0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1
00:01:19,480 --> 00:01:23,503
Semua orang berkata sambil mati
Seluruh hidup dalam sekejap

1
00:01:24,200 --> 00:01:28,192
Tetapi saya ingat selama enam bulan.

1
00:01:29,200 --> 00:01:31,111
Pada saat ujian ...

1
00:01:32,400 --> 00:01:35,859
Hei, nak malas.
Apakah kamu sedang belajar atau
Tidur?

1
00:01:35,915 --> 00:01:38,552
Di usia ini juga harus saya ingatkan

1
00:01:38,650 --> 00:01:41,906
Hei!
Apakah kau mendengar?

1
00:01:42,097 --> 00:01:45,840
Apakah kamu disana?
- Saya sedang belajar

1
00:01:45,879 --> 00:01:48,342
iya nih
aku bisa membayangkan

1
00:01:49,536 --> 00:01:53,415
Anda sedang berpikir mengapa ini
musik pada bulan September

1
00:01:54,868 --> 00:01:56,659
Pada bulan Maret, saya sedang dalam mood.

1
00:01:56,890 --> 00:02:01,198
Anak, tolong berhenti menonton TV
Pergi belajar.

1
00:02:02,129 --> 00:02:03,449
Hei!
Saya mempelajari segalanya
beri saya remote

1
00:02:03,620 --> 00:02:09,104
memiliki jus dan belajar ini
- Kaki itu sakit

1
00:02:09,705 --> 00:02:14,073
Saya akan melakukannya, anak saya

1
00:02:14,320 --> 00:02:17,044
Punya ini dan belajar selama setengah jam
anak laki-laki

1
00:02:18,229 --> 00:02:20,608
Omong kosong apa?
Anda memberi kendali jarak jauh

1
00:02:21,783 --> 00:02:25,811
Ketika saya mengatakan begitu banyak, saya tidak bertanya.
Sekarang saya harus menderita.

1
00:02:26,002 --> 00:02:29,133
Jika seorang gadis bangun jam 4 pagi
Maret,

1
00:02:29,304 --> 00:02:32,295
Anak laki-laki bangun jam 4:00
ini September,

1
00:02:32,508 --> 00:02:35,766
Antara Maret dan September
Hubungan adalah hasilnya ...

1
00:02:36,646 --> 00:02:39,459
Ambil berkat Tuhan

1
00:02:43,044 --> 00:02:44,439
Di bulan Maret ...

1
00:02:44,929 --> 00:02:48,027
Ambil berkat Tuhan

1
00:02:55,109 --> 00:02:58,909
Di bulan Maret.
Nak, Terima kasih Tuhan kali ini

1
00:03:04,570 --> 00:03:05,981
Ketakutan akan Tuhan hilang

1
00:03:06,155 --> 00:03:10,015
Apa yang terjadi pada bulan Maret
Jadi, ambillah berkah

1
00:03:10,229 --> 00:03:12,615
Jika saya diberkati
Pujian itu diberikan kepadanya

1
00:03:12,734 --> 00:03:15,719
Jika saya lulus tanpa berkah
Pujian datang kepadaku.

1
00:03:15,818 --> 00:03:18,173
Ini bukan kesepakatan untukku dan tuhan.

1
00:03:23,457 --> 00:03:26,990
4 tahun belajar
Tidak semua orang akan menjadi teman

1
00:03:27,290 --> 00:03:28,909
Tetapi untuk ujian tambahan

1
00:03:29,223 --> 00:03:30,525
Semua orang tahu.

1
00:03:30,574 --> 00:03:39,256
Jika kita melihat seorang gadis, itu memberikan rasa kepuasan diri?

1
00:03:41,751 --> 00:03:45,129
Jika Anda berencana untuk menyalin,
Keluar sekarang juga.

1
00:03:45,438 --> 00:03:48,335
Jika ada yang menghentikan kita dari menyalin dapat pergi

1
00:03:48,873 --> 00:03:50,252
Siapa ini?

1
00:03:55,322 --> 00:03:56,725
Apakah Anda mendapatkan salinannya?

1
00:03:56,917 --> 00:03:58,455
apa yang salah?
Bukankah itu sebuah kesalahan?

1
00:03:58,574 --> 00:04:02,569
Anda menonton buku-buku Anda di kelas di kelas,
Apakah tidak boleh menulis Ujian?

1
00:04:05,209 --> 00:04:07,731
Tidak pernah mengira aku akan mengincar orang-orang seperti itu

1
00:04:08,650 --> 00:04:09,739
Halo, Tuan!

1
00:04:10,230 --> 00:04:15,082
Tunggu saja, untukmu
Kami memberi Rs.
1500 dari semua orang untuk ujian

1
00:04:15,177 --> 00:04:17,276
Pikirkan saja, pak.

1
00:04:17,850 --> 00:04:19,832
Apa?
Betul.

1
00:04:23,408 --> 00:04:25,542
Apakah kamu lagi?
eah, kamu lagi?

1
00:04:28,064 --> 00:04:29,215
tambahan!

1
00:04:56,456 --> 00:04:59,633
Mengambil 35 tambahan ekstra
Apakah itu mudah?

1
00:04:59,773 --> 00:05:01,307
Sungguh gila

1
00:05:01,781 --> 00:05:07,252
jika saya mencetak 1 tanda per halaman saya akan lulus.

1
00:05:14,418 --> 00:05:19,149
Anda salin kali ini saya akan menangguhkan Anda

1
00:05:38,339 --> 00:05:40,151
Apa ini?

1
00:05:40,458 --> 00:05:41,567
Tergelincir?

1
00:05:46,492 --> 00:05:48,444
Menulis.

1
00:05:48,738 --> 00:05:50,697
Tuan!
Mengapa itu diberikan?

1
00:05:51,005 --> 00:05:54,725
Hari ini, ada ilmu elektronika.
Dia memiliki ilmu komputer.

1
00:05:56,956 --> 00:05:59,106
Terima kasih Pak.

1
00:05:59,672 --> 00:06:02,695
Atau semua ini terbuang sia-sia.

1

00:06:04,923 --> 00:06:07,134
Pak dan kapan sains komputer?

1
00:06:16,177 --> 00:06:17,824
Bagaimana kamu gagal dalam ujian menggambar?

1
00:06:17,975 --> 00:06:19,612
Tanyakan kepada orang yang mengoreksinya.

1
00:06:19,940 --> 00:06:22,114
Menulis dari tahun pertama.
Dia tidak lulus.

1
00:06:22,209 --> 00:06:25,394
Saya tidak tahu apakah dia mau
dapatkan putrinya menikah.

1
00:06:27,848 --> 00:06:29,601
Tuan, tunggu.
Ayo pergi bersama.

1
00:06:31,166 --> 00:06:33,577
menulis ini berkali-kali .. tidak terlalu memalukan

1
00:06:33,721 --> 00:06:36,762
tidakkah kamu merasakan hal yang sama
datang untuk menguji semua waktu

1
00:06:41,658 --> 00:06:44,516
tidak bisakah kamu belajar satu jam ?,
alih-alih semua ini

1
00:06:44,899 --> 00:06:47,632
tidak bisakah kamu menutup matamu selama satu jam?
alih-alih semua ini

1
00:06:47,901 --> 00:06:50,699
Aku akan mati, tapi aku tidak pernah membiarkanmu menyalin

1
00:06:58,574 --> 00:06:59,588
Menulis

1
00:07:01,149 --> 00:07:05,733
Sampai sekarang saya akan lulus semua ujian.
Tetapi untuk ini saya akan datang pada bulan Maret lagi
71
00:07:06,058 --> 00:07:10,222
Lagi?
Apakah Anda akan lulus semua mata pelajaran lainnya?

1
00:07:23,389 --> 00:07:24,920
Tulis disini.

1
00:07:24,992 --> 00:07:27,355
Saya tidak akan melihat satu jam pun.
Menulis.

1
00:07:34,913 --> 00:07:36,338
Sangat?

1
00:07:36,547 --> 00:07:37,849
Ya tentu saja.

1
00:07:38,687 --> 00:07:41,355
Saya belum melakukan ini dalam hidup saya

1
00:07:41,680 --> 00:07:46,322
Lakukan saja untukmu
Aku tidak akan melihatmu.
Meninggalkan.

1
00:07:46,875 --> 00:07:51,213
jangan datang ke perguruan tinggi
atau ke dalam hidupku lagi

1
00:07:54,680 --> 00:07:56,413
baik

1
00:08:08,865 --> 00:08:10,695
Pak, saya Pengemudi Otomatis, Pak

1
00:08:10,771 --> 00:08:12,952
Putramu meminta untuk menyerah
Kantor Muncipal

1
00:08:13,687 --> 00:08:17,646
Hei, mobilnya ada di sini.
Kapan kamu membawa kopi?

1
00:08:17,750 --> 00:08:23,009
Anda masih gagal mengatur waktu,
bahkan setelah 15 tahun masa jabatan

1
00:08:23,076 --> 00:08:27,725
- Itu sikap para wanita
- Apa masalah Anda?

1
00:08:27,958 --> 00:08:31,557
mengapa kamu terlibat?
Saya suka istri saya, mengerti?

1
00:08:32,706 --> 00:08:35,679
Apakah kopi sudah siap?
- hampir selesai.

1
00:08:36,009 --> 00:08:38,021
Kotak Bekal Makan siang?
- bersiap-siap

1
00:08:38,307 --> 00:08:39,551
Lalu datanglah dengan cepat

1
00:08:48,419 --> 00:08:50,868
Sekarang saatnya Anda berangkat ke kantor.

1
00:08:52,605 --> 00:08:56,574
Apa yang kamu lihat?
Itu artinya kantor ...

1
00:08:56,798 --> 00:08:57,912
Tidak masalah

1
00:08:58,004 --> 00:08:59,620
akan datang lagi.
Baik.

1
00:08:59,937 --> 00:09:02,364
Selamat tinggal, hati-hati
- Saya Lulus Ujian

1
00:09:02,542 --> 00:09:06,583
Nice Joke, beri tahu ayahmu juga
- Tidak .. saya serius

1
00:09:07,174 --> 00:09:11,027


1
00:09:11,498 --> 00:09:15,142


1
00:09:15,269 --> 00:09:17,334


1
00:09:17,486 --> 00:09:21,233


1
00:09:21,989 --> 00:09:26,253


1
00:09:28,548 --> 00:09:31,779
anak Anda benar-benar lulus
teknik?
-Ya, Bu.

1
00:09:31,811 --> 00:09:33,560
Itu berarti belajar sudah selesai.

1
00:09:34,803 --> 00:09:36,533
Lalu selanjutnya apa?

1
00:09:37,230 --> 00:09:42,902
satu-satunya kata akan merusak keseluruhannya
kebahagiaan dalam waktu singkat adalah "Whats Next"

1
00:09:43,476 --> 00:09:47,069
Pikirkan itu, akan bertemu di malam hari.

1
00:09:49,865 --> 00:09:52,395
Anda tahu, anak saya
telah lulus teknik

1
00:09:53,110 --> 00:09:56,519
Apakah Anda lulus teknik?
Lalu selanjutnya apa?

1
00:10:02,342 --> 00:10:06,237
Apakah saya lulus untuk benar-benar baik?
Saya harus memikirkan jawabannya

1
00:10:09,667 --> 00:10:11,245
Astaga ...

1
00:10:31,254 --> 00:10:33,558
Saya lupa mendengar sesuatu.
Apa berikutnya?

1
00:10:33,659 --> 00:10:34,659
Belum dipikirkan

1
00:10:34,706 --> 00:10:37,671
Tidak, Anda harus punya ide
pada apa selanjutnya, kan?

1
00:10:39,087 --> 00:10:42,716
Mematikan dinding air.
- Jangan lakukan itu

1
00:10:42,788 --> 00:10:45,922
Sekarang, tidak ada air, apa selanjutnya
- tidak ada Ide, kirim air

1
00:10:46,110 --> 00:10:49,680
Tidak, kamu harus punya ide kan?
-Bagaimana, segera?

1
00:10:49,793 --> 00:10:51,849
Jadi, Bagaimana saya bisa memberi tahu Anda wahat berikutnya
Segera

1

00:10:52,849 --> 00:10:55,410
- Hei
Kertas.
- tunggu, datang ...

1
00:10:55,635 --> 00:10:57,617
Dapatkan air terbuka dan pergi.

1
00:10:58,318 --> 00:11:02,039
sepertinya hasilnya keluar!
- Aku sudah lewat. Lalu apa selanjutnya?

1
00:11:05,700 --> 00:11:07,575
tunggu di sana, Anda akan mendapat jawaban

1
00:11:10,246 --> 00:11:11,741
Tunggu...

1
00:11:43,889 --> 00:11:46,586
Apakah Anda lulus ujian?
- Apa berikutnya?

1
00:15:05,610 --> 00:15:08,398
Anda memukul sangat keras,
Apa yang kamu kerjakan?

1
00:15:10,101 --> 00:15:11,900
pertanyaan yang sama, di mana-mana ...

1
00:15:14,298 --> 00:15:16,074
Hai, Perangkat Lunak!
Bagaimana denganmu?

1
00:15:16,298 --> 00:15:19,138
Anda mendapatkan salray di Lakhs.
dan istri dengan gaji lakh.

1
00:15:19,177 --> 00:15:22,493
Lebih dari dengan lakh mas kawin, apa
kita lakukan ketika semuanya bersamamu

1
00:15:22,642 --> 00:15:24,769
Tidak ada uang untuk dibesarkan
Tidak ada cewek untuk menggoda

1
00:15:24,856 --> 00:15:28,485
Uang itu benar?
Jadi dimanakah kelangkaan anak perempuan?

1
00:15:28,650 --> 00:15:32,324
Apakah ada gadis, siapa yang tidak
bertanya "apa yang kamu lakukan"

1
00:15:32,683 --> 00:15:35,222
Gadis-gadis berhenti menatap jantung.

1
00:15:36,200 --> 00:15:37,655
Hanya melihat dompet.

1
00:15:37,960 --> 00:15:44,122
Tapi, di mana gadis-gadis jatuh pada pandangan pertama

1
00:15:48,943 --> 00:15:51,291
Pertama kali saya melihat Keerthi.

1
00:15:51,897 --> 00:15:54,954
Saya membayangkan 60 tahun ke depan kehidupan

1
00:15:55,316 --> 00:15:58,209
Mari kita lihat dengan sudut lebar.

1
00:16:15,990 --> 00:16:19,249
Hei, bagaimana kamu bisa memberikan panggilan tidak terjawab
dan pesan pada tengah malam?

1
00:16:19,499 --> 00:16:20,829
bagaimana kamu bisa melakukan ini pada seorang gadis?

1
00:16:21,206 --> 00:16:24,537
Apakah kamu tidak belajar
moral dari prents Anda

1
00:16:24,572 --> 00:16:28,009
Jangan Anda tahu bagaimana harus bersikap

1
00:16:28,169 --> 00:16:30,022
Apakah Anda seorang preman umum?

1
00:16:30,288 --> 00:16:33,050
Apakah Anda pikir kami menakut-nakuti Anda
perilaku kasar

1
00:16:33,610 --> 00:16:35,490
sekali lagi, dalam sudut lebar.

1
00:16:46,311 --> 00:16:47,134
Luar biasa!

1
00:16:47,187 --> 00:16:50,525
Hati-hati, jika Anda mengirim pesan lagi.

1
00:16:50,563 --> 00:16:52,942
akan membawamu ke tengah jalan ...

1
00:16:56,056 --> 00:16:59,345
Bukan yang Anda pikirkan.
- Apa yang salah dengan saya?

1
00:16:59,645 --> 00:17:01,346
Anda mengenakan kemeja cek, kan?

1
00:17:01,518 --> 00:17:03,850
jika bukan Anda, siapa lagi?

1
00:17:03,961 --> 00:17:07,559
ssh.
- katakan padaku, apakah itu orang lain?
- Iya nih.

1
00:17:08,957 --> 00:17:10,114
Ayolah

1
00:17:14,888 --> 00:17:16,497
Maaf ...

1
00:17:18,582 --> 00:17:19,715
Itu dia

1
00:17:21,338 --> 00:17:24,114
beraninya kamu menelepon dan mengirim pesan
perempuan di malam hari

1
00:17:24,757 --> 00:17:27,814
Maaf .. aku menyakitimu karena dia

1
00:17:28,153 --> 00:17:29,785
Hanya mengesampingkan film

1
00:17:33,387 --> 00:17:35,323
Terima kasih banyak

1
00:17:36,342 --> 00:17:38,034
Kenapa kamu harus berterima kasih padanya?

1
00:17:39,035 --> 00:17:42,816
b'cause dia, kau mempercayakan hidupku.
Saya akan memukulnya jika Anda mau.

1
00:17:43,741 --> 00:17:45,731
Apa bro ?, mengapa kamu memukul saya?

1
00:17:45,853 --> 00:17:49,259
Untuk menghibur gadis itu ketika dia jatuh cinta
Seseorang bisa memukul.

1
00:17:49,403 --> 00:17:51,308
Hei!
Dimanakah cinta?

1
00:17:54,108 --> 00:17:55,480
Aku tidak memberitahumu, kan?

1
00:17:55,740 --> 00:17:57,227
Setelah kamu memukulku ...

1
00:17:58,730 --> 00:18:03,174
love..its beberapa saat yang lalu
- katakan padaku satu alasan untuk mencintaiku

1
00:18:03,334 --> 00:18:05,584
Katakan padaku satu alasan untukmu
tidak pernah dicintai oleh siapa pun

1
00:18:05,718 --> 00:18:11,361
Kamu memukul rougue yang bisa
pukul 10 orang, untuk temanmu

1
00:18:12,401 --> 00:18:16,015
Karakter kuat
figurnya juga tampak kokoh

1
00:18:16,827 --> 00:18:21,369
Alasan ini lebih dari cukup
jatuh cinta

1
00:18:22,018 --> 00:18:25,135
Itu semua karena dia.
Saya harus melihat Anda

1
00:18:26,605 --> 00:18:27,573
Ayolah

1
00:18:28,375 --> 00:18:31,205
Anda tidak tahu tentang saya.
- Aku tidak peduli denganku, siapa yang peduli padamu

1
00:18:31,753 --> 00:18:35,987
Aku jatuh cinta saat kau memukulku.
Katakan padaku ketika kamu mulai mencintaiku

1

00:18:36,214 --> 00:18:38,776
Saya belum diganggu
seperti kamu jatuh cinta

1
00:18:40,773 --> 00:18:44,291
Saya akan mengganggu Anda.
setiap orang bertanya padaku
apa berikutnya?

1
00:18:44,414 --> 00:18:48,009
Anda adalah yang berikutnya.
Saya mengganggu sampai Anda jatuh cinta

1
00:18:48,791 --> 00:18:51,109
Anda benar untuk saya

1
00:18:51,596 --> 00:18:54,303
mendengar bahwa Anda mengusulkan
untuk seorang gadis di jalan

1
00:18:54,550 --> 00:18:56,448
Cantik, apakah gadis itu?

1
00:18:56,761 --> 00:18:58,857
ketika kita melihat seorang gadis di jalanan.
Kami pikir,

1
00:18:58,894 --> 00:19:01,769
siapa yang beruntung itu
menikah dengan mereka.

1
00:19:02,726 --> 00:19:04,334
Dia cantik sekali

1
00:19:04,424 --> 00:19:05,582
dan saya beruntung

1
00:19:05,906 --> 00:19:07,156
Bonus

1
00:19:08,525 --> 00:19:12,420
Terjadi pada kisah cinta ini, Tidak masalah
pembunuhan dan kasus polisi

1
00:19:12,480 --> 00:19:14,546
bosan dengan cerita orang lain

1
00:19:14,604 --> 00:19:18,506
Orang harus berbicara di Babu kami
kisah cinta, minimal 4 tahun.

1
00:19:24,291 --> 00:19:26,090
Saya akan berhati-hati, apa rencananya?

1
00:19:26,395 --> 00:19:29,369
Kami harus melalui 4 masalah
untuk mencintai wanita manapun

1
00:19:29,474 --> 00:19:33,659
1, Gadis Mencintai Seseorang?
Apakah ada yang mencintainya?

1
00:19:33,771 --> 00:19:35,371
Satu menit

1
00:19:38,952 --> 00:19:42,291
Gadis itu tidak mencintai siapa pun
Ada orang yang mencintai gadis itu

1
00:19:43,505 --> 00:19:46,918
Nomor 02, Seseorang akan memukul kita,
jika kita mencintainya

1
00:19:46,989 --> 00:19:48,528
Atau kita harus memukul seseorang?

1
00:19:48,576 --> 00:19:50,901
Tidak ada yang bisa menyerang kita

1
00:19:50,932 --> 00:19:53,415
Kemudian gulung keluar sekarang.

1
00:20:04,512 --> 00:20:05,861
No. 03

1
00:20:06,587 --> 00:20:10,711
Siapa ayah gadis itu?
latar belakangnya ?, masalah seperti apa?

1
00:20:10,846 --> 00:20:13,400
Ayah memberi banyak kebebasan sejak
masa kecilku

1
00:20:13,586 --> 00:20:16,354
Atas permintaan uang itu,
Kartu ATM diberikan.

1
00:20:22,493 --> 00:20:26,209
Ketika Anda melihat film dengan teman-teman
Semua orang mendapatkan tiket

1
00:20:26,301 --> 00:20:28,363
Ini semua untuk Anda melihat filmnya.

1
00:20:28,448 --> 00:20:29,752
Terima kasih ayah.

1
00:20:31,137 --> 00:20:36,416
Ayah yang memberi begitu banyak kebebasan
mengharapkan sedikit kepercayaan sebagai imbalan, bukan?

1
00:20:36,808 --> 00:20:41,649
Itu sebabnya saya berjanji kepadanya bahwa saya akan
menikahi siapa pun, yang dia inginkan

1
00:20:41,768 --> 00:20:46,107
Bagiku, ayah adalah buku harian sehari-hari.
Yang saya tulis setiap hari

1
00:20:47,003 --> 00:20:52,214
Secara singkat, sejauh yang saya tahu sendiri
Ayah juga tahu tentang aku.

1
00:20:52,385 --> 00:20:54,550
Selamat pagi, Keerthy
- Ini ayah saya

1
00:20:55,625 --> 00:21:00,404
Hanya menceritakan tentang dirimu,
Saya merasa memanggil Anda sebagai AYAH

1
00:21:00,517 --> 00:21:03,681
Tidak sayang.
hanya istri saya yang seharusnya
panggil aku "hubby" dan

1
00:21:03,977 --> 00:21:06,156
hanya putriku yang seharusnya
panggil aku DAD

1
00:21:07,039 --> 00:21:09,136
Itu sebabnya aku berpikir
anak kedua, dan

1
00:21:09,317 --> 00:21:12,153
tidak memikirkan kedua
pernikahan dengannya

1
00:21:12,971 --> 00:21:14,824
Saya tidak suka lelucon seperti ini

1
00:21:14,917 --> 00:21:16,063
Siri

1
00:21:16,801 --> 00:21:18,580
menonton serial TV, hubby

1
00:21:21,978 --> 00:21:23,913
Baiklah, aku akan pergi.
Bye

1
00:21:24,165 --> 00:21:25,408
-sehingga
-sehingga

1
00:21:25,755 --> 00:21:29,810
apakah Anda mendapatkan dia, siapa
mengirim pesan yang salah

1
00:21:29,982 --> 00:21:34,490
Ah, saya mengerti.
Setelah itu
Saya menunjukkan kepadanya bintang dan memberi kiri dan kanan

1
00:21:36,665 --> 00:21:41,125
sekarang kamu merasa bahagia, jangan biarkan dia
untuk membalas dendam

1
00:21:41,182 --> 00:21:42,267
apa?

1
00:21:43,211 --> 00:21:45,005
menonton TV Serial, Hubby

1
00:21:48,028 --> 00:21:52,939
Ayah, pertama aku memukul orang lain karena kesalahan,
Dia berkomitmen untuk menggangguku karena cintanya

1
00:21:53,035 --> 00:21:56,077
Tidak ada yang bisa membuat kamu jatuh cinta.

1
00:21:57,078 --> 00:22:00,425
Benar, Subramaniam
Putri melarikan diri bersamanya.

1
00:22:00,810 --> 00:22:06,370

Jangan mengambil cahaya anak laki-laki, mereka
dapat membuat gadis melupakan orang tua

1
00:22:06,665 --> 00:22:08,655
Bersama dengan pembantu
Omong kosong apa ini?

1
00:22:08,693 --> 00:22:10,599
Menonton Serial TV

1
00:22:11,717 --> 00:22:16,672
Anda tidak pernah berani berbicara dengan saya secara langsung.
itulah sebabnya drama serial ini

1
00:22:17,082 --> 00:22:19,821
oh, kami menyadari sampai Anda mengungkapkannya
- makan otakku

1
00:22:20,757 --> 00:22:22,243
Apa masalahnya?

1
00:22:23,481 --> 00:22:26,738
Terus awasi Serial itu.
baik

1
00:22:27,779 --> 00:22:31,049
Baiklah, Ayah, biarkan aku bersiap-siap
untuk kuliah besok

1
00:22:31,788 --> 00:22:34,478
Ayah gadis itu adalah seorang dosen.
Tidak terlalu sulit untuk ditangani

1
00:22:34,563 --> 00:22:35,682
Pertanyaan 04

1
00:22:35,892 --> 00:22:41,844
Soal 04, gadis apa yang dia lakukan?
Bagaimana saya bisa mendapatkannya?

1
00:22:44,178 --> 00:22:49,877
Melakukan MBA di perguruan tinggi yang kaya.
kuliah terkenal untuk kekasih

1
00:22:52,122 --> 00:22:55,884
kenapa kamu pergi di pertengahan ..
harus belajar .. banyak pekerjaan yang tertunda

1
00:22:56,817 --> 00:22:58,791
Harus bergabung dengan MBA.

1
00:22:58,932 --> 00:23:03,396
Apakah Anda mendapatkan lulus insinyur?
- Iya nih.
Lalu mengapa begitu kurang tujuan?

1
00:23:04,743 --> 00:23:06,878
Apa berikutnya?

1
00:23:17,685 --> 00:23:22,080
Ibu, Mengapa Ayah ingin aku bergabung dengan MBA.

1
00:23:22,134 --> 00:23:25,370
Dia sangat memperbaikinya
OK, mari kita bahas di malam hari

1
00:23:25,672 --> 00:23:28,738
Ayah, Mengapa Ibu ingin aku bergabung dengan MBA.

1
00:23:29,593 --> 00:23:31,561
Apa?
MBA?
Dia sangat tegas

1
00:23:31,623 --> 00:23:33,235
Dia memutuskan untuk meyakinkanmu

1
00:23:33,252 --> 00:23:37,059
Mari kita buat keputusan malam ini.
Apa yang Anda makan?
Mari makan.

1
00:23:39,718 --> 00:23:41,936
Apakah sangat diperlukan untuk bergabung dengan MBA

1
00:23:43,364 --> 00:23:45,361
Ayah selalu berpikir untuk kebaikanmu, kan?

1
00:23:45,738 --> 00:23:47,700
Anda juga harus mendengarkan
ibumu, kan?

1
00:23:49,710 --> 00:23:52,587
Jika Anda sudah memutuskan,
Apa yang harus dilakukan?

1
00:23:53,076 --> 00:23:55,865
Ibu, Ayah,

1
00:23:56,455 --> 00:24:00,731
Untukmu.
Saya kuliah, saya MBA
Saya mengikuti gadis itu ..

1
00:24:01,733 --> 00:24:03,473
Maksud saya, saya mengikuti kata-kata ibu

1
00:24:03,550 --> 00:24:09,542
dia akan mengikutimu.
Anda pikir dia mengikuti gadis kan?

1
00:24:09,579 --> 00:24:12,210
Ayah tidak mengerti saya salah

1
00:24:54,143 --> 00:24:55,744
Selamat pagi semuanya!

1
00:24:59,570 --> 00:25:02,329
permisi pak, bisakah aku masuk?
- Silahkan masuk

1
00:25:19,538 --> 00:25:22,641
Apa yang kamu lakukan di sini?
- Seperti yang saya katakan, saya akan mengganggu Anda, duduklah

1
00:25:23,637 --> 00:25:28,256
Oh, oh, oh!
merasa terganggu duduk di samping saya.

1
00:25:35,256 --> 00:25:36,201
Siapa namamu?

1
00:25:36,394 --> 00:25:37,378
Tidak akan berkata

1
00:25:38,204 --> 00:25:41,872
Aku seharusnya bertanya di sana sendiri
Anda akan merasa terganggu dengan menyebut nama Anda

1
00:25:42,486 --> 00:25:43,675
Namaku Keerthi

1
00:25:43,752 --> 00:25:47,015
Mereka menyerahkan sekarang
Jangan ganggu

1
00:25:49,210 --> 00:25:50,880
Saya mulai terganggu

1
00:25:52,643 --> 00:25:55,181
Lupa memberi tahu Anda.

1
00:25:55,909 --> 00:25:57,328
Namaku Babu

1
00:25:57,467 --> 00:26:00,701
Hey Babu.
Tolong diam.

1
00:26:00,893 --> 00:26:03,111
apakah dia tahu namaku?

1
00:26:03,195 --> 00:26:05,513
Halo ...
Saya mengatakan kepada Anda untuk diam.

1
00:26:05,625 --> 00:26:07,599
Anda melakukan pekerjaan Anda

1
00:26:09,262 --> 00:26:11,252
Pak diminta diam

1
00:26:11,310 --> 00:26:13,795
Dosen berkata banyak
Bagaimana dengan kita?

1
00:26:14,580 --> 00:26:18,994
Ketika saya mengatakan seperti ini,
apakah kamu merasa terganggu?

1
00:26:19,134 --> 00:26:19,705
tidak

1
00:26:19,854 --> 00:26:21,980
Halo ... seluruh kelas mulai terganggu
hanya b'cause kamu

1
00:26:23,051 --> 00:26:26,262
melihat semua orang menjadi terganggu

1
00:26:26,349 --> 00:26:27,851
tetapi bukan Anda, mengapa?

1
00:26:27,897 --> 00:26:31,388
kenapa kamu berbicara dengannya saat aku berbicara denganmu?
kenapa kamu berbicara denganku ketika aku berbicara dengannya

1
00:26:31,440 --> 00:26:33,682
Hei, apa tujuanmu?

berada di sini

1
00:26:33,744 --> 00:26:36,005
Saya sedang bekerja, Anda
berkonsentrasi pada pekerjaan Anda ..

1
00:26:36,286 --> 00:26:38,557
Untuk membuat lelucon tentang dosen
menjadi mode untukmu?

1
00:26:38,635 --> 00:26:41,532
Bukankah itu mode Anda untuk dipotong
tanda kebawah pada akhir belajar?

1
00:26:41,635 --> 00:26:43,531
Melaporkan kehadiran kelas
Bukankah fashion kamu?

1
00:26:43,565 --> 00:26:45,382
Kami bermain di awal
Anda bermain pada akhirnya.

1
00:26:45,428 --> 00:26:47,555
Jika ada kelas di kelas
Jangan mencari kelas

1
00:26:47,665 --> 00:26:50,586
Ada siswa, belajar
untuk dosen, tetapi ada di sana ..

1
00:26:50,627 --> 00:26:53,028
setiap dosen membantu
siswa dalam ujian untuk disalin

1
00:26:53,079 --> 00:26:55,175
Di mana para guru yang baik,
Anak-anak tidak baik?

1
00:26:55,221 --> 00:26:57,432
Guru dan siswa
seperti batsman dan pelari

1
00:26:57,488 --> 00:27:00,511
Jika tidak ada kerja sama, mereka akan keluar

1
00:27:01,157 --> 00:27:03,766
Kenapa kamu menunggu?
Anda ingin saya mengulangi?

1
00:27:15,766 --> 00:27:17,076
Apa yang sedang kamu lakukan?

1
00:27:17,173 --> 00:27:19,300
Roda belakang kendaraan
harus mengikuti roda depan, kan?

1
00:27:19,461 --> 00:27:23,306
Tidak mengerti
- apakah kita mengerti kelasmu?

1
00:27:24,516 --> 00:27:25,957
Siapa itu?

1
00:27:26,023 --> 00:27:28,969
Kemana kamu pergi?
hey kamu, Pendek.

1
00:27:30,873 --> 00:27:34,615
apa?
pendek?..
Siapa Pendek?

1
00:27:42,239 --> 00:27:45,745
Bahkan satu inci lebih sedikit akan disebut pendek,
oke

1
00:27:47,938 --> 00:27:49,927
Berikan nomormu?

1
00:27:52,631 --> 00:27:54,994
Hei, berikan nomor temanmu ...

1
00:27:55,035 --> 00:27:57,146
Aku tidak memberitahumu?
- Apakah itu..

1
00:27:57,330 --> 00:27:59,573
Saya mengambil nomor Anda darinya

1
00:28:00,789 --> 00:28:02,566
Anda, Hentikan.
- Lalu, katakan padaku sekarang

1
00:28:02,746 --> 00:28:05,788


1
00:28:06,400 --> 00:28:09,419
Hei kamu, jangan catat
Gadisku ... ok

1
00:28:11,344 --> 00:28:12,899
Ayah
-hmm

1
00:28:13,471 --> 00:28:16,815
Orang itu mulai menggangguku

1
00:28:16,936 --> 00:28:19,353
Kata, saya katakan sejak lama

1
00:28:19,471 --> 00:28:22,475
di awal
-Apa yang kamu katakan di awal?

1
00:28:23,135 --> 00:28:26,840
Ini tentang Serial TV, Hubby

1
00:28:29,858 --> 00:28:32,191
Ayah ...
dia menelepon

1
00:28:32,828 --> 00:28:35,375
aku akan bicara
kamu pergi

1
00:28:38,039 --> 00:28:41,000
sayang, apa yang terjadi?
tidur hati yang manis

1
00:28:41,055 --> 00:28:44,295
siapa yang berbicara, jika hati yang manis
sedang tidur.
- Tebak?

1
00:28:44,352 --> 00:28:47,777
Ini Babu di sini
- Ayah Keerthy di sini

1
00:28:48,510 --> 00:28:51,080
Berikan telepon padanya.
harus memeriksa
apakah dia terganggu atau tidak

1
00:28:51,173 --> 00:28:55,103
Apa yang kamu bicarakan?
Konyol, idiot, bajingan, bukan kamu

1
00:28:55,280 --> 00:28:58,001
Malu pada ayahmu ..

1
00:28:58,184 --> 00:29:01,386
Ayah memanggilmu?
- siapa?

1
00:29:03,438 --> 00:29:07,434
-Halo
apakah ini cara untuk menumbuhkan seorang putra?

1
00:29:07,991 --> 00:29:12,071
kamu ayah apa ..
-Halo.
-harus merasa malu

1
00:29:23,661 --> 00:29:27,045
Bahkan satu inci lebih sedikit akan disebut pendek

1
00:29:33,079 --> 00:29:38,778
Sebenarnya, harus mengatakan sesuatu
Aku jatuh cinta, butuh bantuanmu

1
00:29:38,835 --> 00:29:41,679
Ayah saya tidak menyukainya
Saya pergi.

1
00:29:54,172 --> 00:29:55,932
Lewat sini

1
00:30:01,804 --> 00:30:06,588
Oh ... lihat betapa kerennya
kelas dalam ketidakhadirannya,

1
00:30:06,971 --> 00:30:09,677
Dia melakukan sesuatu dan sakit

1
00:30:10,323 --> 00:30:15,286
Hai Keerthi.
berbicara seperti ini karena aku tidak bisa
ekspresikan perasaan saya secara langsung

1
00:30:15,329 --> 00:30:19,283
orang akan sangat berani
ketika mereka jatuh cinta

1
00:30:19,588 --> 00:30:22,653
Tapi itu sangat menakutkan untuk mengekspresikannya
saya tidak mengerti mengapa

1
00:30:24,599 --> 00:30:28,565
Dalam hidup saya, saya bertemu ribuan orang
seperti teman sekelas, teman

1
00:30:28,688 --> 00:30:32,553
kerabat, orang asing.
Tidak pernah merasa hidup
seluruh hidup dengan siapa pun

1
00:30:32,980 --> 00:30:37,711
Berharap untuk membayar bersama seumur hidup,
Kamu satu-satunya

1
00:30:38,566 --> 00:30:41,516
Hanya kamu yang berhak untuk itu

1
00:30:41,978 --> 00:30:45,212
Aku mencintaimu, Keerthi

1
00:30:45,625 --> 00:30:47,773
Aku mencintaimu, Keerthi

1
00:30:49,067 --> 00:30:51,934
Dengan semua masalah ini
Sebuah surat telah ditemukan

1
00:30:51,989 --> 00:30:54,900
Keerthi, datang ke ruang pesan
untuk mendapatkan surat itu

1
00:30:56,296 --> 00:31:01,167
Ayolah.
Mengapa Anda berlari?
untuk saya?
- Tidak. Beri aku surat dulu

1
00:31:02,920 --> 00:31:04,651
Daun kosong.
Itu berarti ...

1
00:31:04,958 --> 00:31:07,423
Aku ingin kamu diganggu

1
00:31:07,446 --> 00:31:10,069
Jadi dengarkan seluruh kampus
Katakan padaku?

1
00:31:10,928 --> 00:31:13,642
Cinta seorang anak laki-laki seperti "Nama Pengguna".
tidak masalah jika bocor

1
00:31:13,688 --> 00:31:15,687
Tapi cinta Gadis adalah,
Seperti "Kata Sandi"

1
00:31:15,923 --> 00:31:18,807
Hanya pengguna yang harus tahu.
Sekarang semua mendekati Anda untuk mengetahuinya

1
00:31:18,923 --> 00:31:20,920
Jangan mengungkapkan kata sandinya.

1
00:31:25,529 --> 00:31:27,831
Siapa yang menulis surat itu?

1
00:31:29,492 --> 00:31:32,146
Pak, dia menyiksaku dengan mengatakan kekasih

1
00:31:32,262 --> 00:31:36,923
Dia menulis surat itu dan mengumumkan
di dalam Mike.
segera tangguhkan dia

1
00:31:37,656 --> 00:31:40,667
Jika dia menangguhkan semua kekasih,
Dia hanya tetap di perguruan tinggi

1
00:31:41,624 --> 00:31:44,078
apa tujuannya datang
ke perguruan tinggi, kecuali cinta

1
00:31:45,537 --> 00:31:48,892
jika tidak, mereka dapat berjalan terpisah
kuliah untuk Pria dan Wanita

1
00:31:48,938 --> 00:31:52,313
Tidak masalah,
Apakah Anda menulis surat cinta itu?

1
00:31:53,329 --> 00:31:54,716
menunjukkan

1
00:32:00,923 --> 00:32:02,744
Apa ini?

1
00:32:02,786 --> 00:32:05,584
Saya tidak bisa menulis bahkan ujian,
bagaimana saya bisa mencintai surat

1
00:32:05,660 --> 00:32:07,489
dia bilang kau menyiksa?

1
00:32:07,615 --> 00:32:10,124
Saya akan mengajukan pertanyaan langsung.
Apakah saya mengganggumu?

1
00:32:10,248 --> 00:32:11,446
Apakah dia?

1
00:32:13,056 --> 00:32:14,824
Benarkah?

1
00:32:16,866 --> 00:32:20,728
Apakah Anda merasa terganggu karena saya?
-Apakah kamu?

1
00:32:21,973 --> 00:32:23,588
Apakah kamu?

1
00:32:24,980 --> 00:32:30,183
Lihat.
Itu sudah jelas
Terima kasih Pak.
Anda melakukan pekerjaan dengan baik.

1
00:32:31,348 --> 00:32:34,415
Buku saya
- dimana milikku?

1
00:32:34,480 --> 00:32:36,737
Keerthi, Jangan buang waktu saya
Pergi saja

1
00:32:36,765 --> 00:32:38,496
Aku berkata pergi, pergi ke kelasmu

1
00:32:44,424 --> 00:32:46,561
Hei!
Meninggalkan.

1
00:32:46,669 --> 00:32:48,392
Apa yang ada di buku itu?

1
00:32:48,594 --> 00:32:50,064
Meninggalkan

1
00:32:50,289 --> 00:32:55,206
Hei, kamu lihat?
Sangat nyaman dipegang

1
00:33:00,502 --> 00:33:05,621
Gentleman harus menyeka air mata
seharusnya bukan alasan untuk menangis

1
00:33:05,951 --> 00:33:09,038
mari kita lakukan ragging, jangan menghina

1
00:33:09,365 --> 00:33:10,721
Ayolah

1
00:33:11,616 --> 00:33:12,586
Ambil motornya

1
00:33:17,029 --> 00:33:19,743
Saya baik-baik saja, Mereka salah sasaran
dengan Keerthi lebih kasar

1
00:33:47,986 --> 00:33:49,787
Hei Babu, tolong jangan
- naik sepeda

1
00:33:49,971 --> 00:33:52,424
Tolong, jangan masuk ke dalamnya
- Naik sepeda

1
00:34:09,833 --> 00:34:10,833
Kenapa begini ..

1
00:34:34,512 --> 00:34:37,829
Ternyata tanpa pengetahuan
kau menghina pacarku

1
00:34:38,920 --> 00:34:41,886
Maafkan kesalahan itu
Ambil botol dari kedamaian.

1
00:34:41,981 --> 00:34:46,601
Atau saya akan menerima semua orang
Anda sampai minum obat

1
00:34:46,744 --> 00:34:48,787
Sekarang katakan apa?

1
00:34:49,117 --> 00:34:54,432
Botol atau obat?

1
00:34:54,594 --> 00:34:59,164
Hei!
Area itu milik Anda.
Saya mendengarkan dan saya datang.

1
00:34:59,304 --> 00:35:02,335
Ini adalah Area saya.
akan membuatmu kehabisan dari sini.

1
00:35:02,380 --> 00:35:06,309
berlari untuk menyelamatkan hidup
disebut Rusa

1
00:35:08,309 --> 00:35:10,645
Orang yang menyerang
dengan berani, memanggil ...

1
00:35:12,715 --> 00:35:14,550
Harimau.

1
00:35:15,103 --> 00:35:19,751
Kita bisa segera mengetahuinya
Katakan padaku.
Botol?
Apakah ini obat?

1
00:35:20,887 --> 00:35:24,786

mari kita tutup masalahnya, kita akan punya botol
dia minum obat

1
00:36:06,849 --> 00:36:07,849
silahkan duduk

1
00:36:12,027 --> 00:36:16,126
Sisanya juga untuk sisanya
Bagaimana Anda suka?

1
00:36:16,465 --> 00:36:19,766
Botol?
Apakah ini obat?

1
00:36:21,494 --> 00:36:22,494
Bro ...

1
00:36:25,960 --> 00:36:28,688
Kompromi.

1
00:36:29,264 --> 00:36:31,123
Maaf, saudari

1
00:36:39,547 --> 00:36:43,239
Kompromi atau tidak?
- Bro, saya berkompromi

1
00:36:45,809 --> 00:36:47,990
Biarkan Bos, - tidak
Biarkan saja, - tidak

1
00:36:50,726 --> 00:36:56,469
Dia memukul keras.
Saya berdamai
Dengarkan aku

1
00:36:56,860 --> 00:36:58,622
Maaf, saudari

1
00:37:16,206 --> 00:37:18,920
Apa yang salah?
- Tidak ada bos.
kompromi.

1
00:37:20,050 --> 00:37:21,835
cermat
- bos kompromi

1
00:37:24,266 --> 00:37:25,959
Untuk Kompromi

1
00:37:34,204 --> 00:37:37,500
Saya membawa obat kan?
kenapa begitu?

1
00:37:37,545 --> 00:37:39,922
Untuk mengontrol BP, jangan membunuhmu

1
00:37:40,376 --> 00:37:42,137
Kemudian ambil dua
Untuk apa?

1
00:37:42,250 --> 00:37:43,675
hanya untuk hidup lebih lama

1
00:37:51,056 --> 00:37:53,428
Boss, Kompromi dan
ambil botolnya, Berbahagialah

1
00:37:53,740 --> 00:37:58,547
untuk 10 orang, dia membeli 9 botol,
dimana botol berkompromi

1
00:37:58,657 --> 00:38:02,485
Apakah Anda mengorbankan botol Anda?
- Tidak Ada Peluang, Boss

1
00:38:02,969 --> 00:38:04,608
Lebih?

1
00:38:06,286 --> 00:38:07,995
Maaf, saudari

1
00:38:13,547 --> 00:38:15,795
Terima kasih sudah berbagi amarah saya

1
00:38:16,063 --> 00:38:18,861
jangan berpikir, saya akan mengganggu ini
dan..

1
00:38:19,108 --> 00:38:22,571
akan jatuh cinta padamu ..
Bahkan tidak memikirkannya.

1
00:38:24,800 --> 00:38:25,926
Bye!

1
00:41:31,639 --> 00:41:33,042
Oh .. putraku

1
00:41:43,202 --> 00:41:44,094
Apa yang terjadi?

1
00:41:44,518 --> 00:41:47,867
itu terbukti lagi,
tidak mendengarkan istri

1
00:41:47,900 --> 00:41:48,977
Apa yang terjadi?

1
00:41:49,490 --> 00:41:54,226
Kami membayar pinjaman pendidikan
untuk MBA-nya

1
00:41:54,260 --> 00:41:56,845
Apakah kamu tahu apa yang dia lakukan?
Menceritakan

1
00:41:56,992 --> 00:42:00,980
Tidak ada yang perlu dikatakan, aku suka gadis itu,
mencoba menjebak, ditangkap olehnya

1
00:42:01,210 --> 00:42:05,154
sangat?
- Itu tidak lucu
Apakah kamu tidak malu?

1
00:42:05,547 --> 00:42:08,657
Apakah kamu tidak malu
untuk mengatakan bahwa Anda gadis trappinng

1
00:42:08,708 --> 00:42:11,918
Mengapa Malu?, Bagaimana orang di bumi
tanpa anak laki-laki perempuan berikut

1
00:42:12,898 --> 00:42:16,885
jangan khawatir saya tidak berada di belakang anak laki-laki
- tidak peduli, tinggalkan gadis itu

1
00:42:17,971 --> 00:42:19,052
Anda meninggalkan ibumu.

1
00:42:19,068 --> 00:42:22,087
Hei, kita sudah menikah.
Ini adalah istriku.

1
00:42:22,139 --> 00:42:25,021
Itu istri saya.
Anda diperbaiki setelah
perkawinan, saya tetap pada pandangan pertama

1
00:42:25,083 --> 00:42:27,887
Saya tidak suka.
akankah kamu berhenti
mencintai gadis itu atau tidak?

1
00:42:28,246 --> 00:42:29,192
tidak

1
00:42:29,271 --> 00:42:32,111
Melakukan rekayasa dan mendapatkan
menikah sebagai keinginan ayah

1
00:42:32,150 --> 00:42:34,221
Semuanya untuk kepentingan Anda sendiri.
Lalu kenapa saya?

1
00:42:34,425 --> 00:42:39,083
Kami akan menunjukkan kesadisan yang sama pada kami
anak-anak melakukan apa yang kita inginkan

1
00:42:39,228 --> 00:42:41,666
Tolong biarkan kami melakukan apa yang kami inginkan
kami akan membiarkan anak-anak kami cara yang sama

1
00:42:41,715 --> 00:42:44,835
Anda tidak pernah mendengarkan ayah.
ketika gadis-gadis ayah tahu itu, dan ..

1
00:42:44,860 --> 00:42:47,306
setelah mengirim penjahat ke
pecahkan depan dan belakangmu

1
00:42:47,369 --> 00:42:52,120
Maka Anda Mengerti.
-21 St, No.42 / 3, Jubilee Hills.
Hyderabad

1
00:42:52,367 --> 00:42:55,085
Anda berpikir, saya tidak bisa ke alamat itu?

1
00:42:56,885 --> 00:42:59,309
Maaf pak.
saya tidak pernah menyangka
mendapatkan anak seperti ini

1
00:42:59,344 --> 00:43:00,838
Kamu siapa?
Ada apa?

1
00:43:00,931 --> 00:43:03,012
Saya datang untuk mengatakan itu
Dengarkan selama 2 menit

1
00:43:03,081 --> 00:43:05,474
Anda tahu bagaimana saya berjuang
untuk membelikannya

1
00:43:06,259 --> 00:43:07,981

Kamu siapa?
siapa yang kamu beli?

1
00:43:08,077 --> 00:43:10,250
Saya datang untuk mengatakan itu
Dengarkan selama 2 menit

1
00:43:10,273 --> 00:43:13,574
setelah semua perjuangan ini,
dia memutuskan untuk melakukan MBA

1
00:43:13,686 --> 00:43:17,011
Hei.
Kamu siapa?
Mengapa dia memutuskan untuk melakukan MBA?

1
00:43:17,036 --> 00:43:19,780
Itulah yang ingin saya katakan di sini.
beri saya 2 menit

1
00:43:19,827 --> 00:43:25,030
akhirnya setelah dikirim ke perguruan tinggi
Di sana dia mengikuti gadis ...

1
00:43:26,682 --> 00:43:28,170
Oh!

1
00:43:29,302 --> 00:43:30,980
Ammammamma ...

1
00:43:32,231 --> 00:43:33,802
Ibu

1
00:43:35,173 --> 00:43:37,706
Kamu siapa?
Kenapa kamu di sini?
Maaf pak

1
00:43:38,226 --> 00:43:40,260
Apa itu?
Cinta kamu

1
00:43:41,871 --> 00:43:43,525
Gadis itu super!

1
00:43:43,806 --> 00:43:44,897
lanjut

1
00:43:45,005 --> 00:43:47,742
- Apa ini?
Apa yang terjadi ketika dia meninggalkan rumah?

1
00:43:48,021 --> 00:43:49,775
Gadis itu luar biasa!

1
00:43:50,871 --> 00:43:58,349
mulai besok saat dia pergi
kuliah, kau urus pakaiannya

1
00:43:58,922 --> 00:44:01,322
Saya merawat sepedanya
dan hal lainnya

1
00:44:01,432 --> 00:44:05,282
dalam dua bulan, dia seharusnya
jatuh cinta padamu

1
00:44:05,380 --> 00:44:07,030
Apakah saya "Paman"

1
00:44:07,134 --> 00:44:10,655
Jika tidak masalah, saya akan memberikan uang
jika tidak, saya akan melihat Anda

1
00:44:11,536 --> 00:44:15,091
Bagaimana, kecantikan seperti itu jatuh cinta
dengan putra kami?

1
00:44:16,094 --> 00:44:19,898
Hei, Di dunia ini semua malaikat
akan jatuh hanya untuk orang bodoh

1
00:44:19,985 --> 00:44:23,141
Itu sebuah aturan.
Menurut aturan itu, dia jatuh

1
00:44:23,224 --> 00:44:27,220
Sebagai seorang ayah
Selamat.
Tuhan memberkati

1
00:44:28,648 --> 00:44:34,461
Jika kamu menikahi gadis itu,
Aku akan menangkap kakimu

1
00:44:34,514 --> 00:44:36,221
Bagaimana cantiknya gadis itu?

1
00:44:37,523 --> 00:44:42,246
Saya menyayangimu nak
- Kebanggaan ibuku ...

1
00:44:48,260 --> 00:44:51,137
Singkat, -Kenapa kamu menelepon kali ini?

1
00:44:51,590 --> 00:44:52,596
Ayah juga ada di rumah

1
00:44:52,643 --> 00:44:59,224
Baru datang ke balkon.
Udara dingin,
bulan, hanya ingin berbicara denganmu

1
00:44:59,295 --> 00:45:03,218
Tidak perlu, turun ke kamar
dan pergi tidur

1
00:45:03,322 --> 00:45:05,360
Apakah itu baik untuk ayahmu?
jika saya turun untuk tidur

1
00:45:05,422 --> 00:45:08,030
Saya tidak di balkon saya
aku berada di balkonmu.

1
00:45:08,804 --> 00:45:12,947
- Jika kamu tidak naik, aku akan turun.
- Tidak, aku akan segera kesana.

1
00:45:17,884 --> 00:45:19,148
Mengapa kamu datang?

1
00:45:19,822 --> 00:45:23,421
Ayah saya memerintahkan saya membuat Anda
jatuh cinta dalam sebulan, bertugas

1
00:45:23,695 --> 00:45:26,744
Bukan ayahmu.
pertama Anda harus
tahu tentang ayahku

1
00:45:28,934 --> 00:45:31,512
Ayah saya memberi saya banyak kebebasan
sejak masa kecilku

1
00:45:31,641 --> 00:45:33,619
Jika saya meminta uang, dia memberikan kartu ATM

1
00:45:33,619 --> 00:45:36,260
Jika saya pergi ke bioskop,
Dia mengambil tiket untuk semua temanku

1
00:45:36,300 --> 00:45:39,430
Saya tahu semua itu, Katakan saja,
kenapa kamu tidak mencintaiku

1
00:45:39,516 --> 00:45:43,394
Aku tidak bisa mencintaimu dengan menyalahgunakan
kebebasan yang diberikan oleh ayahku

1
00:45:47,820 --> 00:45:51,694
Untuk mencintai seseorang, kita membutuhkan kebebasan
mengapa kamu tidak suka jika kamu memiliki kebebasan

1
00:45:55,501 --> 00:45:57,056
Apa yang ibumu katakan?

1
00:45:57,393 --> 00:46:00,755
Dia benar-benar ke TV.

1
00:46:01,309 --> 00:46:03,762
Jadi setiap tubuh memiliki kegilaan mereka sendiri?

1
00:46:04,115 --> 00:46:06,681
Ayo Duduk.
Inilah kegilaan yang kamu tahu?

1
00:46:11,565 --> 00:46:13,106
Anda tidak mengerti.

1
00:46:13,719 --> 00:46:19,068
Ibuku membuat nasi goreng ayam
itu dibagikan di piring, aku merindukanmu.

1
00:46:20,561 --> 00:46:22,762
Sudahkah anda makan malam?
tidak.

1
00:46:23,014 --> 00:46:25,975
Tidak makan malam, bahkan saat ini?
beritahu keluargamu untuk menjagamu

1
00:46:26,103 --> 00:46:28,801
Atau yang lain harus saya katakan?
Hei, biarkan aku memberi tahu mereka.

1
00:46:34,286 --> 00:46:37,643
Apa yang akan kamu katakan?

Hati-hati Jaga aku

1
00:46:37,958 --> 00:46:40,472
Siapa yang harus peduli?
saya

1
00:46:40,496 --> 00:46:44,879
Anda masih belum jelas.
Orang-orang meninggalkan terminal bus

1
00:46:45,012 --> 00:46:47,322
Saya meninggalkan piring setengah.
Tidakkah kau mengerti?

1
00:46:48,137 --> 00:46:51,896
Saya tidak akan mengatakan "Aku juga mencintaimu" kapan
kamu merasakan semua perasaanku.

1
00:46:52,295 --> 00:46:56,153
Anda mengatakan "saya minta maaf", Anda bertanya-tanya bagaimana
Saya sendiri yang menangkap semua perasaan itu

1
00:46:56,507 --> 00:47:01,104
Tidak perlu cinta.
Jadilah teman saja
teman-teman?

1
00:47:04,496 --> 00:47:06,568
Ketika saya mengatakan cinta
Anda berbicara tentang persahabatan?

1
00:47:06,954 --> 00:47:09,913
Ini memiliki perbedaan seperti hubungan
istri-hubby dan bro-sis

1
00:47:11,527 --> 00:47:17,788
Masih Anda ingin persahabatan, akan memilikinya setelah
60 tahun pernikahan kami

1
00:47:17,960 --> 00:47:20,135
Sampai saat itu .. Hanya cinta

1
00:47:20,219 --> 00:47:22,423
Keerthi.
Apa yang kamu lakukan di sana?

1
00:47:23,534 --> 00:47:24,806
Saya mengerti banyak hal

1
00:47:25,364 --> 00:47:27,697
Bukan kamu
Ayahmu harus diganggu

1
00:47:27,722 --> 00:47:30,240
mengapa demikian?
kamu datang untuk tahu, tunggu

1
00:47:30,563 --> 00:47:35,837
Babu ini akan memasuki kehidupan ayahmu
mulai besok, Bye

1
00:47:36,398 --> 00:47:37,398
Tunggu..

1
00:47:38,811 --> 00:47:39,881
Apa?

1
00:47:39,958 --> 00:47:41,009
Cara ini..

1
00:47:58,621 --> 00:48:01,298
Kenapa dia di sini?
Apa yang dia lakukan disini?

1
00:48:07,512 --> 00:48:10,782
Halo, Pak!
Apa kabar?
hmmm

1
00:48:14,210 --> 00:48:15,278
Apa yang sedang kamu lakukan?

1
00:48:15,286 --> 00:48:18,046
Cinta?
itu hanya keseimbangan dalam hidupmu?

1
00:48:18,077 --> 00:48:21,532
Anda tidak akan berubah
untuk apa, pak?

1
00:48:23,228 --> 00:48:24,510
Apa yang sedang kamu lakukan?

1
00:48:25,739 --> 00:48:27,905
Apa yang harus dilakukan?
Penceramah.

1
00:48:30,601 --> 00:48:32,415
Tidak ada perubahan..?

1
00:48:35,331 --> 00:48:39,489
Di usiamu, aku adalah Siswa Merit ..

1
00:48:39,528 --> 00:48:43,472
Tidak, Whatsapp, Facebook pada masa itu
Mudah berkonsentrasi?

1
00:48:44,443 --> 00:48:48,960
- Ini kesalahanku untuk memberitahumu.
- Ya, itu salah.
Masuk ke dek Anda

1
00:48:49,793 --> 00:48:51,730
Anda tidur di kampus, hari ini

1
00:48:53,338 --> 00:48:55,564
Putriku datang ke toko

1
00:48:55,878 --> 00:48:58,485
Pacar saya juga
Datang untuk berbelanja

1
00:48:59,099 --> 00:49:01,226
Apakah Anda ingin membantunya berbelanja?

1
00:49:01,396 --> 00:49:04,552
Tidak saya ingin mengganggunya ...

1
00:49:05,909 --> 00:49:07,403
Baik.
Anda bisa pergi

1
00:49:07,829 --> 00:49:11,179
Biarkan aku melihat gadis Kasihanmu.
- tidak akan kamu pergi

1
00:49:11,313 --> 00:49:15,225
biarkan aku juga merasa kasihan pada gadismu

1
00:49:39,795 --> 00:49:41,831
Babu ... Pergi

1
00:49:49,228 --> 00:49:50,898
Putrimu memintaku pergi.
Bye

1
00:49:51,797 --> 00:49:55,391
Pergi.
Ya Tuhan.
ayah.

1
00:49:58,827 --> 00:50:01,099
Datang lagi ke sini?

1
00:50:02,748 --> 00:50:05,378
Ya, pergi ..

1
00:50:14,442 --> 00:50:16,528
Mengapa kamu tidak mengatakan bahwa dia
masuk ke dalam hidup Anda

1
00:50:16,577 --> 00:50:18,815
Aku memberitahumu tentang seorang pria dengan kemeja cek

1
00:50:18,860 --> 00:50:20,494
Bukan tentang itu,
bagaimana dengan orang ini

1
00:50:20,550 --> 00:50:23,733
Aku tidak tahu kamu sudah mengenalnya

1
00:50:24,681 --> 00:50:29,272
Dia bukan salah satu dari orang biasa.
Dia bisa mengubah orang yang tidak bersalah juga

1
00:50:29,697 --> 00:50:34,662
Dia seperti sakit kepala untuk obat juga,
Bagaimana bisa dalam hidupmu ...

1
00:50:37,295 --> 00:50:39,918
Mengapa saya meninggalkan kata-kata Anda ..

1
00:50:40,268 --> 00:50:41,252
Ayah..
- Halo, Pak

1
00:50:42,083 --> 00:50:44,628
Mengapa saya meninggalkan kata-kata Anda ..

1
00:50:44,726 --> 00:50:47,192
- Ini anak saya
Dia mengatakan itu na.
Satu menit

1
00:50:49,570 --> 00:50:51,784
Mengapa saya meninggalkan kata-kata Anda ..

1
00:50:52,416 --> 00:50:54,052
Kenapa kamu memintaku pergi

1
00:50:54,938 --> 00:50:58,995
Ini adalah masalah kehidupan putriku.
Jangan bercanda.

1
00:50:59,440 --> 00:51:02,583
Ini tentang hidupku juga,

Saya tidak ingin mengolok-oloknya

1
00:51:03,242 --> 00:51:05,582
Saya telah merawat selama bertahun-tahun

1
00:51:05,715 --> 00:51:09,648
Memikirkan untuk menikahinya berikutnya
6 bulan.
Mengapa ketegangan ini?

1
00:51:10,646 --> 00:51:14,272
Anda sedang berjuang
meninggalkannya dalam 6 bulan

1
00:51:14,724 --> 00:51:18,223
Perjuangan saya untuk menyambutnya untuk saya
hidup selama 60 tahun, bagaimana dengan stres saya?

1
00:51:18,391 --> 00:51:23,331
Itu artinya, kamu ingin aku pergi
segalanya untukmu, seperti orang bodoh!

1
00:51:24,389 --> 00:51:26,829
Anda menjadi pengawas di kampus saya
Bukan dosen

1
00:51:26,994 --> 00:51:30,507
Seorang penyelidik harus mengawasi,
ketika kami menulis ujian kami

1
00:51:30,552 --> 00:51:34,476
Disini juga.
Anda menonton apa yang kami lakukan

1
00:51:35,090 --> 00:51:37,803
siapa kamu, untuk menyuruhku menunggu?

1
00:51:42,141 --> 00:51:45,740
Ini kartu identitas saya,
Anda memiliki semua detail yang Anda inginkan

1
00:51:45,811 --> 00:51:50,625
Dimana kita?
merasa seperti pahlawan di depan ayah gadis?

1
00:51:51,155 --> 00:51:56,765
Ketika saya memberi tahu ayahmu tentang hal ini,
Anda akan merasa sulit

1
00:51:56,809 --> 00:51:59,286
Ada juga alamat saya di kartu ID,
Anda bisa pergi dan memberi tahu!

1
00:52:13,288 --> 00:52:14,706
anda...

1
00:52:15,271 --> 00:52:17,001
Halo
- Aku pernah melihatmu di rumahku

1
00:52:17,056 --> 00:52:20,012
Saya berharap ini
Saya juga akan melihat Anda di rumah saya!

1
00:52:20,277 --> 00:52:24,077
apa?
- Ketika anakku ada di sana
Anda akan mengerti segalanya

1
00:52:24,110 --> 00:52:28,838
Putramu mencintai putriku
Saya sendiri mendorongnya.
Dia memiliki restuku

1
00:52:28,860 --> 00:52:30,774
Ayah macam apa kamu?

1
00:52:30,862 --> 00:52:34,468
Putri Anda memiliki rekam jejak yang sangat baik

1
00:52:34,523 --> 00:52:36,764
Putramu tidak berguna
Tidak baik

1
00:52:36,835 --> 00:52:40,628
Setuju, Putri Anda tidak seperti Anda
Putraku tidak seperti aku ..

1
00:52:41,302 --> 00:52:43,422
Kamu juga gila seperti putramu!

1
00:52:43,438 --> 00:52:47,574
Dia bisa mendapatkan kegilaanku, bagaimana aku akan mendapatkan kegilaannya ..

1
00:52:47,605 --> 00:52:50,250
Menurut jalanmu
Tidak ada kesalahan pada putramu juga

1
00:52:50,300 --> 00:52:52,601
Bersama

1
00:52:53,384 --> 00:52:57,811
-Brother, Semua orang mengatakan bahwa Anda
anak perempuan itu cantik ..

1
00:52:57,876 --> 00:53:01,652
Suamiku terlihat, putraku juga melihat ..
Aku juga sekali ...

1
00:53:01,726 --> 00:53:05,903
Apa keluarga ini?
Semua orang gila

1
00:53:07,494 --> 00:53:11,119
Saya tahu, Bagaimana cara menyelamatkan anak saya.

1
00:53:32,838 --> 00:53:37,012
Maaf, ayah
Saya tidak bermaksud menyakiti perasaan Anda

1
00:53:38,394 --> 00:53:41,094
kenapa kamu minta maaf, untuknya

1
00:53:42,157 --> 00:53:45,293
Apakah saya tidak tahu tentang putri saya?

1
00:53:48,789 --> 00:53:49,711
Ayo pergi

1
00:53:51,389 --> 00:53:53,165
Selamat malam

1
00:53:56,932 --> 00:53:58,963
Tapi ingat, sayang

1
00:53:59,744 --> 00:54:03,882
Saya harus merasa sedih ketika Anda meninggalkan saya setelah pernikahan Anda!

1
00:54:04,681 --> 00:54:09,391
Tapi aku tidak boleh bersedih untuk membuatmu menikah

1
00:54:26,559 --> 00:54:27,565
Pendek

1
00:54:28,458 --> 00:54:29,335
Pendek..

1
00:54:31,039 --> 00:54:32,289
keren !

1
00:54:34,304 --> 00:54:38,407
Pernah mencium anestesi?
Tunggu sebentar

1
00:54:57,623 --> 00:54:59,575
Harapan, tempat ini nyaman

1
00:55:22,824 --> 00:55:25,730
Untuk bersenang-senang aku memanggilmu pendek.
Tapi, tinggi badannya bagus

1
00:55:26,597 --> 00:55:28,421
Emas

1
00:55:29,489 --> 00:55:30,975
Aku sangat beruntung mendapatkanmu ..

1
00:55:37,438 --> 00:55:42,105
Pertama kali, saya melihat Anda saat Anda sedang tidur.
Seperti anak anjing yang lucu

1
00:55:43,855 --> 00:55:48,855
Saya harus memberi tahu Anda banyak hal,
Tidak bisa tidur di malam hari.
Merasa berbeda ....

1
00:55:49,789 --> 00:55:51,641
Merasa takut

1
00:55:55,028 --> 00:55:57,753
Saya pikir untuk memelukmu, setiap kali aku melihatmu,
Tapi, aku tidak bisa ...

1
00:55:58,442 --> 00:56:02,132
Merasa, Hati dipenuhi dengan berat 100kg

1
00:56:03,050 --> 00:56:06,253

Sebelumnya, ketika saya sudah mendengarkan lagu-lagu cinta
Saya dulu merasa, tidak masuk akal

1
00:56:07,561 --> 00:56:11,976
Tapi sekarang, aku merasakan lirik itu ditulis untukku dan olehku

1
00:56:14,353 --> 00:56:19,940
Saya mengerti tidak ada perintah dalam kata-kata saya.
Tapi, merasa baik hati

1
00:56:25,505 --> 00:56:27,211
Menikah?

1
00:56:27,443 --> 00:56:31,909
Akan menikah dan berkeliling desa kami

1
00:56:32,367 --> 00:56:38,655
Ingin mengambil foto dengan senyum sambil mengikat tali pernikahan

1
00:56:39,027 --> 00:56:41,672
Ingin bertengkar denganmu karena alasan konyol

1
00:56:42,472 --> 00:56:47,387
Harus merasakan ketegangan di bangsal bersalin,
memikirkan untuk mendapatkan anak laki-laki atau perempuan?

1
00:56:47,938 --> 00:56:50,711
Jangan salah paham, seperti berbicara seperti ini

1
00:56:51,079 --> 00:56:55,791
Aku mencintaimu, seperti ayahku mencintai ibuku

1
00:57:01,856 --> 00:57:06,590
Sampai sekarang, aku bahkan tidak menyentuh istriku.
Kamu siapa ?

1
00:57:08,338 --> 00:57:14,242
Menggigit Anda, atau berciuman saat dia cantik
Bagaimana Anda bisa menyentuh istri seseorang ..?

1
00:57:15,286 --> 00:57:20,322
Itu benar, Oh itu mengganggu aliranku ...

1
00:57:23,298 --> 00:57:27,286
Sudah terlambat.
Ada pekerjaan penting
aku akan segera kembali

1
00:57:27,442 --> 00:57:29,536
aku akan kembali

1
00:57:32,748 --> 00:57:35,748
Paman, Orang tua mengikuti ....

1
00:57:45,851 --> 00:57:48,368
- Di mana kamar pengantin pria?
Sana..

1
00:58:03,692 --> 00:58:05,467
Pengantin pria?

1
00:58:05,827 --> 00:58:07,367
Apakah kamu menyukai pernikahan ini?

1
00:58:09,376 --> 00:58:10,855
Pernahkah Anda melihat bau anestesi?

1
00:58:13,708 --> 00:58:15,271
Bau, akan menyenangkan.

1
00:58:44,452 --> 00:58:47,143
Siapa ini? .. - Masuk ke mobil

1
00:58:50,371 --> 00:58:52,546
Masuk ke dalam mobil
Saya tidak bisa

1
00:58:55,289 --> 00:58:56,556
Masuk

1
00:58:59,293 --> 00:59:01,199
Saya tidak pernah berpikir latar belakangnya sebanyak ini

1
00:59:18,108 --> 00:59:21,134
Mereka memiliki senjata dengan mereka!
Apa yang kamu lakukan?

1
00:59:22,987 --> 00:59:27,182
Kenapa kamu membawaku ke sini
Bagaimana jika ayah saya memperhatikan bahwa saya tidak di rumah

1
00:59:28,599 --> 00:59:31,284
menambahkan itu, saya menghancurkan pernikahannya juga

1
00:59:31,396 --> 00:59:35,947
Sekarang, apakah kamu memberitahu ayahmu?
tentang
bersamaku malam ini dan menghancurkan pernikahan

1
00:59:37,443 --> 00:59:41,230
Apakah kamu gila? Ini tentang kehidupan seorang gadis

1
00:59:41,472 --> 00:59:44,399
Bagaimana jika gadis itu melakukan bunuh diri,
dengan merasa sedih pada pernikahannya yang terganggu

1
00:59:44,909 --> 00:59:47,153
Anda akan menyesali hidup Anda

1
00:59:48,286 --> 00:59:50,466
Ketika saya mengatakan begitu banyak, Anda tidak akan ...

1
00:59:51,461 --> 00:59:53,233
Paddu ...

1
01:00:04,846 --> 01:00:09,639
Maaf Keerthi, Apa yang terjadi, Paddu?

1
01:00:09,690 --> 01:00:14,085
Saya takut banyak, - Apa yang kamu katakan?
Kami mengakhiri hidup kami untuk mendapatkan Anda pernikahan!

1
01:00:14,242 --> 01:00:16,331
Terima kasih banyak untuk Keerthi
Untuk apa ?, - Paddu ..!

1
01:00:16,762 --> 01:00:19,269
Apa yang kamu lakukan di sini?
Apa yang terjadi?

1
01:00:19,300 --> 01:00:21,625
Mereka bisa bicara nanti,
Hey Prasad!
Bawa mereka bersamamu

1
01:00:22,320 --> 01:00:24,850
Senang bertemu denganmu
Terima kasih banyak ...

1
01:00:28,637 --> 01:00:30,840
mengapa mereka harus berterima kasih kepada saya?
temanmu

1
01:00:31,619 --> 01:00:36,215
Anda telah diberitahu beberapa kali untuk membantu cinta mereka.
Tapi, Anda mengabaikannya ....

1
01:00:36,375 --> 01:00:40,349
Karena tidak berdaya, dia siap untuk bunuh diri

1
01:00:40,985 --> 01:00:46,749
Jika teman Anda melakukan bunuh diri, Anda menyesal untuk hidup Anda
Itu sebabnya saya memutuskan pernikahan itu ..

1
01:00:47,347 --> 01:00:49,451
itu saja, saya bukan egois

1
01:00:50,436 --> 01:00:56,157
Jika saya adalah orangnya, seperti sebelum aku mencintaimu.
Saya memukul mereka yang berpikir untuk bunuh diri.
Tapi...

1
01:00:56,329 --> 01:01:00,603
ketika aku berpikir, jika kamu menikah dengan yang lain ...

1
01:01:07,733 --> 01:01:10,592
Dia bisa mengambilnya sendiri

1
01:01:10,737 --> 01:01:16,336

Dia terus bertanya, Dimana Keerthi?
Itu sebabnya aku menjemputmu

1
01:01:17,184 --> 01:01:19,301
Kami tidak tahu kebutuhan wanita, kan?

1
01:01:20,179 --> 01:01:22,375
Saya hanya memiliki dua wanita dalam hidup saya

1
01:01:23,597 --> 01:01:26,873
Salah satunya adalah Ibu saya .. dan kedua adalah Anda ..

1
01:01:38,800 --> 01:01:38,900
Apakah kamu tidak akan datang?

1
01:02:16,360 --> 01:02:19,570
Dia dulu menggangguku di ruang kelas
Tapi, toaday saya tidak melihatnya di sana

1
01:02:19,612 --> 01:02:22,163
Dia dulu menggangguku di carridor
Saya tidak melihatnya di sana, hari ini

1
01:02:22,239 --> 01:02:25,677
Daripada merasa bahagia, mengapa kamu mengeluh?

1
01:02:26,139 --> 01:02:30,080
Saya sedang menunggu untuk memberi tahu Anda satu kabar baik
Mengapa kamu berbicara tentang dia?

1
01:02:36,818 --> 01:02:39,518
Saya sedang berbicara dengan Anda, kan?
- Telepon, Ayah!

1
01:02:39,554 --> 01:02:41,273
Hei!
Kenapa kamu tidak datang pagi hari?

1
01:02:41,371 --> 01:02:43,430
Harus mendapatkan pasangan menikah, kan?

1
01:02:43,467 --> 01:02:45,221
Bisakah Anda tidak menyebutkannya sebelumnya?

1
01:02:45,309 --> 01:02:49,024
Saya menantikan untuk menyampaikan kabar baik,
Siapa yang menelepon sekarang?

1
01:02:49,230 --> 01:02:50,351
Teman, Ayah

1
01:02:59,123 --> 01:03:02,956
Mengapa saya mengatakan itu adalah "teman", daripada mengatakan itu adalah "Kamu"

1
01:03:03,047 --> 01:03:05,440
Tidak apa-apa, orang mengatakan kebohongan, ketika mereka jatuh cinta.

1
01:03:05,494 --> 01:03:09,290
Mengapa mereka harus berbohong, saat jatuh cinta ... katakan padaku.

1
01:03:09,329 --> 01:03:11,931
Anda berbicara siapa?
Ini Paddu, Ayah

1
01:03:28,610 --> 01:03:31,518
Katakan, "Saya terganggu"
- Tidak

1
01:03:32,059 --> 01:03:39,458
Bahkan sekarang, Kamu mengatakan kamu terganggu ketika aku menamparmu
pada pertemuan pertama.
Tapi saya tidak!

1
01:03:40,802 --> 01:03:44,570
U datang ke perguruan tinggi untukku
Saya tidak terganggu

1
01:03:46,213 --> 01:03:49,806
Ketika beberapa orang bermasalah "Paddu", Anda meyakinkan mereka

1
01:03:51,351 --> 01:03:54,706
Ketika mereka menggangguku.
Kamu memukul mereka.

1
01:03:54,900 --> 01:03:56,379
Tetap saja, aku tidak terganggu ..!

1
01:03:58,731 --> 01:04:00,775
Ayah saya terganggu oleh Anda ..

1
01:04:03,650 --> 01:04:04,456
Tetap saja, aku tidak terganggu ..!

1
01:04:04,804 --> 01:04:09,211
Anda membantu teman saya untuk menikah
Tetap saja, aku tidak terganggu ..!

1
01:04:09,601 --> 01:04:14,236
Sepanjang hari, Anda tidak terlihat
Tetap saja, aku tidak terganggu ..!

1
01:04:14,864 --> 01:04:20,211
Tapi .. Untuk mengatakan ini berkali-kali "Aku tidak terganggu"

1
01:04:21,641 --> 01:04:24,780
Mengapa saya merasa terganggu sebanyak ini ..?

1
01:04:28,130 --> 01:04:29,862
Ucapkan tiga kata ajaib, I Love You

1
01:04:36,003 --> 01:04:43,998
Saya sangat menyesal, saya menyadari dalam satu hari, bagaimana Anda bertahan selama 2 bulan terakhir

1
01:04:44,034 --> 01:04:47,225
Anda datang ke sini atau saya akan datang ke sana
-kamu tidak datang, aku akan datang ke sana

1
01:04:47,447 --> 01:04:54,147
Jangan merasa malu ketika kamu melihatku .. Peluklah aku erat-erat
Baik!

1
01:04:54,181 --> 01:04:59,874
Saya akan datang, tetapi tidak sekarang, Ayah ada di rumah
Besok jam 9

1
01:04:59,938 --> 01:05:02,179
Saya tidak bisa menunggu sampai besok
Saya datang sekarang

1
01:05:02,503 --> 01:05:05,233
Menjadi kecepatan sepanjang waktu bukanlah Babu yang benar

1
01:05:05,731 --> 01:05:09,163
Selama ini, kamu menunggu cintaku, kan?

1
01:05:09,226 --> 01:05:14,433
Tunggu satu malam lagi.
Anda mendengarkan setiap detik besok

1
01:05:14,492 --> 01:05:19,072
Anda akan jatuh cinta dengan saya, setiap detik

1
01:05:19,112 --> 01:05:20,112
Baik !..

1
01:08:52,050 --> 01:08:55,823
Halo, Kakak .. ini aku

1
01:08:56,087 --> 01:08:57,907
Botol?
atau obat-obatan?

1
01:08:58,255 --> 01:09:02,090
50.000 per orang, seperti 10 orang

1
01:09:02,251 --> 01:09:05,971
Lima lakh, Ini jumlah kecil untuk sosok Anda

1
01:09:06,000 --> 01:09:09,702
10 orang itu, membawakanmu teman cewek di sini ..

1
01:09:09,712 --> 01:09:12,856
Hei
Jangan khawatir

1
01:09:13,011 --> 01:09:26,023

Anda datang ke sini, ambil kembali pukulan Anda,
buat ego ku puas dan ajak pacarmu

1
01:10:51,453 --> 01:10:54,056
Keerthi, yang akan kujalani

1
01:11:00,659 --> 01:11:02,769
Mencintainya sejak 4 tahun

1
01:11:04,984 --> 01:11:07,523
Saya datang untuk menikahinya.

1
01:11:10,756 --> 01:11:16,041
Jika ada yang melihatnya atau mencoba berbicara dengannya, ganggu dia

1
01:11:16,154 --> 01:11:18,466
Hanya, saya akan membunuh mereka ..

1
01:11:26,220 --> 01:11:29,240
Kami hanya memikirkan 4 masalah dalam hidup Anda!
Apa ini yang ke-5?

1
01:11:30,511 --> 01:11:33,789
Saya menunggu sepanjang malam,
untuk mendengarkan "I Love You" dari Keerthi

1
01:11:33,863 --> 01:11:38,658
Tapi, saya tidak mengharapkan itu, seseorang akan datang dan berkata
"Aku mencintai Keerthi sejak 4 tahun"

1
01:11:38,876 --> 01:11:42,101
Dia datang seperti tiba-tiba putus cinta saya yang mengambang

1
01:12:08,831 --> 01:12:11,515
Siddhartha Varma
Sub Inspektur Polisi

1
01:12:11,618 --> 01:12:14,988
Empat tahun lalu, dia hanyalah Siddhartha Varma
saat diperkenalkan ke Keerthy ..

1
01:12:19,789 --> 01:12:22,471
Itu kamu, kan?
bunuh diri untukku?
Apakah itu kamu ..?

1
01:12:24,078 --> 01:12:26,640
aku tidak tahu siapa kamu
Tidak pernah melihat.

1
01:12:27,033 --> 01:12:30,455
Seperti yang saya katakan tidak untuk cinta beberapa orang lain, Anda memutuskan
itu, saya juga akan mengatakan tidak kepada Anda.
dan .. bunuh diri ..?

1
01:12:30,516 --> 01:12:32,346
Apa isi surat ini?

1
01:12:32,515 --> 01:12:36,067
Untuk mendapatkan penghormatan terakhir Anda
Bahkan saya siap mati.

1
01:12:36,331 --> 01:12:38,961
Jika kamu ingin mati
Ambil puisi ini juga bersamamu

1
01:12:41,184 --> 01:12:44,623
Keerthi, ini aku yang mencintaimu, bukan dia

1
01:12:44,708 --> 01:12:47,011
Lalu siapa kamu?
- Kasus kecelakaan kecil ..

1
01:12:47,050 --> 01:12:48,395
Mengapa Anda tidak menghentikan saya maka ..

1
01:12:48,614 --> 01:12:53,207
Keerthy, pikirku.
Aku akan mati tanpa melamarmu.
Aku akan melakukannya sekarang...!

1
01:12:54,189 --> 01:12:56,422
SAYA....
- Aku cinta kamu, Keerthy

1
01:12:59,091 --> 01:13:02,087
Cinta?
Anda telah melihat hasilnya, bukan?

1
01:13:07,417 --> 01:13:09,689
Anda juga akan bunuh diri?

1
01:13:09,859 --> 01:13:14,525
Jika kamu berbicara seperti ini
Saya akan bunuh diri sekali sehari

1
01:13:14,969 --> 01:13:19,423
Yah, kamu bisa mati, tapi jangan biarkan aku mati ..

1
01:13:19,894 --> 01:13:24,506
Keerthy .. - Tinggalkan saja aku, jangan datang ke dalam hidupku

1
01:13:24,836 --> 01:13:29,136
Anda datang ke hidup saya tanpa mengetuk pintu
Tapi, aku akan datang ke rumahmu dan berbicara dengan orang tuamu

1
01:13:29,170 --> 01:13:33,118
ketika seorang gadis cantik ada di rumah, Orang-orang seperti itu datang setiap hari

1
01:13:33,314 --> 01:13:37,590
Bukan seperti itu.
- Seberapa memenuhi syarat Anda untuk mendapatkan anak saya?

1
01:13:37,639 --> 01:13:42,347
Apa yang kamu harapkan dari saya?
Belajar, Pekerjaan, Martabat

1
01:13:42,613 --> 01:13:45,595
Bisakah Anda memastikan itu, Dia akan senang dengan Anda?

1
01:13:46,054 --> 01:13:48,533
Tanyakan Keerthi tentang ini

1
01:13:49,100 --> 01:13:53,358
Tidak ada yang perlu dikatakan
Saya mengatakan apa yang dikatakan ayah saya

1
01:13:53,737 --> 01:13:55,399
Mengerti?

1
01:13:58,145 --> 01:14:00,798
Pergi .. tanpa jawaban ..!

1
01:14:07,076 --> 01:14:10,957
Hari ini, 22 Oktober.
Ingat hari ini dan kata-kata Anda

1
01:14:11,097 --> 01:14:14,947
Saya akan kembali, dengan mencapai sesuatu dalam hidup saya

1
01:14:24,175 --> 01:14:27,019
Hingga hari ini, saya tidak tahu siapa dia

1
01:14:27,342 --> 01:14:30,365
Saya pergi ke kantor polisi dengan banyak pertanyaan

1
01:14:33,721 --> 01:14:35,380
Masukkan itu

1
01:14:41,050 --> 01:14:44,649
Keerthy, kami berencana untuk berpelukan pada pertemuan berikutnya, kan?
Ayolah.

1
01:14:45,555 --> 01:14:46,440
Ayolah

1
01:14:47,518 --> 01:14:50,063
Jangan malu.
Itu biasa dalam cinta!

1
01:14:50,131 --> 01:14:52,395
Apa, Keerthi mencintaimu?

1
01:14:53,112 --> 01:14:55,636
Keerthi, apakah kamu mencintainya?

1
01:14:55,899 --> 01:14:59,106
Kenapa bertanya pada seorang gadis?

1
01:14:59,926 --> 01:15:03,486
Siapa lelaki ini?
mengatakan, dia akan menikahi Keerthi?

1
01:15:03,628 --> 01:15:07,333

Ya, Keerthi akan menikah dengannya,
dan dia akan menjadi menantu laki-laki

1
01:15:08,238 --> 01:15:10,655
Pada tanggal 26 bulan ini, keduanya akan menikah

1
01:15:13,496 --> 01:15:17,561
Apa?
Pernikahan Keerthi bersamanya?
Ingat lelucon ini untuk membuat saya tertawa lagi.

1
01:15:17,600 --> 01:15:19,525
- Apa yang lucu?
- Atau yang lain ...

1
01:15:21,671 --> 01:15:25,925
Gadis-gadis mungkin seperti ini gila
Tapi saya tidak

1
01:15:25,984 --> 01:15:28,500
Apa yang terjadi sampai hari ini?
saya tidak tahu

1
01:15:28,529 --> 01:15:32,664
Keerthi adalah orang yang akan saya nikahi,
Tinggalkan Keerthi.

1
01:15:32,880 --> 01:15:34,354
Hei, Prasad 100

1
01:15:40,182 --> 01:15:43,568
Ambil ini 100 dan tinggalkan Keerthi
Simpan di dalam, simpan

1
01:15:44,163 --> 01:15:49,381
100 Apa?
Anda bukan orang yang
Dibutuhkan 100 untuk pergi ..

1
01:15:49,832 --> 01:15:52,155
Hey Prasad, beri aku 100 lagi

1
01:15:52,743 --> 01:15:56,360
Apa yang kamu pikirkan?
Sidhu!
satu menit!
aku akan bicara

1
01:15:57,710 --> 01:16:02,051
Keerthi, katakan padaku kebenarannya

1
01:16:02,252 --> 01:16:07,130
Anda berjanji untuk menikah dengan yang saya pilih
Apakah Anda menikah dengan yang saya pilih atau tidak?

1
01:16:18,476 --> 01:16:21,747
Siapa pun yang Anda pilih,
Saya akan menikah dengannya, Ayah.

1
01:16:22,752 --> 01:16:24,331
Ada anak perempuan saya.

1
01:16:27,836 --> 01:16:30,427
Ayah berkata, Pernikahan saya adalah pada tanggal 26

1
01:16:30,564 --> 01:16:33,646
Terserah Anda, bagaimana Anda membuat ayah saya memilih Anda

1
01:16:36,381 --> 01:16:39,820
Dia harus mengatakan Anda adalah menantu laki-lakinya

1
01:16:41,989 --> 01:16:44,336
Saya siap untuk pernikahan

1
01:16:47,716 --> 01:16:50,139
Hanya Anda, yang harus mengikat tali pernikahan

1
01:16:52,011 --> 01:16:55,137
Kata ini harusnya dikatakan oleh ayahku

1
01:17:08,002 --> 01:17:10,351
Itulah intinya.

1
01:17:11,073 --> 01:17:14,176
Saya menyadari betapa tidak berdayanya Keerthi.

1
01:17:15,180 --> 01:17:20,260
Dalam 25 hari ke depan, Anda membuat saya memilih Anda sebagai pengantin pria!

1
01:17:23,362 --> 01:17:27,791
Setelah kata-kata saya, Sidhu pergi jauh
4 tahun dan dipersiapkan dengan cara yang aku suka padanya

1
01:17:29,123 --> 01:17:32,431
Dia mencapai pekerjaan, untuk menjaga Keerthi, Happy

1
01:17:33,716 --> 01:17:36,577
Ada apa dengan Anda?
Hanya sikap!

1
01:17:36,809 --> 01:17:38,920
Mulutmu membual!

1
01:17:39,470 --> 01:17:42,289
Apa pun yang Anda lakukan, saya tidak akan pernah yakin

1
01:17:43,875 --> 01:17:47,859
Apakah Anda pernah berpikir, saya melewati rekayasa

1
01:17:48,363 --> 01:17:49,726
Anda memberi sebuah buku dan membantu saya untuk lulus.

1
01:17:50,865 --> 01:17:54,030
cara yang sama, apakah Anda pernah berpikir, Keerthi akan mencintai saya?

1
01:17:56,795 --> 01:18:02,871
Hanya melihat, kan?, Siapa tahu Anda akan memilih saya sebagai menantu Anda

1
01:18:04,288 --> 01:18:04,414
25 hari lagi ..

1
01:18:09,539 --> 01:18:13,921
Hanya satu saat untukmu, itu sudah cukup.

1
01:18:18,457 --> 01:18:22,840
Bersiaplah dengan 42 kemeja ukuran dan celana ukuran 32

1
01:18:25,025 --> 01:18:26,940
Sampai jumpa.

1
01:18:33,329 --> 01:18:37,170
Keerthi tidak mengerti apa itu cinta sejati

1
01:18:37,847 --> 01:18:40,548
Anda yakin dengan ketulusan Anda

1
01:18:40,686 --> 01:18:44,972
Dalam 25 hari ini, tidak bisakah kamu membuatnya mengerti cintamu?

1
01:18:45,528 --> 01:18:48,949
Anda bisa meyakinkannya.
Ulang tahun Keerthi adalah besok

1
01:18:49,221 --> 01:18:52,940
Selamat ulang tahun, Keerthi.
4 tahun aku merayakan ulang tahunmu tanpa dirimu

1
01:18:53,268 --> 01:18:57,653
Anda harus tahu betapa aku merindukanmu
dan berjuang untukmu dalam 4 tahun ini

1
01:18:57,699 --> 01:18:58,699
Itu sebabnya, video ini ..

1
01:19:25,453 --> 01:19:26,993
Akhirnya ...

1
01:19:28,494 --> 01:19:32,233
Hari ini, saya katakan di depan Anda
Selamat Ulang Tahun Keerthi ..

1
01:19:41,149 --> 01:19:42,868
Maukah Anda menikah dengan saya?

1
01:19:43,573 --> 01:19:47,951
Empat tahun cinta.
Ini akan memakan waktu minimal 4 hari
untuk mengerti, kan?

1
01:19:48,000 --> 01:19:51,939
Masih ada waktu, saya akan menunggu sampai Anda menjawab ya!

1
01:20:13,234 --> 01:20:16,434

Mengapa Anda menolak, panggilan Keerthi?
Hari ini, ulang tahun Keerthi

1
01:20:16,469 --> 01:20:19,637
Saya tidak suka formalitas harapan
Selamat ulang tahun dan Selamat Tahun Baru

1
01:20:19,699 --> 01:20:23,318
Apa kemajuan mengesankan ayah Keerthi?

1
01:20:23,800 --> 01:20:27,404
- masih, 23 hari tersisa untuk itu ..
Apa yang Anda lakukan?, Apa rencanamu?

1
01:20:28,408 --> 01:20:29,750
Tidak ada

1
01:20:31,006 --> 01:20:35,355
Saya tidak dapat mengubah karakter saya untuk cinta
tidak akankah kita dapatkan, suatu saat ?!

1
01:20:44,573 --> 01:20:47,037
Apakah Anda pernah berharap, Anda akan ditangkap oleh Keerthi

1
01:20:47,337 --> 01:20:50,460
- Hello Daddy !.
Hei, aku punya beberapa pekerjaan dengan ayahmu

1
01:20:53,667 --> 01:20:54,939
Apakah kamu satu-satunya?
Bukankah itu ayahku?
saya datang

1
01:20:55,046 --> 01:20:56,402
Orang bodoh

1
01:20:57,221 --> 01:21:01,565
Anda dapat bertanya apa pun kecuali "Mengapa tidak menjawab panggilan saya"

1
01:21:01,600 --> 01:21:03,785
Lalu berhenti merokok

1
01:21:03,823 --> 01:21:07,199
Saya tidak...

1
01:21:07,278 --> 01:21:11,274
Itu datang ke dalam hidupku sebelum kamu, bisakah aku meninggalkanmu
Jika seseorang datang setelah Anda?! ..

1
01:21:12,079 --> 01:21:14,744
Jika saya menerima sesuatu ke dalam hidup saya, itu akan menjadi milik saya selamanya

1
01:21:15,391 --> 01:21:20,199
Anda meyakinkan saya pembicaraan gila ..
Apakah kamu tidak tahu bahwa hari ini adalah hari ulang tahunku?

1
01:21:21,539 --> 01:21:24,609
Setelah cinta kita, Ini ulang tahun pertamaku.

1
01:21:24,747 --> 01:21:28,829
Saya berharap, beberapa kejutan, Hadiah luar biasa, cokelat,
Setidaknya mawar, kan?

1
01:21:28,859 --> 01:21:30,489
Anda tidak akan mendapatkannya dari saya ..

1
01:21:30,832 --> 01:21:35,532
Setidaknya, A Birth day wish ..!
Sudah kukatakan, kau tidak akan mendapatkan ..

1
01:21:36,362 --> 01:21:40,239
Sidhu membawaku keluar kemarin dan, Dia mengejutkanku!

1
01:21:42,427 --> 01:21:44,770
Dia memberi cincin berlian, dan mengusulkan saya ..

1
01:21:44,966 --> 01:21:48,883
Jika Anda menghasilkan banyak uang,
tidak perlu berkompromi untuk apa pun dalam hidup

1
01:21:49,270 --> 01:21:52,739
Akan ada pilihan yang Anda inginkan.
Pilihan?

1
01:21:53,686 --> 01:21:56,029
Anda menginginkan kehidupan, seperti itu!, Ayo pergi ..

1
01:21:56,605 --> 01:21:58,614
Dimana?
- Aku akan memberitahumu, mari kita pergi ..

1
01:22:03,695 --> 01:22:05,182
dimana?

1
01:22:13,082 --> 01:22:14,110
Apa ini?

1
01:22:16,845 --> 01:22:20,845
Hai
- tinggalkan kami selama 5 menit.
baik

1
01:22:20,869 --> 01:22:21,506
Satu dari pihak kita.

1
01:22:21,632 --> 01:22:26,028
Mengapa Anda membawa saya ke ruang pamer.
Bukan ruang pamer, Pikirkan ini adalah rumah kita

1
01:22:26,336 --> 01:22:29,161
Jika saya menghasilkan banyak uang, kita akan memiliki rumah seperti ini, kan?

1
01:22:29,381 --> 01:22:32,781
Ayo, mari nikmati hidup dan rumah kita

1
01:22:34,338 --> 01:22:35,613
Duduk

1
01:22:39,043 --> 01:22:40,331
Nyalakan TV

1
01:22:44,930 --> 01:22:47,849
Baik?
Kanan

1
01:22:49,970 --> 01:22:52,585
Pilihan, Pilihan, Pilihan

1
01:22:57,701 --> 01:23:00,765
Halo ... saya duduk di sini,
Untuk apa kamu duduk di sana?

1
01:23:01,498 --> 01:23:02,863
Untuk melihat pertandingan

1
01:23:06,484 --> 01:23:10,763
Pilihan terbaik untuk menjadi lebih baik
hidup, Semuanya ekstra

1
01:23:12,863 --> 01:23:15,076
cukup tonton !, mari kita tidur

1
01:23:16,748 --> 01:23:17,947
Duduk

1
01:23:18,542 --> 01:23:22,668
Apa yang Anda lakukan sebelum tidur?
Baca beberapa buku

1
01:23:26,644 --> 01:23:28,997
Ambil buku ini dan bacalah

1
01:23:29,859 --> 01:23:34,722
Apa yang kamu menuju seperti itu?
Anda sedang membaca, kan?
Saya mematikan lampu sebelum tidur

1
01:23:36,103 --> 01:23:39,989
Saya tidur di sini saja, ini adalah keuntungan dalam kehidupan yang kaya

1
01:23:41,224 --> 01:23:44,020
Kita bisa tidur di kamar tidur yang terpisah, lebih banyak pilihan!

1
01:23:44,471 --> 01:23:46,338
Selamat malam!

1
01:23:51,895 --> 01:23:56,760
Datang.
- Sekarang Di mana?
Apa yang sedang kamu lakukan?
aku tidak mengerti apapun

1
01:23:56,841 --> 01:23:58,807
Saya jelaskan datang .. Hei Babu

1
01:24:02,318 --> 01:24:04,537
Mengapa Anda membawa saya ke sini, - turun, saya beritahu Anda

1
01:24:05,769 --> 01:24:07,154

Rumah kita

1
01:24:09,350 --> 01:24:11,657
Ayolah

1
01:24:12,533 --> 01:24:14,283
Ibu ... Apa?

1
01:24:17,807 --> 01:24:20,172
Apa yang kamu lihat?
Menantu perempuanmu.

1
01:24:23,872 --> 01:24:27,457
Bangun, datang Anda silakan duduk

1
01:24:27,485 --> 01:24:31,615
Hei, kamu mengatakan persis gadis itu terlihat sangat cantik

1
01:24:31,984 --> 01:24:34,498
Apakah orang tuamu baik-baik saja?
iya nih

1
01:24:34,569 --> 01:24:37,461
Apakah Anda suka menonton acara wanita di TV.

1
01:24:37,560 --> 01:24:41,353
Tidak paman, saya hanya menonton film

1
01:24:41,386 --> 01:24:42,956
Saya melihat, Lalu Mari kita lihat film

1
01:24:44,789 --> 01:24:49,630
Tidak apa-apa, Bibi Anda dapat melanjutkan ..
Tidak, sayang, mari kita nonton bersama?

1
01:24:49,645 --> 01:24:54,090
Menonton bersama memberi banyak kesenangan
daripada menonton apa yang kita inginkan

1
01:24:59,805 --> 01:25:02,921
Hei, makan siangmu?

1
01:25:03,036 --> 01:25:09,011
Tidak .. Anda tidak melayani, kan?, -Belum lagi!
Oh sudah terlambat, beri aku waktu sebentar, aku akan mengaturnya

1
01:25:11,670 --> 01:25:14,194
cukup, - Baby, Apakah kamu suka sup ikan?

1
01:25:14,219 --> 01:25:17,005
Saya suka.
Tetapi sulit untuk dimakan

1
01:25:17,029 --> 01:25:19,693
Keduanya sama, sulit baginya juga ..

1
01:25:19,810 --> 01:25:22,966
Memberi membangun seperti pahlawan

1
01:25:23,983 --> 01:25:26,628
Sayang, aku membuatnya mudah bagimu, tidak apa-apa

1
01:25:26,725 --> 01:25:29,385
jangan khawatir, ayo makan ..

1
01:25:31,345 --> 01:25:32,530
Terima kasih, Bibi

1
01:25:32,537 --> 01:25:38,878
Sayang, aku tidak suka mendengar, Terima kasih, paman, Bibi ..

1
01:25:38,949 --> 01:25:40,832
Ok Ayah Mertua.
- Son ....

1
01:25:43,663 --> 01:25:45,904
- Aku bangga padamu .. -mengapa?

1
01:25:46,137 --> 01:25:49,530
Bertanya padanya, untuk membuat Anda memanggil saya ayah mertua dalam 2 bulan
Dia melakukannya!

1
01:25:49,997 --> 01:25:51,634
Putra.

1
01:25:54,783 --> 01:25:57,246
Beri dia makan dengan benar?

1
01:25:58,118 --> 01:25:59,604
Beri aku makan juga

1
01:26:00,439 --> 01:26:02,315
Kamu juga

1
01:26:06,243 --> 01:26:09,019
- Ini sangat enak, Bu

1
01:26:11,485 --> 01:26:13,056
Lebih dekat

1
01:26:15,177 --> 01:26:18,725
Cukup, berhenti!

1
01:26:23,430 --> 01:26:25,014
Ini kamar kita

1
01:26:26,948 --> 01:26:29,677
- Hei ... Jangan mengunci pintunya.
Mengapa?

1
01:26:29,961 --> 01:26:32,804
Kami belum menikah, kan?
itu sebabnya

1
01:26:33,206 --> 01:26:34,440
Bicaralah lebih lantang

1
01:26:34,555 --> 01:26:36,913
Area ini sekitar 150 sft, jadi apa?

1
01:26:38,055 --> 01:26:41,658
- Karena, itulah status kita
- Hei, saya bertanya mengapa menjadi lebih keras ..?

1
01:26:42,302 --> 01:26:46,246
Mereka yang tidak menikah harus berbicara lebih keras

1
01:26:46,356 --> 01:26:49,154
Maka hanya, orang luar merasa tidak ada yang terjadi di dalam

1
01:26:49,180 --> 01:26:52,762
- Ada kamar mandi di sisi belakang juga
Anda tahu banyak hal ...!

1
01:26:56,192 --> 01:26:58,409
Ini 10 menit dari sini ke stasiun bus

1
01:27:03,144 --> 01:27:06,726
Di rumah Anda, pegang tangan Anda,

1
01:27:08,347 --> 01:27:10,056
Saya suka ini.

1
01:27:10,555 --> 01:27:12,422
Senang?

1
01:27:13,099 --> 01:27:16,567
Anda lihat di ruang pamer, itu bukan hidup saya

1
01:27:17,604 --> 01:27:18,832
Ini adalah hidupku

1
01:27:19,018 --> 01:27:20,421
Semua orang menginginkan uang

1
01:27:20,610 --> 01:27:25,769
Tetapi jika Anda hanya membutuhkan uang.
Anda harus membuatnya
jadwal untuk berbicara dengan orang tua Anda

1
01:27:27,011 --> 01:27:28,452
Saya suka cara ini

1
01:27:28,528 --> 01:27:32,104
Katakan padaku, masih kamu ingin diusulkan dengan cincin ..

1
01:27:33,024 --> 01:27:34,708
Saya akan mengusulkan cara yang sama ..

1
01:27:35,837 --> 01:27:38,187
Saya memiliki cincin ini

1
01:31:30,567 --> 01:31:31,947
-sampai jumpa

1
01:31:34,188 --> 01:31:37,922
Saya akan mengurus Keerthi, Sidhu
Anda berkonsentrasi pada preperasi pernikahan

1
01:31:38,458 --> 01:31:40,792
Baiklah paman, akan pergi ketika Keerthi datang

1
01:31:41,091 --> 01:31:44,831
Keerthi, Hanya menunggumu ..

1
01:31:44,884 --> 01:31:47,537
Perencanaan dilakukan untuk pernikahan, tanggal 26 yang sama

1
01:31:48,273 --> 01:31:51,823
Anda dapat mempersiapkan daftar teman Anda untuk mengundang ..

1

01:31:54,555 --> 01:31:57,033
Akan memilih kartu pernikahan, Bersiaplah

1
01:32:01,538 --> 01:32:06,658
Biarkan Keerthi sibuk dengan pekerjaan pernikahan,
dia tidak akan mendapatkan pikirannya

1
01:32:11,707 --> 01:32:13,743
Ini yang terbaru
Sangat cantik

1
01:32:14,014 --> 01:32:16,864
Berapa banyak?
Ini akan dikenakan biaya 500

1
01:32:19,042 --> 01:32:23,402
Bisakah dia mendapatkan yang seperti ini?, Dia butuh anakku !!

1
01:32:25,048 --> 01:32:26,886
Ini cantik, bukan?

1
01:32:29,556 --> 01:32:31,211
Dia menelepon saya mendesak, tidak tahu kenapa?

1
01:33:16,738 --> 01:33:18,141
Ibu...

1
01:34:07,688 --> 01:34:09,463
Kenapa ibumu membantu?

1
01:34:09,551 --> 01:34:13,653
Ayah tidak menyukaimu, benar !, Dia suka padamu secara otomatis

1
01:34:14,086 --> 01:34:15,655
Katakan pada ibumu, aku menyukainya

1
01:34:15,801 --> 01:34:19,086
Tinggalkan Ibu, Harus menceritakan tentang Sidhu, berhenti di sini

1
01:34:20,180 --> 01:34:23,032
Lihat.
Pesan dan video yang dia kirim

1
01:34:23,252 --> 01:34:24,770
Tentang bulan madu

1
01:34:25,435 --> 01:34:27,853
Hai Keerthi, jika saya tidak mengganggu Anda

1
01:34:28,193 --> 01:34:32,920
Setelah menikah, untuk bulan madu, Venesia
adalah tempat terbaik, saya pikir

1
01:34:33,204 --> 01:34:35,305
Itu sebabnya tiket-tiket ini dipesan

1
01:34:37,693 --> 01:34:43,453
Selain pekerjaan pernikahan,
dia merencanakan lebih jauh dengan sempurna

1
01:34:43,552 --> 01:34:47,265
Tapi, Apa yang Anda lakukan untuk meyakinkan ayah saya?

1
01:34:47,444 --> 01:34:50,855
Masih ada waktu, kan?
Apakah saya tidak akan mendapatkan satu momen?

1
01:34:50,987 --> 01:34:54,721
Besok, keluarga Sidhu pulang untuk bertukar undangan

1
01:34:54,823 --> 01:34:57,547
Tinggallah dan terus menunggu momen itu

1
01:34:58,618 --> 01:35:01,721
Waktu adalah keberuntungan, Ubah undangan

1
01:35:07,898 --> 01:35:09,658
-tah .. menderita dengan dingin! .. Oke

1
01:35:09,804 --> 01:35:13,948
- Ganti sekarang juga, - Semua ada di sini, kan?

1
01:35:14,983 --> 01:35:17,043
- Ya, setiap tubuh ada di sini, bahagia?

1
01:35:18,817 --> 01:35:21,434
Siapa itu?

1
01:35:33,405 --> 01:35:37,476
mendapat undangan pernikahan .. Ini mimpi ...

1
01:35:37,884 --> 01:35:41,591
Ciuman pertama kepada orang pertama ... Tuhan telah menulis

1
01:35:41,801 --> 01:35:46,009
Mandi bunga sangat berwarna-warni,

1
01:35:46,042 --> 01:35:49,335
Tunas yang berbau harum ...

1
01:35:49,934 --> 01:35:51,489
Apa yang tidak masuk akal bersama keluargamu?

1
01:35:51,530 --> 01:35:57,323
Kami memiliki hak yang sama dalam semua aspek hingga 26 tepat!
Apa ini, Ayah?

1
01:35:57,546 --> 01:36:02,211
Mr.Murthy, Haruskah kita bertukar undangan
- Ya, mari kita bertukar, pertukaran -Itu

1
01:36:03,413 --> 01:36:06,980
Pernikahan Keerthi
Anda harus menjadi kenyataan

1
01:36:07,251 --> 01:36:12,331
Ayah ... pernikahan anakku, kamu harus datang.
Untuk pernikahan saya, Anda tidak perlu datang.

1
01:36:13,430 --> 01:36:14,848
Apa lagi yang ada di sini ?, ayo pergi

1
01:36:14,895 --> 01:36:16,968
Saya perlu berbicara dengan gadis itu, Apa yang Anda bicarakan?

1
01:36:17,051 --> 01:36:20,343
Bisa kita pergi?
Apa yang mereka bicarakan, Mari kita dengarkan

1
01:36:20,430 --> 01:36:22,751
- Oke, ayo dengarkan.
ambil tempat duduk

1
01:36:26,091 --> 01:36:27,355
Duduk

1
01:36:28,900 --> 01:36:31,485
Haruskah kita mulai berbicara ..?
- Tanya mereka

1
01:36:32,556 --> 01:36:37,795
Sayang, Bagaimana dengan pelajaranmu?
Dia belajar sampai jam 1 siang, setelah itu dia mengobrol dengan saya

1
01:36:44,322 --> 01:36:49,317
Apakah kamu bisa memasak?
Saya harap mereka berencana untuk membuka
titik kari di pusat kota ..

1
01:36:52,262 --> 01:36:55,045
Kamu tinggal.
berhenti menanyakan pertanyaan generasi tua

1
01:36:55,707 --> 01:36:59,207
Cobalah sesuatu yang baru .. Biarkan saya bertanya
Apakah kamu bernyanyi?..

1
01:36:59,369 --> 01:37:02,511
Mereka akan membuatmu bernyanyi
Perayaan tradisi

1
01:37:04,788 --> 01:37:07,532
- Pria, aku punya kecurigaan Aduh!

1
01:37:07,822 --> 01:37:12,787
Hanya satu dari kalian menikahi Keerthi, kan?
Bagaimana dengan yang kedua setelah menikah?

1
01:37:12,787 --> 01:37:14,052

Dia bertanya tentang kamu.
Menceritakan

1
01:37:15,939 --> 01:37:19,659
Haruskah saya katakan ...?
Haruskah saya mengatakan apa tentang Anda,
Setelah kita menikah

1
01:37:21,890 --> 01:37:27,924
Ini adalah radio Hyderabad. Lagu ini
diminta oleh Siddharth Verma.

1
01:37:55,171 --> 01:37:56,581
Parkir Vallet

1
01:37:56,667 --> 01:38:00,067
Vallet Parking hanya untuk pengendara roda empat, bukan untuk kendaraan roda dua

1
01:38:00,443 --> 01:38:03,073
Ambil ini dua, Sekarang memarkir total roda

1
01:38:03,903 --> 01:38:06,326
Ayo masuk, anakku pintar

1
01:38:09,925 --> 01:38:14,185
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Putraku akan pergi ke Bangkok

1
01:38:14,210 --> 01:38:17,909
Penerbangan ada di bawah meja ini .. Omong kosong apa ini
Kami di sini untuk belanja pernikahan

1
01:38:20,877 --> 01:38:23,533
Apa pak, belanja pernikahan?
Pernikahan putriku.

1
01:38:24,318 --> 01:38:28,112
Siapakah mempelai laki-laki itu?
Dia.
Sub-inspektur polisi

1
01:38:28,351 --> 01:38:30,551
Dia anak laki-laki yang besar ...

1
01:38:30,951 --> 01:38:35,694
- Ibu, Bagaimana saari ini ?, Mengapa kamu bertanya padaku?
Tanyakan pada Anda, ia ada di samping Anda, kan?

1
01:38:35,774 --> 01:38:38,015
Bagaimana anak sari ini?

1
01:38:39,689 --> 01:38:41,488
- Bibi Baik

1
01:38:41,618 --> 01:38:44,035
-Mom, menantumu?
Itu dia!

1
01:38:44,289 --> 01:38:46,170
Bagaimana dengan dia?
Aku tidak tahu ..

1
01:38:47,904 --> 01:38:50,729
-Sir, menantumu?
Itu dia!

1
01:38:50,760 --> 01:38:53,780
- Bagaimana dengan dia?
- Aku Tidak tahu Siapa dia?

1
01:38:54,608 --> 01:38:57,085
- Kamu siapa?
- Istri dan suami.

1
01:38:57,115 --> 01:38:58,961
- Siapa gadis kecil ini?
- putri kami

1
01:38:59,090 --> 01:39:01,027
- Siapa anak mertua Anda?
Itu dia?

1
01:39:01,137 --> 01:39:03,394
Tante.
Berkati saya

1
01:39:03,563 --> 01:39:07,777
Tidak hanya kami, bahkan Anda memiliki satu plus satu penawaran

1
01:39:07,805 --> 01:39:10,762
Hei, tunjukkan pada mereka Pengantin pria ... maaf, sarees!

1
01:39:11,009 --> 01:39:12,899
Selamat, pak, kenapa?

1
01:39:12,953 --> 01:39:14,235
Ini musim pernikahan, kan?

1
01:39:14,265 --> 01:39:18,876
Kami menawarkan paket bulan madu sebagai gratis
untuk satu pasangan sehari ..

1
01:39:19,340 --> 01:39:22,319
- Putrimu hari ini ...
- telah memberi satu, di mana yang lain?

1
01:39:22,354 --> 01:39:25,136
Sudah diberikan kepadanya?

1
01:39:36,048 --> 01:39:41,492
Sidhu, Y'day dia melakukan gangguan saat bertukar kartu
Itu ada di depan 4 orang kita

1
01:39:41,569 --> 01:39:45,188
Dia datang ke pusat perbelanjaan hari ini.
gangguan di depan 10 orang,

1
01:39:45,288 --> 01:39:48,300
Jika dia melakukan hal yang sama besok di pesta aneh
akan dihina di depan semua keluarga

1
01:39:48,342 --> 01:39:50,409
Kenapa kamu menunggu?
saya tidak mengerti

1
01:39:50,463 --> 01:39:54,953
Saya tidak tahu, Anda pergi ke dalam hukum atau keluar dari hukum
Jut menghentikannya

1
01:39:55,154 --> 01:40:00,507
Sampai sekarang, aku mengendalikan diriku, Hanya saja tidak
kesan buruk darimu

1
01:40:02,975 --> 01:40:07,670
Apa yang bisa dilakukan polisi?
Saya akan menunjukkan padanya
Dia tidak datang untuk Sangeet

1
01:40:13,645 --> 01:40:17,346
Mengapa Anda pergi untuk pinjaman sekarang?
- Pernikahan di depan, kan?

1
01:40:17,511 --> 01:40:20,195
Harus berbelanja hal-hal minimal untuk Keerthy, kan?

1
01:40:22,725 --> 01:40:24,067
Hei, Nanchariah!

1
01:40:25,096 --> 01:40:28,899
Simpan saja pembunuh itu di dalam sel dan tinggalkan sisanya

1
01:40:29,037 --> 01:40:31,150
Apa yang kamu rencanakan?

1
01:40:31,501 --> 01:40:36,829
Perkawinan kan ?, dalam pikiran menempatkan Anda di sel
untuk membuat Anda tetap glamor, alih-alih terkena sinar matahari

1
01:40:36,854 --> 01:40:41,619
mari kita lihat, bagaimana Anda menempatkan saya di dalam sel, tanpa alasan

1
01:40:41,649 --> 01:40:42,530
Apa yang akan kamu lakukan?

1
01:40:42,846 --> 01:40:46,018
Jangan.
Saya seperti ibu Anda.
Memaafkan

1
01:40:47,045 --> 01:40:50,690
Seperti ibu bagiku berarti .. Istri ayahku ..

1
01:40:51,632 --> 01:40:53,706
Meninggalkan

1
01:40:55,225 --> 01:40:57,406

Sekarang ada alasannya, kan?

1
01:40:57,439 --> 01:41:03,405
Menyeret kerah Inspektur saat bertugas
alasannya sangat kuat ..

1
01:41:09,507 --> 01:41:11,300
Ibu, pulanglah
Aku akan segera kembali.

1
01:41:14,219 --> 01:41:18,854
Nanchariah, tulis FIR, BABU ditangkap
menyeret kerah SI.

1
01:41:24,041 --> 01:41:26,939
Untung kan ?, terjadi menguntungkanku!

1
01:41:27,202 --> 01:41:32,985
Anda ingin Keerthy, saya pastikan Anda
tidak akan membuatnya dalam hidupmu

1
01:41:33,375 --> 01:41:38,715
Sangeet jam 6 sore besok
Saya akan menari seperti pahlawan di sana ..

1
01:41:39,078 --> 01:41:42,395
Anda seperti nol di stasiun ini, tidak berdaya

1
01:41:44,248 --> 01:41:49,103
Bagaimana program saya?
Tapi, saya mendengar masa depan dengan suara yang berbeda

1
01:41:51,171 --> 01:41:55,641
Saya dengar, saya akan berada di sana dalam kekalahan dan Anda, dalam depresi

1
01:41:55,893 --> 01:41:57,568
Hei, bagaimana kamu bisa berubah?

1
01:41:58,395 --> 01:42:03,030
Besok malam, aku adalah pahlawan Sangeet.
Anda nol di stasiun ini

1
01:42:03,088 --> 01:42:04,970
Apa lagi itu?

1
01:42:07,960 --> 01:42:10,805
Ada yang sangat kuat
hal saat ini

1
01:42:12,457 --> 01:42:15,561
Lihat, Babu memposting pesan dalam grup
- Kenapa dia di kantor polisi?

1
01:42:15,587 --> 01:42:18,255
Hei, hei, ambil telepon itu.

1
01:42:18,305 --> 01:42:20,172
Hei, berikan teleponnya.

1
01:42:22,488 --> 01:42:29,077
Beritahu paman saya, yang takut pada saya dan rencanakan ini

1
01:42:29,134 --> 01:42:33,067
Menghabiskan lakh lebih banyak ok,
Tapi perayaan Besok akan menjadi puncak

1
01:42:35,483 --> 01:42:36,438
Apa?

1
01:42:38,873 --> 01:42:43,916
Apakah Anda dari Kantor Polisi?
bagaimana dengan dia
Bukan dari kantor polisi!

1
01:42:44,793 --> 01:42:47,981
Apa yang dia katakan, ketika dia dibawa pergi?

1
01:42:49,613 --> 01:42:53,500
- Aku masuk - Lalu dia pasti akan datang

1
01:42:53,560 --> 01:42:55,992
Anda beristirahat, Go

1
01:43:01,440 --> 01:43:04,367
- Apa orang-orang ini?
- Aku bahkan tidak mengerti itu, pak

1
01:43:06,127 --> 01:43:07,584
Ayo pak, menunggumu ..

1
01:43:07,637 --> 01:43:09,300
dapatkan botol air, di sini?

1
01:43:16,109 --> 01:43:18,068
Nanchariah, bagaimana dengan orang-orang ini?

1
01:43:19,015 --> 01:43:21,998
Babu merencanakan balas dendam pada Anda ..

1
01:43:22,109 --> 01:43:26,379
Dia membuat semua orang koloni untuk mengajukan keluhan
Ada 245 pengaduan

1
01:43:26,417 --> 01:43:29,217
-246
- Ya, Babu benar

1
01:43:29,319 --> 01:43:30,275
- Apa keluhannya?

1
01:43:30,451 --> 01:43:34,301
- dia, untuk memotong nailr, untuk pencurian pipa, untuk berbelanja

1
01:43:34,534 --> 01:43:35,710
Mengapa keluhan untuk memotong kuku?

1
01:43:35,734 --> 01:43:41,109
Dia memotong kuku istrinya dengan memotong pemain

1
01:43:41,283 --> 01:43:42,892
Apa itu Pipa Case?

1
01:43:42,965 --> 01:43:46,949
dia mencuri pipa oksigen yang terhubung dengannya
paman di rumah sakit

1
01:43:47,149 --> 01:43:51,046
Apa kotak belanjanya?
- Itu berarti
dia lakukan sebelum membuka toko.

1
01:43:51,099 --> 01:43:52,610
Kasus tentang pencurian

1
01:43:53,108 --> 01:43:57,103
Yang berikutnya adalah yang terbaik
Ini menjadi sangat gila

1
01:43:57,289 --> 01:43:59,842
Shymalatha ... dimana kamu?
Datanglah ke depan

1
01:43:59,875 --> 01:44:02,712
Ini menuju

1
01:44:03,454 --> 01:44:06,966
- Apa masalah Anda?
- Kasus goda Eve, Pak!

1
01:44:07,083 --> 01:44:10,130
Semua pria tua menggodaku ..

1
01:44:10,438 --> 01:44:14,786
Eve menggoda untuk gadis-gadis muda, seperti itu
bukan untuk ibu tua sepertimu

1
01:44:14,886 --> 01:44:22,612
Mereka menggodaku, dengan mengatakan aku bisa
paling cantik di usia mudaku

1
01:44:26,944 --> 01:44:30,152
Saya akan menulis
keluhan Anda pergi sekarang.

1
01:44:30,461 --> 01:44:32,423
Babu

1
01:44:34,453 --> 01:44:37,123
-Sampai jumpa

1
01:44:47,283 --> 01:44:54,387
Babu, pria lokal yang ditangkap oleh Panjagutta SI
untuk alasan pribadi

1
01:44:54,546 --> 01:44:58,079
Ratusan keluhan bersarang di stasiun ini hari ini ..

1
01:45:00,177 --> 01:45:01,576
Jangan sentuh

1
01:45:02,975 --> 01:45:06,139
Sudahkah Anda menangkap orang lokal, Babu
Apa masalahnya

1
01:45:06,198 --> 01:45:08,416
Berikan telepon ke SI Anda
Baiklah, tuan

1
01:45:08,525 --> 01:45:09,867
Komisaris ..

1
01:45:10,127 --> 01:45:14,342
-Sir, sebenarnya .. - Anda tidak ada di sana
tangkap orang karena alasan pribadi ..

1
01:45:14,430 --> 01:45:17,136
- Dapatkan di sana membersihkan segalanya, dengan 10 menit

1
01:45:17,179 --> 01:45:19,359
Jangan biarkan media mengambil kesempatan?

1
01:45:21,628 --> 01:45:24,701
Pak, lebih baik .. kompromi

1
01:45:24,856 --> 01:45:30,014
Tidak ada cara untuk berkompromi
Mari kita lihat apa yang akan dia lakukan?

1
01:45:31,358 --> 01:45:35,997
- Ini semua untukmu, lihat
dia melakukannya, kamu menonton .. cukup untukku

1
01:45:36,096 --> 01:45:40,994
Mengapa Anda duduk, - Anda juga duduk pak ..
menunggumu untuk mengatakan ..

1
01:45:41,364 --> 01:45:44,512
Apa masalahnya?
India kalah dalam pertandingan

1
01:45:45,011 --> 01:45:47,520
Jadi apa yang bisa kulakukan?

1
01:45:47,577 --> 01:45:51,560
Masalah internasional tidak akan
dipecahkan di sini hanya yang lokal

1
01:45:51,704 --> 01:45:57,204
menjatuhkan
- Film favorit saya hilang, Ha ha

1
01:45:57,238 --> 01:46:01,084
- akan menerima kasus yang bisa dibawa kembali

1
01:46:01,114 --> 01:46:04,215
Kemudian pandangan mata saudaraku hilang
Bisa dibawa kembali, kan?

1
01:46:06,846 --> 01:46:09,789
Katakan kepada mereka, tanyakan sesuatu yang logis

1
01:46:10,462 --> 01:46:12,930
- Nanchariah, Dimana dompetmu?
- Ini dia

1
01:46:13,735 --> 01:46:14,713
Tidak, tidak ada di sana?

1
01:46:14,789 --> 01:46:17,581
- Dompet saya hilang
- Sekarang ajukan keluhan

1
01:46:18,278 --> 01:46:22,918
-Bagaimana logika .. Apa logika?

1
01:46:23,306 --> 01:46:26,083
Saya akan menuliskannya

1
01:46:27,456 --> 01:46:29,377
Apa yang salah denganmu?

1
01:46:31,569 --> 01:46:33,888
Saya kehilangan ponsel saya, Pak
- Dia kehilangan kopernya!

1
01:46:33,926 --> 01:46:36,005
- Ya, koper hilang.
- Dia bilang telepon?

1
01:46:36,132 --> 01:46:39,715
Telepon ada di dalam koper
- Ini sangat logis

1
01:46:43,476 --> 01:46:45,386
- Hei Chanti, Hai Bro
Apa yang terjadi nak ?, duduk

1
01:46:45,443 --> 01:46:49,164
- Anak kecil apa, apa yang kamu kalah?
- Tuan, saya kehilangan pensil saya, Pak

1
01:46:52,756 --> 01:46:55,218
Tidak ada keluhan pada pensil dan ujian, pergi

1
01:46:55,287 --> 01:46:56,942
Raja

1
01:46:57,552 --> 01:47:01,012
Seorang anak kecil kehilangan pensilnya, dan Polisi
mengabaikan keluhannya.

1
01:47:01,096 --> 01:47:04,222
Bukannya menangkap pencuri, bercanda pada Kid

1
01:47:04,297 --> 01:47:06,842
Jika menurutnya ada rasa hormat dalam
masyarakat hanya untuk pencuri .. dan

1
01:47:06,896 --> 01:47:10,296
Ia menjadi pencuri, Pembunuhan, Teroris ..

1
01:47:10,783 --> 01:47:13,253
Tuanmu bertanggung jawab untuk itu.

1
01:47:13,331 --> 01:47:16,855
Jangan biarkan kita bertanggung jawab, Babu?
- Lalu apa?

1
01:47:17,224 --> 01:47:21,011
Mari kita anggap sebagai kasus khusus.
Bagaimana Anda kehilangan pensil Anda?

1
01:47:21,399 --> 01:47:26,554
Saya menggulirnya selama 30 menit
dengan meletakkannya di rautan

1
01:47:26,877 --> 01:47:28,577
Logika yang bagus.

1
01:47:29,136 --> 01:47:32,195
-Apa logika! .. Chanti
-Biarkan .. sampai jumpa bro

1
01:47:32,396 --> 01:47:36,528
Masih ada orang yang datang ke Station
Terus Mengeluh ...

1
01:47:40,171 --> 01:47:45,347
-Sir - Ini sedang disiarkan di TV.
Saya mendapat panggilan tentang ini

1
01:47:45,582 --> 01:47:49,551
Bebaskan dia segera.
Atau
Saya akan mengambil tindakan terhadap Anda

1
01:47:50,216 --> 01:47:52,311
Hei, kamu akan dibunuh.

1
01:47:52,511 --> 01:47:55,404
Pak, pak. Tunggu, pak

1
01:47:58,529 --> 01:48:03,160
Tuan, Anda memberi tahu kami, Dia bisa
mengganggu pernikahanmu

1
01:48:03,238 --> 01:48:07,860
Kenapa kamu mengacau dengannya?
Dengarkan aku dan lepaskan dia.

1
01:48:08,033 --> 01:48:12,699
Anda akan bebas ketegangan dan bisa
hadir untuk Sangeeth dengan pikiran segar.

1
01:48:12,847 --> 01:48:16,622
Jika tidak, terserah Anda
Tidak ada akhir yang saya pikirkan

1
01:48:20,385 --> 01:48:23,213
Baik.
Minta dia mengirim orang-orangnya keluar
Saya akan membebaskannya.

1
01:48:23,511 --> 01:48:24,918
Apakah dia mendengar apa yang dia katakan?

1
01:48:24,952 --> 01:48:29,807
Hey Prasad!
Beritahu teman-teman kita
ambil Tea Break

1
01:48:38,694 --> 01:48:42,095
Jangan pikir kamu menang, aku akan melihatmu ..

1
01:48:42,189 --> 01:48:45,772
Petugas!
Keluar dari sini.

1
01:48:52,185 --> 01:48:54,673
Tuan, sudahkah Anda menangkap seorang pria
disebut Babu?
untuk alasan pribadi Anda

1
01:48:54,728 --> 01:48:57,502
Bukan seperti itu, kasus kecil kecil.
Sudah dipecahkan, Dia dibebaskan.

1
01:49:02,306 --> 01:49:04,311
Sisi, Sisi, Sisi, silakan, bergerak

1
01:49:08,131 --> 01:49:11,918
Pak, SI mengatakan itu kasus kecil kecil,
Apakah itu benar?

1
01:49:11,949 --> 01:49:16,729
Sangat sulit untuk dijelaskan secara detail
Untuk membuatnya mudah, saya akan menceritakannya sebagai cerita

1
01:49:17,350 --> 01:49:18,606
Nama ceritanya adalah "Operasi Gajah"

1
01:49:18,685 --> 01:49:20,567
Ada danau kecil

1
01:49:20,590 --> 01:49:23,833
Ada buaya kecil
tinggal di danau itu

1
01:49:23,863 --> 01:49:27,625
Suatu hari seekor gajah besar datang ke danau
mandi,

1
01:49:27,654 --> 01:49:30,045
Itu melangkah di danau dan menyentuh buaya

1
01:49:30,079 --> 01:49:35,108
Itu saja, buaya marah dan ambil
kaki gajah di mulutnya.

1
01:49:35,137 --> 01:49:38,690
Untuk dibebaskan, Gajah harus berdoa
untuk Tuhan, Karena itu Tuhan menyarankan untuk pergi

1
01:49:39,360 --> 01:49:42,122
Hormat pada Tuhan, Crocodle
meninggalkan gajah untuk bertahan hidup

1
01:49:42,737 --> 01:49:48,663
Tampak buaya, dan kaget ..
Apa yang terjadi dan Bagaimana itu mungkin

1
01:49:48,703 --> 01:49:51,604
Anda tahu apa yang buaya jawab pada gajah?

1
01:49:51,682 --> 01:49:52,637
Ada apa, tuan?

1
01:49:52,676 --> 01:49:57,829
Anda bisa menjadi Raja di mana saja .. Tapi,
Setelah Anda masuk ke area saya .....

1
01:50:03,715 --> 01:50:05,546
Dia juga Lokal ...

1
01:52:12,097 --> 01:52:17,819
pukul 6 sore, saya akan menari dengan Keerthi, seperti pahlawan
Tidak bisakah kamu membuat Keerthi mencintaimu ..?

1
01:52:17,908 --> 01:52:22,835
Dia tidak akan datang ke fungsi Sangeeth
Anda seperti nol, tidak berdaya ..

1
01:53:26,759 --> 01:53:27,970
Lihatlah, hati-hati ..

1
01:53:29,689 --> 01:53:31,313
Maaf pak ...

1
01:53:40,985 --> 01:53:45,163
Dia adalah orang yang kau cintai?
Anda menerima ini sebagai cinta ..?

1
01:53:45,457 --> 01:53:48,804
Apakah cinta berarti memisahkan a
putri dari ayahnya?

1
01:53:49,242 --> 01:53:52,101
Apakah itu berarti menipu ayahnya
di depan semua orang?

1
01:53:52,197 --> 01:53:53,318
- Tuan kamu ...

1
01:53:55,340 --> 01:53:59,291
Saya berbicara dengan putri saya
Jangan ikut campur.

1
01:54:00,512 --> 01:54:01,863
Apa yang dia katakan, hari itu?

1
01:54:02,975 --> 01:54:06,481
"Ketika kamu merasa tegang untuk meninggalkannya dalam 6 bulan"

1
01:54:06,650 --> 01:54:11,041
"Berapa banyak yang harus saya rindukan selama 60 tahun"

1
01:54:13,283 --> 01:54:16,193
Apakah Anda merasa dia tegang dengan cara apa pun

1
01:54:19,166 --> 01:54:22,850
Katakan satu percobaan yang dia buat untuk mendapatkanmu.

1
01:54:23,095 --> 01:54:27,117
Di sini di depan orang-orang ini
Saya mendapatkan pernikahan Anda dengan dia

1
01:54:29,172 --> 01:54:30,644
Menceritakan

1
01:54:31,262 --> 01:54:33,557
Apa yang Anda katakan kepada teman-teman Anda, tentang saya?

1
01:54:35,645 --> 01:54:38,877
"Ayah saya adalah buku harian saya yang saya tulis setiap hari", bukan?

1
01:54:40,314 --> 01:54:43,646
Sejak berapa lama Anda berhenti menulis tentang saya?

1
01:54:45,359 --> 01:54:46,770
Coba hari ini!

1
01:54:47,010 --> 01:54:53,627
Anda akan dikenal, Seberapa banyak ayahmu
berjuang sejak sebulan

1
01:54:55,525 --> 01:54:59,134
Jadi menurut Anda ..
Kesalahan yang saya lakukan adalah ..

1
01:54:59,371 --> 01:55:02,217
Saya ingin memberi anak saya ..
Kehidupan yang nyaman!

1
01:55:02,488 --> 01:55:06,551
Saya berharap putri saya harus bahagia
di rumah suaminya, sepanjang waktu

1
01:55:07,828 --> 01:55:13,869
Tapi, kamu ingin aku mengirim putriku

ke rumah orang tak berguna yang tidak berguna ..

1
01:55:15,056 --> 01:55:16,072
Itu saja, kan?

1
01:55:16,421 --> 01:55:20,106
- Saya katakan ...
- Anda tidak campur tangan dalam hal ini

1
01:55:20,257 --> 01:55:22,515
Tolong keluar dari sini.

1
01:55:23,998 --> 01:55:27,399
Keerthi, katakan padanya untuk pergi, tolong ...

1
01:55:27,890 --> 01:55:29,979
silahkan.

1
01:56:05,969 --> 01:56:07,730
Perlu bicara?

1
01:56:09,006 --> 01:56:13,185
Ayahmu ingin kau menikahiku.

1
01:56:13,569 --> 01:56:16,438
Anda ingin menikah dengan "Babu"

1
01:56:16,630 --> 01:56:20,002
Anda akan bersamaku, jika itu terjadi
sebagai ayahmu, semoga!

1
01:56:20,400 --> 01:56:26,175
Jika terjadi seperti yang Anda inginkan, hanya Seragam ini
..akan bersamaku, yang aku dapat karena kamu

1
01:56:26,430 --> 01:56:30,828
Ketika saya melihat Seragam ini, saya
ingat bahwa aku merindukanmu ..

1
01:56:34,260 --> 01:56:39,349
Ketika cintaku benar!
Saya juga harus berharap
kamu menikah "Babu", kan?

1
01:56:40,024 --> 01:56:42,046
Itu datang untuk mengorbankan cintaku.

1
01:56:48,172 --> 01:56:52,105
Aku berjanji pada ayahmu, aku memenangkan cintamu

1
01:56:52,259 --> 01:56:54,484
Saya kehilangan, Keerthy ..

1
01:56:55,798 --> 01:57:00,609
Anda tidak bisa menikah dengannya, setelah pengorbanan saya

1
01:57:01,628 --> 01:57:04,128
Babu, harus memenangkan tantangan

1
01:57:04,565 --> 01:57:09,516
Saya mendapat surat pekerjaan untuknya.
ayahmu pasti akan menyukai pekerjaan ini

1
01:57:19,916 --> 01:57:21,757
Gaji 40000.

1
01:57:21,954 --> 01:57:26,176
Beritahu Babu, untuk menerima ini dan kemudian
bicaralah dengan ayahmu

1
01:57:28,601 --> 01:57:31,895
- Terima kasih Sidhu ..
Terima kasih banyak, pergi

1
01:57:54,604 --> 01:57:58,096
Babu, Sidhu mengubah jenisnya.
Punya pekerjaan untuk Anda ..

1
01:57:59,023 --> 01:58:03,034
Ambil ini dan bicaralah pada Bapa saya,
untuk pernikahan kita selesai.
Dia tidak bisa menolak ..

1
01:58:03,407 --> 01:58:05,614
Bicara sekarang juga

1
01:58:14,460 --> 01:58:19,106
Putrimu telah membawa pekerjaan untukku.
Meminta saya untuk meyakinkan Anda ..

1
01:58:19,587 --> 01:58:21,325
Haruskah saya ..?

1
01:58:21,427 --> 01:58:24,221
Keerthi tidak mengerti,

1
01:58:25,144 --> 01:58:26,945
Saya tidak akan pernah mengubah karakter saya!

1
01:58:27,057 --> 01:58:32,657
Saya ingin menjadi sama seperti saya bertemu dengannya
pertama kali, sama bahkan ketika aku menikahinya

1
01:58:34,301 --> 01:58:39,335
Keerthi sedikit kebingungan sekarang.
Jelaskan, ketika dia di rumah.

1
01:58:40,865 --> 01:58:43,564
Seperti apa sikap ini?

1
01:58:43,819 --> 01:58:45,603
Seberapa bahagia saya datang ke sini?

1
01:58:46,694 --> 01:58:50,838
Jika Anda mengambil surat ini, Besok
kita bisa menikah pada saat ini.

1
01:58:50,930 --> 01:58:52,843
Kita bisa hidup bahagia sepanjang hidup

1
01:58:52,923 --> 01:58:57,413
Selain sikapmu, kamu berjanji padaku
bahwa Anda akan meyakinkan ayah saya ..

1
01:58:57,505 --> 01:58:59,909
Tapi, apakah Anda bahkan mencoba setidaknya sekali?

1
01:59:00,891 --> 01:59:04,018
Anda tidak melakukan apa-apa, selalu seperti ini

1
01:59:04,323 --> 01:59:06,838
Setiap kali saya harus mengerti

1
01:59:06,983 --> 01:59:11,865
Lihatlah Sidhu, Bagaimana dia berjuang
untuk mendapatkan cintaku?

1
01:59:14,144 --> 01:59:15,869
Tapi kamu ...

1
01:59:18,037 --> 01:59:22,105
Ini kesalahanku, masih mencoba meyakinkanmu ..

1
01:59:33,363 --> 01:59:35,363
Kami akan menikah

1
01:59:38,887 --> 01:59:43,768
Saya ingin bersama Anda di dalam mobil
didekorasi untuk pernikahan kita ..

1
01:59:43,900 --> 01:59:47,287
Tuan-tuan SI!
Dia menjadi sangat emosional

1
01:59:48,823 --> 01:59:51,143
Bawa dia ke rumah, hati-hati

1
02:00:08,036 --> 02:00:11,641
Simpan ini 100, untuk memberi Keerthi kepada saya.

1
02:00:58,960 --> 02:01:03,695
Sejak 25 hari, Menunggu satu pun
saat menguntungkan saya

1
02:01:03,805 --> 02:01:08,679
Hari menjadi jam, Jam menjadi menit
Sebentar ...

1
02:01:51,070 --> 02:01:54,182
Halo, Siapa kamu .. teman-teman?
Apa yang kamu inginkan?

1
02:01:54,940 --> 02:01:58,952
Kami ingin, orang yang akan menikahinya

1
02:02:01,862 --> 02:02:03,739

Orang yang akan menjadi menantumu.

1
02:02:04,074 --> 02:02:07,070
Memanggilnya..

1
02:02:11,377 --> 02:02:13,467
-Halo Sidhu ..!, - Halo, Babu ..

1
02:02:21,408 --> 02:02:24,603
Berapa banyak waktu yang dia ambil?
Di mana anak mertua Anda?

1
02:02:36,331 --> 02:02:40,195
- Siapa ini?
- Dia adalah menantu laki-laki, tapi ....

1
02:02:40,573 --> 02:02:43,256
Tetapi orang yang pergi
menikahi Keerthi adalah ...

1
02:02:50,746 --> 02:02:52,788
Orang yang mengambil anak mertua saya ...

1
02:03:46,599 --> 02:03:49,543
Jika Anda film, kepalanya akan meledak?

1
02:03:58,246 --> 02:04:00,518
Hari itu, Untuk temannya,

1
02:04:00,559 --> 02:04:04,805
Anda melarikan diri dengan menantu saya
dari pernikahan putriku

1
02:04:05,319 --> 02:04:07,591
Itu kamu, kan?

1
02:04:19,609 --> 02:04:23,719
Hari yang sama ketika Anda terganggu
pernikahan putriku ..

1
02:04:23,748 --> 02:04:26,626
..aku bisa membunuhmu berdua.
Tapi saya tidak

1
02:04:28,645 --> 02:04:33,717
Jika saya melakukannya, Itu tidak akan menjadi pembalasan dendam.

1
02:04:34,475 --> 02:04:37,967
Bagaimana pernikahan putriku manja,
di saat terakhir, dan ..

1
02:04:38,194 --> 02:04:41,600
..dan bagaimana putri saya merasa sakit,

1
02:04:41,662 --> 02:04:44,651
Semakin banyak rasa sakit yang dirasakannya

1
02:04:45,640 --> 02:04:49,925
Itu sebabnya, seperti putriku,

1
02:04:50,435 --> 02:04:55,919
Dia harus kehilangan miliknya, pada saat-saat terakhir.

1
02:04:56,873 --> 02:05:01,140
Dia mengatakan, yang satu itu akan menjadi menantu laki-laki
Dia mengatakan kamu akan menikahinya

1
02:05:01,257 --> 02:05:05,557
Siapa yang akan menikahi gadis ini?
Siapa?

1
02:05:09,663 --> 02:05:14,070
Semua orang mengatakan sebelum kematian ..
kita akan mendapatkan kilatan kehidupan sekali

1
02:05:22,329 --> 02:05:24,716
Kenapa kamu menunggu?
Mengatakan.

1
02:05:24,747 --> 02:05:29,007
Dia mengatakan kepada semua orang bahwa dia akan menjadi
menantumu, kan?
- Katakan itu sekarang!

1
02:05:29,578 --> 02:05:33,567
Bukan?
Kamu juga merasa hebat, bukan?
datang ke depan, sekarang!

1
02:05:33,716 --> 02:05:38,435
Tuan!
Papan itu terlihat di pintu masuk, kan?
Keerthi Mendambakan Siddharth Varma.
Dia adalah Siddharth Varma.

1
02:05:41,425 --> 02:05:44,472
Anda bisa menjagaku, nanti
Pertama habiskan dia.

1
02:05:46,332 --> 02:05:48,012
Pertama Anda menghabisinya, Pak.
Kita akan berbincang lagi nanti.

1
02:05:48,210 --> 02:05:51,917
Kamu gila?
Jangan bermain dengan hidup
- Apa itu, jangan malu?

1
02:05:52,039 --> 02:05:55,783
Tuan, Dia adalah mempelai laki-laki
Selesaikan saja dia

1
02:05:58,609 --> 02:06:02,170
Bahkan setelah menggunakan satu peluru untuknya
Akan ada satu lagi untukku, kan?

1
02:06:03,646 --> 02:06:06,452
Tunggu apa lagi, Pak?
Selesaikan dia, pak ...

1
02:06:06,527 --> 02:06:07,618
Hei!

1
02:06:08,012 --> 02:06:10,856
Siapa yang kau putuskan, karena dia adalah milikku
menantu ?

1
02:06:12,001 --> 02:06:15,882
Biarkan aku memberitahumu sekarang.
Dia akan menikahi Keerthi.

1
02:06:19,462 --> 02:06:21,841
Keerthi juga mencintainya

1
02:06:23,082 --> 02:06:25,916
- Dia akan menjadi Menantu saya.

1
02:06:26,386 --> 02:06:28,681
Apa kah kamu mendengar..?

1
02:06:29,635 --> 02:06:33,470
Saya berjanji, setidaknya sebelum menit terakhir
ayahmu, menerima aku sebagai menantunya

1
02:06:33,582 --> 02:06:35,622
Anda dengar, kan?

1
02:06:35,777 --> 02:06:37,676
-Uncle, Rekam ini.
atau dia bermain game.

1
02:06:37,699 --> 02:06:42,016
Tuan, Yang akan menikahi Keerthy, miliknya
Menantu dan melarikan diri dengan menantumu!
aku s..

1
02:06:43,087 --> 02:06:44,444
...Saya

1
02:06:48,011 --> 02:06:51,634
Masalah Anda terpecahkan.
Saya harus menyelesaikan sesuatu dengan dia ..

1
02:06:51,688 --> 02:06:56,337
- Ayah, Dia mencoba melarikan diri.
Hei, tutup mulutmu?

1
02:06:56,649 --> 02:07:00,819
Tuan, Situasi ada di bawah kendali Anda, Anda
jari di pemicu, pistol menunjuk ke hatiku

1
02:07:00,869 --> 02:07:01,989
Bagaimana saya bisa melarikan diri?

1
02:07:03,029 --> 02:07:07,056
Saya mengerti, betapa Anda mencintai putri Anda
Atau yang lain, Anda tidak akan datang untuk membunuh seseorang ..

1
02:07:08,037 --> 02:07:09,751
Keinginan terakhir, Pak.

1

02:07:10,009 --> 02:07:13,096
Beri saya waktu dua menit, Pak
Saya harus memberikan beberapa kejelasan ..

1
02:07:14,345 --> 02:07:16,280
Namaku Babu, Pak.
Dia adalah Sidharth, Pak.

1
02:07:16,319 --> 02:07:18,445
Saya suka Keerthi, Orang itu juga mencintai Keerthi, Pak.

1
02:07:18,490 --> 02:07:20,579
Ceritanya sama sampai di sini

1
02:07:20,944 --> 02:07:23,719
Dia mendapat Job untuk Keerthi, Pak
Saya tidak mendapatkan apapun.

1
02:07:24,056 --> 02:07:26,427
Dia akan melakukan apa saja untuk Keerthi.
Tapi saya tidak bisa, Pak.

1
02:07:26,807 --> 02:07:30,375
Dia hebat sekali!
Seperti milik Keerthi
ayah memintanya untuk mendapatkan pekerjaan ..

1
02:07:30,436 --> 02:07:34,557
Dia pergi dari Keerthi selama 4 Tahun ..
Dan mendapat pekerjaan yang bagus, Pak

1
02:07:34,859 --> 02:07:36,498
Dia hebat, pak.

1
02:07:38,309 --> 02:07:39,902
- Luar biasa, pak.
- Apa, kan?

1
02:07:39,996 --> 02:07:42,038
- Ya, itulah yang saya katakan
- Dia hebat, pak.

1
02:07:42,086 --> 02:07:43,404
Kamu hebat, Sidhu!

1
02:07:46,779 --> 02:07:47,868
Tapi pak ...

1
02:07:50,296 --> 02:07:54,549
Ketika dia bisa pergi selama 4 tahun.
Tidak bisakah dia menjauh selama lebih dari 40 tahun?

1
02:07:54,648 --> 02:07:59,421
Saya bergabung dengan kampus yang sama pada hari berikutnya, seperti saya
tidak bisa merindukannya bahkan untuk satu hari.
Merasa, itu adalah cinta.

1
02:07:59,676 --> 02:08:01,521
Tidak ada gunanya

1
02:08:02,509 --> 02:08:06,032
Lupakan itu, On Keerthi
ulang tahun dia memberi kejutan besar, saya tidak

1
02:08:06,270 --> 02:08:07,506
Dia memberi cincin berlian, pak

1
02:08:07,606 --> 02:08:11,524
Saya tidak memberi, hadiah apa pun, kartu ucapan, bunga
Saya bahkan tidak menginginkannya, Pak

1
02:08:15,604 --> 02:08:18,862
Dia hebat, pak.
Kamu ...

1
02:08:22,150 --> 02:08:26,872
Tapi pak, Jika kita memberi hadiah besar, dan
Gadis berkata "Aku mencintaimu" sebagai balasannya ..

1
02:08:27,074 --> 02:08:30,088
Siapa yang dia katakan "cinta", kepada orang itu
atau hadiah itu

1
02:08:35,039 --> 02:08:39,369
Akan ada beberapa hari penting dalam hidup.
Anda bahkan tidak mempedulikan mereka.

1
02:08:39,506 --> 02:08:43,713
Aku bukan tipe ibu yang penuh kasih seperti itu ..
pada hari ibu, pak

1
02:08:44,845 --> 02:08:48,529
Sejak Keerthi ada di saya
kehidupan Setiap hari adalah hari ulang tahun.

1
02:08:48,739 --> 02:08:51,500
Dia spesial untukku selama 365 hari

1
02:08:56,587 --> 02:08:59,880
4 tahun yang lalu, dia tidak menerima cinta Sidhu

1
02:09:03,354 --> 02:09:05,844
Sekarang ada pekerjaan dan dia menerimanya, Itu artinya?

1
02:09:06,125 --> 02:09:10,229
Anda membuatnya menikah dengannya?
atau ke pekerjaannya?

1
02:09:15,426 --> 02:09:18,560
Bukan untuk pekerjaan itu.
Kepada orang yang memiliki Ayub.

1
02:09:18,585 --> 02:09:21,462
Anda hebat, Pak!
Berpikir
sangat hebat tentang putrimu!

1
02:09:21,507 --> 02:09:24,702
Jika orang itu mendapat gaji biasa
Putriku akan bahagia, kan?

1
02:09:24,807 --> 02:09:28,841
Setelah menikah, Anda menginginkan Keerthy
Senang .. atau Mewah ..

1
02:09:32,804 --> 02:09:36,940
Kami akan bepergian dengan senang hati bahkan di dalam bus kota
Saat kita bersama, yang kita suka

1
02:09:37,064 --> 02:09:39,847
Tetapi tidak dapat melakukan perjalanan bahkan di mobil Benz,
Ketika kamu tidak suka.

1
02:09:39,930 --> 02:09:44,107
Orang-orang harus bahagia untuk bertahan hidup!
Tidak mewah, pak.

1
02:09:49,828 --> 02:09:56,581
Jika Anda masih menginginkan kemewahan, Beritahu saya bagaimana saya
orang tua sangat senang dengan gaji lebih sedikit?

1
02:09:59,006 --> 02:10:02,328
Dan, mengapa ada jarak antara kamu,
Meskipun Anda menghasilkan jutaan

1
02:10:04,144 --> 02:10:07,458
Mengapa, dia masih berbicara dengan TV, bahkan setelahnya
25 tahun kehidupan pernikahan?

1
02:10:10,242 --> 02:10:13,947
Apa yang kurang di antara mereka dan apa yang ada di antara orang tua saya?

1
02:10:15,064 --> 02:10:17,787
Itu cinta..

1
02:10:21,726 --> 02:10:28,242
15 tahun yang lalu, ayahku kakinya terluka
dalam kecelakaan di pabrik, dia kehilangan pekerjaannya

1
02:10:28,253 --> 02:10:32,123
Meskipun ibu saya tidak berpendidikan, Dia adalah
Berjuang untuk kelangsungan hidup kita

1
02:10:32,953 --> 02:10:37,077
Dia tidak pernah kehilangan cintanya pada ayahku
kapan saja Anda tahu mengapa ?, Pak

1
02:10:37,243 --> 02:10:42,037

Jika Anda menyukai hal-hal seperti uang, properti .. dll
Cintamu akan berhenti di sana sendiri

1
02:10:42,371 --> 02:10:46,029
Cinta seseorang, itu akan menjadi permanen

1
02:10:48,311 --> 02:10:51,608
Dari ratusan juta orang di dunia,
Hanya satu yang akan menikah Keerthy ..

1
02:10:51,845 --> 02:10:56,259
Yang itu tidak bisa disukai oleh ayahnya atau tidak
orang yang berencana berbulan madu di Venesia ..

1
02:10:58,081 --> 02:11:00,681
Yang itu seharusnya, siapa yang memenangkan hati Keerthi

1
02:11:07,246 --> 02:11:09,564
Orang yang disukai Keerthi

1
02:11:11,900 --> 02:11:14,614
Anda tidak mengerti logika kecil seperti itu

1
02:11:15,609 --> 02:11:18,344
Luar biasa, Tuan.
Luar biasa.

1
02:11:21,038 --> 02:11:23,225
Sekarang menjadi ayah dan pria,
Anda memutuskan Pak, siapa yang benar

1
02:11:23,337 --> 02:11:26,759
Keerthi harus menikahi saya atau dia?

1
02:11:35,145 --> 02:11:39,927
Orang bisa mendapat uang, bukan cinta ..

1
02:11:41,097 --> 02:11:44,497
Anda ada di sana di dalam hatinya

1
02:11:45,233 --> 02:11:47,916
Jadi, kamu harus menikahinya?

1
02:11:50,277 --> 02:11:52,533
Bagaimana Anda bisa memutuskan ini ...

1
02:11:54,011 --> 02:11:56,695
Sekarang beri tahu saya satu hal lagi, Pak

1
02:11:56,904 --> 02:11:59,832
Siapa menantumu harus menikah?
Orang yang ada di hatinya ..

1
02:12:00,050 --> 02:12:03,547
Atau putrimu, dia tidak memiliki cinta

1
02:12:12,320 --> 02:12:15,662
Hebat, kamu mengubah hatinya!
dengan kata-kata ajaibmu, kan?

1
02:12:16,158 --> 02:12:19,851
Karena, dia akan membunuhmu ..
Pertama Anda mengubah situasi ke Sidhu

1
02:12:20,654 --> 02:12:24,948
Sejak itu, Anda bertindak sebaik Anda
cinta Keerthi, dari hidupmu ..

1
02:12:26,202 --> 02:12:31,597
Mengapa Anda mengubah situasi ke putrinya
ketika pistol itu menunjukmu ...

1
02:12:46,612 --> 02:12:50,929
Sejak itu, Anda bertindak sebaik Anda
cintai Keerthi, daripada hidupmu.

1
02:12:51,429 --> 02:12:57,340
Mengapa Anda mengubah situasi ke putrinya
ketika pistol itu menunjukmu ...

1
02:13:09,887 --> 02:13:14,877
Jika Anda telah meminta itu sendiri untuk membuktikan cintaku
Saya akan membuktikannya dalam ribuan cara

1
02:13:15,529 --> 02:13:17,358
Tapi, Anda tidak bertanya

1
02:13:19,720 --> 02:13:24,577
Anda bertanya kepada saya sekarang ..
Saya membuktikannya ..

1
02:13:26,167 --> 02:13:29,605
Anda mengatakan apa yang Anda harapkan dari saya
untuk menikahi Keerthi.

1
02:13:29,762 --> 02:13:32,735
Anda tidak bertanya apa yang saya miliki!

1
02:13:34,400 --> 02:13:37,291
Saya bisa mati untuk cintanya

1
02:13:51,033 --> 02:13:53,855
Babu

1
02:14:00,030 --> 02:14:03,876
Hei!
Seseorang membawanya ke Rumah Sakit
terlihat seperti mental ..!

1
02:14:18,698 --> 02:14:20,421
Beberapa bulan kemudian

1
02:14:30,192 --> 02:14:31,694
Babu benar ..!

1
02:14:35,435 --> 02:14:39,350
Hei, Sidhu!
Ada pasangan yang cocok untukmu?
Ayah gadis sangat menyukaimu.

1
02:14:39,396 --> 02:14:42,210
Bukan ayah gadis itu !, tanyakan apakah
Gadis itu suka padaku atau tidak ?, pertama ..

1
02:14:42,612 --> 02:14:46,469
Jika ada yang lain, seperti "Babu"!
Kali ini saya akan menembak diri saya sendiri ..

1
02:14:47,286 --> 02:14:52,993
- Apakah Anda tahu sebelumnya, akan ayahku menerimamu
- Tidak ada pilihan setelah mengetahui kegilaan yang saya miliki untuk U
1338
02:14:53,840 --> 02:14:56,762
Bagaimana kamu bisa menembak seperti itu?

1
02:14:56,863 --> 02:15:02,293
Aku tahu di mana harus menembak itu kamu menembak ke atas

1
02:15:04,577 --> 02:15:08,108
Hei, Power hilang saat ini

1
02:15:08,439 --> 02:15:10,962
Cal saat ini?

1
02:15:13,159 --> 02:15:18,854
Kenapa kamu menelepon saat ini?
Hei, beri aku
pesta.
Anda terbukti tidak ada yang lebih besar dari Babu lagi

1
02:15:18,956 --> 02:15:22,800
Tinggalkan aku untuk hari ini.
Besok kita akan merayakan idiot.

1
02:15:24,015 --> 02:15:25,793
Apakah ini pesta pernikahan kita?

1
02:15:25,878 --> 02:15:30,288
tidak.
Saya memenangkan pemilihan korporat.

1
02:15:30,337 --> 02:15:31,465
Apa?
benar?

1
02:15:31,528 --> 02:15:34,215
Hanya dua orang yang menang dengan perasaan lokal

1
02:15:34,306 --> 02:15:36,226

Salah satunya adalah Trump.
Itu
yang lainnya adalah aku.
1
02:15:36,369 --> 02:15:40,099
Tinggal 10 menit lagi
1
02:15:40,970 --> 02:15:42,837
Tidak masalah
1
02:15:42,886 --> 02:15:45,006
Apa yang akan kamu lakukan?
1
02:15:45,154 --> 02:15:46,733
Menceritakan
1
02:15:47,108 --> 02:15:49,244
Tidak ada
1
02:15:49,345 --> 02:15:53,088
Tidak ada?
Saya akan melihat bagaimana Anda akan pergi
1
02:15:53,212 --> 02:15:55,255
Apa kepercayaan diri Anda yang berlebihan?
1
02:15:56,310 --> 02:15:58,682
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com