0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:47,380 --> 00:00:53,353
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:01:34,694 --> 00:01:38,972
Dahulu kala ada sebuah kedai

3
00:01:39,933 --> 00:01:43,710
Dimana kami biasa mengumpulkan satu atau dua gelas

4
00:01:45,205 --> 00:01:49,950
Ingat bagaimana kita tertawa sepanjang waktu

5
00:01:50,577 --> 00:01:54,491
Dan memimpikan semuanya
hal besar yang akan kita lakukan

6
00:01:56,950 --> 00:02:01,490
Itulah hari-hari, temanku

7
00:02:01,621 --> 00:02:04,295
Kami juga! 
Mereka tidak akan pernah berakhir

8
00:02:04,424 --> 00:02:09,271
Kami akan bernyanyi dan menari, selamanya dan sehari

9
00:02:09,896 --> 00:02:12,399
Kita akan menjalani kehidupan yang kita pilih

10
00:02:12,499 --> 00:02:15,241
Kami akan bertarung dan tidak pernah kalah

11
00:02:15,335 --> 00:02:20,751
Karena kita masih muda dan pasti memiliki jalan kita

12
00:03:03,316 --> 00:03:05,057
Silahkan masuk.
Hai.

13
00:03:08,154 --> 00:03:10,395
Pierre, kan?
Ya.

14
00:03:10,957 --> 00:03:14,131
Aku Cynthia. 
Aku senang bertemu dengan mu.

15
00:03:14,227 --> 00:03:15,467
Saya juga.

16
00:03:26,172 --> 00:03:27,480
Silahkan duduk.

17
00:03:37,984 --> 00:03:39,895
Ini adalah pengalaman pertama saya.

18
00:03:44,691 --> 00:03:46,500
Apa menurutmu aku menarik?

19
00:03:47,060 --> 00:03:48,060
Iya nih.

20
00:03:49,162 --> 00:03:51,733
Apakah kamu menginginkan aku
Iya nih.

21
00:03:53,166 --> 00:03:54,736
Aku juga menginginkanmu

22
00:03:56,703 --> 00:04:01,083
Beberapa johns hanya ingin berbicara,
dan itu juga sempurna.

23
00:04:04,777 --> 00:04:06,120
Tapi kamu...

24
00:04:12,552 --> 00:04:14,862
Aku senang kau ingin meniduriku.

25
00:04:18,858 --> 00:04:20,394
Anda menghidupkan saya

26
00:04:23,596 --> 00:04:26,236
Saya tidak tahu mengapa, tapi Anda menghidupkan saya.

27
00:04:27,367 --> 00:04:28,539
Kamu juga.

28
00:04:32,972 --> 00:04:34,315
Maukah kamu mengisap saya

29
00:04:39,045 --> 00:04:41,047
Ini akan menjadi kesenangan saya.

30
00:06:02,995 --> 00:06:06,204
Ya, hidup telah menusuk saya.

31
00:06:13,673 --> 00:06:18,816
Aku tidak memimpikan orang-orang itu,
ribuan di tempat tidurku, di mulutku

32
00:06:19,379 --> 00:06:24,658
Saya tidak menemukan spermanya
pada saya, di wajah saya, di mata saya.

33
00:06:25,752 --> 00:06:27,163
Saya melihat semuanya,

34
00:06:27,653 --> 00:06:29,530
dan masih terus berlanjut,

35
00:06:30,022 --> 00:06:31,865
setiap hari, atau hampir.

36
00:08:38,784 --> 00:08:40,855
Anda memiliki segalanya.

37
00:10:36,302 --> 00:10:39,943
Kami tidak berdaya melawan
hasil dari pertemuan kita.

38
00:11:02,762 --> 00:11:04,139
Denganmu

39
00:11:04,764 --> 00:11:09,543
Saya mengalami saat-saat languor
diketahui orang yang merasa mendekati kematian.

40
00:12:51,036 --> 00:12:52,640
Maafkan aku, Suzanne.

41
00:12:53,305 --> 00:12:54,545
Aku terlihat mengerikan

42
00:12:54,640 --> 00:12:57,052
Tidak, kamu luhur, seperti biasa.

43
00:12:57,743 --> 00:12:59,814
Terima kasih.
Ayo, kita terlambat.

44
00:13:01,447 --> 00:13:03,552
Apa kau baik-baik saja? 
Siap untuk ini?

45
00:13:04,049 --> 00:13:05,460
Selalu.

46
00:13:32,111 --> 00:13:33,920
Saya minta maaf karena terlambat.

47
00:13:34,246 --> 00:13:36,852
Saya terlambat secara sistematis, tanpa gagal.

48
00:13:37,917 --> 00:13:39,419
Ini seperti sampanye ...

49
00:13:39,518 --> 00:13:42,931
Keindahan adalah senjata yang menundukkan.

50
00:13:46,425 --> 00:13:51,499
Kecantikan adalah perintah yang memerintahkan
imobilitas dan kontemplasi oleh semua.

51
00:13:52,865 --> 00:13:57,939
Seseorang harus memaksa orang lain untuk berhenti hidup,
untuk saat mereka melihat,

52
00:13:58,804 --> 00:14:01,307
memaksa mereka untuk menjadi penonton,

53
00:14:02,208 --> 00:14:06,054
mengatur mereka di sekitar Anda,
sampai di bangku penonton

54
00:14:28,200 --> 00:14:30,146
Di sini Anda memiliki Kaisar.

55
00:14:30,803 --> 00:14:33,682
Itu, dengan Chariot ...

56
00:14:34,540 --> 00:14:38,147
Keberhasilan profesional utama mungkin menanti Anda.

57
00:14:38,911 --> 00:14:41,414
Tapi Anda harus berhati-hati, lamban.

58
00:14:41,747 --> 00:14:43,920
Saya tidak akan bank di atasnya.

59
00:14:44,049 --> 00:14:47,155
Kemasi tas Anda, Yes. 
Kita akan melakukan perjalanan!

60
00:14:48,220 --> 00:14:51,565
Giliran saya sekarang
Sst! 
Ibu sedang tidur, sayang.

61
00:14:54,493 --> 00:14:56,063
Pindahlah, gadis besar.

62
00:14:58,397 --> 00:15:00,172
Apakah Anda punya pertanyaan?

63
00:15:10,342 --> 00:15:14,620
Paus Wanita yang terbalik, si Pertapa ...

64
00:15:51 15:00 - 00: 15: 16,386
Apa?

65
00:15:01 1117 -> 00: 15: 19,289
Tidak ada.

66
00:15:20,352 --> 00:15:22,229
Pilih kartu yang berbeda.

67
00:15:52:17 -> 00: 15: 32,074
Sesuatu dalam diriku selalu kurang.

68
00:15:51,317 --> 00:15:52,455
Iya nih?

69
00:15:54,253 --> 00:15:55,425
Ya, bicara

70
00:15:57,623 --> 00:15:58,966
Aku sedang tidur, ya.

71
00:16:00,292 --> 00:16:01,669
Ini jam 5.30.

72
00:16:04,229 --> 00:16:05,640
Tidak, tidak apa-apa.

73
00:16:09,635 --> 00:16:11,114
Penerbit mana

74
00:16:15,007 --> 00:16:16,350
Di Paris?

75
00:16:21,313 --> 00:16:23,190
Ya, itulah manuskrip saya.

76
00:16:30,289 --> 00:16:31,529
Sangat?

77
00:16:35,828 --> 00:16:38,001
Ya, ini kabar baik.

78
00:16:53,112 --> 00:16:54,523
Mathieu?

79
00:16:54,646 --> 00:16:56,057
Ya, itu aku.

80
00:16:56,615 --> 00:16:57,615
Halo.

81
00:16:57,683 --> 00:17:00,289
Saya sangat senang bertemu anda.
Saya juga.

82
00:17:06,558 --> 00:17:08,333
Ini sebuah kehormatan, lupakan.

83
00:17:08,727 --> 00:17:12,903
Tidak setiap hari kita bepergian ke Kanada
untuk bertemu dengan seorang penulis baru

84
00:17:13,866 --> 00:17:15,903
Tulisanmu luar biasa.

85
00:17:17,503 --> 00:17:18,709
Terima kasih.

86
00:17:19,705 --> 00:17:24,154
Teks Anda mengirim ... gelombang kejut
melalui komite redaksi.

87
00:17:26,912 --> 00:17:28,186
Wiski.

88
00:17:30,482 --> 00:17:33,486
Kurasa aku akan memiliki hal yang sama.
Wiski.

89
00:17:36,922 --> 00:17:38,765
Apakah ini novel pertamamu?

90
00:17:39,558 --> 00:17:40,730
Iya nih.

91
00:17:41,393 --> 00:17:43,737
Sudahkah kamu mengerjakannya lama?

92
00:17:44,930 --> 00:17:46,341
Selama beberapa bulan.

93
00:17:47,733 --> 00:17:49,178
Berapakah umur Anda?

94
00:17:51,336 --> 00:17:53,179
Saya 26

95
00:17:53,505 --> 00:17:58,511
Kamu masih sangat muda
Maksudku, untuk gaya itu, itu ...

96
00:17:59,878 --> 00:18:01,289
kepadatan itu.

97
00:18:02,514 --> 00:18:03,686
Terima kasih.

98
00:18:07,920 --> 00:18:11,367
Apakah itu berdasarkan hidupmu?
Apakah itu ceritamu sendiri?

99
00:18:12,925 --> 00:18:14,370
Apakah itu penting

100
00:18:15,360 --> 00:18:18,102
Tidak, itu tidak mengubah kualitas buku.

101
00:18:18,263 --> 00:18:21,972
Kami membacakan dan ingin tahu
segala sesuatu tentang kamu

102
00:18:22,634 --> 00:18:27,947
Atau untuk menghindarimu, mungkin.
Tapi tidak ada yang bisa tetap acuh tak acuh.

103
00:18:29,775 --> 00:18:32,619
Beberapa hal yang benar, yang lain tidak.

104
00:18:34,913 --> 00:18:36,756
Maukah kamu terus menulis

105
00:18:40,319 --> 00:18:42,731
Terlepas dari tulisan saya,
Aku bukan siapa siapa.

106
00:18:49,895 --> 00:18:51,568
Ya Tuhan, rambutmu!

107
00:18:52,164 --> 00:18:53,507
Ini sangat mengagumkan.

108
00:18:54,766 --> 00:18:56,302
Girls 'malam keluar!

109
00:18:56,735 --> 00:18:58,612
Bau apa 
Apakah kamu memasak

110
00:19:00,506 --> 00:19:03,248
Ini akan menjadi mengerikan.
Tidak mungkin.

111
00:19:03,342 --> 00:19:04,980
Ini akan menjadi luar biasa!

112
00:19:05,144 --> 00:19:07,420
Hai sayang! 
Bagian atas Anda keren!

113
00:19:07,513 --> 00:19:08,583
Terima kasih.

114
00:19:10,482 --> 00:19:11,961
Sepatu yang bagus!
Terima kasih.

115
00:19:12,084 --> 00:19:14,792
Waktunya minum!
Ingin melakukan beberapa tembakan?

116
00:19:18,657 --> 00:19:21,797
Aku bersumpah, dia keluar
dan berkata, semua bangga,

117
00:19:21,927 --> 00:19:24,669
"John terakhir memberi saya $ 200."

118
00:19:26,198 --> 00:19:28,439
Kamu hanya fucked dia bareback

119
00:19:32,604 --> 00:19:34,550
Bagaimana tampilannya?
Fuckin 'A!

120
00:19:34,673 --> 00:19:36,516
Apakah kamu membelinya bersamanya '?
Tidak.

121
00:19:36,642 --> 00:19:39,885
Dia membawa tas Holt
dan minta aku mencobanya.

122
00:19:40,012 --> 00:19:42,014
Dia punya selera.
Serius.

123
00:19:42,147 --> 00:19:44,184
Tidak ada john yang pernah memberiku gaun.

124
00:19:44,316 --> 00:19:47,195
Tapi kau pelacur yang hebat.
Tentunya.

125
00:19:47,352 --> 00:19:49,559
Ingin memeriksa ulasan kami?
Iya nih!

126
00:19:50,856 --> 00:19:52,164
Tidak, tidak lagi!

127
00:19:55,060 --> 00:19:56,300
Kita mulai.

128
00:19:57,896 --> 00:20:01,070
Sana.
Saya siap untuk dipermalukan.

129
00:20:02,501 --> 00:20:04,412
Awal yang buruk, sayang

130
00:20:06,905 --> 00:20:10,216
Pasti orang ini buritan.
Apa yang babi katakan '?

131
00:20:16,181 --> 00:20:18,821
Kamu cantik sekali
Berlangsung.

132
00:20:23,522 --> 00:20:24,660
Bajingan

133
00:20:30,529 --> 00:20:32,008
Baiklah, baiklah, berhenti.

134
00:20:32,364 --> 00:20:33,536
Saya memiliki penggemar saya.

135
00:20:37,169 --> 00:20:39,115
Bagaimana dengan Dewi?

136
00:20:39,271 --> 00:20:41,774
Ayo, siapa yang peduli?
Tidak, teruskan saja!

137
00:20:41,907 --> 00:20:44,581
OK, Cynthia yang cantik. 
8:56 pm.

138
00:20:46,578 --> 00:20:49,957
Peringatan, kamu akan ketagihan
ke Cynthia dalam waktu singkat.

139
00:20:50,082 --> 00:20:51,959
Menggerutu! 
Apa rahasiamu

140
00:20:52,251 --> 00:20:54,788
Berlangsung!
Cynthia adalah seorang gadis muda yang cantik.

141
00:20:54,920 --> 00:20:57,366
Tubuh yang megah, pantat cantik,

142
00:20:57,456 --> 00:20:59,800
dan payudara mendekati kesempurnaan.

143
00:20:59,925 --> 00:21:03,236
Dia memiliki kulit lembut dan dia berbau ilahi.

144
00:21:03,362 --> 00:21:05,865
Saya mendapat sambutan yang sangat manis.

145
00:21:06,031 --> 00:21:08,807
Fotonya akurat, tidak ada kejutan buruk.

146
00:21:08,934 --> 00:21:11,073
Dia alami, mencintai pekerjaannya

147
00:21:11,203 --> 00:21:13,945
sebanyak yang kamu lakukan 
Dia basah kuyup, erangan ...

148

00:21:14,106 --> 00:21:16,382
Dia memberikan salah satu BJs terbaik yang pernah ada.

149
00:21:16,475 --> 00:21:20,252
Tenggorokan dalam. 
Sucks suka
dia tidak memiliki ayam di bulan.

150
00:21:20,779 --> 00:21:22,656
Dia kelaparan, menyukainya.

151
00:21:22,781 --> 00:21:25,261
Tidak DATY, saya tidak tahu kenapa.

152
00:21:25,384 --> 00:21:27,557
Dia memiliki vagina tercantik.

153
00:21:27,653 --> 00:21:28,825
Bersih, dicukur

154
00:21:28,954 --> 00:21:32,094
Dia bilang dia tidak pernah menerima dimakan.

155
00:21:32,224 --> 00:21:36,104
Anda harus melihat pantatnya melakukan doggy.
Biaya anal lebih banyak.

156
00:21:36,228 --> 00:21:38,936
Cumshot, dia menelan setiap tetesnya.

157
00:21:39,064 --> 00:21:41,510
Mata indah Anda bisa tersesat masuk

158
00:21:41,633 --> 00:21:43,476
Guys, perlakukan dia dengan baik.

159
00:22:21,540 --> 00:22:23,611
Saya suka bercinta dengan Anda.

160
00:22:25,644 --> 00:22:26,987
Saya juga.

161
00:22:30,048 --> 00:22:31,891
Saya senang saya menemukan Anda.

162
00:22:37,155 --> 00:22:38,327
Apakah kamu mencintaiku?

163
00:22:42,027 --> 00:22:43,199
Iya nih.

164
00:22:44,730 --> 00:22:45,902
Kamu?

165
00:22:48,066 --> 00:22:49,238
Iya nih.

166
00:22:51,903 --> 00:22:54,179
Aku bukan gadis yang baik, tapi aku cinta padamu.

167
00:22:57,542 --> 00:22:59,988
Aku bukan anak yang baik, tapi aku mencintaimu.

168
00:23:28,073 --> 00:23:29,518
Kita sedang jatuh cinta!

169
00:23:30,108 --> 00:23:31,587
Kita sedang jatuh cinta!

170
00:24:07,546 --> 00:24:08,889
Selama tahap ini,

171
00:24:09,581 --> 00:24:14,496
Kami hidup dengan meninggikan harga tertinggi kami
dan jatuhnya pagi-pagi sekali.

172
00:24:21,726 --> 00:24:26,573
Tanganmu, lebih besar dari tuhan,
tahu bagaimana memukul tanpa menyakitiku.

173
00:24:59,764 --> 00:25:01,175
Tidak!

174
00:25:01,700 --> 00:25:05,773
Bukan matahari, Frankie! 
Matahari terbit.
Ayo, vampir!

175
00:25:12,711 --> 00:25:13,985
Apa rencananya?

176
00:25:15,146 --> 00:25:16,386
Pergi tidur?

177
00:25:17,649 --> 00:25:19,026
Fuck tidur.

178
00:25:20,685 --> 00:25:23,791
Jam berapa agen Fred berhenti?
6 pagi.

179
00:25:24,322 --> 00:25:26,563
Ini jam 5:47.
Mari kita panggil dia!

180
00:25:28,126 --> 00:25:29,901
Bawa aku pergi, kuda saya!

181
00:26:46,605 --> 00:26:48,209
Suzanne!

182
00:26:50,308 --> 00:26:52,811
Semuanya baik
Menakjubkan.

183
00:26:52,944 --> 00:26:54,321
Berapa minuman?

184
00:26:54,879 --> 00:26:56,119
Cukup.

185
00:27:00,885 --> 00:27:02,387
Rival Guillaume ada di sini.

186
00:27:02,487 --> 00:27:05,730
Bintang yang sedang naik daun.
Jenius, murni dan sederhana.

187
00:27:05,924 --> 00:27:08,461
Jenius abad ini, kataku.

188
00:27:13,565 --> 00:27:16,808
Kemana kamu pergi?
Untuk memenuhi jenius ini.

189
00:27:16,935 --> 00:27:18,175
Apakah kamu yakin

190
00:27:20,739 --> 00:27:23,481
Langit batasnya, Suzie kecil!

191
00:29:06,878 --> 00:29:09,620
Semuanya terjadi pada orang lain.

192
00:29:15,253 --> 00:29:16,425
Aku disana,

193
00:29:17,188 --> 00:29:18,861
hanya di sebelah diriku sendiri

194
00:29:22,894 --> 00:29:24,931
Aku di sana menonton,

195
00:29:27,298 --> 00:29:29,403
Tapi sebenarnya bukan aku.

196
00:29:33,438 --> 00:29:34,883
Aku mengawasinya.

197
00:29:36,875 --> 00:29:39,913
Saya melihat dia berbicara, minum,

198
00:29:40,779 --> 00:29:42,816
menari, fucking,

199
00:29:43,381 --> 00:29:44,451
tertawa,

200
00:29:45,750 --> 00:29:47,127
menangis-

201
00:29:51,489 --> 00:29:57,462
Saya melihat wanita berambut pirang ini,
berbaring di sofa menghadap analisnya.

202
00:30:00,899 --> 00:30:03,004
Tapi aku bukan wanita itu.

203
00:30:07,639 --> 00:30:10,176
Meski aku memainkan wanita itu dengan baik.

204
00:30:19,017 --> 00:30:20,928
Saya perlu dilihat,

205
00:30:22,487 --> 00:30:24,467
Tapi bukan aku yang kuungkapkan.

206
00:30:26,991 --> 00:30:28,937
Jadi saya lenyap sedikit.

207
00:30:31,930 --> 00:30:33,807
Apakah kamu mengerti?

208
00:30:39,370 --> 00:30:42,112
Aku tampak menghilang.

209
00:30:47,612 --> 00:30:50,957
Felix, dari kelas matematika.

210
00:30:51,049 --> 00:30:53,859
Jadi kalian berdua berkencan?
Iya nih.

211
00:30:53,985 --> 00:30:55,987
Sejak kapan?
Senin.

212
00:30:56,120 --> 00:30:58,726
Dia meninggalkan sebuah surat di loker saya.

213
00:30:58,857 --> 00:31:00,165
Dia melakukan'?
Dia berkata

214
00:31:00,358 --> 00:31:02,463
Aku gadis tercantik di kelas.

215
00:31:03,328 --> 00:31:06,537
Itu sangat acak!
Tidak, tidak.

216
00:31:06,664 --> 00:31:11,977
Anyway, Selasa sepulang sekolah
Kami pergi ke lapangan handball.

217
00:31:12,537 --> 00:31:13,982
Dengan dirimu sendiri
Ya.

218
00:31:14,739 --> 00:31:16,343
Apakah kamu perancis

219
00:31:16,808 --> 00:31:17,843
Iya nih.

220
00:31:17,976 --> 00:31:21,150
Itu, dan banyak hal lainnya.

221
00:31:26,150 --> 00:31:28,221
Ayolah. 
Apa?

222
00:31:30,889 --> 00:31:32,163
Baik...

223
00:31:33,191 --> 00:31:34,568
Dia menyentuh saya.

224
00:31:38,997 --> 00:31:40,567
Lebih dari baju kamu

225

00:31:41,399 --> 00:31:42,399
Tidak!

226
00:31:43,067 --> 00:31:44,067
Di bawahnya

227
00:31:45,904 --> 00:31:47,781
Lalu apa lagi?

228
00:31:48,406 --> 00:31:50,044
Ini bersifat pribadi.

229
00:31:50,575 --> 00:31:51,610
Ayolah!

230
00:31:52,377 --> 00:31:53,447
Apa?

231
00:31:55,013 --> 00:31:56,583
Dia meraba saya.

232
00:31:58,783 --> 00:32:01,389
Anda menginginkannya?
Yakin.

233
00:32:03,187 --> 00:32:04,894
Apakah sakit?

234
00:32:05,023 --> 00:32:09,972
Tidak. Itu hanya ... sangat bagus. 
Sangat menyenangkan.

235
00:32:10,728 --> 00:32:12,469
Saat aku mengawasinya,

236
00:32:12,630 --> 00:32:15,236
terbakar menyebar dari pleksus.

237
00:32:15,867 --> 00:32:19,474
Terbakar terbakar
Sensasi traumatis.

238
00:32:19,938 --> 00:32:21,246
Itu melintas pada saya

239
00:32:22,040 --> 00:32:27,615
dalam ledakan kejelasan bahwa tidak
Salahnya kalau dia dia dan saya hanya saya.

240
00:32:28,112 --> 00:32:32,390
Seperti kilasan kebenaran yang menimpa saya
seperti petir,

241
00:32:33,418 --> 00:32:35,261
SAYA! 
Apakah diri saya dikutuk.

242
00:32:36,054 --> 00:32:38,261
Dan hidup menjadi lebih sulit lagi.

243
00:32:40,258 --> 00:32:43,102
Sebuah wahyu sastra, di sini dan di Prancis,

244
00:32:43,227 --> 00:32:47,175
Quebec muda yang berbakat
spews kebenciannya ...

245
00:32:47,298 --> 00:32:49,107
Berhenti!
Tunggu tunggu!

246
00:32:49,634 --> 00:32:53,673
Novelnya adalah litani
penuh dengan retorika berkembang.

247
00:32:53,805 --> 00:32:55,842
Berhenti, tak tertahankan!

248
00:32:56,975 --> 00:32:59,751
Mengapa Anda bilang di sampul?

249
00:33:01,612 --> 00:33:02,852
Aku malu.

250
00:33:04,449 --> 00:33:07,453
Saya ingin dipublikasikan
sebelum aku berusia 30 tahun.

251
00:33:07,986 --> 00:33:11,160
Anda berbohong tentang usia Anda?
Aku sangat malu

252
00:33:11,289 --> 00:33:12,768
Anda menakjubkan.

253
00:33:14,325 --> 00:33:15,497
Buku anda bagus

254
00:33:17,095 --> 00:33:18,335
Terima kasih.

255
00:33:27,638 --> 00:33:29,515
Kamu? 
Kamu tidak minum

256
00:33:33,978 --> 00:33:35,286
Saya hamil.

257
00:33:42,687 --> 00:33:43,995
Bravo.

258
00:33:44,122 --> 00:33:45,123
Terima kasih.

259
00:34:28,933 --> 00:34:32,176
Iya nih?
Mathieu? 
Ini aku.

260
00:34:33,004 --> 00:34:35,416
Hai, jam berapa sekarang di Montréal?

261
00:34:36,874 --> 00:34:38,080
Terlambat.

262
00:34:38,776 --> 00:34:40,187
Dini sebenarnya.

263
00:34:41,612 --> 00:34:42,750
Aku tidak bisa tidur

264
00:34:44,348 --> 00:34:45,588
Apa yang sedang terjadi?

265
00:34:47,051 --> 00:34:48,359
Tidak ada.

266
00:34:56,227 --> 00:34:58,207
Saya senang mendengar suaramu

267
00:34:58,963 --> 00:35:00,101
Memo.

268
00:35:02,867 --> 00:35:04,642
Bagaimana buku itu?

269
00:35:05,736 --> 00:35:07,909
Sangat baik, seperti yang Anda tahu.

270
00:35:08,773 --> 00:35:10,218
Seberapa baik?

271
00:35:12,076 --> 00:35:13,487
Izinkan saya mengulanginya:

272
00:35:13,911 --> 00:35:17,290
Kami berada di puncak kepalan tangan di Quebec dan Prancis.

273
00:35:18,416 --> 00:35:20,327
Kami telah menjual 30.000 eksemplar.

274
00:35:21,385 --> 00:35:23,160
Kami akan mencetak run kedua.

275
00:35:25,790 --> 00:35:27,269
Apakah itu bagus

276
00:35:27,391 --> 00:35:32,500
5.000 eksemplar adalah buku laris,
jadi 30.000 lebih baik dari yang bagus.

277
00:35:34,298 --> 00:35:38,246
Anda yakin?
Ya, ini menjadi hit.

278
00:35:42,840 --> 00:35:44,683
Saya merasa sulit untuk percaya.

279
00:35:53,985 --> 00:35:56,022
Kami membuat duo yang cantik, sayang!

280
00:35:59,023 --> 00:36:03,096
Dia senang, ya?
Jijik bahagia!

281
00:36:03,361 --> 00:36:08,003
Lemak itu kaya raya
fucking shithole bajingan

282
00:36:08,166 --> 00:36:10,339
Satu di mana yang baik, dua lebih baik!

283
00:36:12,003 --> 00:36:14,506
Apakah lemak juga menambah berat badan?

284
00:36:14,639 --> 00:36:18,781
Mungkin. 
Saya coba tidak
untuk melihat babi-babi itu.

285
00:36:19,877 --> 00:36:21,288
Serahkan uang saya.

286
00:36:25,116 --> 00:36:27,153
Dia selalu sudah menghabisinya.

287
00:36:27,285 --> 00:36:31,290
Tidak tahu mengapa. 
Anggap dirimu beruntung.
Setidaknya dia cepat.

288
00:36:31,455 --> 00:36:33,867
Persis. 
Anda datang, sekarang mengalahkannya, man!

289
00:36:33,991 --> 00:36:36,198
Dia bersikeras selama satu jam penuh.

290
00:36:36,327 --> 00:36:38,000
Dia seorang pengusaha.

291
00:36:38,296 --> 00:36:41,470
Kami tampil bagus.
Dia terus datang kembali.

292
00:36:42,967 --> 00:36:44,378
Anda menjilat dengan sangat baik.

293
00:36:44,735 --> 00:36:47,215
Ya? 
Saya tidak pernah yakin apa yang harus dilakukan.

294
00:36:47,338 --> 00:36:51,912
Tidak, kamu baik. 
Jari, lidahmu
Benar-benar tidak buruk, tidak ada lelucon.

295
00:36:52,577 --> 00:36:55,683
Ketika saya mengerang itu tidak semua tindakan.
Sangat?

296
00:36:55,813 --> 00:36:59,488
Jika fatso tidak ada di sana,
Saya pikir saya akan datang untuk nyata.

297
00:37:00,885 --> 00:37:02,558
Bagaimana lagi coba lagi?

298
00:37:03,487 --> 00:37:04,522
Tolong sayang

299

00:37:04,655 --> 00:37:06,657
- bodoh!
- Ayo, aku akan membayar kamu

300
00: 38: 36,113 - & g> 00: 38: 38,753
Itu adalah dunia baru. 
Aku terpikat.

301
00:38:39,917 --> 00:38:41,419
Di penangkaran saya,

302
00:38:41,986 --> 00:38:43,829
Saya menderita seperti seorang martir.

303
00:38:46,290 --> 00:38:48,600
Sesuatu dalam diri saya pecah.

304
00:38:49,593 --> 00:38:54,338
Sesuatu merobek dua
Seperti batang pohon yang terbelah oleh petir.

305
00:38:54,999 --> 00:38:57,104
Aku bersumpah bahwa pada saat itu,

306
00:38:57,935 --> 00:39:00,313
Aku mendengarnya retak karena kesakitan.

307
00:40:12,343 --> 00:40:16,189
Setelah sesi kami minggu lalu saya pulang ke rumah.
Saat itu senja.

308
00:40:20,885 --> 00:40:24,298
Beberapa jalan dari rumah
Saya melihat seorang pria meletakkan batu bata.

309
00:40:26,257 --> 00:40:29,295
Dia memakai tank top dan sepatu bot.

310
00:40:33,297 --> 00:40:34,571
Dia berkeringat.

311
00:40:35,800 --> 00:40:37,404
Rambutnya kotor.

312
00:40:38,536 --> 00:40:42,916
Sebenarnya, setiap inci tubuhnya kotor.

313
00:40:46,110 --> 00:40:47,885
Aku berhenti di sampingnya

314
00:40:49,647 --> 00:40:53,322
dan bertanya apakah dia bisa beristirahat sebentar

315
00:40:54,785 --> 00:40:56,992
untuk bercinta saya di gang

316
00:40:57,988 --> 00:40:59,558
disana.

317
00:41:01,792 --> 00:41:03,794
Dia tampak sedikit terkejut

318
00:41:04,328 --> 00:41:06,569
tapi melakukan apa yang saya inginkan

319
00:41:09,266 --> 00:41:10,802
Persis.

320
00:41:19,477 --> 00:41:21,252
Dia mengikuti saya ke gang.

321
00:41:21,579 --> 00:41:23,286
Dia hampir tidak berbicara.

322
00:41:24,248 --> 00:41:25,625
Saya juga tidak.

323
00:41:27,585 --> 00:41:29,360
Dia menjulur leherku

324
00:41:31,255 --> 00:41:34,429
dan menekan wajahku
melawan batu bata yang lembab

325
00:41:37,027 --> 00:41:39,166
Dia sampai di bawah kulitku

326
00:41:41,632 --> 00:41:44,169
dan terjebak jari-jarinya di vagina saya.

327
00:41:54,445 --> 00:41:55,981
Aku basah kuyup.

328
00:41:58,649 --> 00:42:00,788
Seluruh tangannya basah.

329
00:42:06,657 --> 00:42:08,398
Dia kasar.

330
00:42:09,793 --> 00:42:12,399
Dia tidak pernah melepaskan leher saya.

331
00:42:14,198 --> 00:42:16,041
Dia menyematkan saya di sana.

332
00:42:18,802 --> 00:42:21,408
Tapi aku ingin disematkan.

333
00:42:25,509 --> 00:42:27,887
Dia mengambil kemaluannya dari celana jinsnya.

334
00:42:28,212 --> 00:42:30,658
Aku merasakannya keras terhadap pantatku.

335
00:42:31,315 --> 00:42:32,817
Dia meniduriku,

336
00:42:33,817 --> 00:42:35,421
cepat dan keras

337
00:42:36,654 --> 00:42:39,100
Dia berbau keringat dan semen basah,

338
00:42:40,257 --> 00:42:41,998
campuran dari keduanya.

339
00:42:52,937 --> 00:42:55,440
Aku bisa mendengar suara kota.

340
00:42:56,507 --> 00:42:58,077
Orang yang lewat,

341
00:42:59,376 --> 00:43:01,356
percakapan mereka yang dangkal

342
00:43:09,453 --> 00:43:12,229
Ayam HIS memukulkan pussy saya.

343
00:43:14,091 --> 00:43:16,071
Dia mengerang lembut di telingaku.

344
00:43:19,563 --> 00:43:22,703
Dia datang dengan cepat, di pahaku.

345
00:43:25,302 --> 00:43:27,282
Aku merasa sempurna,

346
00:43:28,939 --> 00:43:30,577
seperti dalam linglung.

347
00:43:33,110 --> 00:43:35,613
Aku menarik celana dalamku dan pergi.

348
00:43:39,617 --> 00:43:41,893
Aku tidak bisa menggambarkan wajahnya.

349
00:43:50,594 --> 00:43:52,801
Dan apa...

350
00:43:56,166 --> 00:43:58,305
Bagaimana perasaan Anda tentang hal itu?

351
00:44:01,639 --> 00:44:03,949
Aku harus menjadi milik seseorang.

352
00:44:06,944 --> 00:44:09,117
Saya termasuk orang yang membawa saya.

353
00:44:20,691 --> 00:44:22,329
Apa yang sedang kamu lakukan?

354
00:44:22,660 --> 00:44:24,537
Aku tidak mau bicara lagi.

355
00:44:32,670 --> 00:44:35,514
Mari masuk akal, oke?

356
00:44:44,982 --> 00:44:46,791
Aku sangat menginginkanmu

357
00:44:54,224 --> 00:44:57,501
Begitu juga kamu
Istri saya ada di luar.

358
00:44:58,562 --> 00:44:59,870
Aku tahu.

359
00:45:04,134 --> 00:45:06,478
Tidak, hentikan! 
Berhenti.

360
00:45:36,233 --> 00:45:37,837
Pinggang cukup bagus

361
00:45:41,538 --> 00:45:43,415
Garis bagus dari pinggul.

362
00:45:46,777 --> 00:45:49,223
Keledai Anda seperti seharusnya.

363
00:45:50,447 --> 00:45:52,791
Yang terbaik dari yang terbaik.

364
00:46:03,193 --> 00:46:05,799
Payudara Anda mulai melorot sedikit.

365
00:46:11,535 --> 00:46:14,243
Kaki, lutut, perut ...

366
00:46:15,706 --> 00:46:17,049
Tidak ada komplain.

367
00:46:20,944 --> 00:46:24,255
Anda memiliki semua yang anda butuhkan
dimana kamu membutuhkannya

368
00:46:47,771 --> 00:46:50,684
Bagaimana kabarmu sejak terakhir?
Baik.

369
00:46:52,009 --> 00:46:54,489
Kamu belum berganti pekerjaan?
Tidak.

370
00:46:58,615 --> 00:47:00,617
Berapa banyak klien yang Anda lihat?

371
00:47:01,919 --> 00:47:03,489
10 atau 20 minggu.

372
00:47:06,356 --> 00:47:09,860
Anda selalu menggunakan proteksi, tidak peduli apa?

373
00:47:12,029 --> 00:47:14,441
Iya nih.
Untuk seks oral juga?

374

00:47:16,166 --> 00:47:17,372
Iya nih?

375
00:47:17,801 --> 00:47:19,109
Tidak selalu.

376
00:47:20,838 --> 00:47:23,114
Kamu belum pernah diobati
untuk PMS?

377
00:47:28,145 --> 00:47:29,317
Apakah Anda hamil?

378
00:47:34,218 --> 00:47:37,563
Memperhatikan perubahan apapun
kesehatanmu baru-baru ini?

379
00:47:44,194 --> 00:47:46,196
Baiklah, mari kita periksa Anda.

380
00:47:47,297 --> 00:47:49,334
Letakkan ini di, aku akan kembali.

381
00:47:54,071 --> 00:47:56,142
Saya lebih memilih nomor terbesar.

382
00:47:57,374 --> 00:47:59,376
Akumulasi klien,

383
00:47:59,509 --> 00:48:01,147
profesor,

384
00:48:01,245 --> 00:48:03,521
dokter, psikoanalisis

385
00:48:03,647 --> 00:48:05,684
Masing-masing memiliki spesialisasi,

386
00:48:06,250 --> 00:48:09,925
menyibukkan diri
dengan satu bagian dari saya atau yang lain,

387
00:48:10,053 --> 00:48:12,829
untuk perkembangan sehat keseluruhan.

388
00:48:14,558 --> 00:48:17,164
Satu orang dalam hidupku akan berbahaya;

389
00:48:18,328 --> 00:48:21,070
Terlalu banyak kebencian pada saya untuk satu kepala.

390
00:48:22,232 --> 00:48:24,337
Saya membutuhkan planet ini,

391
00:48:25,435 --> 00:48:27,745
jangkauan penuh umat manusia.

392
00:51:07,697 --> 00:51:09,540
Karena kamu tidak terlihat! 
Saya,

393
00:51:10,400 --> 00:51:13,040
Aku menatap diriku sendiri.

394
00:51:53,410 --> 00:51:54,616
Halo.

395
00:51:57,581 --> 00:52:01,051
Terima kasih telah setuju untuk bertemu dengan saya.
Dengan senang hati.

396
00:52:01,952 --> 00:52:03,954
Saya adalah seorang pengagum besar.

397
00:52:04,287 --> 00:52:08,258
Semua orang di majalah itu.
Terima kasih.

398
00:52:09,392 --> 00:52:12,601
Sebuah novel baru,
Anda harus merasakan tekanannya.

399
00:52:13,563 --> 00:52:15,099
Mengapa'?

400
00:52:15,232 --> 00:52:20,443
Penjualan, review, nominasi untuk Eropa
penghargaan sastra paling bergengsi ...

401
00:52:20,837 --> 00:52:23,249
Anda harus bermimpi untuk mengulanginya.

402
00:52:24,808 --> 00:52:27,152
Saya lebih memilih untuk memenangkan penghargaan tersebut.

403
00:52:31,248 --> 00:52:34,923
Orang membeli novel saya untuk wajah saya
di sampul depan

404
00:52:35,418 --> 00:52:37,022
Tapi apakah mereka membacanya?

405
00:52:38,021 --> 00:52:39,261
Saya tidak tahu

406
00:52:40,357 --> 00:52:41,836
Itu agak gelap.

407
00:52:44,261 --> 00:52:48,505
Aku merasa seperti anak yang berantakan.

408
00:52:49,933 --> 00:52:53,039
Kekacauan itu melambangkan pandanganku tentang dunia.

409
00:52:54,004 --> 00:52:55,483
Apa maksudmu?

410
00:53:00,377 --> 00:53:01,856
Terlalu banyak menonton.

411
00:53:03,680 --> 00:53:06,661
Mencerminkan kembali keindahan atau keburukan saya,

412
00:53:06,783 --> 00:53:08,854
bakat saya atau kebodohan saya

413
00:53:10,287 --> 00:53:11,561
Saya tersesat,

414
00:53:14,124 --> 00:53:18,664
Mengetahui orang memikirkan hal-hal tentang saya
di mana saya tidak memiliki kendali ...

415
00:53:18,795 --> 00:53:20,297
Ini sangat menjengkelkan.

416
00:53:22,165 --> 00:53:24,543
Ini adalah bagian dari kekacauan.

417
00:53:24,901 --> 00:53:26,574
Dan apa yang mereka pikirkan?

418
00:53:28,338 --> 00:53:29,681
Saya tidak tahu

419
00:53:30,974 --> 00:53:32,681
Saya tidak ingin tahu.

420
00:53:36,713 --> 00:53:39,489
Mungkin seharusnya aku tidak mengekspos diriku sendiri.

421
00:53:42,586 --> 00:53:45,692
Saya rasa saya tidak suka
Terungkap, sebenarnya.

422
00:53:48,825 --> 00:53:50,827
Sekarang saya tetap low profile.

423
00:53:52,062 --> 00:53:54,508
Kesuksesan pasti membuatmu tenang?

424
00:53:56,866 --> 00:53:59,574
Saya kehilangan sesuatu dengan buku itu.

425
00:54:01,938 --> 00:54:03,508
Aku punya kesan

426
00:54:04,574 --> 00:54:06,747
Sesuatu telah kotor.

427
00:54:08,945 --> 00:54:11,221
Saya pikir itu mulai menendang masuk

428
00:54:15,085 --> 00:54:16,530
Maafkan saya.

429
00:54:20,090 --> 00:54:21,535
Apakah kamu ingin terus maju?

430
00:54:25,028 --> 00:54:27,133
Apa novel Anda selanjutnya?

431
00:54:36,306 --> 00:54:37,546
Mathieu?

432
00:54:40,310 --> 00:54:42,756
Bagaimana jika buku baru saya tidak laku?

433
00:54:43,813 --> 00:54:46,384
Jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja.

434
00:54:47,417 --> 00:54:49,897
Tapi kalau tidak, apa yang akan kita lakukan?

435
00:54:51,454 --> 00:54:54,958
Tidak, apa 
Apa yang bisa kita lakukan?

436
00:54:56,293 --> 00:54:58,569
Tapi kalau tidak ada yang suka dengan apa yang saya tulis?

437
00:55:01,631 --> 00:55:04,441
Saya suka itu. 
Aku disini.

438
00:55:04,567 --> 00:55:06,979
Aku akan ke sana, aku akan selalu.

439
00:55:09,506 --> 00:55:11,179
Anda tidak akan meninggalkan saya?

440
00:55:11,975 --> 00:55:13,249
Tak pernah.

441
00:55:15,145 --> 00:55:17,182
Dan jika para kritikus menghancurkan saya?

442
00:55:17,781 --> 00:55:22,594
Pertama, kritikus membongkar buku,
mereka tidak menghancurkanmu

443
00:55:24,454 --> 00:55:26,764
Anda tahu itu hal yang sama.

444
00:55:26,856 --> 00:55:28,597
Ini menang '! 
Terjadi.

445
00:55:34,798 --> 00:55:36,800
Aku tidak bisa bernapas, Mathieu.

446
00:55:38,768 --> 00:55:40,611
Ini benar-benar mencekik.

447

00:55:49,846 --> 00:55:52,019
Aku merindukanmu, Cynthia.

448
00:55:53,116 --> 00:55:54,322
Memo.

449
00:55:56,186 --> 00:55:57,790
Kamu benar-benar cantik

450
00:55:59,389 --> 00:56:00,663
Terima kasih.

451
00:56:03,626 --> 00:56:05,503
Apakah aku john favoritmu?

452
00:56:08,865 --> 00:56:12,039
Aku pikir begitu. 
Anda salah satu yang terbaik, ya.

453
00:56:15,205 --> 00:56:18,675
Balik, aku ingin membawamu dari belakang.

454
00:56:20,377 --> 00:56:21,583
BAIK.

455
00:56:35,492 --> 00:56:36,732
Kamu cantik.

456
00:56:37,327 --> 00:56:38,738
Kamu sangat cantik!

457
00:56:42,165 --> 00:56:44,509
Aku akan bercinta denganmu, oke?
Tidak.

458
00:56:45,068 --> 00:56:46,604
Ayo, Cynthia.

459
00:56:48,738 --> 00:56:50,547
Aku akan membayar ekstra.

460
00:56:50,673 --> 00:56:51,879
Aku tidak mau.

461
00:56:53,410 --> 00:56:55,219
Saya akan memberi Anda $ 100 lagi.

462
00:56:58,348 --> 00:56:59,691
200.

463
00:57:03,219 --> 00:57:04,527
BAIK.

464
00:57:07,023 --> 00:57:08,263
Terima kasih.

465
00:57:12,695 --> 00:57:13,969
Aku tidak akan menyakitimu

466
00:57:22,972 --> 00:57:24,246
Ini sangat bagus.

467
00:57:26,276 --> 00:57:27,653
Katakan padaku kau menyukainya.

468
00:57:30,780 --> 00:57:32,054
Katakan.

469
00:57:49,966 --> 00:57:52,344
Halo?
Dimana kamu

470
00:57:53,736 --> 00:57:55,010
Di rumah.

471
00:57:55,138 --> 00:57:58,915
Apa apaan 
Klien pertamamu
berada di 8. Dia marah

472
00:58:01,411 --> 00:58:02,754
Maafkan saya.

473
00:58:10,920 --> 00:58:12,763
Saya pikir saya ingin keluar.

474
00:58:18,595 --> 00:58:19,869
Ge! 
Istirahat sebentar.

475
00:58:21,197 --> 00:58:23,803
Saya akan mencari pengganti
untukmu hari ini

476
00:58:29,038 --> 00:58:30,540
OK tidak. 
Saya akan datang.

477
00:58:30,707 --> 00:58:31,947
Kamu yakin?

478
00:58:33,343 --> 00:58:34,788
Ya.

479
00:58:40,783 --> 00:58:44,731
Saya akan menggambarkan keindahan dunia
jika! 
Bisa melihatnya.

480
00:58:45,622 --> 00:58:50,196
Tuliskan bagaimana iman dan keberanian bisa diatasi
kemalangan terburuk

481
00:58:51,794 --> 00:58:54,206
Bu! 
Aku terlalu sibuk sekarat.

482
00:58:55,698 --> 00:58:57,837
Kita harus memotong untuk mengejar,

483
00:58:58,635 --> 00:59:00,308
untuk apa yang membunuhku

484
00:59:08,344 --> 00:59:11,052
Bagus, itu akan mudah. 
Ikut denganku.

485
00:59:12,015 --> 00:59:14,518
Mungkin juga mulutku.

486
00:59:15,652 --> 00:59:18,155
Saya ingin mulut dengan lebih banyak pukulan.

487
00:59:19,689 --> 00:59:21,498
Ini benar-benar tidak perlu.

488
00:59:22,091 --> 00:59:23,331
Itu bagus

489
00:59:24,160 --> 00:59:25,833
Tapi hanya sedikit, oke?

490
00:59:26,563 --> 00:59:27,837
Datang.

491
00:59:34,938 --> 00:59:36,884
Ini akan sembuh dengan cepat.

492
00:59:48,351 --> 00:59:51,298
Bisakah kau tinggal bersamaku malam ini?

493
00:59:53,389 --> 00:59:54,459
Iya nih.

494
01:00:17,580 --> 01:00:18,650
Suzanne?

495
01:00:19,616 --> 01:00:20,617
Iya nih?

496
01:00:24,887 --> 01:00:27,299
Tragedi, saat orang mencintaimu,

497
01:00:28,458 --> 01:00:30,495
apakah mereka bisa berhenti mencintaimu

498
01:00:33,596 --> 01:00:34,939
kapan saja

499
01:02:05,421 --> 01:02:06,661
Hai, Patrick.

500
01:02:07,590 --> 01:02:08,694
Hai.

501
01:02:08,825 --> 01:02:11,396
Aku senang bertemu dengan mu.
Saya juga.

502
01:02:49,132 --> 01:02:50,702
Baiklah, kamu suka kasar.

503
01:02:57,039 --> 01:02:58,313
Saya juga.

504
01:03:05,615 --> 01:03:07,117
Tidak terlalu kasar, oke?

505
01:03:09,152 --> 01:03:11,496
Jangan berbicara 
Jangan berbicara

506
01:03:34,610 --> 01:03:35,918
Itu sangat bagus.

507
01:03:59,202 --> 01:04:00,772
Apa yang sedang kamu lakukan?

508
01:04:00,870 --> 01:04:02,178
Berhenti!

509
01:04:02,305 --> 01:04:03,682
Berhenti!

510
01:04:06,709 --> 01:04:08,120
Jangan menjerit.

511
01:04:30,333 --> 01:04:32,506
Halo.
Halo.

512
01:04:32,635 --> 01:04:35,639
Saya memiliki pengiriman untuk Anda.
Silahkan masuk kesini

513
01:04:41,377 --> 01:04:42,583
Terima kasih.

514
01:04:45,982 --> 01:04:48,428
Apakah kamu baik-baik saja, Madame?
Yakin.

515
01:04:50,152 --> 01:04:53,156
Saya sangat menyukai pekerjaan anda.
Saya adalah seorang pengagum besar.

516
01:04:53,990 --> 01:04:55,333
Terima kasih banyak.

517
01:04:55,424 --> 01:04:59,998
Novel pertamamu masih menjadi favoritku,
tapi aku suka semua bukumu

518
01:05:01,063 --> 01:05:02,337
Terima kasih.

519
01:05:02,598 --> 01:05:04,373
Apakah Anda mengerjakan sesuatu?

520
01:05:05,701 --> 01:05:07,009
Ya.

521
01:05:08,037 --> 01:05:09,539
Tidak sabar untuk membacanya.

522
01:05:12,174 --> 01:05:14,017
Aku harus menemukan akhir cerita.

523
01:05:15,411 --> 01:05:16,685
BAIK.

524
01:05:17,580 --> 01:05:18,786
Terima kasih.

525
01:05:20,583 --> 01:05:21,789
Terima kasih.

526
01:05:49,412 --> 01:05:51,221
Bukankah kamu datang

527
01:05:54,317 --> 01:05:56,058
Siapa sundal itu

528
01:05:59,655 --> 01:06:00,895
Apa?

529
01:06:04,493 --> 01:06:06,973
Pergilah dengan pelacur itu jika Anda mau.

530
01:06:10,466 --> 01:06:11,945

Apa yang sedang terjadi?

531
01:06:13,903 --> 01:06:15,439
Kami menunggumu

532
01:06:17,139 --> 01:06:19,244
Kita semua bersenang-senang.

533
01:06:24,180 --> 01:06:25,659
Jangan sentuh aku!

534
01:06:28,851 --> 01:06:30,831
Oke, saya tidak mengerti.

535
01:06:31,020 --> 01:06:33,694
Aku melihatmu dengan sapi gemuk itu!

536
01:06:35,791 --> 01:06:37,464
Aku melihatmu!

537
01:06:41,464 --> 01:06:42,966
Kamu gila

538
01:06:43,199 --> 01:06:44,872
Aku melihatmu!

539
01:06:48,938 --> 01:06:51,976
Aku melihatmu, sial!
Berapa banyak kamu mabuk

540
01: 07: 02,785 -> 01: 07: 04.787
Inilah waktunya untuk mengakhirinya secara nyata.

541
01:07:06,689 --> 01:07:08,225
Ini tidak menyenangkan lagi.

542
01:07:50,099 --> 01:07:51,874
Apa yang akan saya lakukan dengannya?

543
01:07:57,740 --> 01:07:59,879
Aku tidak tahu harus berbuat apa dengannya.

544
01:08:02,745 --> 01:08:04,725
Saya belum menemukan akhir cerita.

545
01:08:06,882 --> 01:08:08,759
Apakah saya harus membunuhnya?

546
01:08:10,586 --> 01:08:12,862
Aku tidak bisa benar-benar membunuhnya.

547
01:08:14,957 --> 01:08:16,561
Aku harus membunuh mereka.

548
01:08:20,196 --> 01:08:24,269
Aku akan membuat mataku menjadi sebuah poster
yang akan berkembang biak di dinding.

549
01:08:25,768 --> 01:08:28,248
Aku akan mati seperti kamu mati di atas panggung,

550
01:08:29,238 --> 01:08:31,548
dalam badai emosi.

551
01:08:50,793 --> 01:08:54,741
Aku berharap kau masih mencintaiku
atau bahwa kau akan membunuhku

552
01:08:56,732 --> 01:08:58,473
Karena kamu begitu hebat,

553
01:08:59,235 --> 01:09:01,738
Aku mengharapkan sesuatu yang muluk.

554
01:09:27,163 --> 01:09:28,767
Saat kematian datang,

555
01:09:29,165 --> 01:09:31,042
Saya tidak! 
Lemah! 
Untuk berada disana.

556
01:09:46,015 --> 01:09:47,289
Jika Anda bergerak,

557
01:09:49,151 --> 01:09:50,459
kamu mati.

558
01:10:13,976 --> 01:10:16,582
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Aku belum selesai

559
01:10:23,752 --> 01:10:25,095
Pelacur gila

560
01:10:52,915 --> 01:10:55,623
Pada akhirnya yang terpenting adalah kecelakaan itu,

561
01:10:56,252 --> 01:10:57,925
tempat kekalahan saya,

562
01:10:59,021 --> 01:11:02,696
ketika kesempatan memberi jalan,
dan tindakan yang mewujudkan saya

563
01:11:02,858 --> 01:11:05,134
akhirnya aku punya tali,

564
01:11:05,694 --> 01:11:07,970
memaksa saya menuju akhir saya

565
01:11:09,398 --> 01:11:12,470
Aku akan menurunkan tubuhku sampai mati,

566
01:11:13,535 --> 01:11:15,947
dimana jiwaku sudah kebohongan.

567
01:12:34,616 --> 01:12:36,789
Anda harus makan, kangen.

568
01:12:36,885 --> 01:12:38,887
Kamu kurus seperti paku peti mati.

569
01:12:39,355 --> 01:12:40,629
Berlangsung!

570
01:12:58,307 --> 01:12:59,980
Mathieu ...

571
01:13:15,491 --> 01:13:16,868
Mari kita berjalan sedikit.

572
01:13:30,572 --> 01:13:32,074
Keluarkan aku dari sini.

573
01:13:32,741 --> 01:13:34,049
Apakah kamu tidak menyukainya?

574
01:13:35,711 --> 01:13:38,521
Hanya orang gila seperti berada di rumah sakit jiwa.

575
01:13:40,215 --> 01:13:41,853
Ini bukan suaka,

576
01:13:42,451 --> 01:13:44,089
Ini adalah tempat istirahat.

577
01:13:44,887 --> 01:13:46,525
Aku sudah cukup beristirahat.

578
01:13:48,524 --> 01:13:49,764
Saya merasa lebih baik.

579
01:13:51,093 --> 01:13:53,767
Saya senang mendengarnya. 
Sangat.

580
01:13:55,230 --> 01:13:56,766
Aku tidak seperti mereka.

581
01:13:58,300 --> 01:14:00,541
Aku akan benar-benar gila jika aku tinggal.

582
01:14:02,871 --> 01:14:04,544
Keluarkan aku dari sini.

583
01:16:08,864 --> 01:16:10,207
Apa yang sedang kamu lakukan?

584
01:16:13,869 --> 01:16:15,712
Anda menyelamatkan hidup saya.

585
01:16:30,752 --> 01:16:32,390
Apa yang sedang kamu lakukan?

586
01:17:02,117 --> 01:17:03,994
Anda menyelamatkan hidup saya.

587
01:17:53,802 --> 01:17:55,179
Saya merindukanmu.

588
01:17:58,674 --> 01:17:59,948
Memo.

589
01:18: 04.646 -> 01: 18: 06,626
Kami akan baik satu sama lain.

590
01:18:09,785 --> 01:18:11,025
Iya nih.

591
01:18:15,524 --> 01:18:17,162
Aku tidak bisa hidup tanpamu.

592
01:18: 21.029 -> 01: 18: 22,667
Aku juga tidak.

593
01:18: 27.035 -> 01: 18: 28,309
BAIK.

594
01:18: 30.005 -> 01: 18: 32,576
Sekarang jangan panik.

595
01:18:36,411 --> 01:18:37,719
Apa itu?

596
01:18:41,149 --> 01:18:43,356
Aku ingin kita tetap bersama.

597
01:18: 45.087 -> 01: 18: 46,498
BAIK...

598
01:18:54,730 --> 01:18:56,175
Maukah Anda menikah dengan saya?

599
01:18:58,767 --> 01:18:59,871
Apa?

600
01:19:00,001 --> 01:19:05,110
Kita bisa bertunangan,
dan menikah tahun depan dan punya anak.

601
01:19: 06.208 -> 01: 19: 09,712
Idealnya Anda akan hamil ini
di altar

602
01:19:11,546 --> 01:19:13,253
Anda mau menikahi saya?

603
01:19: 14.049 -> 01:19: 18.020
Kamu gila!
Aku tahu. 
Saya tidak mengerti.

604
01:19:19: 19,354 -> 01: 19: 20,958
Aku ingin kita bersama.

605
01:19:22,691 --> 01:19:25,228
Ayo, kita sudah cukup memadamkannya.

606
01:19:26,228 --> 01:19:27,571
Maukah kamu menjawab ya

607
01:19: 29.898 -> 01:19: 30.898
Iya nih.

608
01:19: 31.099 -> 01: 19: 32,099
Iya nih?

609
01:20:09,237 --> 01:20:12,946
Mathieu? 
Ini aku.

Saya senang mendengar suaramu

610
01:20: 13.074 -> 01: 20: 15,076
Kamu pulang baik2
Iya nih.

611
01:20:16,077 --> 01:20:17,283
Saya sedang menulis.

612
01:20: 18.079 -> 01:20: 21.788
Itu hebat. 
Apa kamu senang?
Iya nih.

613
01:20:21,917 --> 01:20:24,796
Aku menulis seperti aku, dengan emosi yang kuat.

614
01:20:24,920 --> 01:20:26,695
Saya di jalur, saya merasa ii.

615
01:20:27,322 --> 01:20:28,824
Aku bekerja cepat.

616
01:20:29,124 --> 01:20:30,467
Itu luar biasa.

617
01:20:30,826 --> 01:20:33,204
Aku sangat bahagia.
Kapan saya bisa membacanya?

618
01:20:33,361 --> 01:20:36,103
Saya harus memiliki draf pertama
dalam 6 bulan.

619
01:20:51 - 01: 20: 45,109
Begitu kita menikah, kita akan berhenti. 
BAIK?
Ya.

620
01:20:52,013 --> 01:20:53,549
Anda punya beberapa di sana.

621
01:20:59,688 --> 01:21:01,326
Ayo, ayo, ayo.

622
01:21:11,333 --> 01:21:12,812
Kami akan baik-baik saja, bukan?

623
01:21:14,236 --> 01:21:16,307
Ya.
BAIK.

624
01:21:18,974 --> 01:21:21,750
Haruskah kita mengundang beberapa orang?
Yakin.

625
01:21:22,744 --> 01:21:24,087
Apakah itu yang kita miliki?

626
01:21:25,680 --> 01:21:27,023
Persetan, apakah kamu menyelinap?

627
01:21:27,682 --> 01:21:28,682
Tentu tidak.

628
01:21:28,750 --> 01:21:32,027
Saya yakin Anda memiliki lebih dari saya.
Sudah hampir habis.

629
01:21:34,155 --> 01:21:36,999
Seperti saat Anda berbagi coke kami
dengan pelacur itu

630
01:21:37,092 --> 01:21:38,662
Pacar baru Fred

631
01:21:38,760 --> 01:21:41,434
Itu pesta. 
Semua orang berbagi.

632
01:21:41,563 --> 01:21:43,042
Apa yang sedang kamu lakukan?

633
01:21:43,865 --> 01:21:47,438
Kita bisa memesan lebih atau pergi keluar untuk beberapa.
Dingin!

634
01:21:47,569 --> 01:21:49,014
Apa masalah Anda?

635
01:21:50,438 --> 01:21:51,940
Kenapa kamu mengambil semuanya?

636
01:21:52,607 --> 01:21:54,712
Ada dua dari kita, kita berbagi.

637
01:21:56,011 --> 01:21:57,011
Pecandu sial!

638
01:21:58,847 --> 01:22:00,520
Kamu pecandu sialan

639
01:22:00,615 --> 01:22:03,425
Pelacur sialan dan pecandu sialan itu.

640
01:22:07,889 --> 01:22:10,392
Tidakkah kamu pernah mendorong saya lagi?

641
01:22:12,761 --> 01:22:14,365
Astaga, kamu seorang vagina!

642
01:22:16,731 --> 01:22:18,267
Astaga, kamu seorang kontol!

643
01:23:05,947 --> 01:23:07,756
Halo.
Hai.

644
01:23:08,149 --> 01:23:09,651
Apakah saya terlalu dini

645
01:23:10,652 --> 01:23:13,132
Tidak, aku menunggumu. 
Silahkan masuk.

646
01:23:13,254 --> 01:23:14,460
Terima kasih.

647
01:23:15,357 --> 01:23:18,270
Terima kasih sudah melihat saya
Sama-sama.

648
01:23:18,660 --> 01:23:20,833
Kami ingin membaca novelmu.

649
01:23:22,364 --> 01:23:24,105
Bisakah anda menggambarkannya?

650
01:23:28,803 --> 01:23:31,283
Bisa saya katakan bahwa saya menulis dengan penuh semangat.

651
01:23:33,108 --> 01:23:34,314
Baik.

652
01:23:35,210 --> 01:23:39,716
Anda tidak pernah menyamai kesuksesan awal Anda.
Bagaimana Anda hidup dengan itu?

653
01:23:41,683 --> 01:23:43,060
Apa?

654
01:23:44,452 --> 01:23:46,955
Mungkin aku salah, tapi aku membacanya

655
01:23:47,055 --> 01:23:51,470
novel terbaru Anda terjual sepersepuluh
sebanyak salinan sebagai yang pertama

656
01:23:52,327 --> 01:23:53,965
di Perancis dan Quebec.

657
01:23:56,831 --> 01:23:58,640
Ya, itu mungkin.

658
01:24:09,878 --> 01:24:13,189
Apa kamu baik baik saja? 
Haruskah kita menunda ini?

659
01:24:15,417 --> 01:24:16,760
Tidak, tidak apa-apa.

660
01:24:24,059 --> 01:24:28,508
Sejak hari pertama, orang ingin tahu
jika apa yang anda tulis itu benar,

661
01:24:29,731 --> 01:24:32,211
jika buku Anda otobiografi

662
01:24:34,335 --> 01:24:36,372
Orang tidak memiliki imajinasi.

663
01:24:38,373 --> 01:24:39,579
Itu benar.

664
01:24:43,378 --> 01:24:46,188
Seperti di lorong yang megah itu ...

665
01:24:46,514 --> 01:24:50,087
Seorang pelacur melompat dari lantai 20

666
01:24:50,185 --> 01:24:52,563
untuk menghindari klien yang berbahaya

667
01:24:55,957 --> 01:24:57,561
Apakah saya menulis itu?

668
01:25:00,361 --> 01:25:01,567
Iya nih.

669
01:27:33,448 --> 01:27:37,260
Dahulu kala ada sebuah kedai

670
01:27:39,954 --> 01:27:43,766
Dimana kami biasa mengumpulkan satu atau dua gelas

671
01:27:47,629 --> 01:27:53,307
Ingat bagaimana kita tertawa sepanjang waktu

672
01:27:54,636 --> 01:27:59,642
Dan memimpikan semua
Hal-hal hebat yang akan kita lakukan

673
01:28:03,544 --> 01:28:10,826
Itulah hari-hari, temanku

674
01:28:10,952 --> 01:28:14,126
Kami juga! 
Mereka tidak akan pernah berakhir

675
01:28:14,489 --> 01:28:20,064
Kami akan bernyanyi dan menari, selamanya dan sehari

676
01:28:22,430 --> 01:28:25,570
Kita akan menjalani kehidupan yang kita pilih

677
01:28:25,933 --> 01:28:28,812
Kami akan bertarung dan tidak pernah kalah

678
01:28:29,237 --> 01:28:31,183
Karena kita masih muda

679
01:28:33,474 --> 01:28:36,148
dan pasti untuk memiliki cara kita

680
01:30:35,396 --> 01:30:38,070
Saya haven ' 
Diakui selama bertahun-tahun.

681
01:30:40,468 --> 01:30:43,108
Aku bukan 
Persis yakin apa yang harus dilakukan.

682
01:30:46,107 --> 01:30:48,417

Saya telah melakukan banyak hal bodoh.

683
01:30:50,211 --> 01:30:53,124
Saya terlalu malu untuk menceritakan rinciannya.

684
01:31:00,321 --> 01:31:01,823
Aku punya perasaan ...

685
01:31:04,425 --> 01:31:06,427
bahwa semuanya membunuhku

686
01:31:09,597 --> 01:31:11,338
Kata-kata membunuhku

687
01:31:15,236 --> 01:31:18,445
Untuk sementara saya pikir tulisan akan menyelamatkan saya

688
01:31:20,475 --> 01:31:23,354
tapi menulis mengambil potongan dari saya.

689
01:31:27,315 --> 01:31:30,489
Menulis membawa Anda terlalu dekat dengan kematian.

690
01:31:36,023 --> 01:31:38,936
Aku menemukan Nelly untuk melindungi Isabelle,

691
01:31:41,762 --> 01:31:44,333
Tapi saya rasa sebaliknya terjadi.

692
01:31:48,803 --> 01:31:51,374
Saya melakukan banyak hal untuk menulis tentang mereka.

693
01:31:54,775 --> 01:31:56,482
Seharusnya aku tidak melakukannya.

694
01:32:03 18:01 -> 01: 32: 06,196
Cinta membunuhku juga.

695
01:32:09,457 --> 01:32:11,232
Seks membunuhku

696
01:32:13,060 --> 01:32:15,404
Kecantikan, keburukan,

697
01:32:01 - 01:02; 18,174
keberhasilan,

698
01:32:19,333 --> 01:32:20,812
kegagalan...

699
01:32:24,739 --> 01:32:27,652
Saya merasa diri saya sekarat dalam semua hal yang saya lakukan.

700
01:32:44,992 --> 01:32:47,836
Bu! 
Sekarang saya ingin melanjutkan.

701
01:32:58,506 --> 01:33:00,713
Saya ingin merasa lebih baik.

702
01:34:09,810 --> 01:34:15,317
Isabelle Fortier mengakhiri hidupnya
pada tanggal 24 September 2009 pada usia 36 tahun.

703
01:34:15,416 --> 01:34:17,828
Dia menerbitkan empat novel,
satu anumerta

704
01:34:20,821 --> 01:34:23,821
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
