﻿1
00:00:00,300 --> 00:00:38,300
<font color = "# ff8000"> Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top </ font>
<font color = "# 0080ff"> Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top </ font>

2
00:00:42,555 --> 00:00:46,270
<i>This is what we can do
while on vacation.</i>

3
00:00:47,374 --> 00:00:50,267
<i>It's not your plan to go up the mountain.</i>

4
00:00:51,861 --> 00:00:53,254
Amused!

5
00:00:54,824 --> 00:00:56,142
Do you want me to stop?

6
00:00:56,617 --> 00:00:57,635
No.

7
00:00:58,118 --> 00:00:59,159
But this is 6.15.

8
00:00:59,536 --> 00:01:00,536
6.15?

9
00:01:01,870 --> 00:01:03,216
I have to go.

10
00:01:09,062 --> 00:01:10,452
I will cook tonight.

11
00:01:31,566 --> 00:01:34,460
<i>Don't try.
The rain is heavy.</i>

12
00:01:44,070 --> 00:01:45,770
Freddie.

13
00:01:45,822 --> 00:01:47,642
Look, I'll handle it.

14
00:01:47,790 --> 00:01:49,370
The West Coast is still open.

15
00:01:49,385 --> 00:01:52,255
I will contact Carmichael
and we can close this.

16
00:01:55,089 --> 00:01:56,103
Taxi!

17
00:01:56,883 --> 00:01:58,127
Don't worry.

18
00:01:58,267 --> 00:01:59,471
Beware!

19
00:02:03,590 --> 00:02:15,090
<font color = "# ff8000"> Me Before You </ font>
<font color = "# ffff00"> Before Knowing You </ font>

20
00:02:37,169 --> 00:02:38,628
How much is this?

21
00:02:38,654 --> 00:02:42,293
170 calories.
You ate yesterday.

22
00:02:42,909 --> 00:02:44,711
What is that?

23
00:02:44,803 --> 00:02:49,977
220 calories, but it will decrease
if eaten while standing.

24
00:02:50,976 --> 00:02:51,725
Yes.

25
00:02:51,726 --> 00:02:53,031
Want to be wrapped?

26
00:02:53,061 --> 00:02:54,263
Yes.

27
00:02:54,521 --> 00:02:55,702
Thank you, Frank.

28
00:03:04,404 --> 00:03:06,708
I can't spend it.

29
00:03:07,198 --> 00:03:09,064
Want to be wrapped, Daphne?

30
00:03:09,118 --> 00:03:11,525
- To eat later?
- Yes.

31
00:03:25,297 --> 00:03:26,685
I'm sorry.

32
00:04:02,042 --> 00:04:04,116
Salary a month?
He is very stingy.

33
00:04:04,327 --> 00:04:05,950
Given Lou's hard work

34
00:04:06,021 --> 00:04:08,103
... in the cafe for six years.

35
00:04:08,133 --> 00:04:09,872
He is bankrupt, honey.
Have no choice.

36
00:04:09,884 --> 00:04:11,343
What will Lou do?

37
00:04:11,367 --> 00:04:13,460
Treena can't add to working hours.

38
00:04:13,490 --> 00:04:14,581
Lou will be able to work again.

39
00:04:14,596 --> 00:04:15,797
He has a lot of potential.

40
00:04:16,310 --> 00:04:19,409
No more work, Josie.
I should know.

41
00:04:19,410 --> 00:04:21,326
I just argue.

42
00:04:22,771 --> 00:04:24,061
We need the money.

43
00:04:24,563 --> 00:04:26,170
Don't panic.

44
00:04:26,722 --> 00:04:27,922
He will be able to work.

45
00:04:28,066 --> 00:04:29,066
Right, Lou?

46
00:04:33,629 --> 00:04:35,121
Run with me, honey!

47
00:04:35,989 --> 00:04:36,989
Come on!

48
00:04:38,036 --> 00:04:39,876
Two more rounds.

49
00:04:42,023 --> 00:04:43,641
You just have to get out...

50
00:04:43,705 --> 00:04:45,402
... and do what you want.

51
00:04:45,432 --> 00:04:48,816
Maybe a housing agent,
shop assistant, catering.

52
00:04:48,862 --> 00:04:50,627
Do we have to discuss again?

53
00:04:50,671 --> 00:04:52,277
You can't keep moping.

54
00:04:52,307 --> 00:04:55,389
The best entrepreneur always finds the way from below.

55
00:04:55,509 --> 00:04:56,509
Look at me.

56
00:04:56,802 --> 00:04:59,966
But I'm not you, Pat.
I'm just baking cookies.

57
00:05:00,179 --> 00:05:03,543
Can you run slower?
I wear the wrong bra.

58
00:05:09,679 --> 00:05:12,379
Smile and go
to the center of the job.

59
00:05:12,609 --> 00:05:14,086
Don't worry about vacation.

60
00:05:14,110 --> 00:05:15,248
I paid.

61
00:05:21,868 --> 00:05:23,661
These two weeks we've tried...

62
00:05:23,691 --> 00:05:25,125
... chicken processing plant...

63
00:05:25,149 --> 00:05:26,681
I have nightmares
remember innards there.

64
00:05:26,705 --> 00:05:27,577
Beauty experts.

65
00:05:27,581 --> 00:05:29,564
It turns out I don't like hot wax.</i>

66
00:05:29,594 --> 00:05:31,702
I run out of choices, Louisa.

67
00:05:31,732 --> 00:05:34,215
Sayeed, please.
I'll take anything!

68
00:05:37,549 --> 00:05:38,882
This is just entered.

69
00:05:38,967 --> 00:05:40,920
Not far from your home.

70
00:05:40,927 --> 00:05:44,402
But you need clothes
for this one.

71
00:05:45,683 --> 00:05:48,510
Nurses and companions
for disabled men.

72
00:05:48,540 --> 00:05:49,678
What kind of treatment?

73
00:05:49,728 --> 00:05:52,238
Drive, feed,
and help.

74
00:05:52,268 --> 00:05:54,368
The contract remains for six months.

75
00:05:55,665 --> 00:05:57,147
And the salary is good.

76
00:05:57,442 --> 00:05:59,310
Actually very much.

77
00:05:59,568 --> 00:06:01,828
This is the fifth time they are looking.

78
00:06:02,145 --> 00:06:03,672
They are desperate.

79
00:06:03,798 --> 00:06:06,359
And does not require expertise.

80
00:06:07,385 --> 00:06:08,713
Perfect for you.

81
00:06:08,743 --> 00:06:09,801
Really?

82
00:06:09,820 --> 00:06:12,514
I know you don't like
dress like this.

83
00:06:12,544 --> 00:06:14,254
Everyone dressed like this?

84
00:06:14,259 --> 00:06:16,175
This outfit is very helpful for Mother.

85
00:06:16,227 --> 00:06:18,049
In 1983!

86
00:06:18,271 --> 00:06:19,802
Dress style changes...

87
00:06:20,064 --> 00:06:22,870
... but smart is still smart.

88
00:06:35,335 --> 00:06:37,001
Thank you.

89
00:07:00,842 --> 00:07:02,742
You must be Louisa Clark.

90
00:07:02,772 --> 00:07:04,550
I'm Camilla Traynor,
please enter

91
00:07:20,203 --> 00:07:21,400
Please sit down.

92
00:07:21,638 --> 00:07:22,638
Good.

93
00:07:23,748 --> 00:07:26,131
Do you have experience in caring?

94
00:07:26,333 --> 00:07:28,808
Never. But, I am sure I can learn.

95
00:07:28,838 --> 00:07:30,638
Do you have an
experience with quadriplegia?

96
00:07:31,147 --> 00:07:32,147
No.

97
00:07:32,982 --> 00:07:34,775
The meaning is losing control...

98
00:07:35,008 --> 00:07:37,420
... on the legs and the limitations
arm and hand movements.

99
00:07:37,817 --> 00:07:38,851
Does that bother you?

100
00:07:39,010 --> 00:07:41,538
Maybe he is more disturbed.

101
00:07:42,400 --> 00:07:43,653
Sorry, no! I do not..

102
00:07:44,049 --> 00:07:45,115
No. I...

103
00:07:47,860 --> 00:07:48,939
Are you okay?

104
00:07:48,969 --> 00:07:50,981
I'm a little overheated.

105
00:07:51,012 --> 00:07:52,930
Can I take off my jacket?

106
00:07:56,111 --> 00:07:58,328
Your previous employer said...

107
00:07:58,362 --> 00:08:01,958
... you're friendly, rambling,
and motivating...

108
00:08:01,988 --> 00:08:03,940
... with a lot of potential.

109
00:08:03,970 --> 00:08:05,093
I bribed him.

110
00:08:06,780 --> 00:08:09,357
What do you want to do in life?

111
00:08:09,487 --> 00:08:10,673
What?

112
00:08:10,803 --> 00:08:17,235
Do you want a career
or pursue a dream?

113
00:08:17,265 --> 00:08:19,670
Why do I have to hire you...

114
00:08:19,985 --> 00:08:22,205
... than the previous candidate?

115
00:08:24,905 --> 00:08:27,771
You can't think of a single reason?

116
00:08:28,336 --> 00:08:29,836
There, Mrs. Traynor.

117
00:08:29,933 --> 00:08:32,617
I quickly learn.

118
00:08:32,647 --> 00:08:33,798
I have never been sick...

119
00:08:33,828 --> 00:08:36,131
... I live on the other side of the palace.

120
00:08:36,163 --> 00:08:38,431
I'm more formidable than it seems.

121
00:08:38,461 --> 00:08:40,526
I can make delicious tea.

122
00:08:40,556 --> 00:08:42,571
You know, everything can be done...

123
00:08:42,659 --> 00:08:44,182
... with a delicious cup of tea.

124
00:08:44,281 --> 00:08:45,901
It's not...

125
00:08:45,906 --> 00:08:48,343
... quadriplegia your husband
can be cured by...

126
00:08:48,367 --> 00:08:49,367
My husband?

127
00:08:50,870 --> 00:08:52,401
The one who hurts my son.

128
00:08:52,496 --> 00:08:53,632
Your son?

129
00:08:55,682 --> 00:08:58,531
Will crash on the road
two years ago.

130
00:08:59,018 --> 00:09:00,901
I am sorry.

131
00:09:00,931 --> 00:09:03,578
When I'm nervous, I say stupid things.

132
00:09:03,608 --> 00:09:05,157
I just stopped by.

133
00:09:06,236 --> 00:09:07,635
Job applicants again?

134
00:09:08,703 --> 00:09:09,958
Are you back tonight?

135
00:09:09,988 --> 00:09:11,016
I will try.

136
00:09:11,346 --> 00:09:12,780
Do you need me here?

137
00:09:12,810 --> 00:09:14,221
No, honey.

138
00:09:14,492 --> 00:09:16,559
Hello, I'm Stephen.
Will's father.

139
00:09:17,729 --> 00:09:19,778
Louisa Clark.

140
00:09:20,940 --> 00:09:22,274
- Nice to meet you.
- Yes.

141
00:09:22,299 --> 00:09:24,499
Nice to meet you.

142
00:09:24,576 --> 00:09:25,576
See you later, honey.

143
00:09:34,945 --> 00:09:36,060
So...

144
00:09:39,950 --> 00:09:41,232
... do you want the job?

145
00:09:42,768 --> 00:09:43,834
Yes!

146
00:09:44,186 --> 00:09:45,725
Can you start as soon as possible?

147
00:09:45,755 --> 00:09:46,535
Yes!

148
00:09:46,665 --> 00:09:47,665
Good.

149
00:09:47,714 --> 00:09:49,191
Let's meet Will.

150
00:09:50,125 --> 00:09:51,590
Good.

151
00:09:52,859 --> 00:09:55,140
Working hours from 8 to 5.
Monday to Saturday.

152
00:09:55,170 --> 00:09:57,176
If you permit late...

153
00:09:57,206 --> 00:09:58,530
... or go home quickly...

154
00:09:58,560 --> 00:10:00,409
-... contact me first.
- Yes.

155
00:10:00,439 --> 00:10:01,866
I will definitely be stressed.

156
00:10:01,896 --> 00:10:03,663
But Will can't be left...

157
00:10:03,729 --> 00:10:06,001
-... more than 15 minutes.
- Good.

158
00:10:07,501 --> 00:10:08,626
And ..

159
00:10:08,656 --> 00:10:11,201
Maybe you want to dress
a little closed.

160
00:10:12,246 --> 00:10:13,401
Of course.

161
00:10:16,792 --> 00:10:17,912
This is a pavilion.

162
00:10:17,942 --> 00:10:20,360
This was formerly a
cage before it was renovated.

163
00:10:23,388 --> 00:10:25,440
I will give a set of car keys...

164
00:10:25,470 --> 00:10:27,032
... and insure you.

165
00:10:27,593 --> 00:10:30,374
Nathan will show the street.

166
00:10:30,380 --> 00:10:31,807
There is a bathroom here.

167
00:10:35,067 --> 00:10:36,906
Tea and coffee...

168
00:10:37,892 --> 00:10:39,843
... in this closet.

169
00:10:40,339 --> 00:10:42,141
You may drink it.

170
00:10:42,764 --> 00:10:45,064
And there is always food in the refrigerator.

171
00:10:45,269 --> 00:10:46,953
You and Will can train...

172
00:10:47,019 --> 00:10:49,491
... the level of your conversation.

173
00:10:51,374 --> 00:10:53,444
I hope you can be friends.

174
00:10:53,474 --> 00:10:56,391
It would be good if he considered you
as a friend rather than...

175
00:10:56,421 --> 00:10:57,728
... paid help.

176
00:10:57,838 --> 00:10:59,256
Any questions?

177
00:10:59,798 --> 00:11:00,674
No.

178
00:11:00,704 --> 00:11:03,614
Let's get acquainted with Will.
He must have been dressed.

179
00:11:07,013 --> 00:11:09,739
He has good and bad days.

180
00:11:09,769 --> 00:11:12,615
Ny. Traynor,
I will not disappoint you.

181
00:11:13,502 --> 00:11:14,548
Good.

182
00:11:15,539 --> 00:11:17,295
There is someone who wants to get acquainted.

183
00:11:17,382 --> 00:11:19,211
<i>He is ready, Mrs. T.</i>

184
00:11:20,584 --> 00:11:22,470
Will, this is Louisa Clark.

185
00:11:28,133 --> 00:11:29,302
I'm Lou.

186
00:11:33,304 --> 00:11:34,304
Will.

187
00:11:35,632 --> 00:11:36,701
William!

188
00:11:40,687 --> 00:11:41,756
William, come on!

189
00:11:44,282 --> 00:11:47,066
Hello Louisa Clark.
I am Will Traynor.

190
00:11:48,619 --> 00:11:50,479
It looks like your skirt is broken.

191
00:11:53,206 --> 00:11:54,772
You're a bad guy, Mr. T.

192
00:11:55,699 --> 00:11:58,158
Good afternoon. Nathan.

193
00:12:00,437 --> 00:12:02,393
I will go
while you meet.

194
00:12:02,423 --> 00:12:05,417
Ms. Clark, Nathan will
tell Will's routine...

195
00:12:05,447 --> 00:12:06,201
... and the equipment.

196
00:12:06,231 --> 00:12:08,228
I don't need to talk about me.

197
00:12:08,458 --> 00:12:10,240
My brain isn't paralyzed...

198
00:12:11,372 --> 00:12:12,577
... still not.

199
00:12:27,913 --> 00:12:29,150
I'm Lou.

200
00:12:30,457 --> 00:12:32,830
Yes, you said.

201
00:12:35,754 --> 00:12:37,562
Do I want to make tea?

202
00:12:37,692 --> 00:12:39,772
Where is the wrench?

203
00:12:39,823 --> 00:12:42,101
Do you turn off the stove?

204
00:12:42,131 --> 00:12:43,531
This is a closed drawer.

205
00:12:43,670 --> 00:12:45,571
- You are covered with oil.
- The floor is wet again.

206
00:12:45,595 --> 00:12:48,011
Everything is in a strange place.

207
00:12:48,041 --> 00:12:50,837
Aunt Lou!

208
00:12:52,694 --> 00:12:54,170
You can work, right?

209
00:12:55,838 --> 00:12:56,942
Yes.

210
00:13:02,095 --> 00:13:04,239
Louisa Clark,
works for Traynor's family.

211
00:13:04,273 --> 00:13:05,818
Miracles are always there.

212
00:13:06,058 --> 00:13:07,058
Yes.

213
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Understand?

214
00:13:16,625 --> 00:13:20,147
This note is enough
explain everything.

215
00:13:20,486 --> 00:13:22,175
I do
hard work, but...

216
00:13:22,264 --> 00:13:26,281
... there is a time table that tells
what he must do.

217
00:13:28,094 --> 00:13:29,773
I have to handle medicine?

218
00:13:29,803 --> 00:13:30,995
Blood pressure medication.

219
00:13:31,025 --> 00:13:33,008
Drinked in the morning.

220
00:13:33,241 --> 00:13:35,008
Anti-seizure tablets.

221
00:13:35,038 --> 00:13:37,559
Four times a day,
to control muscle spasms.

222
00:13:37,671 --> 00:13:39,310
Tablet for nerve pain.

223
00:13:39,797 --> 00:13:42,001
You can give her
painkillers...

224
00:13:42,048 --> 00:13:42,854
... if he asks, but...

225
00:13:42,882 --> 00:13:45,339
... try not to give
sleeping pills...

226
00:13:45,677 --> 00:13:47,402
... because it will make it a little...

227
00:13:47,432 --> 00:13:49,025
... irritable.

228
00:13:49,956 --> 00:13:52,327
"It's easier to get angry."

229
00:13:54,342 --> 00:13:55,724
A lot is remembered.

230
00:13:55,754 --> 00:13:57,033
Everything has been written.

231
00:13:57,228 --> 00:14:00,218
He knows everything.
He might reject it.

232
00:14:00,566 --> 00:14:03,293
And you have my number.
Most of my patients are around here...

233
00:14:03,360 --> 00:14:04,363
... so I'm near here.

234
00:14:04,444 --> 00:14:06,795
What if he needs...

235
00:14:06,825 --> 00:14:09,458
Don't worry.
You don't need to take care of the physical.

236
00:14:10,634 --> 00:14:11,636
OK.

237
00:14:11,666 --> 00:14:13,787
What am I here for?

238
00:14:14,237 --> 00:14:15,638
To encourage him.

239
00:14:30,544 --> 00:14:31,834
Hello.

240
00:14:32,730 --> 00:14:33,730
Hello.

241
00:14:34,265 --> 00:14:36,136
I think we can take a walk.

242
00:14:36,166 --> 00:14:37,004
Where?

243
00:14:37,034 --> 00:14:39,549
I'm told you have a car...

244
00:14:39,579 --> 00:14:40,466
... for wheelchairs.

245
00:14:40,479 --> 00:14:42,279
Do you think driving is good for me?

246
00:14:42,846 --> 00:14:45,083
Inhaling fresh air?

247
00:14:45,565 --> 00:14:47,023
What do you usually do?

248
00:14:47,053 --> 00:14:49,305
I don't do anything.
I just sit.

249
00:14:49,335 --> 00:14:51,061
And stay alive.

250
00:14:51,713 --> 00:14:54,237
Do I want to take your computer?

251
00:14:54,267 --> 00:14:56,667
Do you find
support groups for me?

252
00:14:56,784 --> 00:15:00,437
<i>Quads-R-Us? </i> Club <i> Tin Wheels?</i>

253
00:15:01,513 --> 00:15:04,129
Or we can know each other.

254
00:15:04,750 --> 00:15:06,171
Then you...

255
00:15:06,201 --> 00:15:08,895
... tell your favorite activities.

256
00:15:11,732 --> 00:15:12,733
Maybe.

257
00:15:20,588 --> 00:15:22,876
This is what I know about you, Ms. Clark.

258
00:15:23,116 --> 00:15:24,913
My mother said you like to chatter.

259
00:15:25,018 --> 00:15:25,963
Yes.

260
00:15:25,993 --> 00:15:27,290
Can we make a deal?

261
00:15:27,320 --> 00:15:31,755
Can you not be too rambling around?

262
00:15:38,633 --> 00:15:39,696
OK.

263
00:15:42,317 --> 00:15:43,596
Yes, I...

264
00:15:43,902 --> 00:15:46,089
... it's in the kitchen if you need it.

265
00:15:47,050 --> 00:15:48,074
Good.

266
00:16:20,762 --> 00:16:23,262
So how is he?

267
00:16:23,313 --> 00:16:24,991
Has he copied
Stephen Hawking...

268
00:16:25,015 --> 00:16:26,748
... or something about "My Legs"?

269
00:16:26,984 --> 00:16:28,256
He's fine.

270
00:16:28,286 --> 00:16:30,380
You can have lunch now.

271
00:16:30,410 --> 00:16:33,368
Me and Mr. Nothing must be taken care of.

272
00:16:46,928 --> 00:16:49,852
<i>Still bad?</i>

273
00:16:50,858 --> 00:16:52,858
<i>Yes</i>

274
00:17:04,603 --> 00:17:05,817
Good morning!

275
00:17:10,817 --> 00:17:11,817
Hey!

276
00:17:16,589 --> 00:17:17,589
Not a good day.

277
00:17:17,615 --> 00:17:18,735
Do you want tea?

278
00:17:29,751 --> 00:17:30,879
Sorry!

279
00:17:36,841 --> 00:17:38,066
Val d'Isère.

280
00:17:38,732 --> 00:17:40,166
That year the snow was good.

281
00:17:40,299 --> 00:17:42,039
Sorry, I'm...

282
00:17:42,051 --> 00:17:43,709
You only see my picture.

283
00:17:44,688 --> 00:17:48,460
Thinking about how terrible my life is
being like now.

284
00:17:48,975 --> 00:17:51,752
The rest is in the closet
if you want to peek.

285
00:18:12,181 --> 00:18:13,243
Good morning.

286
00:18:14,433 --> 00:18:16,809
Every time I speak, he sees me
like I'm a fool.

287
00:18:16,900 --> 00:18:19,157
To be honest, you're pretty stupid.

288
00:18:19,193 --> 00:18:21,447
Yes, but he doesn't know that yet.

289
00:18:22,581 --> 00:18:24,212
Maybe he is like that
to everyone.

290
00:18:24,297 --> 00:18:27,715
Until he knows you will stay.
It's only been 10 days.

291
00:18:27,826 --> 00:18:29,026
But it feels like a long time.

292
00:18:29,064 --> 00:18:30,353
You can't stop, Lou.

293
00:18:30,679 --> 00:18:32,689
Really? We will see.

294
00:18:38,984 --> 00:18:42,233
I want to go back to college.

295
00:18:42,573 --> 00:18:44,994
Someone is issued and
they can enter me.

296
00:18:45,018 --> 00:18:46,283
What about Thomas?

297
00:18:46,453 --> 00:18:49,258
There is child care on campus.
We go home every weekend.

298
00:18:50,658 --> 00:18:52,403
I don't have Patrick, Lou.

299
00:18:52,433 --> 00:18:54,983
I don't think I'll have Patrick.

300
00:18:55,013 --> 00:18:57,179
- I need this.
- I understand.

301
00:18:57,183 --> 00:18:59,959
You want me to stay with
the work suffers so...

302
00:18:59,989 --> 00:19:01,475
... I can help mom and dad!

303
00:19:01,505 --> 00:19:03,281
- I've done my part.
- Really?

304
00:19:05,479 --> 00:19:06,851
I can't stay.

305
00:19:07,723 --> 00:19:09,321
You know that.

306
00:19:09,901 --> 00:19:12,325
Please, for me and Tom.

307
00:19:29,595 --> 00:19:32,896
Louisa, visitors will come.

308
00:19:34,395 --> 00:19:36,797
Will's friends.
Unexpected.

309
00:19:37,650 --> 00:19:39,048
You might need...

310
00:19:39,078 --> 00:19:40,487
I will make tea or coffee.

311
00:19:40,612 --> 00:19:42,271
And I can help.

312
00:19:42,906 --> 00:19:44,906
Yes, that's good.

313
00:19:45,094 --> 00:19:47,006
I think I'll...

314
00:19:49,208 --> 00:19:50,506
Let them chat.

315
00:19:58,596 --> 00:20:01,166
What about physio
and such?

316
00:20:01,196 --> 00:20:02,196
There is progress?

317
00:20:02,602 --> 00:20:03,602
No.

318
00:20:04,954 --> 00:20:06,612
You look healthy.

319
00:20:06,642 --> 00:20:07,642
Yes.

320
00:20:10,131 --> 00:20:11,187
So?

321
00:20:11,574 --> 00:20:13,010
What are you coming for?

322
00:20:14,703 --> 00:20:15,543
Sorry, this has been a long time.

323
00:20:15,606 --> 00:20:16,646
I'm very busy...

324
00:20:16,671 --> 00:20:18,332
... with lots of work.
I have a lot of cases...

325
00:20:18,333 --> 00:20:20,029
Yes. The office is getting busier.

326
00:20:20,151 --> 00:20:21,710
There is a new leader from New York.

327
00:20:21,720 --> 00:20:23,684
Baines, have you met him?

328
00:20:23,714 --> 00:20:24,523
No.

329
00:20:24,717 --> 00:20:25,532
Cruel!

330
00:20:25,592 --> 00:20:26,601
Very fierce!

331
00:20:26,634 --> 00:20:28,674
Standing from the chair alone I have trouble.

332
00:20:44,503 --> 00:20:45,885
<i>Say something.</i>

333
00:20:49,043 --> 00:20:50,779
Congratulations.

334
00:20:51,295 --> 00:20:53,895
We don't want this to happen.
We are just...

335
00:20:54,049 --> 00:20:55,505
... old friends.

336
00:20:55,535 --> 00:20:56,649
And to be honest,...

337
00:20:56,803 --> 00:20:59,195
Rupert is very supportive,
after your accident.

338
00:20:59,225 --> 00:20:59,860
The good of him.

339
00:20:59,932 --> 00:21:01,369
Will, me...

340
00:21:03,521 --> 00:21:04,521
We should go.

341
00:21:10,407 --> 00:21:12,769
Sorry, Will. Really.

342
00:21:13,037 --> 00:21:15,355
We...

343
00:21:15,539 --> 00:21:17,364
We hope you have progress.

344
00:21:38,905 --> 00:21:41,765
Thank you.
I've tried for months.

345
00:21:42,344 --> 00:21:44,344
He keeps away from me.

346
00:21:44,621 --> 00:21:47,497
You can only help
someone who wants it.

347
00:22:05,609 --> 00:22:07,864
Do you want me...

348
00:22:17,377 --> 00:22:19,505
Don't move until
I clean it.

349
00:22:19,529 --> 00:22:22,452
Because I don't know what I did
if your tire erupted.

350
00:22:29,769 --> 00:22:31,066
That's so bad!

351
00:22:31,521 --> 00:22:34,938
His own girlfriend with his best friend!

352
00:22:35,278 --> 00:22:36,680
You can't blame him.

353
00:22:37,156 --> 00:22:39,869
Do you want to be with me if I'm paralyzed?

354
00:22:39,893 --> 00:22:41,395
Of course I want!

355
00:22:41,927 --> 00:22:44,960
I don't want someone to stay
because of pity for me.

356
00:22:45,222 --> 00:22:47,872
I mean,
strangers wiping your buttocks.

357
00:22:47,961 --> 00:22:49,776
There are many things you can't do.

358
00:22:49,796 --> 00:22:52,203
Can't run, bike,...

359
00:22:52,233 --> 00:22:53,958
... make love.

360
00:22:54,053 --> 00:22:55,492
We can still make love.

361
00:22:55,639 --> 00:22:57,776
The women need to be above.

362
00:22:57,842 --> 00:22:59,652
We will do that?

363
00:23:00,562 --> 00:23:01,608
Listen.

364
00:23:02,347 --> 00:23:02,903
Yes?

365
00:23:02,933 --> 00:23:04,013
- Regarding holidays.
- Yes?

366
00:23:04,653 --> 00:23:06,128
Do you like...

367
00:23:07,690 --> 00:23:09,838
-... Norway?
- Norway.

368
00:23:12,373 --> 00:23:14,373
Yes, alright!

369
00:23:14,959 --> 00:23:16,676
Good!

370
00:23:18,170 --> 00:23:20,060
Comrades, I'm coming!

371
00:23:20,090 --> 00:23:21,469
- What?
- Yes!

372
00:23:21,845 --> 00:23:24,345
Wait, what do you want to do?

373
00:23:24,698 --> 00:23:26,744
Trilomba Viking.

374
00:23:26,766 --> 00:23:28,584
60 miles of cycling.

375
00:23:28,681 --> 00:23:30,023
30 miles walk.

376
00:23:30,030 --> 00:23:33,426
Then swim through the Nordic ocean.

377
00:23:33,920 --> 00:23:35,343
Is it our vacation?

378
00:23:35,571 --> 00:23:36,818
That's not all.

379
00:23:37,022 --> 00:23:39,971
We will see
sights and so on.

380
00:23:40,001 --> 00:23:42,615
I never felt
this fit, Lou.

381
00:23:42,645 --> 00:23:44,313
This is the year.

382
00:24:08,366 --> 00:24:10,955
I thought I could fix this frame.

383
00:24:12,031 --> 00:24:13,083
Or...

384
00:24:13,123 --> 00:24:15,685
... if you want a new one,
I can buy in the city.

385
00:24:15,709 --> 00:24:16,729
Or we can both go.

386
00:24:16,753 --> 00:24:18,272
Do you know, Louisa?

387
00:24:18,302 --> 00:24:20,670
I accidentally hit that frame.

388
00:24:21,671 --> 00:24:23,797
Sorry, I thought I didn't...

389
00:24:23,827 --> 00:24:25,458
You think you know everything.

390
00:24:25,688 --> 00:24:27,625
I don't want the photo to look at me...

391
00:24:27,729 --> 00:24:29,097
... every time I'm in bed...

392
00:24:29,121 --> 00:24:31,523
... waiting for someone
to get me out, understand?

393
00:24:31,553 --> 00:24:33,410
I won't fix Alicia.

394
00:24:33,440 --> 00:24:35,063
I'm not that stupid.

395
00:24:35,093 --> 00:24:36,648
Never mind.

396
00:24:36,678 --> 00:24:39,096
Go to your grandma's wardrobe...

397
00:24:39,126 --> 00:24:41,449
... or what you do
when you don't make tea.

398
00:24:43,583 --> 00:24:45,584
You don't need to be a bitch!

399
00:24:47,798 --> 00:24:50,485
Your friend is treating you badly.
They deserve it.

400
00:24:50,515 --> 00:24:52,873
I just tried to work
as well as possible.

401
00:24:52,903 --> 00:24:55,361
So it will be good
if you don't make...

402
00:24:55,391 --> 00:24:58,040
... my life becomes sad
like other people.

403
00:24:58,070 --> 00:24:59,953
And what if I don't want you to be here?

404
00:24:59,983 --> 00:25:02,813
You are not my employer.
Your mother hired me.

405
00:25:02,861 --> 00:25:05,429
So, unless he doesn't want
I'm here again...

406
00:25:05,459 --> 00:25:06,222
... then I live.

407
00:25:06,240 --> 00:25:07,635
Not because I care about you,...

408
00:25:07,659 --> 00:25:09,534
... or happy to be friends with you...

409
00:25:09,913 --> 00:25:11,508
... but because I need money.

410
00:25:13,084 --> 00:25:14,683
Very needy.

411
00:25:18,800 --> 00:25:20,448
Just put the picture in the closet.

412
00:25:55,477 --> 00:25:57,399
Hey, do you need me?

413
00:25:58,498 --> 00:26:00,148
DVD, I guess.

414
00:26:01,043 --> 00:26:02,555
<i>Des hommes et des dieux.</i>
<font color = "# ff8000"> (Gods and Humans) </ font>

415
00:26:10,625 --> 00:26:11,777
Something about humans?

416
00:26:12,311 --> 00:26:14,428
Yes, French gay porn movies.

417
00:26:16,591 --> 00:26:18,702
You don't like sarcasm, huh?

418
00:26:18,732 --> 00:26:19,894
Sarcasm is fine.

419
00:26:19,947 --> 00:26:21,818
I just don't like superiority.

420
00:26:21,875 --> 00:26:23,347
You must hate me.

421
00:26:24,977 --> 00:26:26,266
I don't hate anyone.

422
00:26:29,384 --> 00:26:30,837
Call me...

423
00:26:30,867 --> 00:26:32,059
... if you need anything.

424
00:26:34,117 --> 00:26:35,117
Have you ever watched it?

425
00:26:36,827 --> 00:26:39,743
I don't like that kind of movie?

426
00:26:39,773 --> 00:26:41,467
Such a film?

427
00:26:41,497 --> 00:26:42,983
Movies with subtitles.

428
00:26:43,044 --> 00:26:45,067
Does your teacher not teach reading?

429
00:26:46,256 --> 00:26:47,256
Sit down.

430
00:26:47,508 --> 00:26:49,530
Watch with me. That's an order.

431
00:26:51,679 --> 00:26:53,188
You have no choice!

432
00:26:54,232 --> 00:26:55,364
Yes.

433
00:26:56,771 --> 00:26:57,843
I have.

434
00:27:21,682 --> 00:27:22,467
So?

435
00:27:22,497 --> 00:27:23,856
They can just leave!

436
00:27:24,019 --> 00:27:25,413
They choose to stay.

437
00:27:25,443 --> 00:27:26,476
I understand.

438
00:27:26,506 --> 00:27:28,385
Being there makes life
meaningful, but...

439
00:27:28,409 --> 00:27:29,409
But you don't agree.

440
00:27:29,506 --> 00:27:31,854
To sacrifice like that?

441
00:27:31,884 --> 00:27:33,298
Can you imagine?

442
00:27:33,322 --> 00:27:34,358
Do you like the movie?

443
00:27:34,930 --> 00:27:36,110
Very like it.

444
00:27:38,168 --> 00:27:39,415
If you laugh at me...

445
00:27:39,460 --> 00:27:41,140
... I will push you from the chair.

446
00:27:41,164 --> 00:27:42,478
I don't laugh at you.

447
00:27:43,806 --> 00:27:45,331
The sky is getting bright.

448
00:27:45,361 --> 00:27:46,511
Want to breathe fresh air?

449
00:27:48,402 --> 00:27:51,451
I'm surprised you are old...

450
00:27:51,600 --> 00:27:53,258
- How much?
- 26 years.

451
00:27:53,288 --> 00:27:56,270
26 years and never
watching movies with subtitles?

452
00:27:56,740 --> 00:28:00,026
I'm surprised you are old...

453
00:28:00,156 --> 00:28:03,440
... 31 years and
have never been locked in a closet...

454
00:28:03,470 --> 00:28:05,502
-... because of being arrogant.
- What?

455
00:28:05,904 --> 00:28:07,910
E.T. is my favorite movie.

456
00:28:07,940 --> 00:28:09,948
E.T. is everyone's favorite movie.

457
00:28:09,960 --> 00:28:11,145
I watched all Bond movies.

458
00:28:11,175 --> 00:28:12,357
So do everyone.

459
00:28:12,387 --> 00:28:14,549
And my weak point
is the film <i> Armageddon.</i>

460
00:28:15,340 --> 00:28:16,277
<i>The role of Bruce Willis.</i>

461
00:28:16,307 --> 00:28:19,047
<i>Oil drillers.
Save the world from an asteroid.</i>

462
00:28:19,077 --> 00:28:20,010
And he did it.

463
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
That's better.

464
00:28:21,392 --> 00:28:22,269
So,...

465
00:28:22,299 --> 00:28:24,869
... what are you doing
when not here, Louisa Clark?

466
00:28:25,649 --> 00:28:29,028
Spending time
with family and...

467
00:28:29,260 --> 00:28:30,497
... go to the club.

468
00:28:30,657 --> 00:28:33,221
Watching TV...

469
00:28:33,569 --> 00:28:35,408
... and see Patrick running.

470
00:28:35,438 --> 00:28:36,628
Patrick your girlfriend?

471
00:28:36,658 --> 00:28:37,314
Yes.

472
00:28:37,534 --> 00:28:39,095
But don't you run?

473
00:28:40,566 --> 00:28:41,831
I'm not strong.

474
00:28:41,861 --> 00:28:43,636
It's an impressive hobby.

475
00:28:44,467 --> 00:28:45,947
I read.

476
00:28:45,977 --> 00:28:48,149
And I like clothes.

477
00:28:48,179 --> 00:28:50,086
Do you like clothes?

478
00:28:51,994 --> 00:28:53,710
Not too.

479
00:28:53,740 --> 00:28:55,988
I work, go home,
and that's all.

480
00:28:58,154 --> 00:29:00,130
Your life is boring
than my life.

481
00:29:05,248 --> 00:29:06,419
His mood is good.

482
00:29:07,267 --> 00:29:10,593
He said you made it
pasta with green sauce.

483
00:29:11,840 --> 00:29:14,202
He never ate pesto sauce.

484
00:29:14,232 --> 00:29:16,056
It's okay.

485
00:29:16,655 --> 00:29:19,315
He hasn't laughed like this for a long time.

486
00:29:43,943 --> 00:29:44,943
Hey.

487
00:29:46,805 --> 00:29:49,109
Hello, Mr. Traynor.
How are you?

488
00:29:49,559 --> 00:29:51,298
Nathan, what are they inside?

489
00:29:51,813 --> 00:29:53,685
He must be examined every six months.

490
00:29:53,857 --> 00:29:55,597
To see if things are improving?

491
00:29:55,775 --> 00:29:57,295
This is a spinal injury.

492
00:29:59,238 --> 00:30:01,007
He won't improve.

493
00:30:01,241 --> 00:30:03,326
But you do training with him.

494
00:30:03,830 --> 00:30:06,821
To stop
reduction in muscle mass.

495
00:30:07,752 --> 00:30:10,466
Will's body won't function down.

496
00:30:10,632 --> 00:30:12,496
But you're still trying, right?

497
00:30:14,053 --> 00:30:16,417
He does all physio in the first year.

498
00:30:16,974 --> 00:30:19,560
What we get
is only a small movement of his finger.

499
00:30:20,437 --> 00:30:21,906
Then he gets pneumonia...

500
00:30:22,398 --> 00:30:25,011
- and <i> autonomic dysreflexia.</i>
- What do you mean?

501
00:30:25,694 --> 00:30:28,092
His blood pressure rises and falls.

502
00:30:28,122 --> 00:30:28,674
Yes.

503
00:30:28,683 --> 00:30:30,209
He is always open to infection.

504
00:30:30,452 --> 00:30:33,615
But medical progress
happens all the time, right?

505
00:30:33,789 --> 00:30:34,996
Yes.

506
00:30:35,525 --> 00:30:39,340
But nobody knows how
heals spinal cord injury.

507
00:30:49,269 --> 00:30:50,485
I heard this is good.

508
00:30:52,088 --> 00:30:54,088
Suddenly we understand Spanish?

509
00:30:54,098 --> 00:30:55,210
No, but there are subtitles.

510
00:30:55,243 --> 00:30:57,569
You won't realize it.

511
00:30:58,698 --> 00:31:00,460
Two Will Ferrell movie tickets.

512
00:31:00,485 --> 00:31:07,485
<font color = "# ff8000"> You will be able to </ font>
<font color = "# 0080ff"> http://idfl.me/ </ font>

513
00:31:28,784 --> 00:31:30,689
Is he okay?

514
00:31:31,038 --> 00:31:32,038
He is not healthy.

515
00:31:32,498 --> 00:31:33,372
A little cold.

516
00:31:33,498 --> 00:31:34,498
Where is Nathan?

517
00:31:34,510 --> 00:31:36,543
I've called him.
He is here right away.

518
00:31:36,546 --> 00:31:38,282
Camilla must go to London.

519
00:31:38,340 --> 00:31:39,460
Will you be okay?

520
00:31:40,209 --> 00:31:41,646
- Of course.
- Correct?

521
00:31:41,886 --> 00:31:42,886
Yes.

522
00:31:45,223 --> 00:31:47,460
Call me if I need it.

523
00:31:47,602 --> 00:31:48,690
Good.

524
00:31:55,096 --> 00:31:56,671
Will, can I do anything?

525
00:31:57,740 --> 00:31:59,357
My seat is uncomfortable.

526
00:32:02,081 --> 00:32:03,181
What should I do?

527
00:32:03,250 --> 00:32:05,131
Put your hand under my head.

528
00:32:05,811 --> 00:32:07,928
On my neck and lift slowly.

529
00:32:08,298 --> 00:32:09,298
Good.

530
00:32:14,640 --> 00:32:16,075
- Gosh!
- Why?

531
00:32:16,393 --> 00:32:17,938
Your hands are cold.

532
00:32:26,282 --> 00:32:27,282
Better.

533
00:32:29,955 --> 00:32:32,135
Do I want to take pain relief?

534
00:32:33,207 --> 00:32:34,207
Yes, thank you.

535
00:32:34,269 --> 00:32:35,269
OK.

536
00:32:54,540 --> 00:32:55,550
Will?

537
00:32:59,536 --> 00:33:00,536
Will?

538
00:33:04,043 --> 00:33:05,688
Will, this...

539
00:33:07,533 --> 00:33:08,742
This is Lou.

540
00:33:11,344 --> 00:33:12,344
I know.

541
00:33:14,600 --> 00:33:16,256
Can I do anything?

542
00:33:16,479 --> 00:33:19,896
Medicine or something?
I'm getting worried.

543
00:33:31,375 --> 00:33:32,697
<i>Hello, this is Stephen.</i>

544
00:33:32,776 --> 00:33:35,974
<i>Please leave your name and number,
I will call back.</i>

545
00:33:36,967 --> 00:33:38,522
Hello, Mr. Traynor.
This is Lou.

546
00:33:38,552 --> 00:33:40,456
I'm increasingly worried about Will.

547
00:33:40,486 --> 00:33:41,966
Can you...

548
00:33:42,223 --> 00:33:43,904
... call back. thanks.

549
00:33:52,120 --> 00:33:53,571
<i>Good afternoon. This is Nathan.</i>

550
00:33:53,638 --> 00:33:56,245
<i>Leave a message and I will call back.</i>

551
00:33:57,619 --> 00:33:59,441
- Don't call mom.
- What?

552
00:34:00,165 --> 00:34:02,192
Everything will improve, Clark.

553
00:34:13,642 --> 00:34:14,642
Hey!

554
00:34:14,687 --> 00:34:16,715
Sorry, I have to walk here.

555
00:34:17,065 --> 00:34:18,810
Weather doesn't support running.

556
00:34:18,840 --> 00:34:19,633
How is it?

557
00:34:19,635 --> 00:34:21,375
Not good.
He often loses consciousness...

558
00:34:21,445 --> 00:34:22,303
... and don't drink anything.

559
00:34:22,362 --> 00:34:23,166
How long has he been like this?

560
00:34:23,196 --> 00:34:24,402
Four or five hours.

561
00:34:24,515 --> 00:34:26,171
I called you.
I give pain relief.

562
00:34:26,195 --> 00:34:27,388
It's better to just give him M & M's.

563
00:34:27,412 --> 00:34:29,095
He said he wanted to sleep.

564
00:34:29,125 --> 00:34:30,365
Everything is in the file, Lou.

565
00:34:30,532 --> 00:34:32,516
Will not sweat like us.

566
00:34:32,546 --> 00:34:35,362
If it's just a little cold,
the temperature will be chaotic.

567
00:34:35,392 --> 00:34:36,115
Yes, but he said...

568
00:34:36,145 --> 00:34:37,996
Bring a fan and wet towel.

569
00:34:38,126 --> 00:34:39,142
- Fast!
- Yes.

570
00:34:41,109 --> 00:34:42,109
Hey, are you okay?

571
00:34:43,086 --> 00:34:44,702
<i>Will? Are you okay?</i>

572
00:34:45,677 --> 00:34:48,177
I'm here, friend.
Come on.

573
00:34:53,059 --> 00:34:54,979
Focus, Lou.
You have to see what I do.

574
00:34:55,160 --> 00:34:56,377
- Sorry.
- Good.

575
00:34:56,727 --> 00:34:57,727
Yes.

576
00:34:57,826 --> 00:34:59,232
He will be fine.

577
00:35:49,708 --> 00:35:51,969
<i>Birthday video
Willy the Wild</i>

578
00:36:02,605 --> 00:36:04,466
<i>There are some people who claim...</i>

579
00:36:04,490 --> 00:36:06,312
<i>... that they resemble James Bond.</i>

580
00:36:06,399 --> 00:36:08,831
<i>But our birthday man,
Will Traynor,...</i>

581
00:36:08,899 --> 00:36:10,338
<i>... certainly one of them.</i>

582
00:36:10,357 --> 00:36:12,360
<i>Hey, Will, is there a last thought?</i>

583
00:36:12,390 --> 00:36:14,014
<i>I thought you were next, man.</i>

584
00:36:14,038 --> 00:36:15,038
<i>Yes, right!</i>

585
00:36:18,613 --> 00:36:19,766
<i>We all think...</i>

586
00:36:19,823 --> 00:36:22,114
<i>... is there anything he can't do?</i>

587
00:36:22,367 --> 00:36:23,217
<i>Do we hate him?</i>

588
00:36:23,326 --> 00:36:24,783
<i>- Yes.
- We hate him!</i>

589
00:36:24,830 --> 00:36:28,228
<i>But there is no point in us saying
on his birthday.</i>

590
00:36:28,249 --> 00:36:30,562
<i>Thankfully, he is not handsome.</i>

591
00:36:33,409 --> 00:36:34,994
<i>Damn!</i>

592
00:36:35,419 --> 00:36:38,150
I hope you don't watch French gay porn.

593
00:36:39,629 --> 00:36:41,933
WiFi connection is not too strong.

594
00:36:42,630 --> 00:36:43,891
What time is this?

595
00:36:44,965 --> 00:36:46,007
Where is Nathan?

596
00:36:46,341 --> 00:36:48,208
Half eight,
visit other patients.

597
00:36:49,550 --> 00:36:51,149
The snow is getting worse.

598
00:36:54,223 --> 00:36:55,468
Don't you have to go home?

599
00:36:57,808 --> 00:36:58,966
You're stuck with me.

600
00:37:07,438 --> 00:37:09,126
Will, may I ask something?

601
00:37:09,982 --> 00:37:11,651
I guessed it.

602
00:37:12,442 --> 00:37:13,451
What happened?

603
00:37:13,818 --> 00:37:15,101
My mother didn't tell you?

604
00:37:15,319 --> 00:37:16,786
That's his favorite story.

605
00:37:16,820 --> 00:37:18,790
- A kind of traffic accident.
- Motorcycle.

606
00:37:18,821 --> 00:37:20,261
Do you ride a motorcycle?

607
00:37:20,282 --> 00:37:22,330
Actually it's not.

608
00:37:24,076 --> 00:37:25,471
Motor hits me.

609
00:37:27,202 --> 00:37:28,244
I am sorry.

610
00:37:28,454 --> 00:37:30,547
Sorry, I raved again.

611
00:37:30,664 --> 00:37:33,608
And you have to rest.

612
00:37:34,792 --> 00:37:35,792
No.

613
00:37:35,844 --> 00:37:37,126
Stay.

614
00:37:38,337 --> 00:37:39,337
Tell me.

615
00:37:39,795 --> 00:37:41,036
Tell me something good.

616
00:37:41,045 --> 00:37:42,948
I used to say that to my father!

617
00:37:43,462 --> 00:37:46,076
But if I tell him what he says,
you'll think I'm crazy.

618
00:37:46,106 --> 00:37:48,228
His ship has sailed, Clark.

619
00:37:48,968 --> 00:37:51,239
When I have a bad dream,
he will sing.

620
00:37:51,470 --> 00:37:52,470
Continue.

621
00:37:52,638 --> 00:37:54,913
He sang <i> The Malahonkey Song.</i>

622
00:37:54,943 --> 00:37:55,735
What?

623
00:37:55,805 --> 00:37:58,377
<i>The Malahonkey Song.</i>
I think everyone knows.

624
00:37:58,476 --> 00:37:59,579
Believe me, Clark,...

625
00:37:59,584 --> 00:38:01,633
... I don't know at all.

626
00:38:01,976 --> 00:38:03,319
Do you want me to sing?

627
00:38:12,274 --> 00:38:17,382
<font color = "# ff8000"> <i> I wish I lived
In the land of Malahonkey </i> </ font>

628
00:38:17,444 --> 00:38:21,678
<font color = "# ff8000"> <i> The country where I am alone </i> </ font>

629
00:38:21,729 --> 00:38:24,928
<font color = "# ff8000"> <i> So that I can play </i> </ font>

630
00:38:24,958 --> 00:38:26,035
You're crazy.

631
00:38:26,991 --> 00:38:28,689
All your family is crazy.

632
00:38:28,719 --> 00:38:30,092
And you're a bad singer.

633
00:38:30,122 --> 00:38:31,671
Maybe your father is better.

634
00:38:31,701 --> 00:38:32,722
I think you want to say...

635
00:38:32,746 --> 00:38:35,228
"Thank you, Ms. Clark,
for entertaining me."

636
00:38:36,125 --> 00:38:37,634
All right, Clark.

637
00:38:38,352 --> 00:38:39,696
Tell the others.

638
00:38:39,794 --> 00:38:41,694
Something that doesn't involve singing.

639
00:38:41,724 --> 00:38:43,299
- About what?
- Anything.

640
00:38:46,987 --> 00:38:49,287
When I was a kid...

641
00:38:49,340 --> 00:38:52,701
... my mother bought me
a pair of boots.

642
00:38:52,978 --> 00:38:55,655
And I refuse to let go.

643
00:38:55,719 --> 00:38:57,623
I wear it in the bedroom...

644
00:38:57,653 --> 00:38:59,244
... in the bathroom...

645
00:38:59,274 --> 00:39:00,405
... all summer.

646
00:39:00,433 --> 00:39:02,880
My favorite clothes are...

647
00:39:02,910 --> 00:39:05,531
... boots
and bees tights.

648
00:39:05,561 --> 00:39:07,127
Bees tight pants?

649
00:39:07,157 --> 00:39:08,056
Black and yellow stripes.

650
00:39:08,072 --> 00:39:09,189
Geez!

651
00:39:09,219 --> 00:39:12,406
I really like my striped legs.

652
00:39:12,436 --> 00:39:14,589
What happens with boots...

653
00:39:14,619 --> 00:39:15,901
... and those stripes?

654
00:39:16,494 --> 00:39:17,529
It doesn't fit.

655
00:39:17,593 --> 00:39:19,256
It makes me disappointed.

656
00:39:19,360 --> 00:39:20,887
They don't make
these kinds of pants anymore.

657
00:39:20,911 --> 00:39:22,147
At least not for adult women.

658
00:39:22,171 --> 00:39:23,242
That's weird.

659
00:39:23,472 --> 00:39:24,767
You can mock.

660
00:39:24,782 --> 00:39:27,443
Have you never
liked something like that?

661
00:39:28,552 --> 00:39:29,829
Yes.

662
00:39:30,884 --> 00:39:32,294
Ever.

663
00:40:13,272 --> 00:40:15,086
Interesting shoe choices.

664
00:40:16,233 --> 00:40:19,444
Patrick says these shoes make me
like Queen Leprechaun.

665
00:40:19,474 --> 00:40:20,607
He is very kind.

666
00:40:21,128 --> 00:40:22,725
Don't smile like that.

667
00:40:23,028 --> 00:40:24,121
Why not?

668
00:40:24,151 --> 00:40:25,853
Because I don't know what that means.

669
00:40:25,947 --> 00:40:28,226
Where do you get
your exotic taste?

670
00:40:28,256 --> 00:40:29,281
What do you mean?

671
00:40:29,305 --> 00:40:30,391
Certainly not from here.

672
00:40:30,415 --> 00:40:31,082
Why not?

673
00:40:31,112 --> 00:40:35,202
Because here is where people are tired of life.

674
00:40:35,203 --> 00:40:36,766
People here think
happiness...

675
00:40:36,797 --> 00:40:39,558
... is only a sign of "Relax"
in the library.

676
00:40:40,515 --> 00:40:41,599
You have to get out there,...

677
00:40:41,623 --> 00:40:43,128
... claim this world is yours.

678
00:40:43,158 --> 00:40:45,665
Show your Leprechaun shoes
to smart men.

679
00:40:45,695 --> 00:40:47,805
- I like my life.
- You like everything.

680
00:40:47,905 --> 00:40:49,855
- I like it here.
- It's better not to.

681
00:40:49,893 --> 00:40:52,319
You want me to be a girl you know, right?

682
00:40:52,349 --> 00:40:53,702
The girl who goes to London...

683
00:40:53,732 --> 00:40:55,460
... to marry someone
like Rupert.

684
00:40:55,490 --> 00:40:56,699
I'm sure he has a girlfriend.

685
00:40:56,729 --> 00:41:00,219
Ignores the fact that he made love with his secretary for 5 years.

686
00:41:00,249 --> 00:41:01,751
Talking about it at a dinner party...

687
00:41:01,775 --> 00:41:04,069
... know he won't leave because
is afraid of divorce benefits.

688
00:41:04,093 --> 00:41:06,188
Making love once every six weeks...

689
00:41:06,218 --> 00:41:07,710
... and keep listening to it saying...

690
00:41:07,734 --> 00:41:09,535
... how much he loves children...

691
00:41:09,565 --> 00:41:12,230
... but don't do anything
to care for children.

692
00:41:12,260 --> 00:41:13,865
And have perfect hair...

693
00:41:13,895 --> 00:41:15,572
... which makes his face pinched...

694
00:41:15,602 --> 00:41:17,662
... and never explained
meaning.

695
00:41:17,692 --> 00:41:20,220
Do crazy Pilates habits,...

696
00:41:20,250 --> 00:41:21,652
... buy a dog or horse...

697
00:41:21,683 --> 00:41:23,305
... and have a crush on the instructor.

698
00:41:23,329 --> 00:41:24,620
Seeing your husband...

699
00:41:24,650 --> 00:41:26,812
... do jogging
when he is 40 years old...

700
00:41:26,842 --> 00:41:28,040
... and buy a Harley.

701
00:41:28,070 --> 00:41:29,492
Be aware that every day...

702
00:41:29,530 --> 00:41:30,789
... he will enter the office...

703
00:41:30,819 --> 00:41:32,071
... see young men...

704
00:41:32,074 --> 00:41:34,909
... and feel he is bad.

705
00:41:34,939 --> 00:41:36,183
Then the girl goes...

706
00:41:36,213 --> 00:41:37,126
... and come back here...

707
00:41:37,156 --> 00:41:40,299
... to give children
beautiful childhood.

708
00:41:40,555 --> 00:41:43,618
There are a lot of handovers
divorce in the cafe.

709
00:41:43,748 --> 00:41:44,854
Sorry.

710
00:41:44,873 --> 00:41:46,688
How did you end up there?

711
00:41:46,718 --> 00:41:50,218
Treena bet I won't be able to work in 24 hours.

712
00:41:50,289 --> 00:41:51,749
I proved him wrong.

713
00:41:51,779 --> 00:41:53,615
And you work six years.
Very good!

714
00:41:53,670 --> 00:41:55,394
I should have gone.

715
00:41:55,797 --> 00:41:57,940
I have a place in Manchester.

716
00:41:57,970 --> 00:41:59,130
Learn what?

717
00:41:59,692 --> 00:42:00,909
Mode!

718
00:42:01,943 --> 00:42:03,535
Why not leave?

719
00:42:07,548 --> 00:42:10,348
- Do you know what I saw from you?
- Don't say potential.

720
00:42:10,403 --> 00:42:11,439
Potential.

721
00:42:12,385 --> 00:42:14,549
You have to expand your horizons, Clark.

722
00:42:14,786 --> 00:42:16,105
You only live once.

723
00:42:16,705 --> 00:42:19,437
And it's your job to live as happy as possible.

724
00:42:20,774 --> 00:42:23,881
You have to shave.

725
00:42:23,911 --> 00:42:26,066
If the beard is longer,
the food will be involved.

726
00:42:26,090 --> 00:42:29,890
And I have to sue you
because it makes it difficult for me to work.

727
00:42:29,956 --> 00:42:31,556
- You change the conversation.
- Correct.

728
00:42:33,358 --> 00:42:34,360
Good.

729
00:42:36,268 --> 00:42:37,565
I allow you.

730
00:42:41,535 --> 00:42:43,179
Do you really do it?

731
00:42:44,396 --> 00:42:45,607
I...

732
00:42:46,023 --> 00:42:47,464
... will do it.

733
00:42:47,494 --> 00:42:49,119
My mother will be very happy.

734
00:42:49,417 --> 00:42:50,480
Yes.

735
00:42:50,993 --> 00:42:53,032
We must make him happy.

736
00:43:34,198 --> 00:43:35,678
Your face is funny.

737
00:43:36,273 --> 00:43:38,627
Don't say you shaved my eyebrows.

738
00:43:39,368 --> 00:43:40,588
Just next door.

739
00:43:46,163 --> 00:43:48,844
Freedom?
Do you call this freedom?

740
00:43:48,874 --> 00:43:50,008
We have agreed.

741
00:43:50,083 --> 00:43:51,864
Not specifically.

742
00:43:52,057 --> 00:43:53,857
If I don't see this Swiss postmark...

743
00:43:53,929 --> 00:43:55,535
We have made an
agreement with Will.

744
00:43:56,337 --> 00:43:57,465
Six months.

745
00:43:57,495 --> 00:44:00,184
No, I agree that
in six months...

746
00:44:00,216 --> 00:44:01,360
... he changed his mind.

747
00:44:01,384 --> 00:44:05,384
I can't believe you helped
our son end life.

748
00:44:05,552 --> 00:44:09,052
Better than
he tried to kill himself.

749
00:44:09,513 --> 00:44:11,698
That's not a cry for help,
Camilla.

750
00:44:11,805 --> 00:44:13,866
He really mean
and you know that.

751
00:44:13,889 --> 00:44:15,769
With this we can be with him,...

752
00:44:15,807 --> 00:44:17,264
... support it,...

753
00:44:17,352 --> 00:44:18,144
... love him.

754
00:44:18,269 --> 00:44:20,269
- He is my son!
- He is also my son!

755
00:44:22,014 --> 00:44:24,780
This is the choice.
And this is what he wants.

756
00:44:25,650 --> 00:44:28,245
You know how sick he is.

757
00:44:34,319 --> 00:44:35,554
Geez!

758
00:44:41,824 --> 00:44:43,371
He gave me six months.

759
00:44:44,401 --> 00:44:46,023
We can still persuade him.

760
00:44:47,829 --> 00:44:50,592
Do you think the beautiful waitress
can do it?

761
00:44:56,905 --> 00:45:00,221
Can you return the letter?

762
00:45:02,345 --> 00:45:04,284
Please?

763
00:45:09,177 --> 00:45:14,577
<font color = "# 80ff80"> DIGNITAS </ font>
<font color = "# ff8000"> (Swiss Suicide Organization) </ font>

764
00:45:17,659 --> 00:45:19,687
It looks like it's shaving your idea.

765
00:45:20,769 --> 00:45:22,943
Looks good.

766
00:45:32,295 --> 00:45:33,295
See you later.

767
00:45:48,871 --> 00:45:50,371
I need you.

768
00:45:51,947 --> 00:45:53,445
I know we need money,...

769
00:45:53,452 --> 00:45:55,296
... but this is bad!

770
00:45:55,374 --> 00:45:57,877
I'm just like taking care of
to commit suicide.

771
00:45:57,958 --> 00:46:00,107
I will not return.

772
00:46:00,312 --> 00:46:02,361
- Yes.
- What?

773
00:46:02,420 --> 00:46:04,235
Come on, say.

774
00:46:05,772 --> 00:46:07,866
I think of him.

775
00:46:08,898 --> 00:46:11,331
Lou, you can't leave him.

776
00:46:12,401 --> 00:46:13,516
They have money, right?

777
00:46:13,545 --> 00:46:14,780
I don't want their money!

778
00:46:14,810 --> 00:46:16,743
Not for you, Stupid.

779
00:46:16,773 --> 00:46:18,073
Listen.

780
00:46:18,199 --> 00:46:20,937
If that's what he wants to do...

781
00:46:21,342 --> 00:46:24,932
... use the remaining time.
Make it special.

782
00:46:26,203 --> 00:46:28,186
Ask his parents to fund...

783
00:46:28,216 --> 00:46:30,798
... and crazy.
Plan to...

784
00:46:30,828 --> 00:46:33,485
... swimming with dolphins,
parachuting.

785
00:46:33,628 --> 00:46:35,260
lap dance?

786
00:46:35,290 --> 00:46:37,042
City men always like that.

787
00:46:37,072 --> 00:46:38,472
Katrina Clark!

788
00:46:38,521 --> 00:46:40,431
Wish list.

789
00:46:40,479 --> 00:46:43,191
Show me how much fun
this life is.

790
00:46:43,221 --> 00:46:46,044
Invite him to walk, make him laugh.

791
00:46:47,383 --> 00:46:49,263
Geez!

792
00:46:50,476 --> 00:46:52,232
But, Treena, what if...

793
00:46:52,262 --> 00:46:54,711
... can the list do
bigger things?

794
00:46:54,741 --> 00:46:57,580
What if the list
can change his mind?

795
00:47:09,006 --> 00:47:12,098
<i>Sports</i>

796
00:47:15,178 --> 00:47:17,842
<i>Sports and Rehabilitation</i>

797
00:47:35,576 --> 00:47:37,550
<i>Will not leave home
for two years.</i>

798
00:47:37,580 --> 00:47:39,722
- We tried.
- Yes, but we have not succeeded.

799
00:47:40,328 --> 00:47:42,895
If Louisa plans things that Will...

800
00:47:42,948 --> 00:47:45,655
... can do,
then everything can.

801
00:47:45,798 --> 00:47:48,221
Sports, concerts,...

802
00:47:48,542 --> 00:47:50,529
... I want him to do these things.

803
00:47:50,559 --> 00:47:51,949
Good.

804
00:47:52,077 --> 00:47:53,971
Louisa, let me see my schedule.

805
00:47:54,001 --> 00:47:55,749
Let me change the schedule.

806
00:47:55,773 --> 00:47:56,853
Don't!

807
00:47:57,058 --> 00:47:59,141
Let Will do it alone.

808
00:47:59,271 --> 00:48:02,455
Will must feel like a real man.

809
00:48:33,273 --> 00:48:34,475
Good.

810
00:48:36,332 --> 00:48:37,332
OK.

811
00:48:38,025 --> 00:48:41,223
Geez! Who are you?

812
00:48:41,253 --> 00:48:42,282
I don't care.

813
00:48:42,306 --> 00:48:45,031
Even though you cut hair!

814
00:48:45,061 --> 00:48:46,546
You look like a crazy woman.

815
00:48:46,576 --> 00:48:48,318
Strange crazy woman.

816
00:48:48,648 --> 00:48:51,651
We will bring Nathan
watching horse racing.

817
00:48:52,232 --> 00:48:53,435
Horse racing?

818
00:48:53,465 --> 00:48:54,859
Yes, Nathan never saw it.

819
00:48:55,776 --> 00:48:57,046
Yes, that's true.

820
00:48:57,076 --> 00:48:59,690
Besides, I bet five pounds...

821
00:48:59,920 --> 00:49:01,868
... in Man o 'Mann 8: 1.

822
00:49:01,898 --> 00:49:04,998
My father's friend, Jimmy,
says he must win.

823
00:49:05,347 --> 00:49:06,493
Just guessing...

824
00:49:06,523 --> 00:49:09,044
... you never watch
horse racing, right, Clark?

825
00:49:11,957 --> 00:49:13,946
<i>That's the perfect place!</i>

826
00:49:14,276 --> 00:49:16,247
<i>We are very lucky!</i>

827
00:49:16,477 --> 00:49:18,821
Are you sure the tires
won't get stuck?

828
00:49:19,221 --> 00:49:21,085
Will not.

829
00:49:21,115 --> 00:49:23,107
Don't sink.

830
00:49:25,923 --> 00:49:26,923
What?

831
00:49:27,591 --> 00:49:29,729
- What are we...
- You pull, I push.

832
00:49:30,534 --> 00:49:31,534
OK.

833
00:49:33,763 --> 00:49:35,559
Damn!

834
00:49:35,589 --> 00:49:37,235
Don't worry, it's just cashmere.

835
00:49:37,656 --> 00:49:39,338
The tire is stuck.

836
00:49:39,368 --> 00:49:40,586
All safe.

837
00:49:40,610 --> 00:49:42,274
- Excuse me.
- What is wrong?

838
00:49:42,504 --> 00:49:44,604
Hey. Sorry.

839
00:49:44,668 --> 00:49:47,868
Can you help us?
The tire is stuck.

840
00:49:48,147 --> 00:49:49,465
- We're fine.
- No.

841
00:49:49,489 --> 00:49:51,453
You are very kind.

842
00:49:51,483 --> 00:49:52,483
Be careful.

843
00:49:54,526 --> 00:49:56,513
Almost out.

844
00:49:56,866 --> 00:49:57,444
Success!

845
00:49:57,612 --> 00:49:59,372
Thank you very much.

846
00:49:59,396 --> 00:50:00,476
Thank you.

847
00:50:00,647 --> 00:50:03,206
We arrive!
We will have fun!

848
00:50:07,068 --> 00:50:09,379
Look! There he is.

849
00:50:09,409 --> 00:50:11,758
Isn't he seen
like a winner?

850
00:50:12,806 --> 00:50:13,480
Will?

851
00:50:13,547 --> 00:50:14,900
You will lose.

852
00:50:15,255 --> 00:50:16,583
How do you know?

853
00:50:16,613 --> 00:50:19,913
His ears are flat, his hair is dull,
and his way is weird.

854
00:50:20,552 --> 00:50:21,552
Great.

855
00:50:21,676 --> 00:50:23,874
So you know horse racing too.

856
00:50:23,898 --> 00:50:24,519
No.

857
00:50:24,549 --> 00:50:28,149
I see, process information,
and make decisions.

858
00:50:28,867 --> 00:50:30,892
And the horse won't win.

859
00:50:31,477 --> 00:50:32,787
I like him.

860
00:50:32,817 --> 00:50:34,754
Sometimes you have to
follow your heart.

861
00:50:35,187 --> 00:50:37,481
I will place a bet.

862
00:50:43,082 --> 00:50:44,715
They have already lined up.

863
00:50:50,129 --> 00:50:51,670
The warning will be done...

864
00:50:51,700 --> 00:50:52,914
... and start!

865
00:50:57,221 --> 00:50:59,490
Man o 'Mann seems
don't want to run.

866
00:51:08,961 --> 00:51:10,470
This is good.

867
00:51:10,700 --> 00:51:12,964
Except for being fed in a public place.

868
00:51:12,994 --> 00:51:15,189
Hello, we want to order a place.

869
00:51:15,219 --> 00:51:17,180
Sure, can you show your badge?

870
00:51:17,410 --> 00:51:18,084
What?

871
00:51:18,114 --> 00:51:20,442
This restaurant is for
premier badge holders.

872
00:51:20,472 --> 00:51:21,578
We...

873
00:51:21,608 --> 00:51:23,596
We have a pink badge.

874
00:51:23,626 --> 00:51:26,780
Sorry, we only serve
premier badge holders.

875
00:51:27,680 --> 00:51:29,841
Good. Are there other restaurants?

876
00:51:29,991 --> 00:51:32,676
We have a dining room
to relax.

877
00:51:32,766 --> 00:51:34,554
There are stalls outside.

878
00:51:34,685 --> 00:51:37,885
The Pig In A Poke to bake bread
which is smeared with...

879
00:51:38,022 --> 00:51:39,475
... apple sauce.

880
00:51:39,856 --> 00:51:42,393
Sharon, can I call you Sharon?

881
00:51:42,423 --> 00:51:43,027
So this...

882
00:51:43,057 --> 00:51:45,614
... Monday afternoon is quiet
and you...

883
00:51:45,644 --> 00:51:47,886
... have many empty tables.

884
00:51:47,916 --> 00:51:51,019
We want to buy expensive food.

885
00:51:51,049 --> 00:51:52,673
We don't want to eat bread in a stall...

886
00:51:52,697 --> 00:51:55,264
... despite being smeared with apple sauce!

887
00:51:55,294 --> 00:51:57,923
I'm sorry,
You need a premier badge.

888
00:51:57,953 --> 00:51:58,456
That's the rule.

889
00:51:58,503 --> 00:51:59,278
OK.

890
00:51:59,308 --> 00:52:02,218
What is the price of a premier badge?

891
00:52:02,246 --> 00:52:04,390
Do you want 10, or 20...

892
00:52:04,414 --> 00:52:06,248
We don't sell badges, ma'am.

893
00:52:06,300 --> 00:52:07,651
This is a restaurant.

894
00:52:07,706 --> 00:52:10,023
You have to buy at the ticket office.

895
00:52:10,323 --> 00:52:11,515
Louisa?

896
00:52:11,641 --> 00:52:12,472
Let's go.

897
00:52:12,502 --> 00:52:13,740
No, this is not fair.

898
00:52:13,770 --> 00:52:14,967
We come from far away.

899
00:52:15,197 --> 00:52:16,239
Louisa?

900
00:52:16,680 --> 00:52:18,019
I'm not hungry.

901
00:52:18,049 --> 00:52:20,383
No, I'll buy the badge
quickly...

902
00:52:20,413 --> 00:52:22,399
... then we will eat.

903
00:52:22,428 --> 00:52:24,269
And we will be fine after eating.

904
00:52:24,293 --> 00:52:25,522
Lou?

905
00:52:25,961 --> 00:52:27,681
I think Will wants to go home.

906
00:52:33,725 --> 00:52:35,611
Do you know, Sharon?

907
00:52:36,325 --> 00:52:38,510
Just check the
premier badge...

908
00:52:38,562 --> 00:52:41,347
... in the dining room with your cheats.

909
00:52:42,930 --> 00:52:44,115
Understand?

910
00:52:44,232 --> 00:52:45,368
All is well.

911
00:53:02,027 --> 00:53:05,143
So you want to paralyze
your eardrum too?

912
00:53:10,696 --> 00:53:14,596
Maybe horse racing
is not my best idea.

913
00:53:18,037 --> 00:53:20,434
But you will like this one.

914
00:53:21,541 --> 00:53:24,300
So Nathan has never been to a classical music concert?

915
00:53:24,333 --> 00:53:25,593
I have never been.

916
00:53:27,542 --> 00:53:28,782
Will, will you come along?

917
00:53:30,545 --> 00:53:32,199
I bought this ticket a week ago.

918
00:53:32,627 --> 00:53:33,941
You can refuse it.

919
00:53:34,710 --> 00:53:35,807
Wind Concerto?

920
00:53:36,002 --> 00:53:38,584
I'm sure this concert
doesn't involve exhausting the wind.

921
00:53:40,341 --> 00:53:41,650
Can't we watch Jay-Z?

922
00:53:42,049 --> 00:53:44,383
Unfortunately, the ticket runs out.

923
00:53:47,844 --> 00:53:49,533
Then Mozart only.

924
00:53:55,887 --> 00:53:57,816
What is this...

925
00:53:58,557 --> 00:54:00,943
... the right dress
to wear to the concert?

926
00:54:01,392 --> 00:54:03,250
<i>For Metallica, no.</i>

927
00:54:03,643 --> 00:54:04,987
<i>Neil Diamond, maybe.</i>

928
00:54:05,436 --> 00:54:06,836
<i>I thought Pat trained tonight?</i>

929
00:54:07,102 --> 00:54:08,442
No, he...

930
00:54:08,728 --> 00:54:11,184
I invite Will to a concert.

931
00:54:11,291 --> 00:54:12,887
<i>Will you date?</i>

932
00:54:13,132 --> 00:54:14,802
Are my breasts visible?

933
00:54:14,832 --> 00:54:15,962
<i>Very visible.</i>

934
00:54:15,982 --> 00:54:18,473
<i>For men whose eyes are
equivalent to your breasts.</i>

935
00:54:19,077 --> 00:54:20,978
You're so annoying!

936
00:54:21,634 --> 00:54:24,372
<i>You will date
with Will Traynor.</i>

937
00:54:24,945 --> 00:54:26,504
<i>Use the red dress.</i>

938
00:54:27,155 --> 00:54:28,155
Really?

939
00:54:40,495 --> 00:54:41,675
Remove the scarf.

940
00:54:42,205 --> 00:54:43,286
Why?

941
00:54:43,623 --> 00:54:45,583
If you wear
dresses like that,...

942
00:54:45,749 --> 00:54:47,589
... you have to use it
with confidence.

943
00:54:47,666 --> 00:54:49,696
Only you, Will Traynor,...

944
00:54:49,709 --> 00:54:51,980
... who tells women
how to wear a dress.

945
00:55:04,816 --> 00:55:05,816
Here?

946
00:55:10,227 --> 00:55:11,590
- Is it right?
- Yes.

947
00:55:24,609 --> 00:55:25,609
All right?

948
00:55:28,446 --> 00:55:30,780
No, there is something on my collar.

949
00:55:35,781 --> 00:55:36,896
Shirt labels.

950
00:55:36,932 --> 00:55:38,951
There are scissors in the bag?

951
00:55:39,367 --> 00:55:40,743
I don't know, Clark.

952
00:55:40,773 --> 00:55:42,534
It's not me who packed it.

953
00:55:43,659 --> 00:55:44,659
OK.

954
00:55:49,222 --> 00:55:50,327
Get it!

955
00:55:50,873 --> 00:55:52,938
Fortunately it's not in your pants.

956
00:55:52,984 --> 00:55:54,388
They want to start.

957
00:56:40,314 --> 00:56:42,489
So you don't really like classic music?

958
00:56:42,519 --> 00:56:43,519
Very hateful.

959
00:56:43,545 --> 00:56:44,582
I can guess it.

960
00:56:45,606 --> 00:56:47,503
Especially in the obo solo section.

961
00:56:47,566 --> 00:56:49,066
There is something in my eyes.

962
00:56:51,154 --> 00:56:52,154
I really like it.

963
00:56:53,339 --> 00:56:54,532
How about you?

964
00:56:57,032 --> 00:56:58,032
Yes.

965
00:57:00,867 --> 00:57:03,263
- We must enter.
- Wait, Clark.

966
00:57:03,293 --> 00:57:04,293
Are you okay?

967
00:57:04,494 --> 00:57:05,624
Yes.

968
00:57:06,746 --> 00:57:08,209
I don't want to enter.

969
00:57:11,620 --> 00:57:13,815
I want to be a man
who just went to a concert...

970
00:57:13,845 --> 00:57:15,045
... with red dressed girls.

971
00:57:19,043 --> 00:57:20,561
Wait a few more minutes.

972
00:57:53,937 --> 00:57:55,005
So,...

973
00:57:55,035 --> 00:57:56,781
... Patrick wants to see you.

974
00:57:57,912 --> 00:57:59,200
The runner? Why?

975
00:57:59,563 --> 00:58:02,283
He wants to know
who is the guy I look after.

976
00:58:03,231 --> 00:58:04,478
My parents too.

977
00:58:04,523 --> 00:58:07,441
I was nervous when a woman
asked me to meet her parents.

978
00:58:08,065 --> 00:58:09,862
They want me to invite you to...

979
00:58:10,318 --> 00:58:12,441
... my birthday dinner.
But don't worry.

980
00:58:12,471 --> 00:58:13,711
I said you didn't want to.

981
00:58:13,779 --> 00:58:14,779
Why?

982
00:58:15,155 --> 00:58:19,355
Because you hate strangers and
don't like to eat in public.

983
00:58:20,456 --> 00:58:23,411
I will come, if you want.

984
00:58:27,947 --> 00:58:30,128
<i>Welcome!</i>

985
00:58:30,162 --> 00:58:31,162
Bernard Clark.

986
00:58:32,536 --> 00:58:33,843
Sorry, I'm not...

987
00:58:34,165 --> 00:58:36,019
Bending can also.

988
00:58:40,352 --> 00:58:42,003
Good.

989
00:58:42,379 --> 00:58:43,740
This is Josie, my wife.

990
00:58:43,837 --> 00:58:44,837
- Hello.
- Hello.

991
00:58:44,995 --> 00:58:45,974
Enter it.

992
00:58:46,004 --> 00:58:47,525
Yes, come on.

993
00:58:47,555 --> 00:58:48,895
Thank you.

994
00:58:49,214 --> 00:58:50,516
Have fun.

995
00:58:51,548 --> 00:58:52,620
Thank you.

996
00:58:56,259 --> 00:58:58,629
God, thank you for the food.

997
00:58:58,659 --> 00:59:00,018
And our friends.

998
00:59:00,219 --> 00:59:02,281
Thank you for the opportunity...

999
00:59:02,553 --> 00:59:04,507
... and the power to
face trials...

1000
00:59:04,537 --> 00:59:05,897
... on our way of life.

1001
00:59:07,431 --> 00:59:08,431
Amen.

1002
00:59:08,840 --> 00:59:10,289
- Amen.
- Amen.

1003
00:59:14,562 --> 00:59:16,153
So, Will,...

1004
00:59:16,602 --> 00:59:18,405
... do you buy and sell a company?

1005
00:59:19,060 --> 00:59:20,180
That kind of thing.

1006
00:59:20,771 --> 00:59:23,896
Do you know Alan Stonehouse?

1007
00:59:24,064 --> 00:59:27,464
Men who...

1008
00:59:27,526 --> 00:59:29,756
... removing company assets?

1009
00:59:30,485 --> 00:59:32,291
I train it.

1010
00:59:37,030 --> 00:59:39,651
Someone comes.

1011
00:59:41,992 --> 00:59:43,152
Do you want chicken, honey?

1012
00:59:46,826 --> 00:59:49,710
Six miles in 28 minutes!

1013
00:59:49,740 --> 00:59:50,787
And ..

1014
00:59:50,817 --> 00:59:52,240
"Happy birthday, my boyfriend!"

1015
00:59:52,270 --> 00:59:53,812
Happy birthday!

1016
00:59:54,040 --> 00:59:56,553
- Sorry a little late.
- No, it's just too late...

1017
00:59:57,556 --> 00:59:58,782
... 28 minutes.

1018
01:00:01,084 --> 01:00:02,520
You don't want to go back, Will?

1019
01:00:02,544 --> 01:00:04,769
I mean, you're still handsome.

1020
01:00:04,799 --> 01:00:06,161
- Father!
- No problem.

1021
01:00:06,713 --> 01:00:09,105
I thought I could cure
my paralysis...

1022
01:00:09,135 --> 01:00:10,886
... and return to work as usual.

1023
01:00:11,882 --> 01:00:12,882
I'm wrong.

1024
01:00:14,300 --> 01:00:15,894
The food is delicious, Mrs. Clark.

1025
01:00:16,684 --> 01:00:17,971
Just call Josie.

1026
01:00:18,053 --> 01:00:20,021
We want to make it special today.

1027
01:00:20,845 --> 01:00:22,304
If Treena is here.

1028
01:00:22,386 --> 01:00:23,883
He's a family brain.

1029
01:00:24,054 --> 01:00:26,294
He must finish
two years of schooling, right?

1030
01:00:26,722 --> 01:00:27,850
Overtake Lou.

1031
01:00:27,880 --> 01:00:31,100
Not smart enough for
to stop working.

1032
01:00:38,977 --> 01:00:40,753
Pat, want to add chicken?

1033
01:00:40,883 --> 01:00:41,883
So, Patrick...

1034
01:00:41,979 --> 01:00:43,779
... Louisa says you're a personal trainer.

1035
01:00:44,770 --> 01:00:47,670
Life coach,
physical trainer, motivator.

1036
01:00:47,687 --> 01:00:50,517
The best local young entrepreneur
for two years!

1037
01:00:51,210 --> 01:00:53,243
Said Lou,
first you are a man who likes action.

1038
01:00:53,267 --> 01:00:53,761
Pat?

1039
01:00:53,791 --> 01:00:56,054
If only you were in a normal physical state.

1040
01:00:56,068 --> 01:00:58,607
There are studies that explain
you can train muscles...

1041
01:00:58,631 --> 01:00:59,631
Patrick.

1042
01:01:00,407 --> 01:01:01,432
What?

1043
01:01:01,462 --> 01:01:02,639
I just tried...

1044
01:01:02,669 --> 01:01:03,987
Yes, don't do it.

1045
01:01:04,600 --> 01:01:06,659
I will consider.

1046
01:01:07,292 --> 01:01:08,458
Thank you.

1047
01:01:11,945 --> 01:01:16,050
<font color = "# ff8000"> <i> Happy birthday </i> </ font>

1048
01:01:16,080 --> 01:01:18,588
<font color = "# ff8000"> <i> Happy birthday, Lou </i> </ font>

1049
01:01:18,750 --> 01:01:21,685
<font color = "# ff8000"> <i> Happy birthday </i> </ font>

1050
01:01:30,461 --> 01:01:33,228
I want to say...

1051
01:01:33,229 --> 01:01:34,857
... we are very proud of you,
dear.

1052
01:01:35,466 --> 01:01:39,966
I don't know if there isn't you.

1053
01:01:40,055 --> 01:01:41,335
Father!

1054
01:01:41,846 --> 01:01:44,705
And, Will, thank you
for hiring him.

1055
01:01:45,254 --> 01:01:47,362
Someone must give him work.

1056
01:01:48,006 --> 01:01:49,971
Happy.

1057
01:01:50,879 --> 01:01:51,879
This.

1058
01:01:52,456 --> 01:01:53,852
Nothing, but...

1059
01:01:53,882 --> 01:01:56,872
Grandpa watching TV shows
about making their own gifts.

1060
01:02:04,179 --> 01:02:05,759
Thank you, Grandpa.

1061
01:02:05,975 --> 01:02:07,666
Thank you.

1062
01:02:12,769 --> 01:02:13,854
I really like it.

1063
01:02:13,961 --> 01:02:15,145
Thank you, ma'am.

1064
01:02:15,554 --> 01:02:16,860
Thank you.

1065
01:02:17,321 --> 01:02:18,354
Next to my kadoku.

1066
01:02:23,718 --> 01:02:24,718
Open it.

1067
01:02:29,560 --> 01:02:30,968
I made it.

1068
01:02:32,261 --> 01:02:34,546
Thank you, Patrick.

1069
01:02:41,443 --> 01:02:44,138
There is something for you in my bag.

1070
01:02:44,168 --> 01:02:47,468
You give Lou a gift?
You are so kind.

1071
01:02:47,469 --> 01:02:49,690
- Very good, right, Bernard?
- Correct.

1072
01:02:52,646 --> 01:02:55,051
OK.

1073
01:03:02,106 --> 01:03:04,106
This is very good.

1074
01:03:07,472 --> 01:03:09,176
Gosh, it's hard to believe!

1075
01:03:10,474 --> 01:03:11,278
What?

1076
01:03:11,358 --> 01:03:13,408
Where did you buy it?

1077
01:03:14,159 --> 01:03:15,306
Secrets.

1078
01:03:15,968 --> 01:03:16,968
Tight pants?

1079
01:03:17,017 --> 01:03:19,364
The best tights!

1080
01:03:19,767 --> 01:03:22,004
I will wear it.

1081
01:03:24,747 --> 01:03:26,910
I like it very much.

1082
01:03:27,314 --> 01:03:29,242
Thank you.

1083
01:03:36,391 --> 01:03:37,677
I put the cake in your bag.

1084
01:03:38,897 --> 01:03:40,054
Thank you, Josie.

1085
01:03:41,111 --> 01:03:42,431
Nice to meet you.

1086
01:03:42,649 --> 01:03:44,527
Dan, Patrick, thank you for...

1087
01:03:46,190 --> 01:03:47,654
... your fitness advice.

1088
01:03:48,046 --> 01:03:50,311
Just helping my girlfriend work.

1089
01:03:50,655 --> 01:03:52,157
You're a lucky man.

1090
01:03:52,476 --> 01:03:54,236
He is great at cleaning me.

1091
01:04:00,919 --> 01:04:03,140
- Good man.
- I like her.

1092
01:04:15,985 --> 01:04:18,111
I can take you
to the Shakespeare Festival...

1093
01:04:18,197 --> 01:04:19,418
... today or tomorrow.

1094
01:04:19,435 --> 01:04:21,315
We can go to the carved garden.

1095
01:04:21,339 --> 01:04:23,618
Or there is wine tasting.

1096
01:04:23,924 --> 01:04:25,023
This invitation came.

1097
01:04:25,717 --> 01:04:30,397
<i>Alicia Annabell's Marriage Dewares
and Rupert Christopher Collins</i>

1098
01:04:32,141 --> 01:04:33,646
Want to take a walk?

1099
01:04:37,543 --> 01:04:40,143
My first kiss in the castle.

1100
01:04:40,693 --> 01:04:43,383
Not so painful
remember this palace is yours.

1101
01:04:43,495 --> 01:04:45,035
I should have told him.

1102
01:04:45,367 --> 01:04:48,667
He left me a week later
for the sake of a local warung worker man.

1103
01:04:50,486 --> 01:04:54,186
You won't fit!

1104
01:04:58,578 --> 01:04:59,711
This is amazing!

1105
01:04:59,792 --> 01:05:01,058
Will!

1106
01:05:01,245 --> 01:05:02,301
Don't!

1107
01:05:03,007 --> 01:05:05,182
- Will, stop it!
- Are you coming?

1108
01:05:07,662 --> 01:05:09,550
This is a bad idea.

1109
01:05:10,352 --> 01:05:11,935
Very dangerous.

1110
01:05:13,054 --> 01:05:15,225
Very high.

1111
01:05:19,046 --> 01:05:20,281
And windy.

1112
01:05:22,441 --> 01:05:25,422
When I was little, this was my favorite place.

1113
01:05:26,409 --> 01:05:29,229
Are you up there,
pretending to be a knight?

1114
01:05:29,862 --> 01:05:32,688
I even stole the sword
a cast.

1115
01:05:32,771 --> 01:05:34,285
Very heavy.

1116
01:05:34,917 --> 01:05:37,982
I think this is still my favorite place.

1117
01:05:38,012 --> 01:05:39,652
Because you have never ventured.

1118
01:05:40,303 --> 01:05:42,709
Where is the
place better than this?

1119
01:05:43,296 --> 01:05:44,719
Val d'Isère?

1120
01:05:46,242 --> 01:05:47,470
Paris.

1121
01:05:48,550 --> 01:05:50,846
Place Dauphine,
next to Pont Neuf.

1122
01:05:52,643 --> 01:05:55,396
Sitting outside coffee,
drinking strong coffee...

1123
01:05:55,426 --> 01:05:58,426
... and warm croissants, smeared with
unsalted butter and strawberry jam.

1124
01:05:58,539 --> 01:06:01,839
Come there!
We can ride EuroStar now!

1125
01:06:01,917 --> 01:06:03,670
- No.
- But you said...

1126
01:06:03,700 --> 01:06:05,164
You don't understand, Clark.

1127
01:06:05,845 --> 01:06:07,628
I want to go to Paris as myself.

1128
01:06:09,059 --> 01:06:10,300
My old self.

1129
01:06:11,033 --> 01:06:13,254
When the French girl glances at me.

1130
01:06:13,284 --> 01:06:15,004
That we can find.

1131
01:06:16,532 --> 01:06:18,095
If I close my eyes...

1132
01:06:18,125 --> 01:06:21,672
... I remember the feeling of being
in the Paris square.

1133
01:06:23,373 --> 01:06:25,282
I remember every sensation.

1134
01:06:27,965 --> 01:06:29,815
I don't want that memory to be erased...

1135
01:06:29,845 --> 01:06:32,732
... because trying to adapt.

1136
01:06:32,832 --> 01:06:35,596
The taxi driver refused to take me.

1137
01:06:35,626 --> 01:06:37,349
And my wheelchair...

1138
01:06:37,353 --> 01:06:40,127
... can't charge
in the French outlet.

1139
01:06:45,636 --> 01:06:47,751
But I know where I want to go.

1140
01:06:47,841 --> 01:06:49,225
Where?

1141
01:06:49,909 --> 01:06:51,098
Alicia's marriage.

1142
01:06:51,127 --> 01:06:52,627
Really?

1143
01:06:55,227 --> 01:06:57,143
Will you come with me?

1144
01:06:57,191 --> 01:06:58,737
If you want.

1145
01:07:01,835 --> 01:07:02,972
Hello?

1146
01:07:03,633 --> 01:07:06,393
Gosh, ma'am!

1147
01:07:06,423 --> 01:07:08,479
Too much?
Mother doesn't care!

1148
01:07:08,509 --> 01:07:10,868
We are celebrating, Lou?

1149
01:07:10,998 --> 01:07:12,509
Daddy can work!

1150
01:07:13,038 --> 01:07:15,121
That's amazing, Dad!

1151
01:07:15,238 --> 01:07:18,738
You are looking at the head of the new palace maintenance field.

1152
01:07:19,480 --> 01:07:21,866
- That's very...
- I know.

1153
01:07:22,296 --> 01:07:24,005
Mr. Traynor called me.

1154
01:07:24,036 --> 01:07:25,641
Daddy starts tomorrow morning.

1155
01:07:25,772 --> 01:07:26,663
Experiment a month.

1156
01:07:26,693 --> 01:07:27,579
Isn't that good?

1157
01:07:27,609 --> 01:07:28,739
Pretty good money, Lou.

1158
01:07:29,483 --> 01:07:31,108
He gets his own car.

1159
01:07:31,780 --> 01:07:33,550
- See you later.
- OK.

1160
01:07:36,247 --> 01:07:38,325
I thought you'd be happy.

1161
01:07:38,854 --> 01:07:40,675
<i>Right. I'm happy.</i>

1162
01:07:40,704 --> 01:07:42,665
<i>I feel weird.</i>

1163
01:07:43,294 --> 01:07:44,545
No need.

1164
01:07:44,974 --> 01:07:47,936
Your father needs work and
I need a maintenance head.

1165
01:07:47,966 --> 01:07:50,675
Yes, but the timing is a little...

1166
01:07:50,705 --> 01:07:52,186
That's good.

1167
01:07:52,316 --> 01:07:54,001
Your father will be fine.

1168
01:07:54,432 --> 01:07:56,314
And that means...

1169
01:07:56,345 --> 01:07:57,561
What?

1170
01:07:57,791 --> 01:08:00,491
<i>This means you can go
and spread wings...</i>

1171
01:08:01,504 --> 01:08:03,247
<i>... without worrying about others.</i>

1172
01:08:04,213 --> 01:08:07,118
<i>Think about yourself first,
for once.</i>

1173
01:08:14,569 --> 01:08:15,644
Hello.

1174
01:08:15,875 --> 01:08:17,149
Michael Lawler.

1175
01:08:17,179 --> 01:08:18,602
I want to meet Mr. Traynor.

1176
01:08:18,632 --> 01:08:20,185
You're wrong door.

1177
01:08:20,215 --> 01:08:21,759
- He lives in...
- It's okay, Clark.

1178
01:08:22,305 --> 01:08:23,941
How is traffic, Michael?

1179
01:08:23,971 --> 01:08:25,761
You will know when you see London.

1180
01:08:25,791 --> 01:08:27,121
We will sit in the yard.

1181
01:08:27,351 --> 01:08:29,072
You can leave us, Clark.

1182
01:08:31,333 --> 01:08:33,544
- How are you?
- Good.

1183
01:08:40,915 --> 01:08:43,215
<i>Michael Lawler
Address and Mobile Number</i>

1184
01:08:47,324 --> 01:08:50,424
<i>Michael Lawler
Specialists in Testaments and Power of Attorney</i>

1185
01:08:57,756 --> 01:09:01,106
I thought he was happy.
He smiled and laughed.

1186
01:09:01,132 --> 01:09:02,132
Me too.

1187
01:09:03,542 --> 01:09:04,631
Thank you for the information.

1188
01:09:10,615 --> 01:09:12,615
- Louisa.
- Yes?

1189
01:09:12,666 --> 01:09:14,719
You will keep it
at marriage, right?

1190
01:09:27,988 --> 01:09:29,785
I don't understand why
we do this.

1191
01:09:29,861 --> 01:09:31,597
We must look fascinated.

1192
01:09:32,985 --> 01:09:34,547
If you do
things smell like "My Left Foot"...

1193
01:09:34,571 --> 01:09:37,771
... I'll leave you here
with your ex.

1194
01:09:38,315 --> 01:09:39,645
Destructive game.

1195
01:10:22,456 --> 01:10:24,188
Hey, Will.

1196
01:10:24,239 --> 01:10:26,790
Nice to see you again.

1197
01:10:26,818 --> 01:10:28,378
Office is not the same without you.

1198
01:10:28,438 --> 01:10:31,738
When you're there doing
everything and now...

1199
01:10:32,261 --> 01:10:33,319
... not the same anymore.

1200
01:10:33,343 --> 01:10:35,067
You're very nice, Freddie.

1201
01:10:36,960 --> 01:10:38,526
Louisa Clark, Freddie Foster.

1202
01:10:38,828 --> 01:10:40,515
Yes, I saw you in the church.

1203
01:10:40,988 --> 01:10:43,224
Your life isn't too bad,
Will.i.am?

1204
01:10:44,065 --> 01:10:46,665
I have to chat with others.
Glad to see you.

1205
01:10:46,683 --> 01:10:48,231
And you, Ms. Clark.

1206
01:10:50,963 --> 01:10:52,407
He's a good man.

1207
01:10:52,585 --> 01:10:53,890
He has a crush on you.

1208
01:10:54,036 --> 01:10:55,225
He needs glasses.

1209
01:10:55,255 --> 01:10:56,326
Don't do that.

1210
01:10:57,838 --> 01:10:59,264
You look beautiful.

1211
01:11:00,978 --> 01:11:02,728
You're pretty good too.

1212
01:11:04,702 --> 01:11:08,202
Ladies and gentlemen,
welcome both brides...

1213
01:11:08,628 --> 01:11:11,810
... Mr. and Mrs. Rupert Collins!

1214
01:11:31,461 --> 01:11:32,369
Geez.

1215
01:11:32,403 --> 01:11:35,977
English people should not be allowed to dance.

1216
01:11:37,789 --> 01:11:40,823
- The family of the man or woman?
- Not both.

1217
01:11:41,505 --> 01:11:42,573
you?

1218
01:11:43,005 --> 01:11:44,352
Bride's godmother.

1219
01:11:44,382 --> 01:11:46,338
Which makes it my responsibility.

1220
01:11:46,673 --> 01:11:48,506
Not my habit.

1221
01:11:49,105 --> 01:11:50,806
You don't really like it, huh?

1222
01:11:51,427 --> 01:11:53,016
This is sad.

1223
01:11:53,878 --> 01:11:55,805
I'm still aware.

1224
01:11:56,921 --> 01:11:59,203
Is there alcohol in this drink?

1225
01:11:59,531 --> 01:12:00,852
Sure, honey.

1226
01:12:01,129 --> 01:12:04,629
I suggest you get drunk.

1227
01:12:04,987 --> 01:12:06,929
I heard the bride's father...

1228
01:12:07,021 --> 01:12:09,351
... will deliver another speech.

1229
01:12:09,465 --> 01:12:10,326
Don't!

1230
01:12:10,356 --> 01:12:12,254
I brought Will home.

1231
01:12:13,344 --> 01:12:14,960
Yes, young Will.

1232
01:12:15,342 --> 01:12:16,835
Will is the chance.

1233
01:12:17,220 --> 01:12:19,151
Only Will is the best.

1234
01:12:19,182 --> 01:12:21,154
Too bad.

1235
01:12:21,405 --> 01:12:22,405
Will not die yet.

1236
01:12:22,456 --> 01:12:24,033
Too bad for Alicia,
not Will.

1237
01:12:24,579 --> 01:12:26,107
Rupert is a bastard.

1238
01:12:26,707 --> 01:12:27,993
Take care of him.

1239
01:12:28,724 --> 01:12:30,170
He's a good man.

1240
01:12:30,430 --> 01:12:32,120
Learn from experts.

1241
01:12:32,188 --> 01:12:34,126
Four weddings and still going on.

1242
01:12:53,731 --> 01:12:55,924
Thank you for coming, Will.

1243
01:12:56,183 --> 01:12:58,583
It's a beautiful day.
I won't miss it.

1244
01:12:59,486 --> 01:13:02,073
- Do you remember Louisa?
- Yes.

1245
01:13:02,699 --> 01:13:04,907
You're very good to come.

1246
01:13:05,236 --> 01:13:06,557
Thank you for...

1247
01:13:08,955 --> 01:13:09,877
Mirror.

1248
01:13:09,902 --> 01:13:12,051
Yes, the mirror.
I really like the mirror.

1249
01:13:12,953 --> 01:13:14,027
Thank you.

1250
01:13:16,672 --> 01:13:18,621
You don't buy it a mirror.

1251
01:13:18,719 --> 01:13:19,741
I know.

1252
01:13:20,170 --> 01:13:21,312
You are basic.

1253
01:13:22,917 --> 01:13:25,306
Do you want to dance?

1254
01:13:25,629 --> 01:13:26,582
What?

1255
01:13:26,626 --> 01:13:27,902
How much do you drink?

1256
01:13:27,926 --> 01:13:28,588
Come on!

1257
01:13:28,667 --> 01:13:30,915
Let's give people
talks.

1258
01:13:31,256 --> 01:13:32,256
OK.

1259
01:13:37,183 --> 01:13:38,393
Are they surprised?

1260
01:13:38,762 --> 01:13:39,855
Yes.

1261
01:13:43,812 --> 01:13:45,177
Come closer.

1262
01:13:45,301 --> 01:13:46,615
WONDERFUL is amazing.

1263
01:13:49,013 --> 01:13:52,313
You won't let your chest
near me if I'm not in a wheelchair.

1264
01:13:53,813 --> 01:13:55,649
You also won't see this chest...

1265
01:13:55,673 --> 01:13:57,261
... if you're not in a wheelchair.

1266
01:13:57,273 --> 01:13:59,077
- Of course I am!
- No.

1267
01:13:59,108 --> 01:13:59,774
Will not.

1268
01:13:59,803 --> 01:14:01,904
You will see a blonde girl
long legged.

1269
01:14:01,928 --> 01:14:05,214
A girl who can smell
rich men as far as 40 steps.

1270
01:14:05,225 --> 01:14:07,176
And, I will be there...

1271
01:14:07,224 --> 01:14:08,224
... serving drinks.

1272
01:14:08,267 --> 01:14:09,807
Invisible girl.

1273
01:14:09,837 --> 01:14:11,055
Right, right?

1274
01:14:11,646 --> 01:14:13,627
Yes, but my defense said...

1275
01:14:13,977 --> 01:14:17,164
-... I'm a jerk.
- Yes.

1276
01:14:18,940 --> 01:14:20,359
Do you know, Clark?

1277
01:14:21,399 --> 01:14:25,199
Maybe you're the only thing that
makes me want to wake up in the morning.

1278
01:14:25,747 --> 01:14:27,511
Then let's take a walk!

1279
01:14:28,067 --> 01:14:30,637
Everywhere, only we are both.

1280
01:14:30,985 --> 01:14:31,985
How?

1281
01:14:34,907 --> 01:14:36,741
Say yes, Will!

1282
01:14:38,109 --> 01:14:39,109
Come on.

1283
01:14:41,365 --> 01:14:43,470
- OK.
- Yes?

1284
01:14:44,428 --> 01:14:46,871
I can't really control this.

1285
01:14:47,605 --> 01:14:49,479
Beware, Will!

1286
01:14:51,557 --> 01:14:52,845
Geez!

1287
01:15:06,661 --> 01:15:08,380
Why are you calling back?

1288
01:15:08,758 --> 01:15:10,816
Mother is worried. Are you okay?

1289
01:15:11,376 --> 01:15:15,276
I am old enough to stay
in a hotel without permission, ma'am. Correct?

1290
01:15:16,195 --> 01:15:17,195
Right.

1291
01:15:19,848 --> 01:15:20,848
Right.

1292
01:15:28,988 --> 01:15:30,522
He doesn't train your veins?

1293
01:15:30,898 --> 01:15:33,055
He can do it
when I'm in bed.

1294
01:15:33,085 --> 01:15:35,041
This doesn't look good.
You're sweating.

1295
01:15:35,552 --> 01:15:37,131
See me, how is your vision?

1296
01:15:37,587 --> 01:15:39,894
I'm pretty sure you're Nathan,
right?

1297
01:15:39,925 --> 01:15:42,825
And I'm pretty sure
you drink alcohol, right?

1298
01:15:42,907 --> 01:15:44,623
- Everything will be fine.
- Gosh, Will.

1299
01:15:45,524 --> 01:15:46,681
We have fun.

1300
01:15:48,017 --> 01:15:49,297
What?

1301
01:15:49,558 --> 01:15:53,858
I didn't go to Norway.

1302
01:15:54,283 --> 01:15:55,730
They need me at work.

1303
01:15:55,810 --> 01:15:57,334
You say you support me.

1304
01:15:57,392 --> 01:15:59,119
I support you, Patrick.

1305
01:15:59,130 --> 01:16:01,851
I hate cycling
and you know that.

1306
01:16:04,772 --> 01:16:07,232
But I plan to do
trips with Will.

1307
01:16:07,931 --> 01:16:09,971
Why doesn't he just use a nurse institution?

1308
01:16:10,432 --> 01:16:11,679
Because this is my job.

1309
01:16:14,594 --> 01:16:16,583
What is this, Lou?

1310
01:16:17,215 --> 01:16:20,046
Your work has become a priority
lately.

1311
01:16:20,255 --> 01:16:23,181
Patrick, this is important.

1312
01:16:23,211 --> 01:16:24,441
- Believe me.
- This is Norway!

1313
01:16:24,882 --> 01:16:26,798
This should be a vacation.

1314
01:16:28,214 --> 01:16:29,619
I can't.

1315
01:16:31,422 --> 01:16:33,148
Pat!

1316
01:16:54,930 --> 01:16:56,156
He is stable.

1317
01:16:57,322 --> 01:16:59,374
Pneumonia?

1318
01:16:59,677 --> 01:17:01,432
He only coughs Saturday morning.

1319
01:17:01,654 --> 01:17:02,916
Her lungs are weak.

1320
01:17:03,071 --> 01:17:04,633
Bacteria attack him.

1321
01:17:06,933 --> 01:17:08,028
Can I enter?

1322
01:17:08,250 --> 01:17:09,634
No, Camilla is with him.

1323
01:17:10,531 --> 01:17:11,703
Let him handle it.

1324
01:17:14,532 --> 01:17:17,263
This is the fourth fight
in two years.

1325
01:17:17,364 --> 01:17:19,704
The last one almost killed him.

1326
01:17:41,092 --> 01:17:42,748
Thank you.

1327
01:17:44,448 --> 01:17:45,448
How is it?

1328
01:17:47,739 --> 01:17:49,294
I think it's a little better.

1329
01:17:51,694 --> 01:17:53,859
Do you want me to replace it for a moment?

1330
01:17:57,613 --> 01:18:00,011
I really want to change clothes.

1331
01:18:00,324 --> 01:18:01,430
Yes.

1332
01:18:34,529 --> 01:18:35,529
Hey.

1333
01:18:42,738 --> 01:18:43,917
How are you doing?

1334
01:18:48,282 --> 01:18:49,567
Not good.

1335
01:18:50,111 --> 01:18:52,936
You attract attention,
Will Traynor.

1336
01:18:54,947 --> 01:18:58,001
I guess I can't be funny
today, Clark.

1337
01:19:14,693 --> 01:19:15,612
Hey.

1338
01:19:15,651 --> 01:19:17,651
Only deliver drugs.

1339
01:19:19,157 --> 01:19:20,157
Are you okay?

1340
01:19:20,328 --> 01:19:22,802
Yes, just cancel everything.

1341
01:19:34,568 --> 01:19:35,870
You know, right?

1342
01:19:36,741 --> 01:19:37,741
Yes.

1343
01:19:38,323 --> 01:19:40,690
I've been with him
for two years.

1344
01:19:41,126 --> 01:19:42,953
His life is difficult.

1345
01:19:42,998 --> 01:19:45,044
He hid the pain
when with you.

1346
01:19:45,074 --> 01:19:47,182
Sometimes when I stay...

1347
01:19:47,213 --> 01:19:48,890
... I heard it scream.

1348
01:19:48,928 --> 01:19:53,328
In his dream he was still running,
skiing, doing activities.

1349
01:19:53,527 --> 01:19:54,527
Then he wakes up.

1350
01:19:55,070 --> 01:19:57,521
And no one can tell me.

1351
01:19:58,079 --> 01:20:00,507
I can't judge what he wants.

1352
01:20:01,247 --> 01:20:02,575
That's the choice.

1353
01:20:03,168 --> 01:20:06,099
But that was before he knew me.

1354
01:20:06,129 --> 01:20:08,338
Yes, and I know
he does everything...

1355
01:20:08,368 --> 01:20:10,068
... to make you happy.

1356
01:20:10,814 --> 01:20:13,864
I want him to live, Lou.

1357
01:20:15,032 --> 01:20:16,982
If he really wants it.

1358
01:20:17,052 --> 01:20:18,896
I can't leave this.

1359
01:20:19,580 --> 01:20:20,682
Cannot.

1360
01:20:21,125 --> 01:20:22,853
We run out of time.

1361
01:20:22,883 --> 01:20:27,083
If I can find
other ways that doctors agree...

1362
01:20:29,259 --> 01:20:30,703
... will you come with us?

1363
01:20:33,063 --> 01:20:34,063
Yes.

1364
01:20:34,616 --> 01:20:35,997
Of course.

1365
01:20:46,348 --> 01:20:47,348
Hey.

1366
01:20:50,647 --> 01:20:52,857
This is unexpected.

1367
01:20:54,241 --> 01:20:55,909
I bought your parents
cinema tickets...

1368
01:20:55,939 --> 01:20:58,670
... and I think your grandfather
fell asleep in the room.

1369
01:20:58,700 --> 01:21:00,926
You bribed my parents
and locked my grandfather.

1370
01:21:00,957 --> 01:21:01,957
Good.

1371
01:21:02,387 --> 01:21:03,785
I'm stupid.

1372
01:21:03,815 --> 01:21:06,007
But your work stays
a few weeks...

1373
01:21:06,037 --> 01:21:08,460
... and the situation will return to normal.

1374
01:21:09,411 --> 01:21:11,054
I should be proud...

1375
01:21:11,084 --> 01:21:13,563
... you do
something useful.

1376
01:21:14,954 --> 01:21:17,082
I don't want to argue with you.

1377
01:21:19,512 --> 01:21:21,520
Less than 300 calories.

1378
01:21:29,317 --> 01:21:30,367
What is this?

1379
01:21:33,326 --> 01:21:34,858
The trip I told.

1380
01:21:36,440 --> 01:21:38,391
I thought the trip to the Lot river.

1381
01:21:39,460 --> 01:21:41,799
"Hot tub
under the stars"?

1382
01:21:41,800 --> 01:21:42,932
"Massage"?

1383
01:21:42,962 --> 01:21:44,285
"Swim with dolphins"?

1384
01:21:44,625 --> 01:21:47,801
Five star luxury hotels,
24 hours room service.

1385
01:21:48,403 --> 01:21:49,574
This can't.

1386
01:21:51,898 --> 01:21:55,685
Do you think I'll let
you honeymoon with another man?

1387
01:21:55,765 --> 01:21:57,125
The nurse also joined.

1388
01:21:57,220 --> 01:21:59,114
Two men. That can only be done.

1389
01:21:59,145 --> 01:22:01,545
Patrick, this is very important.

1390
01:22:02,293 --> 01:22:03,653
Do you know what this feels like?

1391
01:22:06,032 --> 01:22:10,232
It feels like I'm running
behind another runner forever.

1392
01:22:11,101 --> 01:22:14,101
It feels like there is something
bad around the corner...

1393
01:22:14,387 --> 01:22:16,458
... and everyone knows
except me.

1394
01:22:16,552 --> 01:22:19,652
- Patrick...
- Seven years we are together, Lou.

1395
01:22:20,789 --> 01:22:22,359
You only knew him five months.

1396
01:22:22,489 --> 01:22:23,741
But he needs me.

1397
01:22:24,405 --> 01:22:25,405
And I'm not?

1398
01:22:27,729 --> 01:22:28,729
Sorry.

1399
01:22:52,742 --> 01:22:54,201
You succeeded.

1400
01:22:56,730 --> 01:22:58,147
- This.
- Thank you sir.

1401
01:23:16,020 --> 01:23:18,931
Welcome.
Let me transfer to the room.

1402
01:23:45,109 --> 01:23:46,308
Hey.

1403
01:23:49,036 --> 01:23:50,362
How are you doing?

1404
01:23:51,681 --> 01:23:52,801
Better.

1405
01:23:53,001 --> 01:23:54,873
What are today's plans?

1406
01:23:55,525 --> 01:23:57,348
We can stay here.

1407
01:23:57,385 --> 01:23:59,464
They rent DVDs
at the reception desk.

1408
01:23:59,500 --> 01:24:02,398
That's not our goal, Clark.

1409
01:24:05,711 --> 01:24:07,512
Hey!

1410
01:24:17,905 --> 01:24:19,251
Is there alcohol in it?

1411
01:24:19,289 --> 01:24:20,922
Rum, vodka, and Cointreau.

1412
01:24:21,170 --> 01:24:22,595
He ordered two.

1413
01:24:22,632 --> 01:24:24,606
- Good sir.
- Thank you.

1414
01:24:47,248 --> 01:24:49,928
I registered you for scuba diving.

1415
01:24:49,966 --> 01:24:51,973
Even though I don't want to?

1416
01:24:54,645 --> 01:24:56,945
- Hey.
- Hey.

1417
01:24:57,232 --> 01:24:59,289
I want to take Karen
to her hotel.

1418
01:24:59,537 --> 01:25:01,836
He can't walk alone.

1419
01:25:01,873 --> 01:25:03,014
You're very polite.

1420
01:25:03,045 --> 01:25:05,184
Yes, very polite.

1421
01:25:05,429 --> 01:25:06,978
Shut up.

1422
01:25:08,186 --> 01:25:09,652
Yes, I can handle it.

1423
01:25:09,689 --> 01:25:11,413
- Don't worry.
- We will be fine.

1424
01:25:11,441 --> 01:25:14,423
See you later.

1425
01:25:14,529 --> 01:25:17,107
- See you later.
- Have fun.

1426
01:25:28,581 --> 01:25:30,925
Don't. Let it open.

1427
01:25:31,881 --> 01:25:33,644
I want to see it.

1428
01:25:49,139 --> 01:25:52,029
Don't go back to your room, Clark.

1429
01:26:46,854 --> 01:26:47,859
Just do it.

1430
01:26:47,896 --> 01:26:50,367
I can't.
This will be too deep.

1431
01:26:50,403 --> 01:26:52,000
You can do everything.

1432
01:27:01,686 --> 01:27:03,703
Why don't you tell me
earlier?

1433
01:27:03,734 --> 01:27:05,121
This is amazing!

1434
01:27:05,282 --> 01:27:06,875
I don't know, Clark.

1435
01:27:06,910 --> 01:27:08,837
Some people are hard to tell.

1436
01:27:17,319 --> 01:27:18,745
I don't want to go home.

1437
01:27:19,198 --> 01:27:22,293
For me this is best.

1438
01:27:23,626 --> 01:27:26,269
You're happy to come along, right?

1439
01:27:26,680 --> 01:27:28,145
Yes.

1440
01:27:46,387 --> 01:27:47,410
Basics.

1441
01:27:48,368 --> 01:27:50,587
You're something else, Clark.

1442
01:28:21,865 --> 01:28:23,437
I have to tell something.

1443
01:28:24,072 --> 01:28:25,072
I know.

1444
01:28:25,746 --> 01:28:26,894
I know about Switzerland.

1445
01:28:27,821 --> 01:28:29,736
I've known for months.

1446
01:28:31,444 --> 01:28:35,244
I know this isn't your choice.

1447
01:28:36,602 --> 01:28:40,102
But I can make you happy.

1448
01:28:41,148 --> 01:28:42,677
- No.
- What?

1449
01:28:42,712 --> 01:28:44,069
No, Clark.

1450
01:28:45,321 --> 01:28:48,255
I know this can be
a good life.

1451
01:28:48,488 --> 01:28:51,087
But this is not "my life".

1452
01:28:51,691 --> 01:28:53,423
Not the slightest.

1453
01:28:55,075 --> 01:28:57,365
You never saw me before.

1454
01:28:58,407 --> 01:29:00,067
I used to love my life.

1455
01:29:00,723 --> 01:29:03,534
Very love.

1456
01:29:06,004 --> 01:29:08,963
I can't be a man
who accepts this.

1457
01:29:09,001 --> 01:29:11,146
You don't give him a chance.

1458
01:29:11,329 --> 01:29:13,961
You don't give me a chance.

1459
01:29:14,534 --> 01:29:17,589
I am the new me...

1460
01:29:17,682 --> 01:29:20,161
... six months because of you.

1461
01:29:20,212 --> 01:29:23,412
I know. That's why you can't be attached to me.

1462
01:29:24,427 --> 01:29:25,970
I don't want you...

1463
01:29:26,961 --> 01:29:29,755
... skip the things that others can give.

1464
01:29:31,422 --> 01:29:34,322
I don't want someday
you look at me...

1465
01:29:34,387 --> 01:29:37,587
... and feel the slightest
regret or pity.

1466
01:29:37,675 --> 01:29:40,675
- I won't think of that!
- You don't know that.

1467
01:29:41,285 --> 01:29:42,894
I can't see you...

1468
01:29:43,448 --> 01:29:47,948
... hanging around the pavilion
wearing your ugly dress.

1469
01:29:50,498 --> 01:29:56,598
Or see you naked
and can't do...

1470
01:29:57,542 --> 01:30:02,042
If you know what I want to do with you, Clark.

1471
01:30:05,785 --> 01:30:07,415
I can't live like this.

1472
01:30:07,493 --> 01:30:11,093
Please, Will!

1473
01:30:11,758 --> 01:30:12,909
Listen.

1474
01:30:14,404 --> 01:30:22,504
All of this, tonight with you
is the most beautiful thing...

1475
01:30:22,643 --> 01:30:24,873
... what you did to me.

1476
01:30:28,655 --> 01:30:31,016
But here's the end.

1477
01:30:32,486 --> 01:30:37,237
No more pain and fatigue,
wake up every morning...

1478
01:30:37,264 --> 01:30:39,309
... hope all this ends.

1479
01:30:41,730 --> 01:30:44,210
I will not recover.

1480
01:30:45,085 --> 01:30:47,528
The doctor knows and I know.

1481
01:30:50,722 --> 01:30:53,879
When we come back,
I will go to Switzerland.

1482
01:30:54,839 --> 01:30:56,903
So I ask you,
if you...

1483
01:30:56,990 --> 01:30:59,915
... really feel the things you say.

1484
01:31:00,716 --> 01:31:01,786
Come with me.

1485
01:31:03,691 --> 01:31:07,591
I thought I changed your mind.

1486
01:31:07,606 --> 01:31:10,210
Nothing can make me change my mind.

1487
01:31:10,295 --> 01:31:14,195
I promise my parents
six months and that is what I give.

1488
01:31:16,695 --> 01:31:18,404
No!

1489
01:31:19,900 --> 01:31:21,029
No.

1490
01:31:21,585 --> 01:31:23,365
Don't talk anymore.

1491
01:31:23,783 --> 01:31:25,746
You're very selfish.

1492
01:31:26,239 --> 01:31:31,739
I give you all my heart
and you reject it.

1493
01:31:33,150 --> 01:31:34,950
Now, you want me to come
and see...

1494
01:31:35,052 --> 01:31:37,384
... the worst thing
to see.

1495
01:31:37,656 --> 01:31:39,806
Do you know what you are asking for?

1496
01:31:40,730 --> 01:31:44,504
I hope I've never taken this stupid job.

1497
01:31:44,535 --> 01:31:46,489
I hope I never meet you.

1498
01:31:48,137 --> 01:31:49,280
Louisa?

1499
01:31:54,337 --> 01:31:55,504
Louisa!

1500
01:32:19,231 --> 01:32:20,319
Are you okay?

1501
01:32:21,426 --> 01:32:22,525
Yes.

1502
01:32:26,304 --> 01:32:27,523
Thank you.

1503
01:33:49,382 --> 01:33:51,648
You look amazing!

1504
01:33:52,635 --> 01:33:53,635
Right.

1505
01:33:54,111 --> 01:33:55,911
Your picture on the beach is good.

1506
01:33:55,946 --> 01:33:59,166
- Also swim and everything, right?
- Everything is great.

1507
01:34:00,331 --> 01:34:01,610
How is the flight?

1508
01:34:01,648 --> 01:34:03,345
We are still safe.

1509
01:34:05,349 --> 01:34:06,533
Are you hungry?

1510
01:34:06,564 --> 01:34:08,841
We can eat at the restaurant
at Inter Continental.

1511
01:34:08,871 --> 01:34:10,330
- Yes.
- good.

1512
01:34:10,715 --> 01:34:12,758
Louisa, let me bring it.

1513
01:34:12,987 --> 01:34:15,640
I have to go home.

1514
01:34:15,771 --> 01:34:18,231
Come on.
We want to know your trip.

1515
01:34:18,263 --> 01:34:19,394
Leave him.

1516
01:34:30,909 --> 01:34:31,915
Louisa!

1517
01:34:32,850 --> 01:34:35,767
Louisa!

1518
01:34:36,989 --> 01:34:38,919
Wait, Louisa, please.

1519
01:34:39,423 --> 01:34:40,964
You don't need to pay me.

1520
01:34:41,456 --> 01:34:42,849
Sorry.

1521
01:35:17,773 --> 01:35:18,927
So?

1522
01:35:39,559 --> 01:35:44,059
Sit down, Josie.
Lou was quite upset.

1523
01:35:44,167 --> 01:35:46,076
And the parents know?

1524
01:35:47,378 --> 01:35:50,078
What kind of people are they?

1525
01:35:50,890 --> 01:35:53,500
Ny. Traynor doesn't know what else to do.

1526
01:35:54,135 --> 01:35:55,695
That's Will's choice.

1527
01:35:55,726 --> 01:35:57,246
Some decisions you can't take.

1528
01:35:57,710 --> 01:35:59,761
He doesn't think clearly.

1529
01:35:59,792 --> 01:36:01,809
Vulnerable people should not be given the opportunity to...

1530
01:36:01,833 --> 01:36:03,469
This is complicated, Mom.

1531
01:36:03,602 --> 01:36:04,736
No. This is simple.

1532
01:36:05,067 --> 01:36:06,470
- Mother?
- No.

1533
01:36:06,702 --> 01:36:08,871
You can't be a part of this.

1534
01:36:09,043 --> 01:36:11,339
This is the same as murder.

1535
01:36:44,085 --> 01:36:45,836
I've tried, Dad.

1536
01:36:46,454 --> 01:36:48,946
Try hard.

1537
01:36:49,737 --> 01:36:51,767
But I failed.

1538
01:36:56,426 --> 01:36:58,158
Who said you failed?

1539
01:37:03,954 --> 01:37:06,796
I am sure there are no people in the world...

1540
01:37:07,235 --> 01:37:09,187
... who can convince him...

1541
01:37:09,267 --> 01:37:11,399
... after he decides something.

1542
01:37:12,552 --> 01:37:14,970
You can't change someone's identity.

1543
01:37:15,042 --> 01:37:17,030
Then what can be done?

1544
01:37:17,164 --> 01:37:18,760
Love them.

1545
01:37:19,949 --> 01:37:22,612
No one can do it
better than you.

1546
01:37:22,937 --> 01:37:25,269
Your heart is as big as that palace...

1547
01:37:25,300 --> 01:37:27,208
... and I love you
because of it.

1548
01:37:27,281 --> 01:37:31,334
Do you see Mr. Traynor?

1549
01:37:31,874 --> 01:37:33,144
They have already left.

1550
01:37:33,203 --> 01:37:34,356
This morning.

1551
01:37:36,819 --> 01:37:39,619
Did I make a big mistake,
Father?

1552
01:37:46,007 --> 01:37:50,207
Call them.
You still have time.

1553
01:37:56,415 --> 01:37:58,824
<i>Don't worry,
mom must understand.</i>

1554
01:37:58,920 --> 01:38:00,490
<i>I'll talk to him.</i>

1555
01:38:00,761 --> 01:38:02,849
<i>You did the right thing, Lou.</i>

1556
01:38:03,344 --> 01:38:04,543
You have to go.

1557
01:38:05,481 --> 01:38:08,439
You used to be useless
until you met him.

1558
01:38:48,812 --> 01:38:49,812
Hello.

1559
01:38:50,774 --> 01:38:51,774
Hello.

1560
01:38:52,086 --> 01:38:53,337
He is in there.

1561
01:38:53,848 --> 01:38:54,735
OK.

1562
01:38:54,810 --> 01:38:56,699
Mom?

1563
01:38:57,106 --> 01:38:58,106
Thank you.

1564
01:39:11,670 --> 01:39:13,050
Sorry, accidentally.

1565
01:39:13,088 --> 01:39:16,427
Louisa Clark's familiar voice when entering the room.

1566
01:39:18,115 --> 01:39:19,811
We will leave you.

1567
01:39:26,544 --> 01:39:27,548
Thank you.

1568
01:39:37,030 --> 01:39:38,430
Don't say.

1569
01:39:38,804 --> 01:39:40,882
You came to
prepare my last tea.

1570
01:39:42,382 --> 01:39:44,235
No.

1571
01:39:44,466 --> 01:39:45,789
I came to kidnap you.

1572
01:39:46,425 --> 01:39:49,355
I will take you
and bring you to...

1573
01:39:49,529 --> 01:39:51,450
- Where?
- Rio.

1574
01:39:52,833 --> 01:39:55,082
My parents still haven't decided.

1575
01:40:18,903 --> 01:40:20,119
Come here.

1576
01:40:30,041 --> 01:40:31,273
Closer.

1577
01:40:46,234 --> 01:40:47,422
Look at me.

1578
01:40:49,325 --> 01:40:51,557
Please, look at me.

1579
01:40:52,789 --> 01:40:54,361
- I can't.
- It is difficult.

1580
01:40:54,693 --> 01:40:56,429
I have to see that face.

1581
01:40:58,411 --> 01:41:00,326
I have to see your face.

1582
01:41:01,623 --> 01:41:05,023
Your face is pink
and full of acne.

1583
01:41:08,101 --> 01:41:11,494
You are the most ardent man, Will Traynor.

1584
01:41:11,522 --> 01:41:14,287
And the world will be better
without me.

1585
01:41:14,516 --> 01:41:15,671
No.

1586
01:41:16,468 --> 01:41:17,989
No.

1587
01:41:26,815 --> 01:41:28,506
Don't be sad, Clark.

1588
01:41:30,127 --> 01:41:31,900
Tell me something good.

1589
01:41:39,674 --> 01:41:49,578
<font color = "# ff8000"> <i> I wish I lived
In the land of Malahonkey </i> </ font>

1590
01:41:50,898 --> 01:41:57,098
<font color = "# ff8000"> <i> The country where I am alone </i> </ font>

1591
01:42:01,404 --> 01:42:02,988
Will you stay?

1592
01:42:05,381 --> 01:42:07,484
As long as you want.

1593
01:42:57,232 --> 01:42:59,642
Can you tell my parents to come in?

1594
01:43:59,073 --> 01:44:00,371
<i>Clark.</i>

1595
01:44:00,930 --> 01:44:04,109
<i>A few weeks must have passed
when you read this.</i>

1596
01:44:04,163 --> 01:44:07,320
<i>If you follow the instructions,
you will be in Paris.</i>

1597
01:44:07,349 --> 01:44:10,449
<i>In one of the existing chairs
above the sidewalk.</i>

1598
01:44:10,882 --> 01:44:12,337
<i>I hope it's still bright there.</i>

1599
01:44:14,882 --> 01:44:19,019
<i>Across the bridge to the right
you will see L'Artisan Parfumeur.</i>

1600
01:44:19,050 --> 01:44:21,409
<i>You have to try the
Papillon Extreme scent.</i>

1601
01:44:21,641 --> 01:44:23,709
<i>I think the fragrance will be right for you.</i>

1602
01:44:23,938 --> 01:44:26,096
- Don't order anymore?
- Yes.

1603
01:44:26,128 --> 01:44:27,206
Thank you.

1604
01:44:29,296 --> 01:44:32,596
<i>There are a number of things I want to say but can't...</i>

1605
01:44:32,670 --> 01:44:36,270
<i>... because you will surely be sad
and don't let me finish it.</i>

1606
01:44:38,832 --> 01:44:41,139
<i>So, here it is.</i>

1607
01:44:42,224 --> 01:44:43,359
<i>When you go home,...</i>

1608
01:44:43,393 --> 01:44:45,493
<i>... Michael Lawler will give you
bank account access.</i>

1609
01:44:45,517 --> 01:44:47,978
<i>The contents are enough to give you a new beginning.</i>

1610
01:44:48,211 --> 01:44:50,079
<i>Don't panic.</i>

1611
01:44:50,126 --> 01:44:52,314
<i>The contents are not enough to make you
relax for life...</i>

1612
01:44:52,338 --> 01:44:54,750
<i>... but enough to
buy your freedom.</i>

1613
01:44:56,147 --> 01:44:59,147
<i>At least not the city
you call that house.</i>

1614
01:45:00,262 --> 01:45:02,762
<i>Live bravely, Clark.</i>

1615
01:45:02,787 --> 01:45:05,687
<i>Encourage yourself,
don't be complacent.</i>

1616
01:45:06,810 --> 01:45:09,414
<i>Use those tight pants with pride.</i>

1617
01:45:09,592 --> 01:45:13,093
<i>Knowing that you still have
opportunities is a luxury...</i>

1618
01:45:13,117 --> 01:45:15,860
<i>... and knowing that
I gave it...</i>

1619
01:45:15,873 --> 01:45:17,338
<i>... makes me calm.</i>

1620
01:45:18,616 --> 01:45:21,308
<i>So, here it is.</i>

1621
01:45:22,141 --> 01:45:25,369
<i>You have filled my heart, Clark.</i>

1622
01:45:25,400 --> 01:45:27,434
<i>From the first day you came...</i>

1623
01:45:27,449 --> 01:45:30,162
<i>... with a sweet smile
and your silly clothes.</i>

1624
01:45:30,163 --> 01:45:31,650
<i>And your funny jokes.</i>

1625
01:45:31,698 --> 01:45:35,223
<i>As well as your inability
hide your feelings.</i>

1626
01:45:37,510 --> 01:45:39,280
<i>Don't think about me too often.</i>

1627
01:45:39,905 --> 01:45:41,479
<i>I don't want you to be sad.</i>

1628
01:45:42,039 --> 01:45:43,708
<i>Live well.</i>

1629
01:45:44,663 --> 01:45:46,198
<i>Live.</i>

1630
01:45:47,818 --> 01:45:50,098
<i>I will be at your every step.</i>

1631
01:45:52,176 --> 01:45:54,752
<i>With love, Will.</i>

1632
01:46:17,000 --> 01:52:57,000
Visit the Online Betting Agent www.Fastbet99.top

