﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Solaire99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,470 --> 00:00:35,100
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:54,470 --> 00:00:59,100
When I grow up,
People don't talk about miracles.
Sbobet Sportsbook roll 1.25%
Maxbet Sportsbook roll 1.5%

4
00:01:01,770 --> 00:01:06,560
I'm not sure I understand them
Or if I believe in it.
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:01:17,370 --> 00:01:19,530
Miracles will be determined
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

6
00:01:19,620 --> 00:01:23,830
as something that cannot be explained
By natural or scientific.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

7
00:01:32,260 --> 00:01:34,590
But how do you explain it?

8
00:01:37,510 --> 00:01:39,510
How did that happen?

9
00:01:40,390 --> 00:01:43,560
Who or what is behind it?

10
00:01:51,610 --> 00:01:54,320
Kevin, Adelynn, Annabel, let's go!

11
00:01:54,400 --> 00:01:56,740
Kevin! Abbie!

12
00:02:01,200 --> 00:02:03,040
- Oh my goodness. This is very fun!
- Wait.

13
00:02:03,120 --> 00:02:04,790
Wait. Okay, my turn.

14
00:02:04,870 --> 00:02:06,460
- Okay, okay.
- I want my turn now.

15
00:02:06,540 --> 00:02:07,790
I never get a turn.

16
00:02:07,870 --> 00:02:09,920
- You will get dizzy.
- You're dizzy.

17
00:02:10,000 --> 00:02:12,130
Well, Adelynn, that's not good.
for 6 year olds.

18
00:02:12,210 --> 00:02:13,590
Your brain is still in the process of developing.

19
00:02:13,670 --> 00:02:15,380
It sucks 6 years old.

20
00:02:15,470 --> 00:02:16,860
You should take care of your mouth, Adelynn.

21
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
You know,
You can go to hell because of that.

22
00:02:18,470 --> 00:02:19,800
I will not go to hell.

23
00:02:19,890 --> 00:02:21,140
Hell is in California.

24
00:02:21,220 --> 00:02:24,390
- Who said that, Adelynn?
- Liz Johnson at school.

25
00:02:24,470 --> 00:02:27,440
What is his parents thinking
that Disneyland is Satan's job?

26
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
- That's it.
- All right,

27
00:02:28,560 --> 00:02:30,730
No one here will go to hell...

28
00:02:31,230 --> 00:02:33,480
Unless you make your clothes dirty.

29
00:02:33,570 --> 00:02:35,500
How many times do I have to tell you
not to play outside

30
00:02:35,530 --> 00:02:36,860
with your Sunday School dress?

31
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
- Come here.
- Sorry mom.

32
00:02:38,030 --> 00:02:39,170
- Sorry mom.
- It is okay.

33
00:02:39,200 --> 00:02:41,660
I will pretend you are not mine.

34
00:02:41,740 --> 00:02:42,990
Hey, Kevin!

35
00:02:43,080 --> 00:02:45,500
I have to tell you not to play
outside before going to church too?

36
00:02:45,580 --> 00:02:49,370
They will sulk when hungry,
baby, you know that

37
00:02:49,460 --> 00:02:50,670
Yeah.

38
00:02:50,750 --> 00:02:52,960
- Will you get my sweater, honey?
- certain.

39
00:02:53,040 --> 00:02:54,960
It's almost noon, say.
We can be late.

40
00:02:55,050 --> 00:02:57,340
Relax, honey, we're fine.

41
00:02:57,800 --> 00:02:59,740
- We have to make you change.
- Don't worry about that, baby.

42
00:02:59,760 --> 00:03:00,840
Everything is under control.

43
00:03:00,930 --> 00:03:03,390
Well, it's not without Sunday clothes in the church.

44
00:03:03,470 --> 00:03:06,310
Come on, kids.
Abbie, Adelynn, Anna, let's go!

45
00:03:07,930 --> 00:03:10,690
Go and get into the truck.
Your mother is starting to get stressed.

46
00:03:10,770 --> 00:03:12,770
You look beautiful.

47
00:03:12,860 --> 00:03:14,480
Thank you, Dad.

48
00:03:14,570 --> 00:03:16,690
- Come on.
- They are similar to their mother.

49
00:03:16,780 --> 00:03:17,940
Oh, please.

50
00:03:19,200 --> 00:03:22,490
So, do I look handsome?

51
00:03:23,950 --> 00:03:25,370
Or interesting, maybe?

52
00:03:28,830 --> 00:03:29,830
Hmm?

53
00:03:32,750 --> 00:03:34,590
Get ready, children. Let's go.

54
00:03:34,670 --> 00:03:37,210
Just like that, really?

55
00:03:37,510 --> 00:03:39,970
OK.

56
00:03:43,970 --> 00:03:45,350
* Hey! *

57
00:03:45,430 --> 00:03:46,890
* Here we go! *

58
00:03:47,100 --> 00:03:50,020
* God, I'm runnin 'for your heart *

59
00:03:50,230 --> 00:03:52,480
* I 'runnin' for your heart *

60
00:03:52,690 --> 00:03:55,940
* Till I am a soul on fire *

61
00:03:56,020 --> 00:03:58,940
* Lord, I 'm longing for your ways *

62
00:03:59,030 --> 00:04:00,240
* I'm waiting for the day *

63
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
* Help me out. *

64
00:04:01,450 --> 00:04:05,030
* Till I am a soul on fire *

65
00:04:06,160 --> 00:04:09,330
* Well, I am a soul on fire *

66
00:04:09,830 --> 00:04:12,830
* I 'm running God,
I' m running *

67
00:04:12,920 --> 00:04:14,580
* And I want to be, I want to be *

68
00:04:14,670 --> 00:04:16,630
What if we go this time. Come on.

69
00:04:16,710 --> 00:04:18,880
* A soul on fire *

70
00:04:18,960 --> 00:04:22,970
* Lord, let me be your soul on fire *

71
00:04:23,050 --> 00:04:24,260
* Come on, help us sing it now. *

72
00:04:25,180 --> 00:04:30,310
* Soul on fire *

73
00:04:32,020 --> 00:04:34,440
Woo-hoo!

74
00:04:35,230 --> 00:04:37,400
That's the song from the Mac and the band!

75
00:04:39,280 --> 00:04:40,570
Yes. Very good.

76
00:04:47,870 --> 00:04:51,500
There is a general expression,
"Get sick first, have fun later."

77
00:04:52,250 --> 00:04:55,670
And of course.
Attributed to cosmetic surgery from our body.

78
00:04:59,050 --> 00:05:01,170
But the same principle can be applied

79
00:05:01,260 --> 00:05:05,890
To make our character
And then do a deepening of spiritual life.

80
00:05:07,220 --> 00:05:09,640
So, when the road is bumpy,

81
00:05:09,720 --> 00:05:12,980
When a rain storm falls,

82
00:05:13,060 --> 00:05:15,060
I can do several things
to protect myself.

83
00:05:15,560 --> 00:05:18,730
You know, I can get a good protector...

84
00:05:23,740 --> 00:05:26,660
And maybe you can find an umbrella for yourself.

85
00:05:27,700 --> 00:05:28,990
Just happened to be there.

86
00:05:36,080 --> 00:05:39,340
Now it's open,
Eh, we have to make sure

87
00:05:39,420 --> 00:05:41,710
that insurance premiums are paid too.

88
00:05:41,800 --> 00:05:44,010
So, we can get an umbrella,

89
00:05:44,090 --> 00:05:47,260
And we can get a helmet,
And we can get insurance.

90
00:05:48,300 --> 00:05:53,270
But there is one thing we need.
that can't be seen,

91
00:05:53,350 --> 00:05:55,310
And that can't be bought.

92
00:05:55,390 --> 00:05:57,310
And that is Faith.

93
00:05:57,400 --> 00:06:00,060
Yeah. Amen.

94
00:06:00,690 --> 00:06:03,940
Faith is truly the only true refuge.

95
00:06:06,530 --> 00:06:07,570
Amen.

96
00:06:07,660 --> 00:06:09,620
Amen.

97
00:06:13,450 --> 00:06:17,420
* Oh, I 'm right where I belong *

98
00:06:18,790 --> 00:06:22,960
* Got a good thing going on *

99
00:06:23,800 --> 00:06:26,050
Man, it smells really good.

100
00:06:26,130 --> 00:06:29,390
* Is not no sweeter easy going,
is not no softer summer breeze *

101
00:06:29,470 --> 00:06:34,020
* Is not no place I 'rather rather call home *

102
00:06:34,640 --> 00:06:38,940
* Oh, I 'm right where I belong *

103
00:06:46,280 --> 00:06:48,740
Everything,
I just want to thank Beams

104
00:06:48,820 --> 00:06:51,990
to open their home
for our monthly picnic.

105
00:06:54,160 --> 00:06:55,660
You're very good.

106
00:06:55,750 --> 00:06:56,910
Remember,

107
00:06:57,000 --> 00:07:00,790
Register for a trip
to the Dallas Aquarium this week.

108
00:07:00,880 --> 00:07:02,640
- Not next week, but this week.
- Yes, I want to go.

109
00:07:02,670 --> 00:07:04,500
- Yes, we will go.
- And finally, all

110
00:07:04,590 --> 00:07:06,670
who have animals
or who have friends with animals.

111
00:07:06,760 --> 00:07:09,090
Or family members who have animals.
or you animal,

112
00:07:09,180 --> 00:07:10,740
Your husband might want
to get out of the house.

113
00:07:10,760 --> 00:07:12,300
For maybe a little time together...

114
00:07:12,390 --> 00:07:14,600
... You know, fresh air.
And a bowl of water,

115
00:07:14,680 --> 00:07:16,520
Take them to
see our brother Kevin Beam...

116
00:07:16,600 --> 00:07:19,190
- Yeah, Kevin!
-... who just opened

117
00:07:19,270 --> 00:07:22,690
mixed animal clinic in Texas. Okay?

118
00:07:23,980 --> 00:07:26,980
Tell everyone!
Tell all their pets and pets.

119
00:07:27,070 --> 00:07:28,460
- Thank you.
- We will pray for you.

120
00:07:28,490 --> 00:07:29,510
We will pray for all of you.

121
00:07:29,530 --> 00:07:31,050
I don't even want to know
Are you paid for it.

122
00:07:31,070 --> 00:07:32,510
Oh, more than I thought.

123
00:07:32,530 --> 00:07:34,890
We take every equity that
comes out of this house so he can open it.

124
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
Christy.

125
00:07:35,990 --> 00:07:37,250
All equity.

126
00:07:37,330 --> 00:07:38,960
- Do you agree to that?
- Mmm-hmm.

127
00:07:39,040 --> 00:07:40,460
Oh, Liat, no.

128
00:07:40,540 --> 00:07:43,670
I can't let Travis do that.
I will not be able to sleep at night.

129
00:07:43,750 --> 00:07:47,840
That's good for you.
Good for you if you do that.

130
00:07:51,090 --> 00:07:52,930
Is there a prayer you want to say?

131
00:07:53,010 --> 00:07:54,390
I've been 13 years old, ma.

132
00:07:54,470 --> 00:07:56,560
I know, Almost adult.

133
00:07:58,850 --> 00:08:00,270
- Okay.
- Okay.

134
00:08:00,350 --> 00:08:02,310
I pray that I can enter
the all-star Fort Worth team.

135
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
Oh

136
00:08:03,440 --> 00:08:05,360
Because I have
the two goals in the team,

137
00:08:05,440 --> 00:08:08,530
So, you know, I think like that
at least I deserve a trial.

138
00:08:08,610 --> 00:08:09,940
I support you.

139
00:08:15,410 --> 00:08:17,160
Hey, goober nugget.

140
00:08:17,240 --> 00:08:18,910
- Hi.
- Time to sleep.

141
00:08:20,250 --> 00:08:21,710
Say your prayer?

142
00:08:21,790 --> 00:08:23,120
Divide.

143
00:08:23,210 --> 00:08:26,500
That I can be older than Abbie and Anna.

144
00:08:26,590 --> 00:08:29,050
And I pray that mom
change my name to Taylor.

145
00:08:29,130 --> 00:08:31,220
Well, I wonder how that
will change for you.

146
00:08:31,300 --> 00:08:32,590
Come on, Ma.

147
00:08:33,380 --> 00:08:34,930
I love you, Adelynn.

148
00:08:45,810 --> 00:08:48,440
- I pray that my father's business is smooth.
- Mmm-hmm.

149
00:08:49,610 --> 00:08:52,490
And I pray that he
can bring you a dog that doesn't have a house.

150
00:08:52,530 --> 00:08:53,670
Oh, can you cancel that part?

151
00:08:53,700 --> 00:08:55,450
We have enough dogs, Anna.

152
00:08:55,530 --> 00:08:57,990
Too late, it's been sent

153
00:08:58,080 --> 00:08:59,370
Express package (JNE).

154
00:09:00,040 --> 00:09:01,910
Hey, do you like that?

155
00:09:02,370 --> 00:09:04,420
- Really.
- Mother too.

156
00:09:06,630 --> 00:09:08,710
I thought I would spend a lot of time there,

157
00:09:08,790 --> 00:09:11,590
enjoy baguette
and new espresso.

158
00:09:11,670 --> 00:09:13,760
Hey, let's do it together.

159
00:09:13,840 --> 00:09:15,560
Paris will be a good place
for mother and child trips.

160
00:09:15,890 --> 00:09:18,680
Oh, I'm here. it must be fun.

161
00:09:19,640 --> 00:09:20,890
I love you, Anna.

162
00:09:20,970 --> 00:09:22,140
I love you too, ma'am.

163
00:09:25,390 --> 00:09:26,690
sleep well, ladybug.

164
00:09:26,770 --> 00:09:28,230
Alright, good night

165
00:09:28,480 --> 00:09:29,820
Good night.

166
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
OK, baby

167
00:09:33,530 --> 00:09:35,990
That doesn't work, that's okay!

168
00:09:36,410 --> 00:09:37,740
Oh dear.

169
00:09:37,820 --> 00:09:39,080
Oh my goodness.

170
00:09:39,330 --> 00:09:40,790
Oh God.

171
00:09:40,870 --> 00:09:42,250
Oh my dear baby.

172
00:09:43,500 --> 00:09:44,620
Oh dear.

173
00:09:44,710 --> 00:09:46,480
Do you think it's something of grilled meat?

174
00:09:46,500 --> 00:09:48,540
We all eat the same.

175
00:09:49,840 --> 00:09:52,480
You know, maybe you should bring it
to Dr. Sponder tomorrow morning.

176
00:09:56,680 --> 00:09:58,180
- Okay?
- I am fine.

177
00:09:58,550 --> 00:09:59,680
Come here.

178
00:09:59,760 --> 00:10:01,180
Pay attention to your steps.

179
00:10:02,180 --> 00:10:04,430
I have to get better for aquariums.

180
00:10:04,520 --> 00:10:05,730
Of course, baby.

181
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
OK.

182
00:10:06,850 --> 00:10:08,270
Let's go to sleep.

183
00:10:08,350 --> 00:10:09,980
I will accompany you.

184
00:10:19,120 --> 00:10:20,200
Hey.

185
00:10:21,030 --> 00:10:22,410
Why are you still awake?

186
00:10:23,240 --> 00:10:25,200
- Is this about Anna?
- Mmm.

187
00:10:25,580 --> 00:10:27,460
Anna will be fine.

188
00:10:30,500 --> 00:10:32,460
Maybe just because of insects...

189
00:10:33,300 --> 00:10:34,940
The doctor will give something for him.

190
00:10:36,510 --> 00:10:38,180
I just feel anxious.

191
00:10:38,260 --> 00:10:39,680
About what?

192
00:10:39,760 --> 00:10:42,600
About everything.
Your children, home and work.

193
00:10:42,680 --> 00:10:45,350
- Children? come on, kids are fine.
- Hmm.

194
00:10:45,640 --> 00:10:47,690
And, my business runs smoothly.

195
00:10:48,600 --> 00:10:51,230
Oh dear, you said that, for sure.

196
00:10:51,980 --> 00:10:54,730
This might take a while,

197
00:10:54,820 --> 00:10:56,650
But everything will be fine.

198
00:10:58,650 --> 00:11:00,110
everything will be fine.

199
00:11:09,920 --> 00:11:12,250
This is a good life, Christy Beam.

200
00:11:12,540 --> 00:11:14,380
This is a good life...

201
00:11:14,460 --> 00:11:16,630
This is a good life, Kevin Beam.

202
00:11:23,760 --> 00:11:26,680
I hope this gastroenterologist can finish it.

203
00:11:26,770 --> 00:11:28,180
I checked it online.

204
00:11:28,270 --> 00:11:31,350
He should be the best in Fort Worth.

205
00:11:31,440 --> 00:11:33,020
Well, good. He is better.

206
00:11:33,110 --> 00:11:34,860
He is the third person we have seen.

207
00:11:34,940 --> 00:11:37,110
- I will find out.
- Mmm-hmm.

208
00:11:37,190 --> 00:11:39,280
How is your book, ladybug?

209
00:11:53,330 --> 00:11:54,500
Mmm-hmm.

210
00:12:05,050 --> 00:12:07,220
Yes, everything looks okay.

211
00:12:07,310 --> 00:12:08,700
- Really?
- Yeah, I've been through

212
00:12:08,720 --> 00:12:11,730
all graphs and all
notes Dr. This sponder,

213
00:12:11,810 --> 00:12:13,350
and X-rays don't show anything.

214
00:12:13,440 --> 00:12:15,360
Dr. Dorsi, he is always in pain.

215
00:12:15,440 --> 00:12:18,110
I mean, this little girl
has been vomiting for weeks.

216
00:12:18,190 --> 00:12:20,190
He doesn't save anything down.

217
00:12:20,280 --> 00:12:21,900
The small stomach is all bloated

218
00:12:21,990 --> 00:12:25,070
He already drank, Xifaxan,
and also Augmentin,

219
00:12:25,160 --> 00:12:26,800
- four different antibiotics.
- Look, look, that's why

220
00:12:26,830 --> 00:12:28,790
I override that it's bacteria.

221
00:12:29,160 --> 00:12:31,290
I don't think it's a virus.

222
00:12:31,370 --> 00:12:34,580
Madame. Beam, I think your child
is lactose intolerant.

223
00:12:36,840 --> 00:12:38,250
What?

224
00:12:38,340 --> 00:12:40,710
- Do you suspect he's lactose intolerant?
- Christy.

225
00:12:40,800 --> 00:12:43,090
- Like, allergic to milk?
- Madam. Beam.

226
00:12:43,180 --> 00:12:46,600
Given what you have been through,
I think this is good news. right?

227
00:12:46,680 --> 00:12:47,930
This is easy to treat.

228
00:12:48,010 --> 00:12:49,270
He can't eat pizza?

229
00:12:49,350 --> 00:12:50,640
Not just Pizza, baby.

230
00:12:50,720 --> 00:12:52,600
He can't drink milk.

231
00:12:52,690 --> 00:12:54,890
- He can't eat cheese Pizza.
- Who wants that?

232
00:12:56,810 --> 00:13:00,650
Alright, um, if Anna can't eat pizza
Nor do I.

233
00:13:01,360 --> 00:13:03,530
- Hmm.
- Well, Abbie, that's a good idea.

234
00:13:04,110 --> 00:13:05,360
I come along.

235
00:13:06,370 --> 00:13:07,490
Me, too.

236
00:13:07,580 --> 00:13:08,780
Forever?

237
00:13:08,870 --> 00:13:11,290
We won't eat pizza forever?

238
00:13:11,370 --> 00:13:13,040
Hmm, until Anna recovers

239
00:13:15,420 --> 00:13:17,460
Well, my body is still growing.

240
00:13:17,540 --> 00:13:19,460
- Wrong answer, genius.
- Abbie.

241
00:13:19,550 --> 00:13:20,630
It's okay, Adelynn.

242
00:13:20,710 --> 00:13:23,010
You're only six years old. There is no compulsion.

243
00:13:34,230 --> 00:13:36,310
Okay, me too.

244
00:13:36,400 --> 00:13:37,750
- Look at that.
- Yeah, that's very difficult.

245
00:13:37,770 --> 00:13:39,320
Let's listen to you, ladybug.

246
00:13:40,900 --> 00:13:43,570
OK. This is for you
to get well soon, baby.

247
00:13:46,070 --> 00:13:47,320
Mother.

248
00:13:48,070 --> 00:13:49,490
Mother?

249
00:13:49,990 --> 00:13:51,490
Ma'am!

250
00:13:52,750 --> 00:13:54,080
Mother.

251
00:13:54,870 --> 00:13:55,960
Kevin!

252
00:13:56,040 --> 00:13:57,330
Mother!

253
00:13:58,460 --> 00:13:59,630
I came!

254
00:13:59,710 --> 00:14:01,190
- I came, honey, I came.
- Mother.

255
00:14:01,210 --> 00:14:02,250
I came.

256
00:14:02,800 --> 00:14:04,260
- Oh no, Anna.
- Mom, this is very sick!

257
00:14:04,340 --> 00:14:05,800
No...
Kevin

258
00:14:07,510 --> 00:14:08,720
I came, what's that?

259
00:14:08,800 --> 00:14:10,680
- Come here dear
- Mom, this is sick!

260
00:14:10,760 --> 00:14:12,310
- What's wrong?
- It's sick, ma'am!

261
00:14:12,390 --> 00:14:14,240
- I think we have to take him to the hospital.
- Sick!

262
00:14:14,270 --> 00:14:15,740
- I will contact Emmy so come here.
- Calm down, honey.

263
00:14:15,770 --> 00:14:17,290
I will contact Emmy.
we will seek help for you.

264
00:14:17,310 --> 00:14:18,310
Hold, hold, okay.

265
00:14:18,400 --> 00:14:20,270
Here it is, yep.

266
00:14:22,610 --> 00:14:24,570
Calm down dear,
all will be fine.

267
00:14:27,240 --> 00:14:29,950
Come on.

268
00:14:31,490 --> 00:14:32,740
- Okay.
- It's sick.

269
00:14:32,830 --> 00:14:34,040
Open the door, honey.

270
00:14:34,120 --> 00:14:35,410
Here it is.

271
00:14:35,960 --> 00:14:37,210
You will be fine.

272
00:14:37,290 --> 00:14:38,670
- Hey.
- Hey. How is the condition?

273
00:14:38,750 --> 00:14:40,390
- I know, I know, baby.
- Thank you very much.

274
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
- Oh, God.
- Thank you.

275
00:14:41,460 --> 00:14:42,500
please take care of them.

276
00:14:42,590 --> 00:14:44,770
- Alright, okay, there you go quickly.
- Thank you my friend.

277
00:14:44,800 --> 00:14:45,800
Here comes to the mother.

278
00:14:45,880 --> 00:14:47,010
Let the mother come in, baby.

279
00:14:47,090 --> 00:14:48,090
Okay.

280
00:14:55,520 --> 00:14:56,980
What do we have here?

281
00:14:57,060 --> 00:14:58,290
- 36-year-old man...
- Hold.

282
00:14:58,310 --> 00:14:59,940
- What happened?
- Chest pain.

283
00:15:00,020 --> 00:15:01,860
2201. 2201, Please.

284
00:15:01,940 --> 00:15:03,190
Thank you.

285
00:15:03,270 --> 00:15:05,190
I will follow in one minute.

286
00:15:05,280 --> 00:15:06,280
Hello.

287
00:15:06,320 --> 00:15:10,070
... And then, of course.
But they taught him to do it too,

288
00:15:10,160 --> 00:15:12,080
So Mary just plays.
They will have this...

289
00:15:12,160 --> 00:15:13,660
It won't take long.

290
00:15:13,740 --> 00:15:14,830
OK.

291
00:15:16,160 --> 00:15:17,910
Mother and Father, you can calm down. He is fine.

292
00:15:18,000 --> 00:15:20,250
We got the fever down
and he began to respond

293
00:15:20,330 --> 00:15:21,930
For some anti-nausea drugs I will give him...

294
00:15:22,000 --> 00:15:23,920
- You can take it home.
- Wait.

295
00:15:24,000 --> 00:15:26,010
Anti-nausea, but for what?

296
00:15:26,090 --> 00:15:29,050
Look, I think this is only a severe case of acid reflux.

297
00:15:29,130 --> 00:15:31,550
This is not. No, it's not.

298
00:15:31,640 --> 00:15:34,100
I checked his throat
and it was very red, but other than that,

299
00:15:34,180 --> 00:15:35,930
- Everything is fine.
- Wait a minute.

300
00:15:36,020 --> 00:15:38,810
- Everything is not okay, Doctor.
- Okay.

301
00:15:39,350 --> 00:15:41,190
Maybe we can continue
this conversation outside.

302
00:15:41,270 --> 00:15:42,440
We can do that.

303
00:15:45,150 --> 00:15:48,280
Doctor, this is the fourth time we came here.

304
00:15:48,360 --> 00:15:50,490
This is not stomach acid.

305
00:15:50,570 --> 00:15:53,120
Red throat
Because he vomited for weeks

306
00:15:53,200 --> 00:15:56,120
Well, ma'am, I'm the doctor
and that's my guess.

307
00:15:56,200 --> 00:15:58,870
So I excuse me first.
I have another patient I have to check.

308
00:16:00,210 --> 00:16:02,630
This is not stomach acid.

309
00:16:02,710 --> 00:16:04,590
He is not lactose intolerant.

310
00:16:04,670 --> 00:16:06,710
There is something wrong with our little girl.

311
00:16:06,800 --> 00:16:08,020
Mrs. Beam, calm down.

312
00:16:08,050 --> 00:16:09,420
No, you're calm!

313
00:16:09,510 --> 00:16:11,440
You find us another doctor,
and run some more tests!

314
00:16:11,470 --> 00:16:15,550
I won't leave the hospital
until I know what's wrong with my daughter!

315
00:16:19,220 --> 00:16:20,390
OK.

316
00:16:24,400 --> 00:16:27,110
Look, let's make sure he's fine.

317
00:16:47,960 --> 00:16:51,170
Mr. and Mrs. Beam, um, this is Dr. bhurji.

318
00:16:51,260 --> 00:16:53,800
He is the head of the Childhood section.

319
00:16:53,930 --> 00:16:55,720
Dr. O'Neil to the ER, please.

320
00:16:55,800 --> 00:16:57,260
Dr. O'Neil to the ER, please.

321
00:16:57,350 --> 00:17:01,270
So, hm, we've done X-rays.
and USG,

322
00:17:01,350 --> 00:17:02,560
And I'm sorry to tell you

323
00:17:02,640 --> 00:17:06,610
that there seems to be
100% complete abdominal obstruction.

324
00:17:07,230 --> 00:17:08,730
What is that?

325
00:17:08,820 --> 00:17:12,990
Part of him, hm
The location of the intestine is not in place.

326
00:17:13,650 --> 00:17:14,860
Come here.

327
00:17:19,080 --> 00:17:21,290
So, I'll tell you with jelass,

328
00:17:21,370 --> 00:17:25,080
That if we don't immediately
treat it now,

329
00:17:25,170 --> 00:17:27,330
Your daughter can die.

330
00:17:28,590 --> 00:17:30,210
We will need to bring it now.

331
00:17:30,300 --> 00:17:31,460
I'm sorry.

332
00:17:31,960 --> 00:17:33,470
- Okay, let's bring him.
- Forgive me.

333
00:17:35,380 --> 00:17:36,720
I'm sorry.

334
00:17:39,180 --> 00:17:40,510
OK.

335
00:17:43,600 --> 00:17:44,640
BP 110/70.

336
00:17:44,730 --> 00:17:45,940
Okay,
All liquids are ready.

337
00:17:46,020 --> 00:17:47,910
- Can you check the suction?
- Good, everything is smooth.

338
00:17:47,940 --> 00:17:49,380
can you prepare Tegadrm?

339
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
It's ready.

340
00:17:50,480 --> 00:17:52,740
Mr. Beam, can you retreat?

341
00:17:52,820 --> 00:17:53,990
OK. thanks.

342
00:17:54,070 --> 00:17:55,570
OK.

343
00:17:55,650 --> 00:17:57,610
We have to insert this tube
into Annabel's nose

344
00:17:57,700 --> 00:18:00,740
And run it into his stomach.
to start suctioning, okay?

345
00:18:00,830 --> 00:18:02,580
So, Mrs. Beam, can rewind for a moment.

346
00:18:02,660 --> 00:18:05,290
- mother.
- Mr. Beam, can you come here

347
00:18:05,370 --> 00:18:07,750
And keep it calm
and keep it awake,

348
00:18:07,830 --> 00:18:09,210
To make all this easy, okay?

349
00:18:09,290 --> 00:18:10,900
Sir, it's very important
That we do this now, okay?

350
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
Okay. Okay. Okay.

351
00:18:12,000 --> 00:18:13,360
Before we can give it
every anesthetic, okay?

352
00:18:13,380 --> 00:18:14,610
- This is father.
- Calm down, honey.

353
00:18:14,630 --> 00:18:15,650
Daddy is here with you, okay?

354
00:18:15,670 --> 00:18:17,050
Honey, everything will be fine.

355
00:18:17,130 --> 00:18:18,220
This will make you...

356
00:18:18,300 --> 00:18:20,600
This will make you feel better, okay?

357
00:18:20,680 --> 00:18:22,430
Okay, don't be afraid, okay?

358
00:18:24,770 --> 00:18:26,600
- You have to be calm, baby.
- Father!

359
00:18:26,690 --> 00:18:29,730
- Dad, it's sick!
- You have to be calm, honey.

360
00:18:29,810 --> 00:18:31,250
- Honey.
- here it is, here it is.

361
00:18:31,270 --> 00:18:33,040
Dear calm down.
This will make you better, okay?

362
00:18:33,070 --> 00:18:34,130
OK, okay, alright.

363
00:18:34,150 --> 00:18:35,550
- This will make you better.
- Already entered.

364
00:18:35,570 --> 00:18:36,570
Already entered.

365
00:18:40,200 --> 00:18:41,870
Can birds turn into other birds?

366
00:18:41,950 --> 00:18:43,540
- The little blue one.
- A small blue one.

367
00:18:43,620 --> 00:18:44,720
What are you talking about
one that glides...

368
00:18:44,750 --> 00:18:46,830
- Yes.
-... And you click this 3x until it comes out?

369
00:18:46,910 --> 00:18:48,960
- Okay.
- Yes, that's the little blue one.

370
00:18:49,040 --> 00:18:51,170
What level is it?

371
00:18:51,250 --> 00:18:52,500
Oh, uh, in the Chirp valley.

372
00:18:52,590 --> 00:18:56,050
I've been stuck in Pig Bos for a long time.

373
00:18:56,470 --> 00:18:58,630
That's not very good, Father Scott.

374
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
- No.
- Mr. and Mrs. Beam.

375
00:19:00,720 --> 00:19:01,850
Mr. and Mrs. Beam.

376
00:19:01,930 --> 00:19:03,100
Hi.

377
00:19:06,180 --> 00:19:08,060
We will pray for you.

378
00:19:08,850 --> 00:19:10,850
Give me your little hand.

379
00:19:14,400 --> 00:19:16,860
Heavenly Father,
We pray for health and healing

380
00:19:16,940 --> 00:19:21,240
Anna Beam and all the Beam families...

381
00:19:24,450 --> 00:19:26,910
Uh, so, Anna is fine.

382
00:19:27,660 --> 00:19:29,370
Hmm, he's in recovery.

383
00:19:31,790 --> 00:19:34,090
But my findings aren't good.

384
00:19:35,000 --> 00:19:37,970
Hmm, there are other obstructions
in the small intestine

385
00:19:38,050 --> 00:19:41,890
quite complicated, hmm, about surgery,
to free them.

386
00:19:41,970 --> 00:19:45,100
You... You already cleaned it up too, right?

387
00:19:47,220 --> 00:19:49,020
Already, I've done it.

388
00:19:53,150 --> 00:19:54,650
- But?
- Um...

389
00:19:55,320 --> 00:19:59,780
Unfortunately, I'm afraid

390
00:19:59,860 --> 00:20:04,830
that Annabel seems to have a very severe intestinal motility disorder.

391
00:20:10,790 --> 00:20:12,420
What... Are you sure?

392
00:20:15,840 --> 00:20:17,130
Yes.

393
00:20:18,210 --> 00:20:20,010
What is that, Kevin?

394
00:20:25,050 --> 00:20:26,970
when he is, hmm...

395
00:20:27,060 --> 00:20:30,560
His body cannot process food.

396
00:20:37,520 --> 00:20:39,480
Since, hmm...

397
00:20:39,570 --> 00:20:42,820
The intestine cannot afford
to function properly,

398
00:20:43,860 --> 00:20:46,580
What he eats and drinks
will remain in there.

399
00:20:46,950 --> 00:20:49,410
But he will be fine now, right?

400
00:20:49,490 --> 00:20:52,870
I mean, he's sick,
but he will improve, right?

401
00:21:01,420 --> 00:21:03,680
There is no cure, right?

402
00:21:04,300 --> 00:21:07,680
I'm sorry for not being there.

403
00:21:10,520 --> 00:21:13,230
So, is he restricted to eating?

404
00:21:13,850 --> 00:21:15,520
In the short term.

405
00:21:15,600 --> 00:21:18,480
he will need a gastrostomy tube,

406
00:21:18,570 --> 00:21:21,610
which is not always successful
in the long run.

407
00:21:21,690 --> 00:21:27,870
I spoke with my colleagues,
and there was a specialist, Samuel Nurko.

408
00:21:28,370 --> 00:21:31,240
He is an expert in this field.

409
00:21:31,330 --> 00:21:35,870
He is a pediatrician from Mexico
based in Boston.

410
00:21:36,540 --> 00:21:38,540
He might be able to help.

411
00:21:40,250 --> 00:21:42,130
I don't want to give false hopes.
do you understand that?

412
00:21:44,680 --> 00:21:49,010
But people come
from all over the world to see him, so...

413
00:21:49,890 --> 00:21:51,260
Excuse me.

414
00:22:02,440 --> 00:22:04,030
I'm really sorry.

415
00:22:06,450 --> 00:22:07,780
Thank you.

416
00:22:22,920 --> 00:22:25,220
Tramadol,
gabapentin, glucosamine.

417
00:22:25,970 --> 00:22:27,380
Hi, baby.

418
00:22:28,300 --> 00:22:30,600
Have you had a drink, Anna?

419
00:22:32,180 --> 00:22:33,520
Here it is.

420
00:22:33,600 --> 00:22:35,930
Let's see how breakfast is today.

421
00:22:36,020 --> 00:22:37,350
OK.

422
00:22:37,440 --> 00:22:39,440
Well, it must be good. Everything is ready.

423
00:22:39,520 --> 00:22:41,000
- Are you sure everything has been done?
- Mmm-hmm.

424
00:22:41,020 --> 00:22:42,290
- That seems difficult. No problem?
- good.

425
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
Uh, no.

426
00:22:43,400 --> 00:22:44,500
That looks really hard for me.

427
00:22:44,530 --> 00:22:45,940
- Dad will tell that.
- Ready?

428
00:22:46,030 --> 00:22:48,160
- I have done my Pr.
- Dad bet is easy for you.

429
00:22:49,070 --> 00:22:50,120
Honey.

430
00:22:54,790 --> 00:22:55,950
Ma'am.

431
00:22:58,540 --> 00:22:59,670
Mother.

432
00:22:59,750 --> 00:23:01,270
- A little more, a little more.
- It hurts, ma'am.

433
00:23:01,290 --> 00:23:02,880
Mother knows dear, you know.

434
00:23:02,960 --> 00:23:03,960
Ooh.

435
00:23:04,760 --> 00:23:06,010
You succeeded.

436
00:23:07,300 --> 00:23:09,470
Okay, let mom change your clothes.

437
00:23:10,640 --> 00:23:11,970
Attagirl.

438
00:23:12,890 --> 00:23:14,350
Smart girl.

439
00:23:16,140 --> 00:23:17,810
Here it is, baby.

440
00:23:20,020 --> 00:23:21,270
cute.

441
00:23:27,740 --> 00:23:29,610
- They are all like that.
- Do not worry dear.

442
00:23:29,700 --> 00:23:31,070
Mother will take you shopping.

443
00:23:31,160 --> 00:23:32,410
But for today...

444
00:23:34,830 --> 00:23:36,540
For now, try this one first.

445
00:23:42,170 --> 00:23:43,500
yeah right.

446
00:23:47,170 --> 00:23:50,010
Why doesn't God cure me?

447
00:23:53,720 --> 00:23:56,640
Many things you don't know.

448
00:23:59,350 --> 00:24:01,350
But I know,
That God loves you.

449
00:24:22,920 --> 00:24:24,170
Hey, Anna.

450
00:24:24,250 --> 00:24:25,380
Hey.

451
00:24:26,170 --> 00:24:27,800
unfortunately you have to go through an aquarium visit.

452
00:24:27,880 --> 00:24:29,710
yeah, me too.

453
00:24:29,800 --> 00:24:31,720
Hey, where are you going?

454
00:24:31,840 --> 00:24:33,840
somehow.

455
00:24:33,930 --> 00:24:35,800
- Library.
- I will keep you company.

456
00:24:35,890 --> 00:24:37,220
Really?

457
00:24:37,310 --> 00:24:39,560
Of course, I really like libraries.

458
00:24:43,900 --> 00:24:45,060
Dr. Nurko's office.

459
00:24:45,150 --> 00:24:47,980
Hello. This is Christy Beam
calling from Burleson, Texas, again.

460
00:24:48,070 --> 00:24:53,280
I just want to make sure
that Dr. Nurko has received my letter.

461
00:24:53,360 --> 00:24:55,700
Mother Bean, as I assure you
last time,

462
00:24:55,780 --> 00:24:58,990
we seek every effort,
but Dr. Nurko received many letters.

463
00:24:59,080 --> 00:25:00,290
Well of course,

464
00:25:00,370 --> 00:25:03,430
but there is a specific condition for Anna
that I think that she will find...

465
00:25:03,460 --> 00:25:04,730
I really don't know if I will get a chance

466
00:25:04,750 --> 00:25:06,020
ask him about today's letter.

467
00:25:06,040 --> 00:25:07,400
Okay, then I'll call again tomorrow.

468
00:25:07,420 --> 00:25:08,500
Thank you very much.

469
00:25:08,590 --> 00:25:09,590
see you later.

470
00:25:13,340 --> 00:25:14,630
Fort Worth Hospital.

471
00:25:15,220 --> 00:25:17,760
Hi, please connect with Dr.Burgi.

472
00:25:17,850 --> 00:25:19,180
Dr. Burgi.

473
00:25:19,260 --> 00:25:23,190
Hi, Dr. bhurgi, this is Christy Beam.
I just want to make sure.

474
00:25:23,270 --> 00:25:25,190
Have you talked to Dr. Nurko?

475
00:25:25,270 --> 00:25:27,190
I just wonder
why I haven't heard a reply from him.

476
00:25:27,270 --> 00:25:28,360
It's been weeks.

477
00:25:28,440 --> 00:25:29,650
I understand.

478
00:25:29,730 --> 00:25:32,240
Well, I want you to know
that I have contacted him 3 times,

479
00:25:32,320 --> 00:25:34,280
and, uh, you are on the waiting list.

480
00:25:34,360 --> 00:25:36,530
I check the other day
and you are still on it.

481
00:25:36,620 --> 00:25:38,410
Know for yourself, what is the schedule for him

482
00:25:39,950 --> 00:25:42,200
when people no longer need treatment.

483
00:25:42,290 --> 00:25:44,710
So, do you mean they are cured?

484
00:25:47,000 --> 00:25:48,040
No.

485
00:25:48,130 --> 00:25:50,170
No, that's not what I mean.

486
00:25:54,260 --> 00:25:57,890
So, I have to wait for someone to die

487
00:25:59,600 --> 00:26:02,680
and just pray that Anna
didn't go before that?

488
00:26:29,880 --> 00:26:31,460
Are you there?

489
00:26:35,340 --> 00:26:37,260
Do you hear me?

490
00:26:40,760 --> 00:26:42,970
Because I don't hear you.

491
00:27:11,960 --> 00:27:13,130
Hi Dad

492
00:27:13,210 --> 00:27:15,050
Hi, munchkins.

493
00:27:18,090 --> 00:27:19,550
Hi, baby doll.

494
00:27:22,140 --> 00:27:25,220
Father bring something.

495
00:27:25,850 --> 00:27:27,640
to brighten your day.

496
00:27:27,730 --> 00:27:29,890
- He is very funny.
- Is it true?

497
00:27:29,980 --> 00:27:31,480
- Oh my goodness.
- He's a Yorkie terrier.

498
00:27:31,560 --> 00:27:33,820
- His name is Napoleon.
- She's adorable.

499
00:27:33,900 --> 00:27:35,860
- Oh, he's from France.
- Uh-huh.

500
00:27:35,940 --> 00:27:37,550
- Bonjour.
- Is not he cute? Oui, oui, oui.

501
00:27:37,570 --> 00:27:38,650
Oh dear.

502
00:27:38,740 --> 00:27:40,490
the owner never comes back for him.

503
00:27:40,570 --> 00:27:42,820
- This is weird.
- Geez.

504
00:27:42,910 --> 00:27:44,220
- see the little face!
- Oh really?

505
00:27:44,240 --> 00:27:46,350
Because he looks like a race,
maybe from a farmer.

506
00:27:46,370 --> 00:27:47,370
Look, ma'am?

507
00:27:48,080 --> 00:27:49,580
- Flash package.
- Oh.

508
00:27:51,080 --> 00:27:52,630
- Hello.
- He is very cute.

509
00:27:52,710 --> 00:27:54,500
cute.

510
00:27:54,590 --> 00:27:56,420
Stop placing me in a position like that.

511
00:27:56,500 --> 00:27:59,630
Is there something wrong with
trying to make him feel better?

512
00:27:59,720 --> 00:28:01,440
You know, give him
something so he can look forward

513
00:28:01,470 --> 00:28:03,430
When he comes home from school

514
00:28:03,510 --> 00:28:05,930
not just lying on the couch
day after day?

515
00:28:06,010 --> 00:28:07,390
Well, now we have five dogs.

516
00:28:07,470 --> 00:28:09,730
Five. Don't have a savings account,

517
00:28:09,810 --> 00:28:11,950
- but we have five dogs.
- I don't care if we have 50 dogs.

518
00:28:11,980 --> 00:28:12,980
But I care.

519
00:28:13,060 --> 00:28:14,460
I'm the one who has to look after them.

520
00:28:14,480 --> 00:28:17,230
Now maybe not the time
to add a list of dishes.

521
00:28:17,320 --> 00:28:18,630
I'm just trying to lift his spirits.

522
00:28:18,650 --> 00:28:19,690
Oh, and I don't?

523
00:28:19,780 --> 00:28:23,280
We need a solution, Kevin. We need it now.

524
00:28:23,370 --> 00:28:25,530
Yes. And we will get it.

525
00:28:25,620 --> 00:28:26,740
How?

526
00:28:27,330 --> 00:28:28,830
By not losing our faith.

527
00:28:28,910 --> 00:28:30,120
Really?

528
00:28:31,000 --> 00:28:33,040
How can it be that far?

529
00:28:39,170 --> 00:28:40,920
Good night, baby.

530
00:28:43,640 --> 00:28:46,890
If I am not happy
in certain situations,

531
00:28:46,970 --> 00:28:48,640
I have to ask myself,

532
00:28:48,720 --> 00:28:50,930
and you might want to ask yourself,

533
00:28:51,020 --> 00:28:54,440
"What I do or what I don't do? " Who created this?

534
00:28:54,520 --> 00:28:57,020
"Have I sinned?

535
00:28:58,150 --> 00:28:59,820
" Have I gone astray?

536
00:29:01,360 --> 00:29:03,530
"And if it's true, I need someone to bring me back."

537
00:29:04,570 --> 00:29:08,280
- Good message.
- Keep asking questions like that.

538
00:29:08,410 --> 00:29:10,950
Nice to meet you.

539
00:29:11,040 --> 00:29:12,460
Nice to meet you.

540
00:29:12,540 --> 00:29:13,580
Thank you very much, thank you once again.

541
00:29:13,670 --> 00:29:15,380
I also like your mother to improve.

542
00:29:15,460 --> 00:29:16,810


543
00:29:16,840 --> 00:29:17,850
Did you forget your sweater?

544
00:29:17,880 --> 00:29:19,050
- Oh, yeah.
- I'm sure that...

545
00:29:19,130 --> 00:29:20,480
- I will take it.
- Alright, now or not.

546
00:29:20,510 --> 00:29:21,730
I will be back soon,
nice to see you.

547
00:29:21,760 --> 00:29:22,900
Good. Let me think of something.

548
00:29:22,920 --> 00:29:25,430
- Let's do it.
- Christy, hey.

549
00:29:25,510 --> 00:29:26,590
Oh, hi.

550
00:29:26,680 --> 00:29:29,430
How is your cute little girl?

551
00:29:29,510 --> 00:29:30,620
- Bye-bye.
- good days and bad days.

552
00:29:30,640 --> 00:29:31,930
- Yeah.
- Christy, we are just

553
00:29:32,020 --> 00:29:33,900
want you to know that
we pray 'for Annabel.

554
00:29:33,940 --> 00:29:34,940
Thank you.

555
00:29:35,020 --> 00:29:38,270
- Thank you.
- This has been going on for a long time.

556
00:29:38,360 --> 00:29:40,480
Oh, long enough than you imagined.

557
00:29:40,570 --> 00:29:42,530
Well, because he hasn't recovered,

558
00:29:42,610 --> 00:29:45,450
maybe a good time for you and Kevin

559
00:29:45,530 --> 00:29:49,030
To ask yourself
about a difficult question.

560
00:29:51,080 --> 00:29:52,370
I don't understand.

561
00:29:52,450 --> 00:29:55,210
Honey, Anna doesn't improve,
but she must.

562
00:29:55,290 --> 00:29:59,040
Now, someone's sin
prevents healing.

563
00:29:59,130 --> 00:30:01,590
Either you or Kevin or

564
00:30:01,670 --> 00:30:03,880
Maybe Anna herself.

565
00:30:05,130 --> 00:30:06,130
Sorry.

566
00:30:06,220 --> 00:30:07,700
- Christy.
- Christy, I think you will understand.

567
00:30:07,720 --> 00:30:08,720
Sorry.

568
00:30:08,800 --> 00:30:11,390
- Christy.
- I think you have misunderstood us.

569
00:30:12,270 --> 00:30:13,580
I'm not happy about that, I'm not happy.

570
00:30:13,600 --> 00:30:15,200
- Look, you don't...
- I'll go and give them a reprimand.

571
00:30:15,230 --> 00:30:16,700
- No, don't do it, don't.
- I will...

572
00:30:16,730 --> 00:30:19,500
I don't want children to know
that we are noisy with people in the church.

573
00:30:19,520 --> 00:30:21,480
Why do you scream near the cow?

574
00:30:21,570 --> 00:30:22,610
Let me tell you something.

575
00:30:23,070 --> 00:30:25,280
I feel like having a fight because of me.

576
00:30:25,360 --> 00:30:26,610
But why?

577
00:30:29,160 --> 00:30:31,950
because when
someone you love hurts,

578
00:30:32,040 --> 00:30:33,950
it causes stress.

579
00:30:34,040 --> 00:30:36,180
I can accept if they say this is my fault or your fault,

580
00:30:36,210 --> 00:30:38,500
But no one can
say that this is Anna's fault!

581
00:30:38,580 --> 00:30:39,580
Yes dear, calm down.

582
00:30:39,670 --> 00:30:41,710
Okay, just because we
are in one church,

583
00:30:41,790 --> 00:30:43,670
That doesn't mean we should
see each other.

584
00:30:43,760 --> 00:30:45,800
Forget it.

585
00:30:46,970 --> 00:30:48,220
there will be no problem.

586
00:30:48,300 --> 00:30:51,050
This isn't okay!
stop saying that!

587
00:30:51,140 --> 00:30:52,560
Nothing is fine!

588
00:30:52,640 --> 00:30:55,640
And after all this,
I will not go to the church again.

589
00:30:55,730 --> 00:30:57,020
Where do you want to go?

590
00:30:57,100 --> 00:30:59,940
I will bring Anna shopping,
buy her some new clothes.

591
00:31:00,020 --> 00:31:01,860
For him to go to school more comfortable!

592
00:31:01,940 --> 00:31:03,820
Come on! kids, let's go.

593
00:31:20,380 --> 00:31:21,460
Are you okay?

594
00:31:23,630 --> 00:31:26,050
I pray that Anna can get well soon  And can play football again,
like we usually do.

595
00:31:26,130 --> 00:31:29,050
Mother likes that prayer.

596
00:31:31,090 --> 00:31:32,970


597
00:31:38,640 --> 00:31:40,650
Will Anna die?

598
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
Hey.

599
00:31:51,320 --> 00:31:54,950
Can you pick Abbie and Adelyn
at school tomorrow?

600
00:31:56,080 --> 00:31:57,540
I think you can,
why?

601
00:31:57,620 --> 00:31:59,750
I will take Anna to Boston.

602
00:31:59,830 --> 00:32:01,330
Okay...

603
00:32:03,670 --> 00:32:06,170
But we don't have an appointment yet.

604
00:32:08,090 --> 00:32:10,050
He is dying, Kevin.

605
00:32:11,510 --> 00:32:12,970
I can feel it.

606
00:32:13,050 --> 00:32:14,820
Honey, I'm afraid, too, okay,
but you can't just

607
00:32:14,850 --> 00:32:17,520
Bringing him to Boston without a promise.

608
00:32:19,270 --> 00:32:20,690
Of course I can.

609
00:33:17,990 --> 00:33:19,080
Thank you.

610
00:33:23,500 --> 00:33:24,960
Thank you, sir.

611
00:33:30,630 --> 00:33:31,760
OK.

612
00:33:35,130 --> 00:33:36,430
OK.

613
00:33:37,640 --> 00:33:39,430
I brought your book.

614
00:33:40,350 --> 00:33:41,770
Here it is.

615
00:33:45,140 --> 00:33:46,310
- Hi.
- Hi.

616
00:33:46,400 --> 00:33:48,400
Who is the doctor you want to meet?

617
00:33:48,480 --> 00:33:50,320
Dr. Sam Nurko.

618
00:33:50,400 --> 00:33:52,320
And what time is your appointment?

619
00:33:55,530 --> 00:33:58,530
Actually, I haven't made an appointment.

620
00:33:59,950 --> 00:34:02,450
My daughter Annabel Beam.

621
00:34:02,540 --> 00:34:04,370
That's him there.

622
00:34:05,460 --> 00:34:06,580
I am Christy Beam.

623
00:34:06,670 --> 00:34:08,000
I have contacted 100x.

624
00:34:08,080 --> 00:34:10,340
The doctor who handles it has also contacted,
and has also written a letter.

625
00:34:10,420 --> 00:34:12,050
We are from Texas.

626
00:34:12,130 --> 00:34:13,420
I'm sorry, madam.

627
00:34:13,510 --> 00:34:15,880
The doctor can't see you
without making an appointment.

628
00:34:19,470 --> 00:34:21,390
Do you have children?

629
00:34:21,470 --> 00:34:25,270
Because if you have,
You must understand why I do this

630
00:34:25,350 --> 00:34:27,060
without making an appointment.

631
00:34:27,150 --> 00:34:28,860
What is Dr. Nurko is there?

632
00:34:28,940 --> 00:34:32,280
I'm sorry, lady,
but he has 9 months waiting list.

633
00:34:32,360 --> 00:34:34,900
I know, we are also there.

634
00:34:34,990 --> 00:34:36,070
This.

635
00:34:36,150 --> 00:34:37,860
Everything is written here,

636
00:34:37,950 --> 00:34:40,240
How about Anna's disease.

637
00:34:40,320 --> 00:34:43,700
He started his day with Align / Culturelle
to support digestive immunity.

638
00:34:43,790 --> 00:34:45,500
At 9 am he must take rifaximin,

639
00:34:45,580 --> 00:34:48,250
antibiotics for excessive bacterial growth
in the digestive tract.

640
00:34:48,330 --> 00:34:50,710
He also took hyoscyamine
for intestinal spasms.

641
00:34:50,790 --> 00:34:53,210
At 12:30 a.m. he needs gabapentin to...

642
00:34:53,300 --> 00:34:55,720
To regulate the intestinal nerves,

643
00:34:55,800 --> 00:35:00,180
and lately he has to drink
from three to four hours with tramadol.

644
00:35:00,430 --> 00:35:02,390
He is always in pain.

645
00:35:02,890 --> 00:35:04,020
I'm sorry.

646
00:35:04,100 --> 00:35:06,730
I have to check other patients.

647
00:35:06,810 --> 00:35:08,140
Uh, Zach. Zach will...

648
00:35:08,690 --> 00:35:09,730
Bye.

649
00:35:10,150 --> 00:35:12,770
... um, happy to explain
our patient policy to you...

650
00:35:12,860 --> 00:35:14,530
Look, you always play soccer.

651
00:35:14,610 --> 00:35:17,860
When he was a kid,
We call him Monkey.

652
00:35:20,780 --> 00:35:23,790
Because he always
climbs whatever is there.

653
00:35:23,870 --> 00:35:25,160
I'm sorry.

654
00:35:27,540 --> 00:35:30,540
And one day he was sick.

655
00:35:31,170 --> 00:35:35,550
Somehow, he just got sick.

656
00:35:35,960 --> 00:35:38,050
And no one knows what that is.

657
00:35:38,130 --> 00:35:40,050
And they told me,
"Oh, he's lactose intolerant."

658
00:35:40,130 --> 00:35:41,260
"He has stomach acid."

659
00:35:41,340 --> 00:35:42,470
"It's just an infection."

660
00:35:42,550 --> 00:35:45,100
But I know it's not that,
because I'm my mother.

661
00:35:45,850 --> 00:35:49,890
And I know,
I know that something bad is happening.

662
00:35:51,060 --> 00:35:53,900
I'm not sure what Anna,
can wait longer.

663
00:36:01,780 --> 00:36:03,070
I'm really sorry.

664
00:36:03,160 --> 00:36:05,160
I want to help you, really,

665
00:36:05,240 --> 00:36:09,410
But I only worked here for 2 weeks,
and I really need a job.

666
00:36:10,080 --> 00:36:12,580
I only did what I was told.

667
00:36:15,800 --> 00:36:17,920
Sure.

668
00:36:19,470 --> 00:36:21,010
Well, I'm sorry.

669
00:36:23,220 --> 00:36:25,680
I just tried to help
my little girl

670
00:36:27,770 --> 00:36:29,100
- Sorry.
- If there is a chance

671
00:36:29,180 --> 00:36:30,850
- I will contact you soon.
- Excuse me.

672
00:36:31,730 --> 00:36:33,310
I'm really sorry.

673
00:36:33,400 --> 00:36:34,610
Come on.

674
00:36:37,530 --> 00:36:38,860
Are you okay, ma'am?

675
00:36:38,940 --> 00:36:40,280
yes dear.

676
00:36:53,960 --> 00:36:55,790
You need to eat, mom.

677
00:36:57,300 --> 00:37:00,130
You can't let yourself be iron deficient.

678
00:37:00,800 --> 00:37:02,300
Don't worry about mother.

679
00:37:02,380 --> 00:37:04,010
This, take this.

680
00:37:09,060 --> 00:37:10,270
- Oh, Good, good.
- It's okay.

681
00:37:10,350 --> 00:37:11,910
Now, today continues to be better
and better, huh?

682
00:37:11,930 --> 00:37:13,270
Thank you, sir.

683
00:37:13,350 --> 00:37:15,190
Au who will handle the table.

684
00:37:15,270 --> 00:37:16,810
Please, Your Majesty.

685
00:37:18,480 --> 00:37:19,940
Calm down, let me me.

686
00:37:20,030 --> 00:37:21,130
- Don't worry about that.
- Okay.

687
00:37:21,150 --> 00:37:22,420
- Everything is safe.
- Thank you.

688
00:37:22,450 --> 00:37:23,570
Sorry.

689
00:37:24,410 --> 00:37:26,990
For what? Become human?

690
00:37:27,070 --> 00:37:28,370
Don't pay attention to him.

691
00:37:28,450 --> 00:37:31,410
He does not have children,
and he has no personality.

692
00:37:31,500 --> 00:37:33,750
You know, when you have children,
all can be messy.

693
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
I have 3.

694
00:37:34,920 --> 00:37:36,130
See? So, you know.

695
00:37:36,210 --> 00:37:38,590
You will be prepared.
Or you can change.

696
00:37:43,800 --> 00:37:45,550
So, where does it come from?
What are you doing here?

697
00:37:45,640 --> 00:37:48,220
Oh yes, we are from Burleson, Texas,

698
00:37:48,300 --> 00:37:51,270
And there are pediatricians from this hospital that we want to meet.

699
00:37:55,690 --> 00:37:59,400
Well, Boston is one of the best cities I know.

700
00:37:59,480 --> 00:38:02,570
I mean, you ask me, this is the best city in the country.

701
00:38:02,650 --> 00:38:04,860
But I might be a little ordinary
because I live here.

702
00:38:04,950 --> 00:38:06,030
I mean, I was born here.

703
00:38:06,110 --> 00:38:07,320
Of course so.

704
00:38:07,410 --> 00:38:09,080
But, no, this is a beautiful city.

705
00:38:09,160 --> 00:38:11,160
- So, yeah.
- That is good.

706
00:38:11,240 --> 00:38:13,410
maybe we should try
to tour while we are here

707
00:38:13,500 --> 00:38:14,540
if we have time.

708
00:38:14,620 --> 00:38:16,210
Yeah. Yeah.

709
00:38:19,090 --> 00:38:20,500
You know...

710
00:38:23,550 --> 00:38:24,880
Tomorrow I'm off.

711
00:38:24,970 --> 00:38:28,340
I mean, I can be your guide.

712
00:38:28,840 --> 00:38:30,470
Do you want to tour the city?

713
00:38:30,550 --> 00:38:31,640
- Yeah.
- You know?

714
00:38:31,720 --> 00:38:33,310
We can't. We can not.

715
00:38:33,390 --> 00:38:34,640
We don't have time, honey.

716
00:38:34,730 --> 00:38:36,290
I don't know what
This schedule will be and...

717
00:38:36,310 --> 00:38:37,370
- But, Mom, I really want to go.
- that's...

718
00:38:37,400 --> 00:38:38,900
- Well, we are just...
- Mother, please.

719
00:38:38,980 --> 00:38:41,110
We only hope 'to get
calls from this doctor.

720
00:38:41,190 --> 00:38:42,350
- Mom, please.
- Truly.

721
00:38:42,400 --> 00:38:43,460
- You have a cellphone, right?
- yes...

722
00:38:43,480 --> 00:38:45,570
- I have a cellphone, anyway.
- I have...

723
00:38:45,650 --> 00:38:46,860
Of course I have a cellphone.

724
00:38:46,950 --> 00:38:48,340
I mean, we don't have to go far.
I mean, I can...

725
00:38:48,360 --> 00:38:49,630
But I can show you
some really cool places.

726
00:38:49,660 --> 00:38:51,050
Well, I just need
to get that call

727
00:38:51,080 --> 00:38:52,510
- If they contact, and they...
- I am a reliable driver.

728
00:38:52,540 --> 00:38:53,760
- You have to see how to drive me.
- Ma'am, I beg you.

729
00:38:53,790 --> 00:38:54,870
Please.

730
00:38:54,950 --> 00:38:56,250
Do you want to go, honey?

731
00:38:56,330 --> 00:38:57,500
Yeah.

732
00:39:00,000 --> 00:39:01,170
OK.

733
00:39:01,250 --> 00:39:02,250
OK.

734
00:39:05,920 --> 00:39:07,590
Then we go '.

735
00:39:07,680 --> 00:39:09,680
Oh, I'm Angela Bradford.

736
00:39:09,760 --> 00:39:11,680
I'm Anna. this is my mother, Christy.

737
00:39:11,760 --> 00:39:13,640
- Oh, nice to meet you.
- happy to meet you too.

738
00:39:13,720 --> 00:39:15,370
Angela, you know, how
Give time to guests alone

739
00:39:15,390 --> 00:39:17,480
And help us,
if your work is done here?

740
00:39:17,560 --> 00:39:18,580
They are my new friends.

741
00:39:18,600 --> 00:39:19,980
This is Anna and Christy.

742
00:39:20,060 --> 00:39:22,190
- Welcome.
- And they will give me a big tip

743
00:39:22,270 --> 00:39:23,360
in a few minutes.

744
00:39:23,440 --> 00:39:24,500
- Just kidding.
- I'm sure that's what you really want

745
00:39:24,530 --> 00:39:26,030
- want to leave work.
- ah of course.

746
00:39:26,110 --> 00:39:27,420
I have to take care of this customer.

747
00:39:27,450 --> 00:39:29,030
We will talk again later,
I will return.

748
00:39:29,110 --> 00:39:30,110
- Okay.
- Bye.

749
00:39:30,160 --> 00:39:31,200
Bye.

750
00:39:35,580 --> 00:39:37,290
He looks good.

751
00:39:37,370 --> 00:39:39,290
Maybe something happened.

752
00:39:39,830 --> 00:39:40,960
What do you mean?

753
00:39:41,040 --> 00:39:44,050
Maybe he works.
Maybe he forgot he had an appointment.

754
00:39:44,130 --> 00:39:45,210
We don't know him.

755
00:39:45,300 --> 00:39:46,840
Do you know? Things that happened.

756
00:39:46,920 --> 00:39:48,880
So, ready to have fun?

757
00:39:48,970 --> 00:39:49,970
Angela.

758
00:39:50,050 --> 00:39:51,140
Hi.

759
00:39:51,640 --> 00:39:53,100
Hey, baby.

760
00:39:53,180 --> 00:39:57,310
So, I think,
Why don't we start in the aquarium.

761
00:39:58,680 --> 00:40:00,020
Oh my goodness.

762
00:40:00,100 --> 00:40:01,230
I say something wrong?

763
00:40:01,310 --> 00:40:02,310
- No
- No.

764
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
Then, come on!

765
00:40:05,230 --> 00:40:07,070
Maybe we should look for zebra crossing.

766
00:40:07,150 --> 00:40:08,570
Oh Or wait

767
00:40:08,650 --> 00:40:10,130
- Traffic is rather quiet.
- This is quiet.

768
00:40:10,150 --> 00:40:11,360
Hey!

769
00:40:11,450 --> 00:40:13,160
- Watch the road!
- Get out of the way, miss!

770
00:40:14,870 --> 00:40:16,950
What's wrong with you? Oh, sorry.

771
00:40:17,040 --> 00:40:19,500
It's still early in the morning and I tried
to stop smoking.

772
00:40:24,040 --> 00:40:25,380
What do we do?

773
00:40:25,460 --> 00:40:26,590
Enter it.

774
00:40:26,670 --> 00:40:29,170
I told you, this is a private tour.

775
00:40:29,970 --> 00:40:30,970
Oh...

776
00:40:31,590 --> 00:40:33,050
This is great.

777
00:40:33,140 --> 00:40:34,760
Let me help, honey.

778
00:40:35,600 --> 00:40:37,140
You know, we can meet there.

779
00:40:37,220 --> 00:40:38,930
- No...
- No, I can.

780
00:40:39,020 --> 00:40:41,270
We can all go directly to the taxi
or there is a bus...

781
00:40:41,350 --> 00:40:43,020
Here it is.

782
00:40:43,770 --> 00:40:45,190
After you, beautiful.

783
00:40:48,030 --> 00:40:50,650
I won this trash
in a divorce hearing.

784
00:40:50,740 --> 00:40:53,070
I will buy a new one,
after my license comes out.

785
00:40:53,160 --> 00:40:55,120
Wait a minute.

786
00:40:55,200 --> 00:40:56,740
You don't have a SIM?

787
00:40:57,370 --> 00:40:58,540
CFP.

788
00:40:58,620 --> 00:41:01,160
I will be
who gets a financial planner certificate.

789
00:41:01,250 --> 00:41:03,370
- Of course I have a SIM.
- Oh, I'm sorry.

790
00:41:04,880 --> 00:41:07,170
Okay, I'll sit behind.

791
00:41:07,250 --> 00:41:09,300
You know, I want to get it out of there.

792
00:41:09,380 --> 00:41:11,300
So why don't we sit
in front of 3?

793
00:41:11,380 --> 00:41:12,470
3 in front.

794
00:41:12,550 --> 00:41:13,690
- 3 in front.
- 3 in front.

795
00:41:13,720 --> 00:41:14,720
OK, let's do it.

796
00:41:14,800 --> 00:41:16,470
Alright, thank you, ma'am.

797
00:41:16,550 --> 00:41:18,140
- Okay. Let us go.
- Can you close it?

798
00:41:20,270 --> 00:41:21,430
Here it is.

799
00:41:21,520 --> 00:41:23,020
What will your father say?

800
00:41:23,100 --> 00:41:25,100
Use a seat belt, Anna.

801
00:41:28,730 --> 00:41:30,070
OK.

802
00:41:37,160 --> 00:41:39,910
Hey. Hey, hey!

803
00:41:41,120 --> 00:41:42,540
Here it is.

804
00:41:53,800 --> 00:41:55,340
That is what makes you proud,

805
00:41:55,430 --> 00:41:56,740
- Famous insurance center.
- What?

806
00:41:56,760 --> 00:41:58,930
- Yes.
- That's really big.

807
00:41:59,010 --> 00:42:00,640
Now, this is very important.
Focus.

808
00:42:01,560 --> 00:42:03,100
Fenway Park.

809
00:42:04,310 --> 00:42:06,350
tu fire extinguisher there.

810
00:42:06,440 --> 00:42:07,900
There is nothing famous about that.

811
00:42:07,980 --> 00:42:09,650
Now, this is the famous Beacon Hill.

812
00:42:09,730 --> 00:42:12,210
This is one of the richest environments in the city,

813
00:42:12,230 --> 00:42:15,530
And this is my sweet girlfriend,

814
00:42:15,610 --> 00:42:16,950
Tom Brady.

815
00:42:19,160 --> 00:42:20,800
- Is he really living here?
- Yeah, sure.

816
00:42:20,830 --> 00:42:22,160
Hey, baby!

817
00:42:31,920 --> 00:42:33,550
Oh my goodness.

818
00:42:33,630 --> 00:42:34,800
Look at the fish.

819
00:42:35,260 --> 00:42:37,970
Oh my goodness!

820
00:42:38,050 --> 00:42:39,800
That's really big.

821
00:42:39,890 --> 00:42:41,430
Look at that.

822
00:42:41,510 --> 00:42:44,310
- Oh, my God.
- What is that...

823
00:43:11,170 --> 00:43:12,920
Aw, see how cute they are.

824
00:43:13,000 --> 00:43:15,630
They are even sweeter in rice
with soy sauce.

825
00:43:15,710 --> 00:43:18,510
Angela, there are fish here!

826
00:43:18,680 --> 00:43:20,300
You're terrible.

827
00:43:20,390 --> 00:43:21,760
Oh, I'm kidding.

828
00:43:21,850 --> 00:43:23,620
- I will really fry them with some...
- Oh, my goodness...

829
00:43:23,640 --> 00:43:24,720
I just...

830
00:44:42,590 --> 00:44:43,760
Helo?

831
00:44:43,840 --> 00:44:45,680
Can I speak
with Christy Beam?

832
00:44:45,760 --> 00:44:47,100
Yes, this is my own.

833
00:44:47,180 --> 00:44:48,970
I call from Dr. Nurko.

834
00:44:49,060 --> 00:44:50,890
We just opened a chance for you
at 7:00 a.m. tomorrow morning.

835
00:44:50,980 --> 00:44:52,190
Can you come?

836
00:44:52,270 --> 00:44:53,350
Yes.

837
00:44:54,060 --> 00:44:55,190
Of course, ma'am.

838
00:44:55,270 --> 00:44:56,480
It's like that, see you tomorrow.

839
00:44:57,190 --> 00:44:59,360
Thank you.

840
00:45:15,630 --> 00:45:20,050
Anna, I want you to relax,
take a deep breath and don't move.

841
00:45:54,960 --> 00:45:57,750
Hey, is there someone there?

842
00:46:01,800 --> 00:46:04,170
Now, let me hear your thoughts.

843
00:46:07,300 --> 00:46:09,350
Really?

844
00:46:09,430 --> 00:46:10,720
Okay, lie down.

845
00:46:28,410 --> 00:46:30,080
So, tell me,

846
00:46:30,160 --> 00:46:33,250
Do you prefer Anna or Annabel?

847
00:46:34,710 --> 00:46:38,080
yes, my friends call me Anna.
Annabel is too formal.

848
00:46:38,170 --> 00:46:40,210
Yeah, I understand.

849
00:46:41,340 --> 00:46:45,090
My real name is Dr. Nurkobel,
but prefers Nurko.

850
00:46:50,010 --> 00:46:51,810
Why do you wear an Elmo tie?

851
00:46:51,890 --> 00:46:53,890
Oh, I lost a bet with him.

852
00:46:53,970 --> 00:46:57,390
If I win, he will wear
tie Dr. Nurko.

853
00:46:58,900 --> 00:47:00,860
And when can you take it off?

854
00:47:00,940 --> 00:47:03,400
When the next patient is cured.

855
00:47:03,480 --> 00:47:07,610
So, help me, get well quickly  because my wife pretends
doesn't know when I wear it.

856
00:47:07,700 --> 00:47:10,740
So, what I want to do next is

857
00:47:13,740 --> 00:47:16,660
motility and endoscopy tests.

858
00:47:16,750 --> 00:47:19,290
hmm, I want to put the camera in
inside and look around.

859
00:47:19,750 --> 00:47:22,040
OK.

860
00:47:22,460 --> 00:47:23,920
- Will it hurt?
- Only slightly.

861
00:47:24,000 --> 00:47:25,920
You will fall asleep.

862
00:47:26,010 --> 00:47:27,800
Please.

863
00:47:29,180 --> 00:47:30,390
Image again, please.

864
00:47:40,940 --> 00:47:43,110
- There.
- Could.

865
00:47:43,190 --> 00:47:44,440
Mrs. Beam, I did not take
his medical history at face value.

866
00:47:59,290 --> 00:48:03,790
As you know, we will
do some more tests.

867
00:48:04,840 --> 00:48:08,470


868
00:48:09,550 --> 00:48:12,720
And unfortunately, testing confirms that he is very sick.

869
00:48:12,800 --> 00:48:15,390
And in an incredible amount of pain.

870
00:48:16,350 --> 00:48:18,680
Okay? So, look.

871
00:48:18,770 --> 00:48:20,310
I will show you.

872
00:48:21,140 --> 00:48:23,020
This shows normal function.

873
00:48:23,940 --> 00:48:26,690
The other side,
is what happened to Anna.

874
00:48:26,780 --> 00:48:29,990
This is called Pseudo Obstruction
motility Disorder.

875
00:48:30,650 --> 00:48:32,820
This condition is similar to...

876
00:48:32,910 --> 00:48:34,910
paralysis of the digestive tract.

877
00:48:34,990 --> 00:48:38,410
The upper part of the stomach works,
but the lower part doesn't.

878
00:48:38,500 --> 00:48:40,080
The nerves are not correct,

879
00:48:40,160 --> 00:48:44,210
so the intestine can't take
the message sent by Neuron.

880
00:48:44,290 --> 00:48:47,000
So what about the pain?

881
00:48:50,840 --> 00:48:53,470
yes, I have to say,

882
00:48:53,550 --> 00:48:56,680
pain is one of the complicated things to treat.

883
00:48:56,760 --> 00:49:00,930
Dr. Nurko, we came all the way here
because everyone told me

884
00:49:01,020 --> 00:49:03,000
- You are the only person who can help.
- Yes I understand.

885
00:49:03,020 --> 00:49:04,310
That you are the person

886
00:49:04,400 --> 00:49:05,500
- who can help me.
- Try to hear...

887
00:49:05,520 --> 00:49:07,570
That you are the person who
can help my daughter.

888
00:49:07,650 --> 00:49:09,610
Mrs. Beam, I have seen this every day.

889
00:49:09,690 --> 00:49:12,950
And even though there is currently
there is no cure for Anna's condition,

890
00:49:13,030 --> 00:49:15,950
Our care focuses on
improving life safety

891
00:49:16,030 --> 00:49:17,830
and control pain.

892
00:49:18,660 --> 00:49:20,120
That is the hope.

893
00:49:22,710 --> 00:49:24,710
Now, the good news.

894
00:49:24,790 --> 00:49:27,500
Our center is one that is very,
very few places

895
00:49:27,590 --> 00:49:31,130
who have been given permission by FDA
to prescribe drugs

896
00:49:31,210 --> 00:49:33,970
which can help Anna digest some food.

897
00:49:34,050 --> 00:49:36,640
If successful,
distension in the stomach

898
00:49:36,720 --> 00:49:40,520
will decrease
and we can end tubal food.

899
00:49:40,600 --> 00:49:43,480
This will give
the similarity of normal life.

900
00:49:43,560 --> 00:49:44,900
A normal life.

901
00:49:44,980 --> 00:49:46,520
That will be beautiful, Doctor.

902
00:49:46,610 --> 00:49:50,030
I mean, however, there are potential side effects.

903
00:49:50,530 --> 00:49:52,990
Headaches, diarrhea, swelling,

904
00:49:53,070 --> 00:49:56,990
and some of the more dangerous ones,
such as cardiac arrhythmias.

905
00:50:00,910 --> 00:50:05,290
Therefore, I ask in
every six weeks for monitoring.

906
00:50:15,430 --> 00:50:19,510
I don't recommend that if I don't believe
if the risk is worth it.

907
00:50:31,070 --> 00:50:34,360
$ 1,000 for airline tickets to Boston
every six weeks.

908
00:50:34,440 --> 00:50:37,410
$ 2,000 over a month
to increase our annual hats.

909
00:50:37,490 --> 00:50:39,870
All non-closed procedures,
new drugs,

910
00:50:39,950 --> 00:50:41,330
Not including Doctor fees.

911
00:50:41,410 --> 00:50:43,370
Our expenses will increase...
Kevin.

912
00:50:43,450 --> 00:50:47,170
- I listen.
- I don't know how we will be able to do this.

913
00:50:47,250 --> 00:50:49,670
Well, I would say sell a house,
but there is no money in it.

914
00:50:49,750 --> 00:50:51,590
Oh I know. That just makes me crazy!

915
00:50:51,670 --> 00:50:54,090
I just never thought
we needed a big place!

916
00:50:54,170 --> 00:50:55,220
Oh, man. Okay.

917
00:50:55,300 --> 00:50:57,720
this is it. so this is all my fault?

918
00:50:57,800 --> 00:50:59,390
I need to know how we will do it.

919
00:50:59,470 --> 00:51:00,680
Yes, we will find out.

920
00:51:00,760 --> 00:51:03,060
No no. you can't say that.
I hate when you say that!

921
00:51:03,140 --> 00:51:04,450
Yes, I'm sorry, honey, but I don't have

922
00:51:04,470 --> 00:51:05,870
- Other answers at this time.
- I need an answer!

923
00:51:05,890 --> 00:51:08,090
- I can't give an answer, but...
- I need an answer!

924
00:51:08,150 --> 00:51:09,580
I can't do it under the assumption

925
00:51:09,600 --> 00:51:11,080
All that will be fine! I...

926
00:51:11,110 --> 00:51:12,270
This is called trust, Christy!

927
00:51:12,360 --> 00:51:16,530
I don't have
trust about anything at the moment.

928
00:51:16,610 --> 00:51:18,610
I can't even pray, Kevin.

929
00:51:28,250 --> 00:51:30,130
- I'm sorry.
- No.

930
00:51:33,340 --> 00:51:34,760
I hear you.

931
00:51:37,510 --> 00:51:40,140
But I can't help you about your faith.

932
00:51:41,510 --> 00:51:45,600
But I told you, I will do what I have to do.

933
00:51:45,680 --> 00:51:48,770
OK? I will open this place every day.

934
00:51:48,850 --> 00:51:50,270
OK? I will work overtime.

935
00:51:50,350 --> 00:51:52,900
I will look for additional work
if that's what you have to do.

936
00:51:54,320 --> 00:51:56,940
Okay, whatever I have, I'll do it.

937
00:51:58,200 --> 00:52:01,910
I really appreciate you coming here.
I have to say, I miss you here.

938
00:52:02,200 --> 00:52:04,950
Mmm. Kevin, who asked you to do this.

939
00:52:05,040 --> 00:52:06,750
yes, he is worried about you.

940
00:52:06,830 --> 00:52:08,120
Yeah.

941
00:52:08,410 --> 00:52:10,920
I'm also a little worried.

942
00:52:12,790 --> 00:52:17,210
So, Kevin told me
about what they told you, so I...

943
00:52:17,670 --> 00:52:20,510
I have said, I really hope
that I can give everyone

944
00:52:20,590 --> 00:52:23,010
spiritual IQ tests
before they walk in the door.

945
00:52:24,050 --> 00:52:25,060
But, um...

946
00:52:26,060 --> 00:52:28,230
We cannot choose our neighbors.

947
00:52:29,060 --> 00:52:31,310
We are only asked to like them.

948
00:52:31,390 --> 00:52:34,270
Yes, I will try
like them from home,

949
00:52:34,360 --> 00:52:37,230
'because I don't go to church with them.

950
00:52:40,570 --> 00:52:44,320
Christy, it's not being
the reason you have to stop going to church, right?

951
00:52:47,200 --> 00:52:50,000
What should I do
or help you to want to go back?

952
00:52:50,080 --> 00:52:53,540
Yes, you can tell me,
why a loving God

953
00:52:54,250 --> 00:52:57,340
let Annabel suffer like this.

954
00:53:04,970 --> 00:53:08,010
- I'm sorry, I don't have an answer to that.
- Mmm-hmm.

955
00:53:08,100 --> 00:53:13,190
But just because he is sick
does not mean there is no loving God.

956
00:53:15,940 --> 00:53:18,360
Let me tell you,
about the lowest points in my life,

957
00:53:19,570 --> 00:53:21,190
I've tried both of them,

958
00:53:21,280 --> 00:53:25,700
do everything I can
to connect to God or leave it.

959
00:53:27,410 --> 00:53:29,910
And in my experience,

960
00:53:30,000 --> 00:53:33,000
one feels far away
is better than the others.

961
00:53:41,090 --> 00:53:43,030
"... he seems more interested
in the plant pot

962
00:53:43,050 --> 00:53:45,220
" on the page rather than in
comes to playing the piano. "

963
00:53:45,300 --> 00:53:46,720
"... Always so... "

964
00:53:56,400 --> 00:53:57,480
Pink.

965
00:54:20,500 --> 00:54:22,170
Do you know him?

966
00:54:39,860 --> 00:54:41,070
Anna, he likes you.

967
00:54:41,150 --> 00:54:42,530
Angela, look, he is approaching!

968
00:54:55,290 --> 00:54:57,920
The crazy thing is,
when I think we're good.

969
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
good year.

970
00:55:30,320 --> 00:55:32,430
They just left
test again and again.

971
00:55:37,410 --> 00:55:38,670
Okay.

972
00:55:45,090 --> 00:55:46,550
We can't do anything?

973
00:56:39,930 --> 00:56:41,560
Ho, ho, ho, ho!

974
00:56:41,640 --> 00:56:43,650
I am a healthy pirate.

975
00:56:43,730 --> 00:56:46,070
= = Ho, ho, ho, ho!

976
00:56:47,860 --> 00:56:50,450
Okay, let's see.

977
00:56:51,320 --> 00:56:52,990
Let me see.

978
00:56:56,620 --> 00:56:57,830
What is your stomach?

979
00:56:57,910 --> 00:56:59,160
Pain.

980
00:56:59,660 --> 00:57:02,500
The nurse tells you that I am vomiting and is it green?

981
00:57:04,040 --> 00:57:05,170
Yeah.

982
00:57:09,130 --> 00:57:11,470
That's why we will do some more tests.

983
00:57:11,550 --> 00:57:13,090
OK?

984
00:57:13,180 --> 00:57:14,970
Hey, beautiful girl. I like your necklace,

985
00:57:15,050 --> 00:57:16,680
but we will have to take it off.

986
00:57:17,180 --> 00:57:19,060
But I like this.

987
00:57:20,310 --> 00:57:22,060
Hmm. You know?

988
00:57:22,140 --> 00:57:23,730
If we put it here,

989
00:57:24,560 --> 00:57:27,150
the power will go into the liquid,

990
00:57:27,230 --> 00:57:29,360
and that will protect you from the inside.

991
00:57:30,110 --> 00:57:31,690
What do you think?

992
00:57:33,450 --> 00:57:34,990
That's a good idea.

993
00:57:35,070 --> 00:57:36,070
I know.

994
00:57:36,160 --> 00:57:37,620
Doc, you're a smart guy.

995
00:57:37,700 --> 00:57:38,700
I know, little bird.

996
00:57:38,790 --> 00:57:39,990
I'm very smart.

997
00:57:43,960 --> 00:57:44,960
How is that?

998
00:57:45,040 --> 00:57:46,670
thank you, Dr. Nurko.

999
00:57:46,750 --> 00:57:47,790
Oh!

1000
00:58:03,560 --> 00:58:05,690
Test again,
will she be okay?

1001
00:58:07,860 --> 00:58:11,280
- With this disorder, there is a flare-up.
- Mmm.

1002
00:58:12,240 --> 00:58:14,490
Everything becomes paralyzed.

1003
00:58:14,570 --> 00:58:17,490
Nothing moves,
there isn't even air he can breathe.

1004
00:58:17,570 --> 00:58:21,910
Anna did not respond to drugs,
as I expected her.

1005
00:58:22,450 --> 00:58:25,120
So he must be closely monitored.

1006
00:58:25,420 --> 00:58:27,830
I just want to make sure
he doesn't have any obstacles

1007
00:58:27,920 --> 00:58:29,630
for Operations.

1008
00:58:30,000 --> 00:58:33,260
After this part is finished, he can go home.

1009
00:58:41,680 --> 00:58:43,350
What is your name?

1010
00:58:43,430 --> 00:58:44,770
Haley.

1011
00:58:45,480 --> 00:58:48,270
I'm Anna. I'm from Texas.

1012
00:58:48,350 --> 00:58:50,570
- Do you have a horse?
- No.

1013
00:58:50,650 --> 00:58:55,570
But we have five dogs,
two pigs, three cows, and some goats.

1014
00:58:55,650 --> 00:58:57,280
Oh, and donkey.

1015
00:58:58,320 --> 00:58:59,700
Lucky.

1016
00:58:59,780 --> 00:59:00,870
My father is a veterinarian.

1017
00:59:00,950 --> 00:59:03,120
He brought a lot of dogs home to me.

1018
00:59:03,200 --> 00:59:05,410
Makes my mother annoyed.

1019
00:59:06,250 --> 00:59:08,000
My father writes for newspapers.

1020
00:59:08,630 --> 00:59:11,500
Sometimes we get
tickets to see the Red Sox.

1021
00:59:12,840 --> 00:59:15,010
Only me and him.

1022
00:59:15,090 --> 00:59:16,420
My mother is gone.

1023
00:59:18,470 --> 00:59:19,640
Sorry.

1024
00:59:26,980 --> 00:59:29,270
Why do you want that
_ cross near you?

1025
00:59:30,440 --> 00:59:33,020
This is only as a reminder.

1026
00:59:34,070 --> 00:59:35,530
What reminder?

1027
00:59:35,610 --> 00:59:37,490
That Jesus is with me.

1028
00:59:42,870 --> 00:59:45,330
Do you think he is with me too?

1029
00:59:48,750 --> 00:59:50,420
Of course.

1030
00:59:55,510 --> 00:59:56,970
Do you have cancer?

1031
00:59:57,050 --> 00:59:58,090
No.

1032
00:59:58,170 --> 01:00:00,260
- I have a strange stomach disease.
- annoying.

1033
01:00:00,340 --> 01:00:02,470
I have strange bone disease.

1034
01:00:03,140 --> 01:00:04,760
It always hurts.

1035
01:00:06,350 --> 01:00:07,770
Me too.

1036
01:00:13,730 --> 01:00:16,610
Are you afraid,
if you will die?

1037
01:00:21,860 --> 01:00:23,240
Sometimes.

1038
01:00:29,910 --> 01:00:33,290
Okay, Anna,
we will take you in a wheelchair.

1039
01:00:33,380 --> 01:00:35,670
Well, let's go down slowly.
Ready?

1040
01:00:35,750 --> 01:00:36,750
Now, step back.

1041
01:00:36,840 --> 01:00:38,010
Careful.

1042
01:00:38,090 --> 01:00:39,300
Perfect.

1043
01:00:44,550 --> 01:00:47,020
Are you okay? nice.

1044
01:00:51,060 --> 01:00:52,060
Haley.

1045
01:00:54,440 --> 01:00:56,570
I'll meet you when it's finished.

1046
01:00:58,400 --> 01:00:59,900
That's the first.

1047
01:00:59,990 --> 01:01:01,950
- Yay.
- correct.

1048
01:01:02,030 --> 01:01:03,320
OK.

1049
01:01:03,410 --> 01:01:04,910
- Thank you.
- You are welcome.

1050
01:01:04,990 --> 01:01:06,240
Now, there are two more.

1051
01:01:06,330 --> 01:01:07,450
Wait a minute.

1052
01:01:07,540 --> 01:01:08,660
- Okay.
- This is it.

1053
01:01:08,750 --> 01:01:10,830
This one is red now. This is brave.

1054
01:01:10,910 --> 01:01:12,220
- I like that too.
- Yes, of course.

1055
01:01:12,250 --> 01:01:14,130
Good choice, not bad.

1056
01:01:14,500 --> 01:01:17,630
So tell me...
Tell me about your friend. Hmm?

1057
01:01:18,090 --> 01:01:19,630
Your roommate.

1058
01:01:19,710 --> 01:01:21,420
Oh, um, it's Anna.

1059
01:01:22,050 --> 01:01:23,930
He lives in Texas.

1060
01:01:24,010 --> 01:01:28,930
Um, they have five dogs,
three cows, two pigs,

1061
01:01:29,020 --> 01:01:31,600
Goats and donkeys.

1062
01:01:33,270 --> 01:01:35,560
Wow.

1063
01:01:36,610 --> 01:01:39,110
He told me not to be afraid of death.

1064
01:01:45,320 --> 01:01:47,990
Why is he... why did he say that?

1065
01:01:48,490 --> 01:01:50,450
You won't die.

1066
01:01:50,950 --> 01:01:52,790
Because he is not afraid.

1067
01:01:52,870 --> 01:01:55,210
He says that God is always with him.

1068
01:01:58,210 --> 01:01:59,460
Alright...

1069
01:02:03,130 --> 01:02:06,470
I think if it makes him feel better,
that's good.

1070
01:02:09,100 --> 01:02:10,310
That's it.

1071
01:02:10,390 --> 01:02:12,390
Hi, Anna. Welcome.

1072
01:02:12,480 --> 01:02:13,560
Hi.

1073
01:02:13,640 --> 01:02:14,980
Hey.

1074
01:02:15,060 --> 01:02:16,150
Hello.

1075
01:02:16,230 --> 01:02:17,730
Come here, baby.

1076
01:02:17,810 --> 01:02:18,810
Here it is.

1077
01:02:18,860 --> 01:02:20,440
Grip on the mother.

1078
01:02:21,190 --> 01:02:23,780
OK. Slowly.

1079
01:02:23,860 --> 01:02:24,990
- Ready?
- Mmm-hmm.

1080
01:02:25,990 --> 01:02:27,570
One, two, three.

1081
01:02:28,570 --> 01:02:30,160
slowly.

1082
01:02:31,830 --> 01:02:33,040
I want to give you something.

1083
01:02:33,120 --> 01:02:34,620
Oh, don't be forced to love.

1084
01:02:34,710 --> 01:02:36,000
I'll take it for you.

1085
01:02:37,710 --> 01:02:39,380
I want Halley to save that.

1086
01:02:47,340 --> 01:02:49,140
- Thank you.
- You are welcome.

1087
01:02:49,220 --> 01:02:50,890
This is beautiful, okay?

1088
01:02:52,810 --> 01:02:53,930
Yeah.

1089
01:02:55,390 --> 01:02:56,600
Can we?

1090
01:02:57,770 --> 01:02:58,860
Mmm-hmm.

1091
01:03:01,400 --> 01:03:02,650
doctor.

1092
01:03:05,360 --> 01:03:07,280
I'm Ben, Halley's father.

1093
01:03:07,360 --> 01:03:08,410
Hi.

1094
01:03:09,030 --> 01:03:10,030
Uh...

1095
01:03:10,200 --> 01:03:14,330
Look, I'm glad that the girls get along,

1096
01:03:15,540 --> 01:03:18,790
but I would appreciate it if
your daughter is not...

1097
01:03:19,500 --> 01:03:21,460
Don't fill his head
with that kind of thing.

1098
01:03:21,540 --> 01:03:24,550
Yes, I don't know what made Anna do that,

1099
01:03:24,630 --> 01:03:28,090
but I am sure that
won't endanger it.

1100
01:03:28,180 --> 01:03:30,550
No, no, I'm sure not.

1101
01:03:33,560 --> 01:03:35,180
But it's not like us.

1102
01:03:35,770 --> 01:03:39,730
So, I just don't want anyone to give false hopes to him.

1103
01:03:40,230 --> 01:03:42,610
I hope you can understand.

1104
01:03:43,230 --> 01:03:45,320
More than you know.

1105
01:03:52,660 --> 01:03:53,870
Abbie.

1106
01:03:54,950 --> 01:03:56,580
Abigail.

1107
01:04:10,510 --> 01:04:11,970
Hey, baby.

1108
01:04:14,100 --> 01:04:15,640
What's wrong?

1109
01:04:16,600 --> 01:04:17,890
None.

1110
01:04:18,600 --> 01:04:19,770
Come on, what's up?

1111
01:04:19,850 --> 01:04:21,310
I said, nothing.

1112
01:04:23,190 --> 01:04:24,690
Okay.

1113
01:04:25,110 --> 01:04:26,360
Have you eaten?

1114
01:04:26,440 --> 01:04:27,490
No.

1115
01:04:27,570 --> 01:04:28,860
Why not?

1116
01:04:30,860 --> 01:04:33,280
Because I don't think I will be here.

1117
01:04:35,330 --> 01:04:39,620
I think I will be tested all-star,
and then we will do something.

1118
01:04:43,290 --> 01:04:45,550
Oh

1119
01:04:45,630 --> 01:04:47,170
Oh dear,
forgive dad.

1120
01:04:47,260 --> 01:04:50,300
No problem.
I mean, there's one more year ahead.

1121
01:04:50,380 --> 01:04:52,720
Maybe you will remember that.

1122
01:04:54,100 --> 01:04:55,560
Abbie, Wait.

1123
01:04:56,470 --> 01:04:58,560
Abbie. Abbie!

1124
01:05:06,520 --> 01:05:08,940
Abbie.

1125
01:05:10,360 --> 01:05:12,320
Abbie, Can you enter?

1126
01:05:16,030 --> 01:05:17,910
Honey, dad needs to talk to you.

1127
01:05:17,990 --> 01:05:20,120
It's OK,
I'm not angry at you.

1128
01:05:21,620 --> 01:05:23,960
It's only difficult if mom isn't here.

1129
01:05:24,040 --> 01:05:25,330
What's up, dad?

1130
01:05:29,300 --> 01:05:30,840
Nothing, baby '.

1131
01:05:31,510 --> 01:05:33,590
Daddy just made a mistake.

1132
01:05:33,680 --> 01:05:35,260
Go back to sleep.

1133
01:05:38,600 --> 01:05:39,720
I love you.

1134
01:05:39,810 --> 01:05:41,680
I also love, father.

1135
01:06:21,020 --> 01:06:22,270
Okay.

1136
01:06:22,350 --> 01:06:23,730
OK.

1137
01:06:25,270 --> 01:06:27,150
Let's see.

1138
01:06:27,770 --> 01:06:30,520
- Do you want to bring the room to play?
- No.

1139
01:06:30,610 --> 01:06:33,110
Do you want to read a book?
Do you want to read a book?

1140
01:06:33,190 --> 01:06:35,130
We have the book King Arthur and His Knights,
A Tale of Two Cities,

1141
01:06:35,150 --> 01:06:37,070
- Moby Dick.
- I don't want to read anymore.

1142
01:06:37,160 --> 01:06:38,490
A Moveable Feast.

1143
01:06:38,570 --> 01:06:41,490
It's about, um, Hemingway,
which is in Paris.

1144
01:06:42,160 --> 01:06:44,000
No.

1145
01:06:45,250 --> 01:06:47,580
After all I will never go to Paris.

1146
01:06:51,960 --> 01:06:54,090
I just want to go home.

1147
01:06:56,380 --> 01:06:58,590
Halley has gone home.

1148
01:06:58,680 --> 01:07:01,060
We only have to wait for our turn, baby.

1149
01:07:02,560 --> 01:07:04,560
Can I ask a little
heater for my stomach?

1150
01:07:04,640 --> 01:07:06,020
- Yes.
- It's getting worse, ma'am.

1151
01:07:06,100 --> 01:07:07,350
Yes dear.

1152
01:07:08,690 --> 01:07:09,860
Oh dear.

1153
01:07:13,940 --> 01:07:15,950
I need tramadol again.

1154
01:07:19,820 --> 01:07:22,030
This is not the time, honey.

1155
01:07:22,120 --> 01:07:23,370
I'm sorry mom.

1156
01:07:23,450 --> 01:07:25,960
But this is sick, ma'am.

1157
01:07:26,040 --> 01:07:29,330
Don't you know,
if this doesn't stop the pain?

1158
01:07:29,920 --> 01:07:31,590
Never stop.

1159
01:07:32,170 --> 01:07:35,170
Oh dear, yes mother knows that.

1160
01:07:35,550 --> 01:07:37,590
Mother knows.

1161
01:07:46,350 --> 01:07:47,980
I want to die.

1162
01:07:54,940 --> 01:07:56,150
Annabel.

1163
01:07:57,490 --> 01:08:00,660
I want to go to heaven
where there will be no more pain.

1164
01:08:01,950 --> 01:08:05,410
You know, baby,
If you go to heaven, you...

1165
01:08:05,490 --> 01:08:09,420
You won't be able to be with father and mother again
and you will...

1166
01:08:09,500 --> 01:08:11,210
You will leave a hole in the mother's heart.

1167
01:08:11,290 --> 01:08:13,630
I'm sorry, ma'am.

1168
01:08:13,710 --> 01:08:15,630
I don't want to make you sad.

1169
01:08:15,710 --> 01:08:19,260
I... I just want all this to end.

1170
01:08:42,490 --> 01:08:45,030
Not this one.

1171
01:08:45,530 --> 01:08:46,580
Come on.

1172
01:08:46,660 --> 01:08:48,450
We still have to go through security

1173
01:08:48,540 --> 01:08:51,120
-... ahead.
- Sir, can we go ahead?

1174
01:08:51,210 --> 01:08:53,140
- Are there other lines?
- How many cards does he have?

1175
01:08:53,170 --> 01:08:54,710
- Really?
- This sucks.

1176
01:09:05,930 --> 01:09:07,560
It's embarrassing.

1177
01:09:08,770 --> 01:09:09,770
What if Anna dies

1178
01:09:09,850 --> 01:09:13,100
- before we get there?
- Hey, he won't die, okay?

1179
01:09:13,190 --> 01:09:14,650
Okay.

1180
01:09:14,730 --> 01:09:16,320
- I apologize for this.
- No.

1181
01:09:16,400 --> 01:09:18,400
- I want to see that.
- We will miss the flight.

1182
01:09:18,480 --> 01:09:20,570
That is the last one.

1183
01:09:24,530 --> 01:09:26,160
Why is it so long?

1184
01:09:26,240 --> 01:09:28,490
The flight boards in 20 minutes.

1185
01:09:41,760 --> 01:09:43,380
Oh, uh...

1186
01:09:44,050 --> 01:09:46,800
It seems like there is a problem with my system.

1187
01:09:46,890 --> 01:09:49,180
Uh, I think I have to manually issue a ticket.

1188
01:09:51,890 --> 01:09:53,520
Just realize there might be

1189
01:09:53,600 --> 01:09:56,440
deduction fees from your credit card company, okay?

1190
01:10:03,860 --> 01:10:05,950
The nurse wants you to take a shower.

1191
01:10:06,030 --> 01:10:07,240
Why.

1192
01:10:08,830 --> 01:10:12,370
Annabel, it's been 5 days.
You have to take a shower, little girl.

1193
01:10:12,450 --> 01:10:14,870
For what? why do I take a bath?

1194
01:10:14,960 --> 01:10:17,040
that is not important,
there is nothing more important.

1195
01:10:17,130 --> 01:10:20,340
Look at mom. Annabel, look at mom.

1196
01:10:20,420 --> 01:10:22,670
Don't say that!
Mother here is trying to help you!

1197
01:10:22,760 --> 01:10:24,680
Yes, I don't want help anymore!

1198
01:10:24,760 --> 01:10:27,430
- I just want to be left alone!
- yes...

1199
01:10:49,490 --> 01:10:50,830
Hi, baby.

1200
01:10:51,240 --> 01:10:52,540
Hi.

1201
01:10:52,620 --> 01:10:54,290
Hey, I'm wondering what you are...

1202
01:10:54,370 --> 01:10:57,170
It might be possible to bring your
phone closer to Annabel.

1203
01:10:59,170 --> 01:11:01,800
Yup. He is here.

1204
01:11:02,670 --> 01:11:04,170
This is your father, young lady.

1205
01:11:10,140 --> 01:11:11,510
Hi, daddy.

1206
01:11:12,680 --> 01:11:14,180
Hi, baby.

1207
01:11:14,640 --> 01:11:18,650
Hey, what if we play games,
before you go to take a shower?

1208
01:11:21,230 --> 01:11:23,070
How do you know I have to take a shower?

1209
01:11:23,150 --> 01:11:26,400
Yes, 'Because I can
kiss you from here.

1210
01:11:26,490 --> 01:11:27,490
One, Two, Three!

1211
01:11:27,530 --> 01:11:29,410
- Surprise!
- Surprise!

1212
01:11:29,870 --> 01:11:31,410
Abbie!

1213
01:11:31,950 --> 01:11:33,200
Anna!

1214
01:11:33,290 --> 01:11:35,200
Anna!

1215
01:11:35,620 --> 01:11:36,790
Oh, yay.

1216
01:11:36,870 --> 01:11:38,250
Anna!

1217
01:11:39,040 --> 01:11:40,420
Do you need help?

1218
01:11:40,500 --> 01:11:42,460
Yes. nice. Hey,

1219
01:11:42,540 --> 01:11:43,840
Come here.

1220
01:11:43,920 --> 01:11:45,300
This is a good thing, right?

1221
01:11:45,380 --> 01:11:46,720
Here it is.

1222
01:11:46,800 --> 01:11:48,430
Look at my girls.

1223
01:11:48,510 --> 01:11:49,640
We miss you, baby.

1224
01:11:49,720 --> 01:11:52,390
- Look at my girl-girl.
- We miss you.

1225
01:11:52,890 --> 01:11:54,680
Stop squeezing hard.

1226
01:11:54,770 --> 01:11:56,560
Stop being like a baby.

1227
01:11:56,640 --> 01:11:58,600
- Oh come on.
- Who do you call a baby?

1228
01:11:58,690 --> 01:12:00,400
- Right.
- Who is the baby now?

1229
01:12:01,480 --> 01:12:02,770
That's you.

1230
01:12:02,860 --> 01:12:04,860
Oh no, wait, wait.

1231
01:12:04,940 --> 01:12:08,200
Hey children,
you can be kicked out of here later.

1232
01:12:08,700 --> 01:12:09,700
- Oh!
- excuse me?

1233
01:12:09,780 --> 01:12:11,570
Do you lose your mind?

1234
01:12:11,660 --> 01:12:12,870
- Look at this!
- Oh oh!

1235
01:12:12,950 --> 01:12:14,450
Hey, catch daddy, step daddy.

1236
01:12:14,540 --> 01:12:16,250
Hey, hey, hey!

1237
01:12:16,330 --> 01:12:17,660
You should be sick.

1238
01:12:17,750 --> 01:12:19,160
Hey, OK.

1239
01:12:23,290 --> 01:12:25,000
We can use it as a pillow.

1240
01:12:25,090 --> 01:12:26,840
Mother loves you, forgive mom.

1241
01:12:26,920 --> 01:12:28,760
- It hurts!
- I love you too, ma'am.

1242
01:12:30,550 --> 01:12:31,550
Catch your mother.

1243
01:12:31,640 --> 01:12:33,390
Catch your mother... Catch your mother.

1244
01:12:33,470 --> 01:12:34,680
Catch daddy! Catch daddy!

1245
01:12:38,930 --> 01:12:40,190
Oh dear, dad missed you.

1246
01:12:40,270 --> 01:12:41,690
I miss you too, yeah.

1247
01:12:47,780 --> 01:12:50,240
Why do I have to go out
always in a wheelchair?

1248
01:12:50,320 --> 01:12:51,700
Exactly what I think.

1249
01:12:51,780 --> 01:12:53,130
I told the nurse already.

1250
01:12:53,160 --> 01:12:56,660
I'm here the old one,
So let's exchange.

1251
01:12:59,790 --> 01:13:02,540
Oh, I'm really tired, really tired.

1252
01:13:02,620 --> 01:13:03,630
Faster.

1253
01:13:03,710 --> 01:13:05,000
I'm really tired.

1254
01:13:05,090 --> 01:13:07,090
Come faster.

1255
01:13:10,050 --> 01:13:11,800
Um, the trip ends.

1256
01:13:11,880 --> 01:13:13,800
Alright, beautiful girl.

1257
01:13:15,390 --> 01:13:17,310
May your flight be ok, okay?

1258
01:13:17,390 --> 01:13:18,890
Thank you, Dr. Nurko.

1259
01:13:29,280 --> 01:13:30,360
Okay.

1260
01:13:34,280 --> 01:13:38,490
Christy, it's not uncommon for children to fall into depression.

1261
01:13:38,580 --> 01:13:41,500
And depression can make pain worse.

1262
01:13:42,040 --> 01:13:44,330
So, make an appointment

1263
01:13:44,420 --> 01:13:47,460
With a child psychologist
as soon as possible.

1264
01:13:47,540 --> 01:13:48,920
- Okay?
- Okay.

1265
01:13:49,000 --> 01:13:53,180
And, Christy, uh,
Spend a lot of time with him.

1266
01:13:55,090 --> 01:13:57,970
The family is a good medicine for him now.

1267
01:14:03,520 --> 01:14:04,730
Alright, Beam team.

1268
01:14:04,810 --> 01:14:06,610
- Bye-bye.
- Say, "Bye-bye."

1269
01:14:06,690 --> 01:14:07,860
- Bye-bye, Annabel.
- Bye.

1270
01:14:07,940 --> 01:14:09,190
Bye-bye.

1271
01:14:23,830 --> 01:14:25,080
Hi, this is Christy Beam.

1272
01:14:25,170 --> 01:14:28,750
I was referred by Dr. Samuel Nurko
in Boston,

1273
01:14:28,840 --> 01:14:30,630
about my daughter, Annabel Beam.

1274
01:14:30,710 --> 01:14:34,220
I hope I can talk with Dr. Crites
for several minutes.

1275
01:14:34,300 --> 01:14:35,470
What are you doing?

1276
01:14:35,550 --> 01:14:36,890
None.

1277
01:14:36,970 --> 01:14:39,350
Why don't you leave
with me and Adelynn?

1278
01:14:39,430 --> 01:14:40,640
What do you do then?

1279
01:14:40,720 --> 01:14:44,140
I also don't know,
but it's better than here.

1280
01:14:44,230 --> 01:14:46,100
Come on, this must be fun.

1281
01:14:47,980 --> 01:14:50,770
We can play football if you want.

1282
01:14:50,860 --> 01:14:52,150
Sure.

1283
01:14:52,730 --> 01:14:55,570
Hi. Christy Beam, referred by Dr. Nurko ..

1284
01:14:56,780 --> 01:14:59,240
Hi, Dr. Crites, um, I'm Christy Beam ..

1285
01:14:59,320 --> 01:15:03,250
I call my daughter.
Annabel Beam.

1286
01:15:17,890 --> 01:15:19,220
Do you want to climb?

1287
01:15:20,510 --> 01:15:22,310
You know I can't, Abbie.

1288
01:15:22,390 --> 01:15:23,680
Why not?

1289
01:15:23,770 --> 01:15:26,100
We have done it a lot.

1290
01:15:27,520 --> 01:15:29,020
I will help you.

1291
01:15:29,610 --> 01:15:31,610
- This will be cool.
- Okay.

1292
01:15:31,690 --> 01:15:32,860
Come on.

1293
01:15:41,280 --> 01:15:43,330
- Here, hold my hand.
- Okay.

1294
01:15:44,120 --> 01:15:45,160
Thanks.

1295
01:15:45,250 --> 01:15:47,370
We haven't done this for a long time, Abbie.

1296
01:15:47,460 --> 01:15:48,580
Yeah.

1297
01:15:49,460 --> 01:15:51,380
I also want to be effective.

1298
01:15:51,460 --> 01:15:52,940
This is too high for you, Adelynn.

1299
01:15:52,960 --> 01:15:56,010
Don't call me Adelynn. My name is Taylor.

1300
01:15:56,090 --> 01:15:57,840
Whatever, weird.

1301
01:16:03,350 --> 01:16:04,680
This will be fun.

1302
01:16:04,770 --> 01:16:06,730
Okay, here it is.

1303
01:16:07,480 --> 01:16:09,480
I think we're tall enough, Anna.

1304
01:16:11,270 --> 01:16:13,110
I really miss being up here.

1305
01:16:14,320 --> 01:16:16,110
It feels really good.

1306
01:16:16,740 --> 01:16:19,070
More cool than inside, huh?

1307
01:16:19,150 --> 01:16:20,820
Good, Abbie.

1308
01:16:20,910 --> 01:16:23,530
- I'm sure we are now as tall as the Eiffel tower.
- Maybe.

1309
01:16:25,040 --> 01:16:27,870
- Abbie! Abbie! Abbie!
- It's okay.

1310
01:16:27,960 --> 01:16:29,210
Abbie, Anna, what's up?

1311
01:16:29,290 --> 01:16:30,750
Anna, see the hole there?

1312
01:16:30,830 --> 01:16:32,000
Reach that and sit there.

1313
01:16:32,080 --> 01:16:33,960
- No, Abbie.
- Gpp. I will jump to the ground

1314
01:16:34,040 --> 01:16:35,810
- and I will help you.
- No, Abbie, I don't want to.

1315
01:16:35,840 --> 01:16:37,800
What do you mean "No"?
We will fall, fast!

1316
01:16:37,880 --> 01:16:39,510
- Abbie, I'm afraid!
- Just do it!

1317
01:16:39,590 --> 01:16:40,690
- Okay, I'm leaving.
- Go there, okay?

1318
01:16:40,720 --> 01:16:42,760
- Okay.
- Can you do it, for me?

1319
01:16:42,840 --> 01:16:44,220
- Okay.
- Anna, fast.

1320
01:16:44,300 --> 01:16:45,320
I won't move until you're safe.

1321
01:16:45,350 --> 01:16:46,990
You need to take refuge in that hole before I...

1322
01:16:47,020 --> 01:16:48,520
Oh, my God! Anna!

1323
01:16:48,600 --> 01:16:49,850
Abbie!

1324
01:16:52,020 --> 01:16:53,020
Anna!

1325
01:16:53,610 --> 01:16:55,110
Anna, please!

1326
01:16:55,190 --> 01:16:57,110
Anna, can you hear me?

1327
01:16:57,190 --> 01:16:58,320
Anna!

1328
01:16:59,030 --> 01:17:00,070
Ma'am!

1329
01:17:01,490 --> 01:17:02,610
Mother!

1330
01:17:03,660 --> 01:17:04,700
ma'am!

1331
01:17:06,490 --> 01:17:07,790
ma'am!

1332
01:17:07,870 --> 01:17:09,410
- Mother!
- What is wrong?

1333
01:17:09,500 --> 01:17:11,040
Where is Anna?

1334
01:17:15,250 --> 01:17:16,380
Anna!

1335
01:17:17,550 --> 01:17:18,800
Anna?

1336
01:17:21,550 --> 01:17:22,930
Hello?

1337
01:17:26,930 --> 01:17:29,270
Anna!

1338
01:17:29,350 --> 01:17:31,020
Can you see it?

1339
01:17:31,100 --> 01:17:32,140
Anna!

1340
01:17:32,230 --> 01:17:34,480
- O Lord.
- Can you hear me?

1341
01:17:34,560 --> 01:17:36,940
- Honey, this is daddy!
- Mom, I'm digging so he can get out.

1342
01:17:37,020 --> 01:17:38,570
Father, I'm digging so he can get out.

1343
01:17:38,650 --> 01:17:40,360
Anna! Honey, we will get you out!

1344
01:17:40,440 --> 01:17:41,920
- We need...
- They are right behind me.

1345
01:17:41,950 --> 01:17:43,410
- Officer, here!
- Hurry up!

1346
01:17:43,490 --> 01:17:44,700
They are right behind me.

1347
01:17:44,780 --> 01:17:46,030
Hi!

1348
01:17:46,120 --> 01:17:47,660
Hey, we need...

1349
01:17:48,790 --> 01:17:53,170
Sir, we need a rope or something that can get to the bottom!

1350
01:17:53,250 --> 01:17:54,460
Abbie, we need to go.

1351
01:17:54,540 --> 01:17:56,590
Can someone go upstairs with a rope?

1352
01:17:58,250 --> 01:17:59,360
His name is Annabel and we call him Anna,

1353
01:17:59,380 --> 01:18:01,360
- And he's stuck in a tree!
- There is no other way, we have to

1354
01:18:01,380 --> 01:18:02,570
Mecoba cuts this tree.

1355
01:18:02,590 --> 01:18:03,740
That can harm this girl.

1356
01:18:03,760 --> 01:18:05,530
We will handle your daughter, okay?

1357
01:18:05,550 --> 01:18:07,240
A little girl named Annabel,
10 years.

1358
01:18:07,260 --> 01:18:08,810
Need ETA on the truck ladder.

1359
01:18:08,890 --> 01:18:10,680
- Frank, can you see it?
- Anna?

1360
01:18:10,770 --> 01:18:13,600
Anna, you will be fine.

1361
01:18:13,690 --> 01:18:15,650
We will get you out of there, okay?

1362
01:18:15,730 --> 01:18:18,650
Chief, victim doesn't respond.
We have to send a man down.

1363
01:18:18,730 --> 01:18:20,280
We have more trucks coming here.

1364
01:18:38,840 --> 01:18:41,590
A little more, right here.

1365
01:18:42,510 --> 01:18:44,010
Anna!

1366
01:18:57,060 --> 01:18:59,440
It's been 3 hours
Since 10-year-old girl in the age of Annabel Beam

1367
01:18:59,520 --> 01:19:03,780
Fall far down
in a large old tree.

1368
01:19:05,820 --> 01:19:07,570
Paramedic unit prepares.

1369
01:19:07,660 --> 01:19:09,700
Victims do not show signs of life.

1370
01:19:09,780 --> 01:19:12,330
First class and CPR Prosuder prepare.

1371
01:19:12,410 --> 01:19:14,250
Understood, just waiting for your instructions.

1372
01:19:34,850 --> 01:19:37,770
for now,
no one knows the situation from Anna.

1373
01:19:37,850 --> 01:19:39,600
or even if he is alive.

1374
01:19:39,690 --> 01:19:43,230
and he doesn't reply to calls on his behalf.

1375
01:19:54,370 --> 01:19:55,450
Oh God.

1376
01:19:55,540 --> 01:19:56,830
Oh God.

1377
01:19:56,910 --> 01:19:59,080
Oh God. My child.

1378
01:19:59,420 --> 01:20:01,290
Oh God. My child...

1379
01:20:01,380 --> 01:20:02,710
Oh God.

1380
01:20:03,630 --> 01:20:06,470
Our Father in heaven,
Be sanctified in your name.

1381
01:20:06,550 --> 01:20:09,590
Your kingdom comes, Your Will will be done.
On Earth like in heaven.

1382
01:20:09,680 --> 01:20:11,220
Give us sustenance today...

1383
01:20:11,300 --> 01:20:12,680
Give us today, enough food

1384
01:20:12,760 --> 01:20:16,480
Forgive us for our mistakes as we did.
Forgive those who made mistakes with us.

1385
01:20:16,560 --> 01:20:18,890
Don't bring us into temptation.
But release us from evil.

1386
01:20:18,980 --> 01:20:22,900
For you is the kingdom, strength.
And glory forever. Amen.

1387
01:20:41,750 --> 01:20:45,000
Our Father in heaven,
Be sanctified in your name.

1388
01:20:45,090 --> 01:20:48,840
Your kingdom comes, Your Will will be done.
On Earth like in heaven.

1389
01:21:03,270 --> 01:21:05,190
How is the situation down there?

1390
01:21:07,980 --> 01:21:09,950
He's safe!

1391
01:21:10,030 --> 01:21:12,160
OK, take him up.

1392
01:21:18,540 --> 01:21:19,750
Slowly.

1393
01:21:20,710 --> 01:21:22,960
- Slowly.
- Be careful, guys.

1394
01:21:24,790 --> 01:21:26,290
Oh, my God.

1395
01:21:31,420 --> 01:21:32,970
Secure the neck.

1396
01:21:33,720 --> 01:21:34,970
Reach him?

1397
01:21:44,600 --> 01:21:46,860
Bring oxygen cylinders here.

1398
01:22:05,000 --> 01:22:06,170
He is still breathing.

1399
01:22:06,250 --> 01:22:07,790
Oh, thank you, God.

1400
01:22:15,760 --> 01:22:17,550
One, two, three, lift.

1401
01:22:17,640 --> 01:22:20,470
Trauma One, we have women, 10 years,

1402
01:22:20,560 --> 01:22:22,680
Possibility of brain damage and spinal cord injury.

1403
01:22:22,770 --> 01:22:24,530
- Mrs. Beam, I want you to come with me.
- Okay.

1404
01:22:24,600 --> 01:22:27,480
- I need you to stay here, Mr. Beam.
- I see.

1405
01:22:29,650 --> 01:22:31,610
Alright, Play this

1406
01:22:42,000 --> 01:22:43,330
- All ready.
- Ready to go.

1407
01:23:26,750 --> 01:23:28,420
Mr. and Mrs. Beam.

1408
01:23:32,300 --> 01:23:35,170
I don't know how to say it,

1409
01:23:36,550 --> 01:23:39,470
but other than possible
from mild concussion,

1410
01:23:39,550 --> 01:23:41,850
Your daughter doesn't have a fracture,

1411
01:23:44,100 --> 01:23:46,180
There is no bleeding,

1412
01:23:46,270 --> 01:23:48,310
there is no indication of bruising.

1413
01:23:49,900 --> 01:23:53,820
Even after falling so deep with
the head first hit the ground,

1414
01:23:53,900 --> 01:23:55,240
He has regained consciousness,

1415
01:23:55,320 --> 01:23:57,030
Wake up with a smile on his face.

1416
01:23:57,110 --> 01:23:58,610
Oh, my God.

1417
01:24:00,120 --> 01:24:03,540
To be honest,
I have been a doctor for 25 years.

1418
01:24:04,080 --> 01:24:06,290
But I've never seen anything like this.

1419
01:24:07,080 --> 01:24:08,620
Hey, come here, come here.

1420
01:24:08,750 --> 01:24:10,500
Oh let's take it.

1421
01:24:10,580 --> 01:24:12,040
Go take it.

1422
01:24:16,630 --> 01:24:18,050
Oh, Anna, slowly, baby.

1423
01:24:18,130 --> 01:24:21,010
- Yes, ma'am.
- I don't want you to do too much.

1424
01:24:22,890 --> 01:24:24,810
- Oh.
- Oh dear.

1425
01:24:26,430 --> 01:24:29,560
Kevin, I forgot to give Anna
this morning's pain reliever

1426
01:24:29,640 --> 01:24:32,560
But he didn't ask for one pill.

1427
01:24:32,650 --> 01:24:33,650
- Come on.
- 2 days ago,

1428
01:24:33,730 --> 01:24:35,090
He can barely move from the sofa

1429
01:24:35,150 --> 01:24:36,960
And I don't know how
now he can do all this.

1430
01:24:36,990 --> 01:24:39,130
Hey, I'll take a good day
every time we can get it, honey.

1431
01:24:39,150 --> 01:24:40,990
- No problem. I am fine.
- Okay.

1432
01:24:42,450 --> 01:24:45,030
Mom, did you see my pink Jeans?

1433
01:24:45,120 --> 01:24:47,410
Not dear, mother has already thrown it away.

1434
01:24:47,500 --> 01:24:50,920
This, mother has another choice
for her partner.

1435
01:24:53,500 --> 01:24:54,710
Annabel.

1436
01:24:56,420 --> 01:24:57,800
that... has returned to normal.

1437
01:24:57,880 --> 01:24:58,970
Kevin!

1438
01:24:59,630 --> 01:25:01,260
It's already flat.
Kevin!

1439
01:25:02,050 --> 01:25:03,760
Mom, stop acting weird.

1440
01:25:05,140 --> 01:25:06,850
He told me that
I would be fine.

1441
01:25:09,140 --> 01:25:11,520
Who said that?

1442
01:25:11,940 --> 01:25:15,690
Something happened on the tree,
and I didn't tell you about it.

1443
01:25:16,070 --> 01:25:18,690
After I fall, everything goes dark.

1444
01:25:19,240 --> 01:25:21,740
And I step out of my body.

1445
01:25:26,370 --> 01:25:29,080
But it's kind of weird because...

1446
01:25:30,250 --> 01:25:33,880
Because I can see my body,
but I'm not in it.

1447
01:25:34,290 --> 01:25:36,210
Then what happened?

1448
01:25:38,880 --> 01:25:41,130
There are butterflies there.

1449
01:25:41,220 --> 01:25:42,680
Butterfly?

1450
01:25:42,760 --> 01:25:44,010
Yeah.

1451
01:26:03,780 --> 01:26:07,700
I didn't know where it was at first, but...

1452
01:26:09,990 --> 01:26:12,040
But I know that I'm fine.

1453
01:27:34,500 --> 01:27:36,160
I love you.

1454
01:27:47,050 --> 01:27:50,470
baby, are you talking to God?

1455
01:27:50,550 --> 01:27:52,760
Yeah, but...

1456
01:27:52,850 --> 01:27:54,310
but it's different.

1457
01:27:54,390 --> 01:27:57,270
It feels like... it's like
we can talk to each other

1458
01:27:57,350 --> 01:28:00,400
without actually saying words.

1459
01:28:02,020 --> 01:28:03,860
Do you know?

1460
01:28:05,110 --> 01:28:09,860
Like, I say I want to stay,
but he says I have to go back home.

1461
01:28:09,950 --> 01:28:12,740
And he said,
when I go home I will recover.

1462
01:28:13,580 --> 01:28:17,290
so I ask him
if he is 100% sure because...

1463
01:28:19,170 --> 01:28:21,710
I don't want to go back
if everything isn't right.

1464
01:28:23,210 --> 01:28:25,210
Do you tell others about this?

1465
01:28:26,170 --> 01:28:27,590
No, not yet.

1466
01:28:29,430 --> 01:28:32,260
I am worried about what they will say to you.

1467
01:28:34,640 --> 01:28:38,690
This is fine, Mom.
Not everyone will believe.

1468
01:28:39,560 --> 01:28:41,350
And it's okay.

1469
01:28:42,360 --> 01:28:44,900
They will get there when it's time.

1470
01:28:48,610 --> 01:28:50,070
You're right.

1471
01:28:51,700 --> 01:28:54,410
We will be there if it's time.

1472
01:29:25,570 --> 01:29:26,770
Doctor.

1473
01:29:31,650 --> 01:29:33,450
He is asymptomatic.

1474
01:29:33,780 --> 01:29:37,870
Both the stomach and intestines are functioning normally.

1475
01:29:37,950 --> 01:29:40,870
I mean, all parts like
speak to each other.

1476
01:29:40,960 --> 01:29:44,540
I know what happened medically,
but how can you tell me?

1477
01:29:44,630 --> 01:29:46,960
Can... can you explain?

1478
01:29:48,630 --> 01:29:52,720
Maybe when he fell and hit his head,
something happened.

1479
01:29:53,630 --> 01:29:58,850
The central nervous system
has been regenerated.

1480
01:29:58,930 --> 01:30:01,680
This is like the software has been reset.

1481
01:30:03,140 --> 01:30:06,480
So you want to tell me.
When a little girl falls 30 feet high,

1482
01:30:06,560 --> 01:30:08,780
He banged his head first
and it didn't hurt him

1483
01:30:08,860 --> 01:30:10,070
And that doesn't make it paralyzed

1484
01:30:10,150 --> 01:30:12,780
And actually cure it?

1485
01:30:13,320 --> 01:30:17,620
People in my profession use the term
"spontaneous remission"

1486
01:30:18,160 --> 01:30:21,830
to explain what cannot be explained.

1487
01:30:23,710 --> 01:30:25,460
You say he is cured?

1488
01:30:25,540 --> 01:30:27,710
There is no cure for Anna's case.

1489
01:30:27,790 --> 01:30:30,760
But according to everything
you said, he recovered.

1490
01:30:30,840 --> 01:30:33,760
I don't medically say that.

1491
01:30:33,840 --> 01:30:37,680
Then please find out what you can say.

1492
01:30:43,810 --> 01:30:45,440
Hey, Dr. Nurkobel!

1493
01:30:47,440 --> 01:30:48,860
Look at me!

1494
01:31:14,050 --> 01:31:16,380
My patient has recovered

1495
01:31:17,260 --> 01:31:21,220
and I have a beautiful feeling
that this is our separation.

1496
01:31:31,070 --> 01:31:32,400
Thank you.

1497
01:31:37,280 --> 01:31:39,410
Oh!

1498
01:31:39,910 --> 01:31:42,410
Thank you, thank you.

1499
01:31:46,040 --> 01:31:47,330
Oh, hi.

1500
01:31:47,420 --> 01:31:49,330
Thank you very much.

1501
01:31:49,420 --> 01:31:52,000
Thank you, thanks for my little girl.

1502
01:31:52,090 --> 01:31:54,260
Thank you, thank you.

1503
01:32:21,450 --> 01:32:24,080
Okay, take good care of yourself,
christy Beam.

1504
01:32:24,160 --> 01:32:25,410
You too.

1505
01:32:26,410 --> 01:32:28,410
I have something for you.

1506
01:32:31,130 --> 01:32:33,420
This is mine since I was a baby.

1507
01:32:33,500 --> 01:32:35,250
Anna, honey.

1508
01:32:38,220 --> 01:32:40,090
And I have a question.

1509
01:32:41,260 --> 01:32:42,640
What is love?

1510
01:32:44,220 --> 01:32:46,890
may I call you aunt Angela?

1511
01:32:47,560 --> 01:32:49,320
Because you are more than
just a friend to me.

1512
01:32:51,400 --> 01:32:54,690
Sure, of course.

1513
01:33:10,290 --> 01:33:12,920
Next, From a little girl
Di Forth Worth, Texas

1514
01:33:13,000 --> 01:33:15,880
This is a touching story,
that I want to share with you.

1515
01:33:15,960 --> 01:33:19,260
Annabel Beam 10 years
from Burleson, Texas

1516
01:33:19,340 --> 01:33:22,470
falls from pojon as high as 30 feet
with the head part falling first.

1517
01:33:22,930 --> 01:33:25,600
While the rescue team
tried to save it,

1518
01:33:25,680 --> 01:33:29,520
He said that he was in Heaven with God.

1519
01:33:30,060 --> 01:33:33,270
Annabel Beam 10 years,
Fall into an old tree with holes

1520
01:33:33,350 --> 01:33:35,270
He and his brother are climbing

1521
01:33:35,360 --> 01:33:37,440
Then then fall into 30 feet high.

1522
01:33:37,530 --> 01:33:41,400
Firefighters from Burleson, Texas,
quickly respond to the situation.

1523
01:33:41,490 --> 01:33:44,320
The rescue process takes a lot of time
and must be very careful.

1524
01:33:44,410 --> 01:33:46,780
According to rescuers in question,

1525
01:33:46,870 --> 01:33:48,600
The tree is more than 100 years old.

1526
01:33:48,620 --> 01:33:49,870
Come on, hurry up.

1527
01:33:49,950 --> 01:33:53,790
Now it's usually time for me to choose something to talk about,

1528
01:33:53,870 --> 01:33:56,710
that interests me and I try to ignore

1529
01:33:57,210 --> 01:34:00,090
some possible heads
sleepy while I speak.

1530
01:34:01,260 --> 01:34:05,800
But you will be happy to know
that I won't do it this week. Yes.

1531
01:34:05,970 --> 01:34:11,390
Um, I've asked our good friend Christy Beam
to talk to us today.

1532
01:34:12,060 --> 01:34:13,890
I'm sure that's why most of you are here,

1533
01:34:13,980 --> 01:34:17,150
Because it is usually not as crowded as this.

1534
01:34:17,230 --> 01:34:21,990
Speaking of which, you better put this recording,
in a television broadcast collection.

1535
01:34:22,070 --> 01:34:24,570
Christy, Please.

1536
01:34:25,700 --> 01:34:27,280
Oh Okay.

1537
01:34:30,040 --> 01:34:31,580
Come closer.

1538
01:34:38,420 --> 01:34:39,710
Oh boy.

1539
01:34:44,050 --> 01:34:46,510
Well, I'm not sure.
Will I do it today.

1540
01:34:48,760 --> 01:34:51,520
Because I didn't think that
would come here.

1541
01:34:57,310 --> 01:35:00,690
When Anna is sick
I don't understand all that.

1542
01:35:00,780 --> 01:35:04,070
Why is this intended,

1543
01:35:04,150 --> 01:35:07,030
Why does this happen to little girls who love God?

1544
01:35:08,780 --> 01:35:10,530
I'm very desperate.

1545
01:35:13,410 --> 01:35:15,120
I feel alone.

1546
01:35:16,040 --> 01:35:20,840
I feel so angry,
because our prayers feel unanswered.

1547
01:35:24,130 --> 01:35:25,760
I lost my faith.

1548
01:35:30,390 --> 01:35:34,850
Because of that,
I can't see what's around me.

1549
01:35:36,690 --> 01:35:40,060
Albert Einstein said
there are only two ways to live your life.

1550
01:35:40,150 --> 01:35:43,030
One of them is as if nothing is a miracle

1551
01:35:43,110 --> 01:35:46,650
and the other is as if
are all miracles.

1552
01:35:47,820 --> 01:35:52,580
First I want to tell you,
that I live by not thinking that everything is a miracle.

1553
01:35:52,660 --> 01:35:54,580
It turns out I missed a lot of things.

1554
01:35:57,370 --> 01:35:59,420
Miracles are everywhere.

1555
01:36:04,340 --> 01:36:06,050
Want to climb, Anna?

1556
01:36:06,130 --> 01:36:09,140
Miracles are good things.

1557
01:36:12,680 --> 01:36:14,220
You finish this without me.

1558
01:36:16,180 --> 01:36:17,230
Hey, Anna.

1559
01:36:21,650 --> 01:36:22,690
Bye.

1560
01:36:26,860 --> 01:36:27,990
Danny.

1561
01:36:28,950 --> 01:36:30,780
I can't enter work tomorrow.

1562
01:36:30,870 --> 01:36:34,030
Sometimes it appears in a strange way

1563
01:36:34,120 --> 01:36:37,200
through people who are just
just passing through our lives...

1564
01:36:37,370 --> 01:36:38,660
Oh, uh...

1565
01:36:39,210 --> 01:36:41,420
It looks like something is wrong with my system.

1566
01:36:41,500 --> 01:36:44,130
- And greater distention because...
- Dr. Nurko?

1567
01:36:45,250 --> 01:36:46,460
Yes?

1568
01:36:46,550 --> 01:36:48,510
I am a new receptionist.

1569
01:36:55,470 --> 01:36:56,640
OK.

1570
01:36:56,720 --> 01:36:59,190
For my beloved friend

1571
01:36:59,270 --> 01:37:01,560
the one for me doesn't care about anything.

1572
01:37:02,440 --> 01:37:04,940
No, no, go back to sleep.

1573
01:37:07,150 --> 01:37:08,150
one, two, three.

1574
01:37:08,240 --> 01:37:09,650
SURPRISE !!!

1575
01:37:09,740 --> 01:37:11,740
Miracles are

1576
01:37:12,990 --> 01:37:13,990
Love.

1577
01:37:14,070 --> 01:37:15,580
Anna!

1578
01:37:23,130 --> 01:37:25,090
Miracles are part of God.

1579
01:37:26,460 --> 01:37:29,550
And God is loving.

1580
01:37:34,430 --> 01:37:37,810
Why Anna recovered
when today around the world

1581
01:37:37,890 --> 01:37:40,480
there are so many children who suffer?

1582
01:37:42,440 --> 01:37:44,610
I don't know the answer.

1583
01:37:46,400 --> 01:37:48,280
But after everything I've gone through,

1584
01:37:48,360 --> 01:37:49,820
I realize

1585
01:37:52,990 --> 01:37:54,570
That I am not alone.

1586
01:37:56,490 --> 01:37:59,500
And whatever you might be going through,

1587
01:38:00,290 --> 01:38:03,750
I want to say here,
that you are not alone.

1588
01:38:05,630 --> 01:38:08,590
Miracles are God's way of telling us

1589
01:38:10,010 --> 01:38:11,800
That He exists.

1590
01:38:17,720 --> 01:38:19,140
Thank you.

1591
01:38:22,810 --> 01:38:26,310
Is it possible that Anna
is not sick as you say?

1592
01:38:26,400 --> 01:38:28,570
- Is he serious?
- Sorry?

1593
01:38:28,650 --> 01:38:30,400
Are you serious about talking like that?

1594
01:38:30,480 --> 01:38:32,460
- I just want to know.
- I'm sure you all will understand

1595
01:38:32,490 --> 01:38:33,820
This is just a little difficult to understand.

1596
01:38:33,900 --> 01:38:36,470
- Why do they say that?
- And so many people here

1597
01:38:36,490 --> 01:38:38,300
- who is only looking for sensation for publicity.
- Correct.

1598
01:38:38,330 --> 01:38:40,160
I don't believe this.

1599
01:38:44,370 --> 01:38:45,960
I trust him.

1600
01:38:54,010 --> 01:38:55,930
I saw Anna while in the hospital.

1601
01:38:57,180 --> 01:38:59,140
He is seriously ill.

1602
01:39:00,310 --> 01:39:04,060
So bad that I'm not sure
he'll be able to get out.

1603
01:39:06,100 --> 01:39:09,060
I am not a religious person.

1604
01:39:11,690 --> 01:39:13,900
But my daughter...

1605
01:39:15,650 --> 01:39:17,700
My daughter...

1606
01:39:19,030 --> 01:39:20,580
Just died.

1607
01:39:21,990 --> 01:39:23,790
His name is Haley.

1608
01:39:24,460 --> 01:39:26,370
And he is only 10 years old.

1609
01:39:28,290 --> 01:39:29,880
He has cancer.

1610
01:39:31,630 --> 01:39:33,920
And he has suffered a lot.

1611
01:39:37,380 --> 01:39:40,970
But the last few weeks
his life is different.

1612
01:39:42,140 --> 01:39:43,560
he feels...

1613
01:39:44,100 --> 01:39:45,480
He feels safe.

1614
01:39:47,730 --> 01:39:49,310
He feels loved.

1615
01:39:51,570 --> 01:39:53,070
He feels...

1616
01:39:55,320 --> 01:39:57,070
He feels God's love.

1617
01:39:58,910 --> 01:40:03,580
And he feels like that
because Anna gave her faith.

1618
01:40:05,450 --> 01:40:07,500
He gives peace.

1619
01:40:09,880 --> 01:40:11,210
So...

1620
01:40:12,590 --> 01:40:15,880
I came here today

1621
01:40:15,960 --> 01:40:19,090
From Boston to thank Annabel.

1622
01:40:21,760 --> 01:40:23,640
And thank you

1623
01:40:25,180 --> 01:40:27,430
Because you have shared your story.

1624
01:41:01,180 --> 01:41:02,720
Thank you all.

1625
01:41:02,800 --> 01:41:04,070
Thank you for coming.

1626
01:41:04,100 --> 01:41:05,370
If you want to join our weekly,

1627
01:41:05,390 --> 01:41:06,620
- You can register behind there.
- Yeah, sure.

1628
01:41:06,640 --> 01:41:08,440
Our Dean will take care of that,
Thank you.

1629
01:41:11,560 --> 01:41:12,650
Ben.

1630
01:41:12,730 --> 01:41:16,320
I turur grieve about Haley.

1631
01:41:16,400 --> 01:41:17,570
Hey.

1632
01:41:17,650 --> 01:41:19,740
How can I thank you?

1633
01:41:19,820 --> 01:41:22,160
- Oh, look at this.
- I can't believe you will come.

1634
01:41:22,240 --> 01:41:23,570
- Hey, baby.
- Hi.

1635
01:41:23,660 --> 01:41:25,450
- How are you doing?
- Good.

1636
01:41:25,530 --> 01:41:27,250
You look good,
your dress is beautiful.

1637
01:41:41,680 --> 01:41:44,680
Here it is, Big Pizza Reunion.

1638
01:41:44,760 --> 01:41:46,430
- All right, ladybugs.
- Can we eat now?

1639
01:41:46,510 --> 01:41:47,890
I'm kelaperan.

1640
01:41:47,970 --> 01:41:50,100
Yes, wait for your father to say a prayer first.

1641
01:41:50,180 --> 01:41:54,190
Do you know, honey?
Why don't you pray?

1642
01:41:56,570 --> 01:41:57,940
Bowing children's heads.

1643
01:42:00,990 --> 01:42:05,820
God,
We are grateful for this food.

1644
01:42:08,200 --> 01:42:10,450
We are grateful for each other.

1645
01:42:12,500 --> 01:42:15,920
We are grateful to you,
for what you have given.

1646
01:42:16,000 --> 01:42:17,090
Amen.

1647
01:42:17,170 --> 01:42:18,630
- Amen.
- Amen.

1648
01:42:18,710 --> 01:42:19,920
- Ready?
- Take that.

1649
01:42:20,010 --> 01:42:21,630
- Here it is!
- Tungu!

1650
01:42:21,720 --> 01:42:22,880
- Wait! Wait!
- Wait, what?

1651
01:42:22,970 --> 01:42:24,470
- What?
- Why?

1652
01:42:24,550 --> 01:42:26,350
Let the Abbie take it first.

1653
01:42:26,430 --> 01:42:29,560
This is the idea not to eat pizza
until Anna improves.

1654
01:42:29,640 --> 01:42:31,770
- Aw.
- No, you're the first one, I mean,

1655
01:42:31,850 --> 01:42:32,910
your body is in its infancy,
So you first.

1656
01:42:32,940 --> 01:42:34,450
- No, you first.
- It's okay, you go first.

1657
01:42:34,480 --> 01:42:36,060
- You... No. You're the first one.
- No problem.

1658
01:42:36,150 --> 01:42:37,670
I don't care, you can go first.

1659
01:42:37,730 --> 01:42:38,920
- No, you...
- You can go first.

1660
01:42:38,940 --> 01:42:39,980
Okay, I first.

1661
01:42:40,070 --> 01:42:41,070
- Yeah.
- OK.

1662
01:42:41,150 --> 01:42:43,320
- Thank you! Cheers.
- More or less.

1663
01:42:43,400 --> 01:42:45,320
- Cheers.
- Cheers.

1664
01:42:45,410 --> 01:42:46,570
Mmm-mmm.

1665
01:42:46,740 --> 01:42:47,910
How?

1666
01:42:47,990 --> 01:42:49,240
What do you think, honey?

1667
01:42:49,330 --> 01:42:51,200
The most amazing thing I have ever tasted.

1668
01:42:51,290 --> 01:42:52,790
I'm the second.

1669
01:42:53,460 --> 01:42:58,130
As you can see,
we now live as if every day is a miracle.

1670
01:42:58,460 --> 01:43:00,840
Because for us, everything is real.

1671
01:43:21,280 --> 01:43:23,740
- Hi, Dad.
- Hey, Anna. How are you?

1672
01:43:29,950 --> 01:43:31,200
Adelynn, say hi

1673
01:43:31,290 --> 01:43:34,040
- This is my little sister, Adelynn.
- Hi.

1674
01:43:34,120 --> 01:43:36,210
This is my brother, Abbie.

1675
01:43:36,290 --> 01:43:39,250
Hey stop Smsan and say hi to the camera.

1676
01:43:39,330 --> 01:43:40,880
Hi

1677
01:43:40,960 --> 01:43:42,960
This is my mother, Christy Beam.

1678
01:43:45,670 --> 01:43:48,390
and this is me,
Annabel Beam.

1679
01:45:45,670 --> 01:46:45,670


1680
01:46:45,670 --> 01:46:48,390
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

