0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:05,470 --> 00:00:35,100
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:54,470 --> 00:00:59,100
Ketika aku tumbuh dewasa,
Orang - orang tidak berbicara tentang keajaiban.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:01:01,770 --> 00:01:06,560
Aku tidak yakin aku mengerti mereka
Atau kalau aku percaya di dalamnya.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:01:17,370 --> 00:01:19,530
Keajaiban akan ditentukan
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

5
00:01:19,620 --> 00:01:23,830
sebagai sesuatu yang tidak dapat dijelaskan
Dengan alami atau ilmiah.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

6
00:01:32,260 --> 00:01:34,590
Tapi bagaimana kau menjelaskannya?

7
00:01:37,510 --> 00:01:39,510
Bagaimana itu terjadi?

8
00:01:40,390 --> 00:01:43,560
Siapa atau apa yang di belakangnya?

9
00:01:51,610 --> 00:01:54,320
Kevin, Adelynn, Annabel, mari kita pergi!

10
00:01:54,400 --> 00:01:56,740
Kevin! Abbie!

11
00:02:01,200 --> 00:02:03,040
- Oh, ya ampun. Ini sangat menyenangkan!
- Tunggu.

12
00:02:03,120 --> 00:02:04,790
Tunggu. Oke, giliranku.

13
00:02:04,870 --> 00:02:06,460
- Okay, okay.
- Aku ingin giliranku sekarang.

14
00:02:06,540 --> 00:02:07,790
Aku tidak pernah mendapat giliran.

15
00:02:07,870 --> 00:02:09,920
- Kau akan pusing.
- Kau yang pusing.

16
00:02:10,000 --> 00:02:12,130
Yah, Adelynn, itu tidak baik.
untuk anak berusia 6 tahun.

17
00:02:12,210 --> 00:02:13,590
Otakmu masi dalam proses berkembang.

18
00:02:13,670 --> 00:02:15,380
Menyebalkan berusia 6 tahun.

19
00:02:15,470 --> 00:02:16,860
Kau seharusnya jaga mulutmu, Adelynn.

20
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Kau tahu,
Kau bisa pergi ke neraka karena itu.

21
00:02:18,470 --> 00:02:19,800
Aku tidak akan masuk neraka.

22
00:02:19,890 --> 00:02:21,140
Neraka adalah di California.

23
00:02:21,220 --> 00:02:24,390
- Siapa yang bilang begitu, Adelynn?
- Liz Johnson di sekolah.

24
00:02:24,470 --> 00:02:27,440
Apakah dia yg orang tuanya berpikir
bahwa Disneyland pekerjaan Setan?

25
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
- Itu dia.
- Baiklah,

26
00:02:28,560 --> 00:02:30,730
Tak seorang pun di sini akan masuk neraka..

27
00:02:31,230 --> 00:02:33,480
Kecuali kalian membuat pakaian kalian kotor.

28
00:02:33,570 --> 00:02:35,500
Berapa kali aku harus memberitahumu
untuk tidak bermain di luar

29
00:02:35,530 --> 00:02:36,860
dengan gaun Sekolah Minggumu?

30
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
- Kemari.
- Maaf, bu.

31
00:02:38,030 --> 00:02:39,170
- Maaf bu.
- Tidak apa-apa.

32
00:02:39,200 --> 00:02:41,660
Aku akan berpura-pura kau bukan milikku.

33
00:02:41,740 --> 00:02:42,990
Hey, Kevin!

34
00:02:43,080 --> 00:02:45,500
Aku harus bilang padamu untuk tidak bermain
di luar sebelum ke gereja juga?

35
00:02:45,580 --> 00:02:49,370
Mereka akan ngambek ketika lapar,
sayang, kau tau itu

36
00:02:49,460 --> 00:02:50,670
Yeah.

37
00:02:50,750 --> 00:02:52,960
- Maukah kau ambilkan sweaterku, sayang?
- tentu.

38
00:02:53,040 --> 00:02:54,960
Sudah hampir siang, say.
Kita bisa terlambat.

39
00:02:55,050 --> 00:02:57,340
Santai, sayang, kita baik-baik saja.

40
00:02:57,800 --> 00:02:59,740
- Kita harus membuat mu berubah.
- Jangan khawatir tentang hal itu, sayang.

41
00:02:59,760 --> 00:03:00,840
Semuanya terkendali.

42
00:03:00,930 --> 00:03:03,390
Yah, itu bukan tanpa baju hari Minggu di gereja.

43
00:03:03,470 --> 00:03:06,310
Ayo, anak-anak.
Abbie, Adelynn, Anna, mari kita pergi!

44
00:03:07,930 --> 00:03:10,690
Pergilah dan masuk ke dalam truk.
Ibumu mulai stress.

45
00:03:10,770 --> 00:03:12,770
Kau tampak cantik.

46
00:03:12,860 --> 00:03:14,480
Terima kasih, Ayah.

47
00:03:14,570 --> 00:03:16,690
- Ayo.
- Mereka mirip dengan ibunya.

48
00:03:16,780 --> 00:03:17,940
Oh, tolonglah.

49
00:03:19,200 --> 00:03:22,490
Jadi, apakah aku kelihatan tampan?

50
00:03:23,950 --> 00:03:25,370
Atau menarik, mungkin?

51
00:03:28,830 --> 00:03:29,830
Hmm?

52
00:03:32,750 --> 00:03:34,590
Bersiaplah, anak-anak. Mari kita pergi.

53
00:03:34,670 --> 00:03:37,210
Begitu saja, sungguh?

54
00:03:37,510 --> 00:03:39,970
Baiklah.

55
00:03:43,970 --> 00:03:45,350
*Hey!*

56
00:03:45,430 --> 00:03:46,890
*Here we go!*

57
00:03:47,100 --> 00:03:50,020
*God, I'm runnin' for your heart*

58
00:03:50,230 --> 00:03:52,480
*I'm runnin' for your heart*

59
00:03:52,690 --> 00:03:55,940
*Till I am a soul on fire*

60
00:03:56,020 --> 00:03:58,940
*Lord, I'm longing for your ways*

61
00:03:59,030 --> 00:04:00,240
*I'm waiting for the day*

62
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
*Help me out.*

63
00:04:01,450 --> 00:04:05,030
*Till I am a soul on fire*

64
00:04:06,160 --> 00:04:09,330
*Well, I am a soul on fire*

65
00:04:09,830 --> 00:04:12,830
*I'm running God,
I'm running*

66
00:04:12,920 --> 00:04:14,580
*And I want to be, I want to be*

67
00:04:14,670 --> 00:04:16,630
Bagaimana kalau kita pergi kali ini. Ayo.

68
00:04:16,710 --> 00:04:18,880
*A soul on fire*

69
00:04:18,960 --> 00:04:22,970
*Lord, let me be your soul on fire*

70
00:04:23,050 --> 00:04:24,260
*Come on, help us sing it now.*

71
00:04:25,180 --> 00:04:30,310
*Soul on fire*

72
00:04:32,020 --> 00:04:34,440
Woo-hoo!

73
00:04:35,230 --> 00:04:37,400
Itu dia lagu dari Mac dan bandnya!

74
00:04:39,280 --> 00:04:40,570
Ya. Bagus sekali.

75
00:04:47,870 --> 00:04:51,500
Ada ungkapan umum,
"Bersakit-sakit dahulu, bersenang-senang kemudian."

76
00:04:52,250 --> 00:04:55,670
Dan tentu saja.
Attributed untuk operasi kecantikan dari tubuh kita.

77
00:04:59,050 --> 00:05:01,170
Namun prinsip yang sama dapat diterapkan

78
00:05:01,260 --> 00:05:05,890
Untuk membuat karakter kita
Dan kemudian melakukan pendalaman dari kehidupan rohani.

79
00:05:07,220 --> 00:05:09,640
Jadi, ketika ruas jalan yang bergelombang,

80
00:05:09,720 --> 00:05:12,980
Ketika badai hujan turun,

81
00:05:13,060 --> 00:05:15,060
Aku bisa melakukan beberapa hal
untuk melindungi diriku sendiri.

82
00:05:15,560 --> 00:05:18,730
Kau tahu, aku bisa mendapatkan pelindung yang bagus..

83
00:05:23,740 --> 00:05:26,660
Dan mungkin bisa
menemukan payung untuk diri kita.

84
00:05:27,700 --> 00:05:28,990
Hanya kebetulan berada di sana.

85
00:05:36,080 --> 00:05:39,340
Sekarang itu terbuka,
Eh, kita harus memastikan

86
00:05:39,420 --> 00:05:41,710
bahwa premi asuransi
dibayar juga.

87
00:05:41,800 --> 00:05:44,010
Jadi, kita bisa mendapatkan payung,

88
00:05:44,090 --> 00:05:47,260
Dan kita bisa mendapatkan helm,
Dan kita bisa mendapatkan asuransi.

89
00:05:48,300 --> 00:05:53,270
Tapi ada satu hal yang kita butuhkan.
yang tidak dapat dilihat,

90
00:05:53,350 --> 00:05:55,310
Dan itu tidak dapat dibeli.

91
00:05:55,390 --> 00:05:57,310
Dan itu adalah Iman.

92
00:05:57,400 --> 00:06:00,060
Yeah. Amen.

93
00:06:00,690 --> 00:06:03,940
Iman adalah benar-benar satu-satunya tempat berlindung yang benar.

94
00:06:06,530 --> 00:06:07,570
Amen.

95
00:06:07,660 --> 00:06:09,620
Amen.

96
00:06:13,450 --> 00:06:17,420
*Oh, I'm right where I belong*

97
00:06:18,790 --> 00:06:22,960
*Got a good thing going on*

98
00:06:23,800 --> 00:06:26,050
Man, Baunya bener-bener enak.

99
00:06:26,130 --> 00:06:29,390
*Ain't no sweeter easy going,
ain't no softer summer breeze*

100
00:06:29,470 --> 00:06:34,020
*Ain't no place I'd rather call home*

101
00:06:34,640 --> 00:06:38,940
*Oh, I'm right where I belong*

102
00:06:46,280 --> 00:06:48,740
Semuanya,
Aku hanya ingin berterima kasih kepada Beams

103
00:06:48,820 --> 00:06:51,990
untuk membuka rumah mereka
untuk piknik bulanan kita.

104
00:06:54,160 --> 00:06:55,660
Kau sangat baik.

105
00:06:55,750 --> 00:06:56,910
Ingat,

106
00:06:57,000 --> 00:07:00,790
Mendaftar untuk perjalanan
ke Aquarium Dallas dalam minggu ini.

107
00:07:00,880 --> 00:07:02,640
- Tidak minggu depan, tapi minggu ini.
- Ya, aku ingin pergi.

108
00:07:02,670 --> 00:07:04,500
- Ya, kita akan pergi.
- Dan akhirnya, semua

109
00:07:04,590 --> 00:07:06,670
yang memiliki hewan
Atau yang memiliki teman dengan binatang.

110
00:07:06,760 --> 00:07:09,090
Atau anggota keluarga yang memiliki binatang.
Atau kau binatang,

111
00:07:09,180 --> 00:07:10,740
Suamimu mungkin ingin
Untuk keluar dari rumah.

112
00:07:10,760 --> 00:07:12,300
Untuk mungkin sedikit waktu bersama...

113
00:07:12,390 --> 00:07:14,600
...Kau tahu, udara segar.
Dan semangkuk air,

114
00:07:14,680 --> 00:07:16,520
Bawa mereka untuk
melihat saudara kita Kevin Beam...

115
00:07:16,600 --> 00:07:19,190
- Yeah, Kevin!
- ...yang baru saja membuka

116
00:07:19,270 --> 00:07:22,690
klinik hewan campuran di Texas. Oke?

117
00:07:23,980 --> 00:07:26,980
Beri tau semua orang!
Beri tau semua orang dan hewan peliharan mereka.

118
00:07:27,070 --> 00:07:28,460
- Terima kasih.
- Kami akan berdoa untuk mu.

119
00:07:28,490 --> 00:07:29,510
Kami akan berdoa untuk kalian smua.

120
00:07:29,530 --> 00:07:31,050
Aku bahkan tidak ingin tahu
Apa kau di bayar untuk itu.

121
00:07:31,070 --> 00:07:32,510
Oh, lebih dari yang aku pikirkan.

122
00:07:32,530 --> 00:07:34,890
Kami mengambil setiap ekuitas yang
keluar dari rumah ini sehingga dia dapat membukanya.

123
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
Christy.

124
00:07:35,990 --> 00:07:37,250
Semua ekuitas.

125
00:07:37,330 --> 00:07:38,960
- Kau setuju akan hal itu?
- Mmm-hmm.

126
00:07:39,040 --> 00:07:40,460
Oh, Liat, tidak.

127
00:07:40,540 --> 00:07:43,670
Aku tidak bisa membiarkan Travis melakukan itu.
Aku tidak akan bisa tidur di malam hari.

128
00:07:43,750 --> 00:07:47,840
Itu bagus untukmu.
Bagus untukmu jika kau lakukan itu.

129
00:07:51,090 --> 00:07:52,930
Ada Doa yg ingin kau ucapkan?

130
00:07:53,010 --> 00:07:54,390
Aku sudah 13tahun, ma.

131
00:07:54,470 --> 00:07:56,560
Aku tau, Hampir dewasa.

132
00:07:58,850 --> 00:08:00,270
- Okay.
- Okay.

133
00:08:00,350 --> 00:08:02,310
aku berdoa agar aku dapat masuk
tim all-star Fort Worth.

134
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
Oh.

135
00:08:03,440 --> 00:08:05,360
Karena aku punya
Ke dua gol dalam tim,

136
00:08:05,440 --> 00:08:08,530
Jadi, kau tahu, aku berpikir seperti itu
paling tidak aku pantas mendapatkan sebuah uji coba.

137
00:08:08,610 --> 00:08:09,940
Aku mendukungmu.

138
00:08:15,410 --> 00:08:17,160
Hei, goober nugget.

139
00:08:17,240 --> 00:08:18,910
- Hi.
- Waktunya tidur.

140
00:08:20,250 --> 00:08:21,710
Ucapkan doamu?

141
00:08:21,790 --> 00:08:23,120
Bagilah.

142
00:08:23,210 --> 00:08:26,500
Bahwa aku bisa lebih tua dari Abbie dan Anna.

143
00:08:26,590 --> 00:08:29,050
Dan aku berdoa agar ibu
merubah namaku menjadi Taylor.

144
00:08:29,130 --> 00:08:31,220
Yah, aku bertanya-tanya bagaimana itu
akan berubah untuk mu.

145
00:08:31,300 --> 00:08:32,590
Ayolah, Ma.

146
00:08:33,380 --> 00:08:34,930
Aku menyayangimu, Adelynn.

147
00:08:45,810 --> 00:08:48,440
- Aku berdoa agar bisnis ayah lancar.
- Mmm-hmm.

148
00:08:49,610 --> 00:08:52,490
Dan aku berdoa agar dia
Dapat membawa lgi anjing yg tidak memiliki rumah.

149
00:08:52,530 --> 00:08:53,670
Oh, dapatkah kau batalkan bagian itu?

150
00:08:53,700 --> 00:08:55,450
Kita sudah cukup punya banyak anjing, Anna.

151
00:08:55,530 --> 00:08:57,990
Terlambat, itu sudah terkirim

152
00:08:58,080 --> 00:08:59,370
Paket kilat (JNE).

153
00:09:00,040 --> 00:09:01,910
Hei, Kau suka itu?

154
00:09:02,370 --> 00:09:04,420
- Banget.
- Ibu juga.

155
00:09:06,630 --> 00:09:08,710
Aku pikir aku akan menghabiskan
banyak waktu di sana,

156
00:09:08,790 --> 00:09:11,590
menikmati baguette
dan espresso baru.

157
00:09:11,670 --> 00:09:13,760
Hei, mari kita lakukan bersama-sama.

158
00:09:13,840 --> 00:09:15,560
Paris akan menjadi tempat yg bagus
untuk perjalanan Ibu dan anak.

159
00:09:15,890 --> 00:09:18,680
Oh, aku ikut. itu pasti menyenangkan.

160
00:09:19,640 --> 00:09:20,890
Aku menyayangimu, Anna.

161
00:09:20,970 --> 00:09:22,140
Aku juga menyayangimu, bu.

162
00:09:25,390 --> 00:09:26,690
tidur nyenyak, ladybug.

163
00:09:26,770 --> 00:09:28,230
Baiklah, selamat malam

164
00:09:28,480 --> 00:09:29,820
Selamat malam.

165
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Baiklah, sayang

166
00:09:33,530 --> 00:09:35,990
Itu gak papa, itu gak papa!

167
00:09:36,410 --> 00:09:37,740
Oh, sayang.

168
00:09:37,820 --> 00:09:39,080
Oh, ya ampun.

169
00:09:39,330 --> 00:09:40,790
Oh, Tuhan.

170
00:09:40,870 --> 00:09:42,250
Oh, Anakku sayang.

171
00:09:43,500 --> 00:09:44,620
Oh, sayang.

172
00:09:44,710 --> 00:09:46,480
Apakah kau pikir itu sesuatu
dari daging panggang?

173
00:09:46,500 --> 00:09:48,540
Kita semua memakan yg sama.

174
00:09:49,840 --> 00:09:52,480
Kau tahu, mungkin kau harus membawanya
ke Dr Sponder besok pagi.

175
00:09:56,680 --> 00:09:58,180
- Okay?
- Aku baik-baik saja.

176
00:09:58,550 --> 00:09:59,680
Ayo sini.

177
00:09:59,760 --> 00:10:01,180
Perhatikan langkahmu.

178
00:10:02,180 --> 00:10:04,430
Aku harus baikan untuk akuarium.

179
00:10:04,520 --> 00:10:05,730
Tentu saja, sayang.

180
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
Baiklah.

181
00:10:06,850 --> 00:10:08,270
Ayo pergi tidur.

182
00:10:08,350 --> 00:10:09,980
Aku akan menemanimu.

183
00:10:19,120 --> 00:10:20,200
Hei.

184
00:10:21,030 --> 00:10:22,410
Mengapa kamu masih bangun?

185
00:10:23,240 --> 00:10:25,200
- Apa ini tentang Anna?
- Mmm.

186
00:10:25,580 --> 00:10:27,460
Anna akan baik-baik saja.

187
00:10:30,500 --> 00:10:32,460
Mungkin hanya karena serangga..

188
00:10:33,300 --> 00:10:34,940
Dokter akan memberikan sesuatu untuknya.

189
00:10:36,510 --> 00:10:38,180
Aku hanya merasa cemas.

190
00:10:38,260 --> 00:10:39,680
Tentang apa?

191
00:10:39,760 --> 00:10:42,600
Tentang semuanya.
Anak-anak, rumah, dan pekerjaan mu.

192
00:10:42,680 --> 00:10:45,350
- Anak-anak? ayolah, anak-anak baik-baik saja.
- Hmm.

193
00:10:45,640 --> 00:10:47,690
Dan, bisnisku berjalan lancar.

194
00:10:48,600 --> 00:10:51,230
Oh, sayang, kau mengatakan seperti itu pasti aja.

195
00:10:51,980 --> 00:10:54,730
Ini mungkin memakan waktu cukup lama,

196
00:10:54,820 --> 00:10:56,650
Tapi semuanya akan baik-baik saja.

197
00:10:58,650 --> 00:11:00,110
semua akan baik-baik aja.

198
00:11:09,920 --> 00:11:12,250
Ini adalah kehidupan yang baik, Christy Beam.

199
00:11:12,540 --> 00:11:14,380
Ini adalah kehidupan yang baik...

200
00:11:14,460 --> 00:11:16,630
Ini adalah kehidupan yang baik, Kevin Beam.

201
00:11:23,760 --> 00:11:26,680
Aku harap gastroenterologist ini
Bisa menyelesaikannya.

202
00:11:26,770 --> 00:11:28,180
Aku memeriksanya secara online.

203
00:11:28,270 --> 00:11:31,350
Dia seharusnya yang
terbaik di Fort Worth.

204
00:11:31,440 --> 00:11:33,020
Yah, bagus. Dia lebih baik.

205
00:11:33,110 --> 00:11:34,860
Dia adalah orang ketiga yang telah kita lihat.

206
00:11:34,940 --> 00:11:37,110
- Aku akan mencari tau.
- Mmm-hmm.

207
00:11:37,190 --> 00:11:39,280
Bagaimana bukumu, ladybug?

208
00:11:53,330 --> 00:11:54,500
Mmm-hmm.

209
00:12:05,050 --> 00:12:07,220
Ya, semuanya terlihat oke.

210
00:12:07,310 --> 00:12:08,700
- Benarkah?
- Yeah, saya sudah melalui

211
00:12:08,720 --> 00:12:11,730
seluruh grafik dan semua
catatan Dr. Sponder ini,

212
00:12:11,810 --> 00:12:13,350
dan X-ray tidak menunjukkan apa-apa.

213
00:12:13,440 --> 00:12:15,360
Dr. Dorsi, dia selalu kesakitan.

214
00:12:15,440 --> 00:12:18,110
Maksudku, gadis kecil ini
telah muntah selama berminggu-minggu.

215
00:12:18,190 --> 00:12:20,190
Dia tidak menyimpan sesuatu ke bawah.

216
00:12:20,280 --> 00:12:21,900
Perut kecilnya semua kembung

217
00:12:21,990 --> 00:12:25,070
Dia sudah meminum, Xifaxan,
dan juga Augmentin,

218
00:12:25,160 --> 00:12:26,800
- empat antibiotik yang berbeda.
- Lihat, lihat, itu sebabnya

219
00:12:26,830 --> 00:12:28,790
Saya mengesampingkan bahwa itu bakteri.

220
00:12:29,160 --> 00:12:31,290
Saya tidak berpikir itu virus.

221
00:12:31,370 --> 00:12:34,580
Nyonya. Beam, Saya pikir anak Anda
adalah laktosa intoleran.

222
00:12:36,840 --> 00:12:38,250
Apa?

223
00:12:38,340 --> 00:12:40,710
- Anda menduga dia laktosa intoleran?
- Christy.

224
00:12:40,800 --> 00:12:43,090
- Seperti, alergi terhadap susu?
- Nyonya. Beam.

225
00:12:43,180 --> 00:12:46,600
Mengingat apa yg kalian telah lalui,
saya pikir ini adalah kabar baik. kan?

226
00:12:46,680 --> 00:12:47,930
Hal ini mudah diobati.

227
00:12:48,010 --> 00:12:49,270
Dia tidak bisa makan pizza?

228
00:12:49,350 --> 00:12:50,640
Bukan hanya Pizza, sayang.

229
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
Dia tidak bisa minum susu.

230
00:12:52,690 --> 00:12:54,890
- Dia tidak bisa makan Pizza keju.
- Siapa yang mau itu?

231
00:12:56,810 --> 00:13:00,650
Baiklah, um, bila Anna tidak bisa makan pizza
Aku juga tidak.

232
00:13:01,360 --> 00:13:03,530
- Hmm.
- Yah, Abbie, itu ide yang bagus.

233
00:13:04,110 --> 00:13:05,360
Aku ikut.

234
00:13:06,370 --> 00:13:07,490
Aku, juga.

235
00:13:07,580 --> 00:13:08,780
Selamanya?

236
00:13:08,870 --> 00:13:11,290
Kita tidak akan makan pizza selamanya?

237
00:13:11,370 --> 00:13:13,040
Hmm, sampai Anna sembuh

238
00:13:15,420 --> 00:13:17,460
Nah, tubuhku masih terus berkembang.

239
00:13:17,540 --> 00:13:19,460
- Jawaban Salah, jenius.
- Abbie.

240
00:13:19,550 --> 00:13:20,630
Tidak apa-apa, Adelynn.

241
00:13:20,710 --> 00:13:23,010
Kau baru enam tahun. Tidak ada paksaan.

242
00:13:34,230 --> 00:13:36,310
Baiklah, aku juga.

243
00:13:36,400 --> 00:13:37,750
- Coba lihat itu.
- Yeah, itu sangat sulit.

244
00:13:37,770 --> 00:13:39,320
Mari kita dengarkan untuk mu, ladybug.

245
00:13:40,900 --> 00:13:43,570
Oke. Ini untukmu
agar cepat sembuh, sayang.

246
00:13:46,070 --> 00:13:47,320
Ibu.

247
00:13:48,070 --> 00:13:49,490
Ibu?

248
00:13:49,990 --> 00:13:51,490
Bu!

249
00:13:52,750 --> 00:13:54,080
Ibu.

250
00:13:54,870 --> 00:13:55,960
Kevin!

251
00:13:56,040 --> 00:13:57,330
Ibu!

252
00:13:58,460 --> 00:13:59,630
Aku datang!

253
00:13:59,710 --> 00:14:01,190
- Aku datang, sayang, Aku datang.
- Ibu.

254
00:14:01,210 --> 00:14:02,250
Aku datang.

255
00:14:02,800 --> 00:14:04,260
- Oh tidak, Anna.
- Bu, ini sangat sakit!

256
00:14:04,340 --> 00:14:05,800
Tidak..
Kevin

257
00:14:07,510 --> 00:14:08,720
Aku datang, ada apa itu?

258
00:14:08,800 --> 00:14:10,680
- Kemari sayang
- Bu, ini sakit!

259
00:14:10,760 --> 00:14:12,310
- Ada apa?
- Ini sakit, Bu!

260
00:14:12,390 --> 00:14:14,240
- Kupikir kita harus membawanya kerumah sakit.
- Sakit!

261
00:14:14,270 --> 00:14:15,740
- Aku akan hubungi Emmy agar kemari.
- Tenanglah, sayang.

262
00:14:15,770 --> 00:14:17,290
Aku akan hubungi Emmy.
kami akan mencari bantuan untukmu.

263
00:14:17,310 --> 00:14:18,310
Tahan, tahan, oke.

264
00:14:18,400 --> 00:14:20,270
Ini dia, yap.

265
00:14:22,610 --> 00:14:24,570
Tenang sayang,
semua akan baik-baik saja.

266
00:14:27,240 --> 00:14:29,950
Ayo.

267
00:14:31,490 --> 00:14:32,740
- Okay.
- Ini sakit.

268
00:14:32,830 --> 00:14:34,040
Buka pintunya, sayang.

269
00:14:34,120 --> 00:14:35,410
Ini dia.

270
00:14:35,960 --> 00:14:37,210
Kau akan baik-baik saja.

271
00:14:37,290 --> 00:14:38,670
- Hey.
- Hey. Bagaimana keadaannya?

272
00:14:38,750 --> 00:14:40,390
- Aku tau, aku tau, sayang.
- Terima kasih banyak.

273
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
- Oh, Tuhan.
- Terima kasih.

274
00:14:41,460 --> 00:14:42,500
tolong jaga mereka.

275
00:14:42,590 --> 00:14:44,770
- Baiklah, baiklah, sana cepat pergi.
- Terima kasih, sahabatku.

276
00:14:44,800 --> 00:14:45,800
Sini mendekat ke ibu.

277
00:14:45,880 --> 00:14:47,010
Biarkan ibu masuk, sayang.

278
00:14:47,090 --> 00:14:48,090
Okay.

279
00:14:55,520 --> 00:14:56,980
Apa yang kita punya di sini?

280
00:14:57,060 --> 00:14:58,290
- Lelaki 36 tahun...
- Tahan.

281
00:14:58,310 --> 00:14:59,940
- Apa yg terjadi?
- Dada sakit.

282
00:15:00,020 --> 00:15:01,860
2201. 2201, Tolong.

283
00:15:01,940 --> 00:15:03,190
Terima kasih.

284
00:15:03,270 --> 00:15:05,190
Saya akan nyusul dalam satu menit.

285
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
Halo.

286
00:15:06,320 --> 00:15:10,070
...Dan kemudian, tentu saja.
Tapi mereka ajarkan padanya untuk melakukannya juga,

287
00:15:10,160 --> 00:15:12,080
Jadi Mary hanya memutar.
Mereka akan memiliki ini...

288
00:15:12,160 --> 00:15:13,660
Tak akan lama lagi.

289
00:15:13,740 --> 00:15:14,830
Baiklah.

290
00:15:16,160 --> 00:15:17,910
Ibu dan Ayah, kau bisa tenang. Dia baik-baik saja.

291
00:15:18,000 --> 00:15:20,250
Kami mendapat demamnya turun
dan dia mulai merespon

292
00:15:20,330 --> 00:15:21,930
Untuk beberapa anti-nausea obat yg akan aku berikan padanya..

293
00:15:22,000 --> 00:15:23,920
- Kau bisa membawanya pulang.
- Tunggu.

294
00:15:24,000 --> 00:15:26,010
Anti-nausea, tapi untuk apa?

295
00:15:26,090 --> 00:15:29,050
Begini, saya pikir ini hanya
kasus yang parah tentang refluks asam.

296
00:15:29,130 --> 00:15:31,550
Ini bukan. Tidak, itu tidak.

297
00:15:31,640 --> 00:15:34,100
Saya memeriksa tenggorokannya
dan itu sangat merah, tapi selain itu,

298
00:15:34,180 --> 00:15:35,930
- Semuanya baik-baik saja.
- Tunggu sebentar.

299
00:15:36,020 --> 00:15:38,810
- Semuanya tidak baik-baik saja, Dokter.
- Oke.

300
00:15:39,350 --> 00:15:41,190
Mungkin kita dapat melanjutkan
percakapan ini luar.

301
00:15:41,270 --> 00:15:42,440
Kita bisa lakukan itu.

302
00:15:45,150 --> 00:15:48,280
Dokter, ini adalah keempat kalinya kami kemari.

303
00:15:48,360 --> 00:15:50,490
Ini bukan asam lambung.

304
00:15:50,570 --> 00:15:53,120
Tenggorokannya merah
Karna ia muntah selama berminggu-minggu

305
00:15:53,200 --> 00:15:56,120
Yah, bu, akulah dokternya
dan itu perkiraanku.

306
00:15:56,200 --> 00:15:58,870
Jadi aku permisi dulu.
Aku punya pasien lain yang harus ku periksa.

307
00:16:00,210 --> 00:16:02,630
Ini bukan asam lambung.

308
00:16:02,710 --> 00:16:04,590
Dia bukan laktosa intoleran.

309
00:16:04,670 --> 00:16:06,710
Ada yang salah
dengan gadis kecil kami.

310
00:16:06,800 --> 00:16:08,020
Nyonya Beam, tenang.

311
00:16:08,050 --> 00:16:09,420
Tidak, kau yg tenang!

312
00:16:09,510 --> 00:16:11,440
Kau carikan kami dokter lain,
dan menjalankan beberapa tes lagi!

313
00:16:11,470 --> 00:16:15,550
Aku tidak akan meninggalkan 'rumah sakit
sampai aku tahu apa yang salah dengan putri ku!

314
00:16:19,220 --> 00:16:20,390
Oke.

315
00:16:24,400 --> 00:16:27,110
Dengar, mari kita pastikan dia baik-baik saja.

316
00:16:47,960 --> 00:16:51,170
Tuan dan Nyonya Beam, um, ini adalah Dr. bhurji.

317
00:16:51,260 --> 00:16:53,800
Dia adalah kepala bagian Penyakit anak.

318
00:16:53,930 --> 00:16:55,720
Dr O'Neil ke UGD, tolong.

319
00:16:55,800 --> 00:16:57,260
Dr O'Neil ke UGD, tolong.

320
00:16:57,350 --> 00:17:01,270
Jadi, hm, kita pernah melakukan X-ray.
dan USG,

321
00:17:01,350 --> 00:17:02,560
Dan aku minta maaf untuk memberitahu Anda

322
00:17:02,640 --> 00:17:06,610
bahwa tampaknya ada
100% obstruksi perut lengkap.

323
00:17:07,230 --> 00:17:08,730
Apa itu?

324
00:17:08,820 --> 00:17:12,990
Bagian dari dia, hm
Letak usus yg tidak pada tempatnya.

325
00:17:13,650 --> 00:17:14,860
Kemarilah.

326
00:17:19,080 --> 00:17:21,290
Jadi,saya akan beritahu anda dengan jelass,

327
00:17:21,370 --> 00:17:25,080
Bahwa jika kita tidak segera
mengobatinya sekarang juga,

328
00:17:25,170 --> 00:17:27,330
Putri kalian bisa meninggal.

329
00:17:28,590 --> 00:17:30,210
Kita akan perlu untuk membawanya sekarang.

330
00:17:30,300 --> 00:17:31,460
Maafkan saya.

331
00:17:31,960 --> 00:17:33,470
- Oke, ayo kita bawa dia.
- Maafkan saya.

332
00:17:35,380 --> 00:17:36,720
Maafkan saya.

333
00:17:39,180 --> 00:17:40,510
Oke.

334
00:17:43,600 --> 00:17:44,640
BP 110/70.

335
00:17:44,730 --> 00:17:45,940
Okay,
Semua cairan siap.

336
00:17:46,020 --> 00:17:47,910
- Dapatkah Anda memeriksa hisapan?
- Bagus, Semuanya lancar.

337
00:17:47,940 --> 00:17:49,380
dapatkah kau siapkan Tegadrm?

338
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
Sudah siap.

339
00:17:50,480 --> 00:17:52,740
Mr. Beam, dapatkah anda mundur?

340
00:17:52,820 --> 00:17:53,990
Oke. terima kasih.

341
00:17:54,070 --> 00:17:55,570
Oke.

342
00:17:55,650 --> 00:17:57,610
Kita harus memasukkan tabung ini
ke dalam hidung Annabel

343
00:17:57,700 --> 00:18:00,740
Dan menjalankannya ke dalam perutnya.
untuk memulai penyedotan, oke?

344
00:18:00,830 --> 00:18:02,580
Jadi, Mrs. Beam, Dapatkah mundur sebentar.

345
00:18:02,660 --> 00:18:05,290
- ibu.
- Mr. Beam, bisakah anda kemari

346
00:18:05,370 --> 00:18:07,750
Dan menjaganya tetap tenang
dan membuatnya tetap sadar,

347
00:18:07,830 --> 00:18:09,210
Agar smua ini menjadi mudah, oke?

348
00:18:09,290 --> 00:18:10,900
Pak, sangat penting
Bahwa kita melakukan ini sekarang, oke?

349
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
Okay. Okay. Okay.

350
00:18:12,000 --> 00:18:13,360
Sebelum kita bisa memberinya
setiap bius, baiklah?

351
00:18:13,380 --> 00:18:14,610
- Ini ayah.
- Tenanglah, sayang.

352
00:18:14,630 --> 00:18:15,650
Ayah disini bersamamu, oke?

353
00:18:15,670 --> 00:18:17,050
Sayang, semuanya akan baik-baik saja.

354
00:18:17,130 --> 00:18:18,220
Ini akan membuatmu...

355
00:18:18,300 --> 00:18:20,600
Ini akan membuatmu merasa baikan, oke?

356
00:18:20,680 --> 00:18:22,430
Baiklah, jangan takut, oke?

357
00:18:24,770 --> 00:18:26,600
- Kau harus tenang, sayang.
- Ayah!

358
00:18:26,690 --> 00:18:29,730
- Ayah, itu sakit!
- Kau harus tenang, sayang.

359
00:18:29,810 --> 00:18:31,250
- Sayang.
- ini dia, ini dia.

360
00:18:31,270 --> 00:18:33,040
Sayang tenanglah.
Ini akan membuatmu baikan, oke?

361
00:18:33,070 --> 00:18:34,130
Baiklah, oke, baiklah.

362
00:18:34,150 --> 00:18:35,550
- Ini akan membuatmu baikan.
- Sudah masuk.

363
00:18:35,570 --> 00:18:36,570
Sudah masuk.

364
00:18:40,200 --> 00:18:41,870
Apa burung dapat berubah menjadi burung lain?

365
00:18:41,950 --> 00:18:43,540
- Yang biru kecil.
- Yang biru kecil.

366
00:18:43,620 --> 00:18:44,720
Apa yang kau bicarakan
salah satu yang meluncur...

367
00:18:44,750 --> 00:18:46,830
- Ya.
- ...Dan kau klik ini 3x sampai ia keluar?

368
00:18:46,910 --> 00:18:48,960
- Oke.
- Ya, itu dia yg biru kecil.

369
00:18:49,040 --> 00:18:51,170
Sudah level berapa?

370
00:18:51,250 --> 00:18:52,500
Oh, uh, di lembah Chirp.

371
00:18:52,590 --> 00:18:56,050
Sudah cukup lama aku terjebak di Pig Bos.

372
00:18:56,470 --> 00:18:58,630
Itu tidak terlalu bagus, Pastor Scott.

373
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
- Tidak.
- Mr. and Mrs. Beam.

374
00:19:00,720 --> 00:19:01,850
Mr. and Mrs. Beam.

375
00:19:01,930 --> 00:19:03,100
Hi.

376
00:19:06,180 --> 00:19:08,060
Kami akan berdoa untukmu.

377
00:19:08,850 --> 00:19:10,850
Berikan aku tangan kecilmu.

378
00:19:14,400 --> 00:19:16,860
Bapa yg disurga,
Kami berdoa untuk kesahatan dan kesembuhan

379
00:19:16,940 --> 00:19:21,240
Anna Beam Dan semua keluarga Beam...

380
00:19:24,450 --> 00:19:26,910
Uh, jadi, Anna baik-baik saja.

381
00:19:27,660 --> 00:19:29,370
Hmm, Dia dalam pemulihan.

382
00:19:31,790 --> 00:19:34,090
Tapi temuan saya yang tidak baik.

383
00:19:35,000 --> 00:19:37,970
Hmm, ada penghalang lainnya
di usus kecil

384
00:19:38,050 --> 00:19:41,890
cukup rumit, hmm, tentang pembedahan,
untuk membebaskan mereka.

385
00:19:41,970 --> 00:19:45,100
Anda... Anda sudah
membersihkan itu juga, kan?

386
00:19:47,220 --> 00:19:49,020
Sudah, sudah ku lakukan.

387
00:19:53,150 --> 00:19:54,650
- Tapi?
- Um...

388
00:19:55,320 --> 00:19:59,780
Sayangnya, aku takut

389
00:19:59,860 --> 00:20:04,830
bahwa Annabel tampaknya memiliki
gangguan motilitas usus yang sangat parah.

390
00:20:10,790 --> 00:20:12,420
Apa... Apa anda yakin?

391
00:20:15,840 --> 00:20:17,130
Ya.

392
00:20:18,210 --> 00:20:20,010
Apa itu, Kevin?

393
00:20:25,050 --> 00:20:26,970
ketika dia, hmm...

394
00:20:27,060 --> 00:20:30,560
Tubuhnya tidak dapat memproses makanan.

395
00:20:37,520 --> 00:20:39,480
Sejak, hmm...

396
00:20:39,570 --> 00:20:42,820
Ususnya tidak mampu
berfungsi dengan baik lgi,

397
00:20:43,860 --> 00:20:46,580
Apa yg dia makan dan minum
akan tetap berada di dalam sana.

398
00:20:46,950 --> 00:20:49,410
Tapi dia akan baik-baik saja sekarang, kan?

399
00:20:49,490 --> 00:20:52,870
Maksudku, dia sakit,
tapi dia akan membaik, kan?

400
00:21:01,420 --> 00:21:03,680
Tidak ada obatnya, kan?

401
00:21:04,300 --> 00:21:07,680
Maafkan saya karena tidak ada.

402
00:21:10,520 --> 00:21:13,230
Jadi, dia dibatasi untuk makan?

403
00:21:13,850 --> 00:21:15,520
Dalam jangka pendek.

404
00:21:15,600 --> 00:21:18,480
dia akan membutuhkan tabung gastrostomy,

405
00:21:18,570 --> 00:21:21,610
yang tidak selalu berhasil
dalam jangka panjang.

406
00:21:21,690 --> 00:21:27,870
Saya berbicara dengan rekan-rekan saya,
dan ada spesialis, Samuel Nurko.

407
00:21:28,370 --> 00:21:31,240
Dia ahlinya dalam bidang ini.

408
00:21:31,330 --> 00:21:35,870
Dia seorang dokter anak dari Meksiko
yang berbasis di Boston.

409
00:21:36,540 --> 00:21:38,540
Dia mungkin dapat membantu.

410
00:21:40,250 --> 00:21:42,130
Saya tidak ingin memberikan harapan palsu.
kalian mengerti itu?

411
00:21:44,680 --> 00:21:49,010
Tetapi orang-orang datang
dari seluruh dunia untuk melihat dia, sehingga...

412
00:21:49,890 --> 00:21:51,260
Permisi.

413
00:22:02,440 --> 00:22:04,030
Saya sungguh minta maaf.

414
00:22:06,450 --> 00:22:07,780
Terima kasih.

415
00:22:22,920 --> 00:22:25,220
Tramadol,
gabapentin, glucosamine.

416
00:22:25,970 --> 00:22:27,380
Hi, sayang.

417
00:22:28,300 --> 00:22:30,600
Kau sudah ada minum, Anna?

418
00:22:32,180 --> 00:22:33,520
Ini dia.

419
00:22:33,600 --> 00:22:35,930
Mari kita lihat bagaimana sarapan hari ini.

420
00:22:36,020 --> 00:22:37,350
Oke.

421
00:22:37,440 --> 00:22:39,440
Nah, pasti baik.semua sudah siap.

422
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
- Apa kau yakin semuanya sudah dilakukan?
- Mmm-hmm.

423
00:22:41,020 --> 00:22:42,290
- Itu tampak sulit. Tidak masalah?
- bagus.

424
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Uh, Tidak.

425
00:22:43,400 --> 00:22:44,500
Itu tampak benar-benar sulit untuk ku.

426
00:22:44,530 --> 00:22:45,940
- Ayah akan memberitahu itu.
- Siap?

427
00:22:46,030 --> 00:22:48,160
- Aku telah mengerjakan Pr-ku.
- ayah bertaruh itu mudah bagimu.

428
00:22:49,070 --> 00:22:50,120
Sayang.

429
00:22:54,790 --> 00:22:55,950
Bu.

430
00:22:58,540 --> 00:22:59,670
Ibu.

431
00:22:59,750 --> 00:23:01,270
- Sedikit lagi, sedikit lagi.
- Itu sakit, bu.

432
00:23:01,290 --> 00:23:02,880
Ibu tau sayang, ibu tau.

433
00:23:02,960 --> 00:23:03,960
Ooh.

434
00:23:04,760 --> 00:23:06,010
Kau berhasil.

435
00:23:07,300 --> 00:23:09,470
Oke, biarkan ibu mengganti pakaianmu.

436
00:23:10,640 --> 00:23:11,970
Attagirl.

437
00:23:12,890 --> 00:23:14,350
Gadis pintar.

438
00:23:16,140 --> 00:23:17,810
Ini dia, sayang.

439
00:23:20,020 --> 00:23:21,270
Imut.

440
00:23:27,740 --> 00:23:29,610
- Mereka semua seperti itu.
- Jangan khawatir, sayang.

441
00:23:29,700 --> 00:23:31,070
Ibu akan membawamu berbelanja.

442
00:23:31,160 --> 00:23:32,410
Tapi untuk hari ini...

443
00:23:34,830 --> 00:23:36,540
Untuk sekarang, coba yg ini dulu.

444
00:23:42,170 --> 00:23:43,500
yeah benar.

445
00:23:47,170 --> 00:23:50,010
Mengapa Tuhan tidak menyembuhkan ku?

446
00:23:53,720 --> 00:23:56,640
Banyak hal yg tidak ibu ketahui.

447
00:23:59,350 --> 00:24:01,350
Tapi ibu tau,
Bahwa Tuhan menyayangimu.

448
00:24:22,920 --> 00:24:24,170
Hey, Anna.

449
00:24:24,250 --> 00:24:25,380
Hey.

450
00:24:26,170 --> 00:24:27,800
sayang kau harus melewati kunjungan aquarium.

451
00:24:27,880 --> 00:24:29,710
yeah, aku juga.

452
00:24:29,800 --> 00:24:31,720
Hey, kau mau kemana?

453
00:24:31,840 --> 00:24:33,840
entah lah.

454
00:24:33,930 --> 00:24:35,800
- Perpustakaan.
- Aku akan menemanimu.

455
00:24:35,890 --> 00:24:37,220
Sungguh?

456
00:24:37,310 --> 00:24:39,560
tentu, aku sangat menyukai perpustakaan.

457
00:24:43,900 --> 00:24:45,060
Dr. Nurko's office.

458
00:24:45,150 --> 00:24:47,980
Halo. Ini adalah Christy Beam
menelepon dari Burleson, Texas, lagi.

459
00:24:48,070 --> 00:24:53,280
Aku hanya ingin memastikan
bahwa Dr. Nurko telah menerima surat saya.

460
00:24:53,360 --> 00:24:55,700
Ibu Bean, seperti yang saya meyakinkan Anda
terakhir kali,

461
00:24:55,780 --> 00:24:58,990
kami mengupayakan setiap usaha,
tapi Dr. Nurko mendapat banyak surat.

462
00:24:59,080 --> 00:25:00,290
Yah tentu saja,

463
00:25:00,370 --> 00:25:03,430
tetapi ada spesifik untuk kondisi Anna
bahwa saya berpikir bahwa ia akan menemukan...

464
00:25:03,460 --> 00:25:04,730
Aku benar-benar tidak tahu apakah saya akan mendapatkan kesempatan

465
00:25:04,750 --> 00:25:06,020
bertanya kepadanya tentang surat hari ini.

466
00:25:06,040 --> 00:25:07,400
Oke, maka saya akan menelepon lagi besok.

467
00:25:07,420 --> 00:25:08,500
Terima kasih banyak.

468
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
sampai jumpa.

469
00:25:13,340 --> 00:25:14,630
Fort Worth Hospital.

470
00:25:15,220 --> 00:25:17,760
Hai, tolong sambungkan dengan Dr.Burgi.

471
00:25:17,850 --> 00:25:19,180
Dr. Burgi.

472
00:25:19,260 --> 00:25:23,190
Hi, Dr. bhurgi, ini adalah Christy Beam.
saya hanya ingin memastikan.

473
00:25:23,270 --> 00:25:25,190
Apakah Anda sudah berbicara dengan Dr. Nurko?

474
00:25:25,270 --> 00:25:27,190
Aku hanya bertanya-tanya
mengapa saya belum mendengar balasan dari dia.

475
00:25:27,270 --> 00:25:28,360
It's been weeks.

476
00:25:28,440 --> 00:25:29,650
Saya paham.

477
00:25:29,730 --> 00:25:32,240
Baiklah, saya ingin anda tau
bahwa saya telah menghubunginya 3kali,

478
00:25:32,320 --> 00:25:34,280
dan, uh, anda berada dalam daftar tunggu.

479
00:25:34,360 --> 00:25:36,530
Aku memeriksa hari lainnya
dan anda masih di atasnya.

480
00:25:36,620 --> 00:25:38,410
Tau sendiri, bagaimana jadwal dia

481
00:25:39,950 --> 00:25:42,200
ketika orang-orang tidak lagi membutuhkan perawatan nya.

482
00:25:42,290 --> 00:25:44,710
Jadi, maksud anda mereka sembuh?

483
00:25:47,000 --> 00:25:48,040
Tidak.

484
00:25:48,130 --> 00:25:50,170
Tidak, bukan itu maksud saya.

485
00:25:54,260 --> 00:25:57,890
Jadi, saya harus menunggu seseorang meninggal

486
00:25:59,600 --> 00:26:02,680
dan hanya berdoa bahwa Anna
tidak pergi sebelum itu?

487
00:26:29,880 --> 00:26:31,460
Apakah kau di sana?

488
00:26:35,340 --> 00:26:37,260
Apa kau dengar aku?

489
00:26:40,760 --> 00:26:42,970
Karena aku tidak mendengarmu.

490
00:27:11,960 --> 00:27:13,130
Hi Ayah

491
00:27:13,210 --> 00:27:15,050
Hi, munchkins.

492
00:27:18,090 --> 00:27:19,550
Hi, baby doll.

493
00:27:22,140 --> 00:27:25,220
Ayah bawakan sesuatu.

494
00:27:25,850 --> 00:27:27,640
untuk mencerahkan hari mu.

495
00:27:27,730 --> 00:27:29,890
- Dia lucu sekali.
- Benarkah?

496
00:27:29,980 --> 00:27:31,480
- Oh, ya ampun.
- Dia Yorkie terrier.

497
00:27:31,560 --> 00:27:33,820
- Namanya Napoleon.
- Dia menggemaskan.

498
00:27:33,900 --> 00:27:35,860
- Oh, dia dari prancis.
- Uh-huh.

499
00:27:35,940 --> 00:27:37,550
- Bonjour.
- Ain't he cute? Oui, oui, oui.

500
00:27:37,570 --> 00:27:38,650
Oh, sayang.

501
00:27:38,740 --> 00:27:40,490
pemiliknya tidak pernah datang kembali untuk dia.

502
00:27:40,570 --> 00:27:42,820
- Ini aneh.
- Ya ampun.

503
00:27:42,910 --> 00:27:44,220
- lihat wajah kecilnya!
- Oh benarkah?

504
00:27:44,240 --> 00:27:46,350
Karena dia tampak seperti ras a,
mungkin dari peternak.

505
00:27:46,370 --> 00:27:47,370
Lihat, bu?

506
00:27:48,080 --> 00:27:49,580
- Paket kilat.
- Oh.

507
00:27:51,080 --> 00:27:52,630
- Hello.
- Dia sangat imut.

508
00:27:52,710 --> 00:27:54,500
imut.

509
00:27:54,590 --> 00:27:56,420
Berhenti menempatkan ku di posisi seperti itu.

510
00:27:56,500 --> 00:27:59,630
Apakah ada sesuatu yang salah dengan
mencoba untuk membuatnya merasa lebih baik?

511
00:27:59,720 --> 00:28:01,440
Kau tau, Berikan dia
sesuatu agar dia dapat melihat kedepan

512
00:28:01,470 --> 00:28:03,430
Ketika dia pulang dari sekolah

513
00:28:03,510 --> 00:28:05,930
bukan hanya berbaring di sofa
hari demi hari?

514
00:28:06,010 --> 00:28:07,390
Nah, sekarang kita memiliki lima anjing.

515
00:28:07,470 --> 00:28:09,730
Lima. Tidak memiliki rekening tabungan,

516
00:28:09,810 --> 00:28:11,950
- tapi kita memiliki lima anjing.
- Aku tidak peduli jika kita memiliki 50 anjing.

517
00:28:11,980 --> 00:28:12,980
Tapi aku perduli.

518
00:28:13,060 --> 00:28:14,460
Aku orang yang harus menjaga mereka.

519
00:28:14,480 --> 00:28:17,230
Sekarang mungkin bukan waktunya
untuk menambahkan daftar piring.

520
00:28:17,320 --> 00:28:18,630
Aku hanya berusaha untuk mengangkat semangatnya.

521
00:28:18,650 --> 00:28:19,690
Oh, dan aku tidak?

522
00:28:19,780 --> 00:28:23,280
Kita perlu solusi, Kevin. Kita membutuhkannya sekarang.

523
00:28:23,370 --> 00:28:25,530
Ya. Dan kita akan mendapatkannya.

524
00:28:25,620 --> 00:28:26,740
Bagaimana?

525
00:28:27,330 --> 00:28:28,830
Dengan tidak kehilangan iman kita.

526
00:28:28,910 --> 00:28:30,120
Sungguh?

527
00:28:31,000 --> 00:28:33,040
Bagaimana bisa sejauh itu?

528
00:28:39,170 --> 00:28:40,920
Selamat malam, sayang.

529
00:28:43,640 --> 00:28:46,890
Jika saya tidak senang
dalam situasi tertentu,

530
00:28:46,970 --> 00:28:48,640
Saya harus bertanya pada diri sendiri,

531
00:28:48,720 --> 00:28:50,930
dan Anda mungkin ingin bertanya pada diri sendiri,

532
00:28:51,020 --> 00:28:54,440
"Apa yang saya lakukan atau apa yang saya tidak lakukan

533
00:28:54,520 --> 00:28:57,020
"Siapa yang menciptakan ini?

534
00:28:58,150 --> 00:28:59,820
"Apa saya telah berdosa?

535
00:29:01,360 --> 00:29:03,530
"Apakah saya telah sesat?

536
00:29:04,570 --> 00:29:08,280
"Dan jika benar,
saya butuh seseorang untuk mebawa saya kembali."

537
00:29:08,410 --> 00:29:10,950
- Pesan yg bagus.
- Tetap tanyakan hal seperti itu.

538
00:29:11,040 --> 00:29:12,460
Senang bertemu dengan mu.

539
00:29:12,540 --> 00:29:13,580
Senang bertemu dengan mu.

540
00:29:13,670 --> 00:29:15,380
Terima kasih banyak, terima kasih sekali lagi.

541
00:29:15,460 --> 00:29:16,810
Aku turut senang ibumu telah membaik.

542
00:29:16,840 --> 00:29:17,850
Apa kau lupa sweter mu?

543
00:29:17,880 --> 00:29:19,050
- Oh, yeah.
- Aku yakin itu...

544
00:29:19,130 --> 00:29:20,480
- Aku akan mengambilnya.
- Baiklah, Sekarang atau tidak.

545
00:29:20,510 --> 00:29:21,730
Aku akan segera kembali,
senang melihat mu.

546
00:29:21,760 --> 00:29:22,900
Baik. Biarkan aku memikirkan sesuatu.

547
00:29:22,920 --> 00:29:25,430
- Ayo lakukan.
- Christy, hei.

548
00:29:25,510 --> 00:29:26,590
Oh, hi.

549
00:29:26,680 --> 00:29:29,430
Bagaimana kabar gadis kecilmu yg manis'?

550
00:29:29,510 --> 00:29:30,620
- Bye-bye.
- hari baik dan hari buruk.

551
00:29:30,640 --> 00:29:31,930
- Yeah.
- Christy, kami hanya

552
00:29:32,020 --> 00:29:33,900
ingin kau tahu bahwa
kami berdoa 'untuk Annabel.

553
00:29:33,940 --> 00:29:34,940
Terima kasih.

554
00:29:35,020 --> 00:29:38,270
- Terima kasih.
- Ini sudah berlangsung cukup lama.

555
00:29:38,360 --> 00:29:40,480
Oh, cukup lama dari yg kau bayangkan.

556
00:29:40,570 --> 00:29:42,530
Nah, karena dia belum sembuh,

557
00:29:42,610 --> 00:29:45,450
mungkin waktu yang baik untuk mu dan Kevin

558
00:29:45,530 --> 00:29:49,030
Untuk bertanya pada diri kalian
tentang sebuah pertanyaan yg sulit.

559
00:29:51,080 --> 00:29:52,370
Aku tidak mengerti.

560
00:29:52,450 --> 00:29:55,210
Sayang, Anna tidak membaik,
tapi dia harus.

561
00:29:55,290 --> 00:29:59,040
Sekarang, dosa seseorang
mencegah penyembuhan.

562
00:29:59,130 --> 00:30:01,590
Entah kau atau Kevin atau

563
00:30:01,670 --> 00:30:03,880
Mungkin Anna sendiri.

564
00:30:05,130 --> 00:30:06,130
Maaf.

565
00:30:06,220 --> 00:30:07,700
- Christy.
- Christy, Aku kira kau akan mengerti.

566
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
Maaf.

567
00:30:08,800 --> 00:30:11,390
- Christy.
- Aku pikir kau telah salah paham dengan kami.

568
00:30:12,270 --> 00:30:13,580
Aku tidak senang akan hal itu, tidak senang.

569
00:30:13,600 --> 00:30:15,200
- Lihat, kau tidak...
- Aku akan pergi dan beri mereka teguran.

570
00:30:15,230 --> 00:30:16,700
- Tidak, jangan lakukan itu, jangan.
- Aku akan...

571
00:30:16,730 --> 00:30:19,500
Aku tidak ingin anak-anak tahu
bahwa kita ribut dengan orang-orang di gereja.

572
00:30:19,520 --> 00:30:21,480
Kenapa ibu berteriak dekat sapi?

573
00:30:21,570 --> 00:30:22,610
Biar aku beri tau sesuatu.

574
00:30:23,070 --> 00:30:25,280
Aku rasa mekera berantem karena aku.

575
00:30:25,360 --> 00:30:26,610
Tapi kenapa?

576
00:30:29,160 --> 00:30:31,950
karena ketika
seseorang yang Anda cintai sakit,

577
00:30:32,040 --> 00:30:33,950
itu menyebabkan stres.

578
00:30:34,040 --> 00:30:36,180
Aku bisa terima jika
mereka mnegatakan ini salahku atau salahmu,

579
00:30:36,210 --> 00:30:38,500
Tapi tidak seorang pun yg dapat
mengatakan bahwa ini salah Anna!

580
00:30:38,580 --> 00:30:39,580
Iya sayang, tenang.

581
00:30:39,670 --> 00:30:41,710
Oke, hanya karna kita
berada dalam satu gereja,

582
00:30:41,790 --> 00:30:43,670
Itu tidak berarti kita harus
saling melihat satu sama lain.

583
00:30:43,760 --> 00:30:45,800
Lupakan saja.

584
00:30:46,970 --> 00:30:48,220
tidak akan ada masalah.

585
00:30:48,300 --> 00:30:51,050
Ini tidak baik-baik saja!
berhenti mengucapkan itu!

586
00:30:51,140 --> 00:30:52,560
Gak ada yg baik-baik saja!

587
00:30:52,640 --> 00:30:55,640
Dan setelah smua ini,
aku tidak akan ke gereja itu lagi.

588
00:30:55,730 --> 00:30:57,020
Kau mau kemana'?

589
00:30:57,100 --> 00:30:59,940
Aku akan bawa Anna berbelanja,
membelikannya beberapa pakaian baru.

590
00:31:00,020 --> 00:31:01,860
Agar dia kesekolah lebih nyaman!

591
00:31:01,940 --> 00:31:03,820
Ayo! anak-anak, mari kita pergi.

592
00:31:20,380 --> 00:31:21,460
Kau baik-baik saja?

593
00:31:23,630 --> 00:31:26,050
Aku berdoa agar Anna cepet sembuh

594
00:31:26,130 --> 00:31:29,050
Dan dapat bermain bola lagi,
seperti yg biasa kami lakukan.

595
00:31:31,090 --> 00:31:32,970
Ibu suka doa itu.

596
00:31:38,640 --> 00:31:40,650
Apa Anna akan meninggal?

597
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
Hei.

598
00:31:51,320 --> 00:31:54,950
Dapatkah kau yg menjemput Abbie dan Adelynn
di sekolah besok?

599
00:31:56,080 --> 00:31:57,540
Ku rasa bisa,
kenapa?

600
00:31:57,620 --> 00:31:59,750
Aku akan membawa Anna ke Boston.

601
00:31:59,830 --> 00:32:01,330
Oke...

602
00:32:03,670 --> 00:32:06,170
Tapi kita belum memiliki janji.

603
00:32:08,090 --> 00:32:10,050
Dia sekarat, Kevin.

604
00:32:11,510 --> 00:32:12,970
Aku dapat merasakannya.

605
00:32:13,050 --> 00:32:14,820
Sayang, aku takut, juga, oke,
tetapi kau tidak bisa hanya

606
00:32:14,850 --> 00:32:17,520
Membawa dia ke Boston tanpa sebuah janji.

607
00:32:19,270 --> 00:32:20,690
Tentu aku bisa.

608
00:33:17,990 --> 00:33:19,080
Terima kasih.

609
00:33:23,500 --> 00:33:24,960
Thank you, sir.

610
00:33:30,630 --> 00:33:31,760
Baiklah.

611
00:33:35,130 --> 00:33:36,430
Oke.

612
00:33:37,640 --> 00:33:39,430
Aku mebawa bukumu.

613
00:33:40,350 --> 00:33:41,770
Ini dia.

614
00:33:45,140 --> 00:33:46,310
- Hi.
- Hi.

615
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
Dokter siapa yg ingin anda temui?

616
00:33:48,480 --> 00:33:50,320
Dr. Sam Nurko.

617
00:33:50,400 --> 00:33:52,320
Dan pada jam berapa janji anda?

618
00:33:55,530 --> 00:33:58,530
Sebenarnya, saya belum membuat janji.

619
00:33:59,950 --> 00:34:02,450
Putriku Annabel Beam.

620
00:34:02,540 --> 00:34:04,370
Itu dia yg disana.

621
00:34:05,460 --> 00:34:06,580
Saya Christy Beam.

622
00:34:06,670 --> 00:34:08,000
Saya telah menghubungi 100x.

623
00:34:08,080 --> 00:34:10,340
Dokter yg menanganinya juga telah menghubungi,
dan juga telah menuliskan surat.

624
00:34:10,420 --> 00:34:12,050
Kami dari Texas.

625
00:34:12,130 --> 00:34:13,420
Maafkan saya, Nyonya.

626
00:34:13,510 --> 00:34:15,880
Dokter tidak bisa menemui anda
tanpa membuat janji.

627
00:34:19,470 --> 00:34:21,390
Apa anda memiliki anak?

628
00:34:21,470 --> 00:34:25,270
Karna jika anda punya,
Anda pasti mengerti kenapa saya melakukan ini

629
00:34:25,350 --> 00:34:27,060
tanpa membuat sebuah janji.

630
00:34:27,150 --> 00:34:28,860
Apa Dr. Nurko ada?

631
00:34:28,940 --> 00:34:32,280
Maafkan saya nyonya,
tapi dia memiliki 9 bulan daftar tunggu.

632
00:34:32,360 --> 00:34:34,900
Aku tau, kami juga ada disitu.

633
00:34:34,990 --> 00:34:36,070
Ini.

634
00:34:36,150 --> 00:34:37,860
Semuanya tertulis disini,

635
00:34:37,950 --> 00:34:40,240
Bagaimana tentang penyakit Anna.

636
00:34:40,320 --> 00:34:43,700
Dia memulai harinya dengan Align / Culturelle
untuk dukungan kekebalan pencernaan.

637
00:34:43,790 --> 00:34:45,500
Pada jam 9 pagi dia harus meminum rifaximin,

638
00:34:45,580 --> 00:34:48,250
antibiotik untuk pertumbuhan bakteri yang berlebihan
di saluran pencernaan.

639
00:34:48,330 --> 00:34:50,710
Dia juga meminum hyoscyamine
untuk kejang usus.

640
00:34:50,790 --> 00:34:53,210
Pada jam 12.30 siang dia butuh gabapentin untuk...

641
00:34:53,300 --> 00:34:55,720
Untuk mengatur saraf usus nya,

642
00:34:55,800 --> 00:35:00,180
dan akhir-akhir ini dia harus minum
dari tiga sampai empat jam dengan tramadol.

643
00:35:00,430 --> 00:35:02,390
Dia selalu kesakitan.

644
00:35:02,890 --> 00:35:04,020
Maafkan saya.

645
00:35:04,100 --> 00:35:06,730
Saya harus memeriksa pasien lainnya.

646
00:35:06,810 --> 00:35:08,140
Uh, Zach. Zach will...

647
00:35:08,690 --> 00:35:09,730
Bye.

648
00:35:10,150 --> 00:35:12,770
...um, dengan senang hati menjelaskan
kebijakan pasien kami kepada Anda...

649
00:35:12,860 --> 00:35:14,530
Lihatlah, anna selalu bermain sepak bola.

650
00:35:14,610 --> 00:35:17,860
Ketika dia masih kecil,
Kami memanggilnya Monyet.

651
00:35:20,780 --> 00:35:23,790
Karena dia selalu
memanjat apapun yang ada.

652
00:35:23,870 --> 00:35:25,160
Maafkan saya.

653
00:35:27,540 --> 00:35:30,540
Dan suatu hari dia sakit.

654
00:35:31,170 --> 00:35:35,550
Entah dari mana, dia baru saja sakit.

655
00:35:35,960 --> 00:35:38,050
Dan tak ada yang tahu apa itu.

656
00:35:38,130 --> 00:35:40,050
Dan mereka mengatakan kepada saya,
"Oh, dia laktosa intoleran."

657
00:35:40,130 --> 00:35:41,260
"Dia terkena asam lambung."

658
00:35:41,340 --> 00:35:42,470
"Itu hanya infeksi."

659
00:35:42,550 --> 00:35:45,100
Tapi saya tau bukan itu,
karna saya adalah ibunya.

660
00:35:45,850 --> 00:35:49,890
Dan saya tau,
saya tau bahwa sesuatu yg buruk sedang terjadi.

661
00:35:51,060 --> 00:35:53,900
Saya tidak yakin apa Anna,
dapat menunggu lebih lama lgi.

662
00:36:01,780 --> 00:36:03,070
Saya sungguh minta maaf.

663
00:36:03,160 --> 00:36:05,160
Saya ingin menolong anda, sungguh,

664
00:36:05,240 --> 00:36:09,410
Tapi saya baru bekerja disini selama 2 minggu,
dan saya sangat butuh pekerjaan.

665
00:36:10,080 --> 00:36:12,580
Saya hanya melakukan apa yang saya diberitahu.

666
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
Tentu.

667
00:36:19,470 --> 00:36:21,010
Baiklah, Maafkan saya.

668
00:36:23,220 --> 00:36:25,680
Saya hanya memcoba menolong
gadis kecilku

669
00:36:27,770 --> 00:36:29,100
- Maafk.
- Jika sudah ada kesempatan

670
00:36:29,180 --> 00:36:30,850
- Saya akan segera menghubungi anda.
- Permisi.

671
00:36:31,730 --> 00:36:33,310
Saya sungguh minta maaf.

672
00:36:33,400 --> 00:36:34,610
Ayo.

673
00:36:37,530 --> 00:36:38,860
Apa kau baik-baik saja, bu?

674
00:36:38,940 --> 00:36:40,280
ya, sayang.

675
00:36:53,960 --> 00:36:55,790
Kau perlu untuk makan, bu.

676
00:36:57,300 --> 00:37:00,130
Kau tidak bisa membiarkan dirimu kekurangan zat besi.

677
00:37:00,800 --> 00:37:02,300
Jangan khawatirkan ibu.

678
00:37:02,380 --> 00:37:04,010
Ini, ambil ini.

679
00:37:09,060 --> 00:37:10,270
- Oh, Bagus, bagus.
- It's okay.

680
00:37:10,350 --> 00:37:11,910
Sekarang, hari ini terus menjadi lebih baik
dan lebih baik, ya?

681
00:37:11,930 --> 00:37:13,270
Terima kasih, pak.

682
00:37:13,350 --> 00:37:15,190
Au yg akan tangani meja itu.

683
00:37:15,270 --> 00:37:16,810
Silahkan, Yang mulia.

684
00:37:18,480 --> 00:37:19,940
Tenang, biar aku saya.

685
00:37:20,030 --> 00:37:21,130
- Jangan khawatirkan itu.
- Okay.

686
00:37:21,150 --> 00:37:22,420
- Semuanya aman.
- Terima kasih.

687
00:37:22,450 --> 00:37:23,570
Maafk.

688
00:37:24,410 --> 00:37:26,990
Untuk apa? Menjadi manusia?

689
00:37:27,070 --> 00:37:28,370
Jangan hiraukan dia.

690
00:37:28,450 --> 00:37:31,410
Dia tidak memiliki anak-anak,
dan ia tidak memiliki kepribadian.

691
00:37:31,500 --> 00:37:33,750
Anda tahu, ketika kau punya anak,
smua bisa saja berantakan.

692
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
Aku punya 3.

693
00:37:34,920 --> 00:37:36,130
Lihat? Jadi, kau tahu.

694
00:37:36,210 --> 00:37:38,590
Kau akan bersiap.
Atau kau dapat berganti.

695
00:37:43,800 --> 00:37:45,550
Jadi, dari manakalian dari?
Apa yang kalian lakukan disini?

696
00:37:45,640 --> 00:37:48,220
Oh ya, kami dari Burleson, Texas,

697
00:37:48,300 --> 00:37:51,270
Dan ada dokter anak
dari rumah sakit sini yg ingin kami jumpai.

698
00:37:55,690 --> 00:37:59,400
Nah, Boston adalah salah satu
dari kota-kota terbaik yang saya tahu.

699
00:37:59,480 --> 00:38:02,570
Maksudku, kau bertanya padaku,
ini adalah kota terbaik di negeri ini.

700
00:38:02,650 --> 00:38:04,860
Tapi saya mungkin sedikit biasa
karena saya tinggal di sini.

701
00:38:04,950 --> 00:38:06,030
Maksud saya, Saya lahir disini.

702
00:38:06,110 --> 00:38:07,320
Tentu saja begitu.

703
00:38:07,410 --> 00:38:09,080
Tapi, tidak, ini adalah sebuah kota yang cantik.

704
00:38:09,160 --> 00:38:11,160
- Jadi, yeah.
- Itu bagus.

705
00:38:11,240 --> 00:38:13,410
mungkin kita harus mencoba
untuk melakukan tur sementara kita di sini

706
00:38:13,500 --> 00:38:14,540
jika kita punya waktu.

707
00:38:14,620 --> 00:38:16,210
Yeah. Yeah.

708
00:38:19,090 --> 00:38:20,500
Kalian tau...

709
00:38:23,550 --> 00:38:24,880
Besok aku libur.

710
00:38:24,970 --> 00:38:28,340
Maksudku, aku bisa menjadi pemandu kalian.

711
00:38:28,840 --> 00:38:30,470
Apa kalian ingin keliling melihat isi kota?

712
00:38:30,550 --> 00:38:31,640
- Yeah.
- Kau tau?

713
00:38:31,720 --> 00:38:33,310
Kami tidak bisa. Kami tidak bisa.

714
00:38:33,390 --> 00:38:34,640
Kita tidak punya waktu, sayang.

715
00:38:34,730 --> 00:38:36,290
Aku tidak tahu apa
Jadwal ini akan jadi dan...

716
00:38:36,310 --> 00:38:37,370
- Tapi, Bu, aku benar-benar ingin pergi.
- itu...

717
00:38:37,400 --> 00:38:38,900
- Yah, kami hanya...
- Ibu, tolong.

718
00:38:38,980 --> 00:38:41,110
Kami hanya berharap 'untuk dapat
panggilan dari dokter ini.

719
00:38:41,190 --> 00:38:42,350
- Bu, please.
- Benar, benar.

720
00:38:42,400 --> 00:38:43,460
- kau punya ponsel, kan?
- ya...

721
00:38:43,480 --> 00:38:45,570
- Saya ada ponsel, lagi pula.
- saya punya...

722
00:38:45,650 --> 00:38:46,860
Tentu saja aku punya ponsel.

723
00:38:46,950 --> 00:38:48,340
Maksudku, kita tidak harus pergi jauh.
Maksudku, aku bisa...

724
00:38:48,360 --> 00:38:49,630
Tapi aku bisa menunjukkan kalian
beberapa tempat yang benar-benar keren.

725
00:38:49,660 --> 00:38:51,050
Yah, saya hanya perlu
untuk mendapatkan panggilan itu

726
00:38:51,080 --> 00:38:52,510
- Jika mereka menghubungi, dan mereka...
- Aku adalah pengemudi yg handal.

727
00:38:52,540 --> 00:38:53,760
- Kau harus melihat cara mengemudiku.
- Bu, Ku mohon.

728
00:38:53,790 --> 00:38:54,870
Tolong.

729
00:38:54,950 --> 00:38:56,250
Kau ingin pergi, sayang?

730
00:38:56,330 --> 00:38:57,500
Yeah.

731
00:39:00,000 --> 00:39:01,170
Baiklah.

732
00:39:01,250 --> 00:39:02,250
Baiklah.

733
00:39:05,920 --> 00:39:07,590
Kalau begitu kita pergi'.

734
00:39:07,680 --> 00:39:09,680
Oh, Aku Angela Bradford.

735
00:39:09,760 --> 00:39:11,680
Aku Anna. ini ibuku, Christy.

736
00:39:11,760 --> 00:39:13,640
- Oh, senang berkenalan denganmu.
- senang berkenalan dengamu juga.

737
00:39:13,720 --> 00:39:15,370
Angela, Anda tahu, bagaimana
Berikan waktu pada tamu sendirian

738
00:39:15,390 --> 00:39:17,480
Dan bantu kami,
jika pekerjaanmu sudah selesai disini?

739
00:39:17,560 --> 00:39:18,580
Mereka adalah teman baruku.

740
00:39:18,600 --> 00:39:19,980
Ini Anna and Christy.

741
00:39:20,060 --> 00:39:22,190
- Selamat datang.
- Dan mereka akan memberiku Tip yg besar

742
00:39:22,270 --> 00:39:23,360
dalam beberapa menit.

743
00:39:23,440 --> 00:39:24,500
- Hanya bercanda.
- Aku yakin itu sebenarnya yg kau inginkan

744
00:39:24,530 --> 00:39:26,030
- ingin meninggalkan pekerjaan.
- ah tentu.

745
00:39:26,110 --> 00:39:27,420
Aku harus mengurus pelanggan ini.

746
00:39:27,450 --> 00:39:29,030
Kita akan bicara lagi nanti,
aku akan kembali.

747
00:39:29,110 --> 00:39:30,110
- Okay.
- Bye.

748
00:39:30,160 --> 00:39:31,200
Bye.

749
00:39:35,580 --> 00:39:37,290
Dia kelihatan baik.

750
00:39:37,370 --> 00:39:39,290
Mungkin ada sesuatu yg terjadi.

751
00:39:39,830 --> 00:39:40,960
Apa maksudnya?

752
00:39:41,040 --> 00:39:44,050
Mungkin dia bekerja.
Mungkin dia lupa dia ada sebuah janji.

753
00:39:44,130 --> 00:39:45,210
Kita tidak mengenalnya.

754
00:39:45,300 --> 00:39:46,840
Kau tahu? Hal - hal yang terjadi.

755
00:39:46,920 --> 00:39:48,880
Jadi, siap untuk bersenang-senang?

756
00:39:48,970 --> 00:39:49,970
Angela.

757
00:39:50,050 --> 00:39:51,140
Hi.

758
00:39:51,640 --> 00:39:53,100
Hey, sayang.

759
00:39:53,180 --> 00:39:57,310
Jadi, saya berpikir,
Kenapa tidak kita mulai di aquarium.

760
00:39:58,680 --> 00:40:00,020
Oh, ya ampun.

761
00:40:00,100 --> 00:40:01,230
Aku mengucapkan sesuatu yg salah?

762
00:40:01,310 --> 00:40:02,310
- Tidak
- Tidak.

763
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
Kalau begitu, ayo!

764
00:40:05,230 --> 00:40:07,070
Mungkin kita harus mencari zebra cross.

765
00:40:07,150 --> 00:40:08,570
Oh. Atau tunggulah

766
00:40:08,650 --> 00:40:10,130
- Lalu lintas agak sepi.
- Ini sudah sepi.

767
00:40:10,150 --> 00:40:11,360
Hey!

768
00:40:11,450 --> 00:40:13,160
- Perhatikan jalan!
- Menyingkirlah dari jalan, nona!

769
00:40:14,870 --> 00:40:16,950
Apa yang salah dengan mu? Oh, maaf.

770
00:40:17,040 --> 00:40:19,500
Ini masih pagi dan aku mencoba
untuk berhenti merokok.

771
00:40:24,040 --> 00:40:25,380
Apa yang kita lakukan?

772
00:40:25,460 --> 00:40:26,590
Masuklah.

773
00:40:26,670 --> 00:40:29,170
Sudah kubilang, ini wisata pribadi.

774
00:40:29,970 --> 00:40:30,970
Oh...

775
00:40:31,590 --> 00:40:33,050
Ini hebat.

776
00:40:33,140 --> 00:40:34,760
Biar aku bantu, sayang.

777
00:40:35,600 --> 00:40:37,140
Kau tau, kita bisa bertemu disana saja.

778
00:40:37,220 --> 00:40:38,930
- Tidak...
- Tidak, aku bisa.

779
00:40:39,020 --> 00:40:41,270
Kita semua bisa langsung masuk ke taksi
atau ada bus...

780
00:40:41,350 --> 00:40:43,020
Ini dia.

781
00:40:43,770 --> 00:40:45,190
Setelah kau, cantik.

782
00:40:48,030 --> 00:40:50,650
Aku memenangkan sampah ini
dalam sidang perceraian.

783
00:40:50,740 --> 00:40:53,070
Aku akan membeli yg baru,
setelah surat ijin ku keluar.

784
00:40:53,160 --> 00:40:55,120
Tunggu sebentar.

785
00:40:55,200 --> 00:40:56,740
Kau tidak punya SIM?

786
00:40:57,370 --> 00:40:58,540
CFP.

787
00:40:58,620 --> 00:41:01,160
Aku akan menjadi
yang mendapatkan sertifikat financial planner.

788
00:41:01,250 --> 00:41:03,370
- Tentu saja aku punya SIM.
- Oh, Maafkan aku.

789
00:41:04,880 --> 00:41:07,170
Baiklah, aku akan duduk di belakang.

790
00:41:07,250 --> 00:41:09,300
Kau tahu, aku mau mengeluarkannya dari sana.

791
00:41:09,380 --> 00:41:11,300
Jadi kenapa kita tidak duduk
di depan ber 3?

792
00:41:11,380 --> 00:41:12,470
ber 3 di depan.

793
00:41:12,550 --> 00:41:13,690
- ber 3 di depan.
- ber 3 di depan.

794
00:41:13,720 --> 00:41:14,720
Baiklah, mari kita lakukan.

795
00:41:14,800 --> 00:41:16,470
Baiklah, terima kasih, Bu.

796
00:41:16,550 --> 00:41:18,140
- Okay. kita pergi.
- Bisa di tutup?

797
00:41:20,270 --> 00:41:21,430
Ini dia.

798
00:41:21,520 --> 00:41:23,020
Apa yang akan ayahmu katakan?

799
00:41:23,100 --> 00:41:25,100
Pakai sabuk pengaman, Anna.

800
00:41:28,730 --> 00:41:30,070
Baiklah.

801
00:41:37,160 --> 00:41:39,910
Hey. Hey, hey!

802
00:41:41,120 --> 00:41:42,540
Ini dia.

803
00:41:53,800 --> 00:41:55,340
Itu yg membanggakan,

804
00:41:55,430 --> 00:41:56,740
- Pusat asuransi yg terkenal.
- Apa?

805
00:41:56,760 --> 00:41:58,930
- Ya.
- Itu sungguh besar.

806
00:41:59,010 --> 00:42:00,640
Sekarang, ini sangat penting.
Fokus.

807
00:42:01,560 --> 00:42:03,100
Fenway Park.

808
00:42:04,310 --> 00:42:06,350
tu pemadam kebakaran di sana.

809
00:42:06,440 --> 00:42:07,900
Tidak ada yang terkenal tentang itu.

810
00:42:07,980 --> 00:42:09,650
Sekarang, ini dia Beacon Hill yg terkenal.

811
00:42:09,730 --> 00:42:12,210
Ini adalah salah satu
lingkungan terkaya di seluruh kota,

812
00:42:12,230 --> 00:42:15,530
Dan ini pacarku yg manis,

813
00:42:15,610 --> 00:42:16,950
Tom Brady.

814
00:42:19,160 --> 00:42:20,800
- Apa dia beneran tinggal disini?
- Yeah, tentu.

815
00:42:20,830 --> 00:42:22,160
Hey, sayang!

816
00:42:31,920 --> 00:42:33,550
Oh, ya ampun.

817
00:42:33,630 --> 00:42:34,800
Lihat ikan itu.

818
00:42:35,260 --> 00:42:37,970
Oh, ya ampun!

819
00:42:38,050 --> 00:42:39,800
Itu sungguh besar.

820
00:42:39,890 --> 00:42:41,430
Lihat itu.

821
00:42:41,510 --> 00:42:44,310
- Oh, ya Tuhan.
- Apa itu...

822
00:43:11,170 --> 00:43:12,920
Aw, Lihat betapa lucunya mereka.

823
00:43:13,000 --> 00:43:15,630
Mereka bahkan lebih manis pada beras
dengan kecap.

824
00:43:15,710 --> 00:43:18,510
Angela, ada ikan di sini!

825
00:43:18,680 --> 00:43:20,300
Kau mengerikan.

826
00:43:20,390 --> 00:43:21,760
Oh, Aku bercanda.

827
00:43:21,850 --> 00:43:23,620
- Aku benar-benar akan menggoreng mereka dengan beberapa...
- Oh, ya ampun...

828
00:43:23,640 --> 00:43:24,720
Aku hanya...

829
00:44:42,590 --> 00:44:43,760
Helo?

830
00:44:43,840 --> 00:44:45,680
Bisakah saya bicara
denga Christy Beam?

831
00:44:45,760 --> 00:44:47,100
Ya ini saya sendiri.

832
00:44:47,180 --> 00:44:48,970
Saya menelfon dari kantor Dr. Nurko.

833
00:44:49,060 --> 00:44:50,890
Kami baru saja mebuka kesempata untuk anda
pada jam 07:00 pagi besok.

834
00:44:50,980 --> 00:44:52,190
Dapatkah anda datang?

835
00:44:52,270 --> 00:44:53,350
Yes.

836
00:44:54,060 --> 00:44:55,190
Tentu, bu.

837
00:44:55,270 --> 00:44:56,480
Kalau begit, sampai jumpa besok.

838
00:44:57,190 --> 00:44:59,360
Terima kasih.

839
00:45:15,630 --> 00:45:20,050
Anna, saya ingin kamu santai,
tarik nafas yg dalam dan jangan bergerak.

840
00:45:54,960 --> 00:45:57,750
Hey, Ada orang disana?

841
00:46:01,800 --> 00:46:04,170
Sekarang, biarkan aku mendengar pikiran mu.

842
00:46:07,300 --> 00:46:09,350
Benarkah?

843
00:46:09,430 --> 00:46:10,720
Okay, Berbaringlah.

844
00:46:28,410 --> 00:46:30,080
Jadi, katakan padaku,

845
00:46:30,160 --> 00:46:33,250
Kau lebih memilih Anna atau Annabel?

846
00:46:34,710 --> 00:46:38,080
ya, teman-teman saya memanggil saya Anna.
Annabel terlalu formal.

847
00:46:38,170 --> 00:46:40,210
Yeah, aku mengerti.

848
00:46:41,340 --> 00:46:45,090
Nama asliku adalah Dr. Nurkobel,
tapi lebih memilih Nurko.

849
00:46:50,010 --> 00:46:51,810
Mengapa Anda memakai dasi Elmo?

850
00:46:51,890 --> 00:46:53,890
Oh, aku kalah taruhan dengannya.

851
00:46:53,970 --> 00:46:57,390
Jika aku menang, dia akan memakai
dasi Dr. Nurko.

852
00:46:58,900 --> 00:47:00,860
Dan kapan anda bisaa melepasnya?

853
00:47:00,940 --> 00:47:03,400
Ketika pasien berikutnya sembuh.

854
00:47:03,480 --> 00:47:07,610
Jadi, tolonglah aku, sembuhlah dengan cepat

855
00:47:07,700 --> 00:47:10,740
karena istri ku berpura-pura
tidak tahu ketika aku memakainya.

856
00:47:13,740 --> 00:47:16,660
Jadi, apa yang saya ingin lakukan selanjutnya adalah

857
00:47:16,750 --> 00:47:19,290
tes motilitas dan endoskopi.

858
00:47:19,750 --> 00:47:22,040
hmm, saya ingin menempatkan kamera di
dalam dan melihat-lihat.

859
00:47:22,460 --> 00:47:23,920
Oke.

860
00:47:24,000 --> 00:47:25,920
- Apa akan sakit?
- Hanya sedikit.

861
00:47:26,010 --> 00:47:27,800
Kau akan tertidur.

862
00:47:29,180 --> 00:47:30,390
Tolong.

863
00:47:40,940 --> 00:47:43,110
Gambarnya lagi, tolong.

864
00:47:43,190 --> 00:47:44,440
- Disana.
- Dapat.

865
00:47:59,290 --> 00:48:03,790
Nyonya Beam, saya tidak mengambil
riwayat medisnya pada nilai nominal.

866
00:48:04,840 --> 00:48:08,470
Seperti yang Anda tahu, kami akan
melakukan beberapa tes lagi.

867
00:48:09,550 --> 00:48:12,720
Dan sayangnya,
pengujian menegaskan bahwa dia sangat sakit.

868
00:48:12,800 --> 00:48:15,390
Dan dalam jumlah yang luar biasa dari rasa sakit.

869
00:48:16,350 --> 00:48:18,680
Okay? Jadi, lihatlah.

870
00:48:18,770 --> 00:48:20,310
Saya akan menunjukkan pada anda.

871
00:48:21,140 --> 00:48:23,020
Ini menunjukkan fungsi normal.

872
00:48:23,940 --> 00:48:26,690
Sisi lain,
itu apa yang terjadi pada Anna.

873
00:48:26,780 --> 00:48:29,990
Ini disebut Pseudo Obstruksi
motilitas Disorder.

874
00:48:30,650 --> 00:48:32,820
Kondisinya ini mirip dengan...

875
00:48:32,910 --> 00:48:34,910
kelumpuhan saluran pencernaan.

876
00:48:34,990 --> 00:48:38,410
Bagian atas dari perut bekerja,
tapi bagian bawah tidak.

877
00:48:38,500 --> 00:48:40,080
Sarafnya tidak benar,

878
00:48:40,160 --> 00:48:44,210
sehingga usus tidak bisa mengambil
pesan yg dikirim Neuron.

879
00:48:44,290 --> 00:48:47,000
Jadi, bagaimana dengan rasa sakitnya?

880
00:48:50,840 --> 00:48:53,470
ya, saya harus bilang,

881
00:48:53,550 --> 00:48:56,680
rasa sakit adalah salah satu hal
yang rumit untuk di obati.

882
00:48:56,760 --> 00:49:00,930
Dr. Nurko, kami datang jauh-jauh ke sini
karena semua orang mengatakan kepada saya

883
00:49:01,020 --> 00:49:03,000
- Anda adalah satu-satunya orang yang bisa membantu.
- Ya, saya paham.

884
00:49:03,020 --> 00:49:04,310
Bahwa andalah orang

885
00:49:04,400 --> 00:49:05,500
- yang dapat membantu saya.
- Coba dengar...

886
00:49:05,520 --> 00:49:07,570
Bahwa andalah orang yg
dapat menolong putri saya.

887
00:49:07,650 --> 00:49:09,610
Mrs. Beam, saya telah melihat ini setiap hari.

888
00:49:09,690 --> 00:49:12,950
Dan meskipun ada saat ini
tidak ada obat untuk kondisi Anna,

889
00:49:13,030 --> 00:49:15,950
perawatan kami berfokus pada
meningkatkan keselamatan hidup

890
00:49:16,030 --> 00:49:17,830
dan mengendalikan rasa sakit.

891
00:49:18,660 --> 00:49:20,120
Itu dia harapannya.

892
00:49:22,710 --> 00:49:24,710
Sekarang, berita baiknya.

893
00:49:24,790 --> 00:49:27,500
Pusat kami adalah salah satu yang sangat,
sangat sedikit tempat

894
00:49:27,590 --> 00:49:31,130
yang telah diberikan izin oleh FDA
untuk meresepkan obat

895
00:49:31,210 --> 00:49:33,970
yang dapat membantu Anna mencerna beberapa makanan.

896
00:49:34,050 --> 00:49:36,640
Jika berhasil,
distensi di perutnya

897
00:49:36,720 --> 00:49:40,520
akan berkurang
dan kita bisa mengakhiri makanan tuba.

898
00:49:40,600 --> 00:49:43,480
Ini akan memberinya
kemiripan kehidupan normal.

899
00:49:43,560 --> 00:49:44,900
Sebuah kehidupan normal.

900
00:49:44,980 --> 00:49:46,520
Itu akan menjadi indah, Dokter.

901
00:49:46,610 --> 00:49:50,030
Maksud saya, bagaimanapun,
ada potensi efek samping.

902
00:49:50,530 --> 00:49:52,990
Sakit kepala, diare, pembengkakan,

903
00:49:53,070 --> 00:49:56,990
dan beberapa yang lebih berbahaya,
seperti aritmia jantung.

904
00:50:00,910 --> 00:50:05,290
Karena itu, saya minta dalam
setiap enam minggu untuk pemantauan.

905
00:50:15,430 --> 00:50:19,510
Saya tidak menyarankan itu jika saya tidak percaya
kalau resikonya layak.

906
00:50:31,070 --> 00:50:34,360
$ 1.000 untuk tiket pesawat ke Boston
setiap enam minggu.

907
00:50:34,440 --> 00:50:37,410
$ 2,000 lebih sebulan
untuk meningkatkan topi tahunan kami.

908
00:50:37,490 --> 00:50:39,870
Semua prosedur non-tertutup,
obat-obatan baru,

909
00:50:39,950 --> 00:50:41,330
Belum termasuk biaya Dokter.

910
00:50:41,410 --> 00:50:43,370
Pengeluaran kita akan bertambah...
Kevin.

911
00:50:43,450 --> 00:50:47,170
- Aku dengerin.
- Aku tidak tahu bagaimana kita akan mampu ini.

912
00:50:47,250 --> 00:50:49,670
Yah, aku akan mengatakan menjual rumah,
tetapi tidak ada uang di dalamnya.

913
00:50:49,750 --> 00:50:51,590
Oh Aku tau. Itu hanya membuat ku gila!

914
00:50:51,670 --> 00:50:54,090
Aku hanya tidak pernah berpikir
kita membutuhkan tempat yang besar!

915
00:50:54,170 --> 00:50:55,220
Oh, man. Okay.

916
00:50:55,300 --> 00:50:57,720
ini dia. jadi ini smua salahku?

917
00:50:57,800 --> 00:50:59,390
Aku perlu tahu bagaimana kita akan melakukannya.

918
00:50:59,470 --> 00:51:00,680
Ya, kita akan mencari tau.

919
00:51:00,760 --> 00:51:03,060
Tidak tidak. kau tidak bisa mengatan itu.
Aku benci ketika kau mengatakan itu!

920
00:51:03,140 --> 00:51:04,450
Ya, aku minta maaf, sayang, tapi aku tidak punya

921
00:51:04,470 --> 00:51:05,870
- Jawaban lain saat ini.
- Aku butuh jawaban!

922
00:51:05,890 --> 00:51:08,090
- Aku tidak bisa memberikan jawaban, tapi...
- Aku butuh jawaban!

923
00:51:08,150 --> 00:51:09,580
Aku tidak bisa mengerjakannya di bawah asumsi

924
00:51:09,600 --> 00:51:11,080
Smua itu akan bai-baik saja! Aku..

925
00:51:11,110 --> 00:51:12,270
Ini disebut kepercayaan, Christy!

926
00:51:12,360 --> 00:51:16,530
Aku tidak memiliki kepercayaan
tentang apapun saat ini.

927
00:51:16,610 --> 00:51:18,610
Aku bahkan tidak bisa berdoa, Kevin.

928
00:51:28,250 --> 00:51:30,130
- Maafkan aku.
- Tidak.

929
00:51:33,340 --> 00:51:34,760
Aku mendengarmu.

930
00:51:37,510 --> 00:51:40,140
Tapi aku gak bisa bantu tentang Iman mu.

931
00:51:41,510 --> 00:51:45,600
Tetapi Aku bilang padamu, aku akan melakukan
apa yang harus aku lakukan.

932
00:51:45,680 --> 00:51:48,770
Oke? Aku akan membuka
tempat ini setiap hari.

933
00:51:48,850 --> 00:51:50,270
Oke? Aku akan bekerja lembur.

934
00:51:50,350 --> 00:51:52,900
Aku akan cari pekerjaan tambahan
jika memang itu yg harus.

935
00:51:54,320 --> 00:51:56,940
Oke, apapun yg ada, akan aku lakukan.

936
00:51:58,200 --> 00:52:01,910
Aku sangat menghargai kau datang kemari.
aku harus mengatakan, aku merindukan kau di sini.

937
00:52:02,200 --> 00:52:04,950
Mmm. Kevin yg memintamu melakukan ini.

938
00:52:05,040 --> 00:52:06,750
ya, dia khawatir tentang mu.

939
00:52:06,830 --> 00:52:08,120
Yeah.

940
00:52:08,410 --> 00:52:10,920
Aku juga sedikit khawatir.

941
00:52:12,790 --> 00:52:17,210
Jadi, kevin bilang padaku
tentang apa yg mereka katakan padamu, jadi aku...

942
00:52:17,670 --> 00:52:20,510
Aku telah mengatakan, aku sungguh berharap
bahwa aku bisa memberikan semua orang

943
00:52:20,590 --> 00:52:23,010
tes IQ spiritual
sebelum mereka berjalan di pintu.

944
00:52:24,050 --> 00:52:25,060
Tapi, um...

945
00:52:26,060 --> 00:52:28,230
Kita tidak bisa memilih tetangga kita.

946
00:52:29,060 --> 00:52:31,310
Kita hanya diminta untuk menyukai mereka.

947
00:52:31,390 --> 00:52:34,270
Ya, aku akan  mencoba
menyukai mereka dari rumah,

948
00:52:34,360 --> 00:52:37,230
'karena aku tidak pergi ke gereja dengan mereka.

949
00:52:40,570 --> 00:52:44,320
Christy, Itu bukan menjadi
alasan kau harus berhenti ke gereja, kan?

950
00:52:47,200 --> 00:52:50,000
Apa yg harus aku lakukan
atau membatumu agar mau kembali?

951
00:52:50,080 --> 00:52:53,540
Ya, kau bisa memberi tau ku,
mengapa Tuhan yang penuh kasih

952
00:52:54,250 --> 00:52:57,340
membiarkan Annabel menderita seperti ini.

953
00:53:04,970 --> 00:53:08,010
- Maafkan aku, aku gak punya jawaban akan hal itu.
- Mmm-hmm.

954
00:53:08,100 --> 00:53:13,190
Tapi hanya karena dia sakit
bukan berarti tidak ada Tuhan yang penuh kasih.

955
00:53:15,940 --> 00:53:18,360
Biarkan aku memberitahu mu,
tentang titik-titik terendah dalam hidup ku,

956
00:53:19,570 --> 00:53:21,190
Aku sudah mencoba kedua-duanya,

957
00:53:21,280 --> 00:53:25,700
melakukan semua yang aku bisa
untuk terhubung ke Tuhan atau meninggalkannya.

958
00:53:27,410 --> 00:53:29,910
Dan dalam pengalaman ku,

959
00:53:30,000 --> 00:53:33,000
salah satu merasa jauh
lebih baik dari yang lain.

960
00:53:41,090 --> 00:53:43,030
"...ia tampak lebih tertarik
di pot tanaman

961
00:53:43,050 --> 00:53:45,220
"di halaman daripada di
datang untuk bermain piano."

962
00:53:45,300 --> 00:53:46,720
"...Selalu begitu..."

963
00:53:56,400 --> 00:53:57,480
Pink.

964
00:54:20,500 --> 00:54:22,170
Kau kenal dia?

965
00:54:39,860 --> 00:54:41,070
Anna, dia menyukaimu.

966
00:54:41,150 --> 00:54:42,530
Angela, lihat, dia mendekat!

967
00:54:55,290 --> 00:54:57,920
Hal yg gila adalah,
ketika ku kira kami baik-baim saja.

968
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
tahun yang baik.

969
00:55:30,320 --> 00:55:32,430
Mereka baru saja pergi
melakukan tes lagi dan lagi.

970
00:55:37,410 --> 00:55:38,670
Okay.

971
00:55:45,090 --> 00:55:46,550
Kita tidak bisa melakukan apa-apa?

972
00:56:39,930 --> 00:56:41,560
Ho, ho, ho, ho!

973
00:56:41,640 --> 00:56:43,650
Saya seorang bajak laut yang sehat.

974
00:56:43,730 --> 00:56:46,070
Ho, ho, ho, ho!

975
00:56:47,860 --> 00:56:50,450
Oke, mari kita lihat.

976
00:56:51,320 --> 00:56:52,990
Biarkan aku lihat.

977
00:56:56,620 --> 00:56:57,830
Bagaimana perutmu?

978
00:56:57,910 --> 00:56:59,160
Sakit.

979
00:56:59,660 --> 00:57:02,500
Perawat memberitahu Anda kalau
aku muntah dan itu bewarna hijau?

980
00:57:04,040 --> 00:57:05,170
Yeah.

981
00:57:09,130 --> 00:57:11,470
Itu sebabnya kita akan melakukan beberapa tes lagi.

982
00:57:11,550 --> 00:57:13,090
Oke?

983
00:57:13,180 --> 00:57:14,970
Hey, gadis cantik. Saya suka kalung mu,

984
00:57:15,050 --> 00:57:16,680
tapi kita akan harus melepasnya.

985
00:57:17,180 --> 00:57:19,060
Tapi aku suka ini.

986
00:57:20,310 --> 00:57:22,060
Hmm. Kau tau?

987
00:57:22,140 --> 00:57:23,730
Jika itu kita letakkan disini,

988
00:57:24,560 --> 00:57:27,150
kekuatannya akan masuk ke cairan,

989
00:57:27,230 --> 00:57:29,360
dan itu akan melindungi mu dari dalam.

990
00:57:30,110 --> 00:57:31,690
Bagaimana menurutmu?

991
00:57:33,450 --> 00:57:34,990
Itu ide yang bagus.

992
00:57:35,070 --> 00:57:36,070
Aku tau.

993
00:57:36,160 --> 00:57:37,620
Dok, kau pria yang pintar.

994
00:57:37,700 --> 00:57:38,700
Aku tau, burung kecil.

995
00:57:38,790 --> 00:57:39,990
Aku sangat pintar.

996
00:57:43,960 --> 00:57:44,960
Bagaimana itu?

997
00:57:45,040 --> 00:57:46,670
terima kasih, Dr. Nurko.

998
00:57:46,750 --> 00:57:47,790
Oh!

999
00:58:03,560 --> 00:58:05,690
Test lagi,
apa dia akan baik-baik saja?

1000
00:58:07,860 --> 00:58:11,280
- Dengan gangguan ini, ada flare-up.
- Mmm.

1001
00:58:12,240 --> 00:58:14,490
Semuanya menjadi lumpuh.

1002
00:58:14,570 --> 00:58:17,490
Tidak ada yang bergerak,
bahkan tidak ada udara yg dapat ia hirup.

1003
00:58:17,570 --> 00:58:21,910
Anna tidak menanggapi terhadap obat,
seperti yang ku harapkan padanya.

1004
00:58:22,450 --> 00:58:25,120
Jadi dia harus diawasi secara ketat.

1005
00:58:25,420 --> 00:58:27,830
Aku hanya ingin memastikan
dia tidak memiliki halangan apapun

1006
00:58:27,920 --> 00:58:29,630
untuk Operasi.

1007
00:58:30,000 --> 00:58:33,260
Setelah bagian ini selesai, dia bisa pulang.

1008
00:58:41,680 --> 00:58:43,350
Siapa nama mu?

1009
00:58:43,430 --> 00:58:44,770
Haley.

1010
00:58:45,480 --> 00:58:48,270
Aku Anna. Aku dari Texas.

1011
00:58:48,350 --> 00:58:50,570
- Apa kau punya kuda?
- Tidak.

1012
00:58:50,650 --> 00:58:55,570
Tapi kami memiliki lima anjing,
dua ekor babi, tiga ekor sapi, dan beberapa kambing.

1013
00:58:55,650 --> 00:58:57,280
Oh, dan keledai.

1014
00:58:58,320 --> 00:58:59,700
Beruntung.

1015
00:58:59,780 --> 00:59:00,870
Ayahku seorang dokter hewan.

1016
00:59:00,950 --> 00:59:03,120
Dia banyak membawa anjing pulang kerumah untuk ku.

1017
00:59:03,200 --> 00:59:05,410
Membuat ibuku jengkel.

1018
00:59:06,250 --> 00:59:08,000
Ayah ku menulis untuk surat kabar.

1019
00:59:08,630 --> 00:59:11,500
Kadang-kadang kita mendapatkan tiket
untuk melihat Red Sox.

1020
00:59:12,840 --> 00:59:15,010
Hanya aku dan dia.

1021
00:59:15,090 --> 00:59:16,420
Ibuku sudah tiada.

1022
00:59:18,470 --> 00:59:19,640
Maaf.

1023
00:59:26,980 --> 00:59:29,270
Mengapa kau ingin
salib itu berada di dekatmu?

1024
00:59:30,440 --> 00:59:33,020
Ini hanya sebagai, pengingat.

1025
00:59:34,070 --> 00:59:35,530
Pengingat apa?

1026
00:59:35,610 --> 00:59:37,490
Bahwa Jesus bersama ku.

1027
00:59:42,870 --> 00:59:45,330
Apa kau pikir dia bersamaku juga?

1028
00:59:48,750 --> 00:59:50,420
Tentu saja.

1029
00:59:55,510 --> 00:59:56,970
apa kau terkena kanker?

1030
00:59:57,050 --> 00:59:58,090
Tidak.

1031
00:59:58,170 --> 01:00:00,260
- Saya memiliki penyakit perut yang aneh.
- menyebalkan.

1032
01:00:00,340 --> 01:00:02,470
Aku memiliki penyakit tulang yang aneh.

1033
01:00:03,140 --> 01:00:04,760
Itu selalu sakit.

1034
01:00:06,350 --> 01:00:07,770
Aku juga.

1035
01:00:13,730 --> 01:00:16,610
Apa kau takut,
jika kau akan mati?

1036
01:00:21,860 --> 01:00:23,240
Kadang.

1037
01:00:29,910 --> 01:00:33,290
Oke, Anna,
kami akan membawamu dengan kursi roda.

1038
01:00:33,380 --> 01:00:35,670
Baiklah, mari kita turun perlahan.
Siap?

1039
01:00:35,750 --> 01:00:36,750
Sekarang, melangkah mundur.

1040
01:00:36,840 --> 01:00:38,010
Hati-hati.

1041
01:00:38,090 --> 01:00:39,300
Sempurna.

1042
01:00:44,550 --> 01:00:47,020
Kau baik-baik saja? bagus.

1043
01:00:51,060 --> 01:00:52,060
Haley.

1044
01:00:54,440 --> 01:00:56,570
Aku akan menemui mu ketia sudah selesai.

1045
01:00:58,400 --> 01:00:59,900
Itu yang pertama.

1046
01:00:59,990 --> 01:01:01,950
- Yay.
- benar.

1047
01:01:02,030 --> 01:01:03,320
Baiklah.

1048
01:01:03,410 --> 01:01:04,910
- Terima kasih.
- Sama-sama.

1049
01:01:04,990 --> 01:01:06,240
Sekarang, ada dua lagi.

1050
01:01:06,330 --> 01:01:07,450
Tunggu sebentar.

1051
01:01:07,540 --> 01:01:08,660
- Okay.
- ini dia.

1052
01:01:08,750 --> 01:01:10,830
Yang satu ini berwarna merah sekarang. Ini berani.

1053
01:01:10,910 --> 01:01:12,220
- Aku seperti itu juga.
- ya tentu.

1054
01:01:12,250 --> 01:01:14,130
Pilihan yg bagus, tidak buruk.

1055
01:01:14,500 --> 01:01:17,630
Jadi katakan padaku...
Ceritakan tentang teman mu. Hmm?

1056
01:01:18,090 --> 01:01:19,630
Teman sekamarmu.

1057
01:01:19,710 --> 01:01:21,420
Oh, um, namanya Anna.

1058
01:01:22,050 --> 01:01:23,930
Dia tinggal di Texas.

1059
01:01:24,010 --> 01:01:28,930
Um, mereka memiliki lima anjing,
tiga ekor sapi, dua ekor babi,

1060
01:01:29,020 --> 01:01:31,600
Kambing, dan keledai.

1061
01:01:33,270 --> 01:01:35,560
Wow.

1062
01:01:36,610 --> 01:01:39,110
Dia mengatakan kepada ku untuk tidak takut mati.

1063
01:01:45,320 --> 01:01:47,990
Kenapa dia... kenapa dia bilang begitu?

1064
01:01:48,490 --> 01:01:50,450
Kau tidak akan mati.

1065
01:01:50,950 --> 01:01:52,790
Karna dia tidak takut.

1066
01:01:52,870 --> 01:01:55,210
Dia bilang bahwa Tuhan selalu bersamanya.

1067
01:01:58,210 --> 01:01:59,460
Baiklah...

1068
01:02:03,130 --> 01:02:06,470
Ayah kira kalau itu membuatnya merasa lebih baik,
itu bagus.

1069
01:02:09,100 --> 01:02:10,310
Itu dia.

1070
01:02:10,390 --> 01:02:12,390
Hi, Anna. Selamat datang.

1071
01:02:12,480 --> 01:02:13,560
Hi.

1072
01:02:13,640 --> 01:02:14,980
Hey.

1073
01:02:15,060 --> 01:02:16,150
Hello.

1074
01:02:16,230 --> 01:02:17,730
Ayo kemari, sayang.

1075
01:02:17,810 --> 01:02:18,810
Ini dia.

1076
01:02:18,860 --> 01:02:20,440
Pegangan pada ibu.

1077
01:02:21,190 --> 01:02:23,780
Oke. Pelan pelan.

1078
01:02:23,860 --> 01:02:24,990
- Siap?
- Mmm-hmm.

1079
01:02:25,990 --> 01:02:27,570
Satu, dua, tiga.

1080
01:02:28,570 --> 01:02:30,160
pelan-pelan.

1081
01:02:31,830 --> 01:02:33,040
Aku ingin memberimu sesuatu.

1082
01:02:33,120 --> 01:02:34,620
Oh, jangan di paksain sayang.

1083
01:02:34,710 --> 01:02:36,000
Akan ibu ambilin untukmu.

1084
01:02:37,710 --> 01:02:39,380
Aku ingin Halley menyimpan itu.

1085
01:02:47,340 --> 01:02:49,140
- Terima kasih.
- Sama-sama.

1086
01:02:49,220 --> 01:02:50,890
Ini cantik, iyakan?

1087
01:02:52,810 --> 01:02:53,930
Yeah.

1088
01:02:55,390 --> 01:02:56,600
Bisakah kita?

1089
01:02:57,770 --> 01:02:58,860
Mmm-hmm.

1090
01:03:01,400 --> 01:03:02,650
dokter.

1091
01:03:05,360 --> 01:03:07,280
Aku Ben, Ayah Halley.

1092
01:03:07,360 --> 01:03:08,410
Hi.

1093
01:03:09,030 --> 01:03:10,030
Uh...

1094
01:03:10,200 --> 01:03:14,330
Dengar, saya senang bahwa gadis-gadis itu akur,

1095
01:03:15,540 --> 01:03:18,790
tapi saya akan sangat menghargai jika
putri Anda tidak...

1096
01:03:19,500 --> 01:03:21,460
Tidak mengisi kepalanya
dengan hal semacam itu.

1097
01:03:21,540 --> 01:03:24,550
Ya, saya tidak tahu apa yang membuat Anna melakukan itu,

1098
01:03:24,630 --> 01:03:28,090
tapi saya yakin bahwa
itu tidak aka membahayakannya.

1099
01:03:28,180 --> 01:03:30,550
Tidak, tidak, saya yakin tentu tidak.

1100
01:03:33,560 --> 01:03:35,180
Namun itu bukan seperti kami.

1101
01:03:35,770 --> 01:03:39,730
Jadi, saya hanya tidak ingin ada orang
yang memberikan harapan palsu padanya.

1102
01:03:40,230 --> 01:03:42,610
Saya harap anda dapat mengerti.

1103
01:03:43,230 --> 01:03:45,320
Lebih dari yg anda tau.

1104
01:03:52,660 --> 01:03:53,870
Abbie.

1105
01:03:54,950 --> 01:03:56,580
Abigail.

1106
01:04:10,510 --> 01:04:11,970
Hey, sayang.

1107
01:04:14,100 --> 01:04:15,640
Ada apa?

1108
01:04:16,600 --> 01:04:17,890
Tidak ada.

1109
01:04:18,600 --> 01:04:19,770
Ayolah, ada apa?

1110
01:04:19,850 --> 01:04:21,310
Aku bilang, ga ada.

1111
01:04:23,190 --> 01:04:24,690
Okay.

1112
01:04:25,110 --> 01:04:26,360
Apa kau sudah makan?

1113
01:04:26,440 --> 01:04:27,490
Tidak.

1114
01:04:27,570 --> 01:04:28,860
Kenapa tidak?

1115
01:04:30,860 --> 01:04:33,280
Karena aku tidak berpikir aku akan berada di sini.

1116
01:04:35,330 --> 01:04:39,620
Aku pikir aku akan berada di ujicoba all-star,
dan kemudian kami akan melakukan sesuatu.

1117
01:04:43,290 --> 01:04:45,550
Oh.

1118
01:04:45,630 --> 01:04:47,170
Oh sayang,
maafkan ayah.

1119
01:04:47,260 --> 01:04:50,300
Tidak masalah.
Maksudku, ada satu tahun depan lagi.

1120
01:04:50,380 --> 01:04:52,720
Mungkin ayah akan ingat yg itu.

1121
01:04:54,100 --> 01:04:55,560
Abbie, Tunggu.

1122
01:04:56,470 --> 01:04:58,560
Abbie. Abbie!

1123
01:05:06,520 --> 01:05:08,940
Abbie.

1124
01:05:10,360 --> 01:05:12,320
Abbie, Bolehkah ayah masuk?

1125
01:05:16,030 --> 01:05:17,910
Sayang, ayah perlu bicara dengan mu.

1126
01:05:17,990 --> 01:05:20,120
Tidak apa-apa,
aku tidak marah pada mu.

1127
01:05:21,620 --> 01:05:23,960
Hanya sulit jika ibu tidak ada sini.

1128
01:05:24,040 --> 01:05:25,330
Ada apa, ayah?

1129
01:05:29,300 --> 01:05:30,840
Ga ada apa-apa, sayang'.

1130
01:05:31,510 --> 01:05:33,590
Ayah hanya melakukan kesalahan.

1131
01:05:33,680 --> 01:05:35,260
Kembalilah tidur.

1132
01:05:38,600 --> 01:05:39,720
Ayah sayang padamu.

1133
01:05:39,810 --> 01:05:41,680
Aku juga menyayangi, ayah.

1134
01:06:21,020 --> 01:06:22,270
Okay.

1135
01:06:22,350 --> 01:06:23,730
Baiklah.

1136
01:06:25,270 --> 01:06:27,150
Coba kita lihat.

1137
01:06:27,770 --> 01:06:30,520
- Mau ibu bawa ruangan bermain?
- Tidak.

1138
01:06:30,610 --> 01:06:33,110
Apa kau ingin baca buku ?
Mau ibu bacakan buku?

1139
01:06:33,190 --> 01:06:35,130
Kita ada buku King Arthur and His Knights,
A Tale of Two Cities,

1140
01:06:35,150 --> 01:06:37,070
- Moby Dick.
- Aku lagi gak mau membaca.

1141
01:06:37,160 --> 01:06:38,490
A Moveable Feast.

1142
01:06:38,570 --> 01:06:41,490
Ini tentang, um, Hemingway,
yang berlatar di paris.

1143
01:06:42,160 --> 01:06:44,000
Tidak.

1144
01:06:45,250 --> 01:06:47,580
Lagi pula aku tidak akan pernah ke paris.

1145
01:06:51,960 --> 01:06:54,090
Aku hanya ingin pulang.

1146
01:06:56,380 --> 01:06:58,590
Halley sudah pulang.

1147
01:06:58,680 --> 01:07:01,060
Kita hanya tinggal menunggu giliran, sayang.

1148
01:07:02,560 --> 01:07:04,560
Bolehkah aku minta sedikit
pemanas untuk perutku?

1149
01:07:04,640 --> 01:07:06,020
- Ya.
- Ini semakin parah, bu.

1150
01:07:06,100 --> 01:07:07,350
Ya, sayang.

1151
01:07:08,690 --> 01:07:09,860
Oh, sayang.

1152
01:07:13,940 --> 01:07:15,950
Aku butuh tramadol lagi.

1153
01:07:19,820 --> 01:07:22,030
Ini belum waktunya, sayang.

1154
01:07:22,120 --> 01:07:23,370
Maafkan ibu.

1155
01:07:23,450 --> 01:07:25,960
Tapi ini sakit, bu.

1156
01:07:26,040 --> 01:07:29,330
Apa ibu ga tau,
kalau ini ga berhenti sakitnya?

1157
01:07:29,920 --> 01:07:31,590
Gak pernah berhenti.

1158
01:07:32,170 --> 01:07:35,170
Oh sayang, iya ibu tau itu.

1159
01:07:35,550 --> 01:07:37,590
Ibu tau.

1160
01:07:46,350 --> 01:07:47,980
Aku ingin mati.

1161
01:07:54,940 --> 01:07:56,150
Annabel.

1162
01:07:57,490 --> 01:08:00,660
Aku ingin pergi ke surga
dimana ga akan ada rasa sakit lagi.

1163
01:08:01,950 --> 01:08:05,410
Kau tau, sayang,
Jika kau pergi ke surga, kau...

1164
01:08:05,490 --> 01:08:09,420
Kau tidak akan bisa bersama ayah dan ibu lagi
dan kau akan...

1165
01:08:09,500 --> 01:08:11,210
Kau akan meninggalkan lubang di hati ibu.

1166
01:08:11,290 --> 01:08:13,630
Maafkan aku, bu.

1167
01:08:13,710 --> 01:08:15,630
Aku ga mau membuatmu sedih.

1168
01:08:15,710 --> 01:08:19,260
Aku... Aku hanya ingin semua ini berakhir.

1169
01:08:42,490 --> 01:08:45,030
Tidak yang ini.

1170
01:08:45,530 --> 01:08:46,580
Ayolah.

1171
01:08:46,660 --> 01:08:48,450
Kami masih harus melalui keamanan

1172
01:08:48,540 --> 01:08:51,120
- ... di depan.
- Pak, bisa kita mendahuluinya?

1173
01:08:51,210 --> 01:08:53,140
- Apakah ada baris lain?
- Berapa banyak kartu yang dia miliki?

1174
01:08:53,170 --> 01:08:54,710
- Sungguh?
- Ini menyebalkan.

1175
01:09:05,930 --> 01:09:07,560
Ini memalukan.

1176
01:09:08,770 --> 01:09:09,770
Bagaimana jika Anna meninggal

1177
01:09:09,850 --> 01:09:13,100
- sebelum kita sampai di sana?
- Hei, dia tidak akan meninggal, oke?

1178
01:09:13,190 --> 01:09:14,650
Okay.

1179
01:09:14,730 --> 01:09:16,320
- Saya minta maaf karna hal ini.
- Tidak.

1180
01:09:16,400 --> 01:09:18,400
- Aku ingin lihat itu.
- Kita akan ketinggalan penerbangan.

1181
01:09:18,480 --> 01:09:20,570
Itu yang terakhir.

1182
01:09:24,530 --> 01:09:26,160
Kenapa sangat lama?

1183
01:09:26,240 --> 01:09:28,490
The flight boards in 20 minutes.

1184
01:09:41,760 --> 01:09:43,380
Oh, uh...

1185
01:09:44,050 --> 01:09:46,800
Sepertinya ada masalah dengan sistem saya.

1186
01:09:46,890 --> 01:09:49,180
Uh, Kurasa saya harus
manual mengeluarkan tiket.

1187
01:09:51,890 --> 01:09:53,520
Hanya menyadari mungkin ada

1188
01:09:53,600 --> 01:09:56,440
biaya potongan dari
perusahaan kartu kredit Anda, oke?

1189
01:10:03,860 --> 01:10:05,950
Perawat ingin agar kau mandi.

1190
01:10:06,030 --> 01:10:07,240
Kenapa.

1191
01:10:08,830 --> 01:10:12,370
Annabel, ini sudah 5 hari.
kau harus mandi, gadis kecil.

1192
01:10:12,450 --> 01:10:14,870
Untuk apa? buat apa aku mandi?

1193
01:10:14,960 --> 01:10:17,040
itu sudah gak penting,
ga ada lagi yang penting.

1194
01:10:17,130 --> 01:10:20,340
Lihat ibu. Annabel, lihat ibu.

1195
01:10:20,420 --> 01:10:22,670
Jangan katakan itu!
ibudi sini mencoba untuk membantu mu!

1196
01:10:22,760 --> 01:10:24,680
Ya, aku tidak ingin bantuan lagi!

1197
01:10:24,760 --> 01:10:27,430
- Aku hanya ingin dibiarkan sendiri!
- ya...

1198
01:10:49,490 --> 01:10:50,830
Hi, sayang.

1199
01:10:51,240 --> 01:10:52,540
Hi.

1200
01:10:52,620 --> 01:10:54,290
Hei, aku penasarakan apa kau...

1201
01:10:54,370 --> 01:10:57,170
Mungkin bisa mendekatkan
hendphone mu ke Annabel.

1202
01:10:59,170 --> 01:11:01,800
Yup. Dia ada disini.

1203
01:11:02,670 --> 01:11:04,170
Ini ayahmu, nona muda.

1204
01:11:10,140 --> 01:11:11,510
Hi, ayah.

1205
01:11:12,680 --> 01:11:14,180
Hi, sayang.

1206
01:11:14,640 --> 01:11:18,650
Hey, Bagaimana jika kita bermain game,
sebelum kau pergi mandi?

1207
01:11:21,230 --> 01:11:23,070
Bagaimana kau tau aku harus mandi?

1208
01:11:23,150 --> 01:11:26,400
Ya, 'Karna aku dapat
mencium baumu dari sini.

1209
01:11:26,490 --> 01:11:27,490
Satu, Dua, Tiga!

1210
01:11:27,530 --> 01:11:29,410
- Kejutan!
- Kejutan!

1211
01:11:29,870 --> 01:11:31,410
Abbie!

1212
01:11:31,950 --> 01:11:33,200
Anna!

1213
01:11:33,290 --> 01:11:35,200
Anna!

1214
01:11:35,620 --> 01:11:36,790
Oh, yay.

1215
01:11:36,870 --> 01:11:38,250
Anna!

1216
01:11:39,040 --> 01:11:40,420
Kau perlu bantuan?

1217
01:11:40,500 --> 01:11:42,460
Ya. bagus. Hey.

1218
01:11:42,540 --> 01:11:43,840
Kemari.

1219
01:11:43,920 --> 01:11:45,300
Ini hal yg bagus, kan?

1220
01:11:45,380 --> 01:11:46,720
Ini dia.

1221
01:11:46,800 --> 01:11:48,430
Lihatlah gadis-gadisku.

1222
01:11:48,510 --> 01:11:49,640
Kami merindukanmu, sayang.

1223
01:11:49,720 --> 01:11:52,390
- Lihat gadis-gadais ku.
- Kami merindukan mu.

1224
01:11:52,890 --> 01:11:54,680
Berhenti meremas dengan keras.

1225
01:11:54,770 --> 01:11:56,560
Berhenti menjadi seperti bayi.

1226
01:11:56,640 --> 01:11:58,600
- Oh, ayolah.
- Siapa yg kau sebut bayi?

1227
01:11:58,690 --> 01:12:00,400
- Benar.
- Siapa bayinya sekarang?

1228
01:12:01,480 --> 01:12:02,770
Itu kau.

1229
01:12:02,860 --> 01:12:04,860
Oh tidak, tunggu, tunggu.

1230
01:12:04,940 --> 01:12:08,200
Hey anak-anak,
kalian nanti bisa di usir dari sini.

1231
01:12:08,700 --> 01:12:09,700
- Oh!
- permisi?

1232
01:12:09,780 --> 01:12:11,570
Apa kau kehilangan akalmu?

1233
01:12:11,660 --> 01:12:12,870
- Lihat ini!
- Oh, oh!

1234
01:12:12,950 --> 01:12:14,450
Hey, tangkap ayah, tangkah ayah.

1235
01:12:14,540 --> 01:12:16,250
Hey, hey, hey!

1236
01:12:16,330 --> 01:12:17,660
Kau seharusnya sakit.

1237
01:12:17,750 --> 01:12:19,160
Hey, Baiklah.

1238
01:12:23,290 --> 01:12:25,000
Kita bisa menggunakannya sebagai bantal.

1239
01:12:25,090 --> 01:12:26,840
Ibu menyayangimu, maafkan ibu.

1240
01:12:26,920 --> 01:12:28,760
- Itu sakit!
- Aku juga menyayangimu, bu.

1241
01:12:30,550 --> 01:12:31,550
Tangkap ibumu.

1242
01:12:31,640 --> 01:12:33,390
Tangkap ibumu... Tangkap ibumu.

1243
01:12:33,470 --> 01:12:34,680
Tangkap ayah! Tangkap ayah!

1244
01:12:38,930 --> 01:12:40,190
Oh, sayang, ayah merindukanmu.

1245
01:12:40,270 --> 01:12:41,690
aku juga merindukanmu, yah.

1246
01:12:47,780 --> 01:12:50,240
Kenapa aku harus keluar
selalu dengan kursi roda?

1247
01:12:50,320 --> 01:12:51,700
Persis dengan yg aku pikirkan.

1248
01:12:51,780 --> 01:12:53,130
Sudah aku katakan pada perawat.

1249
01:12:53,160 --> 01:12:56,660
Akulah disini yg Tua,
Jadi ayo kita bertukar.

1250
01:12:59,790 --> 01:13:02,540
Oh, aku sungguh leah, sungguh lelah.

1251
01:13:02,620 --> 01:13:03,630
Lebih cepat.

1252
01:13:03,710 --> 01:13:05,000
Aku sungguh lelah.

1253
01:13:05,090 --> 01:13:07,090
Ayo lebih cepat.

1254
01:13:10,050 --> 01:13:11,800
Um, perjalanan berakhir.

1255
01:13:11,880 --> 01:13:13,800
Baiklah, gadis cantik.

1256
01:13:15,390 --> 01:13:17,310
Semoga penerbanganmu ama, okay?

1257
01:13:17,390 --> 01:13:18,890
Terima kasih, Dr. Nurko.

1258
01:13:29,280 --> 01:13:30,360
Okay.

1259
01:13:34,280 --> 01:13:38,490
Christy, itu tidak jarang
untuk anak-anak jatuh ke dalam depresi.

1260
01:13:38,580 --> 01:13:41,500
Dan depresi dapat membuat rasa sakit lebih buruk.

1261
01:13:42,040 --> 01:13:44,330
Jadi, buatlah janji

1262
01:13:44,420 --> 01:13:47,460
Dengan seorang psikologi anak
secepatnya.

1263
01:13:47,540 --> 01:13:48,920
- Okay?
- Okay.

1264
01:13:49,000 --> 01:13:53,180
Dan, Christy, uh,
Habiskanlah banyak waktu dengannya.

1265
01:13:55,090 --> 01:13:57,970
Keluarga adalah obat yg bagus untuknya saat ini.

1266
01:14:03,520 --> 01:14:04,730
Baiklah, tim Beam.

1267
01:14:04,810 --> 01:14:06,610
- Bye-bye.
- Ucapkan, "Bye-bye."

1268
01:14:06,690 --> 01:14:07,860
- Bye-bye, Annabel.
- Bye.

1269
01:14:07,940 --> 01:14:09,190
Bye-bye.

1270
01:14:23,830 --> 01:14:25,080
Hai, ini Christy Beam.

1271
01:14:25,170 --> 01:14:28,750
Saya dirujuk oleh Dr Samuel Nurko
di Boston,

1272
01:14:28,840 --> 01:14:30,630
tentang putri saya, Annabel Beam.

1273
01:14:30,710 --> 01:14:34,220
Saya berharap saya bisa berbicara dengan Dr. Crites
selama beberapa menit.

1274
01:14:34,300 --> 01:14:35,470
Apa yg kau lakukan?

1275
01:14:35,550 --> 01:14:36,890
Tidak ada.

1276
01:14:36,970 --> 01:14:39,350
Kenapa kau tidak keluar
bersama ku and Adelynn?

1277
01:14:39,430 --> 01:14:40,640
lalu ngapain?

1278
01:14:40,720 --> 01:14:44,140
Aku juga gak tau,
tapi lebih baik dari pada ada disini.

1279
01:14:44,230 --> 01:14:46,100
Ayolah, ini pasti menyenangkan.

1280
01:14:47,980 --> 01:14:50,770
Kita bisa main bola jika kau mau.

1281
01:14:50,860 --> 01:14:52,150
Tentu.

1282
01:14:52,730 --> 01:14:55,570
Hai. Christy Beam, di rujuk oleh Dr Nurko..

1283
01:14:56,780 --> 01:14:59,240
Hai, Dr Crites, um, saya Christy Beam..

1284
01:14:59,320 --> 01:15:03,250
saya menelpon mengenai putriku.
Annabel Beam.

1285
01:15:17,890 --> 01:15:19,220
Kau ingin memanjat?

1286
01:15:20,510 --> 01:15:22,310
Kau tau aku ga bisa, Abbie.

1287
01:15:22,390 --> 01:15:23,680
Kenapa tidak?

1288
01:15:23,770 --> 01:15:26,100
Kita sudah sering melakukannya.

1289
01:15:27,520 --> 01:15:29,020
Aku akan membantumu.

1290
01:15:29,610 --> 01:15:31,610
- Ini akan asik.
- Okay.

1291
01:15:31,690 --> 01:15:32,860
Ayo.

1292
01:15:41,280 --> 01:15:43,330
- Ini, pegang tanganku.
- Okay.

1293
01:15:44,120 --> 01:15:45,160
Makasih.

1294
01:15:45,250 --> 01:15:47,370
Kita sudah lama gak melakukan ini, Abbie.

1295
01:15:47,460 --> 01:15:48,580
Yeah.

1296
01:15:49,460 --> 01:15:51,380
Aku juga mau manjat.

1297
01:15:51,460 --> 01:15:52,940
Ini terlalu tinggi untuk mu, Adelynn.

1298
01:15:52,960 --> 01:15:56,010
Jangan panggil aku Adelynn. Namaku Taylor.

1299
01:15:56,090 --> 01:15:57,840
Terserahlah, aneh.

1300
01:16:03,350 --> 01:16:04,680
Ini akan menyenangkan.

1301
01:16:04,770 --> 01:16:06,730
Okay, ini dia.

1302
01:16:07,480 --> 01:16:09,480
Kurasa kita sudah cukup tinggi, Anna.

1303
01:16:11,270 --> 01:16:13,110
Aku sungguh rindu berada di atas sini.

1304
01:16:14,320 --> 01:16:16,110
Rasanya sungguh bagus.

1305
01:16:16,740 --> 01:16:19,070
Lebih asik dari pada di dalam, ya?

1306
01:16:19,150 --> 01:16:20,820
Bagus, Abbie.

1307
01:16:20,910 --> 01:16:23,530
- Aku yakin kita sekarang setinggi menara Eiffel.
- Mungkin.

1308
01:16:25,040 --> 01:16:27,870
- Abbie! Abbie! Abbie!
- It's okay.

1309
01:16:27,960 --> 01:16:29,210
Abbie, Anna, Ada apa?

1310
01:16:29,290 --> 01:16:30,750
Anna, Lihat lubang disana?

1311
01:16:30,830 --> 01:16:32,000
Raih itu dan duduk di sana.

1312
01:16:32,080 --> 01:16:33,960
- Tidak, Abbie.
- Gpp. Aku akan melompat ke tanah

1313
01:16:34,040 --> 01:16:35,810
- dan aku akan menolongmu.
- Tidak, Abbie, aku ga mau.

1314
01:16:35,840 --> 01:16:37,800
Apa maksudmu "Tidak"?
Kita akan jatuh, cepat!

1315
01:16:37,880 --> 01:16:39,510
- Abbie, Aku takut!
- Lakukan saja!

1316
01:16:39,590 --> 01:16:40,690
- Okay, Aku pergi.
- Pergi ke situ, oke?

1317
01:16:40,720 --> 01:16:42,760
- Okay.
- Bisakan kau melakukannya, untukku?

1318
01:16:42,840 --> 01:16:44,220
- Okay.
- Anna, cepat.

1319
01:16:44,300 --> 01:16:45,320
Aku ga akan bergerak sampai kau aman.

1320
01:16:45,350 --> 01:16:46,990
Kau perlu berlindung di lubang itu sebelum aku...

1321
01:16:47,020 --> 01:16:48,520
Oh, Ya Tuhan! Anna!

1322
01:16:48,600 --> 01:16:49,850
Abbie!

1323
01:16:52,020 --> 01:16:53,020
Anna!

1324
01:16:53,610 --> 01:16:55,110
Anna, Tolong!

1325
01:16:55,190 --> 01:16:57,110
Anna, Bisakah kau mendengarku?

1326
01:16:57,190 --> 01:16:58,320
Anna!

1327
01:16:59,030 --> 01:17:00,070
Bu!

1328
01:17:01,490 --> 01:17:02,610
Ibu!

1329
01:17:03,660 --> 01:17:04,700
bu!

1330
01:17:06,490 --> 01:17:07,790
bu!

1331
01:17:07,870 --> 01:17:09,410
- Ibu!
- Ada apa?

1332
01:17:09,500 --> 01:17:11,040
Dimana Anna?

1333
01:17:15,250 --> 01:17:16,380
Anna!

1334
01:17:17,550 --> 01:17:18,800
Anna?

1335
01:17:21,550 --> 01:17:22,930
Hello?

1336
01:17:26,930 --> 01:17:29,270
Anna!

1337
01:17:29,350 --> 01:17:31,020
Dapatkah kau melihatnya?

1338
01:17:31,100 --> 01:17:32,140
Anna!

1339
01:17:32,230 --> 01:17:34,480
- ya Tuhan.
- Dapatkah kau mendengarku?

1340
01:17:34,560 --> 01:17:36,940
- Sayang, ini ayah!
- Bu, aku menggali agar dia bisa keluar.

1341
01:17:37,020 --> 01:17:38,570
Ayah, aku menggali agar dia bisa keluar.

1342
01:17:38,650 --> 01:17:40,360
Anna! Sayang, Kami akan mengeluarkanmu!

1343
01:17:40,440 --> 01:17:41,920
- Kami perlu...
- Mereka tepat di belakang saya.

1344
01:17:41,950 --> 01:17:43,410
- Officer, disni!
- Cepat!

1345
01:17:43,490 --> 01:17:44,700
Mereka tepat di belakang saya.

1346
01:17:44,780 --> 01:17:46,030
Hi!

1347
01:17:46,120 --> 01:17:47,660
Hey, Kita membutuhkan...

1348
01:17:48,790 --> 01:17:53,170
Pak, Kita membutuhkan tali atau sesuatu
yang bisa sampai ke bawah!

1349
01:17:53,250 --> 01:17:54,460
Abbie, kita perlu untuk pergi.

1350
01:17:54,540 --> 01:17:56,590
Dapatkah seseorang naik ke atas dengan tali?

1351
01:17:58,250 --> 01:17:59,360
Namanya Annabel dan kami memanggilnya Anna,

1352
01:17:59,380 --> 01:18:01,360
- Dan dia terjebak di dalam pohon!
- Tidak ada cara lain, kita harus

1353
01:18:01,380 --> 01:18:02,570
Mecoba memotong pohon ini.

1354
01:18:02,590 --> 01:18:03,740
Itu dapat membahayakan gadis ini.

1355
01:18:03,760 --> 01:18:05,530
Kami yg akan menangani putri anda, oke?

1356
01:18:05,550 --> 01:18:07,240
Gadis kecil bernama Annabel,
10 tahun.

1357
01:18:07,260 --> 01:18:08,810
Butuh ETA pada tangga truk.

1358
01:18:08,890 --> 01:18:10,680
- Frank, Kau dapat melihatnya?
- Anna?

1359
01:18:10,770 --> 01:18:13,600
Anna, kau akan baik-baik saja.

1360
01:18:13,690 --> 01:18:15,650
Kami akan mengeluarkanmu dari sana, oke?

1361
01:18:15,730 --> 01:18:18,650
Chief, korban tidak respon.
Kita harus mengirim seorang pria turun.

1362
01:18:18,730 --> 01:18:20,280
Kita punya
lebih banyak truk datang ke sini.

1363
01:18:38,840 --> 01:18:41,590
Sedikit lagi, tepat disini.

1364
01:18:42,510 --> 01:18:44,010
Anna!

1365
01:18:57,060 --> 01:18:59,440
Ini sudah 3 jam
Sejak gadis berusa 10 tahun Annabel Beam

1366
01:18:59,520 --> 01:19:03,780
Jatuh jauh kebawah
di dalam pohon tua yg besar.

1367
01:19:05,820 --> 01:19:07,570
Unit paramedis bersiap.

1368
01:19:07,660 --> 01:19:09,700
Korban tidak menunjukkan tanda-tanda kehidupan.

1369
01:19:09,780 --> 01:19:12,330
PErtolongan pertama dan Prosuder CPR bersiap.

1370
01:19:12,410 --> 01:19:14,250
Dimengerti, tinggal menunggu instruksi anda.

1371
01:19:34,850 --> 01:19:37,770
untuk saat ini,
tidak ada yg mengetahui keadaan dari Anna.

1372
01:19:37,850 --> 01:19:39,600
atau bahkan jika ia masi hidup.

1373
01:19:39,690 --> 01:19:43,230
dan dia tidak membalas panggilana atas namanya.

1374
01:19:54,370 --> 01:19:55,450
Oh, Tuhan.

1375
01:19:55,540 --> 01:19:56,830
Oh, Tuhan.

1376
01:19:56,910 --> 01:19:59,080
Oh, Tuhan. Anak ku.

1377
01:19:59,420 --> 01:20:01,290
Oh, Tuhan. Anak ku...

1378
01:20:01,380 --> 01:20:02,710
Oh, Tuhan.

1379
01:20:03,630 --> 01:20:06,470
Bapa kami yang di surga,
Dikuduskanlah nama-Mu.

1380
01:20:06,550 --> 01:20:09,590
Kerajaan-Mu datang, Kehendak-Mu akan dilakukan.
Di Bumi seperti di surga.

1381
01:20:09,680 --> 01:20:11,220
Berikanlah kami rezeki pada hari ini...

1382
01:20:11,300 --> 01:20:12,680
Berikanlah kami pada hari ini, makanan yang secukupnya

1383
01:20:12,760 --> 01:20:16,480
Maafkan kami atas kesalahan kami sebagaimana kami.
Maafkan mereka yang melakukan kesalahan pada kami.

1384
01:20:16,560 --> 01:20:18,890
Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan.
Tetapi lepaskanlah kami dari kejahatan.

1385
01:20:18,980 --> 01:20:22,900
Untuk Mu adalah kerajaan, kekuatan.
Dan kemuliaan selamanya. Amin.

1386
01:20:41,750 --> 01:20:45,000
Bapa kami yang di surga,
Dikuduskanlah nama-Mu.

1387
01:20:45,090 --> 01:20:48,840
Kerajaan-Mu datang, Kehendak-Mu akan dilakukan.
Di Bumi seperti di surga.

1388
01:21:03,270 --> 01:21:05,190
Bagaimana keadaan di bawah sana?

1389
01:21:07,980 --> 01:21:09,950
Dia aman!

1390
01:21:10,030 --> 01:21:12,160
Baiklah, bawa dia naik.

1391
01:21:18,540 --> 01:21:19,750
Perlahan.

1392
01:21:20,710 --> 01:21:22,960
- Perlahan.
- Hati-hati, guys.

1393
01:21:24,790 --> 01:21:26,290
Oh, ya Tuhan.

1394
01:21:31,420 --> 01:21:32,970
Amankan lehernya.

1395
01:21:33,720 --> 01:21:34,970
Raih dia?

1396
01:21:44,600 --> 01:21:46,860
Bawa tabung oksigen kemari.

1397
01:22:05,000 --> 01:22:06,170
Dia masih bernafas.

1398
01:22:06,250 --> 01:22:07,790
Oh, terima kasih, Tuhan.

1399
01:22:15,760 --> 01:22:17,550
Satu, dua, tiga, angkat.

1400
01:22:17,640 --> 01:22:20,470
Trauma Satu, kita punya wanita, 10 tahun,

1401
01:22:20,560 --> 01:22:22,680
Kemungkinan geger otak dan cedera tulang belakang.

1402
01:22:22,770 --> 01:22:24,530
- Mrs. Beam, Aku ingin kau ikut denganku.
- Okay.

1403
01:22:24,600 --> 01:22:27,480
- Saya butuh anda tetap disini, Mr. Beam.
- Saya mengerti.

1404
01:22:29,650 --> 01:22:31,610
Baiklah, Putar ini

1405
01:22:42,000 --> 01:22:43,330
- Semua siap.
- Siap berangkat.

1406
01:23:26,750 --> 01:23:28,420
Mr. and Mrs. Beam.

1407
01:23:32,300 --> 01:23:35,170
Saya, tidak tau harus bagaimana mengucapkannya,

1408
01:23:36,550 --> 01:23:39,470
tapi selain kemungkinan
dari gegar otak ringan,

1409
01:23:39,550 --> 01:23:41,850
putri Anda tidak memiliki patah tulang,

1410
01:23:44,100 --> 01:23:46,180
Tak ada pendarahan,

1411
01:23:46,270 --> 01:23:48,310
tidak ada indikasi memar.

1412
01:23:49,900 --> 01:23:53,820
Bahkan setelah jatuh begitu dalam dengan
kepala duluan yg menghantam tanah,

1413
01:23:53,900 --> 01:23:55,240
Ia telah kembali sadar,

1414
01:23:55,320 --> 01:23:57,030
Bangun dengan senyuman di wajahnya.

1415
01:23:57,110 --> 01:23:58,610
Oh, ya Tuhan.

1416
01:24:00,120 --> 01:24:03,540
Sejujurnya,
Saya sudah menjadi dokter selama 25 tahun.

1417
01:24:04,080 --> 01:24:06,290
Tapi belum pernah melihat hal yg seperti ini.

1418
01:24:07,080 --> 01:24:08,620
Hey, kemari, kemari.

1419
01:24:08,750 --> 01:24:10,500
Oh. ayo ambil itu.

1420
01:24:10,580 --> 01:24:12,040
Pergi ambil itu.

1421
01:24:16,630 --> 01:24:18,050
Oh, Anna, pelan-pelan, sayang.

1422
01:24:18,130 --> 01:24:21,010
- Iya, bu.
- Ibu tidak mau kau terlalu berlebihan melakukan itu.

1423
01:24:22,890 --> 01:24:24,810
- Oh.
- Oh, sayang.

1424
01:24:26,430 --> 01:24:29,560
Kevin, Aku lupa untuk memberikan Anna
penghilang nyeri pagi ini

1425
01:24:29,640 --> 01:24:32,560
Tapi dia tidak meminta
satu pil pun.

1426
01:24:32,650 --> 01:24:33,650
- Ayo.
- 2 hari yg lalu,

1427
01:24:33,730 --> 01:24:35,090
Dia hampir tidak bisa bergerak dari sofa

1428
01:24:35,150 --> 01:24:36,960
Dan aku tidak tau bagaimana
sekarang dia bisa melakukan smua ini.

1429
01:24:36,990 --> 01:24:39,130
Hei, aku akan mengambil hari yang baik
setiap kali kita bisa mendapatkannya, sayang.

1430
01:24:39,150 --> 01:24:40,990
- Tidak masalah. aku baik-baik saja.
- Okay.

1431
01:24:42,450 --> 01:24:45,030
Bu, apa kau melihat Jeans pink ku?

1432
01:24:45,120 --> 01:24:47,410
Tidak sayang, ibu udah membuangnya.

1433
01:24:47,500 --> 01:24:50,920
Ini, ibu punya pilihan lain
untuk pasangannya.

1434
01:24:53,500 --> 01:24:54,710
Annabel.

1435
01:24:56,420 --> 01:24:57,800
itu... sudah kembali normal.

1436
01:24:57,880 --> 01:24:58,970
Kevin!

1437
01:24:59,630 --> 01:25:01,260
Ini sudah datar.
Kevin!

1438
01:25:02,050 --> 01:25:03,760
Bu, berhenti bertingkah aneh.

1439
01:25:05,140 --> 01:25:06,850
Dia bilang padaku bahwa
aku akan baik-baik saja.

1440
01:25:09,140 --> 01:25:11,520
Siapa yg mengatakan itu?

1441
01:25:11,940 --> 01:25:15,690
Sesuatu terjadi di pohon,
dan aku tidak cerita akan hal itu.

1442
01:25:16,070 --> 01:25:18,690
Setelah aku jatuh, semuanya menjadi gelap.

1443
01:25:19,240 --> 01:25:21,740
Dan aku melangkah keluar dari tubuhku.

1444
01:25:26,370 --> 01:25:29,080
Tapi itu agak aneh karena...

1445
01:25:30,250 --> 01:25:33,880
Karena aku bisa melihat tubuh ku,
tapi aku tidak di dalamnya.

1446
01:25:34,290 --> 01:25:36,210
Lalu apa yg terjadi?

1447
01:25:38,880 --> 01:25:41,130
Ada kupu-kupu di sana.

1448
01:25:41,220 --> 01:25:42,680
Kupu-kupu?

1449
01:25:42,760 --> 01:25:44,010
Yeah.

1450
01:26:03,780 --> 01:26:07,700
PAda awalnya aku tidak tau itu dimana, tapi...

1451
01:26:09,990 --> 01:26:12,040
Tapi aku tau kalau aku baik-baik saja.

1452
01:27:34,500 --> 01:27:36,160
Aku menyayangimu.

1453
01:27:47,050 --> 01:27:50,470
sayang, kau bicara dengan Tuhan?

1454
01:27:50,550 --> 01:27:52,760
Yeah, tapi...

1455
01:27:52,850 --> 01:27:54,310
tapi itu berbeda.

1456
01:27:54,390 --> 01:27:57,270
Rasanya seperti ... itu seperti
kita bisa berbicara satu sama lain

1457
01:27:57,350 --> 01:28:00,400
tanpa benar-benar mengatakan kata-kata.

1458
01:28:02,020 --> 01:28:03,860
Kau tau?

1459
01:28:05,110 --> 01:28:09,860
Seperti, aku katakan aku ingin tinggal,
tapi dia bilang aku harus kembali pulang.

1460
01:28:09,950 --> 01:28:12,740
Dan Dia bilang,
ketika aku pulang aku akan sembuh.

1461
01:28:13,580 --> 01:28:17,290
jadi aku bertanya kepadanya
jika ia 100% yakin karena...

1462
01:28:19,170 --> 01:28:21,710
aku tidak mau kembali
jika smuanya tidak benar.

1463
01:28:23,210 --> 01:28:25,210
Apa kau ceritakan pada yg lain hal ini?

1464
01:28:26,170 --> 01:28:27,590
Tidak, belum.

1465
01:28:29,430 --> 01:28:32,260
Ibu khawatir apa yang akan mereka katakan kepada mu.

1466
01:28:34,640 --> 01:28:38,690
Ini baik-baik saja, Bu.
Tidak semua orang akan percaya.

1467
01:28:39,560 --> 01:28:41,350
Dan tidak apa-apa.

1468
01:28:42,360 --> 01:28:44,900
Mereka akan sampai di sana ketika sudah waktunya.

1469
01:28:48,610 --> 01:28:50,070
Kau benar.

1470
01:28:51,700 --> 01:28:54,410
Kita akan berada disana jika sudah waktunya.

1471
01:29:25,570 --> 01:29:26,770
Dokter.

1472
01:29:31,650 --> 01:29:33,450
Dia asimtomatik.

1473
01:29:33,780 --> 01:29:37,870
Keduanya, perut dan ususnya
berfungsi normal.

1474
01:29:37,950 --> 01:29:40,870
Maksudku, semua bagian seperti
berbicara satu sama lain.

1475
01:29:40,960 --> 01:29:44,540
Aku tahu itu apa yang terjadi secara medis,
tapi bisa Anda ceritakan bagaimana?

1476
01:29:44,630 --> 01:29:46,960
Bisakah.. bisakah anda jelaskan?

1477
01:29:48,630 --> 01:29:52,720
Mungkin ketika dia jatuh dan kepalanya terbentur,
ada sesuatu yg terjadi.

1478
01:29:53,630 --> 01:29:58,850
Sistem saraf pusatnya
telah diregenerasi.

1479
01:29:58,930 --> 01:30:01,680
Ini seperti software-nya telah di set ulang.

1480
01:30:03,140 --> 01:30:06,480
Jadi kau mau bilang padaku.
Ketika seoran gadis kecil jatuh setinggi 30 kaki,

1481
01:30:06,560 --> 01:30:08,780
Dia membenturkan kepalanya duluan
dan itu tidak membuhnya

1482
01:30:08,860 --> 01:30:10,070
Dan itu tidak membuatnya lumpuh

1483
01:30:10,150 --> 01:30:12,780
Dan malah menyembuhkannya?

1484
01:30:13,320 --> 01:30:17,620
Orang-orang di profesi saya menggunakan istilah
"Remisi spontan"

1485
01:30:18,160 --> 01:30:21,830
untuk menjelaskan apa yang tidak bisa dijelaskan.

1486
01:30:23,710 --> 01:30:25,460
Anda mengatakan dia sembuh?

1487
01:30:25,540 --> 01:30:27,710
Tidak ada obat untuk kasus Anna.

1488
01:30:27,790 --> 01:30:30,760
Namun menurut segalanya
kau bilang, dia sembuh.

1489
01:30:30,840 --> 01:30:33,760
Secara medis saya tidak mengatakan itu.

1490
01:30:33,840 --> 01:30:37,680
Maka silakan mencari tahu apa yang dapat Anda katakan.

1491
01:30:43,810 --> 01:30:45,440
Hey, Dr. Nurkobel!

1492
01:30:47,440 --> 01:30:48,860
Lihat aku!

1493
01:31:14,050 --> 01:31:16,380
Pasienku sudah sembuh

1494
01:31:17,260 --> 01:31:21,220
dan saya memiliki perasaan yang indah
bahwa ini adalah perpisahan kita.

1495
01:31:31,070 --> 01:31:32,400
Terima kasih.

1496
01:31:37,280 --> 01:31:39,410
Oh!

1497
01:31:39,910 --> 01:31:42,410
Terima kasih, Terima kasih.

1498
01:31:46,040 --> 01:31:47,330
Oh, hi.

1499
01:31:47,420 --> 01:31:49,330
Terima kasih banyak.

1500
01:31:49,420 --> 01:31:52,000
Terima kasih, Terima kasih untuk gadis kecilku.

1501
01:31:52,090 --> 01:31:54,260
Terima kasih, Terima kasih.

1502
01:32:21,450 --> 01:32:24,080
Baiklah, jaga dirimu baik-baik,
christy Beam.

1503
01:32:24,160 --> 01:32:25,410
Kau juga.

1504
01:32:26,410 --> 01:32:28,410
Aku punya sesuatu untukmu.

1505
01:32:31,130 --> 01:32:33,420
Ini punyaku sejak aku masih bayi.

1506
01:32:33,500 --> 01:32:35,250
Anna, sayang.

1507
01:32:38,220 --> 01:32:40,090
Dan aku punya pertanyaan.

1508
01:32:41,260 --> 01:32:42,640
Apa itu sayang?

1509
01:32:44,220 --> 01:32:46,890
bolehkah aku memanggilmu bibi Angela?

1510
01:32:47,560 --> 01:32:49,320
Karena kau lebih dari
sekedar teman untuk ku.

1511
01:32:51,400 --> 01:32:54,690
Tentu, Tentu saja.

1512
01:33:10,290 --> 01:33:12,920
Selanjutnya, Dari gadis kecil
Di Forth Worth, Texas

1513
01:33:13,000 --> 01:33:15,880
Ini adalah sebuah kisah yg menyentuh hati,
yang ingin aku bagi dengan kalian.

1514
01:33:15,960 --> 01:33:19,260
Annabel Beam 10 tahun
dari Burleson, Texas

1515
01:33:19,340 --> 01:33:22,470
jatuh dari pojon setinggi 30 kaki
dengan bagian kepala yg jatuh terlebih dulu.

1516
01:33:22,930 --> 01:33:25,600
Sementara Tim penyelamat
berusaha menyelamatkanya,

1517
01:33:25,680 --> 01:33:29,520
Dia mengatakan bahwa dia
tengah berada di Surga bersama Tuhan.

1518
01:33:30,060 --> 01:33:33,270
Annabel Beam 10 tahun,
Jatuh kedalam pohon tua yg berlubang

1519
01:33:33,350 --> 01:33:35,270
Dia dan kakanya tengah memanjat

1520
01:33:35,360 --> 01:33:37,440
Lalu kemudia jatuh kedalam setinggi 30 kaki.

1521
01:33:37,530 --> 01:33:41,400
Petugas pemadam kebaran dari Burleson, Texas,
secara cepat merespon situasi tersebut.

1522
01:33:41,490 --> 01:33:44,320
Proses penyelamatan memakan banyak waktu
dan harus sangat berhati-hati.

1523
01:33:44,410 --> 01:33:46,780
Menurut petugas penyelamat yg di tanyai,

1524
01:33:46,870 --> 01:33:48,600
Pohon itu sudah berumur lebih dari 100 tahun.

1525
01:33:48,620 --> 01:33:49,870
Ayo, cepat.

1526
01:33:49,950 --> 01:33:53,790
Sekarang biasanya waktunya saya
memilih sesuatu untuk di bicarakan,

1527
01:33:53,870 --> 01:33:56,710
yang menarik minat saya dan saya mencoba untuk mengabaikan

1528
01:33:57,210 --> 01:34:00,090
beberapa kepala yang mungkin
terkantuk-kantuk sementara aku berbicara.

1529
01:34:01,260 --> 01:34:05,800
Tapi kau akan senang mengetahui
bahwa aku tidak akan melakukannya minggu ini. Ya.

1530
01:34:05,970 --> 01:34:11,390
Um, Aku sudah meminta teman baik kami Christy Beam
untuk berbicara dengan kami hari ini.

1531
01:34:12,060 --> 01:34:13,890
Aku yakin itu sebabnya sebagian besar dari Anda di sini,

1532
01:34:13,980 --> 01:34:17,150
KArena biasanya tidak seramai ini.

1533
01:34:17,230 --> 01:34:21,990
Omong - omong, kau lebih baik menaruh rekaman ini,
dalam koleksi siaran televisi.

1534
01:34:22,070 --> 01:34:24,570
Christy, Silahkan.

1535
01:34:25,700 --> 01:34:27,280
Oh. Okay.

1536
01:34:30,040 --> 01:34:31,580
Mendekatlah.

1537
01:34:38,420 --> 01:34:39,710
Oh, boy.

1538
01:34:44,050 --> 01:34:46,510
Yah, aku tak yakin.
Apakah aku akan melakukannya hari ini.

1539
01:34:48,760 --> 01:34:51,520
Karena aku tidak terpikir kalau
mau datang ke sini.

1540
01:34:57,310 --> 01:35:00,690
Ketika Anna sakit
aku tidak mengerti semua itu.

1541
01:35:00,780 --> 01:35:04,070
Mengapa ini ditujukan,

1542
01:35:04,150 --> 01:35:07,030
Mengapa ini terjadi kepada gadis kecil
yang mencintai Tuhan?

1543
01:35:08,780 --> 01:35:10,530
Aku sangat putus asa.

1544
01:35:13,410 --> 01:35:15,120
Aku merasa sendirian.

1545
01:35:16,040 --> 01:35:20,840
Aku merasa begitu marah,
karna doa kami merasa tidak di jawab-Nya.

1546
01:35:24,130 --> 01:35:25,760
Aku kehilangan iman ku.

1547
01:35:30,390 --> 01:35:34,850
Karna hal itu,
aku tidak dapat melihat apa yg ada di sekitar ku.

1548
01:35:36,690 --> 01:35:40,060
Albert Einstein berkata
hanya ada dua cara untuk menjalani hidup anda.

1549
01:35:40,150 --> 01:35:43,030
Salah satunya adalah seolah-olah tidak ada yang keajaiban

1550
01:35:43,110 --> 01:35:46,650
dan yang lainnya adalah seolah-olah
semuanya adalah keajaiban.

1551
01:35:47,820 --> 01:35:52,580
Pertama aku ingin memberi tau kalian,
bahwa aku hidup dengan tidak menganggap smuanya adalah keajaiban.

1552
01:35:52,660 --> 01:35:54,580
Ternyata aku melewatkan banyak hal.

1553
01:35:57,370 --> 01:35:59,420
Keajaiban ada dimana mana.

1554
01:36:04,340 --> 01:36:06,050
Ingin memanjat, Anna?

1555
01:36:06,130 --> 01:36:09,140
Keajaiban adalah hal yg baik.

1556
01:36:12,680 --> 01:36:14,220
Kalian selesaikan ini tanpaku.

1557
01:36:16,180 --> 01:36:17,230
Hey, Anna.

1558
01:36:21,650 --> 01:36:22,690
Bye.

1559
01:36:26,860 --> 01:36:27,990
Danny.

1560
01:36:28,950 --> 01:36:30,780
Aku gak bisaa masuk kerja besok.

1561
01:36:30,870 --> 01:36:34,030
Terkadang ia muncul dengan cara yg aneh

1562
01:36:34,120 --> 01:36:37,200
melalui orang-orang yang hanya
sekedar lewat dalam hidup kita...

1563
01:36:37,370 --> 01:36:38,660
Oh, uh...

1564
01:36:39,210 --> 01:36:41,420
Sepertinya ada yg salah dengan sistem saya.

1565
01:36:41,500 --> 01:36:44,130
- Dan distensi yang lebih besar karena...
- Dr. Nurko?

1566
01:36:45,250 --> 01:36:46,460
Ya?

1567
01:36:46,550 --> 01:36:48,510
Saya adalah resepsionis baru.

1568
01:36:55,470 --> 01:36:56,640
Baiklah.

1569
01:36:56,720 --> 01:36:59,190
Untuk temanku tercinta

1570
01:36:59,270 --> 01:37:01,560
yang ada untuk ku tidak peduli pada apapun.

1571
01:37:02,440 --> 01:37:04,940
Tidak,tidak, kembalilah tidur.

1572
01:37:07,150 --> 01:37:08,150
satu, dua, tiga.

1573
01:37:08,240 --> 01:37:09,650
KEJUTAN !!!

1574
01:37:09,740 --> 01:37:11,740
Keajaiban adalah

1575
01:37:12,990 --> 01:37:13,990
Cinta.

1576
01:37:14,070 --> 01:37:15,580
Anna!

1577
01:37:23,130 --> 01:37:25,090
Keajaiban adalah bagian dari Tuhan.

1578
01:37:26,460 --> 01:37:29,550
Dan Tuhan adalah malah pengasih.

1579
01:37:34,430 --> 01:37:37,810
Mengapa Anna sembuh
ketika hari ini di seluruh dunia

1580
01:37:37,890 --> 01:37:40,480
ada begitu banyak anak-anak yang menderita?

1581
01:37:42,440 --> 01:37:44,610
Aku tidak tau jawabannya.

1582
01:37:46,400 --> 01:37:48,280
Tapi setelah semua yang ku lalui,

1583
01:37:48,360 --> 01:37:49,820
Aku menyadari

1584
01:37:52,990 --> 01:37:54,570
Bahwa aku tidak sendiri.

1585
01:37:56,490 --> 01:37:59,500
Dan apapun yg mungkin tengah kalian lalui,

1586
01:38:00,290 --> 01:38:03,750
Aku disini ingin mengatakan,
bahwa kalian tidak sendiri.

1587
01:38:05,630 --> 01:38:08,590
Keajaiban adalah cara Tuhan menyampaikan pada kita

1588
01:38:10,010 --> 01:38:11,800
Bahwa Dia ada.

1589
01:38:17,720 --> 01:38:19,140
Terima kasih.

1590
01:38:22,810 --> 01:38:26,310
Apakah mungkin bahwa Anna
itu tidak sakit seperti yang Anda katakan?

1591
01:38:26,400 --> 01:38:28,570
- Apa dia serius?
- Maaf?

1592
01:38:28,650 --> 01:38:30,400
Apa kau serius bicara seperti itu?

1593
01:38:30,480 --> 01:38:32,460
- Aku hanya ingin tau.
- Aku yakin kalian smua akan mengerti

1594
01:38:32,490 --> 01:38:33,820
Ini hanya sedikit sulit dimengerti.

1595
01:38:33,900 --> 01:38:36,470
- Mengapa mereka berkata seperti itu?
- Dan begitu banyak orang disini

1596
01:38:36,490 --> 01:38:38,300
- yang hanya mencari sensai untuk publisitas.
- Benar.

1597
01:38:38,330 --> 01:38:40,160
Aku tidak percaya ini.

1598
01:38:44,370 --> 01:38:45,960
Aku percaya padanya.

1599
01:38:54,010 --> 01:38:55,930
Aku melihat Anna ketika berada di rumah sakit.

1600
01:38:57,180 --> 01:38:59,140
Dia sakit parah.

1601
01:39:00,310 --> 01:39:04,060
Begitu parah sehingga saya tidak yakin
dia akan bisa keluar.

1602
01:39:06,100 --> 01:39:09,060
Aku bukanlah orang yg Religius.

1603
01:39:11,690 --> 01:39:13,900
Tapi Putri saya...

1604
01:39:15,650 --> 01:39:17,700
Putri saya...

1605
01:39:19,030 --> 01:39:20,580
Baru saja meninggal.

1606
01:39:21,990 --> 01:39:23,790
Namanya adalah Haley.

1607
01:39:24,460 --> 01:39:26,370
Dan dia baru 10 tahun.

1608
01:39:28,290 --> 01:39:29,880
Dia mengidap kanker.

1609
01:39:31,630 --> 01:39:33,920
Dan ia telah banyak menderita.

1610
01:39:37,380 --> 01:39:40,970
Tapi beberapa minggu terakhir
hidupnya berbeda.

1611
01:39:42,140 --> 01:39:43,560
dia merasa...

1612
01:39:44,100 --> 01:39:45,480
Dia merasa aman.

1613
01:39:47,730 --> 01:39:49,310
Dia merasa dicintai.

1614
01:39:51,570 --> 01:39:53,070
Dia merasa...

1615
01:39:55,320 --> 01:39:57,070
Dia merasakan kasih sayang Tuhan.

1616
01:39:58,910 --> 01:40:03,580
Dan dia merasa seperti itu
karena Anna memberi imannya.

1617
01:40:05,450 --> 01:40:07,500
Dia memberi kedamaian.

1618
01:40:09,880 --> 01:40:11,210
Jadi...

1619
01:40:12,590 --> 01:40:15,880
Saya datang kemari hari ini

1620
01:40:15,960 --> 01:40:19,090
Dari boston untuk berterima kasih pada Annabel.

1621
01:40:21,760 --> 01:40:23,640
Dan terima kasih

1622
01:40:25,180 --> 01:40:27,430
Karena telah berbagi ceritamu.

1623
01:41:01,180 --> 01:41:02,720
Terima kasih semua.

1624
01:41:02,800 --> 01:41:04,070
Terima kasih karna telah datang.

1625
01:41:04,100 --> 01:41:05,370
Jika kalian ingin bergabung dengan mingguan kami,

1626
01:41:05,390 --> 01:41:06,620
- kau dapat mendaftar di belakang sana.
- Yeah, tentu.

1627
01:41:06,640 --> 01:41:08,440
Dekan kami akan mengurus itu,
Terima kasih.

1628
01:41:11,560 --> 01:41:12,650
Ben.

1629
01:41:12,730 --> 01:41:16,320
Aku turur berduka tentang Haley.

1630
01:41:16,400 --> 01:41:17,570
Hey.

1631
01:41:17,650 --> 01:41:19,740
Bagaimana aku bisa terima kasih?

1632
01:41:19,820 --> 01:41:22,160
- Oh, lihat ini.
- Aku tak percaya kau akan datang.

1633
01:41:22,240 --> 01:41:23,570
- Hey, sayang.
- Hi.

1634
01:41:23,660 --> 01:41:25,450
- Bahaimana kabarmu?
- Baik.

1635
01:41:25,530 --> 01:41:27,250
Kau keliahatan baik,
gaunmu cantik.

1636
01:41:41,680 --> 01:41:44,680
Ini dia, Reuni besar makan Pizza.

1637
01:41:44,760 --> 01:41:46,430
- Baiklah, ladybugs.
- Bisakah kita makan sekarang?

1638
01:41:46,510 --> 01:41:47,890
Aku kelaperan.

1639
01:41:47,970 --> 01:41:50,100
Ya, tunggu biar ayahmu mengucapkan doa dulu.

1640
01:41:50,180 --> 01:41:54,190
Kau tau, sayang?
Kenapa tidak kau yg berdoa?

1641
01:41:56,570 --> 01:41:57,940
Tundukkan kepala anak-anak.

1642
01:42:00,990 --> 01:42:05,820
Ya Tuhan,
Kami bersyukur untuk makanan ini.

1643
01:42:08,200 --> 01:42:10,450
Kami bersyukur untuk satu sama lain.

1644
01:42:12,500 --> 01:42:15,920
Kami bersyukur Padamu-Mu,
atas apa yg telah kau berikan.

1645
01:42:16,000 --> 01:42:17,090
Amen.

1646
01:42:17,170 --> 01:42:18,630
- Amen.
- Amen.

1647
01:42:18,710 --> 01:42:19,920
- Siap?
- Ambil itu.

1648
01:42:20,010 --> 01:42:21,630
- Ini dia!
- Tungu!

1649
01:42:21,720 --> 01:42:22,880
- Tunggu! Tunggu!
- Tunggu, Apa?

1650
01:42:22,970 --> 01:42:24,470
- Apa?
- Kenapa?

1651
01:42:24,550 --> 01:42:26,350
Biarkan Abbie yg ambil dulu.

1652
01:42:26,430 --> 01:42:29,560
Ini adalah idenya untuk tidak makan pizza
sampai Anna baikan.

1653
01:42:29,640 --> 01:42:31,770
- Aw.
- Tidak,kau yg dulua, maksudku,

1654
01:42:31,850 --> 01:42:32,910
tubuhmu dalam masa pertumbuhan,
Jadi kau duluan.

1655
01:42:32,940 --> 01:42:34,450
- Tidak, kau yg duluan.
- Tidak apa-apa, kau duluan.

1656
01:42:34,480 --> 01:42:36,060
- Kau... Tidak. Kau yg duluan.
- Tidak masalah.

1657
01:42:36,150 --> 01:42:37,670
Aku tidak perduli, kau bisa duluan.

1658
01:42:37,730 --> 01:42:38,920
- Tidak, Kau...
- Kau dapat duluan.

1659
01:42:38,940 --> 01:42:39,980
Okay, Aku duluan.

1660
01:42:40,070 --> 01:42:41,070
- Yeah.
- Baiklah.

1661
01:42:41,150 --> 01:42:43,320
- Terima kasih! Cheers.
- Kurang lebih seperti itu.

1662
01:42:43,400 --> 01:42:45,320
- Cheers.
- Cheers.

1663
01:42:45,410 --> 01:42:46,570
Mmm-mmm.

1664
01:42:46,740 --> 01:42:47,910
Bagaimana?

1665
01:42:47,990 --> 01:42:49,240
Bagaimana menurutmu, sayang?

1666
01:42:49,330 --> 01:42:51,200
Hal yang paling menakjubkan
yang pernah aku cicipi.

1667
01:42:51,290 --> 01:42:52,790
Aku yg kedua.

1668
01:42:53,460 --> 01:42:58,130
Seperti yang kalian lihat,
kami sekarang hidup seolah-olah setiap hari adalah sebuah keajaiban.

1669
01:42:58,460 --> 01:43:00,840
Karena bagi kami, semua itu nyata.

1670
01:43:21,280 --> 01:43:23,740
- Hi, Ayah.
- Hey, Anna. Bagaimana keadaanmu?

1671
01:43:29,950 --> 01:43:31,200
Adelynn, ucapkan hai

1672
01:43:31,290 --> 01:43:34,040
- Ini adalah adik saya yg kecil, Adelynn.
- Hi.

1673
01:43:34,120 --> 01:43:36,210
Ini kakak saya, Abbie.

1674
01:43:36,290 --> 01:43:39,250
Hei berhenti Smsan dan katakan hai ke kamera.

1675
01:43:39,330 --> 01:43:40,880
Hi

1676
01:43:40,960 --> 01:43:42,960
Ini adalah ibuku, Christy Beam.

1677
01:43:45,670 --> 01:43:48,390
dan ini adalah saya,
Annabel Beam.

1678
01:45:45,670 --> 01:46:45,670

1679
01:46:45,670 --> 01:46:48,390
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


