﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:47,380 --> 00:00:53,353
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:01:34,694 --> 00:01:38,972
Once upon a time there was a shop

4
00:01:39,933 --> 00:01:43,710
Where we usually collect one or two glasses

5
00:01:45,205 --> 00:01:49,950
Remember how we laugh all the time

6
00:01:50,577 --> 00:01:54,491
And dream of everything
the big thing we will do

7
00:01:56,950 --> 00:02:01,490
Those are the days, my friends

8
00:02:01,621 --> 00:02:04,295
Us too!
They will never end

9
00:02:04,424 --> 00:02:09,271
We will sing and dance, forever and day

10
00:02:09,896 --> 00:02:12,399
We will live the life we choose

11
00:02:12,499 --> 00:02:15,241
We will fight and never lose

12
00:02:15,335 --> 00:02:20,751
Because we are young and definitely have our way

13
00:03:03,316 --> 00:03:05,057
Please enter.
Hi.

14
00:03:08,154 --> 00:03:10,395
Pierre, right?
Yes.

15
00:03:10,957 --> 00:03:14,131
I'm Cynthia.
I'm glad to meet you.

16
00:03:14,227 --> 00:03:15,467
Me too.

17
00:03:26,172 --> 00:03:27,480
Please sit down.

18
00:03:37,984 --> 00:03:39,895
This is my first experience.

19
00:03:44,691 --> 00:03:46,500
Do you think I'm attractive?

20
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Yes.

21
00:03:49,162 --> 00:03:51,733
Do you want me
Yes.

22
00:03:53,166 --> 00:03:54,736
I also want you

23
00:03:56,703 --> 00:04:01,083
Some johns just want to talk,
and it's also perfect.

24
00:04:04,777 --> 00:04:06,120
But you...

25
00:04:12,552 --> 00:04:14,862
I'm glad you want to fuck me.

26
00:04:18,858 --> 00:04:20,394
You turn me on

27
00:04:23,596 --> 00:04:26,236
I don't know why, but you turn me on.

28
00:04:27,367 --> 00:04:28,539
You too.

29
00:04:32,972 --> 00:04:34,315
Will you suck me

30
00:04:39,045 --> 00:04:41,047
This will be my pleasure.

31
00:06:02,995 --> 00:06:06,204
Yes, life has pierced me.

32
00:06:13,673 --> 00:06:18,816
I don't dream of those people,
thousands on my bed, in my mouth

33
00:06:19,379 --> 00:06:24,658
I didn't find the sperm
on me, on my face, in my eyes.

34
00:06:25,752 --> 00:06:27,163
I see everything,

35
00:06:27,653 --> 00:06:29,530
and still continue,

36
00:06:30,022 --> 00:06:31,865
every day, or almost.

37
00:08:38,784 --> 00:08:40,855
You have everything.

38
00:10:36,302 --> 00:10:39,943
We are powerless against
the results of our meeting.

39
00:11:02,762 --> 00:11:04,139
With you

40
00:11:04,764 --> 00:11:09,543
I experience moments of languor
known to people who feel near death.

41
00:12:51,036 --> 00:12:52,640
I'm sorry, Suzanne.

42
00:12:53,305 --> 00:12:54,545
I look terrible

43
00:12:54,640 --> 00:12:57,052
No, you are sublime, as usual.

44
00:12:57,743 --> 00:12:59,814
Thank you.
Come on, we're late.

45
00:13:01,447 --> 00:13:03,552
Are you okay?
Ready for this?

46
00:13:04,049 --> 00:13:05,460
Always.

47
00:13:32,111 --> 00:13:33,920
I apologize for being late.

48
00:13:34,246 --> 00:13:36,852
I am systematically late, without fail.

49
00:13:37,917 --> 00:13:39,419
It's like champagne...

50
00:13:39,518 --> 00:13:42,931
Beauty is a weapon that subdues.

51
00:13:46,425 --> 00:13:51,499
Beauty is an order that commands
immobility and contemplation by all.

52
00:13:52,865 --> 00:13:57,939
Someone must force others to stop living,
for the moment they see,

53
00:13:58,804 --> 00:14:01,307
forced them to be spectators,

54
00:14:02,208 --> 00:14:06,054
organize them around you,
arrive at the audience bench

55
00:14:28,200 --> 00:14:30,146
Here you have an Emperor.

56
00:14:30,803 --> 00:14:33,682
That, with Chariot...

57
00:14:34,540 --> 00:14:38,147
Main professional success might await you.

58
00:14:38,911 --> 00:14:41,414
But you have to be careful, slow.

59
00:14:41,747 --> 00:14:43,920
I will not bank on it.

60
00:14:44,049 --> 00:14:47,155
Pack your bag, Yes.
We will travel!

61
00:14:48,220 --> 00:14:51,565
My turn now
Sst!
Mother is sleeping, baby.

62
00:14:54,493 --> 00:14:56,063
Move, big girl.

63
00:14:58,397 --> 00:15:00,172
Do you have a question?

64
00:15:10,342 --> 00:15:14,620
Upside down female whales, the hermit...

65
00:15:20,352 --> 00:15:22,229
Choose a different card.

66
00:15:52,017 --> 00:15:32,074
Something in me is always lacking.

67
00:15:51,317 --> 00:15:52,455
Yes?

68
00:15:54,253 --> 00:15:55,425
Yes, talk

69
00:15:57,623 --> 00:15:58,966
I'm sleeping, huh.

70
00:16:00,292 --> 00:16:01,669
It's 5.30.

71
00:16:04,229 --> 00:16:05,640
No, it's okay.

72
00:16:09,635 --> 00:16:11,114
Which publisher

73
00:16:15,007 --> 00:16:16,350
In Paris?

74
00:16:21,313 --> 00:16:23,190
Yes, that's my manuscript.

75
00:16:30,289 --> 00:16:31,529
Very?

76
00:16:35,828 --> 00:16:38,001
Yes, this is good news.

77
00:16:53,112 --> 00:16:54,523
Mathieu?

78
00:16:54,646 --> 00:16:56,057
Yes, that's me.

79
00:16:56,615 --> 00:16:57,615
Hello.

80
00:16:57,683 --> 00:17:00,289
I am very happy to meet you.
Me, too.

81
00:17:06,558 --> 00:17:08,333
It's an honor, forget it.

82
00:17:08,727 --> 00:17:12,903
Not every day we travel to Canada
to meet a new writer

83
00:17:13,866 --> 00:17:15,903
Your writing is amazing.

84
00:17:17,503 --> 00:17:18,709
Thank you.

85
00:17:19,705 --> 00:17:24,154
Your text sends... shock waves
through the editorial committee.

86
00:17:26,912 --> 00:17:28,186
Whiskey.

87
00:17:30,482 --> 00:17:33,486
I think I will have the same thing.
Whiskey.

88
00:17:36,922 --> 00:17:38,765
Is this your first novel?

89
00:17:39,558 --> 00:17:40,730
Yes.

90
00:17:41,393 --> 00:17:43,737
Have you done it long?

91
00:17:44,930 --> 00:17:46,341
For several months.

92
00:17:47,733 --> 00:17:49,178
How old are you?

93
00:17:51,336 --> 00:17:53,179
I'm 26

94
00:17:53,505 --> 00:17:58,511
You're still very young
I mean, for that style, that's...

95
00:17:59,878 --> 00:18:01,289
that density.

96
00:18:02,514 --> 00:18:03,686
Thank you.

97
00:18:07,920 --> 00:18:11,367
Is that based on your life?
Is that your own story?

98
00:18:12,925 --> 00:18:14,370
Is that important?  No, that doesn't change the quality of the book.

99
00:18:15,360 --> 00:18:18,102
We read and want to know
everything about you

100
00:18:18,263 --> 00:18:21,972
Or to avoid you, maybe.
But no one can remain indifferent.

101
00:18:22,634 --> 00:18:27,947
Some things are right, others don't.

102
00:18:29,775 --> 00:18:32,619
Will you continue to write

103
00:18:34,913 --> 00:18:36,756
Apart from my writing,
I am nobody.

104
00:18:40,319 --> 00:18:42,731
Oh my God, your hair!

105
00:18:49,895 --> 00:18:51,568
This is amazing.

106
00:18:52,164 --> 00:18:53,507
Girls' night out!

107
00:18:54,766 --> 00:18:56,302


108
00:18:56,735 --> 00:18:58,612
What smell
Do you cook

109
00:19:00,506 --> 00:19:03,248
This will be terrible.
Impossible.

110
00:19:03,342 --> 00:19:04,980
This will be amazing!

111
00:19:05,144 --> 00:19:07,420
Hi dear!
Your top is cool!

112
00:19:07,513 --> 00:19:08,583
Thank you.

113
00:19:10,482 --> 00:19:11,961
Good shoes!
Thank you.

114
00:19:12,084 --> 00:19:14,792
Time to drink!
Want to do a few shots?

115
00:19:18,657 --> 00:19:21,797
I swear, he left
and said, all proud,

116
00:19:21,927 --> 00:19:24,669
"John last gave me $ 200."

117
00:19:26,198 --> 00:19:28,439
You just fucked him bareback

118
00:19:32,604 --> 00:19:34,550
How does it look?
Fuckin 'A!

119
00:19:34,673 --> 00:19:36,516
Do you buy it with him?
No.

120
00:19:36,642 --> 00:19:39,885
He carries a Holt bag
and asks me to try it.

121
00:19:40,012 --> 00:19:42,014
He has taste.
Seriously.

122
00:19:42,147 --> 00:19:44,184
No one ever gave me a dress.

123
00:19:44,316 --> 00:19:47,195
But you are a great prostitute.
Of course.

124
00:19:47,352 --> 00:19:49,559
Want to check our reviews?
Yes!

125
00:19:50,856 --> 00:19:52,164
No, no more!

126
00:19:55,060 --> 00:19:56,300
We start.

127
00:19:57,896 --> 00:20:01,070
There.
I am ready to be humiliated.

128
00:20:02,501 --> 00:20:04,412
Bad start, baby

129
00:20:06,905 --> 00:20:10,216
Surely this person is stern.
What do pigs say '?

130
00:20:16,181 --> 00:20:18,821
You're so beautiful
Lasts.

131
00:20:23,522 --> 00:20:24,660
Bastard

132
00:20:30,529 --> 00:20:32,008
Okay, okay, stop.

133
00:20:32,364 --> 00:20:33,536
I have my fans.

134
00:20:37,169 --> 00:20:39,115
What about Goddess?

135
00:20:39,271 --> 00:20:41,774
Come on, who cares?
No, just go on!

136
00:20:41,907 --> 00:20:44,581
OK, Cynthia is beautiful.
8:56 pm.

137
00:20:46,578 --> 00:20:49,957
Warning, you will be addicted
to Cynthia in no time.

138
00:20:50,082 --> 00:20:51,959
Grumbling!
What is your secret

139
00:20:52,251 --> 00:20:54,788
Lasts!
Cynthia is a beautiful young girl.

140
00:20:54,920 --> 00:20:57,366
A majestic body, beautiful ass,

141
00:20:57,456 --> 00:20:59,800
and breasts close to perfection.

142
00:20:59,925 --> 00:21:03,236
He has soft skin and he smells divine.

143
00:21:03,362 --> 00:21:05,865
I got a very sweet welcome.

144
00:21:06,031 --> 00:21:08,807
The photo is accurate, there are no bad surprises.

145
00:21:08,934 --> 00:21:11,073
He experienced, loved his job

146
00:21:11,203 --> 00:21:13,945
as much as you do
He is soaked, moans...

147
00:21:14,106 --> 00:21:16,382
He gave one of the best BJs ever.

148
00:21:16,475 --> 00:21:20,252
Deep throat.
Sucks like
he doesn't have chickens on the moon.

149
00:21:20,779 --> 00:21:22,656
He is starving, likes him.

150
00:21:22,781 --> 00:21:25,261
Not DATY, I don't know why.

151
00:21:25,384 --> 00:21:27,557
He has the prettiest vagina.

152
00:21:27,653 --> 00:21:28,825
Clean, shaved

153
00:21:28,954 --> 00:21:32,094
He said he never received eaten.

154
00:21:32,224 --> 00:21:36,104
You have to see his ass do doggy.
More anal fees.

155
00:21:36,228 --> 00:21:38,936
Cumshot, he swallows every drop.

156
00:21:39,064 --> 00:21:41,510
Your beautiful eyes can get lost in

157
00:21:41,633 --> 00:21:43,476
Guys, treat him well.

158
00:22:21,540 --> 00:22:23,611
I like making love to you.

159
00:22:25,644 --> 00:22:26,987
Me too.

160
00:22:30,048 --> 00:22:31,891
I'm glad I found you.

161
00:22:37,155 --> 00:22:38,327
Do you love me?

162
00:22:42,027 --> 00:22:43,199
Yes.

163
00:22:44,730 --> 00:22:45,902
you?

164
00:22:48,066 --> 00:22:49,238
Yes.

165
00:22:51,903 --> 00:22:54,179
I'm not a good girl, but I love you.

166
00:22:57,542 --> 00:22:59,988
I'm not a good child, but I love you.

167
00:23:28,073 --> 00:23:29,518
We are in love!

168
00:23:30,108 --> 00:23:31,587
We are in love!

169
00:24:07,546 --> 00:24:08,889
During this stage,

170
00:24:09,581 --> 00:24:14,496
We live by raising our highest price
and the fall early in the morning.

171
00:24:21,726 --> 00:24:26,573
Your hand, bigger than God,
knows how to hit without hurting me.

172
00:24:59,764 --> 00:25:01,175
No!

173
00:25:01,700 --> 00:25:05,773
Not the sun, Frankie!
Sunrise.
Come on, vampire!

174
00:25:12,711 --> 00:25:13,985
What are the plans?

175
00:25:15,146 --> 00:25:16,386
Go to sleep?

176
00:25:17,649 --> 00:25:19,026
Fuck sleep.

177
00:25:20,685 --> 00:25:23,791
What time did agent Fred stop?
6 am.

178
00:25:24,322 --> 00:25:26,563
It's 5:47.
Let's call him!

179
00:25:28,126 --> 00:25:29,901
Take me away, my horse!

180
00:26:46,605 --> 00:26:48,209
Suzanne!

181
00:26:50,308 --> 00:26:52,811
Everything is good
Amazing.

182
00:26:52,944 --> 00:26:54,321
How many drinks?

183
00:26:54,879 --> 00:26:56,119
Enough.

184
00:27:00,885 --> 00:27:02,387
Rival Guillaume is here.

185
00:27:02,487 --> 00:27:05,730
A rising star.
Genius, pure and simple.

186
00:27:05,924 --> 00:27:08,461
Genius of this century, I said.

187
00:27:13,565 --> 00:27:16,808
Where do you go?
To fulfill this genius.

188
00:27:16,935 --> 00:27:18,175
Are you sure

189
00:27:20,739 --> 00:27:23,481
Skyline, Suzie is small!

190
00:29:06,878 --> 00:29:09,620
Everything happens to other people.

191
00:29:15,253 --> 00:29:16,425
I'm there,

192
00:29:17,188 --> 00:29:18,861
just next to myself

193
00:29:22,894 --> 00:29:24,931
I'm there watching,

194
00:29:27,298 --> 00:29:29,403
But it's actually not me.

195
00:29:33,438 --> 00:29:34,883
I watch him.

196
00:29:36,875 --> 00:29:39,913
I see him talking, drinking,

197
00:29:40,779 --> 00:29:42,816
dancing, fucking,

198
00:29:43,381 --> 00:29:44,451
laugh,

199
00:29:45,750 --> 00:29:47,127
crying

200
00:29:51,489 --> 00:29:57,462
I see this blonde woman,
lying on the sofa facing the analyst.

201
00:30:00,899 --> 00:30:03,004
But I'm not that woman.

202
00:30:07,639 --> 00:30:10,176
Although I play the woman well.

203
00:30:19,017 --> 00:30:20,928
I need to be seen,

204
00:30:22,487 --> 00:30:24,467
But I'm not talking about it.

205
00:30:26,991 --> 00:30:28,937
So I vanished a little.

206
00:30:31,930 --> 00:30:33,807
Do you understand?

207
00:30:39,370 --> 00:30:42,112
I seem to disappear.

208
00:30:47,612 --> 00:30:50,957
Felix, from a math class.

209
00:30:51,049 --> 00:30:53,859
So you two are dating?
Yes.

210
00:30:53,985 --> 00:30:55,987
Since when?
Monday.

211
00:30:56,120 --> 00:30:58,726
He left a letter in my locker.

212
00:30:58,857 --> 00:31:00,165
He does'?
He said

213
00:31:00,358 --> 00:31:02,463
I'm the prettiest girl in class.

214
00:31:03,328 --> 00:31:06,537
That's very random!
No, no.

215
00:31:06,664 --> 00:31:11,977
Anyway, Tuesday after school
We go to the handball field.

216
00:31:12,537 --> 00:31:13,982
With yourself
Yes.

217
00:31:14,739 --> 00:31:16,343
Are you french?  Yes.

218
00:31:16,808 --> 00:31:17,843
That, and many other things.

219
00:31:17,976 --> 00:31:21,150
Come on.
What?

220
00:31:26,150 --> 00:31:28,221
Good...

221
00:31:30,889 --> 00:31:32,163
He touches me.

222
00:31:33,191 --> 00:31:34,568
More than your clothes

223
00:31:38,997 --> 00:31:40,567
No!

224
00:31:41,399 --> 00:31:42,399
Under it

225
00:31:43,067 --> 00:31:44,067
Then what else?

226
00:31:45,904 --> 00:31:47,781
This is private.

227
00:31:48,406 --> 00:31:50,044
Come on!

228
00:31:50,575 --> 00:31:51,610
What?

229
00:31:52,377 --> 00:31:53,447
He felt me.

230
00:31:55,013 --> 00:31:56,583
Do you want it?
Sure.

231
00:31:58,783 --> 00:32:01,389
Is it sick?

232
00:32:03,187 --> 00:32:04,894
No. That's just... very good.
Very nice.

233
00:32:05,023 --> 00:32:09,972
When I watch him,

234
00:32:10,728 --> 00:32:12,469
burns spread from the plexus.

235
00:32:12,630 --> 00:32:15,236


236
00:32:15,867 --> 00:32:19,474
Burning on fire
Traumatic sensation.

237
00:32:19,938 --> 00:32:21,246
It crossed me

238
00:32:22,040 --> 00:32:27,615
in an explosion of clarity that is not
It is wrong if he is me and I am only me.

239
00:32:28,112 --> 00:32:32,390
Like a flash of truth that befell me
like lightning,

240
00:32:33,418 --> 00:32:35,261
ME!
I am cursed.

241
00:32:36,054 --> 00:32:38,261
And life becomes even more difficult.

242
00:32:40,258 --> 00:32:43,102
A literary revelation, here and in France,

243
00:32:43,227 --> 00:32:47,175
A talented young Quebec
spews his hatred...

244
00:32:47,298 --> 00:32:49,107
Stopping!
Wait! Wait!

245
00:32:49,634 --> 00:32:53,673
The novel is litani
full of developing rhetoric.

246
00:32:53,805 --> 00:32:55,842
Stop, irresistible!

247
00:32:56,975 --> 00:32:59,751
Why did you say on the cover?

248
00:33:01,612 --> 00:33:02,852
I'm embarrassed.

249
00:33:04,449 --> 00:33:07,453
I want to be published
before I am 30 years old.

250
00:33:07,986 --> 00:33:11,160
You lie about your age?
I'm so embarrassed

251
00:33:11,289 --> 00:33:12,768
You are amazing.

252
00:33:14,325 --> 00:33:15,497
Your book is good

253
00:33:17,095 --> 00:33:18,335
Thank you.

254
00:33:27,638 --> 00:33:29,515
you?
You don't drink

255
00:33:33,978 --> 00:33:35,286
I am pregnant.

256
00:33:42,687 --> 00:33:43,995
Bravo.

257
00:33:44,122 --> 00:33:45,123
Thank you.

258
00:34:28,933 --> 00:34:32,176
Yes?
Mathieu?
This is me.

259
00:34:33,004 --> 00:34:35,416
Hi, what time is it in Montreal?

260
00:34:36,874 --> 00:34:38,080
Too late.

261
00:34:38,776 --> 00:34:40,187
The truth is.

262
00:34:41,612 --> 00:34:42,750
I can't sleep

263
00:34:44,348 --> 00:34:45,588
What is happening?

264
00:34:47,051 --> 00:34:48,359
None.

265
00:34:56,227 --> 00:34:58,207
I am happy to hear your voice

266
00:34:58,963 --> 00:35:00,101
Memo.

267
00:35:02,867 --> 00:35:04,642
What is the book?

268
00:35:05,736 --> 00:35:07,909
Very good, as you know.

269
00:35:08,773 --> 00:35:10,218
How good?

270
00:35:12,076 --> 00:35:13,487
Let me repeat it:

271
00:35:13,911 --> 00:35:17,290
We are at the top of fists in Quebec and France.

272
00:35:18,416 --> 00:35:20,327
We have sold 30,000 copies.

273
00:35:21,385 --> 00:35:23,160
We will print the second run.

274
00:35:25,790 --> 00:35:27,269
Is that good

275
00:35:27,391 --> 00:35:32,500
5,000 copies are best-selling books,
becomes 30,000 better than good.

276
00:35:34,298 --> 00:35:38,246
Are you sure?
Yes, this is a hit.

277
00:35:42,840 --> 00:35:44,683
I find it hard to believe.

278
00:35:53,985 --> 00:35:56,022
We make a beautiful duo, baby!

279
00:35:59,023 --> 00:36:03,096
He is happy, huh?
Happy disgust!

280
00:36:03,361 --> 00:36:08,003
The fat is rich
fucking shithole bastard

281
00:36:08,166 --> 00:36:10,339
One where good, two better!

282
00:36:12,003 --> 00:36:14,506
Does fat also gain weight?

283
00:36:14,639 --> 00:36:18,781
Maybe
I tried not to look at the pigs.

284
00:36:19,877 --> 00:36:21,288
Leave my money.

285
00:36:25,116 --> 00:36:27,153
He always finishes it.

286
00:36:27,285 --> 00:36:31,290
Don't know why.
Consider yourself lucky.
At least he's fast.

287
00:36:31,455 --> 00:36:33,867
Exactly.
You came, now beat him, man!

288
00:36:33,991 --> 00:36:36,198
He insisted for a full hour.

289
00:36:36,327 --> 00:36:38,000
He's a businessman.

290
00:36:38,296 --> 00:36:41,470
We look good.
He keeps coming back.

291
00:36:42,967 --> 00:36:44,378
You lick very well.

292
00:36:44,735 --> 00:36:47,215
Yes?
I was never sure what to do.

293
00:36:47,338 --> 00:36:51,912
No, you're good.
Your fingers, tongue
Really not bad, no jokes.

294
00:36:52,577 --> 00:36:55,683
When I groan it's not all actions.
Very?

295
00:36:55,813 --> 00:36:59,488
If the fatso is not there, I think I will come for real.

296
00:37:00,885 --> 00:37:02,558
How else to try again?

297
00:37:03,487 --> 00:37:04,522
Please dear

298
00:37:04,655 --> 00:37:06,657
- stupid!
- Come on, I'll pay you

299
00:38:39,917 --> 00:38:41,419
In my captivity,

300
00:38:41,986 --> 00:38:43,829
I suffer like a martyr.

301
00:38:46,290 --> 00:38:48,600
Something inside me broke.

302
00:38:49,593 --> 00:38:54,338
Something tore two
Like a tree trunk split by lightning.

303
00:38:54,999 --> 00:38:57,104
I swear that at that time,

304
00:38:57,935 --> 00:39:00,313
I heard it cracked because of pain.

305
00:40:12,343 --> 00:40:16,189
After our session last week I returned home.
It was dusk.

306
00:40:20,885 --> 00:40:24,298
Some way from home
I saw a man putting a brick.

307
00:40:26,257 --> 00:40:29,295
He wears tank tops and boots.

308
00:40:33,297 --> 00:40:34,571
He sweats.

309
00:40:35,800 --> 00:40:37,404
His hair is dirty.

310
00:40:38,536 --> 00:40:42,916
Actually, every inch of his body is dirty.

311
00:40:46,110 --> 00:40:47,885
I stopped next to it

312
00:40:49,647 --> 00:40:53,322
and ask if he can take a break

313
00:40:54,785 --> 00:40:56,992
to fuck me in the alley

314
00:40:57,988 --> 00:40:59,558
there.

315
00:41:01,792 --> 00:41:03,794
He looked a little surprised

316
00:41:04,328 --> 00:41:06,569
but do what I want

317
00:41:09,266 --> 00:41:10,802
Exactly.

318
00:41:19,477 --> 00:41:21,252
He followed me into the alley.

319
00:41:21,579 --> 00:41:23,286
He barely speaks.

320
00:41:24,248 --> 00:41:25,625
I also don't.

321
00:41:27,585 --> 00:41:29,360
He stretches out my neck

322
00:41:31,255 --> 00:41:34,429
and press my face
against moist bricks

323
00:41:37,027 --> 00:41:39,166
He arrived under my skin

324
00:41:41,632 --> 00:41:44,169
and stuck his fingers in my vagina.

325
00:41:54,445 --> 00:41:55,981
I'm soaked.

326
00:41:58,649 --> 00:42:00,788
The whole hand is wet.

327
00:42:06,657 --> 00:42:08,398
He is rude.

328
00:42:09,793 --> 00:42:12,399
He never releases my neck.

329
00:42:14,198 --> 00:42:16,041
He pinned me there.

330
00:42:18,802 --> 00:42:21,408
But I want to be pinned.

331
00:42:25,509 --> 00:42:27,887
He takes his cock from his jeans.

332
00:42:28,212 --> 00:42:30,658
I feel it hard against my butt.

333
00:42:31,315 --> 00:42:32,817
He fucked me,

334
00:42:33,817 --> 00:42:35,421
fast and hard

335
00:42:36,654 --> 00:42:39,100
He smells of sweat and wet cement,

336
00:42:40,257 --> 00:42:41,998
a mixture of both.

337
00:42:52,937 --> 00:42:55,440
I can hear the city voice.

338
00:42:56,507 --> 00:42:58,077
Passersby,

339
00:42:59,376 --> 00:43:01,356
their shallow conversation

340
00:43:09,453 --> 00:43:12,229
HIS cock hit my pussy.

341
00:43:14,091 --> 00:43:16,071
He groaned softly in my ear.

342
00:43:19,563 --> 00:43:22,703
He came quickly, on my thigh.

343
00:43:25,302 --> 00:43:27,282
I feel perfect,

344
00:43:28,939 --> 00:43:30,577
like in a daze.

345
00:43:33,110 --> 00:43:35,613
I pulled my underwear and left.

346
00:43:39,617 --> 00:43:41,893
I can't describe his face.

347
00:43:50,594 --> 00:43:52,801
And what...

348
00:43:56,166 --> 00:43:58,305
How do you feel about it?

349
00:44:01,639 --> 00:44:03,949
I have to be someone's.

350
00:44:06,944 --> 00:44:09,117
I am the person who brought me.

351
00:44:20,691 --> 00:44:22,329
What are you doing?

352
00:44:22,660 --> 00:44:24,537
I don't want to talk anymore.

353
00:44:32,670 --> 00:44:35,514
Let's make sense, okay?

354
00:44:44,982 --> 00:44:46,791
I really want you

355
00:44:54,224 --> 00:44:57,501
So do you
My wife is outside.

356
00:44:58,562 --> 00:44:59,870
I know.

357
00:45:04,134 --> 00:45:06,478
No, stop it!
Stop.

358
00:45:36,233 --> 00:45:37,837
Waist is pretty good

359
00:45:41,538 --> 00:45:43,415
A good line from the hip.

360
00:45:46,777 --> 00:45:49,223
Your donkey is as it should be.

361
00:45:50,447 --> 00:45:52,791
The best of the best.

362
00:46:03,193 --> 00:46:05,799
Your breasts begin to sag a little.

363
00:46:11,535 --> 00:46:14,243
Legs, knees, stomach...

364
00:46:15,706 --> 00:46:17,049
There are no complaints.

365
00:46:20,944 --> 00:46:24,255
You have everything you need
where you need it

366
00:46:47,771 --> 00:46:50,684
How have you been since last?
Good.

367
00:46:52,009 --> 00:46:54,489
You haven't changed jobs?
No.

368
00:46:58,615 --> 00:47:00,617
How many clients do you see?

369
00:47:01,919 --> 00:47:03,489
10 or 20 weeks.

370
00:47:06,356 --> 00:47:09,860
You always use protection, no matter what?

371
00:47:12,029 --> 00:47:14,441
Yes.
For oral sex too?

372
00:47:16,166 --> 00:47:17,372
Yes?

373
00:47:17,801 --> 00:47:19,109
Not always.

374
00:47:20,838 --> 00:47:23,114
You have never been treated
for PMS?

375
00:47:28,145 --> 00:47:29,317
Are you pregnant?

376
00:47:34,218 --> 00:47:37,563
Pay attention to any changes
Your health recently?

377
00:47:44,194 --> 00:47:46,196
Alright, let's check you out.

378
00:47:47,297 --> 00:47:49,334
Put this on, I'll be back.

379
00:47:54,071 --> 00:47:56,142
I prefer the biggest number.

380
00:47:57,374 --> 00:47:59,376
Accumulated clients,

381
00:47:59,509 --> 00:48:01,147
professor,

382
00:48:01,245 --> 00:48:03,521
doctor, psychoanalysis

383
00:48:03,647 --> 00:48:05,684
Each has a specialization,

384
00:48:06,250 --> 00:48:09,925
occupying yourself
with one part of me or the other,

385
00:48:10,053 --> 00:48:12,829
for overall healthy development.

386
00:48:14,558 --> 00:48:17,164
One person in my life will be dangerous;

387
00:48:18,328 --> 00:48:21,070
Too much hatred for me for one head.

388
00:48:22,232 --> 00:48:24,337
I need this planet,

389
00:48:25,435 --> 00:48:27,745
full reach of humanity.

390
00:51:07,697 --> 00:51:09,540
Because you are not visible!
I,

391
00:51:10,400 --> 00:51:13,040
I look at myself.

392
00:51:53,410 --> 00:51:54,616
Hello.

393
00:51:57,581 --> 00:52:01,051
Thank you for agreeing to meet me.
With pleasure.

394
00:52:01,952 --> 00:52:03,954
I am a great admirer.

395
00:52:04,287 --> 00:52:08,258
Everyone in the magazine.
Thank you.

396
00:52:09,392 --> 00:52:12,601
A new novel,
You have to feel the pressure.

397
00:52:13,563 --> 00:52:15,099
Why '?

398
00:52:15,232 --> 00:52:20,443
Sales, reviews, nominations for Europe
the most prestigious literary awards...

399
00:52:20,837 --> 00:52:23,249
You have to dream to repeat it.

400
00:52:24,808 --> 00:52:27,152
I prefer to win the award.

401
00:52:31,248 --> 00:52:34,923
People buy my novel for my face
on the front cover

402
00:52:35,418 --> 00:52:37,022
But do they read it?

403
00:52:38,021 --> 00:52:39,261
I don't know

404
00:52:40,357 --> 00:52:41,836
It's a bit dark.

405
00:52:44,261 --> 00:52:48,505
I feel like a messy child.

406
00:52:49,933 --> 00:52:53,039
The chaos symbolizes my view of the world.

407
00:52:54,004 --> 00:52:55,483
What do you mean?

408
00:53:00,377 --> 00:53:01,856
Too much watching.

409
00:53:03,680 --> 00:53:06,661
Reflecting my beauty or ugliness,

410
00:53:06,783 --> 00:53:08,854
my talent or my stupidity

411
00:53:10,287 --> 00:53:11,561
I am lost,

412
00:53:14,124 --> 00:53:18,664
Knowing people think about things about me
where I have no control...

413
00:53:18,795 --> 00:53:20,297
This is very annoying.

414
00:53:22,165 --> 00:53:24,543
This is part of the chaos.

415
00:53:24,901 --> 00:53:26,574
And what do they think?

416
00:53:28,338 --> 00:53:29,681
I don't know

417
00:53:30,974 --> 00:53:32,681
I don't want to know.

418
00:53:36,713 --> 00:53:39,489
Maybe I shouldn't expose myself.

419
00:53:42,586 --> 00:53:45,692
I think I don't like it
Revealed, actually.

420
00:53:48,825 --> 00:53:50,827
Now I still have a low profile.

421
00:53:52,062 --> 00:53:54,508
Success surely makes you calm?

422
00:53:56,866 --> 00:53:59,574
I lost something with the book.

423
00:54:01,938 --> 00:54:03,508
I have an impression

424
00:54:04,574 --> 00:54:06,747
Something has been dirty.

425
00:54:08,945 --> 00:54:11,221
I think it's starting to kick in.

426
00:54:15,085 --> 00:54:16,530
I'm sorry.

427
00:54:20,090 --> 00:54:21,535
Do you want to go ahead?

428
00:54:25,028 --> 00:54:27,133
What is your next novel?

429
00:54:36,306 --> 00:54:37,546
Mathieu?

430
00:54:40,310 --> 00:54:42,756
What if my new book doesn't sell?

431
00:54:43,813 --> 00:54:46,384
Don't worry, everything will be fine.

432
00:54:47,417 --> 00:54:49,897
But if not, what will we do?

433
00:54:51,454 --> 00:54:54,958
No, what
What can we do?

434
00:54:56,293 --> 00:54:58,569
But if no one likes what I write?

435
00:55:01,631 --> 00:55:04,441
I like that.
I am here.

436
00:55:04,567 --> 00:55:06,979
I will go there, I will always.

437
00:55:09,506 --> 00:55:11,179
You won't leave me?

438
00:55:11,975 --> 00:55:13,249
Never.

439
00:55:15,145 --> 00:55:17,182
And if the critics destroy me?

440
00:55:17,781 --> 00:55:22,594
First, critics dismantle books,
they don't destroy you

441
00:55:24,454 --> 00:55:26,764
You know it's the same thing.

442
00:55:26,856 --> 00:55:28,597
This wins'!
Happen.

443
00:55:34,798 --> 00:55:36,800
I can't breathe, Mathieu.

444
00:55:38,768 --> 00:55:40,611
This is really suffocating.

445
00:55:49,846 --> 00:55:52,019
I miss you, Cynthia.

446
00:55:53,116 --> 00:55:54,322
Memo.

447
00:55:56,186 --> 00:55:57,790
You are really pretty

448
00:55:59,389 --> 00:56:00,663
Thank you.

449
00:56:03,626 --> 00:56:05,503
Am I your favorite John?

450
00:56:08,865 --> 00:56:12,039
I think so.
You are one of the best, huh.

451
00:56:15,205 --> 00:56:18,675
Behind, I want to take you from behind.

452
00:56:20,377 --> 00:56:21,583
GOOD.

453
00:56:35,492 --> 00:56:36,732
You are beautiful.

454
00:56:37,327 --> 00:56:38,738
You are very beautiful!

455
00:56:42,165 --> 00:56:44,509
I will make love to you, okay?
No.

456
00:56:45,068 --> 00:56:46,604
Come on, Cynthia.

457
00:56:48,738 --> 00:56:50,547
I will pay extra.

458
00:56:50,673 --> 00:56:51,879
I don't want to.

459
00:56:53,410 --> 00:56:55,219
I will give you another $ 100.

460
00:56:58,348 --> 00:56:59,691
200.

461
00:57:03,219 --> 00:57:04,527
GOOD.

462
00:57:07,023 --> 00:57:08,263
Thank you.

463
00:57:12,695 --> 00:57:13,969
I won't hurt you

464
00:57:22,972 --> 00:57:24,246
This is very good.

465
00:57:26,276 --> 00:57:27,653
Tell me you like it.

466
00:57:30,780 --> 00:57:32,054
Say it.

467
00:57:49,966 --> 00:57:52,344
Hello?
Where are you

468
00:57:53,736 --> 00:57:55,010
At home.

469
00:57:55,138 --> 00:57:58,915
What's up
Your first client
is at 8. He's angry

470
00:58:01,411 --> 00:58:02,754
I'm sorry.

471
00:58:10,920 --> 00:58:12,763
I think I want to get out.

472
00:58:18,595 --> 00:58:19,869
Ge!
A short break.

473
00:58:21,197 --> 00:58:23,803
I will look for a
replacement for you today

474
00:58:29,038 --> 00:58:30,540
OK no.
I will come.

475
00:58:30,707 --> 00:58:31,947
Are you sure?

476
00:58:33,343 --> 00:58:34,788
Yes.

477
00:58:40,783 --> 00:58:44,731
I will describe the beauty of the world
if!
Can see it.

478
00:58:45,622 --> 00:58:50,196
Write down how faith and courage can be overcome
Worst misfortune

479
00:58:51,794 --> 00:58:54,206
Ma'am!
I'm too busy dying.

480
00:58:55,698 --> 00:58:57,837
We have to cut to catch up,

481
00:58:58,635 --> 00:59:00,308
for what killed me

482
00:59:08,344 --> 00:59:11,052
Good, it will be easy.
Come with me.

483
00:59:12,015 --> 00:59:14,518
Maybe it's also my mouth.

484
00:59:15,652 --> 00:59:18,155
I want a mouth with more punches.

485
00:59:19,689 --> 00:59:21,498
This is really not necessary.

486
00:59:22,091 --> 00:59:23,331
That's good

487
00:59:24,160 --> 00:59:25,833
But only a little, okay?

488
00:59:26,563 --> 00:59:27,837
Come.

489
00:59:34,938 --> 00:59:36,884
This will recover quickly.

490
00:59:48,351 --> 00:59:51,298
Can you stay with me tonight?

491
00:59:53,389 --> 00:59:54,459
Yes.

492
01:00:17,580 --> 01:00:18,650
Suzanne?

493
01:00:19,616 --> 01:00:20,617
Yes?

494
01:00:24,887 --> 01:00:27,299
Tragedy, when people love you,

495
01:00:28,458 --> 01:00:30,495
can they stop loving you

496
01:00:33,596 --> 01:00:34,939
anytime

497
01:02:05,421 --> 01:02:06,661
Hi, Patrick.

498
01:02:07,590 --> 01:02:08,694
Hi.

499
01:02:08,825 --> 01:02:11,396
I'm happy to meet you.
Me, too.

500
01:02:49,132 --> 01:02:50,702
Okay, you like being rude.

501
01:02:57,039 --> 01:02:58,313
Me too.

502
01:03:05,615 --> 01:03:07,117
Not too rough, okay?

503
01:03:09,152 --> 01:03:11,496
Don't speak
Don't talk

504
01:03:34,610 --> 01:03:35,918
That's very good.

505
01:03:59,202 --> 01:04:00,772
What are you doing?

506
01:04:00,870 --> 01:04:02,178
Stopping!

507
01:04:02,305 --> 01:04:03,682
Stopping!

508
01:04:06,709 --> 01:04:08,120
Don't scream.

509
01:04:30,333 --> 01:04:32,506
Hello.
Hello.

510
01:04:32,635 --> 01:04:35,639
I have shipping for you.
Please enter here

511
01:04:41,377 --> 01:04:42,583
Thank you.

512
01:04:45,982 --> 01:04:48,428
Are you okay, Madame?
Sure.

513
01:04:50,152 --> 01:04:53,156
I really like your job.
I am a great admirer.

514
01:04:53,990 --> 01:04:55,333
Thank you very much.

515
01:04:55,424 --> 01:04:59,998
Your first novel is still my favorite,
but I like all your books

516
01:05:01,063 --> 01:05:02,337
Thank you.

517
01:05:02,598 --> 01:05:04,373
Do you do something?

518
01:05:05,701 --> 01:05:07,009
Yes.

519
01:05:08,037 --> 01:05:09,539
Can't wait to read it.

520
01:05:12,174 --> 01:05:14,017
I have to find the end of the story.

521
01:05:15,411 --> 01:05:16,685
GOOD.

522
01:05:17,580 --> 01:05:18,786
Thank you.

523
01:05:20,583 --> 01:05:21,789
Thank you.

524
01:05:49,412 --> 01:05:51,221
Didn't you come

525
01:05:54,317 --> 01:05:56,058
Who is the bitch

526
01:05:59,655 --> 01:06:00,895
What?

527
01:06:04,493 --> 01:06:06,973
Go with the prostitute if you want.

528
01:06:10,466 --> 01:06:11,945
What is happening?

529
01:06:13,903 --> 01:06:15,439
We are waiting for you

530
01:06:17,139 --> 01:06:19,244
We all have fun.

531
01:06:24,180 --> 01:06:25,659
Don't touch me!

532
01:06:28,851 --> 01:06:30,831
Okay, I don't understand.

533
01:06:31,020 --> 01:06:33,694
I saw you with that fat cow!

534
01:06:35,791 --> 01:06:37,464
I see you!

535
01:06:41,464 --> 01:06:42,966
You're crazy

536
01:06:43,199 --> 01:06:44,872
I see you!

537
01:06:48,938 --> 01:06:51,976
I see you, damn it!
How much are you drunk

538
01:07:02,785 --> 01:07:04,787
It's time to end it real.

539
01:07:06,689 --> 01:07:08,225
This isn't fun anymore.

540
01:07:50,099 --> 01:07:51,874
What will I do with it?

541
01:07:57,740 --> 01:07:59,879
I don't know what to do with it.

542
01:08:02,745 --> 01:08:04,725
I have not found the end of the story.

543
01:08:06,882 --> 01:08:08,759
Do I have to kill him?

544
01:08:10,586 --> 01:08:12,862
I can't really kill him.

545
01:08:14,957 --> 01:08:16,561
I have to kill them.

546
01:08:20,196 --> 01:08:24,269
I will make my eyes become a poster
that will breed on the wall.

547
01:08:25,768 --> 01:08:28,248
I will die like you die on stage,

548
01:08:29,238 --> 01:08:31,548
in an emotional storm.

549
01:08:50,793 --> 01:08:54,741
I hope you still love me
or that you will kill me

550
01:08:56,732 --> 01:08:58,473
Because you are so great,

551
01:08:59,235 --> 01:09:01,738
I expect something grandiose.

552
01:09:27,163 --> 01:09:28,767
When death comes,

553
01:09:29,165 --> 01:09:31,042
I don't!
Weak!
To be there.

554
01:09:46,015 --> 01:09:47,289
If you move,

555
01:09:49,151 --> 01:09:50,459
you die.

556
01:10:13,976 --> 01:10:16,582
What are you doing?
I haven't finished yet

557
01:10:23,752 --> 01:10:25,095
Crazy whore

558
01:10:52,915 --> 01:10:55,623
In the end the most important thing is the accident,

559
01:10:56,252 --> 01:10:57,925
where I lost,

560
01:10:59,021 --> 01:11:02,696
when the opportunity gives way,
and the actions that manifest me

561
01:11:02,858 --> 01:11:05,134
I finally have a rope,

562
01:11:05,694 --> 01:11:07,970
forced me towards my end

563
01:11:09,398 --> 01:11:12,470
I will lower my body to death,

564
01:11:13,535 --> 01:11:15,947
where my soul is lying.

565
01:12:34,616 --> 01:12:36,789
You have to eat, miss.

566
01:12:36,885 --> 01:12:38,887
You are thin like a coffin nail.

567
01:12:39,355 --> 01:12:40,629
Lasts!

568
01:12:58,307 --> 01:12:59,980
Mathieu...

569
01:13:15,491 --> 01:13:16,868
Let's walk a little.

570
01:13:30,572 --> 01:13:32,074
Remove me from here.

571
01:13:32,741 --> 01:13:34,049
Do you not like it?

572
01:13:35,711 --> 01:13:38,521
Only crazy people like being in a mental hospital.

573
01:13:40,215 --> 01:13:41,853
This is not asylum,

574
01:13:42,451 --> 01:13:44,089
This is a resting place.

575
01:13:44,887 --> 01:13:46,525
I have had enough rest.

576
01:13:48,524 --> 01:13:49,764
I feel better.

577
01:13:51,093 --> 01:13:53,767
I am happy to hear it.
Very.

578
01:13:55,230 --> 01:13:56,766
I'm not like them.

579
01:13:58,300 --> 01:14:00,541
I will be really crazy if I stay.

580
01:14:02,871 --> 01:14:04,544
Remove me from here.

581
01:16:08,864 --> 01:16:10,207
What are you doing?

582
01:16:13,869 --> 01:16:15,712
You save my life.

583
01:16:30,752 --> 01:16:32,390
What are you doing?

584
01:17:02,117 --> 01:17:03,994
You save my life.

585
01:17:53,802 --> 01:17:55,179
I miss you.

586
01:17:58,674 --> 01:17:59,948
Memo.

587
01:18:04,646 --> 01:18:06,626
We will be good with each other.

588
01:18:09,785 --> 01:18:11,025
Yes.

589
01:18:15,524 --> 01:18:17,162
I can't live without you.

590
01:18:21,029 --> 01:18:22,667
Nor do I.

591
01:18:27,035 --> 01:18:28,309
GOOD.

592
01:18:30,005 --> 01:18:32,576
Now don't panic.

593
01:18:36,411 --> 01:18:37,719
What is that?

594
01:18:41,149 --> 01:18:43,356
I want us to stay together.

595
01:18:45,087 --> 01:18:46,498
GOOD...

596
01:18:54,730 --> 01:18:56,175
Will you marry me?

597
01:18:58,767 --> 01:18:59,871
What?

598
01:19:00,001 --> 01:19:05,110
We can get engaged,
and get married next year and have children.

599
01:19:06,208 --> 01:19:09,712
Ideally you will get pregnant this
on the altar

600
01:19:11,546 --> 01:19:13,253
Do you want to marry me?

601
01:19:14,049 --> 01:19:18,020
You are crazy!
I know.
I do not understand.

602
01:19:22,691 --> 01:19:25,228
Come on, we have enough to put it out.

603
01:19:26,228 --> 01:19:27,571
Will you answer yes?  Yes.

604
01:19:29,898 --> 01:19:30,898
Yes?

605
01:19:31,099 --> 01:19:32,099
Mathieu?
This is me.
I am happy to hear your voice

606
01:20:09,237 --> 01:20:12,946
You go home fine
Yes.

607
01:20:13,074 --> 01:20:15,076
I'm writing.

608
01:20:16,077 --> 01:20:17,283
That's great.
Are you happy?
Yes.

609
01:20:18,079 --> 01:20:21,788


610
01:20:21,917 --> 01:20:24,796
I write like me, with strong emotions.

611
01:20:24,920 --> 01:20:26,695
I'm on track, I feel ii.

612
01:20:27,322 --> 01:20:28,824
I work fast.

613
01:20:29,124 --> 01:20:30,467
That's amazing.

614
01:20:30,826 --> 01:20:33,204
I'm very happy.
When can I read it?

615
01:20:33,361 --> 01:20:36,103
I have to have the first draft
in 6 months.

616
01:20:52,013 --> 01:20:53,549
You have a few there.

617
01:20:59,688 --> 01:21:01,326
Come on, come on, come on.

618
01:21:11,333 --> 01:21:12,812
We will be fine, right?

619
01:21:14,236 --> 01:21:16,307
Yes.
GOOD.

620
01:21:18,974 --> 01:21:21,750
Should we invite some people?
Sure.

621
01:21:22,744 --> 01:21:24,087
Is that what we have?

622
01:21:25,680 --> 01:21:27,023
Fuck, did you slip?

623
01:21:27,682 --> 01:21:28,682
Of course not.

624
01:21:28,750 --> 01:21:32,027
I'm sure you have more than me.
It's almost gone.

625
01:21:34,155 --> 01:21:36,999
Like when you share our coke
with the prostitute

626
01:21:37,092 --> 01:21:38,662
Fred's new boyfriend

627
01:21:38,760 --> 01:21:41,434
It's a party.
Everyone shares.

628
01:21:41,563 --> 01:21:43,042
What are you doing?

629
01:21:43,865 --> 01:21:47,438
We can order more or go out for some.
Cold!

630
01:21:47,569 --> 01:21:49,014
What is your problem?

631
01:21:50,438 --> 01:21:51,940
Why did you take it all?

632
01:21:52,607 --> 01:21:54,712
There are two of us, we share.

633
01:21:56,011 --> 01:21:57,011
Damn addicts!

634
01:21:58,847 --> 01:22:00,520
You're a damn addict

635
01:22:00,615 --> 01:22:03,425
That damn slut and fucking addict.

636
01:22:07,889 --> 01:22:10,392
Have you never encouraged me again?

637
01:22:12,761 --> 01:22:14,365
Gosh, you are a vagina!

638
01:22:16,731 --> 01:22:18,267
Gosh, you are a dick!

639
01:23:05,947 --> 01:23:07,756
Hello.
Hi.

640
01:23:08,149 --> 01:23:09,651
Am I too early

641
01:23:10,652 --> 01:23:13,132
No, I'm waiting for you.
Please come in.

642
01:23:13,254 --> 01:23:14,460
Thank you.

643
01:23:15,357 --> 01:23:18,270
Thank you for seeing me
You're welcome.

644
01:23:18,660 --> 01:23:20,833
We want to read your novel.

645
01:23:22,364 --> 01:23:24,105
Can you describe it?

646
01:23:28,803 --> 01:23:31,283
I can say that I write passionately.

647
01:23:33,108 --> 01:23:34,314
Good.

648
01:23:35,210 --> 01:23:39,716
You never match your initial success.
How do you live with that?

649
01:23:41,683 --> 01:23:43,060
What?

650
01:23:44,452 --> 01:23:46,955
Maybe I'm wrong, but I read it

651
01:23:47,055 --> 01:23:51,470
Your latest novel sold one-tenth
as many copies as the first

652
01:23:52,327 --> 01:23:53,965
in France and Quebec.

653
01:23:56,831 --> 01:23:58,640
Yes, that's possible.

654
01:24:09,878 --> 01:24:13,189
Are you okay?
Should we delay this?

655
01:24:15,417 --> 01:24:16,760
No, it's okay.

656
01:24:24,059 --> 01:24:28,508
From day one, people want to know
if what you write is true,

657
01:24:29,731 --> 01:24:32,211
if your book is autobiographical

658
01:24:34,335 --> 01:24:36,372
People don't have imagination.

659
01:24:38,373 --> 01:24:39,579
That's right.

660
01:24:43,378 --> 01:24:46,188
Like in a magnificent hallway...

661
01:24:46,514 --> 01:24:50,087
A prostitute jumps from the 20th floor

662
01:24:50,185 --> 01:24:52,563
to avoid dangerous clients

663
01:24:55,957 --> 01:24:57,561
Do I write that?

664
01:25:00,361 --> 01:25:01,567
Yes.

665
01:27:33,448 --> 01:27:37,260
Once upon a time there was a shop

666
01:27:39,954 --> 01:27:43,766
Where we usually collect one or two glasses

667
01:27:47,629 --> 01:27:53,307
Remember how we laugh all the time

668
01:27:54,636 --> 01:27:59,642
And dreaming of all
Great things we will do

669
01:28:03,544 --> 01:28:10,826
Those are the days, my friends

670
01:28:10,952 --> 01:28:14,126
Us too!
They will never end

671
01:28:14,489 --> 01:28:20,064
We will sing and dance, forever and day

672
01:28:22,430 --> 01:28:25,570
We will live the life we choose

673
01:28:25,933 --> 01:28:28,812
We will fight and never lose

674
01:28:29,237 --> 01:28:31,183
Because we are young

675
01:28:33,474 --> 01:28:36,148
and definitely to have our way

676
01:30:35,396 --> 01:30:38,070
I haven '
Recognized for years.

677
01:30:40,468 --> 01:30:43,108
I'm not
Exactly sure what to do.

678
01:30:46,107 --> 01:30:48,417
I have done a lot of stupid things.

679
01:30:50,211 --> 01:30:53,124
I'm too embarrassed to tell the details.

680
01:31:00,321 --> 01:31:01,823
I have a feeling...

681
01:31:04,425 --> 01:31:06,427
that everything kills me

682
01:31:09,597 --> 01:31:11,338
Words kill me

683
01:31:15,236 --> 01:31:18,445
For a while I thought the writing would save me

684
01:31:20,475 --> 01:31:23,354
but writing takes pieces from me.

685
01:31:27,315 --> 01:31:30,489
Writing takes you too close to death.

686
01:31:36,023 --> 01:31:38,936
I found Nelly to protect Isabelle,

687
01:31:41,762 --> 01:31:44,333
But I think the opposite happens.

688
01:31:48,803 --> 01:31:51,374
I do many things to write about them.

689
01:31:54,775 --> 01:31:56,482
I shouldn't do it.

690
01:37:18,001 --> 01:32:06,196
Love kills me too.

691
01:32:09,457 --> 01:32:11,232
Sex kills me

692
01:32:13,060 --> 01:32:15,404
Beauty, ugliness,

693
01:32:19,333 --> 01:32:20,812
failure...

694
01:32:24,739 --> 01:32:27,652
I feel myself dying in everything I do.

695
01:32:44,992 --> 01:32:47,836
Ma'am!
Now I want to continue.

696
01:32:58,506 --> 01:33:00,713
I want to feel better.

697
01:34:09,810 --> 01:34:15,317
Isabelle Fortier ended her life
on September 24, 2009 at the age of 36 years.

698
01:34:15,416 --> 01:34:17,828
He published four novels,
one posthumously

699
01:34:20,821 --> 01:34:23,821
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

