:11:26,338 --> 00:11:27,463
Ini kejutan.

257
00:11:47,671 --> 00:11:49,838
Pernah bertanya-tanya mengapa Anda menyukai wanita tua?

258
00:11:49,921 --> 00:11:51,671
Saya tidak suka wanita tua!

259
00:11:51,755 --> 00:11:54,546
Banyak wanita tua menyukai pria yang lebih muda.
Seperti Madonna.

260
00:11:54,630 --> 00:11:56,546
Itu benar.
Mungkin itu dia.

261
00:11:56,630 --> 00:11:58,296
- Siapa?
- Tanggal Ben bisa jadi Madonna.

262
00:11:58,380 --> 00:11:59,213
Tidak mungkin.

263
00:11:59,296 --> 00:12:01,213
Saya tidak bisa melihat Madonna
menderita sakit perut.

264
00:12:01,296 --> 00:12:02,130
Kenapa tidak?

265
00:12:02,671 --> 00:12:04,380
- Datanglah untuk merokok?
- Saya tidak merokok.

266
00:12:04,463 --> 00:12:05,296
Begitu?
Ayolah.

267
00:12:05,380 --> 00:12:08,130
Saya bisa membayangkan kalian
dengan flu perut, tetapi tidak Madonna.

268
00:12:08,213 --> 00:12:09,171
Terima kasih.
Menawan.

269
00:12:09,630 --> 00:12:12,088
Anggur ini sakit.
Lebih baik baik.

270
00:12:13,130 --> 00:12:14,255
Jadi siapa gadis ini?

271
00:12:16,671 --> 00:12:17,630
Apakah ini serius?

272
00:12:17,963 --> 00:12:18,921
Aku tidak tahu.

273
00:12:19,005 --> 00:12:21,005
- Apa maksudmu kamu tidak tahu?
- Mungkin.

274
00:12:22,338 --> 00:12:24,588
- Jadi siapa gadis ini?
- Apakah kita mengenalnya?

275
00:12:24,671 --> 00:12:25,505
Tidak.

276
00:12:25,588 --> 00:12:27,005
- Apakah kamu sedang jatuh cinta?
- Saya tidak tahu.

277
00:12:27,088 --> 00:12:27,921
Kamu adalah!

278
00:12:28,380 --> 00:12:30,713
- Lihatlah dia!
- Bagaimana saya bisa tahu?

279
00:12:30,796 --> 00:12:31,880
Aku tahu.

280
00:12:32,505 --> 00:12:35,671
Jika Anda meneleponnya untuk lebih
dari 30 menit sehari, kamu jatuh cinta.

281
00:12:35,755 --> 00:12:38,213
Dan pada hari Anda berhenti menelepon,
kamu sudah menikah.

282
00:12:39,421 --> 00:12:40,755
- Iya nih.
- Itu tidak benar.

283
00:12:42,255 --> 00:12:43,213
Apa yang lucu?

284
00:12:43,921 --> 00:12:44,755
Tidak ada.

285
00:12:45,588 --> 00:12:46,671
Bicara gadis.

286
00:12:46,755 --> 00:12:47,796
Bicara gadis?

287
00:12:48,671 --> 00:12:50,838
- Apakah saya mengganggu?
- Tidak, tentu saja tidak.

288
00:12:50,921 --> 00:12:52,505
Apakah akan mencicipi anggur ini?

289
00:12:52,588 --> 00:12:54,088
Mungkin kita terlalu sering mengguncangnya.

290
00:12:54,171 --> 00:12:55,838
Jadi kapan kita bertemu dengannya?

291
00:12:55,921 --> 00:12:57,713
Lain waktu.
Aku akan kembali.

292
00:12:57,796 --> 00:12:59,630
- Jadi?
- Saya tidak yakin.

293
00:12:59,713 --> 00:13:01,671
- Kemana dia pergi?
- Flu perut.

294
00:13:02,005 --> 00:13:03,421
Itu sangat enak.

295
00:13:05,796 --> 00:13:07,963
- Apa yang dilakukannya?
- Apakah kamu mencuci tanganmu?

296
00:13:08,671 --> 00:13:10,546
- Waktu gambar.
- Oh, tidak, Ben, tidak ada gambar.

297
00:13:10,630 --> 00:13:11,630
Iya nih!

298
00:13:11,713 --> 00:13:13,171
Saya membeli gadget ini.

299
00:13:13,255 --> 00:13:14,671
Anda punya banyak sekali gambar.

300
00:13:14,755 --> 00:13:18,671
Terutama sejak kelas tiga.
Ini mungkin satu-satunya foto gerhana kami.

301

00:13:18,755 --> 00:13:20,963
Dia benar.
Plus, saya pikir itu sangat cantik.

302
00:13:22,005 --> 00:13:23,088
Saya belum pernah melihatnya.

303
00:13:23,171 --> 00:13:25,921
Hal-hal aneh bisa terjadi saat gerhana.

304
00:13:26,005 --> 00:13:28,130
Apakah Anda benar-benar mencari
di semua foto?

305
00:13:28,213 --> 00:13:30,546
Ya.
Saya bahkan membuat hodge-podge.

306
00:13:30,630 --> 00:13:31,630
Sebuah Apa?

307
00:13:31,713 --> 00:13:33,088
- A "hodge-podge"?
- Ya

308
00:13:33,171 --> 00:13:34,671
Apakah dia mengatakan "hodge-podge"?

309
00:13:35,088 --> 00:13:36,796
Apakah orang-orang masih mengatakan itu?

310
00:13:36,880 --> 00:13:38,880
Terakhir kali kita mengatakan "nanti," kita lupa.

311
00:13:38,963 --> 00:13:40,463
- Ayolah!
- Dibutuhkan tiga detik.

312
00:13:40,546 --> 00:13:42,838
Kamu benar.
Terakhir kali, kami tidak mengambil satu.

313
00:13:42,921 --> 00:13:44,380
Ayolah!

314
00:13:44,463 --> 00:13:45,921
- Satu...
- Kami melakukannya, tetapi dalam sekejap.

315
00:13:46,005 --> 00:13:46,880
Dua...

316
00:13:47,796 --> 00:13:48,921
Dan...

317
00:13:49,005 --> 00:13:50,088
Ah!
Dapur!

318
00:13:50,171 --> 00:13:52,171
- Sangat terlambat!
- Tidak!

319
00:13:52,255 --> 00:13:54,255
Starternya panas, kawan.
Hentikan itu.

320
00:13:54,338 --> 00:13:55,171
Tidak!

321
00:13:55,255 --> 00:13:56,088
Iya nih!

322
00:13:56,171 --> 00:13:57,380
Kami akan menerimanya nanti.

323
00:14:08,255 --> 00:14:11,213
Saya tidak melihat betapa mudahnya
untuk menjual implan payudara daripada sepatu.

324
00:14:11,296 --> 00:14:13,046
Ada berbagai bentuk dan ukuran ...

325
00:14:13,130 --> 00:14:15,463
Beberapa wanita menginginkan yang bulat,
beberapa berbentuk buah pir.

326
00:14:15,546 --> 00:14:17,130
Flat-as-a-pancake ...

327
00:14:17,213 --> 00:14:18,463
Dasar pembohong!

328
00:14:18,546 --> 00:14:20,838
Jadi seorang pria menginginkan ukuran 11.

329
00:14:20,921 --> 00:14:22,796
Tetapi Anda hanya memiliki sepuluh dalam stok.

330
00:14:22,880 --> 00:14:24,296
- Kamu coba saja.
- Apakah Anda mengelola?

331
00:14:24,380 --> 00:14:27,880
Tergantung.
Terkadang Anda bisa memberinya
sedikit stocking so┬áit meluncur.

332
00:14:27,963 --> 00:14:30,880
Atau jika itu terlalu besar, Anda berikan padanya
sepasang kaus kaki tebal.

333
00:14:30,963 --> 00:14:32,838
Saya telah melihat orang-orang tertatih-tatih keluar pintu.

334
00:14:33,338 --> 00:14:34,421
Anda berbohong kepada orang-orang?

335
00:14:34,505 --> 00:14:36,130
Saya melihat sesuatu yang lucu.

336
00:14:36,213 --> 00:14:38,088
Anda menjual implan secara berpasangan?

337
00:14:38,171 --> 00:14:40,546
Saya membelinya secara berpasangan,
tapi saya tidak menjualnya dengan pasangan.

338
00:14:40,630 --> 00:14:43,796
- Saya melihat sesuatu yang lucu.
- Anda membelinya secara berpasangan?

339
00:14:43,880 --> 00:14:45,921
Aku juga, aku melihat sesuatu yang lucu.

340
00:14:46,338 --> 00:14:48,296
Ya, tetapi ada orang-orang yang bekerja ...

341
00:14:48,380 --> 00:14:51,171
Tunggu sebentar, Ben punya cerita lucu.

342
00:14:55,963 --> 00:14:59,005
Orang tua ini punya serangan di bus.
Dia menabrak dek.

343
00:14:59,088 --> 00:15:01,338
Mereka mencoba menyelamatkannya, tapi dia sudah mati.

344
00:15:01,421 --> 00:15:03,130
Saya berharap endingnya lucu.

345
00:15:03,505 --> 00:15:05,963
Ini.
Dan karena...

346
00:15:06,046 --> 00:15:08,338
Mereka mencoba untuk menghidupkan kembali dia, tetapi mereka tidak bisa.

347
00:15:08,421 --> 00:15:10,630
Apa itu yang berbunyi?

348
00:15:10,713 --> 00:15:12,046
Elektrokardiograf.

349
00:15:12,130 --> 00:15:14,630
- Ya, elektrokardiogram ...
- Bukan "gram," "grafik."

350
00:15:14,713 --> 00:15:17,671
Terserah.
Itu hanya berbunyi terus menerus.

351
00:15:18,963 --> 00:15:20,546
- Bukan pertanda bagus.
- Tidak.

352
00:15:21,921 --> 00:15:24,088
Dan kemudian, tiba-tiba, "Bip, bip, bip."

353
00:15:24,171 --> 00:15:26,713
Semua orang lega.
Sang istri berhenti menangis.

354
00:15:27,255 --> 00:15:28,088
Tapi tidak.

355
00:15:28,963 --> 00:15:33,088
Ini adalah telepon orang tua,
menerima pesan teks.

356
00:15:35,838 --> 00:15:39,713
Mereka mulai berharap.
Mereka memijat jantung lagi.

357
00:15:39,796 --> 00:15:41,505
Sang istri mulai menangis lagi.

358
00:15:41,755 --> 00:15:43,755
Dan...

359
00:15:44,505 --> 00:15:46,838
Sementara itu, bunyi bip berlanjut.

360

00:15:46,921 --> 00:15:48,255
Istri itu aneh.

361
00:15:48,338 --> 00:15:51,755
Pada setiap bunyi bip dia mengira dia masih hidup,
jadi dia mengambil ponsel untuk mematikannya.

362
00:15:51,838 --> 00:15:53,505
Dan dia melihatnya.

363
00:15:53,588 --> 00:15:55,421
Dan kemudian ... kaboom!

364
00:15:56,005 --> 00:15:56,838
Kaboom?

365
00:15:56,921 --> 00:15:59,880
- Lanjutkan.
- Dia membaca teksnya.

366
00:15:59,963 --> 00:16:02,338
Dia melihat apa yang dia terima.

367
00:16:02,421 --> 00:16:04,880
Dia menyadari bahwa suaminya
punya simpanan

368
00:16:04,963 --> 00:16:06,421
siapa yang menyemprotnya.

369
00:16:08,130 --> 00:16:09,963
Pesan teks keriting.

370
00:16:10,046 --> 00:16:13,463
- Tidak tahu apa itu.
- Jangan menyangkal, kamu mengirim saya banyak.

371
00:16:13,546 --> 00:16:14,380
Diam!

372
00:16:14,463 --> 00:16:17,838
Dan wanita tua itu menjadi janda
dan dua waktu sekaligus.

373
00:16:24,255 --> 00:16:25,088
Itu dia?

374
00:16:25,546 --> 00:16:26,380
Iya nih.

375
00:16:27,380 --> 00:16:28,588
Itu memuakkan.

376
00:16:28,671 --> 00:16:31,505
Anda memang mengatakan bahwa itu akan terjadi
cerita lucu.

377
00:16:31,588 --> 00:16:33,255
Ya, tapi ... itu tidak lucu?

378
00:16:34,213 --> 00:16:35,796
Tunggu, teleponnya tidak dikunci?

379
00:16:35,880 --> 00:16:37,255
Saya rasa tidak.

380
00:16:37,338 --> 00:16:38,755
Seberapa bodoh kamu bisa?

381
00:16:38,838 --> 00:16:39,755
Mengapa?

382
00:16:39,838 --> 00:16:43,588
Kamu harus bodoh untuk tidak mengunci
telepon Anda, terutama jika Anda curang.

383
00:16:44,255 --> 00:16:46,963
Yah, itu meyakinkan.
Anda mengunci Anda, bukan?

384
00:16:48,046 --> 00:16:49,338
Tentu saja saya lakukan ...

385
00:16:49,671 --> 00:16:51,296
Semua orang melakukannya.
Bukan?

386
00:16:51,380 --> 00:16:53,296
Tidak, tidak semua orang.

387
00:16:53,380 --> 00:16:55,213
Pria di bus tidak.

388
00:16:55,630 --> 00:16:58,296
- Tidak, dia pasti tidak.
- Itu sebabnya dia bodoh.

389
00:16:58,380 --> 00:16:59,588
Saya tidak mengunci punyaku.

390
00:16:59,671 --> 00:17:01,588
- Aku juga tidak.
- Kamu tidak?

391
00:17:01,671 --> 00:17:03,546
Tidak, saya tidak.
Kami pasangan "tidak ada kunci".

392
00:17:03,630 --> 00:17:05,296
- Kami tidak mengunci kami.
- Saya bisa melihatnya.

393
00:17:09,380 --> 00:17:10,921
Jadi ... bagaimana dengan tiram?

394
00:17:13,046 --> 00:17:14,088
Tidak buruk.

395
00:17:15,546 --> 00:17:18,755
- Mereka hangat.
Itu tidak biasa.
- Kurang dingin.

396
00:17:19,463 --> 00:17:23,130
- Apakah masih ada minyak licin di Brittany?
- Demi Tuhan, itu tinta cumi-cumi.

397
00:17:23,213 --> 00:17:26,171
- Saya pikir Anda menyukai tiram.
- Ya, tetapi mereka memberi saya sariawan.

398
00:17:26,255 --> 00:17:27,713
Mereka tiram!

399
00:17:28,046 --> 00:17:29,421
Kenapa kamu tidak bilang begitu?

400
00:17:30,546 --> 00:17:33,505
- Saya suka caper.
- Nah, lain kali aku hanya akan melakukan caper.

401
00:17:33,838 --> 00:17:35,255
- Capers au gratin.
- Hentikan.

402
00:17:35,338 --> 00:17:37,963
Anda hanya memasak hal yang tidak bisa saya makan.

403
00:17:38,046 --> 00:17:39,213
Anda tidak bisa makan apa pun.

404
00:17:39,296 --> 00:17:40,296
Apa yang Anda makan?

405
00:17:40,713 --> 00:17:41,713
Aku makan segalanya.

406
00:17:42,255 --> 00:17:45,088
Di rumah, ibu saya memasak.
Aku makan segalanya.

407
00:17:45,171 --> 00:17:48,255
Ya, dia makan semua yang ibu buat.

408
00:17:48,546 --> 00:17:50,088
Anda suka air?

409
00:17:50,171 --> 00:17:51,046
Air, tentu saja.

410
00:17:51,130 --> 00:17:53,921
Saya tidak suka rasanya,
tapi saya bisa meminumnya.

411
00:17:54,005 --> 00:17:57,380
Ponsel telah menjadi
kotak hitam pasangan, bukankah begitu?

412
00:17:58,505 --> 00:17:59,505
Mengapa kamu mengatakan itu?

413
00:18:00,005 --> 00:18:02,213
Saya sedang memikirkan kisah Ben.

414
00:18:02,880 --> 00:18:04,463
Bayangkan jumlah perceraian

415
00:18:04,546 --> 00:18:07,088
jika semua orang mengintai
melalui telepon pasangan mereka.

416
00:18:11,380 --> 00:18:13,296
Jika Anda tidak punya apa-apa untuk disembunyikan ...

417
00:18:15,171 --> 00:18:16,880
Pergilah sekarang, mari kita lihat milikmu.

418
00:18:16,963 --> 00:18:18,046
Apaku?

419

00:18:18,130 --> 00:18:19,380
Telepon Anda.
Perlihatkan pada saya.

420
00:18:19,963 --> 00:18:21,171
Tapi itu pribadi.

421
00:18:21,255 --> 00:18:25,546
Buatlah pikiranmu.
Anda baru saja mengatakan tidak
masalah jika Anda tidak menyembunyikan apa pun.

422
00:18:26,380 --> 00:18:27,255
Baik.

423
00:18:29,296 --> 00:18:31,213
Tetapi jika saya menunjukkan milik saya, Anda menunjukkan saya milik Anda.

424
00:18:38,588 --> 00:18:40,505
Lihatlah, tangan mereka gemetar.

425
00:18:42,005 --> 00:18:42,838
Apa?

426
00:18:46,296 --> 00:18:48,880
Jadi, L├⌐a, Thomas bisa melihat
melalui ponselmu?

427
00:18:50,588 --> 00:18:52,463
Aku bahkan tidak mengunci punyaku.

428
00:18:52,546 --> 00:18:54,171
Ya, dan aku tidak usil.

429
00:18:55,338 --> 00:18:57,546
Dan kau?
Anda akan menunjukkan Anda kepada Vincent?

430
00:18:59,296 --> 00:19:02,505
Aku tidak ingin tahu
apa yang ada di ponselnya.
Aku tidak peduli.

431
00:19:02,921 --> 00:19:04,088
Kamu tidak peduli?

432
00:19:04,838 --> 00:19:06,463
Tidak, saya tidak.

433
00:19:07,213 --> 00:19:09,588
Tetapi jika Anda ingin melihat milik saya, tidak masalah.

434
00:19:09,963 --> 00:19:12,755
Hanya foto payudara palsu
dan lemak sedot lemak.

435
00:19:12,838 --> 00:19:13,880
Wow!

436
00:19:13,963 --> 00:19:15,713
- Itu hanya pekerjaan.
- Perlihatkan pada saya.

437
00:19:16,296 --> 00:19:17,296
Itu rahasia.

438
00:19:17,380 --> 00:19:19,796
- Ayolah, dia melihat, tunjukkan padaku!
- Ini privasi medis.

439
00:19:19,880 --> 00:19:21,505
Dia berkata, "Privasi medis."

440
00:19:22,088 --> 00:19:23,171
Ayo main game.

441
00:19:24,463 --> 00:19:26,338
- Permainan?
- Karena kita tidak menyembunyikan apa pun,

442
00:19:26,421 --> 00:19:29,213
kita bisa meletakkan semua telepon kita
di atas meja,

443
00:19:29,296 --> 00:19:31,546
dan apapun yang diterima malam ini,

444
00:19:31,630 --> 00:19:34,213
e-mail, teks, panggilan ...

445
00:19:34,296 --> 00:19:36,088
semua hal jaringan sosial itu ...

446
00:19:36,921 --> 00:19:40,296
Kami melihat semuanya bersama
dan membaca semuanya dengan keras.

447
00:19:44,130 --> 00:19:45,213
Ini akan sangat menyenangkan.

448
00:19:45,296 --> 00:19:48,380
Menyenangkan?
Saya meragukan itu.
Tidak menyenangkan sama sekali.

449
00:19:48,463 --> 00:19:51,255
Dia benar, kedengarannya menyenangkan bagiku.
Aku masuk

450
00:19:51,338 --> 00:19:52,296
Terima kasih.

451
00:19:52,380 --> 00:19:53,255
Di sana kami pergi.

452
00:19:57,755 --> 00:19:59,380
- Ayolah!
- Ayolah!

453
00:20:00,671 --> 00:20:01,671
Ben?

454
00:20:03,255 --> 00:20:06,796
Hentikan dengan game.
Waktu terakhir
kami memainkan Trivial Pursuit, kami bertempur.

455
00:20:08,213 --> 00:20:09,963
Serius, ini akan menyenangkan.

456
00:20:10,046 --> 00:20:12,588
- Ya!
- Tidak, itu tidak akan menyenangkan sama sekali.

457
00:20:12,671 --> 00:20:14,796
Mengapa kamu begitu keras kepala?

458
00:20:17,213 --> 00:20:18,046
Tidak!

459
00:20:19,380 --> 00:20:20,296
Iya nih.

460
00:20:22,046 --> 00:20:24,713
Haruskah saya menganggap Anda menyembunyikan sesuatu?

461
00:20:25,505 --> 00:20:26,505
SAYA...

462
00:20:27,255 --> 00:20:28,463
Saya benar-benar serius.

463
00:20:33,296 --> 00:20:34,130
Baik.

464
00:20:36,130 --> 00:20:37,630
- Kamu tidak perlu melakukannya.
- Ini dia.

465
00:20:38,463 --> 00:20:39,463
Terima kasih.

466
00:20:40,088 --> 00:20:42,171
Setelah kita sudah cukup, kita bisa berhenti.

467
00:20:42,921 --> 00:20:45,046
Itu menyenangkan.
Seperti versi modern

468
00:20:45,130 --> 00:20:47,838
"Kebenaran atau Berani" ketika kita masih kecil.

469
00:20:49,171 --> 00:20:50,963
Ayolah sayang.

470
00:20:52,463 --> 00:20:53,838
- Madu?
- Iya nih!

471
00:20:53,921 --> 00:20:56,505
Sial, kita harus menjadi pasangan tua
jika kamu mengatakan sayang!

472
00:20:56,588 --> 00:20:58,713
- Jika itu membuatmu bahagia.
- Ya, benar.

473
00:20:58,796 --> 00:21:01,130
Jika Anda senang, saya senang.

474
00:21:01,838 --> 00:21:04,588
Secara pribadi, saya pikir ini cukup norak.

475
00:21:04,671 --> 00:21:05,546
Mengapa?

476
00:21:05,880 --> 00:21:07,130
Ini adalah pesta makan malam.

477
00:21:07,546 --> 00:21:10,171
Apakah itu sebabnya Anda selalu menempatkan Anda
menunduk?

478
00:21:12,338 --> 00:21:13,171
Saya melihat.

479
00:21:15,213 --> 00:21:16,130
Sangat baik.

480
00:21:16,630 --> 00:21:17,463
Menonton.

481
00:21:18,671 --> 00:21:19,921
Hadapi saat ini.

482
00:21:20,588 --> 00:21:21,421
Aku menyukainya!

483

00:21:22,921 --> 00:21:23,755
Saya juga.

484
00:21:38,005 --> 00:21:39,755
- Margot!
- Hai, Margot.

485
00:21:39,838 --> 00:21:42,255
- Yah, saya pergi.
- Anda akan kedinginan seperti itu.

486
00:21:42,338 --> 00:21:43,838
Saya terus mengatakan itu padanya.

487
00:21:44,338 --> 00:21:45,505
Bisakah saya berbicara dengan Anda?

488
00:21:45,588 --> 00:21:47,713
- Dia sudah dewasa!
- Aku disini.

489
00:21:47,796 --> 00:21:49,588
Sebenarnya, bisakah kamu ikut denganku, tolong?

490
00:21:51,380 --> 00:21:52,505
Aku akan segera kembali.

491
00:21:53,963 --> 00:21:56,380
- Ayo pergi.
- Putrinya memberi perintah.

492
00:21:56,463 --> 00:21:58,463
Dia membuatnya melilit jarinya.

493
00:21:58,546 --> 00:21:59,463
Ada apa?

494
00:21:59,546 --> 00:22:01,755
Bisakah Anda memberi saya uang
untuk malam ini?

495
00:22:02,505 --> 00:22:06,421
- Tidak bisakah kamu memintaku di sana?
- Kamu tahu aku benci bertanya di depan Ibu.

496
00:22:15,588 --> 00:22:17,338
- Ben, berikan aku piringmu.
- Tidak, tunggu.

497
00:22:17,421 --> 00:22:19,338
- Tapi kamu suka barang-barang ini.
- Marie!

498
00:22:19,963 --> 00:22:21,630
Ada apa dengan tiram ini?

499
00:22:21,713 --> 00:22:23,171
Yang terbaik belum datang.

500
00:22:23,255 --> 00:22:25,546
- P├ót├⌐ dalam susu.
- Tidak, ini foie gras.

501
00:22:26,005 --> 00:22:27,505
Berhenti!
Seseorang mendapat pesan!

502
00:22:27,963 --> 00:22:28,838
Itu milikmu.

503
00:22:30,338 --> 00:22:31,630
"Aku menginginkan tubuhmu."

504
00:22:32,255 --> 00:22:33,088
Siapa ini?

505
00:22:33,171 --> 00:22:34,255
Aku tidak tahu!

506
00:22:34,838 --> 00:22:37,505
Saya tahu ini adalah ide yang buruk.
Kita harus berhenti sekarang.

507
00:22:38,130 --> 00:22:39,546
- Siapa ini?
- Tinggalkan!

508
00:22:39,630 --> 00:22:42,588
Nomornya tidak disimpan di ponsel saya.
Itu kesalahan.

509
00:22:49,921 --> 00:22:51,171
Ini nomor yang sama!

510
00:22:52,588 --> 00:22:53,421
- Tidak.
- Jawab ini!

511
00:22:53,505 --> 00:22:54,796
Saya tidak tahu siapa itu!

512
00:22:54,880 --> 00:22:56,505
Jawab dan Anda akan tahu.

513
00:22:58,088 --> 00:22:59,463
Letakkan di speakerphone.

514
00:23:03,921 --> 00:23:05,046
Halo siapa ini?

515
00:23:08,046 --> 00:23:09,088
Hey siapa ini?

516
00:23:10,796 --> 00:23:14,421
Halo?
Jawab, karena ...
Saya tidak peduli, saya menutup telepon.

517
00:23:14,505 --> 00:23:15,755
Tidak, kamu tidak mau!

518
00:23:16,546 --> 00:23:17,421
Tunggu sebentar.

519
00:23:18,421 --> 00:23:20,421
Saya mendengar napas.
Ada seseorang di sana.

520
00:23:21,796 --> 00:23:23,046
Hei, kami bisa mendengarmu.

521
00:23:23,755 --> 00:23:25,088
Jawab, atau yang lain!

522
00:23:25,921 --> 00:23:26,755
Hei!

523
00:23:28,713 --> 00:23:30,046
Apa-apaan ini?

524
00:23:30,796 --> 00:23:31,796
Jawab, sialan.

525
00:23:33,171 --> 00:23:34,921
Hei!

526
00:23:35,005 --> 00:23:36,588
Thomas, sayang ...

527
00:23:38,046 --> 00:23:39,463
Dia seperti keledai.

528
00:23:41,338 --> 00:23:42,338
Kamu seperti ...

529
00:23:42,421 --> 00:23:44,796
Itu akan mengajarinya
untuk mengolok-olok tiram saya.

530
00:23:44,880 --> 00:23:48,005
Oh, Thomas, aku ingin melihatmu telanjang,
benar-benar telanjang!

531
00:23:50,421 --> 00:23:52,255
Saya tahu itu dia.

532
00:23:52,338 --> 00:23:53,421
Aku tahu itu.

533
00:23:53,505 --> 00:23:55,463
Dia dan lelucon bodohnya!

534
00:23:56,130 --> 00:23:58,421
Tidak, tapi ... Permainan ini tidak bagus.

535
00:23:58,505 --> 00:24:00,046
Saya sudah bilang begitu.

536
00:24:00,463 --> 00:24:02,213
Bisakah saya mengembalikan ponsel saya?
Aku harus pergi.

537
00:24:02,296 --> 00:24:03,838
Tentu saja.
Terima kasih sayang.

538
00:24:04,880 --> 00:24:06,380
Anda bisa mengucapkan selamat tinggal.

539
00:24:06,463 --> 00:24:07,505
Yakin.
Bye

540
00:24:09,255 --> 00:24:10,130
Wow...

541
00:24:10,213 --> 00:24:12,088
Dia tidak selalu seperti ini.

542
00:24:12,171 --> 00:24:14,338
Tidak ... malam ini dia baik-baik saja.

543
00:24:18,046 --> 00:24:19,921
Jangan khawatir, Anda akan tahu apa yang harus dilakukan.

544
00:24:20,463 --> 00:24:22,046
- "Kamu akan tahu apa yang harus dilakukan?"
- Iya nih.

545
00:24:22,130 --> 00:24:23,296
Apakah Anda hamil?

546
00:24:25,088 --> 00:24:27,213
Tidak, tapi kami sedang mengusahakannya.

547
00:24:27,296 --> 00:24:28,380
Cukup aktif.

548
00:24:28,463 --> 00:24:29,421

Sangat aktif.

549
00:24:29,505 --> 00:24:32,046
Saya pikir anak-anak
"pilihan kenyamanan."

550
00:24:32,546 --> 00:24:34,296
Anak-anak, nyaman?

551
00:24:34,630 --> 00:24:36,713
Saya tidak berpikir kamu menyadari
Apa yang kamu katakan.

552
00:24:36,796 --> 00:24:39,588
Saya lakukan.
Secara sosial, ini sangat nyaman.

553
00:24:39,671 --> 00:24:42,088
Kamu menikah, kamu punya anak.
Anda cocok dengan cetakannya.

554
00:24:42,171 --> 00:24:43,630
Tidak ada pertanyaan yang ditanyakan.

555
00:24:44,046 --> 00:24:46,171
Saya tidak ingin seorang anak hanya untuk menyesuaikan cetakan.

556
00:24:46,255 --> 00:24:47,630
Saya punya alasan saya.

557
00:24:47,713 --> 00:24:48,963
Nama satu.

558
00:24:49,046 --> 00:24:51,380
Saya tidak tahu, ada banyak dari mereka.

559
00:24:53,255 --> 00:24:55,255
Untuk pasangan, ini sebuah pencapaian.

560
00:24:56,630 --> 00:24:59,296
Maaf untuk memberitahumu ini,
tapi itu bahkan lebih buruk.

561
00:24:59,838 --> 00:25:02,630
Itu artinya Anda berdua
bisa benar-benar bahagia

562
00:25:02,713 --> 00:25:04,588
karena kebahagiaanmu
tergantung pada yang lain.

563
00:25:04,671 --> 00:25:05,838
Itu kasar, Ben.

564
00:25:05,921 --> 00:25:06,796
Ya, saya kasar.

565
00:25:08,213 --> 00:25:10,588
Saya ingin kebahagiaan saya bergantung pada saya.

566
00:25:11,255 --> 00:25:12,088
Sana.

567
00:25:12,171 --> 00:25:14,713
Itu egois, saya tahu.
Maka aku akan mati egois.

568
00:25:14,796 --> 00:25:15,963
Dan sendirian.

569
00:25:17,463 --> 00:25:21,546
Aku tahu hari dimana dia memberitahuku
Aku akan menjadi ayah, aku akan ...

570
00:25:22,838 --> 00:25:23,963
Saya akan menangis.

571
00:25:24,796 --> 00:25:25,838
Cintaku!

572
00:25:27,505 --> 00:25:30,088
Tunggu sampai dia berusia 17 tahun dan berbicara kembali kepada Anda.

573
00:25:30,171 --> 00:25:32,088
Saat itulah kamu akan menangis.

574
00:25:33,171 --> 00:25:34,046
Tidak mungkin.

575
00:25:36,755 --> 00:25:38,505
Ini saudara perempuan saya.
Apa yang saya lakukan?

576
00:25:38,588 --> 00:25:39,546
Jawab ini!

577
00:25:39,630 --> 00:25:41,880
Ini adalah inti dari permainan.

578
00:25:42,338 --> 00:25:43,671
Letakkan di speakerphone.

579
00:25:44,796 --> 00:25:46,130
Anda menggunakan speaker ponsel!

580
00:25:47,130 --> 00:25:48,671
- Dia sangat sakit!
- Ben!

581
00:25:48,755 --> 00:25:50,963
Pada speaker ponsel?
Matikan itu, tolong.

582
00:25:51,046 --> 00:25:53,380
- Saya tidak bisa.
- Kenapa tidak?

583
00:25:53,463 --> 00:25:54,755
Kami sedang bermain game.

584
00:25:54,838 --> 00:25:57,046
- Halo, Laurence.
- Hai, Laurence.

585
00:25:57,130 --> 00:25:58,296
Halo semuanya.

586
00:25:58,380 --> 00:26:00,005
Lupakan, aku akan meneleponmu besok.

587
00:26:00,671 --> 00:26:04,255
Jika ini tentang pekerjaan di Nantes,
beritahu temanmu bahwa aku tidak tertarik.

588
00:26:04,338 --> 00:26:06,338
Kami akan membicarakannya besok.
Bye

589
00:26:10,796 --> 00:26:11,880
Sial, aku mengacau.

590
00:26:11,963 --> 00:26:13,588
- Kami mengetahuinya.
- Maaf.

591
00:26:14,171 --> 00:26:15,505
Apa pekerjaan ini di Nantes?

592
00:26:15,588 --> 00:26:20,421
Beberapa teman memberi tahu Laurence
tentang pekerjaan mengajar di sekolah swasta.

593
00:26:21,505 --> 00:26:22,838
Mengapa kamu tidak menginginkannya?

594
00:26:24,546 --> 00:26:25,380
Jauh sekali.

595
00:26:25,463 --> 00:26:26,838
Ini bukan Shanghai!

596
00:26:26,921 --> 00:26:28,630
Saya ingin hidup di laut.

597
00:26:29,088 --> 00:26:30,630
Apakah Nantes di tepi laut?

598
00:26:31,380 --> 00:26:33,338
Ya, kurang lebih.

599
00:26:34,130 --> 00:26:36,380
Anda ingin saya pindah jauh?

600
00:26:36,463 --> 00:26:37,796
Tidak!

601
00:26:37,880 --> 00:26:39,338
- Ya!
- Oh, labu.

602
00:26:39,671 --> 00:26:42,588
Terima kasih atas perhatianmu,
tapi saya sudah mengirim CV saya ke banyak tempat.

603
00:26:42,671 --> 00:26:44,213
Sesuatu akan muncul.

604
00:26:44,296 --> 00:26:47,380
Mereka tidak bisa memecatmu seperti itu.
Jika Anda menuntut mereka, Anda akan menang.

605
00:26:48,046 --> 00:26:49,380
Mereka tidak memecat saya.

606
00:26:49,463 --> 00:26:51,921
Mereka tidak memperbarui kontrak saya.
Nuansa.

607
00:26:52,963 --> 00:26:54,963
Apakah mereka memberi Anda alasan?

608
00:26:55,671 --> 00:26:57,796
Saya pikir mereka menginginkan guru olahraga baru.

609
00:26:58,213 --> 00:27:00,296

Mereka menginginkan seseorang yang lebih muda, saya pikir.

610
00:27:07,296 --> 00:27:11,005
Tidak apa-apa.
Saya akan mencari tahu ...
tanpa harus pergi ke Nantes.

611
00:27:11,338 --> 00:27:13,005
Saya akan menemukan yang lain.

612
00:27:13,505 --> 00:27:14,880
Tunggu, mereka belum selesai.

613
00:27:15,255 --> 00:27:16,338
Ya, kami!

614
00:27:16,421 --> 00:27:18,088
Tapi kamu bahkan belum mulai.

615
00:27:18,171 --> 00:27:20,505
Itu luar biasa.
Terima kasih.

616
00:27:21,213 --> 00:27:23,213
- Apakah kamu butuh bantuan?
- Tidak, aku baik-baik saja.

617
00:27:35,671 --> 00:27:36,505
Anda baik-baik saja?

618
00:27:37,421 --> 00:27:38,255
Ya.

619
00:27:41,713 --> 00:27:42,838
Kamu mabuk!

620
00:27:42,921 --> 00:27:44,463
Aku tidak mabuk!

621
00:27:45,880 --> 00:27:47,588
Ini cukup tegang antara kalian berdua.

622
00:27:48,088 --> 00:27:49,505
Apa terjadi sesuatu?

623
00:27:49,588 --> 00:27:51,213
Ya, 15 tahun menikah.

624
00:27:52,463 --> 00:27:54,505
Kami tidak bisa berbicara satu sama lain
tanpa bertarung.

625
00:27:55,005 --> 00:27:56,463
Bagaimana Anda melakukannya?

626
00:27:57,338 --> 00:27:58,171
Melakukan apa?

627
00:27:58,838 --> 00:28:00,213
Bersama.

628
00:28:04,463 --> 00:28:05,380
Silahkan dicicipi.

629
00:28:05,463 --> 00:28:06,588
- Tidak.
- Lanjutkan, cicipi.

630
00:28:06,671 --> 00:28:09,796
- Saya tidak bisa, ada susu di dalamnya.
- Aku membuat punyamu tanpa susu.
Rasakan.

631
00:28:09,880 --> 00:28:11,505
- Saya akan memiliki satu gigitan.
- Lanjutkan.

632
00:28:12,171 --> 00:28:13,588
- Itu panas!
- Tidak, bukan itu.

633
00:28:14,255 --> 00:28:15,088
Sini.

634
00:28:18,088 --> 00:28:19,755
- Itu panas!
- Ya, tapi bagus.

635
00:28:20,338 --> 00:28:23,171
- Ini.
Apakah Anda menambahkan caper?
- Tidak.

636
00:28:24,588 --> 00:28:25,421
Kamu harus.

637
00:28:26,296 --> 00:28:27,130
Baik...

638
00:28:27,921 --> 00:28:29,588
Serius, kamu dan Marie ...

639
00:28:30,380 --> 00:28:31,755
apa rahasianya?

640
00:28:33,213 --> 00:28:34,213
Saya memainkannya dengan telinga.

641
00:28:35,713 --> 00:28:36,880
Dan terkadang saya tidak.

642
00:28:43,255 --> 00:28:44,213
Berikan saya hidangan itu.

643
00:28:48,671 --> 00:28:50,546
- Apa ini?
- Brokoli puri.

644
00:28:51,921 --> 00:28:52,838
Ini dia!

645
00:28:55,546 --> 00:28:57,546
- Apa itu?
- Foie gras dalam susu.

646
00:28:58,046 --> 00:29:01,130
Jangan mulai dulu.
Lauknya belum siap.

647
00:29:04,005 --> 00:29:05,046
Ini milikku!

648
00:29:05,755 --> 00:29:06,755
Ini ayah saya.

649
00:29:07,588 --> 00:29:08,505
Hi Ayah.

650
00:29:08,588 --> 00:29:10,088
Bagaimana kabarmu sayang?

651
00:29:10,171 --> 00:29:12,421
Baik.
Kami makan malam bersama teman-teman.

652
00:29:13,338 --> 00:29:17,296
Saya akan cepat.
Saya baru saja berbicara dengan Weiss.
Dia bisa beroperasi pada Anda bulan depan.

653
00:29:17,380 --> 00:29:19,046
Saya akan mengirimkan nomor teleponnya.

654
00:29:19,130 --> 00:29:20,421
Terimakasih ayah.

655
00:29:20,505 --> 00:29:22,796
- Cium Ibu untukku?
- Iya nih.

656
00:29:22,880 --> 00:29:24,213
- Sampai jumpa sayang.
- Selamat tinggal.

657
00:29:33,171 --> 00:29:34,838
Ada apa?

658
00:29:36,005 --> 00:29:38,213
Apa operasi ini?

659
00:29:40,046 --> 00:29:42,213
Tidak ada yang serius.

660
00:29:45,338 --> 00:29:47,505
Ini adalah mammoplasty augmentasi.

661
00:29:50,338 --> 00:29:52,046
Saya mengalami payudara saya selesai.

662
00:29:54,171 --> 00:29:55,088
Saya butuh anggur.

663
00:29:57,588 --> 00:29:59,255
Kamu?
Pekerjaan payudara?

664
00:30:00,921 --> 00:30:02,213
Ya saya.

665
00:30:03,755 --> 00:30:05,546
Mengapa?
Anda seorang psikiater.

666
00:30:06,546 --> 00:30:07,380
Terus?

667
00:30:07,463 --> 00:30:08,505
Dia benar.

668
00:30:08,588 --> 00:30:12,046
Terapis tidak mendapatkan pekerjaan payudara.

669
00:30:12,130 --> 00:30:13,588
Ya, ini aneh.

670
00:30:14,130 --> 00:30:15,671
Apa yang mereka lakukan?

671
00:30:16,130 --> 00:30:16,963
Tidak ada.

672
00:30:17,338 --> 00:30:18,921
Tidak ada!

673
00:30:19,338 --> 00:30:20,796
Mengapa tidak, jika saya mau?

674
00:30:20,880 --> 00:30:22,046
Itulah masalahnya.

675
00:30:23,213 --> 00:30:24,463
Anda tidak seharusnya menginginkannya.

676
00:30:25,171 --> 00:30:26,005
Anda seorang psikiater!

677
00:30:26,546 --> 00:30:28,963
Ya, sebagai psikiater, Anda harus
menerima tubuhmu, kan?

678
00:30:29,046 --> 00:30:29,963
Persis.

679
00:30:30,046 --> 00:30:32,588
Seorang wanita yang melakukan payudaranya dilakukan
tidak menerima dirinya sendiri?

680
00:30:32,671 --> 00:30:33,546
Tidak.

681
00:30:35,213 --> 00:30:37,713
Dengar, saya menerima seluruh tubuh saya,
kecuali payudaraku.

682
00:30:41,296 --> 00:30:43,546
Kenapa Vincent tidak melakukan operasi?

683
00:30:44,171 --> 00:30:46,213
Saya yakin Anda harus membayar orang lain.

684
00:30:46,296 --> 00:30:49,296
Karena Ayah menginginkan yang terbaik
untuk gadis kecilnya yang berharga.

685
00:30:49,380 --> 00:30:52,421
Dr Weiss dari Jenewa, ahli bedah ke bintang-bintang!

686
00:30:52,838 --> 00:30:55,213
Bukan aku, yang mengisap lemak
dari kasir dan penata rambut.

687
00:30:56,255 --> 00:30:59,380
Ayahnya bermimpi dia akan menikah
seorang ahli jantung, seorang ahli saraf ...

688
00:30:59,463 --> 00:31:01,671
Baiklah, kita lanjut lagi
dengan komplek konyolmu.

689
00:31:01,755 --> 00:31:02,755
Apakah aku salah?

690
00:31:03,421 --> 00:31:06,255
Seorang suami tidak bisa beroperasi
di payudara istrinya.

691
00:31:06,338 --> 00:31:07,505
Sudah jelas.

692
00:31:08,213 --> 00:31:10,838
Anda tidak akan datang ke saya untuk terapi.

693
00:31:13,255 --> 00:31:15,546
Anda bahkan tidak percaya pada apa yang saya lakukan.

694
00:31:15,630 --> 00:31:16,671
Saya tidak setuju.

695
00:31:16,755 --> 00:31:19,213
- Hentikan.
- Bahkan, pekerjaan kami memiliki banyak kesamaan.

696
00:31:19,671 --> 00:31:23,046
Anda memperbaiki kepala, saya memperbaiki keledai dan payudara.
Semua untuk membuat orang merasa lebih baik.

697
00:31:23,130 --> 00:31:25,463
Kecuali dengan Anda, butuh bertahun-tahun.
Dengan saya, dua jam.

698
00:31:25,546 --> 00:31:27,546
Saya setuju, itu tidak cantik,
tetapi lebih cepat.

699
00:31:30,505 --> 00:31:32,421
Tenang!
Itu hanya brokoli.

700
00:31:33,588 --> 00:31:36,255
Tunggu ... Tidak ada lagi ...
Saya akan mendapatkan lebih banyak anggur.

701
00:31:37,005 --> 00:31:38,921
Ada yang mau lebih putih?
Iya nih?

702
00:31:39,005 --> 00:31:41,005
Baiklah, saya akan mendapatkannya.

703
00:31:44,380 --> 00:31:45,296
Brokoli?

704
00:31:48,671 --> 00:31:50,505
Kami berhenti di McDonald's sesudahnya.

705
00:31:56,046 --> 00:31:58,296
Beno├ «t, saya punya masalah kecil.

706
00:31:58,796 --> 00:31:59,880
Saya membutuhkan bantuan Anda.

707
00:31:59,963 --> 00:32:02,130
Ketika Anda menggunakan nama lengkap saya,
itu bukan pertanda baik.

708
00:32:02,213 --> 00:32:04,213
Tidak, jangan khawatir, itu bukan masalah besar.

709
00:32:04,588 --> 00:32:05,963
Yah, semacam itu.

710
00:32:07,255 --> 00:32:11,296
Oke ... saya punya teman.
Setiap malam, dia mengirimku ...

711
00:32:12,130 --> 00:32:13,088
Apa?

712
00:32:13,546 --> 00:32:14,380
Foto dirinya.

713
00:32:14,963 --> 00:32:16,588
- Saya melihat.
- Tidak, kamu tidak.

714
00:32:16,671 --> 00:32:17,755
- Aku bisa membayangkan.
- Tidak!

715
00:32:18,296 --> 00:32:21,713
Bukan apa yang kamu pikirkan.
Ini lelucon pribadi.
Hanya untuk tertawa.

716
00:32:21,796 --> 00:32:23,046
- Untuk tertawa?
Baik.
- Ya

717
00:32:23,130 --> 00:32:25,255
Saya yakin istri Anda tidak akan tertawa.

718
00:32:25,338 --> 00:32:27,796
Tepat.
Di situlah Anda masuk.

719
00:32:29,130 --> 00:32:30,046
Saya tidak mengikuti.

720
00:32:30,755 --> 00:32:32,130
Kami memiliki telepon yang sama.

721
00:32:33,213 --> 00:32:35,421
Kami menukarnya sampai saya mendapatkan fotonya.

722
00:32:35,505 --> 00:32:37,588
Kalau begitu aku orang yang curang.
Terima kasih.

723
00:32:37,671 --> 00:32:40,088
- Apa pedulimu?
Anda masih lajang.
- Tidak, bukan aku!

724
00:32:41,671 --> 00:32:43,130
Saya tidak lajang lagi.

725
00:32:43,213 --> 00:32:44,796
Malam ini, kamu.

726
00:32:45,755 --> 00:32:47,838
Saya hampir tidak mengenal gadis ini.
Saya belum pernah bertemu dengannya.

727
00:32:49,546 --> 00:32:50,380
Beno├ «t.

728
00:32:51,630 --> 00:32:53,505
Kami sudah berteman sejak kelas tiga.

729
00:32:54,630 --> 00:32:55,755
Anda harus membantu saya.

730
00:32:57,338 --> 00:32:59,046
Charlotte juga temanku.

731
00:32:59,130 --> 00:33:02,713
Tidak untuk waktu yang lama, tapi tetap saja ...
Itu membuatku tidak nyaman.

732
00:33:02,796 --> 00:33:03,713
Tidak nyaman?

733
00:33:04,838 --> 00:33:08,046
Saya meminta untuk membantu menghindari bencana
dan kamu tidak nyaman?

734
00:33:08,505 --> 00:33:11,130
Sebuah keluarga terkoyak,

anak-anak didorong ke depan dan belakang.

735
00:33:11,213 --> 00:33:13,380
Berteriak dan menangis, terima kasih kepada siapa?

736
00:33:13,463 --> 00:33:15,088
Tuan Tidak nyaman.

737
00:33:18,296 --> 00:33:19,380
Foto apa?

738
00:33:19,463 --> 00:33:21,630
Bukan apa-apa ... sungguh.

739
00:33:23,921 --> 00:33:24,838
Ayolah, Ben.

740
00:33:27,671 --> 00:33:28,963
- Tidak.
- Apa?

741
00:33:30,171 --> 00:33:31,005
Tidak.

742
00:33:32,255 --> 00:33:33,963
- Ben?
- Tidak, tidak mungkin.

743
00:33:34,046 --> 00:33:34,880
Apa?

744
00:33:36,046 --> 00:33:36,880
Ben!

745
00:33:38,046 --> 00:33:38,880
Kembali!

746
00:33:42,463 --> 00:33:44,130
Mari kita sewa yurt.

747
00:33:44,213 --> 00:33:45,130
- Yurt?
- Ya

748
00:33:45,588 --> 00:33:47,213
Ya.
Atau kita bisa pergi ke Normandia.

749
00:33:47,296 --> 00:33:50,546
- Tidak, saya sudah cukup ...
- Ayo lakukan sesuatu yang berbeda sekali!

750
00:33:50,630 --> 00:33:54,046
- Jaket hujan di bulan Agustus, tidak, terima kasih.
- Apa yang kamu ingin aku lakukan di sebuah yurt?

751
00:33:54,130 --> 00:33:55,171
Tunggu, aku akan melayani Anda.

752
00:33:55,255 --> 00:33:59,505
Tapi ... tetap di yurt
adalah kegiatan yang menyenangkan.

753
00:33:59,588 --> 00:34:01,630
Kita bisa bersenang-senang di tempat lain.

754
00:34:01,713 --> 00:34:03,588
Bagaimana dengan pelayaran di perahu kanal?

755
00:34:03,671 --> 00:34:05,963
- Apa yang akan saya lakukan di sana?
- Ide yang hebat!

756
00:34:06,046 --> 00:34:07,630
Tapi Marie mendapat mabuk laut.

757
00:34:07,713 --> 00:34:10,963
Jika saya hamil musim panas ini, begitu juga saya.

758
00:34:21,380 --> 00:34:24,546
Saya tidak mendapat cukup roti,
tetapi biasanya kalian tidak pernah memakan semuanya.

759
00:34:24,630 --> 00:34:26,630
Biasanya, kita makan yang lain.

760
00:34:39,380 --> 00:34:40,588
Ada apa?

761
00:34:41,838 --> 00:34:43,713
Saya tidak tahu apakah saya dapat memberitahu Anda.

762
00:34:45,713 --> 00:34:48,671
Tapi Charlotte,
Anda tahu Anda bisa memberi tahu saya apa pun.

763
00:34:50,088 --> 00:34:51,963
Ya.
Kamu benar.

764
00:34:52,588 --> 00:34:53,463
Ini dia.

765
00:34:54,546 --> 00:34:55,505
Suami Anda...

766
00:34:57,796 --> 00:34:59,713
Suamimu sedang melihat psikiater!

767
00:35:02,171 --> 00:35:03,338
- Vincent?
- Iya nih.

768
00:35:03,838 --> 00:35:06,963
Jangan katakan sepatah kata pun.
Aku bersumpah pada Marco, aku tidak akan memberitahumu.

769
00:35:08,796 --> 00:35:09,713
Itu aku!

770
00:35:11,880 --> 00:35:12,921
Steve Jobs?

771
00:35:16,213 --> 00:35:18,421
Ini milikku!

772
00:35:20,046 --> 00:35:21,005
Steve Jobs.

773
00:35:22,963 --> 00:35:24,546
Tidak apa-apa, itu hanya pekerjaan.

774
00:35:26,880 --> 00:35:28,171
Baiklah, jawablah.

775
00:35:29,338 --> 00:35:30,171
Jawab ini.

776
00:35:31,380 --> 00:35:32,713
Sudah kubilang, ini pekerjaan.

777
00:35:32,796 --> 00:35:34,838
Ini akan membosankan dan panjang, bukan ...

778
00:35:35,213 --> 00:35:37,713
Jika kita mulai curang, aku keluar.

779
00:35:37,796 --> 00:35:38,713
Ya.

780
00:35:40,546 --> 00:35:42,338
Seseorang mencurigakan.

781
00:35:48,880 --> 00:35:50,005
Halo?

782
00:35:51,171 --> 00:35:52,463
Halo, Jean-Yves?

783
00:35:54,130 --> 00:35:54,963
Nyonya Courtois?

784
00:35:55,046 --> 00:35:57,421
Iya nih.
Selamat malam, Jean-Yves.

785
00:35:57,505 --> 00:35:58,921
Selamat malam, Nyonya Courtois.

786
00:35:59,005 --> 00:36:02,213
Saya minta maaf untuk menelepon begitu terlambat,
tapi aku sedang berlibur besok.

787
00:36:02,546 --> 00:36:03,880
Komputer Anda sudah siap.

788
00:36:04,671 --> 00:36:07,130
- Terima kasih banyak.
- Aku akan meninggalkannya di resepsionis.

789
00:36:07,213 --> 00:36:09,046
Sempurna.
Saya akan mencarinya hari Senin.

790
00:36:09,546 --> 00:36:11,046
- Iya nih.
- Dan ...

791
00:36:11,130 --> 00:36:13,296
Nikmati liburan Anda.
Kemana kamu pergi?

792
00:36:13,755 --> 00:36:17,171
Ke pantai bersama istriku.
Ini bulan madu yang belum pernah kami alami.

793
00:36:17,588 --> 00:36:18,921
Semoga berhasil.

794
00:36:20,880 --> 00:36:22,088
Ya terima kasih.

795
00:36:22,796 --> 00:36:24,338
Selamat tinggal sekarang.

796
00:36:25,130 --> 00:36:27,171
Ini dia.
Bahagia sekarang?

797
00:36:29,296 --> 00:36:30,255
Steve Jobs?

798
00:36:31,046 --> 00:36:32,630
Dia adalah orang IT.

799
00:36:33,963 --> 00:36:35,338
Zidane terdengar salah.

800
00:36:40,546 --> 00:36:43,296

Berbicara tentang sepakbola ...
"Pascal: game besok."

801
00:36:43,380 --> 00:36:44,921
Ya.
Aku mengerti juga.

802
00:36:45,005 --> 00:36:46,005
Aku juga sama.

803
00:36:47,130 --> 00:36:49,796
Kami bermain besok?
Saya tidak mendapatkan apa-apa.

804
00:36:53,088 --> 00:36:56,213
- Mungkin kamu tidak punya sinyal.
- Ya, itu sangat lemah di sini.

805
00:36:56,296 --> 00:36:57,505
Siapa penyedia Anda?

806
00:36:59,671 --> 00:37:01,046
Anda menendang saya dari tim?

807
00:37:01,130 --> 00:37:03,088
- Jangan lihat aku.
- Tentu saja tidak!

808
00:37:03,713 --> 00:37:05,130
Anda benar-benar bajingan.

809
00:37:05,463 --> 00:37:08,963
Anda hanya menelepon saya ketika Anda membutuhkannya
seorang penjaga gawang.
Saya satu-satunya pro di sini.

810
00:37:09,046 --> 00:37:09,880
Pro?

811
00:37:10,296 --> 00:37:11,880
Saya seorang guru olahraga, bukan?

812
00:37:12,505 --> 00:37:13,588
Tentu saja.

813
00:37:14,630 --> 00:37:16,546
Reboot telepon.
Itu mungkin bisa membantu.

814
00:37:17,963 --> 00:37:20,838
Atau tahan lebih tinggi.
Anda mungkin mengambil jaringan.

815
00:37:26,505 --> 00:37:27,421
Apa?

816
00:37:32,838 --> 00:37:34,963
- "Carole Dispatcher."
- Jangan lagi!

817
00:37:35,046 --> 00:37:36,630
"Panggil aku. Sangat mendesak !!!"

818
00:37:37,338 --> 00:37:38,838
Dengan tiga tanda seru!

819
00:37:38,921 --> 00:37:40,255
Siapa Carole ini

820
00:37:40,338 --> 00:37:43,088
siapa yang harus Anda panggil kembali dengan segera?

821
00:37:43,171 --> 00:37:44,255
Operator taksi.

822
00:37:44,880 --> 00:37:47,380
"Mobil dibutuhkan di sudut St. Paul
dalam sepuluh menit. "

823
00:37:47,463 --> 00:37:49,088
Yah, telpon dia dulu.

824
00:37:49,171 --> 00:37:52,005
Itu permainannya, bukan?
Saya harus menjawab Steve Jobs.

825
00:37:52,088 --> 00:37:54,171
Waktu habis.
Sangat...

826
00:37:54,255 --> 00:37:56,171
Tidak, tidak ada waktu habis!

827
00:37:56,255 --> 00:37:59,005
- Dia akan merusak akhir pekan kita.
Serius
- Ya, tepat sekali.

828
00:37:59,088 --> 00:38:01,380
- Kamu semua curang.
Saya selesai.
- Hey!

829
00:38:01,463 --> 00:38:02,713
Ayo, Marco.

830
00:38:02,796 --> 00:38:05,880
Jika dia membutuhkan saya untuk bekerja,
Saya harus pergi sekarang.

831
00:38:05,963 --> 00:38:07,421
- Kamu melihat?
- Oke, time-out.

832
00:38:07,505 --> 00:38:09,255
Sangat buruk.
Kami ingin bertemu dengan Carole.

833
00:38:09,338 --> 00:38:11,421
Dengan tiga tanda seru.
Lewati roti?

834
00:38:11,505 --> 00:38:13,838
Sejujurnya, kamu semua sudah
kecewa.

835
00:38:13,921 --> 00:38:15,463
Dia benar-benar sampah.

836
00:38:15,546 --> 00:38:18,088
Tato yang mengerikan dengan payudara palsu.

837
00:38:18,171 --> 00:38:19,171
Terima kasih banyak!

838
00:38:19,838 --> 00:38:21,005
Yang saya maksud...

839
00:38:21,380 --> 00:38:23,046
Sial, maaf.
SAYA...

840
00:38:23,380 --> 00:38:25,046
Mereka bukan hanya palsu ...

841
00:38:25,671 --> 00:38:27,088
Maksud saya, mereka palsu,

842
00:38:27,171 --> 00:38:29,171
tapi mereka ...

843
00:38:29,255 --> 00:38:30,838
Miliknya ...

844
00:38:30,921 --> 00:38:32,588
mereka terlalu palsu.

845
00:38:35,380 --> 00:38:36,838
Apa yang salah dengannya?

846
00:38:36,921 --> 00:38:37,838
Flu perut?

847
00:38:37,921 --> 00:38:40,630
Apakah kamu siap?
Pergi!
Satu dua, satu dua ...

848
00:38:42,630 --> 00:38:43,838
Apa yang sedang kamu lakukan?

849
00:38:43,921 --> 00:38:45,921
Ini aplikasi baru.
"Fizz Up."

850
00:38:46,880 --> 00:38:48,255
Program pelatihan 20 minggu.

851
00:38:48,338 --> 00:38:50,088
Dua puluh detik setiap kali berbunyi.

852
00:38:50,380 --> 00:38:51,838
Apakah Anda kehilangan 20 kilogram?

853
00:38:51,921 --> 00:38:53,005
Tidak, delapan.

854
00:38:53,088 --> 00:38:54,296
Itu merobek!

855
00:38:54,380 --> 00:38:55,880
Dua puluh minggu?
Kapan kamu mulai?

856
00:38:55,963 --> 00:38:56,796
Kemarin.

857
00:38:56,880 --> 00:38:59,380
Maaf, saya tidak punya pilihan.
Setiap bip.

858
00:38:59,463 --> 00:39:00,755
Bahkan di malam hari?

859
00:39:00,838 --> 00:39:01,963
Jika berbunyi, ya.

860
00:39:02,046 --> 00:39:03,963
Matikan saja.
Siapa yang tahu?

861
00:39:04,046 --> 00:39:05,171
Sampai jumpa lagi.

862
00:39:05,255 --> 00:39:06,838
Tidak, saya tidak bisa.

863
00:39:07,505 --> 00:39:08,546
Saya tidak menipu.

864

00:39:08,630 --> 00:39:10,671
- Aku akan, jika aku jadi kamu.
- Saya juga.

865
00:39:10,755 --> 00:39:12,963
Dua puluh minggu, siang dan malam,
sungguh mimpi buruk.

866
00:39:13,046 --> 00:39:16,005
Anda tahu, dengan sedot lemak,
Anda bisa tidur di malam hari.

867
00:39:17,171 --> 00:39:18,255
Saya tidak suka jarum.

868
00:39:19,755 --> 00:39:22,005
Saya ingin menjadi guru olahraga yang dapat dipercaya.

869
00:39:22,088 --> 00:39:25,296
Dan kemudian mungkin teks-teks sepakbola
tidak akan tersesat lagi.

870
00:39:26,046 --> 00:39:28,546
Apakah aplikasi Anda tahu
berapa banyak foie gras yang kamu makan?

871
00:39:28,630 --> 00:39:30,546
Makanan berkualitas tidak menggemukkan.

872
00:39:30,630 --> 00:39:32,505
Nah, dalam hal itu, bantulah diri Anda sendiri!

873
00:39:34,046 --> 00:39:35,463
Aku benar-benar bodoh!

874
00:39:35,546 --> 00:39:38,713
Setidaknya itu bukan biodynamic.
Itu akan membakar lubang.

875
00:39:38,796 --> 00:39:40,380
Datanglah ke dapur.

876
00:39:40,463 --> 00:39:41,463
Jangan khawatir tentang itu.

877
00:39:41,546 --> 00:39:43,588
- Tidak, itu akan ternoda.
- Saya hanya akan mengganti baju.

878
00:39:43,671 --> 00:39:46,380
Ayolah.
Itu akan ternoda jika aku tidak membasahinya.

879
00:39:46,463 --> 00:39:47,713
- Baik.
- Ayolah.

880
00:39:47,796 --> 00:39:48,713
Dia sangat canggung.

881
00:39:48,796 --> 00:39:50,630
Bye-bye, kemeja yang dibuat khusus!

882
00:39:53,130 --> 00:39:53,963
Selesai.

883
00:39:54,671 --> 00:39:55,505
Apa?

884
00:39:58,671 --> 00:40:00,505
Tidak!
Aku berkata tidak.

885
00:40:01,171 --> 00:40:02,005
Sangat terlambat.

886
00:40:04,130 --> 00:40:05,088
Aku berkata tidak!

887
00:40:07,338 --> 00:40:09,296
Hei!
Musim panas ini...

888
00:40:09,880 --> 00:40:11,713
arung jeram di Ard├¿che.

889
00:40:12,171 --> 00:40:14,546
- Jangan konyol, Marco.
Anda tidak bisa berenang.
- Benar.

890
00:40:15,088 --> 00:40:16,255
Saya sangat canggung.

891
00:40:17,213 --> 00:40:18,046
Maafkan saya.

892
00:40:33,921 --> 00:40:35,296
Kenapa kamu tidak memberitahuku?

893
00:40:36,963 --> 00:40:37,796
Tentang apa?

894
00:40:39,588 --> 00:40:40,880
Tentang psikiater.

895
00:40:49,505 --> 00:40:51,171
Siapa ini?
Apakah saya mengenal mereka?

896
00:40:51,505 --> 00:40:52,338
Tidak.

897
00:40:56,005 --> 00:40:57,463
Sudah berapa lama kamu pergi?

898
00:40:59,255 --> 00:41:00,088
Enam bulan.

899
00:41:06,296 --> 00:41:07,171
Apa kamu marah?

900
00:41:07,255 --> 00:41:08,130
Tidak.

901
00:41:12,130 --> 00:41:13,046
Ya sedikit.

902
00:41:18,963 --> 00:41:20,213
Apa yang membuat Anda memutuskan?

903
00:41:22,171 --> 00:41:23,296
Aku tidak tahu ...

904
00:41:23,921 --> 00:41:24,838
Banyak hal.

905
00:41:29,130 --> 00:41:30,880
Kita tidak bisa menjadi seperti Ken dan Barbie.

906
00:41:32,713 --> 00:41:34,963
Anda, dengan payudara plastik,
dan aku, tanpa bola.

907
00:41:44,463 --> 00:41:45,880
Aku akan pergi dan ganti baju.

908
00:41:49,796 --> 00:41:51,796
Cium aku sebelum kamu memakannya.

909
00:41:51,880 --> 00:41:52,880
Ini baik.
Rasakan.

910
00:41:53,213 --> 00:41:55,046
- Ini baik.
- Tidak, baunya aneh.

911
00:41:57,588 --> 00:41:58,421
Maaf.

912
00:41:59,588 --> 00:42:02,338
- Berat dan berlemak.
- Ini gendut?

913
00:42:02,421 --> 00:42:04,963
Oh, ya, sangat berlemak.
Sangat sulit dicerna.

914
00:42:05,713 --> 00:42:08,463
- Semuanya baik-baik saja, Marie?
- Ya, dia baru saja mengganti bajunya.

915
00:42:08,546 --> 00:42:09,963
- Apakah itu enak?
- Ya, bagus sekali.

916
00:42:10,046 --> 00:42:11,880
Itu bagus, tapi sedikit ...

917
00:42:12,255 --> 00:42:13,921
Agak terlalu berlemak bagiku.

918
00:42:14,671 --> 00:42:16,630
- Milik siapa ini?
- Ini milikmu, Ben.

919
00:42:17,671 --> 00:42:19,921
- Sebuah foto!
- "X"?

920
00:42:20,005 --> 00:42:21,046
Siapa "X"?

921
00:42:21,130 --> 00:42:23,880
- Sungguh misterius.
- Ya, siapa ini "X"?

922
00:42:25,380 --> 00:42:29,046
Hanya seorang rekan kerja
dari St. Genevieve's.

923
00:42:29,838 --> 00:42:31,671
Dia bukan seorang guru, dia ...

924
00:42:32,630 --> 00:42:35,963
Dia bekerja di admin,
tapi dia tidak bertenaga.

925
00:42:36,046 --> 00:42:37,588
Saya pikir dia dalam pelatihan.

926
00:42:37,921 --> 00:42:41,130
Dan ... dia mengirim saya foto ... kadang-kadang.

927
00:42:41,213 --> 00:42:43,671
Tidak ... tidak terlalu sering.

928

00:42:44,421 --> 00:42:45,255
Ayo lihat.

929
00:42:45,338 --> 00:42:47,796
Tidak, mereka membosankan.
Saya tidak pernah membukanya.

930
00:42:47,880 --> 00:42:50,296
Ayolah.
Mainkan game, Ben.
Tunjukkan pada kami gambarnya.

931
00:42:50,380 --> 00:42:53,046
- Tunjukkan gambarnya!
- Kami semua ingin melihat foto!

932
00:42:53,546 --> 00:42:54,880
Bahkan dia tidak melihatnya.

933
00:42:54,963 --> 00:42:56,880
Ya, tapi kita bisa melihat semuanya bersama.

934
00:42:56,963 --> 00:42:58,588
- Tunjukkan pada kami!
- Itu aturannya!

935
00:42:59,088 --> 00:42:59,921
Tunjukkan pada kami!

936
00:43:00,005 --> 00:43:01,796
- Tunjukkan gambarnya.
- Tunjukkan pada kami!

937
00:43:03,630 --> 00:43:04,463
Sialan!

938
00:43:04,546 --> 00:43:06,088
- Oh wow!
- Kamu akan merusaknya.

939
00:43:06,171 --> 00:43:08,630
Tunjukkan pada kami apa yang ada di ponsel Anda!

940
00:43:09,005 --> 00:43:10,755
Oh Boy!

941
00:43:11,838 --> 00:43:13,380
- Apa?
- Jalan untuk pergi, "X"!

942
00:43:13,463 --> 00:43:14,296
Tunjukkan pada kami!

943
00:43:14,380 --> 00:43:16,171
Kamu anak laki-laki yang nakal!

944
00:43:16,255 --> 00:43:18,421
Lihatlah, betapa fleksibelnya dia!

945
00:43:18,505 --> 00:43:19,338
Tunjukkan pada kami!

946
00:43:19,421 --> 00:43:21,213
- Lihatlah betapa fleksibelnya dia!
- Ya, saya melihat.

947
00:43:21,296 --> 00:43:22,296
Perlihatkan pada saya!

948
00:43:22,380 --> 00:43:24,130
Vincent!

949
00:43:24,213 --> 00:43:25,380
Tidak, itu bukan untuk anak perempuan.

950
00:43:25,463 --> 00:43:27,963
Jangan lihat.
Vincent, kemarilah!

951
00:43:28,046 --> 00:43:29,921
Ini keahlianmu.
Vincent!

952
00:43:30,005 --> 00:43:31,671
Izinkan aku melihat!

953
00:43:31,755 --> 00:43:34,546
- Aku ingin pendapatmu, bagaimana menurutmu?
- Astaga!

954
00:43:34,630 --> 00:43:35,880
Ayo, tunjukkan kami!

955
00:43:35,963 --> 00:43:38,296
Saya bahkan tidak tahu ke mana perginya.

956
00:43:38,505 --> 00:43:41,171
- Mari kita lihat!
- Ini bukan untuk anak perempuan!

957
00:43:41,255 --> 00:43:44,713
- Charlotte!
- Mereka menjadi liar.
Ambil!

958
00:43:44,796 --> 00:43:45,713
Mereka gila!

959
00:43:46,213 --> 00:43:47,755
Ya Tuhan!

960
00:43:48,588 --> 00:43:51,421
- Gadis ini adalah teman kencanmu malam ini?
- Tidak, itu bukan dia.

961
00:43:51,505 --> 00:43:53,005
Itu menjijikkan.

962
00:43:53,088 --> 00:43:55,088
Tampilkan Marco!

963
00:43:55,171 --> 00:43:56,630
Saya melihatnya, Charlotte.

964
00:43:56,713 --> 00:43:57,921
Bagaimana Anda melakukannya?

965
00:43:58,005 --> 00:44:00,130
Itu tidak mungkin dilakukan
dengan flu perut.

966
00:44:00,213 --> 00:44:01,546
Saya bahkan tidak bisa melakukannya.

967
00:44:03,171 --> 00:44:05,421
Pasti berisiko, menurut pendapat medis saya.

968
00:44:07,338 --> 00:44:08,171
Siapa ini "X"?

969
00:44:08,255 --> 00:44:09,380
- Bukankah ini menyenangkan?
- Bagus.

970
00:44:09,463 --> 00:44:11,046
Siapa ini "X"?

971
00:44:11,130 --> 00:44:13,255
Ini lelucon pribadi.
Untuk tertawa.

972
00:44:13,338 --> 00:44:15,546
Saya hanya menyukai selera humor Anda.

973
00:44:16,338 --> 00:44:18,171
- Ke "X"!
- Untuk X-Woman!

974
00:44:18,255 --> 00:44:20,421
Saya tidak mengenalnya, tapi saya menyukainya.

975
00:44:20,505 --> 00:44:21,421
Pastinya.

976
00:44:21,963 --> 00:44:24,046
- Maukah kamu mencobanya untukku?
- Ayo, Marco!

977
00:44:24,630 --> 00:44:25,463
Iya nih.

978
00:44:26,671 --> 00:44:27,630
Ke "X."

979
00:44:31,755 --> 00:44:32,838
Milik siapa ini?

980
00:44:34,088 --> 00:44:35,005
Milikmu.

981
00:44:35,838 --> 00:44:38,921
- Ada apa dengan nada dering konyol itu?
- Saya tidak tahu.

982
00:44:39,255 --> 00:44:41,630
Anak-anak pasti bermain dengan itu.

983
00:44:43,880 --> 00:44:47,755
Itu ... Julien.
Bagusnya.
Dia bertanya bagaimana aku.

984
00:44:48,671 --> 00:44:49,921
Tidak terlalu menarik.

985
00:44:51,671 --> 00:44:52,588
Tapi bagus.

986
00:44:53,046 --> 00:44:53,921
Baik...

987
00:44:55,338 --> 00:44:56,796
Tapi siapa Julien?

988
00:44:58,046 --> 00:45:00,838
Julien adalah rekan kerja,
seperti Jean-Yves Anda.

989
00:45:01,421 --> 00:45:04,213
Dia di departemen hukum.
Seorang pria yang sangat baik.

990
00:45:05,213 --> 00:45:06,630
Anda bertemu di pesta kantor.

991
00:45:07,546 --> 00:45:09,005
Anda bahkan berbicara dengannya.

992
00:45:09,088 --> 00:45:10,005
Anda berhasil!

993
00:45:10,630 --> 00:45:11,546
Saya tidak ingat.

994

00:45:11,630 --> 00:45:12,796
Itulah masalahnya.

995
00:45:12,880 --> 00:45:14,921
Kamu tidak pernah ingat.
Ini tidak mudah.

996
00:45:15,005 --> 00:45:17,046
Dan mengapa dia ingin tahu
bagaimana kabarmu?

997
00:45:17,130 --> 00:45:18,046
Pada jam ini?

998
00:45:18,380 --> 00:45:19,338
Karena...

999
00:45:19,421 --> 00:45:23,255
kami berdebat sore ini
karena masalah akuntansi yang bodoh.

1000
00:45:23,963 --> 00:45:25,171
Yang mana itu?

1001
00:45:25,255 --> 00:45:26,588
Bodoh atau baik?

1002
00:45:26,671 --> 00:45:28,213
Bagus dan bodoh.
Baik?

1003
00:45:28,296 --> 00:45:30,505
Bisa jadi keduanya, Anda tahu.

1004
00:45:30,588 --> 00:45:33,713
Aku akan memberitahunya aku sedang makan malam bersama teman-teman
dan kami akan berbicara pada hari Senin.

1005
00:45:33,796 --> 00:45:35,963
- Bukan masalah besar.
- Tunggu sebentar...

1006
00:45:36,046 --> 00:45:38,296
Mengapa memberitahunya di mana Anda berada?
Siapa peduli?

1007
00:45:38,380 --> 00:45:40,338
Dia seorang pria dari pekerjaan yang hampir tidak kamu kenal.

1008
00:45:40,421 --> 00:45:42,005
Katakan saja dia sedang tidur.

1009
00:45:42,463 --> 00:45:45,296
Jika Anda ingin berbaikan, jangan berbohong.

1010
00:45:45,380 --> 00:45:48,296
Terutama saat ini baru jam 9:30 malam.
Kedengarannya mencurigakan.

1011
00:45:48,380 --> 00:45:49,338
Sangat aneh.

1012
00:45:49,421 --> 00:45:52,046
Siapa peduli?
Dia bisa mengatakan yang sebenarnya.

1013
00:45:52,130 --> 00:45:53,338
Ya, saya akan mengatakan yang sebenarnya.

1014
00:45:53,421 --> 00:45:54,255
Tidak!

1015
00:45:55,463 --> 00:45:57,296
- Ben!
- Orang ini gila!

1016
00:45:57,380 --> 00:45:59,005
Apa yang terjadi dengan privasi?

1017
00:45:59,088 --> 00:46:00,755
Dulu, "Hai, apa kabar?"

1018
00:46:00,838 --> 00:46:03,505
Sekarang, "Hai, kamu di mana?"
Siapa yang peduli dimana kita?

1019
00:46:03,588 --> 00:46:04,880
Tinggalkan kami sendiri!

1020
00:46:04,963 --> 00:46:07,171
Ben benar.
Dia hanya bertanya bagaimana keadaan saya.

1021
00:46:07,255 --> 00:46:08,296
Persis!

1022
00:46:09,213 --> 00:46:10,796
Di mana Anda berada adalah bisnis Anda.

1023
00:46:13,796 --> 00:46:16,296
Hal-hal itu adalah kematian privasi.

1024
00:46:17,588 --> 00:46:21,671
Kami bersedia menjadi korban,
kehilangan kebebasan kami sedikit demi sedikit.

1025
00:46:21,755 --> 00:46:23,755
Saya sangat setuju dengan anda.

1026
00:46:23,838 --> 00:46:25,171
Bahkan, saya tidak akan menjawabnya.

1027
00:46:25,255 --> 00:46:26,588
- Di sana.
- Tidak, kamu tidak akan menjawab!

1028
00:46:26,671 --> 00:46:27,796
Karena kamu bebas!

1029
00:46:28,380 --> 00:46:29,213
Punya siapa itu?

1030
00:46:29,296 --> 00:46:30,338
Ini milik Vincent.

1031
00:46:30,421 --> 00:46:31,338
Vincent.
SMS.

1032
00:46:34,255 --> 00:46:35,463
Saya punya e-mail!

1033
00:46:35,755 --> 00:46:37,463
Oke, tapi Vincent pergi dulu.

1034
00:46:40,296 --> 00:46:41,255
Baik...

1035
00:46:46,088 --> 00:46:47,005
Apa?

1036
00:46:56,796 --> 00:46:57,713
Begitu?

1037
00:47:05,921 --> 00:47:08,380
Ada diskon 30% di toko taman
dan aku tidak bisa pergi.

1038
00:47:09,255 --> 00:47:10,130
Betapa bodohnya.

1039
00:47:11,588 --> 00:47:13,046
Giliranmu, Charlotte.

1040
00:47:13,130 --> 00:47:13,963
Tidak, tunggu!

1041
00:47:15,213 --> 00:47:17,005
- Tenang!
- Dia gila.

1042
00:47:17,296 --> 00:47:19,255
"Cyril mengatakan, 'Baca e-mail terakhir.'"

1043
00:47:19,338 --> 00:47:20,630
Itu Siri, bukan Cyril.

1044
00:47:21,880 --> 00:47:24,088
Saya menemukan satu e-mail pada jam 9:39 malam.

1045
00:47:24,171 --> 00:47:27,046
Rumah jompo Senior Residence
mengirimi Anda e-mail

1046
00:47:27,130 --> 00:47:28,880
mengenai aplikasi Anda.

1047
00:47:28,963 --> 00:47:33,171
Bunyinya: "Nyonya, kami mengkonfirmasi tanda terima
aplikasi Anda

1048
00:47:33,255 --> 00:47:35,380
ke kediaman Les Lilas untuk para manula.

1049
00:47:35,463 --> 00:47:36,838
Kami akan segera menghubungi Anda

1050
00:47:36,921 --> 00:47:39,130
jadi Anda bisa memanfaatkannya
bulan bebas pertama

1051
00:47:39,213 --> 00:47:41,713
setelah konfirmasi menjadi penduduk.

1052
00:47:41,796 --> 00:47:44,546
Caroline Agranier,
Direktur Les Lilas Senior Residence. "

1053
00:47:44,630 --> 00:47:45,921
Apakah Anda ingin membalas?

1054
00:47:46,005 --> 00:47:47,505
- Apakah Anda ingin membalas?
- Tidak.

1055

00:47:48,296 --> 00:47:49,755
Tidak!

1056
00:47:55,880 --> 00:47:57,046
Tempat tinggal senior?

1057
00:47:57,130 --> 00:47:59,755
Siapa orang gila ini?

1058
00:47:59,838 --> 00:48:01,671
Mengirim e-mail pada jam ini.

1059
00:48:01,755 --> 00:48:02,588
Apa itu?

1060
00:48:03,088 --> 00:48:04,130
Sebuah panti jompo?

1061
00:48:04,671 --> 00:48:05,505
Aku tidak tahu.

1062
00:48:07,213 --> 00:48:08,296
Ya saya mengerti!

1063
00:48:08,671 --> 00:48:13,046
Bukan akhir pekan lalu, tapi minggu lalu,
Saya pergi ke sana dengan seorang teman,

1064
00:48:13,463 --> 00:48:17,296
seorang rekan kerja,
yang ingin memindahkan ibunya ke sana.

1065
00:48:17,380 --> 00:48:19,255
Jadi, saya melihat-lihat,

1066
00:48:19,338 --> 00:48:22,130
dan itu ... sangat indah.

1067
00:48:23,213 --> 00:48:25,296
Saya kira saya meminta informasi.

1068
00:48:25,880 --> 00:48:27,005
"Informasi"?

1069
00:48:27,421 --> 00:48:29,338
Karena mereka menyebutkan aplikasi.

1070
00:48:30,963 --> 00:48:32,630
Anda akan mengirim ibu saya ke rumah?

1071
00:48:32,713 --> 00:48:36,046
- Ini bukan rumah, oke?
- Saya tidak peduli.

1072
00:48:36,505 --> 00:48:38,755
- Ini tempat tinggal.
- Hentikan!

1073
00:48:39,130 --> 00:48:40,838
Wanita ini mengagumimu.

1074
00:48:41,921 --> 00:48:44,296
Dia mengatur segalanya, meski pinggulnya.

1075
00:48:44,713 --> 00:48:46,380
Rumah, anak-anak ...

1076
00:48:46,463 --> 00:48:47,630
- Ya
- Semuanya.

1077
00:48:47,713 --> 00:48:49,505
Dan sebagai imbalannya, dia mendapat kamar dan makan.

1078
00:48:49,588 --> 00:48:52,880
Terus?
Anda ingin saya meminta ibu saya untuk membayar sewa?

1079
00:48:52,963 --> 00:48:53,880
Yah, ini ...

1080
00:48:54,505 --> 00:48:55,838
- Iya nih.
- Thomas!

1081
00:48:55,921 --> 00:48:57,130
Dan kenapa tidak?

1082
00:48:57,838 --> 00:48:59,088
Dia mendapat pensiun.

1083
00:48:59,171 --> 00:49:02,713
Anda tahu apa yang kami simpan setiap tahun
pada babysitter berkat dia?

1084
00:49:02,796 --> 00:49:05,963
Kamu tidak tahu.
Tetapi jika Anda mau,
kita bisa melakukan sesuatu dengan cara berbeda.

1085
00:49:06,046 --> 00:49:08,713
Tetapi dalam hal ini, tidak ada lagi liburan ski.

1086
00:49:09,213 --> 00:49:11,005
Tembak, bukan liburan ski!

1087
00:49:11,796 --> 00:49:15,130
Setidaknya akui itu tidak sama
dengan dia tinggal di rumah!

1088
00:49:19,213 --> 00:49:21,338
"Tidak sama"?
Dengan cara apa?

1089
00:49:21,880 --> 00:49:23,421
Dengan cara apa?

1090
00:49:23,505 --> 00:49:24,546
Izinkan aku melihat...

1091
00:49:24,630 --> 00:49:27,088
Saya bisa memikirkan satu secara khusus.

1092
00:49:27,796 --> 00:49:29,213
Besar!
Lanjutkan.

1093
00:49:29,296 --> 00:49:30,255
Hentikan ini.

1094
00:49:31,171 --> 00:49:33,130
Anda tahu persis apa yang saya bicarakan.

1095
00:49:34,588 --> 00:49:36,088
- Tidak, saya tidak.
- Ya, benar.

1096
00:49:36,171 --> 00:49:37,005
Tidak.

1097
00:49:37,088 --> 00:49:38,588
- Iya nih.
- Tidak!

1098
00:49:38,671 --> 00:49:40,046
Ya, benar.

1099
00:49:40,130 --> 00:49:41,130
Aku tidak mengerti.

1100
00:49:41,213 --> 00:49:42,130
- Kamu lakukan!
- Bukan saya.

1101
00:49:42,213 --> 00:49:43,046
Iya nih!

1102
00:49:43,588 --> 00:49:44,421
Tidak.

1103
00:49:44,796 --> 00:49:45,671
Iya nih!

1104
00:49:46,421 --> 00:49:47,421
Oke, saya mengerti.

1105
00:49:50,546 --> 00:49:52,963
Anda berpikir karena ibu saya
tinggal bersama kami,

1106
00:49:53,046 --> 00:49:55,588
Itulah alasannya
kita tidak melakukan itu lagi?

1107
00:49:56,380 --> 00:49:58,005
Ya, memang benar.

1108
00:49:58,546 --> 00:50:02,463
Itu benar, itu tanpa sadar,
kedekatan ibu ...

1109
00:50:03,713 --> 00:50:05,421
dapat memiliki efek mengebiri.

1110
00:50:08,005 --> 00:50:10,130
- Ini pengetahuan umum.
- Mengebiri.

1111
00:50:10,213 --> 00:50:12,296
Saya dapat mengkonfirmasi.
Mengebiri ...

1112
00:50:18,838 --> 00:50:20,338
Ya, tapi, kamu tahu ...

1113
00:50:20,671 --> 00:50:24,838
Saya, misalnya, mencintai ibu mertua saya,
tapi aku tidak pernah bisa hidup bersamanya.

1114
00:50:25,505 --> 00:50:26,380
Sama disini.

1115
00:50:26,921 --> 00:50:29,963
Bahkan jika ibuku membayar uang sewa,
tidak mungkin.

1116
00:50:31,588 --> 00:50:34,255
Rumah jompo modern itu bagus.
Bintang empat.

1117
00:50:34,338 --> 00:50:36,463

Ini bukan panti jompo!

1118
00:50:36,963 --> 00:50:38,588
Ya saya tahu.
Maaf.

1119
00:50:39,130 --> 00:50:40,005
Maaf.

1120
00:50:42,046 --> 00:50:42,880
Dan...

1121
00:50:43,463 --> 00:50:45,671
Jujur.
Ibumu sedikit ...

1122
00:50:47,130 --> 00:50:49,671
Maksudku, dia tidak terlalu ...

1123
00:50:50,880 --> 00:50:51,755
Maksudku...

1124
00:50:52,463 --> 00:50:55,796
- Kamu kenal dia, dia ibumu.
- Ya, tapi aku tidak mengikutimu.

1125
00:50:55,880 --> 00:50:58,088
Marco, ketika aku masih kecil, dia membuatku takut.

1126
00:50:58,171 --> 00:51:00,546
- Tepat sekali.
- Dia memukul saya lebih keras daripada ayah saya sendiri.

1127
00:51:00,630 --> 00:51:02,296
Tangan itu ... Jenggot itu ...

1128
00:51:03,755 --> 00:51:06,505
Aku mengaguminya.
Semua orang melakukannya.

1129
00:51:06,588 --> 00:51:10,421
Tetapi Anda harus mengakui
dia seorang pemburu bola juara.

1130
00:51:10,880 --> 00:51:11,755
Kamu juga?

1131
00:51:12,171 --> 00:51:13,838
Tidak, tapi jujur ​​...

1132
00:51:13,921 --> 00:51:15,421
Anda mengatakannya sendiri.

1133
00:51:18,838 --> 00:51:20,505
Dia memiliki temperamennya ...

1134
00:51:20,588 --> 00:51:21,546
Di sana kami pergi.

1135
00:51:21,630 --> 00:51:23,588
Amin!
Terima kasih.

1136
00:51:23,671 --> 00:51:24,588
Waktu gambar?

1137
00:51:24,671 --> 00:51:26,421
Oh, ya, fotonya!

1138
00:51:26,838 --> 00:51:29,796
Tidak, hanya Ben yang mengambil ponselnya.
Yang lain tinggal di atas meja.

1139
00:51:29,880 --> 00:51:31,088
Tidak.

1140
00:51:31,171 --> 00:51:34,338
Kamu bilang kamu tidak punya tempat.
Anda mengambil terlalu banyak gambar.

1141
00:51:34,421 --> 00:51:36,296
Lapa, bisakah kita menggunakan teleponmu?

1142
00:51:36,380 --> 00:51:37,255
Yakin.

1143
00:51:37,338 --> 00:51:38,713
Anda mengambil terlalu banyak gambar.

1144
00:51:38,796 --> 00:51:41,338
- Apakah itu cocok dengan tongkatmu?
- Ya

1145
00:51:42,213 --> 00:51:45,088
Sebuah tempat terbuka dan Anda mendapat e-mail!
Penduduk baru!

1146
00:51:45,171 --> 00:51:47,838
- Tepat, selalu penuh!
- Mereka berhasil.

1147
00:51:47,921 --> 00:51:49,046
Selalu.

1148
00:51:49,130 --> 00:51:51,755
Orang tua adalah masa depan.

1149
00:51:53,380 --> 00:51:55,713
Peras bersama-sama jadi kami melihat gerhana.

1150
00:51:56,380 --> 00:51:57,213
Satu...

1151
00:51:57,713 --> 00:51:58,546
dua...

1152
00:51:59,005 --> 00:51:59,838
tiga...

1153
00:51:59,921 --> 00:52:00,921
YVAN
HAI!

1154
00:52:01,005 --> 00:52:03,546
- Apa yang dia inginkan pada jam ini?
- Saya tidak tahu.

1155
00:52:04,171 --> 00:52:06,796
- Siapa ini?
- Ini mantannya.
Lapa, apa yang dia inginkan?

1156
00:52:06,880 --> 00:52:08,880
Saya tidak tahu, dia hanya berkata, "Hai."

1157
00:52:08,963 --> 00:52:11,213
- Ayo, ambil foto ini!
- Mantannya?

1158
00:52:11,296 --> 00:52:12,630
Satu dua...

1159
00:52:12,713 --> 00:52:13,796
Thomas, tersenyumlah!

1160
00:52:13,880 --> 00:52:16,130
Tenang.
Saya tidak peduli dengan pria itu.

1161
00:52:16,213 --> 00:52:17,588
- Oke, ayo pergi.
- Ini mantannya?

1162
00:52:17,671 --> 00:52:19,130
- Ya, ini mantannya.
- Ayolah.

1163
00:52:19,213 --> 00:52:20,130
Satu,

1164
00:52:20,213 --> 00:52:21,796
dua tiga...

1165
00:52:21,880 --> 00:52:25,630
Kenapa kamu menyelamatkannya
dengan nama depannya, Yvan? "

1166
00:52:26,380 --> 00:52:29,255
Itu namanya.
Bagaimana lagi saya bisa menyelamatkannya?

1167
00:52:29,338 --> 00:52:31,255
Nama depan Nama Belakang,
seperti orang lain.

1168
00:52:31,338 --> 00:52:32,255
Oh sayang...

1169
00:52:32,338 --> 00:52:34,713
Anda menyelamatkan saudara saya sebagai Pascal Auclair.

1170
00:52:34,796 --> 00:52:36,838
Anda tidak menempatkan "saudara ipar" atau Paco.

1171
00:52:36,921 --> 00:52:39,796
Biarkan saja.
Ini mantannya.
Apa arti "ex"?

1172
00:52:39,880 --> 00:52:40,755
Itu berarti "ex."

1173
00:52:40,838 --> 00:52:42,463
- Ya
- Atau "seks."

1174
00:52:43,421 --> 00:52:45,338
- Dia tidak bisa dipercaya.
- Ayolah!

1175
00:52:45,421 --> 00:52:48,421
Menurut pendapat saya, ongkos adalah ... berbahaya.

1176
00:52:48,505 --> 00:52:50,213
- Ayo ambil gambarnya.
- Ayo pergi.

1177
00:52:50,296 --> 00:52:54,130
Terutama jika kamu mencampakkannya.
Egonya berbicara, bukan hatinya.

1178

00:52:54,213 --> 00:52:55,088
Oke ... satu ...

1179
00:52:55,171 --> 00:52:56,213
Siapa yang mencampakkan siapa?

1180
00:52:57,088 --> 00:52:58,213
Saya mencampakkannya.
Sana.

1181
00:52:58,296 --> 00:53:00,463
Jadi, itu egonya.
Dia tidak akan menyerah.

1182
00:53:00,546 --> 00:53:02,796
Hentikan.
Aku tahu apa yang kamu rencanakan.

1183
00:53:02,880 --> 00:53:05,671
- Apakah kita mengambil gambar ini atau tidak?
- Terserah Ben.

1184
00:53:05,755 --> 00:53:06,880
Ben, apakah kamu siap?

1185
00:53:06,963 --> 00:53:08,130
Dia bercanda, kan?

1186
00:53:08,213 --> 00:53:10,088
Ayo pergi.
Satu dua...

1187
00:53:10,171 --> 00:53:11,255
Senyum, Thomas!

1188
00:53:11,338 --> 00:53:13,546
Aku keren.
Orang itu tidak berbahaya.

1189
00:53:13,630 --> 00:53:14,463
Satu...

1190
00:53:15,046 --> 00:53:16,671
Apakah kita mengambil gambar ini?

1191
00:53:18,463 --> 00:53:21,505
Satu dua tiga...

1192
00:53:21,588 --> 00:53:24,171
YVAN
AKU DI MOOD UNTUK FUCK

1193
00:53:24,505 --> 00:53:25,421
Dasar bajingan!

1194
00:53:26,630 --> 00:53:27,713
Aku bersumpah, aku akan membunuhnya.

1195
00:53:28,046 --> 00:53:29,630
Aku tidak peduli.
Dia meninggal.

1196
00:53:29,713 --> 00:53:30,921
- Cintaku...
- Aku akan membunuhnya!

1197
00:53:31,005 --> 00:53:32,546
Bukan apa yang kamu pikirkan.

1198
00:53:32,630 --> 00:53:33,838
Apa teks ini?

1199
00:53:33,921 --> 00:53:35,421
Bukan aku yang dia inginkan ...

1200
00:53:35,505 --> 00:53:37,546
Jadi apa itu?
Teks grup?

1201
00:53:38,088 --> 00:53:39,213
Jadi apa itu?

1202
00:53:39,296 --> 00:53:41,255
Berhentilah tertawa, sialan!

1203
00:53:41,338 --> 00:53:43,755
- Dia benar, itu tidak terlalu baik.
- Oke, saya mendengarkan.

1204
00:53:43,838 --> 00:53:47,296
Yvan telah melihat gadis ini
untuk beberapa bulan.

1205
00:53:47,380 --> 00:53:51,130
Itu hanya seks untuknya.
Jadi dia berpura-pura itu sama untuknya.

1206
00:53:51,213 --> 00:53:53,088
- Terus?
Aku tidak mengerti.
- Yah ...

1207
00:53:53,171 --> 00:53:56,171
Dia pura-pura tidak peduli,
tapi sebenarnya dia tergila-gila padanya.

1208
00:53:56,255 --> 00:53:59,505
Dia tidak tahu cara memberitahunya.
Itu membuatnya sakit seperti anjing.

1209
00:54:00,421 --> 00:54:02,880
Dia harus memanggil dokter hewan, bukan istriku.

1210
00:54:04,171 --> 00:54:05,630
Marco, berhentilah tertawa!

1211
00:54:05,713 --> 00:54:07,630
Jujur ... sayang ...

1212
00:54:07,713 --> 00:54:09,713
Kembalilah ke sini, kami mengambil foto!

1213
00:54:09,796 --> 00:54:10,880
Kami akan melakukannya nanti.

1214
00:54:11,463 --> 00:54:12,421
Dokter hewan!

1215
00:54:12,505 --> 00:54:13,838
Apa yang salah denganmu?

1216
00:54:14,546 --> 00:54:16,588
Mengapa kamu kehilangan itu atas Yvan?

1217
00:54:17,588 --> 00:54:18,838
Bagaimana dengan gambarnya?

1218
00:54:21,005 --> 00:54:22,796
Kami tidak akan pernah menerimanya.

1219
00:54:23,380 --> 00:54:24,713
Saya akan meneleponnya sekarang.

1220
00:54:24,796 --> 00:54:26,796
Anda tidak perlu melakukannya.
Saya tidak peduli.

1221
00:54:26,880 --> 00:54:29,046
- saya lakukan.
- Jika kamu pikir aku cemburu, maka kamu ...

1222
00:54:29,130 --> 00:54:31,880
Kurang dari satu jam sebelum bulan
benar-benar menghilang.

1223
00:54:31,963 --> 00:54:33,505
Banyak yang bersiap-siapΓÇª

1224
00:54:36,463 --> 00:54:39,421
Terima kasih sudah menelepon.
Maaf mengganggu Anda,
tapi itu mendesak.

1225
00:54:39,505 --> 00:54:42,296
- Apakah dia menelepon?
- Dia mengundang saya.

1226
00:54:42,380 --> 00:54:44,130
Jangan pergi.
Ini akan menjadi lebih buruk.

1227
00:54:44,630 --> 00:54:46,671
Tidak boleh lebih buruk lagi.
Saya terobsesi.

1228
00:54:46,755 --> 00:54:48,963
Itu membuatku sakit, sakit secara fisik.

1229
00:54:49,296 --> 00:54:50,630
Saya pikir saya akan pergi.

1230
00:54:50,713 --> 00:54:53,046
Kenapa kamu memanggil saya
apakah kamu sudah memutuskan untuk pergi?

1231
00:54:53,130 --> 00:54:54,505
Siapa lagi yang bisa saya hubungi?

1232
00:54:56,713 --> 00:54:59,380
Baiklah...
Aku tidak tahu apa yang harus kukatakan padamu, Yvan.

1233
00:55:00,046 --> 00:55:02,755
Yah ... nikmati malammu.

1234
00:55:02,838 --> 00:55:04,088
Terima kasih.

1235
00:55:04,171 --> 00:55:05,296
Baik.
Bye

1236
00:55:06,630 --> 00:55:07,713
Puas?

1237
00:55:08,796 --> 00:55:09,963
Apakah dia sering menelepon?

1238
00:55:10,880 --> 00:55:12,671
- Kadang-kadang.

- Berarti?

1239
00:55:14,005 --> 00:55:16,963
- Setiap kali dia ingin ...
- Saya mengerti.
Terima kasih.

1240
00:55:17,713 --> 00:55:20,963
Ketika dia memanggil saya menangis,
apa yang harus saya lakukan?
Tutup dia?

1241
00:55:21,046 --> 00:55:23,546
Saya tidak peduli.
Beri dia nomor Marie.

1242
00:55:23,630 --> 00:55:25,421
Dia butuh psikiater, bukan mantan suaminya.

1243
00:55:25,505 --> 00:55:27,880
Ini piring keju.
Ayo duduk.

1244
00:55:27,963 --> 00:55:29,088
Fromaggi!

1245
00:55:29,588 --> 00:55:30,838
Kamu benar-benar sakit.

1246
00:55:31,463 --> 00:55:33,130
Saya pikir Anda alergi terhadap susu?

1247
00:55:33,213 --> 00:55:36,546
Saya tahu secara medis - itu aneh,
tapi aku tidak alergi dengan keju.

1248
00:55:36,630 --> 00:55:38,546
Mungkin itu proses fermentasi atau ...

1249
00:55:38,630 --> 00:55:41,213
Secara medis,
diagnosisnya sederhana.

1250
00:55:41,296 --> 00:55:42,130
Anda menjengkelkan.

1251
00:55:42,213 --> 00:55:43,296
Anda salah.

1252
00:55:43,380 --> 00:55:45,005
- Ya, kamu.
- Bukan itu.

1253
00:55:46,296 --> 00:55:48,380
- Charlotte, apa yang kamu ... aku akan melakukannya.
- Apa?

1254
00:55:48,463 --> 00:55:50,213
- Aku akan melakukannya, duduklah.
- Saya baik-baik saja.

1255
00:55:50,296 --> 00:55:51,671
Saya akan membersihkan piring.

1256
00:55:51,755 --> 00:55:52,755
Duduk.

1257
00:55:54,255 --> 00:55:55,755
- Jujur.
- Saya baik-baik saja!

1258
00:55:55,838 --> 00:55:58,088
Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
Yvanmu ...

1259
00:55:58,588 --> 00:55:59,838
ingin bercinta denganmu.

1260
00:55:59,921 --> 00:56:01,921
Tapi ... itu konyol.

1261
00:56:02,005 --> 00:56:04,296
Saya tidak kontak dengan salah satu dari tugas saya.

1262
00:56:04,380 --> 00:56:05,838
Mereka tidak ingin berbicara dengan Anda.

1263
00:56:05,921 --> 00:56:07,838
Berhenti.
Saya sedang serius.

1264
00:56:08,505 --> 00:56:11,880
Jika itu mengganggumu, aku akan memberitahunya
untuk berhenti menelepon.
Apakah itu lebih baik?

1265
00:56:12,546 --> 00:56:13,671
Ya, itu akan terjadi.

1266
00:56:13,755 --> 00:56:15,380
Oh ... aku pikir itu tidak masuk akal

1267
00:56:15,463 --> 00:56:18,588
Anda tidak dapat berbicara dengan seorang teman
karena suamimu tidak mempercayaimu.

1268
00:56:18,671 --> 00:56:21,713
Apa?
Itu tidak ada hubungannya dengan itu!
Saya mempercayai dia.

1269
00:56:21,796 --> 00:56:22,963
Aku tidak percaya padanya.

1270
00:56:23,296 --> 00:56:25,505
Saya tahu orang-orang semacam ini.
Saya bisa mengendus mereka.

1271
00:56:25,588 --> 00:56:27,296
- Dia seekor horndog.
- Mengapa kamu mengatakan itu?

1272
00:56:27,380 --> 00:56:30,005
- Dia tampak sangat baik.
- Dia adalah.

1273
00:56:30,713 --> 00:56:33,130
Apakah dia orang yang tinggal di Nantes?

1274
00:56:33,213 --> 00:56:36,130
Nantes ...
Bukankah itu tempat kamu bermimpi hidup?

1275
00:56:36,463 --> 00:56:37,338
Dia benar!

1276
00:56:37,421 --> 00:56:40,338
Anda berkata begitu ketika kita membicarakan pekerjaan Ben.

1277
00:56:40,421 --> 00:56:44,713
Kamu bilang kamu ingin tinggal di sana,
bahwa Nantes adalah kota yang hebat.
Menjelaskan!

1278
00:56:51,380 --> 00:56:53,505
Baik, tapi itu mungkin menyakitkan bagimu.

1279
00:56:53,838 --> 00:56:55,755
Apakah Anda yakin Anda menginginkan kebenaran?

1280
00:56:56,796 --> 00:56:58,463
Ya saya yakin.

1281
00:57:02,463 --> 00:57:05,130
Dua sahabatmu
hanya mengacaukanmu.

1282
00:57:06,963 --> 00:57:09,213
Tidak, dia tidak tinggal di Nantes, sayang!

1283
00:57:09,296 --> 00:57:10,630
Anda bajingan.

1284
00:57:11,505 --> 00:57:12,671
Kau brengsek sekali.

1285
00:57:12,755 --> 00:57:14,630
Oh tidak!
Itu penuh dengan kuman!

1286
00:57:14,713 --> 00:57:16,630
- Maafkan saya cintaku.
- Makan keju.

1287
00:57:16,713 --> 00:57:18,463
Iya nih!
Keju!

1288
00:57:33,588 --> 00:57:35,880
Pria itu berkata, "Saya memulai bisnis."

1289
00:57:35,963 --> 00:57:38,713
Temannya berkata, "Apa jenisnya?
Anda menyedot segalanya. "

1290
00:57:39,421 --> 00:57:43,671
Dia berkata, "Saya menemukan benda ini
yang mengubah kotoran menjadi mentega. "

1291
00:57:43,755 --> 00:57:44,880
Bukan itu!

1292
00:57:44,963 --> 00:57:46,171
Biarkan saya selesai!

1293
00:57:46,255 --> 00:57:48,588
- Hentikan!
- Tidak ada lucunya.

1294
00:57:48,671 --> 00:57:50,630
- Itu lelucon.
- Telepon!

1295
00:57:51,463 --> 00:57:52,296
Itu Margot.

1296
00:57:52,380 --> 00:57:53,588
Jadi jawabannya.

1297
00:57:56,130 --> 00:57:57,755
Hai sayang.
Semua baik-baik saja?

1298
00:57:58,171 --> 00:57:59,255
Ya aku baik-baik saja.

1299
00:58:00,005 --> 00:58:01,546
Bisakah saya berbicara dengan Anda?

1300
00:58:03,588 --> 00:58:04,796
Tentu, saya mendengarkan.

1301
00:58:07,296 --> 00:58:13,421
Saya tidak tahu bagaimana mengatakan ini,
tapi orang tua Tristan keluar malam ini.

1302
00:58:14,588 --> 00:58:18,338
Dia ingin aku meninggalkan pestanya
dan pulang bersamanya.

1303
00:58:19,421 --> 00:58:20,713
Hanya kami berdua.

1304
00:58:21,796 --> 00:58:23,130
Dan...

1305
00:58:24,005 --> 00:58:25,005
Bisa saja kamu...

1306
00:58:25,505 --> 00:58:26,505
Kau mengerti?

1307
00:58:30,505 --> 00:58:31,421
Ayah?

1308
00:58:33,005 --> 00:58:34,463
Dan bagaimana perasaan Anda?

1309
00:58:37,838 --> 00:58:39,505
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

1310
00:58:40,255 --> 00:58:42,130
Karena saya tidak mengharapkannya.

1311
00:58:42,588 --> 00:58:44,505
Yah, jangan malam ini, dalam hal apapun.

1312
00:58:44,588 --> 00:58:50,713
Dan ... masalahnya adalah, jika saya mengatakan tidak,
itu akan membuatnya canggung di antara kita.

1313
00:58:55,463 --> 00:58:56,713
Apa yang saya lakukan?

1314
00:58:59,671 --> 00:59:02,796
Jika Anda hanya akan menghindar
membuat hal-hal aneh ...

1315
00:59:04,838 --> 00:59:05,921
Maka jangan pergi.

1316
00:59:07,630 --> 00:59:08,838
Anda harus yakin.

1317
00:59:10,296 --> 00:59:11,921
Saya ... tidak tahu harus berbuat apa.

1318
00:59:12,671 --> 00:59:18,005
Karena pagi ini,
ketika Anda memberi saya kotak kondom,

1319
00:59:18,088 --> 00:59:20,963
Saya benar-benar tidak nyaman.

1320
00:59:25,921 --> 00:59:28,630
Kamu tidak perlu
harus menggunakannya malam ini.

1321
00:59:29,380 --> 00:59:32,338
Saya pikir Anda merasakannya.

1322
00:59:32,421 --> 00:59:35,171
Dan Ibu benar-benar melewatkannya, seperti biasa.

1323
00:59:40,046 --> 00:59:40,880
Ayah?

1324
00:59:43,088 --> 00:59:44,255
Ya sayang.

1325
00:59:44,921 --> 00:59:45,963
Apa yang saya lakukan?

1326
00:59:49,130 --> 00:59:50,046
Kamu tahu...

1327
00:59:52,338 --> 00:59:55,171
itu tidak mudah bagi seorang ayah
untuk memberi tahu putrinya ...

1328
00:59:56,171 --> 00:59:57,713
pada sesuatu yang sangat penting.

1329
00:59:58,630 --> 01:00:00,296
Jika itu hanya tentang saya, saya akan mengatakan,

1330
01:00:01,005 --> 01:00:02,005
"Jangan lakukan itu.

1331
01:00:03,005 --> 01:00:04,005
Jangan pernah melakukannya.

1332
01:00:05,588 --> 01:00:07,296
Tinggallah gadis kecilku selamanya. "

1333
01:00:09,546 --> 01:00:10,880
Tapi itu tidak mungkin.

1334
01:00:13,088 --> 01:00:14,921
Jadi, Anda perlu memutuskan sendiri.

1335
01:00:17,088 --> 01:00:19,005
Anda tidak akan pernah melupakan momen itu.

1336
01:00:20,130 --> 01:00:22,046
Jadi pastikan itu adalah ingatan yang bagus.

1337
01:00:25,921 --> 01:00:27,463
Mungkin terdengar norak, tapi ...

1338
01:00:29,130 --> 01:00:30,796
hanya ada satu kali pertama.

1339
01:00:32,088 --> 01:00:33,463
Jadi jika jauh di dalam,

1340
01:00:34,171 --> 01:00:35,421
kamu tidak yakin,

1341
01:00:36,630 --> 01:00:37,630
jangan lakukan itu.

1342
01:00:40,588 --> 01:00:42,588
Akan ada momen lain, percayalah padaku.

1343
01:00:45,546 --> 01:00:46,380
Ya.

1344
01:00:48,671 --> 01:00:49,838
Terima kasih sudah ada di sana.

1345
01:00:49,921 --> 01:00:52,380
Ibu baru saja memarahiku.

1346
01:00:52,463 --> 01:00:54,088
Dia tidak pernah mengerti apa pun.

1347
01:00:54,171 --> 01:00:55,796
Dia tidak pernah mendengarkanku.

1348
01:00:55,880 --> 01:00:58,213
Tentu saja dia mendengarkanmu, tapi ...

1349
01:00:59,546 --> 01:01:01,880
Anda tahu, itu tidak mudah baginya juga.

1350
01:01:02,463 --> 01:01:05,130
Dia terkadang merasa seperti
kamu tidak mengerti dia juga.

1351
01:01:05,213 --> 01:01:08,921
Saya pikir Anda terlalu mencintainya
untuk melihat betapa menyebalkannya dia sebenarnya.

1352
01:01:10,421 --> 01:01:12,505
Oke, dia ada di sini.
Saya menutup telepon.

1353
01:01:12,588 --> 01:01:13,546
- Margot.
- Terima kasih.

1354
01:01:31,838 --> 01:01:33,505
Kamu melakukannya dengan sangat baik.

1355
01:01:35,546 --> 01:01:37,505
Agaknya Anda tampaknya membantu.

1356
01:01:42,338 --> 01:01:43,505
Tidak masalah.

1357
01:01:45,338 --> 01:01:46,880
Saya tahu Anda semua tahu.

1358
01:01:48,796 --> 01:01:51,088
Memang benar, kamu melakukannya dengan sangat baik.

1359
01:01:56,213 --> 01:01:57,505
Oh, ya, ini milikmu.

1360
01:01:57,921 --> 01:01:58,755
Oh ya.

1361
01:02:01,713 --> 01:02:03,088
JULIEN
BEGITU...?
JAWAB AKU.

1362
01:02:03,171 --> 01:02:04,296
Dia cukup ngotot.

1363
01:02:05,338 --> 01:02:06,338
Apa yang dia katakan?

1364
01:02:06,755 --> 01:02:08,213
Dia berkata, "Jawab aku!"

1365
01:02:09,588 --> 01:02:11,755
Jadi jawabannya.
Mari kita selesaikan.

1366
01:02:11,838 --> 01:02:12,671
Tidak.

1367
01:02:14,296 --> 01:02:16,963
Marco, jawab dia.

1368
01:02:25,463 --> 01:02:27,463
- Kami sepakat untuk tidak melakukannya.
- Cukup, Ben.

1369
01:02:27,546 --> 01:02:28,713
Anda membuat poin Anda.

1370
01:02:28,796 --> 01:02:30,130
Marco, jawab dia.
Periode.

1371
01:02:30,213 --> 01:02:33,588
Saya.
"Aku sedang bersama teman-teman.
Sampai jumpa hari Senin."

1372
01:02:39,671 --> 01:02:42,046
Ketika aku masih kecil, ibuku akan ...

1373
01:02:48,838 --> 01:02:50,546
- Anda tusukan.
- Apa?

1374
01:02:50,630 --> 01:02:52,296
Dia memanggilmu bajingan.

1375
01:02:54,463 --> 01:02:56,463
Kenapa dia begitu agresif?

1376
01:02:56,546 --> 01:02:58,546
Saya tidak punya ide.
Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?

1377
01:03:00,046 --> 01:03:01,005
Dia bajingan itu.

1378
01:03:01,463 --> 01:03:02,796
Apa yang bisa kukatakan?

1379
01:03:05,671 --> 01:03:06,505
JULIEN
RUMAH

1380
01:03:06,588 --> 01:03:08,588
Pergilah dulu, tanyakan padanya.
Dia menelpon.

1381
01:03:09,921 --> 01:03:10,963
Lanjutkan, jawab.

1382
01:03:11,046 --> 01:03:12,671
Tidak, dia sakit di pantat.

1383
01:03:13,671 --> 01:03:14,880
Menjawab.

1384
01:03:20,380 --> 01:03:21,213
Halo?

1385
01:03:23,546 --> 01:03:25,505
Anda bisa menjatuhkan laringitis palsu.

1386
01:03:26,421 --> 01:03:29,046
Jika kamu benar-benar sakit,
kamu tidak akan keluar.

1387
01:03:31,838 --> 01:03:33,088
Saya mengerti.
Jangan menjawab.

1388
01:03:34,630 --> 01:03:38,755
Anda ingin tahu apa masalah Anda?
Anda tidak yakin Anda menyukai pria.

1389
01:03:39,380 --> 01:03:40,630
Jadi, pergilah.

1390
01:03:58,671 --> 01:04:00,296
Anda tidak benar-benar berpikir ...

1391
01:04:00,588 --> 01:04:02,296
Kawan, ini gila!

1392
01:04:02,755 --> 01:04:03,713
Kau membuatku takut.

1393
01:04:03,796 --> 01:04:06,255
Dia gay dan dia menyukai saya.

1394
01:04:06,713 --> 01:04:09,838
Saya tidak bisa menahannya.
Itu aneh,
tapi tidak ada yang bisa saya lakukan.

1395
01:04:13,546 --> 01:04:15,630
Apa terjadi sesuatu dengan pria ini?

1396
01:04:19,338 --> 01:04:20,755
Apa terjadi sesuatu?

1397
01:04:21,255 --> 01:04:23,421
- Ya atau tidak?
- Cukup omong kosong ini.

1398
01:04:23,505 --> 01:04:26,588
Charlotte.
Aku sudah bilang,
orang ini berfantasi.

1399
01:04:26,671 --> 01:04:28,296
Tolong bantu saya, teman-teman.

1400
01:04:28,380 --> 01:04:31,171
- Beri tahu dia.
- Ya, memang benar bahwa fags--

1401
01:04:31,255 --> 01:04:35,921
Maksudku, gay, selalu berpikiran lurus
sedikit gay, tanpa menyadarinya.

1402
01:04:36,005 --> 01:04:37,171
Dan sebagainya...

1403
01:04:37,796 --> 01:04:39,963
Mereka mencoba peruntungan mereka.

1404
01:04:40,880 --> 01:04:42,963
Itu adalah pernyataan yang cukup homophobic.

1405
01:04:43,046 --> 01:04:46,880
Anda tidak hanya tiba-tiba bangun gay.
Ada tanda-tanda awal.

1406
01:04:47,463 --> 01:04:48,755
Itu yang saya maksud.

1407
01:04:48,838 --> 01:04:52,588
Saya ingat, ketika dia masih kecil,
dia sering mengenakan gaun ke sekolah.

1408
01:04:52,671 --> 01:04:53,838
Hentikan itu.

1409
01:04:56,046 --> 01:04:57,505
Ben, bukankah saya benar?

1410
01:05:01,005 --> 01:05:01,880
Marco.

1411
01:05:05,546 --> 01:05:07,296
Apa terjadi sesuatu dengan pria ini?

1412
01:05:07,380 --> 01:05:10,630
Charlotte, kami sudah menikah
selama 15 tahun.
Ini aku, suamimu.

1413
01:05:11,213 --> 01:05:12,421
Apakah kamu tidak mengenali saya?

1414
01:05:13,296 --> 01:05:14,421
Charlotte, lihat aku.

1415
01:05:15,421 --> 01:05:16,296
Lihat saya.

1416
01:05:17,130 --> 01:05:18,921
Lihatlah aku, Charlotte!

1417
01:05:20,463 --> 01:05:22,505
Serius, bisakah kau melihatku dengan seorang pria?

1418
01:05:22,838 --> 01:05:24,088

Bisakah kamu?
Ya atau tidak?

1419
01:05:26,213 --> 01:05:27,713
Tidak ada yang terjadi dengan orang ini.

1420
01:05:29,380 --> 01:05:31,296
Saya bersumpah atas kehidupan anak-anak kita.

1421
01:05:34,088 --> 01:05:34,963
Baik.

1422
01:05:45,671 --> 01:05:46,588
Sini...

1423
01:05:50,046 --> 01:05:52,171
Dia bilang dia merindukan bibirmu.

1424
01:05:57,963 --> 01:05:59,921
Dia bersumpah atas hidup anak-anakku.

1425
01:06:01,213 --> 01:06:02,671
Saya menikah dengan monster.

1426
01:06:06,380 --> 01:06:07,505
Seekor monster!

1427
01:06:25,213 --> 01:06:26,380
Saya kehilangan kata-kata.

1428
01:06:26,463 --> 01:06:28,671
Jangan katakan apapun.
Lebih baik.

1429
01:06:32,255 --> 01:06:33,213
Permisi?

1430
01:06:33,630 --> 01:06:34,796
Ada apa dengan nada itu?

1431
01:06:34,880 --> 01:06:36,880
- Apakah kamu akan mulai juga?
- Tidak.

1432
01:06:37,963 --> 01:06:39,255
Ben, berikan salad.

1433
01:06:43,838 --> 01:06:45,380
Anda punya masalah?

1434
01:06:45,463 --> 01:06:47,296
Tidak. Saya tidak punya masalah.

1435
01:06:48,213 --> 01:06:49,713
Keju itu sangat enak.

1436
01:06:51,505 --> 01:06:52,546
Hentikan, Thomas.

1437
01:06:53,921 --> 01:06:56,796
Dia masih pria yang sama,
teman Anda, Anda berbagi segalanya dengan.

1438
01:06:56,880 --> 01:06:59,005
Tidak, tidak semuanya, syukurlah!

1439
01:06:59,088 --> 01:07:00,338
Hentikan omong kosongnya, Thomas.

1440
01:07:01,005 --> 01:07:04,046
Tidak masalah dengan saya.
Saya tidak menentangnya.

1441
01:07:04,130 --> 01:07:05,296
Dia lelaki bebas.

1442
01:07:05,380 --> 01:07:07,630
- Anda tidak menentangnya?
- Tenang.

1443
01:07:11,171 --> 01:07:12,463
Apa masalah sebenarnya?

1444
01:07:12,546 --> 01:07:15,130
Bahwa kamu tidak tahu,
atau mungkin aku seorang homo?

1445
01:07:15,213 --> 01:07:18,338
Berhenti mengatakan "gay".
Itu tidak berhasil
di mulutmu.

1446
01:07:18,421 --> 01:07:20,588
- Dalam mulut saya apa?
- Meathead.

1447
01:07:21,713 --> 01:07:23,130
Katakan itu lagi.

1448
01:07:23,213 --> 01:07:25,588
- Dalam mulut saya apa?
- Thomas, tenang!

1449
01:07:25,671 --> 01:07:27,588
- Anda ingin saya meminta maaf?
- Ya, tenanglah.

1450
01:07:27,671 --> 01:07:29,630
Saya minta maaf.
Tolong maafkan saya.

1451
01:07:29,713 --> 01:07:32,880
Dia berbohong kepada kita selama 35 tahun
dan tidak ada yang peduli selain aku?

1452
01:07:33,546 --> 01:07:36,421
Jika itu membuatku orang yang lemah,
baik-baik saja dengan saya.

1453
01:07:42,005 --> 01:07:44,130
... bayangan bumi menutupinya.

1454
01:07:44,213 --> 01:07:48,255
Fenomena langka, di mana bulan
berada di titik terdekat ke bumi,

1455
01:07:48,338 --> 01:07:50,546
selaras sempurna dengan matahari.

1456
01:07:52,505 --> 01:07:56,421
Fag, homo, homo ...

1457
01:07:57,338 --> 01:07:59,380
Saya diizinkan untuk mengatakannya.
Dia suamiku.

1458
01:07:59,463 --> 01:08:03,255
Mungkin dia mengatakan yang sebenarnya.
Mungkin rekannya berfantasi.

1459
01:08:03,880 --> 01:08:07,921
Banyak pasien saya yang memiliki fantasi itu.

1460
01:08:08,005 --> 01:08:10,713
Hanya karena dia merapikan dadanya
bukan berarti ...

1461
01:08:10,796 --> 01:08:12,380
Seberapa bodoh kamu?

1462
01:08:12,463 --> 01:08:14,005
Dia merindukan bibirnya!

1463
01:08:15,130 --> 01:08:16,588
Itu tidak bisa lebih jelas.

1464
01:08:27,171 --> 01:08:28,963
Sudah berapa lama ini terjadi?

1465
01:08:30,380 --> 01:08:33,713
- Kamu konyol.
- Sudah berapa lama ini terjadi?

1466
01:08:34,713 --> 01:08:35,630
Katakan padaku.

1467
01:08:42,921 --> 01:08:44,005
Tidak lama.

1468
01:08:51,338 --> 01:08:52,630
Oke, tolong ...

1469
01:08:53,838 --> 01:08:54,796
Tidak.

1470
01:09:00,005 --> 01:09:00,963
Dan sebelum dia?

1471
01:09:02,963 --> 01:09:04,796
- Apa?
- Berapa banyak sebelum dia?

1472
01:09:05,796 --> 01:09:07,088
Tak seorangpun.

1473
01:09:08,546 --> 01:09:09,671
Terima kasih untuk makan malam.

1474
01:09:12,380 --> 01:09:13,255
Kenapa sekarang?

1475
01:09:16,630 --> 01:09:17,963
Ayo, kita pergi.

1476
01:09:18,046 --> 01:09:18,921
Ide bagus.

1477
01:09:19,546 --> 01:09:21,255
Kami dapat memeriksa anak-anak,

1478
01:09:22,005 --> 01:09:23,630
sejak kau bersumpah atas hidup mereka.

1479
01:09:25,713 --> 01:09:27,588

Charlotte, tolong, ikut aku.

1480
01:09:28,088 --> 01:09:28,921
Tidak.

1481
01:09:29,505 --> 01:09:30,755
Kamu bisa pulang.

1482
01:09:30,838 --> 01:09:32,046
Saya tinggal di sini.

1483
01:09:33,796 --> 01:09:36,338
- Charlotte.
- Charlotte tinggal di sini.

1484
01:09:41,755 --> 01:09:42,588
MAX JEWLERY

1485
01:09:42,671 --> 01:09:45,713
- Siapa yang tahu Perhiasan Max?
- Ini milikku.
Biarkan, Chacha.

1486
01:09:46,921 --> 01:09:47,755
Tinggalkan.

1487
01:09:48,296 --> 01:09:49,421
Halo, Tom?

1488
01:09:49,505 --> 01:09:50,963
Yup, saya akan melewati Anda.

1489
01:09:51,046 --> 01:09:52,671
Tidak, jangan lakukan itu!
Jangan!

1490
01:09:52,755 --> 01:09:53,713
Dia gila.

1491
01:09:54,630 --> 01:09:55,546
Ya, Max?

1492
01:09:55,630 --> 01:09:58,713
Apakah Anda tidak mendengarkan pesan Anda?
Saya telah meninggalkan Anda setidaknya sepuluh.

1493
01:09:59,046 --> 01:10:02,505
Ya, saya tahu, tapi ini agak rumit
malam ini.
Aku akan meneleponmu kembali.

1494
01:10:02,588 --> 01:10:05,505
Saya mulai paranoid.
Saya pikir itu tentang kalung itu.

1495
01:10:05,588 --> 01:10:06,671
Apakah dia menyukainya?

1496
01:10:06,755 --> 01:10:07,963
Ya, dia menyukainya.

1497
01:10:08,046 --> 01:10:08,880
Aku menyukainya.

1498
01:10:08,963 --> 01:10:10,421
- Aku bilang padamu untuk percaya padaku.
- Ya

1499
01:10:10,921 --> 01:10:12,046
Itu bukan emas, tapi ...

1500
01:10:12,130 --> 01:10:15,130
Ya, dengar, bisakah aku meneleponmu nanti?
Ini bukan saat yang tepat.

1501
01:10:15,213 --> 01:10:16,671
- Selamat tinggal.
- Oh baiklah.

1502
01:10:16,755 --> 01:10:19,713
Bagaimana dengan anting-antingnya?
Apakah dia suka anting-anting?

1503
01:10:22,630 --> 01:10:24,005
Bisakah saya menelepon Anda nanti?

1504
01:10:24,088 --> 01:10:26,963
- Anda tidak terdengar terlalu yakin.
- Dengar, aku akan meneleponmu kembali.
Bye

1505
01:10:28,213 --> 01:10:29,671
Siapa yang suka anting-anting itu?

1506
01:10:29,755 --> 01:10:30,755
Tidak ada.

1507
01:10:32,213 --> 01:10:34,380
Apa maksudmu, "tidak ada siapa-siapa"?
Untuk siapa mereka?

1508
01:10:34,463 --> 01:10:35,380
Untukmu.

1509
01:10:35,963 --> 01:10:36,880
Dimana mereka?

1510
01:10:37,755 --> 01:10:39,338
Saya bahkan tidak punya telinga yang tertindik.

1511
01:10:40,171 --> 01:10:43,088
Ya aku tahu.
Itu sebabnya saya tidak pernah memberikannya kepada Anda.

1512
01:10:43,713 --> 01:10:45,505
Kita harus menghentikan permainan ini.

1513
01:10:46,213 --> 01:10:47,171
Sangat.

1514
01:10:50,796 --> 01:10:52,213
DISPATCHER CAROLE
RUMAH

1515
01:10:55,171 --> 01:10:56,463
Dia tidak pernah menyerah.

1516
01:11:00,838 --> 01:11:03,380
Apakah anting-anting untuknya?
Miss Dispatcher?

1517
01:11:03,880 --> 01:11:05,838
Sayang, dia ingin aku bekerja.

1518
01:11:07,088 --> 01:11:07,921
Itu dia.

1519
01:11:09,630 --> 01:11:10,755
Tidak, berikan itu padaku.

1520
01:11:10,838 --> 01:11:12,755
Berikan saya telepon, Lada!

1521
01:11:12,838 --> 01:11:13,796
Letakkan.

1522
01:11:14,380 --> 01:11:16,546
- Apakah anting-anting untuknya?
- Letakkan.

1523
01:11:16,630 --> 01:11:18,130
Kemari.
Berikan padaku.

1524
01:11:18,671 --> 01:11:20,463
- Halo, Tom?
- Berikan padaku!

1525
01:11:20,546 --> 01:11:21,380
Halo?

1526
01:11:21,796 --> 01:11:22,630
Bayi?

1527
01:11:24,213 --> 01:11:26,130
Cintaku, aku harus segera menemuimu.

1528
01:11:28,046 --> 01:11:31,505
Saya panik.
Saya membeli tes
dari apotek dan saya mendapat X biru.

1529
01:11:31,588 --> 01:11:33,130
Kotak itu mengatakan bahwa itu "positif."

1530
01:11:33,963 --> 01:11:36,296
"Positif" berarti kita hamil, kan?

1531
01:11:36,755 --> 01:11:37,588
Oh tidak.

1532
01:11:37,671 --> 01:11:38,505
Halo?

1533
01:11:39,130 --> 01:11:40,130
Sayang?
Tom?

1534
01:11:40,755 --> 01:11:42,296
Bisakah kamu mendengarku?
Halo?

1535
01:11:49,213 --> 01:11:50,046
Cintaku!

1536
01:12:09,213 --> 01:12:11,171
Tunggu!

1537
01:12:11,588 --> 01:12:12,671
OK silahkan.

1538
01:12:12,963 --> 01:12:14,755
Tidak apa-apa, biarkan saja.

1539
01:12:15,171 --> 01:12:18,088
- Maafkan aku, sayang, aku ...
- Bercinta!
Brengsek!

1540
01:12:18,171 --> 01:12:19,796
Chacha, jangan tutup pintunya!

1541
01:12:20,838 --> 01:12:21,838
Buka, Chacha!

1542
01:12:22,963 --> 01:12:24,546
Cintaku.
Laa!

1543
01:12:24,630 --> 01:12:25,838

Pergilah, Thomas!

1544
01:12:25,921 --> 01:12:27,171
Maafkan saya cintaku.

1545
01:12:32,130 --> 01:12:34,546
Wanita itu hamil
dan akulah yang muntah.

1546
01:12:34,630 --> 01:12:37,046
L├⌐a, tolong, buka pintunya.
Lapa.

1547
01:14:18,296 --> 01:14:19,338
Tapi kenapa?

1548
01:14:20,088 --> 01:14:21,255
Mengapa?

1549
01:14:21,338 --> 01:14:24,130
Kami baru saja menikah.
Kami melakukan hubungan seks setiap hari.

1550
01:14:24,421 --> 01:14:25,380
Kami senang.

1551
01:14:26,421 --> 01:14:28,630
- Kenapa?
- Saya tidak tahu kenapa.

1552
01:14:30,338 --> 01:14:31,755
Saya mengatakan kepada Anda untuk tersesat!

1553
01:14:32,505 --> 01:14:34,255
Saya tidak ingin menikah.

1554
01:14:34,338 --> 01:14:37,671
Anda mengatakan kepada saya bahwa kami akan bahagia.
Aku mempercayaimu.

1555
01:14:39,630 --> 01:14:42,546
Mengapa Carole terlibat
dengan payudara besarnya?

1556
01:14:45,588 --> 01:14:47,005
Pergilah, Thomas!

1557
01:14:47,088 --> 01:14:48,630
Ini aku, Charlotte.
Buka.

1558
01:14:48,713 --> 01:14:49,963
Anda bisa tersesat juga!

1559
01:14:50,046 --> 01:14:50,921
Buka.

1560
01:14:53,588 --> 01:14:54,796
Aku menyuruhmu untuk pergi.

1561
01:14:55,880 --> 01:14:57,296
Anda mendapat pesan Facebook.

1562
01:14:59,171 --> 01:15:01,796
Seseorang ingin tahu
jika kamu memakai celana dalam.

1563
01:15:02,713 --> 01:15:03,963
Saya tidak kenal dia.

1564
01:15:04,505 --> 01:15:05,505
Kami belum pernah bertemu.

1565
01:15:05,588 --> 01:15:07,921
Saya belum pernah bertemu dengannya, Marco!

1566
01:15:08,380 --> 01:15:09,630
Tak pernah!

1567
01:15:09,713 --> 01:15:10,796
Aku bersumpah.

1568
01:15:11,671 --> 01:15:13,338
Pada kehidupan anak-anak kita?

1569
01:15:13,421 --> 01:15:15,796
Ini permainan.
Kami saling mengirim pesan sesekali.

1570
01:15:16,296 --> 01:15:17,588
Game harus dalam mode.

1571
01:15:17,671 --> 01:15:20,671
Aku sudah bilang, aku tidak kenal dia.
Kami bahkan belum pernah berbicara.

1572
01:15:21,380 --> 01:15:23,255
Memanggilnya.
Sepertinya waktu yang baik.

1573
01:15:23,338 --> 01:15:24,588
Saya tidak bisa memanggilnya.

1574
01:15:24,671 --> 01:15:26,630
Saya tidak bisa memanggilnya di sini, sekarang.

1575
01:15:27,046 --> 01:15:28,713
Dia memiliki kehidupan, keluarga ...

1576
01:15:29,546 --> 01:15:30,421
Dan kamu tidak?

1577
01:15:31,296 --> 01:15:33,380
Sudah kubilang, tidak ada apa-apa ... sungguh!

1578
01:15:34,005 --> 01:15:35,255
Yah ... Ini virtual.

1579
01:15:35,505 --> 01:15:37,796
Jika bukan apa-apa, panggil saja dia.

1580
01:15:37,880 --> 01:15:39,296
Dia memberi Anda nomor teleponnya.

1581
01:15:40,921 --> 01:15:43,671
Pada bulan Maret, demi Tuhan.
Itu lebih dari enam bulan yang lalu.

1582
01:15:43,755 --> 01:15:45,546
Kami tidak pernah saling memanggil.

1583
01:15:45,921 --> 01:15:47,838
Nah, sekarang Anda akhirnya bisa bertemu.

1584
01:15:49,713 --> 01:15:51,380
- Anda seorang tolol.
- Halo?

1585
01:15:52,338 --> 01:15:53,463
- Charlotte?
- Bicaralah.

1586
01:15:53,546 --> 01:15:54,671
- Tidak.
- Apa itu kamu?

1587
01:15:55,380 --> 01:15:56,463
- Tidak.
- Maafkan saya.

1588
01:15:56,546 --> 01:15:58,130
Aku seharusnya tidak mengirimmu pesan.

1589
01:16:00,088 --> 01:16:00,921
Charlotte?

1590
01:16:01,921 --> 01:16:02,755
Ya, ini aku.

1591
01:16:03,463 --> 01:16:04,380
Benar-benar kejutan.

1592
01:16:06,338 --> 01:16:07,546
Aku ingin bertemu denganmu.

1593
01:16:09,255 --> 01:16:10,671
Kami telah memutuskan untuk tidak melakukannya.

1594
01:16:12,921 --> 01:16:15,130
Tetapi jika Anda berubah pikiran, kami bisa.

1595
01:16:15,630 --> 01:16:17,838
Tidak, kamu benar.
Kurasa itu bukan ide yang bagus.

1596
01:16:17,921 --> 01:16:19,588
Lebih baik kita tidak bertemu.

1597
01:16:19,671 --> 01:16:21,463
Maaf, tapi saya harus menutup telepon.

1598
01:16:21,546 --> 01:16:22,796
Satu detik lagi.

1599
01:16:24,296 --> 01:16:25,713
Anda memiliki suara yang indah.

1600
01:16:32,671 --> 01:16:33,838
Asal tahu saja ...

1601
01:16:34,630 --> 01:16:35,671
Apakah kamu?

1602
01:16:36,880 --> 01:16:37,796
Apakah saya apa?

1603
01:16:38,296 --> 01:16:40,713
- Apakah kamu memakai celana dalam atau tidak?
- Marco ...

1604
01:16:41,463 --> 01:16:43,088
Kenapa kamu peduli?

1605
01:16:44,338 --> 01:16:45,796
Jika kamu seorang homo.

1606
01:16:46,296 --> 01:16:47,921
Itu tidak menghentikan saya menjadi penasaran.

1607
01:16:48,421 --> 01:16:49,880

- Celana dalam atau tidak ada celana dalam?
- Hentikan.

1608
01:16:49,963 --> 01:16:51,546
- Ya atau tidak?
- Hentikan, Marco!

1609
01:16:51,630 --> 01:16:54,171
- Berhenti.
- Hentikan.

1610
01:17:06,338 --> 01:17:07,505
Melihat.

1611
01:17:11,421 --> 01:17:12,296
Sekarang kamu tau.

1612
01:17:17,338 --> 01:17:20,130
Jika kamu tidak mencintaiku lagi,
kenapa kamu tidak tinggalkan aku?

1613
01:17:27,380 --> 01:17:29,380
Kenapa kamu tidak tinggalkan aku?

1614
01:17:36,046 --> 01:17:37,046
Saya homo.

1615
01:17:42,546 --> 01:17:43,380
Apa?

1616
01:17:44,255 --> 01:17:45,296
The homo.

1617
01:17:47,463 --> 01:17:48,296
Ini aku.

1618
01:17:51,046 --> 01:17:52,838
Dengan modal F.

1619
01:17:53,296 --> 01:17:54,171
Homo!

1620
01:17:55,630 --> 01:17:57,463
Saya diizinkan untuk mengatakannya.
Ini aku.

1621
01:17:58,963 --> 01:18:01,755
Sudah kubilang itu bukan ide yang bagus
untuk menukar ponsel.

1622
01:18:03,171 --> 01:18:07,963
By the way, saya minta maaf, Dokter,
tetapi saya tidak pernah memiliki tanda-tanda awal.

1623
01:18:11,963 --> 01:18:13,963
Tidak pernah ada gaun
itu cocok untukku.

1624
01:18:18,880 --> 01:18:21,380
Jangan katakan itu.
Anda tidak perlu melakukannya.

1625
01:18:24,546 --> 01:18:25,380
Ben.

1626
01:18:27,838 --> 01:18:29,463
Apakah itu sebabnya mereka memecatmu?

1627
01:18:30,421 --> 01:18:31,505
Apa yang kamu pikirkan?

1628
01:18:33,421 --> 01:18:34,546
Mereka tidak bisa melakukan itu.

1629
01:18:35,296 --> 01:18:36,463
Anda tidak bisa membiarkan mereka.

1630
01:18:42,588 --> 01:18:44,505
Lihatlah bagaimana reaksi Anda malam ini.

1631
01:18:45,713 --> 01:18:48,463
Sekarang bayangkan rekan-rekan saya
di St. Genevieve's.

1632
01:18:55,463 --> 01:18:56,921
Belum lagi orang tua saya.

1633
01:18:59,338 --> 01:19:00,505
Akan menyenangkan...

1634
01:19:02,005 --> 01:19:04,005
Akan menyenangkan bertemu dengan Julien.

1635
01:19:06,296 --> 01:19:07,380
Saya tidak berpikir demikian.

1636
01:19:10,213 --> 01:19:13,130
Saya sudah terbiasa dengan lelucon Anda
sejak kelas tiga.

1637
01:19:13,880 --> 01:19:17,255
Tapi aku takut dia akan merasa tidak nyaman
pada tampilan lucu pertama.

1638
01:19:17,796 --> 01:19:19,921
Dan saya tidak ingin dia merasa tidak nyaman.

1639
01:19:26,880 --> 01:19:29,255
Ketika Anda mencintai seseorang, Anda melindungi mereka.

1640
01:19:43,671 --> 01:19:44,505
Lapa?

1641
01:19:45,005 --> 01:19:45,963
Buka.

1642
01:19:46,671 --> 01:19:47,588
Lapa, jawab aku.

1643
01:19:48,130 --> 01:19:50,463
Cintaku!

1644
01:19:51,005 --> 01:19:52,255
Laa, jawab!
Buka pintunya!

1645
01:19:52,338 --> 01:19:55,338
Bantu saya keluar.
Dia mengunci diri dan tidak akan menjawab.

1646
01:19:55,671 --> 01:19:57,921
- L├⌐a, buka pintunya.
Menjawab!
- Apa yang sedang terjadi?

1647
01:19:58,005 --> 01:19:58,880
Lapa?

1648
01:19:58,963 --> 01:20:00,630
- Minggir.
- Tunggu ...

1649
01:20:01,505 --> 01:20:02,880
Sial, capsulitis saya!

1650
01:20:03,713 --> 01:20:04,546
Laa!

1651
01:20:04,630 --> 01:20:07,255
- Sayang, tolong jawab aku.
- Tetap disamping.

1652
01:20:08,088 --> 01:20:09,005
Pindah.

1653
01:20:14,963 --> 01:20:16,338
Apakah kamu baik-baik saja, cintaku?

1654
01:20:18,421 --> 01:20:19,963
Lapa, tolong jawab aku.

1655
01:20:25,838 --> 01:20:26,671
Sini.

1656
01:20:28,880 --> 01:20:31,421
Ibumu menelepon.
Aku bilang padanya kamu akan menjadi ayah.

1657
01:20:32,338 --> 01:20:33,630
Dia sangat gembira.

1658
01:20:35,005 --> 01:20:36,046
Lapa.

1659
01:20:37,380 --> 01:20:39,505
Kamu benar.
Jaga Julien Anda untuk diri sendiri.

1660
01:21:09,880 --> 01:21:10,838
Kejar dia.

1661
01:21:14,005 --> 01:21:14,838
Laa!

1662
01:21:16,005 --> 01:21:17,088
Laa!

1663
01:21:52,505 --> 01:21:54,296
Jika Anda menukar ponsel,

1664
01:21:55,963 --> 01:21:58,380
"X" mengirim foto itu padamu.

1665
01:22:02,171 --> 01:22:03,296
Siapa dia?

1666
01:22:04,296 --> 01:22:05,255
Tidak ada.

1667
01:22:06,171 --> 01:22:08,588
Dia virtual, seperti pria Facebook Anda.

1668
01:22:10,546 --> 01:22:12,588
Apa yang terjadi pada kita?

1669
01:22:23,838 --> 01:22:24,671
Laa!

1670
01:22:26,671 --> 01:22:27,505
Laa!

1671
01:22:51,880 --> 01:22:52,713
Saya menang.

1672
01:22:53,671 --> 01:22:57,171
- Sudah kubilang aku akan mengalahkanmu dalam perjalanan turun.
- Selamat, cintaku.

1673
01:23:02,838 --> 01:23:04,921
Jangan panggil ibuku pada jam ini.

1674

01:23:05,380 --> 01:23:07,171
Dia tidak membawa mereka clubbing!

1675
01:23:07,713 --> 01:23:08,921
Jauhkan ponsel itu.

1676
01:23:12,755 --> 01:23:14,546
Tidak bisakah kamu menunggu untuk pulang?

1677
01:23:15,338 --> 01:23:16,380
Perusak suasana.

1678
01:23:18,296 --> 01:23:20,880
Itu dia.
Gerhana berakhir.

1679
01:23:26,380 --> 01:23:27,755
Itu cukup cantik.

1680
01:23:27,838 --> 01:23:29,880
Itu cantik, tapi makanannya mengerikan.

1681
01:23:29,963 --> 01:23:31,713
Foie gras dalam susu.
Dia gila.

1682
01:23:31,796 --> 01:23:34,130
- Gerhana itu bagus, bukan?
- Ya

1683
01:23:34,338 --> 01:23:37,296
Kami tidak membutuhkan taksi.
Apakah Anda akan menurunkan kami, Thomas?

1684
01:23:37,713 --> 01:23:40,088
Mengapa saya tidak membeli Smart, seperti Ben?

1685
01:23:40,171 --> 01:23:42,213
Orang pintar tidak membuat taksi yang baik.

1686
01:23:43,213 --> 01:23:44,421
Aku akan mengirimkan fotonya kepadamu.

1687
01:23:45,130 --> 01:23:46,588
Oh ya.
Seperti yang selalu Anda lakukan.

1688
01:23:46,671 --> 01:23:48,296
Kami ingin bertemu gadis baru Anda.

1689
01:23:48,380 --> 01:23:50,463
Benar, siapa namanya lagi?

1690
01:23:51,755 --> 01:23:53,380
- Julie.
- Say hi untuk kami.

1691
01:23:54,338 --> 01:23:56,338
Ayo pergi.
Meterannya menyala.

1692
01:23:56,421 --> 01:23:58,255
Beritahu saya jika kami bermain besok.

1693
01:23:58,338 --> 01:24:00,755
Saya tidak mendapatkan teks, jadi saya meragukannya.

1694
01:24:00,838 --> 01:24:02,338
Tapi aku akan memberitahumu.

1695
01:24:04,921 --> 01:24:07,255
JULIEN
BEGITU...?
JAWAB AKU.

1696
01:24:08,546 --> 01:24:10,255
Dia tidak pernah menyerah!

1697
01:24:10,338 --> 01:24:11,713
- Petugas operator?
- Ya!

1698
01:24:11,796 --> 01:24:13,463
Dia ingin aku bekerja di akhir pekan.

1699
01:24:13,546 --> 01:24:14,713
Dia sudah gila.

1700
01:24:14,796 --> 01:24:16,671
Oh, sial, tiket parkir.

1701
01:24:16,755 --> 01:24:18,296
- Aku sudah bilang.
- Ini tempat yang cacat.

1702
01:24:18,380 --> 01:24:21,963
Mengapa?
Tidak ada orang cacat di sini.
Itu mitos.

1703
01:24:26,588 --> 01:24:30,546
SEMUANYA BAGUS.
TIDUR.
BERBICARA BESOK.

1704
01:24:52,255 --> 01:24:54,546
Sayang sekali kami tidak memainkan game telepon itu.

1705
01:24:54,630 --> 01:24:55,838
Itu bisa menyenangkan.

1706
01:24:56,588 --> 01:24:57,421
Menyenangkan?

1707
01:24:58,171 --> 01:24:59,130
Saya meragukan itu.

1708
01:25:01,171 --> 01:25:03,171
Saya tidak peduli apa yang ada di ponsel Anda.

1709
01:25:09,005 --> 01:25:11,713
Jatuh cinta, seperti dalam persahabatan,
beberapa hal sebaiknya dirahasiakan.

1710
01:25:38,046 --> 01:25:40,255
Stiker-stiker ini tidak pernah lepas!

1711
01:25:52,796 --> 01:25:54,463
Oh, aku hanya ingin pulang.

1712
01:25:55,421 --> 01:25:56,921
Thomas, anak-anak!

1713
01:25:57,005 --> 01:25:58,796
Kotoran.
Saya tidak bisa melepaskannya.

1714
01:25:58,880 --> 01:25:59,880
Sial!

1715
01:27:36,046 --> 01:27:41,213
DISPATCHER CAROLE
TELPON SAYA.
SUPER MENDESAK !!!

1716
01:28:13,921 --> 01:28:15,630
Apakah kamu siap?
Pergi!

1717
01:28:16,130 --> 01:28:17,921
Satu dua.
Satu dua.
