1
00:00:07,000 --> 00:00:52,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:01:24,251 --> 00:01:25,317
Rachel, ibu pulang.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:01:25,385 --> 00:01:26,551
Itu ibuku.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:01:26,620 --> 00:01:28,487
bisakah kau tenang!
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:01:32,092 --> 00:01:33,425
terlalu gelap disini.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:01:33,494 --> 00:01:35,059
aku akan membuka gorden nya.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:01:35,262 --> 00:01:36,894
Um, Tidak Tidak

7
00:01:36,963 --> 00:01:40,165
aku tidak ingin menunjukkan pada ibuku
kalo ruangan ini bekas *******.

8
00:01:42,636 --> 00:01:44,769
ayo kita beri dia sensasinya, ya?

9
00:01:44,971 --> 00:01:46,338
hanya, please.

10
00:01:47,374 --> 00:01:49,073
Apa pun untukmu, sayang.

11
00:01:50,611 --> 00:01:51,876
Sial.

12
00:01:52,513 --> 00:01:54,312
kau begitu sexy,

13
00:01:54,881 --> 00:01:57,215
Aku tidak percaya aku tidak pernah melihatmu
saat aku bermain di SMA.

14
00:01:57,284 --> 00:02:00,051
Oh, aku ada di sana. Aku hanya-
berada di bangku penonton.

15
00:02:00,120 --> 00:02:01,486
Dengan sisa Band Geeks.

16
00:02:01,555 --> 00:02:02,987
Ya?

17
00:02:03,056 --> 00:02:05,056
dengan seragammu yang sedikit ketat.

18
00:02:05,559 --> 00:02:07,125
Menonton diriku.

19
00:02:09,229 --> 00:02:10,162
Dimana seragam itu?

20
00:02:10,230 --> 00:02:11,996
kau harus mengenakannya
untukku.

21
00:02:12,065 --> 00:02:13,532
kita sudah tidak di sekolah
di SMA lagi.

22
00:02:13,600 --> 00:02:16,401
Dan salah satu dari kita
bahkan sudah di perguruan tinggi.

23
00:02:16,637 --> 00:02:17,869
Hey.

24
00:02:18,071 --> 00:02:19,371
Hey.

25
00:02:19,906 --> 00:02:21,206
kemarilah.

26
00:02:32,186 --> 00:02:33,785
Tidak apa-apa.

27
00:02:34,020 --> 00:02:35,253
Baiklah.

28
00:02:37,324 --> 00:02:38,923
Bagaimana kau melakukan itu?

29
00:02:39,193 --> 00:02:40,325
Lakukan apa?

30
00:02:41,528 --> 00:02:43,961
Hanya menciumku dan kau membuat
segalanya lebih baik.

31
00:02:59,446 --> 00:03:00,312
Siapa yang kau SMS?

32
00:03:00,380 --> 00:03:02,013
tak ada.

33
00:03:02,316 --> 00:03:03,515
Ini ibuku.

34
00:03:05,018 --> 00:03:06,518
kau berhenti bermesraan dengan
pacarmu untuk sms ibumu?

35
00:03:07,588 --> 00:03:08,886
Oh, seperti kau belum pernah
melakukannya sebelumnya?

36
00:03:08,955 --> 00:03:09,954
Itu - Itu berbeda.
ibuku-

37
00:03:10,023 --> 00:03:12,190
sangat Keras. Ambisius.

38
00:03:12,259 --> 00:03:13,958
Protective

39
00:03:14,494 --> 00:03:16,127
Protective

40
00:03:17,531 --> 00:03:19,831
Beritahu ibumu aku mengatakan hi.

41
00:03:21,535 --> 00:03:23,335
Senyum.
- Apa? Tidak!

42
00:03:23,637 --> 00:03:25,002
Tidak.
- sayang

43
00:03:25,071 --> 00:03:27,305
Aku ingin membuat
teman-temanku cemburu. Ayolah.

44
00:03:27,374 --> 00:03:29,173
Tidak! Keluar.
Tidak.

45
00:03:30,143 --> 00:03:31,476
Baiklah.
aku hanya bercanda.

46
00:03:31,678 --> 00:03:33,177
Kau tahu aku tidak akan melakukan itu.

47
00:03:36,583 --> 00:03:39,050
dengar, aku ingin sesuatu saat aku pulang
nanti.

48
00:03:39,419 --> 00:03:40,585
Kau mengenalku, aku rela hidup
atau mati untukmu.

49
00:03:40,654 --> 00:03:43,421
Tapi perempuan ini, mereka
datang padaku.

50
00:03:44,758 --> 00:03:47,559
Aku butuh sesuatu untuk mengingatkanku
tentang apa yang aku dapatkan. Hmm?

51
00:03:51,998 --> 00:03:53,331
Hmm, hmm, hmm.

52
00:03:54,033 --> 00:03:55,500
Beri aku senyuman.

53
00:03:56,336 --> 00:03:58,403
Ayo, hanya sekali saja.

54
00:04:00,374 --> 00:04:02,240
Mungkin sedikit lebih

55
00:04:03,610 --> 00:04:05,277
Apa?

56
00:04:06,313 --> 00:04:09,247
kau tidak akan menunjukkan
hal ini kepada siapa pun.

57
00:04:09,449 --> 00:04:10,448
sayang?

58
00:04:10,651 --> 00:04:11,650
Ini aku

59
00:04:11,718 --> 00:04:12,984
Ayolah.

60
00:04:15,622 --> 00:04:18,089
Ayolah.
Ya, itu dia.

61
00:04:19,159 --> 00:04:21,393
Ooh ya.
ª

62
00:04:24,063 --> 00:04:25,363
Itu saja.

63
00:04:29,803 --> 00:04:31,569
Ya.

64
00:04:32,539 --> 00:04:34,172
Baiklah, terlihat seksi.

65
00:04:39,078 --> 00:04:40,945
Ooh ya.
ª

66
00:04:41,147 --> 00:04:43,415
Jatuhkan itu. Disana.

67
00:04:53,560 --> 00:04:54,659
Ya.

68
00:04:54,728 --> 00:04:58,162
lakukanlah.
berpose.

69
00:04:58,231 --> 00:04:59,531
Ya.

70
00:05:01,267 --> 00:05:03,568
Ya. Ayolah.

71
00:05:04,170 --> 00:05:05,403
Kau tahu?
Hanya melepasnya.

72
00:05:05,472 --> 00:05:07,071
- Hanya melepasnya.

73
00:05:07,273 --> 00:05:09,474
No.

74
00:05:20,554 --> 00:05:23,287
Ups.
Sekarang kita berbicara.

75
00:05:26,360 --> 00:05:28,025
Itu bagus.
Itu bagus.

76
00:05:45,579 --> 00:05:47,612
Troy! Troy! Apa yang sedang kamu lakukan?
Berhenti! Berhenti!

77
00:05:47,681 --> 00:05:48,613
Troy: Apa? Aku tahu
kau memalukan.

78
00:05:57,624 --> 00:05:59,624
Troy: Baik, aku harus
a leak anyway

79
00:06:09,636 --> 00:06:10,535
Apa yang kau lakukan?

80
00:06:10,604 --> 00:06:12,336
Apa apaan sms ini ?

81
00:06:12,539 --> 00:06:15,339
Astaga, kau tidak dinginkan disini.

82
00:06:16,175 --> 00:06:18,410
Apa yang terjadi
soal mempercayaiku?

83
00:06:18,612 --> 00:06:20,077
Dan bagaimana aku bisa
mempercayaimu?

84
00:06:22,015 --> 00:06:25,283
Oke. sangat menyenangkan bersamamu. Tidak sabar
menunggu sampai saat berikutnya aku merasa sangat senang

85
00:06:25,351 --> 00:06:27,251
a-aku bahkan tidak
bisa membaca sisanya.

86
00:06:27,320 --> 00:06:29,821
Apa yang kau lakukan Troy ?!
kenapa kau melakukan ini kepada kami?

87
00:06:29,890 --> 00:06:33,224
Kami tidak benar-benar serius.
benar? Kemari.

88
00:06:33,293 --> 00:06:35,427
Apakah kau serius?
Oke, siapa lagi?

89
00:06:36,162 --> 00:06:37,429
Rachel.

90
00:06:37,631 --> 00:06:39,230
bisakah aku mendapatkan
teleponku kembali?

91
00:06:39,299 --> 00:06:40,231
Rachel!

92
00:06:40,300 --> 00:06:42,467
Rachel kembalikan
handphoneku.

93
00:06:42,536 --> 00:06:43,868
Rachel!

94
00:06:43,937 --> 00:06:45,804
Rachel, buka pintunya.

95
00:06:47,206 --> 00:06:48,506
Troy: Rachel!

96
00:06:48,708 --> 00:06:51,208
Troy: kembalikan
kembalikan teleponku.

97
00:06:53,379 --> 00:06:55,413
Troy: Rachel!

98
00:06:56,783 --> 00:06:58,082
Troy: Rachel!

99
00:06:58,151 --> 00:07:00,618
Troy: bisakah aku mendapatkan
teleponku kembali, aku mohon?

100
00:07:00,687 --> 00:07:02,520
Troy: Rachel!

101
00:07:04,324 --> 00:07:07,525
dengar, aku menyesal. Aku tahu! Tolong keluar
dari kamar mandi dan bicaralah, sayang?

102
00:07:11,765 --> 00:07:13,264
Kau bilang kau menghapus ini?

103
00:07:14,734 --> 00:07:16,701
Ya, aku akan membawa ini ke
perguruan tinggi bersamaku, ingat?

104
00:07:16,770 --> 00:07:20,839
Sebagai pengingat pacarku?
- Tidak, tapi aku berubah pikiran dan kau bilang kau menghapus mereka.

105
00:07:20,907 --> 00:07:22,574
kau berbohong apa lagi padaku?

106
00:07:28,882 --> 00:07:32,216
Dengar, jika kau ingin
ini pergi, ini pergi.

107
00:07:34,454 --> 00:07:35,753
Boom.

108
00:07:37,223 --> 00:07:38,523
Baik.

109
00:07:38,592 --> 00:07:39,891
Sekarang aku ingin kau pergi juga.

110
00:07:39,960 --> 00:07:41,493
sayang.

111
00:07:42,896 --> 00:07:44,295
Ayo.

112
00:07:44,498 --> 00:07:45,730
Apakah kau baik-baik saja?

113
00:07:46,900 --> 00:07:49,100
Dengar, aku mencintaimu!

114
00:07:49,302 --> 00:07:49,968
Itu adalah kebenaran.

115
00:07:50,036 --> 00:07:51,736
Tidak kau tidak, Troy.

116
00:07:51,938 --> 00:07:54,205
kau hanya ingin memeriksaku
dari daftarmu.

117
00:07:54,273 --> 00:07:55,807
aku
Dan kau melakukannya.

118
00:07:56,009 --> 00:07:57,341
Jadi, keluar.

119
00:07:57,410 --> 00:07:59,844
Apa ?! Yah kami pernah-
- Ibu: Oke, kau tahu ap?

120
00:07:59,913 --> 00:08:02,380
Aku ingin kau pergi
dari rumahku.

121
00:08:02,448 --> 00:08:05,783
Troy: Hey! lepaskan aku!
Hei!

122
00:08:11,758 --> 00:08:16,193
Oh! kau salah paham, jalang!
- Jangan pernah kembali atau aku akan memanggil polisi, oke?

123
00:08:16,262 --> 00:08:17,495
Jangan paksa aku.

124
00:08:20,333 --> 00:08:22,333
kau akan menyesali
ini, Rachel.

125
00:08:23,036 --> 00:08:24,903
Kau terlalu gemuk juga.
- Oh, kau tahu apa?

126
00:08:24,971 --> 00:08:28,540
Kenapa kau tidak pergi mencukur bulu dadamu.
kau pecundang.

127
00:08:28,742 --> 00:08:29,807
Ya.

128
00:08:36,482 --> 00:08:39,250
Rach, kau baik-baik saja?
- Yeah.

129
00:08:39,586 --> 00:08:41,485
Um.

130
00:08:41,688 --> 00:08:43,821
Aku hanya, tidak melihat itu datang.

131
00:08:43,890 --> 00:08:45,423
Oh, sayang.

132
00:08:45,625 --> 00:08:46,824
Ini adalah hal yang baik.

133
00:08:46,893 --> 00:08:48,693
Aku tahu bahwa itu
menyakitkan sekarang.

134
00:08:48,762 --> 00:08:50,929
Tapi aku berjanji, waktu
akan menyembuhkan segalanya.

135
00:08:50,997 --> 00:08:53,765
Ini akan baik-baik saja.
Kemari.

136
00:08:54,601 --> 00:08:56,668
Menyebalkan.

137
00:08:56,870 --> 00:08:58,269
Aku tahu.

138
00:08:58,805 --> 00:09:02,740
Kami tidak pernah menyukainya pula.

139
00:09:02,809 --> 00:09:05,176
Ini akan baik-baik saja, Sayang.

140
00:09:05,979 --> 00:09:08,746
Aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu juga.

141
00:09:21,628 --> 00:09:22,961
kau akan lebih baik tanpa dia.

142
00:09:23,730 --> 00:09:25,129
Aku tahu.

143
00:09:25,198 --> 00:09:27,665
orang seperti dia.
pasti mendapatkan balasannya.

144
00:09:27,734 --> 00:09:29,133
kau tidak memerlukan dia
didalam hidupmu.

145
00:09:29,202 --> 00:09:31,903
Tahun depan kau akan memiliki cukup
uang untuk pergi ke Konservatorium,

146
00:09:31,972 --> 00:09:33,972
Dan akan ada anak-anak
lain di sana.

147
00:09:34,407 --> 00:09:35,539
Ya.

148
00:09:35,742 --> 00:09:37,008
aku hanya berpikir bahwa, kau tahu,

149
00:09:37,077 --> 00:09:40,011
Sekarang aku akan berlari
dari kelas ke kelas di kampus.

150
00:09:40,080 --> 00:09:41,679
Dan memperebutkan ruang latihan.

151
00:09:41,748 --> 00:09:43,881
Tidak di sini. Ditipu.

152
00:09:44,084 --> 00:09:46,017
Dan membersihkan noda
kopi di bra ku.

153
00:09:46,086 --> 00:09:48,319
Mom: Pekerjaan ini adalah
bagian dari rencana.

154
00:09:48,521 --> 00:09:49,854
kau ingin pergi ke
sekolah terbaik.

155
00:09:49,923 --> 00:09:52,323
Dan kadang-kadang yang
terbaik lebih dibutuhkan.

156
00:09:52,892 --> 00:09:55,426
Ya, aku tinggal disebuah mimpi.

157
00:10:04,537 --> 00:10:05,670
Hey, Sherry.

158
00:10:05,739 --> 00:10:09,941
kau sebut apa burung
yang menempel bersama-sama?

159
00:10:10,143 --> 00:10:11,509
Aku tidak tahu.

160
00:10:11,577 --> 00:10:12,810
burung gagak.

161
00:10:13,713 --> 00:10:16,313
kau mendapatkannya? burung gagak?

162
00:10:16,616 --> 00:10:18,916
Ryan, itu sebuah lelucon.
semua orang merayap keluar

163
00:10:18,985 --> 00:10:20,484
Terutama aku.

164
00:10:23,589 --> 00:10:25,523
Aku anggap "merayap" sebagai pujian.

165
00:10:32,431 --> 00:10:33,865
Hey guys, maaf aku terlambat.
- Rachel, hey.

166
00:10:34,067 --> 00:10:35,800
ini terjadi, kau tahu?

167
00:10:37,671 --> 00:10:39,837
Apakah kau baik-baik saja?
Apakah ada yang salah?

168
00:10:42,608 --> 00:10:45,643
Apa yang salah adalah bahwa
selalu sherry yang membuka toko sendiri,

169
00:10:45,712 --> 00:10:50,614
Bahkan dengan staf penuh karena
Princess Rachel begitu panik.

170
00:10:50,684 --> 00:10:53,284
Kastil Deli.
Kami melayani.

171
00:10:57,157 --> 00:11:00,658
Ya, jadi dia hampir mengatakan
itu tepat di depan ibuku.

172
00:11:00,727 --> 00:11:02,126
seolah-olah itu tidak
cukup memalukan.

173
00:11:02,195 --> 00:11:04,328
megatakan apa?

174
00:11:05,732 --> 00:11:07,298
Benarkah?

175
00:11:07,366 --> 00:11:10,001
Kau tahu, bahwa hal yang selalu dipertengkarkan
oleh suatu pasangan.

176
00:11:11,004 --> 00:11:11,402
Apa?

177
00:11:11,470 --> 00:11:12,770
Sex.

178
00:11:12,839 --> 00:11:13,938
Atau bukan seks.

179
00:11:14,007 --> 00:11:14,939
Kalian tidak pernah berhubungan seks?

180
00:11:15,008 --> 00:11:17,075
Ryan!
Ssh!

181
00:11:17,543 --> 00:11:21,312
Maaf, Troy cuma- dia tidak
tampak seperti itu

182
00:11:22,182 --> 00:11:24,548
Aku bilang aku tidak siap
dan ia tidak memaksa.

183
00:11:24,617 --> 00:11:26,383
Dia tidak suka, binatang.

184
00:11:33,026 --> 00:11:35,559
Jadi apa yang kau sebut sebagai burung
yang menempel bersama-sama?

185
00:11:35,628 --> 00:11:37,061
Aku tidak tahu.
Apa?

186
00:11:37,130 --> 00:11:38,830
burung gagak.

187
00:11:39,833 --> 00:11:41,298
bisakah? burung gagak.

188
00:11:41,367 --> 00:11:44,035
Ya.
Bisakah saya mendapatkan donat saya sekarang?

189
00:11:44,104 --> 00:11:47,571
Ya - ya. Maaf.
Aku minta maaf. Ya.

190
00:11:48,975 --> 00:11:50,641
Ini dia.

191
00:11:50,844 --> 00:11:52,143
Bro, itu tidak nyata.

192
00:11:52,212 --> 00:11:55,113
Saya yakinkan kau twenty bucks itu tidak nyata.
- Bet.

193
00:11:55,581 --> 00:11:56,380
Tiga?

194
00:11:56,449 --> 00:11:57,882
Dia bisa menghitung.
- Wow.

195
00:11:57,951 --> 00:11:59,483
Hei, kita ingin meja Rachel.

196
00:11:59,552 --> 00:12:01,085
Dia akan senang.

197
00:12:01,621 --> 00:12:03,788
hebat.
- Aku yakin dia akan senang.

198
00:12:07,693 --> 00:12:08,860
Terima kasih.

199
00:12:09,495 --> 00:12:11,996
Ketiga pria itu menanyakan sesuatu
khususnya dirimu

200
00:12:12,198 --> 00:12:13,664
Aku bilang.
Aku sudah bilang.

201
00:12:14,634 --> 00:12:15,967
Oh boy.

202
00:12:16,736 --> 00:12:17,935
Hey guys, bagaimana kabarmu?

203
00:12:18,004 --> 00:12:20,437
yang benar kita seharusnya melihat ke atas.

204
00:12:20,974 --> 00:12:23,908
Oke, kalian tahu apa yang kalian inginkan? Atau
bisa aku mulai dengan beberapa minuman?

205
00:12:23,977 --> 00:12:26,477
kau bisa memulainya denganku

206
00:12:26,545 --> 00:12:28,445
Happy ending semuanya.

207
00:12:31,584 --> 00:12:34,018
Baiklah, Dengarkan. Aku tidak tahu
apa yang kalian bertiga inginkan

208
00:12:34,087 --> 00:12:36,788
Tetapi jika kalian tidak berhenti, kalian
harus keluar dari sini.

209
00:12:36,856 --> 00:12:38,956
aku mendapat penampakannya, Bro.

210
00:12:39,025 --> 00:12:42,860
Oke, kalian harus pergi.
kalian sudah selesai.

211
00:12:42,929 --> 00:12:44,996
kau mengganggu semua orang. Aku
mengusir kalian. Pergi!

212
00:12:49,602 --> 00:12:50,634
Oke.

213
00:12:51,070 --> 00:12:52,636
lihat sini.

214
00:12:52,906 --> 00:12:54,338
Lepaskan aku. Pergi sana!
Kalian pergi! Pergi!

215
00:12:54,407 --> 00:12:56,908
Aku hanya ingin kau tahu siapa yang
bekerja untukmu, oke?

216
00:12:58,144 --> 00:12:59,710
Kau mengenal orang-orang itu?

217
00:12:59,913 --> 00:13:01,145
Tidak, aku tidak mengenal mereka.

218
00:13:01,714 --> 00:13:02,947
Mereka mengenalmu

219
00:13:04,150 --> 00:13:05,817
Ini bagus untuk melihat Ryan
mengusir mereka.

220
00:13:14,160 --> 00:13:17,228
Hei Ryan, terima kasih
banyak telah menangani itu.

221
00:13:17,297 --> 00:13:19,763
Aku benar-benar tidak tahu siapa
mereka atau apa yang mereka inginkan.

222
00:13:22,268 --> 00:13:23,701
Um, halo.

223
00:13:24,103 --> 00:13:25,903
Kenapa kau menunjukkan padaku situs porno?

224
00:13:25,972 --> 00:13:27,238
Orang-orang melihat
gambar di situs ini,

225
00:13:27,307 --> 00:13:28,840
Mereka datang ke sini untuk menemui mu

226
00:13:28,908 --> 00:13:30,541
Apa? Apa ini?

227
00:13:30,609 --> 00:13:32,009
Beberapa situs revenge porn.

228
00:13:32,078 --> 00:13:34,011
Lihatlah apa yang tertulis di bagian bawah.

229
00:13:36,182 --> 00:13:38,115
Apa-apaan ini?

230
00:13:38,184 --> 00:13:41,685
Rachel, aku tahu kau tidak menulis itu, kau tahu.
Tapi aku pikir kita tahu siapa yang melakukannya, oke?

231
00:13:42,322 --> 00:13:43,821
Rachel!

232
00:13:52,899 --> 00:13:54,798
Rachel, kau baik-baik saja?

233
00:13:57,937 --> 00:13:59,237
Um.

234
00:13:59,973 --> 00:14:01,839
Apakah ada yang bisa
aku lakukan untukmu?

235
00:14:05,144 --> 00:14:06,944
Tidak.

236
00:14:07,013 --> 00:14:10,647
Um, terima kasih banyak, Ryan, telah memberitahuku.
Tapi aku harus keluar dari sini.

237
00:14:10,850 --> 00:14:12,549
Tabel enam ingin tahu
di mana cek mereka?

238
00:14:12,752 --> 00:14:14,551
Hello? aku berbicara denganmu?

239
00:14:14,620 --> 00:14:16,254
Apa masalahnya?

240
00:15:26,960 --> 00:15:28,326
Apa yang terjadi?

241
00:15:33,732 --> 00:15:35,299
sayang, apa yang terjadi?

242
00:15:38,938 --> 00:15:41,305
Um,di website ini,

243
00:15:41,975 --> 00:15:45,343
dimana seseorang memposting gambar
dari mantan pacar mereka.

244
00:15:46,112 --> 00:15:47,578
Gambar Telanjang.

245
00:15:49,315 --> 00:15:50,982
Dan kadang-kadang video.

246
00:15:52,085 --> 00:15:54,585
Apa yang ia lakukan padamu?

247
00:15:56,489 --> 00:15:58,622
Aku harus menunjukkan sesuatu.

248
00:16:09,102 --> 00:16:12,336
Oke, kau
pasti bercanda, Rachel!

249
00:16:13,072 --> 00:16:14,838
Apa? Asataga!

250
00:16:15,875 --> 00:16:17,674
Komentar nya.

251
00:16:18,144 --> 00:16:19,877
Ini adalah alamat kantormu

252
00:16:20,079 --> 00:16:21,745
Aku tahu. Itulah mengapa aku di sini.

253
00:16:21,814 --> 00:16:23,981
Itu sebabnya aku pulang lebih awal,
karena banyak dari mereka muncul.

254
00:16:24,050 --> 00:16:25,716
Mereka datang ke tempat kerjamu?

255
00:16:25,784 --> 00:16:26,783
Apakah kau baik-baik saja?

256
00:16:26,852 --> 00:16:27,684
Ya, aku baik-baik saja.
Tidak terjadi apa-apa.

257
00:16:27,753 --> 00:16:30,888
Mereka hanya datang dan mengatakan banyak hal.

258
00:16:30,956 --> 00:16:32,189
Kemudian Ryan mengusir mereka keluar.

259
00:16:32,258 --> 00:16:34,992
Dan kemudian mereka mengatakan kepada kepada
Ryan dan Ryan mengatakan kepadaku.

260
00:16:35,761 --> 00:16:37,261
ini benar-benar menyakitkan.

261
00:16:37,997 --> 00:16:40,697
aku tidak mengerti
bagaimana ini bisa terjadi.

262
00:16:42,868 --> 00:16:44,402
Apakah ini Troy?

263
00:16:46,839 --> 00:16:48,205
Ya - Astaga.

264
00:16:49,008 --> 00:16:50,908
Apa-apaan ini?

265
00:16:51,210 --> 00:16:54,178
Ini semacam
situs penguntit!

266
00:16:54,380 --> 00:16:56,280
Itulah orang yang menjalankannya.

267
00:16:57,316 --> 00:16:58,882
Dia yang menjalankan websitenya.

268
00:16:58,951 --> 00:17:00,984
Banyak pelacur di luar
sana telah datang.

269
00:17:01,054 --> 00:17:04,788
Ini bukan hanya spank
bank fooder

270
00:17:04,857 --> 00:17:06,757
Meskipun kalian akan
menyukai bagian itu juga.

271
00:17:06,959 --> 00:17:10,161
Ingat motto kami: Squirt'em
kemudian hurt'em.

272
00:17:10,229 --> 00:17:13,964
Karena pria sejati tetap bersama-sama.
Ya Tuhan! Rachel!

273
00:17:14,167 --> 00:17:15,899
Siapa orang-orang ini?

274
00:17:16,102 --> 00:17:18,436
dia pikir mereka
bisa lolos dengan itu.

275
00:17:18,637 --> 00:17:20,438
Orang-orang seperti Troy, kurasa.

276
00:17:20,639 --> 00:17:22,440
Mengapa kau membiarkan
Troy mengambil gambar ini?

277
00:17:22,508 --> 00:17:25,109
Karena aku bodoh Mom!
aku tidak tahu! Okay?

278
00:17:26,579 --> 00:17:27,844
Rachel!

279
00:17:28,581 --> 00:17:30,181
Rachel!
- Apa?

280
00:17:30,249 --> 00:17:33,784
Aku sudah merasa begitu bodoh.
aku tidak perlu kau untuk menganggapku seperti pelacur!

281
00:17:33,852 --> 00:17:35,219
Oke.
Baik.

282
00:17:35,288 --> 00:17:36,820
ini hanya-

283
00:17:37,423 --> 00:17:39,690
Mereka berkomentar. aku khawatir.

284
00:17:39,892 --> 00:17:41,092
aku juga khawatir.

285
00:17:42,261 --> 00:17:43,394
Mereka semua pergi keluar
untuk menemukanku.

286
00:17:43,463 --> 00:17:45,296
kita akan mendapatkan kembali
gambar yang dia ambil, oke?

287
00:17:45,364 --> 00:17:46,964
Aku janji.

288
00:17:49,068 --> 00:17:52,002
Aku menulis untuk Ashton Banks ini, dan aku
akan mengatakan kepadanya untuk menghapus gambarnya segera.

289
00:17:52,071 --> 00:17:55,739
Dan jika dia tidak menghapusnya, pengacaraku
Carol yang akan menuntutnya.

290
00:17:56,075 --> 00:17:57,541
Bagaimanapun dia tidak bisa menolaknya?

291
00:17:57,610 --> 00:17:59,343
Game over.

292
00:18:00,980 --> 00:18:03,147
Semuanya akan baik-baik saja.

293
00:18:03,216 --> 00:18:05,048
Um, Mom.

294
00:18:08,254 --> 00:18:11,122
Tolong jangan bilang ayah.

295
00:18:12,091 --> 00:18:15,426
Dia sudah membenciku.
- Ayahmu tidak membencimu.

296
00:18:16,229 --> 00:18:18,129
Just, please.

297
00:18:19,465 --> 00:18:20,964
Oke.

298
00:18:21,167 --> 00:18:23,200
aku kira dia tidak perlu tahu.

299
00:18:25,438 --> 00:18:27,471
Ini semua akan berakhir besok.

300
00:18:27,540 --> 00:18:29,072
Aku janji.

301
00:18:30,276 --> 00:18:31,975
kemarilah.

302
00:18:34,347 --> 00:18:35,912
Tidak apa-apa.

303
00:18:44,089 --> 00:18:45,822
Dear Mr Banks,

304
00:18:45,891 --> 00:18:47,858
Aku merasa terguncang melihat
foto putri saya Rachel

305
00:18:47,926 --> 00:18:50,561
di website
Anda siang ini.

306
00:18:50,630 --> 00:18:54,465
itu dipublikasikan tanpa
sepengetahuannya dan melawan kehendaknya.

307
00:18:54,667 --> 00:18:58,935
Ini adalah pelanggaran hak serta
ancaman atas keselamatan pribadinya.

308
00:18:59,004 --> 00:19:01,905
Sepertinya beberapa dari kalian
bukan pria yang gentle karena sudah

309
00:19:01,974 --> 00:19:05,442
Melacaknya dan mempermalukannya
di depan umum.

310
00:19:15,120 --> 00:19:17,054
Hey ada apa? ini Troy.

311
00:19:17,122 --> 00:19:19,523
aku tidak di sini sekarang.
Tinggalkan aku pesan dan aku akan segera kembali .

312
00:19:22,195 --> 00:19:23,460
Wow.

313
00:19:23,529 --> 00:19:25,429
Aku tahu kau pembohong.

314
00:19:25,498 --> 00:19:28,799
Tapi ini menjijikkan. Bahkan untukmu.

315
00:19:29,001 --> 00:19:31,302
Kau membuatku jijik, Troy.

316
00:19:34,240 --> 00:19:37,908
Mom: aku menulis ini untuk memberitahumu jika
kau tidak menghapus gamabr Rachel segera,

317
00:19:37,976 --> 00:19:41,612
Pengacara saya akan menuntut anda.

318
00:19:41,681 --> 00:19:44,114
Salam, Barbara Lights

319
00:19:50,089 --> 00:19:52,889
Aku tidak tahu bagaimana orang-orang seperti kalian tidur
di malam hari.

320
00:19:59,298 --> 00:20:00,564
Hey Rach?

321
00:20:18,718 --> 00:20:20,351
Hey.

322
00:20:25,591 --> 00:20:27,124
Rach?

323
00:20:27,993 --> 00:20:30,193
Mari kita keluar dari sini.

324
00:20:44,209 --> 00:20:46,243
Dua tiket untuk Sosial
Nightmare, please

325
00:20:46,445 --> 00:20:48,111
Oke, jadi apa yang kau suka?

326
00:20:48,180 --> 00:20:51,448
Action Figure dengan pantat lucu,
menyimpan semua orang dari bom teroris?

327
00:20:51,517 --> 00:20:54,351
Oh! atau komedian dengan pantat
yang lucu, seperti anjing yang bicara.

328
00:20:54,420 --> 00:20:57,388
Bagaimana jika ibu tidak
berbicara tentang pantat dan kita bisa pulang?

329
00:20:57,456 --> 00:20:58,589
Rachel, berhenti.

330
00:20:59,091 --> 00:21:00,591
Semuanya akan baik-baik saja.

331
00:21:01,093 --> 00:21:02,393
Oke, aku akan memilih
filmnya kali ini.

332
00:21:02,461 --> 00:21:04,595
Oke.
- Hi.

333
00:21:04,664 --> 00:21:06,997
Dua Sosial Nightmare, please.

334
00:21:16,375 --> 00:21:17,107
Siap?

335
00:21:17,176 --> 00:21:18,542
Ya.

336
00:21:20,078 --> 00:21:22,513
Oh, saya akan membeli popcorn. kau cari tempat duduk?
- Great.

337
00:21:27,653 --> 00:21:29,252
Oh, hey guys!

338
00:21:30,323 --> 00:21:32,556


339
00:21:55,781 --> 00:21:57,681
Hi Rachel.
Apa kabar?

340
00:21:57,750 --> 00:21:59,683
Hi. Baik.
Apa kabar?

341
00:21:59,752 --> 00:22:01,352
hebat,

342
00:22:02,588 --> 00:22:04,421
kau berada di sini.

343
00:22:05,458 --> 00:22:07,190
Baiklah.

344
00:22:07,426 --> 00:22:09,159
aku membuka link nya
kau kirimkan  kepadaku.

345
00:22:09,362 --> 00:22:10,627
kau memang gadis nakal.

346
00:22:11,964 --> 00:22:14,130
Aku tidak pernah mengirim apapun.
- Jangan takut.

347
00:22:14,333 --> 00:22:15,999
kau adalah wanita cantik.

348
00:22:16,435 --> 00:22:18,469
Hey Rach-
Apakah ada yang salah?

349
00:22:27,513 --> 00:22:29,513
Ibu kita harus pergi, sekarang.
- Tunggu. Apa yang terjadi?

350
00:22:29,582 --> 00:22:31,382
Mr White menggodaku.

351
00:22:31,450 --> 00:22:34,217
Tunggu. Apakah kau serius?
- Yeah. Dia melihatnya. Aku sudah bilang. Ayo pergi.

352
00:23:02,347 --> 00:23:04,715
Troy mengirim link ke Mr White.
Dia melakukannya.

353
00:23:04,917 --> 00:23:08,285
Mungkin. Tapi aku melihat semua perempuan
yang ada disana menertawakanku.

354
00:23:08,353 --> 00:23:09,653
Dan berbisik.

355
00:23:09,722 --> 00:23:11,321
Mungkin mereka melihat websitenya dan
mereka mengejekku.

356
00:23:11,390 --> 00:23:14,391
Atau itu bisa saja mereka salah satu
dari tiga orang yang di restoran.

357
00:23:14,460 --> 00:23:18,395
Atau siapa saja yang melihat
fotoku, atau sesorang dari kota lain.

358
00:23:19,732 --> 00:23:21,164
Mom!

359
00:23:22,367 --> 00:23:23,534
kau seharusnya tidak membiarkan
Troy mengambil gambarmu.

360
00:23:23,602 --> 00:23:25,803
kau harus memastikan
bahwa ia menghapusnya.

361
00:23:25,871 --> 00:23:27,638
Dan sekarang kau telah
merusak reputasimu.

362
00:23:27,706 --> 00:23:29,072
Mungkin karir musikmu.

363
00:23:29,141 --> 00:23:31,141
Dan kau telah menempatkan dirimu sendiri
dalam bahaya !

364
00:23:31,209 --> 00:23:35,612
Mom, aku tidak tahu bahwa semua
akan berakhir seperti ini, oke?

365
00:23:35,681 --> 00:23:39,215
Troy berjanji dia tidak akan menunjukkan kepada siapapun
dan ia menghapusnya tepat di depanku.

366
00:23:39,284 --> 00:23:40,717
Oh, carilah petunjuk, Rachel!

367
00:23:40,786 --> 00:23:42,753
Dia diunduh ke
komputer yang pertama.

368
00:23:42,822 --> 00:23:44,521
Bahkan aku tahu itu.

369
00:23:44,723 --> 00:23:47,390
Aku tidak percaya kau biarkan dia
mengambil fotomu yang sedang telanjang.

370
00:23:47,460 --> 00:23:51,194
saat ini dan di usiamu yang sekarang. Aku tidak percaya kau
akan melakukan sesuatu yang begitu bodoh.

371
00:23:51,263 --> 00:23:55,599
Yah aku melakukannya, oke? Aku melakukannya. Sama seperti
setiap perempuan lain di luar sana sejak tahun 1996.

372
00:23:55,801 --> 00:23:59,636
Seperti tidak ada pria memiliki gambar Polaroid
dengan rambut besar, garis tan, dan tidak ada baju.

373
00:24:01,740 --> 00:24:02,873
kemana kita akan pergi?

374
00:24:02,942 --> 00:24:04,374
kemana kita harus pergi
ke tempat pertama.

375
00:24:04,443 --> 00:24:05,175
ke polisi.

376
00:24:05,243 --> 00:24:06,343
Ya Tuhan.
- Yeah.

377
00:24:12,852 --> 00:24:14,585
Jadi kau rela diambil gambarnya.

378
00:24:14,653 --> 00:24:18,188
Dia tidak mengancammu, atau menipumu,
atau mengambilnya tanpa sepengetahuanmu?

379
00:24:18,256 --> 00:24:20,423
Tidak apa-apa. kau bisa memberitahunya.

380
00:24:21,460 --> 00:24:22,726
Nah, kita mengambilnya bersama-sama.

381
00:24:23,261 --> 00:24:24,628
kau adalah orang dewasa yang berumur lebih dari delapan belas tahun?

382
00:24:24,697 --> 00:24:26,096
Dia sembilan belas tahun.

383
00:24:26,298 --> 00:24:28,599
Jadi apa yang kau ingin aku lakukan?

384
00:24:28,801 --> 00:24:30,100
Tidak bisakah kita menangkapnya?

385
00:24:31,336 --> 00:24:33,403
kau hanya mengatakan kepadaku
bahwa kau, perempuan dewasa,

386
00:24:33,472 --> 00:24:37,173
Rela diambil gambarnya dan ia
menyimpannya di telepon sendiri.

387
00:24:37,376 --> 00:24:39,743
Itu berarti bahwa foto-foto
secara teknis milik nya

388
00:24:39,812 --> 00:24:42,345
Dia bisa lakukan apapun
sesuai keinginannya.

389
00:24:43,415 --> 00:24:47,217
Sekarang kemungkinan dia adalah
orang yang jahat yang menaruh gambarmu di internet.

390
00:24:47,285 --> 00:24:51,755
Tapi terakhir kali aku periksa, hanya
being a jerk is not against the law.

391
00:24:53,325 --> 00:24:55,358
Jadi, apa yang kau ingin aku lakukan?

392
00:24:55,561 --> 00:24:58,695
Oke, tapi orang-orang ini
punya alamatku.

393
00:24:58,998 --> 00:25:01,331
Mereka datang ke tempat kerjaku untuk menemuiku.

394
00:25:01,567 --> 00:25:03,800
Apakah mereka menyentuhmu?

395
00:25:03,869 --> 00:25:04,902
Apakah mereka mengancammu?

396
00:25:04,970 --> 00:25:06,603
Tidak tapi mereka-

397
00:25:06,672 --> 00:25:09,606
Aku akan memasukkannya ke dalam catatan
dan kami akan tetap menyimpannya.

398
00:25:09,675 --> 00:25:12,375
Jika mereka melakukan sesuatu,
maka kita bisa melakukan sesuatu.

399
00:25:12,444 --> 00:25:13,844
Tapi sampai lalu-

400
00:25:13,913 --> 00:25:15,746
Oke jadi kami hanya harus
menunggu sampai dia terluka?

401
00:25:15,814 --> 00:25:19,416
Mungkin dia akan diperkosa atau diculik?
Dan kemudian kau akan melakukan sesuatu?

402
00:25:19,484 --> 00:25:24,521
Tidak ada bukti nyata bahwa orang yang kau tuduh
telah melakukan kejahatan yang sebenarnya.

403
00:25:24,590 --> 00:25:27,257
Kami tidak akan membuang buang
tenaga kami sampai ada buktinya.

404
00:25:27,325 --> 00:25:29,826
sementara itu putri
Anda di luar sana sexting,

405
00:25:29,895 --> 00:25:31,628
Dan melepaskan bajunya,

406
00:25:31,697 --> 00:25:36,232
kami menempatkan hidup kami hanya untuk
melacak pencuri dan pembunuh.

407
00:25:36,301 --> 00:25:38,301
aku hanya berusaha untuk
menjaga anak saya tetap aman.

408
00:25:38,370 --> 00:25:39,570
Putri Anda sudah dewasa.

409
00:25:39,638 --> 00:25:41,939
dia bisa bertanggung jawab
atas tindakan mereka.

410
00:25:43,709 --> 00:25:46,777
Jika tidak ada lagi,
inilah kartu saya.

411
00:25:47,446 --> 00:25:48,745
Mom, mari kita pergi.

412
00:25:48,814 --> 00:25:51,481
ini adalah yang kalian kerjakan saat aku selalu membayar pajak?

413
00:25:51,684 --> 00:25:52,515
Mom, ayolah.

414
00:25:52,585 --> 00:25:53,750
lupakan saja.

415
00:25:54,453 --> 00:25:55,686
Membuang-buang waktu.

416
00:26:33,358 --> 00:26:34,457
bisakah kau percaya itu?

417
00:26:34,526 --> 00:26:35,659
Apa mimpi buruk.

418
00:26:35,728 --> 00:26:37,560
kau setuju dengan dia.
kau mengatakan itu sebelumnya.

419
00:26:37,630 --> 00:26:39,997
Ya. Tidak
Tidak penting.

420
00:26:40,065 --> 00:26:41,999
aku hanya ingin polisi untuk
melakukan pekerjaan mereka.

421
00:26:42,067 --> 00:26:43,634
Oke, kemana kita pergi sekarang?

422
00:26:43,702 --> 00:26:47,370
Yah mereka mengatakan bahwa Troy mempunyai gambarnya.
Jadi dia bisa menghapusnya.

423
00:26:47,439 --> 00:26:49,673
Dia tidak mau bicara padaku.
- Yah dia harus.

424
00:26:49,742 --> 00:26:51,574
Karena itu adalah yang
akan kita lakukan.

425
00:26:52,377 --> 00:26:53,777
Dan kemudian kita akan-

426
00:26:56,515 --> 00:26:59,382
Kemudian kita akan bicara dengan Carol dan ihat
apakah kita dapat mengajukan tuntutan.

427
00:27:04,657 --> 00:27:06,556
Apa yang kau lihat?

428
00:27:12,097 --> 00:27:13,229
Mom, apa yang kau lakukan?

429
00:27:13,298 --> 00:27:15,932
Ada sebuah mobil van mengikuti kita.
Tunggu sebentar!

430
00:27:17,169 --> 00:27:18,568
Apakah kau yakin?

431
00:27:26,745 --> 00:27:28,679
Mom! Apa itu tadi?

432
00:27:43,929 --> 00:27:44,795
Mom, apa yang kita lakukan?

433
00:27:44,863 --> 00:27:46,396
lihatlah.

434
00:28:02,848 --> 00:28:04,781
Dia tidak memiliki plat.
aku akan memanggil 9-1-1.

435
00:28:04,850 --> 00:28:06,983
Sialan itu!
- Mom!

436
00:28:10,022 --> 00:28:10,887
Mom, apa yang kau lakukan?

437
00:28:10,956 --> 00:28:12,622
Tetap di dalam mobil!

438
00:28:14,793 --> 00:28:17,527
Oke, psycho, aku tahu
kau mengikuti kami.

439
00:28:17,796 --> 00:28:19,696
Mom!
- Tetap di mobil!

440
00:28:19,765 --> 00:28:21,031
masuk ke mobil!

441
00:28:24,636 --> 00:28:26,870
aku tidak takut padamu!
- Mom! Apa yang sedang kau lakukan?

442
00:28:26,939 --> 00:28:28,538
Tinggalkan putri saya sendiri!

443
00:28:49,261 --> 00:28:50,894
Apakah kau serius ?!

444
00:28:52,798 --> 00:28:53,630
kau menceramahiku untuk ikut campur?
kau hampir ditabrak mobil dan kau tidak lari.

445
00:28:53,698 --> 00:28:54,931
Rachel, aku tahu apa yang aku lakukan.

446
00:28:55,000 --> 00:28:57,834
Oke.
- bisakah aku lihat gambarnya?

447
00:28:57,903 --> 00:29:01,204
Tidak! Anda tidak boleh melihat wajah siapa pun.
Tapi aku mengirimkan email ke Petugas Sampson.

448
00:29:01,273 --> 00:29:04,374
Oke, baik. Tapi kita pada
dasarnya sendirian.

449
00:29:08,546 --> 00:29:10,113
Kita akan menemui Troy.

450
00:29:19,691 --> 00:29:21,457
Oke, kau harus bersikap baik.

451
00:29:21,660 --> 00:29:23,894
aku akan lakukan juga. Kita berdua harus melakukannya.
Jika kita ingin dia di pihak kita.

452
00:29:24,096 --> 00:29:25,896
Baiklah. aku bisa melakukan itu.

453
00:29:26,165 --> 00:29:27,964
kurasa.
- Berusahalah.

454
00:29:32,271 --> 00:29:33,203
Hello?

455
00:29:33,272 --> 00:29:35,238
Hey Dineen, ini Rachel.

456
00:29:35,307 --> 00:29:37,507
aku minta maaf, aku tahu
aku benar-benar terlambat.

457
00:29:37,575 --> 00:29:40,076
Apakah kau bisa membiarkan kami masuk?
aku harus berbicara dengan Troy.

458
00:29:40,145 --> 00:29:41,577
Apakah dia
tahu kalian putus?

459
00:29:41,646 --> 00:29:43,980
Aku tidak tahu.
- Maaf, Rachel, tapi Troy tidak ada di sini.

460
00:29:44,049 --> 00:29:45,515
kau harus mencoba meneleponnya.

461
00:29:45,583 --> 00:29:48,685
sudah kulakukan. Dia tidak menjawabku,

462
00:29:48,753 --> 00:29:52,155
Maaf, kami semacam terlibat pertengkaran
dan aku harus minta maaf.

463
00:29:52,224 --> 00:29:54,657
Bisakah aku masuk
dan menunggunya?

464
00:29:57,262 --> 00:30:02,632
aku minta maaf Rachel tetapi Troy
pergi kesekolah untuk ujian semester.

465
00:30:03,936 --> 00:30:06,002
Tapi aku benar-benar harus
berbicara dengannya.

466
00:30:06,571 --> 00:30:08,104
Uh, aku tidak tahu apa yang
harus kukatakan,.

467
00:30:12,845 --> 00:30:14,711
Apa apaan itu?

468
00:30:15,848 --> 00:30:17,513
Thirsty bitch.

469
00:30:19,084 --> 00:30:20,583
astaga.

470
00:30:22,921 --> 00:30:25,755
Baiklah. Kita akan kembali besok, karena tidak
ada alasan bahwa ia berangkat ke sekolah.

471
00:30:52,784 --> 00:30:55,151
Tidak apa-apa. Kita aman.
Kita dirumah.

472
00:31:01,260 --> 00:31:02,993
A- -
Apa-apaan yang kalian lakukan?

473
00:31:03,061 --> 00:31:04,794
Apa yang kau lakukan di rumahku?

474
00:31:04,863 --> 00:31:07,663
Ini adalah rumahku.
aku membayar untuk itu.

475
00:31:07,732 --> 00:31:09,065
Dan aku ingin tahu
apa soal ini.

476
00:31:09,134 --> 00:31:10,833
Dan mengapa gambar ini dikirim
ke email pekerjaanku.

477
00:31:10,903 --> 00:31:13,103
Oh, Ayah, tidak.

478
00:31:13,171 --> 00:31:15,705
Di tempat kerjaku, ini adalah semacam
hal yang bisa membuat seseorang dipecat.

479
00:31:15,774 --> 00:31:16,940
Aku hanya- aku-

480
00:31:17,409 --> 00:31:18,841
Aku tidak mengerti.

481
00:31:20,412 --> 00:31:22,779
Rachel.
- kau selalu bisa membuat hal-hal semakin memburuk.

482
00:31:31,156 --> 00:31:33,223
bisakah aku bicara
denganmu di luar, please?

483
00:31:33,658 --> 00:31:35,091
Tutup pintunya.

484
00:31:37,796 --> 00:31:40,063
Aku menyalahkanmu untuk ini.
- Tentu saja kau menyalahkanku.

485
00:31:40,132 --> 00:31:42,933
Karena aku seperti orang yang mengerikan.
Ini adalah kesalahanku bahwa aku tidak pernah berada didekatnya.

486
00:31:43,001 --> 00:31:47,237
Dan bahwa aku harus melakukan semuanya sendiri.
Oh, dan aku juga menemukannya di internet dan sexting.

487
00:31:47,439 --> 00:31:49,739
aku seperti Al Gore
dari ibu yang buruk.

488
00:32:00,785 --> 00:32:02,785
Ini bukan lelucon, Barbara.

489
00:32:02,854 --> 00:32:04,955
Ini adalah tentang kegagalannmu
untuk membesarkan putri kita.

490
00:32:05,023 --> 00:32:08,224
kau tidak bisa
membesarkan dirinya.

491
00:32:08,427 --> 00:32:10,726
Dia telanjang di internet.

492
00:32:17,102 --> 00:32:20,971
Jadi mungkin jika kau berada di dekatnya, dia
tidak akan bersama dengan Troy.

493
00:32:21,039 --> 00:32:22,038
kau menyalahkanku atas semua ini?

494
00:32:22,107 --> 00:32:23,806
Benar-benar.

495
00:32:25,477 --> 00:32:27,910
kau tidak pernah di sini.
kau tidak pernah didekatnya.

496
00:32:27,980 --> 00:32:29,879
cerita lama.
- Itulah mengapa perkawinan kita berakhir.

497
00:32:29,948 --> 00:32:30,947
Astaga.

498
00:32:44,062 --> 00:32:45,362
Rachel!

499
00:32:48,867 --> 00:32:50,233
Rachel, Stop!

500
00:32:50,302 --> 00:32:52,668
Stop.

501
00:33:05,850 --> 00:33:07,283
Ini akan baik-baik saja.

502
00:33:09,321 --> 00:33:11,654
please.

503
00:33:28,407 --> 00:33:30,106
Semua orang tahu.

504
00:33:31,843 --> 00:33:34,144
Ini adalah apa yang sebenarnya yang ingin Troy lakukan
ketika ia memposting fotonya secara online.

505
00:33:34,212 --> 00:33:35,878
Bagimu ini terasa
memalukan dan paranoid.

506
00:33:35,947 --> 00:33:39,682
dan penyimpang dengan komentar
dan bahwa penguntit didalam van.

507
00:33:39,884 --> 00:33:41,717
Mereka ingin kau
menjadi takut, Rachel.

508
00:33:41,786 --> 00:33:43,886
Jangan biarkan mereka menang.

509
00:33:44,423 --> 00:33:46,656
Oke.
- Baik.

510
00:33:53,831 --> 00:33:55,765
Dia menatapku benar-benar lucu.

511
00:33:55,967 --> 00:33:57,067
Mrs. Zoe?
- Yeah.

512
00:33:57,135 --> 00:34:00,070
Dia pikun sudah lama. Ayolah.

513
00:34:34,038 --> 00:34:35,905
Bisakah kita duduk di sini?

514
00:34:38,843 --> 00:34:40,477
semuanya bole duduk.

515
00:34:44,116 --> 00:34:45,281
Selamat pagi!

516
00:34:46,884 --> 00:34:49,252
Permisi.
- Permisi, itu tas saya.

517
00:34:49,554 --> 00:34:51,087
Oke.

518
00:34:51,156 --> 00:34:52,755
Nah kita harus duduk.

519
00:34:53,958 --> 00:34:55,625
Hey Rachel!

520
00:34:55,693 --> 00:34:57,360
Permisi, ini adalah tempat saya.
- Kamu tahu apa? Kita perlu duduk.

521
00:34:59,164 --> 00:35:00,396
Mom, Ryan di sana.

522
00:35:02,234 --> 00:35:03,933
Seperti juga setiap tamu yang
mungkin berada di sini hari ini.

523
00:35:04,002 --> 00:35:06,736
Sekarang ada beberapa pengumuman.
Adult play rehearsal,

524
00:35:06,804 --> 00:35:08,571
Mereka telah dipindahkan dari
hari Selasa ke Rabu jam 19:00.

525
00:35:08,640 --> 00:35:13,109
Kami selalu menginginkan semuanya mengambil suara.
Jadi silakan datang untuk bergabung dengan kami.

526
00:35:13,178 --> 00:35:14,910
Ada audisi jika diperlukan.

527
00:35:15,180 --> 00:35:19,015
Dan tanpa basa-basi, Bapa Renly.

528
00:35:21,586 --> 00:35:22,918
Terima kasih, Paula.

529
00:35:23,655 --> 00:35:25,054
Saya ingin mengambil survei.

530
00:35:26,324 --> 00:35:28,591
Hanya mengangkat tangan Anda
dan mencoba untuk jujur.

531
00:35:28,660 --> 00:35:31,927
Ingat, kau tidak bisa berbohong padanya.

532
00:35:34,132 --> 00:35:39,902
Sekarang, berapa banyak dari
Anda yang pernah marah?

533
00:35:41,473 --> 00:35:43,239
Atau lebih ?

534
00:35:47,078 --> 00:35:52,014
Atau merasa benar-benar cemburu
karena tetangga Anda punya yang baru

535
00:35:52,083 --> 00:35:55,351
IWatch telepon Anda
telah melihat?

536
00:35:56,488 --> 00:35:58,821
Lihat, itu tidak begitu buruk.

537
00:36:00,124 --> 00:36:05,295
Hal ini tidak sulit bagi kita
untuk mengakui dosa-dosa seperti,

538
00:36:05,363 --> 00:36:09,432
Kemarahan, kerakusan dan iri hati.

539
00:36:10,502 --> 00:36:12,502
Tapi aku bertanya-tanya,

540
00:36:12,571 --> 00:36:19,175
Berapa banyak dari Anda akan mengakui
nafsu? Ini adalah hal yang sulit.

541
00:36:19,511 --> 00:36:23,979
Sesuatu yang kita tidak
benar-benar ingin membahasnya.

542
00:36:24,482 --> 00:36:26,249
Tapi kita harus.

543
00:36:26,451 --> 00:36:30,220
Karena nafsu ada di antara kita.

544
00:36:31,089 --> 00:36:33,423
Ini ada pada media yang kita konsumsi.

545
00:36:34,259 --> 00:36:36,892
pakaian yang kita kenakan.

546
00:36:37,095 --> 00:36:41,431
Dan itu bisa sangat baik berada
di sini, di antara kita hari ini.

547
00:36:41,700 --> 00:36:45,201
Kami takut untuk berbicara
tentang dosa akan nafsu.

548
00:36:45,737 --> 00:36:48,271
Suzie, oh
Tuhan, mengapa dia datang?

549
00:36:48,340 --> 00:36:51,107
Hal ini disebut juga
putus asa. Gereja dan dinginkan.

550
00:36:53,177 --> 00:36:55,345
Oh my god.

551
00:36:56,214 --> 00:36:58,013
... Di dunia.

552
00:36:58,082 --> 00:37:05,622
keinginan akan daging.
keinginan mata dan keangkuhan hidup.

553
00:37:06,491 --> 00:37:10,960
Datang tidak dari ayah
kami, tetapi dari dunia.

554
00:37:12,163 --> 00:37:18,000
Satu-satunya cara untuk menyingkirkan
nafsu, adalah untuk menyingkirkan sepenuhnya.

555
00:37:18,470 --> 00:37:22,872
Lebih baik bagi Anda untuk kehilangan
salah satu bagian dari tubuh Anda,

556
00:37:23,074 --> 00:37:27,009
Maka untuk seluruh tubuh Anda
untuk dilempar ke neraka.

557
00:37:30,515 --> 00:37:33,316
Nah, yang menarik.
- Yeah, aku akan mengatakan.

558
00:37:34,686 --> 00:37:36,653
aku akan menngambil
beberapa donat.

559
00:37:36,721 --> 00:37:38,354
aku akan pergi dengan dia.

560
00:37:41,125 --> 00:37:42,925
Little Rachel Light.

561
00:37:43,461 --> 00:37:45,127
Tidak begitu kecil lagi.

562
00:37:45,196 --> 00:37:47,029
Oh, Mrs. Zoe.
Selamat pagi.

563
00:37:47,098 --> 00:37:49,231
biarkan aku memberikan beberapa saran,

564
00:37:49,301 --> 00:37:54,270
Gereja bukanlah tempat
untuk pengganggu.

565
00:37:54,339 --> 00:37:55,405
Oke?

566
00:37:55,473 --> 00:37:58,207
kancingmu. itu
sedikit terbuka.

567
00:37:58,677 --> 00:38:01,143
Oh tidak bermaksud ikut campur.

568
00:38:01,346 --> 00:38:04,079
Tapi kesopanan, itu adalah suatu kebajikan.

569
00:38:04,616 --> 00:38:06,282
Apa yang kau katakan kepada anak saya?

570
00:38:08,052 --> 00:38:12,455
Hanya yang saya pikir Bapa Renly membuat
beberapa poin yang bersangkutan.

571
00:38:12,657 --> 00:38:16,326
Benarkah? karena aku pikir dia
terdengar seperti sanctimonious wind bag.

572
00:38:16,528 --> 00:38:19,094
Ini adalah rumah
ibadah.

573
00:38:19,297 --> 00:38:20,963
mohon berperilaku yang sopan.

574
00:38:21,232 --> 00:38:24,099
kau perlu merendahkan
diri, Barbara light.

575
00:38:24,302 --> 00:38:25,702
Anda dan putri Anda.

576
00:38:27,539 --> 00:38:29,672
Anda perlu untuk mendapatkan pengampunan tuhan.
- Baik.

577
00:38:32,677 --> 00:38:33,643
Yah.

578
00:38:34,212 --> 00:38:35,545
Tidak pernah.

579
00:38:38,149 --> 00:38:39,482
Rachel. Tunggu.

580
00:38:40,819 --> 00:38:41,451
Aku bilang semua orang tahu.
- aku pikir kau salah.

581
00:38:41,519 --> 00:38:42,952
Tentu saja aku benar.

582
00:38:44,723 --> 00:38:46,489
Oke, jadi apa yang Troy katakan tentang
menaruh fotomu di situs revenge porn?

583
00:38:46,558 --> 00:38:48,123
Tidak ada. Dia tidak akan menjawabku.

584
00:38:48,192 --> 00:38:50,125
Dia bahkan tidak di kota ini lagi.

585
00:38:50,194 --> 00:38:51,561
Ya dia.

586
00:38:51,629 --> 00:38:53,062
Ya, dia datang ke restoran tadi
malam dengan beberapa gadis.

587
00:38:53,130 --> 00:38:56,399
Dia datang?
- Yeah. ini mungkin hanya untuk membuatmu cemburu.

588
00:38:56,468 --> 00:38:58,368
aku harus berbicara dengan dia!
- Tidak penting.

589
00:38:58,436 --> 00:39:02,338
Aku punya janji dengan Carol hari ini.
Dia ahlinya dalam kekayaan intelektual.

590
00:39:02,407 --> 00:39:04,574
Dia harus tahu sesuatu
tentang revenge porn

591
00:39:05,577 --> 00:39:07,543
Dia layak untuk
diberitahu, setidaknya.

592
00:39:09,414 --> 00:39:11,080
kurasa itu bukan ide yang bagus.
Bagaimana kalau dia adalah salah satu yang mengikuti kita?

593
00:39:11,148 --> 00:39:13,048
Percayalah. Ia tidak.

594
00:39:14,886 --> 00:39:19,389
Jangan khawatir Mrs. Light. Aku akan pergi dengan dia.
Aku akan memastikan dia aman, oke?

595
00:39:19,457 --> 00:39:21,056
Oke.

596
00:39:30,334 --> 00:39:33,369
Dua tahun yang lalu, tidak ada yang
tahu apa revenge porn itu.

597
00:39:33,438 --> 00:39:35,204
Sekarang di mana-mana.

598
00:39:35,273 --> 00:39:38,674
Mereka akhirnya mengeluarkan undang-undang
tetapi proses nya sangat lama.

599
00:39:38,743 --> 00:39:41,143
Tidak ada hukum yang menentang
hal itu di negara kita.

600
00:39:41,345 --> 00:39:42,378
Belum.

601
00:39:43,681 --> 00:39:44,514
Ambil beberapa saat untuk
menantang amandemen pertama.

602
00:39:45,249 --> 00:39:46,248
Tapi aku tidak mendapatkannya.

603
00:39:47,285 --> 00:39:48,250
Maksudku, itu hanya
topless photos.

604
00:39:49,987 --> 00:39:52,054
sangat mengejutkan karena
usia Rachel.

605
00:39:52,256 --> 00:39:53,489
ini tidak seperti video seks.

606
00:39:54,626 --> 00:39:57,627
Mengapa orang-orang begitu
marah soal hal itu?

607
00:39:58,730 --> 00:40:02,164
Ini bukan soal gambar.
Ini adalah sesuatu yang baru.

608
00:40:02,467 --> 00:40:05,301
Ini adalah seseorang yang marah dan ingin
melakukan hal-hal buruk terhadap perempuan.

609
00:40:05,369 --> 00:40:10,039
Dan mereka menggunakannya agar membuat
wanita tidak berani menyakiti bros mereka.

610
00:40:10,675 --> 00:40:12,274
Jadi apa yang harus aku lakukan?

611
00:40:13,745 --> 00:40:17,480
aku harus memberitahumu, hampir
tidak mungkin untuk mendapatkan gambarnya kembali,

612
00:40:17,549 --> 00:40:19,549
Sepenuhnya sudah permanen internet
setelah itu di upload.

613
00:40:20,351 --> 00:40:22,217
Maksudku, tetapi ada beberapa
hal yang bisa kau lakukan.

614
00:40:22,420 --> 00:40:24,887
Pertama, hubungi semua mesin
pencari utama dan minta

615
00:40:24,956 --> 00:40:27,557
Mereka untuk menghapus link dari
gambar-gambar dari pencarian mereka.

616
00:40:27,625 --> 00:40:30,560
ini tidak akan mengambil gambar
dari situs revenge porn,

617
00:40:30,628 --> 00:40:33,563
Tapi itu akan membuatnya jauh lebih
sulit bagi mereka untuk menemukannya.

618
00:40:33,765 --> 00:40:35,465
oleh karena itu kau perlu
melakukan penelitian.

619
00:40:35,667 --> 00:40:38,067
Cari tahu Host dari perusahaan
situs ini.

620
00:40:38,269 --> 00:40:40,169
Laporkan apa yang telah situs
itu telah lakukan.

621
00:40:40,371 --> 00:40:43,238
aku yakinkan kau bahwa perusahaan-perusahaan
akan mulai mengadvokasi atas namamu.

622
00:40:43,541 --> 00:40:46,542
Ya tapi bahkan jika aku melakukan semua
itu, itu tidak menjamin akan berhasil.

623
00:40:46,611 --> 00:40:47,643
tidak.

624
00:40:49,046 --> 00:40:51,280
Jadi kau juga akan datang ke
kantorku pada hari Senin,

625
00:40:51,516 --> 00:40:53,616
Jadi kita bisa bicara
soal strateginya bersama-sama.

626
00:40:53,818 --> 00:40:54,951
Oke.
- Karena Barbara,

627
00:40:55,019 --> 00:40:58,855
Ashton Banks ini tidak
akan pernah berhenti.

628
00:40:59,591 --> 00:41:01,390
Semakin banyak drama, semakin
baik untuk bisnisnya.

629
00:41:01,459 --> 00:41:03,058
Jadi kau tidak boleh berhenti.

630
00:41:03,127 --> 00:41:05,761
kau mengancamnya dengan tuntutan hukum,
kau mengganggunya melalui medianya sendiri,

631
00:41:05,830 --> 00:41:07,830
Dan kau menakut-nakutinya.

632
00:41:08,533 --> 00:41:10,800
Gunakan taktik sendiri melawan dia.

633
00:41:11,536 --> 00:41:15,204
Karena orang-orang ini, mereka
pikir mereka adalah bintang rock.

634
00:41:15,874 --> 00:41:20,576
Tapi pada akhirnya, mereka
anak-anak kecil yang menyedihkan.

635
00:41:20,778 --> 00:41:21,711
Cheers untuk itu.

636
00:41:38,796 --> 00:41:40,162
Kau tahu...

637
00:41:41,365 --> 00:41:42,598
Castle tidak pernah
sama tanpamu.

638
00:41:42,667 --> 00:41:44,066
Maksudku, Sherry hanya berpura-pura
menertawakan leluconku.

639
00:41:44,135 --> 00:41:47,302
Maksudku, Ryan, semua orang seperti
berpura-pura tertawa mendengar leluconmu.

640
00:41:47,505 --> 00:41:49,438
Oke, aku tahu itu adalah
kebohongan karena wanita di

641
00:41:49,507 --> 00:41:52,708
Rumah panti jompo pikir aku sangat lucu.
- aku hanya bercanda.

642
00:42:13,397 --> 00:42:14,664
Aku tahu itu.

643
00:42:15,332 --> 00:42:16,498
Aku tahu kau akan kembali.

644
00:42:16,568 --> 00:42:18,367
senang untuk berada di sekolah.

645
00:42:18,703 --> 00:42:20,269
Apa masalahmu, man?

646
00:42:21,773 --> 00:42:22,471
kau menaruh gambar nya di internet
agar semua orang bisa melihat.

647
00:42:22,540 --> 00:42:23,739
ini merusak hidupnya.

648
00:42:25,543 --> 00:42:27,476
saat seorang gadis putus denganmu. Jadi kau tidak
bisa menerimanya, sehingga kau menyebarkan aibnya di internet?

649
00:42:27,545 --> 00:42:29,511
kau menjijikkan, man!

650
00:42:29,581 --> 00:42:31,547
Apakah kau sudah selesai?
- Yeah.

651
00:42:31,616 --> 00:42:32,949
Baik.

652
00:42:33,017 --> 00:42:34,717
Karena aku tidak melakukannya.

653
00:42:34,919 --> 00:42:36,719
Itulah BS.

654
00:42:36,788 --> 00:42:39,822
Aku meletakkan gambar-gambar di komputer,
tapi aku tidak membagikkannya dengan siapa pun.

655
00:42:39,891 --> 00:42:41,490
Ya, aku tidak percaya denganmu.

656
00:42:41,693 --> 00:42:43,225
maaf, siapa kau?

657
00:42:43,294 --> 00:42:46,028
Troy!
- Kenapa kau tidak gentle dan mengakui apa yang kau lakukan.

658
00:42:46,097 --> 00:42:48,698
Troy biarkan pergi! Biarkan dia pergi!
aku mohon!

659
00:42:49,433 --> 00:42:51,300
Ayolah! sudah cukup apa
yang kaulakukan?

660
00:42:51,703 --> 00:42:52,969
Apakah kau baik-baik saja?
- aku baik-baik saja.

661
00:42:53,170 --> 00:42:54,303
Jadi apa yang akan kau
lakukan, Troy, hah?

662
00:42:54,371 --> 00:42:56,405
Apa yang akan kau
lakukan soal gambarnya?

663
00:42:56,674 --> 00:42:57,873
dia bukan pacarku.

664
00:42:58,476 --> 00:42:59,976
itu bukan urusanku.

665
00:43:04,248 --> 00:43:07,316
aku tidak akan membiarkan dia menyakitimu
lagi. Bukan dia. Tidak siapa pun.

666
00:43:21,432 --> 00:43:22,698
Ryan?

667
00:43:22,767 --> 00:43:25,400
Apakah kau masih di sini?

668
00:43:37,414 --> 00:43:40,750
Ada satu lagu yang aku selalu dengar
jika aku tidak bisa tidur.

669
00:43:40,818 --> 00:43:42,918
Ini tidak memiliki kata-kata yang berarti tapi ini benar-benar
benar-benar indah dan itu semua seperti, piano.

670
00:43:42,987 --> 00:43:48,357
Jadi itu palsu. Klasik.
aku harus menunjukkan ini, tunggu sebentar.

671
00:43:48,425 --> 00:43:50,893
Oke.
Itu memiliki-

672
00:43:50,962 --> 00:43:52,594
Hal ini di sini di
suatu tempat, tunggu.

673
00:43:54,465 --> 00:43:56,331
Ini adalah salah satu lagu, seperti, bahwa mereka
mengambil satu lagu dan kemudian mengambil lagu lain.

674
00:43:56,400 --> 00:44:00,736
Mereka mengambil dua lagu dan menjadikannya salah satu.
Tapi kemudian itu seperti hanya lirik dari salah satu lagu

675
00:44:00,805 --> 00:44:03,673
Dan kemudian musik yang
sebenarnya dari yang lain.

676
00:44:03,741 --> 00:44:06,508
Tapi kebetulan bahwa mereka mendengarkan
dengan sangat baik bersama-sama.

677
00:44:11,515 --> 00:44:13,783
Jika kau melihat ini pada ponselmu,
aku berjanji aku tidak mengada-ada.

678
00:44:18,856 --> 00:44:20,056
Tunggu.

679
00:44:23,795 --> 00:44:24,894
Apa itu?
Oh, tidak.

680
00:44:24,962 --> 00:44:26,796
bingkai foto jatuh.

681
00:44:34,471 --> 00:44:35,637
Oh.

682
00:44:36,140 --> 00:44:38,207
My lady.
- Terima kasih.

683
00:44:42,146 --> 00:44:44,013
kau menyukaiku, kan?

684
00:44:44,548 --> 00:44:47,149
Maksudku, kau tahu aku.

685
00:44:47,218 --> 00:44:48,884
tidak tapi maksudku kau menyukaiku.

686
00:44:49,620 --> 00:44:53,555
Tidak seperti korban yang membutuhkan
seorang pahlawan yang besar dan kuat.

687
00:44:54,558 --> 00:44:57,727
Tapi aku serius. kau tidak akan
meninggalkanku ketika aku kuat

688
00:44:57,795 --> 00:45:00,629
Cukup untuk memiliki seperti,
kepribadian lagi, kan?

689
00:45:00,698 --> 00:45:02,564
kau memiliki kepribadian?

690
00:45:04,501 --> 00:45:07,103
Ouch! Aduh! Ya ampun!

691
00:45:07,171 --> 00:45:09,571
aku menghubungi beberapa
wanita dari situs itu,

692
00:45:09,640 --> 00:45:12,842
Tidak satupun dari mereka yang
dengan sukarela menyerahkan foto-foto ini.

693
00:45:12,910 --> 00:45:15,745
Salah satu dari foto
mereka dicuri dari kantor dokter.

694
00:45:15,813 --> 00:45:18,513
Benarkah?
- Yeah, mereka dibawa selama pengobatan untuk kanker payudara.

695
00:45:18,582 --> 00:45:22,852
Oh my god!
- Dan aku dapat ini. Mereka semua mengatakan kepadaku bahwa mereka diwawancarai oleh FBI.

696
00:45:22,920 --> 00:45:24,820
Jadi apa artinya?

697
00:45:24,889 --> 00:45:27,656
Artinya, aku pikir mereka sudah punya file
orang ini yang menjalankan situsnya.

698
00:45:27,725 --> 00:45:30,726
Mereka hanya menunggu bukti
yang tepat untuk menangkap dia.

699
00:45:30,795 --> 00:45:32,694
Tapi aku pikir dia
tidak melanggar hukum?

700
00:45:32,764 --> 00:45:34,329
Tidak semuanya.

701
00:45:34,398 --> 00:45:37,867
Tapi jika ia meretas ke hard drive
pribadi untuk mendapatkannya,

702
00:45:37,935 --> 00:45:39,735
Itu adalah pelanggaran federal.

703
00:45:39,804 --> 00:45:43,205
aku jamin mereka menunggu
bukti untuk menangkap orang ini.

704
00:45:43,274 --> 00:45:45,407
Ya.

705
00:45:45,676 --> 00:45:48,043
Berbicara soal, kau tahu
apa, Carol, saya harus pergi.

706
00:45:48,112 --> 00:45:49,879
Tapi terima kasih banyak
untuk semua bantuanmu.

707
00:45:49,947 --> 00:45:51,847
Apakah kau bercanda? Tentu saja.

708
00:45:51,916 --> 00:45:55,517
selebihnya aku akan senang melihat orang
ini mendapatkan ganjarannya.

709
00:45:55,586 --> 00:45:56,618
Ya, aku juga.

710
00:45:56,687 --> 00:45:57,552
Lihat nanti.

711
00:46:00,291 --> 00:46:02,724
Hentikan. Hentikan. Berhenti.

712
00:46:02,794 --> 00:46:04,760
Ya ampun!
- kalian dua berada di sana untuk sementara waktu.

713
00:46:04,829 --> 00:46:06,061
Kami hanya berbicara.

714
00:46:07,631 --> 00:46:10,099
Ya. Rachel memiliki selera yang
bagus, um, soal musik.

715
00:46:10,168 --> 00:46:12,201
Dan terima kasih telah
menulis email ke mereka.

716
00:46:12,270 --> 00:46:16,605
Satu ke Google, satu ke Host situsnya,
dan satu lagi untuk Life Ruiners.

717
00:46:16,674 --> 00:46:18,808
Apakah kau pikir itu akan bekerja?

718
00:46:18,876 --> 00:46:22,477
Yah, aku sudah mendapat
respon dari Ashton Bank.

719
00:46:22,746 --> 00:46:24,646
Orang yang menjalankan
situs Revenge Porn?

720
00:46:24,715 --> 00:46:27,049
Yap.
- Apa yang dia katakan?

721
00:46:29,287 --> 00:46:31,653
Oh! Ya Tuhan! Tampak seperti kura-kura!
- Apa itu?

722
00:46:31,856 --> 00:46:33,055
Ini adalah gambar penis.

723
00:46:34,391 --> 00:46:36,125
kau dapat melihat tingkat
kebodohan kita berhadapan dengan.

724
00:46:36,194 --> 00:46:37,993
Orang ini.

725
00:46:38,729 --> 00:46:40,462
dia pikir dia bisa melakukan apa
yang ingin dia lakukan!

726
00:46:40,531 --> 00:46:42,865
Dia pikir dia bisa mempublikasikan apapun dan mencoba
untuk menakut-nakuti kita dengan antek-anteknya.

727
00:46:42,934 --> 00:46:45,734
Dia berpikir dia berada di atas hukum
dan tidak ada yang bisa menyentuhnya!

728
00:46:45,937 --> 00:46:47,569
Cukup banyak.
- Tunggu! Bagaimana dengan ini?

729
00:46:47,638 --> 00:46:50,472
Mereka diiklankan pengisian orang
untuk mengambil gambar mereka turun.

730
00:46:50,674 --> 00:46:52,074
Jadi bagaimana jika kita hanya membayar biaya?

731
00:46:52,143 --> 00:46:53,608
Tidak. Carol mengatakan bahwa itu adalah scam.

732
00:46:53,677 --> 00:46:55,110
Ini mungkin Ashton sendiri.

733
00:46:57,281 --> 00:46:58,747
Aku tidak tahu.

734
00:47:02,220 --> 00:47:03,052
Kau tahu...

735
00:47:03,120 --> 00:47:05,687
Rachel sudah melalui banyak hal.

736
00:47:05,890 --> 00:47:07,223
Aku tahu.

737
00:47:08,592 --> 00:47:10,960
Aku harus diurus dengan Troy

738
00:47:11,028 --> 00:47:13,996
Cepat sebelum ia
mengambil gambar.

739
00:47:14,065 --> 00:47:17,233
lainkali, aku tidak akan begitu baik.

740
00:47:28,212 --> 00:47:30,045
Pic Busters.
kau perlu bantuan?

741
00:47:30,114 --> 00:47:33,849
harap beritahu kami website anda, nama Anda, dan
kartu kredit yang valid.

742
00:47:33,918 --> 00:47:36,752
Apakah ini Ashton?
-Kita hanya perlu nama Anda.

743
00:47:36,820 --> 00:47:39,621
aku perlu berbicara dengan Ashton Bank.

744
00:47:46,397 --> 00:47:48,230
Pic Busters.
kau perlu bantuan?

745
00:47:48,299 --> 00:47:52,001
Harap beritahu kami website anda, nama Anda, dan
kartu kredit yang valid.

746
00:47:52,069 --> 00:47:53,402
Aku tahu kau bekerja
untuk Ashton Bank.

747
00:47:53,470 --> 00:47:56,272
Dan aku butuh kau untuk menghapus
gambarku segera.

748
00:47:56,340 --> 00:47:58,974
Dan Aku ingin kau memberitahu para pengikutnya
untuk meninggalkan aku sendirian.

749
00:47:59,043 --> 00:48:02,844
kau bisa menghapus gambar
apapun segera sebesar $ 2.000.

750
00:48:02,914 --> 00:48:05,147
Tidak! kau harus menghapus
gambarku sekarang secara gratis!

751
00:48:05,216 --> 00:48:08,017
Atau ibu saya dan saya akan menghancurkan hidup Ashton! Bagaimana dengan itu?
- Rachel!

752
00:48:08,085 --> 00:48:09,584
Apa yang kau lakukan ?!

753
00:48:09,653 --> 00:48:10,819
Yang mana yang Anda?

754
00:48:10,888 --> 00:48:12,054
Nama saya Rachel Light.

755
00:48:12,123 --> 00:48:14,023
Anda akan
melihat hasilnya segera.

756
00:48:14,091 --> 00:48:16,691
Apa yang kau lakukan?

757
00:48:16,760 --> 00:48:18,060
Berikan teleponku.

758
00:48:19,530 --> 00:48:21,163
aku benar-benar berpikir itu akan membantu.
aku hanya mencoba untuk menakut-nakuti mereka.

759
00:48:34,445 --> 00:48:35,744
Hello?

760
00:48:35,813 --> 00:48:37,346
kau perlu
belajar untuk tutup mulutmu.

761
00:48:37,415 --> 00:48:41,317
aku sudah mendapat
sesuatu yang dapat menutup mulutnya.

762
00:48:41,953 --> 00:48:44,053
Apa? Apa yang dia katakan?

763
00:48:46,824 --> 00:48:48,590
Tidak penting.

764
00:48:52,363 --> 00:48:53,795
Hey.

765
00:48:55,333 --> 00:48:57,333
Jangan khawatir soal itu.

766
00:48:57,801 --> 00:48:59,134
kau tidak tahu.

767
00:49:00,471 --> 00:49:02,571
aku harus ke kamar kecil.

768
00:49:59,530 --> 00:50:00,862
Mom?

769
00:50:02,333 --> 00:50:03,999
Ryan?

770
00:50:38,302 --> 00:50:40,169
Sesuatu yang salah.

771
00:50:48,112 --> 00:50:52,013
Ssh!

772
00:51:03,327 --> 00:51:05,794
Mom! tolong!

773
00:51:05,862 --> 00:51:08,130
Rachel!
Mom!

774
00:51:10,367 --> 00:51:11,400
Hey!

775
00:51:32,289 --> 00:51:33,489
Siapa kau ?!

776
00:51:33,557 --> 00:51:35,056
Apa yang kau lakukan di rumahku ?!

777
00:51:35,126 --> 00:51:36,858
Seseorang mengambil
pil merah kebenaran.

778
00:51:36,927 --> 00:51:41,896
A true gentlemen perceives bitches
like you for what you really are.

779
00:51:54,778 --> 00:51:56,445
kau memiliki
hak untuk tetap diam.

780
00:51:56,514 --> 00:52:00,015
Apa pun yang kau katakan bisa kau katakan
di pengadilan nanti.

781
00:52:00,083 --> 00:52:01,617
kau memiliki hak
untuk memanggil pengacara.

782
00:52:01,685 --> 00:52:03,852
Jika kau tidak mampu, maka
akan disediakan satu untuk Anda.

783
00:52:18,135 --> 00:52:20,235
aku di sini.
- Mom, aku takut.

784
00:52:20,304 --> 00:52:21,436
Aku tahu, sayang. Tidak apa-apa.

785
00:52:21,505 --> 00:52:23,905
Kami sedang dalam perjalanan
ke rumah sakit. aku disini.

786
00:52:23,974 --> 00:52:25,040
Mom, itu menyakitkan.

787
00:52:25,108 --> 00:52:26,275
Aku tahu, sayang.

788
00:52:26,343 --> 00:52:28,210
Tidak bisa kau memberikan sesuatu
padanya untuk rasa sakitnya?

789
00:52:28,279 --> 00:52:30,345
bertahanlah,
Kita hampir sampai.

790
00:52:31,114 --> 00:52:32,281
Aku tidak percaya ini terjadi.

791
00:52:32,349 --> 00:52:34,249
Aku tidak bisa melihat apa-apa.

792
00:52:34,451 --> 00:52:36,285
Bertahanlah.

793
00:52:37,921 --> 00:52:39,988
Tidak apa-apa, sayang.

794
00:52:44,595 --> 00:52:46,328
Kami akan memiliki seorang
penjaga di sini di ruang 24/7.

795
00:52:46,397 --> 00:52:49,498
Jadi aku ingin perawat diberitahu bahwa
tidak boleh ada yang mengunjunginya tanpa orang tuanya.

796
00:52:49,567 --> 00:52:51,466
Oke. aku bisa mengatasinya ..

797
00:52:53,470 --> 00:52:54,570
Dimana anak saya?

798
00:52:55,005 --> 00:52:56,405
Putri saya, Rachel Light?

799
00:52:56,607 --> 00:52:58,540
Tunggu sebentar, kau perlu
menunjukkan identitas.

800
00:52:58,742 --> 00:53:00,075
Permisi?

801
00:53:00,344 --> 00:53:01,410
Itulah ayahnya.

802
00:53:01,478 --> 00:53:03,245
Tidak apa-apa.

803
00:53:04,047 --> 00:53:05,247
Terima kasih.

804
00:53:13,257 --> 00:53:15,290
Oh my god! Rachel.

805
00:53:16,126 --> 00:53:16,658
Daddy?

806
00:53:16,727 --> 00:53:18,260
Gadis kecilku.

807
00:53:19,796 --> 00:53:22,197
Tidak apa-apa. Hal ini tidak seburuk seperti yang terlihat.
- Tidak tidak Tidak.

808
00:53:22,266 --> 00:53:23,732
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.

809
00:53:23,800 --> 00:53:26,101
Perbannya hanya untuk
menjaganya dari infeksi.

810
00:53:26,370 --> 00:53:28,002
Terima kasih Tuhan.

811
00:53:32,175 --> 00:53:33,975
Rachel, aku tahu aku
tidak berada di sekitarmu.

812
00:53:34,044 --> 00:53:36,445
a-
- Tidak, tidak apa-apa. Tidak apa-apa.

813
00:53:36,513 --> 00:53:38,580
Aku mencintaimu, Ayah.

814
00:53:40,050 --> 00:53:41,450
Aku mencintaimu, sayang.

815
00:53:43,520 --> 00:53:45,520
Aku tidak ingin kau terluka.

816
00:54:08,111 --> 00:54:09,645
Selamat malam.

817
00:54:34,237 --> 00:54:35,203
Apakah kau baik-baik saja?

818
00:54:35,272 --> 00:54:36,438
Ya.

819
00:54:36,640 --> 00:54:39,374
aku merasa jauh lebih baik.

820
00:54:45,048 --> 00:54:45,880
Mom.

821
00:54:45,949 --> 00:54:47,516
aku pikir kau harus pergi bekerja.

822
00:54:47,785 --> 00:54:49,083
Apa? Tidak ibu
tidak akan bekerja.

823
00:54:49,152 --> 00:54:52,053
Aku serius. aku hanya akan
berada di sini sepanjang hari.

824
00:54:52,122 --> 00:54:53,689
Ada penjaga di sana.

825
00:54:57,461 --> 00:55:00,061
ditambah, Ryan datang
untuk menemaniku.

826
00:55:01,164 --> 00:55:02,331
Aku tahu,

827
00:55:02,800 --> 00:55:04,599
kau berpikir bahwa aku rentan.

828
00:55:04,802 --> 00:55:06,100
Dan Ryan adalah mengambil keuntungan.

829
00:55:06,169 --> 00:55:10,339
Tapi, dia adalah satu-satunya teman
yang selalu ada dibelakangku.

830
00:55:11,442 --> 00:55:13,107
Apakah kau yakin baik-baik saja?

831
00:55:13,176 --> 00:55:14,409
aku yakin.

832
00:55:15,612 --> 00:55:18,580
Aku akan merasa lebih baik jika kau
tidak duduk di sini sepanjang hari.

833
00:55:19,182 --> 00:55:21,583
Ponselku akan berada disini sepanjang hari.
Jika kau butuh sesuatu, hubungi aku.

834
00:55:21,652 --> 00:55:23,017
Aku akan datang secepatnya.

835
00:55:23,086 --> 00:55:24,486
Oke.

836
00:55:25,589 --> 00:55:26,455
Berikan aku pelukan.

837
00:55:26,523 --> 00:55:28,457
Aku mencintaimu.
- Aku cinta kamu.

838
00:55:28,759 --> 00:55:29,624
Beristirahatlah.

839
00:55:29,693 --> 00:55:31,393
Oke.

840
00:55:51,682 --> 00:55:56,150
Oke guys, sekarang saatnya untuk membaca,
ambilah buku kalian.

841
00:56:24,548 --> 00:56:25,547
Ya?

842
00:56:25,616 --> 00:56:27,616
Apa arti kata ini?

843
00:56:27,684 --> 00:56:31,352
Ini berarti untuk kembali pada seseorang.

844
00:56:33,891 --> 00:56:36,024
Oh. Baik.

845
00:56:37,160 --> 00:56:38,427
Barbara.

846
00:56:38,896 --> 00:56:40,495
Saya perlu bicara dengan Anda.

847
00:56:40,564 --> 00:56:42,196
Oke.

848
00:56:42,265 --> 00:56:44,299
Guys, selesaikanlah membaca kalian.
aku akan segera kembali.

849
00:56:44,367 --> 00:56:46,234
Oke.

850
00:56:53,410 --> 00:56:54,709
ada apa?

851
00:56:56,413 --> 00:56:58,780
Kami sudah mendapatkan banyak panggilan
telepon dan terus terang banyak sekali

852
00:56:58,849 --> 00:57:01,516
Email yang marah dari para
anggota dewan sekolah.

853
00:57:01,585 --> 00:57:03,718
Ini semua tentang
beberapa situs porno.

854
00:57:03,787 --> 00:57:04,820
Ya, aku tahu semua tentang hal itu.

855
00:57:04,888 --> 00:57:06,721
Aku minta maaf. Saya
harus memberitahu Anda.

856
00:57:06,790 --> 00:57:08,356
Kau tahu?
- Iya.

857
00:57:08,425 --> 00:57:11,626
Nah kemudian Barbara, kau mungkin
menyadari beberapa konservatif

858
00:57:11,695 --> 00:57:14,629
Anggota ruang dewan sekolah mungkin
mengambil masalah dengan itu.

859
00:57:14,698 --> 00:57:16,297
Kami bekerja untuk
menyelesaikan itu.

860
00:57:16,366 --> 00:57:18,433
Baik. Maksudku, aku senang.

861
00:57:18,502 --> 00:57:23,572
Maksudku, jelas itu adalah palsu dan
jelas itu adalah semacam lelucon.

862
00:57:23,640 --> 00:57:26,341
Dan aku berpikir bahwa
reaksi itu adalah ekstrim.

863
00:57:26,409 --> 00:57:29,444
Tapi inspektur bersikeras.

864
00:57:29,513 --> 00:57:31,112
Tentang apa?

865
00:57:31,181 --> 00:57:34,549
Kami menempatkanmu pada cuti
administratif, segera.

866
00:57:34,618 --> 00:57:38,753
Apa? Tapi kasus website ini tidak
ada hubungannya dengan pekerjaan saya.

867
00:57:38,822 --> 00:57:41,623
Aku tahu. Saya pikir
semua ini adalah lelucon.

868
00:57:41,692 --> 00:57:46,260
Dan menurut pendapatku ini sangat keterlaluan.
Tapi Barbara, aku disuruh.

869
00:57:46,329 --> 00:57:47,562
Tidak ada yang bisa aku lakukan.

870
00:57:48,765 --> 00:57:51,165
Saya sangat menyesal tapi
Barbara, kau harus pergi.

871
00:57:53,470 --> 00:57:56,237
Setelah pelajaran ini aku akan
membereskan barang-barangku dan-

872
00:57:56,306 --> 00:58:00,642
Tidak, aku akan mengambil alih kelasmu.
kau bisa pergi ke depan dan pergi sekarang.

873
00:58:02,646 --> 00:58:04,613
Oke.

874
00:58:17,761 --> 00:58:18,593
Hei, apa yang kau lakukan di sini?

875
00:58:18,662 --> 00:58:20,194
aku telah mencoba untuk menghubungimu.

876
00:58:20,263 --> 00:58:21,563
Aku punya email lain.

877
00:58:24,635 --> 00:58:27,602
Itu bukan saya. Itu bukan saya.

878
00:58:27,671 --> 00:58:29,871
Aku tahu. Aku tahu.
Itu hanya wajahmu.

879
00:58:30,541 --> 00:58:34,609
Oh my- itu berasal dari foto keluarga!
Itu adalah perjalanan keluarga kami.

880
00:58:34,678 --> 00:58:36,210
Apa kau tidak ingat?

881
00:58:37,915 --> 00:58:40,549
Itu menjelaskan mengapa mereka
menyuruhku cuti.

882
00:58:40,617 --> 00:58:42,684
Mereka harus telah dikirim
ke semua anggota dewan.

883
00:58:42,886 --> 00:58:44,686
Sebuah cuti?

884
00:58:45,055 --> 00:58:47,689
Barbara.
Aku sangat menyesal.

885
00:58:48,291 --> 00:58:50,258
darimana mereka
mendapatkan foto ini?

886
00:58:50,460 --> 00:58:51,225
Facebook?

887
00:58:51,294 --> 00:58:52,226
Instagram?

888
00:58:52,295 --> 00:58:53,428
Ya, kurasa.

889
00:58:53,496 --> 00:58:56,497
Rachel mungkin memasangnya di
salah satu situs tersebut.

890
00:58:58,869 --> 00:59:00,802
Astaga! Saya mencoba
untuk menjadi kuat!

891
00:59:00,871 --> 00:59:02,336
Tapi ini keterlaluan.

892
00:59:02,405 --> 00:59:04,272
Aku tidak bisa menangani hal ini.

893
00:59:13,249 --> 00:59:15,383
Aku ingin kau tunjukkan di
mana Troy ini tinggal.

894
00:59:15,452 --> 00:59:17,385
Oke, ayo kita pergi saat pagi hari.

895
00:59:25,596 --> 00:59:27,361
Wow.

896
00:59:27,598 --> 00:59:29,430
Lihatlah itu.

897
00:59:33,904 --> 00:59:36,270
kau! Kau melakukan ini!

898
00:59:38,075 --> 00:59:39,908
Apa yang kau bicarakan? Troy
melakukan ini pada Rachel!

899
00:59:39,977 --> 00:59:41,610
kau menghancurkan hidupnya! Dia
adalah anak yang baik!

900
00:59:41,678 --> 00:59:43,311
Anak Anda melakukan ini untuk dirinya sendiri.

901
00:59:45,582 --> 00:59:47,215
Stop!

902
00:59:48,652 --> 00:59:51,052
Ia tidak pernah menyentuh siapapun.
Dia tidak akan melakukan itu!

903
00:59:51,121 --> 00:59:52,954
Dia tidak akan melakukan itu!
- Apa?

904
00:59:53,156 --> 00:59:55,023
Dia tidak melakukan sesuatu yang salah!

905
00:59:55,092 --> 00:59:57,492
Dia bukan child pornographer!

906
01:00:02,532 --> 01:00:04,733
kau baik-baik saja?
- Yeah.

907
01:00:06,436 --> 01:00:07,902
Little Boys.

908
01:00:08,505 --> 01:00:10,505
Bagaimana itu mungkin?

909
01:00:29,660 --> 01:00:33,594
Hey Nadine, ini Carol. Apakah kau mendapatkan
dokumen itu ke gedung pengadilan untuk sidang?

910
01:00:33,664 --> 01:00:35,363
Ya.
- bisakah kau lakukan sesuatu untukku, Nadine. - Baik.

911
01:00:35,431 --> 01:00:36,831
Menjadwal ulang janjiku
dengan Barbara Light.

912
01:00:36,900 --> 01:00:38,533
Oke.
- Dia memberitahuku bahwa ia tak jadi datang,

913
01:00:38,601 --> 01:00:41,402
Dan carikan aku beberapa info.
- kau sudah makan siang?

914
01:00:41,471 --> 01:00:43,872
Ya, hanya sandwich.
Kamu ingin sesuatu?

915
01:00:51,682 --> 01:00:54,082
Nadine: Hello? Carol! Carol!

916
01:00:54,151 --> 01:00:57,351


917
01:00:57,420 --> 01:00:59,854
Tapi ini sudah berakhir, Rach.
Mereka menangkap Troy.

918
01:01:00,523 --> 01:01:03,658
Mereka hanya membawanya untuk diinterogasi.
Dia mungkin tidak di rumah sekarang.

919
01:01:03,727 --> 01:01:05,727
tidak guys. ada Sesuatu
yang tidak masuk akal.

920
01:01:05,796 --> 01:01:10,631
Aku tidak pernah berpikir bahwa troy akan
lakukan hal semacam itu.

921
01:01:11,001 --> 01:01:12,667
Mereka memposting sesuatu dari Troy.

922
01:01:12,936 --> 01:01:14,502
di Life Ruiners.
- Apa?

923
01:01:14,705 --> 01:01:16,071
Ini tidak masuk akal.

924
01:01:17,708 --> 01:01:19,574
kau tidak dapat melihatnya tapi
kau bisa melihat itu adalah dia.

925
01:01:19,642 --> 01:01:22,577
Oke itu bukan ide yang bagus. kau bisa
ditangkap karena melihat hal semacam itu.

926
01:01:22,645 --> 01:01:24,378
Coba lihat ini lagi.

927
01:01:26,616 --> 01:01:29,383
Tidak, aku mengambil gambar ini dari Troy.

928
01:01:29,586 --> 01:01:31,319
saat di kamarku.
Tapi kami sendiri saat itu.

929
01:01:32,155 --> 01:01:34,422
Ini photoshop.
Aku tahu itu! Troy tidak bersalah.

930
01:01:34,490 --> 01:01:36,424
Apakah kau yakin, Rachel?
- Iya!

931
01:01:36,492 --> 01:01:38,693
Jika Troy mendownload
foto-foto ke komputernya,

932
01:01:38,762 --> 01:01:40,895
Mereka akan berada di folder
yang sama.

933
01:01:41,164 --> 01:01:42,931
Oke, mungkin dia meretasnya.

934
01:01:42,999 --> 01:01:45,767
orang-orang itu melakukannya. Mereka meretas komputermu
dan kemudian mereka menjualnya secara online.

935
01:01:45,836 --> 01:01:46,868
itu dia. Ia tidak bersalah.

936
01:01:46,937 --> 01:01:48,369
Kita harus memberitahu polisi.

937
01:01:48,438 --> 01:01:50,805
Hacking adalah kejahatan federal.
kita tidak akan pergi ke polisi.

938
01:01:50,874 --> 01:01:52,573
Kita akan pergi ke FBI.

939
01:01:52,642 --> 01:01:54,943
Jika kita dapat membuktikan bahwa Ashton
Bank telah melakukan kejahatan hacking,

940
01:01:55,011 --> 01:01:57,445
Kita bisa menutup
websitenya.

941
01:01:57,513 --> 01:02:00,414
Oke, ayo kita pergi!
- Tidak Tentu saja tidak.

942
01:02:00,483 --> 01:02:01,649
Dad, tapi ia tidak bersalah!

943
01:02:01,718 --> 01:02:03,584
You're not being smart.

944
01:02:04,721 --> 01:02:05,920
Bisa kita pergi sekarang?

945
01:02:05,989 --> 01:02:07,688
Kami harus menyelesaikan
mengisi dokumen ini.

946
01:02:07,758 --> 01:02:09,891
Oke, jadi kami akan menyelesaikan mengisi
dokumen ini dan kemudian kita akan pergi.

947
01:02:14,597 --> 01:02:15,563
Apa?

948
01:02:15,632 --> 01:02:17,832
Aku benar. Bukan?

949
01:02:28,979 --> 01:02:32,446
Mohon maaf. nomor yang
anda tuju

950
01:02:32,515 --> 01:02:35,784
Telah terputus atau tidak
lagi dalam layanan.

951
01:02:35,852 --> 01:02:37,152
Dia memblokirku.

952
01:02:38,155 --> 01:02:40,088
Dengar, kita akan pergi ke polisi.

953
01:02:40,290 --> 01:02:42,957
Mereka akan menangani semuanya.
Maksudku, mungkin kau salah.

954
01:02:43,894 --> 01:02:45,994
kau memperlakukanku seperti
anak kecil sekarang ?

955
01:02:46,229 --> 01:02:47,528
No.

956
01:02:47,898 --> 01:02:49,630
Apa pun yang kau ingin lakukan.

957
01:02:53,736 --> 01:02:55,503
Kita harus pergi.

958
01:03:02,145 --> 01:03:04,879
Hi Nadine. Ini Barbara Light,
bisa saya bicara dengan Carol?

959
01:03:04,948 --> 01:03:06,915
Carol ditabrak mobil.
Tunggu apa?

960
01:03:09,286 --> 01:03:10,919
Nadine, tenanglah. Apa
yang terjadi dengan Carol?

961
01:03:15,325 --> 01:03:16,958
Sialan!

962
01:03:20,630 --> 01:03:22,730
Ikuti aku, lewat sini.

963
01:03:25,202 --> 01:03:26,767
kau berjalan agak lucu.

964
01:03:26,837 --> 01:03:28,569
Apakah kau memiliki
lubang di sepatumu?

965
01:03:28,638 --> 01:03:29,770
No.

966
01:03:30,006 --> 01:03:31,439
Kemudian bagaimana kau mendapatkan
itu di kakimu?

967
01:03:31,507 --> 01:03:33,708
Ryan, sekarang?
- Itu selalu, selalu, saat yang baik untuk lelucon.

968
01:03:33,776 --> 01:03:36,144
Apakah kau mendengar tentang dua
orang yang mencuri kalender?

969
01:03:36,213 --> 01:03:37,846
Mereka berdua punya enam bulan.

970
01:03:37,914 --> 01:03:39,613
Dimana kita? Ini bukan
jalan yang benar.

971
01:03:39,682 --> 01:03:40,849
Yes it is.

972
01:03:40,917 --> 01:03:42,951
Oke. Mengapa rapper
membawa payung?

973
01:03:43,920 --> 01:03:45,519
Ryan, ini bukan jalan yang benar.

974
01:03:45,588 --> 01:03:47,455
Fo 'drizzle!
Ya itu!

975
01:03:47,657 --> 01:03:49,824
Baiklah. Aku akan kembali ke jalan utama.
- Baik.

976
01:03:49,893 --> 01:03:51,459
Apa yang kau lakukan?
- No

977
01:03:53,296 --> 01:03:55,696
Aku berusaha untuk mengantarmu ke kantor
polisi. kau tidak perlu pergi ke Troy.

978
01:03:55,765 --> 01:03:56,797
kau juga?

979
01:03:56,867 --> 01:03:58,066
Oke, mengapa kau harus
pergi ke sana?

980
01:03:58,134 --> 01:03:59,700
Karena menurutnya semua
orang membenci dia, Ryan!

981
01:03:59,769 --> 01:04:01,936
Dia sendirian.

982
01:04:02,138 --> 01:04:04,105
kau masih mencintai Troy.

983
01:04:06,209 --> 01:04:08,109
Ryan, aku benar-benar membutuhkan bantuanmu.

984
01:04:08,711 --> 01:04:10,044
kau adalah teman terbaikku.

985
01:04:14,684 --> 01:04:16,117
please.

986
01:04:22,092 --> 01:04:23,824
aku akan pergi memutar.

987
01:04:27,663 --> 01:04:28,429
kau tahu Troy?

988
01:04:28,498 --> 01:04:29,630
Apakah kau berteman dengan dia?

989
01:04:29,699 --> 01:04:31,900
Apa pendapat Anda
tentang tuduhannya?

990
01:04:32,102 --> 01:04:33,968
Ya, Troy, dia adalah temanku.

991
01:04:34,170 --> 01:04:36,137
Dia adalah seorang pria yang baik.

992
01:04:36,206 --> 01:04:38,839
Ya dia selalu di depan komputer,
tapi siapa yang tidak, kan?

993
01:04:38,909 --> 01:04:43,144
Dia menghabiskan banyak waktu di situs web tertentu.
Tapi itu tidak buruk,

994
01:04:43,346 --> 01:04:46,281
benar. Apa pendapat Anda tentang
dia yang kehilangan beasiswanya?

995
01:05:06,436 --> 01:05:08,236
Troy!

996
01:05:15,678 --> 01:05:17,145
Troy!

997
01:06:01,924 --> 01:06:03,358
Apa yang kau lakukan di sana?

998
01:06:04,461 --> 01:06:06,727
kau turun atau aku akan
menelepon polisi.

999
01:06:12,168 --> 01:06:14,002
Oh my god! Dia overdosis!

1000
01:06:22,045 --> 01:06:24,045
Troy! Troy!
Troy!

1001
01:06:24,481 --> 01:06:25,880
Troy, kau bisa mendengarku?

1002
01:06:26,182 --> 01:06:27,448
Troy, please!

1003
01:06:27,517 --> 01:06:28,516
bisakah kau mendengarku?

1004
01:06:28,584 --> 01:06:31,052
Oh Tuhan. Ya, ia meminum
pil tidurku.

1005
01:06:31,254 --> 01:06:32,220
aku tidak tahu berapa banyak.

1006
01:06:32,288 --> 01:06:33,521
Setidaknya 15. Mungkin 20.

1007
01:06:33,589 --> 01:06:37,725
Troy! Troy! please! please!
- No No

1008
01:06:38,461 --> 01:06:39,960
aku tidak bisa bilang.

1009
01:06:40,363 --> 01:06:41,396
Aku tidak tahu.

1010
01:06:41,898 --> 01:06:43,664
Aku tidak.

1011
01:06:47,404 --> 01:06:50,405
Apakah itu ambulans?

1012
01:06:58,281 --> 01:06:59,914
Reporter: 102.

1013
01:07:02,085 --> 01:07:04,352
Bodoh.
Bodoh.

1014
01:07:05,922 --> 01:07:07,321
Rachel, terima kasih.

1015
01:07:08,024 --> 01:07:09,723
Jika kau tidak menemukan dia-

1016
01:07:09,792 --> 01:07:11,259
Dia akan baik-baik saja.

1017
01:07:12,395 --> 01:07:14,162
Aku tidak tahu.

1018
01:07:19,035 --> 01:07:20,334
Dia harus.

1019
01:07:36,852 --> 01:07:38,919
Troy, aku tahu kau tidak bersalah.

1020
01:07:39,956 --> 01:07:42,957
Semua orang akan mengetahui kebenarannya, oke?
aku berjanji.

1021
01:08:17,360 --> 01:08:19,494
Nadine, kapan aku bisa mengunjungi Carol?

1022
01:08:21,464 --> 01:08:24,332
Dia di ICU, tidak ada keluarganya disini
tapi dokter mengatakan tidak apa-apa.

1023
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
Barbara, Carol telah menyuruhku
untuk mengerjakan kasus putrimu.

1024
01:08:26,469 --> 01:08:27,868
Apakah kau ingin aku untuk menelepon FBI?

1025
01:08:27,937 --> 01:08:32,440
Tidak, tidak apa-apa. Suami saya,
mantan suamiku sudah melakukan itu.

1026
01:08:32,642 --> 01:08:37,044
Um, aku tidak mengerti. seperti apa?
Apakah mobil itu menabraknya dan pergi begitu saja?

1027
01:08:37,113 --> 01:08:40,181
Ya, ada saksi.
Mereka mengatakan itu sebuah mobil van.

1028
01:08:40,250 --> 01:08:42,350
mobil van?
- Yeah.

1029
01:08:42,585 --> 01:08:43,884
Oh Tuhan.

1030
01:08:45,121 --> 01:08:47,288
Barbara? Barbara,
kau masih di sana?

1031
01:08:47,490 --> 01:08:48,889
Ya, aku di sini.

1032
01:08:50,226 --> 01:08:51,992
Ya satu-satunya
saksi adalah orang tua ini,

1033
01:08:52,061 --> 01:08:54,295
Dan dia berkata van kotor ini gelap
tanpa plat datang entah dari mana,

1034
01:08:54,364 --> 01:08:56,797
Menabraknya dan pergi begitu saja.

1035
01:09:17,086 --> 01:09:18,085
Sempurna.

1036
01:09:22,425 --> 01:09:25,193
Kerja yang bagus, tuan-tuan.

1037
01:09:27,029 --> 01:09:29,297
Itu akan bernilai
beberapa ribu klik.

1038
01:09:30,466 --> 01:09:33,301
Pergilah. aku sibuk.

1039
01:09:33,503 --> 01:09:36,370
Ashton Bank,
buka pintunya.

1040
01:09:37,607 --> 01:09:39,407
Aku sibuk!
- FBI.

1041
01:09:39,475 --> 01:09:41,309
Siapa ini?
- Apakah kau Ashton Bank?

1042
01:09:41,377 --> 01:09:46,146
Whoa. Whoa. Whoa.
- pak, letakkan tangan anda di belakang dan ikut kami.

1043
01:09:47,183 --> 01:09:50,084
Kami akan membawamu jalan jalan dan
pergi ke mobil ke mobil.

1044
01:09:50,286 --> 01:09:52,086
Dan mengajukan beberapa pertanyaan.

1045
01:10:09,071 --> 01:10:11,505
Dan kau yakin itu adalah gambar
yang sama dengan yang anda mengambil.

1046
01:10:11,574 --> 01:10:13,307
Ya, saya akan bersaksi untuk itu.

1047
01:10:14,477 --> 01:10:17,411
Ada agen khusus yang memeriksa
Hard drive Troy.

1048
01:10:17,647 --> 01:10:19,547
Tapi aku akan memberikan mereka
perintah segera. Terima kasih.

1049
01:10:19,616 --> 01:10:21,048
Oke.

1050
01:10:23,085 --> 01:10:24,485
Bagaimana kabarmu?

1051
01:10:25,221 --> 01:10:27,255
ini adalah saat yang sulit, kurasa.

1052
01:10:28,358 --> 01:10:31,292
Dan mobil van yang mengikutimu.
Apakah kau melihatnya lagi?

1053
01:10:31,361 --> 01:10:32,926
No.

1054
01:10:33,162 --> 01:10:34,828
Jadi kau belum menemukannya?

1055
01:10:34,897 --> 01:10:38,466
Orang yang menyerangmu, kami
menemukan kendaraannya, tapi itu bukan dia.

1056
01:10:39,502 --> 01:10:43,304
Jadi siapapun dia,
masih di luar sana.

1057
01:10:47,277 --> 01:10:49,677
Apakah kau punya kendaraan untuk pulang?

1058
01:10:49,746 --> 01:10:51,211
Oh my god! Ryan!

1059
01:10:51,414 --> 01:10:53,213
Aku benar-benar lupa.
Boleh numpang?

1060
01:10:53,283 --> 01:10:56,917
Ya.
- Tahan. Rachel, ibumu menelepon.

1061
01:10:58,788 --> 01:11:00,988
Mom?
- Rachel?

1062
01:11:01,056 --> 01:11:02,590
Bagaimana Troy?

1063
01:11:07,430 --> 01:11:11,965
Ini benar-benar mengerikan
tapi ia akan baik-baik saja.

1064
01:11:12,168 --> 01:11:13,467
Rachel Aku punya berita.

1065
01:11:13,536 --> 01:11:14,735
Apa?

1066
01:11:14,804 --> 01:11:18,606
Website ini ditutup.
ini akhirnya berakhir.

1067
01:11:21,611 --> 01:11:23,110
Rachel?

1068
01:11:23,313 --> 01:11:24,645
Apakah kau disana?
- Yeah.

1069
01:11:24,847 --> 01:11:27,581
Ya, um, itu hebat!

1070
01:11:27,650 --> 01:11:29,684
Aku tahu, kan? bisakah
kau percaya itu?

1071
01:11:29,885 --> 01:11:31,619
Dia akhirnya selesai.

1072
01:11:32,655 --> 01:11:34,922
Itu bagus. Terima kasih.

1073
01:11:35,391 --> 01:11:38,192
ibu mencintaimu.
- Baik. Aku juga mencintaimu. Bye.

1074
01:11:40,730 --> 01:11:42,262
Apakah kau siap?
- Yeah.

1075
01:11:42,332 --> 01:11:44,064
Ya, terima kasih.

1076
01:11:56,145 --> 01:11:59,413
Terima kasih banyak, Petugas Sampson.
aku sangat menghargai itu. Terima kasih.

1077
01:12:06,556 --> 01:12:08,622
Hei Ryan, ini aku.

1078
01:12:08,691 --> 01:12:12,259
aku sangat menyesal. Aku tidak bermaksud untuk meninggalkanmu.
Troy harus dibawa ke rumah sakit dan aku baru saja kembali.

1079
01:12:12,328 --> 01:12:13,561
please hubungi aku.

1080
01:12:15,365 --> 01:12:16,163
Rachel dirumah.

1081
01:12:16,232 --> 01:12:17,798
Kenapa kau tidak memberitahu Rachel?

1082
01:12:17,867 --> 01:12:18,999
Dia bisa diperiksa pada Carol.

1083
01:12:19,068 --> 01:12:20,768
Karena ini seharusnya menjadi
peristiwa yang menyenangkan.

1084
01:12:20,837 --> 01:12:25,038
Dan Nadine berkata dia akan menelepon jika
ada berita apapun. Jadi baik-baik saja.

1085
01:12:25,107 --> 01:12:26,206
Rachel!

1086
01:12:27,276 --> 01:12:28,308
Rachel.

1087
01:12:28,378 --> 01:12:31,111
Aku tidak pernah mendapat kesempatan
untuk mengatakan saya minta maaf.

1088
01:12:32,615 --> 01:12:34,114
Karena saat itu,

1089
01:12:35,585 --> 01:12:37,117
Di bioskop.

1090
01:12:37,720 --> 01:12:39,353
Aku merasa benar-benar malu.

1091
01:12:42,324 --> 01:12:43,758
tak papa, Mr White.

1092
01:12:44,326 --> 01:12:45,292
Terima kasih.

1093
01:12:45,361 --> 01:12:46,560
Terima kasih.

1094
01:12:52,835 --> 01:12:54,268
Puri Deli. Kami melayani.

1095
01:12:54,336 --> 01:12:56,737
Hey ini rachel. apakah kau melihat Ryan?
aku tidak bisa menghubunginya.

1096
01:12:56,806 --> 01:12:58,071
Eh, dia berhenti.

1097
01:12:58,140 --> 01:12:59,172
Ryan berhenti?

1098
01:12:59,241 --> 01:13:00,574
Dia tidak memberitahuku.

1099
01:13:00,643 --> 01:13:02,376
Ya. tidak ada yang memberitahumu
tapi sekarang kau tahu.

1100
01:13:02,445 --> 01:13:04,077
kau hanya berhenti muncul.

1101
01:13:04,146 --> 01:13:06,313
Dan tebak siapa harus berebut untuk
menutupi pergeseran kau seperti Ryan.

1102
01:13:06,382 --> 01:13:08,649
Tunggu sebentar.

1103
01:13:09,652 --> 01:13:11,485
Hello?

1104
01:13:11,554 --> 01:13:14,154
aku melihatmu di Life Ruiners.
Itu adalah kamar tidur kecil yang bagus yang kau miliki.

1105
01:13:14,223 --> 01:13:15,523
Apakah itu di mana kau tidur?

1106
01:13:16,859 --> 01:13:18,258
Dan orang terus menelepon
dan datang untukmu.

1107
01:13:18,327 --> 01:13:20,360
Dan mereka tidak sangat baik. Dan
aku harus menangani semuanya sendiri.

1108
01:13:21,831 --> 01:13:23,431
aku suka serulingmu. aku tidak
sabar untuk memperkosamu dengan itu.

1109
01:13:23,499 --> 01:13:25,499
Dengarkan aku kau pengecut,

1110
01:13:25,568 --> 01:13:30,304
sekali lagi kau menelepon nomor ini aku akan melacakmu
dan merusak kehidupanmu yang menyedihkan.

1111
01:13:31,541 --> 01:13:34,775
Sekarang, jika kau akan maafkannya,
salah satu dari kita masih bekerja.

1112
01:13:43,686 --> 01:13:44,618
Ryan! Hei!

1113
01:13:44,687 --> 01:13:46,487
Ryan! Ya Tuhan!

1114
01:14:49,719 --> 01:14:50,784
Oh my god!

1115
01:14:50,853 --> 01:14:51,886
Apa yang terjadi?

1116
01:14:51,954 --> 01:14:54,254
Panggil polisi! Seseorang
menculik Rachel!

1117
01:14:55,558 --> 01:14:57,290
Oh my god!

1118
01:14:57,860 --> 01:14:59,493
Tahan Rachel.

1119
01:15:06,268 --> 01:15:07,701
Oh my god.

1120
01:15:08,404 --> 01:15:10,237
Ayo. Di mana kau?

1121
01:15:14,376 --> 01:15:15,576
disana kau rupanya!

1122
01:15:17,847 --> 01:15:20,147
Tunggu, Rachel.

1123
01:15:29,425 --> 01:15:31,625
kau tidak boleh mengambil anakku.

1124
01:16:02,592 --> 01:16:04,524
Ayo. Ayolah.

1125
01:16:04,961 --> 01:16:05,993
Hello?
Office Sampson?

1126
01:16:06,062 --> 01:16:08,395
Ini Barbara Light.
- ada apa?

1127
01:16:08,464 --> 01:16:10,497
Seseorang menculik Rachael!

1128
01:16:10,566 --> 01:16:12,032
Apakah kau melihat
siapa yang membawanya?

1129
01:16:12,101 --> 01:16:14,367
Sebuah van hijau.
- Sama seperti sebelumnya?

1130
01:16:14,436 --> 01:16:15,970
Ya! Van hijau yang sama!

1131
01:16:16,038 --> 01:16:17,270
tidak ada plat nomor.

1132
01:16:17,339 --> 01:16:18,171
Apakah kau melihat
saat mereka pergi?

1133
01:16:18,240 --> 01:16:19,840
aku mengikuti mereka sekarang.

1134
01:16:19,909 --> 01:16:21,775
aku di San Canyon Road.

1135
01:16:22,344 --> 01:16:23,543
Headed towards Irwindale.

1136
01:16:25,247 --> 01:16:25,879
Baiklah Ibu Light, aku
ingin kau tetap tenang.

1137
01:16:25,948 --> 01:16:26,714
Jangan melakukan apa-apa.

1138
01:16:26,782 --> 01:16:27,881
Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu.

1139
01:16:29,218 --> 01:16:31,218
Ia berhenti di pinggir jalan.
Tunggu. Tahan.

1140
01:16:31,420 --> 01:16:32,920
anda terputus.

1141
01:16:32,989 --> 01:16:34,354
Petugas Sampson, halo?

1142
01:16:34,423 --> 01:16:37,257
Ibu Light, Mrs.
Light anda putus.

1143
01:16:37,793 --> 01:16:38,926
Hello?

1144
01:16:39,461 --> 01:16:40,661
Hello?

1145
01:16:40,863 --> 01:16:42,763
kemana kau akan pergi?

1146
01:19:25,594 --> 01:19:26,526
Hello?

1147
01:19:26,595 --> 01:19:27,060
Rachel?

1148
01:19:27,129 --> 01:19:28,695
Mom?

1149
01:19:28,764 --> 01:19:30,097
dimana kau?

1150
01:19:30,166 --> 01:19:32,499
Aku tidak tahu. Aku tidak bisa melihatnya
ini terlalu gelap.

1151
01:19:32,701 --> 01:19:34,134
Ayo tangkap aku.

1152
01:19:37,006 --> 01:19:38,172
Terus bicara.

1153
01:19:38,240 --> 01:19:41,108
Mom! Mom tolong aku!

1154
01:19:41,310 --> 01:19:44,945
Rachel, aku di sini.
Rachel, jangan berhenti bicara, aku akan menemukanmu.

1155
01:19:45,014 --> 01:19:50,617
Mom! Mom! ini sangat gelap, aku tidak bisa melihat
apa-apa! Tanganku terikat, aku tidak bisa bergerak!

1156
01:19:50,820 --> 01:19:52,752
aku takut!
Aku sangat takut.

1157
01:19:52,822 --> 01:19:55,155
Terus bicara. Aku tidak bisa melihatmu.

1158
01:19:55,357 --> 01:19:57,891
ini begitu gelap, aku
tidak tahu keberadaanmu.

1159
01:20:01,330 --> 01:20:02,196
aku di sini.

1160
01:20:02,264 --> 01:20:04,764
Mom, aku di sini!

1161
01:20:06,001 --> 01:20:07,667
Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu.

1162
01:20:07,970 --> 01:20:09,203
Aku mendapatkanmu.

1163
01:20:10,772 --> 01:20:12,139
Aku mendapatkanmu. Jangan khawatir.

1164
01:20:13,976 --> 01:20:15,943
Mom! Mom! Tidak! Tidak!

1165
01:20:23,719 --> 01:20:25,986
Mom! please!

1166
01:20:29,892 --> 01:20:32,125
Ryan! Berhenti!

1167
01:20:50,079 --> 01:20:52,645
Aku tidak percaya ini
akhirnya terjadi.

1168
01:20:52,714 --> 01:20:57,684
Apakah kau gugup? Aku gugup.
Oh, baumu begitu wangi.

1169
01:20:57,753 --> 01:20:59,686
Ryan, berhenti! kau menyakitiku.

1170
01:21:01,523 --> 01:21:04,724
Oh, tidak akan melakukan itu.
aku tidak akan menyakiti Rachelku yang berharga.

1171
01:21:04,927 --> 01:21:06,193
lepaskan kami.

1172
01:21:07,496 --> 01:21:08,929
Jika kau membiarkan kami pergi sekarang,
kita tidak akan memberitahu siapa pun.

1173
01:21:10,766 --> 01:21:14,734
Aku berjanji, please Ryan, ini bukan
dirimi, ini bukan Ryan yang kukenal.

1174
01:21:15,737 --> 01:21:19,006
Ryan kau tahu, hanya teman.

1175
01:21:19,375 --> 01:21:20,974
Seorang pria yang baik.
Tidak ada.

1176
01:21:22,111 --> 01:21:24,278
Ryan, kau adalah temanku.

1177
01:21:29,885 --> 01:21:31,718
Jangan berbohong padaku.

1178
01:21:35,857 --> 01:21:38,591
Aku ingat, pertama kali
aku melihatmu di gereja.

1179
01:21:39,661 --> 01:21:41,328
Kau gadis tercantik
yang pernah kulihat.

1180
01:21:41,397 --> 01:21:45,032
Tapi masalahnya adalah, kau berpikir
kau lebih baik dari orang lain.

1181
01:21:47,903 --> 01:21:49,669
Jadi seseorang harus,

1182
01:21:50,306 --> 01:21:52,105
Mengeksposmu.

1183
01:21:54,276 --> 01:21:56,243
kau ingat kita duduk di
kamarmu bersama-sama?

1184
01:21:57,146 --> 01:21:59,012
kau pikir kau begitu aman.

1185
01:22:00,749 --> 01:22:03,283
kau bisa berada di sana dengan anjing.
dikebiri seperti anjing kecil.

1186
01:22:07,823 --> 01:22:09,222
Apakah kau merasa dikebiri sekarang?

1187
01:22:14,363 --> 01:22:16,163
aku tahu kau sadar.

1188
01:22:21,370 --> 01:22:23,337
Dan jika kau tidak
ikut campur,

1189
01:22:25,307 --> 01:22:27,341
Teman jalangmu baru
saja menutup mulutnya,

1190
01:22:28,043 --> 01:22:29,742
Aku tidak perlu turun tangan.

1191
01:22:35,117 --> 01:22:36,783
Pergilah ke neraka, bangsat!

1192
01:22:37,286 --> 01:22:39,752
Tidak! Ryan! Tolong hentikan!

1193
01:22:40,222 --> 01:22:43,357
kau bitch!
Ryan, lepaskan dia! Ryan!

1194
01:22:50,366 --> 01:22:51,731
Bitch!

1195
01:22:51,933 --> 01:22:53,033
Ayo!

1196
01:22:53,102 --> 01:22:55,802
Ryan! Berhenti! please
lepaskan dia!

1197
01:23:04,880 --> 01:23:06,613
Aku mendapatkanmu. Aku mendapatkanmu. Tidak apa-apa.

1198
01:23:06,815 --> 01:23:08,948
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.

1199
01:23:11,387 --> 01:23:12,752
Dia keluar.

1200
01:23:12,821 --> 01:23:15,088
Tidak apa-apa.
Tidak apa-apa.

1201
01:23:46,388 --> 01:23:47,454
astaga. sayang!

1202
01:23:47,523 --> 01:23:48,788
Daddy!

1203
01:23:58,434 --> 01:23:59,832
kau baik-baik saja?

1204
01:24:01,537 --> 01:24:03,236
apa yang kau lakukan.

1205
01:24:03,305 --> 01:24:04,938
kau bisa saja tewas.

1206
01:24:05,006 --> 01:24:08,075
Aku minta maaf.

1207
01:24:30,932 --> 01:24:32,865
Hi!

1208
01:24:35,104 --> 01:24:38,138
Aku sangat merindukan kalian!

1209
01:24:38,373 --> 01:24:41,208
Aww, kalian merindukanku?
- Yeah!

1210
01:25:16,311 --> 01:25:17,877
Bagaimana lenganmu?

1211
01:25:17,946 --> 01:25:19,846
Cukup baik, kurasa.

1212
01:25:21,350 --> 01:25:22,482
Maaf soal itu.

1213
01:25:22,551 --> 01:25:23,517
Tidak apa-apa.

1214
01:25:34,996 --> 01:25:37,464
Rachel benar-benar hebat.

1215
01:25:39,268 --> 01:25:40,833
Ya benar.

1216
01:26:00,000 --> 01:27:00,223
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

