1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:39,250 --> 00:00:40,541
<i>Have you ever?</i>

3
00:00:41,000 --> 00:00:44,208
<i>Woke up in the morning</i>
that you don't want it exist in this world?

4
00:00:46,166 --> 00:00:47,500
<i>And trying to close your eyes?</i>

5
00:00:49,583 --> 00:00:51,750
<i>Hoping that if you open your eyes again...</i>

6
00:00:52,125 --> 00:00:53,500
<i>It will be a whole new day.</i>

7
00:00:57,333 --> 00:01:02,166
<i>Valentine's day?</i>
The day of love for many sweet couples.

8
00:01:02,833 --> 00:01:05,625
<i>For me? It's so pathetic?</i>

9
00:01:12,083 --> 00:01:15,166
<i>I wish the guy over there is the right one.</i>

10
00:01:33,208 --> 00:01:35,000
Oh god! I'm late!

11
00:01:57,250 --> 00:01:58,500
Oh god! I'm late!

12
00:01:59,958 --> 00:02:01,166
Shit!

13
00:02:07,041 --> 00:02:08,833
Are we gonna make it? Hurry up!

14
00:02:09,208 --> 00:02:10,125
Come on! Go!

15
00:02:10,500 --> 00:02:14,916
Go! Step on it!

16
00:03:09,166 --> 00:03:10,125
Valentine's?

17
00:03:10,500 --> 00:03:13,333
It happened because florists?

18
00:03:13,708 --> 00:03:14,791
And chocolate sellers?

19
00:03:15,166 --> 00:03:19,083
Trump up a story
to sell their stuff at high cost

20
00:03:19,500 --> 00:03:23,333
for those young
lovers who were blindly in love.

21
00:03:25,291 --> 00:03:29,791
I know that he's lying.
But I let him lie to my anyway.

22
00:03:33,083 --> 00:03:37,000
"Always wrong - Always right"

23
00:03:49,208 --> 00:03:50,500
Look! He's so cute.

24
00:03:50,875 --> 00:03:51,500
Which one?

25
00:03:52,958 --> 00:03:54,583
Holy smoky! He's gorgeous!

26
00:03:58,416 --> 00:03:59,166
Wow!

27
00:03:59,541 --> 00:04:00,041
What?

28
00:04:00,166 --> 00:04:05,000
I got sidetracked by a few
seconds and a guy bought you roses?

29
00:04:05,375 --> 00:04:05,875
Aha.

30
00:04:06,166 --> 00:04:09,458
How did you do it to me, Mild? So mean!!

31
00:04:09,833 --> 00:04:11,458
Look! A card!

32
00:04:11,833 --> 00:04:12,750
Let me read it.

33
00:04:13,125 --> 00:04:14,046
How to open this thing?

34
00:04:15,000 --> 00:04:16,666
Love Love Love Love

35
00:04:17,041 --> 00:04:17,958
Love Love Love Love

36
00:04:19,083 --> 00:04:22,000
Love Love Love Love Love Love

37
00:04:23,125 --> 00:04:24,583
I wrote you a poem?

38
00:04:24,958 --> 00:04:27,500
I tried to find
a word to describe my feeling

39
00:04:27,875 --> 00:04:29,208
but I couldn't find it.

40
00:04:29,583 --> 00:04:30,958
Except the word? 'Love'

41
00:04:31,333 --> 00:04:32,791
Love you so much? Mint!

42
00:04:34,333 --> 00:04:34,833
Damn!

43
00:04:35,166 --> 00:04:37,250
Since when you
changed your name to Mint?

44
00:04:39,500 --> 00:04:42,333
Since I've found it in a trash can.

45
00:04:44,625 --> 00:04:47,541
Come on. / You'll be all right.

46
00:04:48,791 --> 00:04:49,291
Enough!

47
00:04:49,333 --> 00:04:50,541
Don't make it let you down?

48
00:04:51,416 --> 00:04:51,916
Here it is?

49
00:04:52,208 --> 00:04:53,448
So... you didn't come together?

50
00:04:53,541 --> 00:04:54,041
No.

51
00:04:54,166 --> 00:04:55,625
Sign separately. / All right.

52
00:04:57,000 --> 00:04:57,916
At the bottom. There.

53
00:04:58,291 --> 00:04:59,875
Once you signed, it's all set.

54
00:05:09,916 --> 00:05:11,125
Err? The pen.

55
00:05:12,625 --> 00:05:14,083
Let's share it.

56
00:05:14,541 --> 00:05:15,416
You're Pod's fan?

57
00:05:15,791 --> 00:05:16,291
Yes.

58
00:05:16,666 --> 00:05:17,625
I like him too.

59
00:05:18,000 --> 00:05:20,375
He has a funny face?
Like a cartoon, you think so?

60
00:05:20,750 --> 00:05:21,250
Yes.

61
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
But his voice's great. Yes.

62
00:05:23,458 --> 00:05:24,579
Which song is your favorite?

63
00:05:24,708 --> 00:05:24,791
Well?

64
00:05:25,166 --> 00:05:31,625
<i>Whoever born to be for me</i>

65
00:05:32,958 --> 00:05:34,158
<i>Whoever born to be my soulmate</i>

66
00:05:34,875 --> 00:05:35,833
I'll call you back.

67
00:05:39,500 --> 00:05:41,333
That's my favorite.

68
00:05:43,458 --> 00:05:49,750
<i>Whoever born to be for me</i>

69
00:05:51,083 --> 00:05:54,875
<i>Whoever born to be my soulmate</i>

70
00:05:57,000 --> 00:05:57,833
All set.

71
00:05:59,083 --> 00:06:01,041
We're glad to serve you.

72
00:06:01,416 --> 00:06:02,083
All right.

73
00:06:02,666 --> 00:06:03,583
Thank you.

74
00:06:11,083 --> 00:06:17,333
<i>One day I'll find this person</i>

75
00:06:18,666 --> 00:06:25,333
<i>and she really exists, doesn't she?</i>

76
00:06:29,875 --> 00:06:33,083
Two strangers
run into each other and fall in love.

77
00:06:33,583 --> 00:06:35,458
Is this what we call "destiny"?

78
00:06:39,083 --> 00:06:41,333
And when will my time come?

79
00:06:49,208 --> 00:06:56,000
<i>Looking at the new calendar</i>

80
00:06:56,625 --> 00:07:00,750
<i>Looking at the love couple passing by</i>

81
00:07:01,125 --> 00:07:03,708
Here... umm... umm... umm.

82
00:07:04,083 --> 00:07:05,916
Who's Umm? This is Jib.

83
00:07:06,416 --> 00:07:08,208
My face just looks like hers.

84
00:07:08,583 --> 00:07:10,384
Don't get confused.
We're cute in our own way.

85
00:07:10,666 --> 00:07:13,375
Unbelievable! If you were Umm.

86
00:07:13,750 --> 00:07:14,833
I would be Ken.

87
00:07:15,208 --> 00:07:16,541
Geez! Way too much!

88
00:07:16,916 --> 00:07:19,791
Speaking of which,
our lives have changed a great deal.

89
00:07:20,166 --> 00:07:22,875
Since that car accident.

90
00:07:23,416 --> 00:07:27,250
Our faces transformed like they are now.

91
00:07:27,625 --> 00:07:28,583
Yes.

92
00:07:28,958 --> 00:07:33,458
Otherwise, we both must be busy modeling.

93
00:07:33,833 --> 00:07:35,416
No need to deliver the flowers.

94
00:07:35,791 --> 00:07:36,833
Yeah.

95
00:07:37,375 --> 00:07:39,958
Well, you're not
gonna drive again, aren't you?

96
00:07:40,333 --> 00:07:43,583
No! I'm afraid if I do?

97
00:07:43,958 --> 00:07:45,750
The direction of my life will change again.

98
00:07:47,583 --> 00:07:48,583
Hey! Break, break, break!

99
00:07:48,708 --> 00:07:49,458
Break!!

100
00:07:57,666 --> 00:07:58,458
Hey!

101
00:07:59,208 --> 00:08:00,291
It didn't bump into us.

102
00:08:00,666 --> 00:08:01,333
Come on.

103
00:08:11,583 --> 00:08:13,750
I'm sorry.
Here, my card and the insurance.

104
00:08:14,125 --> 00:08:14,708
You can call them anytime.

105
00:08:15,083 --> 00:08:16,404
I'll take all the responsibility.

106
00:08:17,541 --> 00:08:18,333
Yes? I'm getting into the express way.

107
00:08:18,708 --> 00:08:19,916
Wait. How could I trust you?

108
00:08:20,291 --> 00:08:21,491
I'll be there in half an hour.

109
00:08:21,666 --> 00:08:23,375
What if you lift somebody's car?

110
00:08:24,083 --> 00:08:24,666
Oh?

111
00:08:40,541 --> 00:08:42,000
For this insurance package?

112
00:08:42,375 --> 00:08:45,083
You will receive
many benefits, grandpa.

113
00:08:45,458 --> 00:08:49,750
It will also provide
health benefit for the elderly?

114
00:08:50,500 --> 00:08:51,750
Suppose? Let's have a scenario?

115
00:08:52,125 --> 00:08:54,000
If you had an
accident and had your finger cut,

116
00:08:54,375 --> 00:08:56,583
we have a premium
compensate for the loss.

117
00:08:57,208 --> 00:08:58,750
For the number of fingers you got cut?

118
00:08:59,125 --> 00:09:00,625
I'm not cursing you?

119
00:09:01,000 --> 00:09:03,541
Such as losing your leg.

120
00:09:03,916 --> 00:09:07,208
We also have an extra premium for you.

121
00:09:07,583 --> 00:09:09,583
Depending on the
number of hands amputated.

122
00:09:10,333 --> 00:09:11,208
Well? Grandpa.

123
00:09:12,125 --> 00:09:15,416
God! Grandpa. Are you all right?

124
00:09:15,958 --> 00:09:17,358
You haven't got your insurance yet.

125
00:09:17,666 --> 00:09:18,083
What happened to you?

126
00:09:18,458 --> 00:09:19,139
Grandpa. Grandpa.

127
00:09:19,375 --> 00:09:20,583
Can anyone help me?

128
00:09:21,708 --> 00:09:22,708
Have an inhalant?

129
00:09:23,083 --> 00:09:23,750
Grandpa.

130
00:09:26,000 --> 00:09:27,125
He just fainted.

131
00:09:29,958 --> 00:09:31,625
Take a deep breath, grandpa.

132
00:09:32,333 --> 00:09:33,375
You'll be all right.

133
00:09:33,750 --> 00:09:34,875
You feel better?

134
00:09:39,375 --> 00:09:42,750
Are you okay now, grandpa?

135
00:09:45,000 --> 00:09:47,458
Hold this folder, please.

136
00:09:47,833 --> 00:09:50,500
I'll be back
and we can start the paper work.

137
00:09:50,875 --> 00:09:51,791
Hey, you.

138
00:09:52,833 --> 00:09:53,458
Mister.

139
00:09:53,833 --> 00:09:54,541
Hold on?

140
00:10:06,750 --> 00:10:08,958
Excuse me.
Do you have some coins?

141
00:10:09,500 --> 00:10:11,333
Coins. It's gonna be disconnected.

142
00:10:30,708 --> 00:10:32,416
Thank you.

143
00:10:32,875 --> 00:10:34,166
By the way, how is your car?

144
00:10:35,083 --> 00:10:36,843
They will take
it to the garage this evening.

145
00:10:47,208 --> 00:10:49,791
Guys! Today is our last day.

146
00:10:50,166 --> 00:10:51,541
Just another one million?

147
00:10:51,916 --> 00:10:54,000
To make our Japan trip come true!

148
00:10:54,375 --> 00:10:56,833
<i>Sugoi! Oishi! Oishi desu ka!</i>

149
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
Let's fly to Japan!

150
00:11:02,500 --> 00:11:06,375
Sir? Let's choose
the easy path to you future.

151
00:11:07,000 --> 00:11:07,750
What?

152
00:11:10,083 --> 00:11:12,791
Have you got a life insurance yet?

153
00:11:23,541 --> 00:11:24,916
Hello.

154
00:11:25,500 --> 00:11:27,708
Could I have a bit of your time?

155
00:11:28,083 --> 00:11:30,208
Have you got a life insurance yet?

156
00:11:30,583 --> 00:11:34,583
This is suit for a couple soon to be married.

157
00:11:36,833 --> 00:11:38,041
Interested?

158
00:11:39,041 --> 00:11:40,833
Well? Excuse me.

159
00:11:41,250 --> 00:11:43,791
Would you like to fill your application?

160
00:11:44,458 --> 00:11:45,208
All right.

161
00:11:46,750 --> 00:11:47,916
Just a moment.

162
00:11:48,291 --> 00:11:49,375
Hello? Who is it?

163
00:11:50,166 --> 00:11:51,875
[This is Mick. Remember me?]

164
00:11:52,250 --> 00:11:53,083
What Mick?

165
00:11:53,458 --> 00:11:55,375
Can you call me later? I'm busy.

166
00:11:56,250 --> 00:11:58,458
[It's about the money I borrowed you for the phone.]

167
00:11:58,833 --> 00:11:59,750
Wait!

168
00:12:01,208 --> 00:12:04,125
Why now?
You're chasing my customer away.

169
00:12:04,666 --> 00:12:07,166
If I flunk my trip
to Japan, you must be responsible.

170
00:12:08,500 --> 00:12:10,041
Anyway? Who are you?

171
00:12:11,041 --> 00:12:13,666
[I wanna return that 32 baht.]

172
00:12:16,000 --> 00:12:17,375
I see?

173
00:12:18,208 --> 00:12:20,625
I'm busy right now. Could you call me later?

174
00:12:21,000 --> 00:12:23,500
[How about I send you some customers?]

175
00:12:23,875 --> 00:12:25,208
It's not a time for a joke.

176
00:12:25,833 --> 00:12:26,875
I'm serious.

177
00:12:27,541 --> 00:12:28,875
[Me too]

178
00:12:29,250 --> 00:12:33,666
[Close your eyes, counting 1 to 20]

179
00:12:34,041 --> 00:12:36,833
[And then customers will be there, all right?]

180
00:12:38,166 --> 00:12:39,458
And you know?

181
00:12:44,916 --> 00:12:46,166
This is bullshit.

182
00:12:59,416 --> 00:13:02,291
1? 2?

183
00:13:02,875 --> 00:13:06,291
3? 4?

184
00:13:06,666 --> 00:13:07,916
What are you doing?

185
00:13:08,458 --> 00:13:10,916
Stop being nonsense. Back to work.

186
00:13:11,541 --> 00:13:12,500
Oh my god!

187
00:13:12,875 --> 00:13:13,708
I'm working.

188
00:13:14,083 --> 00:13:14,791
Focus!

189
00:13:15,166 --> 00:13:17,375
Ms. Fruitcake! Mind your own business!

190
00:13:17,750 --> 00:13:18,958
Leave me alone.

191
00:13:21,958 --> 00:13:24,291
I wanna buy an insurance.

192
00:13:25,375 --> 00:13:28,708
Please fill up the form first.

193
00:13:29,083 --> 00:13:30,625
My friends are also coming.

194
00:13:43,000 --> 00:13:44,166
Over there.

195
00:13:46,958 --> 00:13:49,250
Oh wow! Gosh!

196
00:13:52,833 --> 00:13:54,750
Come on. Please come inside.

197
00:13:57,375 --> 00:13:58,916
Wonderful!

198
00:13:59,666 --> 00:14:03,625
Come on. Please come inside.

199
00:14:05,625 --> 00:14:10,125
The bi-lingual book project for children

200
00:14:10,541 --> 00:14:13,125
has been on top of the heap.

201
00:14:13,708 --> 00:14:15,500
I'd like to say that our charity?

202
00:14:15,875 --> 00:14:18,416
Can't be successful

203
00:14:18,875 --> 00:14:24,083
without the great
help of our long-time supporter

204
00:14:24,458 --> 00:14:26,875
Dr. Apiwan.

205
00:14:27,250 --> 00:14:29,791
Could we give her a big round of applause?

206
00:14:46,416 --> 00:14:49,125
Are you interested
in giving them to your kids at home?

207
00:14:52,125 --> 00:14:54,875
I mean? Your nieces or nephews.

208
00:14:59,041 --> 00:15:03,000
Do you like reading
about proverbs or maxims?

209
00:15:03,750 --> 00:15:05,708
If you do, I think?

210
00:15:12,500 --> 00:15:15,125
Thank you for lending me.

211
00:15:16,666 --> 00:15:18,208
I paid 30 baht for the skytrain

212
00:15:18,583 --> 00:15:20,791
to get 32 baht in return?

213
00:15:25,666 --> 00:15:27,958
Here? An extra 10 baht for the motorbike taxi.

214
00:15:32,000 --> 00:15:33,416
Mick? I've been looking for you.

215
00:15:33,791 --> 00:15:36,416
Can you take me out for a music after this?

216
00:15:37,875 --> 00:15:39,916
Well? I have something to do.

217
00:15:40,458 --> 00:15:41,541
What thing?

218
00:15:41,916 --> 00:15:43,583
It's about that goddy twist?

219
00:15:43,958 --> 00:15:44,875
Who is she?

220
00:15:47,125 --> 00:15:48,041
I'm his wife.

221
00:15:48,416 --> 00:15:48,916
What?

222
00:15:48,958 --> 00:15:50,875
You know what the heck you just said?

223
00:15:51,375 --> 00:15:52,583
Hot temper, huh?

224
00:15:53,666 --> 00:15:56,291
Let's go buy a crib for our baby, honey.

225
00:16:03,958 --> 00:16:05,875
That bimbo started the shit?

226
00:16:06,875 --> 00:16:07,958
Blow my fuse!

227
00:16:10,291 --> 00:16:13,041
Well, think of it
as my thanks for those customers.

228
00:16:14,333 --> 00:16:15,416
See you later.

229
00:16:22,458 --> 00:16:23,208
Mild!

230
00:16:24,875 --> 00:16:26,750
Would you care for the dimsum too?

231
00:16:32,833 --> 00:16:35,375
How did you send
those people to buy my insurance?

232
00:16:36,458 --> 00:16:37,375
Well?

233
00:16:38,458 --> 00:16:39,666
I know lots of people.

234
00:16:40,041 --> 00:16:42,875
You saw it in the seminar, didn't you?

235
00:16:43,541 --> 00:16:45,208
Your seminar?

236
00:16:46,166 --> 00:16:47,125
What do you do?

237
00:16:49,625 --> 00:16:51,416
It's a charity work.

238
00:16:51,875 --> 00:16:55,000
Helping those in need, something like that.

239
00:17:08,750 --> 00:17:10,000
Excuse me?

240
00:17:10,708 --> 00:17:14,166
Is this picture for sale?

241
00:17:14,541 --> 00:17:17,000
I don't know.
I gotta ask the manager.

242
00:17:24,541 --> 00:17:25,375
Why?

243
00:17:26,125 --> 00:17:29,125
I'm looking for a gift for my grandpa.

244
00:17:29,625 --> 00:17:32,666
He's a big fan of this chinese superstar.

245
00:17:33,291 --> 00:17:34,250
Really?

246
00:17:38,125 --> 00:17:39,750
You got a fight with your grandpa?

247
00:17:40,125 --> 00:17:41,166
No?

248
00:17:41,666 --> 00:17:42,041
Just thinking about?

249
00:17:42,416 --> 00:17:45,083
Going to his birthday party
makes me so tired.

250
00:17:47,166 --> 00:17:50,250
They always bring up the issue of

251
00:17:50,625 --> 00:17:53,458
my having no boyfriend.

252
00:17:54,916 --> 00:17:58,500
They've tried to
match me with those strangers.

253
00:17:59,166 --> 00:18:03,541
Why don't you bring your boyfriend then?

254
00:18:03,916 --> 00:18:07,458
You pretended to
be my wife to save me?

255
00:18:08,083 --> 00:18:11,708
How about I being your boyfriend?

256
00:18:13,541 --> 00:18:14,375
Okay?

257
00:18:26,750 --> 00:18:28,500
Grandpa, this?

258
00:18:28,875 --> 00:18:29,750
Who's that?

259
00:18:32,541 --> 00:18:34,666
My name is Mick. Good afternoon, sir.

260
00:18:35,166 --> 00:18:36,625
Good afternoon.

261
00:18:37,000 --> 00:18:38,416
I'm Mild's boyfriend.

262
00:18:38,791 --> 00:18:40,125
Whoo! You said it out loud!

263
00:18:40,500 --> 00:18:42,541
My grandson did exactly the same last year.

264
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
Are you queer?

265
00:18:46,041 --> 00:18:46,541
No?

266
00:18:46,875 --> 00:18:47,375
A fag?

267
00:18:47,625 --> 00:18:50,250
No. Why he keep asking me?

268
00:18:50,625 --> 00:18:51,306
What did you say?

269
00:18:51,375 --> 00:18:52,041
Nope.

270
00:18:52,416 --> 00:18:53,541
Are you a swish?

271
00:18:56,458 --> 00:18:57,083
Oh!

272
00:18:57,916 --> 00:18:59,000
You're a gay, aren't you?

273
00:18:59,375 --> 00:19:01,416
It's so obvious.
Why are you still asking?

274
00:19:01,791 --> 00:19:02,416
Really?

275
00:19:02,791 --> 00:19:03,541
I don't buy it.

276
00:19:03,916 --> 00:19:05,237
You don't believe me in anything.

277
00:19:05,458 --> 00:19:07,916
If you're a real fag, show me. Prove it!

278
00:19:09,583 --> 00:19:11,500
Oh? Fantastic!

279
00:19:12,625 --> 00:19:14,166
How much do you pay him?

280
00:19:15,000 --> 00:19:17,791
Grandpa? Here is your gift.

281
00:19:18,166 --> 00:19:20,291
Mild told me that you like kungfu.

282
00:19:20,666 --> 00:19:22,541
So I intend to give you this picture.

283
00:19:22,916 --> 00:19:26,208
Oh yeah! My dream girl!

284
00:19:27,291 --> 00:19:29,333
You know? When I was young?

285
00:19:29,708 --> 00:19:31,958
Who made me lost my virginity?

286
00:19:32,333 --> 00:19:33,875
It's because of her!

287
00:19:34,625 --> 00:19:36,625
Sliding it all day.

288
00:19:37,125 --> 00:19:38,708
How about you?

289
00:19:39,083 --> 00:19:41,458
What do you do? Get good salary?

290
00:19:42,208 --> 00:19:44,750
I'm the president of a few charities.

291
00:19:45,333 --> 00:19:48,958
And the honorable
member of non-benefit organizations.

292
00:19:49,333 --> 00:19:50,208
Oh lord!

293
00:19:50,583 --> 00:19:52,263
This restaurant also belongs to my family.

294
00:20:24,458 --> 00:20:28,208
Now I know why you always dressed so well

295
00:20:29,333 --> 00:20:30,166
I'm used to it?

296
00:20:30,541 --> 00:20:33,416
People see me
in this kind of funny costume.

297
00:20:36,833 --> 00:20:39,916
You have plenty of money?

298
00:20:40,541 --> 00:20:42,541
I don't see the
point why you have to do this, sir.

299
00:20:43,583 --> 00:20:46,833
Your language is surprisingly more polite.

300
00:20:47,291 --> 00:20:50,666
You don't need
to change your tone. Be yourself.

301
00:20:51,333 --> 00:20:54,500
Working for many
organizations, you should be tired.

302
00:20:54,875 --> 00:20:58,791
If you think about
those who are in desperate need,

303
00:20:59,958 --> 00:21:01,708
you won't feel tired at all.

304
00:21:05,375 --> 00:21:07,291
Thank you for everything.

305
00:21:09,875 --> 00:21:11,083
My pleasure.

306
00:21:12,291 --> 00:21:13,958
That's what a boyfriend does.

307
00:21:23,375 --> 00:21:24,916
Here's your souvenir from Japan

308
00:21:26,291 --> 00:21:29,416
They said it will help your business

309
00:21:31,041 --> 00:21:32,583
Thanks! It's so cute.

310
00:21:33,625 --> 00:21:36,125
Is that one yours? What is it for?

311
00:21:38,000 --> 00:21:39,625
It's a woman's secret.

312
00:21:45,625 --> 00:21:47,000
This is Pan speaking.

313
00:21:49,166 --> 00:21:50,041
Umm

314
00:21:50,416 --> 00:21:53,958
I will tell the hospital to prepare the Operation room.

315
00:21:55,458 --> 00:21:57,125
I will pick up the kid myself.

316
00:21:58,916 --> 00:22:00,083
It won't take long.

317
00:22:02,291 --> 00:22:03,833
Is it something serious?

318
00:22:04,833 --> 00:22:08,875
It's one of the kids at my organization.
He heeds an emergency operation.

319
00:22:09,250 --> 00:22:11,083
He wants me to be there for him.

320
00:22:12,625 --> 00:22:15,291
I'm sorry. I don't think I can make it to the movie.

321
00:22:17,166 --> 00:22:18,625
You're better be hurried.

322
00:22:19,000 --> 00:22:22,125
When I see you work, I kind of feel ashamed of myself.

323
00:22:22,625 --> 00:22:24,833
I don't have much chance to help people like you.

324
00:22:25,333 --> 00:22:28,583
Actually you can.

325
00:22:30,250 --> 00:22:31,250
How?

326
00:22:31,625 --> 00:22:35,958
You can help taking care of my heart.

327
00:22:39,958 --> 00:22:41,291
Yuck!

328
00:22:45,916 --> 00:22:48,625
He said those lame words.

329
00:22:49,000 --> 00:22:50,916
"May I take care of your heart?"

330
00:22:52,083 --> 00:22:53,833
Is there anyone still saying it nowadays?

331
00:22:54,208 --> 00:22:55,875
But it works every time?

332
00:22:56,250 --> 00:22:56,791
Yes!

333
00:22:57,791 --> 00:23:00,833
Mild. You've just known him for 2 months.

334
00:23:01,916 --> 00:23:02,958
So what?

335
00:23:03,333 --> 00:23:06,416
They are just going out,
not like getting married tomorrow.

336
00:23:07,958 --> 00:23:08,750
You're easy!

337
00:23:09,125 --> 00:23:09,625
Easy what?

338
00:23:09,875 --> 00:23:11,583
They love each other. They're love birds.

339
00:23:11,958 --> 00:23:13,208
What's your problem?

340
00:23:13,583 --> 00:23:16,125
Up yours.

341
00:23:16,916 --> 00:23:19,250
I talked about Mild, not you.

342
00:23:19,666 --> 00:23:21,000
Damn! I don't get it.

343
00:23:21,375 --> 00:23:24,375
Wait until you have
a boyfriend like me, you'd get it.

344
00:23:25,875 --> 00:23:26,791
Really?

345
00:23:29,583 --> 00:23:30,875
Hell no!

346
00:23:31,458 --> 00:23:34,875
Is this an insurance or matchmaker office?

347
00:23:35,250 --> 00:23:37,125
Where exactly in this world am I standing?

348
00:23:38,333 --> 00:23:40,875
What kind of a decent man will like you?

349
00:23:42,666 --> 00:23:47,291
The customer I met
a few months ago, remember?

350
00:23:48,708 --> 00:23:50,708
You mean that lazy-eyed chinese lad?

351
00:23:51,125 --> 00:23:52,208
So what?

352
00:23:52,583 --> 00:23:54,916
He's bad. He's cute.

353
00:23:55,375 --> 00:23:57,666
He's rude! My type!

354
00:23:58,541 --> 00:24:01,833
What's wrong with your? Picking a wicked!

355
00:24:03,041 --> 00:24:05,458
Let's have fun at the Karaoke.

356
00:24:05,833 --> 00:24:07,916
I'm sorry, Tid.

357
00:24:08,500 --> 00:24:10,458
I have a date tonight.

358
00:24:11,541 --> 00:24:13,958
By the way, he wants all of us to join.

359
00:24:14,333 --> 00:24:15,173
Can you come with me?

360
00:24:15,416 --> 00:24:16,958
So you can be some commentators.

361
00:24:18,750 --> 00:24:20,666
Here we go.

362
00:24:21,166 --> 00:24:23,791
Mild said that you like chicken dishes.

363
00:24:24,166 --> 00:24:27,875
So may I present you with these recipes.

364
00:24:28,791 --> 00:24:30,333
Too bad that it's cooked.

365
00:24:30,833 --> 00:24:33,416
Usually I drag live chicks into the pond!

366
00:24:36,083 --> 00:24:37,166
Sorry, Mr. Mick.

367
00:24:37,541 --> 00:24:40,083
I heard that you're kind of rolling in dough.

368
00:24:41,625 --> 00:24:43,145
Aren't you interested in an insurance?

369
00:24:43,500 --> 00:24:45,541
I mean a heart insurance.

370
00:24:46,208 --> 00:24:50,375
For this promotion? I
guarantee if you're heartbroken?

371
00:24:51,333 --> 00:24:55,958
We'll compensate
you with experienced dolls to heal.

372
00:24:58,625 --> 00:24:59,916
Don't mind them?

373
00:25:00,291 --> 00:25:02,625
They forgot to get their shot in the morning.

374
00:25:03,000 --> 00:25:03,840
I'm a dog, not a man!

375
00:25:04,208 --> 00:25:05,458
A man not a dog!

376
00:25:05,833 --> 00:25:07,500
Yeah! You're right. Ta-da!

377
00:25:07,875 --> 00:25:08,833
That's okay.

378
00:25:09,208 --> 00:25:11,041
Let's start our dinner, shall we?

379
00:25:11,416 --> 00:25:13,041
Well? Tid and Pizza. After this?

380
00:25:13,416 --> 00:25:17,208
Would you like to join
the auction for the handicapped?

381
00:25:19,166 --> 00:25:20,083
We think we'll pass.

382
00:25:20,458 --> 00:25:22,125
Tid has date with his man.

383
00:25:22,500 --> 00:25:24,916
He's cleaned his fridge since yesterday.

384
00:25:25,291 --> 00:25:27,166
If we joined you, he'll miss his date.

385
00:25:27,541 --> 00:25:29,333
Because the fridge is ready.

386
00:25:30,166 --> 00:25:31,208
Cleaning a fridge is good.

387
00:25:31,583 --> 00:25:33,750
Do it frequently,
it helps eliminate filthy stuff.

388
00:25:34,125 --> 00:25:36,916
Especially when you use baking soda.

389
00:25:37,375 --> 00:25:38,458
Have you ever used it?

390
00:25:39,750 --> 00:25:41,708
Soda? / Yes

391
00:25:42,083 --> 00:25:44,375
It must be very fizzy and cold!

392
00:25:44,750 --> 00:25:46,250
No? He means?

393
00:25:53,083 --> 00:25:57,000
I'd suggest potassium
permanganate solution then.

394
00:25:57,541 --> 00:25:59,041
Potassium permanganate?

395
00:26:28,375 --> 00:26:29,166
Hold on? Mild

396
00:26:29,541 --> 00:26:32,500
I'll introduce you
to my colleagues. Just a sec.

397
00:26:33,041 --> 00:26:33,750
All right.

398
00:26:38,833 --> 00:26:41,208
Excuse me? Are you from the press?

399
00:26:41,625 --> 00:26:42,958
No, I'm not.

400
00:26:43,333 --> 00:26:45,000
Can I see your invitation card, please?

401
00:26:49,708 --> 00:26:52,000
Actually, I'm glad? To be here today?

402
00:26:52,583 --> 00:26:57,000
The day that all of us are gathering here.

403
00:27:01,041 --> 00:27:04,000
Mild? I'm so sorry.
I forgot your invitation card.

404
00:27:04,875 --> 00:27:06,708
Let's get inside again.

405
00:27:07,375 --> 00:27:08,250
Come on.

406
00:27:24,791 --> 00:27:26,958
Mild? Would you like something to drink?

407
00:27:27,333 --> 00:27:29,250
The press wanna take a group photo.

408
00:27:41,625 --> 00:27:42,250
All right.

409
00:27:42,750 --> 00:27:44,416
Yes. Hello.

410
00:27:47,416 --> 00:27:48,958
This is for you.

411
00:27:49,958 --> 00:27:53,041
Can your shop do one style of bouquet?

412
00:27:53,416 --> 00:27:56,496
It's just like the one from yesterday.
The only difference is the bow's color.

413
00:27:57,291 --> 00:28:01,000
Cutting the ribbon for
the orphan foundation's opening.

414
00:28:01,375 --> 00:28:04,541
And 6 am tomorrow,
at the convention center

415
00:28:04,916 --> 00:28:07,166
for a charity race, "Clean Lung" project.

416
00:28:07,875 --> 00:28:10,291
Karaoke tonight, gals?

417
00:28:10,666 --> 00:28:13,083
Sorry? I got a date.

418
00:28:13,666 --> 00:28:16,083
Way better than your karaoke.

419
00:28:16,666 --> 00:28:17,708
Let's go.

420
00:28:34,250 --> 00:28:38,500
Parn. Do I have free
time for a few hours next week?

421
00:28:38,875 --> 00:28:40,125
One moment, sir.

422
00:28:41,791 --> 00:28:42,631
You're all booked up.

423
00:28:42,875 --> 00:28:44,666
It's not until next month.

424
00:28:52,166 --> 00:28:54,166
Hey!

425
00:28:55,166 --> 00:28:57,458
Got a date with your angel?

426
00:28:57,833 --> 00:29:01,666
Wanna come with us?

427
00:29:02,041 --> 00:29:02,916
All right.

428
00:29:04,333 --> 00:29:05,875
Let's go!

429
00:29:07,958 --> 00:29:10,166
Your appointment is canceled.

430
00:29:10,541 --> 00:29:12,375
Mr. Peter postponed it to tomorrow.

431
00:29:12,750 --> 00:29:14,708
Let me call Ms. Mild
to rearrange the schedule?

432
00:29:15,083 --> 00:29:17,583
That's all right.
I'll call to surprise her myself.

433
00:29:18,291 --> 00:29:18,416
Thank you.

434
00:29:18,791 --> 00:29:19,625
You're welcome.

435
00:29:29,666 --> 00:29:31,875
Hello. Which one do you like?

436
00:29:33,416 --> 00:29:34,833
Well, I don't like it.

437
00:29:35,208 --> 00:29:38,208
Don't get embarrassed.
Many guys love playing dolls.

438
00:29:38,583 --> 00:29:42,000
Don't get me wrong.
I'm not buying it for myself.

439
00:29:42,375 --> 00:29:43,583
For your kid?

440
00:29:43,958 --> 00:29:45,916
How old is she? I can help you pick.

441
00:29:46,291 --> 00:29:47,416
I don't have a kid yet.

442
00:29:47,791 --> 00:29:48,875
For your wife, then?

443
00:29:49,250 --> 00:29:51,000
We're not married yet.

444
00:29:51,375 --> 00:29:53,333
It's surely for your girlfriend.

445
00:29:53,708 --> 00:29:55,916
If you're just start going out,
this one is the best.

446
00:29:56,291 --> 00:29:58,333
For her birthday, you gotta go for this one.

447
00:29:58,708 --> 00:30:01,375
But for your anniversary, I suggest this one.

448
00:30:01,750 --> 00:30:05,375
If you plan to propose to her, this one works.

449
00:30:42,166 --> 00:30:44,000
My boss starts kicking up a fuss.

450
00:30:44,708 --> 00:30:46,458
My performance this month is not good.

451
00:30:47,625 --> 00:30:49,375
You want me to ask my friends?

452
00:30:49,750 --> 00:30:53,166
Companies need to find
insurance for their employees.

453
00:30:53,958 --> 00:30:55,250
No, Mick.

454
00:30:56,208 --> 00:30:58,041
I should do it by myself.

455
00:30:58,666 --> 00:31:01,666
Then you gotta find and show your strength.

456
00:31:02,041 --> 00:31:03,708
Customers will be attracted by it.

457
00:31:04,083 --> 00:31:07,458
I'll show you when we meet next time.

458
00:31:09,541 --> 00:31:11,333
When would that be?

459
00:31:12,166 --> 00:31:14,250
I really wanna see you every day.

460
00:31:16,791 --> 00:31:18,958
My birthday this Friday?
You can't miss it.

461
00:31:19,541 --> 00:31:23,166
Okay? I promise. I'll be there.

462
00:31:30,708 --> 00:31:33,541
Happy Birthday from Mr. Mick, miss.

463
00:31:36,500 --> 00:31:37,750
Thank you very much.

464
00:31:48,666 --> 00:31:51,833
Happy Birthday?
May you have a very happy life

465
00:31:52,250 --> 00:31:54,291
Having handsome and rich boyfriend.

466
00:31:54,708 --> 00:31:57,583
Though I have little
time for you, but I love you so much.

467
00:31:57,958 --> 00:31:59,291
Mild... wait for me at the pub?

468
00:31:59,666 --> 00:32:01,291
And I'll be with you later.

469
00:32:12,875 --> 00:32:14,166
Sir.

470
00:32:59,250 --> 00:33:00,333
Lonely?

471
00:33:01,333 --> 00:33:07,958
This place serves exclusively for you tonight.

472
00:33:09,208 --> 00:33:10,583
Just hang it there?

473
00:33:10,958 --> 00:33:14,000
I'll be a superman flying to you now.

474
00:33:19,500 --> 00:33:22,833
Hey guys! Gee! How do you get here?

475
00:33:23,208 --> 00:33:25,041
Your boyfriend called us.

476
00:33:25,458 --> 00:33:26,666
Long time no see, huh?

477
00:33:27,041 --> 00:33:27,375
Here is your gift.

478
00:33:27,750 --> 00:33:28,958
Gosh! Thank you.

479
00:33:30,125 --> 00:33:30,625
Kong?

480
00:33:31,000 --> 00:33:32,125
Your face never changes!

481
00:33:32,500 --> 00:33:33,833
Come here? Have a seat.

482
00:33:34,208 --> 00:33:36,375
You are here too. I miss you!

483
00:33:46,750 --> 00:33:48,875
We are collecting this fund

484
00:33:49,875 --> 00:33:53,458
allocate to all charities that we sponsored.

485
00:34:01,875 --> 00:34:04,333
When will we know
the amount of the donation?

486
00:34:06,041 --> 00:34:06,916
Mr. Mick?

487
00:34:07,875 --> 00:34:10,375
For the birthday party?

488
00:34:17,416 --> 00:34:18,333
Okay? Bye.

489
00:34:18,708 --> 00:34:19,208
See you.

490
00:34:19,541 --> 00:34:20,041
Bye-bye.

491
00:34:20,250 --> 00:34:21,125
I'll give you a call.

492
00:34:46,291 --> 00:34:49,041
Mr. Mick wants you to wait a moment.

493
00:34:49,416 --> 00:34:51,916
The meeting is about to finish.

494
00:34:52,458 --> 00:34:54,083
Do you need anything else?

495
00:34:54,458 --> 00:34:56,958
I'll have it arranged for you.

496
00:35:36,708 --> 00:35:39,291
Stop drinking booze. Here is milk!

497
00:35:39,666 --> 00:35:42,583
Why so worried? We're here to have fun!

498
00:35:42,958 --> 00:35:44,750
You have all what you've dreamed of...

499
00:35:45,125 --> 00:35:48,041
Handsome man from a rich family

500
00:35:48,416 --> 00:35:49,537
Damn! Everything is perfect!

501
00:35:49,791 --> 00:35:52,541
Take it easy! Enjoy life!

502
00:35:53,041 --> 00:35:56,708
Having all I want?
Except one thing? Him!

503
00:35:57,708 --> 00:35:59,416
We've been going out nearly a year.

504
00:35:59,791 --> 00:36:01,041
I hardly see him in person.

505
00:36:01,416 --> 00:36:04,375
Our plan to the beach? Always get put off.

506
00:36:04,875 --> 00:36:07,833
Even on my birthday,
he still doesn't show up.

507
00:36:08,250 --> 00:36:10,916
He's a man of a public? Not mine.

508
00:36:11,625 --> 00:36:13,916
Damn. You're making me tensed.

509
00:36:15,166 --> 00:36:17,916
Listen? Nobody is perfect.

510
00:36:18,333 --> 00:36:21,166
Your problem is so damn trivial.

511
00:36:22,375 --> 00:36:26,333
Guys! You can't
leave before the count down?

512
00:36:40,666 --> 00:36:42,958
We're getting close to the New Year?

513
00:36:43,458 --> 00:36:44,166
Ten

514
00:36:44,625 --> 00:36:45,500
Nine

515
00:36:45,916 --> 00:36:46,875
Eight

516
00:36:47,250 --> 00:36:48,083
Seven

517
00:36:48,458 --> 00:36:49,375
Six

518
00:36:49,750 --> 00:36:50,458
Five

519
00:36:50,833 --> 00:36:51,708
Four

520
00:36:52,083 --> 00:36:52,875
Three

521
00:36:53,250 --> 00:36:54,083
Two

522
00:36:54,458 --> 00:36:55,541
One

523
00:37:12,958 --> 00:37:14,625
If we leave now

524
00:37:19,916 --> 00:37:22,708
we'll get to the beach in the morning.

525
00:37:42,416 --> 00:37:45,166
Here... umm... umm... umm.

526
00:37:45,875 --> 00:37:47,875
Who's Umm? This is Jib.

527
00:37:48,458 --> 00:37:50,000
My face just looks like hers.

528
00:37:50,375 --> 00:37:52,625
Don't get confused?
We're both cute in our own way.

529
00:37:53,541 --> 00:37:55,458
Give me a break!

530
00:37:57,250 --> 00:37:59,916
If you were Umm, I'd be Ken.

531
00:38:00,291 --> 00:38:01,583
Geez! Way too much!

532
00:38:02,833 --> 00:38:04,750
Break, break, break, break!

533
00:38:08,000 --> 00:38:09,708
The car in the back turned left.

534
00:38:15,125 --> 00:38:17,958
Moron! You like cheap shot, don't you?

535
00:38:31,375 --> 00:38:33,000
SAMPLE SUB

536
00:38:33,375 --> 00:38:34,666
Watch out! The motorbike!

537
00:38:35,041 --> 00:38:36,791
Get out of your car... if you dare.

538
00:39:07,416 --> 00:39:08,958
He's cute.

539
00:39:09,875 --> 00:39:11,375
Cutie chinese stud!

540
00:39:11,750 --> 00:39:13,750
Make sure he's not a fairy in hiding.

541
00:39:17,583 --> 00:39:18,958
But it's too late.

542
00:39:19,333 --> 00:39:20,333
I fall in love.

543
00:39:20,708 --> 00:39:22,541
Gosh! I love him.

544
00:39:22,916 --> 00:39:25,166
Finally. I found my soulmate.

545
00:39:26,000 --> 00:39:28,333
What soulmate? He's occupied.

546
00:39:28,708 --> 00:39:30,708
Bitch! I saw him first.

547
00:39:31,083 --> 00:39:32,416
Why you!

548
00:39:33,750 --> 00:39:35,666
What the heck? Hold on!

549
00:40:24,916 --> 00:40:27,583
Definitely gay. Freaking gay.

550
00:40:28,583 --> 00:40:29,583
A wacko!

551
00:40:31,625 --> 00:40:32,625
A wacko!

552
00:40:33,125 --> 00:40:34,666
A bed-bunny!

553
00:40:39,916 --> 00:40:41,291
Did you get in a wrong place?

554
00:40:41,958 --> 00:40:43,500
Are you're in a right place?

555
00:40:51,208 --> 00:40:52,958
You wanna try to pee by standing?

556
00:41:04,666 --> 00:41:06,875
That makes you on cloud nine?

557
00:41:08,833 --> 00:41:11,458
Did you see his little brother?

558
00:41:14,458 --> 00:41:16,000
I don't see his brother.

559
00:41:16,541 --> 00:41:18,750
You know he comes alone.

560
00:41:19,541 --> 00:41:22,875
I mean his "Gundum".

561
00:41:25,916 --> 00:41:26,958
Describe it!

562
00:41:27,333 --> 00:41:28,666
You're crazy!

563
00:41:29,041 --> 00:41:32,250
Hey wacko! What are you doing?

564
00:41:33,041 --> 00:41:34,125
Selling insurance.

565
00:41:35,250 --> 00:41:36,791
How much is it per kilo?

566
00:41:40,708 --> 00:41:42,791
What're you laughing? I'm not a joker.

567
00:41:43,333 --> 00:41:45,458
But your gag is funny.

568
00:41:52,875 --> 00:41:54,436
Are you interested in a life insurance?

569
00:41:56,958 --> 00:42:00,791
And are you interested in me doing for you?

570
00:42:04,083 --> 00:42:07,041
Blush? Thinking dirty, aren't you?

571
00:42:07,458 --> 00:42:10,708
No? Let me explain the package in detail.

572
00:42:11,083 --> 00:42:12,208
Please have a seat.

573
00:42:12,583 --> 00:42:15,041
I'm busy now. Can it be later?

574
00:42:17,375 --> 00:42:20,041
Sure? Give me
the number that I can contact.

575
00:42:21,250 --> 00:42:22,791
Are you asking for my number?

576
00:42:26,125 --> 00:42:27,916
To issue an insurance,

577
00:42:56,583 --> 00:43:01,875
Wow! What a cutie hottie!

578
00:43:02,500 --> 00:43:05,083
If I didn't go buy coffee,
I should have tasted him by now.

579
00:43:05,458 --> 00:43:10,041
Give me a break!

580
00:43:10,416 --> 00:43:13,083
You know? This pain in the ass?

581
00:43:13,458 --> 00:43:16,375
Is sent exclusively for Mild.

582
00:43:16,916 --> 00:43:21,250
I met him first?
But I didn't get that chance.

583
00:43:21,625 --> 00:43:23,958
All right. Here it is.

584
00:43:24,458 --> 00:43:25,458
Oh very fast.

585
00:43:25,833 --> 00:43:27,708
What are you doing? Stop it.

586
00:43:29,375 --> 00:43:30,708
You don't have that right.

587
00:43:31,083 --> 00:43:33,583
He's laying bait on you. Why give him away?

588
00:43:34,250 --> 00:43:37,041
For a man nowadays? If you want him?

589
00:43:37,666 --> 00:43:39,791
You gotta run after him!

590
00:43:41,375 --> 00:43:41,875
True!

591
00:43:42,208 --> 00:43:43,958
If you keep hiding your feeling

592
00:43:44,333 --> 00:43:45,958
and wait for him to make a move.

593
00:43:46,333 --> 00:43:47,875
You'll be alone forever.

594
00:43:48,250 --> 00:43:52,083
Don't give his number to anyone.

595
00:43:52,458 --> 00:43:54,291
Go ahead! Call him. I wanna know.

596
00:43:54,666 --> 00:43:55,625
Matchmaker bitch.

597
00:43:56,000 --> 00:43:58,208
If she doesn't want him, I will.

598
00:44:12,541 --> 00:44:15,250
Again? It's in the past! Let it go.

599
00:44:15,916 --> 00:44:19,541
The boss wants the project. Is it finished?

600
00:45:04,458 --> 00:45:05,375
Excuse me.

601
00:45:06,500 --> 00:45:07,000
Yes?

602
00:45:07,333 --> 00:45:09,083
Which desk is Mr. Art's?

603
00:45:09,625 --> 00:45:11,250
Art... is over here.

604
00:45:11,625 --> 00:45:13,541
But he just stepped outside.

605
00:45:14,083 --> 00:45:15,083
Is he expecting you?

606
00:45:15,458 --> 00:45:16,250
Yes.

607
00:45:17,458 --> 00:45:19,458
That's okay. I can wait.

608
00:45:20,208 --> 00:45:22,000
How about waiting inside?

609
00:45:22,916 --> 00:45:24,375
All right. Thank you.

610
00:46:00,250 --> 00:46:03,916
Where have you been?
She's been long waiting for you.

611
00:46:05,250 --> 00:46:06,791
I didn't tell her to wait.

612
00:46:11,333 --> 00:46:13,750
Here is the insurance plan that suits you.

613
00:46:14,125 --> 00:46:17,750
Please read the detail.
If you have questions, let me know.

614
00:46:19,625 --> 00:46:20,708
You got a boyfriend yet?

615
00:46:23,250 --> 00:46:24,666
Are you flirting me?

616
00:46:25,041 --> 00:46:28,625
Nah? I see you're too old to be alone.

617
00:46:29,000 --> 00:46:30,720
You wouldn't have much time with your kids.

618
00:46:32,458 --> 00:46:34,000
I'm just 24.

619
00:46:34,541 --> 00:46:35,750
You look old.

620
00:46:38,333 --> 00:46:40,083
Read through this policy.

621
00:46:40,458 --> 00:46:43,208
In case you die from being whooped?

622
00:46:43,583 --> 00:46:46,291
You will get a very attractive premium.

623
00:46:46,958 --> 00:46:47,958
I don't buy it.

624
00:46:52,166 --> 00:46:53,208
Are you out of your mind?

625
00:46:53,583 --> 00:46:55,500
You've long been here
but don't make good use of your time.

626
00:46:55,875 --> 00:46:56,875
Come here!

627
00:46:58,875 --> 00:47:02,250
Why don't you ask
him if he has an insurance?

628
00:47:03,916 --> 00:47:05,375
Ask him!

629
00:47:05,750 --> 00:47:06,950
Have you got an insurance yet?

630
00:47:07,083 --> 00:47:08,333
No, I haven't.

631
00:47:08,708 --> 00:47:09,629
And are you interested?

632
00:47:10,000 --> 00:47:10,791
Sure.

633
00:47:11,166 --> 00:47:13,833
See? Now you get one customer.

634
00:47:15,166 --> 00:47:16,166
Then? / Hold on!

635
00:47:16,541 --> 00:47:17,458
Not now. I'm hungry.

636
00:47:17,833 --> 00:47:20,708
Let's find something to eat. Your treat.

637
00:47:31,541 --> 00:47:34,083
Ordered all these foods. Why don't you eat them?

638
00:47:35,416 --> 00:47:38,875
Why don't you ask if I like to eat them?

639
00:47:39,583 --> 00:47:42,041
Why I have to ask? I'm not your mom.

640
00:47:42,875 --> 00:47:45,833
Do you like these food?

641
00:47:46,208 --> 00:47:48,666
I can eat whatever you ordered.

642
00:47:51,291 --> 00:47:54,083
When we're in love, everything seems fine.

643
00:47:54,916 --> 00:47:58,125
But when breaking up, she said you're too good.

644
00:47:58,500 --> 00:47:59,875
A woman is hard to please.

645
00:48:02,083 --> 00:48:05,708
You're having a period? Sound grumpy!

646
00:48:07,041 --> 00:48:09,208
Not hungry? Eat!

647
00:48:10,041 --> 00:48:11,416
I don't like it.

648
00:48:11,791 --> 00:48:14,291
How would you know that?

649
00:48:14,666 --> 00:48:17,083
You don't eat it,
how do you know how it tastes?

650
00:48:18,416 --> 00:48:20,625
You never eat shit
and you know you don't like it.

651
00:48:21,666 --> 00:48:24,041
Perfect example.
You're pretty tough, huh?

652
00:48:24,416 --> 00:48:25,458
Try a bite?

653
00:48:26,000 --> 00:48:29,375
Here? Try this? Yummy.

654
00:48:30,416 --> 00:48:31,583
I hate veggie.

655
00:48:34,625 --> 00:48:35,958
I hate veggie.

656
00:48:42,041 --> 00:48:43,958
Vegetable is good for your health.

657
00:48:45,833 --> 00:48:48,541
Help you poop well? Prevent colon cancer.

658
00:49:21,916 --> 00:49:23,791
Yuck! Dirty!

659
00:49:24,250 --> 00:49:28,375
It's still edible, touches the ground...

660
00:49:31,583 --> 00:49:33,458
within 5 seconds,

661
00:49:34,125 --> 00:49:36,583
you can still pick it up and eat it.

662
00:49:36,958 --> 00:49:40,625
You know why?
Because the germ hasn't seen it yet.

663
00:49:41,750 --> 00:49:42,583
I'm serious.

664
00:49:45,041 --> 00:49:46,041
Try it.

665
00:49:48,875 --> 00:49:49,833
It's edible.

666
00:49:51,041 --> 00:49:54,708
Within 5 sec, pick it up and eat it.

667
00:49:56,333 --> 00:49:59,041
See? Am I dead?

668
00:50:03,125 --> 00:50:05,875
You like it? It's good?

669
00:50:17,833 --> 00:50:18,541
Okay! Excellent!

670
00:50:18,916 --> 00:50:20,000
Ring ring!

671
00:50:21,541 --> 00:50:24,583
Are you loony? Playing a doll like a kid.

672
00:50:25,041 --> 00:50:27,208
Are you blind? That's a Blind.

673
00:50:27,583 --> 00:50:29,916
My baby is Blythe not Blind.

674
00:50:30,291 --> 00:50:32,000
And your Gundum? Sounds like a 'condom'.

675
00:50:32,375 --> 00:50:33,696
Why you buy that expensive trash?

676
00:50:34,000 --> 00:50:36,625
With that money,
you'd have condoms for years.

677
00:50:37,250 --> 00:50:39,750
<i>How dare you call my Gundum a condom!</i>

678
00:50:40,125 --> 00:50:42,000
<i>How dare you call my Blythe a blind!</i>

679
00:51:10,041 --> 00:51:12,166
Hey! His arm's torn.

680
00:51:12,541 --> 00:51:14,250
You don't need to be this cruel.

681
00:51:14,625 --> 00:51:16,500
You hurt my Blythe first.

682
00:51:16,875 --> 00:51:19,000
This is my favorite. Buy me a new one!

683
00:51:20,916 --> 00:51:23,333
Can't help it. It's his winning stroke.

684
00:51:23,708 --> 00:51:25,125
You have no chance to live!

685
00:51:26,041 --> 00:51:28,416
He also got kicked
by Blythe's winning stroke.

686
00:51:29,208 --> 00:51:31,250
<i>I'll get you back? Blythe.</i>

687
00:51:32,000 --> 00:51:35,500
<i>Anytime? Loser!</i>

688
00:51:40,833 --> 00:51:43,166
Order it if you wanna eat.

689
00:51:45,416 --> 00:51:47,291
No? I will be fat.

690
00:51:48,166 --> 00:51:51,291
Why? You're afraid nobody like you?

691
00:51:52,750 --> 00:51:54,625
If you are who you are

692
00:51:55,416 --> 00:51:58,125
and a moron doesn't like it? Let it be.

693
00:51:58,875 --> 00:52:02,083
If you gotta suffer
just to keep the love, so don't.

694
00:52:04,708 --> 00:52:10,125
Can I have mango?
One scoop? No topping.

695
00:52:25,500 --> 00:52:26,958
You like chubby girl?

696
00:52:28,041 --> 00:52:31,541
No! Even an idiot
doesn't like an ugly, fat girl.

697
00:52:37,750 --> 00:52:38,833
Just eat it?

698
00:52:39,208 --> 00:52:40,166
It's all right.

699
00:52:40,708 --> 00:52:44,166
You'll get skinny
and good health once you exercise.

700
00:52:46,875 --> 00:52:51,666
Snooker is good? Kind of fun too.

701
00:53:01,750 --> 00:53:07,166
Look! See that screwy?

702
00:53:07,541 --> 00:53:10,375
We gotta collect the saliva?

703
00:53:12,500 --> 00:53:14,750
And spit it out? Like this.

704
00:53:15,125 --> 00:53:17,125
Aim the target? Spit!

705
00:53:25,416 --> 00:53:26,541
That's it!

706
00:53:27,208 --> 00:53:28,375
Don't be shy.

707
00:53:28,875 --> 00:53:31,291
Try it.

708
00:53:34,916 --> 00:53:35,666
Harder.

709
00:53:36,041 --> 00:53:36,958
Harder.

710
00:53:38,250 --> 00:53:39,083
All the way.

711
00:53:53,375 --> 00:53:54,708
Good work.

712
00:53:55,500 --> 00:53:58,875
See? Doing disgusting
stuff gives us a good time.

713
00:53:59,250 --> 00:53:59,750
Excited?

714
00:54:00,000 --> 00:54:01,875
Well? It's okay.

715
00:54:02,875 --> 00:54:04,958
Those assholes deserve it.

716
00:54:05,333 --> 00:54:06,041
Yes.

717
00:54:06,583 --> 00:54:08,875
You're such a pukey bastard.

718
00:54:11,541 --> 00:54:14,916
Could you stop
hanging around with that jerk?

719
00:54:15,291 --> 00:54:19,250
Do you realize how nasty you are now?

720
00:54:19,625 --> 00:54:22,166
You look more like a megabitch each day.

721
00:54:23,250 --> 00:54:25,458
From my friend who is lively and chirpy

722
00:54:29,041 --> 00:54:30,708
now she's transformed to a bush pig.

723
00:54:36,291 --> 00:54:38,958
Filthy! Nasty! Yucky!

724
00:54:39,333 --> 00:54:40,041
Go away!

725
00:54:43,083 --> 00:54:44,833
I'm sorry.

726
00:54:45,208 --> 00:54:47,416
You really want a piece of me?

727
00:54:48,125 --> 00:54:53,125
Hey! Stop fighting, my friends.

728
00:54:54,958 --> 00:54:58,708
The fact that he taught
me to do something weird

729
00:54:59,083 --> 00:55:00,958
is not really bad thing at all.

730
00:55:01,875 --> 00:55:02,958
It's kind of fun.

731
00:55:03,583 --> 00:55:05,458
Am I cute? Look good?

732
00:55:05,833 --> 00:55:08,166
Wow! Damn cute!

733
00:55:08,791 --> 00:55:09,458
Satisfied now?

734
00:55:09,833 --> 00:55:11,250
It's very long. / So cute.

735
00:55:13,458 --> 00:55:14,666
Could you peel the shrimp?

736
00:55:16,541 --> 00:55:18,875
This one? The head is yours, body is mine.

737
00:55:19,250 --> 00:55:19,850
Cute, isn't it?

738
00:55:20,208 --> 00:55:24,083
Being with him makes
me feel good. / Nah? Expensive.

739
00:55:24,583 --> 00:55:26,063
Feel comfortable. I can't explain it.

740
00:55:26,208 --> 00:55:31,458
1578 totally? Give me 789.

741
00:55:32,916 --> 00:55:34,791
The change has to be divided too.

742
00:55:36,166 --> 00:55:38,916
Though he took me
to do stuff I had never done,

743
00:55:39,833 --> 00:55:43,125
I don't need to be
a pretty woman to impress him.

744
00:55:47,583 --> 00:55:50,750
Dip in the septic tank? You look like shit.

745
00:55:52,375 --> 00:55:54,500
I realize now what love really is.

746
00:55:56,750 --> 00:55:58,916
Love is like? Our fart.

747
00:56:00,375 --> 00:56:04,500
It's invisible but we can feel it.

748
00:56:06,083 --> 00:56:09,291
But the fart is rapidly disappeared.

749
00:56:11,958 --> 00:56:17,791
All right! I think all
women wish to be themselves

750
00:56:18,166 --> 00:56:19,625
when they are with the guy.

751
00:56:20,000 --> 00:56:22,541
You're not a girl, you never know.

752
00:56:44,083 --> 00:56:44,791
What?

753
00:56:45,166 --> 00:56:46,375
Hey? Merekat!

754
00:56:46,833 --> 00:56:49,875
Are you serious about
our relationship, aren't you?

755
00:56:53,125 --> 00:56:58,458
When woman decides
to love someone, it'll be forever.

756
00:56:59,625 --> 00:57:02,916
That means? You're falling in love with me?

757
00:57:05,875 --> 00:57:07,750
What does love mean?

758
00:57:08,416 --> 00:57:12,625
Dictionary says... love is
giving, wishing the loved one a happy life.

759
00:57:13,000 --> 00:57:18,333
But in my definition...
I give you and you give me back.

760
00:57:18,708 --> 00:57:21,416
So we can be happy together.

761
00:57:24,166 --> 00:57:27,958
So you love me, you gotta give it to me.

762
00:57:28,625 --> 00:57:30,500
So let's do it, shall we?

763
00:58:19,750 --> 00:58:23,458
You two act like a long couple married.

764
00:58:23,833 --> 00:58:27,500
Giving each other a cold shoulder?

765
00:58:27,875 --> 00:58:29,916
Not a new young love.

766
00:58:31,166 --> 00:58:32,333
You're right.

767
00:58:33,708 --> 00:58:37,500
At first you said he was fine.

768
00:58:38,500 --> 00:58:40,166
I want him to please me sometimes.

769
00:58:40,541 --> 00:58:42,291
He never asks what I like to eat.

770
00:58:42,666 --> 00:58:45,375
Peel this for me...
treat me like other couples.

771
00:58:46,125 --> 00:58:46,885
Fine! I'll peel it.

772
00:58:46,916 --> 00:58:47,583
This one?

773
00:58:48,541 --> 00:58:51,000
Done! I peel the shrimp for you.

774
00:58:51,416 --> 00:58:55,583
Now it's your turn to peel the crab for me.

775
00:58:56,333 --> 00:58:57,666
Go dutch for our meals.

776
00:58:58,041 --> 00:58:59,750
1250?

777
00:59:00,125 --> 00:59:02,500
625 each?

778
00:59:02,875 --> 00:59:05,375
I thought it's your treat.

779
00:59:05,750 --> 00:59:07,583
Want me at your grandpa's party, right?

780
00:59:07,958 --> 00:59:09,666
I have to watch the movie of his choice.

781
00:59:10,041 --> 00:59:12,958
Here, this one 'Before Valentine'. Directors are good.

782
00:59:13,333 --> 00:59:16,500
Nah? The three couples are the same one.

783
00:59:16,875 --> 00:59:20,583
How about "Slice"?
I like the actress. She's cute.

784
00:59:21,416 --> 00:59:22,375
Slice is even worse?

785
00:59:22,750 --> 00:59:25,291
She's actually a transsexual.

786
00:59:25,666 --> 00:59:26,500
No way!

787
00:59:26,875 --> 00:59:30,083
He bangs him. And they were
friends from childhood. Confused?

788
00:59:30,500 --> 00:59:32,375
Never hold my hand crossing the road.

789
00:59:36,000 --> 00:59:37,875
Can't you just hold my hand?

790
00:59:38,916 --> 00:59:40,750
Why? Are you a puppy?

791
00:59:41,125 --> 00:59:42,833
Never carries my shopping stuff.

792
00:59:43,208 --> 00:59:43,875
Thank you.

793
00:59:44,583 --> 00:59:45,708
Take this.

794
00:59:46,833 --> 00:59:48,458
It's yours, carry it yourself. Come on!

795
00:59:48,833 --> 00:59:50,083
I'm starving.

796
00:59:51,750 --> 00:59:54,958
You're late 59 mins 27 secs.

797
00:59:55,458 --> 00:59:59,000
Why don't you pick
me up at my house then?

798
00:59:59,375 --> 01:00:00,791
He's never bring me home.

799
01:00:01,166 --> 01:00:02,666
What kind of a boyfriend is that?

800
01:00:03,041 --> 01:00:03,875
I'm full.

801
01:00:04,833 --> 01:00:06,000
Bye. See you.

802
01:00:06,666 --> 01:00:08,541
Where are? Hey!

803
01:00:12,208 --> 01:00:16,291
This is a real pain in the ass.

804
01:00:16,708 --> 01:00:19,375
He's even worse than you.

805
01:00:20,875 --> 01:00:23,541
Shit! You want me kick your ass?

806
01:00:23,916 --> 01:00:28,000
What can you do? A man is not a Blythe.

807
01:00:28,375 --> 01:00:31,416
He won't let you
dress him up anyway you want.

808
01:00:31,875 --> 01:00:35,708
When you've decided, you gotta accept it.

809
01:00:38,583 --> 01:00:41,750
Don't tell me that
you've already got screwed.

810
01:00:47,333 --> 01:00:48,333
How do you know?

811
01:00:48,833 --> 01:00:49,875
Oh God!

812
01:00:52,166 --> 01:00:53,500
That means?

813
01:00:56,958 --> 01:01:01,041
She got laid? What are you so sorry for?

814
01:01:03,291 --> 01:01:06,208
I wanna get laid too. You never get it.

815
01:01:06,666 --> 01:01:10,291
When a woman has lost her virginity,

816
01:01:10,833 --> 01:01:15,708
she must add the 's? To show the possessive

817
01:01:16,083 --> 01:01:18,750
so that guy would take care of her.

818
01:01:19,125 --> 01:01:21,625
What should I do to
make him love and care about me?

819
01:01:22,291 --> 01:01:25,250
No? I'm so sorry.

820
01:01:34,416 --> 01:01:35,875
Wow! You're picky.

821
01:01:45,416 --> 01:01:50,166
Why don't you eat,
grandpa? All good stuff.

822
01:01:51,250 --> 01:01:53,458
What do you do?

823
01:01:55,500 --> 01:01:56,458
Drawing cartoons.

824
01:01:58,125 --> 01:02:00,166
How dare you say it out loud?

825
01:02:00,541 --> 01:02:04,083
Damn! You look more like a garbage man.

826
01:02:06,125 --> 01:02:08,291
And you're like a clown.

827
01:02:10,083 --> 01:02:14,000
It's my birthday. Why you wear black?

828
01:02:14,458 --> 01:02:17,083
You like the outfit you're wearing?

829
01:02:17,458 --> 01:02:19,666
Of course? It's comfortable.

830
01:02:20,250 --> 01:02:23,333
You like yours and wear whatever you like.

831
01:02:23,958 --> 01:02:25,291
I also like mine.

832
01:02:25,666 --> 01:02:27,458
And now you're criticizing others.

833
01:02:28,416 --> 01:02:30,666
Let me teach you something.

834
01:02:31,041 --> 01:02:32,125
Come closer.

835
01:02:32,500 --> 01:02:33,458
I gotta do that?

836
01:02:35,250 --> 01:02:37,125
Mild is grown-up now.

837
01:02:38,083 --> 01:02:40,125
She can choose whoever she like.

838
01:02:40,500 --> 01:02:41,208
Leave her alone!

839
01:02:41,583 --> 01:02:43,744
If that man turns out
a jackass, they'll soon break up.

840
01:02:43,791 --> 01:02:46,416
You better shut up or you'll die early.

841
01:02:47,083 --> 01:02:48,958
So? You are my father or what?

842
01:02:52,208 --> 01:02:52,708
Leo girl.

843
01:02:52,875 --> 01:02:53,541
What's up?

844
01:02:54,208 --> 01:02:55,375
Who the hell is he?

845
01:02:55,750 --> 01:02:59,166
Damn! His teaching really makes a splash!

846
01:03:00,208 --> 01:03:00,333
Here?

847
01:03:00,708 --> 01:03:02,083
He's giving me the chicken's butt.

848
01:03:02,458 --> 01:03:02,958
Eat it.

849
01:03:03,208 --> 01:03:06,291
Damn! He send me the ass.

850
01:03:12,416 --> 01:03:13,576
Mushroom, mushroom, mushroom.

851
01:03:13,916 --> 01:03:15,316
Man, he only eats expensive stuffs.

852
01:03:34,833 --> 01:03:39,416
[Look sad? Your relative dies?]

853
01:03:39,916 --> 01:03:41,000
Go to hell!

854
01:03:47,000 --> 01:03:50,625
I'm just kidding? Don't get mad.

855
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
Does your relative die?

856
01:03:52,875 --> 01:03:56,416
My grandpa passed away.

857
01:04:01,583 --> 01:04:04,125
You never care about me. That's not funny.

858
01:04:10,375 --> 01:04:13,958
Come on! Don't be too serious.

859
01:04:14,333 --> 01:04:18,375
You should think that
your grandpa has gone to glory.

860
01:04:18,750 --> 01:04:23,416
He might be playing
Mah Jong in his paper house

861
01:04:23,791 --> 01:04:26,083
with his servants by now.

862
01:04:27,000 --> 01:04:29,250
He is actually going to his reward!

863
01:04:30,333 --> 01:04:31,666
Going to his reward?

864
01:04:32,041 --> 01:04:33,833
You should get your reward too.

865
01:04:36,625 --> 01:04:38,291
My grandpa is dead?

866
01:04:38,666 --> 01:04:41,083
Have you ever
thought of treating me properly?

867
01:04:41,958 --> 01:04:45,666
Understand me. Comfort me. Please me.

868
01:04:47,750 --> 01:04:49,833
Do things like a good boyfriend does.

869
01:04:53,458 --> 01:04:57,500
Have you ever loved or cared about me at all?

870
01:05:06,208 --> 01:05:07,083
Where are you going?

871
01:05:07,458 --> 01:05:09,218
Wherever you wanna go.
Whatever you wanna do.

872
01:05:09,541 --> 01:05:12,208
I'll please you anything you want.
Come here.

873
01:05:13,666 --> 01:05:14,946
I'll take you wherever you want.

874
01:05:15,041 --> 01:05:16,625
I'll take you anywhere.

875
01:05:17,625 --> 01:05:18,875
Satisfied now?

876
01:05:25,000 --> 01:05:25,916
Come on.

877
01:05:29,541 --> 01:05:30,625
And now what?

878
01:05:31,000 --> 01:05:35,541
You asshole! Get out of my life!

879
01:05:36,333 --> 01:05:37,916
Don't ever come back to me.

880
01:05:39,125 --> 01:05:40,458
Go to hell!

881
01:05:44,750 --> 01:05:47,250
My name is Mild? Not Merekat.

882
01:05:47,791 --> 01:05:50,875
It's not Maid, you shitty freak!

883
01:05:51,250 --> 01:05:52,500
You prick!

884
01:05:53,125 --> 01:05:54,208
Son of a bitch!

885
01:06:18,125 --> 01:06:19,583
He quit his job.

886
01:06:20,916 --> 01:06:23,000
Actually, he really isn't a nasty guy.

887
01:06:24,458 --> 01:06:25,833
He got dumped.

888
01:06:26,791 --> 01:06:28,000
By the phrase?

889
01:06:28,833 --> 01:06:30,166
You're too good for me?

890
01:06:32,500 --> 01:06:34,375
I'm too good for her? Do you believe it, O?

891
01:06:34,875 --> 01:06:38,541
I don't get it.
I did everything she wanted.

892
01:06:39,125 --> 01:06:41,000
But she ended up saying that I'm too good.

893
01:06:42,500 --> 01:06:44,791
Do girls stop loving good men now?

894
01:06:46,583 --> 01:06:48,458
They like the fuck-shit? Fine!

895
01:06:49,166 --> 01:06:52,583
From now on I'll be such a shithead!

896
01:06:53,083 --> 01:06:56,291
It's my part fault.
I support his obnoxious act.

897
01:06:57,291 --> 01:06:59,708
Because I see you get along quite well.

898
01:07:00,083 --> 01:07:01,500
Where's he working now?

899
01:07:02,291 --> 01:07:07,208
He actually got fired. He's quite sensitive.

900
01:07:08,875 --> 01:07:13,125
He's obsessed with
love and ignore anything else.

901
01:07:40,166 --> 01:07:44,625
"I'm sorry? From Art"

902
01:07:56,833 --> 01:07:57,541
Merekat?

903
01:07:57,916 --> 01:07:59,750
Is it the destiny that?

904
01:08:00,125 --> 01:08:01,750
Bringing us together.

905
01:08:02,125 --> 01:08:05,625
I never believe in love at first sight.

906
01:08:20,166 --> 01:08:22,750
Remember the day that we met?

907
01:08:23,333 --> 01:08:27,375
You're such a typical chinese girl?
Not pretty at all.

908
01:08:28,250 --> 01:08:32,250
I could recall that you wear in pink, right?

909
01:08:34,541 --> 01:08:35,750
Orange!

910
01:08:38,916 --> 01:08:43,000
And on our first date,
I took you to Japanese food.

911
01:08:45,375 --> 01:08:47,083
Vietnamese!

912
01:08:48,833 --> 01:08:51,500
And when I placed food on a floor

913
01:08:51,958 --> 01:08:55,416
and picked it up to eat. You still followed me.

914
01:08:55,916 --> 01:08:57,666
That's gross!

915
01:08:59,208 --> 01:09:03,666
There was no such thing as 5 seconds rule.
I made it up.

916
01:09:04,083 --> 01:09:05,125
I thought so.

917
01:09:05,875 --> 01:09:09,750
I kept getting on your nerve?
Treating you badly.

918
01:09:11,958 --> 01:09:12,791
Pretty?

919
01:09:13,791 --> 01:09:15,166
Hell yeah! Pretty Merekat!

920
01:09:15,666 --> 01:09:18,750
But you're stand up to it.

921
01:09:21,125 --> 01:09:26,250
I couldn't believe I hurt the girl I love.

922
01:09:26,625 --> 01:09:28,426
<i>Have you ever</i>
thought of treating me properly?

923
01:09:28,583 --> 01:09:29,664
And she loves me this much.

924
01:09:29,875 --> 01:09:33,250
<i>Understand me! Comfort me! Please me.</i>

925
01:09:36,583 --> 01:09:42,583
In the past?
I was dumped cause "I'm being too good".

926
01:09:44,500 --> 01:09:47,041
So I became the
most disgusting guy I can be.

927
01:09:47,500 --> 01:09:48,916
And I deserve it.

928
01:09:50,083 --> 01:09:53,541
If I get "I'm being too bad" from you.

929
01:10:08,291 --> 01:10:12,000
Mild? Don't cry.

930
01:10:13,708 --> 01:10:16,041
I know you are crying, aren't you?

931
01:10:18,666 --> 01:10:21,375
I don't want you sad
because of me anymore.

932
01:10:22,166 --> 01:10:23,791
Please? Don't cry.

933
01:10:26,125 --> 01:10:29,416
But I want you to know something.

934
01:10:30,708 --> 01:10:36,916
There's no single
moment I didn't feel bad about what I did.

935
01:10:38,083 --> 01:10:42,708
I have inexcusably destroyed our love.

936
01:10:45,208 --> 01:10:47,083
The roses you see in front of you?

937
01:10:48,791 --> 01:10:52,166
May be the only and the last one from me

938
01:10:52,750 --> 01:10:56,916
because I'd have no
more chance to hurt you anymore.

939
01:10:58,416 --> 01:10:59,916
Mild? I love you.

940
01:11:00,291 --> 01:11:06,750
<i>? Someone is born to be with me</i>

941
01:11:07,875 --> 01:11:11,833
<i>Whoever is born to be my soulmate</i>

942
01:11:12,916 --> 01:11:18,875
<i>Who is that person? Please tell me?</i>

943
01:11:19,666 --> 01:11:27,166
<i>Making my tired soul rest on it?</i>

944
01:11:28,000 --> 01:11:34,208
<i>I know one day I will meet this person.</i>

945
01:11:35,375 --> 01:11:38,833
<i>But the one waiting right now?</i>

946
01:11:39,208 --> 01:11:45,000
<i>Where are you?</i>

947
01:11:45,416 --> 01:11:48,666
Love is like fart.
You can't see it, but you know that it's there.

948
01:11:49,041 --> 01:11:51,916
Here... umm... umm... umm.

949
01:11:52,666 --> 01:11:54,541
Who's Umm? This is Jib.

950
01:11:54,916 --> 01:11:56,541
My face just looks like hers.

951
01:11:56,916 --> 01:11:57,791
SAMPLE SUB

952
01:11:58,166 --> 01:12:00,041
Hey! Break, break, break, break!

953
01:12:05,000 --> 01:12:06,875
The car in the back turned left?

954
01:12:10,875 --> 01:12:12,208
Nope, right / What?

955
01:12:22,500 --> 01:12:23,625
It's strange.

956
01:12:24,000 --> 01:12:26,125
Yeah I feel that too.

957
01:12:28,666 --> 01:12:30,541
Hey... Mind

958
01:12:35,083 --> 01:12:37,666
Hey? You like blue, don't you?

959
01:12:39,208 --> 01:12:41,375
Wow! You remember it.

960
01:12:42,333 --> 01:12:43,875
Yeah? Why?

961
01:12:44,458 --> 01:12:46,083
Why this cast so pink?

962
01:12:50,000 --> 01:12:53,166
Just for a few months. It'll be your new look.

963
01:12:53,541 --> 01:12:54,666
It's embarrassing.

964
01:12:55,041 --> 01:12:55,541
It's cute.

965
01:12:55,791 --> 01:12:56,551
What are you doing?

966
01:12:56,708 --> 01:12:58,166
Make a sacred marking.

967
01:12:58,750 --> 01:13:00,041
Hey, easy.

968
01:13:00,416 --> 01:13:01,375
Sorry?

969
01:13:04,458 --> 01:13:05,708
You don't have a date?

970
01:13:06,083 --> 01:13:07,333
Today is February 14th?

971
01:13:07,708 --> 01:13:08,833
Valentine's day.

972
01:13:09,208 --> 01:13:10,375
Nope.

973
01:13:10,750 --> 01:13:14,291
Actually I have?
But I decide not to pick one.

974
01:13:14,666 --> 01:13:15,833
Cute, huh?

975
01:13:16,750 --> 01:13:17,791
Finished yet?

976
01:13:18,166 --> 01:13:19,000
You mean the cast?

977
01:13:19,375 --> 01:13:21,083
No, your sweet talk.

978
01:13:21,458 --> 01:13:23,500
Stop teasing him?

979
01:13:24,583 --> 01:13:25,916
I'm not flirting her.

980
01:13:29,875 --> 01:13:33,208
You think they believe we are not in love?

981
01:13:33,958 --> 01:13:36,583
Yeah, since my face
shows that I really hate you.

982
01:13:43,583 --> 01:13:47,500
I haven't seen you for three years now.

983
01:13:47,875 --> 01:13:48,833
Four.

984
01:13:51,833 --> 01:13:53,708
Yeah? You're right? Four.

985
01:13:57,916 --> 01:13:58,958
I'm sorry.

986
01:14:02,625 --> 01:14:03,791
That's okay.

987
01:14:05,000 --> 01:14:07,500
It's an accident. I'll be all right soon.

988
01:14:08,750 --> 01:14:10,333
Not about this.

989
01:14:12,250 --> 01:14:17,041
It's about that day? The day I left you.

990
01:14:26,625 --> 01:14:29,166
I forgot it all? Just let it go.

991
01:14:31,458 --> 01:14:33,166
Happy Valentine's Day.

992
01:14:37,083 --> 01:14:40,083
Ta-Da!

993
01:14:40,791 --> 01:14:41,631
Quite confident, huh?

994
01:14:41,833 --> 01:14:42,375
How is it?

995
01:14:42,750 --> 01:14:43,875
It's bare simple.

996
01:14:44,250 --> 01:14:47,458
I didn't buy anything in the room.

997
01:14:47,833 --> 01:14:51,583
It belongs to the previous tenant.
So it's rather empty.

998
01:14:51,958 --> 01:14:53,833
I just use the furniture he left behind.

999
01:14:56,041 --> 01:14:59,916
Help yourself. My favorite food.

1000
01:15:01,125 --> 01:15:04,916
I've bought the rice
gruel across the street everyday.

1001
01:15:05,375 --> 01:15:05,916
Really?

1002
01:15:07,541 --> 01:15:12,208
What are you doing?
I took away all the ginger.

1003
01:15:12,916 --> 01:15:14,416
You remember, huh?

1004
01:15:15,250 --> 01:15:18,875
You wanna save it for yourself, don't you?

1005
01:15:23,666 --> 01:15:25,500
Can you do me a favor? / What?

1006
01:15:27,291 --> 01:15:28,458
Feed me.

1007
01:15:29,333 --> 01:15:30,625
You can't even say it correctly.

1008
01:15:31,000 --> 01:15:31,500
What...

1009
01:15:31,791 --> 01:15:33,000
Oh, you're cripple?

1010
01:15:33,375 --> 01:15:34,083
Who did it?

1011
01:15:34,458 --> 01:15:36,333
Only one arm? Don't overact!

1012
01:15:36,750 --> 01:15:38,125
You wanna eat with your tears?

1013
01:15:38,500 --> 01:15:39,500
What? Some friends.

1014
01:15:39,875 --> 01:15:41,755
Tomorrow I'll take
you to clean the wound, okay?

1015
01:15:41,916 --> 01:15:42,708
Okay.

1016
01:15:55,541 --> 01:15:56,250
Giant!

1017
01:15:58,666 --> 01:16:00,708
What did you say? / I?

1018
01:16:01,083 --> 01:16:02,416
Again. Say it again.

1019
01:16:02,791 --> 01:16:04,666
I said we're in a gigantic building.

1020
01:16:06,416 --> 01:16:07,208
It is, right?

1021
01:16:07,583 --> 01:16:11,041
What took you so long? It's almost two hours.

1022
01:16:11,416 --> 01:16:14,000
Not that long?

1023
01:16:16,291 --> 01:16:19,583
Is it too long for you to wait?

1024
01:16:20,916 --> 01:16:23,416
I thought you quite know a doctor.

1025
01:16:23,791 --> 01:16:24,750
Yes.

1026
01:16:25,125 --> 01:16:26,125
A nurse, maybe?

1027
01:16:26,500 --> 01:16:27,250
A doctor.

1028
01:16:38,750 --> 01:16:42,500
No? What are you doing? No.

1029
01:16:43,625 --> 01:16:45,000
What's your name?

1030
01:16:45,458 --> 01:16:52,000
Mild? I always wanna ask you.

1031
01:16:52,375 --> 01:16:56,833
But? I think it might not a good time.

1032
01:16:57,208 --> 01:16:58,875
Just say it.

1033
01:17:00,250 --> 01:17:02,583
Are you sure you want me to ask now?

1034
01:17:05,083 --> 01:17:07,250
Go ahead? Spell it out!

1035
01:17:07,625 --> 01:17:09,166
If too much drama? Don't say it then.

1036
01:17:11,041 --> 01:17:14,166
I'm asking you? Seriously.

1037
01:17:18,291 --> 01:17:21,833
Why did you leave me?

1038
01:17:25,625 --> 01:17:27,500
Why you have to say it now?

1039
01:17:30,208 --> 01:17:32,541
Gosh! Woman is hard to understand.

1040
01:17:32,916 --> 01:17:35,083
You just told me to, and now you tell me not.

1041
01:17:40,375 --> 01:17:42,625
Move a bit?

1042
01:17:43,875 --> 01:17:47,541
But now I realize that you left me?

1043
01:17:47,916 --> 01:17:51,125
But now I realize that you left me?

1044
01:17:51,500 --> 01:17:54,208
If something happens to you,
I must be miserable.

1045
01:17:54,583 --> 01:17:56,458
So you decided to be the one who left?

1046
01:17:57,000 --> 01:17:58,640
If I were you,
I would have done the same.

1047
01:17:58,958 --> 01:18:03,083
Eat too much ginger? Just calm down.

1048
01:18:04,166 --> 01:18:05,416
A bit fever!

1049
01:18:06,416 --> 01:18:07,416
Look at you.

1050
01:18:26,541 --> 01:18:28,333
But ginger is good

1051
01:18:28,708 --> 01:18:30,250
I kinda like it.

1052
01:18:36,541 --> 01:18:37,708
Well, Mild?

1053
01:18:41,041 --> 01:18:43,000
Well? I? No?

1054
01:18:45,666 --> 01:18:47,541
Well, I?

1055
01:18:53,041 --> 01:18:54,083
It hurts

1056
01:18:55,791 --> 01:18:58,208
Shit! It's all red!

1057
01:18:58,625 --> 01:18:59,291
Shoot!

1058
01:19:01,000 --> 01:19:02,541
And where are you going?

1059
01:19:03,375 --> 01:19:03,875
Why?

1060
01:19:04,083 --> 01:19:05,208
Can I come along?

1061
01:19:06,000 --> 01:19:07,416
You are not working?

1062
01:19:14,041 --> 01:19:15,125
Thank you, sir.

1063
01:19:17,541 --> 01:19:18,791
Here's your change.

1064
01:19:23,750 --> 01:19:25,625
Good Bye, sir!

1065
01:19:29,666 --> 01:19:30,958
You have a long break then.

1066
01:19:32,750 --> 01:19:34,291
Okay? Come with me.

1067
01:19:38,208 --> 01:19:40,916
My boss sent me to
see my customer at Prachuap.

1068
01:19:41,458 --> 01:19:43,333
To make up for my work absence.

1069
01:19:44,000 --> 01:19:48,000
The day you made me on this cast?

1070
01:19:48,416 --> 01:19:49,291
Right.

1071
01:19:49,666 --> 01:19:52,625
This customer is
an owner of a coconut farm.

1072
01:19:53,750 --> 01:19:55,625
He is diagnosed with cancer.

1073
01:19:57,791 --> 01:20:02,083
He wanna make sure
the benefit will be handed to his family.

1074
01:20:02,666 --> 01:20:05,916
Last week he got worse
and admitted in hospitalized.

1075
01:20:06,291 --> 01:20:09,458
When he's conscious, he called me.

1076
01:20:10,333 --> 01:20:11,791
You know what he said?

1077
01:20:12,166 --> 01:20:13,041
What?

1078
01:20:13,750 --> 01:20:16,583
He said his time is running out.

1079
01:20:19,583 --> 01:20:20,375
That's all!

1080
01:20:20,750 --> 01:20:24,000
I don't understand what he's thinking.

1081
01:20:24,708 --> 01:20:27,833
Mild? Listen to me.

1082
01:20:29,041 --> 01:20:32,125
When you feel you're alone... with nobody.

1083
01:20:32,791 --> 01:20:37,125
You gotta look beside you. And I'll see me.

1084
01:20:39,083 --> 01:20:42,250
That's not because I wanna be there?

1085
01:20:44,416 --> 01:20:46,291
But it's because I don't know where to go.

1086
01:20:47,166 --> 01:20:49,041
Can you omit the last sentence?

1087
01:20:50,958 --> 01:20:52,500
It's nearly perfect.

1088
01:21:00,458 --> 01:21:01,666
Hello, sir.

1089
01:21:06,916 --> 01:21:08,625
I bring a gift for you.

1090
01:21:25,625 --> 01:21:27,083
Nice TV.

1091
01:21:28,708 --> 01:21:29,833
Yeah? Nice.

1092
01:21:41,000 --> 01:21:42,875
It's very kind of you.

1093
01:21:45,541 --> 01:21:47,416
I'll be here more often, okay?

1094
01:21:52,000 --> 01:21:52,750
Thanks.

1095
01:21:53,208 --> 01:21:54,168
You can touch it, uncle.

1096
01:21:54,333 --> 01:21:55,916
Feeling good? / Yeah.

1097
01:21:56,291 --> 01:21:58,375
This style is popular among teens.

1098
01:21:59,708 --> 01:22:02,875
This style is popular among teens.

1099
01:22:04,250 --> 01:22:06,416
I don't think so. Why?

1100
01:22:06,791 --> 01:22:08,833
They seem getting along well.

1101
01:22:12,125 --> 01:22:13,375
What about you?

1102
01:22:17,000 --> 01:22:20,208
I think skinhead suits you too.

1103
01:22:32,666 --> 01:22:34,833
Why are you like an old lady?

1104
01:22:35,208 --> 01:22:37,083
Talking about good old days.

1105
01:22:38,041 --> 01:22:39,166
Can we talk about something?
/ Can we talk about?

1106
01:22:39,541 --> 01:22:40,791
Yeah! / Okay.

1107
01:22:42,500 --> 01:22:44,916
About your hair? Care to hear?

1108
01:22:45,291 --> 01:22:45,791
Why?

1109
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
I think it makes you look sick.

1110
01:22:49,666 --> 01:22:51,541
It's Clash of the Bank.

1111
01:22:55,500 --> 01:23:00,750
Very funny. So out!

1112
01:23:19,500 --> 01:23:20,333
Upset?

1113
01:23:23,041 --> 01:23:25,541
When was the last time you came to the beach?

1114
01:23:25,916 --> 01:23:28,708
Long time ago. I can't remember.

1115
01:23:29,083 --> 01:23:30,541
Last year, I guess.

1116
01:23:31,166 --> 01:23:32,083
How about you?

1117
01:23:33,416 --> 01:23:37,708
I went to Bangsaen
with my friends for the freshy party.

1118
01:23:38,541 --> 01:23:42,416
At Phitsanulok,
you didn't go to anywhere else?

1119
01:23:44,916 --> 01:23:47,125
Where could I?
My dad was in poor health.

1120
01:23:47,833 --> 01:23:52,625
My brother, my mom
and I gotta take care of him.

1121
01:23:54,125 --> 01:23:56,000
My dad's gone 4 years ago.

1122
01:23:56,541 --> 01:23:59,416
I decided to move to Bangkok

1123
01:24:00,250 --> 01:24:01,416
and finally I met you.

1124
01:24:02,125 --> 01:24:05,791
That's why your room is virtually empty.

1125
01:24:07,458 --> 01:24:08,416
You're poor!

1126
01:24:08,875 --> 01:24:13,000
No. That doesn't mean I'm poor.

1127
01:24:14,166 --> 01:24:16,250
I didn't buy them on purpose.

1128
01:24:16,833 --> 01:24:21,000
If I'm more all right,
I'll continue with my journey.

1129
01:24:21,833 --> 01:24:23,500
To do whatever I want?

1130
01:24:23,875 --> 01:24:25,000
And what do you want?

1131
01:24:26,000 --> 01:24:27,750
Where are you going? Can I join you?

1132
01:24:28,125 --> 01:24:31,041
You wanna come?
Nah! You're not allowed.

1133
01:24:37,000 --> 01:24:37,916
Why not?

1134
01:24:38,791 --> 01:24:40,083
Battery low.

1135
01:24:42,208 --> 01:24:43,583
How about my phone?

1136
01:24:44,708 --> 01:24:46,791
No, thanks. That's all right.

1137
01:24:54,333 --> 01:24:55,750
What?

1138
01:24:56,375 --> 01:24:57,583
Tissue paper?

1139
01:25:00,125 --> 01:25:01,250
Give me some.

1140
01:25:03,666 --> 01:25:04,541
Would you?

1141
01:25:05,791 --> 01:25:08,041
You're way too much.

1142
01:25:08,791 --> 01:25:10,666
No! Don't get me wrong!

1143
01:25:26,750 --> 01:25:27,791
Are you tired?

1144
01:25:57,958 --> 01:26:00,083
What's wrong? Stepped on a shit?

1145
01:26:00,750 --> 01:26:01,375
Cockroach.

1146
01:26:01,750 --> 01:26:02,833
Gross! Clean it up.

1147
01:26:03,208 --> 01:26:04,625
I'll clean it with alcohol.

1148
01:26:05,000 --> 01:26:07,958
No? Go wash it now.
You don't get into my room.

1149
01:26:08,333 --> 01:26:09,958
Very dirty? Go!

1150
01:26:42,875 --> 01:26:45,208
"Ugly Duck"

1151
01:27:29,750 --> 01:27:32,666
Where are you going?

1152
01:27:33,750 --> 01:27:36,458
I just figured out I have something to do.

1153
01:27:39,000 --> 01:27:40,125
What's the matter?

1154
01:27:42,458 --> 01:27:43,625
Jealous?

1155
01:27:45,708 --> 01:27:48,250
Jealous?
Look at yourself before saying it.

1156
01:27:49,708 --> 01:27:52,708
You can check the number.

1157
01:27:53,125 --> 01:27:54,500
You can even call her.

1158
01:28:02,750 --> 01:28:04,125
I don't want it.

1159
01:28:05,708 --> 01:28:07,750
Are you sure it's not a trash car?

1160
01:28:09,125 --> 01:28:11,165
A sloppy car and its
owner have something in common.

1161
01:28:11,500 --> 01:28:12,750
That is?

1162
01:28:16,708 --> 01:28:18,583
Lack of someone to take care.

1163
01:28:20,458 --> 01:28:22,875
So the loser have to care for himself, right?

1164
01:28:25,500 --> 01:28:27,708
So cute.

1165
01:28:28,916 --> 01:28:30,791
He looks true to himself.

1166
01:28:31,541 --> 01:28:34,833
Besides, he is very sound, not fake.

1167
01:28:35,250 --> 01:28:36,125
Yeah? Genuine.

1168
01:28:36,500 --> 01:28:40,375
If he adds something more,
he could move on.

1169
01:28:40,750 --> 01:28:42,125
Your turn, comment please.

1170
01:28:42,500 --> 01:28:48,000
<i>The sound of whistle of the last train?</i>

1171
01:28:48,375 --> 01:28:50,250
May I hear your comment?

1172
01:28:51,375 --> 01:28:54,166
Award goes to?!

1173
01:28:56,791 --> 01:28:58,291
What are you two gossiping about?

1174
01:28:58,666 --> 01:29:00,208
Gossip what? I didn't.

1175
01:29:00,583 --> 01:29:02,583
Gossip must done behind your back. / Correct!

1176
01:29:02,958 --> 01:29:04,799
You're not fun at all. I'll go comment others.

1177
01:29:05,041 --> 01:29:05,833
Let's go.

1178
01:29:06,208 --> 01:29:09,166
<i>On this way of dream? It may not be a red carpet.</i>

1179
01:29:10,625 --> 01:29:12,333
Wow! Full option, handsome man!

1180
01:29:12,708 --> 01:29:14,583
Nah! This is what I call so-so.

1181
01:29:15,250 --> 01:29:17,125
Just my bed suit.

1182
01:29:18,125 --> 01:29:19,458
Damn! It looks so uptight.

1183
01:29:19,833 --> 01:29:21,208
You're overdressed.

1184
01:29:21,791 --> 01:29:24,875
You doll me up like this. Where are we going?

1185
01:29:40,416 --> 01:29:41,541
Nervous, kid?

1186
01:29:43,208 --> 01:29:45,125
Just a little bit, sir.

1187
01:29:45,500 --> 01:29:48,083
I didn't plan to be in this party.

1188
01:29:49,333 --> 01:29:52,750
Like me when I was young,
I was fooled by a girl.

1189
01:29:53,666 --> 01:29:54,666
Look over there?

1190
01:29:57,250 --> 01:29:59,125
No need for the pointing then?

1191
01:29:59,875 --> 01:30:03,333
And how is it now?
Children running all over the house.

1192
01:30:11,416 --> 01:30:12,875
Are you a fag?

1193
01:30:13,916 --> 01:30:14,416
No, I'm not.

1194
01:30:14,500 --> 01:30:15,541
Are you gay?

1195
01:30:16,125 --> 01:30:16,625
No.

1196
01:30:16,708 --> 01:30:17,333
Queer?

1197
01:30:17,708 --> 01:30:18,291
No.

1198
01:30:19,125 --> 01:30:20,250
Well, that's good.

1199
01:30:20,625 --> 01:30:21,583
Trying to get me drunk?

1200
01:30:21,958 --> 01:30:24,041
No? Not at all.

1201
01:30:24,541 --> 01:30:26,416
That's what you should do.

1202
01:30:26,791 --> 01:30:27,750
Excuse me? Grandpa?

1203
01:30:29,208 --> 01:30:30,291
Leaking?

1204
01:30:30,666 --> 01:30:32,708
No? I'll pour the booze for you.

1205
01:30:33,083 --> 01:30:35,416
No. You have to bottle up.

1206
01:30:36,708 --> 01:30:38,269
Hey! Hold the bottle right on my mouth.

1207
01:30:38,541 --> 01:30:39,625
Enough, grandpa.

1208
01:30:42,041 --> 01:30:43,666
Do you love my granddaughter?

1209
01:30:45,291 --> 01:30:46,250
Well? I?

1210
01:30:46,625 --> 01:30:48,625
No hem and haw? / Um? I

1211
01:30:49,000 --> 01:30:51,250
Say it!

1212
01:30:52,500 --> 01:30:53,380
May I be excused, sir?

1213
01:30:53,666 --> 01:30:55,750
No! Sit down! Are you crazy?

1214
01:30:56,125 --> 01:30:57,833
This is a big party? You ask for one?

1215
01:30:58,208 --> 01:31:01,833
I'll give you two?
The pork and duck. Take it!

1216
01:31:04,666 --> 01:31:06,833
Its smell is really tempting!

1217
01:31:07,333 --> 01:31:09,625
Grandpa? If you really wanna know.

1218
01:31:10,000 --> 01:31:12,541
Promise me that this is between us.

1219
01:31:14,291 --> 01:31:16,041
Well? I?

1220
01:31:16,416 --> 01:31:17,208
Having fun?

1221
01:31:18,375 --> 01:31:19,375
Having fun?

1222
01:31:28,666 --> 01:31:31,333
Are you mad?
I took you here without telling you?

1223
01:31:32,791 --> 01:31:35,500
Not mad but upset.

1224
01:31:36,875 --> 01:31:38,333
Really? / Yeah.

1225
01:31:39,250 --> 01:31:40,208
I'm not soothe you.

1226
01:31:41,583 --> 01:31:42,625
Really?

1227
01:31:43,000 --> 01:31:46,625
That's okay. I can get over it.

1228
01:31:47,083 --> 01:31:48,166
Good boy.

1229
01:31:51,541 --> 01:31:52,541
Kong?

1230
01:31:54,750 --> 01:31:58,458
If tomorrow I desert
you like I did ten years ago

1231
01:31:58,833 --> 01:32:00,583
are you gonna be mad at me?

1232
01:32:03,125 --> 01:32:04,833
Suppose I change the question?

1233
01:32:05,208 --> 01:32:08,958
This time I am the
one who leaves you in the lurch.

1234
01:32:09,333 --> 01:32:10,708
Are you gonna be mad at me?

1235
01:32:11,708 --> 01:32:12,916
Wow! Very bold!

1236
01:32:14,291 --> 01:32:15,833
I'm furious since you asked.

1237
01:32:16,208 --> 01:32:17,541
Really? / Yes.

1238
01:32:20,666 --> 01:32:23,041
Is that mail for Kong?

1239
01:32:23,416 --> 01:32:24,208
Yes.

1240
01:32:24,916 --> 01:32:26,250
I'll take him to him. / Here.

1241
01:32:26,625 --> 01:32:27,458
Thank you.

1242
01:32:31,625 --> 01:32:34,916
[You're taking me to clean the wound? You're late.]

1243
01:32:36,333 --> 01:32:38,208
Excuse me. / Yes?

1244
01:32:38,750 --> 01:32:39,750
When he left the room?

1245
01:32:40,125 --> 01:32:41,416
Isn't he in there?

1246
01:33:08,333 --> 01:33:09,375
You think it's funny?

1247
01:33:09,833 --> 01:33:10,958
Nah?

1248
01:33:11,416 --> 01:33:12,791
Wanna take this cast off?

1249
01:33:13,458 --> 01:33:14,833
Yeah? I am.

1250
01:33:15,208 --> 01:33:16,250
Or want more wounds?

1251
01:34:02,666 --> 01:34:04,000
Bye bye?

1252
01:34:09,041 --> 01:34:10,666
I've taken the cast off.

1253
01:34:12,583 --> 01:34:14,250
Mild took me.

1254
01:34:17,708 --> 01:34:20,625
Maybe in a few weeks? I'll be back.

1255
01:34:23,750 --> 01:34:25,625
I'll call you later.

1256
01:34:30,666 --> 01:34:32,541
Go to Prachuap with me tomorrow.

1257
01:34:34,708 --> 01:34:35,875
Come in?

1258
01:34:38,458 --> 01:34:39,583
I want to study boxing.

1259
01:34:41,916 --> 01:34:43,583
Look? My arm is healed.

1260
01:34:50,166 --> 01:34:55,041
By the way, it's for Mr. Teeradej.

1261
01:34:55,750 --> 01:34:57,625
Give it to me. Did you read it?

1262
01:35:03,166 --> 01:35:04,500
Did you read my letter?

1263
01:35:09,958 --> 01:35:11,333
You're handsome, Mr. Teeradej.

1264
01:35:11,708 --> 01:35:12,916
Fix your hair a bit.

1265
01:35:42,875 --> 01:35:43,916
Let me see.

1266
01:35:44,500 --> 01:35:46,083
1,2,3.

1267
01:36:22,833 --> 01:36:24,041
Are you okay?

1268
01:36:28,791 --> 01:36:29,541
Okay? Smile!

1269
01:36:29,916 --> 01:36:32,041
1, 2? Good, good.

1270
01:36:44,541 --> 01:36:46,750
Do you still feel the same about me?

1271
01:37:06,083 --> 01:37:07,666
Can I hug you?

1272
01:37:30,708 --> 01:37:31,625
Kong?

1273
01:37:33,583 --> 01:37:35,083
I'm sorry.

1274
01:37:37,041 --> 01:37:38,625
That's all right, Mild.

1275
01:37:50,958 --> 01:37:52,291
Hello? Uncle.

1276
01:37:53,750 --> 01:37:56,000
Here you go.

1277
01:38:01,083 --> 01:38:02,833
You have a new hair cut?

1278
01:38:03,208 --> 01:38:05,083
Clash of the Bank, isn't it?

1279
01:38:05,708 --> 01:38:07,208
That is outdated.

1280
01:38:07,875 --> 01:38:11,000
I had radiation therapy. The hair is falling out.

1281
01:38:11,375 --> 01:38:12,000
I see.

1282
01:38:12,375 --> 01:38:15,958
And your friend suggested me to skinhead.

1283
01:38:16,458 --> 01:38:18,333
I think it's kind of comfortable.

1284
01:38:18,708 --> 01:38:19,875
Really?

1285
01:38:20,250 --> 01:38:22,875
Your friend has encouraged me.

1286
01:38:23,375 --> 01:38:26,541
He has suffered
with cancer long before me.

1287
01:38:26,916 --> 01:38:29,666
He is still a very strong man.

1288
01:38:30,458 --> 01:38:33,875
Is he here with you today?

1289
01:38:34,541 --> 01:38:36,416
No, he's not here.

1290
01:38:36,833 --> 01:38:38,875
Who are you talking about?

1291
01:38:39,250 --> 01:38:40,833
Who is having cancer?

1292
01:38:41,208 --> 01:38:44,041
Your friend.

1293
01:38:45,625 --> 01:38:47,500
He has a leukemia.

1294
01:38:48,583 --> 01:38:50,416
I think you misunderstood.

1295
01:38:50,791 --> 01:38:52,875
He might have referred to his dad.

1296
01:38:53,500 --> 01:38:57,083
His dad died a long time ago.
He's also sick.

1297
01:38:59,125 --> 01:39:02,291
He showed me that
for the remaining of my life

1298
01:39:02,666 --> 01:39:06,125
I should take the best care of it.

1299
01:39:22,125 --> 01:39:27,541
Welcome to the voice message.
Please leave a message.

1300
01:39:29,750 --> 01:39:32,291
Welcome to the voice message.

1301
01:39:36,125 --> 01:39:37,583
<i>Falling hair is not a big deal.</i>

1302
01:39:37,958 --> 01:39:39,125
<i>I'll got it cut.</i>

1303
01:39:40,875 --> 01:39:44,375
<i>What took you so long? It's almost two hours.</i>

1304
01:39:44,750 --> 01:39:45,916
<i>It's not that long?</i>

1305
01:39:48,583 --> 01:39:50,000
<i>Can I have a tissue paper?</i>

1306
01:39:52,666 --> 01:39:54,375
<i>You're way too much.</i>

1307
01:39:55,041 --> 01:39:59,125
<i>You walked out on me</i>
because you're ill with life-threatening disease

1308
01:39:59,500 --> 01:40:00,958
<i>and you didn't want to make me sad.</i>

1309
01:40:01,333 --> 01:40:03,791
<i>If something happens to you, I must be miserable.</i>

1310
01:40:04,166 --> 01:40:06,041
<i>So you decided to be the one who left?</i>

1311
01:40:06,416 --> 01:40:08,625
<i>If I were you,</i>
I would have done the same.

1312
01:40:12,166 --> 01:40:13,083
<i>Kong?</i>

1313
01:40:14,375 --> 01:40:17,541
<i>If tomorrow I desert you like I did ten years ago</i>

1314
01:40:17,916 --> 01:40:19,041
<i>are you gonna be mad at me?</i>

1315
01:40:19,916 --> 01:40:20,625
<i>Suppose I change the question.</i>

1316
01:40:21,000 --> 01:40:25,000
<i>This time I am the one</i>
who leaves you in the lurch.

1317
01:40:25,666 --> 01:40:27,083
<i>Are you gonna bad at me?</i>

1318
01:40:27,541 --> 01:40:28,583
<i>Wow! Very bold!</i>

1319
01:40:28,958 --> 01:40:30,833
<i>I'm furious since you asked.</i>

1320
01:40:31,666 --> 01:40:32,875
<i>I'm not soothe you.</i>

1321
01:40:39,666 --> 01:40:44,750
<i>If I'm more all right,</i>
I'll continue with my journey.

1322
01:40:45,125 --> 01:40:46,500
<i>To fulfill my dream.</i>

1323
01:40:48,208 --> 01:40:50,833
<i>Where are you going? Can I join you?</i>

1324
01:40:51,333 --> 01:40:53,666
<i>You're not allowed.</i>

1325
01:41:09,583 --> 01:41:12,125
He also told me?

1326
01:41:12,708 --> 01:41:16,958
He wanna meet his college sweetheart again.

1327
01:41:17,791 --> 01:41:20,541
I don't know if he's found her.

1328
01:41:49,166 --> 01:41:50,333
Hello?

1329
01:41:52,416 --> 01:41:54,708
Hello, can you hear me?

1330
01:41:55,958 --> 01:41:57,625
Is that you, Mild?

1331
01:41:59,125 --> 01:42:00,666
This is Kong's mom.

1332
01:42:02,916 --> 01:42:06,041
I thought we got a chance to talk earlier.

1333
01:42:07,541 --> 01:42:10,875
The first day he met you, he was so happy.

1334
01:42:12,541 --> 01:42:15,875
He told me about you everyday. Can you believe it?

1335
01:42:17,875 --> 01:42:21,375
He might leave Bangkok by now.

1336
01:42:23,000 --> 01:42:26,041
I don't know where he is heading to.

1337
01:42:35,833 --> 01:42:42,125
Welcome to the voice message.
Please leave a message after the tone.

1338
01:42:44,791 --> 01:42:47,000
You're not gonna say anything?

1339
01:42:48,791 --> 01:42:50,208
Huh? Kong?

1340
01:42:59,041 --> 01:43:00,250
Kong?

1341
01:43:04,000 --> 01:43:05,416
I'm sorry?

1342
01:43:09,916 --> 01:43:11,791
That's all right, Mild.

1343
01:43:15,708 --> 01:43:20,208
It's me who gotta say that.

1344
01:43:22,708 --> 01:43:24,458
Mild? I'm sorry.

1345
01:43:25,208 --> 01:43:26,166
I'm sorry.

1346
01:43:34,541 --> 01:43:38,208
Last Year

1347
01:44:47,375 --> 01:44:48,583
Hi Mind.

1348
01:44:49,458 --> 01:44:51,000
How are you?

1349
01:44:52,583 --> 01:44:55,625
Are you still working at insurance company?

1350
01:44:57,250 --> 01:45:00,375
Since the last time we met?

1351
01:45:01,250 --> 01:45:03,500
I've tried many kinds of work.

1352
01:45:22,166 --> 01:45:25,500
In fact, I sent you this video clip?

1353
01:45:26,708 --> 01:45:28,041
Because?

1354
01:45:29,708 --> 01:45:32,291
I have something to tell you for a long time.

1355
01:45:33,958 --> 01:45:35,333
But I don't have a gut.

1356
01:45:38,500 --> 01:45:41,333
Mind? Don't get mad at me.

1357
01:45:41,833 --> 01:45:44,000
For what I did to you on that day.

1358
01:45:45,625 --> 01:45:47,250
I'm so sorry?

1359
01:45:51,125 --> 01:45:53,916
You know why I moved to Bangkok?

1360
01:45:57,041 --> 01:46:03,041
Because I want to see you again.

1361
01:46:05,000 --> 01:46:10,041
Before? I have no chance.

1362
01:46:11,791 --> 01:46:15,583
I was so glad to see you that day.

1363
01:46:19,708 --> 01:46:21,583
I gotta go to work now.

1364
01:46:23,000 --> 01:46:25,000
Do you see my new uniform?

1365
01:46:25,375 --> 01:46:26,500
Have a suit too.

1366
01:46:27,958 --> 01:46:33,416
I bet the insurance seller
like you must be jealous of my outfit.

1367
01:46:34,708 --> 01:46:35,541
Look!

1368
01:46:38,416 --> 01:46:39,583
Handsome?

1369
01:46:51,208 --> 01:46:53,333
Happy Valentine's Day.

1370
01:46:53,833 --> 01:46:55,833
Wish you a very happy life?

1371
01:46:58,208 --> 01:47:02,500
"Ugly Duck"

1372
01:47:03,708 --> 01:47:06,833
If I'm not wrong,
that car will immediate stop.

1373
01:47:07,750 --> 01:47:08,875
Look! It stops!

1374
01:47:09,250 --> 01:47:12,750
Slow down.
Hit the break so we don't hit it.

1375
01:47:13,208 --> 01:47:13,833
See?

1376
01:47:18,666 --> 01:47:19,916
Go! Go!

1377
01:48:05,291 --> 01:48:06,791
This rose is for you?

1378
01:48:07,166 --> 01:48:10,750
Although it's just
a stem of rose, it's full of meaning.

1379
01:48:11,666 --> 01:48:14,041
You can't help flirting a pretty girl, huh?

1380
01:48:14,416 --> 01:48:16,666
You think you're still
cute like that last episode?

1381
01:48:17,041 --> 01:48:19,500
Damn! Look at your face now,
like a porridge!

1382
01:48:19,875 --> 01:48:22,166
Why do you call me like that?

1383
01:48:22,791 --> 01:48:25,958
I never said your face looks like a dead catfish.

1384
01:48:26,333 --> 01:48:28,333
She doesn't deserve your foul mouth. Go!

1385
01:48:28,708 --> 01:48:29,375
No!

1386
01:48:29,750 --> 01:48:31,166
Get in. Go deliver the flowers.

1387
01:48:31,541 --> 01:48:32,666
Are you okay?

1388
01:48:34,750 --> 01:48:36,083
Can I help you?

1389
01:48:37,333 --> 01:48:40,291
Oh? That's okay. Thank you.

1390
01:48:46,333 --> 01:48:51,291
If he didn't have a gut to ask
for my number, we might not be together.

1391
01:48:52,375 --> 01:48:54,000
I gotta thank for him...

1392
01:48:54,375 --> 01:48:56,333
that me find the best man.

1393
01:48:56,708 --> 01:48:58,583
I'm on the train?

1394
01:48:59,041 --> 01:49:02,291
And I accidentally ran into him.

1395
01:49:02,666 --> 01:49:03,916
I asked his name first.

1396
01:49:04,291 --> 01:49:05,251
You made the first move?

1397
01:49:05,416 --> 01:49:06,125
Of course?

1398
01:49:12,416 --> 01:49:14,833
Sorry. Did I run over your roses?

1399
01:49:15,208 --> 01:49:16,500
No, you didn't.

1400
01:49:16,875 --> 01:49:18,750
They belong to that florists.

1401
01:49:20,416 --> 01:49:23,416
How about this one? It was on the floor.

1402
01:49:23,791 --> 01:49:26,583
To commemorate Valentine's day?
The day that we met.

1403
01:49:26,958 --> 01:49:30,125
It's not for free.
A rose is sold in portion.

1404
01:49:30,500 --> 01:49:31,125
What?

1405
01:49:31,500 --> 01:49:33,958
You can't help flirting a handsome guy?

1406
01:49:34,333 --> 01:49:34,416
Why?

1407
01:49:34,791 --> 01:49:36,375
You think you look like Madonna?

1408
01:49:36,791 --> 01:49:37,872
Not exactly but very close!

1409
01:49:38,000 --> 01:49:39,375
Come on. Let's go.

1410
01:49:40,166 --> 01:49:42,958
Only his car is pretty? Not his face. Go! Go!

1411
01:49:43,333 --> 01:49:44,375
But I like him.

1412
01:49:44,750 --> 01:49:45,875
Come here!

1413
01:49:47,958 --> 01:49:49,750
We met at the game show.

1414
01:49:50,125 --> 01:49:52,916
The winner will fly to Japan.
We both flunked.

1415
01:49:53,291 --> 01:49:54,958
At first I thought it was my bad day

1416
01:49:55,333 --> 01:49:58,250
but now I think it's
the best day that I met her.

1417
01:50:06,000 --> 01:50:09,625
As I looked through
the birthday list of all students

1418
01:50:10,000 --> 01:50:13,166
I found one girl born
on the same date as mine.

1419
01:50:13,541 --> 01:50:15,250
I wonder who this person was.

1420
01:50:15,625 --> 01:50:16,750
It seems like a destiny.

1421
01:50:17,125 --> 01:50:19,666
It's strange what
made us running into each other.

1422
01:50:37,291 --> 01:50:39,092
I decided to write a postcard to propose her.

1423
01:50:39,458 --> 01:50:40,500
From Shanghai?

1424
01:50:40,875 --> 01:50:43,125
I've thought? What he's waiting for?

1425
01:50:43,500 --> 01:50:45,875
Until one morning? That day?

1426
01:50:46,250 --> 01:50:48,333
Somebody handed me a postcard.

1427
01:50:48,708 --> 01:50:52,083
Address and everything on the card was incorrect.

1428
01:50:52,458 --> 01:50:54,416
I wrote huge letters?
WILL YOU MARRY ME?

1429
01:50:54,791 --> 01:50:55,912
I thought she got that card.

1430
01:50:56,083 --> 01:50:57,125
It arrived on the morning of our wedding day.

1431
01:50:57,500 --> 01:51:01,000
The sparkle in her eyes and her smile?

1432
01:51:01,750 --> 01:51:03,583
I'm sure that she is the one!

1433
01:51:03,958 --> 01:51:07,166
If I didn't pick this quota, I wouldn't meet him.

1434
01:51:07,541 --> 01:51:10,041
If I didn't like doing activity,
I wouldn't meet him either.

1435
01:51:11,416 --> 01:51:16,583
I want her to know that everything
I do is because I love her.

1436
01:51:18,333 --> 01:51:22,083
I'm sorry for being
such a childish trouble maker.

1437
01:51:22,750 --> 01:51:24,708
I'm trying to behave?

1438
01:51:25,083 --> 01:51:26,958
I'll do like a grown-up

1439
01:51:27,583 --> 01:51:28,875
for our future.

1440
01:51:30,333 --> 01:51:35,625
I like him because
he's different from the guys I've known.

1441
01:51:36,375 --> 01:51:41,333
He's sincere and always trying
to improve himself.

1442
01:51:41,708 --> 01:51:43,583
I like when she smiles.

1443
01:51:43,958 --> 01:51:45,625
She hardly smiles

1444
01:51:46,250 --> 01:51:51,750
but when she does, it brighten me up.

1445
01:51:52,875 --> 01:51:53,958
Keep smiling!

1446
01:51:54,333 --> 01:51:57,250
Some are trying to find
those who always understand us

1447
01:51:57,625 --> 01:52:00,250
But for me, I want
the one I love to understand me.

1448
01:52:00,625 --> 01:52:03,291
Without him, we don't have this.

1449
01:52:04,875 --> 01:52:06,791
I don't know what
destined us to be together.

1450
01:52:07,166 --> 01:52:08,646
Sooner or later, we have to be apart.

1451
01:52:08,708 --> 01:52:11,125
So while we're together, do the best we can.

1452
01:52:11,500 --> 01:52:14,291
He's what I want.
I don't want more than that.

1453
01:52:14,666 --> 01:52:16,875
That's it. To me, he is the best.

1454
01:52:17,250 --> 01:52:21,541
We're able to pass
through everything because of forgiveness.

1455
01:52:22,500 --> 01:52:24,958
If we learn to forgive, we'll be happy.

1456
01:52:25,333 --> 01:52:26,654
We'll be together till we're old.

1457
01:52:26,791 --> 01:52:29,000
You forgive me for everything I done, right?

1458
01:52:30,291 --> 01:52:33,291
Nobody's perfect.
They all have some flaws.

1459
01:52:33,666 --> 01:52:35,791
Try to look at the good side of each other.

1460
01:52:36,166 --> 01:52:37,329
Thank you, you all!

1461
01:52:38,000 --> 01:52:41,064
Best watched using Open Subtitles MKV Player
