1
00:00:12,272 --> 00:00:30,772


2
00:01:00,912 --> 00:01:02,118
Great kick!

3
00:01:02,192 --> 00:01:04,081
Good!

4
00:01:04,152 --> 00:01:05,483
Kick to the head!

5
00:01:07,872 --> 00:01:08,919
This is crazy!

6
00:01:11,752 --> 00:01:14,403
Hard slap! </ P>

7
00:01:14,752 --> 00:01:17,232
Oh, oh, oh! </ P>

8
00:01:19,352 --> 00:01:20,956
Martinez wins! </ P>

9
00:01:21,712 --> 00:01:26,957
We have some great matches
for you tonight, where your voice?

10
00:01:28,592 --> 00:01:32,802
We have boxers, wrestlers,
crazy people, criminals...

11
00:01:33,312 --> 00:01:35,599
We have another pair of
great people here.

12
00:01:35,832 --> 00:01:38,915
Support these great people.
Make noise out there!

13
00:01:40,352 --> 00:01:42,354
Isn't this great?

14
00:01:43,192 --> 00:01:45,399
Yes, did you see that?
Your turn another hour.

15
00:01:45,472 --> 00:01:46,598
Oh really?
Why wait?

16
00:01:46,672 --> 00:01:47,673
Save your energy.

17
00:01:47,752 --> 00:01:50,039
Fm is ready to fight tonight, friends. 
I need blood! </ P>

18
00:01:50,672 --> 00:01:52,162
Who wants blood
out there, friends? </ P>

19
00:01:52,232 --> 00:01:54,838
Apa yang kita lakukan disini?

20
00:01:57,752 --> 00:02:00,119
- You're the one named Stokes?
- Yes, I'm Stokes.

21
00:02:00,392 --> 00:02:02,076
Your turn.
Get ready.

22
00:02:03,032 --> 00:02:06,400
This one will be a fight <br / > that attracts the audience. Listen. </ P>

23
00:02:06,472 --> 00:02:08,759
Everything ends here.
Tonight. </ P>

24
00:02:09,752 --> 00:02:10,753
Ends? </ P>

25
00:02:13,552 --> 00:02:15,554
This will just start. </ P>

26
00:02:40,352 --> 00:02:41,763
Wow

27
00:02:41,872 --> 00:02:44,443
PS3, huh?
What is your favorite game?

28
00:02:45,872 --> 00:02:48,159
I don't know.
Killzone 3, maybe.

29
00:02:48,472 --> 00:02:50,554
- Here, let me raise this.
- Let me do it.

30
00:02:50,632 --> 00:02:52,236
I can help you
if you need help.

31
00:02:52,912 --> 00:02:54,835
I'm Kurt, Mike's roommate. </ p >

32
00:02:54,912 --> 00:02:57,483
Hey, Kurt.
John Stokes, Mike's father.

33
00:02:57,552 --> 00:03:00,203
- Nice to meet you, John.
- You're welcome.

34
00:03:00,272 --> 00:03:03,560
Okay, anyone hungry?
What if I treat for lunch?

35
00:03:03,912 --> 00:03:06,313
I thought I would continue
lifting things.

36
00:03:06,712 --> 00:03:07,873
Okay.

37
00:03:08,792 --> 00:03:10,635
See you above.

38
00:03:12,472 --> 00:03:14,952
- Listen, son...
- Thank you for the ride.

39
00:03:22,392 --> 00:03:24,156
Raise your shoulders, Zack.

40
00:03:33,752 --> 00:03:35,038
All right, Zack. </ P>

41
00:03:35,272 --> 00:03:37,513
Smoke and Thunder, baby.
Smoke and Thunder. </ P>

42
00:03:38,992 --> 00:03:42,314
Keep lowering your shoulders like that, and you
will be defeated by any fighter.

43
00:03:42,552 --> 00:03:44,156
Yes? Convey it to
three of my final victims. </ P>

44
00:03:44,232 --> 00:03:45,722
- Listen, kid...
- Hey, listen. </ P>

45
00:03:45,792 --> 00:03:47,396
There's a slight change in plan, okay? <

46
00:03:47,592 --> 00:03:50,243
I was just told
that Jefferson resigned.

47
00:03:50,312 --> 00:03:52,883
But don't worry, okay?
I got a replacement.

48
00:03:52,952 --> 00:03:56,081
It's called Ortega. And he just got
up from Welter class. </ P>

49
00:03:56,152 --> 00:03:57,836
Record a record of 4 wins
3 defeats. </ P>

50
00:03:57,992 --> 00:03:59,073
I think it's a mistake. </ P>

51
00:03:59,432 --> 00:04:02,641
The battle is only 3 weeks and we
don't know anything about Ortega.

52
00:04:02,912 --> 00:04:04,402
The record is 4 wins 3 times lost,
while I win 5 times without losing.

53
00:04:04,592 --> 00:04:05,718
You know what that means, right?

54
00:04:05,952 --> 00:04:08,796
Defeat for Ortega. Even if
you only know basic math. </ P>

55
00:04:08,872 --> 00:04:11,193
Dude, teach this person.
The title winner is here. </ P>

56
00:04:11,272 --> 00:04:13,752
Say it yourself Zack,
say yourself.

57
00:04:13,832 --> 00:04:14,993
It's time.

58
00:04:35,472 --> 00:04:36,553
Team!

59
00:04:37,552 --> 00:04:38,678
Hey.

60
00:04:39,072 --> 00:04:40,073
Team!

61
00:04:49,552 --> 00:04:50,883
Hey, Mom. What's the matter? </ P>

62
00:04:51,712 --> 00:04:52,952
It's okay. </ P>

63
00:04:53,632 --> 00:04:56,442
Can you leave your sister alone?
Get upstairs, wash the dishes for dinner. </ P>

64
00:04:56,512 --> 00:04:58,321
Come on, both of you

65
00:04:59,432 --> 00:05:01,321
So, what will
do you do tonight?

66
00:05:01,992 --> 00:05:03,357
Summarize my lesson.

67
00:05:09,432 --> 00:05:10,558
Okay.

68
00:05:12,472 --> 00:05:15,476
The bank gives we are the third warning,

69
00:05:15,552 --> 00:05:18,362
and they give us time
another month to pay.

70
00:05:18,432 --> 00:05:22,482
Mother worked very hard to maintain
this house since father died, ma'am.

71
00:05:22,552 --> 00:05:24,236
Let me stop going to college.
I will look for a night job.

72
00:05:24,592 --> 00:05:25,923
No !

73
00:05:29,952 --> 00:05:31,602
Complete your lesson summary.

74
00:05:31,672 --> 00:05:34,562
And mom will bring you
something for dinner, okay?

75
00:05:38,032 --> 00:05:39,033
Go.

76
00:05:39,832 --> 00:05:42,563
You know mom.
Mother will look for a solution. </ P>

77
00:05:45,072 --> 00:05:46,233
Come on. </ P>

78
00:05:47,712 --> 00:05:51,637
Friend, you can't compare
Wonder Woman Lasso with Thor Hammer. </ P >

79
00:05:51,712 --> 00:05:53,794
That doesn't make sense.

80
00:05:53,872 --> 00:05:55,556
It's like comparing
penis with vagina.

81
00:05:56,552 --> 00:05:58,395
Oh hey, I have to cut it.

82
00:06:01,072 --> 00:06:03,074
- Hey , what's wrong?
- Hey.

83
00:06:03,152 --> 00:06:05,393
Maybe I can trade
small.

84
00:06:05,472 --> 00:06:06,598
Sure.
What do you have?

85
00:06:09,192 --> 00:06:11,877
- This is the year output & apos; 86.
- Good.

86
00:06:13,112 --> 00:06:14,238
Really good.

87
00:06:14,352 --> 00:06:15,797
Antiques.
This is yours?

88
00:06:15,872 --> 00:06:18,079
Yes.
I still have 18 at home.

89
00:06:19,352 --> 00:06:20,763
That's cool.

90
00:06:22,192 --> 00:06:25,958
You know, the person who
bought the item, Butler. </ P>

91
00:06:26,032 --> 00:06:27,443
He didn't enter today.
But...

92
00:06:27,712 --> 00:06:29,202
I don't know what you want.

93
00:06:29,272 --> 00:06:31,400
- Come back tomorrow?
- Yes, sure. That's good. </ P>

94
00:06:31,472 --> 00:06:34,874
Why don't you just keep this item,
and I'll come back tomorrow. </ P>

95
00:06:35,352 --> 00:06:36,956
Yes, sure.
For you, I'll do it.

96
00:06:37,112 --> 00:06:39,080
- Good. Thank you.
- Fine, no problem. </ P>

97
00:06:39,152 --> 00:06:42,156
Hey, do you want to go out on a date
sometime? </ P>

98
00:06:43,392 --> 00:06:45,315
It won't happen, loser. </ P>

99
00:07:09,592 --> 00:07:10,878
Hey Kurt, try to see this.

100
00:07:12,512 --> 00:07:14,241
Someone hacked the campus server.

101
00:07:14,312 --> 00:07:15,518
It's everywhere.

102
00:07:17,672 --> 00:07:19,322
Come on.
Get out with me.

103
00:07:19,392 --> 00:07:21,042
No, I'm just here.

104
00:07:21,112 --> 00:07:22,318
Friends.

105
00:07:24,232 --> 00:07:27,156
- What?
- We are new students.

106
00:07:27,232 --> 00:07:31,032
Whether you know it or not, your body is
a container of explosive hormones...

107
00:07:31,112 --> 00:07:34,241
... and hidden sexual energy.
What's wrong?

108
00:07:37,592 --> 00:07:40,516
Talk to me, okay?
And then we forget.

109
00:07:44,432 --> 00:07:46,400
Okay, but you may not
tell anyone.

110
00:07:49,112 --> 00:07:50,443
This is about my father.

111
00:08:01,992 --> 00:08:03,403
Welcome to campus.

112
00:08:39,672 --> 00:08:42,152
Not bad for the start of the season. Come on. </ P>

113
00:08:46,232 --> 00:08:49,156
Freshmen harvest girls,
ready to taste, okay? </ P>

114
00:08:49,232 --> 00:08:50,802
You have to install
bid earlier. </ P>

115
00:08:50,872 --> 00:08:52,522
Not problem.

116
00:08:53,192 --> 00:08:56,480
Wait until you see
my friend in action. Legend. </ P>

117
00:08:56,552 --> 00:08:59,681
Choose any girl in this room,
Mike will do it. </ P>

118
00:08:59,752 --> 00:09:02,119
- Don't mind him.
- Hey, hey, how is that?

119
00:09:02,192 --> 00:09:03,796
Legend, huh?

120
00:09:04,392 --> 00:09:05,996
Alright.

121
00:09:08,392 --> 00:09:10,394
That one.
Over there.

122
00:09:11,712 --> 00:09:13,316
Alright roommate,

123
00:09:13,752 --> 00:09:15,481
show him how
an expert does it.

124
00:09:25,952 --> 00:09:29,240
Serious...
Your problem with your parents,

125
00:09:29,312 --> 00:09:32,202
- give it to him.
- Shut up, Kurt!

126
00:09:42,032 --> 00:09:43,363
Hey.

127
00:09:44,792 --> 00:09:45,998
Hey

128
00:09:48,312 --> 00:09:50,599
- A cool party.
- Yes.

129
00:09:51,352 --> 00:09:52,399
"Cool."

130
00:09:53,352 --> 00:09:57,914
Okay. Good, not the beginning
natural conversation. </ P>

131
00:09:59,032 --> 00:10:01,273
Let me try again. </ P>

132
00:10:01,352 --> 00:10:03,241
Do you want to drink a cup of coffee? </ P>

133
00:10:05,192 --> 00:10:06,523
So?
You want?

134
00:10:07,632 --> 00:10:09,282
If I tell you
that I already have a boyfriend,

135
00:10:09,352 --> 00:10:12,481
you promise you won't take it
as a big challenge...

136
00:10:12,552 --> 00:10:14,361
... and try to steal it from him?

137
00:10:16,392 --> 00:10:17,837
I promise?

138
00:10:18,632 --> 00:10:20,714
I'm dating someone.

139
00:10:53,912 --> 00:10:55,073
Call a doctor!

140
00:11:36,232 --> 00:11:37,597
Fine.
Backs and so on.

141
00:11:45,872 --> 00:11:47,317
Left and right.

142
00:11:47,392 --> 00:11:49,235
Step left,
kick right foot.

143
00:11:50,192 --> 00:11:52,399
Left, right.

144
00:11:52,552 --> 00:11:54,316
Left, right. </ p >

145
00:12:06,992 --> 00:12:09,518
That's it!
Catch him! Come on! </ P>

146
00:12:12,312 --> 00:12:13,916
I told you
I will find you, kid! </ P>

147
00:12:13,992 --> 00:12:16,643
- What? Do you want to say something?
- Damn you! </ P>

148
00:12:16,712 --> 00:12:18,874
I thought he would start enjoying
being beaten, friend! </ P>

149
00:12:19,872 --> 00:12:20,873
Stop! </ P>

150
00:12:20,952 --> 00:12:22,556
- Wake him up!
- Please! </ P>

151
00:12:22,632 --> 00:12:25,238
What? What?
You think it's a game! </ P>

152
00:12:27,512 --> 00:12:29,355
I'll teach you to
not open my mouth. </ P>

153
00:12:29,512 --> 00:12:32,356
That's what I'm talking about, kid.
What? Do you want to say something? </ P>

154
00:12:36,432 --> 00:12:37,797
Catch him!
Catch him! </ P>

155
00:12:38,032 --> 00:12:39,158
Damn it! </ P>

156
00:12:40,272 --> 00:12:41,273
Damn! </ P>

157
00:12:43,312 --> 00:12:46,122
I have something for you, kid.

158
00:12:46,192 --> 00:12:47,478
Hold him!

159
00:12:49,312 --> 00:12:51,713
- Friend, this will hurt.
- No, no, please, come on!

160
00:12:55,152 --> 00:12:57,234
- Catch the damn thing!
- Come on! Come on! </ P>

161
00:12:59,752 --> 00:13:01,402
Where are you going? </ P>

162
00:13:02,112 --> 00:13:03,113
Wait! </ P>

163
00:13:06,552 --> 00:13:08,554
Who is this person? </ P>

164
00:13:09,552 --> 00:13:10,917
What do you want? </ P>

165
00:13:13,912 --> 00:13:15,516
We can handle it.

166
00:13:16,952 --> 00:13:18,238
Wait.

167
00:13:30,632 --> 00:13:32,555
We're calm.
We're fine friends.

168
00:13:33,152 --> 00:13:34,836
We'll catch you next time.

169
00:13:35,392 --> 00:13:36,723
Let's go.

170
00:13:40,632 --> 00:13:42,282
Thank you.
Thank you, friends.

171
00:13:52,352 --> 00:13:53,683
Who is that?

172
00:13:53,752 --> 00:13:56,835
Mike. I've said I'd
come see RA for some reason. </ P>

173
00:13:56,912 --> 00:13:58,323
Mike, the wrestler? </ P>

174
00:13:58,392 --> 00:13:59,393
Yes. </ P>

175
00:14:01,752 --> 00:14:03,914
Come in, Mike the wrestler. <

176
00:14:06,672 --> 00:14:07,719
Why do you want to see me?

177
00:14:08,312 --> 00:14:10,918
We'll talk about it,
Mike the wrestler.

178
00:14:10,992 --> 00:14:13,472
But before,
may I ask you,

179
00:14:13,552 --> 00:14:15,793
Are you a fan
fight in a cage?

180
00:14:15,872 --> 00:14:18,762
Have you seen technological malignancy?

181
00:14:19,592 --> 00:14:21,276
Yes.
I think so.

182
00:14:22,472 --> 00:14:24,281
Okay, good.
Come in.

183
00:14:27,192 --> 00:14:28,478
Look

184
00:14:31,152 --> 00:14:32,916
So, you mastermind all this?

185
00:14:33,032 --> 00:14:34,238
You tell anyone,

186
00:14:34,432 --> 00:14:35,843
and I'll kill you.

187
00:14:38,832 --> 00:14:39,833
What's with the clock?

188
00:14:39,912 --> 00:14:41,482
That is a countdown
for The Beatdown.

189
00:14:41,592 --> 00:14:43,276
- What?
- The Beatdown.

190
00:14:43,512 --> 00:14:47,278
This is back. Less than 100 days
for the second edition of the fight,

191
00:14:47,352 --> 00:14:49,719
joint martial arts madness
bone destroyer. </ P>

192
00:14:49,792 --> 00:14:52,682
Cajun style. Only this time,
I'm the one responsible. </ P>

193
00:14:52,752 --> 00:14:55,676
Max Cooperman,
The initiator of the Beatdown. </ P>

194
00:14:56,552 --> 00:14:57,838
The fight starts when the clock
stops ticking.

195
00:14:58,432 --> 00:15:00,241
20 dollars per person,
the place will be determined.

196
00:15:01,152 --> 00:15:03,041
- A tournament?
- Yes.

197
00:15:03,312 --> 00:15:05,918
One night, two hours, 16 fighters.

198
00:15:07,752 --> 00:15:10,801
The winner will take home 10,000 dollars
and become a national celebrity.

199
00:15:11,352 --> 00:15:13,753
Fine, that sounds good.
But what's the connection with me? </ P>

200
00:15:13,912 --> 00:15:16,358
As you can see, I have
a few columns to fill. </ P>

201
00:15:16,432 --> 00:15:19,834
And you can help tell
some of your wrestling friends.

202
00:15:20,112 --> 00:15:22,160
I'll give you a reward
and compile The Beatdown.

203
00:15:22,352 --> 00:15:26,277
- Just keep my name secret.
- Because it's illegal, right?

204
00:15:27,152 --> 00:15:28,517
I'm not know.
Do you think?

205
00:15:30,392 --> 00:15:35,114
It's like a madness. Substitute drugs,
we include people to persecute each other. </ P>

206
00:15:36,192 --> 00:15:38,718
The police and people who don't believe
should be avoided at all costs. </ P>

207
00:15:40,552 --> 00:15:41,678
I will think about it. </ P >

208
00:15:44,352 --> 00:15:45,558
The swelling is gone.

209
00:15:45,632 --> 00:15:49,682
But if your retina is torn again,
your eyes can be completely blind.

210
00:15:49,992 --> 00:15:54,441
Your injury is caused by receiving
too many blows to the head.

211
00:15:54,872 --> 00:15:57,557
The symptoms will not heal
without medical procedures.

212
00:15:57,752 --> 00:15:59,800
Good, then what I need < br /> is an operation, right?

213
00:16:00,152 --> 00:16:01,802
- I can still fight again?
- I'm afraid not.

214
00:16:02,832 --> 00:16:04,322
Okay, I mean,
I won't tell anyone.

215
00:16:04,952 --> 00:16:08,752
- You can also keep it a secret, right?
- Zack, I'm sure this is a heavy blow,

216
00:16:08,832 --> 00:16:12,120
but this isn't as heavy as
someone grabs your sight

217
00:16:13,592 --> 00:16:17,074
Your career as a boxer
is over.

218
00:16:24,512 --> 00:16:28,312
Oh, my God,
they are very sexy.

219
00:16:29,752 --> 00:16:31,083
I know.

220
00:16:33,232 --> 00:16:36,918
Yes.
MMA is what boxers want.

221
00:16:38,272 --> 00:16:42,072
I know, okay?
Ground and Pound, baby.

222
00:16:42,712 --> 00:16:45,363
These men may have me
every day full week.

223
00:16:47,312 --> 00:16:48,802
I know.
I know, okay?

224
00:17:01,832 --> 00:17:02,879
What are you watching?

225
00:17:07,952 --> 00:17:08,953
Where are you?

226
00:17:25,592 --> 00:17:29,392
Look, you have to do this , okay dear?
We need this money.

227
00:17:29,792 --> 00:17:31,635
- But, Mom, I'm just...
- We can discuss this later.

228
00:17:31,752 --> 00:17:34,119
- I no...
- No. Go home, Tim. </ P>

229
00:17:52,352 --> 00:17:54,593
Hey, Stokes.
Do I have to worry? </ P>

230
00:17:55,472 --> 00:17:57,839
- What?
- That hurts? </ P>

231
00:17:57,952 --> 00:18:00,478
Your father leave your mother
for another man?

232
00:18:01,392 --> 00:18:02,962
Do you think that has been passed down for generations?

233
00:18:09,632 --> 00:18:11,555
Enough!
You're done today!

234
00:18:16,672 --> 00:18:20,040
You're done, Stokes!
Don't set your foot in my gym anymore! </ P>

235
00:18:51,832 --> 00:18:52,958
What? </ P>

236
00:18:53,792 --> 00:18:55,601
I want to take the Beatdown. </ P>

237
00:18:56,232 --> 00:18:57,643
Did you tell him ?

238
00:18:59,312 --> 00:19:01,041
What made you think
I have a connection with that garbage?

239
00:19:01,472 --> 00:19:03,395
You.
Just now.

240
00:19:04,432 --> 00:19:06,594
Damn it!
Okay, come in.

241
00:19:06,912 --> 00:19:08,073
Come on, come on.

242
00:19:11,552 --> 00:19:12,883
You shouldn't go here.

243
00:19:14,192 --> 00:19:15,318
How did you find me?

244
00:19:15,672 --> 00:19:18,152
p>

245
00:19:18,512 --> 00:19:19,718
Comments,
in the Orlando video.

246
00:19:21,312 --> 00:19:22,438
You're a little famous.

247
00:19:23,112 --> 00:19:24,113
And you're not hard to find.

248
00:19:24,552 --> 00:19:26,953
So you two want to fight?

249
00:19:27,432 --> 00:19:29,878
One of you ever
combined it, MMA style?

250
00:19:30,872 --> 00:19:32,795
I'm a boxer
Ordinary like that.

251
00:19:34,232 --> 00:19:36,041
AAU, all cities. </ P>

252
00:19:36,392 --> 00:19:37,678
Wrestling champion.
State. </ P>

253
00:19:38,192 --> 00:19:40,160
Friends, calm down. </ P>

254
00:19:40,312 --> 00:19:43,202
Okay, I can't just like that
enter someone in the tournament.

255
00:19:44,792 --> 00:19:45,953
I have an audience that must be satisfied,
the effects of wild technology.

256
00:19:46,312 --> 00:19:47,802
My farm must have movement.

257
00:19:49,432 --> 00:19:52,675
Don't worry.
I have a move. </ P>

258
00:19:54,992 --> 00:19:56,562
Let's try some!

259
00:19:58,712 --> 00:19:59,713
Good.

260
00:20:04,832 --> 00:20:06,436
TV. TV. </ P>

261
00:20:12,752 --> 00:20:13,958
Alright. </ P>

262
00:20:16,592 --> 00:20:17,593
Alright. </ P>

263
00:20:19,192 --> 00:20:22,594
Fine, fine, fine, stop!
Calm down! Calm down! </ P>

264
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
I like your spirit.
You two have enthusiasm. </ P>

265
00:20:25,792 --> 00:20:27,362
Reminds me of a child
that I brought that day. </ P>

266
00:20:27,432 --> 00:20:29,878
But this is
combined martial arts. </ P>

267
00:20:30,032 --> 00:20:33,639
It's about boxing, wrestling,
Brazilian jujutsu, judo, Muay Thai. </ P>

268
00:20:33,712 --> 00:20:35,919
You have to know all the types ,
not just one or two of them.

269
00:20:35,992 --> 00:20:38,518
You want to be the best,
you have to beat the best.

270
00:20:38,592 --> 00:20:41,402
And to do that, 
You must learn from one expert.

271
00:20:41,472 --> 00:20:43,440
Who?
Show us the right people.

272
00:20:43,952 --> 00:20:46,842
Most of the clubs around here are run
by "who wants to master "and" who want to be ".

273
00:20:46,912 --> 00:20:50,553
You need someone who has
felt difficulties. In the arena. </ P>

274
00:20:51,072 --> 00:20:52,722
True knight with scars
to prove it. </ P>

275
00:20:53,392 --> 00:20:54,996
His name, Max.
Give us his name. </ P>

276
00:20:56,352 --> 00:20:58,434
Case Walker
Former campus wrestler.

277
00:20:58,512 --> 00:21:01,277
Kyokushin black belt, trained in jiu-jitsu
in Brazil with the Machado family.

278
00:21:01,352 --> 00:21:03,116
One of the most complete
fighter on this planet.

279
00:21:03,192 --> 00:21:06,241
And I guarantee, one day with it
it will be a month with other people.

280
00:21:06,312 --> 00:21:09,236
That's if he decides
to accept you.

281
00:21:10,512 --> 00:21:11,843
Why did I never
hear about him?

282
00:21:12,112 --> 00:21:13,318
Yes, me too.

283
00:21:13,392 --> 00:21:15,554
Have you heard of the name Fedor?
Anderson Silva? </ p >

284
00:21:15,752 --> 00:21:17,914
Or Overeem before they grind
all that blocks their way?

285
00:21:18,912 --> 00:21:22,041
Trust me,
they have heard of Case.

286
00:21:23,192 --> 00:21:24,353
Where can we find this person?

287
00:21:57,912 --> 00:22:00,392
- What?
- You're Case?

288
00:22:00,792 --> 00:22:02,999
You won't even ask
if you don't know. <

289
00:22:04,192 --> 00:22:05,239
Why don't you answer my question?

290
00:22:06,152 --> 00:22:07,233
What?

291
00:22:08,632 --> 00:22:10,043
Immediately,
what do you want?

292
00:22:10,952 --> 00:22:13,114
Look, I'm Mike, and he is Zack. </ P>

293
00:22:13,592 --> 00:22:16,198
- We want to train with you, Mr. Walker.
- Why? </ P>

294
00:22:16,432 --> 00:22:18,719
- Because we heard you're the best.
- No, no, no, no, no. </ P>

295
00:22:19,632 --> 00:22:23,682
For what I teach you ? I know you guys?
You are my family? I owe you guys? </ P>

296
00:22:23,752 --> 00:22:25,163
We want to fight at The Beatdown. </ P>

297
00:22:25,712 --> 00:22:26,952
- Max says you're the best...
- Max? </ P>

298
00:22:28,872 --> 00:22:31,000
Tell the little one who wants to
become Dana White,

299
00:22:31,072 --> 00:22:33,313
if he sends another pair of bitches
to practice with me,

300
00:22:33,392 --> 00:22:36,236
He will have a big problem.
Now, get out of here.

301
00:22:36,872 --> 00:22:39,398
Hey.
I'm not a bitch, bro.

302
00:22:50,312 --> 00:22:51,552
You're not too smart .

303
00:22:55,632 --> 00:22:56,633
How about you?

304
00:22:56,832 --> 00:23:00,393
I also don't like this person. But I
won't let him be insulted like that. </ P>

305
00:23:06,072 --> 00:23:07,073
You're good. </ P>

306
00:23:08,712 --> 00:23:09,838
Do you have money? </ P>

307
00:23:11,432 --> 00:23:12,433
How much? </ P>

308
00:23:12,912 --> 00:23:17,793
This week, 20 dollars each,
a five pound potato bag,

309
00:23:18,152 --> 00:23:19,313
and you have to clean Daisy. </ P>

310
00:23:19,432 --> 00:23:20,593
Daisy? </ P>

311
00:23:22,272 --> 00:23:23,273
My house.

312
00:23:28,712 --> 00:23:29,918
I'll try you guys today.

313
00:23:31,632 --> 00:23:36,957
But of course. I teach you guys.
You pay me with blood, sweat and money. </ P>

314
00:23:38,112 --> 00:23:39,523
And I don't teach
what you want. </ P>

315
00:23:40,032 --> 00:23:41,238
I teach what 
/> you need.

316
00:23:42,032 --> 00:23:44,194
And I have never taught two people at the same time
in the same way.

317
00:23:46,392 --> 00:23:49,236
Now what you get here is
how you will use it.

318
00:23:50,312 --> 00:23:52,394
Come as often as you want,
or don't come at all. </ P>

319
00:23:53,232 --> 00:23:55,075
I also didn't expect
a card on Christmas day. </ P>

320
00:23:56,792 --> 00:23:57,839
Let me see. </ P >

321
00:23:59,312 --> 00:24:02,714
So I have a boxer
and a wrestler.

322
00:24:07,752 --> 00:24:08,958
Alright, Mr. Boxer. </ P>

323
00:24:09,592 --> 00:24:13,039
You will start with 50 times Sprawl
followed by 50 kicks ahead. </ P>

324
00:24:14,232 --> 00:24:16,200
Sprawl?
Dude, I don't know... </ p >

325
00:24:16,272 --> 00:24:18,878
My fault. I forgot to explain,
don't argue. </ P>

326
00:24:20,232 --> 00:24:21,677
I don't even want
to hear your voice. </ P>

327
00:24:22,192 --> 00:24:24,957
And I didn't make a mistake.
Do my command, or out.

328
00:24:25,232 --> 00:24:26,279
Do you understand?

329
00:24:29,112 --> 00:24:33,913
Team, give Mr. Boxer 100 Sprawl,

330
00:24:33,992 --> 00:24:35,153
followed by
100 kicks ahead.

331
00:24:36,152 --> 00:24:37,483
Okay?

332
00:24:40,752 --> 00:24:41,753
Come on.

333
00:24:44,792 --> 00:24:49,275
Mr. Wrestlers, I have something
that is special to you. </ P>

334
00:24:55,792 --> 00:24:59,956
I want you to punch
this piece of paper. </ P>

335
00:25:01,512 --> 00:25:04,083
Your blow must be really
straight and accurate.

336
00:25:04,352 --> 00:25:06,753
Use two bones of your finger.
Look.

337
00:25:12,512 --> 00:25:14,037
Make a hole
in the middle of the paper.

338
00:25:16,232 --> 00:25:20,203
If you can't , you won't move
to the next technique.

339
00:25:23,392 --> 00:25:24,393
Come on.

340
00:26:18,752 --> 00:26:21,358
Hey!
You don't have a home?

341
00:26:22,752 --> 00:26:25,073
You're not ready to that technique.
Come back tomorrow.

342
00:26:26,792 --> 00:26:28,681
And you owe me a
notebook.

343
00:26:28,952 --> 00:26:29,953
Black.

344
00:27:19,312 --> 00:27:21,041
No, no , stop.

345
00:27:22,792 --> 00:27:24,635
No.
Try again.

346
00:27:31,192 --> 00:27:33,081
Good, good.

347
00:28:45,552 --> 00:28:46,553
Good hat, friend.

348
00:28:50,072 --> 00:28:51,119
Damn! </ P>

349
00:28:56,912 --> 00:28:58,073
Dimana dia berada?

350
00:28:58,632 --> 00:28:59,872
Hey, if you can't wait,

351
00:28:59,952 --> 00:29:01,920
why don't you stop swearing
and just leave, haughty?

352
00:29:02,752 --> 00:29:04,993
So, what's your agreement?
How long do you practice with Case?

353
00:29:05,112 --> 00:29:06,557
Why don't you come to The Beatdown?

354
00:29:06,752 --> 00:29:09,039
I don't need to fight like an animal in
cage to prove I'm a man.

355
00:29:09,152 --> 00:29:10,392
What are you trying to say?

356
00:29:11,192 --> 00:29:12,478
I didn't try it,
I already said it.

357
00:29:12,952 --> 00:29:14,875
Hey, calm down, bro.

358
00:29:15,512 --> 00:29:17,276
I'll also give you
personal beauty surgery.

359
00:29:18,312 --> 00:29:21,361
We have reasons to be here, friends.
Except for someone.

360
00:29:22,712 --> 00:29:23,952
Do you mean that to me?

361
00:29:24,352 --> 00:29:26,434
Yes. what are you going to do,
Kurt Cobain?

362
00:29:28,632 --> 00:29:29,997
I just feel sick if
you crush me, okay?

363
00:29:30,232 --> 00:29:31,472
That's not what your mother said. </ p >

364
00:29:32,312 --> 00:29:34,679
Hey!
Justin!

365
00:29:35,352 --> 00:29:36,922
Will you let it
talk about your mother like that?

366
00:29:37,192 --> 00:29:39,274
Beat him.

367
00:29:39,352 --> 00:29:42,481
Or better, do Flounder Three to him,
as we usually practice .

368
00:29:43,752 --> 00:29:47,040
That is the worst example
since we trained.

369
00:29:47,552 --> 00:29:48,917
Yes, and what is Flounder Three?

370
00:29:50,952 --> 00:29:53,000
I don't know. <br / > This loser won't do it. </ P>

371
00:29:56,792 --> 00:29:58,760
You're slammed.
Are you okay? </ P>

372
00:30:02,312 --> 00:30:04,314
- Are you crying?
- What's up, friends ?

373
00:30:05,912 --> 00:30:07,880
You are like a solid
unit now, this is good.

374
00:30:07,952 --> 00:30:09,238
Dude,
that's a cheap way.

375
00:30:09,312 --> 00:30:11,679
Don't Zack, bro,
it even makes you scream. </ P>

376
00:30:11,752 --> 00:30:13,720
I think it's called Flounder Three. </ P>

377
00:30:15,752 --> 00:30:16,878
Don't get revenge, okay? </ P>

378
00:30:19,152 --> 00:30:20,961
Smoke and Thunder , honey.
Feel it.

379
00:30:21,032 --> 00:30:23,000
- Come on, calm down.
- Hey, I just touched it a little.

380
00:30:26,752 --> 00:30:27,753
Dude.

381
00:30:31,552 --> 00:30:32,678
That's cool, right?

382
00:30:38,592 --> 00:30:41,596
Okay, friend -friends.
Did anyone see Case?

383
00:30:52,512 --> 00:30:54,799
- Yo, Case.
- I'll be out in a minute.

384
00:30:57,192 --> 00:31:00,401
- Hey.
- Didn't you knock? </ P>

385
00:31:01,152 --> 00:31:03,473
- I knocked.
- Did I send you in? Hey, put it down. </ P>

386
00:31:04,032 --> 00:31:05,193
- Good...
- Don't! </ P>

387
00:31:07,912 --> 00:31:08,913
Okay. </ P>

388
00:31:10,352 --> 00:31:11,353
Max, what do you want? </ P >

389
00:31:12,232 --> 00:31:13,882
You have a good little band
out there.

390
00:31:14,472 --> 00:31:15,519
Seeing it makes heart hot.

391
00:31:16,992 --> 00:31:18,357
I think they might just
kill each other

392
00:31:24,752 --> 00:31:26,436
I know what happened.

393
00:31:27,192 --> 00:31:30,560
But you have a battle world that
attracts them out there.

394
00:31:31,912 --> 00:31:33,562
- You can still.
- Max, what do you want?

395
00:31:34,832 --> 00:31:37,199
I'm just trying to help you.
Let me help you.

396
00:31:37,392 --> 00:31:39,963
I can introduce you to the
people I know in Strikeforce.

397
00:31:40,672 --> 00:31:42,913
And those who have to You do is...
You know.

398
00:31:44,512 --> 00:31:47,197
Alright.
I understand. Okay? </ P>

399
00:31:49,192 --> 00:31:50,796
I just hate seeing talents
God's gifts are wasted. </ P>

400
00:31:53,712 --> 00:31:55,680
Which is the real reason
for my little visit... </ p >

401
00:31:56,752 --> 00:31:58,436
You need money, Teacher?

402
00:31:59,952 --> 00:32:00,999
I can put your money on you.

403
00:32:12,352 --> 00:32:16,596
- What's this?
- Max's idea. Small action pro-am. </ P>

404
00:32:16,952 --> 00:32:18,681
Get attention from the crowd
for the upcoming Beatdown. </ P>

405
00:32:19,112 --> 00:32:22,514
If you can last 1 minute with Case,
you will get 100 dollars.

406
00:32:34,152 --> 00:32:36,598
That's my teacher.
That's my teacher.

407
00:32:37,032 --> 00:32:40,241
- Is it true that your mother works here?
- Tonight she doesn't work.

408
00:32:40,672 --> 00:32:42,276
I hope my mom works at a nightclub.

409
00:32:53,392 --> 00:32:54,393
Oh shit, my boyfriend is here.

410
00:32:57,392 --> 00:32:58,803
- Hi, honey.
- Hey, what's up?

411
00:32:58,872 --> 00:33:00,078
- How are you?
- You look great

412
00:33:00,152 --> 00:33:01,153
Thank you.

413
00:33:03,432 --> 00:33:04,922
- Hey.
- Mike.

414
00:33:05,632 --> 00:33:08,920
- Right, Mike.
- Yes, you two will know each other.

415
00:33:09,792 --> 00:33:11,237
Get me a small campus girl.

416
00:33:13,032 --> 00:33:14,875
Yes, at least I know
it's not a rejection.

417
00:33:23,312 --> 00:33:24,313
Yes!

418
00:33:30,112 --> 00:33:31,113
Good.

419
00:33:31,992 --> 00:33:33,915
That's right. Good. </ P>

420
00:33:35,792 --> 00:33:37,874
- Hi, Zack.
- Hey, what's wrong? </ P>

421
00:33:41,592 --> 00:33:42,718
That's your mother? </ P>

422
00:33:48,272 --> 00:33:50,001
- How's your mother doing?
- What? </ P>

423
00:33:50,232 --> 00:33:52,997
I mean, it must have hurt that your father
left your mother for another man. </ P>

424
00:33:53,752 --> 00:33:55,880
- What?
- Hey, it's a blow. </ P >

425
00:33:56,752 --> 00:33:57,878
Don't mean
to play words.

426
00:34:17,672 --> 00:34:18,673
No.

427
00:34:19,512 --> 00:34:21,196
Come on, Case!
Beat him!

428
00:34:22,512 --> 00:34:23,559
Bung, turunlah.

429
00:34:24,752 --> 00:34:27,323
- Mike, have you gone crazy?
- Not a good idea.

430
00:34:28,512 --> 00:34:31,994
- Yo, someone against Max.
- Yes! Search again! </ P>

431
00:34:47,152 --> 00:34:48,483
Fighting anger is stupid. </ P>

432
00:34:59,512 --> 00:35:02,402
You must remember, an angry mind
is a narrow mind. </ P>

433
00:35:03,112 --> 00:35:04,318
Come on. </ P >

434
00:35:15,192 --> 00:35:16,432
Oh, shin.

435
00:35:18,792 --> 00:35:21,238
- Give it up.
- Fuck you.

436
00:35:23,952 --> 00:35:26,273
Give it up.
Give up, or break it.

437
00:35:27,752 --> 00:35:30,722
- Four, three, two, one.
- Four, three, two, one. </ P>

438
00:35:39,152 --> 00:35:42,042
Fuck. If this is a real fight,
I break your arm. </ P>

439
00:35:42,112 --> 00:35:43,159
- Great show!
- Mike, yeah! </ P>

440
00:35:43,232 --> 00:35:44,358
Damn, yeah! </ P>

441
00:35:45,032 --> 00:35:46,193
Who is behind this? </ P>

442
00:35:46,592 --> 00:35:48,401
A genius. </ P>

443
00:36:26,112 --> 00:36:29,400
It seems that we found a former
prisoner in hiding. How do you know? </ P>

444
00:36:29,592 --> 00:36:31,321
Where else do you see anyone doing that?

445
00:36:45,312 --> 00:36:48,555
Where are you imprisoned, bro?
State?

446
00:36:49,032 --> 00:36:50,079
Angola?

447
00:36:51,272 --> 00:36:53,161
Hey. I asked you. </ P>

448
00:36:56,672 --> 00:36:58,879
I want to ask you
to leave this place. </ P>

449
00:36:59,472 --> 00:37:01,201
Why?
I didn't hurt anyone. </ P>

450
00:37:01,272 --> 00:37:04,674
It's my job to get rid of people
like you from here before you act.

451
00:37:06,112 --> 00:37:08,080
- Come on, man.
- Come on, come on, come on, bro.

452
00:37:08,152 --> 00:37:09,438
Listen to me, prisoner

453
00:37:09,832 --> 00:37:12,039
I have 50 ways to
make you disappear from here.

454
00:37:12,112 --> 00:37:14,001
So when I tell you to leave,
you better ask "How far?" </ p >

455
00:37:14,432 --> 00:37:16,355
- You understand?
- Good morning, Teacher.

456
00:37:23,472 --> 00:37:25,679
- What are you doing here?
- Nothing.

457
00:37:27,952 --> 00:37:29,636
I don't want see
you guys are hanging around here again.

458
00:37:32,112 --> 00:37:33,398
You two too.

459
00:37:48,152 --> 00:37:49,153
What is all this about?

460
00:37:58,392 --> 00:37:59,757
- What's wrong?
- There what?

461
00:38:03,272 --> 00:38:05,115
- Wow.
- You're bald.

462
00:38:06,992 --> 00:38:09,359
I'll do it.
I'll take the Beatdown.

463
00:38:11,192 --> 00:38:12,842
If there's no ink, <br / > You will not believe.

464
00:38:14,112 --> 00:38:15,352
You misspelled Beat.

465
00:38:16,792 --> 00:38:17,998
Stop this crap,
let's practice.

466
00:38:18,752 --> 00:38:19,753
What happened to Case ?

467
00:38:20,392 --> 00:38:23,077
The police are arguing with him.
Saying we shouldn't practice here again.

468
00:38:23,352 --> 00:38:26,117
Fuck the police, okay?
They can't drive us away. </ p >

469
00:38:26,232 --> 00:38:28,314
No, no, no.
Case on probation.

470
00:38:28,472 --> 00:38:30,634
If he makes a problem,
they will put him back in jail.

471
00:38:30,872 --> 00:38:32,522
What care about Mike against Case?

472
00:38:32,912 --> 00:38:33,913
He doesn't care.

473
00:38:34,632 --> 00:38:36,714
What do you mean?
That's not true.

474
00:38:37,392 --> 00:38:38,439
Really?

475
00:38:38,632 --> 00:38:40,919
That's why you made it
feel the only defeat? </ P>

476
00:38:42,192 --> 00:38:43,193
Ya, itu benar brengsek.

477
00:38:43,312 --> 00:38:46,600
Because he didn't break your hand,
he's already defeated.

478
00:38:46,952 --> 00:38:49,762
It's just an ordinary fight
in a nightclub.

479
00:38:50,472 --> 00:38:52,554
Not for him.
For him that means a lot. </ P>

480
00:38:53,832 --> 00:38:56,403
What does he have?
Daisy? </ P>

481
00:38:57,672 --> 00:39:00,118
What are you doing?
You celebrate? </ P>

482
00:39:01,712 --> 00:39:02,918
Really ?

483
00:39:03,592 --> 00:39:05,003
He should have broken your hand...

484
00:39:05,072 --> 00:39:06,915
... and put it in your ass.

485
00:39:15,072 --> 00:39:16,073
What?

486
00:39:16,512 --> 00:39:19,277
Hey, Case, This is Mike.
Can I talk to you?

487
00:39:19,872 --> 00:39:23,194
You hear the police, we're done.
Leave me alone. All of you. </ P>

488
00:39:30,392 --> 00:39:31,803
We have to find
a place to practice for him. </ P>

489
00:39:31,872 --> 00:39:33,522
Yes, not empty land like this. </ P>

490
00:39:34,032 --> 00:39:35,443
We need a proper dojo.

491
00:39:38,272 --> 00:39:40,831
Oh, damn it.
I know a place.

492
00:39:42,032 --> 00:39:44,353
We have been delivering
new items to people for years.

493
00:39:44,632 --> 00:39:46,680
and transport old stuff
for free.

494
00:39:47,672 --> 00:39:50,118
Actually, we tried to fix it,
and try selling it again.

495
00:39:50,432 --> 00:39:51,922
As you can see,
It never happened.

496
00:39:52,632 --> 00:39:55,954
I told Ted, and he said
if we can clean this place,

497
00:39:56,632 --> 00:39:59,875
we can make it a dojo.
We only pay the utility, the rent is not. </ P>

498
00:40:00,152 --> 00:40:01,153
What do you think? </ P>

499
00:40:01,992 --> 00:40:03,278
I think we have a lot of work. </ P>

500
00:40:06,752 --> 00:40:08,641
- This is perfect.
- What?

501
00:40:09,152 --> 00:40:10,802
While you are cleaning,

502
00:40:10,872 --> 00:40:12,362
I'll make sure
Case doesn't leave town.

503
00:40:13,512 --> 00:40:14,638
I have ideas, friends.

504
00:40:14,832 --> 00:40:16,436
How to get equipment
at a cheap price.

505
00:40:16,512 --> 00:40:17,638
- Hey, honey.
- Oh, hey, not now.

506
00:40:17,712 --> 00:40:18,873
I'll be back 
in a few hours, okay?

507
00:40:27,432 --> 00:40:28,479
Listen, forgive me, okay?

508
00:40:28,552 --> 00:40:29,758
I just heard it.

509
00:40:30,752 --> 00:40:31,992
I don't know
what are you talking about.

510
00:40:32,992 --> 00:40:34,756
People gossiping.
That's what they did.

511
00:40:35,272 --> 00:40:36,558
I don't know that
a big secret.

512
00:40:37,192 --> 00:40:41,197
Okay, can we discuss things
besides orientation

513
00:40:42,232 --> 00:40:43,802
Well, you're not gay, right?

514
00:40:44,832 --> 00:40:47,802
I mean like homosexuals,
isn't that a descendant?

515
00:40:48,792 --> 00:40:51,955
It's not a disease. 
And no, I'm not gay. </ P>

516
00:40:53,632 --> 00:40:54,872
How do you know? </ P>

517
00:40:56,392 --> 00:40:57,723
How many girls have you slept with? </ P>

518
00:40:58,832 --> 00:41:00,482
I don't know.
Who who will count it?

519
00:41:00,952 --> 00:41:02,841
Seventeen.

520
00:41:05,792 --> 00:41:06,918
What?

521
00:41:07,152 --> 00:41:09,200
- Seventeen?
- Yes. Seventeen. </ P>

522
00:41:10,112 --> 00:41:11,762
Big number, right? </ P>

523
00:41:14,152 --> 00:41:15,313
Depends on what? </ P>

524
00:41:15,952 --> 00:41:17,033
Seorang pemain sepertimu?

525
00:41:19,472 --> 00:41:21,236
Look, I'm fine.

526
00:41:22,232 --> 00:41:23,438
Affirm "okay".

527
00:41:24,552 --> 00:41:28,238
And if you're lying, you curse yourself
in the love life that bad.

528
00:41:29,832 --> 00:41:30,833
What do you think?

529
00:41:33,392 --> 00:41:36,680
Okay, I have an idea.
I will write my guess at this table.

530
00:41:36,832 --> 00:41:39,961
But don't look until I leave .

531
00:41:41,632 --> 00:41:42,633
And don't take a peek.

532
00:42:00,832 --> 00:42:02,516
Fine, lower it.

533
00:42:09,712 --> 00:42:11,601
Yes! </ P>

534
00:42:11,952 --> 00:42:13,602
See what daddy gets. </ P>

535
00:42:13,672 --> 00:42:15,003
What do you think? </ P>

536
00:42:17,552 --> 00:42:18,553
Lower. </ P>

537
00:42:19,192 --> 00:42:20,273
Where all these things?

538
00:42:21,072 --> 00:42:23,518
Let's just say all this was taken
from a boxing gym.

539
00:42:24,552 --> 00:42:26,919
I thought our idea was
to keep Case away from the banner.

540
00:42:27,352 --> 00:42:29,832
Believe me, Frankie will never
report this item being stolen.

541
00:42:30,192 --> 00:42:31,478
Yes?
How can you be so sure?

542
00:42:31,632 --> 00:42:34,875
Because I know in the gym where he stole it.
World of boxing, okay?

543
00:42:36,272 --> 00:42:39,037
This isn't even half yet.
I still have one truck outside.

544
00:42:40,032 --> 00:42:41,363
Let's work hard,
friends.

545
00:43:48,872 --> 00:43:50,078
I'm going to get hurt.

546
00:43:50,512 --> 00:43:51,513
Not bad right?

547
00:44:06,512 --> 00:44:07,752
Okay?

548
00:44:19,752 --> 00:44:20,799
That's my inspiration. </ P>

549
00:44:21,672 --> 00:44:23,276
One of the
tools I used to use at that time. </ P>

550
00:44:24,752 --> 00:44:25,753
I'll show it.
Back off...

551
00:44:27,072 --> 00:44:29,074
Maybe you want to back down a little more. </ P>

552
00:44:29,352 --> 00:44:30,592
I can still reach that distance. </ P>

553
00:44:33,432 --> 00:44:34,433
This is far enough? </ P>

554
00:44:34,912 --> 00:44:36,073
Yes, one more leg. </ P>

555
00:44:43,552 --> 00:44:44,553
Damn it.

556
00:44:54,872 --> 00:44:56,601
Thank you.
Thank you.

557
00:45:01,592 --> 00:45:02,593
He will really do it?

558
00:45:14,032 --> 00:45:16,797
You will only push your opponent 
/> or finish it.

559
00:45:18,952 --> 00:45:21,034
Don't worry about the sand bag.
A little duct tape will fix it.

560
00:45:21,552 --> 00:45:22,553
Let's start.

561
00:45:28,712 --> 00:45:30,714
- That's very strong.
- Okay.

562
00:45:30,952 --> 00:45:33,876
Basic Rubber Guard.
First control the lock.

563
00:45:35,072 --> 00:45:36,119
Here.

564
00:45:37,192 --> 00:45:38,921
Then we lock his arms.

565
00:45:41,192 --> 00:45:44,002
Next, we do Chill Dog.
Raise it up.

566
00:45:46,192 --> 00:45:48,843
When doing Chill Dog, I can
choose any lock what I want.

567
00:45:49,432 --> 00:45:51,116
This one is called Gogoplata.

568
00:45:56,912 --> 00:45:57,913
Okay.

569
00:46:12,472 --> 00:46:14,395
Time is up.
Exchange.

570
00:46:45,352 --> 00:46:46,478
Come on, come on , come on.

571
00:47:16,352 --> 00:47:16,791
That's good.

572
00:47:16,792 --> 00:47:17,361
That's good.

573
00:47:23,792 --> 00:47:25,396
You have a good chance
to win it.

574
00:47:25,592 --> 00:47:27,356
No.
I'm not interested anymore.

575
00:47:29,472 --> 00:47:30,633
Oh, shit.

576
00:47:32,032 --> 00:47:33,955
Is that Lyoto Machida?

577
00:47:37,752 --> 00:47:38,913
Yes.
That's it.

578
00:47:49,232 --> 00:47:50,882
He was a heavyweight champion.

579
00:47:52,832 --> 00:47:53,879
What is he doing here?

580
00:48:00,952 --> 00:48:02,841
He and Case often
train together in Brazil.

581
00:48:04,832 --> 00:48:07,278
Okay, so what's with the case?

582
00:48:07,512 --> 00:48:09,037
I mean, why isn't he
the world champion?

583
00:48:09,352 --> 00:48:12,037
He is a
champion in several organizations another.

584
00:48:12,392 --> 00:48:15,999
Max told me six years ago,
he was prepared to join MMA World by Storm.

585
00:48:16,312 --> 00:48:17,802
Then he just disappeared.

586
00:48:18,072 --> 00:48:19,073
Damn

587
00:48:19,752 --> 00:48:21,516
It must be because at that time
he went to jail, right?

588
00:48:21,792 --> 00:48:22,873
No.

589
00:48:22,992 --> 00:48:26,201
He was only two years in prison.
He come out because of good behavior.

590
00:48:48,512 --> 00:48:51,641
Hey. What are you looking at?
Get ready. </ P>

591
00:48:53,592 --> 00:48:56,118
Hey, Case was jailed for what case? </ P>

592
00:48:56,472 --> 00:48:57,997
Don't ever ask,
he won't tell him. </ P>

593
00:48:58,872 --> 00:49:00,283
Maybe a murder case.

594
00:49:01,152 --> 00:49:03,234
I saw some old clips
about the fight on Youtube.

595
00:49:03,512 --> 00:49:05,833
You won't believe
the famous fighter he defeated.

596
00:49:06,032 --> 00:49:07,033
I know.

597
00:49:07,352 --> 00:49:09,480
Case was arrested for cutting
strap on an exercise pillow.

598
00:49:09,552 --> 00:49:12,954
You see the fight against Ray Sefo?
Or when he fought Bas Rutten?

599
00:49:13,032 --> 00:49:14,363
- Yes
- They're good fighters.

600
00:49:14,472 --> 00:49:17,282
Or what about, what's the name,
the blonde, buff brother?

601
00:49:17,352 --> 00:49:18,478
Melvin Guillard.

602
00:49:18,832 --> 00:49:20,675


603
00:49:21,072 --> 00:49:22,153
No, no. His posture,
half of Case's posture. </ P>

604
00:49:24,232 --> 00:49:26,360
Sisqo. </ P>

605
00:49:26,792 --> 00:49:27,998
- Michael MacDonald?
- No, no. </ P>

606
00:49:28,072 --> 00:49:31,235
I know. </ P>

607
00:49:31,312 --> 00:49:33,235
Case got a problem
because it copied the game Hornets...

608
00:49:34,032 --> 00:49:36,353
... without written permission from </ P>

609
00:49:38,032 --> 00:49:40,160
You forgot to take your medicine
or something today? </ P>

610
00:49:40,552 --> 00:49:43,237
No, he suplexed Fedor. </ P>

611
00:49:45,552 --> 00:49:46,599
And he knocked out the police Mirko Cro. </ P>

612
00:49:49,032 --> 00:49:50,158
Kevin Randleman. </ P>

613
00:49:51,192 --> 00:49:54,401
I just want to say, what you
did for me with this gym,

614
00:49:55,632 --> 00:49:56,713
I just want to
say thank you.

615
00:49:57,312 --> 00:50:00,634
It's more soft for us

616
00:50:00,952 --> 00:50:03,432
Your temperament gives you
problems during practice spells.

617
00:50:03,552 --> 00:50:04,599
I'm a little worried about you.

618
00:50:04,672 --> 00:50:06,515
Zack has to worry about Mike.

619
00:50:07,472 --> 00:50:08,997
You don't see the way
look at Eve?

620
00:50:12,712 --> 00:50:14,362
I mean, look for your girl yourself.

621
00:50:16,272 --> 00:50:17,683
I won't ignore this clown.

622
00:50:18,312 --> 00:50:20,314
Hey Mike, why don't you
give me your mother's number?

623
00:50:20,392 --> 00:50:21,393
I heard she's single.

624
00:50:22,552 --> 00:50:24,873
Hey, hey, hey, hey

625
00:50:25,432 --> 00:50:27,116
Do you want to fight?
Do it in the arena.

626
00:50:27,232 --> 00:50:29,155
Yes, I want to fight.
Let's go into the arena.

627
00:50:30,832 --> 00:50:32,596
Okay , good fighting.
Good fighting.

628
00:50:36,232 --> 00:50:37,438
Here.
Here.

629
00:50:38,592 --> 00:50:42,233
Oh, almost. You know,
I will fight like your father. </ P>

630
00:50:44,392 --> 00:50:45,439
Good. </ P>

631
00:50:46,472 --> 00:50:47,473
Look at his wrist. </ P>

632
00:50:57,592 --> 00:50:59,276
He locks you.
Give it up.

633
00:51:00,232 --> 00:51:04,203
- He didn't give up.
- Don't be stupid. Give up. </ P>

634
00:51:04,632 --> 00:51:05,838
He won't give up. </ P>

635
00:51:19,392 --> 00:51:20,678
Are you okay? </ P>

636
00:51:21,712 --> 00:51:24,636
- Zack told me you're sick.
- Yes, I'm fine okay.

637
00:51:25,712 --> 00:51:28,875
I heard you got caught involved
"triangle problem".

638
00:51:29,352 --> 00:51:30,513
Yes, tell me.

639
00:51:31,672 --> 00:51:33,595
- What?
- No.

640
00:51:36,992 --> 00:51:38,881
- Do you want to come in?
- No. </ P>

641
00:51:38,952 --> 00:51:42,434
I'm just...
I just want to see you. </ P>

642
00:51:44,032 --> 00:51:46,842
- But you look fine.
- Yes, I feel better. </ P>

643
00:51:48,632 --> 00:51:49,997
Maybe I can do better. </ P>

644
00:51:50,752 --> 00:51:52,834
I mean,
maybe I should give up .

645
00:51:54,592 --> 00:52:00,076
When you have a chance
to give up, maybe you should.

646
00:52:07,232 --> 00:52:08,882
I'll come back later.

647
00:52:08,952 --> 00:52:12,320
- I left something in the gym... 
- No. I will go. See you later. </ P>

648
00:52:14,392 --> 00:52:15,917
I'm sorry. </ P>

649
00:52:17,232 --> 00:52:18,313
No, it's okay. </ P>

650
00:52:19,832 --> 00:52:21,277
Besides, he already has a girlfriend. </ P>

651
00:52:29,712 --> 00:52:31,714
Maybe your head's protective influence
Take it off.

652
00:52:49,072 --> 00:52:51,120
- Why are your eyes?
- It's okay. Come on. </ P>

653
00:52:53,032 --> 00:52:54,079
Dude. </ P>

654
00:52:57,392 --> 00:52:59,793
If I tell you, you didn't
let me practice again? </ P>

655
00:53:00,832 --> 00:53:03,199
I've sacrificed a lot for this. <Br / > I need this. </ P>

656
00:53:03,592 --> 00:53:04,673
What's the matter? </ P>

657
00:53:05,392 --> 00:53:07,360
The doctor says my retina
has partial swelling. </ P>

658
00:53:08,592 --> 00:53:10,003
Therefore I
can't boxing again.

659
00:53:10,352 --> 00:53:11,478
I think it hurts.

660
00:53:12,232 --> 00:53:13,563
Does this mean,
I can't practice anymore?

661
00:53:13,752 --> 00:53:15,959
- Why not?
- What about The Beatdown?

662
00:53:16,512 --> 00:53:19,322
I'm not your father. If you want
risking being blind, that's up to you. </ P>

663
00:53:22,592 --> 00:53:24,196
You don't think it's stupid? </ P>

664
00:53:25,392 --> 00:53:27,554
- I fight with my condition?
- Of course, that's stupid

665
00:53:27,752 --> 00:53:30,562
I do a lot of things
most people won't approve.

666
00:53:31,312 --> 00:53:33,633
But I can live with
my choices and consequences.

667
00:53:33,792 --> 00:53:34,839
Can you? </ P>

668
00:53:36,352 --> 00:53:37,478
Yes. </ P>

669
00:53:38,552 --> 00:53:39,553
Then continue. </ P>

670
00:53:41,072 --> 00:53:42,312
From now on,

671
00:53:43,832 --> 00:53:44,833
you're left-handed. </ P>

672
00:53:48,272 --> 00:53:49,956
Apply it in your footwork. </ P>

673
00:53:50,512 --> 00:53:53,402
Okay? You have to set your footwork.
Let's start. </ P>

674
00:53:54,512 --> 00:53:56,276
Protect those eyes.
Keep the eyes closed. </ P>

675
00:53:57,472 --> 00:53:59,873
Like that.
Raise your left hand

676
00:54:11,832 --> 00:54:12,833
Catch the bastard!

677
00:54:15,872 --> 00:54:18,955
- Sekarang trik selanjutnya.
- Tenanglah, oke! Tenanglah!

678
00:54:19,232 --> 00:54:20,563
See what I'm going to do...

679
00:54:21,512 --> 00:54:22,798
... on the prostitute's face.

680
00:54:40,592 --> 00:54:42,082
Nobody touched me like that!

681
00:54:42,152 --> 00:54:44,075
Hey, wait.

682
00:54:44,512 --> 00:54:46,674
- What's wrong?
- You make it look easy.

683
00:54:47,512 --> 00:54:48,513
Yes.

684
00:54:48,592 --> 00:54:50,481
- You're Vail's son, right?
- Yes

685
00:54:50,712 --> 00:54:52,680
- I'm here to pick him up.
- Do you know who you are now?

686
00:54:53,192 --> 00:54:54,478
You are my new security chief.

687
00:54:55,232 --> 00:54:56,722
How about 400 dollars a night ?

688
00:54:58,712 --> 00:54:59,713
Sounds good.

689
00:55:01,272 --> 00:55:03,081
- But on one condition.
- What is that?

690
00:55:03,672 --> 00:55:04,753
You have to fire my mother.

691
00:55:09,952 --> 00:55:10,953
Alright. </ P>

692
00:55:18,392 --> 00:55:19,439
Okay. </ P>

693
00:55:44,392 --> 00:55:47,680
Remember, I'm telling you, angry thoughts
are narrow minds

694
00:55:48,432 --> 00:55:51,402
Whenever you're angry, you only think of < br /> what can you do to someone.

695
00:55:51,552 --> 00:55:53,236
You don't think about
what can happen to you.

696
00:55:53,312 --> 00:55:54,723
That's why Justin beat you.

697
00:55:55,032 --> 00:55:56,477
Isn't anger
good for combat?

698
00:55:56,632 --> 00:56:00,523
No. It's about emotional content.
Not anger. </ P>

699
00:56:02,232 --> 00:56:04,121
Doesn't anger make you
work harder? / No. </ P>

700
00:56:04,192 --> 00:56:06,001
It just makes you feel
like it's been work hard.

701
00:56:06,392 --> 00:56:07,917
Actually you burn your mind.

702
00:56:08,152 --> 00:56:10,519
And when your mind disappears,
your body will follow.

703
00:56:10,592 --> 00:56:13,323
It's better for your opponent to be angry, 
so you can control the fight.

704
00:56:13,712 --> 00:56:15,874
The real test for you is
how to calm your mind.

705
00:56:17,712 --> 00:56:22,843
Five, four, three, two,

706
00:56:23,272 --> 00:56:24,398
and it's time.

707
00:56:26,552 --> 00:56:28,441
Okay. Take a break. </ P>

708
00:56:29,712 --> 00:56:31,362
Cooling.
You too, Justin. </ P>

709
00:56:37,472 --> 00:56:38,598
What's wrong with you? </ P>

710
00:56:39,952 --> 00:56:42,080
I don't know.
My time is low .

711
00:56:42,752 --> 00:56:45,358
I get a lot of fighting fans
but there are not as many tickets sold.

712
00:56:45,512 --> 00:56:48,641
I have to expand my place.

713
00:56:49,512 --> 00:56:52,243
I don't know what to say.
Save money for the venue. </ P>

714
00:56:52,352 --> 00:56:53,433
Use this place. </ P>

715
00:57:00,192 --> 00:57:01,193
Thank you. </ P>

716
00:57:33,272 --> 00:57:34,603
Friends! </ P>

717
00:57:35,312 --> 00:57:38,043
Come here. Time to take a break.
Take a look at this. </ P>

718
00:57:43,792 --> 00:57:44,953
Take a look at this. </ P>

719
00:58:04,152 --> 00:58:05,153
Hey, take a photo. </ P>

720
00:58:34,592 --> 00:58:37,711
Yes. Yes, Yes, Yes. Yes! </ P>

721
00:58:38,352 --> 00:58:39,922
Zack, have you gone crazy? </ P>

722
00:58:40,232 --> 00:58:42,360
All your training,
everything you've passed. </ P>

723
00:58:42,432 --> 00:58:43,922
You're just going to come out now?

724
00:58:44,592 --> 00:58:46,720
I don't know.
I don't know what my goal is anymore.

725
00:58:47,592 --> 00:58:48,878
So you won't join The Beatdown?

726
00:58:50,112 --> 00:58:51,273
Oh, that's a shame.

727
00:58:53,072 --> 00:58:54,676
Are you serious?

728
00:58:55,352 --> 00:58:58,595
Life looks really fun.
You don't see it?

729
00:59:00,232 --> 00:59:02,553
Why take the risk
losing sight? That's stupid. </ P>

730
00:59:03,472 --> 00:59:06,282
Hi, Zack.
I saw your video. </ P>

731
00:59:06,672 --> 00:59:08,640
- Yes? What do you think, beautiful?
- I think it's sexy. </ P>

732
00:59:09,512 --> 00:59:11,958
Thank you, honey.
You're really sweet. </ P>

733
00:59:13,592 --> 00:59:14,753
What if we leave here?

734
00:59:15,512 --> 00:59:17,719
- How about your girlfriend?
- Yes, what about Eve?

735
00:59:18,192 --> 00:59:20,194
- What about him?
- I only say.

736
00:59:20,712 --> 00:59:23,033
I'm just asking, why don't you
think of your business? </ P>

737
00:59:23,192 --> 00:59:25,115
I decided.
Are you satisfied? </ P>

738
00:59:28,072 --> 00:59:29,597
How about we
into the champagne room ?

739
00:59:33,712 --> 00:59:35,043
Don't wait for me, friends.

740
01:00:40,672 --> 01:00:41,673
Hey!

741
01:00:44,632 --> 01:00:45,872
What's your problem?

742
01:00:46,152 --> 01:00:49,156
I have no problem.
Just cleaning your car. It's free. </ P>

743
01:00:49,432 --> 01:00:50,593
I didn't owe you 10 dollars. </ P>

744
01:00:50,952 --> 01:00:51,999
Ada apa?

745
01:00:52,552 --> 01:00:55,237
You don't remember me, right?
Comic book shop?

746
01:00:55,712 --> 01:00:57,362
You stuck a knife in my stomach.

747
01:00:58,712 --> 01:00:59,873
So what do you want?

748
01:01:00,112 --> 01:01:01,193
I don't know.
A kiss. </ P>

749
01:01:03,392 --> 01:01:04,678
Damn, this isn't your day, kid. </ P>

750
01:01:27,832 --> 01:01:28,879
You're next, jerk. </ P>

751
01:01:34,712 --> 01:01:35,759
Does it hurt?

752
01:01:38,232 --> 01:01:40,314
Come on, listen, we won't
do it again, okay!

753
01:01:40,392 --> 01:01:41,882
Look, it's all my fault!
Listen, come on, guys.

754
01:01:41,952 --> 01:01:43,954
Listen, we're just joking, okay?
Come on. Everything is fine...

755
01:01:44,032 --> 01:01:47,559
Shut up. I won't hurt you.
I won't hurt you. </ P>

756
01:01:47,672 --> 01:01:49,037
I'm here to thank you. </ P>

757
01:01:49,992 --> 01:01:53,041
I want to thank you for
turning me into a savage like now.

758
01:01:53,112 --> 01:01:54,876
We have enough, okay?

759
01:01:55,472 --> 01:01:56,712
Oh, but I'm not enough.

760
01:01:58,632 --> 01:02:00,714
- Happy birthday to me.
- No, no, no, no, no!

761
01:02:04,672 --> 01:02:07,198
You look very beautiful.

762
01:02:16,832 --> 01:02:17,879
I am a beast.

763
01:02:21,952 --> 01:02:23,397
p>

764
01:02:23,672 --> 01:02:26,994
Damn, yeah bro.

765
01:02:27,152 --> 01:02:29,473
I got them. I buried them.
I gave Hiroshima to them. </ P>

766
01:02:29,752 --> 01:02:31,481
Justin, what are you talking about?
And where did the blood come from? </ P>

767
01:02:31,552 --> 01:02:35,238
The three people. <Br /> You should be there. </ P>

768
01:02:35,352 --> 01:02:37,354
Three people stabbed me.
I destroyed them, I replied to them. </ P>

769
01:02:37,432 --> 01:02:39,912
- And you came here?
- Yes

770
01:02:40,672 --> 01:02:43,198
You taught me everything.
I won't be able to do this without you.

771
01:02:43,272 --> 01:02:44,319
Justin, the police are looking for you,
they will find me.

772
01:02:44,792 --> 01:02:46,237
And I don't want
to go back to prison. </ P>

773
01:02:46,312 --> 01:02:48,041
You should be there. </ P>

774
01:02:48,472 --> 01:02:50,713
You know?
That's enough of your crazy bullshit.

775
01:02:50,792 --> 01:02:52,442
- You're out of here.
- What?

776
01:02:52,512 --> 01:02:54,002
Find another place to practice. < br /> Fuck this.

777
01:02:54,072 --> 01:02:56,120
- What do you mean? Why?
- Go, Justin. </ P>

778
01:02:57,192 --> 01:02:58,682
Where will I train?
I practice with you. </ P>

779
01:02:58,792 --> 01:03:00,203
- Get out of here.
- No. Come on. </ P>

780
01:03:00,592 --> 01:03:01,832
What do you mean? No.

781
01:03:01,912 --> 01:03:04,916
Get out of here, Justin.
And don't come back again! </ P>

782
01:03:05,912 --> 01:03:08,518
Fuck you, Case!
Fuck! Damn! </ P>

783
01:03:09,232 --> 01:03:11,917
Those who celebrate it! Not me!
Those who celebrate it! </ P>

784
01:03:12,432 --> 01:03:14,196
Macaroni and cheese

785
01:03:14,872 --> 01:03:15,953
See? </ P>

786
01:03:16,792 --> 01:03:17,793
Yes, it's pretty good. </ P>

787
01:03:25,192 --> 01:03:26,523
That's

788
01:03:26,712 --> 01:03:28,680
Really Mike, you can't
continue to extend the problem.

789
01:03:29,872 --> 01:03:31,237
You know?

790
01:03:31,312 --> 01:03:33,838
I thought I'd eat
macaroni and cheese.

791
01:03:33,912 --> 01:03:34,993
You?

792
01:03:36,072 --> 01:03:37,722
Where is the servant?

793
01:03:37,792 --> 01:03:38,953
Waiter!

794
01:03:39,032 --> 01:03:41,399
Mike, it won't hurt
if you talk about it.

795
01:03:41,472 --> 01:03:44,123
Listen, don't think about it
the same by not remembering it,

796
01:03:44,192 --> 01:03:46,957
which means the same as
it never happened.

797
01:03:49,232 --> 01:03:50,996
Listen Mike, forgive me.

798
01:03:51,072 --> 01:03:54,042
But that happened. Pretending that
that doesn't happen won't help. </ P>

799
01:03:54,352 --> 01:03:57,117
And talking about it will help? </ P>

800
01:03:57,192 --> 01:03:59,160
I talked about it,
and see what the consequences are for me.

801
01:03:59,872 --> 01:04:01,954
Yes, people find out.

802
01:04:02,032 --> 01:04:05,115
I know you have male habits,
think they are tough.

803
01:04:06,272 --> 01:04:07,842
But I want to say something.

804
01:04:08,632 --> 01:04:10,122
So why if your dad is gay?

805
01:04:10,192 --> 01:04:12,035
It's not about him being gay.

806
01:04:13,552 --> 01:04:15,634
The fact that he left.

807
01:04:16,272 --> 01:04:19,116
It's the same if there are women another.

808
01:04:20,112 --> 01:04:23,116
The reality is, he wants
something beyond us.

809
01:04:29,712 --> 01:04:31,362
Just talk to him.

810
01:04:31,792 --> 01:04:34,113
This isn't him.
It's about The Beatdown. </ p >

811
01:04:38,232 --> 01:04:39,313
What?

812
01:04:39,872 --> 01:04:44,036
Nothing.
It's only about The Beatdown.

813
01:04:47,832 --> 01:04:49,800
The question is,
what do you want?

814
01:04:49,872 --> 01:04:51,601
What exactly do you want
with all of this?

815
01:04:56,072 --> 01:04:57,403
To be honest,

816
01:05:00,512 --> 01:05:02,958
I think only bald
men are in a sweaty field.

817
01:05:06,072 --> 01:05:08,723
You're just asking how many
the girl I've slept with. </ P>

818
01:05:09,112 --> 01:05:10,318
Stupid. </ P>

819
01:05:10,872 --> 01:05:14,194
If you ask me how many
the man I've slept with,

820
01:05:14,272 --> 01:05:17,435
<

821
01:05:17,512 --> 01:05:18,638


822
01:06:12,152 --> 01:06:14,234


823
01:06:18,872 --> 01:06:21,193
How big?

824
01:06:21,272 --> 01:06:24,993
Get ready for the Beatdown.

825
01:06:47,192 --> 01:06:49,194
Don't forget to lock it.

826
01:06:59,832 --> 01:07:01,072
Enter.

827
01:07:06,312 --> 01:07:07,643
This is good.

828
01:07:17,552 --> 01:07:20,362
Yes.
Everything is already sold.

829
01:07:20,432 --> 01:07:23,436
Half of them
want to see Zack Gomes. </ P>

830
01:07:24,872 --> 01:07:26,556
It's a shame
Zack won't fight. </ P>

831
01:07:27,792 --> 01:07:30,113
What?
Why not? </ P>

832
01:07:31,072 --> 01:07:32,073
- Ask him.
- Damn.

833
01:07:32,152 --> 01:07:34,280
One person has backed up,
and now Zack?

834
01:07:34,352 --> 01:07:36,081
My earnings will decrease.

835
01:07:36,352 --> 01:07:38,639
Welcome to the game
fight promotion, kid.

836
01:07:38,952 --> 01:07:40,078
Damn.

837
01:07:41,632 --> 01:07:43,953
Case.
Case, I need you.

838
01:07:44,352 --> 01:07:45,763
I need you.

839
01:07:45,832 --> 01:07:47,755
- What can I do?
- You can fight.

840
01:07:47,832 --> 01:07:49,482
I'll put you in the first round,
brighten up this place.

841
01:07:49,552 --> 01:07:51,042
I don't know why I didn't
think of this before.

842
01:07:51,112 --> 01:07:52,113
Ten times for the winner.

843
01:07:52,192 --> 01:07:54,843
And there are some people from Strikeforce
coming looking for new talent.

844
01:07:54,912 --> 01:07:57,518
This can be your return ticket
to show, killer.

845
01:07:57,592 --> 01:07:59,640
I don't have time for this.

846
01:07:59,712 --> 01:08:02,761
What's wrong? You have nothing
besides time. Why not fight? </ P>

847
01:08:03,032 --> 01:08:04,079
Against who? </ P>

848
01:08:04,312 --> 01:08:06,474
The people I've trained?
The people who gave me the gym? </ P>

849
01:08:06,992 --> 01:08:08,642
You need to find someone , little man.

850
01:08:19,632 --> 01:08:20,838
Sorry.

851
01:08:26,752 --> 01:08:28,516
That's your mother and father?

852
01:08:31,672 --> 01:08:32,958
Katrina?

853
01:08:34,912 --> 01:08:36,038
Yes.

854
01:08:40,032 --> 01:08:43,832
Katrina feels like just yesterday. </ P>

855
01:08:45,232 --> 01:08:48,076
Like yesterday for six years. </ P>

856
01:09:00,792 --> 01:09:02,362
My father is a
professional boxer. </ P>

857
01:09:05,512 --> 01:09:07,640
Got some pro battles,

858
01:09:08,712 --> 01:09:12,000
p>

859
01:09:15,792 --> 01:09:19,035
I have four brothers, and I'm the only
who follows in my father's footsteps.

860
01:09:19,112 --> 01:09:20,398
I'm the youngest.

861
01:09:20,672 --> 01:09:23,835
He is my biggest supporter,
my biggest fan.

862
01:09:25,712 --> 01:09:27,999
My parents hate me
at the end of their lives.

863
01:09:28,712 --> 01:09:32,876
I thought they survived to see me
doing something useful.

864
01:09:35,072 --> 01:09:38,440
That flood,
it shouldn't happen. </ P>

865
01:09:40,072 --> 01:09:43,918
They should be near me
to see me become...

866
01:09:53,152 --> 01:09:55,632
After that flood, I...

867
01:09:57,232 --> 01:10:00,873
I lost my faith.
And I lost my mind.

868
01:10:01,992 --> 01:10:04,074
Maybe I should not go
to that place, and stay away from problems.

869
01:10:04,152 --> 01:10:06,075
But I left...

870
01:10:08,712 --> 01:10:10,077
... to a club. </ P>

871
01:10:12,232 --> 01:10:15,122
That person started fighting with me,
I finished him. </ P>

872
01:10:18,552 --> 01:10:22,113
When the judge heard my background,

873
01:10:22,192 --> 01:10:23,876
I was given the maximum sentence.

874
01:10:26,312 --> 01:10:27,552
Do you know what
my lawyer told me?

875
01:10:28,872 --> 01:10:31,637
I was told to confess
shot that person,

876
01:10:32,752 --> 01:10:35,562
and I will be released
on the grounds self-defense.

877
01:10:36,272 --> 01:10:37,603
Isn't that bullshit?

878
01:10:39,632 --> 01:10:41,760
The justice system is nonsense.

879
01:10:52,712 --> 01:10:56,717
Case, I'd better go
meet Zack fiasco.

880
01:11:01,312 --> 01:11:03,792
I don't know
what you believe,

881
01:11:07,752 --> 01:11:09,322
but I believe your parents
still watching over you.

882
01:11:12,752 --> 01:11:14,402
See you soon. </ p >

883
01:11:39,672 --> 01:11:41,481
Oh shit.
That's right.

884
01:12:01,232 --> 01:12:02,313
Elijah Walker.

885
01:12:05,232 --> 01:12:06,722
We received a report.

886
01:12:06,792 --> 01:12:09,955
And I asked you to stay quiet.
You know the procedure.

887
01:12:10,432 --> 01:12:12,082
Why am I being arrested?

888
01:12:12,152 --> 01:12:15,122
You haven't been arrested now,
but we will do it.

889
01:12:15,592 --> 01:12:17,833
You mind if we
searched your residence?

890
01:12:18,112 --> 01:12:19,159
Do you have a warrant?

891
01:12:19,232 --> 01:12:20,643
Warrant?
Why do I need a warrant?

892
01:12:20,712 --> 01:12:23,682
I only ask you carefully
if we may search your place,

893
01:12:23,752 --> 01:12:26,437
and you just say "Yes." </ P>

894
01:12:26,512 --> 01:12:29,197
Very clear.
And all of these officers heard you. </ P>

895
01:12:33,792 --> 01:12:35,157
Come on. </ P>

896
01:12:38,792 --> 01:12:40,840
Put your hand in the car. </ P>

897
01:12:48,672 --> 01:12:50,242
This is a procedure, you know that.

898
01:12:51,152 --> 01:12:53,632
You mean,
this illegal search?

899
01:12:53,872 --> 01:12:56,762
Believe me, you don't want
giving him a reason. </ p >

900
01:13:01,192 --> 01:13:03,672
It looks like I got you, prisoner.

901
01:13:06,752 --> 01:13:10,040
A prisoner who has a firearm. 
The sentence is five years.

902
01:13:10,112 --> 01:13:11,113
You put the weapon.

903
01:13:11,432 --> 01:13:14,117
p> What did you say, jerk?

904
01:13:14,192 --> 01:13:17,241
I won't put a weapon
just to get rid of you.

905
01:13:17,552 --> 01:13:20,158
You've lost manners, man.
Hold him down.

906
01:13:23,752 --> 01:13:25,914
- Damn it!
- I said hold on to him!

907
01:13:31,312 --> 01:13:33,280
No, no.
She's bound.

908
01:14:12,312 --> 01:14:13,438
Case!

909
01:14:14,152 --> 01:14:16,678
Let's go,
I've recorded everything!

910
01:14:22,632 --> 01:14:23,793
Oh shit!

911
01:14:24,672 --> 01:14:26,037
We're going to the Federal police.

912
01:14:26,112 --> 01:14:28,763
Are you crazy? What if they damage the
recording? </ P>

913
01:14:28,832 --> 01:14:31,517
Case, around 2,000 people
are watching it now. </ P>

914
01:14:38,752 --> 01:14:39,753
This doesn't make sense. </ P>

915
01:14:39,832 --> 01:14:42,563
This is the third office < br /> that we entered.

916
01:14:43,032 --> 01:14:45,512
If only we knew
someone who was influential.

917
01:14:46,392 --> 01:14:48,918
Hey. Why don't you
contact your girlfriend? </ P>

918
01:14:48,992 --> 01:14:50,118
Maybe he can seduce someone. </ P>

919
01:14:50,872 --> 01:14:52,442
Hey, stop it. </ P>

920
01:14:52,512 --> 01:14:55,243
You two don't fuss over personal matters, 
until we know what to do here.

921
01:14:56,752 --> 01:14:58,834
You drive me crazy!

922
01:14:58,912 --> 01:15:01,597
The Beatdown is less than two hours!
We've been here all day!

923
01:15:01,672 --> 01:15:04,721
Max, calm yourself down, okay?

924
01:15:04,792 --> 01:15:07,079
If you don't want to be here,
please leave.

925
01:15:07,152 --> 01:15:08,153
Dude.

926
01:15:08,232 --> 01:15:10,394
I'll stay here.

927
01:15:13,592 --> 01:15:17,153
Some of you are
related to Justin Epstein?

928
01:15:17,232 --> 01:15:19,314
Yes. He's a crazy person who always
trains with us. </ P>

929
01:15:19,392 --> 01:15:21,679
But Case takes it out
because he's crazy. </ P>

930
01:15:21,952 --> 01:15:24,114
There's only fingerprints
Justin on the gun

931
01:15:24,632 --> 01:15:27,363
His father reported that weapon
was stolen last night.

932
01:15:27,432 --> 01:15:28,672
Did Justin trap Case?

933
01:15:29,632 --> 01:15:30,951
Do you know where we can find it?

934
01:15:32,112 --> 01:15:33,113
No.

935
01:15:35,432 --> 01:15:37,594
Wait. So Case can come out? </ P>

936
01:15:38,592 --> 01:15:42,563
Maybe not yet.
Fortunately, the tape can defend it. </ P>

937
01:15:42,632 --> 01:15:44,361
So is the motive for
putting the weapon. </ P>

938
01:15:45,192 --> 01:15:48,196
But there are other things about the requirements
parole. Walker...

939
01:15:48,272 --> 01:15:50,718
... which he still needs to answer.

940
01:15:56,712 --> 01:15:58,919
We know where Justin will be.

941
01:15:58,992 --> 01:16:00,881
Max, I'm coming back.

942
01:16:01,592 --> 01:16:03,196
That bastard is mine.

943
01:16:03,592 --> 01:16:05,754
Not if I face it
first.

944
01:16:05,832 --> 01:16:07,596
Yes! Yes! </ P>

945
01:16:17,152 --> 01:16:18,313
Beat him, Mike. </ P>

946
01:16:18,392 --> 01:16:19,723
- What's the matter, Team?
- What is the story, Zack? </ P>

947
01:16:20,752 --> 01:16:23,278
Ladies and gentlemen. </ P >

948
01:16:24,592 --> 01:16:28,881
Welcome to The Beatdown!

949
01:16:32,712 --> 01:16:35,921
My name is Max Cooperman,
I am the president of BFC.

950
01:16:35,992 --> 01:16:37,278
And I want to know something.

951
01:16:37,712 --> 01:16:41,717
Are you ready for a full night
marijuana cigarettes and strangulation from the back? </ P>

952
01:16:43,032 --> 01:16:47,515
Drinking beer and Guillotine punishment! </ P>

953
01:16:49,152 --> 01:16:51,917
A scared face
and a twisted arm!

954
01:16:54,512 --> 01:16:56,594
Slap in the head!

955
01:16:56,672 --> 01:16:58,515
And not forget,

956
01:16:58,592 --> 01:17:00,242
breasts shown!

957
01:17:04,272 --> 01:17:06,240
I know it will work!

958
01:17:08,352 --> 01:17:12,721
Other uses of cellphones and recorders
are allowed.

959
01:17:12,792 --> 01:17:15,523
Take over, DJ Bravo!

960
01:17:20,712 --> 01:17:25,400
Are you ready for The Beatdown?

961
01:17:25,992 --> 01:17:30,919
Listen to them. We have 16
fighters who will give everything. </ P>

962
01:17:31,032 --> 01:17:32,522
So let's support them,

963
01:17:32,592 --> 01:17:34,515
because they will never back down. </ P>

964
01:17:48,872 --> 01:17:50,237
Some are called Stokes ?

965
01:17:50,712 --> 01:17:51,873
Yes, I'm Stokes.

966
01:17:51,952 --> 01:17:53,954
Your turn. Get ready. </ P>

967
01:17:57,992 --> 01:18:00,199
Everything ends here.
Tonight. </ P>

968
01:18:01,192 --> 01:18:02,557
Ends? </ P>

969
01:18:04,872 --> 01:18:07,113
Everything just started. </ P>

970
01:18:08,432 --> 01:18:09,433
UFC!

971
01:18:09,952 --> 01:18:13,354
Going to the arena, here it is,

972
01:18:13,432 --> 01:18:18,359
this is Mike Stokes!

973
01:18:19,232 --> 01:18:20,233
Start.

974
01:18:24,512 --> 01:18:26,401
With slamming!

975
01:18:28,472 --> 01:18:29,473
They stand back. </ P>

976
01:18:29,952 --> 01:18:30,953
Cannot be trusted. </ P>

977
01:18:36,152 --> 01:18:41,079
Stokes menang dengan tendangan
terbang memutar ala Bruce Lee!

978
01:18:41,192 --> 01:18:43,923
And now, ladies and gentlemen,
especially women,

979
01:18:44,192 --> 01:18:48,242
former boxing champion
middle class AAU!

980
01:18:48,632 --> 01:18:51,078
- Come hear Smoke and Thunder...
- Hey.

981
01:18:51,152 --> 01:18:54,918
-... Zack Gomes!
- Sign.

982
01:19:02,512 --> 01:19:04,753
Ready!
Start!

983
01:19:04,832 --> 01:19:08,041
If you want to poop,
you should hold it! </ P>

984
01:19:08,512 --> 01:19:11,436
This will end quickly!
Don't blink. </ P>

985
01:19:15,472 --> 01:19:17,634
The boxer with a down motion. </ P >

986
01:19:21,192 --> 01:19:24,753
Good grief,
that's a ninja movement!

987
01:19:24,832 --> 01:19:26,322
"Triangle Position".

988
01:19:32,512 --> 01:19:34,913
He will do "Gogoplata"!

989
01:19:36,712 --> 01:19:40,876
Oh my God! < br /> "Gogoplata" from a former boxer.

990
01:19:41,112 --> 01:19:42,955
Now I've seen everything.

991
01:19:43,032 --> 01:19:46,673
The winner, Zack Gomes!

992
01:19:51,192 --> 01:19:55,481
Justin Epstein!

993
01:19:58,072 --> 01:19:59,915
They are on the edge of the arena!

994
01:20:00,112 --> 01:20:04,754
Epstein spins and lands
knee kicks, hard punches.

995
01:20:06,192 --> 01:20:07,717
Hard slap.

996
01:20:09,552 --> 01:20:11,953
He deflected it.
He made it open.

997
01:20:16,592 --> 01:20:18,481
He saved his gears.

998
01:20:18,872 --> 01:20:19,873
Playing feet.

999
01:20:21,752 --> 01:20:23,436
Epstein is in trouble. </ p >

1000
01:20:25,792 --> 01:20:28,762
Great movement!
"Triangle" position!

1001
01:20:28,832 --> 01:20:30,800
Follow a few hard shots.

1002
01:20:30,872 --> 01:20:35,036
It's done!
Justin Epstein is the winner!

1003
01:20:36,392 --> 01:20:37,962
Heading into the arena...

1004
01:20:38,032 --> 01:20:44,995
King Kong is big white,
this is it, Team Newhouse!

1005
01:20:49,912 --> 01:20:51,755
Are you ready, audience?

1006
01:20:52,392 --> 01:20:54,235
Here it is!

1007
01:21:04,352 --> 01:21:05,797
Start!

1008
01:21:10,552 --> 01:21:12,316
He lost.
He lost.

1009
01:21:14,152 --> 01:21:17,201
The Newhouse team won KO!

1010
01:21:17,472 --> 01:21:21,079
This will be the shortest fight
in the history of The Beatdown! </ P>

1011
01:21:26,392 --> 01:21:28,042
What about the family? </ P>

1012
01:21:30,832 --> 01:21:35,042
Surely you've heard about Case, right?
Take him out of prison , but...

1013
01:21:35,112 --> 01:21:36,273
No, you can't
get him out of prison.

1014
01:21:37,312 --> 01:21:42,637
Strike from behind. I heard your father liked
doing something from behind. Is that correct? </ P>

1015
01:21:42,712 --> 01:21:46,353
Okay, the quarter-finals. 
Stokes and Martinez. Follow me. </ P>

1016
01:21:48,512 --> 01:21:54,440
Make noise out there!
Mike Stokes! </ P>

1017
01:21:56,712 --> 01:21:58,123
Ready, ready, start. </ P>

1018
01:21:58,192 --> 01:21:59,637
Here it is! </ P>

1019
01:22:04,232 --> 01:22:08,123
The right hand blow is followed by
a hard head kick.

1020
01:22:11,712 --> 01:22:12,713
Martinez is in pain.

1021
01:22:12,952 --> 01:22:13,953
He slams!

1022
01:22:14,872 --> 01:22:18,433
Almost... 
Martinez reverses the situation. </ P>

1023
01:22:18,712 --> 01:22:20,521
Controls the atmosphere.
"North-South". </ P>

1024
01:22:28,072 --> 01:22:30,393
It's a balanced fight, attendees. </ P>

1025
01:22:31,592 --> 01:22:32,798
A hard hit to the body!

1026
01:22:33,792 --> 01:22:35,317
Great knee kick.

1027
01:22:41,952 --> 01:22:44,876
Good movement and
kickback by Martinez!

1028
01:22:50,392 --> 01:22:53,043
Stokes.
Reverse the situation.

1029
01:22:56,192 --> 01:22:57,796
He locks his knees!

1030
01:22:58,952 --> 01:23:02,752
Finish!
Stokes win with knees locked!

1031
01:23:03,232 --> 01:23:06,634
Ladies and gentlemen, to the arena,

1032
01:23:07,312 --> 01:23:13,877
here it is, Justin Epstein!

1033
01:23:15,512 --> 01:23:16,957
Let's start!

1034
01:23:36,432 --> 01:23:39,276
Return to a balanced fight
the fourth in arena.

1035
01:23:52,792 --> 01:23:53,793
He was pressed!

1036
01:23:55,632 --> 01:23:57,680
A punch by Epstein.

1037
01:23:58,032 --> 01:24:00,080
The audience started going crazy!

1038
01:24:00,792 --> 01:24:03,363
He's behind him.
It's almost finished.

1039
01:24:04,832 --> 01:24:05,833
He gave up!
He gave up!

1040
01:24:05,992 --> 01:24:09,075
Check from behind by Epstein!

1041
01:24:09,232 --> 01:24:12,202
Check one hand from behind!

1042
01:24:12,272 --> 01:24:14,400
- The audience doesn't like it.
- Let me check it.

1043
01:24:17,072 --> 01:24:19,120
Turn Gomes and Charles.

1044
01:24:19,632 --> 01:24:21,202
Uppercut is hard!

1045
01:24:22,832 --> 01:24:25,802
Hard Capoeira swivel kick .

1046
01:24:26,392 --> 01:24:28,520
Done! The referee stopped him. </ P>

1047
01:24:28,712 --> 01:24:29,713
Yeah. </ P>

1048
01:24:29,792 --> 01:24:31,282
The winner. </ P>

1049
01:24:32,072 --> 01:24:39,035
Back to the arena once again,
King Kong white, Team Newhouse! </ P>

1050
01:24:39,512 --> 01:24:42,163
And the opponent is,
White Godzilla,

1051
01:24:42,232 --> 01:24:44,519
Tom Voss!

1052
01:24:45,992 --> 01:24:48,040
Both fighters take a swing.

1053
01:24:50,392 --> 01:24:52,793
Right hand punch
hard from Voss.

1054
01:24:54,032 --> 01:24:55,557
A punch and miss!

1055
01:24:57,952 --> 01:24:59,954
Hard kick towards the head.

1056
01:25:03,712 --> 01:25:04,713
"Ground and pound".

1057
01:25:05,952 --> 01:25:07,795
Newhouse is in trouble!

1058
01:25:07,912 --> 01:25:10,119
Voss is ready to lock his arm

1059
01:25:10,192 --> 01:25:11,318
It's almost done!

1060
01:25:12,792 --> 01:25:15,443
Newhouse is released!
He is above!

1061
01:25:16,032 --> 01:25:17,477
Great "suplex".

1062
01:25:18,392 --> 01:25:20,121
Voss in pain!

1063
01:25:20,272 --> 01:25:21,637
Side kick!

1064
01:25:22,072 --> 01:25:23,358
Right on target.

1065
01:25:23,632 --> 01:25:26,636
Okay, okay.
Backwards, backwards, backwards.

1066
01:25:26,832 --> 01:25:28,163
It's done!

1067
01:25:28,232 --> 01:25:30,075
Newhouse, with absolute victory.

1068
01:25:34,752 --> 01:25:38,723
Next, Gomes against Stokes.

1069
01:25:39,512 --> 01:25:42,914
I think we have to finish
that we started at that time.

1070
01:25:42,992 --> 01:25:44,482
I think so.

1071
01:25:45,192 --> 01:25:48,321
- Hey listen, I'm...
- Don't worry about that, okay?

1072
01:25:48,392 --> 01:25:50,679
We have something bigger
to clean up.

1073
01:25:50,752 --> 01:25:52,197
Yes. Justin. </ P>

1074
01:25:53,272 --> 01:25:54,683
The best that wins? </ P>

1075
01:25:54,752 --> 01:25:56,436
No one backs down. </ P>

1076
01:25:56,512 --> 01:25:59,038
Do something for me.
Take care of my eyes. </ P>

1077
01:26:00,072 --> 01:26:01,312
My legs. </ P>

1078
01:26:02,912 --> 01:26:04,880
Ready, ready, starting! </ P>

1079
01:26:04,952 --> 01:26:09,196
Stokes against Gomes!
This is a semi-final, spectator! </ P>

1080
01:26:10,872 --> 01:26:13,716
I think Capoeiranya won't < br /> useful against Stokes.

1081
01:26:16,112 --> 01:26:17,602
Missing kicks!

1082
01:26:22,352 --> 01:26:24,878
"Takedown" is beautiful!

1083
01:26:30,872 --> 01:26:32,283
Three hits to the body!

1084
01:26:33,592 --> 01:26:35,037
Hard kick! </ P>

1085
01:26:35,552 --> 01:26:37,077
How are you, Tim? </ P>

1086
01:26:39,352 --> 01:26:41,639
You're a jerk!
You're lucky I didn't hit you...

1087
01:26:41,712 --> 01:26:43,157
... in this toilet / People
Strikeforce uses...

1088
01:26:43,232 --> 01:26:44,279
... your mother? / What's your problem? </ P>

1089
01:26:44,352 --> 01:26:45,478
What did you say? </ P>

1090
01:26:53,792 --> 01:26:56,762
Hey, heart careful on that floor.
It's very slippery.

1091
01:26:56,832 --> 01:26:58,516
I almost slipped.

1092
01:27:02,192 --> 01:27:04,240
Okay. Good luck
in our fight, okay? </ P>

1093
01:27:08,992 --> 01:27:11,359
This fighter's heart! </ P>

1094
01:27:11,992 --> 01:27:13,596
A hard hit! </ P>

1095
01:27:13,832 --> 01:27:17,723
A hard headache! <Br / > Stokes are badly hit! </ P>

1096
01:27:22,112 --> 01:27:23,876
A heavy blow to the body! </ P>

1097
01:27:27,712 --> 01:27:30,283
"Superman blows" miss! </ P>

1098
01:27:32,632 --> 01:27:34,839
They are getting crazy! </ P>

1099
01:27:39,712 --> 01:27:42,522
The beautiful "Anaconda" movement! </ P>

1100
01:27:43,352 --> 01:27:45,320
Maybe this is the end! </ P>

1101
01:27:46,472 --> 01:27:47,962
He doesn't move. </ P>

1102
01:27:48,112 --> 01:27:50,319
- Okay, he gave up. It's finished.
- Gomes gave up! </ P>

1103
01:27:50,552 --> 01:27:51,963
It's done! </ P>

1104
01:27:52,192 --> 01:27:54,843
Mike Stokes, won with
"Anaconda Choke". </ P>

1105
01:28:01,432 --> 01:28:03,560
Zack , can you hear me?
What happened?

1106
01:28:03,632 --> 01:28:05,634
I don't know. I didn't hit it
at the top of the shoulder. </ P>

1107
01:28:06,072 --> 01:28:07,073
Are you okay, kid? </ P>

1108
01:28:10,712 --> 01:28:12,362
How many fingers are there, Champion?
How many fingers?

1109
01:28:12,872 --> 01:28:13,998
Ten, stupid.

1110
01:28:15,472 --> 01:28:18,123
He's fine, audience.
He stands up.

1111
01:28:18,192 --> 01:28:21,594
A big round of applause from the audience!
Give it a boost!

1112
01:28:21,672 --> 01:28:23,595
For both of your fighters !

1113
01:28:25,592 --> 01:28:32,555
We don't know where Tim Newhouse is,
this is his opponent, Justin Epstein!

1114
01:28:33,472 --> 01:28:35,918
Still waiting for Newhouse.

1115
01:28:38,392 --> 01:28:41,521
Can someone look for Newhouse? 
We wait for Newhouse. </ P>

1116
01:28:41,592 --> 01:28:44,721
Newhouse goes to the ring. Or to the arena.
Immediately. </ P>

1117
01:28:44,872 --> 01:28:46,954
- What's wrong?
- Justin cracked my knee. </ P>

1118
01:28:47,032 --> 01:28:48,318
Calm down, friend.
You can't even walk.

1119
01:28:49,592 --> 01:28:51,594
What's wrong?
Your leg?

1120
01:28:52,192 --> 01:28:54,798
- Can you continue?
- No.

1121
01:28:55,112 --> 01:28:57,513
Enough, I'll announce. <br / > I'm sorry. </ P>

1122
01:28:59,312 --> 01:29:01,633
It looks like everything depends on you, Mike. </ P>

1123
01:29:01,792 --> 01:29:03,681
Don't let him get you emotional,
Okay, friend? </ P>

1124
01:29:09,032 --> 01:29:13,003
Let's welcome the last fighter us,

1125
01:29:13,072 --> 01:29:17,122
Justin Epstein and Mike Stokes!

1126
01:29:17,432 --> 01:29:19,082
What did I miss?

1127
01:29:19,152 --> 01:29:20,563
Nice to see you free.

1128
01:29:21,312 --> 01:29:23,235
- Nice to be outside.
- Are you OK?

1129
01:29:23,312 --> 01:29:25,474
Fine. How about you, big boy?
What's with your leg? </ P>

1130
01:29:25,552 --> 01:29:26,792
It's a long story. </ P>

1131
01:29:26,872 --> 01:29:29,637
Take a look. Justin fights Mike.
What do you think? </ P>

1132
01:29:30,032 --> 01:29:31,033
Good against evil. </ P>

1133
01:29:31,832 --> 01:29:33,197
Let's get out of here. </ P>

1134
01:29:33,992 --> 01:29:36,882
It's about who is uprooted, audience! <

1135
01:29:37,592 --> 01:29:39,003
We are starting!

1136
01:29:50,072 --> 01:29:52,916
Epstein is in pain.
He is attacking back!

1137
01:29:54,352 --> 01:29:57,276
- A side kick to the stomach.
- Come on, Mike.

1138
01:30:00,152 --> 01:30:03,474
Epstein is back with
a kick towards the foot.

1139
01:30:03,552 --> 01:30:05,600
Right. Martinez has your feet. </ P>

1140
01:30:05,672 --> 01:30:09,722
Stokes left leg in pain.
Epstein's eyeing it! </ P>

1141
01:30:11,872 --> 01:30:14,239
Surely the audience doesn't like it. </ P>

1142
01:30:14,312 --> 01:30:16,963
Epstein is eyeing his injured leg! p>

1143
01:30:18,552 --> 01:30:20,281
Stokes foot injured.

1144
01:30:24,272 --> 01:30:27,037
Epstein will do a "Guillotine"!

1145
01:30:27,952 --> 01:30:29,477
Attract his defense!

1146
01:30:29,712 --> 01:30:31,521
He dropped it.
Forget "Guillotine".

1147
01:30:32,472 --> 01:30:36,318
Rain it with a punch!
Great spinning motion, Mike Stokes!

1148
01:30:39,632 --> 01:30:42,636
Epstein tried to make Stokes
change his body position.

1149
01:30:43,432 --> 01:30:45,196
Stokes lifted his body...

1150
01:30:45,272 --> 01:30:48,116
... and a hard hit!
Epstein is in trouble!

1151
01:30:48,192 --> 01:30:50,399
Epstein will do a "Rubber Guard".

1152
01:30:50,592 --> 01:30:52,674
He will lock his arm.

1153
01:30:54,632 --> 01:30:56,077


1154
01:30:57,112 --> 01:30:59,763
Stokes break away!
Land a few punches.

1155
01:31:00,752 --> 01:31:02,322
Epstein is in trouble!
Epstein is in pain!

1156
01:31:02,392 --> 01:31:04,235
Both fighters stand back!

1157
01:31:04,312 --> 01:31:06,201
Try listening, audience,
give enthusiasm...

1158
01:31:08,472 --> 01:31:10,679
... for both fighters! </ P>

1159
01:31:11,272 --> 01:31:12,603
Kick kicks!
A strong nagging! </ P >

1160
01:31:15,512 --> 01:31:18,356
Epstein swings it.
Good slap!

1161
01:31:18,552 --> 01:31:22,841
"Triangle" position,
chance to lock.

1162
01:31:23,192 --> 01:31:24,603
It's almost done!

1163
01:31:24,672 --> 01:31:26,083
Come on, baby!

1164
01:31:26,152 --> 01:31:28,120
Can Stokes survive?

1165
01:31:33,912 --> 01:31:36,392
I'll beat you up!
The next round is mine, jerk!

1166
01:31:36,472 --> 01:31:37,712
- Hey. < br /> - Hey.

1167
01:31:38,032 --> 01:31:40,399
Glad you could be free.
Any clues?

1168
01:31:42,192 --> 01:31:44,160
You can do it in a moment.

1169
01:31:46,032 --> 01:31:47,397
Do you think so?

1170
01:31:48,672 --> 01:31:51,721
p>

1171
01:31:51,992 --> 01:31:53,676
- Anything else?
- Looks like you did it well.

1172
01:31:55,632 --> 01:31:57,714
You've taken it,
now pull him up.

1173
01:32:05,072 --> 01:32:07,518
We start! < br /> Round two!

1174
01:32:12,952 --> 01:32:13,953
A hard kick.
That must hurt!

1175
01:32:29,072 --> 01:32:30,403
Okay, come on.

1176
01:32:31,912 --> 01:32:33,277
Come on, Mike! <br / > Finish him! </ P>

1177
01:32:34,512 --> 01:32:35,923
Stokes approaches him. </ P>

1178
01:32:37,072 --> 01:32:39,074
A hard blow to the body! </ P>

1179
01:32:41,592 --> 01:32:43,959
- Epstein is in pain!
- I see, go on! Urge him! Push him! </ P>

1180
01:32:44,112 --> 01:32:46,479
He drops it. </ P>

1181
01:32:46,912 --> 01:32:50,712
Hard slap
and Stokes controls the atmosphere. </ P>

1182
01:32:53,392 --> 01:32:55,679
Stokes has the chance to do "Americana"! </ P>

1183
01:32:55,792 --> 01:32:57,601
It won't work against Epstein.

1184
01:33:00,192 --> 01:33:03,355
Epstein's arm is open to lock.

1185
01:33:04,152 --> 01:33:07,201
He's in trouble!
His arms are stretched!

1186
01:33:08,192 --> 01:33:11,719
Epstein is fighting and get
the position of "Triangle"!

1187
01:33:16,872 --> 01:33:19,000
- You got it.
- Stokes wakes up!

1188
01:33:20,352 --> 01:33:21,763
Epstein is trapped!

1189
01:33:21,832 --> 01:33:23,755
- Give up, or I broke it.
- Fuck you.

1190
01:33:23,832 --> 01:33:26,358
It looks like he will
break his back!

1191
01:33:29,032 --> 01:33:30,477
- Stop it, stop it.
- It's done! </ p >

1192
01:33:32,872 --> 01:33:35,682
The new Beatdown Champion,

1193
01:33:35,872 --> 01:33:38,159
Mike Stokes!

1194
01:33:38,512 --> 01:33:39,513
Look out, Mike!

1195
01:33:57,832 --> 01:34:00,995
Oke, oke, oke, sudah cukup.

1196
01:34:04,512 --> 01:34:06,002
A good fight.

1197
01:34:09,832 --> 01:34:11,277
An angry mind is
a narrow mind.

1198
01:34:11,672 --> 01:34:13,595
And you seem to make him angry.

1199
01:34:13,672 --> 01:34:16,152
- A great fight .
- Thank you.

1200
01:34:16,872 --> 01:34:18,920
Case, someone wants to
talk to you.

1201
01:34:18,992 --> 01:34:21,199
Congratulations Mike, you succeeded.

1202
01:34:21,272 --> 01:34:24,196
Tonight yours, young man.
Celebrate it.

1203
01:34:28,152 --> 01:34:29,677
It's yours.

1204
01:34:32,392 --> 01:34:33,917
- Hello?
- Hey, Case.

1205
01:34:33,992 --> 01:34:36,120
This is "Big "John McCarthy,
how are you? </ P>

1206
01:34:36,192 --> 01:34:37,193
Fine. What's the matter? </ P>

1207
01:34:37,272 --> 01:34:40,799
Hey, I heard a rumor.
I want to make sure. You're back? </ P>

1208
01:34:41,672 --> 01:34:44,357
- That's right.
- Case, that's great. </ P>

1209
01:34:44,432 --> 01:34:46,275
Many are interested in hearing that. </ P>

1210
01:34:46,592 --> 01:34:49,323
I just want to know one thing.
Are you ready?

1211
01:34:51,312 --> 01:34:53,155
Yes, man, maybe yes.

1212
01:34:54,352 --> 01:34:55,592
Maybe yes.

1213
01:34:55,952 --> 01:34:57,283
Hey, Daddy.

1214
01:34:57,832 --> 01:35:01,837
No, no, wait, wait.
Daddy, it's okay. I know. </ P>

1215
01:35:02,872 --> 01:35:05,955
We have a lot to talk about.
Maybe we should meet. </ P>

1216
01:35:06,032 --> 01:35:07,875
You're back, Case! </ P>

1217
01:35:10,032 --> 01:35:13,241
Okay.
I'll call you right away. </ P>

1218
01:35:13,312 --> 01:35:14,473
Sampai ketemu.