﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Safe Online Gambling Agent

1
00:01:26,876 --> 00:01:27,876
Mama!

2
00:02:41,126 --> 00:02:43,251
What brings you to the center?

3
00:02:43,876 --> 00:02:47,960
Tears complete anterior
cruciate ligament on my right foot.

4
00:02:48,585 --> 00:02:49,668
It must be painful.

5
00:02:50,335 --> 00:02:51,501
Yes, it hurts a lot.

6
00:02:52,251 --> 00:02:55,918
Can you persuade me through your accident ?

7
00:02:58,418 --> 00:03:00,626
I will decrease, too fast I think.

8
00:03:00,793 --> 00:03:03,460
My skis are stuck and...

9
00:03:06,418 --> 00:03:07,585
I fly.

10
00:03:08,335 --> 00:03:11,126
Why did you fall on that day?

11
00:03:11,918 --> 00:03:12,918
I don't know

12
00:03:13,085 --> 00:03:15,376
The most liked,
I went too fast and I...

13
00:03:15,835 --> 00:03:17,960
My skis were stuck... .

14
00:03:19,293 --> 00:03:21,501
Why is your bow tangled?

15
00:03:28,001 --> 00:03:29,960
Sometimes we lose a lot of things.

16
00:03:30,126 --> 00:03:33,501
We don't know where we are going,
we run, we hurry,

17
00:03:33,668 --> 00:03:35,751
We look forward, never miss.

18
00:03:36,043 --> 00:03:37,126
We stumble and fall.

19
00:03:39,168 --> 00:03:40,126
Right?

20
00:03:42,835 --> 00:03:45,251
Sometimes
we can't go back up.

21
00:03:50,543 --> 00:03:52,293
Say "my knee," will you?

22
00:03:52,460 --> 00:03:53,293
Slowly.

23
00:03:53,918 --> 00:03:54,668
Please.

24
00:03:54,960 --> 00:03:56,168
"My knee."

25
00:03:56,668 --> 00:03:57,585
"Me."

26
00:03:58,001 --> 00:03:58,876
"We. "

27
00:04:01,335 --> 00:04:04,001
What if I say shoulder?

28
00:04:04,168 --> 00:04:06,085
- Then what?
- Does not work at any time.

29
00:04:06,418 --> 00:04:08,668
But I will read something to you

30
00:04:08,876 --> 00:04:10,876
p>

31
00:04:12,043 --> 00:04:14,918
and you tell me what you think.

32
00:04:15,335 --> 00:04:16,376
"Knee
indicates the capacity to release,

33
00:04:16,543 --> 00:04:17,501
" give way

34
00:04:17,668 --> 00:04:21,168
"or even backward,

35
00:04:22,460 --> 00:04:24,168
" because it is a combination of
that only allows rear flexion.

36
00:04:24,543 --> 00:04:26,501
"Pain in the knee

37
00:04:26,668 --> 00:04:29,043
" indicates that someone is experiencing difficulty

38
00:04:29,335 --> 00:04:33,626
"and the healing results
along the same psychological path."

39
00:04:35,668 --> 00:04:37,710
Maybe psychology pop,

40
00:04:38,043 --> 00:04:40,210
but think

41
00:04:41,085 --> 00:04:43,460
and talk again.

42
00:04:44,251 --> 00:04:45,126
Sure.

43
00:04:49,501 --> 00:04:50,835
What happened?

44
00:07:29,501 --> 00:07:30,626
Get to know me?

45
00:07:31,585 --> 00:07:32,376
No.

46
00:07:34,918 --> 00:07:37,960
- Can't you eat together?
- No, not without you.

47
00:07:38,335 --> 00:07:40,001
We need you to defend us.

48
00:07:40,251 --> 00:07:43,835
You look like you are dead warm.
Who is bothering you right now ?

49
00:07:44,626 --> 00:07:45,501
Dream!

50
00:07:45,876 --> 00:07:48,418
Who hit the two zombies

51
00:07:48,876 --> 00:07:50,543
left the club?

52
00:07:50,710 --> 00:07:51,751
I will sleep.

53
00:07:52,043 --> 00:07:53,793
I did know you earlier. </ P>

54
00:07:53,960 --> 00:07:55,085
Indirect

55
00:07:55,251 --> 00:07:56,251
Tony, we go

56
00:07:56,418 --> 00:07:58,251
Now everything's back. </ P>

57
00:07:58,710 --> 00:07:59,543
Tony. </ P>

58
00:07:59,710 --> 00:08:00,918
Your name is Tony

59
00:08:01,710 --> 00:08:02,668
Right?

60
00:08:03,668 --> 00:08:06,501
- I know that is the name of a man.
- Where do we meet?

61
00:08:06,668 --> 00:08:08,626
Face before name.
Do you remember me?

62
00:08:08,793 --> 00:08:10,543
Do you remember the face me.

63
00:08:10,710 --> 00:08:14,168
Previously, you rock up
and water flick on my face

64
00:08:14,335 --> 00:08:16,668
- you don't remember my face
- I do

65
00:08:16,835 --> 00:08:18,251
Love you , Tony

66
00:08:18,710 --> 00:08:19,835
How is breakfast? </ P>

67
00:08:21,460 --> 00:08:24,543
Come on breakfast.
Look at my eyes and say no. </ P>

68
00:08:27,751 --> 00:08:29,960
- Look?
- Wait a minute, I can do it.

69
00:08:30,126 --> 00:08:31,168
- What are you waiting for?
- I'll do it.

70
00:08:31,335 --> 00:08:31,960
Lasts.

71
00:08:32,918 --> 00:08:34,335
2, 3, you lose! </ p >

72
00:08:34,501 --> 00:08:36,251
Come on, breakfast!

73
00:08:37,835 --> 00:08:39,501
No, come on, please!

74
00:08:44,585 --> 00:08:45,626
Geez

75
00:08:47,835 --> 00:08:49,043
Check the mural

76
00:08:50,126 --> 00:08:51,168
Mind-boggling.

77
00:08:52,293 --> 00:08:54,376
So, we have a foosball table.

78
00:08:55,168 --> 00:08:56,293
Grow a teenager.

79
00:09:01,418 --> 00:09:02,251
Not suitable.

80
00:09:03,001 --> 00:09:04,543
The good place you have here.

81
00:09:05,335 --> 00:09:07,293
Check the rest if you want.

82
00:09:08,335 --> 00:09:09,543
I won't be long.

83
00:09:18,001 --> 00:09:18,793
What?

84
00:09:19,751 --> 00:09:20,835
May I just say

85
00:09:21,168 --> 00:09:23,418
Rich or poor, your feet still stink.

86
00:09:24,960 --> 00:09:27,043
A little truffle in hot chocolate.

87
00:09:27,210 --> 00:09:30,168
You don't shave it, only grate it

88
00:09:30,335 --> 00:09:32,251
Not cheese, this is truffle.

89
00:09:32,543 --> 00:09:34,710
The simplest thing is the best.

90
00:09:36,543 --> 00:09:37,876
What are you doing?

91
00:09:38,251 --> 00:09:39,293
I made food

92
00:09:39,710 --> 00:09:40,543
You're a cook

93
00:09:40,710 --> 00:09:44,168
No more.
I have a restaurant.

94
00:09:44,335 --> 00:09:47,126
- You do a business or culinary school?
- no.

95
00:09:47,293 --> 00:09:50,043
I realize I enjoy
making people happy

96
00:09:50,335 --> 00:09:52,085
If it's partly to me,

97
00:09:52,751 --> 00:09:55,126
I feel like I'm serving a purpose.

98
00:09:55,501 --> 00:09:56,418
p>

99
00:09:57,001 --> 00:09:58,376
Beautiful.

100
00:09:58,543 --> 00:09:59,835
I sell clothes.

101
00:10:00,001 --> 00:10:01,293
That's what I choose.

102
00:10:03,085 --> 00:10:05,543
A little like you,
I like making people happy.

103
00:10:05,751 --> 00:10:08,501
Give them style , attraction, personality.

104
00:10:09,085 --> 00:10:10,251
Solal?

105
00:10:12,168 --> 00:10:14,960
My thing in life
makes me happy

106
00:10:17,126 --> 00:10:20,085
So, I don't do anything. 
> That's when I'm happiest. </ P>

107
00:10:20,251 --> 00:10:21,001
Right. </ P>

108
00:10:21,335 --> 00:10:22,418
And you, Tony? </ P>

109
00:10:22,585 --> 00:10:23,710
I'm a lawyer. </ P>

110
00:10:26,126 --> 00:10:27,668
You didn't run away with intellectuals?

111
00:10:27,835 --> 00:10:29,501
That's not it, that...

112
00:10:30,543 --> 00:10:32,210
- Criminal lawyers
- Sure.

113
00:10:32,376 --> 00:10:33,251
Criminal Law?

114
00:10:33,418 --> 00:10:35,668
- Not only, but some.
- Time for Foosball. </ P>

115
00:10:35,835 --> 00:10:38,835
- You are sick of me chatting.
- I'm interested. </ P>

116
00:10:41,251 --> 00:10:43,710
Try or not boring .

117
00:10:43,876 --> 00:10:45,126
If that makes you happy.

118
00:10:45,418 --> 00:10:47,418
So where do we meet?

119
00:10:47,585 --> 00:10:48,918
We met at

120
00:10:49,376 --> 00:10:50,501
Le Pulp.

121
00:10:50,668 --> 00:10:52,168
- Club?
- Once upon a time.

122
00:10:52,335 --> 00:10:54,543
I tend to be a bar when I was a student. < /p>

123
00:10:54,710 --> 00:10:55,501
Stop .

124
00:10:55,668 --> 00:10:58,626
And I think
you are a solid ordinary person

125
00:10:58,793 --> 00:11:00,293
Depending on the bar,

126
00:11:00,460 --> 00:11:03,001
dip your hand into in an ice bucket
and do that...

127
00:11:03,585 --> 00:11:04,668
For girls.

128
00:11:05,710 --> 00:11:07,501
As if to say, you...

129
00:11:07,710 --> 00:11:09,418
You will sleep with me

130
00:11:09,585 --> 00:11:10,543
This works?

131
00:11:10,710 --> 00:11:12,251
Good enough, huh.

132
00:11:12,626 --> 00:11:13,960
So you imitate me

133
00:11:14,126 --> 00:11:16,876
I thought you'd remember
that we met at that time.

134
00:11:18,043 --> 00:11:18,835
Cute.

135
00:11:19,001 --> 00:11:22,293
- But you didn't do it.
- Not at all, but it worked.
Seeing... </ p >

136
00:11:23,335 --> 00:11:24,626
- What?
- What do you want.

137
00:11:25,376 --> 00:11:28,126
- Breakfast with you is what I want?
- Sure.

138
00:11:29,043 --> 00:11:30,501
No, I want...

139
00:11:54,168 --> 00:11:55,085
See you later.

140
00:11:55,460 --> 00:11:56,418
See you soon...

141
00:11:58,376 --> 00:11:59,960
Immediately, I hope.

142
00:12:03,793 --> 00:12:05,501
Can I give me my cellphone?

143
00:12:05,668 --> 00:12:06,751
If you want. </ P>

144
00:12:08,001 --> 00:12:09,043
Capture. </ P>

145
00:12:12,793 --> 00:12:13,835
Code

146
00:12:14,126 --> 00:12:16,001
is 1-7-7-6. </ P>

147
00:12:27,501 --> 00:12:28,501
He is fantastic. </ P>

148
00:12:28,793 --> 00:12:30,043
He is fantastic. </ P> p>

149
00:12:30,460 --> 00:12:31,376
Yeah, fantastic.

150
00:12:37,835 --> 00:12:39,168
I love it.

151
00:12:39,835 --> 00:12:40,668
You want my cellphone?

152
00:12:42,918 --> 00:12:44,043
Capture.

153
00:12:44,293 --> 00:12:47,751
Solal!

154
00:12:48,335 --> 00:12:51,126
How can it work for people?
And with me, never!

155
00:12:51,668 --> 00:12:53,585
When you throw your phone,
he is like... </ p >

156
00:12:54,293 --> 00:12:55,626
And you're like...

157
00:13:00,335 --> 00:13:02,251
That's not true!

158
00:13:02,918 --> 00:13:03,668
Set your knees here.

159
00:13:10,793 --> 00:13:12,751
There.

160
00:13:13,835 --> 00:13:15,793
You want to finish it by yourself?

161
00:13:16,418 --> 00:13:18,043
This, take the bathroom.

162
00:14:02,126 --> 00:14:03,043
I'm in the next room, okay?

163
00:14:19,126 --> 00:14:20,043
Sit down.

164
00:14:25,835 --> 00:14:26,918
Hey.

165
00:14:27,085 --> 00:14:28,043
Good and you?

166
00:14:28,251 --> 00:14:29,626
Not bad at all.

167
00:14:32,960 --> 00:14:34,543
- Your cellphone
- Thank you.

168
00:14:34,710 --> 00:14:36,001
You don't miss it? p>

169
00:14:36,585 --> 00:14:38,085
You don't miss me

170
00:14:41,418 --> 00:14:42,085
What is this?

171
00:14:42,251 --> 00:14:43,918
List of people calling.

172
00:14:47,251 --> 00:14:49,001
Can I get espresso?

173
00:14:49,168 --> 00:14:50,376
No , sorry, don't.

174
00:14:50,543 --> 00:14:52,751
- We don't have time
- How come?

175
00:14:53,251 --> 00:14:56,543
I want you to see something, like now.

176
00:14:58,085 --> 00:14:59,293
My friends,

177
00:14:59,918 --> 00:15:01,543
we can become fearless

178
00:15:01,710 --> 00:15:02,876
before God

179
00:15:03,085 --> 00:15:05,585
Whatever we ask,
we will receive from Him... </ p >

181
00:15:11,001 --> 00:15:11,835
Please sit down.

183
00:15:18,251 --> 00:15:20,168
If everyone is in position,

184
00:15:20,335 --> 00:15:21,501
we can continue

186
00:15:23,626 --> 00:15:26,251
If all of you will remain standing...

187
00:15:27,585 --> 00:15:30,168
>

188
00:15:32,293 --> 00:15:34,710
I invite you to take your oath.

189
00:15:35,918 --> 00:15:38,668
Do you take as your husband, Slim,

192
00:15:45,668 --> 00:15:46,876
And you, Slim.

193
00:15:47,210 --> 00:15:48,960
Do you bring Marie

194
00:15:49,251 --> 00:15:50,293
as your wife,

196
00:15:53,626 --> 00:15:54,501
I do

199
00:16:12,543 --> 00:16:13,835
- Done
- Kiss!

200
00:16:14,001 --> 00:16:17,418
I now say husband and wife.

201
00:16:42,710 --> 00:16:44,001
What is that?

202
00:16:44,793 --> 00:16:46,710
- What's wrong?
- None.

203
00:16:46,876 --> 00:16:48,168
Tell me what's wrong.

204
00:16:52,501 --> 00:16:55,168
You do not feel that I...

205
00:16:56,626 --> 00:16:57,710
too...

206
00:16:58,043 --> 00:16:59,001
Too much

207
00:17:00,335 --> 00:17:01,543
Too open

208
00:17:01,918 --> 00:17:03,085
Too open

209
00:17:03,626 --> 00:17:04,710
Thinking

210
00:17:07,543 --> 00:17:09,210
What are you talking about?

211
00:17:09,376 --> 00:17:10,668
Where are you too open?

212
00:17:10,835 --> 00:17:12,168
Too open inside.

213
00:17:12,585 --> 00:17:13,626
Your vagina </ p >

214
00:17:14,835 --> 00:17:15,710
No.

215
00:17:16,918 --> 00:17:18,126
Not all of them.

216
00:17:18,501 --> 00:17:20,001
That's very beautiful.

217
00:17:22,085 --> 00:17:24,460
That's perfect, I promise.

218
00:17:25,460 --> 00:17:26,751
Why did you say that?

219
00:17:29,543 --> 00:17:31,043
That's why you cry?

220
00:17:32,626 --> 00:17:33,710
What's wrong?

221
00:17:34,418 --> 00:17:36,043
Anyone told you that?

222
00:17:39,918 --> 00:17:41,210
Who said that? </ P>

223
00:17:42,293 --> 00:17:44,585
Tell me.
I will turn off the lights. </ P>

224
00:17:44,751 --> 00:17:45,876
Who said that? </ P>

225
00:17:46,168 --> 00:17:48,543
Who is the idiot who told you that?

226
00:17:48,835 --> 00:17:52,168
Only a man with a small penis
says that, baby

227
00:17:54,543 --> 00:17:55,876
Your vagina is...

228
00:17:57,376 --> 00:17:58,793
It's like a mouth.

229
00:18:00,668 --> 00:18:01,918
Without teeth.

230
00:18:04,001 --> 00:18:05,168
Just ideal

231
00:18:05,376 --> 00:18:07,376
The vagina is like the mouth of an old woman.

232
00:18:09,751 --> 00:18:12,126
- no, seriously
- Who told you that?

233
00:18:12,751 --> 00:18:13,918
p>

234
00:18:14,751 --> 00:18:17,001
I...

235
00:18:17,210 --> 00:18:18,210
Tell me, which bastard said that?

236
00:18:18,710 --> 00:18:20,001
My ex-husband

237
00:18:20,210 --> 00:18:21,460
Before he left?

238
00:18:22,460 --> 00:18:23,335
As a reason for...

239
00:18:26,210 --> 00:18:28,085
separation. </ P>

240
00:18:29,835 --> 00:18:32,668
I have to go, I found a girl
with one like that.

241
00:18:32,835 --> 00:18:33,960
Right?

242
00:18:34,335 --> 00:18:35,710
- Cool guy.
- Exactly. </ p >

243
00:18:35,876 --> 00:18:37,668
You married a great man

244
00:18:39,001 --> 00:18:41,876
You have to stop
meet jerks, you know

245
00:18:43,376 --> 00:18:44,626
You are not a jerk, right?

246
00:18:48,418 --> 00:18:49,376
No.

247
00:18:51,876 --> 00:18:53,585
Great doubts.

248
00:18:53,751 --> 00:18:55,626
I'm not a jerk, I...

249
00:18:56,543 --> 00:18:57,960
the king gasped

250
00:18:59,335 --> 00:19:00,501
Getting?

251
00:19:00,668 --> 00:19:02,085
I think a lot.

252
00:19:02,418 --> 00:19:04,876
I am the captain, I send them together...

253
00:19:12,501 --> 00:19:13,335
I love you.

254
00:19:15,335 --> 00:19:17,251
You can't love me so fast.

255
00:19:17,626 --> 00:19:18,501
No?

256
00:19:19,335 --> 00:19:20,168
No.

257
00:19:20,960 --> 00:19:22,043
What time is it now?

258
00:19:24,543 --> 00:19:25,918
I will wait ten minutes.

259
00:19:26,335 --> 00:19:28,085
I don't ask that much.

260
00:19:29,626 --> 00:19:30,710
Five?

261
00:19:42,043 --> 00:19:44,126
We will only rotate your legs a little.

262
00:19:44,668 --> 00:19:46,376
You can't extend it further?

263
00:19:46,543 --> 00:19:47,960
That's so far?

264
00:19:48,126 --> 00:19:49,585
We will do it with that

265
00:19:49,751 --> 00:19:51,085
Shut up.

266
00:19:51,251 --> 00:19:53,460
We start.
Stay silent

267
00:20:02,543 --> 00:20:03,710
Yes, I understand.

268
00:20:18,585 --> 00:20:20,376
The knee swells again.

269
00:20:23,751 --> 00:20:25,460
That's it, 60.

270
00:20:25,626 --> 00:20:27,293
Rémi has some work to do. </ P>

271
00:20:27,876 --> 00:20:30,543
First to get swelling down. </ P>

272
00:20:30,710 --> 00:20:32,626
Then to restore mobility. </ P>

273
00:20:42,335 --> 00:20:43,251
What's wrong? </ P>

274
00:20:44,043 --> 00:20:46,960
- I'm passing
- You said you didn't expect you.

275
00:20:49,043 --> 00:20:49,835
Wendy!

276
00:20:50,876 --> 00:20:52,085
- Hey there!
- Hello

277
00:20:52,251 --> 00:20:53,543
Show me a woman that...

278
00:20:54,168 --> 00:20:55,210
to table 4

279
00:20:55,710 --> 00:20:56,543
Night.

280
00:20:56,918 --> 00:20:59,751
Fire me another king prawn, please.
For table 8.

281
00:21:01,751 --> 00:21:03,376
We will take good care of you.

282
00:21:06,418 --> 00:21:07,293
Remember me?

283
00:21:08,043 --> 00:21:09,585
Sure, at the wedding.

284
00:21:10,876 --> 00:21:12,043
And nightclubs.

285
00:21:18,210 --> 00:21:19,335
You smoke?

286
00:21:19,585 --> 00:21:20,293
No.

287
00:21:20,668 --> 00:21:22,543
There is a smoke shop opposite.

288
00:21:26,543 --> 00:21:27,960
You stole men - my man

289
00:21:28,543 --> 00:21:31,210
At least you can
buy a pack of cigarettes.

290
00:21:34,876 --> 00:21:36,960
- What are you doing?
- Chat.

291
00:21:37,126 --> 00:21:38,085
You need sugar

292
00:21:38,251 --> 00:21:39,376
In the bar

293
00:21:39,543 --> 00:21:41,376
I see.
I am not accepted

294
00:21:41,543 --> 00:21:42,251
Well visible.

295
00:21:42,418 --> 00:21:44,210
Excuse me.
Do something

296
00:21:50,085 --> 00:21:50,960
Applause! </ P>

297
00:21:53,668 --> 00:21:54,835
Who is that woman? </ P>

298
00:21:55,960 --> 00:21:56,835
Agnès. </ P>

299
00:21:57,126 --> 00:21:58,210
But for you? </ P>

300
00:21:58,418 --> 00:22:01,751
We're with five years,
disbanded three years ago

301
00:22:02,001 --> 00:22:03,126
Or mother, I don't know.

302
00:22:03,293 --> 00:22:05,501
He feels someone new in my life

303
00:22:06,001 --> 00:22:07,793
and he gets angry.

304
00:22:08,001 --> 00:22:09,626
Atau ibu, saya tidak tahu.

305
00:22:10,626 --> 00:22:12,668
Dia merasakan seseorang yang baru dalam hidupku

306
00:22:12,918 --> 00:22:14,751
dan dia menjadi marah.

307
00:22:14,918 --> 00:22:18,168
This is the first time someone new
since you broke up?

308
00:22:18,501 --> 00:22:19,251
Yes.

309
00:22:21,960 --> 00:22:22,960
What does that mean?

310
00:22:25,126 --> 00:22:27,876
You didn't meet someone who new
every five minutes

311
00:22:28,376 --> 00:22:29,460
Or I don't.

312
00:22:30,543 --> 00:22:31,668
Maybe you are.

313
00:22:36,376 --> 00:22:37,918
On a lighter note,

314
00:22:38,210 --> 00:22:40,376
chef have prepared for you, miss,

315
00:22:41,126 --> 00:22:44,126
king of shrimp
baked in armagnac, Catalan style.

316
00:22:44,668 --> 00:22:45,668
Sounds good?

317
00:22:48,876 --> 00:22:50,335
The pot is there.

318
00:22:50,501 --> 00:22:52,210
Gentlemen, you're done
So.

319
00:22:52,376 --> 00:22:54,460
- Almost finished.
- No, you're done

320
00:22:54,793 --> 00:22:55,793
Thank you.

321
00:22:58,876 --> 00:23:01,001
- Enjoy your night
- You too.

322
00:23:29,043 --> 00:23:30,501
I want this place to be neat!

323
00:23:31,043 --> 00:23:32,918
- Hurry up.
- What are you do?

324
00:23:33,085 --> 00:23:34,126
Neat!

325
00:23:34,335 --> 00:23:35,418
Georgie!

326
00:23:37,210 --> 00:23:38,168
Joseph!

327
00:23:38,460 --> 00:23:39,710
I want you to meet

328
00:23:39,876 --> 00:23:41,085
love in my life!

329
00:23:41,418 --> 00:23:44,043
Welcome to my simple pharmacy, miss.

330
00:23:44,210 --> 00:23:46,001
As far as your eyes can see,

331
00:23:46,168 --> 00:23:47,918
take whatever you want

332
00:23:48,085 --> 00:23:49,293
- It's yours.
- Is this yours?

333
00:23:49,460 --> 00:23:50,793
- No, it's all yours
- mine

334
00:23:50,960 --> 00:23:52,210
Joseph and I </ p >

335
00:23:53,001 --> 00:23:54,543
make our gift for you

336
00:23:55,043 --> 00:23:57,668
Please.
For cream, brush your teeth.

337
00:23:58,126 --> 00:23:59,710
For pump poisons!

338
00:24:00,085 --> 00:24:01,751
I'll add everything to tab.

339
00:24:01,918 --> 00:24:02,876
As usual.

340
00:24:03,668 --> 00:24:04,668
Some Xanax.

341
00:24:05,418 --> 00:24:06,793
Please.
Two boxes.

342
00:24:07,335 --> 00:24:08,918
For you? <br / > You're on that

343
00:24:09,085 --> 00:24:10,085
& apos; Of course not! </ P>

344
00:24:10,251 --> 00:24:11,543
Why did you take that? </ P>

345
00:24:11,710 --> 00:24:14,126
Tell me, what about Viagra? </ P>

346
00:24:14,626 --> 00:24:15,876
Yes , Viagra. </ P>

347
00:24:16,376 --> 00:24:18,085
We have a few, of course. </ P>

348
00:24:18,251 --> 00:24:20,585
- Saya ingin mencoba
- Potong.

349
00:24:20,751 --> 00:24:21,710
Do you want to have fun?

350
00:24:21,876 --> 00:24:23,501
- Harmful to the heart?
- No.

351
00:24:23,668 --> 00:24:25,585
There is no risk
Heart?

352
00:24:25,751 --> 00:24:26,585
No problem. </ P>

353
00:24:27,126 --> 00:24:29,335
- I'll take one box
- you don't need it

354
00:24:29,501 --> 00:24:31,501
- How long is that?
- 12 hours. </ P>

355
00:24:31,668 --> 00:24:32,793
12 hours!

356
00:24:33,835 --> 00:24:35,668
- did you get it?
- I want to try.

357
00:24:35,835 --> 00:24:38,335
- I heard that...
- total
This radical.

358
00:24:38,501 --> 00:24:41,751
Put the spring in your step.
On the road, oh, sorry.

359
00:24:45,918 --> 00:24:47,751
You heard about the new one?

360
00:24:47,918 --> 00:24:49,210
This is called Viazac .

361
00:24:49,835 --> 00:24:51,585
A combo of Viagra and Prozac.

362
00:24:51,751 --> 00:24:54,085
You can't get it,
but you don't care

363
00:24:55,210 --> 00:24:57,085
For now, only Viagra.

364
00:24:57,251 --> 00:24:58,543
You dated him

365
00:24:58,710 --> 00:25:00,876
I didn't date him.
I met him once...

366
00:25:01,043 --> 00:25:02,460
Georgia, you can tell me.

367
00:25:02,626 --> 00:25:03,501
Yes!

368
00:25:03,668 --> 00:25:05,251
Yes, I sleep with it!

369
00:25:05,418 --> 00:25:07,293
But I don't remember the name.

370
00:25:07,460 --> 00:25:09,460
>

371
00:25:11,460 --> 00:25:12,626
It must tell you something.

372
00:25:13,960 --> 00:25:16,085
I don't understand.

373
00:25:16,543 --> 00:25:18,043
Besides me, or before me,

374
00:25:18,418 --> 00:25:19,251
You are just a date model?

375
00:25:19,960 --> 00:25:22,001
No.

376
00:25:22,293 --> 00:25:23,251
You are dating a normal girl?

377
00:25:23,418 --> 00:25:25,501
What is normal

378
00:25:26,168 --> 00:25:27,501
Women like me.
A normal girl.

379
00:25:27,668 --> 00:25:29,668
>

380
00:25:29,835 --> 00:25:31,960
You think you are normal

381
00:25:32,626 --> 00:25:35,126
- Of course I am
- You are totally abnormal.

382
00:25:35,293 --> 00:25:38,876
I am.
You know what I mean. </ p >

383
00:25:40,085 --> 00:25:42,918
Listen, I'm still young, I'm stupid.

384
00:25:43,085 --> 00:25:44,501
I want to date a beautiful woman
feel good about myself.

385
00:25:45,376 --> 00:25:46,835
Some people, that's a car. < br /> I, it is a model.

386
00:25:47,418 --> 00:25:48,293
Look...

387
00:25:51,668 --> 00:25:52,876
Listen.

388
00:25:54,626 --> 00:25:56,918
- I prefer girls like you
- Yeah, I bet

389
00:25:57,085 --> 00:25:59,085
For their whole harem.

390
00:25:59,251 --> 00:26:00,460
- really
- Yes.

391
00:26:19,251 --> 00:26:21,918
Are you comfortable there?
Need help?

392
00:26:22,668 --> 00:26:24,376
I'll bring you the menu

393
00:26:50,710 --> 00:26:52,835
p>

394
00:26:53,001 --> 00:26:54,251
- What are you doing?
- ironing

395
00:26:54,793 --> 00:26:55,960
What is going on?

396
00:26:56,126 --> 00:26:57,460
I need to relax.

397
00:26:57,626 --> 00:26:58,668
I'm on edge, can't sleep.

398
00:27:01,543 --> 00:27:03,251
Something went wrong

399
00:27:06,168 --> 00:27:07,835
I want a baby from you.

400
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Don't laugh when you say it.

401
00:27:12,126 --> 00:27:14,001
Don't laugh

402
00:27:14,335 --> 00:27:18,376
I want a baby from you, seriously.

403
00:27:19,585 --> 00:27:21,168
I want a little guy or girl,
whatever comes.

404
00:27:22,335 --> 00:27:23,960
With your face, your eyes.

405
00:27:26,501 --> 00:27:28,418
With a bad mood.

406
00:27:28,585 --> 00:27:31,585
- This is not encouragement, this is a need.
- This is encouragement.

407
00:27:32,876 --> 00:27:34,335
I never want it.

408
00:27:34,585 --> 00:27:37,293
That doesn't mean anything to me. 
> Now, I'm ready. </ P>

409
00:27:37,460 --> 00:27:39,918
We'll see it later
if you're still ready tomorrow

410
00:27:40,793 --> 00:27:42,793
you get out of your mind! </ P>

411
00:27:43,751 --> 00:27:45,793
- you don't laugh now
- you're crazy

412
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
You will make me dear
For me dear

413
00:27:50,001 --> 00:27:51,501
Let's go to sleep.

414
00:27:51,793 --> 00:27:53,293
You go.
I'll do some shirts. </ P>

415
00:27:53,460 --> 00:27:55,001
No, go to bed with me. </ P>

416
00:27:56,001 --> 00:27:56,751
Come on. </ P>

417
00:27:56,918 --> 00:27:59,085
- Of course you will sleep?
- I think so, yeah

418
00:27:59,251 --> 00:28:01,460
- Do you think so?
- Yes, with Iron Man.

419
00:28:01,626 --> 00:28:02,460
Oh yeah?

420
00:28:02,918 --> 00:28:04,085
- OK, of course
- Of course what? </ P>

421
00:28:04,251 --> 00:28:06,460
- Return my shorts.
- Good. </ P>

422
00:28:08,418 --> 00:28:10,835
Perihal,
"Haruskah Anda Merusak Segalanya?"

423
00:28:11,168 --> 00:28:14,168
the next speaker is Ms. Tony Jezequel

424
00:28:14,876 --> 00:28:16,335
for opposition

425
00:28:21,960 --> 00:28:23,501
Hypocritical Secretary,

426
00:28:24,376 --> 00:28:26,043
friends and brothers,

427
00:28:27,626 --> 00:28:29,376
Should you destroy everything?

428
00:28:30,793 --> 00:28:32,751
As if the world is new?

429
00:28:33,418 --> 00:28:35,126
As if that was the first morning?

430
00:28:35,960 --> 00:28:37,710
As if still dawn?

431
00:28:37,876 --> 00:28:39,251
Can he still chase miss?

432
00:28:39,626 --> 00:28:41,251
Let me enter the horse's head.

433
00:28:47,835 --> 00:28:50,001
The truth is, Honorable Secretary,

434
00:28:50,501 --> 00:28:52,626
is that what has been destroyed,

435
00:28:53,418 --> 00:28:55,501
The disappointment of our founder,

436
00:28:56,668 --> 00:28:57,918
is our freedom

437
00:29:01,251 --> 00:29:02,376
We win! </ P>

438
00:29:07,751 --> 00:29:11,460
You definitely will not lose
loving your heart and soul. </ P>

439
00:29:12,085 --> 00:29:15,876
You have to giddiest height eclipse
dare to jump fast.

440
00:29:22,460 --> 00:29:26,043
You have to endure the fall of the empire
and the biggest storm

441
00:29:27,460 --> 00:29:29,418
to be together at that time.

442
00:29:32,626 --> 00:29:34,293
You must have lived,

443
00:29:34,668 --> 00:29:36,043
You must have lost,

444
00:29:36,210 --> 00:29:37,668
again and again,

445
00:29:38,835 --> 00:29:40,626
to win with you

446
00:29:42,460 --> 00:29:46,001
Love is not nothing
When new, clean and pure.

447
00:29:47,085 --> 00:29:49,376
Love before the storm
not a decision

448
00:29:49,543 --> 00:29:50,418
This is a decision.

449
00:29:52,793 --> 00:29:56,293
When event,
Accidents or opportunities occur,

450
00:29:56,460 --> 00:29:57,418
are there

451
00:29:58,543 --> 00:29:59,626
Position.

452
00:30:00,751 --> 00:30:02,710
Find words, actions or views.

453
00:30:04,710 --> 00:30:05,876
Yes, my love,

454
00:30:06,418 --> 00:30:07,751
At that time,

455
00:30:08,335 --> 00:30:09,626
relied on me. </ P>

456
00:30:10,251 --> 00:30:11,668
I will not disappear

457
00:30:12,210 --> 00:30:13,543
At that time,

458
00:30:14,543 --> 00:30:15,751
>

459
00:30:17,418 --> 00:30:18,543
I'll be there.

460
00:30:19,126 --> 00:30:20,585
And so,

461
00:30:22,168 --> 00:30:24,001
I predict,

462
00:30:36,710 --> 00:30:39,835
we will be the winner.

463
00:30:41,001 --> 00:30:41,710
All is lost , because nobody wins.
Where are you

464
00:30:42,918 --> 00:30:45,960
A mouth, a second, one touch.
I will be there.

465
00:30:46,460 --> 00:30:48,876
I saw you to Georgio.
Where are you

466
00:30:49,043 --> 00:30:49,960
Here! </ p >

467
00:30:50,126 --> 00:30:51,085
There.

468
00:30:51,251 --> 00:30:52,626
Am I really ridiculous?

469
00:30:54,626 --> 00:30:55,960
Not silly, theatrical.

470
00:30:56,210 --> 00:30:59,793
Listen.
That's not ridiculous, 
> it's super moving

471
00:30:59,960 --> 00:31:03,335
I feel I see
some of you for the first time.

472
00:31:04,043 --> 00:31:06,335
It's amazing and beautiful.

473
00:31:06,876 --> 00:31:10,210
- I cry too
- Stop making fun of him!

474
00:31:10,376 --> 00:31:14,168
Beautiful, he gives himself.
He takes risks in life!

475
00:31:14,335 --> 00:31:15,126
Your Caviar

476
00:31:16,876 --> 00:31:18,085
With eggs? </ P>

477
00:31:18,626 --> 00:31:19,960
Maybe with beluga. </ P>

478
00:31:20,126 --> 00:31:21,293
Beluga's

479
00:31:21,460 --> 00:31:23,668
This is the best caviar
or something better

480
00:31:24,001 --> 00:31:27,585
Best doesn't mean anything in caviar.
That's the size of the egg

481
00:31:27,918 --> 00:31:29,251
yang membuat perbedaan.

482
00:31:29,418 --> 00:31:32,085
The fact is,
caviar comes from saltwater sturgeon...

483
00:31:32,251 --> 00:31:33,001
Not only.

484
00:31:33,626 --> 00:31:35,710
- They are freshwater fish?
- Both of them

485
00:31:36,043 --> 00:31:36,710
Want to bet?

486
00:31:36,876 --> 00:31:38,626
Sir, we need your skills

487
00:31:38,960 --> 00:31:39,793
500.

488
00:31:41,626 --> 00:31:42,876
Okay, tell me...

489
00:31:43,168 --> 00:31:45,501
Sturgeons live in the sea right? </ P>

490
00:31:46,460 --> 00:31:48,376
Actually in both habitats. </ P>

491
00:31:48,543 --> 00:31:50,168
Salt water and fresh water. </ P>

492
00:31:50,626 --> 00:31:51,460
Good. </ P>

493
00:31:51,626 --> 00:31:52,335
Here...

494
00:31:52,835 --> 00:31:54,418
You're big fat

495
00:31:57,376 --> 00:31:58,543
You took the money?

496
00:31:58,710 --> 00:32:00,126
Of course.
I won

497
00:32:00,293 --> 00:32:01,710
This is a game, Solal. </ P>

498
00:32:06,626 --> 00:32:08,126
Are you not feeling well? </ P>

499
00:32:08,293 --> 00:32:10,793
Fat slut is cute, like sweettart. </ P>

500
00:32:10,960 --> 00:32:13,918
No, that means what it says.
Slut big fat.

501
00:32:14,085 --> 00:32:17,043
I'm not smart enough
to understand the difference

502
00:32:17,335 --> 00:32:19,001
Chug is caviar!

503
00:32:19,335 --> 00:32:23,001
I don't say that.
I just said your style is medieval.

504
00:32:23,710 --> 00:32:25,960
I want to be someone's big whore.

505
00:32:26,293 --> 00:32:27,751
Don't come crying to us.

506
00:32:30,876 --> 00:32:33,126
>

507
00:32:33,293 --> 00:32:34,710
Come on, you play sex games
with your wife or...

508
00:32:34,876 --> 00:32:35,793
- I doubt that.
- Of course they do

509
00:32:35,960 --> 00:32:37,460
He covers me.

510
00:32:45,085 --> 00:32:46,210
hair with sunflower oil

511
00:32:46,376 --> 00:32:47,543
He is not my fat whore.

512
00:32:47,710 --> 00:32:48,751
What is that ring?

513
00:32:48,960 --> 00:32:50,335
A gift from Babet.

514
00:32:50,960 --> 00:32:54,126
What is written in it?

515
00:32:54,293 --> 00:32:56,460
I have it engraved
with a noble letter he wrote me.

516
00:32:56,710 --> 00:32:57,710
- All letters?
Text complete
- Yes.

517
00:32:58,626 --> 00:33:00,335
Beautiful.

518
00:33:00,501 --> 00:33:01,335
Babeth and I will...

519
00:33:01,501 --> 00:33:03,835
Go up the alley

520
00:33:06,043 --> 00:33:08,335
Don't go up alley,
rolled in the alley!

521
00:33:09,126 --> 00:33:10,293
We see together.

522
00:33:10,460 --> 00:33:11,710
It says that you are pregnant?

523
00:33:11,918 --> 00:33:13,085
How many lines?

524
00:33:15,918 --> 00:33:16,626
Two lines.

525
00:33:16,793 --> 00:33:18,626
- You are pregnant
- I'm pregnant?

526
00:33:18,793 --> 00:33:19,918
I am pregnant.

527
00:33:28,501 --> 00:33:29,751
I am pregnant!

528
00:33:33,460 --> 00:33:34,960
Thank you, you are pregnant

529
00:33:35,418 --> 00:33:36,501
You are happy

530
00:33:37,210 --> 00:33:38,043
Yes.

531
00:33:41,001 --> 00:33:42,001
Are you okay?

532
00:33:42,626 --> 00:33:43,585
Are you okay?

533
00:33:43,751 --> 00:33:45,376
I can feel my ribs

534
00:33:46,293 --> 00:33:47,668
I can feel my ribs

535
00:33:50,710 --> 00:33:52,043
p>

536
00:33:52,210 --> 00:33:53,751
constrict

537
00:33:54,335 --> 00:33:55,335
How old is it now?

538
00:33:56,043 --> 00:33:58,001
Maybe one month.

539
00:33:58,168 --> 00:33:59,210
One month?

540
00:34:11,793 --> 00:34:13,168
Wait, this is big.

541
00:34:13,335 --> 00:34:15,960
A marble

542
00:34:16,210 --> 00:34:19,501
Beloved,

543
00:34:20,460 --> 00:34:22,085
I have never said that I am not happy with Dad.

544
00:34:22,543 --> 00:34:26,460
But, at some point,
Everything stops being fun.

545
00:34:27,460 --> 00:34:31,335
Yes, adults are complicated.
That's why I told you to enjoy it.

546
00:34:31,501 --> 00:34:33,501
Take advantage your childhood.

547
00:34:33,668 --> 00:34:35,751
Later, it began to get more complicated.

548
00:34:36,376 --> 00:34:37,793
Okay, in this case,

549
00:34:38,001 --> 00:34:41,043
closes as Daddy said
and we will talk tomorrow

550
00:34:42,168 --> 00:34:42,835
I love you.

551
00:34:44,626 --> 00:34:45,543
See you

552
00:35:07,751 --> 00:35:09,501
Georgio Milevski,

553
00:35:09,668 --> 00:35:11,876
Do you take
as your legal default wife

554
00:35:12,043 --> 00:35:15,043
Marie-Antoinette Jezequel?

555
00:35:15,835 --> 00:35:16,460
I do

556
00:35:16,626 --> 00:35:18,418
Marie-Antoinette Jezequel,

557
00:35:19,251 --> 00:35:21,668
Do you take
as your legitimate husband

558
00:35:21,835 --> 00:35:24,293
Georgio Milevski?

559
00:35:31,293 --> 00:35:32,293
Not me.

560
00:35:36,043 --> 00:35:37,001
I did

561
00:35:40,960 --> 00:35:43,085
I heard you came without a ring.

562
00:35:44,876 --> 00:35:46,918
- us?
- You're the bride.

563
00:35:47,335 --> 00:35:48,626
We don't want anything.

564
00:35:48,793 --> 00:35:50,251
I say you

565
00:35:50,418 --> 00:35:52,001
husband and wife.

566
00:36:25,168 --> 00:36:28,501
Is that Georgio and Tony?
doing it on the cake?

567
00:36:28,668 --> 00:36:30,168
The new bride is naughty!

568
00:36:39,001 --> 00:36:40,293
For happy couples!

569
00:36:44,085 --> 00:36:45,835
I want some salami.

570
00:36:46,085 --> 00:36:47,835
Is Georgio Milevski,

571
00:36:48,126 --> 00:36:49,751
to whom I give my sister...

572
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
Bullshit

573
00:36:52,710 --> 00:36:53,751
For a while.

574
00:36:53,918 --> 00:36:56,376
I want to know, why don't you have a ring?

575
00:36:56,543 --> 00:36:59,376
We don't need a ring, this is the future .

576
00:37:08,168 --> 00:37:10,501
This is called
consumm-eat your wedding!

577
00:37:10,668 --> 00:37:12,585
Tony!
Cut the damn thing.

578
00:37:32,710 --> 00:37:33,626
Agnès! </ p >

579
00:37:33,793 --> 00:37:35,210
Agnès, damn it!

580
00:37:43,251 --> 00:37:44,210
Damn it!

581
00:37:45,918 --> 00:37:47,460
Sir, leave this to us.

582
00:37:49,460 --> 00:37:51,085
We have tablets here.

583
00:37:51,251 --> 00:37:53,626
> Miss, if you hear me, squeeze my hand. </ P>

584
00:37:53,876 --> 00:37:56,960
- persetan
- Aku menyuruhmu untuk mengawasinya.

585
00:37:57,751 --> 00:37:58,918
He breathes?

586
00:37:59,668 --> 00:38:02,043
- Does he breathe?
- Soon, sir.

587
00:38:02,210 --> 00:38:03,668
Be careful, the knife.

588
00:38:06,293 --> 00:38:07,335
Okay, he breathes.

589
00:38:08,751 --> 00:38:10,043
He breathes.

590
00:38:23,751 --> 00:38:25,418
Ready?
Lift up!

591
00:38:26,918 --> 00:38:28,626
- where did you bring him
- Cochin. </ p >

592
00:38:28,793 --> 00:38:30,585
No, American Hospital.

593
00:38:30,751 --> 00:38:32,043
I know guys there.

594
00:38:33,251 --> 00:38:34,460
You are a family
A friend?

595
00:38:34,626 --> 00:38:35,626
A friend.

596
00:38:36,543 --> 00:38:39,251
Do you know
if he is taking antidepressants or what?

597
00:38:39,418 --> 00:38:41,918
Abilify, 5 mg.
Three times a day.

598
00:38:42,085 --> 00:38:44,001
- I will pack the bag for him
- Please.

599
00:38:45,210 --> 00:38:47,501
- The doctor prescribed it?
- Dr. Menes. </ P>

600
00:38:49,168 --> 00:38:51,668
Various narcotics, happy pills. </ P>

601
00:38:51,835 --> 00:38:54,918
- Like?
- Cocaine, MDMA, ecstasy. </ P>

602
00:38:55,210 --> 00:38:56,001
Amphetamines

603
00:39:20,710 --> 00:39:21,710
I'm fine. </ P>

604
00:39:23,626 --> 00:39:25,293
Do you know why he did it? </ P>

605
00:39:29,001 --> 00:39:30,043
Apakah kamu?

606
00:39:30,626 --> 00:39:31,460
Yes.

607
00:39:31,835 --> 00:39:32,668
Why?

608
00:39:35,668 --> 00:39:37,126
I told her that you were pregnant.

609
00:39:42,460 --> 00:39:45,960
So the baby was bowed,
profitable

610
00:39:46,126 --> 00:39:48,251
Can you put your heart down again?

611
00:39:48,418 --> 00:39:51,001
It won't take long.
Here it is.

612
00:39:51,376 --> 00:39:52,001
Look?

613
00:39:52,918 --> 00:39:55,418
Abdomen, limbs, brain...

614
00:40:04,793 --> 00:40:07,126
Everything is good.
There are no reports

615
00:40:07,293 --> 00:40:08,918
Everything is fine.

616
00:40:09,460 --> 00:40:11,960
He is a little emotional because...

617
00:40:12,126 --> 00:40:14,210
>

618
00:40:14,543 --> 00:40:15,585
That's a good thing.
This is good.

619
00:40:15,751 --> 00:40:18,335
Shimon Peres.

620
00:40:21,501 --> 00:40:23,251
The first ultrasound
by Shimon Peres.

621
00:40:23,710 --> 00:40:26,418
- You know, right?
- Yes. </ P>

622
00:40:26,626 --> 00:40:27,668
We don't want to know.
Don't know, okay? </ P>

623
00:40:30,543 --> 00:40:31,626
Big nose...

624
00:40:32,626 --> 00:40:34,626
p>

625
00:40:35,335 --> 00:40:37,668
Say.

626
00:40:37,835 --> 00:40:38,960
With your head
No or...

627
00:40:39,418 --> 00:40:40,501
Mime it.

628
00:40:42,876 --> 00:40:44,710
Don't tell me if you know.

629
00:40:44,876 --> 00:40:46,501
Anyway, he...

630
00:40:47,043 --> 00:40:48,335
This is very beautiful.

631
00:40:48,543 --> 00:40:49,543
Our baby. </ P>

632
00:40:51,376 --> 00:40:53,126
Can we circumcise immediately? </ P>

633
00:40:53,668 --> 00:40:56,335
Who knows
does anyone need to be circumcised? </ P>

634
00:40:57,210 --> 00:41:00,293
- What makes you think it's a boy Man?
- I don't know.
He says he is.

635
00:41:00,460 --> 00:41:01,626
He said it.
Baby.

636
00:41:01,793 --> 00:41:03,251
That's it, baby

637
00:41:06,918 --> 00:41:07,751
Sorry.

638
00:41:07,918 --> 00:41:10,668
No, I think it's amazing.
Very good.

639
00:41:19,626 --> 00:41:20,835
He's awake

640
00:41:22,960 --> 00:41:24,001
Is he aware?

641
00:41:25,501 --> 00:41:27,043
What did the doctor say?

642
00:41:28,918 --> 00:41:30,501
What did the doctor say?

643
00:41:32,210 --> 00:41:33,918
Did he eat something?

644
00:41:34,543 --> 00:41:35,710
No, you went

645
00:41:36,043 --> 00:41:37,168
Call me after

646
00:41:37,626 --> 00:41:40,501
So it's only a matter of choice.

647
00:41:40,668 --> 00:41:41,960
And design.

648
00:41:42,335 --> 00:41:43,793
The color is not a problem.

649
00:41:44,835 --> 00:41:46,835
Wheels, rocking or standard.

650
00:41:47,001 --> 00:41:48,001
Good.

651
00:41:50,876 --> 00:41:51,876
Fine?

652
00:41:52,835 --> 00:41:54,043
Like he said...

653
00:41:55,001 --> 00:41:56,418
Which do you like

654
00:41:58,626 --> 00:42:01,043
If it's too deep, you hurt your back.

655
00:42:02,293 --> 00:42:03,710
Height can be adjusted.

656
00:42:05,751 --> 00:42:07,168
Look, honest...

657
00:42:09,293 --> 00:42:11,668
I don't care
Get whatever you want

658
00:42:11,835 --> 00:42:14,085
Seriously, wheel, shake...

659
00:42:14,960 --> 00:42:16,918
Right, that's

660
00:42:17,085 --> 00:42:18,168
Here it is. </ P >

661
00:42:21,501 --> 00:42:22,501
What about...

662
00:42:23,626 --> 00:42:24,668
You're awake

663
00:42:25,751 --> 00:42:27,710
Give me a second, I'll call you back.

664
00:42:30,626 --> 00:42:32,210
Get what you want.

665
00:42:33,418 --> 00:42:34,168
Get what you want.

666
00:42:34,335 --> 00:42:35,960
>

667
00:42:40,543 --> 00:42:41,543
You select

668
00:42:59,335 --> 00:43:00,335
I'll be on the phone.

669
00:43:11,418 --> 00:43:12,918
Georgio!

670
00:43:14,251 --> 00:43:15,668
This is Agnès.

671
00:43:20,293 --> 00:43:21,460
You take your pill?

672
00:43:43,460 --> 00:43:44,960
Why?
What's wrong?

673
00:43:45,126 --> 00:43:47,501
Go as far as possible without pain.

674
00:43:47,668 --> 00:43:50,585
If you're sick,
you let it straighten again.

675
00:43:55,043 --> 00:43:57,960
I'm here for six weeks, everyone.

676
00:43:58,543 --> 00:43:59,460
You?

677
00:43:59,668 --> 00:44:02,460
Five.
But I'll be crazy here.

678
00:44:02,876 --> 00:44:06,876
When I leave here,
do you think I will walk? </ p >

679
00:44:07,043 --> 00:44:07,668
Sure.

680
00:44:08,293 --> 00:44:09,585
You are crazy.

681
00:44:09,835 --> 00:44:11,751
You will never be able to walk in 5 weeks.

682
00:44:11,918 --> 00:44:12,668
He will.

683
00:44:12,835 --> 00:44:15,043
Whooping?
6 months to 4 years. </ P>

684
00:44:15,210 --> 00:44:16,043
What? </ P>

685
00:44:16,251 --> 00:44:18,043
If he is lucky, Nabil. </ P>

686
00:44:18,793 --> 00:44:22,001
This is at least 2 years.
Seriously. </ P>

687
00:44:22,168 --> 00:44:25,168
- Doctor is my nonsense?
- They're kidding! </ P>

688
00:44:25,418 --> 00:44:27,793
He's not an athlete,
he's not yet 20 years old. </ P>

689
00:44:28,293 --> 00:44:30,751
Wait, I didn't say you were old.

690
00:44:31,460 --> 00:44:33,418
Straight up, it's true about your knee.

691
00:44:33,585 --> 00:44:34,376
Minimum?

692
00:44:34,543 --> 00:44:37,585
Runs as if nothing has happened?

693
00:44:38,335 --> 00:44:39,335
Well, that's...

694
00:44:39,960 --> 00:44:41,501
That would be weird.

695
00:44:41,918 --> 00:44:42,960
Humans are over

696
00:44:46,668 --> 00:44:48,585
Know who I dined yesterday?

697
00:44:49,126 --> 00:44:49,835
No.

698
00:44:50,001 --> 00:44:51,126
Your father.

699
00:44:51,876 --> 00:44:53,751
He called me every Sunday.

700
00:44:56,210 --> 00:44:59,168
For see how I am.
If I survive.

701
00:44:59,835 --> 00:45:02,043
He always says he likes you very much.

702
00:45:02,210 --> 00:45:03,835
We really like each other.

703
00:45:04,460 --> 00:45:06,043
He is very like

704
00:45:07,293 --> 00:45:08,835
to see you more often.

705
00:45:10,251 --> 00:45:11,376
I pay attention

706
00:45:11,543 --> 00:45:14,585
I will do everything I can
to improve the situation,

707
00:45:14,751 --> 00:45:17,835
which I prefer
not neglected in the past few months.

708
00:45:18,001 --> 00:45:19,835
You mean me or her?

709
00:45:20,335 --> 00:45:22,126
In this example, my father.

710
00:45:22,293 --> 00:45:23,501
This is a habit. </ P>

711
00:45:23,793 --> 00:45:24,585
Untuk?

712
00:45:25,126 --> 00:45:29,293
Must fix the situation
abandoned for months and months.

713
00:45:56,418 --> 00:45:57,543
Where are you

714
00:46:01,835 --> 00:46:02,835
Good.

715
00:46:05,543 --> 00:46:06,543
See you </ p >

716
00:46:24,543 --> 00:46:25,543
Please...

717
00:46:26,126 --> 00:46:27,626
It's OK, I give up.

718
00:46:27,793 --> 00:46:29,710
I give up guarding it.

719
00:46:29,876 --> 00:46:31,001
No more.

720
00:46:32,001 --> 00:46:32,960
Listen to me? </ P>

721
00:46:33,543 --> 00:46:36,710
I have to take care of it one last time.
Now, nothing more. </ P>

722
00:46:37,168 --> 00:46:38,168
Tony, please

723
00:46:38,501 --> 00:46:39,960
Listen to me. </ P >

724
00:46:42,751 --> 00:46:44,501
I have the right to your attention.

725
00:46:44,668 --> 00:46:47,126
No, your credit runs out.
This is over.

726
00:46:47,293 --> 00:46:49,043
So.
I leave you.

727
00:46:53,085 --> 00:46:55,001
p>

728
00:46:55,168 --> 00:46:58,251
You can't leave me like this.

729
00:46:58,960 --> 00:47:00,460
- Just because I'm a bit late
- Just because you're late?

730
00:47:00,626 --> 00:47:04,585
- You broke me <br / > - No.

731
00:47:04,751 --> 00:47:07,460
I thought
you decided tonight...

732
00:47:07,626 --> 00:47:08,876
Or decided tonight...

733
00:47:09,043 --> 00:47:10,376
I decided tonight

734
00:47:10,543 --> 00:47:14,043
after that increased
for many long weeks and months.

735
00:47:14,210 --> 00:47:15,793
And I'm very patient.

736
00:47:18,418 --> 00:47:19,335
Seeing...

737
00:47:20,043 --> 00:47:21,418
I won't look after it again. p>

738
00:47:21,585 --> 00:47:24,710
It's too late.
I don't care about him.

739
00:47:25,210 --> 00:47:28,918
I can't let the girl hoarse.
Get?

740
00:47:33,168 --> 00:47:34,210
Don't go </ p >

741
00:47:41,001 --> 00:47:42,335
Please stop.

742
00:47:42,918 --> 00:47:43,793
Stop!

743
00:47:44,126 --> 00:47:45,793
You have to eat something.

744
00:47:46,043 --> 00:47:47,668
See the positive side.

745
00:47:48,001 --> 00:47:49,168
Right now...

746
00:47:50,460 --> 00:47:51,543
You are sad.

747
00:47:52,043 --> 00:47:54,126
But, and there are,

748
00:47:55,126 --> 00:47:56,418
you are better alone.

749
00:47:59,001 --> 00:48:00,835
This is like the song Léo Ferré.

750
00:48:01,001 --> 00:48:03,210
"As time goes by, everything runs smoothly.

751
00:48:04,251 --> 00:48:06,460
"The lost years have made you gray.

752
00:48:06,876 --> 00:48:08,001
" You alone but...

753
00:48:08,168 --> 00:48:08,960
"In peace!"

754
00:48:11,251 --> 00:48:13,085
I'm upset, forgive I

755
00:48:14,918 --> 00:48:16,043
I understand.

756
00:48:19,335 --> 00:48:20,168
And?

757
00:48:21,626 --> 00:48:22,876
And I'm sorry.

758
00:48:25,335 --> 00:48:27,293
Thank you, but it makes no difference.

759
00:48:29,001 --> 00:48:29,876
>

760
00:48:30,293 --> 00:48:31,835
For what?

761
00:48:37,501 --> 00:48:40,293
I have to take care of it.

762
00:48:40,460 --> 00:48:42,043
So last night
when you said that you would stop,

763
00:48:42,418 --> 00:48:43,418
was only for soothing me?

764
00:48:43,835 --> 00:48:47,376
No.

765
00:48:47,543 --> 00:48:50,168
Last night I didn't know
You can treat me like nonsense.

766
00:48:50,335 --> 00:48:51,543
- I was upset
I apologize
It's terrible.

767
00:48:51,710 --> 00:48:53,710
But I don't see
why you should look after it.

768
00:48:54,501 --> 00:48:57,918
Saya mengerti, dia dalam keadaan yang buruk.
Ini mengerikan.

769
00:48:58,085 --> 00:49:00,418
Tapi saya tidak melihat
mengapa kamu harus menjaganya.

770
00:49:00,585 --> 00:49:03,043
He will go to the facility
where they will take care of him.

771
00:49:05,543 --> 00:49:06,960
The subject is closed

772
00:49:08,501 --> 00:49:10,876
The subject is closed.

773
00:49:11,835 --> 00:49:13,460
I have to take care of it. p>

774
00:49:14,418 --> 00:49:16,876
And no one will stop me.

775
00:49:19,418 --> 00:49:20,460
Is that clear?

776
00:50:19,043 --> 00:50:21,418
I cry for no reason, I...

777
00:50:22,710 --> 00:50:24,835
I can't sleep again.

778
00:50:25,210 --> 00:50:26,918
I lose patience easily.

779
00:50:28,085 --> 00:50:30,210
I'm afraid the baby will feel it.

780
00:50:30,585 --> 00:50:33,585
I want her to feel
her mother in a good place

781
00:50:33,751 --> 00:50:36,210
p>

782
00:50:36,460 --> 00:50:37,793
I mean, happy, calm...

783
00:50:37,960 --> 00:50:41,460
In that case,

784
00:50:41,626 --> 00:50:42,960
of your description
of the duration and intensity of this mood,

785
00:50:44,335 --> 00:50:47,460
I think that...

786
00:50:47,626 --> 00:50:50,501
It's better
that I have to medically intervene,

787
00:50:50,668 --> 00:50:52,876
with a
solution that involves treatment, of course ,

788
00:50:54,710 --> 00:50:58,543
We are talking about treatment
It's not dangerous for the child at all.

789
00:50:59,335 --> 00:51:00,501
What are you thinking about?

790
00:51:01,126 --> 00:51:02,001
I don't know

791
00:51:02,168 --> 00:51:03,418
How if we try it?

792
00:51:07,210 --> 00:51:08,751
For pregnant women

793
00:51:09,168 --> 00:51:12,418
to experience this ups and downs
in their behavior,

794
00:51:12,585 --> 00:51:13,876
is it a baby blues?

795
00:51:14,043 --> 00:51:15,793
No, it happened after birth.

796
00:51:15,960 --> 00:51:17,751
Still more?

797
00:51:18,210 --> 00:51:19,918
Baby blues are depression

798
00:51:20,085 --> 00:51:21,668
that occurs after birth.

799
00:51:23,001 --> 00:51:24,210
It will be fun. </ P>

800
00:51:29,876 --> 00:51:32,376
- Can I see you for a moment?
- Of course. </ P>

801
00:51:32,543 --> 00:51:33,501
Be there

802
00:51:41,543 --> 00:51:43,543
I love you. <Br / > I want this child

803
00:51:44,835 --> 00:51:46,960
But 24/7 with you is out of my reach. </ P>

804
00:51:49,043 --> 00:51:50,793
So I have found a small place,

805
00:51:51,293 --> 00:51:53,043
just there, at there,

806
00:51:53,543 --> 00:51:55,251
Maybe three doors below,

807
00:51:55,585 --> 00:51:56,918
in the same block

808
00:51:57,210 --> 00:51:59,126
There is no need to cross the road even.

809
00:51:59,501 --> 00:52:00,293
Work on it.

810
00:52:01,293 --> 00:52:04,043
I will take some underwear
and brush my teeth ,

811
00:52:04,210 --> 00:52:06,293
because when I don't have time to come.

812
00:52:06,460 --> 00:52:07,876
I will always be here.

813
00:52:08,043 --> 00:52:10,543
But when I need space or we fight,

814
00:52:10,710 --> 00:52:13,001
When we face each other...

815
00:52:16,668 --> 00:52:18,793
The doctor says it's a good idea.

816
00:52:23,043 --> 00:52:26,085
It's no use
creating stress for no reason.

817
00:52:26,668 --> 00:52:28,126
When did you leave? </ P>

818
00:52:29,085 --> 00:52:31,793
I thought the owner could give me the key

819
00:52:31,960 --> 00:52:33,335
early next week. </ P>

820
00:52:35,126 --> 00:52:38,418
It would be better.
For you, me and most of all babies.

821
00:52:39,001 --> 00:52:41,418
We will only
good times together.

822
00:52:41,960 --> 00:52:45,668
We will be happy to meet each other,
we will laugh
We have lost it.

823
00:53:23,210 --> 00:53:24,001
Are you okay?

824
00:53:25,043 --> 00:53:25,876
No, it's OK.

825
00:53:30,751 --> 00:53:31,876
Here it is.

826
00:53:33,001 --> 00:53:36,793
Basically, this is an office,
with a bedroom behind there.

827
00:53:37,585 --> 00:53:39,043
Look, check it out. </ P>

828
00:53:42,168 --> 00:53:45,335
Because if you ever
sleep with a baby

829
00:53:45,501 --> 00:53:49,376
Or if you are in the office
and I live here to work,

830
00:53:49,543 --> 00:53:50,668
I take care of her baby.

831
00:53:52,501 --> 00:53:53,626
Here it is.

832
00:53:54,126 --> 00:53:56,793
For me to stay here
it must be an office,

833
00:53:56,960 --> 00:54:00,418
and I meet a man
who has a lot of talent

834
00:54:01,126 --> 00:54:03,376
and wants
to go to business with him...

835
00:54:03,543 --> 00:54:04,460
Win-win

836
00:54:05,168 --> 00:54:06,001
Not bad, huh?

837
00:54:06,168 --> 00:54:08,001
Kitchen there.

838
00:54:15,126 --> 00:54:17,001
And this is my brother-in-law.

839
00:54:17,585 --> 00:54:18,293
Solal.

840
00:54:22,418 --> 00:54:23,876
You spread wine.

841
00:54:28,126 --> 00:54:30,835
Stocked?
I have a few bottles of wine...

842
00:54:33,501 --> 00:54:35,668
You know,
for food and business goods,

843
00:54:35,835 --> 00:54:37,460
I need a minimum.

844
00:54:44,460 --> 00:54:46,210
And all these glasses and plates?

845
00:54:46,418 --> 00:54:48,335
If you are in a bad mood,
come back later.

846
00:54:48,751 --> 00:54:49,668
I'm in a bad mood? </ P>

847
00:54:49,835 --> 00:54:50,668
Who knows...

848
00:54:52,793 --> 00:54:54,126
I'm in a bad mood? </ P>

849
00:54:55,335 --> 00:54:57,335
Stop fucking with me! </ P>

850
00:54:58,085 --> 00:54:59,085
Let me go!

851
00:54:59,251 --> 00:54:59,876
Stop it.

852
00:55:00,043 --> 00:55:01,960
Stop fucking with me!

853
00:55:02,710 --> 00:55:03,960
Can't you stop for a moment?

854
00:55:04,126 --> 00:55:05,501
Check his hands !

855
00:55:05,668 --> 00:55:07,085
Let me go!

856
00:55:07,251 --> 00:55:08,376
You cut your hand?

857
00:55:08,543 --> 00:55:09,710
Let me go!

858
00:55:09,876 --> 00:55:12,085
Give him a break, you jerk!

859
00:55:12,460 --> 00:55:13,918
>

860
00:55:26,876 --> 00:55:31,210
Let's go!

861
00:55:31,418 --> 00:55:33,876
Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin,
here at court order

862
00:55:34,668 --> 00:55:36,085
Do you and Mrs. Milevski live here? </ P>

864
00:55:41,210 --> 00:55:44,293
and we are here
to continue with repossession.

865
00:55:44,543 --> 00:55:45,210
Please enter.

866
00:55:45,418 --> 00:55:47,085
Locksmith and driver.

867
00:55:47,501 --> 00:55:49,293
Can we just close the door ?

868
00:55:51,126 --> 00:55:55,460
Colin will take over
furniture items listed here

869
00:55:55,710 --> 00:55:57,460
We will start right away.

870
00:56:00,001 --> 00:56:01,626
Please sit down, ma'am.

871
00:56:03,918 --> 00:56:04,960
Please...

872
00:56:05,918 --> 00:56:07,793
We will start with an encrusted table.

873
00:56:08,668 --> 00:56:10,085
Wrap a little.

874
00:56:11,293 --> 00:56:12,543
The table is mine

875
00:56:12,710 --> 00:56:15,835
- Inside what does that mean?
- That belongs to my great-grandmother.

876
00:56:16,085 --> 00:56:20,251
Ma & apos; am, with a court decision,
the two partners are responsible for the debt.

877
00:56:20,418 --> 00:56:22,043
I have inventory furniture.

878
00:56:22,210 --> 00:56:25,168
Unfortunately,
all furniture must go.

879
00:56:25,793 --> 00:56:28,460
Sorry, but that's the law.
I have no choice.

880
00:56:28,626 --> 00:56:29,835
Please gentlemen. </ P>

881
00:56:31,293 --> 00:56:32,668
Bubble-bungkus itu.

882
00:56:33,418 --> 00:56:36,668
Two cabinets and the dressing table.

883
00:56:36,835 --> 00:56:37,793
And the table.

884
00:56:39,085 --> 00:56:41,460
Let's start in the bedroom now.

885
00:56:42,626 --> 00:56:43,793
Television, please

886
00:56:49,793 --> 00:56:50,876
Dirt!

887
00:56:54,460 --> 00:56:56,210
Little fucks

888
00:57:06,835 --> 00:57:07,501
I'm sorry.

889
00:57:07,668 --> 00:57:10,543
I know it's impossible
it's easy for you now

890
00:57:11,751 --> 00:57:13,835
to have things like this happen.

891
00:57:14,710 --> 00:57:16,710
I signed the document, I...

892
00:57:17,126 --> 00:57:19,043
I thought it was an empty threat.

893
00:57:20,418 --> 00:57:21,418
You saw?

894
00:57:24,460 --> 00:57:25,460
I'm sorry.

895
00:57:29,460 --> 00:57:31,418
You're angry with your furniture?

896
00:57:33,085 --> 00:57:34,210
The items you like

897
00:57:35,918 --> 00:57:39,251
Everything is in the warehouse
and we have a month to buy it back.

898
00:57:39,418 --> 00:57:41,418
I will pay and we will take it.

899
00:57:41,960 --> 00:57:43,335
They will return it.

900
00:57:43,585 --> 00:57:45,293
The rest is mine, so screw it.

901
00:57:45,460 --> 00:57:47,710
I like this Japanese vibration.

902
00:58:03,168 --> 00:58:05,001
You need to save your skin.

903
00:58:07,793 --> 00:58:10,126
I don't wait for years

904
00:58:10,585 --> 00:58:12,126
to have children,

905
00:58:13,251 --> 00:58:14,751
just to save

906
00:58:16,251 --> 00:58:19,126
Just when I will have a family in the end.

907
00:58:24,835 --> 00:58:26,418
Call that tissue?

908
00:58:27,460 --> 00:58:29,043
This is a sponge.

909
00:58:30,001 --> 00:58:31,001
Punch.

910
00:58:32,210 --> 00:58:33,460
Punch! </ P>

911
00:58:33,918 --> 00:58:34,876
Not too hard

912
00:58:35,418 --> 00:58:37,460
You will blow it everywhere.
Punch. </ P>

913
00:58:38,043 --> 00:58:39,293
That's disgusting. </ P>

914
00:58:40,293 --> 00:58:43,460
I don't believe this.
I really have...

915
00:58:43,626 --> 00:58:45,876
Worse than a hospital case. </ P>

916
00:58:52,376 --> 00:58:53,293
Thank you. </ P>

917
00:58:55,335 --> 00:58:56,876
Where are you want to sit

918
00:58:58,376 --> 00:58:59,210
Sana.

919
00:58:59,418 --> 00:59:00,668
- this?
- Sure.

920
00:59:01,751 --> 00:59:03,001
Make a room.

921
00:59:06,835 --> 00:59:08,543
- Have a nice day.
- Thank you.

922
00:59:08,710 --> 00:59:12,001
Fresh people from the slab
are here post-op

923
00:59:12,168 --> 00:59:13,626
- Zombies.
- It's phase 1.

924
00:59:13,793 --> 00:59:15,418
They sleep all day.

925
00:59:15,585 --> 00:59:18,168
- Then comes semi-renfo.
- Stage 2.

926
00:59:18,335 --> 00:59:20,126
You have limited mobility.

927
00:59:20,293 --> 00:59:22,043
- Then renfo
- Stage 3.

928
00:59:22,251 --> 00:59:24,085
- You are phase 3
- Stage 2.

929
00:59:24,876 --> 00:59:26,751
- I phase 2
- He phases the terminal

930
00:59:28,626 --> 00:59:30,168
He is almost done.

931
00:59:30,335 --> 00:59:32,168
He will return to his village.

932
00:59:32,543 --> 00:59:33,960
Know the code post?
7-1.

933
00:59:34,751 --> 00:59:35,793
You live at 7-1?

934
00:59:36,668 --> 00:59:37,835
In the province?

935
00:59:41,001 --> 00:59:42,876
- Where are you from? <br / > - Burgundy. </ P>

936
00:59:43,168 --> 00:59:47,210
- Dude, Burgundy in the province.
- Province is in the south, stupid. </ P>

937
00:59:47,376 --> 00:59:48,418
This is in the south? </ P>

938
00:59:48,585 --> 00:59:51,043
Province < br /> is a little around Marseille.

939
00:59:51,210 --> 00:59:52,876
So what are you calling north?

940
00:59:53,085 --> 00:59:54,918
That's Metropolis.

941
01:00:01,085 --> 01:00:02,168
Wassup, nigga!

942
01:00:02,501 --> 01:00:03,626
I will put it. </ P>

943
01:00:03,793 --> 01:00:04,835
François Hollande.

944
01:00:09,876 --> 01:00:11,835
We will gather together.

945
01:00:12,751 --> 01:00:14,168
Surely.
Anesthetic.

946
01:00:14,335 --> 01:00:16,460
Why are you an Arab with straight hair?

947
01:00:16,626 --> 01:00:18,293
- I'm not a person Arabic
- You are not? </ P>

948
01:00:18,501 --> 01:00:20,001
- Are you?
- French

949
01:00:21,835 --> 01:00:23,126
He says I'm an Arab. </ P>

950
01:00:23,293 --> 01:00:25,710
- You look Arabic
- Spanish, I will say it. </ P>

951
01:00:25,876 --> 01:00:27,418
See?
Spanish, Portuguese...

952
01:00:27,585 --> 01:00:29,460
Hair and body are out of sync. </ P>

953
01:00:29,876 --> 01:00:31,751
You are in harmony with your body? </ P>

954
01:00:32,085 --> 01:00:34,376
I have curly hair and I'm proud of that. </ P>

955
01:00:34,543 --> 01:00:35,710
It's like a sponge. </ P>

956
01:00:35,876 --> 01:00:37,460
Arabs have curly hair. </ P>

957
01:00:37,626 --> 01:00:41,335
Arabs have curly hair. </ P>

958
01:00:41,543 --> 01:00:44,376


959
01:00:44,918 --> 01:00:46,293
p>

960
01:00:49,168 --> 01:00:50,668
Her hair is white.
Call her hair François, her body Omar.

961
01:00:50,835 --> 01:00:53,043
- I lowered you
- You saw a woman and thread.

962
01:01:05,710 --> 01:01:07,251
What are you doing here?

963
01:01:09,960 --> 01:01:11,376
You want something from me

964
01:01:11,543 --> 01:01:13,543
No, no, don't worry. </ P>

965
01:01:14,335 --> 01:01:16,168
- Something to tell me
- Not really. </ P>

966
01:01:23,460 --> 01:01:25,168
Welcome back to your furniture? </ P>

967
01:01:28,376 --> 01:01:29,293
What?

968
01:01:46,501 --> 01:01:47,960
Hello, beautiful.

969
01:01:48,126 --> 01:01:49,376
How are you?

970
01:01:50,751 --> 01:01:52,376
I miss you so much

971
01:01:54,126 --> 01:01:55,335
I miss everything.

972
01:01:56,335 --> 01:01:57,293
Your laughter.

973
01:01:57,460 --> 01:01:59,543
I even miss you sulking.

974
01:02:07,710 --> 01:02:09,001
It's not too...

975
01:02:09,960 --> 01:02:11,501
This doesn't make much sense.

976
01:02:36,043 --> 01:02:37,293
My water has been damaged.

977
01:02:40,376 --> 01:02:41,668
The child is coming?

978
01:02:42,793 --> 01:02:45,126
- is it moving?
- I have no contractions

979
01:02:45,293 --> 01:02:47,251
- There must be a contraction?
- Yes

980
01:02:47,793 --> 01:02:48,793
Let's go.

981
01:02:49,376 --> 01:02:50,876
Come to the clinic.

982
01:02:51,376 --> 01:02:52,251
Come on...

983
01:02:52,835 --> 01:02:53,835
I'll call them

984
01:02:54,001 --> 01:02:55,085
Don't make anything...

985
01:02:55,710 --> 01:02:57,835
- Sudden movements
- No, not black.

986
01:02:58,001 --> 01:03:00,043
- don't start
- I know what I'm going to use

987
01:03:00,210 --> 01:03:03,043
Screw it,
we don't have time
Shut up!

988
01:03:04,835 --> 01:03:06,543
There are no dresses today

989
01:03:06,710 --> 01:03:07,585
p>

990
01:03:07,751 --> 01:03:09,210
Please.

991
01:03:09,376 --> 01:03:10,126
- Dress.
- Calm down.

992
01:03:29,210 --> 01:03:31,043
You are calm

993
01:03:32,210 --> 01:03:33,960
He says hello.

994
01:03:37,210 --> 01:03:38,085
Look, he saw you! </ P>

995
01:03:38,251 --> 01:03:40,085
Damn it! </ P>

996
01:03:44,126 --> 01:03:45,293
This is really a boy. </ P>

997
01:03:46,001 --> 01:03:47,501
Welcome to you

998
01:03:47,710 --> 01:03:50,085
This is Mommy and Daddy.

999
01:03:50,251 --> 01:03:51,793
- Welcome my love.
- Mother and Father

1000
01:03:54,418 --> 01:03:56,210
Welcome, my dear

1001
01:03:57,335 --> 01:03:58,585
She is very cute.

1002
01:04:03,293 --> 01:04:04,626
He has your eyes.

1003
01:04:04,793 --> 01:04:05,918
Support his head.

1004
01:04:06,085 --> 01:04:07,251
I'm not sure how.

1005
01:04:11,085 --> 01:04:13,168
I can't see the baby's face.

1006
01:04:13,918 --> 01:04:14,668
That's it.

1007
01:04:14,835 --> 01:04:17,085
What if I take it?
from you and dear

1008
01:04:18,001 --> 01:04:19,168
The camera is complicated

1009
01:04:21,043 --> 01:04:22,835
You won't die of starvation.

1010
01:04:23,085 --> 01:04:25,126
Mother came yesterday with Solal.

1011
01:04:25,293 --> 01:04:26,835
She came?

1012
01:04:31,085 --> 01:04:34,251
Delicious. <br / > What's more there?
Chocolate, coffee, lemon? </ P>

1013
01:04:34,835 --> 01:04:35,876
Lemon cake

1014
01:04:36,126 --> 01:04:38,710
- No, lemon macaroons.
- They are lemon pie

1015
01:04:38,876 --> 01:04:41,793
- The lemon pies taste that?
- Lemon meringue pie.

1016
01:04:42,043 --> 01:04:43,918
- Lemon meringue?
- Right.

1017
01:04:47,710 --> 01:04:49,960
You're right.
Lemon tastes in it. </ P>

1018
01:04:50,793 --> 01:04:52,751
And a little meringue outside. </ P>

1019
01:04:52,960 --> 01:04:54,126
Bottom line...

1020
01:04:54,835 --> 01:04:55,835
macaroni

1021
01:04:56,585 --> 01:04:59,001
- How do you feel? < br /> - Good.

1022
01:04:59,168 --> 01:05:00,001
He has a name?

1023
01:05:00,168 --> 01:05:01,293
- Yes.
- Not yet.

1024
01:05:01,710 --> 01:05:04,710
- He has a name
- We haven't decided yet

1025
01:05:04,960 --> 01:05:06,835
We choose Simbad.

1026
01:05:07,001 --> 01:05:09,418
I need to think about it again.
Can we let you know later?

1027
01:05:09,585 --> 01:05:11,418
- I will come back.
- Thank you.

1028
01:05:11,585 --> 01:05:12,460
See you later.

1029
01:05:12,626 --> 01:05:14,918
Didn't we agree yesterday at Simbad?

1030
01:05:15,085 --> 01:05:17,210
Symbols are sailors, Simbad & apos; s...

1031
01:05:17,710 --> 01:05:19,585
This is mythology, this...

1032
01:05:20,043 --> 01:05:21,585
This journey
Simbad is great.

1033
01:05:21,751 --> 01:05:23,835
Eliot sounds like
a stupid intellectual

1034
01:05:24,001 --> 01:05:25,418
You like Simbad, dad?

1035
01:05:26,251 --> 01:05:27,126
No.

1036
01:05:27,418 --> 01:05:28,626
It's not a name.

1037
01:05:29,043 --> 01:05:31,126
And Marie-Antoinette is it?
Right?

1038
01:05:32,335 --> 01:05:33,960
Simbad is great.

1039
01:05:35,376 --> 01:05:36,376
Simbad then?

1040
01:05:54,085 --> 01:05:55,376
What are the plans?

1041
01:05:55,751 --> 01:06:00,126
There are amazing ships that pick you up
on the dock there, if you call them. </ p >

1042
01:06:00,293 --> 01:06:02,543
I found a muscular and muscular sailor

1043
01:06:02,710 --> 01:06:04,251
by bulging biceps for you.

1044
01:06:04,418 --> 01:06:05,335
Will you join?

1045
01:06:05,501 --> 01:06:07,626
No. Today, we will meet Agnès. </ P>

1046
01:06:08,418 --> 01:06:11,751
We will introduce Simbad
to Agnès today

1047
01:06:11,918 --> 01:06:13,626
"Will"?
He doesn't come? </ P>

1048
01:06:13,793 --> 01:06:15,876
Don't worry,
I'll drop it, meet him...

1049
01:06:16,251 --> 01:06:17,835
- And you...
- I'll come with you

1050
01:06:18,001 --> 01:06:20,960
I won't take my car
to meet you

1051
01:06:21,126 --> 01:06:23,460
Stop.
Rest.

1052
01:06:25,168 --> 01:06:26,043
Enough.

1053
01:06:33,793 --> 01:06:35,210
Only one more.

1054
01:06:36,085 --> 01:06:37,043
Here it is.

1055
01:06:37,335 --> 01:06:38,585
This is over.

1056
01:06:47,710 --> 01:06:48,626
Good?

1057
01:06:49,710 --> 01:06:50,876
Check him

1058
01:06:51,918 --> 01:06:52,835
How are you?

1059
01:06:53,293 --> 01:06:54,835
Hey, beautiful.

1060
01:06:55,793 --> 01:06:56,751
Okay then?

1061
01:06:57,835 --> 01:06:59,376
- isn't he funny
- Look at that?

1062
01:06:59,710 --> 01:07:01,001
Who is a woman

1063
01:07:01,876 --> 01:07:02,918
Is that aunty?

1064
01:07:03,710 --> 01:07:04,876
Auntie Agnès?

1065
01:07:05,210 --> 01:07:06,543
You saw me

1066
01:07:08,251 --> 01:07:10,751
- He is very fragile, careful.
- Of course.

1067
01:07:11,918 --> 01:07:13,751
Wait silent, that's him.

1068
01:07:14,876 --> 01:07:17,251
With his godmother.
He will love it later.

1069
01:07:28,543 --> 01:07:30,210
You're beautiful, aren't you?

1070
01:07:30,876 --> 01:07:32,043
He wants to eat.

1071
01:07:32,251 --> 01:07:32,876
You think?

1072
01:07:33,293 --> 01:07:35,876
- I don't think, I know .
- It's been a long time.

1073
01:07:36,043 --> 01:07:37,543
He eats every 3 hours.

1074
01:07:38,585 --> 01:07:40,210
You will like your godmother?

1075
01:07:41,085 --> 01:07:43,626
Come on, you want to meet Mommy

1076
01:07:43,793 --> 01:07:45,251
Don't you want to see Mommy?

1077
01:07:45,418 --> 01:07:47,168
She is also happy with Auntie.

1078
01:07:47,418 --> 01:07:48,751
Let's give some food.

1079
01:07:48,918 --> 01:07:49,793
Dessert?

1080
01:07:49,960 --> 01:07:51,710
What do you want
Clafoutis?

1081
01:07:51,876 --> 01:07:52,918
There is no dessert for me.

1082
01:07:53,085 --> 01:07:54,918
Raspberry clafoutis.
You like it </ p >

1083
01:07:56,001 --> 01:07:57,501
I will go to the bathroom.

1084
01:08:05,501 --> 01:08:06,710
He is happy now.

1085
01:08:07,710 --> 01:08:08,918
Thank you, my love.

1086
01:08:10,543 --> 01:08:14,001
Say, where he lives,
He is bored, I know.

1088
01:08:27,043 --> 01:08:28,501
Marguerite Duras!

1089
01:08:51,960 --> 01:08:52,960
I love you.

1090
01:09:30,960 --> 01:09:31,751
We see you

1091
01:09:31,918 --> 01:09:33,293
That's fine!

1092
01:09:34,418 --> 01:09:36,126
Beautiful jellabah.

1093
01:09:36,293 --> 01:09:39,376
But bad news.
We won't come out.
Get pajamas You. </ P>

1095
01:09:41,543 --> 01:09:43,543
We will have a quiet night in. </ P>

1096
01:09:44,001 --> 01:09:45,543
Tell us the others! </ P>

1097
01:09:45,710 --> 01:09:48,293
- Nobody believes in you
- You can't come out alone?

1098
01:09:48,460 --> 01:09:51,376
Classy, Georgio!
Live with your wife and baby.

1099
01:09:51,543 --> 01:09:52,501
Great people

1100
01:09:53,126 --> 01:09:54,168
He is very young.

1101
01:09:54,335 --> 01:09:55,293
Respect.

1102
01:09:55,460 --> 01:09:58,585
It's foreign to you.
Marriage, family, you don't know.

1103
01:09:59,585 --> 01:10:01,043
Tonight, I was punished.

1104
01:10:04,043 --> 01:10:05,501
I live at home.

1105
01:10:07,918 --> 01:10:08,835
Except if...

1106
01:10:09,085 --> 01:10:10,001
Unless

1107
01:10:10,501 --> 01:10:12,543
my love is good enough

1108
01:10:12,710 --> 01:10:14,418
to free me

1109
01:10:15,626 --> 01:10:16,918
Like a bird of paradise.

1110
01:10:17,376 --> 01:10:19,585
To fly with his friends.

1111
01:10:22,251 --> 01:10:24,418
It's up to you, I'm not your mother.

1112
01:10:24,710 --> 01:10:25,835
That's it! </ P>

1113
01:10:29,251 --> 01:10:30,251
For Tony

1114
01:10:30,418 --> 01:10:31,751
For my long lost freedom! </ P>

1115
01:10:35,876 --> 01:10:36,668
Thank you, Tony. </ P>

1116
01:10:45,335 --> 01:10:47,751
Return to center space.

1117
01:10:51,293 --> 01:10:53,460
Are macaroni okay with you?

1118
01:10:53,710 --> 01:10:55,710
Whatever.
I don't stay overnight for dinner.

1119
01:10:55,876 --> 01:10:57,460
I have a business meeting.

1120
01:11:01,460 --> 01:11:04,001
Tonight,
the day we return from vacation?

1121
01:11:05,043 --> 01:11:05,835
Yes.

1122
01:01:08,043 --> 01:11:09,376
You don't sleep here

1123
01:11:10,126 --> 01:11:11,210
No.

1124
01:11:11,751 --> 01:11:14,460
I don't want to wake you up
if I'm late , I signed
on the sale of a building.

1125
01:11:18,960 --> 01:11:22,085
I see?

1126
01:11:22,251 --> 01:11:25,501
Tidak, jam 9, saya penandatanganan
pada penjualan sebuah bangunan.

1127
01:11:26,085 --> 01:11:27,043
Begitu?

1128
01:11:28,251 --> 01:11:31,418
So, next time, let me know earlier.

1129
01:11:58,001 --> 01:11:59,251
My love, you're fine

1130
01:12:00,126 --> 01:12:00,918
Who is he?

1131
01:12:03,293 --> 01:12:04,460
I don't know

1132
01:12:06,460 --> 01:12:07,876
You're crazy!

1133
01:12:08,251 --> 01:12:09,835
I told you, I don't know him.

1134
01:12:11,418 --> 01:12:13,001
I swear I don't remember.

1135
01:12:13,751 --> 01:12:16,585
Alright, look, this is your child

1136
01:12:17,501 --> 01:12:19,251
>

1137
01:12:19,501 --> 01:12:20,626
- Wipes, diapers.
- I swear!

1138
01:12:20,793 --> 01:12:22,460
Everything you need.

1139
01:12:24,585 --> 01:12:25,710
I don't know who he is.

1140
01:12:26,751 --> 01:12:29,085
I don't cheat.

1141
01:12:30,001 --> 01:12:33,001
I don't cheat you.

1142
01:12:34,668 --> 01:12:35,918
No, I know, I'm with a girl in bed.

1143
01:12:36,543 --> 01:12:37,835
But nothing happens.

1144
01:12:42,543 --> 01:12:44,501
But nothing happens.

1145
01:12:45,043 --> 01:12:46,960


1146
01:12:48,585 --> 01:12:49,460


1147
01:12:50,293 --> 01:12:51,335
p>

1148
01:12:56,293 --> 01:12:57,793
I was sedated.

1149
01:12:59,751 --> 01:13:01,335
- Since when did you...
- always

1150
01:13:02,460 --> 01:13:03,501
I was always eliminated.

1151
01:13:03,793 --> 01:13:06,001
husband and father should...

1152
01:13:07,126 --> 01:13:08,251
not falter

1153
01:13:09,543 --> 01:13:11,085
He holds something together.

1154
01:13:12,126 --> 01:13:14,460
He stays strong in all situations.

1155
01:13:17,293 --> 01:13:20,585
>

1156
01:13:22,918 --> 01:13:24,835
He's not a trembling person
or shits alone, look?

1157
01:13:26,210 --> 01:13:29,460
I want you to see me like that.

1158
01:13:29,626 --> 01:13:31,418
I always think
moments it's only mine

1159
01:13:32,376 --> 01:13:33,168
and only pay attention to me.

1160
01:13:33,335 --> 01:13:35,543
That moment

1161
01:13:36,585 --> 01:13:37,835
is when I can act like nonsense.

1162
01:13:40,960 --> 01:13:42,876
Because it's far away deep down...

1163
01:13:54,960 --> 01:13:56,710
I feel that's me.

1164
01:13:57,335 --> 01:13:58,918
I don't know you either.

1165
01:14:06,793 --> 01:14:07,835
We don't know each other.

1167
01:14:12,710 --> 01:14:14,168
I'm sorry

1168
01:14:15,085 --> 01:14:16,543
You come back here.

1169
01:14:19,085 --> 01:14:20,585
Or we divorce.

1170
01:14:23,710 --> 01:14:24,710
I can't continue like this.

1171
01:14:28,460 --> 01:14:30,585
Good. </ p >

1173
01:14:36,043 --> 01:14:37,418
But before that, I need therapy.

1174
01:14:44,251 --> 01:14:45,543
Know what we are going to do?

1175
01:14:46,960 --> 01:14:49,126
We will have a party to celebrate.

1176
01:14:49,293 --> 01:14:52,418
We will go for the weekend
and invite all our friends. </ p >

1179
01:15:08,835 --> 01:15:11,126
They can't cheat yet?

1180
01:15:11,293 --> 01:15:14,085
They don't understand doubts and drugs?

1181
01:15:14,251 --> 01:15:16,626
They managed to overcome everything.

1182
01:15:16,793 --> 01:15:18,501
Now, the couple split up like that.

1186
01:15:25,626 --> 01:15:27,793
To separate, you must be together.

1187
01:15:27,960 --> 01:15:29,501
You are not together

1188
01:15:30,126 --> 01:15:31,876
We are together separately.

1189
01:15:32,043 --> 01:15:33,376
- Right
- I love it.

1190
01:15:33,543 --> 01:15:34,751
Leave his wife sobbing...

1191
01:15:34,918 --> 01:15:37,376
You judge from the outside.
What do you know?

1192
01:15:37,543 --> 01:15:38,876
- Not me.
- You do it

1195
01:15:45,335 --> 01:15:47,126
I always say that he is wrong for you.

1197
01:15:49,168 --> 01:15:50,793
put your child through this...

1198
01:15:51,251 --> 01:15:55,418
Lewat apa?
Saya ingin anak saya tinggal bersama kedua orang tua!

1200
01:15:57,126 --> 01:15:59,085
You will see.

1201
01:15:59,251 --> 01:16:01,126
You will see that I can do it.

1202
01:16:01,293 --> 01:16:02,585
Continue like this

1203
01:16:02,751 --> 01:16:05,585
and, one day,
you will experience accident.
Real.

1204
01:16:07,835 --> 01:16:10,543
A brother must say it
what he thinks of a situation

1205
01:16:10,710 --> 01:16:12,668
This is my responsibility
What is that?

1206
01:16:12,835 --> 01:16:13,960
My sedative

1207
01:16:14,835 --> 01:16:18,085
He is the dopehead
and you are healing?
Sedative

1208
01:16:22,835 --> 01:16:24,710
Look, that's how you eat it. </ p >

1209
01:16:31,876 --> 01:16:33,376
You're jealous?

1210
01:16:33,543 --> 01:16:35,043
- No.
- As if!

1211
01:16:36,543 --> 01:16:38,085
I saw that jealous eye.

1212
01:16:40,960 --> 01:16:43,293
You thought I would steal your man?

1213
01:16:43,460 --> 01:16:44,918
I don't steal other people.

1214
01:16:45,085 --> 01:16:46,918
Look at me, I'm talking to you

1215
01:16:49,376 --> 01:16:51,210
I don't steal other people.

1216
01:16:51,376 --> 01:16:54,585
- Good.
- I have a man I love!

1217
01:16:55,918 --> 01:16:57,668
Georgio, the man you love!

1218
01:16:57,835 --> 01:16:58,418
My love!

1219
01:17:01,043 --> 01:17:01,960
Come on!

1220
01:17:02,210 --> 01:17:03,335
Damn it!

1221
01:17:04,501 --> 01:17:05,335
Calm down.

1222
01:17:05,501 --> 01:17:06,918
Where is my glass?

1223
01:17:16,835 --> 01:17:17,460
Calm down.

1224
01:17:17,626 --> 01:17:20,960
- I have an announcement to make
- Without glass.

1225
01:17:22,710 --> 01:17:23,626
Listen to me! </ p >

1226
01:17:25,085 --> 01:17:26,251
Sit down, you!

1227
01:17:28,710 --> 01:17:31,418
Do you know what party tonight is?

1228
01:17:32,001 --> 01:17:34,585
I'll leave it to Georgio to tell you.

1229
01:17:36,210 --> 01:17:37,460
Stand up! </ p >

1230
01:17:41,793 --> 01:17:43,376
Come on, tell them.

1231
01:17:47,710 --> 01:17:49,793
I'll tell you what the party is for.

1232
01:17:50,460 --> 01:17:53,918
Georgio will start therapy.

1233
01:18:02,460 --> 01:18:04,668
Because he has an addiction.

1234
01:18:04,835 --> 01:18:06,751
Because he has an addiction. p>

1235
01:18:06,918 --> 01:18:11,168
Because he was addicted to alcohol.

1236
01:18:13,043 --> 01:18:14,960
Because he ran away,
left his wife and child.

1237
01:18:15,126 --> 01:18:17,126
Because he was sick.

1238
01:18:18,585 --> 01:18:19,626
And because he hurt people.

1239
01:18:20,960 --> 01:18:22,001
Tony, stop

1240
01:18:22,168 --> 01:18:23,835
No, Tony won't stop.

1241
01:18:24,418 --> 01:18:26,960
Tony is sick of that!

1242
01:18:28,001 --> 01:18:30,085
Sick, sick, sick of it!

1243
01:18:44,793 --> 01:18:45,876
Drink water.

1244
01:18:46,710 --> 01:18:47,501
>

1245
01:18:49,585 --> 01:18:50,710
Come on.

1246
01:18:51,168 --> 01:18:54,543
Come on, I say.

1247
01:18:54,710 --> 01:18:56,210
I'm not good enough
to be with your friends

1248
01:18:56,376 --> 01:18:58,251
All your friends

1249
01:18:58,418 --> 01:18:59,376
from beauty and fashion!

1250
01:18:59,793 --> 01:19:00,960
From youth!

1251
01:19:02,376 --> 01:19:06,210
From drugs!

1252
01:19:06,751 --> 01:19:07,751
You have to use drugs
to be accepted in your circle.

1253
01:19:31,585 --> 01:19:32,793
<p p>

1254
01:19:33,293 --> 01:19:35,210
That's right!

1255
01:19:35,376 --> 01:19:36,668
Nine euros.

1256
01:19:36,835 --> 01:19:37,668
- Your two boxes
- thank you

1257
01:19:37,835 --> 01:19:39,001
- Hi, Joseph. <br / > - Afternoon, Tony. </ P>

1258
01:19:39,168 --> 01:19:41,585
- Good?
- And you? </ P>

1259
01:19:41,751 --> 01:19:43,376
Cute little flowers

1260
01:19:43,543 --> 01:19:44,960
To brighten up the place for Christmas.

1261
01:19:45,126 --> 01:19:46,626
One Prozac, one Xanax.

1262
01:19:46,876 --> 01:19:47,793
Okay, one of each.

1263
01:19:48,501 --> 01:19:49,543
Coming soon.

1264
01:19:55,168 --> 01:19:55,835
Christian.

1265
01:19:56,793 --> 01:19:57,876
School of law.

1266
01:19:59,710 --> 01:20:01,585
- How are you doing?
- Good and you?

1267
01:20:01,751 --> 01:20:04,126
You're bald
A total train accident.

1268
01:20:04,293 --> 01:20:05,710
Taken real.

1269
01:20:06,751 --> 01:20:07,626
Here it is.

1270
01:20:07,793 --> 01:20:09,126
- On your tab? 
- On my tab. </ P>

1271
01:20:09,293 --> 01:20:10,210
As usual. </ P>

1272
01:20:10,376 --> 01:20:12,335
Anyway, I'll be back this week. </ P>

1273
01:20:12,501 --> 01:20:13,668
You have a baby

1274
01:20:13,835 --> 01:20:14,918
Great. </ P>

1275
01:20:15,710 --> 01:20:16,418
Simbad...

1276
01:20:16,585 --> 01:20:18,418
Christian, old friend

1277
01:20:19,710 --> 01:20:22,043
- What did your husband do?
- My husband... </ p >

1278
01:20:23,418 --> 01:20:24,793
Do I take my pill?

1279
01:20:24,960 --> 01:20:26,210
Yes, I put them there.

1280
01:20:26,418 --> 01:20:29,210
I see you put it in your bag.

1281
01:20:29,418 --> 01:20:30,376
They are there .

1282
01:20:30,710 --> 01:20:32,960
It's cool to flow to you.

1283
01:20:34,085 --> 01:20:35,126
Kiss.

1284
01:20:35,543 --> 01:20:36,710
Be strong

1285
01:20:45,126 --> 01:20:47,626
I forgot my little Simbad!

1286
01:20:50,043 --> 01:20:51,751
Bagaimana aku bisa melupakanmu?

1287
01:20:56,251 --> 01:20:57,835
Daddy, is he a shaken baby?

1288
01:20:58,001 --> 01:21:00,960
A shaken baby is a shaken baby
very hard

1289
01:21:01,126 --> 01:21:03,126
by a tired and sobbing tired mother,

1290
01:21:03,293 --> 01:21:05,876
<p p>

1291
01:21:07,293 --> 01:21:08,376
Shut up!
Will you be silent

1292
01:21:08,585 --> 01:21:10,960
That is a shaken baby.

1293
01:21:11,126 --> 01:21:12,668
- This is underestimated.
- And after the effect? </ p >

1294
01:21:12,835 --> 01:21:13,793
- After what?
- After the effect.

1295
01:21:17,376 --> 01:21:18,626
Look at Babeth.

1296
01:21:19,960 --> 01:21:21,085
He can be an example.

1297
01:21:21,251 --> 01:21:22,626
That's Georgio.

1298
01:21:22,793 --> 01:21:25,335
That's Georgio. p>

1299
01:21:27,585 --> 01:21:28,918
Sweet, this is Daddy.

1300
01:21:29,210 --> 01:21:31,210
- He doesn't care about Dad
- He is all over the world

1301
01:21:31,376 --> 01:21:32,376
Come on dear.

1302
01:21:32,626 --> 01:21:35,751
- See who it is
- Who is this? </ P>

1303
01:21:36,043 --> 01:21:37,001
Hi father. </ P>

1304
01:21:37,168 --> 01:21:37,960
Look at you!
Aren't you beautiful

1305
01:21:38,126 --> 01:21:39,501
Where are you </ p >

1306
01:21:40,418 --> 01:21:42,085
Australia.

1307
01:21:46,668 --> 01:21:48,585
Guess who can stand.

1308
01:21:50,585 --> 01:21:52,293
I called to say Merry Christmas.

1309
01:21:54,335 --> 01:21:55,376
Are you okay?

1310
01:21:58,793 --> 01:22:01,168
I have to go, we will eat.

1311
01:22:01,335 --> 01:22:02,168
Miss you two

1312
01:22:04,626 --> 01:22:05,835
Ciao, Simbad.

1313
01:22:06,626 --> 01:22:07,668
Ciao, friend

1314
01:22:08,001 --> 01:22:09,585
My love!
My dear!

1315
01:22:11,126 --> 01:22:12,418
You saw your father

1316
01:22:12,585 --> 01:22:14,710
What did he do?
Island-jumping?

1317
01:22:15,585 --> 01:22:16,710
No, he...

1318
01:22:16,876 --> 01:22:18,168
He was troubled.

1319
01:22:18,418 --> 01:22:19,835
He was in a bad condition

1320
01:22:20,001 --> 01:22:21,335
This is understandable.

1321
01:22:21,501 --> 01:22:22,960
He loses his father.

1322
01:22:23,876 --> 01:22:26,668
Obviously, he must go
from his wife and children,

1323
01:22:26,835 --> 01:22:29,001
aboard in Australia to think.

1324
01:22:29,293 --> 01:22:31,668
That raises the bar when you die.

1325
01:22:32,210 --> 01:22:33,501
Where will we go

1326
01:22:33,668 --> 01:22:36,251
Japan maybe?
Wall Great China? </ P>

1327
01:22:36,710 --> 01:22:37,460
Slow down. </ P>

1328
01:22:37,626 --> 01:22:38,710
Look at him. </ P>

1329
01:22:38,876 --> 01:22:41,043
Dia baik dan tenang.

1330
01:22:41,210 --> 01:22:43,043
After your Skype, he's nervous.

1331
01:22:43,210 --> 01:22:44,751
Sure, he saw his father.

1332
01:22:44,918 --> 01:22:49,001
No, he saw something on the computer,
not his father.

1333
01:22:49,168 --> 01:22:51,668
Young babies don't understand the mirror.

1334
01:22:51,835 --> 01:22:54,168
They can't understand Skype
because it's flat

1335
01:22:54,585 --> 01:22:55,335
Okay, Lila.

1336
01:22:55,501 --> 01:22:57,751
A new subject is possible, we It's done with that.

1337
01:22:58,210 --> 01:22:59,126
Excuse me.

1338
01:23:02,751 --> 01:23:05,876
I feel like a parrot,
endlessly repeats it myself

1339
01:23:06,043 --> 01:23:07,793
Unless he never wakes up. p>

1340
01:23:08,585 --> 01:23:10,085
On the day he remarries,

1341
01:23:10,251 --> 01:23:13,001
he will say
This is to understand his first marriage.

1342
01:23:13,168 --> 01:23:15,126
Apparently, love is like that.

1343
01:23:35,043 --> 01:23:36,001
Dirt!

1344
01:23:41,251 --> 01:23:42,335
Can you hear me?

1345
01:23:42,710 --> 01:23:43,751
Okay, sir

1346
01:23:43,918 --> 01:23:45,210
He breathes.

1347
01:23:51,418 --> 01:23:53,543
- He tried to kill himself? < br /> - never

1348
01:23:53,710 --> 01:23:55,460
Okay, I'll keep the tube. </ P>

1349
01:23:55,668 --> 01:23:57,168
Look at me. </ P>

1350
01:23:57,335 --> 01:23:58,418
You take the whole tube

1351
01:23:59,335 --> 01:24:00,876
Can you hear me?

1352
01:24:02,001 --> 01:24:02,960
Tell me what happened.

1353
01:24:03,126 --> 01:24:04,710
Her husband called.

1354
01:24:04,876 --> 01:24:06,168
I want your sister to tell me.

1355
01:24:06,335 --> 01:24:08,001
He can not talk.

1356
01:24:08,168 --> 01:24:09,085
Tell me, I'm listening.

1357
01:24:09,251 --> 01:24:10,876
I'm going to pack a bag for him.

1358
01:24:11,293 --> 01:24:13,335
Solal.

1359
01:24:18,751 --> 01:24:19,585
Yes I am here.

1360
01:24:19,960 --> 01:24:21,251
Come on, it will convince him.

1361
01:24:21,418 --> 01:24:23,168
What can I help you?

1362
01:24:50,835 --> 01:24:52,085
Sparkling water, please. </ p >

1363
01:24:53,751 --> 01:24:55,293
Shine a light.

1364
01:24:56,001 --> 01:24:57,418
you look better.

1365
01:24:58,751 --> 01:25:00,085
It was not difficult.

1366
01:25:01,293 --> 01:25:02,460
I want a divorce

1367
01:25:06,460 --> 01:25:07,876
you love me ?

1368
01:25:17,085 --> 01:25:18,210
Iya nih.

1369
01:25:18,585 --> 01:25:19,335
So it was settled.

1370
01:25:19,585 --> 01:25:21,085
Check the

1371
01:25:21,251 --> 01:25:22,210
Cek itu

1372
01:25:22,376 --> 01:25:23,585
It's not right.

1373
01:25:24,126 --> 01:25:25,710
The problem is not you or me.

1374
01:25:25,876 --> 01:25:27,585
The problem is we are together.

1375
01:25:28,126 --> 01:25:29,835
Isn't that Phil Collins song?

1376
01:25:32,876 --> 01:25:35,001
What are you after?
Tell me. </ P>

1377
01:25:35,376 --> 01:25:37,001
Stay separate and never see you. </ P>

1378
01:25:37,293 --> 01:25:39,418
You can do anything, anytime. </ P>

1379
01:25:39,585 --> 01:25:42,126
No one will scream at you,
there will be no tears...

1380
01:25:43,710 --> 01:25:45,251
You hit me, remember. </ P>

1381
01:25:45,418 --> 01:25:47,793
- I hit you
- You saw me with my crew

1382
01:25:47,960 --> 01:25:49,460
Get out drinking
You see it.

1383
01:25:49,876 --> 01:25:52,501
You measured me, didn't you?
You're a lawyer

1384
01:25:53,168 --> 01:25:55,876
I'm not a person you meet in the library.

1385
01:25:57,918 --> 01:26:00,501
You leave people for the same reason...

1386
01:26:00,876 --> 01:26:04,793
- Exactly.
- The same thing that first attracted you.

1387
01:26:05,001 --> 01:26:06,251
It's exactly the same reason.

1388
01:26:06,418 --> 01:26:07,168
Good.

1389
01:26:07,335 --> 01:26:11,043
So the next person will pull you away
For some reason, you will leave it.

1390
01:26:11,210 --> 01:26:14,085
- When did you build something?
- We're building anything

1391
01:26:14,251 --> 01:26:16,585
- really
- We destroy each other, that's all.

1392
01:26:19,501 --> 01:26:20,585
Not you.

1393
01:26:21,293 --> 01:26:23,210
- Not me?
- You can't be destroyed

1394
01:26:23,376 --> 01:26:24,335
In any case...

1395
01:26:24,626 --> 01:26:26,210
Courtesy, ever heard of it?

1396
01:26:30,210 --> 01:26:31,626
When you love someone,

1397
01:26:31,793 --> 01:26:33,210
It hurts, it's not easy.

1398
01:26:33,376 --> 01:26:36,251
>

1399
01:26:36,418 --> 01:26:37,793
- You don't hurt too much
- Don't tell me what I feel.

1400
01:26:37,960 --> 01:26:38,876
You get sick in the ass.

1401
01:26:39,043 --> 01:26:41,626
What the hell!

1402
01:26:42,793 --> 01:26:44,793
I have to cry
all the time? </ P>

1403
01:26:44,960 --> 01:26:46,418
How do you know what I feel? </ P>

1404
01:26:46,585 --> 01:26:49,043
You want me to...

1405
01:26:49,210 --> 01:26:50,043
- What are you want?
- you fight for us

1406
01:26:50,210 --> 01:26:51,335
- Yes.
- Not a second.

1407
01:26:54,793 --> 01:26:57,001
What does "fight" mean?
Screaming, bleeding...

1408
01:26:57,168 --> 01:26:58,835
That's not how I fought.

1409
01:27:00,001 --> 01:27:01,876
I found a way to stop you from leaving.

1410
01:27:02,043 --> 01:27:03,751
That's how I fight for us.

1411
01:27:06,376 --> 01:27:08,460
Why do you do that?
what do you want ?

1412
01:27:10,376 --> 01:27:11,918
You came to me

1413
01:27:12,085 --> 01:27:14,168
precisely because I was myself.

1414
01:27:19,251 --> 01:27:21,168
Why not accept what you have?

1415
01:27:22,126 --> 01:27:23,793
I can't continue like this.

1416
01:27:24,085 --> 01:27:27,085
Monday, we are together.
Wednesday, we don't.

1417
01:27:27,251 --> 01:27:29,085
Thursday, you will enter again.

1418
01:27:29,251 --> 01:27:30,626
Friday, no, no .

1419
01:27:30,793 --> 01:27:33,835
Next Monday, you cheated me
next Wednesday, you love me

1420
01:27:34,168 --> 01:27:35,418
I can't anymore.

1421
01:27:35,835 --> 01:27:37,085
I prefer...

1422
01:27:40,376 --> 01:27:41,376
I prefer this

1423
01:27:41,585 --> 01:27:42,251
for that...

1424
01:27:42,585 --> 01:27:44,751
It's called an electrocardiogram.

1425
01:27:44,918 --> 01:27:46,543
Like that, you live.

1426
01:27:46,710 --> 01:27:48,085
Like that, you are dead.

1427
01:27:48,751 --> 01:27:51,835
I prefer not to fall in love, <

1428
01:27:56,168 --> 01:27:57,460
What do you want?

1429
01:27:57,626 --> 01:27:59,210
Yes, that's what I want.

1430
01:28:08,585 --> 01:28:10,376
What about our child?

1431
01:28:11,418 --> 01:28:14,251
Until the divorce settlement,
alternative weekend

1432
01:28:15,418 --> 01:28:18,043
The caregiver takes it,
so we don't meet

1433
01:28:35,793 --> 01:28:36,668
No.

1434
01:28:38,418 --> 01:28:39,585
What do you want?

1435
01:28:39,751 --> 01:28:40,543
There is no divorce

1436
01:28:40,710 --> 01:28:42,168
- Not an option
- Good.

1437
01:28:42,335 --> 01:28:44,543
If we divorce,
I hold it, you visit...

1438
01:28:44,710 --> 01:28:46,501
That won't happen.

1439
01:28:46,668 --> 01:28:49,043
Both of us will hire lawyers and judges...

1440
01:28:49,210 --> 01:28:50,626
I hire you as my lawyer.

1441
01:28:51,293 --> 01:28:52,585
No, I won't do it.

1442
01:28:53,085 --> 01:28:55,126
Sorry, I want you to be my lawyer.

1443
01:28:55,293 --> 01:28:57,876
- Not possible.
- That's what will happen

1444
01:28:58,085 --> 01:28:59,460
I will pay a lot of money.

1445
01:28:59,668 --> 01:29:01,460
I don't want your money

1446
01:29:01,626 --> 01:29:02,960
This is Agnès money. </ P>

1447
01:29:03,126 --> 01:29:04,043
Take it. </ P>

1448
01:29:14,251 --> 01:29:15,210
What is this! </ P>

1449
01:29:15,376 --> 01:29:18,085
We have to explain it to Simbad. </ P>

1450
01:29:20,460 --> 01:29:22,543
p>

1451
01:29:22,710 --> 01:29:26,085
Leave him.
He suffers enough.

1452
01:29:26,376 --> 01:29:29,210
For you, letting people become
means not explaining something.

1453
01:29:29,376 --> 01:29:30,793
- You talk to me empty
- We have to tell him

1454
01:29:30,960 --> 01:29:32,418
- Shut up!
- we tell him

1455
01:29:32,585 --> 01:29:34,543
At the age of 1 year!
Tell him what? </ p >

1456
01:29:34,876 --> 01:29:36,710
What the hell!
He can't talk!

1457
01:29:37,335 --> 01:29:40,293
He understands, he feels it.

1458
01:29:40,460 --> 01:29:43,168
We tell him
We sit and talk to him.

1459
01:29:43,335 --> 01:29:44,626
You live with daddy

1460
01:29:44,793 --> 01:29:47,335
Then with Mommy.
Your parents have separated.

1461
01:29:47,501 --> 01:29:50,626
Make an appointment,
see when he can adjust

1462
01:29:51,043 --> 01:29:51,918
I see?

1463
01:29:52,376 --> 01:29:54,293
I said we told him
What's the best

1464
01:29:56,418 --> 01:29:58,293
- How do we do it?
- Yes, how?

1465
01:29:59,710 --> 01:30:00,876
Like this.

1466
01:30:01,043 --> 01:30:02,210
Stop, Georgio.

1467
01:30:10,918 --> 01:30:11,876
Listen.

1468
01:30:12,043 --> 01:30:14,126
I will see my child just like you.

1469
01:30:14,418 --> 01:30:15,793
Or I will start talking.

1470
01:30:15,960 --> 01:30:17,001
Let me go!

1471
01:30:26,251 --> 01:30:30,001
If you think your lawyer's trick
will keep my child from me,

1472
01:30:30,168 --> 01:30:31,626
you are kidding yourself.

1473
01:30:32,335 --> 01:30:34,793
Don't forget
the pill that you popped pregnant,

1474
01:30:34,960 --> 01:30:37,251
and constantly panic
in front of it.

1475
01:30:37,418 --> 01:30:38,168
Remember?

1476
01:30:38,918 --> 01:30:40,376
I have a witness. </ P>

1477
01:30:40,585 --> 01:30:42,210
Dan Anda akan kehilangan hak asuh.

1478
01:30:42,376 --> 01:30:44,585
Use your head once in your life.

1479
01:30:46,251 --> 01:30:47,335
What am I

1480
01:31:13,668 --> 01:31:15,001
Take your weight

1481
01:31:17,751 --> 01:31:19,001
It's easy to do it.

1482
01:31:19,418 --> 01:31:20,710
Very slow

1483
01:31:22,251 --> 01:31:24,210
That's it, very good.

1484
01:31:24,585 --> 01:31:25,835
That's great.

1485
01:31:32,126 --> 01:31:33,293
Give me five

1486
01:31:47,085 --> 01:31:48,501
My beauty!

1487
01:31:48,668 --> 01:31:50,793
I'm very miss you!

1488
01:31:52,085 --> 01:31:53,918
Let me see you.

1489
01:32:34,585 --> 01:32:36,460
You decide what I conjure.

1490
01:32:37,001 --> 01:32:38,918
Kiwi, orange, spoon, you choose.

1491
01:32:39,085 --> 01:32:41,543
Kiwis, oranges and yogurt open. </ P>

1492
01:32:42,001 --> 01:32:43,251
Yogurt is open

1493
01:32:45,085 --> 01:32:46,085
Cunning

1494
01:32:46,251 --> 01:32:47,501
We start. </ P>

1495
01:32:48,460 --> 01:32:49,668
Retreat. </ P>

1496
01:32:51,876 --> 01:32:54,085
Wait, we take refuge. </ P>

1497
01:33:34,293 --> 01:33:36,751
Look?
I can still make you laugh. </ P>

1498
01:33:40,168 --> 01:33:41,793
Sex! </ P>

1499
01:33:50,710 --> 01:33:53,793
Now we are divorced,
I can propose you again.

1500
01:33:54,376 --> 01:33:55,793
Yes you can.

1501
01:33:56,460 --> 01:33:58,668
I can't guarantee the answer.

1502
01:34:02,960 --> 01:34:04,043
Hold...

1503
01:34:04,751 --> 01:34:07,043
I'm looking for my stuffed doll, damn it.

1504
01:34:07,710 --> 01:34:08,918
He's very sick!

1505
01:34:16,376 --> 01:34:18,251
You already have dental work?

1506
01:34:18,418 --> 01:34:19,668
Are they white?

1507
01:34:19,835 --> 01:34:20,918
>

1508
01:34:21,085 --> 01:34:23,710
Just leave it!

1509
01:34:25,585 --> 01:34:26,960
Your bitch action
Very annoying!

1510
01:34:27,126 --> 01:34:29,126
Enough, wake up.

1511
01:34:29,918 --> 01:34:30,918
Listen!
Little boy!

1512
01:34:31,085 --> 01:34:34,585
Hide there.

1513
01:34:34,751 --> 01:34:38,001
He's my child
He can see his father in bed with his mother.

1514
01:34:38,293 --> 01:34:39,543
We separate and you date. > This will confuse it. </ P>

1515
01:34:39,710 --> 01:34:41,835
Mama! </ P>

1516
01:34:42,585 --> 01:34:44,251
With one condition.
Tonight we make love. </ P>

1517
01:34:44,585 --> 01:34:45,876
Or I live here. </ P> > Here it comes! </ P>

1518
01:34:46,043 --> 01:34:47,210
- Tonight we make love?
- Yes. </ P>

1519
01:34:48,751 --> 01:34:49,668
Touch my ball

1520
01:34:56,293 --> 01:34:57,418
I go. </ P>

1521
01:34:57,793 --> 01:34:59,460
Hippopo!

1522
01:35:00,668 --> 01:35:02,585
Bring the Hippo.
You sleep well

1523
01:35:02,960 --> 01:35:04,460
Morning, my love

1524
01:35:04,626 --> 01:35:05,710
I'm hungry.

1525
01:35:05,876 --> 01:35:07,168
I'll go to breakfast.

1526
01:35:10,876 --> 01:35:13,001
He reunited with his true love.

1527
01:35:15,501 --> 01:35:16,960
Drop it

1528
01:35:17,585 --> 01:35:18,876
Give it to Hippo. </ P>

1529
01:35:21,293 --> 01:35:22,126
Who is that? </ P>

1530
01:35:25,793 --> 01:35:27,418
See who came out!
Da...

1531
01:35:27,626 --> 01:35:28,376
Daddy! </ P>

1532
01:35:32,126 --> 01:35:33,585
Come here, you!

1533
01:35:41,001 --> 01:35:42,251
You have changed.

1534
01:35:43,001 --> 01:35:44,168
You are calm

1535
01:35:44,793 --> 01:35:46,751
I returned to my situation before.

1537
01:35:49,001 --> 01:35:50,168
Before I met you

1538
01:35:51,585 --> 01:35:53,668
- Have you changed?
- I'm off everything

1539
01:35:54,126 --> 01:35:57,543
One amazing coffee.
For me now, this is psychotropic.

1541
01:36:00,043 --> 01:36:01,126
I didn't whatever

1542
01:36:02,585 --> 01:36:03,501
Cursed.

1543
01:36:05,460 --> 01:36:06,585
What about Agnès?

1544
01:36:07,293 --> 01:36:09,418
I'm done with him.
He is alone.

1545
01:36:10,335 --> 01:36:11,835
Like my father used to say,

1546
01:36:12,001 --> 01:36:14,585
left people who left themselves.

1547
01:36:18,251 --> 01:36:20,585
I don't understand what happened last night.

1548
01:36:21,376 --> 01:36:24,585
Why suddenly?
Now suddenly, isn't it?

1549
01:36:24,793 --> 01:36:26,710
That was last night. <br / > Real life today

1550
01:36:26,876 --> 01:36:28,293
Last night was not real life? </ P>

1551
01:36:28,460 --> 01:36:29,876
No, that is parentheses. </ P>

1552
01:36:32,251 --> 01:36:33,376
That's not parentheses. </ P>

1553
01:36:33,585 --> 01:36:35,126
It's not parentheses. </ P>

1554
01:36:39,168 --> 01:36:40,710
The rest is parentheses. </ P>

1555
01:36:42,543 --> 01:36:43,668
Finish your coffee? </ P>

1556
01:36:45,251 --> 01:36:47,210
Drink and...

1557
01:36:50,043 --> 01:36:51,501
You just changed the battery. </ P>

1558
01:36:51,668 --> 01:36:53,126
Come on , stop.

1559
01:36:54,585 --> 01:36:56,918
We can go together.

1560
01:36:58,293 --> 01:37:00,001
We can eat shellfish in Deauville.

1561
01:37:00,585 --> 01:37:01,876
No, because Simbad...

1562
01:37:03,210 --> 01:37:05,210
Waffles in Brussels. </ P>

1563
01:37:05,668 --> 01:37:06,960
Couscous in Marrakesh. </ P>

1564
01:37:07,626 --> 01:37:10,293
They do lemon tagine

1565
01:37:11,668 --> 01:37:13,793
Where do I call me?
I will contact Mohamed at La Mamounia.

1566
01:37:14,501 --> 01:37:17,585
They sailed to Marrakesh

1567
01:37:18,418 --> 01:37:20,043
All ships for adventure!

1568
01:37:24,376 --> 01:37:25,668
Who wants to start today?

1569
01:37:25,835 --> 01:37:26,751
I used to

1570
01:37:29,251 --> 01:37:30,293
Last.

1571
01:37:31,376 --> 01:37:33,460
Today, I want to apologize.

1572
01:37:34,835 --> 01:37:36,001
Ask forgiveness

1573
01:37:36,793 --> 01:37:37,835
For what?

1574
01:37:41,918 --> 01:37:45,293
For pain I might cause Tony.

1575
01:37:46,918 --> 01:37:48,126
And you, Simbad

1576
01:37:58,585 --> 01:38:00,043
I apologize.

1577
01:38:02,335 --> 01:38:03,376
Do you forgive me?

1578
01:38:06,668 --> 01:38:08,085
Do you hear him, Simbad?

1579
01:38:09,001 --> 01:38:10,460
Do you forgive him now?

1580
01:38:12,793 --> 01:38:14,668
- It's not me.
- no?

1581
01:38:16,210 --> 01:38:17,585
This is the mother

1582
01:38:26,835 --> 01:38:27,793
There!

1583
01:38:36,960 --> 01:38:38,418
What about you, Tony?

1584
01:38:39,835 --> 01:38:41,251
p>

1585
01:38:45,460 --> 01:38:47,376
How did you take that?

1586
01:38:49,085 --> 01:38:50,668
I hope he realized it.

1587
01:38:55,043 --> 01:38:56,126
Of course I'm serious.

1588
01:38:56,918 --> 01:38:59,126
This gives me...

1589
01:39:00,376 --> 01:39:01,585
It's like pins and needles, don't worry.

1590
01:39:01,751 --> 01:39:03,543
- Try to relax first.
- Me?

1591
01:39:04,918 --> 01:39:06,960
Without stress.
Life is cool

1592
01:39:07,626 --> 01:39:11,126
Go with what feels right. 
/> Stronger above, less below. </ P>

1594
01:39:13,085 --> 01:39:14,918
And other things...

1598
01:39:22,585 --> 01:39:23,835
Tony, see

1600
01:39:28,335 --> 01:39:29,501
We start. </ P>

1601
01:39:29,668 --> 01:39:31,293
It's a fat muscle. </ P>

1602
01:39:31,710 --> 01:39:33,585
You make it do that. </ P>

1603
01:39:33,751 --> 01:39:34,918
No, not me. </ P>

1604
01:39:38,876 --> 01:39:40,251
That sound makes. </ P>

1606
01:39:56,751 --> 01:39:59,335
You don't think
I will forget my son's 7th birthday?

1607
01:40:02,001 --> 01:40:03,293
You're happy to see me

1608
01:40:03,876 --> 01:40:05,501
- You're happy to see me?
- Yes. </ p >

1609
01:40:05,668 --> 01:40:07,126
He likes to see me!

1610
01:40:09,501 --> 01:40:10,918
You want me to ride it?

1611
01:40:11,543 --> 01:40:13,001
Excuse me, be careful.

1612
01:40:13,543 --> 01:40:14,835
He will collapse under you.

1613
01:40:16,418 --> 01:40:19,293
>

1614
01:40:33,043 --> 01:40:34,126
Welcome to my plantation...

1615
01:40:34,543 --> 01:40:35,335
Put your hand down.

1616
01:40:35,501 --> 01:40:36,543
Take it!

1617
01:40:40,168 --> 01:40:41,126
Help!

1618
01:40:50,460 --> 01:40:52,251
Can't you take off your jacket?

1619
01:40:52,710 --> 01:40:54,418
People will consider you a servant.

1620
01:40:54,793 --> 01:40:56,001
You look like a servant

1621
01:40:56,168 --> 01:40:57,668
It's lucky because...

1622
01:40:57,835 --> 01:40:58,793
I am a servant

1623
01:41:02,293 --> 01:41:04,001
We have Pouilly de Chantemarais. </ P>

1624
01:41:04,335 --> 01:41:06,335
1978, if you want to taste. </ P>

1625
01:41:07,043 --> 01:41:08,585
Color very attractive.

1626
01:41:08,751 --> 01:41:10,043
Sir, of course.

1627
01:41:11,626 --> 01:41:12,835
May I

1628
01:41:14,043 --> 01:41:15,376
- Fall.
- This is alcohol.

1629
01:41:15,543 --> 01:41:17,418
</ P>

1630
01:41:18,085 --> 01:41:19,043
Mr.

1631
01:41:19,501 --> 01:41:21,418
is celebrating 77 years. </ P>

1632
01:41:23,168 --> 01:41:24,376
Just wet your lips

1633
01:41:25,085 --> 01:41:26,168
Drink. </ P> >

1634
01:41:30,210 --> 01:41:33,710
Today's special offer is
Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault. </ P>

1635
01:41:33,876 --> 01:41:35,918
We are multitasking here. </ P>

1636
01:41:36,085 --> 01:41:37,585
Sorry excuse me. </ P>

1637
01:41:37,876 --> 01:41:38,626
That's great. </ P>

1638
01:41:38,835 --> 01:41:40,585
- Which table
- There is but...

1639
01:41:40,751 --> 01:41:41,668
Aku memahaminya.

1640
01:41:43,335 --> 01:41:45,335
I will guess
Instincts.

1641
01:41:48,793 --> 01:41:50,543
Delete table 10, please.

1642
01:41:51,668 --> 01:41:52,918
Table 8, please.

1643
01:41:53,085 --> 01:41:54,168
Fast.

1644
01:42:03,960 --> 01:42:05,251
Caution!

1645
01:42:06,043 --> 01:42:06,960
Excuse me.

1646
01:42:11,585 --> 01:42:12,918
Sorry, I'm a beginner.

1647
01:42:23,043 --> 01:42:24,668
It's sir's birthday...

1648
01:42:24,835 --> 01:42:25,793
Simbad !

1649
01:42:38,460 --> 01:42:39,501
For me?

1650
01:42:39,918 --> 01:42:41,585
Yes for you.

1651
01:42:41,835 --> 01:42:43,168
Put it to use properly.

1652
01:42:49,960 --> 01:42:51,293
Not what you want?

1653
01:42:51,793 --> 01:42:52,668
Not what you want? </ p >

1654
01:42:54,418 --> 01:42:55,168
This?

1655
01:42:55,626 --> 01:42:56,626
Let me see.

1656
01:43:07,793 --> 01:43:09,585
Look!

1657
01:43:09,751 --> 01:43:10,960
- What?
- Allow me to say thank you

1658
01:43:19,085 --> 01:43:21,418
Please do.

1659
01:43:21,918 --> 01:43:22,793
Dear God, the child is sick.

1660
01:43:22,960 --> 01:43:24,543
He is infected.

1661
01:43:25,085 --> 01:43:26,585
Time to sleep.

1662
01:43:28,085 --> 01:43:29,626
Let's go.

1663
01:43:31,585 --> 01:43:32,710
Can I sleep with my father?

1664
01:43:32,876 --> 01:43:35,126
Of course why not?

1665
01:43:36,543 --> 01:43:38,543
Don't be angry
I won't steal it.

1666
01:43:38,710 --> 01:43:40,168
I'm not mad at you.

1667
01:43:40,376 --> 01:43:42,710
I can see
why it will make you happy

1668
01:43:42,876 --> 01:43:43,960
This is not my choice.

1669
01:43:44,126 --> 01:43:46,668
The child expressed his desire...

1670
01:43:46,835 --> 01:43:47,751
You saw?

1671
01:43:48,418 --> 01:43:51,168
Brush your teeth in the bag there.

1672
01:43:54,835 --> 01:43:55,960
>

1673
01:43:56,126 --> 01:43:57,251
Not a word for me

1674
01:43:58,168 --> 01:43:59,335
Good evening mom.

1675
01:44:00,168 --> 01:44:01,793
Good night my love.

1676
01:44:01,960 --> 01:44:03,876
Come on, let's take our pajamas.

1677
01:44:04,168 --> 01:44:07,085
Let's release our vests quickly,

1678
01:44:23,918 --> 01:44:24,835
Then let's close our clothes.
Hurry up quickly. </ P>

1679
01:44:27,835 --> 01:44:29,043
Open

1680
01:44:29,668 --> 01:44:30,543
What do you want? </ P> What do you want? p>

1681
01:44:35,876 --> 01:44:36,918
For your bones.

1682
01:44:38,085 --> 01:44:39,043
Open

1683
01:44:39,835 --> 01:44:41,293
Please.

1684
01:44:41,460 --> 01:44:42,793
- Leave me alone.
- It's dangerous.

1685
01:44:42,960 --> 01:44:44,085
If there is a fire or flood,

1686
01:44:44,251 --> 01:44:45,876
you will be stuck

1687
01:44:49,918 --> 01:44:51,210
You're bust the...

1688
01:44:51,501 --> 01:44:52,960
I want to see my child.

1689
01:44:53,335 --> 01:44:54,585
You bust the key?

1690
01:44:55,376 --> 01:44:57,126
- That's not all I'm going to breast. <br / > - Stop. </ P>

1691
01:44:57,293 --> 01:44:58,126
I want to talk. </ P>

1692
01:44:58,585 --> 01:45:00,543
I think I caught something.
Look! </ P>

1693
01:45:00,793 --> 01:45:03,126
- I don't want to see
- Touch it! </ P>

1694
01:45:03,293 --> 01:45:04,460
- I swear.
- won't

1695
01:45:05,460 --> 01:45:07,168
- No violence
- Exit! </ P>

1696
01:45:08,085 --> 01:45:11,251
- Exit my room .
- Okay, your room, my room...

1697
01:45:11,418 --> 01:45:14,293
- You're bored, that's all.
- No, you're gone.

1698
01:45:14,835 --> 01:45:16,918
Go to sleep.
I want to read. </ P>

1699
01:45:17,085 --> 01:45:18,293
I do what I want. </ P>

1700
01:45:22,418 --> 01:45:23,626
You are cute, you know

1701
01:45:24,501 --> 01:45:25,501
Straight up. </ P>

1702
01:45:27,585 --> 01:45:28,835
You are stupid stupid

1703
01:45:34,793 --> 01:45:37,251
That's not the state.
That's bad

1704
01:45:37,835 --> 01:45:39,501
- Real pata negra...
- no

1705
01:45:39,835 --> 01:45:42,043
- Real pata negra...
- not as good as

1706
01:45:42,710 --> 01:45:43,418
What?

1707
01:45:43,585 --> 01:45:45,293
It's not as good as pata negra.

1708
01:45:45,710 --> 01:45:46,751
There's nothing like that.

1709
01:45:46,918 --> 01:45:50,376
This is a bad serrano
recovered maybe three months

1710
01:45:50,793 --> 01:45:54,251
- Why they call it pata negra?
- Pata negra, jabugo, bellota...

1711
01:45:54,418 --> 01:45:56,460
- They choose the wrong person
- Exactly.

1712
01:45:56,751 --> 01:45:59,376
Bellota, you know,
already exists, do it

1713
01:45:59,543 --> 01:46:00,585
Duckie!

1714
01:46:01,043 --> 01:46:02,626
It's not bellota.

1715
01:46:03,418 --> 01:46:05,710
- This is from Auvergne.
- Auvergne?

1716
01:46:06,126 --> 01:46:08,210
Why just call that pata negra?

1717
01:46:08,585 --> 01:46:12,876
They got a lot of Germans and Russians,
so they tore those people.

1718
01:46:13,876 --> 01:46:15,710
They thought we are tourists.

1719
01:46:16,168 --> 01:46:18,418
There is something Polish about you.

1720
01:46:20,543 --> 01:46:21,543
Sorry.

1721
01:46:24,168 --> 01:46:25,376
Inside the restaurant.

1722
01:46:26,668 --> 01:46:28,043
Yes, please.

1723
01:46:31,835 --> 01:46:33,043
Are you kidding me?

1724
01:46:36,460 --> 01:46:38,168
Does Bouvet know?

1725
01:46:40,210 --> 01:46:42,210
Wait a minute, I'll be there.

1726
01:46:42,376 --> 01:46:44,085
I will call her from the office.

1727
01:46:44,251 --> 01:46:46,835
I am on my way.
I will get there in 10 minutes.

1728
01:46:47,043 --> 01:46:48,793
Okay, see you a minute. </ p >

1729
01:46:49,085 --> 01:46:51,043
That's crazy
See you later.

1730
01:46:51,876 --> 01:46:55,543
Bricourt, ring the bell?
The CEO is accused of killing his wife,

1731
01:46:55,710 --> 01:46:56,835
all the news.

1732
01:46:58,418 --> 01:46:59,835
He chose me to defend him. </ P>

1733
01:47:00,293 --> 01:47:02,585
- Just imagine!
- Great. </ P>

1734
01:47:02,751 --> 01:47:05,251
A big court in the high court. </ P>

1735
01:47:05,418 --> 01:47:07,376
A juicy case , as they say.

1736
01:47:09,210 --> 01:47:09,918
Right?

1737
01:47:10,543 --> 01:47:12,918
- Right
- That's good.
Great.

1738
01:47:15,376 --> 01:47:17,376
- You're not happy for I
- Super happy

1739
01:47:17,543 --> 01:47:20,168
You defend a bastard
Fantastic.

1740
01:47:24,751 --> 01:47:26,585
I have to go back.

1741
01:47:28,085 --> 01:47:31,001
For our firm, this is very big .
You don't know.

1742
01:47:31,168 --> 01:47:33,168
We have ordered
Let's eat first.

1743
01:47:34,126 --> 01:47:35,876
We can have dinner anytime,

1744
01:47:36,043 --> 01:47:38,460
but this can be once in a lifetime.

1745
01:47:39,835 --> 01:47:41,335
Come on if you want.

1746
01:47:44,210 --> 01:47:45,626
Didn't I get "Have fun "?

1747
01:47:45,793 --> 01:47:46,876
Have fun.

1748
01:48:10,668 --> 01:48:11,751
Tony!

1749
01:48:14,418 --> 01:48:16,043
- What?
- Did you come down?

1750
01:48:16,210 --> 01:48:18,001
I going there soon.

1751
01:48:18,168 --> 01:48:19,460
We are waiting here

1752
01:48:19,626 --> 01:48:21,918
- Where are you going?
- Shopping at Hossegor.

1753
01:48:22,418 --> 01:48:23,960
- Why? <br / > - I have a date

1754
01:48:24,251 --> 01:48:25,251
Gabriel! </ P>

1755
01:48:31,251 --> 01:48:32,085
What's wrong? </ P>

1756
01:48:32,251 --> 01:48:34,043
More noise than on the hood of the car. </ P>

1757
01:48:34,210 --> 01:48:36,293
Push us to Hossegor to shop.

1758
01:48:36,460 --> 01:48:39,168
- Are you sleeping?
- Save for later!

1759
01:48:41,043 --> 01:48:43,793
- This isn't Boyz n Hood!
- Go back to sleep!

1760
01:48:44,210 --> 01:48:45,460
It's Saturday!

1761
01:48:45,751 --> 01:48:48,710
I'm dreaming of naked chicks.
You spoil it

1762
01:48:48,876 --> 01:48:51,210
It's a dream.
Wake up now!

1763
01:49:19,210 --> 01:49:21,085
Greg!
Take your photo

1764
01:49:27,460 --> 01:49:28,585
Cut!

1765
01:49:30,293 --> 01:49:31,710
- Gabriel...
- Damn it!

1766
01:49:33,668 --> 01:49:35,835
Excuse me, may I buy coffee?

1767
01:49:36,168 --> 01:49:37,293
Special offer.

1768
01:49:37,918 --> 01:49:40,335
- Can I buy soda?
- heart butt

1769
01:49:40,501 --> 01:49:42,251
I got Audi.

1770
01:49:42,793 --> 01:49:44,126
You're hot, shortie

1771
01:49:45,460 --> 01:49:47,835
Tony, why are you hanging out with us? </ P>

1772
01:49:50,626 --> 01:49:52,668
We are not of the same age,

1773
01:49:52,835 --> 01:49:54,918
Not the same social background. </ P>

1774
01:49:55,085 --> 01:49:56,835
You are not as smart as we are.

1775
01:49:57,043 --> 01:49:58,543
And you hang out with us.

1776
01:49:59,043 --> 01:50:02,293
- Seriously, why?
- Do you have ulterior motives?

1777
01:50:02,460 --> 01:50:05,710
I don't need it
I like you
You are fun

1778
01:50:06,460 --> 01:50:07,835
You are a real clown

1779
01:50:08,043 --> 01:50:09,335
Who is your favorite?

1780
01:50:09,501 --> 01:50:10,918
Of all of you

1781
01:50:11,168 --> 01:50:12,710
Does not include Arabs and black people.

1782
01:50:21,043 --> 01:50:22,126
What brings you here?

1783
01:50:22,710 --> 01:50:25,168
- We don't have an appointment
- Of course we do

1784
01:50:28,793 --> 01:50:29,835
Wait a moment.

1785
01:50:41,835 --> 01:50:42,585
I listen.

1786
01:50:42,751 --> 01:50:44,043
"I listen"?

1787
01:50:44,543 --> 01:50:45,876
p>

1788
01:50:46,210 --> 01:50:50,043
That's what you heard?

1789
01:50:50,293 --> 01:50:51,918
We are not in court.
Relax, advice!
You talk to me as if...

1790
01:50:55,293 --> 01:50:57,585
So tell me what you want

1791
01:50:58,835 --> 01:50:59,626
Am I allowed to say that I miss you? </ P>

1792
01:51:00,043 --> 01:51:00,793
What? </ P>

1793
01:51:00,960 --> 01:51:02,626
It is allowed

1794
01:51:02,918 --> 01:51:04,585
- Or banned?
- So? </ P>

1795
01:51:04,751 --> 01:51:07,335
You miss me,
so I come running

1796
01:51:07,501 --> 01:51:10,960
I just said I miss you
Maybe I'm messed up. </ P> p>

1797
01:51:11,126 --> 01:51:13,501
Maybe I saw you come out of my life
and that drives me crazy.

1798
01:51:15,876 --> 01:51:18,376
Stupid you only realize that now.

1799
01:51:20,751 --> 01:51:22,668
You know, in a few days it's been 10 year.

1800
01:51:23,085 --> 01:51:25,710
You want to see me
because you are good

1801
01:51:25,876 --> 01:51:28,668
So you just stopped by
but what about me

1802
01:51:28,835 --> 01:51:31,585
The fact is, I want to see you 
/> because I love you.

1803
01:51:31,751 --> 01:51:34,126
And you love me, so you avoid me.

1804
01:51:34,293 --> 01:51:36,210
- Understand the difference?
- So?

1805
01:51:36,376 --> 01:51:38,001
What can you give me now?

1806
01:51:38,168 --> 01:51:40,251
that you can't ten years ago?

1807
01:51:40,418 --> 01:51:41,501
It will be different?

1808
01:51:41,668 --> 01:51:42,751
- it's better
- it's better

1809
01:51:42,918 --> 01:51:44,751
You see during the day,

1810
01:51:44,918 --> 01:51:47,001
you like to read under a tree?

1811
01:51:47,168 --> 01:51:50,293
You don't need 30 clothes hangers
Be happy?

1812
01:51:50,460 --> 01:51:54,001
- It's about wanting to read a book.
- About wanting the same thing.

1813
01:51:54,168 --> 01:51:56,710
Great!
We can read under the same tree.

1814
01:51:57,376 --> 01:51:58,501
Books the same.

1815
01:51:58,668 --> 01:51:59,751
Good...

1816
01:51:59,918 --> 01:52:02,626
We bought two copies, so we can discuss it.

1817
01:52:03,210 --> 01:52:06,001
It's been ten years
from you threatened me,

1818
01:52:06,168 --> 01:52:08,668
and, the next day,
Promise me again.

1819
01:52:08,835 --> 01:52:12,210
The day after that, you promised
to adjust your tax situation.

1820
01:52:12,376 --> 01:52:15,585
Years later, nothing changed.
You walk with people the same.

1821
01:52:15,751 --> 01:52:17,543
It's just hot air.

1822
01:52:19,085 --> 01:52:21,626
I want to be happy.
Let me be happy.

1823
01:52:21,793 --> 01:52:24,168
If you love me,
you want me to be happy.

1824
01:52:24,335 --> 01:52:25,835
Let me be happy!

1825
01:52:27,918 --> 01:52:29,043
I can't make you happy

1826
01:52:29,210 --> 01:52:31,168
You know
you can't make me happy

1827
01:52:31,335 --> 01:52:33,668
I'm not too.
I don't make you happy.

1828
01:52:33,835 --> 01:52:36,210
Let's stop this game!

1829
01:52:39,960 --> 01:52:42,168
You have a man
What is that?

1830
01:52:44,251 --> 01:52:45,251
That's it?

1831
01:52:45,585 --> 01:52:46,751
Yes, I have a man.

1832
01:52:46,918 --> 01:52:48,210
Yes, I have a man.

1833
01:52:57,293 --> 01:52:58,501
You know that...

1834
01:53:00,626 --> 01:53:02,460
You left Simbad from it.

1835
01:53:03,168 --> 01:53:04,793
I don't want this person...

1836
01:53:05,585 --> 01:53:08,876
I don't want this person to stay with Simbad.
Do you know that?

1837
01:53:09,043 --> 01:53:11,168
You know
You don't have a voice in my life?

1838
01:53:11,335 --> 01:53:12,793
I don't care who you are,

1839
01:53:12,960 --> 01:53:15,876
but my son
doesn't have any relationship

1840
01:53:16,043 --> 01:53:17,876
with a man I've never met.

1841
01:53:18,043 --> 01:53:20,210
Wait,

1842
01:53:20,376 --> 01:53:21,793
I'm not out of my mind.

1843
01:53:23,543 --> 01:53:24,751
I don't know this person.

1844
01:53:24,918 --> 01:53:27,043
My son doesn't
go anywhere near him

1845
01:53:27,210 --> 01:53:28,585
p>

1846
01:53:29,918 --> 01:53:32,751
You hear me, Tony

1847
01:53:33,210 --> 01:53:36,543
If men
walk closer to my child, honey,

1848
01:53:36,960 --> 01:53:38,585
I will take care of your nonsense
and not on lawyer's office.

1849
01:53:38,793 --> 01:53:41,918
My son has met my man
and they're fine.

1850
01:53:55,418 --> 01:53:56,960
Opposes me, right?

1851
01:53:57,668 --> 01:54:00,001
You decided right and wrong?

1852
01:54:00,168 --> 01:54:02,251
>

1853
01:54:02,418 --> 01:54:04,543
You decided for him

1854
01:54:04,710 --> 01:54:06,293
What did you do to me for years?

1855
01:54:06,460 --> 01:54:09,168
I never put a hand on you.

1856
01:54:09,335 --> 01:54:11,501
You want a
medal because it doesn't put a hand on me?

1857
01:54:11,668 --> 01:54:14,043
What about psychological abuse?

1858
01:54:14,210 --> 01:54:15,335
You don't think it's sick
more than a punch?

1859
01:54:15,793 --> 01:54:17,335
Tony, stop it! </ P>

1860
01:54:17,835 --> 01:54:19,043
He goes, cuts it. </ P>

1861
01:54:21,043 --> 01:54:21,960
Leave, Georgio. </ P>

1862
01:54:24,585 --> 01:54:25,460
Stay there. </ P>

1863
01:54:25,626 --> 01:54:26,668
Relax. </ P >

1864
01:55:15,876 --> 01:55:17,210
Sit down.

1867
01:55:34,251 --> 01:55:35,418
I will miss you

1868
01:55:38,418 --> 01:55:40,418
Be careful.

1869
01:55:40,751 --> 01:55:41,668
- love ya, wallah
- Same here. </ p >

1870
01:55:43,835 --> 01:55:45,043
See you, friend.

1871
01:55:52,168 --> 01:55:53,793
Please sit down.

1873
01:55:59,210 --> 01:56:02,543
I'm still lame,
but I'm happy to be able to walk again.

1874
01:56:03,126 --> 01:56:05,751
Let's start with Simbad's picture.

1875
01:56:05,918 --> 01:56:07,751
They has been well developed throughout the year.

1876
01:56:07,918 --> 01:56:10,376
- This is the older one?
- Right.

1877
01:56:11,126 --> 01:56:13,835
The development is
from the beginning of this year...

1878
01:56:14,001 --> 01:56:15,293
We have chosen a theme.

1879
01:56:15,460 --> 01:56:17,210
The theme is sea.

1880
01:56:18,918 --> 01:56:20,376
A little problem with...

1881
01:56:21,793 --> 01:56:23,043
Traffic.

1882
01:56:24,376 --> 01:56:28,085
Even on a motorcycle,
it's complicated, bike path...

1883
01:56:28,251 --> 01:56:29,793
Anyway, forgive me

1884
01:56:30,626 --> 01:56:31,376
Hello.

1885
01:56:31,960 --> 01:56:33,126
How are you? </ p >

1886
01:56:33,293 --> 01:56:34,376
Hello!

1887
01:56:35,543 --> 01:56:38,043
We started with the picture.
Very interesting.

1888
01:56:38,543 --> 01:56:42,210
We are discussing it
with doctors here

1889
01:56:42,835 --> 01:56:44,376
He do this?
All of them?

1890
01:56:44,543 --> 01:56:46,376
Yeah, he did it.
They belong to Simbad.

1891
01:56:46,960 --> 01:56:49,001
They learn to tell time?

1892
01:56:49,918 --> 01:56:52,501
Have studied.
Ask him the time, you will see.

1893
01:56:52,668 --> 01:56:53,960
He never talked about it.

1894
01:56:54,168 --> 01:56:56,626
Of course he did it.
I asked him and he told me. </ P>

1895
01:56:56,876 --> 01:56:59,293
He even read the time on my watch. </ P>

1896
01:57:08,918 --> 01:57:10,335
He applied himself well. </ P>

1897
01:57:10,501 --> 01:57:11,251
Very? </ P>

1898
01:57:11,835 --> 01:57:13,501
- seriously?
- Very good. </ P>

1899
01:57:13,668 --> 01:57:16,126
Great for boys. </ P>

1900
01:57:16,293 --> 01:57:17,251
For boys

1902
01:57:20,918 --> 01:57:22,210
to write neatly.

1903
01:57:22,543 --> 01:57:24,418
Girls tend to

1904
01:57:24,710 --> 01:57:27,293
be better at applying themselves
for handwriting

1905
01:57:27,460 --> 01:57:30,168
He gets it from his mother .
Elegance...

1906
01:57:30,960 --> 01:57:32,585
Maybe from my father.

1907
01:57:33,543 --> 01:57:35,376
My father is very graceful.

1908
01:58:23,751 --> 01:58:26,168
I'm glad you two can succeed

1909
01:58:26,335 --> 01:58:28,876
because we have good news for you

1910
01:58:29,168 --> 01:58:31,876
He will be promoted to the next class.

1911
01:58:32,251 --> 01:58:33,751
So we are very happy,

1912
01:58:33,918 --> 01:58:37,043
After a difficult start he made.

1913
01:58:37,501 --> 01:58:39,210
Congratulations to you two. p>

1914
01:58:39,376 --> 01:58:41,585
You help him advance.

1915
01:58:41,835 --> 01:58:44,001
You can be proud of him.

1916
01:58:45,168 --> 01:58:46,168
Thank you.

1917
01:58:48,293 --> 01:58:50,251
- is that all for today?
- I think so. </ P>

1918
01:58:50,418 --> 01:58:51,293
Good. </ P>

1919
01:58:51,460 --> 01:58:54,168
Thank you very much for your patience. </ P>

1920
01:58:55,293 --> 01:58:56,293
Thank you again. </ P>

1921
01:58:56,460 --> 01:58:57,460
You're welcome.

1922
01:56:57,835 --> 01:58:58,668
Goodbye.

1923
01:58:59,710 --> 01:59:00,501
Goodbye?

1924
02:05:03,168 --> 02:05:04,710
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1925
02:05:04,876 --> 02:05:06,751
Delivered by:
www.subtitlecinema.com