﻿1
00:00:41,200 --> 00:00:43,040
It's called witchcraft.

2
00:00:43,250 --> 00:00:48,540
Snakes, centipedes, frogs are inserted
into pots to be pitted.

3
00:00:48,750 --> 00:00:52,710
The poison of the winner is used
as a magic ingredient.

4
00:00:52,920 --> 00:00:57,430
If the poison is taken,
then you will die.

5
00:01:08,440 --> 00:01:14,440


6
00:01:08,940 --> 00:01:14,440


7
00:03:20,440 --> 00:03:28,440


8
00:03:28,440 --> 00:03:35,440


9
00:03:41,260 --> 00:03:42,760
Good morning.

10
00:04:20,760 --> 00:04:22,470
I'm 50 years old, yeah.

11
00:04:24,300 --> 00:04:27,470
No, I still feel young!

12
00:04:27,720 --> 00:04:30,430
Life starts here.

13
00:04:58,420 --> 00:04:59,630
Sorry.

14
00:05:06,640 --> 00:05:10,350
"I don't have money to pay you!"

15
00:05:16,020 --> 00:05:21,360
Hello! I'm from JBA Debt Collectors.
My name is Yuji Noda.

16
00:05:21,690 --> 00:05:26,700
Mr. Takahashi, I'm here
. I want to collect money...

17
00:05:26,860 --> 00:05:29,700
... that you have borrowed.

18
00:05:30,200 --> 00:05:31,540
I don't have money.

19
00:05:58,400 --> 00:05:59,560
What?

20
00:05:59,900 --> 00:06:03,570
You haven't paid the
water bill for 9 months...

21
00:06:03,730 --> 00:06:07,400
... and electricity bills
for half a year.

22
00:06:07,570 --> 00:06:11,240
I don't hear! Don't hear!

23
00:06:11,410 --> 00:06:13,080
Don't hear!

24
00:06:17,080 --> 00:06:19,750
He always said that.

25
00:06:20,040 --> 00:06:23,250
Try saying something else.

26
00:06:23,880 --> 00:06:25,710
"Loan, 200,000 yen"

27
00:06:31,510 --> 00:06:33,260
"Close to the loan limit"

28
00:06:52,120 --> 00:06:54,580
Oi, why are you? Danger, you know.

29
00:06:54,700 --> 00:06:55,910
Sorry...

30
00:06:56,200 --> 00:06:57,580
Don't bother!

31
00:07:14,720 --> 00:07:16,270
Just like that?

32
00:07:16,810 --> 00:07:19,310
Ah, ta-ta-ta-ta.

33
00:07:19,810 --> 00:07:21,480
Ah, ta-ta-ta-ta!

34
00:07:24,820 --> 00:07:26,980
Tomorrow I will try more.

35
00:07:27,150 --> 00:07:30,490
If today fails,
tomorrow also fails.

36
00:07:30,820 --> 00:07:31,990
I will try.

37
00:07:32,990 --> 00:07:35,490
Do you like this job? /
Certain!

38
00:07:40,660 --> 00:07:42,000
That's why...

39
00:07:42,500 --> 00:07:44,170
... you can certainly collect a lot of money, & apos;

40
00:07:44,670 --> 00:07:46,170
So I will try.

41
00:07:51,340 --> 00:07:54,680
What is your target tomorrow?

42
00:07:55,510 --> 00:07:57,010
300,000.

43
00:07:58,020 --> 00:08:00,350
4... I mean 500,000!

44
00:08:01,690 --> 00:08:05,360
If it fails, don't come here.

45
00:08:06,690 --> 00:08:08,030
I will try.

46
00:08:32,220 --> 00:08:33,880
What are you looking for?

47
00:08:35,890 --> 00:08:37,220
Wait a minute...

48
00:08:37,390 --> 00:08:41,390
I know all the books here.

49
00:08:41,890 --> 00:08:44,060
Just ask, I'll look for it later.

50
00:08:44,230 --> 00:08:45,400
Thank you.

51
00:08:46,560 --> 00:08:49,570
Okay, I bought this one.

52
00:08:49,900 --> 00:08:51,070
This, yes.

53
00:08:51,900 --> 00:08:56,530
Mr. Hase, the customer let me manage.

54
00:08:57,410 --> 00:08:58,740
Please.

55
00:09:00,410 --> 00:09:01,750
Right here.

56
00:09:02,910 --> 00:09:04,750
Total is 250 yen.

57
00:09:04,920 --> 00:09:06,250
Good.

58
00:09:11,840 --> 00:09:13,720
"Members, Yuji Stains"

59
00:09:14,590 --> 00:09:16,430
This is the change.

60
00:09:24,770 --> 00:09:27,060
Kaoru, can you fix it?

61
00:09:27,270 --> 00:09:28,230
Alright.

62
00:10:07,980 --> 00:10:09,610
"Master of Rakugo"

63
00:11:14,550 --> 00:11:15,380
Yes?

64
00:11:15,550 --> 00:11:22,890
Mothers lack money for a parent group tour.

65
00:11:23,050 --> 00:11:26,720
I sent 100,000 yen. /
It's gone.

66
00:11:26,890 --> 00:11:28,230
It's not there.

67
00:11:28,390 --> 00:11:32,730
Well, it's gone.

68
00:11:33,060 --> 00:11:38,900
Can you send 100,000 more?
You are working.

69
00:11:44,910 --> 00:11:47,240
"ACHIEVED LOAN LIMITS"

70
00:11:49,120 --> 00:11:50,750
"ACHIEVED LOAN LIMITS"

71
00:12:32,290 --> 00:12:34,460
Maybe it's cancer.

72
00:12:38,460 --> 00:12:41,130
Cancer, huh?

73
00:12:42,300 --> 00:12:46,640
We can do surgery and
radiotherapy, if it has not spread.

74
00:12:46,970 --> 00:12:48,810
Has it spread?

75
00:12:49,640 --> 00:12:53,140
I don't know without further investigation but...

76
00:12:53,640 --> 00:12:57,150
I think you only have one or three months.

77
00:12:58,480 --> 00:13:01,650
Alright... I understand.

78
00:13:03,990 --> 00:13:07,320
This morning I have a fever.

79
00:13:07,490 --> 00:13:09,660
So I use a thermometer.

80
00:13:09,830 --> 00:13:13,000
I don't want to do that now.

81
00:13:13,160 --> 00:13:14,330
Understand?

82
00:13:24,420 --> 00:13:25,260
Hello.

83
00:13:25,380 --> 00:13:27,340
Where do you stain?

84
00:13:27,510 --> 00:13:31,180
On the Senzoku shopping street.

85
00:13:31,640 --> 00:13:35,350
You didn't come to the office...
Did you go straight there?

86
00:13:35,600 --> 00:13:37,980
Yes, that's how it is.

87
00:13:38,360 --> 00:13:41,320
You promised 500,000,
don't forget.

88
00:13:42,530 --> 00:13:43,190
Good.

89
00:13:43,360 --> 00:13:46,530
500,000, live or die.

90
00:13:47,360 --> 00:13:48,530
Good...

91
00:13:52,200 --> 00:13:53,870
Dead...

92
00:14:51,430 --> 00:14:52,260
What is it?

93
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
You have money! /
Do not have!

94
00:14:59,770 --> 00:15:01,770
Must have, & apos; right! /
Do not have!

95
00:15:01,940 --> 00:15:02,940
You have!

96
00:15:03,110 --> 00:15:04,110
Don't have it!

97
00:15:04,940 --> 00:15:06,440
This is there!

98
00:15:16,700 --> 00:15:18,960
Do you think I'm stupid !?

99
00:15:20,620 --> 00:15:22,630
I know you can hear!

100
00:15:24,960 --> 00:15:26,800
You have a pension, & apos; right ?!

101
00:15:34,640 --> 00:15:36,470
One day.

102
00:15:49,320 --> 00:15:50,490
Oi!

103
00:15:51,320 --> 00:15:53,820
You fool!

104
00:16:10,340 --> 00:16:12,680
I'll be haunted later.

105
00:16:38,200 --> 00:16:39,540
Malem returns, huh.

106
00:16:43,710 --> 00:16:45,210
Late 5 minutes, anyway.

107
00:16:48,880 --> 00:16:52,880
Just forget it, let's go.

108
00:16:53,550 --> 00:16:55,390
Where?

109
00:16:55,640 --> 00:16:59,060
You promise, & apos; right?
We want to take a walk.

110
00:16:59,220 --> 00:17:01,730
Enter. /
No, thank you.

111
00:17:01,850 --> 00:17:04,230
Why? Come on!

112
00:17:04,390 --> 00:17:06,230
Don't deny promises!

113
00:17:06,400 --> 00:17:08,730
We have to take a walk!

114
00:17:08,860 --> 00:17:09,860
I don't want to!

115
00:17:11,070 --> 00:17:12,070
What's wrong?

116
00:17:13,070 --> 00:17:16,240
Let me go! /
Come on!

117
00:17:17,200 --> 00:17:18,240
Wait!

118
00:17:19,740 --> 00:17:21,080
Who are you? /
Help me.

119
00:17:21,250 --> 00:17:24,250
He tried to kidnap me.

120
00:17:25,710 --> 00:17:28,420
I'm... a police officer.

121
00:17:28,750 --> 00:17:29,750
Ha?

122
00:17:31,090 --> 00:17:34,590
I'm a detective.
What did you do to him?

123
00:17:36,760 --> 00:17:38,260
It's just dirty!

124
00:17:39,600 --> 00:17:41,270
What are you doing?

125
00:17:43,430 --> 00:17:46,770
Is that your car?
Don't park here.

126
00:17:48,270 --> 00:17:49,270
Good.

127
00:17:51,780 --> 00:17:54,780
Go first.
Next time, yes.

128
00:18:03,250 --> 00:18:06,120
I'm helped.
Thank you very much!

129
00:18:06,790 --> 00:18:08,290
It's okay...

130
00:18:10,040 --> 00:18:12,460
You are a comedian Rakugo!

131
00:18:13,460 --> 00:18:14,300
What do you mean?

132
00:18:14,460 --> 00:18:16,130
I mean...

133
00:18:16,300 --> 00:18:19,970
You always buy Rakugo comedy tapes.

134
00:18:21,600 --> 00:18:23,810
Yuji Noda, right?

135
00:18:24,100 --> 00:18:26,140
Ah yes, right.

136
00:18:26,520 --> 00:18:28,100
How come you can here?

137
00:18:28,230 --> 00:18:33,150
I'm looking for a woman
who lives around here.

138
00:18:33,320 --> 00:18:35,110
Kaoru Mita.

139
00:18:36,990 --> 00:18:39,620
That's me.

140
00:18:50,170 --> 00:18:51,630
Sorry.

141
00:18:52,420 --> 00:18:54,960
I intend to pay my debt...

142
00:18:55,090 --> 00:18:58,630
... but there are always other needs.

143
00:19:00,760 --> 00:19:04,470
If it's not there yet,
pay it later.

144
00:19:04,600 --> 00:19:08,810
I'll pay now.
What will happen tomorrow.

145
00:19:10,100 --> 00:19:11,980
I'll make tea.

146
00:19:12,270 --> 00:19:14,150
Ah, no need.

147
00:19:16,440 --> 00:19:17,150
Oh, sorry!

148
00:19:17,280 --> 00:19:18,150
What's wrong?

149
00:19:18,280 --> 00:19:20,660
I think I see cockroaches!

150
00:19:32,380 --> 00:19:34,340
It seems like I've run away.

151
00:19:35,880 --> 00:19:39,720
Oh, that's how it is.
Where does it go, huh?

152
00:19:39,880 --> 00:19:42,850
Your smile is beautiful, Yuji.

153
00:19:44,850 --> 00:19:46,180
my smile?

154
00:19:46,310 --> 00:19:48,890
I remember your name.

155
00:19:49,060 --> 00:19:52,400
I think you're a good person.

156
00:19:53,230 --> 00:19:56,730
But you look a little different tonight.

157
00:19:56,860 --> 00:19:58,740
Looks pale.

158
00:20:02,910 --> 00:20:05,080
Why are you, Yuji?

159
00:20:08,580 --> 00:20:12,210
Whatever it is, you can definitely get through it!

160
00:20:13,040 --> 00:20:16,590
Smile! Smile, Yuji.

161
00:20:19,510 --> 00:20:22,550
I have a suggestion.

162
00:20:22,840 --> 00:20:27,220
Do you want to go to
which can add strength?

163
00:20:28,810 --> 00:20:30,600
LOVE AND LETTER

164
00:20:30,730 --> 00:20:36,270
Life is full of
difficulties, trials and sufferings.

165
00:20:38,070 --> 00:20:43,110
But that's what makes us feel alive.

166
00:20:43,740 --> 00:20:46,280
You can escape from the problem.

167
00:20:46,450 --> 00:20:49,450
How about it, Yuji?
You feel well, & apos; right?

168
00:20:50,120 --> 00:20:52,460
Uh... Maybe.

169
00:20:52,620 --> 00:20:54,960
I'm still not sure.

170
00:20:58,130 --> 00:21:00,630
There are children here...

171
00:21:00,800 --> 00:21:03,970
The church cares for orphans.

172
00:21:04,130 --> 00:21:05,640
I see, yes...

173
00:21:05,800 --> 00:21:08,810
Maybe you should join
with us.

174
00:21:10,140 --> 00:21:11,310
Joining...?

175
00:21:12,980 --> 00:21:15,650
Do you have cash, Yuji?

176
00:21:16,150 --> 00:21:17,480
Money...?

177
00:21:17,650 --> 00:21:20,320
The price is 100,000 yen
to become a member.

178
00:21:21,650 --> 00:21:24,990
I honestly don't have money.

179
00:21:25,160 --> 00:21:27,990
My money is up.

180
00:21:28,990 --> 00:21:32,330
Now you're trying to trick me!

181
00:21:32,500 --> 00:21:34,330
The pay may be later!

182
00:21:34,500 --> 00:21:38,170
So that's the reason you're good to me.

183
00:21:38,670 --> 00:21:41,670
Alright. I'm leaving.

184
00:21:44,340 --> 00:21:46,680
Your stomach hurts?

185
00:21:50,510 --> 00:21:51,680
No.

186
00:21:53,520 --> 00:21:54,690
My heart.

187
00:21:56,020 --> 00:21:57,020
Yuji?

188
00:22:00,520 --> 00:22:01,360
Yuji...

189
00:22:02,360 --> 00:22:04,110
Sorry.

190
00:22:04,240 --> 00:22:07,030
I really didn't cheat you.

191
00:22:07,200 --> 00:22:10,030
My heart also hurts.

192
00:22:12,870 --> 00:22:16,370
I have experienced a lot of sufferings in life.

193
00:22:17,370 --> 00:22:22,050
But my trust in God has helped me.

194
00:22:22,380 --> 00:22:24,380
And I'm getting healthier!

195
00:22:24,550 --> 00:22:27,890
If so, will you
forgive this?

196
00:22:33,560 --> 00:22:34,890
Forgive.

197
00:22:36,230 --> 00:22:37,390
Sorry!

198
00:22:37,980 --> 00:22:39,020
I'm sorry.

199
00:22:58,080 --> 00:23:01,080
It's just troublesome, shit!

200
00:23:02,420 --> 00:23:06,760
I want to die,
but I don't want to die.

201
00:23:22,190 --> 00:23:25,730
Are you okay?
Try taking a break.

202
00:23:27,820 --> 00:23:29,150
"Cabaret"

203
00:23:37,290 --> 00:23:45,130
I want to die, I want to die  I want to go to heaven  My heart is no longer healthy

204
00:23:45,300 --> 00:23:55,310
I'm kidney failure

205
00:23:56,470 --> 00:24:02,810
I will delete my presence,
if I can...

206
00:24:03,150 --> 00:24:09,820
This is a good bar, right?

207
00:24:09,990 --> 00:24:18,830
Excuse me!

208
00:25:03,710 --> 00:25:06,380
CLEANING API

209
00:25:07,380 --> 00:25:08,550
Want cigarettes?

210
00:25:10,380 --> 00:25:11,880
Are you okay?

211
00:25:12,720 --> 00:25:15,050
Can you join? /
Excuse me.

212
00:25:20,890 --> 00:25:22,730
Wow, you are Bruce Willis!

213
00:25:23,230 --> 00:25:26,230
Right!

214
00:25:26,400 --> 00:25:28,570
I'm also said to be like Jason Statham.

215
00:25:28,730 --> 00:25:30,400
Scooted!

216
00:25:30,570 --> 00:25:33,570
Continue to be scrolled!

217
00:25:34,570 --> 00:25:36,910
It's basic!

218
00:25:37,070 --> 00:25:39,870
Amazing!

219
00:25:44,250 --> 00:25:45,920
Your nails are beautiful!

220
00:25:49,420 --> 00:25:51,260
Right, & apos; right?

221
00:25:52,920 --> 00:25:55,430
Jiro, Jiro?

222
00:25:55,760 --> 00:25:56,930
Moe, where is Jiro?

223
00:26:03,100 --> 00:26:05,940
I don't know.

224
00:26:06,100 --> 00:26:07,940
Find him, yeah.

225
00:26:08,110 --> 00:26:09,270
I know you have money.

226
00:26:09,440 --> 00:26:11,110
But it's not my money...

227
00:26:15,280 --> 00:26:18,410
This is still not enough,
You touched my tits, damn it!

228
00:26:18,620 --> 00:26:20,780
Just die.

229
00:26:21,620 --> 00:26:26,120


230
00:26:26,290 --> 00:26:27,460


231
00:26:27,620 --> 00:26:28,790
Pervert.

232
00:26:28,960 --> 00:26:30,630
Yui. /
Well.

233
00:26:32,130 --> 00:26:33,300
sir.

234
00:26:33,960 --> 00:26:37,470
Make sure you pay off your debt, huh.

235
00:26:37,800 --> 00:26:39,140
Hurry up!

236
00:26:47,020 --> 00:26:49,190
DEBT LETTERS

237
00:26:50,560 --> 00:26:55,150
Pay in 3 days or
we will visit your office!

238
00:27:11,840 --> 00:27:13,670
Where are you?

239
00:27:14,170 --> 00:27:18,180
You haven't contacted me yet!
Do you get 500,000?

240
00:27:18,340 --> 00:27:21,180
I... I...

241
00:27:28,520 --> 00:27:32,020
Yuji, mom needs money.

242
00:27:33,860 --> 00:27:37,530
Why did they trick me?

243
00:27:38,200 --> 00:27:40,530
My life has been miserable!

244
00:27:46,540 --> 00:27:47,700
Damn it!

245
00:27:52,040 --> 00:27:54,040
Don't approach my brother!

246
00:28:01,220 --> 00:28:03,390
What? Lu dare!

247
00:28:03,550 --> 00:28:05,890
Don't be insolent!

248
00:28:06,560 --> 00:28:10,230
You kicked me twice, & apos; right! /
He wants to hit the boy?

249
00:28:10,390 --> 00:28:13,560
I corner twice, here!
Twice twice!

250
00:28:13,900 --> 00:28:17,070
Why is that person?
Is he a killer?

251
00:28:18,190 --> 00:28:20,240
Killer!

252
00:28:20,360 --> 00:28:23,910
Police Officer! He is a murderer!

253
00:28:24,070 --> 00:28:25,240
You!

254
00:28:27,410 --> 00:28:28,580
False!

255
00:28:29,250 --> 00:28:30,080
Hoi!

256
00:28:30,580 --> 00:28:32,750
You're mistaken!

257
00:28:33,580 --> 00:28:35,590
Stop!

258
00:28:36,750 --> 00:28:40,220
No! You misunderstood me!

259
00:28:41,260 --> 00:28:44,930
Oi you! Stop!

260
00:28:45,260 --> 00:28:48,270
Son, are you okay?

261
00:28:49,270 --> 00:28:51,770
Thank you for trapping him!

262
00:28:54,940 --> 00:28:56,440
So he is not a murderer?

263
00:29:04,160 --> 00:29:05,030
Oi!

264
00:29:05,620 --> 00:29:08,120
Wait a minute!

265
00:29:09,450 --> 00:29:11,460
You, stop!

266
00:29:11,790 --> 00:29:13,460
You!

267
00:29:18,630 --> 00:29:22,300
I'm in Misuji City, Area 4.
Requesting help!

268
00:29:23,470 --> 00:29:25,800
Stop now!

269
00:29:30,640 --> 00:29:31,810
I can't stand it anymore!

270
00:29:42,320 --> 00:29:45,320
Strange weather...

271
00:30:01,510 --> 00:30:03,010
Use your right hand!

272
00:30:04,170 --> 00:30:07,180
Killer in pursuit.

273
00:30:07,340 --> 00:30:11,180
The officer in the chase
asks for help.

274
00:30:11,680 --> 00:30:12,680
Let's go!

275
00:30:48,720 --> 00:30:50,010
Jiro!

276
00:30:51,760 --> 00:30:53,890
Where have you been?
We are worried!

277
00:31:01,570 --> 00:31:02,570
Go home, yeah.

278
00:31:33,430 --> 00:31:34,600
She's the one!

279
00:31:34,770 --> 00:31:36,730
Killer!

280
00:31:36,930 --> 00:31:38,600
No!

281
00:31:40,770 --> 00:31:44,780
Surprise your husband with a red haired baby!

282
00:31:49,360 --> 00:31:50,740
GIANT

283
00:32:02,710 --> 00:32:04,630
Got you!

284
00:32:13,390 --> 00:32:14,260
What is...?

285
00:32:19,230 --> 00:32:20,640
I'm out!

286
00:32:59,220 --> 00:33:03,350
My friend's loan was 1 million
yen and he disappeared.

287
00:33:04,190 --> 00:33:07,690
I don't know what to do.

288
00:33:09,530 --> 00:33:14,200
Do you have trouble collecting money?

289
00:33:14,360 --> 00:33:19,370
Contact the Collector Nico Nico!

290
00:33:19,540 --> 00:33:24,040
Our super efficient staff will get your money back!

291
00:33:24,540 --> 00:33:27,540
I'll eat it alive!

292
00:33:29,050 --> 00:33:30,550
Right from Oshiage.

293
00:33:30,880 --> 00:33:34,890
Yesterday the glass wall
appeared here.

294
00:33:35,220 --> 00:33:40,390
The walls around Asakusa are made of unknown material.

295
00:33:40,890 --> 00:33:45,060
We think that
is indestructible.

296
00:33:46,230 --> 00:33:49,900
Many residents are trapped in the apartment.

297
00:33:50,230 --> 00:33:55,240
Embedded walls 100 meters
and 10,000 meters high.

298
00:33:55,570 --> 00:34:00,910
May cause radiation.

299
00:34:01,250 --> 00:34:04,920
Until we can save
citizens who are trapped...

300
00:34:05,080 --> 00:34:09,590
... we can only observe
developments from the outside.

301
00:35:56,030 --> 00:35:58,200
Do you want a solution?

302
00:36:01,030 --> 00:36:03,370
You want to solve the problem.

303
00:36:05,040 --> 00:36:07,040
For your sake.

304
00:36:08,210 --> 00:36:09,710
You are selfish.

305
00:36:11,880 --> 00:36:14,550
I know you like war.

306
00:36:16,380 --> 00:36:19,220
Then fight for
survival.

307
00:36:30,060 --> 00:36:31,230
Stupid...

308
00:36:32,730 --> 00:36:35,070
You can't accept differences.

309
00:36:36,230 --> 00:36:37,530
Die!

310
00:38:54,710 --> 00:38:56,040
No! Don't...!

311
00:40:01,360 --> 00:40:04,940
It's enough...

312
00:40:06,940 --> 00:40:08,950
Clear me!

313
00:40:49,780 --> 00:40:51,660
I will die soon.

314
00:40:51,820 --> 00:40:53,320
It's okay.

315
00:40:55,280 --> 00:40:59,000
I want to apologize
to Kaoru correctly.

316
00:40:59,620 --> 00:41:00,830
That's possible...

317
00:41:01,000 --> 00:41:02,170
... cancer.

318
00:41:18,180 --> 00:41:21,350
Kaoru is definitely in trouble.
I have to save him.

319
00:41:33,360 --> 00:41:35,700
It hurts so much!

320
00:42:02,890 --> 00:42:03,890
Catch him!

321
00:42:56,030 --> 00:42:57,280
Kaoru...

322
00:43:03,500 --> 00:43:04,790
One more!

323
00:43:32,980 --> 00:43:35,150
Ouch, my nose!

324
00:43:43,540 --> 00:43:45,700
You're wrong! /
Ouch, my nose!

325
00:43:46,000 --> 00:43:48,330
You're wrong!

326
00:44:00,760 --> 00:44:02,970
Got you! Gotcha!

327
00:44:13,650 --> 00:44:14,650
Got you!

328
00:44:32,540 --> 00:44:33,380
Damn it!

329
00:44:34,550 --> 00:44:35,880
Let's catch it!

330
00:44:51,230 --> 00:44:52,560
Kaoru!

331
00:45:06,740 --> 00:45:08,580
That person...

332
00:45:09,580 --> 00:45:11,080
So they are not friends!

333
00:45:11,920 --> 00:45:13,750
Why do they fight each other?

334
00:45:13,880 --> 00:45:18,260
There are strange creatures mutating humans.

335
00:45:18,420 --> 00:45:21,090
They drill the victim's eyes.

336
00:45:21,260 --> 00:45:25,260
Luckily I'm not blind.

337
00:45:26,010 --> 00:45:27,430
One day.

338
00:45:28,100 --> 00:45:31,600
Something they like
becomes a weapon.

339
00:45:36,110 --> 00:45:38,440
Seaweed is not possible
can be a weapon.

340
00:45:54,960 --> 00:45:56,130
Is he dead?

341
00:45:57,290 --> 00:45:58,630
What now?

342
00:46:07,300 --> 00:46:10,970
Why did he cut off his head?

343
00:46:12,480 --> 00:46:13,980
Then dig it!

344
00:46:19,820 --> 00:46:21,490
What's that?

345
00:46:23,490 --> 00:46:25,320
So that's the parasite!

346
00:46:26,450 --> 00:46:27,660
So if you kill him...

347
00:46:28,160 --> 00:46:30,160
... your body will die.

348
00:46:31,660 --> 00:46:33,500
My cancer killed the parasite?

349
00:46:42,010 --> 00:46:43,670
It's like cocaine.

350
00:46:49,180 --> 00:46:50,680
The weapon changes!

351
00:46:56,850 --> 00:47:00,190
I began to understand.

352
00:47:20,540 --> 00:47:21,880
Takahashi!

353
00:47:22,210 --> 00:47:23,710
This is me, Yuji.

354
00:47:24,050 --> 00:47:26,220
Help me!

355
00:47:39,900 --> 00:47:42,360
Pain!

356
00:48:07,470 --> 00:48:08,760
Stop it!

357
00:48:18,230 --> 00:48:20,100
Where is the money?

358
00:48:21,440 --> 00:48:23,400
I'm not stupid!

359
00:48:26,190 --> 00:48:27,110
Come on!

360
00:49:43,190 --> 00:49:45,360
Cut, cut!

361
00:50:28,070 --> 00:50:30,030
Look, they are fighting!

362
00:50:33,240 --> 00:50:36,570
We have to run away! /
Where to go?

363
00:50:41,330 --> 00:50:43,910
Feel this!

364
00:50:55,930 --> 00:50:57,090
Ah ta-ta-ta!

365
00:51:07,100 --> 00:51:08,610
Ah ta-ta-ta!

366
00:51:09,610 --> 00:51:10,770
Ah ta-ta-ta!

367
00:51:23,620 --> 00:51:26,620
He was the killer of the time!

368
00:51:27,460 --> 00:51:29,790
Stupid.
He is not a murderer, you know!

369
00:51:31,630 --> 00:51:34,630
He is infected with a parasite. /
Pity.

370
00:51:34,800 --> 00:51:36,470
Ah ta-ta-ta, fist!

371
00:52:02,580 --> 00:52:03,660
What happened?

372
00:52:06,000 --> 00:52:07,660
What happened?

373
00:52:14,840 --> 00:52:16,670
I'm dizzy!

374
00:52:38,860 --> 00:52:42,370
I can't die like this!

375
00:52:45,200 --> 00:52:48,710
Are you still conscious?

376
00:52:49,870 --> 00:52:51,210
Right, & apos; right ?!

377
00:52:54,380 --> 00:52:58,220
We are connected with that creature.

378
00:52:59,220 --> 00:53:02,390
I can read his mind.

379
00:53:03,890 --> 00:53:07,560
Focus! Imagine weapons!

380
00:53:08,060 --> 00:53:12,860
Focus on your body
will become stronger.

381
00:53:16,900 --> 00:53:19,070
I'm not strong...

382
00:53:20,400 --> 00:53:23,530
I want to go to Paris...

383
00:53:25,740 --> 00:53:29,910
Sorry I have misunderstood...

384
00:55:12,680 --> 00:55:15,690
Stop playing the game!

385
00:55:17,860 --> 00:55:18,860
Turn it off!

386
00:55:20,690 --> 00:55:21,690
Hide.

387
00:55:48,890 --> 00:55:52,220
Kaoru, it's me! Yuji Noda!

388
00:55:53,390 --> 00:55:56,560
Yuji, I will open the door. /
Do not open!

389
00:55:57,060 --> 00:55:58,400
dangerous.

390
00:55:58,560 --> 00:55:59,520
But...

391
00:56:00,560 --> 00:56:02,070
You are fine.

392
00:56:02,570 --> 00:56:04,070
You bleed!

393
00:56:04,230 --> 00:56:07,740
Don't open it! I'm fine.

394
00:56:11,580 --> 00:56:12,580
Moe!

395
00:56:14,910 --> 00:56:15,910
What happened?

396
00:56:19,420 --> 00:56:20,580
Kaoru!

397
00:56:38,100 --> 00:56:39,940
What is the vehicle?

398
00:56:48,280 --> 00:56:50,950
Very sick!

399
00:56:51,110 --> 00:56:52,120
Hase!

400
00:56:52,780 --> 00:56:53,950
Kaoru...

401
00:56:54,950 --> 00:56:55,950
Kaoru!

402
00:57:01,460 --> 00:57:02,790
Are you stupid?

403
00:57:13,300 --> 00:57:15,470
Sister!

404
00:57:25,650 --> 00:57:28,820
Jiro!

405
00:57:29,990 --> 00:57:33,490
I hate children!

406
00:58:42,810 --> 00:58:44,730
They are not eternal!

407
00:58:46,730 --> 00:58:49,570
We will stop them!

408
00:58:51,860 --> 00:58:54,530
We are no longer the police.

409
00:58:55,910 --> 00:58:59,410
We are citizen protection militias.

410
00:58:59,580 --> 00:59:03,580
We will act with our own rules!

411
00:59:06,580 --> 00:59:08,420
Get ready!

412
00:59:19,100 --> 00:59:20,100
Stop it!

413
00:59:22,770 --> 00:59:24,100
Release!

414
00:59:24,430 --> 00:59:26,270
No!

415
00:59:38,450 --> 00:59:39,450
Kaoru!

416
00:59:40,950 --> 00:59:42,450
Satan!

417
00:59:42,620 --> 00:59:46,460
No, I'm Yuji.
Look at my smile!

418
00:59:47,290 --> 00:59:48,290
Yuji?

419
00:59:49,460 --> 00:59:53,800
I will protect you even though you have to die!

420
00:59:54,800 --> 00:59:55,970
Trust me!

421
00:59:57,630 --> 01:00:00,300
I'm worried about the church.

422
01:00:00,640 --> 01:00:03,310
Alright, let's go to church!

423
01:00:10,650 --> 01:00:11,480
Yuji!

424
01:00:15,490 --> 01:00:17,820
Very sick!

425
01:00:17,990 --> 01:00:20,450
Don't be on the asphalt! /
Sorry!

426
01:00:31,170 --> 01:00:32,170
Sorry!

427
01:01:15,210 --> 01:01:16,170
Yuji!

428
01:01:27,220 --> 01:01:28,390
Kaoru!

429
01:02:14,100 --> 01:02:21,950
I want to die, I want to die  I want to go to heaven  Do you want to die?

430
01:02:22,110 --> 01:02:30,290
Slimy!

431
01:02:33,120 --> 01:02:34,630
I'm slim.

432
01:02:45,140 --> 01:02:46,430
I have tits.

433
01:02:48,470 --> 01:02:50,310
Very good!

434
01:03:41,860 --> 01:03:43,150
Roll, roll!

435
01:03:49,780 --> 01:03:50,990
You can't kill me...

436
01:03:57,540 --> 01:04:00,710
... damn base!

437
01:04:33,910 --> 01:04:36,250
Stop slapping me!

438
01:04:36,410 --> 01:04:38,420
Enough!

439
01:04:42,590 --> 01:04:44,760
Captain!

440
01:04:47,590 --> 01:04:48,760
Want cigarettes?

441
01:04:50,260 --> 01:04:52,260
No!

442
01:06:09,170 --> 01:06:12,010
KABIN PURGATORY

443
01:06:22,520 --> 01:06:23,690
What about the captain?

444
01:06:50,880 --> 01:06:52,550
We have to trust him.

445
01:07:59,530 --> 01:08:01,120
Let's fight together.

446
01:08:05,290 --> 01:08:07,120
Drive with me!

447
01:08:07,290 --> 01:08:09,130
Where is Yuji?

448
01:08:20,800 --> 01:08:22,810
Come to church!

449
01:08:22,970 --> 01:08:23,970
I'm in power!

450
01:08:32,650 --> 01:08:34,320
Please handle him!

451
01:08:53,170 --> 01:08:55,840
Catch!

452
01:10:54,290 --> 01:10:55,790
You're great too!

453
01:11:34,330 --> 01:11:35,330
I can't die
before Kaoru is safe.

454
01:12:24,880 --> 01:12:26,050
I see.
Kaoru is your girlfriend?

455
01:12:26,720 --> 01:12:29,720
You will die!

456
01:12:29,970 --> 01:12:33,220
Kaoru!

457
01:12:47,740 --> 01:12:49,910
I think I'll die.

458
01:13:10,220 --> 01:13:11,550
This won't be long!

459
01:13:13,510 --> 01:13:16,270
Danger!

460
01:13:19,230 --> 01:13:20,730


461
01:13:28,780 --> 01:13:29,610


462
01:13:33,780 --> 01:13:35,290
This is doom!

463
01:13:43,250 --> 01:13:44,290
Kaoru.

464
01:13:45,960 --> 01:13:47,800
I want to faint.

465
01:13:51,260 --> 01:13:53,640
Discuss the matter of the book!

466
01:13:57,140 --> 01:14:02,150
What books are there in the 3rd shelf, line 2 on the far left?

467
01:14:03,310 --> 01:14:05,320
Oh, this is a quiz...

468
01:14:10,990 --> 01:14:14,660
That's a book on Social Sciences
by Jun Kinoshita!

469
01:14:16,160 --> 01:14:17,330
Right!

470
01:14:25,340 --> 01:14:27,500
We will turn!

471
01:14:33,010 --> 01:14:34,340
LOVE AND LETTER

472
01:14:40,180 --> 01:14:45,860
I'm not a Christian
but I have a cross!

473
01:14:47,190 --> 01:14:48,360
Teacher!

474
01:14:53,200 --> 01:14:56,330
Kaoru! He is no longer your teacher!

475
01:14:58,200 --> 01:15:03,210
Jump towards me when I'm going to hit him!

476
01:15:25,900 --> 01:15:28,070
Feel this!

477
01:15:28,570 --> 01:15:32,400
Jump now!

478
01:16:40,350 --> 01:16:41,470
It hurts to know...

479
01:16:41,640 --> 01:16:44,140
Are you okay, Hase?

480
01:16:53,820 --> 01:16:56,320
I will...

481
01:16:58,490 --> 01:17:00,820
I go first.

482
01:17:03,160 --> 01:17:08,830
You hold on.

483
01:17:16,510 --> 01:17:18,840
Meet your girlfriend, Kaoru...

484
01:17:20,800 --> 01:17:23,180
He said you want to save him.

485
01:17:25,930 --> 01:17:27,980
With my men.

486
01:17:31,690 --> 01:17:34,690
They will help you.

487
01:17:37,190 --> 01:17:39,530
Captain!

488
01:17:47,160 --> 01:17:48,370
Hase!

489
01:17:49,040 --> 01:17:51,540
Kaoru, are you okay?

490
01:17:52,040 --> 01:17:53,210
Hase...

491
01:17:54,040 --> 01:17:55,550
Thank God you're fine.

492
01:17:57,880 --> 01:18:03,220
I always want to express
that I...

493
01:18:07,140 --> 01:18:08,230
Hase?

494
01:18:09,560 --> 01:18:11,730
Hase!

495
01:18:16,570 --> 01:18:17,400
Sip.

496
01:18:19,070 --> 01:18:20,400
This is the order.

497
01:18:22,410 --> 01:18:23,910
We will help.

498
01:19:56,830 --> 01:19:59,840
"THIS IS NOT MYSELF THE ACTUALLY"

499
01:20:03,380 --> 01:20:06,180
"WHY WASN'T ANYTHING UNDERSTANDING...

500
01:20:13,180 --> 01:20:15,850
... WILL I BE THE ACTUALLY?"

501
01:20:51,810 --> 01:20:54,850
Why did this happen?

502
01:20:56,890 --> 01:21:00,060
I think God will help us!

503
01:21:00,230 --> 01:21:02,730
That's enough!

504
01:21:02,900 --> 01:21:07,070
I hate church! I hate brother!

505
01:21:12,370 --> 01:21:14,240
I hate life!

506
01:21:24,090 --> 01:21:27,760
This is the test given by God.

507
01:21:29,090 --> 01:21:33,760
God can't do this!
This is Satan's doing!

508
01:21:34,600 --> 01:21:35,930
Satan...

509
01:23:34,220 --> 01:23:35,220
It's near.

510
01:23:35,390 --> 01:23:36,390
Good.

511
01:23:51,240 --> 01:23:52,240
Kaoru!

512
01:23:52,490 --> 01:23:53,860
Keep going!

513
01:24:37,200 --> 01:24:40,240
He will handle it.
Save Kaoru.

514
01:25:15,570 --> 01:25:16,780
Satan...

515
01:25:23,330 --> 01:25:24,490
Kaoru...?

516
01:25:29,750 --> 01:25:30,630
Kaoru!

517
01:25:44,010 --> 01:25:45,020
Kaoru...

518
01:27:11,730 --> 01:27:13,440
Yuji...

519
01:27:13,770 --> 01:27:17,610
Kill me...

520
01:27:55,270 --> 01:27:56,650
Chairman!

521
01:28:14,330 --> 01:28:17,500
Kill me...

522
01:29:05,050 --> 01:29:09,050
I'm a cop!

523
01:29:09,550 --> 01:29:13,390
So respect!

524
01:29:41,250 --> 01:29:44,090
"EVERYTHING, DEAD!"
"I HATE SCHOOL!"

525
01:30:19,500 --> 01:30:23,250
"I HATE YOU" "GO"
"DO NOT COME TO SCHOOL!

526
01:30:51,150 --> 01:30:52,490
Thank you.

527
01:30:56,330 --> 01:30:58,330
Kaoru, Kaoru!

528
01:30:58,660 --> 01:31:01,170
Hurry up, come on!

529
01:31:03,170 --> 01:31:05,170
I leave it to you.

530
01:31:05,500 --> 01:31:06,670
Come on.

531
01:31:07,670 --> 01:31:08,670
Come on!

532
01:31:09,510 --> 01:31:10,670
Now!

533
01:31:10,840 --> 01:31:11,840
I don't want to!

534
01:31:13,840 --> 01:31:16,010
No! I do not want!

535
01:31:34,320 --> 01:31:35,370
Kaoru.

536
01:31:50,880 --> 01:31:53,880
Let's live together.

537
01:33:25,560 --> 01:33:27,980
"WHAT DOES IT MEAN LIVING?"

538
01:33:28,150 --> 01:33:31,150
"NO TAX AGAIN"

539
01:33:32,730 --> 01:33:35,490
"AMERICAN FALLS BOMB!"

540
01:33:38,990 --> 01:33:42,330
"WE ARE ALL IN ERANATION"

541
01:33:46,330 --> 01:33:49,330
"WHAT IS HAPPY?"

542
01:34:05,810 --> 01:34:07,020
Yuji.

543
01:34:07,430 --> 01:34:08,310
Kaoru.

544
01:34:33,790 --> 01:34:42,050
Hello, viewers! Our incredible stamina juice starts selling today!

545
01:34:44,470 --> 01:34:47,060
Viewers, I'm sure you're tired.

546
01:34:47,220 --> 01:34:51,400
Eye pain, back pain and insomnia.

547
01:34:51,520 --> 01:34:54,570
You need our special stamina juice!

548
01:34:54,690 --> 01:34:59,070
Our farm is proud to produce
quality Main Users.

549
01:34:59,240 --> 01:35:03,570
We wrap the best Main Users...

550
01:35:03,740 --> 01:35:06,080
... before sending them
to the farm.

551
01:35:06,200 --> 01:35:10,080
They live in cattle
like parasites and fight.

552
01:35:10,250 --> 01:35:12,880
We extract the juice from the strongest...

553
01:35:13,000 --> 01:35:18,090
... and fermented for
juicing stamina!

554
01:35:18,260 --> 01:35:21,430
There are 300 bottles available, especially for you!

555
01:35:21,590 --> 01:35:27,600
You will get a discount if you order
10,000 bottles for the next sale.

556
01:35:30,850 --> 01:35:34,440
Ntaps! I want more!

557
01:35:34,610 --> 01:35:37,110
"Contact our toll free number now!"

558
01:35:56,460 --> 01:35:58,090
ANIMALS

559
01:36:11,060 --> 01:36:12,810
HUMAN

560
01:40:13,880 --> 01:40:15,890
ZDNDROIDsubs

