0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:43,508 --> 00:00:45,211
Yeah, hai, Herschberger, apa?

2
00:00:49,982 --> 00:00:52,083
Apa?

3
00:00:52,116 --> 00:00:54,052
Dapatkah saya mendapatkan seperempat seperempat?

4
00:00:54,085 --> 00:00:55,587
Tidak! 
Aku di fucking
kantor dokter

5
00:00:55,620 --> 00:00:56,660
dengan Leah sekarang juga, oke?

6
00:00:56,688 --> 00:00:58,490
- Saya tidak bertugas
- Nah, dia ...

7
00:00:58,522 --> 00:01:00,191
Dan menyebutnya kedelapan,
Baiklah?

8
00:01:00,224 --> 00:01:02,727
Seperti apa sih?
adalah seperempat kuartal?

9
00:01:02,760 --> 00:01:04,530
- Ini adalah ...
- Persetan, Bung.

10
00:01:04,563 --> 00:01:06,231
Seperti apa penampilan saya,
peri rumput untukmu

11
00:01:06,263 --> 00:01:09,500
Aku baru saja memberitahumu minggu lalu.
Kamu punya uang?

12
00:01:09,534 --> 00:01:10,369
Pada saya? 
Tidak.

13
00:01:10,402 --> 00:01:12,570
Tidak? 
Shocker.

14
00: 01: 12,603 ​​- & gt; 00: 01: 15,307
Persetan. 
Keluar dari sini.
Pergi dari mobil sialan itu.

15
00:01:15,340 --> 00:01:18,143
Pergi dari mobil, man!
Ini adalah tempat penyembuhan!

16
00:01:18,176 --> 00:01:20,045
Jangan menjadi seperti sialan
lowlife, man,

17
00:01:20,078 --> 00:01:21,680
nongkrong di tempat parkir
dari sebuah rumah sakit

18
00:01:21,712 --> 00:01:23,247
Dapatkan hidup!

19
00:01:23,281 --> 00:01:24,249
Persetan kamu

20
00:01:24,281 --> 00:01:25,551
Kesal

21
00:01:27,152 --> 00:01:29,287
Maafkan saya.
Sialan itu.

22
00:01:29,320 --> 00:01:31,623
Dia seperti nongkrong
di tempat parkir sekarang

23
00:01:36,795 --> 00:01:38,064
Baik.

24
00:01:40,165 --> 00:01:41,133
- Apa yang dia katakan?
- Saya.

25
00:01:41,165 --> 00:01:42,200
Kamu adalah.

26
00:01:42,233 --> 00:01:43,233
Ya.

27
00:01:45,804 --> 00:01:47,073
Baik.

28
00:01:50,174 --> 00:01:51,174
Baik.

29
00:01:55,280 --> 00:01:57,182
Apakah Anda, apakah kalian,

30
00:01:57,215 --> 00:02:01,152
apakah kamu dan dokter
bicarakan, kamu tahu, pilihan?

31
00:02:01,186 --> 00:02:03,489
Dia hanya memberi saya nomor
untuk sebuah klinik di Kelowna.

32
00:02:03,521 --> 00:02:07,492
Oke, maksud saya, Anda tahu,
hei, jika itu pilihanmu,

33
00:02:07,526 --> 00:02:10,396
Aku bersamamu 100%.

34
00:02:10,429 --> 00:02:12,463
Saya mendukungnya, oke?

35
00:02:12,496 --> 00:02:13,364
Aku akan membawamu
Ke klinik,

36
00:02:13,397 --> 00:02:16,067
kita akan pergi ke Kelowna, oke

37
00:02:19,503 --> 00:02:23,441
Hanya saja, Anda tahu, tidak akhir pekan ini
karena Cooper datang ...

38
00:02:23,474 --> 00:02:25,076
- Sialan
- Apa?

39
00:02:25,109 --> 00:02:26,577
Ya, saya sadar akan hal itu.

40
00:02:26,610 --> 00:02:28,246
Anda tidak akan diam
tentang kakak sialanmu

41
00:02:28,280 --> 00:02:30,348
Saya senang. 
Saya tidak pernah
untuk melihat pria itu, kamu tahu

42
00:02:30,382 --> 00:02:33,318
Apakah dia bahkan meneleponmu?
atau seperti email?

43
00:02:33,350 --> 00:02:34,620
Panggil aku?
Kami tidak saling memanggil.

44
00:02:34,652 --> 00:02:36,155
Kami tidak suka
gosip di telepon

45
00:02:36,187 --> 00:02:38,524
seperti beberapa gadis kecil.

46
00:02:38,556 --> 00:02:40,425
Dia bro saya
Dia adalah saudara laki-laki saya, Anda tahu.

47
00:02:40,459 --> 00:02:42,194
Kita akan selalu ketat.

48
00:02:42,227 --> 00:02:43,562
- Coop datang?
- Ya Tuhan, Herschberger

49
00:02:43,594 --> 00:02:45,163
Apa apaan, man 
Saya m...

50
00:02:46,431 --> 00:02:47,832
Saya pribadi
Percakapan dengan Leah.

51
00:02:47,865 --> 00:02:50,435
Hei, Lea.

52
00:02:50,468 --> 00:02:51,736
Kudengar dia benar-benar bagus
di kota.

53
00:02:51,770 --> 00:02:53,639
Ya, memang begitu.
Dia benar-benar baik,

54
00:02:53,671 --> 00:02:55,340
yang berarti dia lakukan
kebalikan dari kamu,

55
00:02:55,372 --> 00:02:57,141
kamu sialan idiot,
jadi tolong singkirkan saja!

56
00:02:57,175 --> 00:03:01,313
Oke, dengar.
Saya ... saya memukul ATM.

57
00:03:01,346 --> 00:03:02,213
Kamu apa

58
00:03:02,246 --> 00:03:03,648
Aku memukul ATM.

59
00:03:08,120 --> 00:03:09,555
- Toph?
- berapa banyak yang kamu punya?

60
00:03:09,587 --> 00:03:12,457
- 40.
- 40?

61
00:03:12,490 --> 00:03:13,490
Baiklah.

62
00:03:14,592 --> 00:03:16,294
Anda benar-benar idiot sialan.

63
00:03:16,328 --> 00:03:17,528
Kamu masih berhutang padaku 40

64
00:03:18,864 --> 00:03:20,399
Aku tidak sialan,
Herschberger.

65
00:03:20,431 --> 00:03:21,866
Persetan kamu

66
00:03:21,900 --> 00:03:23,801
Persetan kamu 
Terima kasih, bro.

67
00:03:23,835 --> 00:03:25,204
Baiklah, Bung.

68
00:04:49,287 --> 00:04:50,890
Terima kasih.

69
00:05:41,772 --> 00:05:43,308
- Hai ibu.
- Hei

70
00:05:43,340 --> 00:05:44,809
Wow.

71
00:05:46,044 --> 00:05:48,246
- Hei-o!
- Kamu terlihat cantik.

72
00:05:48,280 --> 00:05:50,982
Hentikan.
Ini tidak terlalu poofy

73
00:05:51,015 --> 00:05:53,451
- Tidak.
- Tidak tidak. 
Lebih banyak lagi, sebenarnya.

74

00:05:53,484 --> 00:05:55,586
- Tidak, tidak lebih.
- Paket poof premium.

75
00:05:55,619 --> 00:05:57,655
Anda terlihat merokok-panas, Bu.

76
00:05:57,688 --> 00:06:01,325
Terima kasih terima kasih.
Toph.

77
00:06:01,359 --> 00:06:03,794
Aku ingin kau ambil kertas
piring di toko dolar

78
00:06:03,828 --> 00:06:04,962
Tidak. Aku mengambil Coop
dari bandara.

79
00:06:04,996 --> 00:06:06,498
Baiklah, ambil mereka.

80
00:06:06,530 --> 00:06:09,300
Saya tidak mengerti
kenapa kamu tidak memilikinya

81
00:06:09,333 --> 00:06:10,668
piring nyata di pernikahanmu

82
00:06:12,436 --> 00:06:14,840
Permisi.

83
00:06:14,873 --> 00:06:17,042
Apakah Anda ingin membayar
untuk piring cina?

84
00:06:17,075 --> 00:06:18,443
Tidak.

85
00:06:18,476 --> 00:06:19,477
Lalu apa
masalah dengan kamu

86
00:06:19,510 --> 00:06:21,513
Apa, apakah kamu merasa malu?
dari piring kertas sekarang

87
00:06:21,546 --> 00:06:23,615
Bu, aku tidak malu
piring kertas

88
00:06:23,647 --> 00:06:25,549
Mereka tidak
sangat mewah

89
00:06:25,582 --> 00:06:28,453
Nah, coba tebak.
Keluarga ini juga tidak.

90
00:06:28,486 --> 00:06:29,521
Kandang adalah

91
00:06:29,554 --> 00:06:31,957
Demi Tuhan.
Cooper mengira dia keren.

92
00:06:31,989 --> 00:06:35,559
Ya, untuk alasan yang bagus.
Dia tinggal di kota mewah.

93
00:06:35,592 --> 00:06:38,362
Dia bekerja di sebuah perusahaan mewah.
Dia punya pacar mewah.

94
00:06:38,395 --> 00:06:39,196
Terima kasih.

95
00:06:39,229 --> 00:06:41,465
Itu sangat mewah,
jika kamu bertanya padaku

96
00:06:41,498 --> 00:06:43,835
Ya, dan sebelum itu, dia tinggal
di kota mewah yang berbeda

97
00:06:43,868 --> 00:06:45,570
dan memiliki pekerjaan mewah yang berbeda

98
00:06:45,602 --> 00:06:46,671
dan pacar mewah yang berbeda
dan yang berbeda sebelumnya ...

99
00:06:46,705 --> 00:06:47,873
Membuat dia bahkan lebih menarik.

100
00:06:47,905 --> 00:06:49,340
- Kamu tahu apa?
- Iya nih.

101
00:06:49,373 --> 00:06:51,008
Aku akan mengambil piring kertasmu
untuk pernikahan anda

102
00:06:51,042 --> 00:06:52,143
Tapi aku hanya ingin mengatakan,

103
00:06:52,176 --> 00:06:54,612
Kandang ada di luar sana
sesuatu dengan hidupnya, oke?

104
00:06:54,645 --> 00:06:55,645
Dia mengalaminya.

105
00:07:13,431 --> 00:07:14,733
Nah, lihat ini,

106
00:07:14,765 --> 00:07:16,801
Anda berada di jalan yang berdarah,
ya fucking ripper

107
00:07:16,835 --> 00:07:18,537
Itu benar.

108
00:07:18,570 --> 00:07:20,806
Biarkan aku mendapatkannya, biar aku mengerti.
Ayo ayo.

109
00:07:20,839 --> 00:07:22,074
- Baiklah.
- Tidak, saya mengerti, saya mengerti.

110
00:07:22,107 --> 00:07:24,008
Apakah kamu sudah bekerja?

111
00:07:24,042 --> 00:07:26,544
- Bagaimana kabarmu, Bung?
- Aku melakukan dengan baik.

112
00:07:26,578 --> 00:07:27,880
Ya Tuhan, Cooper.

113
00:07:32,015 --> 00:07:35,419
Jadi kamu masih melakukannya
hal deejaying, ya?

114
00:07:35,453 --> 00:07:37,589
Ya. 
Ya ya ya.
Ya, manusia, purna waktu.

115
00:07:37,621 --> 00:07:39,090
Roda baja, adik kecil.

116
00:07:39,123 --> 00:07:41,359
Memutar roda?

117
00:07:41,393 --> 00:07:42,893
Tahu apa yang saya maksud?

118
00:07:42,926 --> 00:07:44,595
Ones dan dua untuk seumur hidup.

119
00:07:44,628 --> 00:07:47,131
Tapi, ini sedikit mati
di sekitar sini

120
00:07:47,164 --> 00:07:48,667
di musim dingin, kau tahu

121
00:07:48,700 --> 00:07:52,371
- Yeah.
- Salju agak memperlambat mereka.

122
00:07:52,404 --> 00:07:55,607
Ibu bilang kamu punya pacar
Apakah itu fakta?

123
00:07:55,640 --> 00:07:56,875
Monica. 
Ya.

124
00:07:56,907 --> 00:07:58,777
Kurasa dia
berbicara tentang Monica

125
00:07:58,809 --> 00:07:59,844
Monica.

126
00:07:59,878 --> 00:08:01,145
Begitulah New York.

127
00:08:01,179 --> 00:08:02,580
Ini sangat teman.

128
00:08:06,551 --> 00:08:08,954
- Dia tidak bisa bersamamu?
- Tidak tidak. 
Dia tidak bisa melakukannya.

129
00:08:08,986 --> 00:08:10,522
- Ah, itu menyedihkan sekali.
- Yeah.

130
00:08:10,554 --> 00:08:11,590
Apakah dia panas

131
00:08:11,623 --> 00:08:13,457
Terkadang.

132
00:08:13,491 --> 00:08:15,426
Sialan, dia panas, man.

133
00:08:15,460 --> 00:08:16,661
Baiklah, baiklah,
baik, mari kita skala di sini

134
00:08:16,693 --> 00:08:18,095
Skala 1-10.

135
00:08:18,128 --> 00:08:22,099
Salah satunya adalah Nancy Kazinksi,
Jelas, karena dia seekor anjing.

136
00:08:22,133 --> 00:08:26,438
Kita bisa menyetujuinya.
Sepuluh menjadi ...

137
00:08:28,472 --> 00:08:30,074
Persetan. 
Kurasa tidak ada
banyak 10s

138
00:08:30,107 --> 00:08:31,075
di sekitar sini tumbuh dewasa.

139
00:08:31,108 --> 00:08:32,710
Tidak ada 10s.

140
00:08:32,743 --> 00:08:34,845
Baiklah, padat 8,
Dana Ackworth.

141
00:08:34,879 --> 00:08:36,181
Ada skala Anda. 
Pergi.

142
00:08:36,213 --> 00:08:37,915
Dana Ackworth adalah 8?

143
00:08:37,948 --> 00:08:39,683

Ya. 
Mendorong 9, saya pikir.

144
00:08:39,717 --> 00:08:41,520
Triple puting susu Ackworth

145
00:08:41,553 --> 00:08:43,487
- Dia tidak memiliki ...
- Itu adalah rumor.

146
00:08:43,520 --> 00:08:45,924
Anda melihatnya.
Maksudku, jika dia berumur 8,

147
00:08:45,957 --> 00:08:47,893
Monica 12, pasti.

148
00:08:47,925 --> 00:08:50,561
Anda membenturkan 12.

149
00:08:50,595 --> 00:08:51,563
Pada skala Ackworth.

150
00:08:51,596 --> 00:08:53,799
Kamu fucking membenturkan 12?

151
00:08:53,832 --> 00:08:56,802
Kerja yang kuat, adik kecil.
Sialan!

152
00:08:56,834 --> 00:08:58,804
Aku bahkan tidak tahu
di mana untuk memulai dengan 12.

153
00:08:58,837 --> 00:09:01,472
Aku hanya akan seperti,
"Wuh! Whoops!"

154
00:09:04,241 --> 00:09:06,645
Jadi berapa lama kamu akan tinggal?

155
00:09:06,678 --> 00:09:08,547
Senin.

156
00:09:08,579 --> 00:09:10,848
- Seperti, Senin ini?
- Yeah.

157
00:09:10,881 --> 00:09:12,183
Itu dua hari sial, kawan.

158
00:09:12,217 --> 00:09:13,952
Aku punya seluruh daftar omong kosong
Saya ingin lakukan dengan Anda.

159
00:09:13,985 --> 00:09:15,587
Seperti apa?

160
00:09:15,620 --> 00:09:18,590
Seperti apa? 
Saya ingin suka
mabuk di The Point,

161
00:09:18,622 --> 00:09:19,790
Aku ingin mabuk di rumah Tommy,

162
00:09:19,823 --> 00:09:22,794
Aku ingin kau bertemu Lea.
Barang.

163
00:09:22,827 --> 00:09:24,596
Yeah, well, Mom punya banyak
barang yang direncanakan juga, kau tahu

164
00:09:24,629 --> 00:09:26,164
- Aku harus bergaul dengan Ibu
- Ayo, Bung.

165
00:09:26,197 --> 00:09:28,533
Jadi apa, dua hari
setiap tiga tahun sekarang?

166
00:09:28,565 --> 00:09:30,701
- Itu yang saya dapatkan?
- Keluar dari sini.

167
00:09:32,736 --> 00:09:34,839
Anda mendapat kesempatan
menandatangani surat-surat itu?

168
00:09:34,872 --> 00:09:37,575
Tidak. Sebenarnya, memang begitu
masih bersama pengacaraku

169
00:09:37,608 --> 00:09:40,211
Mengapa? 
Seperti sejauh ini
yang bersangkutan,

170
00:09:40,245 --> 00:09:42,147
dia meninggal secara hukum, bukan?

171
00:09:42,179 --> 00:09:44,882
Yeah, well, tidak sampai
Aku menandatanganinya sekalipun.

172
00:09:44,915 --> 00:09:48,587
Benar, yang benar-benar akan
bantu Ibu, jika kamu melakukan itu

173
00:09:48,620 --> 00:09:51,222
Dan kau.

174
00:09:51,256 --> 00:09:52,156
- Apa?
- Yeah.

175
00:09:52,190 --> 00:09:53,757
Jika saya masuk, Anda akan mendapatkannya
bagian milikmu

176
00:09:53,790 --> 00:09:56,560
Ya benar,
Saya mendapatkan bagian saya dari kotoran jack.

177
00:09:56,593 --> 00:09:58,696
Itu luar biasa
Aku tidak sabar untuk itu.

178
00:09:58,730 --> 00:09:59,998
Nah, dengar, pengacaraku
di Italia untuk musim dingin,

179
00:10:00,030 --> 00:10:01,799
jadi saat dia kembali,
dia akan melihatnya.

180
00:10:01,832 --> 00:10:03,235
Bagaimana tentang itu?

181
00:10:03,267 --> 00:10:04,735
Sialan.

182
00:10:04,769 --> 00:10:06,538
Pengacaraku ada di Italia.

183
00:10:06,571 --> 00:10:07,739
Dia berkeringat di sana.

184
00:10:07,771 --> 00:10:09,707
Mungkin kita bisa suka
letakkan mereka yang berhubungan.

185
00:10:09,741 --> 00:10:12,177
Mereka bisa menyingkirkannya
sepiring fettuccine alfredo.

186
00:10:12,209 --> 00:10:13,911
- tersandung
- sesuatu creamier?

187
00:10:13,944 --> 00:10:15,579
Tuhanku.

188
00:10:15,612 --> 00:10:17,147
Tidak tidak!

189
00:10:20,150 --> 00:10:21,150
Apakah ini atau apa?

190
00:10:54,318 --> 00:10:55,318
Silahkan duduk.

191
00:10:58,890 --> 00:11:00,891
Selamat datang di acara bahagia ini.

192
00:11:10,934 --> 00:11:12,136
Aku akan mencuri ini

193
00:11:35,727 --> 00:11:37,795
Coop, silakan lanjutkan
dengan hidupmu

194
00:11:37,828 --> 00:11:40,064
Anda menginginkan ruang, Anda mendapatkannya.

195
00:11:40,097 --> 00:11:42,933
Aku benar-benar merasa kasihan padamu.

196
00:11:42,967 --> 00:11:44,703
Dan omong-omong, Dr. Levin
telah meninggalkan pesan,

197
00:11:44,736 --> 00:11:46,203
dan saya sangat menyarankan
kamu memanggilnya

198
00:11:46,236 --> 00:11:48,640
karena kamu butuh bantuan

199
00:11:48,673 --> 00:11:49,673
Sampai jumpa

200
00:11:52,743 --> 00:11:54,345
Persetan.

201
00:11:57,115 --> 00:11:59,049
Brojangles.

202
00:11:59,082 --> 00:12:01,251
- Hei bro.
- Hei

203
00:12:01,284 --> 00:12:02,453
Apa masalahnya?

204
00:12:02,486 --> 00:12:05,624
Mereka berkhotbah sedikit terlalu banyak
Yesusisme di sana?

205
00:12:05,656 --> 00:12:06,824
Baru saja harus menelepon.

206
00:12:07,856 --> 00:12:07,958
- ya?
- Yeah.

207
00:12:07,991 --> 00:12:09,995
Bagaimana 12

208
00:12:10,028 --> 00:12:11,863
Sulit untuk dikatakan.

209
00:12:11,895 --> 00:12:14,098
Ya, mereka adalah misteri,
abang saya.

210
00:12:15,732 --> 00:12:16,732
Minumlah.

211
00:12:24,842 --> 00:12:26,811
Jadi kamu keren
dengan semua ini?

212
00:12:26,843 --> 00:12:28,813
Ya bung.
Pernikahan?

213
00:12:28,846 --> 00:12:30,381
Hidup dan biarkan hidup.

214
00:12:30,414 --> 00:12:35,654
Ditambah lagi dia membuat Mom bahagia,
jadi itu membuatku bahagia.

215
00:12:35,687 --> 00:12:37,756
Oke, itu saja
terjadi begitu cepat.

216
00:12:37,789 --> 00:12:39,390
Saya tidak tahu, kamu tahu

217
00:12:42,126 --> 00:12:45,797
Jadi Anda ingin mungkin kepala atas
ke kabin besok

218
00:12:45,829 --> 00:12:47,364
- Permisi?
- Kabin.

219
00:12:47,398 --> 00:12:49,668
Mau menabrak kabin besok?

220
00:12:49,701 --> 00:12:51,269
Aku hanya bertemu Bill Foreman
di pisser

221
00:12:51,302 --> 00:12:52,270
Kami mengobrol sebentar,

222
00:12:52,303 --> 00:12:54,938
dan dia bilang begitu
snowmobiling di atas sana,

223
00:12:54,972 --> 00:12:58,308
dan dia melihat seorang pemenggal liar.

224
00:12:58,342 --> 00:13:00,145
Hembok di kabin.

225
00:13:00,178 --> 00:13:04,716
Di dalam kabin, seperti seekor hobo,
seorang Doukhobor tua di atas sana.

226
00:13:04,749 --> 00:13:06,384
Kau tahu, pikirku
kami ingin mengambil truk

227
00:13:06,416 --> 00:13:07,856
Aku punya rantai.
Kita akan pergi untuk merobek.

228
00:13:07,885 --> 00:13:10,688
Buat sepanjang hari dari itu.
Kick dia keluar.

229
00:13:10,722 --> 00:13:11,823
Tidak.

230
00:13:11,857 --> 00:13:13,725
Anda akan membuat saya pergi mengusir
si pemakan daging sendiri.

231
00:13:13,757 --> 00:13:15,727
- Yeah.
- Ayo, Bung.

232
00:13:15,760 --> 00:13:16,428
Bagaimana kalau dia berbahaya?

233
00:13:16,461 --> 00:13:18,863
Panggil saja polisi

234
00:13:18,895 --> 00:13:19,996
Tidak bisa memanggil polisi, man.

235
00:13:20,030 --> 00:13:23,101
Mereka tidak akan naik ke sana
di musim dingin. 
Kamu tahu itu.

236
00:13:23,134 --> 00:13:24,469
Pikirkan nilai jual kembali.

237
00:13:24,501 --> 00:13:26,371
Mungkin dia menyukainya
kencing dan buang air kecil

238
00:13:26,404 --> 00:13:29,274
di setiap sudut dan celah
tempat itu

239
00:13:29,307 --> 00:13:32,244
Tidak. Ya, tidak,
Aku tidak akan melakukan itu

240
00:13:35,112 --> 00:13:36,213
- Masih tidak.
- Tidak.

241
00:13:38,348 --> 00:13:39,883
Jadi tidak.

242
00:13:41,885 --> 00:13:44,988
- Ayo, ini membeku
- Ken dan Marian, 2014!

243
00:13:53,930 --> 00:13:57,401
Hei! 
Hati-hati dengan itu.
Mereka adalah kelompok yang kuat.

244
00:13:57,434 --> 00:14:00,170
Sayang, mereka mengambil renungan saya
ke tingkat keseluruhan nother.

245
00:14:00,203 --> 00:14:01,203
Ayolah!

246
00:14:08,545 --> 00:14:11,081
- Ayolah. 
Ayolah!
- Tidak tidak.

247
00:14:11,115 --> 00:14:12,851
Aku tidak bisa 
Aku tidak bisa, Bu.
Tolong hentikan.

248
00:14:12,884 --> 00:14:14,252
Tidak kamu ingat
melakukan jitterbug bersamaku

249
00:14:14,284 --> 00:14:15,853
di dapur?

250
00:14:15,886 --> 00:14:17,756
Ingat?
Maksudku, aku terluka seumur hidup.

251
00:14:17,789 --> 00:14:20,824
Yang saya inginkan hanyalah satu tarian
dengan bayi laki-laki saya

252
00:14:21,856 --> 00:14:23,296
Bu, aku tidak mau
menari sekarang.

253
00:14:24,227 --> 00:14:25,229
Terima kasih.

254
00:14:33,971 --> 00:14:35,405
Dengar, Bu, maafkan aku
untuk berteriak, tapi ...

255
00:14:35,438 --> 00:14:38,308
Diam dan dengarkan aku.

256
00:14:38,342 --> 00:14:39,843
Baik.

257
00:14:39,876 --> 00:14:42,212
Ayahmu sudah meninggal.

258
00:14:42,246 --> 00:14:45,049
Yesus, Bu.
Ya aku tahu.

259
00:14:45,082 --> 00:14:48,352
Saya tidak berpikir Anda melakukannya, Cooper,
karena kamu tidak disini

260
00:14:58,496 --> 00:15:00,899
Ini seharusnya
sebuah perayaan

261
00:15:00,932 --> 00:15:02,332
Ini.

262
00:15:02 .366 -> 00: 15: 05,203
Kita akan main bowling besok.

263
00:15:05,236 --> 00:15:07,005
- Bowling?
- Ya, bowling

264
00:15:07,038 --> 00:15:09,808
Dan aku menempatkanmu
di tim yang sama dengan Ken

265
00:15:09,841 -> 00: 15: 14,044
sehingga Anda bisa terikat
karena kamu adalah keluarga sekarang

266
00:15:57 18 - 00:00:15: 17,015
Baik...

267
00:15:51. 00: 15: 19,250
Toph bilang dia akan membawaku
Sampai ke kabin, sebenarnya,

268
00:15:02283 -> 00: 15: 24,188
- jadi aku harus ...
- Kabin? 
Untuk apa?

269
00:15:24,222 --> 00:15:26,191
Ada yang liar.

270
00:15:26,223 --> 00:15:29,227
Dan dia seperti
buang air besar di mana-mana

271
00:15:29,260 --> 00:15:30,093
Ini menyebalkan.

272
00:15:30,126 --> 00:15:32,030
Ayah, beri aku kekuatan.

273
00:15:32,063 --> 00:15:33,298
Jangan bilang begitu

274
00:15:36,033 --> 00:15:38,436
Baiklah, baiklah, pergi.

275
00:15:38,468 --> 00:15:40,037
Tapi aku menginginkanmu
untuk melakukan sesuatu untukku

276
00:15:40,071 --> 00:15:41,339
Apa pun.

277
00:15:41,371 --> 00:15:43,006
Aku ingin kau bicara
untuk kakakmu

278
00:15:43,039 --> 00:15:45,242
Dia tidak melakukan
dan juga membiarkannya.

279
00:15:55; 252 -> 00:15:571555
Perjalanan darat, britches!

280
00:15:57> 185 - 00:00:15: 59,591
Yahoo!

281
00:15:51; 62 - 62 00: 16: 01,125
Ayo, katakan itu

282
00:16:01,158 --> 00:16:02,393
Apakah kamu membawa senter?

283
00:16:02,425 --> 00:16:04,628
Kami siap
untuk setiap kemungkinan.

284
00:16:06,997 --> 00:16:08,498
- Bagaimana kabarmu melakukan itu?
- Melakukan apa?

285
00:16:08,531 --> 00:16:10,033

Itu salah.

286
00:16:10,067 --> 00:16:12,203
Saya belum pernah mendengar hukum
menentangnya.

287
00:16:12,236 --> 00:16:13,605
Berikan di sini
Kamu membunyikan klakson

288
00:16:13,637 --> 00:16:15,472
Baiklah, bunuh saja.
Pikirkan Anda bisa mengatasinya?

289
00:16:15,506 --> 00:16:17,241
Pikir Anda bisa mengatasinya
pussy toker itu?

290
00:16:17,275 --> 00:16:19,343
Ya. 
Aku biasa merokok
satu ton gulma di SMA.

291
00:16:19,376 --> 00:16:20,344
Di.

292
00:16:20,377 --> 00:16:22,112
- Di.
- Apa?

293
00:16:22,145 --> 00:16:23,481
Hal ini membuat saya paranoid sekarang
bahwa saya tidak merokok.

294
00:16:23,514 --> 00:16:25,082
Tidak di sekitar saya Anda tidak.

295
00:16:25,116 --> 00:16:27,217
Ya, karena kamu pasti sudah
fucking merokok itu semua

296
00:16:27,251 --> 00:16:28,453
Itu bagus.

297
00:16:30,254 --> 00:16:31,556
Ya.

298
00:16:31,588 --> 00:16:32,588
Bagaimana dengan itu?

299
00:16:34,058 --> 00:16:35,159
Ya!

300
00:16:37,528 --> 00:16:39,197
Masih mendapatkannya.

301
00:16:43,934 --> 00:16:45,435
Terima kasih Bung!

302
00:16:47,337 --> 00:16:50,540
Hai. 
Ini Monica.
Tolong tinggalkan pesan untukku.

303
00:16:50,573 --> 00:16:54,044
Hei, lihat, aku tidak menyalahkanmu
untuk tidak mengangkat, oke?

304
00:16:54,078 --> 00:16:55,946
Aku hanya berharap kamu
punya cukup waktu untuk menyadari

305
00:16:55,980 --> 00:16:58,149
bahwa saya membuat keputusan yang tepat

306
00:16:58,182 --> 00:17:01,219
Bahkan jika saya tidak berhasil
dengan cara yang paling dewasa mungkin.

307
00:17:01,251 --> 00:17:03,421
Anda mengatakannya sendiri itu
jalanmu mengarah ke LA

308
00:17:03,453 --> 00:17:05,333
dan, Anda tahu, siapa tahu
dimana aku akan berakhir?

309
00:17:21,271 --> 00:17:23,974
Lagi pula, bukan karena aku tidak melakukannya
memiliki perasaan yang kuat untukmu

310
00:17:24,008 --> 00:17:27,444
Aku melakukannya. 
Aku melakukannya.

311
00:17:27,478 --> 00:17:30,081
Hanya saja aku tidak berpikir
kami adalah taruhan yang bagus, itu saja,

312
00:17:30,114 --> 00:17:34,419
Jadi saya janji ini yang terakhir
Waktu aku akan mengganggumu.

313
00:17:45,495 --> 00:17:46,730
Semuanya bagus?

314
00:17:46,763 --> 00:17:48,366
Ya.

315
00:17:48,398 --> 00:17:49,398
Manis.

316
00:18:10,721 --> 00:18:14,224
Jadi apa sebenarnya rencana kita?
untuk ini liar

317
00:18:14,258 --> 00:18:17,295
Tendang dia keluar.

318
00:18:17,328 --> 00:18:19,763
Apakah kita punya senjata?

319
00:18:19,797 --> 00:18:21,299
Apa pun?

320
00:18:21,331 --> 00:18:24,468
Saya pikir ada
sebuah didgeridoo di belakang

321
00:18:24,501 --> 00:18:26,136
Anda punya didgeridoo.
Itu hebat.

322
00:18:26,170 --> 00:18:27,638
Anda memikirkan segalanya.

323
00:18:27,671 --> 00:18:30,308
Dia mungkin hanya beberapa pengembara.
Anda tahu, dia adalah seorang penjahat.

324
00:18:30,340 --> 00:18:32,175
Ya, dengan senapan menggergaji

325
00:18:32,209 --> 00:18:34,312
dan salinan sialan
dari Mein Kampf.

326
00:18:34,345 --> 00:18:36,481
Itulah kota besar yang sedang berbicara
disana.

327
00:18:36,513 --> 00:18:38,482
Kamu terdengar gila, man

328
00:18:58,101 --> 00:19:00,203
Tuhan, aku lupa
seberapa jauh ini.

329
00:19:00,237 --> 00:19:04,075
Ya, yah itu tengah
tengah antah berantah, man

330
00:19:04,107 --> 00:19:06,309
Jadi Dad tinggal di sini
waktu penuh?

331
00:19:06,343 --> 00:19:08,212
Apa yang dia pikirkan?

332
00:19:08,244 --> 00:19:11,214
Dia memikirkan itu
peradaban adalah untuk pussies

333
00:19:11,248 --> 00:19:15,153
dan bahwa pemerintah
Memata-matai dia, tentu saja.

334
00:19:15,185 --> 00:19:18,655
Sesuatu tentang Peak Boyle.

335
00:19:18,689 --> 00:19:21,125
Apa, dan tidak ada yang mencoba
untuk alasan dengan dia?

336
00:19:21,157 --> 00:19:24,428
Alasan sebenarnya tidak
masalahnya sampai akhir.

337
00:19:43,247 --> 00:19:45,216
Anda akan berbaris tepat di sana?

338
00:19:45,249 --> 00:19:47,452
Maafkan saya. 
Setelah kamu.

339
00:19:47,484 --> 00:19:49,252
Tidak apa-apa.
Kamu pergi ke depan

340
00:19:49,286 --> 00:19:50,522
Ya, itulah yang kupikirkan.

341
00:19:53,190 --> 00:19:54,726
Peramal, tunjukkan dirimu!

342
00:19:59,562 --> 00:20:02,399
Di sini, jongkok squatty squatty.

343
00:20:02,433 --> 00:20:04,568
Kemari.

344
00:20:04,601 --> 00:20:06,603
Tidak akan menyakitimu, bud.
Hanya ingin mengeluarkanmu

345
00:20:06,636 --> 00:20:08,807
Hei! 
Penghuni liar!

346
00:20:12,510 --> 00:20:14,412
Harus dibersihkan.

347
00:20:15,846 --> 00:20:17,515
Tidak ada yang disini

348
00:20:17,548 --> 00:20:20,351
Tidak terlihat seperti itu.

349
00:20:20,384 --> 00:20:23,221
Yesus, lihatlah tempat ini.

350
00:20:23,253 --> 00:20:25,423
Ini squatter
pekerjaan mendera yang menyedihkan

351
00:20:25,455 --> 00:20:28,225
Apa? 
Tidak,
ini semua omong kosong ayah

352
00:20:28,259 --> 00:20:30,395
Cukup banyak cara dia meninggalkannya.

353
00:20:36,866 --> 00:20:39,537
Dan, Bill yakin dia melihat seseorang.

354
00:20:39,569 --> 00:20:41,338
Siapa tahu? 
Ya.

355

00:20:45,341 --> 00:20:48,912
Sepertinya dude sudah pergi,
jadi kita seharusnya suka nongkrong,

356
00:20:48,945 --> 00:20:51,281
tetap disini,
menikmati diri kita sedikit.

357
00:20:51,315 --> 00:20:54,152
Aku akan mengeluarkan makanannya
dari mobil, menyalakan api.

358
00:20:54,184 --> 00:20:56,553
Anda sepertinya bisa menggunakannya
sedikit R & R.

359
00:20:56,587 --> 00:20:58,489
Maksudnya apa?

360
00:20:58,521 --> 00:21:01,259
Ibu. 
Dia sedikit
mencemaskanmu

361
00:21:01,291 --> 00:21:02,359
Ibu?

362
00:21:02,393 --> 00:21:04,895
Ibu mengkhawatirkanmu, Bung.

363
00:21:04,928 --> 00:21:06,496
Dia memintaku untuk berbicara denganmu.

364
00:21:06,530 --> 00:21:08,165
Bicara padaku tentang apa?

365
00:21:08,197 --> 00:21:09,697
- Hidup Anda.
- Persetan, Bung.

366
00:21:09,734 --> 00:21:12,905
Dia menyuruh saya untuk berbicara dengan Anda
tentang hidupmu

367
00:21:12,932 --> 00:21:14,567
Nah, beberapa orang tidak berubah.

368
00:21:14,603 --> 00:21:16,572
Bajingan licik itu.

369
00:21:16,615 --> 00:21:18,446
Dia sangat licik
sedikit keparat

370
00:21:18,475 --> 00:21:21,779
Itulah yang dia lakukan, Bung.
Dia seorang manipulator.

371
00:21:21,807 --> 00:21:25,286
Dia memainkan kita melawan satu sama lain.
Karena itulah Dad pergi.

372
00:21:25,315 --> 00:21:28,455
Anda pikir Ibu mengusir Ayah?

373
00:21:28,484 --> 00:21:32,389
Yah, dia tidak persis
mendukung isu-isu nya.

374
00:21:32,423 --> 00:21:34,357
Sudahkah kamu ambil
lihat-lihat, Bung?

375
00:21:34,391 --> 00:21:37,896
Apa bagian dari ini fucking gila
gubuk tidak tenggelam untukmu?

376
00:21:40,664 --> 00:21:43,334
Bagaimanapun, mungkin Mom benar,
kamu tahu?

377
00:21:43,366 --> 00:21:45,336
Dia punya cara kacau
tentang hal itu,

378
00:21:45,368 --> 00:21:48,238
tapi kita belum bicara
untuk satu sama lain dalam waktu yang lama.

379
00:21:48,271 --> 00:21:50,308
Nah, apa sebenarnya
apakah kamu ingin membicarakannya?

380
00:21:50,340 --> 00:21:52,242
Sialan titties tua yang besar.
Apa lagi?

381
00:21:52,276 --> 00:21:54,679
- titties tua yang besar
- Yeah. 
Majalah porno

382
00:21:54,712 --> 00:21:56,213
Terserah.

383
00:21:56,247 --> 00:21:57,148
Kita akan bicara tentang apapun, Bung.

384
00:21:57,182 --> 00:22:00,318
Sialan kakak tirinya,
kamu tahu?

385
00:22:00,350 --> 00:22:01,385
Kita akan membicarakannya
di perjalanan pulang

386
00:22:01,418 --> 00:22:03,286
Ayo pergi saja.
Tolong, ini perjalanan panjang.

387
00:22:03,319 --> 00:22:05,623
Tidak, kita tidak akan menyetir
jalan logging dalam kegelapan.

388
00:22:05,655 --> 00:22:07,825
Lupakan. 
Itu sialan
kecelakaan menunggu untuk terjadi

389
00:22:08,856 --> 00:22:09,726
Ayo kita tinggal 
Kita akan pergi
hal pertama di pagi hari.

390
00:22:09,760 --> 00:22:12,563
- Tuhan, man
- Ayolah.

391
00:22:12,596 --> 00:22:13,564
Kamu punya minuman keras

392
00:22:13,597 --> 00:22:14,732
Apakah saya mendapat minuman keras?

393
00:22:27,310 --> 00:22:28,812
Ups.

394
00:22:31,514 --> 00:22:33,917
Tidak bisa percaya kalian
hanya meninggalkan semua kotorannya disini

395
00:22:37,954 --> 00:22:39,823
Hei, apapun yang terjadi
ke topi keberuntungannya?

396
00:22:41,692 --> 00:22:44,362
Topi bulu yang selalu ia kenakan.

397
00: 22: 44,395 - & gt: 00: 22: 46,329
Saya tidak tahu
Mungkin tidak begitu beruntung.

398
00:22:46,363 --> 00:22:48,666
Kotoran.

399
00:22:48,699 --> 00:22:51,302
Yeah, well, saya pikir Bill
benar tentang si pemenggal liar

400
00:22:51,335 --> 00:22:52,903
Seseorang pasti
sudah disini baru-baru ini.

401
00:22:52,935 --> 00:22:55,606
Bam. 
Ayam a la topher

402
00:22:55,638 --> 00:22:57,875
Atau Chicken Cordon Toph.

403
00:22:57,907 --> 00:22:59,476
Ayo ambil beberapa.

404
00:22:59,510 --> 00:23:00,778
Ya pak!

405
00:23:00,810 --> 00:23:03,880
Saya pikir Anda akan menyukainya
omong kosong ini, saya jamin.

406
00:23:06,616 --> 00:23:07,718
Ada apa

407
00:23:07,751 --> 00:23:10,288
Saus kecap dan kecap.

408
00:23:10,320 --> 00:23:12,789
Ini adalah bom umami, bro.

409
00:23:12,822 --> 00:23:14,391
Mendengarnya dari Bobby Flay.

410
00:23:14,424 --> 00:23:16,394
Seperti, bukan dari dia, tapi di TV.

411
00:23:17,661 --> 00:23:18,763
Hei, apa itu?

412
00:23:23,466 --> 00:23:26,069
Ini angin, man.

413
00:23:26,103 --> 00:23:27,672
Kamu kehilangan itu

414
00:23:27,704 --> 00:23:29,840
Berapa koktail yang kamu punya?

415
00:23:34,712 --> 00:23:36,547
Dia tidak akan kembali, oke?

416
00:23:36,579 --> 00:23:37,982
Kami mungkin takut
Sialan dari dia.

417
00:23:38,014 --> 00:23:39,849
Jadi, bahkan jika dia kembali,

418
00:23:39,883 --> 00:23:42,586
kita hanya akan mengunci pintu,
Baiklah?

419
00:23:42,618 --> 00:23:45,289
Ayo, bom umami mu
menjadi dingin

420
00:24:14,084 --> 00:24:16,854
Kotoran. 
kupikir
baterai dibekukan

421
00:24:18,888 --> 00:24:20,690
Ini benar-benar tidak baik, Bung.

422
00:24:20,723 --> 00:24:22,592
Saya tidak punya layanan

Aku harus membuat penerbangan ini.

423
00:24:22,626 --> 00:24:24,061
Seharusnya saya membawa alat saya.

424
00:24:27,530 --> 00:24:29,450
Kita bisa menyalakan api
di bawah mobil, mencairkannya.

425
00:24:30,800 --> 00:24:32,970
Anda ingin membangun api
dekat mobil?

426
00:24:33,002 --> 00:24:35,740
Ya. 
Itu adalah sesuatu yang dilakukan orang.
Keluarkan baterai mobil.

427
00:24:37,540 --> 00:24:38,975
Baik.

428
00:24:56,160 --> 00:24:57,762
Ayo keluar dari sini!

429
00:24:57,795 --> 00:24:59,597
Keluar dari sana!

430
00:25:24,687 --> 00:25:27,824
Mengapa omong kosong seperti ini?
selalu terjadi padaku

431
00:25:30,027 --> 00:25:32,663
Seluruh hidupku sial.

432
00:25:35,199 --> 00:25:37,601
Kita memilikinya di DNA kita.

433
00:25:37,634 --> 00:25:39,002
Apa?

434
00:25:39,036 --> 00:25:41,672
Orang-orang di keluarga kami
membawa gen sial.

435
00:25:43,139 --> 00:25:44,707
Omong kosong

436
00:25:44,741 --> 00:25:46,676
Kakek dipenjara
sebagian besar hidupnya.

437
00:25:46,710 --> 00:25:47,979
Ayah adalah ...

438
00:25:49,847 --> 00:25:51,781
Ayah terganggu.

439
00:25:51,815 --> 00:25:52,850
Kamu adalah seorang pengedar narkoba

440
00:25:52,883 --> 00:25:53,883
Apa?

441
00:25:56,619 --> 00:25:58,688
- bukan?
- Apa yang kamu bicarakan?

442
00:25:58,722 --> 00:26:00,624
Berhenti bermain game ini, man.

443
00:26:00,656 --> 00:26:02,760
Aku sial
penyampai profesional

444
00:26:02,792 --> 00:26:04,127
Ya?

445
00:26:06,730 --> 00:26:08,732
Dan...

446
00:26:08,764 --> 00:26:13,169
Saya menjual seperti sedikit rumput liar
untuk teman-temanku, oke

447
00:26:13,203 --> 00:26:15,606
Bahagia sekarang? 
Apa itu kamu
ingin keluar dariku

448
00:26:15,638 --> 00:26:17,207
Iya nih.

449
00:26:17,241 --> 00:26:19,876
DNA. 
Tidak ada sialan ...

450
00:26:19,910 --> 00:26:21,812
Anda seorang Pollard, man.
Bagaimana kabarmu?

451
00:26:21,845 --> 00:26:25,149
Tembakan besar tinggal di New York.
Anda punya 12 untuk pacar.

452
00:26:25,182 --> 00:26:27,151
Celakalah kamu 
Waa.

453
00:26:27,183 --> 00:26:29,118
Kamu tahu apa?
Lupakan saja, Bung.

454
00:26:29,152 --> 00:26:31,155
Ibu tahu kita di sini kan?

455
00:26:31,187 --> 00:26:32,889
Jadi jika kita tidak muncul hari ini,

456
00:26:32,923 --> 00:26:35,792
seseorang akan datang
mencari kita

457
00:26:35,826 --> 00:26:39,262
Sebenarnya, saya mungkin sudah memberi tahu Ibu

458
00:26:39,296 --> 00:26:42,933
bahwa kita akan sampai disini
untuk beberapa hari.

459
00:26:42,965 --> 00:26:44,133
Apa?

460
00:26:44,166 --> 00:26:46,770
Kupikir kita akan punya
hal terobosan seorang saudaranya

461
00:26:46,802 --> 00:26:47,804
atau terserah.

462
00:26:47,837 --> 00:26:49,839
Jelas saya salah.

463
00:26:49,873 --> 00:26:51,876
Tapi, Anda tahu, toh,
secara realistis

464
00:26:51,908 --> 00:26:54,210
Saya tidak berpikir ada yang pergi
untuk mengkhawatirkan kita

465
00:26:54,243 --> 00:26:56,713
sampai seperti Senin

466
00:26:56,747 --> 00:26:57,648
Senin?

467
00:26:57,682 --> 00:26:59,283
Ya, itu sebabnya aku bawa
begitu banyak makanan

468
00:27:01,918 --> 00:27:03,887
Kami tidak memiliki tempat berlindung.

469
00:27:03,921 --> 00:27:07,790
Ya, karena
Anda membakarnya.

470
00:27:07,824 --> 00:27:09,727
Apa yang kamu katakan padaku

471
00:27:09,760 --> 00:27:10,661
Kamu membakar tempat berlindung kita

472
00:27:10,694 --> 00:27:13,931
karena kamu menyalakannya
truk sialanku terbakar

473
00:27:13,963 --> 00:27:14,932
Kamu...

474
00:27:14,964 --> 00:27:16,966
Sepotong truk sialanmu
tidak akan mulai

475
00:27:17,000 --> 00:27:19,603
Sedikit rasa hormat untuk
Baru saja meninggal, oke?

476
00:27:19,635 --> 00:27:21,038
Persetan

477
00:27:21,070 --> 00:27:22,805
Persetan fucking Anda baru-baru ini
truk almarhum, oke?

478
00:27:22,838 --> 00:27:24,040
Hei, fuck kamu!

479
00:27:24,074 --> 00:27:25,609
Aku menyingkirkannya dari kesengsaraannya.

480
00:27:25,642 --> 00:27:27,778
Anda menyalakan api.
Lihat? 
Kamu pembohong sialan

481
00:27:27,810 --> 00:27:31,180
Ya, kebenaran akan keluar,
temanku. 
Apa yang sedang kamu lakukan?

482
00:27:31,213 --> 00:27:33,116
Seperti apa bentuknya
Aku melakukan?

483
00:27:33,149 --> 00:27:35,151
Saya sedang berjalan.

484
00:27:35,184 --> 00:27:36,587
20 mil di dalam salju?

485
00:27:36,619 --> 00:27:39,656
Ya, setengah itu kalau kita ke utara.

486
00:27:39,690 --> 00:27:41,125
Anda ingin pergi ke punggung bukit?

487
00:27:41,157 --> 00:27:43,193
Ya. 
Kami biasa berjalan
dengan ayah

488
00:27:43,225 --> 00:27:45,328
Ya, di musim panas,
kamu benar-benar mendengus pekerjaan

489
00:27:45,362 --> 00:27:47,231
Apa yang kamu bicarakan
Jalan, man

490
00:27:47,263 --> 00:27:49,098
Jalan itu
cara paling aman untuk pergi

491
00:27:49,132 --> 00:27:51,035
Tidak jika Anda tidak berhasil
sebelum gelap

492
00:27:52,703 --> 00:27:55,940
Kami tidak memiliki perlengkapannya
untuk berkemah, Toph.

493
00:27:55,972 --> 00:27:58,642

Ada tempat penampungan darurat
di atas punggungan.

494
00:27:58,674 --> 00:27:59,909
Kita bisa tinggal di sana malam ini

495
00:27:59,943 --> 00:28:01,912
dan berjalan kembali ke jalan utama
di pagi hari

496
00:28:01,944 --> 00:28:03,313
Mungkin benar-benar sangat sulit

497
00:28:03,347 --> 00:28:06,951
untuk tersesat dan terbekukan sampai mati
di Manhattan,

498
00:28:06,983 --> 00:28:08,618
tapi lihat di mana Anda berada, Coop.

499
00:28:08,652 --> 00:28:12,222
- Apakah kamu melihat-lihat?
- Tinggal saja, Bung.

500
00:28:12,254 --> 00:28:14,958
Saya akan mencari bantuan dan membawa mereka
kembali kepada Anda. 
Bagaimana suara itu?

501
00:28:14,991 --> 00:28:17,027
Kamu akan meninggalkan aku disini

502
00:28:17,059 --> 00:28:18,628
Aku punya pesawat untuk menangkap.

503
00:28:50,693 --> 00:28:52,229
Apa...

504
00:28:52,261 --> 00:28:55,832
Apa masalahnya?
menangkap pesawat ini, Bung?

505
00:28:55,866 --> 00:28:57,267
Ini tidak seperti yang Anda bisa
mendapatkan penerbangan langsung

506
00:28:57,299 --> 00:28:59,068
ke New York, bukan?

507
00:28:59,101 --> 00:29:00,970
Aku tidak akan kembali ke New York.

508
00:29:01,003 --> 00:29:02,372
Apa? 
Kemana kamu pergi?

509
00:29:02,405 --> 00:29:03,973
Sydney.

510
00:29:04,007 --> 00:29:05,209
Australia?

511
00:29:05,241 --> 00:29:06,276
Ya.

512
00:29:06,308 --> 00:29:07,877
Apa yang ada di Australia?

513
00:29:07,911 --> 00:29:10,080
Pekerjaan Baru.

514
00:29:10,113 --> 00:29:12,683
Baru ...
Kapan kau akan memberitahuku?

515
00:29:12,715 --> 00:29:13,916
Saya tidak

516
00:29:13,950 --> 00:29:15,818
Kamu tidak akan ...
Kenapa tidak, Bung?

517
00:29:15,851 --> 00:29:16,752
Itu omong kosong.

518
00:29:16,787 --> 00:29:18,188
Karena saya sudah
membuat pikiranku, man.

519
00:29:18,221 --> 00:29:19,722
Aku mengenalmu dan Mom
akan terbalik

520
00:29:19,755 --> 00:29:22,158
dan mencoba dan membujukku untuk tidak melakukannya.

521
00:29:22,192 --> 00:29:24,127
Bagaimana dengan Monica?
Apakah dia pergi

522
00:29:24,161 --> 00:29:25,729
Nggak.

523
00:29:25,761 --> 00:29:27,030
Jadi kamu putus dengannya.

524
00:29:27,064 --> 00:29:29,199
Lebih kurang, ya.

525
00:29:29,232 --> 00:29:30,901
Sialan.

526
00:29:30,933 --> 00:29:33,436
Anda juga tidak memberi tahu dia,
Apakah kamu?

527
00:29:33,470 --> 00:29:34,371
Kamu tidak memberitahu dia?

528
00:29:34,405 --> 00:29:36,072
Masalahnya adalah dia
terikat.

529
00:29:36,106 --> 00:29:37,273
Dia mulai membutuhkanku.

530
00:29:37,307 --> 00:29:39,043
Kamu tahu bagaimana sialan menjengkelkan
itu adalah?

531
00:29:39,076 --> 00:29:41,745
Tidak, saya tidak, karena
Itulah yang orang lakukan, Coop.

532
00:29:41,778 --> 00:29:43,047
Mereka saling membutuhkan.

533
00:29:43,079 --> 00:29:44,714
Yeah, well, aku tidak.

534
00:29:44,748 --> 00:29:46,917
Wow. 
Kamu kacau

535
00:30:00,030 --> 00:30:02,165
Piss break.

536
00:30:02,199 --> 00:30:03,300
Apa?

537
00:30:04,901 --> 00:30:07,204
- Piss istirahat
- Yeah, ide bagus

538
00:30:07,237 --> 00:30:08,973
Itulah yang saya pikir Anda katakan.

539
00:30:17,146 --> 00:30:18,982
Apakah kamu bercanda?

540
00:30:19,014 --> 00:30:21,184
Tidak bisakah kamu melakukan apapun
sendiri? 
Persetan.

541
00:30:21,218 --> 00:30:22,385
Apa yang kamu bicarakan, man

542
00:30:22,418 --> 00:30:24,020
Kamu dulu suka
kencing dengan saya

543
00:30:24,053 --> 00:30:26,422
- Ya, saat aku masih kecil.
- Ingat bahwa?

544
00:30:26,455 --> 00:30:28,224
Bermain Ghostbusters.

545
00:30:28,258 --> 00:30:31,095
Jangan menyeberangi sungai.
Ini akan menjadi buruk. 
Kanan?

546
00:30:31,127 --> 00:30:33,297
Kencing di kaki Toph,
itu permainan favoritmu

547
00:30:34,830 --> 00:30:37,467
Apa yang kamu khawatirkan
Anda mendapatkan penis yang bagus itu.

548
00:30:37,501 --> 00:30:38,836
Pasti sudah mendapatkannya
dari sisi ibu

549
00:30:38,868 --> 00:30:41,204
Aku punya kontol tua ayah yang bodoh.

550
00:30:41,238 --> 00:30:43,741
Belasungkawa.

551
00:30:43,773 --> 00:30:45,508
Manusia.

552
00:30:45,541 --> 00:30:47,410
Astaga.

553
00:30:49,212 --> 00:30:52,382
Apakah Anda ingat semua ini?

554
00:30:52,414 --> 00:30:53,916
Ya, tentu.

555
00:30:53,950 --> 00:30:54,885
Bukan saya.

556
00:30:54,917 --> 00:30:56,886
Baik, bagus
Aku adalah pemimpinnya, kan?

557
00:30:56,920 --> 00:30:58,922
- Jadi kita ke utara?
- Yap.

558
00:30:58,954 --> 00:31:01,125
Bagaimana Anda tahu?

559
00:31:01,157 --> 00:31:04,060
Nah, selama kita naik,
akhirnya kita akan memukul punggungan.

560
00:31:04,094 --> 00:31:06,797
Itu rencana tuanmu, naik?

561
00:31:06,829 --> 00:31:09,332
Ya. 
Kamu punya
ada ide yang lebih baik

562
00:31:16,138 --> 00:31:20,510
Jadi apa yang Anda pikirkan
tentang Leah?

563
00:31:20,543 --> 00:31:21,878
Siapa?

564
00:31:21,912 --> 00:31:23,313
Pacarku, dickhead.

565
00:31:23,346 --> 00:31:24,815
Sial, maafkan aku, Bung.
Aku tahu itu

566
00:31:24,847 --> 00:31:25,749

Ya, dia.

567
00:31:25,782 --> 00:31:29,185
Dia tampak baik.
Anda tahu, masih muda kecil.

568
00:31:29,219 --> 00:31:33,090
Ya, saya pikir Anda mungkin
mengatakan itu, tapi dia seperti,

569
00:31:33,123 --> 00:31:35,192
dia super dewasa
Dia adalah jiwa tua, kau tahu?

570
00:31:35,224 --> 00:31:36,760
Ya.

571
00:31:38,561 --> 00:31:40,863
Baiklah, kalian sepertinya
sangat bagus bersama

572
00:31:40,896 --> 00:31:43,066
Ya?

573
00:31:43,098 --> 00:31:45,402
Dia juga tukang roti yang buruk.
Dia melakukan semua hal vegan ini

574
00:31:45,434 --> 00:31:47,937
dengan seperti multigrains
dan biji-bijian super.

575
00:31:47,971 --> 00:31:49,539
Orang pergi apeshit
untuk hal-hal di sekitar sini

576
00:31:49,572 --> 00:31:51,240
Ya. 
Aku ingat.

577
00:31:51,273 --> 00:31:53,843
Kami benar-benar memikirkannya
memulai toko roti kita sendiri

578
00:31:53,876 --> 00:31:56,847
Kami mencari tempat manis ini
di Cedar Street.

579
00:31:56,879 --> 00:31:59,148
Ada oven api kayu
dan semuanya. 
Semuanya sudah siap

580
00:31:59,182 --> 00:32:00,349
Kedengarannya bagus, Bung.

581
00:32:00,383 --> 00:32:01,818
Ya.

582
00:32:01,851 --> 00:32:04,020
Hanya jalang dari kelompok itu
apakah itu, kamu tahu,

583
00:32:04,053 --> 00:32:08,856
deposit itu seperti 5 grand,
yang tidak kita miliki sekarang.

584
00:32:11,461 --> 00:32:14,865
Apa?

585
00:32:14,897 --> 00:32:16,465
Apakah ini tentang perkebunan?

586
00:32:16,499 --> 00:32:18,836
Tidak.

587
00:32:18,868 --> 00:32:20,503
Tidak, tapi, Anda tahu,
jika Anda akan menandatanganinya,

588
00:32:20,537 --> 00:32:21,572
itu bisa membantu kita keluar
sedikit.

589
00:32:21,605 --> 00:32:24,174
Kamu bilang disana
tidak ada lagi uang

590
00:32:24,206 --> 00:32:26,242
Maksud saya, mungkin ada
cukup di sana untuk deposit.

591
00:32:26,276 --> 00:32:29,446
Yesus. 
Semua omong kosong
tentang ikatan

592
00:32:29,479 --> 00:32:30,881
Kamu setelah beberapa uang?

593
00:32:30,914 --> 00:32:32,449
- Tidak.
- Tuhan, sudah kubilang, Bung.

594
00:32:32,482 --> 00:32:33,983
Saya memberikannya kepada pengacaraku
untuk melihat-lihat.

595
00:32:34,017 --> 00:32:35,251
Saat dia melihat ke atas mereka,
dia akan memberikannya padaku dan ...

596
00:32:35,285 --> 00:32:38,088
Lea sedang hamil.

597
00:32:38,120 --> 00:32:40,023
Dia hamil.

598
00:32:41,523 --> 00:32:43,260
Ya, saya baru tahu.

599
00:32:44,560 --> 00:32:45,862
Wow.

600
00:32:45,895 --> 00:32:48,331
Bayi.

601
00:32:48,365 --> 00:32:51,068
Anda pikir itu ide bagus?

602
00:32:56,106 --> 00:32:59,475
Maksudku, lihat, aku hanya kaget.

603
00:32:59,509 --> 00:33:02,346
Apakah kamu?
Ya, saya tahu perasaannya.

604
00:33:02,378 --> 00:33:05,115
Izinkan saya menanyakan sesuatu kepada anda.

605
00:33:06,950 --> 00:33:09,385
menurut mu
Aku bisa jadi ayah?

606
00:33:13,656 --> 00:33:15,391
Tidak masalah.
Kamu tahu apa?

607
00:33:15,424 --> 00:33:17,461
Kami tidak memilikinya,
jadi sial itu

608
00:33:19,296 --> 00:33:21,164
Tuhanku yang sial
Kemari.

609
00:33:24,634 --> 00:33:26,270
Terlihat akrab

610
00:33:26,302 --> 00:33:27,470
Tidak terlalu.

611
00:33:27,503 --> 00:33:28,472
Semua ini tidak membunyikan bel?

612
00:33:28,504 --> 00:33:30,139
- Tidak.
- Baiklah, seharusnya sial.

613
00:33:30,173 --> 00:33:32,409
Kami hanya mengambil kencing
di pohon itu, man

614
00:33:32,442 --> 00:33:34,544
- Dimana? 
Apakah kamu yakin
- Yeah, aku yakin

615
00:33:34,577 --> 00:33:37,414
Anda ingin saya mendapatkan beberapa
salju kuning, bawa ke sini?

616
00:33:37,446 --> 00:33:39,982
- Kami tersesat, Bung.
- Kami tidak hilang

617
00:33:40,016 --> 00:33:41,251
Ya, kita.

618
00:33:41,283 --> 00:33:43,953
Kita mungkin sudah mendapatkannya
berbalik sedikit.

619
00:33:43,987 --> 00:33:45,522
Persetan, kamu punya omong kosong
rasa arah.

620
00:33:45,555 --> 00:33:47,257
- Saya tidak.
- Yeah, kamu lakukan

621
00:33:47,289 --> 00:33:48,392
Tuhan itu pria yang adil.

622
00:33:48,424 --> 00:33:49,744
Kontol yang baik,
buruk arah.

623
00:33:52,162 --> 00:33:53,630
Sudah terlambat.
Kami tidak tahu di mana kita berada.

624
00:33:53,663 --> 00:33:55,031
Apa-apaan
apa yang akan kita lakukan, man

625
00:33:55,065 --> 00:33:57,134
Santai saja sedikit,
Baiklah?

626
00:33:58,969 --> 00:34:00,369
Kami akan membangun tempat penampungan.

627
00:34:00,402 --> 00:34:01,637
- Anda ingin membangun tempat penampungan?
- Yeah.

628
00:34:01,670 --> 00:34:04,540
- Dari apa?
- Salju.

629
00:34:04,574 --> 00:34:06,643
Sn ...
Anda ingin membangun sebuah ...

630
00:34:06,675 --> 00:34:08,244
Apakah kamu,
seorang Eskimo sial sekarang?

631
00:34:08,277 --> 00:34:09,946
Tidak, saya melihat pertunjukan bertahan hidup,
Baiklah?

632
00:34:09,980 --> 00:34:11,347
Anda membangun gua salju.
Itulah yang Anda lakukan.

633
00:34:11,380 --> 00:34:13,317
- Sebuah gua.
- Dari salju, ya

634
00:34:13,349 --> 00:34:14,684
Sebuah gua yang terbuat dari salju.

635

00:34:14,717 --> 00:34:17,154
Ya, dan itu Inuit,
kamu sialan rasis

636
00:34:17,186 --> 00:34:19,288
Apakah ini yang kamu lakukan?
sisa hidupmu?

637
00:34:19,322 --> 00:34:20,324
Anda hanya berpura-pura tahu
apa yang kamu bicarakan

638
00:34:20,357 --> 00:34:22,291
dan orang-orang ikut dengannya?

639
00:34:22,324 --> 00:34:24,193
- Yeah.
- Ya Tuhan, kami sangat kacau!

640
00:34:24,226 --> 00:34:26,429
Apakah kamu
fucking lakukan 
Kita kacau

641
00:34:26,463 --> 00:34:29,032
Membantu! 
Membantu!

642
00:34:29,065 --> 00:34:30,534
Yesus, bukan begitu
tutup mulutnya?

643
00:34:30,567 --> 00:34:33,170
Kesal
Aku mencoba untuk mendapatkan bantuan.

644
00:34:33,203 --> 00:34:34,704
- Diam dan bantu aku
- Anda ingin saya membantu Anda?

645
00:34:34,737 --> 00:34:36,505
- Yeah, aku bisa membantumu, man.
- Itu akan menjadi besar.

646
00:34:36,538 --> 00:34:38,607
Biarkan saya memeriksa strukturnya
integritas gua salju Anda.

647
00:34:38,641 --> 00:34:40,543
- Apa yang kau lakukan?
- Boom 
Salju longsor.

648
00:34:40,576 --> 00:34:43,312
Fucking tercekik saat tidur kita.
Dua inuit mati

649
00:34:43,346 --> 00:34:45,266
Dapatkah Anda bertindak seperti orang dewasa
untuk sekali dalam hidupmu

650
00:34:47,183 --> 00:34:48,183
Persetan.

651
00:34:49,552 --> 00:34:51,655
Kesal

652
00:34:59,596 --> 00:35:01,532
Makan salju, kamu keparat.

653
00:35:03,599 --> 00:35:06,369
- persetan
- Baiklah!

654
00:35:09,304 --> 00:35:12,241
Aku mendapat salju di mataku.

655
00:35:12,275 --> 00:35:13,543
Persetan matamu.

656
00:35:21,184 --> 00:35:23,086
Persetan.

657
00:35:23,119 --> 00:35:24,188
Allah.

658
00:35:25,822 --> 00:35:27,624
Aku seharusnya tidak berada di sini.

659
00:35:35,465 --> 00:35:37,501
Apa-apaan itu?

660
00:35:43,440 --> 00:35:45,541
Ada pita seperti itu
di dalam kabin

661
00:35:45,574 --> 00:35:47,043
Ada satu lagi.

662
00:35:47,076 --> 00:35:49,745
- Dimana?
- Disana.

663
00:35:49,779 --> 00:35:52,181
Ayah menandai rute itu
tempat penampungan darurat 
Ayolah.

664
00:36:34,157 --> 00:36:35,159
Iya nih!

665
00:37:00,315 --> 00:37:01,417
Kita berhasil.

666
00:37:01,451 --> 00:37:02,853
Kita berhasil.

667
00:38:26,936 --> 00:38:29,472
Terima kasih atas bantuannya, dickhead.

668
00:38:29,505 --> 00:38:30,974
Apa itu?

669
00:38:31,007 --> 00:38:33,742
Ini adalah kelangsungan hidup padang gurun
panduan.

670
00:38:33,775 --> 00:38:35,645
Dan tebak siapa yang menulisnya?

671
00:38:35,677 --> 00:38:38,815
Saya tidak tahu
Fucking William Shakespeare?

672
00:38:38,847 --> 00:38:40,449
Ayah.

673
00: 38: 42,485 - & g> 00: 38: 44,320
"Ilusi itu
keamanan diperlukan "

674
00:38:44,353 --> 00:38:45,955
agar masyarakat berfungsi.

675
00:38:45,989 --> 00:38:48,858
Tujuan saya dalam menulis panduan ini
adalah untuk mengajar orang awam

676
00:38:48,891 --> 00:38:52,429
"bagaimana bisa bertahan kapan
Ilusi itu menguap. "

677
00:38:52,462 --> 00:38:54,530
Aneh sekali Dad
sebenarnya menulis kata-kata ini

678
00:38:54,560 --> 00:38:56,400
Ya. 
Itu dia, baiklah.

679
00:38:56,430 --> 00:38:58,873
Anda merindukan keseluruhannya
Fase Chuck Norris

680
00:38:58,901 --> 00:39:02,005
"Setiap lingkungan,
apakah perkotaan, pedesaan ... "

681
00:39:02,040 --> 00:39:03,946
Pedesaan? 
Pedesaan.

682
00:39:03,973 --> 00:39:05,675
- Pedesaan.
- Pedesaan, ya

683
00:39:05,711 --> 00:39:08,238
Pedesaan, pedesaan.

684
00:39:08,284 --> 00:39:10,585
Pedesaan. 
Pedesaan?

685
00:39:10,612 --> 00:39:12,479
Pedesaan.
Pedesaan atau gurun pasir.

686
00:39:12,514 --> 00:39:16,018
Hei, berapa banyak kue itu
apa tadi kamu makan?

687
00:39:16,052 --> 00:39:19,422
Aku hanya suka
dua kue Anda

688
00:39:19,454 --> 00:39:20,489
- dua?
- Yeah.

689
00:39:21,791 --> 00:39:23,426
Baik.

690
00:39:23,458 --> 00:39:25,828
Baiklah, ya,
Anda akan baik-baik saja, saya kira.

691
00:39:27,963 --> 00:39:29,799
- Mengapa saya tidak baik-baik saja?
- Saya pikir Anda akan baik-baik saja.

692
00:39:29,831 --> 00:39:33,369
Kamu akan sedikit tinggi.

693
00:39:33,402 --> 00:39:35,738
Tidak PCP tinggi atau apapun,
tapi kau akan mendapatkan, kau tahu,

694
00:39:35,771 --> 00:39:36,873
kamu akan menjadi tinggi

695
00:39:38,840 --> 00:39:40,710
Kue itu dibius.

696
00:39:40,742 --> 00:39:42,645
Tidak dibius
Mereka dibuat dengan mentega pot.

697
00:39:42,679 --> 00:39:43,980
Leah membuat mereka.

698
00:39:44,012 --> 00:39:45,949
Mereka seperti, Anda tahu,
buzz-layak

699
00:39:45,982 --> 00:39:47,650
Anda memberi saya kue kue?

700
00:39:47,684 --> 00:39:51,454
Tidak. Saya pikir, secara teknis,
Anda memberi makan kue pot sendiri.

701
00:39:51,487 --> 00:39:53,456
- Manusia.
- kamu akan baik-baik saja

702
00:39:53,489 --> 00:39:54,991
Kamu akan menjadi lebih baik
daripada baik-baik saja, sebenarnya.

703
00:39:55,023 --> 00:39:56,992
- aku akan memilikinya
- Tidak! 
Tidak tidak tidak tidak!

704
00:39:57,025 --> 00:39:59,695
Salah satu dari kita harus
Tetap tidak tinggi seperti layang-layang.

705

00:39:59,728 --> 00:40:02,364
- Aku hanya akan memilikinya
- tidak, berhenti!

706
00:40:02,398 --> 00:40:03,466
Oke, santai saja, Bung.

707
00:40:03,498 --> 00:40:06,635
Aku akan ditunjuk
survivalist untuk sedikit, oke?

708
00:40:06,668 --> 00:40:09,605
Kami berlindung.
Kita tahu dimana kita?

709
00:40:09,639 --> 00:40:12,776
Mengambil napas.
Tenang, santai, man.

710
00:40:12,809 --> 00:40:15,045
Sialan, itu berhasil
di atas kamu cepat

711
00:40:15,078 --> 00:40:16,612
Aku akan membuat kita
makan malam, oke

712
00:40:16,646 --> 00:40:17,914
Iya nih.

713
00:40:36,032 --> 00:40:37,032
Hei.

714
00:40:39,000 --> 00:40:41,870
Kenapa menurutmu dia meninggalkan itu?

715
00:40:44,039 --> 00:40:47,744
Kurasa, dia tidak bermaksud melakukannya.

716
00:40:47,777 --> 00:40:49,545
Dia pasti punya ...

717
00:40:49,579 --> 00:40:52,782
Apa, mati?

718
00:40:52,815 --> 00:40:53,815
Ya.

719
00:40:56,885 --> 00:40:58,487
Kecuali kalau...

720
00:40:58,521 --> 00:41:01,057
Kecuali apa?

721
00:41:01,090 --> 00:41:02,459
Kecuali dia tidak mati.

722
00:41:02,492 --> 00:41:05,628
Tuhanku.
Oke, ini dia.

723
00:41:05,661 --> 00:41:07,963
Mereka tidak pernah menemukan mayat.

724
00:41:07,996 --> 00:41:09,098
Mengurung.

725
00:41:09,132 --> 00:41:11,867
- Apa?
- aku tahu kamu merasa tidak enak

726
00:41:11,900 --> 00:41:13,902
tentang apapun yang kamu katakan kepadanya
terakhir kali kau ada di sini,

727
00:41:13,936 --> 00:41:16,706
tapi itu bukan salahmu

728
00:41:16,739 --> 00:41:17,607
Apa?

729
00:41:17,639 --> 00:41:19,641
Untuk pertarungan yang kalian miliki.
Terserah.

730
00:41:19,675 --> 00:41:23,747
Kamu bertengkar terakhir kali
kamu di kota kan?

731
00:41:23,779 --> 00:41:24,880
Terus?

732
00:41:24,914 --> 00:41:28,650
Jadi tidak ada. 
Saya katakan
apapun yang diperjuangkan,

733
00:41:28,684 --> 00:41:30,653
Anda tidak bisa menahan diri
bertanggung jawab

734
00:41:30,686 --> 00:41:32,622
untuk semua omong kosong sialan itu
dia melakukannya setelah itu

735
00:41:32,654 --> 00:41:34,090
Bukan saya.

736
00:41:35,891 --> 00:41:37,860
Oke bagus.

737
00:41:46,668 --> 00:41:51,141
Maksudku, seperti ...
apa katamu?

738
00:41:51,174 --> 00:41:52,375
Yesus, man

739
00:41:52,409 --> 00:41:55,744
Ini adalah hal yang kacau
berbaring pada saya ketika saya mulai tinggi.

740
00:41:55,777 --> 00:41:59,616
Tidak tidak Tidak. 
Saya katakan
Anda seharusnya tidak menyalahkan diri sendiri

741
00:41:59,648 --> 00:42:01,016
jika kamu melakukan.

742
00:42:01,050 --> 00:42:05,655
Kami memiliki beberapa bodoh
Argumen, oke?

743
00:42:05,688 --> 00:42:07,858
Aku bahkan tidak ingat
apa itu tentang

744
00:42:10,625 --> 00:42:12,128
Baiklah

745
00:42:14,596 --> 00:42:16,665
Pria

746
00:42:18,867 --> 00:42:20,737
Tentang pria.

747
00:42:22,137 --> 00:42:23,973
Anda bertengkar tentang pria?

748
00:42:25,741 --> 00:42:27,210
Kukatakan padanya bahwa dia bukan orang biasa,

749
00:42:27,242 --> 00:42:31,681
dan bahwa dia tidak pernah
Mengajari saya bagaimana menjadi satu.

750
00:42:33,114 --> 00:42:34,116
Ya.

751
00:42:37,887 --> 00:42:41,191
Maksud saya, saya tidak salah
tentang itu, bukan?

752
00:42:41,224 --> 00:42:43,827
Apakah kamu merasa seperti laki-laki?

753
00:42:43,860 --> 00:42:45,662
Saya tidak tahu

754
00:42:45,695 --> 00:42:48,198
Seperti pria-pria?

755
00:42:48,230 --> 00:42:49,598
Tidak juga, tidak.

756
00:42:52,668 --> 00:42:54,938
Kita pasti seharusnya
untuk merasa seperti pria-pria sekarang.

757
00:42:54,971 --> 00:42:56,005
Kau pikir begitu?

758
00:42:58,541 --> 00:42:59,676
Ya.

759
00:43:03,545 --> 00:43:05,881
Anda tahu bahwa Anda cukup menyenangkan
kapan kamu tinggi

760
00:43:05,914 --> 00:43:09,786
Seperti super relatable.
Ini bagus

761
00:43:09,818 --> 00:43:12,788
Itu membuat saya berharap Anda tidak
pindah ke fucking Australia

762
00:43:15,724 --> 00:43:19,628
Saya rasa saya harus buang air kecil.

763
00:43:19,661 --> 00:43:20,996
Saya tidak yakin
Atau kencing.

764
00:43:21,029 --> 00:43:23,031
Jangan menggulingkannya.
Lakukan saja. 
Pergi.

765
00:43:23,065 --> 00:43:24,233
Aku melakukan.

766
00:43:29,971 --> 00:43:31,674
Wow, aku tinggi.

767
00:43:33,742 --> 00:43:35,110
Ya, tidak juga.

768
00:43:39,215 --> 00:43:40,684
Wow.

769
00:44:05,808 --> 00:44:07,043
Wow.

770
00:44:34,637 --> 00:44:35,939
Coopy!

771
00:44:40,942 --> 00:44:42,745
Mengurung! 
Ayo kembali, bud!

772
00:44:50,619 --> 00:44:52,655
Baiklah, ayo kembali, Bung!

773
00:44:54,357 --> 00:44:55,858
Mengurung!

774
00:44:58,094 --> 00:45:00,762
Ini tidak keren, sia-sia belaka!

775
00:45:00,795 --> 00:45:02,665
Dimana ya

776
00:45:07,335 --> 00:45:08,971
Mengurung?

777
00:45:19,081 --> 00:45:20,081
Mengurung!

778
00:45:26,121 --> 00:45:27,190
Tuhanku.

779
00:45:37,032 --> 00:45:39,635
Kotoran.

780
00:45:39,668 --> 00:45:40,802
Persetan, apa kamu baik-baik saja?

781
00:45:40,835 --> 00:45:43,639
Apakah kamu baik-baik saja?
Apa yang terjadi?

782
00:45:43,672 --> 00:45:44,773
Saya merasa.

783
00:45:44,806 --> 00:45:46,875
Fuck suci

784
00:45:46,909 --> 00:45:49,811
Apakah kamu baik-baik saja?

785
00:45:49,844 --> 00:45:50,879
Kakiku.

786
00:45:50,913 --> 00:45:52,181
Yang mana, yang kaki?

787
00:45:52,213 --> 00:45:53,416
Yang ini.

788
00:45:53,449 --> 00:45:55,751
Baiklah, itu
Itu saja 
Kotoran.

789
00:45:55,784 --> 00:45:57,753
Baik...

790
00:45:57,786 --> 00:45:59,422
Apa yang saya lakukan?

791
00:45:59,454 --> 00:46:02,125
Kandang, apa yang harus saya lakukan?

792
00:46:02,157 --> 00:46:03,793
Kandang, apa yang harus saya lakukan?

793
00:46:05,393 --> 00:46:07,096
Baiklah, baiklah,
baiklah, baiklah

794
00:46:07,128 --> 00:46:08,998
Anda terluka, Anda terluka.

795
00:46:09,030 --> 00:46:11,099
Kita seharusnya tidak menggerakkan Anda.
Kami hanya akan ...

796
00:46:11,132 --> 00:46:12,934
Kita akan tinggal di sini sampai
matahari terbit, oke?

797
00:46:12,967 --> 00:46:15,404
Sialan, kau
akan menjadi dingin 
Tunggu sebentar.

798
00:46:38,728 --> 00:46:39,728
Baik.

799
00:46:42,163 --> 00:46:43,366
Kamu akan baik-baik saja

800
00:46:43,398 --> 00:46:45,034
Kamu akan menjadi
baiklah, oke, bud?

801
00:46:48,904 --> 00:46:50,373
Penerbangan saya.

802
00:46:50,405 --> 00:46:51,907
Aku tahu.

803
00:46:51,940 --> 00:46:53,580
Saya tidak berpikir Anda
Aku akan membuat itu, kuncup.

804
00:47:15,364 --> 00:47:16,766
Persetan.

805
00: 47: 24,105 - & gt: 00: 47: 25,374
Persetan.

806
00:47:40,789 --> 00:47:45,161
Tuhanku! 
Allah.

807
00:47:45,193 --> 00:47:46,795
Nafas. 
Tarik napas dalam-dalam.

808
00:47:46,829 --> 00:47:48,097
Allah!
Nafas, bernapas denganku

809
00:47:48,130 --> 00:47:49,365
- Baik.
- Bernafas.

810
00:47:49,398 --> 00:47:51,267
Napas dalam, napas dalam-dalam.
Mendengarkan.

811
00:47:51,300 --> 00:47:52,835
Napas dalam.

812
00:47:52,867 --> 00:47:54,436
Tenanglah, oke?
Dengarkan, dengar, dengarkan.

813
00:47:54,469 --> 00:47:57,172
Dengarkan aku.
Dengarkan aku.

814
00:47:57,206 --> 00:47:59,342
Saya pikir Anda patah kaki Anda.

815
00:47:59,375 --> 00:48:00,943
Saya pikir Anda patah kaki Anda.
Tapi, tapi, tapi, tapi ...

816
00:48:00,976 --> 00:48:02,945
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!

817
00:48:02,978 --> 00:48:04,880
Ya, ya, saya tahu, saya tahu,
tapi hey!

818
00:48:04,913 --> 00:48:08,784
Hei, kabar baiknya adalah saya rasa saya tahu
bagaimana cara memasukkannya ke dalam traksi, oke?

819
00:48:10,585 --> 00:48:11,820
Aku akan mencoba 
Ya.

820
00:48:30,873 --> 00:48:31,873
Baik.

821
00:48:33,108 --> 00:48:34,977
- Aku akan menyentuh kakimu
- Allah.

822
00:48:35,009 --> 00:48:37,879
- Jadilah lembut, bersikaplah lembut.
- Baiklah.

823
00:48:37,913 --> 00:48:40,116
Persetan. 
Oke, luruskan
kaki Anda yang lain

824
00:48:40,148 --> 00:48:41,951
Itu dia.

825
00:48:41,983 --> 00:48:42,985
Baiklah.

826
00:48:44,887 --> 00:48:46,956
Harus jins
keluar dari jalan.

827
00:48:46,989 --> 00:48:48,558
Oke, itu sudah cukup.

828
00:48:48,590 --> 00:48:50,326
Baik. 
Bisakah kamu
tekuk kaki Anda sama sekali?

829
00:48:50,358 --> 00:48:52,027
Saya tidak tahu

830
00:48:52,061 --> 00:48:55,164
Aku akan memindahkannya
sedikit, oke

831
00:48:55,197 --> 00:48:56,197
Baiklah.

832
00:48:58,000 --> 00:48:59,936
Allah. 
Yesus.

833
00:48:59,969 --> 00:49:03,239
Baiklah baiklah.
Ya, itulah yang kupikirkan.

834
00:49:03,271 --> 00:49:05,174
Ya, saya pikir Anda
retak tibia mu

835
00:49:05,206 --> 00:49:06,442
Apa?

836
00:49:06,474 --> 00:49:08,110
Semuanya ada di buku ini, kawan.

837
00:49:08,143 --> 00:49:11,880
Dikatakan bahwa saya harus mengatur ulang tulangnya
untuk menghentikannya dari penggilingan.

838
00:49:11,913 --> 00:49:13,281
Allah.

839
00:49:13,315 --> 00:49:15,050
Sepertinya sangat solid, man.

840
00:49:15,083 --> 00:49:18,286
Ada seperti diagram di sini
dan semuanya. 
Melihat.

841
00:49:18,320 --> 00:49:19,320
Baik.

842
00:49:24,159 --> 00:49:26,362
Baiklah.

843
00:49:26,395 --> 00:49:28,063
Kita mulai.

844
00:49:29,632 --> 00:49:31,434
Persetan.

845
00:49:31,467 --> 00:49:33,501
Baik...

846
00:49:33,534 --> 00:49:37,205
Oke, saya harus menyelipkan ini
di bawah ikat pinggang Anda.

847
00:49:37,239 --> 00:49:38,875
Baiklah.

848
00:49:42,578 --> 00:49:44,847
Sialan!

849
00:49:48,951 --> 00:49:50,987
Apa yang sedang kamu lakukan?

850
00:49:51,020 --> 00:49:52,221
Baiklah, ada satu.

851
00:49:52,253 --> 00:49:53,857
- Persetan
- Siap?

852
00:49:56,257 --> 00:49:57,993
Tarik napas dalam-dalam.

853
00:49:58,027 --> 00:49:59,295
Kita mulai.

854
00:49:59,328 --> 00:50:01,130
Baiklah baiklah.
Mengerti, mengerti

855
00:50:03,264 --> 00:50:04,933
Siapa pria tangguh?

856
00:50:04,967 --> 00:50:07,169
Kamu orang yang tangguh
Kamu adalah pria tangguh beratku

857
00:50:07,201 --> 00:50:08,603
Ya, aku orang yang sangat sulit.
Diam.

858
00:50:08,637 --> 00:50:10,940
Oke, ini dia.

859
00:50:10,972 --> 00:50:12,342
Persetan.

860
00:50:13,641 --> 00:50:15,310
Aku tahu, aku tahu, aku tahu.

861
00:50:15,344 --> 00:50:17,612
Baik. 
Tunggu terus.

862

00:50:17,646 --> 00:50:19,983
Berbaring.
Berbaringlah, man, rileks.

863
00:50:23,117 --> 00:50:26,087
Oke, sial.

864
00:50:26,121 --> 00:50:27,956
Yang berikutnya ini akan mengisap sialan.
Aku tidak akan berbohong.

865
00:50:27,989 --> 00:50:30,091
Ya, saya yakin.

866
00:50:30,125 --> 00:50:31,494
Ambil beberapa napas, oke?
Anda siap?

867
00:50:31,527 --> 00:50:34,429
Oke, ini dia.
Satu...

868
00:50:34,463 --> 00:50:35,463
dua...

869
00:50:37,132 --> 00:50:37,800
tiga.

870
00:50:37,833 --> 00:50:39,635
Persetan, Bung!

871
00:50:39,668 --> 00:50:40,736
- Kembangkan ikat pinggangmu, Coop.
- Apa?

872
00:50:40,768 --> 00:50:43,305
Menghias sabuk, man!
Ketat, ketat, ketat, ketat!

873
00:50:43,338 --> 00:50:46,509
Oke, biak itu, man!
Ayolah!

874
00:50:46,541 --> 00:50:48,643
Oke, itu dia.
Aku akan meletakkannya.

875
00:50:48,677 --> 00:50:50,212
Letakkan.

876
00:50:50,244 --> 00:50:53,181
Sialan!

877
00:50:53,215 --> 00:50:56,117
- Sialan, Bung.
- Bagaimana dengan itu? 
Apakah itu berhasil?

878
00:50:56,150 --> 00:50:57,353
Apakah itu berhasil?

879
00:50:57,385 --> 00:50:59,088
Rasanya seperti bercinta.

880
00:51:03,157 --> 00:51:04,960
Rasanya agak lebih baik sekalipun?

881
00:51:04,994 --> 00:51:06,395
Saya tidak tahu

882
00:51:06,427 --> 00:51:08,330
Mungkin. 
Mungkin.

883
00:51:08,364 --> 00:51:10,366
- Mungkin?
- Yeah.

884
00:51:23,712 --> 00:51:25,014
Turun!

885
00:51:58,646 --> 00:51:59,646
Ya.

886
00:52:01,617 --> 00:52:02,451
Apa itu?

887
00:52:02,483 --> 00:52:05,121
Saya membuat kereta luncur.

888
00:52:05,154 --> 00:52:06,121
Itu dia.

889
00:52:06,154 --> 00:52:07,689
- Seperti toboggan?
- Yeah.

890
00:52:07,722 --> 00:52:09,692
Seperti salah satunya
hal patroli ski

891
00:52:09,724 --> 00:52:12,728
Anda menurunkan gunung,
Kamu tahu apa maksudku?

892
00:52:12,760 --> 00:52:14,764
Nuh-man

893
00:52:14,797 --> 00:52:16,365
Aku sedang menunggu pengangkutan udara.

894
00:52:16,398 --> 00:52:18,134
Apa yang dimaksud dengan airlift?

895
00:52:18,166 --> 00:52:20,135
Kami harus menangkapmu
ke rumah sakit sekarang

896
00:52:20,168 --> 00:52:21,136
Dengar, kita akan baik-baik saja.

897
00:52:21,170 --> 00:52:22,671
Kita bisa mengikuti jurang bawah
langsung dari sini

898
00:52:22,704 --> 00:52:25,808
Lihat? 
Tidak masalah.

899
00:52:25,840 --> 00:52:28,076
Aku tidak akan turun gunung
di kereta luncur MacGyver Anda, man.

900
00:52:28,110 --> 00:52:29,412
Ini adalah panggilan yang salah.

901
00:52:29,445 --> 00:52:32,181
Kandang, orang mati sendiri
di pegunungan ini

902
00:52:32,213 --> 00:52:33,648
Aku tidak akan meninggalkanmu disini

903
00:52:35,349 --> 00:52:36,250
Jangan menjadi idiot.

904
00:52:36,284 --> 00:52:42,090
Hei, idiot ini
hanya mengatur kaki rusak Anda.

905
00:52:42,123 --> 00:52:44,826
Kita akan lambat, oke?

906
00:52:44,860 --> 00:52:47,463
Baik dan mudah.

907
00:53:20,295 --> 00:53:21,630
Lebih baik kan

908
00:53:21,663 --> 00:53:25,367
- Masih sakit.
- Yeah.

909
00:53:25,400 --> 00:53:27,735
Jadi apakah kamu akan memberitahuku
mengapa kamu meninggalkan pekerjaanmu?

910
00:53:27,768 --> 00:53:30,772
Aku tidak bisa 
Saya masuk
perjanjian non-pengungkapan.

911
00:53:30,806 --> 00:53:34,409
Hei, man, aku tarik, kamu nyatakan.

912
00:53:34,442 --> 00:53:36,478
Baiklah. 
Saya pikir atasan saya
sedang merencanakan melawan saya,

913
00:53:36,512 --> 00:53:40,216
dan saya mencoba membuatnya dipecat
dan mengambil pekerjaannya.

914
00:53:40,248 --> 00:53:41,248
Sialan.

915
00:53:43,184 --> 00:53:45,654
Kupikir itu ide bagus
untuk mengirim email ke seluruh perusahaan

916
00:53:45,686 --> 00:53:48,623
menuduhnya menyabotase
keseluruhan proyek,

917
00:53:48,657 --> 00:53:50,626
mencoba untuk fuck pacar saya,

918
00:53:50,659 --> 00:53:52,361
embezzle banyak uang

919
00:53:52,393 --> 00:53:55,663
Kamu tahu,
keluhan biasa, man

920
00:53:56,530 --> 00:53:58,134
Jadi Monica membuatku melihat
beberapa psikiater

921
00:53:58,166 --> 00:53:59,668
yang menghabiskan banyak uang

922
00:53:59,701 --> 00:54:03,438
dan tidak tahu
apa yang dia bicarakan

923
00:54:03,471 --> 00:54:06,641
Terserah.
New York terlalu overrated.

924
00:54:06,675 --> 00:54:09,712
Yeah, New York, aku mengatasinya.

925
00:54:13,181 --> 00:54:14,782
Toph, Toph, pergi lebih lambat, man!

926
00:54:14,815 --> 00:54:16,317
Maafkan saya.
Saya mencoba menghindari benjolan.

927
00:54:16,351 --> 00:54:18,854
Baiklah, baiklah,
berhenti, berhenti, berhenti, berhenti.

928
00:54:18,887 --> 00:54:20,523
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
Bawa aku kembali.

929
00:54:20,556 --> 00:54:24,360
Tunggu terus.
Baiklah.

930
00:54:24,393 --> 00:54:26,896
- Dr. Toph ada di rumah.
- Berhenti menyebut dirimu itu

931
00:54:26,929 --> 00:54:29,664
Baik. 
Topher, MD.
Saya mendapat beberapa obat untukmu.

932
00:54:31,400 --> 00:54:32,867
Tidak ada laki-laki!
Aku tidak mengambil salah satu dari mereka.

933
00:54:32,900 --> 00:54:35,270

Itulah yang membuatku terlibat dalam hal ini
seluruh cobaan di tempat pertama.

934
00:54:35,304 --> 00:54:36,672
Bagaimana dengan pil itu?
di dalam tasmu?

935
00:54: 36,706 -> 00: 54: 39,708
Untuk apa mereka, untuk mereka
sakit, atau apakah mereka menyukai pil gila?

936
00:54:39,741 --> 00:54:41,576
- Anda pergi melalui tas saya.
- Tidak, saya tidak.

937
00:54:41,610 --> 00:54:43,646
Saya sedang meletakkan kartu kredit Anda
kembali, dan aku melihat mereka di sana.

938
00:54:43,679 --> 00:54:45,514
Untuk apa mereka

939
00:54:45,547 --> 00:54:47,715
Tidak ada, man 
Mereka sampah.
Aku tidak mengambil mereka.

940
00:54:47,748 --> 00:54:49,617
Baiklah.
Nah, ini bukan sampah.

941
00:54:49,650 --> 00:54:52,288
Anak-anak nakal ini
bersertifikat organik

942
00:54:52,320 --> 00:54:53,755
Jadi ambillah.

943
00:54:53,788 --> 00:54:56,257
Anda benar-benar berpikir itu bagus
Ide bagi saya untuk menjadi tinggi seperti layang-layang

944
00:54:56,291 --> 00:54:57,760
sementara aku turun gunung
dengan patah kaki?

945
00:54:57,793 --> 00:55:01,264
Ya, saya lakukan. 
Ya, saya lakukan.
Ini pendapat profesional saya.

946
00:55:21,016 --> 00:55:23,818
Kita seharusnya tidak berada di sini, man.

947
00:55:25,686 -> 00: 55: 27,255
Dimana?

948
00:55:27,288 --> 00:55:29,791
Sini.

949
00:55:29,824 --> 00:55:30,826
Tak seorangpun dari kita.

950
00:55:30,858 --> 00:55:33,494
Siapa, orang

951
00:55:33,527 --> 00:55:35,496
Ya. 
Manusia

952
00:55:35,529 --> 00:55:37,732
Baiklah, baiklah, bunuh saja.
Kami di sini sih, bukan?

953
00:55 37,766 -> 00: 55: 39,001
Hanya harus pergi dengan itu.

954
00:55:39,034 --> 00:55:41,403
Kami tumbuh di sekitar
gunung ini

955
00:55:41,436 --> 00:55:44,340
Anda merasa seperti
Anda adalah bagian dari mereka.

956
00:55:44,373 --> 00:55:45,541
Tapi kau tidak.

957
00:56:02,724 --> 00:56:06,028
Toph!
Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti.

958
00:56:06,061 --> 00:56:08,597
Apa?

959
00:56: 08,630 - & gt; 00: 56: 09,798
Kemari.

960
00:56:09,831 --> 00:56:12,034
Pria apa?

961
00:56:12,067 --> 00:56:13,434
Kemari.

962
00:56:13,467 --> 00:56:15,036
Persetan. 
Apa yang sedang terjadi?

963
00:56:15,070 --> 00:56:17,873
Seseorang mengikuti kita.

964
00:56:17,905 --> 00:56:19,641
Aku sangat sial
ragu itu, kandang

965
00:56:19,675 --> 00:56:21,977
Tidak, tidak, tidak, saya melihat seseorang.

966
00:56:22,009 --> 00:56:23,278
Dimana?

967
00:56:23,311 --> 00:56:24,679
Di dalam hutan.

968
00:56:28,750 --> 00:56:30,818
Baik.

969
00:56:30,851 --> 00:56:33,021
Nah, mengapa seseorang
mengikuti kami, Coop?

970
00:56:33,054 --> 00:56:34,556
Mungkin si pemenggal liar.

971
00:56:34,588 --> 00:56:38,393
Kami membakar gubuknya,
ingat?

972
00:56:39,661 --> 00:56:42,831
Baik. 
Kotoran.

973
00:56:42,864 --> 00:56:46,034
Jadi sekarang dia seperti apa,
Dia seperti permainan besar yang memburu kita?

974
00:56:46,067 --> 00:56:49,504
- Apakah itu perjalanan yang kita jalani?
- Saya tidak tahu apa yang dia inginkan

975
00:56:49,538 --> 00:56:50,338
Baiklah, dengarkan aku.

976
00:56:50,371 --> 00:56:53,875
apa itu mungkin
itu kue panci

977
00:56:53,909 --> 00:56:56,412
baru saja sampai di atas kamu
sedikit?

978
00:56:56,445 --> 00:56:58,314
Mereka bisa bercinta dengan kepalamu.

979
00:56:58,346 --> 00:57:00,549
Aku tidak sial
berhalusinasi, Toph.

980
00:57:00,581 --> 00:57:03,585
Saya tahu tentang halusinasi.
Ini bukan salah satunya.

981
00:57:05,786 --> 00:57:07,889
Baik.

982
00:57:07,922 --> 00:57:10,925
Baiklah, oke, oke
Lihat lihat.

983
00:57:10,958 --> 00:57:13,361
Biarkan dia mengikuti kita saat itu.

984
00:57:13,395 --> 00:57:14,829
Jika dia ingin menunjukkan dirinya,
dia akan, kan?

985
00:57:14,862 --> 00:57:16,331
- Yeah.
- benar

986
00:57:16,364 --> 00:57:17,699
- Yeah.
- Itu rencananya

987
00:57:17,733 --> 00:57:20,068
Yeah, yeah, yeah, yeah.

988
00:57:20,101 -> 00: 57: 22,603
Oke, mari kita bergerak.

989
00:57:22,637 --> 00:57:23,972
Aku akan diam.
Aku akan diam.

990
00:57:36,985 --> 00:57:39,788
Baiklah, baiklah.

991
00:57:39,820 --> 00:57:42,090
Aku harus melihat peta.
Saya harus...

992
00:57: 44,625 -> 00: 57: 45,625
Baik.

993
00:57:48,630 --> 00:57:50,066
Apa yang dikatakannya?

994
00:57:51,933 --> 00:57:54,103
Persetan.

995
00:57:54,135 --> 00:57:56,904
- Dikatakan begitulah jalannya.
- Itu jalan turun?

996
00:57: 56,938 - & gt; 00: 58: 00,442
Kotoran! 
Itulah yang dikatakannya.

997
00:58:00,474 --> 00:58:02,478
Tunggu sebentar.

998
00:58:02,510 --> 00:58:04,913
Hei, kamu punya lagi
dari cookies itu?

999
00:58:16,657 --> 00:58:20,128
Baiklah, jadi ada
sedikit setetes,

1000
00:58:20,161 --> 00:58:22,163
tapi tidak ada yang bisa kami tangani.

1001
00:58:22,197 --> 00:58:23,965
Maksudku, oke, ini cukup curam.

1002
00:58:23,998 --> 00:58:25,800
Pergilah tanpa aku, Bung.
Serius.

1003
00:58:25,833 --> 00:58:27,802
- Apa?
- Perebutan di sana,

1004
00:58:27,835 --> 00:58:29,904
Anda dapat menemukan bantuan
dan bangkit kembali.

1005
00:58:34,576 --> 00:58:36,043

- Saya perlu melihat kaki.
- Untuk apa? 
Untuk apa?

1006
00:58:36,076 --> 00:58:37,812
Jangan khawatir.
Aku akan lembut.

1007
00:58:37,846 --> 00:58:39,514
Berikan aku sebentar

1008
00:58:39,547 --> 00:58:41,683
Sedikit update status saja.

1009
00:58:45,654 --> 00:58:47,489
Bagaimana tampilannya?

1010
00:58:47,521 --> 00:58:51,692
Beberapa warna terlalu banyak
pelangi, Bung.

1011
00:58:51,726 --> 00:58:54,163
Saya tidak berpikir Anda bisa hack
Satu malam lagi di udara dingin.

1012
00:58:54,195 --> 00:58:56,063
Kami beruntung tadi malam.

1013
00:58:56,096 --> 00:58:58,032
Serius.

1014
00:58:58,065 --> 00:59:00,668
Kita bisa membangun tempat penampungan.
Ya.

1015
00:59:00,701 --> 00:59:03,004
Apa, gua salju yang lain?

1016
00:59:03,038 --> 00:59:04,173
Kami akan baik

1017
00:59:04,206 --> 00:59:06,474
Dengar, ini akan terjadi
terdengar gila,

1018
00:59:06,507 --> 00:59:08,609
tapi kurasa aku tahu
bagaimana kita bisa menurunkanmu

1019
00:59:08,643 --> 00:59:11,045
Kami punya banyak sekali tali
di kereta luncur,

1020
00:59:11,079 --> 00:59:13,159
dan ada jatuhnya yang jelas
untuk keamanan, langsung dari sana

1021
00:59:16,150 --> 00:59:19,587
Kami mengikatnya ke kereta luncur,
dan aku menurunkanmu

1022
00:59:19,621 --> 00:59:21,990
Ini akan menjadi pengangkutan udara
yang kamu inginkan,

1023
00:59:22,023 --> 00:59:25,160
kecuali, Anda tahu,
itu adalah airdrop

1024
00:59:25,192 --> 00:59:26,661
Baiklah, Toph, dengar.

1025
00:59:26,695 --> 00:59:29,164
Tidak ada gen sial, man.

1026
00:59:29,197 --> 00:59:30,965
Maksudku, kau tidak kacau.
Jelas.

1027
00:59:30,998 --> 00:59:32,701
Anda telah membawa kita sejauh ini,

1028
00:59:32,733 --> 00:59:35,871
jadi mari kita tidak mendorong keberuntungan kita,
Baiklah?

1029
00:59:35,904 --> 00:59:39,107
Kamu sedang berbicara
sialan sialan gila, Bung.

1030
00:59:39,139 --> 00:59:40,808
Melontarkanku dari tepi?

1031
00:59:40,842 --> 00:59:44,512
Hah! 
Tidak!

1032
00:59:44,545 --> 00:59:47,215
Aku tidak akan meninggalkanmu disini

1033
00:59:47,248 --> 00:59:48,248
Saya tidak

1034
01:00:00,996 --> 01:00:02,764
Baik.

1035
01:00:02,797 --> 01:00:04,733
Allah.

1036
01:00:04,766 --> 01:00:05,766
Kotoran.

1037
01:00:06,735 --> 01:00:08,003
Apa apa apa?

1038
01:00:08,036 --> 01:00:09,271
- Oke, apa?
- Persetan

1039
01:00:09,304 --> 01:00:11,240
Jika Anda menjatuhkan saya,
Aku akan membunuhmu

1040
01:00:11,273 --> 01:00:13,075
Aku tidak akan
sialan menjatuhkanmu, Bung.

1041
01:00:13,108 --> 01:00:14,743
Ini melingkar
tunggul di sini

1042
01:00:14,775 --> 01:00:16,143
dan diikat ke pohon kembali ke sana.
Aku mendapatkanmu.

1043
01:00:16,177 --> 01:00:17,779
Itulah yang saya khawatirkan.

1044
01:00:17,811 --> 01:00:20,114
Aku akan membuka ini
satu kumparan sekaligus.

1045
01:00:20,148 --> 01:00:23,552
Anda turun di kecil ini,
potongan kecil halus, oke?

1046
01:00:23,585 --> 01:00:25,020
Pergi lambat

1047
01:00:25,052 --> 01:00:28,257
Baiklah. 
Aku akan mendorongmu
di tepi sekarang

1048
01:00:28,289 --> 01:00:29,824
- Baik?
- Baik.

1049
01:00:29,858 --> 01:00:31,693
Kita mulai.
Sepotong kue.

1050
01:00:31,726 --> 01:00:33,628
Baiklah, baiklah, baiklah.

1051
01:00:35,563 --> 01:00:37,866
Bajingan

1052
01:00:37,898 --> 01:00:39,734
Baiklah baiklah.

1053
01:00:39,768 --> 01:00:42,603
- Kamu baik-baik saja?
- Sial!

1054
01:00:42,637 --> 01:00:45,574
Bagian pertama adalah, saya jamin,
bagian bumpiest.

1055
01:00:45,607 --> 01:00:47,543
Apakah kamu baik-baik saja?

1056
01:00:47,576 --> 01:00:48,911
Tidak!

1057
01:00:48,943 --> 01:00:50,045
Apa saja yang baru rusak?

1058
01:00:51,880 --> 01:00:53,282
Tidak, aku baik-baik saja.

1059
01:00:53,315 --> 01:00:55,583
Tunggu saja.
Aku akan mulai terurai.

1060
01:00:55,617 --> 01:00:58,220
Bung, pergi lambat!
Apa yang terjadi dengan lambat?

1061
01:01:05,025 --> 01:01:07,529
Persetan.
Jangan jatuhkan aku, Toph!

1062
01:01:32,654 --> 01:01:33,722
Mengurung!

1063
01:01: 33,755 -> 01: 01: 35,157
Apa?

1064
01:01:35,190 --> 01:01:37,092
Seberapa jauh ke tanah
menurut mu?

1065
01:01:37,125 --> 01:01:40,628
Seperti...

1066
01:01:40,661 --> 01:01:41,896
10 atau 15 kaki?

1067
01:01:41,929 --> 01:01:43,965
Mana itu, 10 atau 15?

1068
01:01:43,998 --> 01:01:45,000
Katakanlah fucking 12.

1069
01:01:48,302 --> 01:01:50,806
Baiklah, ya, tidak ada keringat.
Tidak berkeringat 
Berpegangan kuat.

1070
01:01:50,838 --> 01:01:51,974
Baiklah.

1071
01:02: 06,788 -> 01: 02: 08,090
Apa yang kamu lakukan disana?

1072
01:02: 37,184 -> 01: 02: 38,186
Kotoran.

1073
01:02: 43,858 -> 01: 02: 45,027
Persetan 
Baik.

1074
01:03: 07,282 -> 01: 03: 10,251
Mengurung! 
Anda baik-baik saja?

1075
01:03:12,420 --> 01:03:13,755
Iya nih!

1076
01:03:13,788 --> 01:03:17,092
Pergilah ke sini,
kamu gila bajingan

1077
01:03 17,125 -> 01: 03: 18,760
Iya nih!

1078
01:03 18,793 -> 01: 03: 21,096
Persetan ya!

1079
01:03:21,128 --> 01:03:22,331
Iya nih!

1080

01:03: 28,135 -> 01: 03: 29,804
Saya tidak tahu
apa yang saya pikirkan

1081
01:03:29,838 --> 01:03:32,007
menyeret pantatmu
seluruh gunung ini

1082
01:03:32,039 --> 01:03:33,875
Ini tiketnya disini.

1083
01:03: 33,907 -> 01: 03: 35,277
Aku punya kotoran ini di kunci,
saudara.

1084
01:03: 35,309 -> 01: 03: 36,811
Baiklah.
Jangan sombong

1085
01:03: 36,844 -> 01: 03: 38,779
Saya pikir sedikit kesombongan
adalah dalam rangka!

1086
01:03:38,813 --> 01:03:40,949
Apakah saya atau saya tidak melakukannya?
hal menakjubkan yang menakjubkan

1087
01:03:40,982 --> 01:03:42,416
Anda melemparkan saya dari tebing.

1088
01:03: 42,449 -> 01: 03: 43,984
"Pelempar" sedikit
kata yang menyakitkan

1089
01:03: 44,018 -> 01: 03: 45,420
Baiklah,
bagaimana "diluncurkan?"

1090
01:03: 45,453 -> 01: 03: 47,322
Baiklah, mungkin saja begitu
sedikit salah perhitungan

1091
01:03:47,355 --> 01:03:49,157
panjang tali.
Beri aku istirahat

1092
01:03: 49,190 -> 01: 03: 51,860
Saya adalah penjual pot,
bukan pemanjat gunung sialan.

1093
01:03: 51,893 -> 01: 03: 53,994
Nah, mungkin sebaiknya kamu lihat
ke pendakian gunung.

1094
01:03:54,027 --> 01:03:56,297
Itu sangat buruk.

1095
01:03: 56,331 -> 01: 03: 58,900
Tunggu terus, apakah Anda mengatakannya
Saya melakukan sesuatu dengan benar

1096
01:03: 58,933 -> 01: 04: 00,936
Baiklah, ternyata tidak
total bencana

1097
01:04: 00,969 -> 01: 04: 02,904
- Terima kasih.
- Yeah, selamat datang

1098
01:04: 02,936 -> 01: 04: 05,473
- Anda bukan pembela yang lengkap.
- Bukan pemblokiran yang lengkap?

1099
01:04: 05,507 -> 01: 04: 07,075
Coopy, aku tersipu.
Itu adalah hal terindah ...

1100
01:04: 07,108 -> 01: 04: 08,276
Persetan

1101
01:04: 08,309 -> 01: 04: 10,479
Kotoran.

1102
01:04: 11,880 -> 01: 04: 13,248
Mengurung! 
Mengurung!

1103
01:04: 15,083 -> 01: 04: 16,785
Coopy! 
Aku datang, Bung!

1104
01:04: 16,817 -> 01: 04: 17,985
Mengurung!

1105
01:04: 28,529 -> 01: 04: 30,097
Persetan

1106
01:04: 43,411 - & gt; 01: 04: 44,847
Persetan.

1107
01:04: 46,146 -> 01: 04: 49,116
Kotoran.

1108
01:04: 49,150 -> 01: 04: 50,150
Letakkan kepalaku kembali.

1109
01:04: 52,286 -> 01: 04: 54,222
Tunggu di sana, sobat.
Tunggu sebentar.

1110
01:05: 04,431 -> 01: 05: 07,301
Baik. 
Apa kabar?

1111
01:05:11,005 --> 01:05:12,005
Kamu tergantung disana

1112
01:05: 14,909 -> 01: 05: 16,111
Api.

1113
01:05: 16,143 -> 01: 05: 17,445
Kita butuh api.

1114
01:05: 24,284 -> 01: 05: 27,154
Baik. 
Ayolah.

1115
01:05: 27,188 -> 01: 05: 28,857
Ayolah.

1116
01:05:28,889 --> 01:05:29,889
Persetan.

1117
01:05:49,043 --> 01:05:51,947
Ayo ayo ayo.
Persetan, keparat.

1118
01:05:51,980 --> 01:05:52,914
Iya nih.

1119
01:05:52,947 --> 01:05:55,250
Oke, iya

1120
01:05: 55,282 -> 01: 05: 58,118
Coop, Coop, lihat.
Aku punya api, sobat.

1121
01:05: 58,152 -> 01: 05: 59,954
Aku membangunkan kita api.
Itu dia.

1122
01:06:01,588 --> 01:06:03,858
Baiklah, bergulinglah.
Hati-hati, hati-hati, hati-hati.

1123
01:06: 03,891 -> 01: 06: 06,293
Oke, itu lebih baik

1124
01:06:06,326 --> 01:06:08,095
Anda mengambil sedikit celup
di sana, kuncup

1125
01:06: 08,128 -> 01: 06: 09,597
Akan menangkapmu
menghangat kan, oke

1126
01:06: 09,630 -> 01: 06: 11,398
Tidak ada waktu

1127
01:06:11,431 --> 01:06:13,300
Toph.

1128
01:06:13,333 --> 01:06:15,603
Ya, sobat, ya?
Apa itu?

1129
01:06:15,637 --> 01:06:16,637
Panggil ayah

1130
01:06:19,007 --> 01:06:20,442
Kamu hanya harus hangat, oke

1131
01:06:20,474 --> 01:06:23,878
Konsentrasilah pada pemanasan.

1132
01:06: 23,911 -> 01: 06: 27,147
Dia mengikuti kita.

1133
01:06: 27,181 -> 01: 06: 28,650
Aku melihatnya.

1134
01:06:28,683 --> 01:06:31,920
Tunggu saja disana.
Tinggallah bersamaku, sobat.

1135
01:06:31,953 --> 01:06:34,021
Itu dia.

1136
01:06:34,054 --> 01:06:36,590
Ya? 
Bagaimana bisa
dia tidak membantu kita

1137
01:06: 36,623 -> 01: 06: 41,163
Karena dia ingin melihat
jika kita bisa melakukannya sendiri.

1138
01:06:43,664 --> 01:06:46,333
Ayah sudah meninggal, Coop, oke?
Dia meninggal.

1139
01:06:46,367 --> 01:06:48,937
Dia orang liar.

1140
01:06:48,969 --> 01:06:50,504
Itulah yang dilihat Bill.

1141
01:06:52,005 --> 01:06:53,074
Tidak.

1142
01:06:53,107 --> 01:06:54,976
Tidak ada orang liar, oke?

1143
01:06:55,009 --> 01:06:56,911
Tidak ada orang liar.

1144
01:06: 58,445 -> 01: 07: 00,148
Saya tidak pernah berbicara dengan Bill Foreman.
Aku berhasil.

1145
01:07: 00,181 -> 01: 07: 02,117
Tidak ada orang liar,
Jadi tenang saja, oke?

1146
01:07:02,150 --> 01:07:04,251
Letakkan kepalamu di sini.

1147
01:07:04,284 --> 01:07:06,120
- kamu berhasil?
- Yeah.

1148
01:07: 09,222 -> 01: 07: 10,257
Mengapa?

1149
01:07:10,291 --> 01:07:12,160
Mengapa? 
Saya tidak tahu

1150
01:07:12,192 --> 01:07:14,528
Aku ingin mendapatkan kamu
Sampai disini, saya kira.

1151
01:07:14,561 --> 01:07:16,464
Kita bisa berbicara seperti saudara,
kamu tahu?

1152
01:07 18,666 -> 01: 07: 20,235
Bajingan sialan

1153
01:07:20,268 --> 01:07:21,436
Yesus Kristus!

1154

01:07:23,003 --> 01:07:24,438
aku akan mati
di gunung sialan ini

1155
01:07:24,471 --> 01:07:27,641
karena kamu ingin bicara?

1156
01:07: 27,675 -> 01: 07: 29,195
Aku hanya mencoba
untuk menjadi kakak yang baik

1157
01:07: 30,610 -> 01: 07: 32,380
Kenapa kamu tidak
tinggalkan aku sendiri, man

1158
01:07: 35,282 -> 01: 07: 37,184
Seluruh hidupku baru saja kau
mengikuti saya sekitar

1159
01:07:37,217 --> 01:07:39,620
seperti anjing yang hilang

1160
01:07: 45,360 -> 01: 07: 46,361
Pergi!

1161
01:07: 48,362 -> 01: 07: 51,498
Kemana kamu ingin aku pergi
Kamu hypothermic

1162
01:07:51,532 --> 01:07:53,300
Anda seharusnya meninggalkan saya
Sampai di punggungan dulu

1163
01:07:53,333 --> 01:07:55,369
dan pergi untuk minta tolong.

1164
01:07:55,402 --> 01:07:56,971
Tapi tidak.

1165
01:07:57,005 --> 01:08:01,742
Kamu terlalu sial
takut, bukan?

1166
01:08:01,775 --> 01:08:04,478
Nah, sekarang kamu harus pergi sendiri.

1167
01:08:26,100 --> 01:08:28,169
Aku datang kembali untukmu

1168
01:08:28,202 --> 01:08:31,271
Hei, aku akan kembali untukmu

1169
01:09:21,588 --> 01:09:22,524
Tuhanku.

1170
01:09:22,556 --> 01:09:24,192
Tuhanku.
Tuhanku.

1171
01:09:24,225 --> 01:09:25,760
Baik.

1172
01:09:25,792 --> 01:09:26,792
Kotoran.

1173
01:09:29,863 --> 01:09:31,398
Persetan.

1174
01:09: 31,431 -> 01: 09: 32,701
Persetan.

1175
01:09:44,578 --> 01:09:45,646
Ibu?

1176
01:09:45,680 --> 01:09:46,713
Mengurung?

1177
01:09:46,747 --> 01:09:48,850
Tidak, tidak, Bu, ini Toph.

1178
01:09:48,882 --> 01:09:51,452
Ini Toph.
Kita-kita dalam masalah

1179
01:09: 51,485 -> 01: 09: 53,488
Dimana kamu

1180
01:09:53,520 --> 01:09:55,556
Kami di gunung.

1181
01:09:55,590 --> 01:09:58,493
Kita terjebak di gunung.
Kami meminta Anda untuk mengirimkan bantuan.

1182
01:09:58,525 --> 01:09:59,860
- Aku tidak bisa mendengarmu
- Kandang sakit.

1183
01:09:59,894 --> 01:10:02,163
Dimana kamu

1184
01:10:02,195 --> 01:10:03,331
Topher

1185
01:10:03,363 --> 01:10:05,265
Bukan saya...
Saya tidak begitu yakin.

1186
01:10:05,299 --> 01:10:10,371
- Saya pikir kita sekitar 10 mil ...
- Toph, aku tidak bisa mendengarmu

1187
01:10:10,403 --> 01:10:13,741
Mom, kita 10 mil selatan
dari tempat penampungan darurat

1188
01:10:13,774 --> 01:10:15,677
Kamu putus

1189
01:10:15,710 --> 01:10:17,612
Mom, kataku pikir
kami sekitar 10 mil selatan

1190
01:10:17,644 --> 01:10:19,446
dari shel darurat ...

1191
01:10:19,479 --> 01:10:21,215
Persetan 
Tidak!

1192
01:10:21,248 --> 01:10:22,250
Ibu! 
Ibu!

1193
01:10:22,283 --> 01:10:23,785
Persetan

1194
01:10:23,818 --> 01:10:27,188
Persetan, fuck, fuck, fuck, fuck!

1195
01:10:27,220 --> 01:10:28,289
Persetan

1196
01:10:30,291 --> 01:10:31,793
Kotoran.

1197
01:12:20,333 --> 01:12:21,336
Persetan.

1198
01:12:23,537 --> 01:12:24,873
Persetan.

1199
01:13: 03.010 -> 01: 13: 04,412
Halo?

1200
01:13:12,720 --> 01:13:14,456
Apa itu kamu?

1201
01:13: 34,742 -> 01: 13: 36,978
Semua orang bilang kamu gila.

1202
01:13: 43,117 -> 01: 13: 44,886
Ini semakin sulit
untuk berdebat dengan mereka

1203
01:13: 48,055 -> 01: 13: 49,791
Kamu selalu sedikit ...

1204
01:13:52,426 --> 01:13:53,862
tidak dapat diprediksi

1205
01:14:01,068 --> 01:14:05,873
Anda harus memiliki, meskipun,
dalam beberapa kasus...

1206
01:14:05,905 --> 01:14:08,310
diketahui ada yang salah

1207
01:14:15,149 --> 01:14:17,052
Kamu bisa saja
meminta bantuan

1208
01:14:20,988 --> 01:14:22,991
Itu akan memakan beberapa bola.

1209
01:14:27,161 --> 01:14:31,498
Mungkin aku sudah tahu,
kamu tahu?

1210
01:14:31,532 --> 01:14:33,568
Sial berjalan dalam keluarga.

1211
01:14:36,703 --> 01:14:38,439
Karena...

1212
01:14:40,875 --> 01:14:44,545
Nya...

1213
01:14:44,577 --> 01:14:46,513
Aku sudah memilikinya
sulit akhir-akhir ini.

1214
01:14:51,018 --> 01:14:52,953
Waktu yang sangat sulit

1215
01:15:01,662 --> 01:15:03,932
Tentu kamu tidak mau
untuk keluar dari sana?

1216
01:15:5734 -> 01: 15: 09,570
Yang terakhir kalinya?

1217
01:15:41: 13-019 -> 01: 15: 13,139
Tidak?

1218
01:15: 14,675 -> 01: 15: 16,978
Baiklah baiklah.

1219
01:15:51;> 01: 15: 22,984
Untuk catatan...

1220
01:15: 27.887 -> 01:15: 31.859
Mungkin Anda merasa tidak ada yang peduli
apa yang terjadi denganmu.

1221
01:15: 36,130 -> 01:15: 37,966
Tapi aku melakukannya.

1222
01:15:40: 40,467 -> 01: 15: 41,935
Aku melakukannya.

1223
01:16:31,819 --> 01:16:34,789
Persetan ... ini

1224
01:16:37,658 --> 01:16:39,060
Persetan

1225
01:16:40,927 --> 01:16:43,530
Persetan

1226
01:16:44,965 --> 01:16:49,503
Sepotong ... dari ... sial!

1227
01:16:49,537 --> 01:16:51,606
Pergi.

1228
01:16:51,639 --> 01:16:52,607
Pergi.

1229
01:16:52,640 --> 01:16:54,876
Fucking pergi,

1230
01:16:54,908 --> 01:16:59,079
kamu gemuk sialan sial!

1231
01:16:59,113 --> 01:17:01,516
Pergi. 
Pergi!

1232
01:17:01,549 --> 01:17:02,750
Persetan

1233
01:17:33,012 --> 01:17:34,012
Hei.

1234

01:17: 37,283 -> 01: 17: 39,586
Hei! 
Hei!

1235
01:17:39,619 --> 01:17:41,956
Hei!

1236
01:17:41,988 --> 01:17:43,023
Hei!

1237
01:17:43,056 --> 01:17:45,059
Persetan 
Hei!

1238
01:17:47,627 --> 01:17:49,596
Hei!

1239
01:17:49,630 --> 01:17:50,630
Membantu!

1240
01:17:51,899 --> 01:17:53,801
Hei. 
Membantu!

1241
01:17:53,833 --> 01:17:54,833
Hei!

1242
01:18: 18,759 -> 01: 18: 19,927
Cooper!

1243
01:18: 26,899 -> 01: 18: 28,835
Cooper, dimana kamu

1244
01:18: 36,310 -> 01: 18: 37,310
Sini.

1245
01:18: 38,746 -> 01: 18: 40,748
Mengurung!

1246
01:18: 40,780 -> 01: 18: 42,050
Sini.

1247
01:18:47,054 --> 01:18:49,857
Cooper, dimana kamu

1248
01:18: 49,890 -> 01: 18: 53,094
Persetan. 
Dia sudah dekat di sini.
Aku tahu dia ada di dekat sini.

1249
01:18: 56,363 -> 01: 18: 57,765
Mengurung!

1250
01:19: 02,935 -> 01:19: 04,237
Toph!

1251
01:19: 05,706 -> 01: 19: 07,808
Aku mendengarnya. 
Aku mendengarnya.

1252
01:19: 07,841 -> 01: 19: 09,343
Kandang, kamu dimana

1253
01:19: 09.376 -> 01:19: 11,679
- ini!
- Kandang!

1254
01:19: 11,711 -> 01: 19: 13,647
Baiklah, Tuhan.

1255
01:19: 13,680 -> 01: 19: 15,882
Tuhanku.
Mengurung! 
Tuhanku.

1256
01:19:56 16: 00-01: 01: 19: 17,118
Apakah kamu baik-baik saja?

1257
01:19:51 - 01:09: 18,818
Dia di sini! 
Aku menemukannya!

1258
01:19: 18,851 -> 01: 19: 22,756
Aku membawa bantuan.
Aku membawa bantuan. 
Apakah kamu baik-baik saja?

1259
01:19:22,789 --> 01:19:23,791
Ayah.

1260
01:19: 26,292 -> 01: 19: 28,261
Kamu akan baik-baik saja, bud.
Kamu akan baik-baik saja

1261
01:19:28,295 --> 01:19:30,163
Hati-hati, hati-hati.
Sangat hati-hati

1262
01:20: 11,238 -> 01: 20: 12,106
Hei.

1263
01:20: 12,139 -> 01: 20: 13,241
Hei, Coopy.

1264
01:20: 14,841 -> 01: 20: 17,711
Mini Cooper, bagaimana kabarmu?

1265
01:20: 17,744 -> 01: 20: 19,814
- Toph.
- Hai, Bung.

1266
01:20: 22,949 -> 01: 20: 24,150
Kakiku patah.

1267
01:20: 24,184 -> 01: 20: 26,820
Ya, masih sangat rusak,

1268
01:20: 26,854 -> 01: 20: 30,791
tapi rupanya itu akan terjadi
sembuh baik-baik saja, kebanyakan.

1269
01:20: 30,823 -> 01: 20: 34,294
Instruksi ayah
adalah batu padat, jadi ...

1270
01:20: 37,396 -> 01: 20: 38,396
Apakah dia ada di sana?

1271
01:20: 40,033 -> 01: 20: 41,936
Ya.

1272
01:20: 41,969 -> 01: 20: 45,405
Anda tahu, maksud saya,
Beberapa bagiannya ada di sana.

1273
01:20: 45,439 -> 01: 20: 49,043
Hewan-hewan itu ada padanya
cukup buruk, tapi ya

1274
01:20: 49.076 -> 01: 20: 50,978
Kamu menemukan ayah

1275
01:20: 53,947 -> 01: 20: 55,416
Bagaimana dia meninggal?

1276
01:20: 57,951 -> 01: 21: 03,289
Dia meninggal karena kram.

1277
01:21:03,323 --> 01:21:04,091
Sebuah kram

1278
01:21:04,123 --> 01:21:06,327
Ya, kram akibat dehidrasi.

1279
01:21:06,359 --> 01:21:08,962
Mereka pikir mungkin ia mengalami dehidrasi

1280
01:21:08,996 --> 01:21:10,965
dan kemudian, Anda tahu, dari sana,
dia tidak bisa berjalan lagi,

1281
01:21:10,997 --> 01:21:15,368
dan dia akhirnya menggigitnya
karena terpapar.

1282
01:21:15,402 --> 01:21:17,304
Kram membunuh ayah?

1283
01:21:17,336 --> 01:21:19,939
Ya, kram membunuh ayah kita.

1284
01:21:19,972 --> 01:21:22,076
Kelangsungan hidup yang tangkas?

1285
01:22:45,658 --> 01:22:47,228
Dia bukan penabung.

1286
01:22:47,261 --> 01:22:50,331
Saya sudah bilang, Bung.
Jack sial

1287
01:22:50,363 --> 01:22:52,599
- Toph!
- Persetan Hershberger

1288
01:22:52,632 --> 01:22:54,467
Pergilah dari sini, Bung!

1289
01:22:54,501 --> 01:22:56,637
Tidak bisakah kamu melihat aku
percakapan dengan saudaraku?

1290
01:22:56,670 --> 01:22:59,105
Yeah, tapi aku membawa sejumlah uang.
Hei, Coop.

1291
01:22:59,139 --> 01:23:00,908
- Hersch
- Jangan bicara dengan dia!

1292
01:23:00,940 --> 01:23:03,243
- Aku akan fucking tweak Anda!
- Pergi dariku, Bung!

1293
01:23:03,277 --> 01:23:05,546
Persetan kamu, kamu fucking psiko!

1294
01:23:05,578 --> 01:23:08,482
Aku benci kota ini!

1295
01:23:10,984 --> 01:23:13,254
Persetan.

1296
01:23:15,454 --> 01:23:18,292
Itu lima grand, ya?
Untuk toko roti?

1297
01:23:18,324 --> 01:23:20,961
Ya. 
Apakah dia kembali?

1298
01:23:20,993 --> 01:23:23,429
Baiklah.

1299
01:23:23,462 --> 01:23:25,099
Yeah, baiklah.

1300
01:23:26,667 --> 01:23:27,667
Apa?

1301
01:23:30,569 --> 01:23:33,139
Pergilah bunuh diri.

1302
01:23:33,172 --> 01:23:35,408
- bunuh diri?
- Go fuck sendiri

1303
01:23:35,442 --> 01:23:36,944
Anda pikir saya menyelamatkan hidup Anda
untuk uang?

1304
01:23:36,976 --> 01:23:38,112
Yesus.

1305
01:23:38,144 --> 01:23:39,679
Itu sangat sial
khas kamu, man

1306
01:23:39,712 --> 01:23:41,681
- Saya tidak mengatakan itu, Topher.
- Itu tidak bagaimana cara kerjanya.

1307
01:23:41,715 --> 01:23:43,684
Itu bukan bagaimana seluruh fucking
raket penjelajahan hidup bekerja

1308
01:23:43,716 --> 01:23:46,085
Anda sekarang berkewajiban
untuk menyelamatkan hidup saya suatu hari nanti.

1309
01:23:46,118 --> 01:23:48,121
Toph, aku mau memberimu uang
karena saya mau, oke?

1310

01:23:48,154 --> 01:23:49,322
- Anda ingin memberi saya lima grand?
- Iya nih!

1311
01:23:49,355 --> 01:23:51,291
Karena saya telah
saudara yang menyebalkan

1312
01:23:54,627 --> 01:23:57,465
Hanya ... tolong aku
dan ambil uangnya

1313
01:24:01,702 --> 01:24:03,337
Sialan.

1314
01:24:05,671 --> 01:24:10,176
Maksud saya ya, jelas,
Terima kasih.

1315
01:24:10,210 --> 01:24:12,112
- Aku akan membayar kamu kembali
- Tentu kamu akan

1316
01:24:12,144 --> 01:24:14,213
Perlahan, di kue panci,
tapi aku akan membayar kamu kembali

1317
01:24:14,247 --> 01:24:15,683
Aku tidak butuh lagi
kue panci 
Tuhan tahu itu

1318
01:24:15,716 --> 01:24:17,618
Mungkin tidak.
Kamu ingin aku memanggil mama?

1319
01:24:17,650 --> 01:24:19,653
Tidak, tidak, saya mengerti.
Aku bisa berjalan, man.

1320
01:24:19,685 --> 01:24:20,520
Sangat?

1321
01:24:20,554 --> 01:24:22,056
Ya, aku bisa jalan.

1322
01:24:22,088 --> 01:24:23,489
Hampir tidak.

1323
01:24:23,523 --> 01:24:26,025
Jam berapa
penerbanganmu besok

1324
01:24:26,059 --> 01:24:29,096
Saya membatalkannya

1325
01:24:29,128 --> 01:24:31,597
Ya. 
Maksudku, sudahkah kamu lihat
ukuran laba-laba sialan

1326
01:24:31,631 --> 01:24:34,268
mereka turun di Australia

1327
01:24:34,301 --> 01:24:36,503
Dan saya pikir,
hei, aku lajang, menganggur,

1328
01:24:36,536 --> 01:24:38,505
Aku mungkin juga hidup
di ruang bawah tanah Mom untuk sementara waktu

1329
01:24:38,537 --> 01:24:39,706
dan memainkan beberapa Nintendo,
kamu tahu?

1330
01:24:39,739 --> 01:24:42,242
Tidak pernah benar-benar
semua itu

1331
01:24:42,274 --> 01:24:43,676
Mungkin aku bisa menguleni adonan
dengan kalian

1332
01:24:43,710 --> 01:24:45,445
- Baiklah.
- Jika kau mau membawaku

1333
01:24:45,479 --> 01:24:48,182
Tentu, oke

1334
01:24:48,215 --> 01:24:50,551
Nah, seperti berapa lama
apakah kamu akan tinggal

1335
01:24:52,019 --> 01:24:53,654
Saya tidak tahu

1336
01:24:56,088 --> 01:24:57,457
Baiklah, oke, kalau begitu.

1337
01:24:59,059 --> 01:25:01,561
Baiklah, pria besar,
Aku akan melihat Anda berkeliling.

1338
01:25:01,595 --> 01:25:02,997
Ya, adik kecil.

1339
01:25:08; 702 -> 01: 25: 11,070
Hei, hei, kandang!

1340
01:25:11,104 --> 01:25:12,104
Ya?

1341
01:25:15,141 --> 01:25:18,345
Anda pikir saya bisa menjadi ayah?

1342
01:25:18,377 --> 01:25:20,747
Saya pikir Anda akan menjadi ayah yang hebat.

1343
01:25:20,780 --> 01:25:21,780
Apa yang kamu pikirkan?

1344
01:25:23,350 --> 01:25:27,154
Saya tidak tahu, Bung.

1345
01:25:27,186 --> 01:25:28,555
Saya tidak tahu
Kami sangat muda, kau tahu?

1346
01:25:28,587 --> 01:25:30,456
Maksudku, Leah masih sangat muda.

1347
01:25:30,489 --> 01:25:33,760
Aku bahkan tidak tahu apakah dia mau
Itu, Anda tahu, sekarang dalam hidupnya.

1348
01:25:35,394 --> 01:25:37,330
Kenapa kamu tidak bertanya padanya?

1349
01:25:51,278 --> 01:25:53,381
- Hei
- Hei

1350
01:25:55,082 --> 01:25:56,083
Ada apa?

1351
01:26:00,453 --> 01:26:02,622
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com