﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:31,960 --> 00:00:34,725
Do you think it's funny isn't it?

3
00:00:34,800 --> 00:00:38,009
You think there is a real connection.

4
00:00:38,120 --> 00:00:40,726
You feed him.

5
00:00:40,800 --> 00:00:42,848
Wearing a costume.

6
00:00:46,920 --> 00:00:48,570
But a cat doesn't care whether you live or die.

7
00:00:48,640 --> 00:00:51,450
As long as there is someone
giving them Friskies twice a day.

8
00:01:00,760 --> 00:01:04,970
But people are very desperate in
looking for something that can be held

9
00:01:05,040 --> 00:01:06,929
until they receive anything
that they can get.

10
00:01:07,640 --> 00:01:10,405
I found it on the street,
months after the accident.

11
00:01:10,480 --> 00:01:12,528
And I put on a costume like Masao.

12
00:01:12,600 --> 00:01:16,161
I know my son has returned to me
in the form of this cat.

13
00:01:16,320 --> 00:01:19,802
But no matter how
you are lonely,

14
00:01:19,880 --> 00:01:23,168
a cat is not someone.

15
00:01:45,400 --> 00:01:47,846
OK.
That really helps.

16
00:01:47,960 --> 00:01:51,043
The marketing wants to install
new billboards.

17
00:01:51,880 --> 00:01:53,405
What do you think?

18
00:01:53,601 --> 00:01:55,830
Maybe Photoshop is too much.

19
00:01:55,830 --> 00:01:57,785
Get the original F-16 aircraft
to take the original photo.

20
00:01:57,785 --> 00:01:59,496
They say the budget is
not enough for that.

21
00:01:59,520 --> 00:02:00,885
Fire the marketing section!

22
00:02:00,960 --> 00:02:03,247
Do you want to fire the entire marketing department?

23
00:02:03,320 --> 00:02:05,625
No, I want to fly
original F-16 aircraft.

24
00:02:05,713 --> 00:02:06,696
What's next?

25
00:02:06,731 --> 00:02:09,566
I have to remind you
if Lara leaves two messages.

26
00:02:09,566 --> 00:02:10,885
Why did he call?

27
00:02:10,960 --> 00:02:12,485
Because he is your wife.

28
00:02:12,560 --> 00:02:16,404
I have outlined the conversation
for a press conference.

29
00:02:16,404 --> 00:02:17,686
How old are you?

30
00:02:17,760 --> 00:02:18,807
28 years.

31
00:02:18,880 --> 00:02:21,023
I've talked to the press for that long.
I will be fine.

32
00:02:21,023 --> 00:02:22,127
Sir, we are ready.

33
00:02:24,080 --> 00:02:25,684
Come jump with me today.

34
00:02:25,760 --> 00:02:28,206
No, I just had breakfast, so...

35
00:02:28,320 --> 00:02:29,401
Come on!

36
00:02:29,840 --> 00:02:31,683
I can't, Dad.

37
00:02:32,360 --> 00:02:33,691
OK.

38
00:02:34,320 --> 00:02:37,563
Coward!

39
00:02:41,640 --> 00:02:43,165
Good, Dad.

40
00:03:01,280 --> 00:03:02,281
Yes!

41
00:03:02,360 --> 00:03:03,771
Very good!

42
00:03:05,120 --> 00:03:06,451
A perfect landing.

43
00:03:06,520 --> 00:03:07,851
Thank you.

44
00:03:07,920 --> 00:03:10,605
Thank you very much.
Thank you.

45
00:03:10,973 --> 00:03:13,497
Good morning, everybody.
Incredible scenery.

46
00:03:13,497 --> 00:03:16,330
I mean a scene that consists of
your appearance on this sunny morning.

47
00:03:16,400 --> 00:03:17,686
Thank you for coming.

48
00:03:17,800 --> 00:03:21,131
When we open this building,
one month from today.

49
00:03:21,131 --> 00:03:23,924
The FireBrand Tower will be the tallest building in North America.

50
00:03:24,120 --> 00:03:26,361
And that means we finally can move out of the slum.

51
00:03:26,440 --> 00:03:28,656
A place where we have been forced to work there
for years at the end of the block.

52
00:03:28,680 --> 00:03:29,841
Tell me about Chicago.

53
00:03:29,920 --> 00:03:32,366
Mr. Brand, is there a comment about the Tower of Paragon?

54
00:03:32,520 --> 00:03:35,672
Do you mean canned huts they are holding with glue in Chicago?

55
00:03:35,672 --> 00:03:36,936
There are no comments about that.

56
00:03:36,960 --> 00:03:39,008
Rumors circulating their towers are 60 feet tall.

57
00:03:39,400 --> 00:03:41,164
Not possible.

58
00:03:41,280 --> 00:03:43,160
Look, I want to answer
a few more questions,

59
00:03:43,200 --> 00:03:44,645
but I have to go back to the office.

60
00:03:47,600 --> 00:03:49,284
Well, I want to move quickly.

61
00:03:49,360 --> 00:03:51,044
Have the legal team review this overnight.

62
00:03:51,160 --> 00:03:52,844
They are all busy taking care of the tower.

63
00:03:53,000 --> 00:03:54,570
Look, I know we must
make him happy,

64
00:03:54,640 --> 00:03:56,600
but we can't let this building
distract us from...

65
00:03:56,640 --> 00:03:58,244
Why? Is there something more
good to do?

66
00:03:58,600 --> 00:03:59,601
Oh

67
00:03:59,680 --> 00:04:00,920
What is the press conference?

68
00:04:01,000 --> 00:04:02,889
It seems that is a nuisance.

69
00:04:02,960 --> 00:04:05,531
I told some staff to explore public offerings.

70
00:04:05,640 --> 00:04:08,041
Sorry, did I ask you to sell my company?

71
00:04:08,160 --> 00:04:09,241
Do we accept offers?

72
00:04:09,320 --> 00:04:10,480
How much offer do we get for Gary?

73
00:04:11,840 --> 00:04:12,936
We have checked the numbers...

74
00:04:12,960 --> 00:04:15,176
First, why did the press ask me about Chicago?

75
00:04:15,200 --> 00:04:16,929
You win. Your song is bigger.

76
00:04:17,040 --> 00:04:19,520
Finally we get our new slogan.

77
00:04:19,600 --> 00:04:21,125
What about the opening ceremony?

78
00:04:21,200 --> 00:04:23,200
We will install fireworks
in the entire building.

79
00:04:23,320 --> 00:04:25,209
Wait. When I cut the tape...

80
00:04:25,280 --> 00:04:26,281
Fireworks on.

81
00:04:26,360 --> 00:04:28,488
Gosh, Ian.
That is truly spectacular.

82
00:04:28,560 --> 00:04:32,868
That is if we celebrate
_ independence day or enliven the Oktoberfest.

83
00:04:32,868 --> 00:04:33,721
Tom, we can't...

84
00:04:33,800 --> 00:04:37,270
We almost complete the tallest building in the northern hemisphere.

85
00:04:37,360 --> 00:04:39,681
And I can't boast
if I don't have it.

86
00:04:39,840 --> 00:04:40,841
Yes

87
00:04:40,920 --> 00:04:43,207
This is a nuisance.

88
00:04:44,560 --> 00:04:48,326
Okay, everyone, let's just say that
did not happen.

89
00:05:03,960 --> 00:05:05,200
- What is that?
- A surprise.

90
00:05:05,280 --> 00:05:06,281
For my birthday?

91
00:05:07,560 --> 00:05:09,289
- What are you watching?
- Dad.

92
00:05:09,960 --> 00:05:11,644
He told you to record this?

93
00:05:11,800 --> 00:05:13,325
No, I just want to see it.

94
00:05:13,400 --> 00:05:14,526
Look.

95
00:05:14,720 --> 00:05:16,958
And that means we finally can move out of the slum.

96
00:05:17,000 --> 00:05:19,955
A place where we have been forced to work there
for years at the end of the block.

97
00:05:20,600 --> 00:05:22,090
How many times have you watched this?

98
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Um...

99
00:05:23,440 --> 00:05:24,441
83 times.

100
00:05:24,880 --> 00:05:26,291
And now 84.

101
00:05:26,520 --> 00:05:27,965
We are worried about the cost.

102
00:05:28,040 --> 00:05:30,361
That's why we held this meeting of directors.

103
00:05:32,360 --> 00:05:33,646
Record the message from it.

104
00:05:33,720 --> 00:05:35,722
- Tom, this is a serious concern.
- I know.

105
00:05:35,800 --> 00:05:37,760
- Listen, I understand...
- Lara Brand.

106
00:05:39,280 --> 00:05:41,851
- Lara Brand.
- Please, accept outside.

107
00:05:45,120 --> 00:05:47,248
Ian, where is Tom?
I can't contact him.

108
00:05:47,320 --> 00:05:48,970
I can't pull it
from the board meeting.

109
00:05:49,040 --> 00:05:50,409
I want to show you all  that I face your concerns
very seriously.

110
00:05:50,410 --> 00:05:53,154
Our operating costs are up 30%
from the last quarter.

111
00:05:53,154 --> 00:05:55,691
And my first problem is
why did Ian come to us with an IPO?

112
00:05:55,760 --> 00:05:59,970
He has been with the board members all day?

113
00:06:00,080 --> 00:06:01,376
Difficult to attract attention from Tom.

114
00:06:01,400 --> 00:06:02,656
Maybe I should join
with the board of directors.

115
00:06:02,680 --> 00:06:03,886
Or you can take my job.
Please.

116
00:06:03,960 --> 00:06:06,361
Ian approached us with that idea.

117
00:06:06,440 --> 00:06:08,204
He designed a proposal that was very interesting.

118
00:06:08,280 --> 00:06:10,487


119
00:06:10,640 --> 00:06:13,120
Public offering means
a lot of money for all of us.

120
00:06:13,280 --> 00:06:16,124
We have poured
years of income into the building, Tom.

121
00:06:16,200 --> 00:06:17,486
It's time to cash it.

122
00:06:17,640 --> 00:06:19,927
We have enough money right?

123
00:06:20,000 --> 00:06:21,001
Why?

124
00:06:21,080 --> 00:06:23,970
Because we build airlines,
retail shops and telephone companies.

125
00:06:24,040 --> 00:06:26,168
But no one will remember that.

126
00:06:26,320 --> 00:06:27,651
Because it keeps changing hands.

127
00:06:27,720 --> 00:06:29,404
But 100 years from now,

128
00:06:29,480 --> 00:06:31,960
when people look out their window
and see the tower,

129
00:06:32,040 --> 00:06:33,883
they will see the name "Brand."

130
00:06:33,960 --> 00:06:35,769
And that's a name
that they won't forget.

131
00:06:35,840 --> 00:06:39,128
And that's not something I want to sell.

132
00:06:39,200 --> 00:06:41,328
We are not running a charity
for your ego, Tom.

133
00:06:41,480 --> 00:06:43,642
Okay, then we play
small games.

134
00:06:43,720 --> 00:06:45,324
For fun.

135
00:06:45,520 --> 00:06:49,161
Raise your hand if your name is
in the name of the company.

136
00:06:49,360 --> 00:06:51,296
- Tom...
- No. Come on, we take the vote.

137
00:06:51,320 --> 00:06:54,164
- Tom...
- 51 percent!

138
00:06:54,240 --> 00:06:55,924
Winning feels nice.

139
00:06:56,000 --> 00:06:57,684
You can sell shares
in my funeral.

140
00:06:57,760 --> 00:07:00,047
And next time Ian wants
to play as CEO,

141
00:07:01,160 --> 00:07:03,401
we can fire him together.

142
00:07:03,880 --> 00:07:05,803
- Can you talk for a while?
- Not now.

143
00:07:05,920 --> 00:07:07,570
It's about the tower.

144
00:07:11,760 --> 00:07:14,136
I've talked to dad about this.
We are 100 feet taller.

145
00:07:14,160 --> 00:07:16,469
I know it's a projection,
but this is the result of the print.

146
00:07:16,469 --> 00:07:17,691
Chicago beats us with 60 feet.

147
00:07:17,760 --> 00:07:19,587
Did I miss something?
We are taller.

148
00:07:19,587 --> 00:07:20,690
There is too much steel on their roof.

149
00:07:20,840 --> 00:07:21,841
Then?

150
00:07:22,000 --> 00:07:24,685
That is to support the weight of 760 tons
and there is nothing on the roof.

151
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
If they put up that much steel...

152
00:07:27,680 --> 00:07:28,761
They are not finished yet.

153
00:07:28,840 --> 00:07:29,936
No, it's not in their design.

154
00:07:29,960 --> 00:07:31,016
They know we have their designs.

155
00:07:31,040 --> 00:07:32,216
They want us to think
that we win.

156
00:07:32,240 --> 00:07:35,213
They have a permit for that
and they win 60 feet.

157
00:07:35,213 --> 00:07:36,365
David!

158
00:07:36,480 --> 00:07:38,209
Don't tell people first.

159
00:07:40,960 --> 00:07:43,721
Oh, Ian, contact Madrid before
they take a nap.

160
00:07:43,760 --> 00:07:44,921
Of course.

161
00:07:45,640 --> 00:07:47,529
We have cleaners.

162
00:07:47,640 --> 00:07:49,404
- I'm busy.
- I bought you something.

163
00:07:53,337 --> 00:07:57,971
For the time you've become a real man!

164
00:07:58,640 --> 00:07:59,926
Thank you, Dad.

165
00:08:06,320 --> 00:08:08,926
Sorry to disturb your dinner,
but I need that report.

166
00:08:09,000 --> 00:08:11,002
Tell your wife so that I will pay the bill.

167
00:08:11,080 --> 00:08:13,765
Yes, but there are still
birthdays again next year.

168
00:08:13,840 --> 00:08:15,285
I don't care.

169
00:08:17,160 --> 00:08:19,242
Oh, excuse me, did you see my wife?

170
00:08:19,320 --> 00:08:20,526
What does it look like?

171
00:08:20,600 --> 00:08:24,844
She is the most beautiful woman in the world.

172
00:08:24,920 --> 00:08:27,048
Maybe I've seen it before.
Wait a minute.

173
00:08:28,440 --> 00:08:30,568
Oh, here it is.
Is this him?

174
00:08:31,440 --> 00:08:32,851
Oh, let's contact him.

175
00:08:32,920 --> 00:08:35,366
It's a busy day.
What did I miss?

176
00:08:36,480 --> 00:08:37,925
My birthday last month.

177
00:08:38,120 --> 00:08:39,610
Are you kidding me?

178
00:08:39,800 --> 00:08:42,040
Give me more clues.

179
00:08:43,960 --> 00:08:46,042
- Gosh, not today, right?
- Tomorrow.

180
00:08:46,120 --> 00:08:47,531
Oh, I haven't missed it.

181
00:08:47,600 --> 00:08:49,045
The best dad this year.

182
00:08:49,120 --> 00:08:50,485
What have we bought for him?

183
00:08:50,560 --> 00:08:51,776
We don't buy anything for him.

184
00:08:51,800 --> 00:08:55,725
You're too busy to talk 5 minutes.
So I bought makeup equipment.

185
00:08:55,880 --> 00:08:58,929
Can you say that it's from us both?

186
00:08:59,000 --> 00:09:00,923
- No.
- OK.

187
00:09:01,080 --> 00:09:02,127
What do I have to buy for him?

188
00:09:02,760 --> 00:09:05,001
Maybe you should ask him what he wants.

189
00:09:05,080 --> 00:09:08,327
Trying to know him a little more
before he enters university.

190
00:09:08,327 --> 00:09:10,163
Come on, I still have 7 more years.

191
00:09:10,320 --> 00:09:12,288
No, 6 years. I am kidding.

192
00:09:12,520 --> 00:09:13,851
Is this how you raise David?

193
00:09:13,920 --> 00:09:15,524
- My son is growing well.
- Mmm.

194
00:09:15,600 --> 00:09:17,648
He has to apply for a job
to see his father.

195
00:09:17,720 --> 00:09:19,216
Of course.
His mother gets full custody.

196
00:09:19,240 --> 00:09:20,241
My lawyer was poor.

197
00:09:20,320 --> 00:09:21,731
When you come to the party Rebecca...

198
00:09:21,800 --> 00:09:24,256
Listen, just stay one month to
opening the highest building in...

199
00:09:24,280 --> 00:09:26,931
Tom, when you come to the party, Rebecca,

200
00:09:27,000 --> 00:09:29,970
You must be here and you must
bring a special gift.

201
00:09:30,080 --> 00:09:31,161
Father!

202
00:09:31,320 --> 00:09:33,448
Hey, baby.

203
00:09:33,640 --> 00:09:36,291
Gosh.
That is luxurious sleepwear.

204
00:09:36,360 --> 00:09:37,361
Right isn't it?

205
00:09:37,480 --> 00:09:38,925
- This is not sleepwear.
- No?

206
00:09:39,000 --> 00:09:41,040
But isn't your sleep time now?
What time is the bed?

207
00:09:41,200 --> 00:09:42,486
He comes with us.

208
00:09:42,680 --> 00:09:43,966
Mother said I would meet
with the Mayor.

209
00:09:44,040 --> 00:09:45,041
Really?

210
00:09:45,520 --> 00:09:47,363
A father and son program that is binding.

211
00:09:48,160 --> 00:09:49,685
Is there food there?

212
00:09:49,840 --> 00:09:52,197
One plate is $ 10,000.
You will eat like a queen.

213
00:09:52,197 --> 00:09:53,491
Is there pizza there?

214
00:09:53,560 --> 00:09:55,608
Yes, pizza for $ 10,000.

215
00:09:59,400 --> 00:10:02,370
Children's funds develop under the leadership of the Mayor.

216
00:10:02,560 --> 00:10:05,245
And to make sure Mayor Edwards
gets something from that,

217
00:10:05,320 --> 00:10:07,049
he will reduce the age limit
give a vote to 10 years.

218
00:10:08,533 --> 00:10:12,941
Everyone asks me
why my husband has a charity event.

219
00:10:12,941 --> 00:10:15,521
Actually Tom likes kids.

220
00:10:15,640 --> 00:10:17,642
He says they make the best smartphone.

221
00:10:18,120 --> 00:10:19,360
I don't understand.

222
00:10:19,400 --> 00:10:20,925
He just mocked your father.

223
00:10:21,000 --> 00:10:24,390
People say that no one can replace
_ time with our children.

224
00:10:24,560 --> 00:10:27,484
Even though we know, in this room,
money is close enough to replace it.

225
00:10:29,480 --> 00:10:31,926
And that is why this charity event is very popular.

226
00:10:32,040 --> 00:10:33,451
If you don't have time
for children,

227
00:10:33,520 --> 00:10:35,200
we will lighten your guilt
by taking your money.

228
00:10:36,320 --> 00:10:39,961
That's why Tom Brand has agreed
to host this event

229
00:10:40,040 --> 00:10:42,122
for the next 7 years.

230
00:10:44,200 --> 00:10:47,010
Without more length,
let's welcome my husband.

231
00:10:47,080 --> 00:10:49,048
a true "cat", Tom Brand.

232
00:10:53,520 --> 00:10:56,023
So, today is a big day.

233
00:10:56,023 --> 00:10:57,000
Have you thought about what you want?

234
00:10:57,040 --> 00:10:58,166
I want a cat.

235
00:10:58,240 --> 00:10:59,536
I don't think it's possible to keep cats
in our building.

236
00:10:59,560 --> 00:11:00,721
The building has a father.

237
00:11:00,800 --> 00:11:02,256
Didn't you ask for a cat
last year?

238
00:11:02,280 --> 00:11:04,169
Yes, and dad bought me
foosball table.

239
00:11:04,240 --> 00:11:06,096
Most kids are willing to kill
to get a foosball table.

240
00:11:06,120 --> 00:11:07,776
Yes, but none of my friends are playing foosball.

241
00:11:07,800 --> 00:11:09,920
So at least if I have a cat,
I can play with cats.

242
00:11:09,960 --> 00:11:11,536
Well, we make an agreement.

243
00:11:11,560 --> 00:11:13,881
- I will consider it. How?
- Yes!

244
00:11:16,160 --> 00:11:17,571
Buy her jewelry.
Girls love jewelry.

245
00:11:17,640 --> 00:11:18,696
Ask for help on Apple,

246
00:11:18,720 --> 00:11:20,245
give him the prototype of the latest iPhone.

247
00:11:20,320 --> 00:11:21,416
What about private concerts?

248
00:11:21,440 --> 00:11:22,930
- Do you know what band he likes?
- No.

249
00:11:23,000 --> 00:11:24,411
I have radical suggestions.

250
00:11:24,480 --> 00:11:26,240
Have you tried asking Rebecca
what she wants?

251
00:11:26,280 --> 00:11:28,248
Yes, he wants a cat.

252
00:11:28,320 --> 00:11:29,536
You can afford it.

253
00:11:29,560 --> 00:11:30,686
I hate cats.

254
00:11:30,760 --> 00:11:32,816
They vomit throughout the house.
Their fur is scattered.

255
00:11:32,840 --> 00:11:34,649
I have a former wife,
a wife and two children,

256
00:11:34,720 --> 00:11:36,080
I don't need other creatures
to be fed.

257
00:11:36,120 --> 00:11:37,565
How about a pony?

258
00:11:45,720 --> 00:11:47,643
Can you smile? This is a party.

259
00:11:47,720 --> 00:11:48,881
Why do we always come here?

260
00:11:48,960 --> 00:11:50,769
They are family.
More or less.

261
00:11:51,240 --> 00:11:53,846
Why are you barking?
There is no squirrel in the elevator.

262
00:11:55,640 --> 00:11:57,165
This, take him.

263
00:11:59,960 --> 00:12:01,530
Just pretend you have fun.

264
00:12:01,640 --> 00:12:03,563
Seriously?

265
00:12:08,080 --> 00:12:09,923
Happy birthday!

266
00:12:11,480 --> 00:12:15,349
I like this annual ritual where Tom
forgets Rebecca's birthday.

267
00:12:15,349 --> 00:12:17,601
and you forget that Tom
forgot Rebecca's birthday.

268
00:12:17,680 --> 00:12:18,727
He remembers.

269
00:12:18,840 --> 00:12:21,081
- There must be a warning shot.
- Madison!

270
00:12:21,160 --> 00:12:23,367
When Tom and I divorced,
he got a younger model.

271
00:12:23,440 --> 00:12:24,566
I blushed.

272
00:12:24,680 --> 00:12:26,250
If he loses you,
he can go to jail.

273
00:12:26,320 --> 00:12:27,606
It's romantic.

274
00:12:27,680 --> 00:12:30,081
I want you to contact my lawyer.

275
00:12:30,160 --> 00:12:31,730
Can you get a reward for this?

276
00:12:31,800 --> 00:12:35,814
Lara, the day Tom and I divorced
was the happiest day of my life.

277
00:12:35,814 --> 00:12:37,608
I want happiness for you.

278
00:12:37,680 --> 00:12:39,887
Come on, help me before your hands begin to tremble.

279
00:12:40,840 --> 00:12:43,969
This is for travel.
I don't want Tom to see us together.

280
00:12:44,040 --> 00:12:46,281
What will he do?
Divorce you again?

281
00:12:47,840 --> 00:12:49,365
He will do it if he can.

282
00:12:50,000 --> 00:12:52,367
Will there be a boy at the party?

283
00:12:52,440 --> 00:12:54,010
No.

284
00:12:54,120 --> 00:12:55,645
You will be 11 years old, Rebecca.

285
00:12:55,720 --> 00:12:58,451
Now it's time.
I can help you.

286
00:12:58,520 --> 00:13:00,329
Like my mother helping your mother.

287
00:13:00,400 --> 00:13:02,209
- What?
- Forget it.

288
00:13:02,280 --> 00:13:04,445
- I like your room.
- Thank you.

289
00:13:04,720 --> 00:13:06,449
My father actually likes
spending time with me,

290
00:13:06,520 --> 00:13:08,522
so he never has to
buy anything.

291
00:13:09,880 --> 00:13:12,565
Come on. Smile for Instagram.

292
00:13:16,240 --> 00:13:17,765
What if you buy him a cat doll?

293
00:13:17,840 --> 00:13:19,251
Technically it's a cat.

294
00:13:19,360 --> 00:13:20,725
No, technically it's not
a cat.

295
00:13:21,040 --> 00:13:22,485
Chicago just made an announcement.

296
00:13:22,800 --> 00:13:24,802
Wait, I know.
I know, I know.

297
00:13:24,880 --> 00:13:27,281
See Tashirojima,

298
00:13:27,360 --> 00:13:29,488
which is also known as Cat Island.

299
00:13:29,560 --> 00:13:30,800
Place him there
with a caregiver.

300
00:13:30,880 --> 00:13:32,609
The best part,
you don't need to be there.

301
00:13:32,680 --> 00:13:33,680
That's interesting.

302
00:13:33,720 --> 00:13:35,016
He asks a cat
every year.

303
00:13:35,040 --> 00:13:36,216
You can't keep dodging.

304
00:13:36,240 --> 00:13:40,101
Mr. Brand, I think the fact that you
told us to think about this

305
00:13:40,101 --> 00:13:41,091
really shows
him if you care.

306
00:13:41,160 --> 00:13:42,496
If you want to show
that you care,

307
00:13:42,520 --> 00:13:43,880
just give him what he wants.

308
00:13:44,080 --> 00:13:45,969
A cat.

309
00:13:47,040 --> 00:13:48,724
Gosh.

310
00:14:05,160 --> 00:14:08,482
The nearest pet shop, 1.7 miles.

311
00:14:15,320 --> 00:14:16,321
Damn.

312
00:14:16,400 --> 00:14:17,600
Recalculate.

313
00:14:19,400 --> 00:14:23,291
Within a tenth of a mile, turn right.

314
00:14:28,920 --> 00:14:30,649
Turn left.

315
00:14:37,120 --> 00:14:38,485
You have arrived at your destination.

316
00:14:42,520 --> 00:14:43,521
Gosh!

317
00:15:40,640 --> 00:15:42,051
Get away from me.

318
00:15:43,560 --> 00:15:44,561
Shut up.

319
00:15:45,120 --> 00:15:47,646
Hello? Hello?

320
00:15:50,520 --> 00:15:52,249
- Oh, hello.
- Hi.

321
00:15:55,920 --> 00:15:57,809
You look familiar.
Have we met?

322
00:15:57,880 --> 00:15:59,041
Not possible.

323
00:15:59,120 --> 00:16:00,849
I know you from somewhere.

324
00:16:00,960 --> 00:16:02,689
I often appear on TV.

325
00:16:02,760 --> 00:16:05,161
Yes! Animal Planet.
I like the show.

326
00:16:05,240 --> 00:16:06,446
No, not Animal Planet.

327
00:16:06,560 --> 00:16:09,530
- I'm Tom Brand, owner of FireBrand.
- There he is.

328
00:16:09,600 --> 00:16:12,001
I use newspapers
in boxes to poop,

329
00:16:12,080 --> 00:16:14,481
and I often see your face.

330
00:16:15,440 --> 00:16:16,736
Look, I'm a little late.

331
00:16:16,760 --> 00:16:18,524
Can we just finish it?

332
00:16:18,720 --> 00:16:20,722
- Meow!
- Certain.

333
00:16:20,880 --> 00:16:22,484
You don't like cats not, Mr. Brand?

334
00:16:22,560 --> 00:16:24,376
Can I choose one and then
leave here?

335
00:16:24,400 --> 00:16:26,402
You don't choose a cat.
A cat chooses you.

336
00:16:26,480 --> 00:16:28,216
I make decisions
worth a million dollars for lunch.

337
00:16:28,240 --> 00:16:29,616
I'm pretty sure I can choose
a cat.

338
00:16:29,640 --> 00:16:31,483
See that? He likes you.

339
00:16:31,560 --> 00:16:34,882
He is interested in a troubled soul.

340
00:16:36,920 --> 00:16:38,604
He has used 7 lives.

341
00:16:39,920 --> 00:16:42,096
Meow, meow, meow,
meow, meow, meow, meow, meow

342
00:16:42,120 --> 00:16:44,691
Meow, meow, meow, meow
Meow, meow, meow

343
00:16:45,040 --> 00:16:48,249
That means the tallest building in North America is in Chicago.

344
00:16:48,680 --> 00:16:50,656
FireBrand from New York
is second.

345
00:16:50,680 --> 00:16:52,364
Choose a bowl.

346
00:16:52,440 --> 00:16:53,696
The company cannot be contacted to comment.

347
00:16:53,720 --> 00:16:55,656
But with the opening ceremony
just one more month...

348
00:16:55,680 --> 00:16:57,409
"Mister Fuzzypants."

349
00:16:57,480 --> 00:17:00,131
Yes Yes. Nice.

350
00:17:00,440 --> 00:17:01,680
Good choice.

351
00:17:02,160 --> 00:17:03,616
Can you please wrap it up for me?

352
00:17:03,640 --> 00:17:04,687
Sure.

353
00:17:06,280 --> 00:17:07,656
I understand.

354
00:17:07,680 --> 00:17:10,126
"Brand" because your name is Brand.

355
00:17:11,800 --> 00:17:13,882
- But why "Fire?"
- How many?

356
00:17:13,960 --> 00:17:16,406
I ask because I
do the same thing.

357
00:17:16,480 --> 00:17:19,689
My name is Perkins.

358
00:17:19,760 --> 00:17:23,651
So I gave the name of my shop "Purrkins."

359
00:17:23,720 --> 00:17:26,371
Oh, so that's it.

360
00:17:26,920 --> 00:17:29,446
We are like two bean seeds
in one skin.

361
00:17:29,720 --> 00:17:31,200
Save the change.

362
00:17:31,240 --> 00:17:32,526
Oh wow.

363
00:17:36,720 --> 00:17:39,610
- Don't lift it.
- What?

364
00:17:39,680 --> 00:17:41,284
You will be late.
That is a gift.

365
00:17:41,360 --> 00:17:42,600
You don't want to be late.

366
00:17:45,280 --> 00:17:47,362
For the party event?

367
00:17:51,840 --> 00:17:52,841
Right.

368
00:17:54,400 --> 00:17:57,244
Ian, what happened?

369
00:17:59,560 --> 00:18:01,324
Okay, you guys.

370
00:18:01,480 --> 00:18:03,642
Let's do this.

371
00:18:07,880 --> 00:18:09,325
Good.

372
00:18:10,840 --> 00:18:12,888
- Happy birthday, baby.
- Thank you.

373
00:18:12,960 --> 00:18:14,530
Okay, the first piece of cake
for a birthday girl.

374
00:18:14,600 --> 00:18:15,965
Leave it for Dad.

375
00:18:16,040 --> 00:18:18,407
Put it in the freezer next to
pieces of cake last year.

376
00:18:18,520 --> 00:18:20,363
- Mmm.
- What?

377
00:18:26,280 --> 00:18:27,611
Wait here.

378
00:18:51,200 --> 00:18:52,725
Shut up.

379
00:19:03,560 --> 00:19:04,686
You buy a cat.

380
00:19:04,760 --> 00:19:05,807
Smart actions.

381
00:19:05,880 --> 00:19:07,291
The news report is a joke?

382
00:19:07,360 --> 00:19:09,044
Tom, we can turn things around.

383
00:19:09,120 --> 00:19:10,201
Look up there.

384
00:19:10,280 --> 00:19:11,691
The antenna is 47 feet tall.

385
00:19:11,760 --> 00:19:12,886
I've talked to engineers.

386
00:19:12,960 --> 00:19:15,281
If we attach a support cable, we can raise it.

387
00:19:15,360 --> 00:19:16,496
That's what they did
at One World Trade.

388
00:19:16,520 --> 00:19:18,249
Stop. You call me across town,

389
00:19:18,400 --> 00:19:20,129
climb a 1,900 ft tall building
to tell me this?

390
00:19:20,200 --> 00:19:21,201
This is a solution.

391
00:19:21,280 --> 00:19:22,770
- The antenna...
- Antenna?

392
00:19:22,840 --> 00:19:25,366
I want the tallest building, Ian,
is not the strongest signal.

393
00:19:25,440 --> 00:19:26,851
Maybe we can add a few floors.

394
00:19:26,920 --> 00:19:28,376
Do you know how difficult it is to make this building?

395
00:19:28,400 --> 00:19:30,016
To get this building permit as high?

396
00:19:30,040 --> 00:19:31,072
You screw it up.

397
00:19:31,072 --> 00:19:33,562
We now stand in the second highest building in North America.

398
00:19:33,562 --> 00:19:37,409
Second order, because you're busy trying
selling my company behind me.

399
00:19:37,409 --> 00:19:38,651
- Tom...
- Pack things in your office!

400
00:19:40,040 --> 00:19:41,610
I'm late, I know.
Stop calling.

401
00:19:57,640 --> 00:19:59,210
- Drag me.
- You fired me?

402
00:19:59,280 --> 00:20:00,281
Reach my hand!

403
00:20:19,280 --> 00:20:20,645
It really hurts.

404
00:20:23,000 --> 00:20:24,240
Blood pressure is stable.

405
00:20:24,320 --> 00:20:25,651
Okay, in a matter of three.

406
00:20:25,720 --> 00:20:26,721
Ready?

407
00:20:26,800 --> 00:20:28,802
One, two, three.

408
00:20:32,720 --> 00:20:34,449
What about the man?

409
00:20:36,640 --> 00:20:38,563
This little guy seems fine.

410
00:20:41,200 --> 00:20:43,931
The man looks worse than me.

411
00:20:44,000 --> 00:20:46,651
And he uses my clothes.

412
00:20:48,160 --> 00:20:50,288
And that's my belt.

413
00:20:55,360 --> 00:20:56,725
Seriously?

414
00:21:00,760 --> 00:21:02,683
This is just a nightmare!

415
00:21:07,400 --> 00:21:10,409
The good news is that your husband succeeded
through surgery without complications.

416
00:21:10,480 --> 00:21:12,847
But he experienced trauma in the head
and was unconscious.

417
00:21:12,920 --> 00:21:14,524
You call this unconscious?

418
00:21:15,120 --> 00:21:16,246
When will he wake up?

419
00:21:16,320 --> 00:21:17,760
Ny. Brand, your husband is in a coma.

420
00:21:17,800 --> 00:21:20,963
After swelling in the brain shrinks
for the next few days,

421
00:21:21,040 --> 00:21:23,008
we can only see a cure.

422
00:21:23,080 --> 00:21:24,491
But now, he is unconscious.

423
00:21:24,560 --> 00:21:25,846
That's because I'm here!

424
00:21:25,920 --> 00:21:27,763
Lara, listen to me! This is me!

425
00:21:30,960 --> 00:21:32,405
Thank God. You can hear me.

426
00:21:34,040 --> 00:21:35,849
Wait, wait.

427
00:21:35,920 --> 00:21:37,001
No, no.

428
00:21:37,080 --> 00:21:38,809
Don't leave me there.

429
00:21:38,880 --> 00:21:40,928
Hey, take my body.

430
00:21:45,080 --> 00:21:46,127
Hi.

431
00:21:47,720 --> 00:21:48,960
Hi, honey.

432
00:21:49,720 --> 00:21:50,926
Can I see daddy?

433
00:21:51,000 --> 00:21:54,243
He is sleeping right now
so he can't talk to us.

434
00:21:54,320 --> 00:21:56,084
But maybe he can hear us.

435
00:21:56,160 --> 00:21:57,650
We will go in together, okay?

436
00:21:57,720 --> 00:21:59,210
- Come on.
- Let's see.

437
00:22:00,000 --> 00:22:02,048
Oh, this is really embarrassing.

438
00:22:02,120 --> 00:22:04,927
Hey, Lara. I tried to lift it,
but I'm not strong enough.

439
00:22:04,927 --> 00:22:06,165
- Judas.
- It's not your fault.

440
00:22:06,552 --> 00:22:09,092
- Who is a cat?
- I think it's your cat.

441
00:22:09,092 --> 00:22:10,490
I guess your father bought it.
Let's see him.

442
00:22:11,000 --> 00:22:13,002
Do you buy me a cat?

443
00:22:13,080 --> 00:22:14,764
Amazing isn't it?

444
00:22:24,600 --> 00:22:25,647
I said I would call.

445
00:22:34,600 --> 00:22:36,364
Hello? Someone? Anyone?

446
00:22:36,440 --> 00:22:38,841
I am stuck in the body of a cat.

447
00:22:38,960 --> 00:22:40,200
Someone help me!

448
00:22:40,280 --> 00:22:42,760
You are wearing an ugly green jacket.

449
00:22:46,000 --> 00:22:49,004
How are you doing?

450
00:22:49,080 --> 00:22:51,048
The nightmare continues.

451
00:22:51,120 --> 00:22:53,361
Mr. Brand, this is not a dream.

452
00:22:53,440 --> 00:22:54,851
- Can you hear me?
- Shh.

453
00:22:54,920 --> 00:22:56,763
I'm a cat whisperer.

454
00:22:56,840 --> 00:22:58,888
I'm the only one who can hear you.

455
00:22:58,960 --> 00:23:00,121
What did you do to me?

456
00:23:00,200 --> 00:23:02,202
I don't do anything.
You fell from the roof.

457
00:23:02,280 --> 00:23:03,930
OK. How can I get out of this body?

458
00:23:04,000 --> 00:23:05,445
Wrong question.

459
00:23:05,520 --> 00:23:08,000
You should ask,
"How can I be like this?"

460
00:23:08,080 --> 00:23:09,684
Alright! How can I be like this?

461
00:23:09,760 --> 00:23:11,330
Continue to ask the question.

462
00:23:11,400 --> 00:23:12,890
I hope you will know.

463
00:23:12,960 --> 00:23:14,564
What do you mean?

464
00:23:15,080 --> 00:23:16,286
Your body won't last long.

465
00:23:16,360 --> 00:23:17,838
If the time has passed,

466
00:23:17,838 --> 00:23:20,531
You will be stuck there
for the rest of your life.

467
00:23:20,600 --> 00:23:22,120
Take me out of this body, jerk.

468
00:23:22,160 --> 00:23:24,855
Calm down, Mr. Brand.
You're a cat.

469
00:23:25,480 --> 00:23:26,891
This is not the end of the world.

470
00:23:26,960 --> 00:23:28,769
I hate cats.

471
00:23:28,840 --> 00:23:30,968
That's why it's perfect.

472
00:23:32,680 --> 00:23:34,125
OK.

473
00:23:34,200 --> 00:23:35,929
Calm down.

474
00:23:36,000 --> 00:23:38,651
I don't think daddy will
buy me a kitten.

475
00:23:38,720 --> 00:23:40,165
The fur is pretty messy isn't it?

476
00:23:40,840 --> 00:23:42,365
Do you want to exchange it?

477
00:23:42,480 --> 00:23:43,481
No.

478
00:23:43,560 --> 00:23:45,085
I don't think so.

479
00:23:45,160 --> 00:23:47,242
Alright, welcome home, cat.

480
00:23:47,360 --> 00:23:48,361
Oh

481
00:23:49,400 --> 00:23:51,004
Maybe we should let him
feel comfortable.

482
00:23:51,080 --> 00:23:53,845
He wants to explore.

483
00:23:54,000 --> 00:23:56,446
Can I sleep with mom tonight?

484
00:23:57,200 --> 00:23:58,565
Yes, kid.

485
00:23:59,520 --> 00:24:01,284
I also need friends.

486
00:24:01,360 --> 00:24:04,045
Message.
Tell them this is me.

487
00:24:04,120 --> 00:24:05,167
Write a message.

488
00:24:05,240 --> 00:24:06,605
Simple.

489
00:24:06,680 --> 00:24:08,728
"Oh, hi, this is Tom. " Get me out of here. "

490
00:24:08,840 --> 00:24:10,126
It only takes a few words.

491
00:24:10,200 --> 00:24:13,966
Not complicated.

492
00:24:14,040 --> 00:24:15,530
Dear Lara, don't panic.
This is Tom.

493
00:24:53,080 --> 00:24:55,526
I'm stuck in the body of a cat.

494
00:24:55,600 --> 00:24:57,967
This isn't a joke.

495
00:24:58,040 --> 00:24:59,201
Your dear husband, Tom.

496
00:24:59,280 --> 00:25:01,362
Okay, it doesn't work.

497
00:25:04,480 --> 00:25:06,005
Not bad for the size of a cat.

498
00:25:06,080 --> 00:25:08,401
Ironically, I need
a mouse at this time.

499
00:25:21,280 --> 00:25:24,443
Mother, when will you go home?

500
00:25:30,920 --> 00:25:34,481
Immediately after he wakes up.

501
00:25:34,560 --> 00:25:36,005


502
00:25:36,120 --> 00:25:38,441
They should use
a large alarm clock.

503
00:25:38,520 --> 00:25:40,443
You will be a great doctor.

504
00:25:56,920 --> 00:25:57,921
What do you want, little cat?

505
00:25:58,000 --> 00:26:01,561
Clamp money plus SIM equals...

506
00:26:01,640 --> 00:26:02,880
I'm stuck in the body of a cat!

507
00:26:02,960 --> 00:26:04,325
He wants to play.

508
00:26:06,640 --> 00:26:09,371
Sorry, little cat.
Time to sleep.

509
00:26:09,440 --> 00:26:11,124
But we can play tomorrow.

510
00:26:11,200 --> 00:26:12,281
Tomorrow?

511
00:26:16,000 --> 00:26:17,081
OK.

512
00:26:22,760 --> 00:26:24,285
Where have we been?

513
00:28:18,960 --> 00:28:22,248
If I'm in the body of a cat,

514
00:28:22,320 --> 00:28:24,641
is there a cat in my body?

515
00:28:26,160 --> 00:28:27,730
Oh...

516
00:28:27,800 --> 00:28:29,962
I always hate the tapestry.

517
00:28:31,200 --> 00:28:32,201
Whoa!

518
00:28:34,040 --> 00:28:35,804
This is a delicious scotch.

519
00:29:01,400 --> 00:29:02,401
A heavy night?

520
00:29:02,480 --> 00:29:07,502
No, I'm just pondering
the rest of my life as a cat.

521
00:29:08,120 --> 00:29:09,121
Hmm.

522
00:29:15,560 --> 00:29:17,289
OK.

523
00:29:17,400 --> 00:29:19,050
Gosh!

524
00:29:19,240 --> 00:29:20,844
Who is hungry?

525
00:29:27,000 --> 00:29:28,001
Oh...

526
00:29:30,520 --> 00:29:31,521
Yum, yum.

527
00:29:37,680 --> 00:29:39,762
Like vomit from other cats.

528
00:29:39,880 --> 00:29:41,564
Bon appetit.
(Congratulations on eating)

529
00:29:41,640 --> 00:29:43,608
French.
That makes this food more interesting.

530
00:29:51,880 --> 00:29:53,211
OK.

531
00:29:56,440 --> 00:29:57,646
This is a box for pooping.

532
00:29:57,720 --> 00:29:59,563
No thanks.
On the tapestry only.

533
00:30:11,600 --> 00:30:13,648
I have a good reason.

534
00:30:15,600 --> 00:30:17,602
Get ready to be flooded with tears.

535
00:30:21,400 --> 00:30:23,971
You might think I'm crazy
crying because of a piece of cake.

536
00:30:24,040 --> 00:30:26,520
Or because your husband is in a coma
at the hospital.

537
00:30:26,600 --> 00:30:28,364
He will wake up.

538
00:30:29,280 --> 00:30:30,327
Right isn't it?

539
00:30:30,960 --> 00:30:33,281
I have to find a man
named Perkins.

540
00:30:36,920 --> 00:30:38,490
Hangover!

541
00:30:40,600 --> 00:30:42,125
Hello, little cat.

542
00:30:42,440 --> 00:30:43,805
What do we have to call you?

543
00:30:45,320 --> 00:30:47,891
Is that your name?
Mister Fuzzypants?

544
00:30:47,960 --> 00:30:49,291
I hate karma.

545
00:30:49,400 --> 00:30:51,926
You're the best gift I've ever gotten.

546
00:30:53,000 --> 00:30:54,445
No, it's too sweet.

547
00:30:55,560 --> 00:30:57,289
That's not funny.

548
00:30:59,120 --> 00:31:00,645
What do you both laugh at?

549
00:31:00,720 --> 00:31:02,882
I guess it's not funny.

550
00:31:02,960 --> 00:31:04,166
This is my point of view.

551
00:31:04,240 --> 00:31:07,050
We don't need high-rise buildings,
we need strategic growth.

552
00:31:07,120 --> 00:31:08,416
That's what we said from the past.

553
00:31:08,440 --> 00:31:10,681
We shouldn't talk about this now.

554
00:31:10,760 --> 00:31:12,000
This is not a crisis.

555
00:31:12,080 --> 00:31:13,764
This is an opportunity.

556
00:31:31,120 --> 00:31:32,167
What?

557
00:31:36,000 --> 00:31:37,126
What do you want?

558
00:31:50,320 --> 00:31:52,288
If you want food, it's in the bowl.

559
00:31:56,880 --> 00:31:58,041
Fruity Pebbles.

560
00:31:59,040 --> 00:32:01,691
Or is it?

561
00:32:05,040 --> 00:32:06,121
Fruity Pebbles.

562
00:32:13,200 --> 00:32:16,807
Be a cat, be a cat!

563
00:32:19,400 --> 00:32:20,401
Really graceful.

564
00:32:21,520 --> 00:32:22,851
Yes? Try it yourself.

565
00:32:37,280 --> 00:32:40,329
Success!

566
00:32:41,120 --> 00:32:44,088
I also contacted your mother.
I want to gather everyone.

567
00:32:44,088 --> 00:32:45,126
It smells fragrant.

568
00:32:45,200 --> 00:32:46,850
Cook what?

569
00:32:48,480 --> 00:32:50,323
Grilled cats.

570
00:32:50,680 --> 00:32:52,707
Maybe the head hit when falling.

571
00:32:52,707 --> 00:32:53,565
He is an alcoholic.

572
00:32:53,565 --> 00:32:55,640
He doesn't want to eat,
but I find an empty bottle

573
00:32:55,720 --> 00:32:57,609
which used to contain 50-year-old Macallan filled with feathers.

574
00:32:57,680 --> 00:32:59,330
At least the taste is good.

575
00:32:59,400 --> 00:33:01,641
Maybe I have to mix the food
with scotch.

576
00:33:01,720 --> 00:33:02,896
Can I borrow my father's office for a while?

577
00:33:02,920 --> 00:33:03,967
Yes, what's up?

578
00:33:04,040 --> 00:33:08,156
I just want to find something that can
help with the Chicago problem...

579
00:33:09,480 --> 00:33:11,528
Are there MRIs for cats?

580
00:33:11,880 --> 00:33:13,405
Do you mean CAT scan?

581
00:33:14,560 --> 00:33:16,403
I should have landed on the knife.

582
00:33:18,200 --> 00:33:19,611
I will be in the office.

583
00:33:26,400 --> 00:33:27,731
Hi.

584
00:33:35,040 --> 00:33:37,892
So you are now like father?

585
00:33:37,960 --> 00:33:39,007
What do you mean?

586
00:33:39,120 --> 00:33:40,531
Are you the director of the company?

587
00:33:41,160 --> 00:33:44,050
No, I do the same job, just
without father.

588
00:33:44,680 --> 00:33:46,045
Can it come out faster?

589
00:33:46,120 --> 00:33:47,610
Yes, for a moment.

590
00:33:47,760 --> 00:33:49,922
You really are like a father.

591
00:33:54,040 --> 00:33:55,326
Lara!

592
00:33:55,400 --> 00:33:57,767
Oh good!
Satan comes for dinner.

593
00:33:58,360 --> 00:34:01,364
Sorry about Tom.
I thought he would die from skydiving,

594
00:34:01,440 --> 00:34:04,794
or his secretary rages
and brings a Uzi rifle to the office.

595
00:34:04,794 --> 00:34:06,807
I thought you would die because of a Botox overdose.

596
00:34:07,080 --> 00:34:08,730
Oh, you brought the dogs.

597
00:34:09,840 --> 00:34:11,285
Princess, Jeanette!

598
00:34:21,960 --> 00:34:24,850
You know Tom is in a coma right?
You can take a break.

599
00:34:24,920 --> 00:34:26,843
Someone must take care of this.

600
00:34:26,960 --> 00:34:29,440
I never understand why you
want to work for him.

601
00:34:29,520 --> 00:34:31,363
- Mother, don't talk about...
- Hey.

602
00:34:31,440 --> 00:34:33,488
This is not healthy.

603
00:34:51,120 --> 00:34:52,770
Chicken soup for sadness.

604
00:34:55,560 --> 00:34:57,005
- Mmm.
- Mmm.

605
00:35:05,440 --> 00:35:06,851
Stop it. Go away from here.

606
00:35:08,680 --> 00:35:09,681
Shut up!

607
00:35:11,040 --> 00:35:13,256
Can you please take them away?
They scared him.

608
00:35:13,280 --> 00:35:15,806
They have strong senses
about other animals.

609
00:35:15,880 --> 00:35:17,882
- Where does your father get the cat?
- Why?

610
00:35:17,960 --> 00:35:20,008
Did he take the cat from the street?

611
00:35:20,080 --> 00:35:21,764
The fur is just a little messy.

612
00:35:21,880 --> 00:35:24,040
I know you're sad because your father is dying...

613
00:35:24,280 --> 00:35:26,886
He is not dying.
He is just unconscious.

614
00:35:27,000 --> 00:35:29,890
My mother said your mother should be more realistic about your father's condition.

615
00:35:31,640 --> 00:35:33,404
Princess, Jeanette, shut up!

616
00:35:35,320 --> 00:35:36,845
T.

617
00:35:37,320 --> 00:35:39,163
O.

618
00:35:39,560 --> 00:35:40,721
M.

619
00:35:44,200 --> 00:35:45,884
Madison, David, Rebecca, Nicole.

620
00:35:47,120 --> 00:35:48,121
What?

621
00:35:48,400 --> 00:35:49,686
I prepared a place for Tom.

622
00:35:50,040 --> 00:35:53,249
That's a strange habit.
Normally he doesn't go to dinner.

623
00:35:53,600 --> 00:35:55,045
Don't talk about that tonight, Madison.

624
00:35:55,240 --> 00:35:57,481
I will say the same thing
if he is here.

625
00:35:57,560 --> 00:35:59,040
Yes, that's why no
likes you.

626
00:35:59,080 --> 00:36:01,162
But there is a reason
you meet Josh.

627
00:36:01,240 --> 00:36:02,287
Josh?

628
00:36:02,360 --> 00:36:04,056
I can't think about that now.

629
00:36:04,080 --> 00:36:07,163
Now the perfect time.
Besides Tom can't catch you.

630
00:36:09,960 --> 00:36:11,405
Who needs a sandbox?

631
00:36:22,440 --> 00:36:25,683
Oh, Madison?
I'm a naughty cat.

632
00:36:27,280 --> 00:36:28,930
Hey! You...

633
00:36:34,560 --> 00:36:35,971
Cheese!

634
00:36:48,280 --> 00:36:49,884
Sorry, everyone.

635
00:36:50,800 --> 00:36:51,847
- Wait.
- What?

636
00:36:52,320 --> 00:36:54,800
It's okay.
I think I saw...

637
00:36:55,000 --> 00:36:57,082
Lara, the cat needs to be injected to die.

638
00:36:57,160 --> 00:36:58,161
Hey!

639
00:36:58,320 --> 00:36:59,600
I'll buy you a new bag, Madison.

640
00:36:59,640 --> 00:37:02,769
Rent a coach,
cat whisperer, I don't care.

641
00:37:03,400 --> 00:37:05,164
Let's take a new martini for you.

642
00:37:05,520 --> 00:37:06,601
Yes

643
00:37:06,800 --> 00:37:09,883
Someone must speak
about empty seats.

644
00:37:10,640 --> 00:37:13,041
- Do we need to toast?
- This is not a death anniversary event, Mother.

645
00:37:13,360 --> 00:37:15,328
This is not the first time Tom
is in the hospital.

646
00:37:15,640 --> 00:37:17,483
Remember when he launched the
airline?

647
00:37:17,560 --> 00:37:19,608
He always talks on the phone,
never sleeps.

648
00:37:19,680 --> 00:37:20,920
Do you know what you ask mother?

649
00:37:21,000 --> 00:37:22,047
Vampires.

650
00:37:22,120 --> 00:37:23,770
Why is the father of a vampire?

651
00:37:24,000 --> 00:37:26,367
Because mom sucks all her blood.

652
00:37:26,440 --> 00:37:28,169
He is awake all night
and exercise.

653
00:37:28,240 --> 00:37:30,925
And one day, he fell asleep
on a moving treadmill.

654
00:37:31,000 --> 00:37:32,729
He is in the hospital for a week.

655
00:37:33,120 --> 00:37:34,804
The best vacation I've ever had.

656
00:37:34,880 --> 00:37:36,896
I woke up and saw him
was on the balcony at 4 am.

657
00:37:36,920 --> 00:37:38,763
Stare at the tower.

658
00:37:38,840 --> 00:37:39,887
I will say this to Tom.

659
00:37:39,960 --> 00:37:41,160
There has never been another woman.

660
00:37:41,200 --> 00:37:42,361
Denganku, airline.

661
00:37:42,440 --> 00:37:44,442
With you, a large skyscraper.

662
00:37:44,520 --> 00:37:45,931
Ignore everything you hear tonight.

663
00:37:46,120 --> 00:37:47,963
I'm not a role model, Rebecca.

664
00:37:48,040 --> 00:37:49,371
You already know that.

665
00:37:49,600 --> 00:37:51,204
- What if we toast?
- Mmm-hmm.

666
00:37:51,440 --> 00:37:53,681
- For fathers. Get up soon.
- We miss you.

667
00:37:53,840 --> 00:37:55,365
Dancing you miss you.

668
00:38:09,880 --> 00:38:11,245
Sleep well?

669
00:38:12,360 --> 00:38:15,762
Rebecca Alison Brand,
your cat destroys yellow pages!

670
00:38:15,880 --> 00:38:17,530
What are yellow pages?

671
00:38:44,480 --> 00:38:45,845
The cat you bought...

672
00:38:45,920 --> 00:38:48,465
He is lucky you are here now
otherwise you will kill him.

673
00:38:48,720 --> 00:38:51,655
I have a plan to beat Chicago.
Only need to convince the board of directors.

674
00:38:52,240 --> 00:38:54,641
When you wake up, we might
be number one.

675
00:38:56,000 --> 00:38:57,256
We try our best.

676
00:38:57,280 --> 00:38:58,884
OK. Thank you very much.

677
00:39:04,680 --> 00:39:05,920
What are you doing here?

678
00:39:06,000 --> 00:39:08,336
My wrist is dislocated.
That's why I can't hold your father.

679
00:39:08,360 --> 00:39:10,336
You see my father's neurologist
about your wrist?

680
00:39:10,360 --> 00:39:11,576
The board of directors wants to know the news.

681
00:39:11,600 --> 00:39:12,761
Ask me.

682
00:39:12,840 --> 00:39:15,216
We will not accept medical advice
from sad sons.

683
00:39:15,240 --> 00:39:16,536
This is a big transition for the company.

684
00:39:16,560 --> 00:39:17,686
What transition?

685
00:39:17,760 --> 00:39:20,206
A big day at the office.
Good luck with the board of directors.

686
00:39:22,600 --> 00:39:23,886
We lose this much.

687
00:39:23,960 --> 00:39:25,405
If we can get 70 feet,
we are number one.

688
00:39:25,480 --> 00:39:27,562
Our structure cannot
support additional floors.

689
00:39:27,640 --> 00:39:31,008
And unfortunately we can't smuggle
ball of destruction into Chicago,

690
00:39:31,080 --> 00:39:32,650
so we need to get rid of the weight.

691
00:39:32,720 --> 00:39:34,080
I think we will make it higher.

692
00:39:34,440 --> 00:39:37,824
We release one floor,
we get this.

693
00:39:37,824 --> 00:39:38,880
The building will collapse.

694
00:39:38,960 --> 00:39:40,086
Not if we use titanium.

695
00:39:40,160 --> 00:39:41,456
Why not just gold?

696
00:39:41,480 --> 00:39:43,323
Strong as steel, but only half the weight.

697
00:39:43,440 --> 00:39:45,761
I don't know what problem you want to solve.

698
00:39:45,840 --> 00:39:46,841
What?

699
00:39:46,960 --> 00:39:49,247
This is a good real estate building in Manhattan.

700
00:39:49,320 --> 00:39:50,760
We can't peck rent from the jungle gym.

701
00:39:50,800 --> 00:39:52,536
My father did not build
the highest skyscraper

702
00:39:52,560 --> 00:39:54,688
in the northern hemisphere for
get a little rent.

703
00:39:54,760 --> 00:39:56,171
It's not the highest skyscraper.

704
00:39:56,320 --> 00:39:57,731
Because you made a mistake.

705
00:39:57,800 --> 00:39:58,801
Hmm.

706
00:40:01,280 --> 00:40:05,171
If Tom is here, you know what this is what he wants to do.

707
00:40:05,240 --> 00:40:08,244
I appreciate you want
to respect your father, David.

708
00:40:08,320 --> 00:40:09,481
We need to maintain the budget.

709
00:40:09,560 --> 00:40:12,848
The company cannot continue to transfer funds to Tom's side project.

710
00:40:13,280 --> 00:40:14,486
This is the company.

711
00:40:14,560 --> 00:40:15,607
Thank you, David.

712
00:40:16,160 --> 00:40:17,685
He hasn't died yet.

713
00:40:30,280 --> 00:40:32,123
- meow.
- Meow.

714
00:40:32,400 --> 00:40:33,447
Do you want to try?

715
00:40:33,520 --> 00:40:34,521
Do you want to try?

716
00:40:34,600 --> 00:40:35,840
Gosh.

717
00:40:36,600 --> 00:40:40,127
Okay, let's try,
"Handbags aren't boxes for pooping."

718
00:40:40,680 --> 00:40:42,603
Handbags are not boxes for pooping

719
00:40:45,920 --> 00:40:48,287
Mr. Fuzzypants are the last thing
given by his father for him.

720
00:40:48,360 --> 00:40:49,850
So he really took care of him.

721
00:40:50,040 --> 00:40:52,725
Obviously he wants attention.

722
00:40:53,040 --> 00:40:54,883
- This is our daughter, Rebecca.
- Hello.

723
00:40:55,320 --> 00:40:57,240
Convey every word I say.

724
00:41:00,160 --> 00:41:01,366
Good movement.

725
00:41:01,640 --> 00:41:02,801
Try it yourself.

726
00:41:02,880 --> 00:41:05,690
Your father bought this cat in my shop.
You know that?

727
00:41:05,920 --> 00:41:07,490
Who cares?
Translate it.

728
00:41:07,560 --> 00:41:10,723
I remember your father said he wanted
you got what you asked for.

729
00:41:10,840 --> 00:41:13,684
Hey, cat enthusiast, I didn't call you
here to ignore me.

730
00:41:14,520 --> 00:41:16,761
Can you leave us both?

731
00:41:18,640 --> 00:41:19,801
You and the cat?

732
00:41:19,880 --> 00:41:20,881
- Yes.
- Okay.

733
00:41:27,640 --> 00:41:29,881
You don't have time to
play around, Mr. Brand.

734
00:41:29,960 --> 00:41:31,450
Tell them who I am.

735
00:41:31,520 --> 00:41:33,090
I'm not your press agent.

736
00:41:35,880 --> 00:41:39,613
You're a cat whisperer and I'm
pretty sure I'm still a cat!

737
00:41:41,920 --> 00:41:44,839
Have you ever asked yourself
how can you be in this position?

738
00:41:44,839 --> 00:41:45,936
I tried searching for it on Google,

739
00:41:45,960 --> 00:41:48,008
but they don't make the keyboard
for the soles of the cat's feet!

740
00:41:48,080 --> 00:41:51,129
You act like a beast
and make your family crazy.

741
00:41:51,200 --> 00:41:53,885
Doctors can't take care of you
stay alive forever.

742
00:41:53,960 --> 00:41:57,601
If you want to be released,
you must take care of your attitude.

743
00:41:58,200 --> 00:42:00,931
If your human body dies, you must be familiar with your palm.

744
00:42:01,000 --> 00:42:02,604
You will be a cat forever.

745
00:42:06,840 --> 00:42:08,968
I don't want to eat cat food.

746
00:42:09,240 --> 00:42:10,730
You will eat cat food.

747
00:42:10,840 --> 00:42:12,524
I weigh 10 pounds and are covered in fur.

748
00:42:12,600 --> 00:42:14,364
What else can you do to me?

749
00:42:14,440 --> 00:42:16,329
This cat has not been castrated.

750
00:42:16,720 --> 00:42:17,767
Don't mess.

751
00:42:18,240 --> 00:42:20,368
Do I need to take it to the vet?

752
00:42:20,440 --> 00:42:21,680
- Perkins...
- Let's wait.

753
00:42:21,760 --> 00:42:23,416
- If you touch...
- He has made progress.

754
00:42:23,440 --> 00:42:25,169
He will be better now.

755
00:42:25,240 --> 00:42:28,130
If he doesn't eat the food,
use the sandbox,

756
00:42:28,520 --> 00:42:30,807
contact me and will kukebiri myself.

757
00:42:30,960 --> 00:42:32,121
Do you hear that, Fuzzypants?

758
00:42:32,200 --> 00:42:34,441
I'm the sixth richest person in Manhattan!

759
00:42:34,520 --> 00:42:35,616
Pets that are kind

760
00:42:35,640 --> 00:42:37,642
bring a sense of love and
comfort to a house.

761
00:42:38,320 --> 00:42:41,005
And your family needs that right now.

762
00:42:41,120 --> 00:42:42,201
So you will be nice?

763
00:42:42,840 --> 00:42:44,569
You have to be a cat.

764
00:42:45,640 --> 00:42:49,025
- Okay, I'll be a cat.
- Behave yourself.

765
00:42:50,640 --> 00:42:51,721
Don't castrate.

766
00:42:53,480 --> 00:42:54,811
I hope the best for you.

767
00:42:57,440 --> 00:42:58,521
I hope the best for you.

768
00:42:59,920 --> 00:43:01,809
Who should be castrated?

769
00:43:02,160 --> 00:43:05,881
Yes, letting salmon breathe
_ a day makes it taste better.

770
00:43:09,120 --> 00:43:11,043
God, help me.

771
00:43:12,360 --> 00:43:14,089
How can cats
eat this food?

772
00:43:16,400 --> 00:43:18,767
I can't.

773
00:43:21,680 --> 00:43:24,251
I'm hungry.

774
00:43:36,560 --> 00:43:40,360
Come on. Come on, Fuzzypants, you can do it. Come on.

775
00:43:40,960 --> 00:43:42,291
Don't move.

776
00:43:42,360 --> 00:43:44,966
Don't move.

777
00:43:45,200 --> 00:43:46,725
Is this supposed to be fun?

778
00:43:47,960 --> 00:43:48,961
Yes

779
00:43:49,720 --> 00:43:51,051
Immerse me.

780
00:43:56,480 --> 00:43:58,289
That's an increase.

781
00:43:58,880 --> 00:44:00,086
Look.

782
00:44:00,160 --> 00:44:01,321
Seriously?

783
00:44:21,520 --> 00:44:22,567
A good cat.

784
00:44:23,600 --> 00:44:25,090
Humiliated in public.

785
00:44:26,320 --> 00:44:28,507
- Hi, Josh.
- Josh?

786
00:44:28,560 --> 00:44:30,608
There is something I need to show you.

787
00:44:30,680 --> 00:44:32,250
I can't continue to do this.

788
00:44:32,320 --> 00:44:34,640
I don't accept rejection.
I've been on my way.

789
00:44:34,760 --> 00:44:36,444
I won't...

790
00:44:37,080 --> 00:44:38,525
I will send the address via SMS, okay?

791
00:44:44,720 --> 00:44:46,245
Don't try.

792
00:44:46,320 --> 00:44:47,896
Out of my handbag.
I have to go.

793
00:44:47,920 --> 00:44:48,921
Come on.

794
00:45:01,960 --> 00:45:03,450
Lost something?

795
00:45:05,240 --> 00:45:07,368
Come here, little cat.
Come here, little cat.

796
00:45:07,440 --> 00:45:08,520
Small cats, small cats.

797
00:45:10,360 --> 00:45:11,361
Sorry, honey.

798
00:45:12,120 --> 00:45:14,088
Come here, little cat.

799
00:45:22,918 --> 00:45:25,565
Of all the cats in the world,
of course Tom chose you.

800
00:45:25,565 --> 00:45:26,402
You're like you.

801
00:45:26,480 --> 00:45:28,080
That's what I want to tell you all day.

802
00:45:28,160 --> 00:45:30,766
Stubborn, selfish and feather loss.

803
00:45:30,840 --> 00:45:32,205
But this is the difference.

804
00:45:32,280 --> 00:45:34,601
I am prohibited by
law to castrate my husband.

805
00:45:35,560 --> 00:45:36,721
Drop.

806
00:45:38,960 --> 00:45:40,007
A good cat.

807
00:46:17,200 --> 00:46:18,611
Success!

808
00:46:35,320 --> 00:46:36,765
Excuse me, who are you?

809
00:46:38,440 --> 00:46:39,726
Who are you?

810
00:46:40,120 --> 00:46:41,451
Not your business.

811
00:46:45,040 --> 00:46:46,616
We only have one day in Ohio, so...

812
00:46:46,640 --> 00:46:48,722
- You sell the company.
- I'll call you again later.

813
00:46:48,800 --> 00:46:50,576
You separate the budget,
peddle the company,

814
00:46:50,600 --> 00:46:52,736
and there is Goldman Sachs camping
in the conference room.

815
00:46:52,760 --> 00:46:53,960
We will bring FireBrand
to the public sector.

816
00:46:54,160 --> 00:46:56,242
- When is the CEO in a coma?
- The chances of him recovering...

817
00:46:56,320 --> 00:46:57,731
- When he gets up...
- If.

818
00:46:57,840 --> 00:47:01,128
He will fire all of you.

819
00:47:01,280 --> 00:47:02,486
I've calculated the risk.

820
00:47:02,560 --> 00:47:05,131
David, if this deal works, your family will be billions of dollars.

821
00:47:05,200 --> 00:47:07,965
Take the money.
You don't owe Tom Brand anything.

822
00:47:23,760 --> 00:47:25,125
Hi, Josh.

823
00:47:25,840 --> 00:47:26,841
This is beautiful.

824
00:47:27,120 --> 00:47:28,406
Beautiful isn't it?

825
00:47:28,480 --> 00:47:30,403
She's a Abercrombie model?

826
00:47:30,480 --> 00:47:31,720
Wait until you see this scene.

827
00:47:37,760 --> 00:47:38,966
- Hi, Josh.
- Hi.

828
00:47:39,840 --> 00:47:41,001
We need to speak.

829
00:47:41,080 --> 00:47:42,127
Let's talk inside.

830
00:47:42,200 --> 00:47:44,282
No, we just talk out here.

831
00:47:44,400 --> 00:47:45,925
Where? On the grass?

832
00:47:46,000 --> 00:47:47,889
I know we have done this
for months

833
00:47:47,960 --> 00:47:50,440
and you must be anxiously waiting
some sort of decision.

834
00:47:50,960 --> 00:47:52,371
I can't continue to see you.

835
00:47:52,480 --> 00:47:54,482
Lara, look...

836
00:47:58,000 --> 00:47:59,126
Mr. Fuzzypants?

837
00:47:59,280 --> 00:48:00,281
Seriously?

838
00:48:00,800 --> 00:48:02,802
What are you doing here?

839
00:48:03,080 --> 00:48:05,890
Getting out of the city is a good thing
for pets.

840
00:48:05,960 --> 00:48:07,456
This place has just been offered
on the market today.

841
00:48:07,480 --> 00:48:09,528
Market? I can't
see another house.

842
00:48:09,600 --> 00:48:10,601
What?

843
00:48:13,640 --> 00:48:16,381
When Madison introduced us,
he said you were ready to buy.

844
00:48:16,381 --> 00:48:17,161
I thought I was ready at that time.

845
00:48:17,240 --> 00:48:20,483
New house, new job,
I was ready to leave Tom at that time.

846
00:48:20,800 --> 00:48:22,290
He wants to leave me.

847
00:48:22,640 --> 00:48:24,642
Then what changes?

848
00:48:24,720 --> 00:48:27,849
What changes is now
I have this gremlin.

849
00:48:27,920 --> 00:48:29,604
And even though he is following me,

850
00:48:29,680 --> 00:48:33,571
he is the only reminder about the last thing Tom did for his daughter.

851
00:48:33,680 --> 00:48:35,898
- And I love him.
- I love you, too.

852
00:48:35,960 --> 00:48:37,849
- I have to go.
- I never stop loving you.

853
00:48:41,433 --> 00:48:44,083
- Are you happy now?
- Not until you feel happy.

854
00:48:47,440 --> 00:48:49,329
- Dr. Cole.
- Uh-oh.

855
00:48:49,840 --> 00:48:51,126
Bad news?

856
00:48:57,560 --> 00:49:01,326
Rebecca, mother just visited dad.

857
00:49:01,840 --> 00:49:03,001
He is still asleep.

858
00:49:03,080 --> 00:49:05,082
But the situation is getting better isn't it?

859
00:49:05,160 --> 00:49:07,049
His body is getting better.

860
00:49:07,120 --> 00:49:09,202
But he has fallen asleep long enough.

861
00:49:09,280 --> 00:49:11,806
Dr. Cole doesn't know if he will wake up.

862
00:49:11,880 --> 00:49:13,370
But he can wake up.

863
00:49:14,000 --> 00:49:15,126
He can wake up.

864
00:49:15,200 --> 00:49:17,362
Mother, everything will be fine.

865
00:49:18,080 --> 00:49:22,244
Daddy has worked hard.
He only needs extra sleep.

866
00:49:52,600 --> 00:49:55,352
- Sorry, honey.
- Not now.

867
00:50:54,480 --> 00:50:55,641
What?

868
00:51:03,600 --> 00:51:05,090
What's wrong?

869
00:51:10,240 --> 00:51:11,480
Gosh.

870
00:51:13,000 --> 00:51:14,490
I'm stupid.

871
00:51:21,480 --> 00:51:23,847
I should be a better father.

872
00:51:31,040 --> 00:51:32,087
Hey.

873
00:51:32,160 --> 00:51:36,411
My mother said you need a friend,
so I contributed my time.

874
00:51:36,411 --> 00:51:37,800
I want to be alone at this time.

875
00:51:39,880 --> 00:51:41,530
You have to wash your face.

876
00:51:41,600 --> 00:51:44,365
Crying is not good for your facial skin.

877
00:51:52,440 --> 00:51:54,010
He is really messed up.

878
00:51:55,926 --> 00:51:59,630
Crying

879
00:52:00,880 --> 00:52:01,881
Hey!

880
00:52:10,200 --> 00:52:12,948
- Your stupid cat takes...
- Why do you share this?

881
00:52:13,040 --> 00:52:14,963
I want to show
some boys.

882
00:52:15,040 --> 00:52:16,644
If they see you when you
are vulnerable,

883
00:52:16,720 --> 00:52:17,856
they will want to take care of you and...

884
00:52:17,880 --> 00:52:19,723
You sent this one
to half the students in class.

885
00:52:19,800 --> 00:52:20,847
That's a joke.

886
00:52:20,920 --> 00:52:22,684
My father is in the hospital.

887
00:52:22,760 --> 00:52:24,205
Explain the joke to me.

888
00:52:24,280 --> 00:52:25,964
I'm just trying to help.

889
00:52:26,080 --> 00:52:27,411
That's the use of a friend.

890
00:52:27,480 --> 00:52:31,449
My mother is friends with your mother,
and I often see you here.

891
00:52:31,449 --> 00:52:34,402
Stop pretending, Nicole.
We are not friends.

892
00:52:41,040 --> 00:52:43,122
I can't believe you did that!

893
00:52:45,120 --> 00:52:48,488
Good. Why did you take the cellphone?

894
00:52:48,600 --> 00:52:50,090
Because I am your father.

895
00:52:51,080 --> 00:52:52,081
EW!

896
00:53:01,400 --> 00:53:04,529
Livanto, round and balanced.

897
00:53:04,600 --> 00:53:06,807
I can't play, Mr. Fuzzypants.

898
00:53:11,840 --> 00:53:14,081
That's the right answer.

899
00:53:22,280 --> 00:53:24,567
If this is what
needs to be human,

900
00:53:27,840 --> 00:53:30,730
I will be the best cat
who has ever lived.

901
00:54:01,000 --> 00:54:04,209
Hey, I brought you something that will make you wake up.

902
00:54:04,800 --> 00:54:09,048
Invitation for grand opening
from the highest lightning rod

903
00:54:09,048 --> 00:54:11,641
in the Northern Hemisphere.

904
00:54:13,880 --> 00:54:16,486
I miss sharing things with you, Tom.

905
00:54:17,680 --> 00:54:19,728
That's why you need to wake up.

906
00:54:19,800 --> 00:54:23,009
I will not attend this event
without a companion.

907
00:54:41,680 --> 00:54:43,444
Do you try to understand it?

908
00:54:43,520 --> 00:54:45,953
Hey, I just want to look around
other father's files.

909
00:54:45,953 --> 00:54:47,488
OK. Everything is fine?

910
00:54:50,280 --> 00:54:52,408
They have locked
investors this morning.

911
00:54:52,480 --> 00:54:54,528
FireBrand will enter
the New York stock exchange.

912
00:54:54,600 --> 00:54:55,681
When?

913
00:54:55,760 --> 00:54:59,446
They announce it when they open the tower.

914
00:54:59,840 --> 00:55:01,520
Ian speaks behind us.

915
00:55:01,560 --> 00:55:03,616
He persuaded Benson and Stein
and other members of the board of directors

916
00:55:03,640 --> 00:55:04,641
in a secret agreement.

917
00:55:06,480 --> 00:55:08,376
It turns out Ian has been planning this
for months

918
00:55:08,400 --> 00:55:09,845
and waiting for the right time.

919
00:55:11,640 --> 00:55:13,992
- Tom will kill them.
- They don't care.

920
00:55:19,240 --> 00:55:22,210
He leaves a
clue or whatever?

921
00:55:22,480 --> 00:55:25,131
There is a will,
but he hasn't died yet.

922
00:55:25,200 --> 00:55:27,089
I know.

923
00:55:27,160 --> 00:55:31,078
I just hope there is something inside here
that can help me oppose this.

924
00:55:39,160 --> 00:55:41,640
Gosh, I'm everywhere.

925
00:56:10,640 --> 00:56:12,290
David Brand.

926
00:56:12,720 --> 00:56:14,768
You need a raise.

927
00:56:20,120 --> 00:56:23,203
But first, let me raise your position.

928
00:56:37,640 --> 00:56:40,166
David pulled files from the legal team.
He will oppose this.

929
00:56:40,240 --> 00:56:42,400
As long as we enter the market,
he cannot do anything.

930
00:56:49,280 --> 00:56:52,841
Where do the articles incorporate?

931
00:56:53,680 --> 00:56:55,762
I found this on Tom's table.

932
00:56:55,840 --> 00:56:58,207
He leaves everything
the voice part on David.

933
00:56:58,480 --> 00:57:00,209
The audit section finds
something like this?

934
00:57:00,280 --> 00:57:01,281
No.

935
00:57:01,520 --> 00:57:03,204
David knows, he must know.

936
00:57:03,280 --> 00:57:05,248
If he knows, we won't be here.

937
00:57:05,320 --> 00:57:07,004
I never saw Tom hug David.

938
00:57:07,080 --> 00:57:08,241
I don't like hugging people.

939
00:57:08,360 --> 00:57:10,601
He places it in the closet
storage of the broom.

940
00:57:10,680 --> 00:57:12,569
I always wanted to call
Child Services.

941
00:57:14,400 --> 00:57:16,164
Then...

942
00:57:16,240 --> 00:57:18,811
I've never seen this. You?

943
00:57:18,880 --> 00:57:19,881
Never.

944
00:57:19,960 --> 00:57:22,964
We all appreciate your way of handling this situation.

945
00:57:23,040 --> 00:57:26,761
If Tom is not safe,
we want you to lead us.

946
00:57:26,880 --> 00:57:28,166
Okay, thank you.

947
00:57:31,960 --> 00:57:33,610
- Hang on.
- Yes.

948
00:58:57,200 --> 00:58:58,281
Hey, mother.

949
00:58:58,360 --> 00:59:00,376
I hand you a key to a multi-billion-worth company  and did you contact your mother?

950
00:59:00,400 --> 00:59:01,401
Do you still have a divorce file?

951
00:59:01,480 --> 00:59:03,369
Oh yeah.

952
00:59:03,560 --> 00:59:05,130
Princess, Jeanette, shut up!

953
00:59:05,200 --> 00:59:07,885
All company records from the first 10 years are here.

954
00:59:08,600 --> 00:59:11,888
I should get rid of all this,
but this triggers a sense of nostalgia.

955
00:59:11,960 --> 00:59:15,089
- Nostalgia for father?
- Will the money.

956
00:59:15,160 --> 00:59:16,241
You get at least half.

957
00:59:16,320 --> 00:59:17,651


958
00:59:18,200 --> 00:59:20,680
I don't know how he did it,
build this company from scratch.

959
00:59:20,720 --> 00:59:23,530
He never came home.
That's the way he did it.

960
00:59:23,600 --> 00:59:24,726
Why did you do this?

961
00:59:24,800 --> 00:59:26,529
You wait for him to say,
"Good work?"

962
00:59:26,600 --> 00:59:28,456
Because your father won't
ever say that.

963
00:59:28,939 --> 00:59:30,920
- What is this?
- That's...

964
00:59:30,920 --> 00:59:31,581
What?

965
00:59:31,581 --> 00:59:33,096
When your father just started,

966
00:59:33,120 --> 00:59:34,816
he can't think of a name
for a company,

967
00:59:34,840 --> 00:59:37,241
then one day you draw it.

968
00:59:37,320 --> 00:59:39,322
He has never been there,
but he loves you.

969
00:59:40,680 --> 00:59:42,091
This is also your company.

970
00:59:42,160 --> 00:59:44,162
You named it.

971
00:59:44,800 --> 00:59:47,296
It's very rare for a company to feel attracted to a patient.

972
00:59:47,320 --> 00:59:49,056
Tom is not just a boss,
he is also a friend.

973
00:59:49,080 --> 00:59:50,036
I want to know the situation.

974
00:59:50,131 --> 00:59:52,056
He could wake up tomorrow,
could be like this forever.

975
00:59:52,080 --> 00:59:53,206
We really don't know.

976
00:59:53,280 --> 00:59:54,920
- How likely is that?
- It's hard to say.

977
00:59:54,960 --> 00:59:56,485
At this point less than one percent?

978
00:59:56,560 --> 00:59:58,576
If you've researched this,
I don't know what else you want.

979
00:59:58,600 --> 01:00:00,496
You gave his wife false hopes.

980
01:00:00,520 --> 01:00:01,806
I told him we didn't know.

981
01:00:01,880 --> 01:00:04,451
That means it can be in both directions.

982
01:00:04,520 --> 01:00:05,536
I can't regulate his wife's actions.

983
01:00:05,560 --> 01:00:07,040
I just want you to say
the truth to his wife.

984
01:00:07,080 --> 01:00:09,686
Dragging this problem is very heavy
for the family.

985
01:00:10,200 --> 01:00:11,611
Think about it.

986
01:00:45,560 --> 01:00:47,801
Lara, you are very beautiful.

987
01:00:47,880 --> 01:00:49,769
I often say that to you?

988
01:00:58,240 --> 01:01:01,005
I just want to say that I...

989
01:01:01,080 --> 01:01:02,080
I'm sorry.

990
01:01:02,120 --> 01:01:04,088
Hello. Come to you.

991
01:01:04,480 --> 01:01:07,131
I don't want to be
acting crazy tonight.

992
01:01:07,760 --> 01:01:09,000
A good cat.

993
01:01:12,720 --> 01:01:16,042
I don't think it's easy for you,
Mr. Fuzzypants?

994
01:01:16,120 --> 01:01:18,521
Meet a family
like this?

995
01:01:18,600 --> 01:01:20,204
Do you want to hug?

996
01:01:20,320 --> 01:01:22,129
Someone needs a hug tonight?

997
01:01:28,120 --> 01:01:29,201
OK.

998
01:01:29,280 --> 01:01:31,647
This is a special event for both of us.

999
01:01:32,600 --> 01:01:33,601
Don't tell anyone.

1000
01:01:33,680 --> 01:01:35,967
Unfortunately there are no others
that I can tell.

1001
01:01:41,120 --> 01:01:43,088
How does it feel?

1002
01:01:43,160 --> 01:01:44,730
Very, very sad.

1003
01:01:46,520 --> 01:01:47,965
Good night.

1004
01:01:50,720 --> 01:01:52,131
I love you.

1005
01:01:58,480 --> 01:01:59,641
Lara.

1006
01:02:00,080 --> 01:02:01,605
Lara, wake up.

1007
01:02:08,320 --> 01:02:09,890
Are you trying to be my hairdresser?

1008
01:02:12,880 --> 01:02:13,881
Hello?

1009
01:02:15,560 --> 01:02:17,005
Get him up.

1010
01:02:21,880 --> 01:02:23,120
Isn't there a company that you have to sell?

1011
01:02:23,200 --> 01:02:25,802
Opening the tower tonight
and I don't see your name on the list.

1012
01:02:25,802 --> 01:02:26,766
I rarely go out.

1013
01:02:27,480 --> 01:02:28,481
We want you to come.

1014
01:02:28,560 --> 01:02:29,766
Of course.

1015
01:02:30,160 --> 01:02:32,322
Lara, we all miss Tom.

1016
01:02:32,920 --> 01:02:36,686
Maybe it's not my position to say this,
but you must know.

1017
01:02:36,960 --> 01:02:39,088
- He will not return.
- Mother?

1018
01:02:39,320 --> 01:02:40,685
Return to your room, Rebecca.

1019
01:02:40,760 --> 01:02:42,125
What is he talking about?

1020
01:02:42,200 --> 01:02:44,202
Get ready for school, okay, honey?

1021
01:02:49,360 --> 01:02:50,696
You don't know what is being
you're talking about.

1022
01:02:50,720 --> 01:02:52,000
The doctor said he had a chance.

1023
01:02:52,080 --> 01:02:53,088
I understand.

1024
01:02:53,088 --> 01:02:55,847
If I were you, I would do anything to keep it alive.

1025
01:02:56,400 --> 01:02:58,323
- But this can take months.
- I can wait.

1026
01:02:58,400 --> 01:03:00,448
Or for years.
And he never woke up.

1027
01:03:00,680 --> 01:03:02,125
Rebecca needs to mourn.

1028
01:03:02,200 --> 01:03:04,083
He can't do that
if he waits for a father

1029
01:03:04,083 --> 01:03:05,000
who will never go home.

1030
01:03:05,655 --> 01:03:06,639
Ian, don't...

1031
01:03:09,240 --> 01:03:10,401
Don't!

1032
01:03:12,040 --> 01:03:13,769
Get rid of him from me!

1033
01:03:16,960 --> 01:03:18,928
Please! Get rid of this beast from me!

1034
01:03:23,200 --> 01:03:25,208
- All right, enter the cage.
- What did I do wrong?

1035
01:03:25,208 --> 01:03:26,686
Enter the cage.

1036
01:03:26,760 --> 01:03:29,570
The cat is wild and you have to take it to the animal shelter.

1037
01:03:29,640 --> 01:03:30,801
This is a new suit!

1038
01:03:33,520 --> 01:03:35,488
He ruined it before I could do it.

1039
01:03:35,560 --> 01:03:37,369
- Lara...
- I'm not stupid.

1040
01:03:37,440 --> 01:03:39,044
You're not here because
you care about me,

1041
01:03:39,120 --> 01:03:40,485
or to Rebecca or to Tom.

1042
01:03:40,560 --> 01:03:43,450
I will not revoke my husband's life support machine to help you.

1043
01:03:43,520 --> 01:03:45,520
- See you later, Mother.
- Wait, baby, for mom to come.

1044
01:03:45,560 --> 01:03:48,643
It's OK, Mother.
Only a few blocks and I've been 11 years.

1045
01:03:48,760 --> 01:03:49,886
OK.

1046
01:03:57,720 --> 01:04:00,769
I understand.
You want to protect Rebecca.

1047
01:04:00,840 --> 01:04:03,002
And I want to protect the company.

1048
01:04:03,080 --> 01:04:04,605
But we both need the same thing.

1049
01:04:06,120 --> 01:04:07,121
Goodbye, Ian.

1050
01:04:22,000 --> 01:04:23,411
Which is my suit from dry cleaning?

1051
01:04:23,480 --> 01:04:25,000
Mr. Cox, you're waiting in the tower.

1052
01:04:25,040 --> 01:04:26,296
I know. Tell the board of directors
I will be late.

1053
01:04:26,320 --> 01:04:28,448
- They are in the office of Mr. Brand.
- What?

1054
01:04:28,520 --> 01:04:30,602
I've moved your meeting schedule
with the event planner.

1055
01:04:33,320 --> 01:04:34,481
Why aren't you in the tower?

1056
01:04:34,560 --> 01:04:36,096
- You want to hold a meeting.
- I don't call you guys.

1057
01:04:36,120 --> 01:04:37,690
David who held a meeting.

1058
01:04:37,760 --> 01:04:38,807
You didn't tell me?

1059
01:04:38,880 --> 01:04:40,644
He said he only needed
the board of directors.

1060
01:04:48,960 --> 01:04:50,883
You managed to find out.

1061
01:04:59,640 --> 01:05:00,641
Where are the board of directors?

1062
01:05:00,720 --> 01:05:02,131
I sent them to the tower.

1063
01:05:02,200 --> 01:05:03,336
Sorry they missed your meeting

1064
01:05:03,360 --> 01:05:04,536
It's okay.
We will meet there.

1065
01:05:04,560 --> 01:05:05,696
We will file a vote.

1066
01:05:05,720 --> 01:05:07,176
You will not attend the opening ceremony.

1067
01:05:07,200 --> 01:05:09,646
- Really?
- Mr. Brand no longer works here.

1068
01:05:09,720 --> 01:05:11,165
He is right.
I own this company.

1069
01:05:11,240 --> 01:05:13,129
Not yet. Please escort him out of this property.

1070
01:05:13,200 --> 01:05:14,201
Don't touch me.

1071
01:05:14,280 --> 01:05:16,806
Ian, if you do this, I will come to you with lawyers.

1072
01:05:17,040 --> 01:05:18,326
Please. Demand me.

1073
01:05:18,400 --> 01:05:20,004
Do that tomorrow when we are both rich.

1074
01:05:20,080 --> 01:05:22,616
Do you think you can steal FireBrand
with some security officers?

1075
01:05:22,640 --> 01:05:24,496
And you think you can stop me
with a note from your father?

1076
01:05:24,520 --> 01:05:26,204
Your father is dying.
You lost the company.

1077
01:05:26,280 --> 01:05:28,521
The point is you are not Tom Brand.

1078
01:05:51,520 --> 01:05:53,040
See who returns.

1079
01:05:54,000 --> 01:05:55,729
I know you will come back.

1080
01:05:56,760 --> 01:05:58,489
See who is coming.

1081
01:06:07,480 --> 01:06:09,403
What can I do for you,
girl who has a birthday?

1082
01:06:09,480 --> 01:06:11,164
I want you to take this cat back.

1083
01:06:11,240 --> 01:06:12,810
What has he done?

1084
01:06:14,360 --> 01:06:16,249
He is good.
It's just...

1085
01:06:16,320 --> 01:06:20,468
I think they want to bring it
and he might be better here.

1086
01:06:20,920 --> 01:06:23,241
Sometimes someone returns a cat.

1087
01:06:23,520 --> 01:06:26,046
Some cats can't
adapt to their new family.

1088
01:06:26,360 --> 01:06:29,250
When I meet your father, I hope everything will be smooth.

1089
01:06:29,760 --> 01:06:33,680
I know it's stupid, but sometimes
I feel my father is looking after me

1090
01:06:33,680 --> 01:06:34,241
through this cat.

1091
01:06:34,400 --> 01:06:35,526
You miss him.

1092
01:06:35,840 --> 01:06:38,764
I miss him.
I really love my father.

1093
01:06:39,000 --> 01:06:40,001
And he also loves you.

1094
01:06:40,080 --> 01:06:42,970
But it's not enough just to say
you love someone.

1095
01:06:43,040 --> 01:06:44,108
You have to show it.

1096
01:06:44,108 --> 01:06:47,605
Sometimes love means sacrifice.

1097
01:06:48,520 --> 01:06:49,806
You have to show it.

1098
01:06:52,440 --> 01:06:55,649
When you come to my house,
you talk to him.

1099
01:06:56,080 --> 01:06:58,287
That's my job.
I'm a cat whisperer.

1100
01:06:59,080 --> 01:07:02,448
Yes, but you talk to him
as if he is someone.

1101
01:07:04,600 --> 01:07:06,045
Is this cat my father?

1102
01:07:06,480 --> 01:07:08,403
Look, Perkins.
You have to tell him.

1103
01:07:08,680 --> 01:07:10,330
What do you think?

1104
01:07:10,400 --> 01:07:14,610
He made me feel my father was near me
more than before.

1105
01:07:15,120 --> 01:07:19,203
Sometimes, I hope my father
is more like this cat.

1106
01:07:20,280 --> 01:07:23,090
But I just want my father back.

1107
01:07:24,400 --> 01:07:25,640
Excuse me for a moment.

1108
01:07:27,720 --> 01:07:29,722
I will show you something.

1109
01:07:42,800 --> 01:07:44,484
I'll be back soon.

1110
01:07:45,600 --> 01:07:46,601
Wait.

1111
01:07:53,080 --> 01:07:54,176
Stay with us.

1112
01:07:54,200 --> 01:07:56,009
The life of a cat is much better.

1113
01:07:56,080 --> 01:07:57,684
No thanks.

1114
01:07:58,240 --> 01:08:00,561
We are cold, selfish and people
still like us.

1115
01:08:00,840 --> 01:08:02,729
I don't want to be someone like that.

1116
01:08:10,080 --> 01:08:11,605
Want to dance with me?

1117
01:08:36,720 --> 01:08:37,801
Clear.

1118
01:08:43,120 --> 01:08:44,645
Rebecca will kill me.

1119
01:08:52,080 --> 01:08:53,127
Hello.

1120
01:09:13,080 --> 01:09:14,445
Hey, all right?

1121
01:09:37,200 --> 01:09:39,248
Do you still want to return the cat?

1122
01:09:40,000 --> 01:09:41,570
No.

1123
01:09:42,000 --> 01:09:44,731
If you want your father back,
you have to hurry.

1124
01:09:50,880 --> 01:09:53,770
I think maybe he ran out of time.

1125
01:09:56,440 --> 01:09:58,602
Father, when they open
the tower tonight...

1126
01:10:12,720 --> 01:10:14,131
Enter.

1127
01:10:15,800 --> 01:10:17,882
We don't see brain activity at all.

1128
01:10:17,960 --> 01:10:20,042
I just don't want to give you false hopes.

1129
01:10:20,120 --> 01:10:22,327
It is possible that he will not return.

1130
01:10:23,480 --> 01:10:25,323
Mother, father is still here.

1131
01:10:25,520 --> 01:10:26,646
Can you give us a minute?

1132
01:10:26,720 --> 01:10:28,296
You know that cat is acting weird isn't it?

1133
01:10:28,320 --> 01:10:29,731
That's because the cat is father.

1134
01:10:29,800 --> 01:10:32,201
- Rebecca...
- I can prove it.

1135
01:10:32,320 --> 01:10:33,731
Let's talk outside.

1136
01:10:34,720 --> 01:10:35,960
Come on.

1137
01:10:37,840 --> 01:10:39,649
Mother, I'm not making it up.

1138
01:10:40,240 --> 01:10:43,323
Mother knows your feelings.
Mother also missed father.

1139
01:10:43,400 --> 01:10:46,609
You will see it, Mother.
He is still alive inside the cat.

1140
01:10:48,680 --> 01:10:50,125
I made a mistake, father.

1141
01:10:50,320 --> 01:10:51,560
What are you talking about?

1142
01:10:51,920 --> 01:10:55,242
I spent my whole life waiting
a sign that I made you proud.

1143
01:10:55,520 --> 01:10:59,083
When I finally get it,
I disappoint you.

1144
01:10:59,765 --> 01:11:01,170
I lost everything.

1145
01:11:02,480 --> 01:11:04,207
I can't bear it.

1146
01:11:09,880 --> 01:11:11,530
I don't know if you're still there,

1147
01:11:12,600 --> 01:11:13,886
but you won't want to miss this.

1148
01:11:30,240 --> 01:11:32,163
Because I will do my first jump.

1149
01:11:33,880 --> 01:11:36,850
And my last jump from the tower.

1150
01:11:36,920 --> 01:11:38,046
No, David!

1151
01:11:39,320 --> 01:11:41,846
Goodbye, dad.
I love you.

1152
01:11:51,040 --> 01:11:52,610
So what?

1153
01:11:53,440 --> 01:11:54,726
You have to sign DNR.

1154
01:11:55,400 --> 01:11:56,401
DNR?

1155
01:11:56,640 --> 01:11:58,290
Will they revoke my life support machine?

1156
01:11:58,360 --> 01:12:00,362
Then we will turn off the breathing apparatus.

1157
01:12:00,560 --> 01:12:01,561
Father.

1158
01:12:01,760 --> 01:12:04,491
Mother, remember how my father and I like to dance together?

1159
01:12:04,560 --> 01:12:06,961
Just pay attention, okay?
We will show you to mom.

1160
01:12:07,040 --> 01:12:08,041
Daddy, come here.

1161
01:12:08,480 --> 01:12:10,209
Father. Father.

1162
01:12:10,400 --> 01:12:12,004
We must show our mother our dance.

1163
01:12:12,320 --> 01:12:13,321
Come here.

1164
01:12:14,760 --> 01:12:15,761
Father.

1165
01:12:18,000 --> 01:12:19,650
Love means sacrifice.

1166
01:12:20,520 --> 01:12:21,851
Love means sacrifice.

1167
01:12:21,920 --> 01:12:23,649
Father! Father!

1168
01:12:23,920 --> 01:12:26,446
I will spend the rest of my life
in the sandbox.

1169
01:12:26,920 --> 01:12:27,921
Father!

1170
01:12:28,160 --> 01:12:29,161
Father!

1171
01:12:29,840 --> 01:12:33,049
Father! Dad, come here!
We have to show it to mom!

1172
01:12:33,680 --> 01:12:36,251
- Father! Father! Where are you going?
- My dear.

1173
01:12:37,280 --> 01:12:39,328
I'm sorry mom, honey.

1174
01:12:42,400 --> 01:12:44,880
Thank you.
She's beautiful isn't it?

1175
01:12:45,240 --> 01:12:47,720
Steel and glass as high as 1,900 feet.

1176
01:12:47,880 --> 01:12:50,724
I am a man who cares about numbers.

1177
01:12:50,800 --> 01:12:53,121
So the tower is more than just
a relic.

1178
01:12:53,240 --> 01:12:57,450
This is an office room
covering an area of 2.8 million square feet.

1179
01:13:09,520 --> 01:13:11,010
Before I cut the ribbon,

1180
01:13:11,080 --> 01:13:14,801
we have rented 65 percent of the tallest buildings in New York.

1181
01:13:14,880 --> 01:13:16,960
And we have negotiated the rest.

1182
01:13:27,400 --> 01:13:29,004
We can be much bigger.

1183
01:13:29,400 --> 01:13:32,449
But this company is a combination of parts of it.

1184
01:13:32,520 --> 01:13:35,046
Outside the real estate section,
last year,

1185
01:13:35,120 --> 01:13:36,963
we reach a record in revenue.

1186
01:13:38,040 --> 01:13:39,769
Global retail.

1187
01:13:39,840 --> 01:13:41,729
But before we go to our
big announcement,

1188
01:13:41,800 --> 01:13:43,962
we have special guests who want
say a few words.

1189
01:13:44,040 --> 01:13:45,644
Let's welcome Mayor Edwards.

1190
01:13:45,720 --> 01:13:46,926
Thank you, Ian.

1191
01:13:49,200 --> 01:13:50,361
New York...

1192
01:13:50,800 --> 01:13:53,007
We will tell daddy
how much we love him.

1193
01:13:56,320 --> 01:13:57,321
David?

1194
01:14:01,160 --> 01:14:02,376
- I want to take time to...
- Hey.

1195
01:14:02,400 --> 01:14:03,765
Wake up. Let me in.

1196
01:14:03,840 --> 01:14:05,696
... for a dreamer who makes
all this is possible.

1197
01:14:06,800 --> 01:14:08,040
Tom Brand.

1198
01:14:09,120 --> 01:14:10,884
I will return this greeting
to Mr. Cox.

1199
01:14:10,960 --> 01:14:13,804
We all hope Tom is here,
but someone has to cut the ribbon.

1200
01:14:16,280 --> 01:14:18,169
That's right.

1201
01:14:28,680 --> 01:14:29,681
Wait!

1202
01:14:31,000 --> 01:14:32,684
Thankfully you found it.

1203
01:14:32,760 --> 01:14:34,046
This cat is yours?

1204
01:14:34,120 --> 01:14:37,249
That is Mr. Fuzzypants.
He keeps running away.

1205
01:14:37,760 --> 01:14:39,569
What kind of name is Fuzzypants?

1206
01:14:39,840 --> 01:14:41,251
Please.

1207
01:14:42,280 --> 01:14:43,281
Thank you.

1208
01:14:45,000 --> 01:14:46,286
Basic Houdini is small.

1209
01:14:46,360 --> 01:14:48,328
He won't disturb you anymore.
I promise.

1210
01:14:48,400 --> 01:14:49,686
He tried to crack me.

1211
01:14:50,280 --> 01:14:52,089
That must be very scary for you.

1212
01:14:52,720 --> 01:14:54,404
Fuzzypants.

1213
01:14:55,040 --> 01:14:56,041
Thank you.

1214
01:15:01,920 --> 01:15:04,844
That's a bold act, Mr. Brand.

1215
01:15:05,200 --> 01:15:06,611
Thank you, Perkins.

1216
01:15:09,600 --> 01:15:12,706
If I were you, I would stay in the hospital.

1217
01:15:12,760 --> 01:15:14,444
I think I'll move to your store.

1218
01:15:14,520 --> 01:15:15,851
No.

1219
01:15:15,920 --> 01:15:18,446
Because you won't survive.

1220
01:15:18,720 --> 01:15:19,846
What? Wait!

1221
01:15:29,600 --> 01:15:30,965
Wait, this is the best part.

1222
01:15:31,000 --> 01:15:32,843
Whoa!

1223
01:15:37,120 --> 01:15:38,121
Whoa!

1224
01:15:41,760 --> 01:15:42,761
Whoa.

1225
01:15:43,280 --> 01:15:44,342
Do we need to call animal control officers?

1226
01:15:44,342 --> 01:15:46,161
No, we have tasers.

1227
01:15:46,240 --> 01:15:48,368
Right. Let's do this.

1228
01:15:57,720 --> 01:16:00,291
Alright, little cat.
Do not move.

1229
01:16:00,360 --> 01:16:02,966
The sad thing is
I won't be able to fire you guys.

1230
01:16:03,200 --> 01:16:05,202
We will be popular on the internet.

1231
01:16:10,040 --> 01:16:11,087
Sorry! Sorry!

1232
01:16:11,160 --> 01:16:13,049
Do you set it to maximum power?

1233
01:16:18,120 --> 01:16:19,246
Look at this, stupid basis.

1234
01:16:20,240 --> 01:16:21,241
Gosh.

1235
01:16:22,160 --> 01:16:24,970
There is a man on the roof. We need firefighters, paramedics...

1236
01:16:25,040 --> 01:16:26,326
and animal control officers.

1237
01:16:26,840 --> 01:16:28,616
There is a man on the roof.
There is a man on the roof.

1238
01:16:28,640 --> 01:16:30,244
Who is on the roof?

1239
01:16:30,400 --> 01:16:31,447
He will jump!

1240
01:16:33,840 --> 01:16:34,841
David.

1241
01:16:43,520 --> 01:16:44,851
Don't jump.

1242
01:16:49,840 --> 01:16:51,136
Sir, come down from there.

1243
01:16:51,160 --> 01:16:52,764
Move away from the edge of the building.

1244
01:16:55,520 --> 01:16:56,681
Wait, David!

1245
01:17:17,960 --> 01:17:18,961
Oh

1246
01:17:34,920 --> 01:17:36,445
Mr. Fuzzypants?

1247
01:17:48,920 --> 01:17:50,604
- My son...
- Whoo.

1248
01:17:52,000 --> 01:17:54,002
It turns out you are a real man.

1249
01:18:15,640 --> 01:18:17,051
Meow, it really hurts.

1250
01:18:17,120 --> 01:18:18,281
- Tom? Tom?
- Dad.

1251
01:18:19,080 --> 01:18:21,651
Oh dear.
I miss you guys.

1252
01:18:22,280 --> 01:18:24,296
Nice to see the spirit of Tom still alive.

1253
01:18:24,320 --> 01:18:26,004
As soon as the security guard
takes care of this...

1254
01:18:30,520 --> 01:18:31,567
That's right.

1255
01:18:31,960 --> 01:18:33,450
Whoo!

1256
01:18:36,320 --> 01:18:37,765
Good night, everyone.

1257
01:18:38,720 --> 01:18:41,644
I heard Ian didn't want to talk about Chicago.

1258
01:18:42,120 --> 01:18:43,936
We may not have the highest building,

1259
01:18:43,960 --> 01:18:47,399
but we have the tallest building ever
jumped by using a parachute.

1260
01:18:47,480 --> 01:18:48,766
Let's give cheers to David Brand.

1261
01:18:53,320 --> 01:18:56,051
I am proud to announce
that tomorrow, FireBrand...

1262
01:18:56,120 --> 01:19:00,480
FireBrand has always been a family business
and nothing will change that.

1263
01:19:00,760 --> 01:19:02,410
The members of the board of directors are all here.

1264
01:19:02,480 --> 01:19:03,641
Let's take a vote.

1265
01:19:04,120 --> 01:19:06,327
51 percent opposed the company
opened to the public.

1266
01:19:06,760 --> 01:19:07,966
- And you're fired.
- Good luck.

1267
01:19:08,200 --> 01:19:09,929
Thank you very much!

1268
01:19:10,000 --> 01:19:11,809
Ladies and gentlemen, Ian Cox.

1269
01:19:11,880 --> 01:19:13,405
Give him a round of applause.

1270
01:19:16,680 --> 01:19:17,681
Lara?

1271
01:19:18,160 --> 01:19:20,288
David. David, he was awake.

1272
01:19:20,400 --> 01:19:21,606
- Yes.
- Your father has awakened.

1273
01:19:21,680 --> 01:19:23,170
Okay, I'll be there soon.

1274
01:19:25,080 --> 01:19:26,764
Welcome back, father.

1275
01:19:29,000 --> 01:19:31,241
No, I can take care of the SEC.

1276
01:19:31,360 --> 01:19:33,560
- Connect me with Goldman...
- Sir...

1277
01:19:33,600 --> 01:19:35,364
- Close the phone.
- What?

1278
01:19:35,680 --> 01:19:37,640
You won't like
the direction of your telephone conversation.

1279
01:19:38,000 --> 01:19:40,207
Sorry, there are crazy people.

1280
01:19:40,440 --> 01:19:42,169
We can still sue him in court.

1281
01:19:45,600 --> 01:19:46,647
Ian...

1282
01:19:47,800 --> 01:19:48,801
Ian?

1283
01:19:48,880 --> 01:19:50,484
I have to be honest.

1284
01:19:50,960 --> 01:19:52,760
I don't know how
so you can return to normal.

1285
01:19:53,640 --> 01:19:55,051
I hate cats.

1286
01:19:56,160 --> 01:19:58,481
That makes this perfect.

1287
01:20:05,000 --> 01:20:07,176
You might want to hear that
I learned something.

1288
01:20:07,200 --> 01:20:08,964
That I have changed.

1289
01:20:09,720 --> 01:20:12,087
I still think cats are terrible beasts.

1290
01:20:12,200 --> 01:20:14,376
Who will eat you when we sleep
if they run out of food.

1291
01:20:14,400 --> 01:20:16,721
They are selfish animals.
That is for sure.

1292
01:20:17,120 --> 01:20:19,168
But I'm not one of them.

1293
01:20:19,800 --> 01:20:20,801
No more.

1294
01:20:26,560 --> 01:20:28,210
Shut up. Shush.

1295
01:20:29,640 --> 01:20:30,846
Mr. Brand.

1296
01:20:31,240 --> 01:20:33,049
You look like a new man.

1297
01:20:34,400 --> 01:20:35,765
What can I do for you?

1298
01:20:37,080 --> 01:20:39,162
I know we can't
replace Fuzzypants,

1299
01:20:39,240 --> 01:20:41,004
but we wonder...

1300
01:20:41,080 --> 01:20:42,809
Do you have a dog?

1301
01:20:43,560 --> 01:20:44,561
No.

1302
01:20:45,360 --> 01:20:48,842
But yesterday an old friend stopped by.

1303
01:20:49,400 --> 01:20:51,368
He has used 8 lives.

1304
01:20:51,440 --> 01:20:53,090
And he told me

1305
01:20:54,640 --> 01:20:57,166
he wants to spend his last life

1306
01:20:58,080 --> 01:20:59,127
with you.

1307
01:21:00,560 --> 01:21:01,971
Fuzzypants.

1308
01:21:03,600 --> 01:21:05,967
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

