﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
∩╗┐1
00: 00: 13,496 -> 00: 00: 16,257
[birdsong]

3
00:00:35,035 --> 00:00:37,727
[lips making love]

4
00:00:53,915 --> 00:00:56,677
- My favorite is
police.

5
00:00:56,677 --> 00:00:59,266
Do you want to stay for breakfast?

6
00:00:59,266 --> 00:01:00,163
- Are you kidding me?

7
00:01:00,163 --> 00:01:00,957
Right.

8
00:01:02,269 --> 00:01:03,925
- [Radio] What are you doing?

9
00:01:03,925 --> 00:01:05,341
Let's go!

10
00:01:05,341 --> 00:01:07,032
- Yes, wait a minute.

11
00:01:07,032 --> 00:01:08,206
- [Radio] McDick,
get your ass outside.

12
00:01:08,206 --> 00:01:11,105
- I know, I am at the top,
I will come down soon.

13
00:01:11,105 --> 00:01:11,968
What?

14
00:01:13,521 --> 00:01:14,350
Hello?

15
00:01:15,523 --> 00:01:16,593
Questions for you:

16
00:01:17,767 --> 00:01:19,941
Does someone like to drink and drive?

17
00:01:19,941 --> 00:01:20,873
I don't think so.

18
00:01:22,496 --> 00:01:24,118
Congratulations.

19
00:01:24,118 --> 00:01:25,740
You officially escaped.

20
00:01:27,742 --> 00:01:29,503
Does that make you happy?

21
00:01:29,503 --> 00:01:30,504
- Yes

22
00:01:30,504 --> 00:01:31,919
- You don't have to drink or drive.

23
00:01:33,231 --> 00:01:36,441
However, if you have
no choice,

24
00:01:36,441 --> 00:01:38,684
this weekend, you
friends are around,

25
00:01:38,684 --> 00:01:39,754
and you have to get drunk,

26
00:01:39,754 --> 00:01:40,997
do in my environment.

27
00:01:43,827 --> 00:01:45,519
Sounds like a deal?

28
00:01:45,519 --> 00:01:46,968
- Yes

29
00:01:46,968 --> 00:01:48,556
- That's what I like to hear.

30
00:01:48,556 --> 00:01:49,385
Come here.

31
00:01:52,112 --> 00:01:54,079
- [Radio] Damn, McDick.

32
00:01:54,079 --> 00:01:55,253
- What?

33
00:01:55,253 --> 00:01:56,944
- [Radio] Let's go!

34
00:01:56,944 --> 00:01:59,740
- Yes, you just said
one minute ago.

35
00:01:59,740 --> 00:02:01,431
- [Radio] McDick,
I swear to God...

36
00:02:02,398 --> 00:02:03,399
- Try listening,

37
00:02:03,399 --> 00:02:04,952
do you know what?

38
00:02:04,952 --> 00:02:06,402
I thought maybe I would go to the bathroom before I go down.

39
00:02:06,402 --> 00:02:08,024
- [Radio] McDick,
get your ass outside.

40
00:02:08,024 --> 00:02:09,888
- [McDick] Okay,
yes, I'm coming.

41
00:02:20,070 --> 00:02:22,418
- It's time, Romeo.

42
00:02:22,418 --> 00:02:23,522
- Gimmie breaks.

43
00:02:23,522 --> 00:02:25,006
What's your problem?

44
00:02:25,006 --> 00:02:26,629
- McDick, you're better off pulling
your head out of your ass, man.

45
00:02:26,629 --> 00:02:27,561
- What's on your ass?

46
00:02:27,561 --> 00:02:28,872
- We have to go, friend.

47
00:02:28,872 --> 00:02:29,977
- I forgot to tell you something else.

48
00:02:29,977 --> 00:02:31,254
- What is that?

49
00:02:31,254 --> 00:02:33,774
[siren sound]

50
00:02:38,606 --> 00:02:40,539
- Wait a minute, let's run this car here.

51
00:02:40,539 --> 00:02:42,162
My guts say this is our person.

52
00:02:43,301 --> 00:02:46,890
Henry's number one plate
four Edgar seven five.

53
00:02:49,652 --> 00:02:51,309
- [Dispatcher] School
teacher has no record.

54
00:02:52,379 --> 00:02:53,656
- Are you sure about that?

55
00:02:53,656 --> 00:02:55,451
- [Dispatcher] Yes,
McDick, I'm sure.

56
00:02:59,800 --> 00:03:00,732
- Where did you go?

57
00:03:00,732 --> 00:03:02,251
- There are hostages there.

58
00:03:02,251 --> 00:03:03,700
- Let's just wait for the backup.

59
00:03:03,700 --> 00:03:05,702
- There is no time,
There is a weapon report.

60
00:03:06,565 --> 00:03:08,049
- What will I do?

61
00:03:08,049 --> 00:03:09,258
Get there and risk my heart
life only to save someone?

62
00:03:09,258 --> 00:03:09,948
- Yeah that's right,
McDick, that's your job.

63
00:03:09,948 --> 00:03:10,811
Come on, let's go.

64
00:03:11,674 --> 00:03:13,296
- I'll tell you what.

65
00:03:13,296 --> 00:03:15,367
We will call the captain,
tell him we check it,

66
00:03:15,367 --> 00:03:16,610
Everything is fine.

67
00:03:16,610 --> 00:03:17,438
Fad phone.

68
00:03:18,750 --> 00:03:19,992
Come on, I'll buy you a beer.

69
00:03:19,992 --> 00:03:21,787
- It's 10 o'clock in the morning.

70
00:03:30,486 --> 00:03:31,797
- A shot like that.

71
00:03:34,283 --> 00:03:36,492
- Excuse me mom,
listen, it's okay.

72
00:03:36,492 --> 00:03:37,355
We are here to protect you.

73
00:03:37,355 --> 00:03:38,977
We're police.

74
00:03:38,977 --> 00:03:40,358
- Madam, go back to your apartment
and lock the door, please.

75
00:03:40,358 --> 00:03:41,911
- Wait a minute, whoa whoa.

76
00:03:41,911 --> 00:03:43,395
Why don't you go ahead and
just check it there,

77
00:03:43,395 --> 00:03:44,327
I will stay here with him.

78
00:03:44,327 --> 00:03:45,328
Can I stay here with you?

79
00:03:47,917 --> 00:03:49,194
Excuse me.

80
00:03:49,194 --> 00:03:50,713
Ma'am, ma'am, am listening.

81
00:03:50,713 --> 00:03:53,336
I will stay here with you and just make sure that you are safe.

82
00:03:53,336 --> 00:03:55,165
- [Woman] It's
okay, I'm fine.

83
00:03:55,165 --> 00:03:56,166
- Really?

84
00:03:56,166 --> 00:03:57,547
- [Woman] I'm good.

85
00:03:57,547 --> 00:03:59,204
- Ow, ow, okay, okay.

86
00:03:59,204 --> 00:04:00,895
Will you let it go
from my feet, please?

87
00:04:04,589 --> 00:04:06,211
Hey, why are you so fast?

88
00:04:12,355 --> 00:04:14,012
I think we are on the wrong floor.

89
00:04:15,151 --> 00:04:16,394
[gunshot]

90
00:04:16,394 --> 00:04:17,843
- Please don't hurt me.

91
00:04:17,843 --> 00:04:19,604
Please don't hurt me.

92
00:04:32,893 --> 00:04:34,101
- Hey, McDick.

93
00:04:36,172 --> 00:04:39,037
I got a very bad paper
cut it here on my thumb.

94
00:04:39,037 --> 00:04:42,523
I will show you but you might faint and get me shot.

95
00:04:43,938 --> 00:04:47,114
- Tell me something, do it
You only get a haircut?

96
00:04:47,114 --> 00:04:48,702
- [Captain] McDick!

97
00:04:51,118 --> 00:04:53,258
- How are you, Captain?

98
00:04:53,258 --> 00:04:55,329
- Internal affairs need to
talk to you immediately

99
00:04:55,329 --> 00:04:56,917
when you
finish there,

100
00:04:56,917 --> 00:04:59,851
You have to come
directly to my office.

101
00:04:59,851 --> 00:05:01,473
- You look really
tense now.

102
00:05:01,473 --> 00:05:02,992
What happened?

103
00:05:02,992 --> 00:05:04,511
- Keep your hands away from my arms.

104
00:05:04,511 --> 00:05:06,823
- You haven't answered my question.

105
00:05:06,823 --> 00:05:07,652
- I.A.

106
00:05:09,861 --> 00:05:10,724
- OK.
- Now!

107
00:05:11,587 --> 00:05:12,484
- I'm sorry, what?

108
00:05:15,487 --> 00:05:16,454
- McDick Officer,

109
00:05:17,834 --> 00:05:19,491
we need you to continue the
record and let us know right

110
00:05:19,491 --> 00:05:21,666
what happened out there today.

111
00:05:21,666 --> 00:05:22,598
- Oh, now?

112
00:05:22,598 --> 00:05:23,426
- Right now.

113
00:05:24,841 --> 00:05:26,256
- OK.

114
00:05:26,256 --> 00:05:30,571
We got a call for that
household disruption.

115
00:05:30,571 --> 00:05:32,159
Violence in nature.

116
00:05:32,159 --> 00:05:34,748
I think they said a
gunshot was reported.

117
00:05:34,748 --> 00:05:39,028
So we arrived at
scene and Conroy,

118
00:05:39,028 --> 00:05:42,549
my partner, only somewhat
frees up a little,

119
00:05:42,549 --> 00:05:45,241
he looks nervous, somewhat
out of character for him.

120
00:05:45,241 --> 00:05:47,519
I said, look at men,
we're police, okay?

121
00:05:47,519 --> 00:05:48,727
This is our responsibility,

122
00:05:48,727 --> 00:05:51,040
let's go there
and just handle this.

123
00:05:51,040 --> 00:05:52,524
Damn, I'll be a core human.

124
00:05:52,524 --> 00:05:56,321
And off the record, he suggested that we go and drink.

125
00:05:57,495 --> 00:05:59,911
Call the captain, say
everything is fine,

126
00:05:59,911 --> 00:06:01,602
let's get a beer.

127
00:06:01,602 --> 00:06:02,534
I said, "Are you joking with me?

128
00:06:02,534 --> 00:06:03,742
" Come on up now. "

129
00:06:03,742 --> 00:06:06,366
So we are above,
we are outside this door,

130
00:06:07,574 --> 00:06:09,127
I am very sure
I heard gunshots ,

131
00:06:09,127 --> 00:06:11,612
and then I thought it had to be
already a baseball bat.  Someone just slammed me
behind his head.  The next thing I know, I fainted,

132
00:06:11,612 --> 00:06:14,201
then like,

133
00:06:14,201 --> 00:06:16,893
strange for one minute,

134
00:06:16,893 --> 00:06:20,138
and then I came and there was
only a group of police around.

135
00:06:20,138 --> 00:06:21,760
People started asking
I was a question,

136
00:06:21,760 --> 00:06:25,419


137
00:06:25,419 --> 00:06:26,869


138
00:06:26,869 --> 00:06:30,286
I'm not even sure
where I am and now we're here.

139
00:06:30,286 --> 00:06:32,392
- There is a big
unmarked bill

140
00:06:32,392 --> 00:06:33,634
on the scene.

141
00:06:33,634 --> 00:06:36,361
Do you know why
Ethson goes without it?

142
00:06:36,361 --> 00:06:37,569
- How do I know, friend?

143
00:06:37,569 --> 00:06:39,571
- [Interviewer] This is your work, McDick.

144
00:06:39,571 --> 00:06:40,779
- Do you know this girl?

145
00:06:41,884 --> 00:06:44,058
- It looks like a woman to me.

146
00:06:44,058 --> 00:06:46,509
But no, who is he?

147
00:06:46,509 --> 00:06:49,236
- Molten Lava is a
ex stripper

148
00:06:49,236 --> 00:06:52,895
Cut criminal defense
lawyer and now a king of evil.

149
00:06:52,895 --> 00:06:56,381
Recently Miss Lava has
become more aggressive  and is looking to expand
the territory is far away.

150
00:06:56,381 --> 00:07:00,178
We believe he will do it
stop at nothing.

151
00:07:00,178 --> 00:07:01,731
You contact my office
if the name appears.

152
00:07:01,731 --> 00:07:05,770
It doesn't matter what the context is.

153
00:07:05,770 --> 00:07:07,806


154
00:07:07,806 --> 00:07:10,015
- Okay, so let's
make a brief backup here.

155
00:07:10,913 --> 00:07:12,432
He used to be a stripper?

156
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
You have photos

157
00:07:13,433 --> 00:07:15,676
from that period in his career?

158
00:07:15,676 --> 00:07:16,505
- Finish here.

159
00:07:17,954 --> 00:07:20,267
- Come on, friends
just a few photos.

160
00:07:20,267 --> 00:07:21,579
Where did you go?

161
00:07:27,895 --> 00:07:31,658
- Are you in a woman
room this morning?

162
00:07:32,831 --> 00:07:34,350
- Why did you ask
my question?

163
00:07:34,350 --> 00:07:37,318
- I think because of three
your female colleagues

164
00:07:37,318 --> 00:07:42,013
claiming that they caught you
peeking under the door of their booth.

165
00:07:42,013 --> 00:07:43,497
S why.

166
00:07:43,497 --> 00:07:45,499
- I want to speak
for my lawyer now.

167
00:07:45,499 --> 00:07:49,572
- You won't do it
talking to anyone now.

168
00:07:51,229 --> 00:07:52,679
Do you know what I got here?

169
00:07:52,679 --> 00:07:53,611
- No.

170
00:07:53,611 --> 00:07:55,267
- Your psychiatric report.

171
00:07:55,267 --> 00:07:56,614
- Well, that's a secret.

172
00:07:56,614 --> 00:07:58,616
- The police shrug asks you

173
00:07:59,789 --> 00:08:01,964
what three of you
the biggest fear is

174
00:08:03,275 --> 00:08:04,484
when it comes to work.

175
00:08:04,484 --> 00:08:05,864
Do you remember what you said to him?

176
00:08:05,864 --> 00:08:07,763
- I don't remember.

177
00:08:07,763 --> 00:08:10,731
- Your biggest
fear about the job

178
00:08:13,285 --> 00:08:16,806
is that you will go
to be eaten by whales.

179
00:08:16,806 --> 00:08:18,912
- Yes, I don't want
to be eaten by whales.

180
00:08:20,396 --> 00:08:21,846
Are you really going to sit here and tell me  You will have no problem
swimming in the same section

181
00:08:21,846 --> 00:08:23,951
Ocean as a whale?

182
00:08:23,951 --> 00:08:25,297
Honestly?

183
00:08:25,297 --> 00:08:26,506
- I think I can
sit here and tell you

184
00:08:26,506 --> 00:08:27,679
whatever God wants!

185
00:08:27,679 --> 00:08:29,578
Your second biggest
fear about the job

186
00:08:30,889 --> 00:08:33,582
that someone might arrange your penis burn.

187
00:08:33,582 --> 00:08:36,654
- Captain, where did you go with these things?

188
00:08:36,654 --> 00:08:39,484
- You have to, yes,

189
00:08:39,484 --> 00:08:42,107


190
00:08:42,107 --> 00:08:44,558
worst police

191
00:08:44,558 --> 00:08:47,216
What I've ever met

192
00:08:47,216 --> 00:08:49,736
in my 19 years of service.

193
00:08:49,736 --> 00:08:51,116
- I know you didn't mean that.

194
00:08:51,116 --> 00:08:54,326
- You are now dead
former partner made a statement

195
00:08:54,326 --> 00:08:59,331
before he dies completely
goes against you, McDick.

196
00:08:59,331 --> 00:09:00,540
- Is that true?
- Yes

197
00:09:00,540 --> 00:09:01,920
And calling me crazy, but

198
00:09:01,920 --> 00:09:03,128
I believe people are dead.

199
00:09:03,128 --> 00:09:05,855
You know it's personal
business detective

200
00:09:05,855 --> 00:09:08,030
that you have
talked about starting?

201
00:09:08,030 --> 00:09:09,031
- Yes

202
00:09:09,031 --> 00:09:10,791
- I think it's time.

203
00:09:10,791 --> 00:09:11,620
- For?

204
00:09:11,620 --> 00:09:12,759
- You were fired.

205
00:09:14,726 --> 00:09:15,658
- What do you mean?

206
00:09:16,797 --> 00:09:21,250
¬ ¬ You keep your distance,
I will save mine ΓÖ¬

207
00:09:31,191 --> 00:09:33,642
ΓÖ¬ Far, leave now

208
00:09:33,642 --> 00:09:35,678
ΓÖ¬ No, I won't fail now

209
00:09:35,678 --> 00:09:40,683
Γ ¬ ¬ To meet you in several aisles

210
00:09:41,581 --> 00:09:43,479
ΓΓ¬ I hear the river flows

211
00:09:43,479 --> 00:09:45,619
ΓΓ¬ Man is a-hummin & apos;

212
00:09:45,619 --> 00:09:49,899
€ 1,000 miles downstream
falling stars ΓΓ

213
00:09:49,899 --> 00:09:54,628


214
00:09:54,628 --> 00:09:59,633
ΓÖ¬ In my window, you see
being a star falling right ΓÖ¬

215
00:10:00,979 --> 00:10:04,776
¬ ¬ You keep your distance,
I will save mine ΓÖ¬

216
00:10:04,776 --> 00:10:09,781
¬ ¬ You keep your distance,
I will save mine ΓÖ¬

217
00:10:15,615 --> 00:10:20,136
¬ ¬ You keep your distance,
I will save mine ΓÖ¬

218
00:10:20,136 --> 00:10:22,622
- If you continue
not to respect me,

219
00:10:22,622 --> 00:10:24,727
and I mean not that
returns my phone call,

220
00:10:24,727 --> 00:10:27,454
does not appear on time,

221
00:10:27,454 --> 00:10:29,352
You will put me in a
position where I have no choice  but to fire you.

222
00:10:29,352 --> 00:10:31,285
- I'm training in football.

223
00:10:31,285 --> 00:10:35,013
- I am a soccer practice.

224
00:10:35,013 --> 00:10:36,256
What does that mean?

225
00:10:39,984 --> 00:10:41,951
Are you still above
from the weapons situation?

226
00:10:43,125 --> 00:10:44,574
Are we still alive
Lunch next week?

227
00:10:44,574 --> 00:10:47,025
- Yes, of course, why not?

228
00:10:47,025 --> 00:10:48,199
- OK.

229
00:10:48,199 --> 00:10:49,407
I think that's all.

230
00:10:52,065 --> 00:10:52,893
Jesus Christ.

231
00:10:59,244 --> 00:11:00,452
- Okay, I'm impressed.

232
00:11:01,315 --> 00:11:02,627
- Mr. Robertson is here.

233
00:11:03,697 --> 00:11:05,216
- Which one is Mr. Robertson?

234
00:11:05,216 --> 00:11:07,667
- He who wants to
talk to you about his wife.

235
00:11:09,082 --> 00:11:11,360
- That little Asian
man with blonde hair?

236
00:11:11,360 --> 00:11:14,397
- No, a medium-sized man with
brown-ish gray hair.

237
00:11:16,020 --> 00:11:18,574
- Come on, Melanie, that
doesn't mean anything to me.

238
00:11:18,574 --> 00:11:19,782
- He who
suspects his wife  become a high end prostitute.

239
00:11:19,782 --> 00:11:21,335
- That person?

240
00:11:22,440 --> 00:11:23,268
Yes, you better take it.

241
00:11:25,098 --> 00:11:26,616
- You can enter now, sir.

242
00:11:31,207 --> 00:11:32,553


243
00:11:37,144 --> 00:11:38,628
- Well, Mr.
Robertson, I have to say

244
00:11:38,628 --> 00:11:40,941
that this is the smallest
favorite part of the job.

245
00:11:40,941 --> 00:11:43,219
I'm afraid I have confirmed your worst suspicion  and that your wife is, in fact,

246
00:11:43,219 --> 00:11:45,014
has been working part time
is a high-class prostitute.

247
00:11:45,014 --> 00:11:47,189
Sorry, take a minute.

248
00:11:50,123 --> 00:11:51,193
There is nothing in the world
which one cannot be repaired.

249
00:11:53,160 --> 00:11:55,991
- How can you
to confirm this?

250
00:12:13,077 --> 00:12:14,319
Do you have photos

251
00:12:14,319 --> 00:12:15,562
the whore?

252
00:12:16,943 --> 00:12:17,771
- No.

253
00:12:18,910 --> 00:12:19,739
Photos?
Not.

254
00:12:19,739 --> 00:12:21,016
- So you saw him
with someone?

255
00:12:21,016 --> 00:12:22,672
- No, when I speak with him, he is alone.

256
00:12:23,846 --> 00:12:26,228
- Are you actually talking to my wife?

257
00:12:26,228 --> 00:12:28,126
- Yes, I said that to him
I want to pay it

258
00:12:28,126 --> 00:12:30,197


259
00:12:30,197 --> 00:12:31,889
to have sex with me and he did it.

260
00:12:34,305 --> 00:12:36,514
- Do you have sex with my wife?

261
00:12:36,514 --> 00:12:37,757
- Well that's how it is.

262
00:12:37,757 --> 00:12:39,068
I mean, there's only one way to find out the truth  if he's a prostitute, right?

263
00:12:39,068 --> 00:12:41,450
I see...

264
00:12:41,450 --> 00:12:42,934
By the way, he is quite fair
a difficult negotiator.

265
00:12:42,934 --> 00:12:46,558
You will find here
Your invoice costs $ 600

266
00:12:46,558 --> 00:12:50,321
for services received.

267
00:12:50,321 --> 00:12:52,081
Ow!

268
00:12:53,117 --> 00:12:53,945
[broken glass]

269
00:12:53,945 --> 00:12:56,983
[slamming the door]

270
00:12:56,983 --> 00:12:59,433
- Where are you?

271
00:13:03,092 --> 00:13:04,507
- Behind my desk.

272
00:13:04,507 --> 00:13:05,854
Guy just hit my face.

273
00:13:08,995 --> 00:13:11,411
Is that a knife?

274
00:13:11,411 --> 00:13:12,861
- This is a letter opener.

275
00:13:12,861 --> 00:13:14,207
I think he's trying to hurt you.

276
00:13:14,207 --> 00:13:15,933
- He tried to
hurt me and it worked.

277
00:13:15,933 --> 00:13:18,073
Put the knife down
I hate knives.

278
00:13:18,073 --> 00:13:19,764
Can you check my pulse?

279
00:13:22,422 --> 00:13:24,182


280
00:13:28,738 --> 00:13:29,774
How is that?

281
00:13:29,774 --> 00:13:30,706
- I don't know.

282
00:13:30,706 --> 00:13:32,087
I think it's almost the same.

283
00:13:33,813 --> 00:13:36,229
- Can you get me a cup of coffee, please?

284
00:13:36,229 --> 00:13:38,576
Give me a cup of coffee.

285
00:13:39,922 --> 00:13:43,270
[classical piano music]

286
00:13:54,903 --> 00:13:56,525
- Hey, boss.

287
00:13:56,525 --> 00:13:59,562
He's a private detective now.

288
00:13:59,562 --> 00:14:01,633
It looks like business
has failed.

289
00:14:01,633 --> 00:14:05,499
There are not many client volumes, not
suspect financial expenses,

290
00:14:05,499 --> 00:14:08,295
and there is no indication where he might hold all of it.

291
00:14:08,295 --> 00:14:11,505
I will approach it but
all police matters.

292
00:14:11,505 --> 00:14:12,334
- Former police officer.

293
00:14:13,783 --> 00:14:14,923
This is a very big difference.

294
00:14:16,407 --> 00:14:18,616
What did I say about giving them to me to retreat?

295
00:14:18,616 --> 00:14:19,548
What is this?

296
00:14:19,548 --> 00:14:21,205
Did you do it intentionally?

297
00:14:21,205 --> 00:14:24,760
Well, obviously this bastard
knows something we don't do  Therefore, on the contrary
he won't do it

298
00:14:24,760 --> 00:14:25,692


299
00:14:25,692 --> 00:14:28,005
ball to do this nonsense.

300
00:14:28,005 --> 00:14:29,869
Well, I hope he knows what he's doing  because I plan

301
00:14:31,008 --> 00:14:31,871
when withdrawing

302
00:14:33,182 --> 00:14:34,045
scrotum.

303
00:14:34,045 --> 00:14:35,702
Rub my hamstring.

304
00:14:37,635 --> 00:14:38,878
Who is a good ape?

305
00:14:44,124 --> 00:14:45,539
What's good for you?

306
00:14:47,645 --> 00:14:48,473
Return to your box.

307
00:14:48,473 --> 00:14:49,302
Take this.

308
00:14:51,131 --> 00:14:52,029
[interesting rock music]

309
00:14:53,582 --> 00:14:56,757
[Twitter alarms]

310
00:15:33,277 --> 00:15:36,211
- Someone is looking for
for something.

311
00:15:45,703 --> 00:15:47,049
- Do we miss something?

312
00:15:47,049 --> 00:15:49,534
- Not that I can know.

313
00:15:49,534 --> 00:15:50,742
- Alright, this is
maybe just a child.

314
00:15:51,951 --> 00:15:53,366
- Yes

315
00:15:53,366 --> 00:15:54,608
Someone is waiting for your
in your office.

316
00:15:54,608 --> 00:15:56,679
- Really?

317
00:15:58,095 --> 00:15:58,958
Is that a dwarf?

318
00:16:00,407 --> 00:16:01,719
- No, a woman.

319
00:16:02,616 --> 00:16:04,204
- How old are you?

320
00:16:05,378 --> 00:16:06,206
- Um...

321
00:16:07,104 --> 00:16:07,967
- No problem.

322
00:16:07,967 --> 00:16:08,795
Oh wow.

323
00:16:16,078 --> 00:16:17,769
- Forgive me for not making an appointment.

324
00:16:17,769 --> 00:16:19,944


325
00:16:19,944 --> 00:16:20,910
- God!

326
00:16:20,910 --> 00:16:22,291
It's okay.

327
00:16:22,291 --> 00:16:23,913
Please sit down.

328
00:16:23,913 --> 00:16:24,742
What's your name?

329
00:16:24,742 --> 00:16:25,674
- Virginia.

330
00:16:25,674 --> 00:16:28,711
- Virginia, okay.

331
00:16:28,711 --> 00:16:31,611
So tell me, how can it be
I saved your day?

332
00:16:31,611 --> 00:16:34,269
- Well, I have a niece who
I thought maybe I would get

333
00:16:34,269 --> 00:16:35,925
mixed with the wrong crowd.

334
00:16:35,925 --> 00:16:36,754
- A loud crowd?

335
00:16:36,754 --> 00:16:37,582
Dangerous?

336
00:16:37,582 --> 00:16:38,514
- No no.

337
00:16:38,514 --> 00:16:40,413
My niece is special.

338
00:16:40,413 --> 00:16:42,104
- Okay, so he's retarded.

339
00:16:42,104 --> 00:16:46,626
- Well, that's not it
we call it, but yes,

340
00:16:46,626 --> 00:16:50,009
and I feel like I might be doing something trivial  to impress
these children.

341
00:16:50,009 --> 00:16:52,528
- Reckless as in violence,
gang-related type behavior?

342
00:16:52,528 --> 00:16:55,704
- No no

343
00:16:55,704 --> 00:16:56,705
He's not dangerous, just lost.

344
00:16:56,705 --> 00:16:59,984
- Okay, lose.

345
00:16:59,984 --> 00:17:01,503


346
00:17:01,503 --> 00:17:04,161
And you want me to see what
she is every day, basically.

347
00:17:04,161 --> 00:17:06,197
- I can't watch
him 24 hours a day.

348
00:17:06,197 --> 00:17:07,129
His name is Morgan.

349
00:17:08,061 --> 00:17:10,650
- Okay, M-O-R-G-A-N?

350
00:17:10,650 --> 00:17:12,790
- You must know that he is bigger than his age  and quite fat.

351
00:17:12,790 --> 00:17:14,378
- Okay, so he's
fat and retarded.

352
00:17:14,378 --> 00:17:16,035
Retardant fat.

353
00:17:17,760 --> 00:17:18,899
Is he especially
athletic fat kid?

354
00:17:20,246 --> 00:17:23,456
Because you know how
sometimes they can...

355
00:17:23,456 --> 00:17:24,940
They look fat and they're fat  but then they are
strong and fast.

356
00:17:24,940 --> 00:17:26,217
- Not what I know.

357
00:17:26,217 --> 00:17:28,185
- Okay, short fuse,
emotional problem?

358
00:17:28,185 --> 00:17:29,393
- No, he is very gentle.

359
00:17:29,393 --> 00:17:30,704
- Do I deal with
a wildcard here?

360
00:17:30,704 --> 00:17:31,981
- Not what I know.

361
00:17:33,086 --> 00:17:34,363
- Well, Virginia, today
is your lucky day,

362
00:17:34,363 --> 00:17:35,882


363
00:17:37,401 --> 00:17:39,713


364
00:17:39,713 --> 00:17:42,026
because McDick just came...

365
00:17:43,993 --> 00:17:44,822
To save you.

366
00:17:45,685 --> 00:17:46,513
- Oh, thank you very much.

367
00:17:46,513 --> 00:17:48,205
- Thank you again.

368
00:17:48,205 --> 00:17:50,621
And I have a brand
new tradition here

369
00:17:50,621 --> 00:17:53,417
where I like to give good
Hugs of luck for all my new clients

370
00:17:53,417 --> 00:17:55,419
so wake up.

371
00:17:55,419 --> 00:17:57,076
- OK.

372
00:17:57,076 --> 00:17:59,319
- That's right, come here.

373
00:17:59,319 --> 00:18:00,148
Oh yeah.

374
00:18:00,148 --> 00:18:01,666
Okay, listen.

375
00:18:01,666 --> 00:18:04,773
I want you to know that I
will get to the bottom

376
00:18:04,773 --> 00:18:05,946
this is for you.

377
00:18:05,946 --> 00:18:07,396
- Okay, thank you.
- Thank you.

378
00:18:17,993 --> 00:18:20,892
[strained bass music]

379
00:18:32,041 --> 00:18:33,112
You sent me a bill.

380
00:18:34,458 --> 00:18:36,391
I haven't hired you in a few weeks.

381
00:18:36,391 --> 00:18:38,462
- How much of your money
goes into your pocket?

382
00:18:40,705 --> 00:18:42,776
- I don't have
money in my pocket.

383
00:18:43,743 --> 00:18:44,571
- Empty them.

384
00:18:45,745 --> 00:18:47,367
- Seriously?

385
00:18:47,367 --> 00:18:48,299
Come on, man, I'm going to lie to you about this?

386
00:18:48,299 --> 00:18:50,301
I don't have money in my pocket.

387
00:18:50,301 --> 00:18:51,337
- Others too.

388
00:18:59,068 --> 00:19:01,726
- I swear I didn't know it was there.

389
00:19:01,726 --> 00:19:02,796
- Put it on the wall.

390
00:19:03,728 --> 00:19:05,144
- I can do that.

391
00:19:05,144 --> 00:19:05,972
- All of that.

392
00:19:13,048 --> 00:19:15,050
Someone broke in
my office last week.

393
00:19:16,500 --> 00:19:17,846
I have to restore my file.

394
00:19:21,090 --> 00:19:23,541
- So I pay you
to pollute my office?

395
00:19:25,750 --> 00:19:26,717
- I was attacked.

396
00:19:27,718 --> 00:19:30,272
They think you robbed them.

397
00:19:31,963 --> 00:19:32,895
- Well, who would have thought that?

398
00:19:32,895 --> 00:19:33,793
What's the name?

399
00:19:35,553 --> 00:19:37,141
- I don't know, I have to kill him.

400
00:19:40,558 --> 00:19:42,767
- Did you get killed in someone in my office?

401
00:19:42,767 --> 00:19:45,287
- Hey, I'm a criminal
defense lawyer.

402
00:19:45,287 --> 00:19:47,807
People can't
into my office.

403
00:19:47,807 --> 00:19:48,808
- No, of course not.

404
00:19:50,672 --> 00:19:54,676
So I have a lawyer that
goes into my office  and kill people.

405
00:19:54,676 --> 00:19:55,642
Large.

406
00:19:57,057 --> 00:19:58,197
- Your house
might be monitored.

407
00:19:58,197 --> 00:20:00,544
Do you have clients?

408
00:20:00,544 --> 00:20:01,752
- Yes.

409
00:20:03,547 --> 00:20:04,720
I have one client.

410
00:20:04,720 --> 00:20:06,205
- Concentrate on your case.

411
00:20:07,102 --> 00:20:08,448
I will find out who he is.

412
00:20:09,415 --> 00:20:10,864
Is it.

413
00:20:11,727 --> 00:20:12,556
- Only a cup of coffee.

414
00:20:15,938 --> 00:20:17,250
[strained bass music]

415
00:20:18,665 --> 00:20:21,565
- [Voicemail] Hey,
Melanie, this is McDick.

416
00:20:37,374 --> 00:20:38,858
Listen, I'm on my way
that the house of children is fat-stranded

417
00:20:38,858 --> 00:20:41,757
only to follow up on the case,

418
00:20:41,757 --> 00:20:43,725
but I called because
I have not defecated around

419
00:20:43,725 --> 00:20:45,244
two and a half days
and if you can

420
00:20:45,244 --> 00:20:48,419
delicious big bananas
smoothies waiting for me

421
00:20:48,419 --> 00:20:51,146
when I returned to
office, it would be perfect

422
00:20:51,146 --> 00:20:53,182


423
00:20:53,182 --> 00:20:55,702
because bananas have
always helps me defecate.

424
00:20:55,702 --> 00:20:58,049
And this is between us, okay?

425
00:20:58,049 --> 00:20:58,878
Thank you.

426
00:20:59,982 --> 00:21:02,985
[car engine rumbles]

427
00:21:48,686 --> 00:21:49,791
- Awww, shit.

428
00:21:53,070 --> 00:21:55,314
[shots]

429
00:22:11,502 --> 00:22:12,607
Run faster.

430
00:22:16,473 --> 00:22:17,646
- What?

431
00:22:17,646 --> 00:22:19,441
- Do you know how you always bother me to drive?

432
00:22:19,441 --> 00:22:20,822
- I never bother you to drive.

433
00:22:23,100 --> 00:22:24,412
- Can you get in the car?

434
00:22:24,412 --> 00:22:25,274
Give me the bag.

435
00:22:30,314 --> 00:22:31,453
Do you have a beautiful
day at school?

436
00:22:31,453 --> 00:22:32,316
- OK.

437
00:22:36,872 --> 00:22:39,530
[funny music]

438
00:23:01,034 --> 00:23:03,796
- Okay, I want you to use this.

439
00:23:07,247 --> 00:23:09,422
- I can't see this.

440
00:23:09,422 --> 00:23:10,285
- That doesn't matter.

441
00:23:10,285 --> 00:23:11,113
Here.

442
00:23:11,113 --> 00:23:11,942
Use this too.

443
00:23:15,670 --> 00:23:17,844
Now, I want you  to take my car

444
00:23:18,983 --> 00:23:20,502
and pull correctly
into the entrance to my house.

445
00:23:20,502 --> 00:23:22,608


446
00:23:22,608 --> 00:23:23,436
Can you do that?

447
00:23:23,436 --> 00:23:25,058
- Where will you be?

448
00:23:25,058 --> 00:23:27,026
- I'll be fine
behind the tree.

449
00:23:27,026 --> 00:23:30,029
- Shouldn't we do this
empty parking lot or what?

450
00:23:31,410 --> 00:23:33,929
- I think you should believe
I am now more than before.

451
00:23:33,929 --> 00:23:34,861
OK?

452
00:23:34,861 --> 00:23:36,173
There are no more such questions.

453
00:23:36,173 --> 00:23:37,761
All you have to do is put the car on the drive.

454
00:23:37,761 --> 00:23:40,280
First, you have to hit it
to release the brakes.

455
00:23:41,385 --> 00:23:42,628
Good people.

456
00:23:42,628 --> 00:23:45,009
Now, put it in the drive
and you are ready.

457
00:23:45,009 --> 00:23:45,976
OK?

458
00:23:45,976 --> 00:23:46,804
Put it on the drive.

459
00:23:56,124 --> 00:23:57,021
- Where is McDick?

460
00:23:59,438 --> 00:24:01,267
- He is there.

461
00:24:01,267 --> 00:24:03,303
- Why are you God?
damn pointing at me?

462
00:24:12,968 --> 00:24:14,176
Hello?

463
00:24:14,176 --> 00:24:15,971
Hey, hey it's me.

464
00:24:15,971 --> 00:24:19,492
Listen, I can't enter
this is on the phone now

465
00:24:19,492 --> 00:24:22,495
but I have some
work-related problems

466
00:24:22,495 --> 00:24:24,980
and I need a place for
accidents like, two nights.

467
00:24:26,326 --> 00:24:27,500
Only two nights.

468
00:24:28,639 --> 00:24:30,917
Obviously not longer than likes,

469
00:24:30,917 --> 00:24:31,884
four weeks.

470
00:24:34,714 --> 00:24:36,095
Well, my house isn't safe now.

471
00:24:36,095 --> 00:24:37,855
I was only there and
someone was there with a gun

472
00:24:37,855 --> 00:24:40,133
so I have to run
and now I'm here,

473
00:24:40,133 --> 00:24:41,583
I'm not even sure of my existence.

474
00:24:43,965 --> 00:24:45,622
Well, I'm running
out of options.

475
00:24:47,589 --> 00:24:48,901
Oh, come on, ma'am.

476
00:24:52,214 --> 00:24:53,526
Are you there?

477
00:24:53,526 --> 00:24:54,389
Hello?

478
00:24:56,356 --> 00:24:57,496
Oh, damn it.

479
00:24:59,463 --> 00:25:04,399
Fuck.

480
00:25:07,678 --> 00:25:08,990
- This is the complex layout  with all potential
compromise points.

481
00:25:08,990 --> 00:25:11,061
Should we do a search
and secure the perimeter?

482
00:25:11,061 --> 00:25:13,546
- What, this building?

483
00:25:13,546 --> 00:25:15,168
Are you serious?

484
00:25:15,168 --> 00:25:16,756
- Yes

485
00:25:16,756 --> 00:25:18,137
- No.

486
00:25:18,137 --> 00:25:18,965


487
00:25:18,965 --> 00:25:20,519
This is a hiding house.

488
00:25:20,519 --> 00:25:24,281
Look, I'm perfect
instinct, okay?

489
00:25:24,281 --> 00:25:25,938
You must start believing that.

490
00:25:25,938 --> 00:25:27,180
- OK.

491
00:25:27,180 --> 00:25:30,045
- This building is the last place on earth  anyone will come
looking for me, okay?

492
00:25:30,045 --> 00:25:32,151
What is this?

493
00:25:34,981 --> 00:25:35,810
Are you spying on me?

494
00:25:38,537 --> 00:25:40,055
- No.

495
00:25:40,055 --> 00:25:40,884
- I'm not sure.

496
00:25:44,370 --> 00:25:45,371
I'm not here.

497
00:25:48,719 --> 00:25:50,031
Especially if they have an accent.

498
00:25:50,031 --> 00:25:51,722
- Hello?

499
00:25:52,930 --> 00:25:54,553
That's for you.

500
00:25:54,553 --> 00:25:56,244
- Who is this?

501
00:25:56,244 --> 00:25:57,659
- I'm not sure, I can't
really understand what he is saying.

502
00:25:57,659 --> 00:25:59,937
- Is it because
does he have an accent?

503
00:25:59,937 --> 00:26:01,525
Damn, give me a call.

504
00:26:03,769 --> 00:26:05,322
Hello?

505
00:26:08,774 --> 00:26:10,016
Speaking.

506
00:26:11,984 --> 00:26:12,812
How do you know
I eat lettuce?

507
00:26:15,643 --> 00:26:17,403
[shots]

508
00:26:18,473 --> 00:26:19,474
Get off, go down!

509
00:26:19,474 --> 00:26:21,027
Get it above!

510
00:26:21,890 --> 00:26:22,719
Get it above!

511
00:26:22,719 --> 00:26:23,789


512
00:26:23,789 --> 00:26:24,617
Let me protect your head.

513
00:26:24,617 --> 00:26:26,515
Oh yeah, I understand.

514
00:26:28,621 --> 00:26:30,347
You have to give them
like, two minutes.

515
00:26:30,347 --> 00:26:32,176
They might think they hit us.

516
00:26:32,176 --> 00:26:33,315
- OK.

517
00:26:33,315 --> 00:26:34,523
- Have you been hit?

518
00:26:34,523 --> 00:26:35,594
- No, I'm fine.

519
00:26:35,594 --> 00:26:36,456
- Are you sure?

520
00:26:36,456 --> 00:26:37,388
- Yes

521
00:26:37,388 --> 00:26:38,286
- Don't get you anywhere?

522
00:26:38,286 --> 00:26:39,114
- No.

523
00:26:40,771 --> 00:26:43,015
So you know where I
always want to go?

524
00:26:43,015 --> 00:26:44,464
- Where?

525
00:26:44,464 --> 00:26:45,914
- China.

526
00:26:45,914 --> 00:26:46,915
- Really?

527
00:26:46,915 --> 00:26:47,744
- Yes

528
00:26:47,744 --> 00:26:48,952
- Me too.

529
00:26:48,952 --> 00:26:50,747
Are you sure you didn't hit
here?

530
00:26:50,747 --> 00:26:51,817
- I don't think so.

531
00:26:51,817 --> 00:26:53,681
- Okay, I'm just sure.

532
00:26:53,681 --> 00:26:55,890
Okay, close your eyes
and think about China.

533
00:26:56,925 --> 00:26:57,754
Oh yeah.

534
00:26:59,618 --> 00:27:01,205
They have
pancakes in China, right?

535
00:27:01,205 --> 00:27:02,966
[slow moans]

536
00:27:02,966 --> 00:27:04,415
Is that yes or no?

537
00:27:04,415 --> 00:27:05,900
- I don't know, I've never been.

538
00:27:05,900 --> 00:27:07,349
- Oh, God, okay.

539
00:27:07,349 --> 00:27:09,731
I thought they were gone.

540
00:27:09,731 --> 00:27:10,870
- [Voicemail] Hello,
Mr. McDick.

541
00:27:10,870 --> 00:27:13,079
This is Mrs. Douglas's call.

542
00:27:13,079 --> 00:27:16,393
I found a small
gun in his school bag

543
00:27:16,393 --> 00:27:18,602
and he told me it was
one of several weapons

544
00:27:18,602 --> 00:27:19,534
You have given it.

545
00:27:19,534 --> 00:27:21,570
Listen very closely to McDick,

546
00:27:21,570 --> 00:27:24,090
my child is no longer
your employee.

547
00:27:24,090 --> 00:27:26,610
If you try to contact him,

548
00:27:26,610 --> 00:27:31,097
I swear to God I will find your
and defeat your [beep].

549
00:27:56,122 --> 00:27:59,125
[heavy metal music]

550
00:28:00,679 --> 00:28:03,612
[gunshot]

551
00:28:03,612 --> 00:28:04,441
- A little nervous?

552
00:28:04,441 --> 00:28:05,269
What's your name?

553
00:28:05,269 --> 00:28:06,201
- Giovanni.

554
00:28:06,201 --> 00:28:07,996
- Giovanni, empty your pocket.

555
00:28:09,308 --> 00:28:10,136
Fast.

556
00:28:11,206 --> 00:28:12,035
Lying on the table.

557
00:28:13,450 --> 00:28:14,658
in your stomach.

558
00:28:14,658 --> 00:28:15,624
Stop looking at me.

559
00:28:16,798 --> 00:28:17,834
What are you laughing at?

560
00:28:17,834 --> 00:28:18,697
- There is no & apos;

561
00:28:18,697 --> 00:28:20,319
- There is no & apos;

562
00:28:20,319 --> 00:28:21,665
What's your name?

563
00:28:21,665 --> 00:28:22,597
- Roger.

564
00:28:22,597 --> 00:28:23,702
- Roger.

565
00:28:23,702 --> 00:28:24,633
Sit at the bar.

566
00:28:27,706 --> 00:28:28,672
Speed up.

567
00:28:28,672 --> 00:28:31,502
One, two, one, two there you go.

568
00:28:31,502 --> 00:28:33,228
Sit like a little
baby bitch, okay?

569
00:28:33,228 --> 00:28:35,092
You don't have a rope on that shoe.

570
00:28:35,092 --> 00:28:36,645
- This guy is a jerk.

571
00:28:36,645 --> 00:28:38,233
- Excuse me sir?

572
00:28:38,233 --> 00:28:39,441
I didn't catch that.

573
00:28:39,441 --> 00:28:41,512
Sorry, why don't you repeat it?

574
00:28:41,512 --> 00:28:42,790
- Just try to drink beer.

575
00:28:42,790 --> 00:28:44,067
- Stand up!

576
00:28:44,067 --> 00:28:44,895
Wake up.

577
00:28:46,759 --> 00:28:48,519
Now what did you just say to me?

578
00:28:48,519 --> 00:28:50,452
- Sir, can you move it?

579
00:28:50,452 --> 00:28:52,558
- Repeat it, I
don't hear you.

580
00:28:52,558 --> 00:28:53,870
- I just want to drink my beer, friend.

581
00:28:53,870 --> 00:28:55,354
- I just want to drink my beer, friend.

582
00:28:55,354 --> 00:28:59,392
- Sir, this gun, can you
just be careful, sir?

583
00:28:59,392 --> 00:29:00,600
- You and I can go out

584
00:29:00,600 --> 00:29:02,948
and have a private
conversation, okay?

585
00:29:02,948 --> 00:29:05,985
Bartender, if one of the two
this vagina opens...

586
00:29:05,985 --> 00:29:07,987
Hey man, close his legs!

587
00:29:07,987 --> 00:29:10,024
Who is acting like that?

588
00:29:10,024 --> 00:29:11,819
- If one of these
vaginas opens their lips,

589
00:29:11,819 --> 00:29:13,199
shoot them.

590
00:29:13,199 --> 00:29:14,683
Stand up straight!

591
00:29:14,683 --> 00:29:15,477
Let's go.

592
00:29:19,965 --> 00:29:21,552
- Am I sure?

593
00:29:21,552 --> 00:29:22,830
- Yes, you are fine.

594
00:29:24,279 --> 00:29:26,385
Listen, I don't know what I got myself  but I've gottin & apos;
multiple shots

595
00:29:26,385 --> 00:29:28,076
for the past few days.

596
00:29:28,076 --> 00:29:30,182
Please tell me
knows something.

597
00:29:30,182 --> 00:29:32,115
- You really don't know.

598
00:29:33,461 --> 00:29:34,738
Everyone talks about you.

599
00:29:35,877 --> 00:29:37,914
Molten Lava, Indians,

600
00:29:37,914 --> 00:29:40,054
even small gangs
talk about you.

601
00:29:40,054 --> 00:29:43,091
Some want you to live,
some want you to die.

602
00:29:43,091 --> 00:29:46,025
- Indians?

603
00:29:46,025 --> 00:29:46,854


604
00:29:48,269 --> 00:29:50,754
Are you talking about people
that smell or the casino?

605
00:29:50,754 --> 00:29:51,824
- Yang from India.

606
00:29:53,032 --> 00:29:54,240
- Come on, man, it's not a joke, okay?

607
00:29:54,240 --> 00:29:55,828
This is true for me.

608
00:29:55,828 --> 00:29:57,105
- This is no joke.

609
00:29:57,105 --> 00:29:59,452
These people are serious
want your ass.

610
00:29:59,452 --> 00:30:01,351
- I did nothing!

611
00:30:01,351 --> 00:30:02,524
- Must be money.

612
00:30:02,524 --> 00:30:04,009
These people will not stop.

613
00:30:05,458 --> 00:30:08,599
- Well, in this case, shoot
me, because I'm a dead person.

614
00:30:08,599 --> 00:30:10,222
At least I will know who did it.

615
00:30:10,222 --> 00:30:11,050
- Calm down.

616
00:30:12,224 --> 00:30:13,535
Carmichael in town.

617
00:30:14,743 --> 00:30:17,919
You found it, maybe
You will find the answer.

618
00:30:20,888 --> 00:30:21,785
- Okay, Jimmy.

619
00:30:22,613 --> 00:30:23,683
Where do you want it?

620
00:30:24,719 --> 00:30:25,685
- Go with face.

621
00:30:26,825 --> 00:30:28,102
- Are you ready?

622
00:30:28,102 --> 00:30:28,930
- Come on.

623
00:30:34,522 --> 00:30:36,800
[snoring]

624
00:30:42,702 --> 00:30:44,532
- Okay, bro,
follow me to the bar.

625
00:31:03,827 --> 00:31:04,724
Carmichael.

626
00:31:09,971 --> 00:31:10,834
Carmichael!

627
00:31:14,251 --> 00:31:15,770
I can wait all day.

628
00:31:19,912 --> 00:31:21,534
- Carmichael is dead.

629
00:31:21,534 --> 00:31:23,812
- Christ, you're scared
poop from me, man.

630
00:31:24,813 --> 00:31:26,401
How many people have you killed?

631
00:31:27,816 --> 00:31:29,163
- It's set.

632
00:31:29,163 --> 00:31:30,440
- How do you know that?

633
00:31:30,440 --> 00:31:32,821
- Do you follow
a retard now?

634
00:31:32,821 --> 00:31:33,822
- Yes, right.

635
00:31:33,822 --> 00:31:35,652
How do you know that?

636
00:31:35,652 --> 00:31:39,552
- The woman who hired you
married your partner,

637
00:31:39,552 --> 00:31:41,313
who stole from Lava.

638
00:31:41,313 --> 00:31:43,902
Lava forced him to tap your office.

639
00:31:43,902 --> 00:31:45,869
That's how you
the bullshit job.

640
00:31:47,388 --> 00:31:49,252
- Jesus Christ.

641
00:31:49,252 --> 00:31:50,736
How do you know all these things, friend?

642
00:31:50,736 --> 00:31:52,841
That's a lot of information.

643
00:31:52,841 --> 00:31:54,464
- Hey, you are a detective.

644
00:31:54,464 --> 00:31:56,811
- Yes, me too
fucking boss, okay?

645
00:31:56,811 --> 00:31:57,639
And I understand
is a little sick and tired  Your attitude lately.

646
00:31:57,639 --> 00:31:58,986


647
00:31:58,986 --> 00:32:00,021
Don't forget that, friend.

648
00:32:00,021 --> 00:32:01,989
I am responsible, not you.

649
00:32:04,508 --> 00:32:07,373
- Are you sick
and tired of my attitude?

650
00:32:07,373 --> 00:32:09,479
- Listen, you're my lawyer.

651
00:32:09,479 --> 00:32:12,378
I'm pretty sure you haven't been allowed to kill me.

652
00:32:12,378 --> 00:32:13,517
You have a little
piece of banana.

653
00:32:13,517 --> 00:32:15,243
Ow, shit!

654
00:32:16,762 --> 00:32:17,590
- Now here.

655
00:32:19,040 --> 00:32:21,180
One of the Lava men
wants to meet tonight.

656
00:32:23,010 --> 00:32:24,977
Tell him everything
he needs to know.

657
00:32:24,977 --> 00:32:26,634
- Please put it down
My god damn hand.

658
00:32:26,634 --> 00:32:27,635
It's sewn.

659
00:32:28,567 --> 00:32:29,395
Thank you.

660
00:32:30,500 --> 00:32:31,673
Good.

661
00:32:31,673 --> 00:32:32,743
Do you want me to leave first?

662
00:32:32,743 --> 00:32:33,606
Do you want to go first?

663
00:32:33,606 --> 00:32:34,504
Drive together?

664
00:32:34,504 --> 00:32:35,332
What do you think?

665
00:32:35,332 --> 00:32:36,264
- Get out of here.

666
00:32:36,264 --> 00:32:37,714
- OK.

667
00:32:37,714 --> 00:32:38,749
- I want to watch cartoons.

668
00:32:38,749 --> 00:32:40,372
- Enjoy it.

669
00:32:40,372 --> 00:32:45,377
Damn bastard.

670
00:32:49,070 --> 00:32:52,246
[boisterous laughter]

671
00:33:12,473 --> 00:33:14,751
- Why are we meeting
in the middle of nowhere?

672
00:33:14,751 --> 00:33:16,304
- Let me explain
something for you.

673
00:33:16,304 --> 00:33:18,927
What happened last
our time in my office?

674
00:33:18,927 --> 00:33:19,998
- It was ransacked.

675
00:33:19,998 --> 00:33:21,482
- Right.

676
00:33:21,482 --> 00:33:24,450
What happened last time
we were in your apartment?

677
00:33:24,450 --> 00:33:25,382
- We were shot.

678
00:33:25,382 --> 00:33:26,211
- Right.

679
00:33:27,591 --> 00:33:28,834
Let me tell you something else.

680
00:33:28,834 --> 00:33:32,493
Just now, Douglas
drove to my driveway,

681
00:33:32,493 --> 00:33:34,633
wrong for me,

682
00:33:34,633 --> 00:33:36,842
and he almost got it
little fat face shot up.

683
00:33:36,842 --> 00:33:39,155
- Douglas is too young to drive.

684
00:33:39,155 --> 00:33:41,398
- That's my point, nothing
this makes sense now.

685
00:33:41,398 --> 00:33:42,675
OK?

686
00:33:42,675 --> 00:33:44,436
And until I gather
more information,

687
00:33:45,816 --> 00:33:47,853
we must continue to have fun
this secret rendezvouses.

688
00:33:47,853 --> 00:33:49,096
- I like rendezvouses.

689
00:33:49,096 --> 00:33:50,476
- Good.

690
00:33:50,476 --> 00:33:54,446
Listen, tonight I
I met this person.

691
00:33:54,446 --> 00:33:56,482
He works for Molten Lava.

692
00:33:56,482 --> 00:33:57,311
This is the person.

693
00:33:58,519 --> 00:34:01,004
Listen, if I don't make it
out of there alive,

694
00:34:01,004 --> 00:34:03,041
that means I might be dead  and I want you to promise me
You will make it pay.

695
00:34:03,041 --> 00:34:07,355
- How much does he owe you?

696
00:34:07,355 --> 00:34:09,806
- I'm not talking about money.

697
00:34:09,806 --> 00:34:11,221
I mean, keep him responsible for his actions.

698
00:34:11,221 --> 00:34:14,086
Can you promise me that?

699
00:34:14,086 --> 00:34:15,122
- Yes, like,

700
00:34:15,122 --> 00:34:16,882
wrapping it in a big carpet and
having a horse stepping on it  or get some oyster shells
and scrape his face

701
00:34:16,882 --> 00:34:20,023
and burn it.

702
00:34:20,023 --> 00:34:24,096
- That will be fine.

703
00:34:24,096 --> 00:34:24,959
I mean, it's amazing
violence, but it will work.

704
00:34:28,721 --> 00:34:30,137
Alright, look, I've already got two more meetings

705
00:34:30,137 --> 00:34:33,105


706
00:34:33,105 --> 00:34:34,417


707
00:34:34,417 --> 00:34:36,522
on two different bridges,

708
00:34:36,522 --> 00:34:38,041
I want you to leave, okay?

709
00:34:43,046 --> 00:34:43,874
Run faster.

710
00:34:47,188 --> 00:34:48,051
Faster.

711
00:34:52,400 --> 00:34:53,436
Okay, run away.

712
00:34:53,436 --> 00:34:54,264
Just run away.

713
00:35:16,148 --> 00:35:17,839
- Give me the account number.

714
00:35:19,047 --> 00:35:21,498
You will get half of it,
but Conroy is ours.

715
00:35:22,672 --> 00:35:23,845
- Are you serious
I wish I believed

716
00:35:23,845 --> 00:35:25,606
that Conroy stole money?

717
00:35:25,606 --> 00:35:27,642
- McDick, if not
give me the account number

718
00:35:27,642 --> 00:35:31,646
and our other locations
products here now,

719
00:35:31,646 --> 00:35:33,510
I will shoot you dead.

720
00:35:33,510 --> 00:35:36,755
- I think we both know that
the gun isn't loaded.

721
00:35:36,755 --> 00:35:38,929
[gunshot]

722
00:35:40,276 --> 00:35:42,278
- What's with this person
fainted all the time?

723
00:35:42,278 --> 00:35:44,625
Now this one will really hurt.

724
00:35:44,625 --> 00:35:46,799
[gunshot]

725
00:36:10,444 --> 00:36:12,170
- I heard
everything on the news.

726
00:36:12,170 --> 00:36:13,101
- I'm fine.

727
00:36:15,552 --> 00:36:17,727
They ask me about the account number.

728
00:36:17,727 --> 00:36:19,384
Account Information.

729
00:36:19,384 --> 00:36:20,178
- What account?

730
00:36:20,178 --> 00:36:21,040
- I have no idea.

731
00:36:21,938 --> 00:36:23,250
Then there is a man with a gun,

732
00:36:23,250 --> 00:36:25,010
he wavin & apos; around that,

733
00:36:25,010 --> 00:36:26,736
then someone else has the
stun gun I hit with it.

734
00:36:26,736 --> 00:36:28,841
- You need to report this.

735
00:36:28,841 --> 00:36:30,084
- There is nothing to report.

736
00:36:30,084 --> 00:36:31,327
I don't know what
goes now.

737
00:36:31,327 --> 00:36:32,880
I need an answer.

738
00:36:32,880 --> 00:36:34,192
What I have to do is go to the top of the food chain  this one.

739
00:36:34,192 --> 00:36:35,607
And that's Molten Lava.

740
00:36:35,607 --> 00:36:37,264
On top of that, I
only hurt my hand.

741
00:36:40,198 --> 00:36:43,787
See that?

742
00:36:43,787 --> 00:36:45,064
I got blood.

743
00:36:45,064 --> 00:36:45,893
See the red dot?

744
00:36:46,825 --> 00:36:48,206
There is blood there.

745
00:36:48,206 --> 00:36:49,897
- Alright, let's go
clean you up.

746
00:36:49,897 --> 00:36:51,588
- Can I take a shower maybe?

747
00:36:52,658 --> 00:36:53,866
[horn shout]

748
00:36:57,007 --> 00:36:59,941


749
00:36:59,941 --> 00:37:02,806
[optimistic spy music]

750
00:37:16,924 --> 00:37:18,443
- Mr. McDick?

751
00:37:18,443 --> 00:37:19,271
Words?

752
00:37:21,239 --> 00:37:24,621
- I'm fine, but thank you.

753
00:37:40,672 --> 00:37:43,191
[opera music]

754
00:37:48,852 --> 00:37:50,198
- Please sit down.

755
00:37:50,198 --> 00:37:51,993
- I thought I would stand up, but thank you.

756
00:37:53,132 --> 00:37:54,513
What's your name?

757
00:37:55,652 --> 00:37:58,552
What, you won't
tell me your name?

758
00:37:58,552 --> 00:38:00,278
You know, friend, you need
to lighten a little

759
00:38:00,278 --> 00:38:02,970
and that's a little
smile can be taken care of.

760
00:38:05,006 --> 00:38:05,938
Ow, ow, I'm sorry!

761
00:38:05,938 --> 00:38:07,215
Please stop, please stop!

762
00:38:07,215 --> 00:38:08,216
- [Lava] Let him go.

763
00:38:10,288 --> 00:38:12,048
- Fuck.

764
00:38:12,048 --> 00:38:14,292
try what
should do, break my arm?

765
00:38:14,292 --> 00:38:15,776
- Sit down.

766
00:38:15,776 --> 00:38:16,639
- I just tried to tell
you smiled a little.

767
00:38:18,261 --> 00:38:19,642
Can I sit here?
- Sit!

768
00:38:26,027 --> 00:38:27,581
McDick.

769
00:38:27,581 --> 00:38:28,409
- Mmhmm.

770
00:38:31,792 --> 00:38:33,034
- Do you have a last name?

771
00:38:33,034 --> 00:38:34,898
- Only if I can maybe
stop you here?

772
00:38:36,037 --> 00:38:37,763
If you plan to sit like this,

773
00:38:37,763 --> 00:38:39,109
I might not be able to

774
00:38:39,109 --> 00:38:41,595
concentrate on
conversation.

775
00:38:41,595 --> 00:38:43,700
- Why are you spying on me?

776
00:38:43,700 --> 00:38:45,564
- I don't spy on you,

777
00:38:45,564 --> 00:38:48,567
I'm looking at something else, you happen to be there.

778
00:38:48,567 --> 00:38:49,672
- My people got shot,

779
00:38:51,777 --> 00:38:53,434
somehow you survive.

780
00:38:53,434 --> 00:38:54,297
- Ow.

781
00:38:55,678 --> 00:38:59,337
- I know that you have my money.

782
00:38:59,337 --> 00:39:02,098
Money.

783
00:39:02,098 --> 00:39:03,133
My money.

784
00:39:10,727 --> 00:39:12,350
- Okay, let me know
You are a few things.

785
00:39:12,350 --> 00:39:14,628
One: I don't know anything
about bank accounts

786
00:39:14,628 --> 00:39:16,664
or money.

787
00:39:16,664 --> 00:39:19,667
I know that your people
are trying to kill me.

788
00:39:19,667 --> 00:39:21,531
I also just got a fresh
piece of information

789
00:39:21,531 --> 00:39:24,223
and that's the person
here is a bastard.

790
00:39:24,223 --> 00:39:25,949
Just trying to break my arm.

791
00:39:25,949 --> 00:39:28,331
So he can use serious ones
Behavior adjustments.

792
00:39:34,302 --> 00:39:35,580
- OK.

793
00:39:35,580 --> 00:39:36,581
See this envelope?

794
00:39:36,581 --> 00:39:38,134
- Yes, I see it.

795
00:39:38,134 --> 00:39:40,757
Convey this envelope to the address
written here.

796
00:39:40,757 --> 00:39:42,207
Can you read?

797
00:39:42,207 --> 00:39:43,139
- I can read.

798
00:39:43,139 --> 00:39:43,933
- Can you?
- I can read.

799
00:39:43,933 --> 00:39:45,900
- Are you a reader, McDick?

800
00:39:45,900 --> 00:39:47,557
- Can you stop doing that?

801
00:39:47,557 --> 00:39:50,111
- Don't open the envelope.

802
00:39:51,009 --> 00:39:52,148
Not opened yet.

803
00:39:52,148 --> 00:39:53,874
I will watch you.

804
00:39:53,874 --> 00:39:55,807
- So if I do this, are we okay?

805
00:39:55,807 --> 00:39:57,429
- That's my promise to you.

806
00:39:58,326 --> 00:39:59,742
I have one more thing for you.

807
00:40:06,300 --> 00:40:07,301
Now you can go.

808
00:40:09,372 --> 00:40:10,442
Leave.

809
00:40:10,442 --> 00:40:12,271
Leave.
- Alright alright.

810
00:40:12,271 --> 00:40:13,376
- Get, shift.

811
00:40:14,964 --> 00:40:15,792
- OK.

812
00:40:19,002 --> 00:40:19,831
Thank you.

813
00:40:26,320 --> 00:40:29,634
[soft orchestral music]

814
00:42:02,174 --> 00:42:05,074
[soft sarod music]

815
00:42:27,130 --> 00:42:30,409
- Rashido wants this
beautiful antiques  in Toshinia now.

816
00:42:30,409 --> 00:42:32,377
The Irish investigative authority
has been cooled down,

817
00:42:32,377 --> 00:42:35,414
it must get there
South American channel

818
00:42:37,209 --> 00:42:41,628
as soon as we get it
our money at

819
00:42:42,801 --> 00:42:44,769
Bank account of the Swiss hall.

820
00:42:44,769 --> 00:42:48,013
- Consider everything
is closed, boss.

821
00:42:48,013 --> 00:42:50,015
- Good.

822
00:42:50,015 --> 00:42:51,154
- Hey, who are you?

823
00:42:52,500 --> 00:42:55,089
- What is this place?

824
00:42:55,089 --> 00:42:56,435
- Is this our buyer?

825
00:42:56,435 --> 00:42:57,436
- How can you
not wear pants?

826
00:42:58,645 --> 00:42:59,577
- Sorry?

827
00:42:59,577 --> 00:43:00,612
- Begging for a pair of pants.

828
00:43:00,612 --> 00:43:01,682
- Hey, come on.

829
00:43:01,682 --> 00:43:03,201
First, you tell me like,

830
00:43:03,201 --> 00:43:04,685
how did you get here?

831
00:43:04,685 --> 00:43:06,963
Who gave you
address of this place?

832
00:43:06,963 --> 00:43:09,276
- Do you sell these items?

833
00:43:09,276 --> 00:43:11,174
This is part of dirt.

834
00:43:11,174 --> 00:43:12,866


835
00:43:12,866 --> 00:43:14,592
- Give it back, you addict.

836
00:43:14,592 --> 00:43:16,007
Do you know what that is?

837
00:43:16,007 --> 00:43:18,596
That's only three
million dollars there.

838
00:43:18,596 --> 00:43:21,081
Have you ever seen
that much money?

839
00:43:21,081 --> 00:43:21,909
- Maybe.

840
00:43:21,909 --> 00:43:23,393
- Try listening.

841
00:43:23,393 --> 00:43:26,914
This is found in the Mesopotamian cemetery.

842
00:43:26,914 --> 00:43:28,985
Date 300 A.D.

843
00:43:31,332 --> 00:43:32,161
And

844
00:43:33,369 --> 00:43:34,197
me

845
00:43:35,129 --> 00:43:37,338
Steal it from the Louvre.

846
00:43:37,338 --> 00:43:39,686
- You stole it
from the bathroom?

847
00:43:39,686 --> 00:43:41,066
I was impressed.

848
00:43:41,066 --> 00:43:43,482
Come on, friends, listen,

849
00:43:43,482 --> 00:43:45,208
a friend of mine asked me to deliver this

850
00:43:45,208 --> 00:43:46,624
to anyone in charge here.

851
00:43:46,624 --> 00:43:49,972
I'll go first
and guess it's not you  Because you don't wear pants.

852
00:43:49,972 --> 00:43:51,594
- Give God that damn
damn envelope for me.

853
00:43:52,733 --> 00:43:55,184
- Friends, are we good here?

854
00:44:09,198 --> 00:44:10,648
I get a little
uncomfortable.

855
00:44:10,648 --> 00:44:12,546


856
00:44:12,546 --> 00:44:14,168
- Have you finished searching for
in the box now?

857
00:44:14,168 --> 00:44:15,445
- Yes, I'm done.

858
00:44:16,826 --> 00:44:20,105
- So you check the whole
very good place, right?

859
00:44:20,105 --> 00:44:22,798
- Yes, you have another
little dirt hole here.

860
00:44:22,798 --> 00:44:25,559
- So now you know me very well.

861
00:44:25,559 --> 00:44:26,974
- I know you are very short,

862
00:44:26,974 --> 00:44:28,251
but it's okay, you
compensate with that shoe

863
00:44:28,251 --> 00:44:29,528
and it's raised
You go up a little.

864
00:44:29,528 --> 00:44:33,015
- I know your identity, so...

865
00:44:35,258 --> 00:44:36,501
Are you ready to die?

866
00:44:39,918 --> 00:44:42,610
- Gentlemen, I'm a
personal detective  and what that means
I am very good at telling

867
00:44:42,610 --> 00:44:45,648
if someone is lying.

868
00:44:45,648 --> 00:44:46,649
[crazy laughing]

869
00:44:47,823 --> 00:44:50,204
- Little baby detective.

870
00:44:50,204 --> 00:44:51,758
- How are you
people really laughing?

871
00:44:53,552 --> 00:44:55,658
Listen, I've never told you who I am.

872
00:44:55,658 --> 00:44:58,247


873
00:44:59,110 --> 00:45:00,352
- Really?

874
00:45:00,352 --> 00:45:01,664
- That's yours
A little misstep.

875
00:45:01,664 --> 00:45:03,079
Good business,
I appreciate it.

876
00:45:03,079 --> 00:45:03,873
Good business.

877
00:45:07,981 --> 00:45:09,741
This is my photo.

878
00:45:09,741 --> 00:45:10,846
- Of course you are.

879
00:45:12,606 --> 00:45:15,229
- Is this in my
envelope only giving you?

880
00:45:15,229 --> 00:45:16,058
- Yes you do.

881
00:45:17,991 --> 00:45:18,819
- Molten Lava.

882
00:45:23,513 --> 00:45:24,756
- So what do you say now?

883
00:45:25,895 --> 00:45:29,036
- Men, I have the last one
little information

884
00:45:29,036 --> 00:45:30,831
that you might want to hear.

885
00:45:30,831 --> 00:45:31,694
- OK?

886
00:45:33,282 --> 00:45:34,973
- are you listening?

887
00:45:34,973 --> 00:45:35,802
Good.

888
00:45:41,773 --> 00:45:45,018
[interesting zither music]

889
00:45:46,571 --> 00:45:49,436
[shots]

890
00:45:49,436 --> 00:45:53,095
[yells in foreign languages]

891
00:45:55,097 --> 00:45:57,927
[snorts in pain]

892
00:46:13,425 --> 00:46:15,911
[opera music]

893
00:46:34,619 --> 00:46:37,829
- Uh huh.

894
00:46:37,829 --> 00:46:40,073
Well, why don't you say
Hunter if it's not

895
00:46:40,073 --> 00:46:41,799
shake it right
like I planned,

896
00:46:41,799 --> 00:46:44,732
I will cut the ball
and hang it on my wall?

897
00:46:46,182 --> 00:46:47,011
Yes.

898
00:46:47,011 --> 00:46:47,839
Like that.

899
00:46:49,841 --> 00:46:50,808
Yes?

900
00:46:50,808 --> 00:46:52,223
- Sorry to disturb your captain,

901
00:46:52,223 --> 00:46:55,122
but a former officer
McDick is here to meet you.

902
00:46:56,261 --> 00:46:57,815
- Jesus Christ, is he really?

903
00:47:00,783 --> 00:47:01,611
Send him in.

904
00:47:03,061 --> 00:47:04,683
What do you use?

905
00:47:04,683 --> 00:47:06,375
I fired you a few months ago.

906
00:47:06,375 --> 00:47:08,584
- I'm disguising
as a uniformed police officer.

907
00:47:08,584 --> 00:47:10,068
- [Captain] Excuse me!

908
00:47:10,068 --> 00:47:11,863
- You know what, I don't have
any time for your bullshit.

909
00:47:11,863 --> 00:47:14,555
I want you to put me
on Wit Pro right away.

910
00:47:15,936 --> 00:47:17,524
- Place you on Wit Pro?

911
00:47:17,524 --> 00:47:18,801
- Yes

912
00:47:18,801 --> 00:47:20,838
- Who did
do you think you are?

913
00:47:20,838 --> 00:47:23,564
Do you realize how much
the pain in my ass you become?

914
00:47:23,564 --> 00:47:25,912
Jesus Christ, it's worse
than when you were here!

915
00:47:25,912 --> 00:47:27,775
- People tried to kill me.

916
00:47:27,775 --> 00:47:29,363
I want you to turn around
I became a ghost

917
00:47:29,363 --> 00:47:31,124
and Wit Pro are the only choices.

918
00:47:31,124 --> 00:47:34,299
- Well, tell me, what have you watched?

919
00:47:34,299 --> 00:47:35,853
- I don't know.

920
00:47:35,853 --> 00:47:38,131
But clearly my former colleague
Conroy is mixed in it.

921
00:47:38,131 --> 00:47:41,893
- Don't speak ill of
officers who fall well.

922
00:47:41,893 --> 00:47:44,206
- Well, every time I got shot
in, pressed on the face,

923
00:47:44,206 --> 00:47:46,001
or chased, the name appears.

924
00:47:46,001 --> 00:47:47,312
So what should I think about?

925
00:47:47,312 --> 00:47:48,866
- Let me tell you something
, McDick.

926
00:47:48,866 --> 00:47:52,904
A thug that this department
has been for years  will come after you.

927
00:47:52,904 --> 00:47:54,181
We even have a partner
refers to an Indian.

928
00:47:55,838 --> 00:47:58,461
I think they don't have it
something serious will happen  in this city, but there is.

929
00:47:58,461 --> 00:48:00,015


930
00:48:00,015 --> 00:48:01,879


931
00:48:02,810 --> 00:48:04,778
You are a magnet.

932
00:48:05,848 --> 00:48:07,401
And let me tell you something.

933
00:48:07,401 --> 00:48:08,886
Two great things
can come from this.

934
00:48:08,886 --> 00:48:11,647
One: I can catch
a group of bad people.

935
00:48:11,647 --> 00:48:13,891
And two: They caught you.

936
00:48:13,891 --> 00:48:14,822
So that's how it is.

937
00:48:14,822 --> 00:48:15,996
- Clear your time clearly.

938
00:48:15,996 --> 00:48:17,032
- Of course you have.
- I am sorry.

939
00:48:17,032 --> 00:48:18,930
One final question: bagpipe?

940
00:48:18,930 --> 00:48:20,173
- [Captain] Yes,
what about them?

941
00:48:20,173 --> 00:48:22,313
- Don't you say
the skirt is a little short?

942
00:48:22,313 --> 00:48:24,936
- Okay, they don't have rights...

943
00:48:24,936 --> 00:48:26,593
- The reason I asked, I
just imagined at night

944
00:48:26,593 --> 00:48:27,905
may-- your pussy

945
00:48:27,905 --> 00:48:29,941
- Okay, are we done here?
- I think so.

946
00:48:29,941 --> 00:48:30,804
I will be...

947
00:48:30,804 --> 00:48:31,839
- I say we're done?

948
00:48:36,879 --> 00:48:38,053
- McDick.

949
00:48:38,053 --> 00:48:39,468
- Oh, what's wrong?

950
00:48:39,468 --> 00:48:41,780
- We already have you
lover and now you and me

951
00:48:41,780 --> 00:48:43,299
will run a little.

952
00:48:43,299 --> 00:48:44,645
- Are you talking about Virginia?

953
00:48:44,645 --> 00:48:46,993
We haven't actually sealed the deal.

954
00:48:49,064 --> 00:48:49,927
- Let's go.

955
00:48:52,377 --> 00:48:55,794
[orchestral music is tense]

956
00:49:14,986 --> 00:49:17,920
- Hey Hello,
Douglas, hey, it's me.

957
00:49:17,920 --> 00:49:20,164
Listen, I'm a little
a little trouble now.

958
00:49:20,164 --> 00:49:22,718
I have one Molten
Lava people come after me.

959
00:49:24,478 --> 00:49:25,686
No, I'm fine now.

960
00:49:25,686 --> 00:49:28,344
I left that person, but
listen, I need you  to track my cell
signal immediately.

961
00:49:28,344 --> 00:49:30,968
I ran to and fro
hoppin fence & apos ;,

962
00:49:32,866 --> 00:49:34,281
I don't know where
I am now.

963
00:49:34,281 --> 00:49:35,627
I want you to browse my cell signal
.

964
00:49:35,627 --> 00:49:37,457
Do you understand?

965
00:49:38,389 --> 00:49:39,217
Yes, then come catch me.

966
00:49:40,529 --> 00:49:41,461
You or your mother.

967
00:49:41,461 --> 00:49:42,289
Thank you.

968
00:49:43,670 --> 00:49:44,498


969
00:49:46,984 --> 00:49:49,262
[snoring]

970
00:49:56,994 --> 00:50:01,067
I have someone searching for my exact location

971
00:50:01,067 --> 00:50:02,275
with my cell signal.

972
00:50:03,207 --> 00:50:04,967
This is called using your brain.

973
00:50:04,967 --> 00:50:05,795
Ow

974
00:50:07,832 --> 00:50:09,937
Let me ask one question.

975
00:50:09,937 --> 00:50:11,594
Did they ever catch the man?

976
00:50:11,594 --> 00:50:12,423
- What man?

977
00:50:13,631 --> 00:50:15,150
- The person who stole your chin.

978
00:50:20,293 --> 00:50:23,468
[cheerful guitar music]

979
00:50:50,081 --> 00:50:51,324
- Hey, McDick.

980
00:50:51,324 --> 00:50:53,050
Your partner's wife
was found dead,

981
00:50:53,947 --> 00:50:55,983
So expect to be arrested.

982
00:50:55,983 --> 00:50:59,677
But don't worry, I'll get the bill dropped.

983
00:50:59,677 --> 00:51:03,439
[blues electric organ music]

984
00:51:43,652 --> 00:51:46,965
- The suitcase contains the
document that connects you and Conroy

985
00:51:46,965 --> 00:51:50,072
up to 10 years corrupt
dealing with crime.

986
00:51:50,072 --> 00:51:51,038
- How comfortable.

987
00:51:52,523 --> 00:51:55,457
- It also has a few snippets
You will go to Georgies

988
00:51:55,457 --> 00:51:57,390
just before
the place is raised.

989
00:51:57,390 --> 00:51:59,288
Get rid of Edson and
Conroy then you imagine,

990
00:51:59,288 --> 00:52:01,704
hey maybe Conroy
involved his fiancee

991
00:52:01,704 --> 00:52:05,122
so you two are tangled and we all know where he goes.

992
00:52:05,122 --> 00:52:06,502
Die in bed.

993
00:52:06,502 --> 00:52:07,952
- Are you done?

994
00:52:07,952 --> 00:52:10,575
- Two million guarantees say you are a dangerous person, McDick.

995
00:52:11,990 --> 00:52:15,062
- Well, this is dangerous
Humans are ready for some R & R

996
00:52:15,062 --> 00:52:17,134
in a place where no person
can shoot him.

997
00:52:17,134 --> 00:52:18,204
- He made a guarantee.

998
00:52:18,204 --> 00:52:19,066
- What?

999
00:52:21,034 --> 00:52:22,173
Who made two million?

1000
00:52:23,554 --> 00:52:25,038
Munpoon, what?

1001
00:52:25,038 --> 00:52:27,592
- Munpoon, that's him
the man who tried to kill me.

1002
00:52:28,869 --> 00:52:30,423
- Right.

1003
00:52:30,423 --> 00:52:31,665
Come on, McDick.

1004
00:52:31,665 --> 00:52:34,151
You can't stay here
a penny from the taxpayer.

1005
00:52:34,151 --> 00:52:35,393
- Well, if there is one thing I know,

1006
00:52:35,393 --> 00:52:37,464
it's not me
left here today.

1007
00:52:39,466 --> 00:52:40,295
- Get him out.

1008
00:52:48,717 --> 00:52:50,339
- [Munpoon] Hey,
McDick the gray.

1009
00:52:51,340 --> 00:52:52,169
- Munpoon.

1010
00:52:53,618 --> 00:52:56,242
- So, you are happy now
is released from prison?

1011
00:52:56,242 --> 00:52:58,002
- Oh, I'm happy.

1012
00:52:58,002 --> 00:53:00,384
Thank you for... you help, appreciate it.

1013
00:53:00,384 --> 00:53:02,834
- Oh, cool, cool, good.

1014
00:53:02,834 --> 00:53:04,422
Hey, why don't you go into the car?

1015
00:53:04,422 --> 00:53:05,803
Let me give you a ride, come on!

1016
00:53:05,803 --> 00:53:06,873
- No, I will walk.

1017
00:53:06,873 --> 00:53:08,668
I'm pretty sure I'm going to walk.

1018
00:53:08,668 --> 00:53:11,533
- Why are you small
dear detective.

1019
00:53:12,810 --> 00:53:14,121
- What do you call me?

1020
00:53:18,367 --> 00:53:21,405
- I call you
dear little.

1021
00:53:22,544 --> 00:53:23,752
- Pistol, really?

1022
00:53:23,752 --> 00:53:24,684
- [Munpoon] Yes,
would you like to come in now?

1023
00:53:24,684 --> 00:53:26,133
- It's broad daylight, bro.

1024
00:53:26,133 --> 00:53:27,825
- Yes, I will go
Damn your head  in broad daylight.

1025
00:53:27,825 --> 00:53:29,275
- Jesus Christ.

1026
00:53:32,036 --> 00:53:33,210
Can you give your brother a cigarette?

1027
00:53:48,155 --> 00:53:49,156


1028
00:53:49,156 --> 00:53:50,227
This is a tense time.

1029
00:53:54,058 --> 00:53:55,232
- Here it is.

1030
00:53:55,232 --> 00:53:56,750
- Not if it's in you
mouth, damn it.

1031
00:53:56,750 --> 00:53:58,545
What's wrong with you?

1032
00:53:58,545 --> 00:54:00,167
Put it in my mouth
and then turn it on.

1033
00:54:00,167 --> 00:54:01,134
- Damn you.

1034
00:54:05,587 --> 00:54:06,415
Here you go.

1035
00:54:06,415 --> 00:54:07,244
- Watch...

1036
00:54:09,625 --> 00:54:12,249
Don't put my hair on fire.
- Come on.

1037
00:54:14,665 --> 00:54:15,700
The legendary McDick.

1038
00:54:17,254 --> 00:54:19,221
- Let me tell you something & apos;
now, jerk.

1039
00:54:19,221 --> 00:54:20,809
I'm here because of what I know  and what I have saved.

1040
00:54:20,809 --> 00:54:22,569
You can't hurt me because
I am too valuable.

1041
00:54:22,569 --> 00:54:26,573
- The only thing we know
is here for absolute certainty,

1042
00:54:27,988 --> 00:54:32,545
You don't know anything
and you never do it.

1043
00:54:35,030 --> 00:54:39,276
Your partner has his penis
in lots of mashed potatoes.

1044
00:54:40,725 --> 00:54:45,282
He tells everyone.

1045
00:54:46,421 --> 00:54:47,353
He shares with you too.

1046
00:54:47,353 --> 00:54:49,009


1047
00:54:49,009 --> 00:54:50,735
But is he

1048
00:54:50,735 --> 00:54:54,152
ever told you about it
mashed potatoes, huh?

1049
00:54:56,948 --> 00:54:59,261
- What are you doing, man?

1050
00:54:59,261 --> 00:55:00,366
What's wrong with you?

1051
00:55:00,366 --> 00:55:01,401
Trying to seduce me or something?

1052
00:55:01,401 --> 00:55:02,264
Backup.

1053
00:55:03,679 --> 00:55:06,682
- He stole the remaining money
and directly from everyone.

1054
00:55:07,856 --> 00:55:10,824
When he was killed,
You did not take over  so each party is involved
there thinking

1055
00:55:10,824 --> 00:55:14,000
that you are a mouse

1056
00:55:14,000 --> 00:55:15,484
and they tried to kill you.

1057
00:55:17,969 --> 00:55:20,178
- Who did that?

1058
00:55:24,251 --> 00:55:25,425
Who laughs and hits
the side of their faces?

1059
00:55:25,425 --> 00:55:27,254
- Amazing.

1060
00:55:28,601 --> 00:55:29,395
They want to kill you
for what you know.

1061
00:55:30,706 --> 00:55:32,708
But the fact is,

1062
00:55:35,159 --> 00:55:36,505
you are the most stupid
the bastard

1063
00:55:38,058 --> 00:55:42,166
on this damn planet.

1064
00:55:42,166 --> 00:55:44,099
- For the sake of argumentation,
let's say you are right

1065
00:55:45,307 --> 00:55:46,826


1066
00:55:46,826 --> 00:55:51,106
and I'm actually the most stupid
bastard on the planet.

1067
00:55:51,106 --> 00:55:52,245
Let's talk about a solution.

1068
00:55:54,558 --> 00:55:56,180
- Solution?

1069
00:55:56,180 --> 00:55:57,319
Must be that partner

1070
00:55:58,838 --> 00:56:01,116
not including us on the table.

1071
00:56:01,116 --> 00:56:04,775
He put everything aside
Indians from the table.

1072
00:56:04,775 --> 00:56:06,224
- So now those little Indians want

1073
00:56:06,224 --> 00:56:08,848
their little chair at the table, I understand.

1074
00:56:08,848 --> 00:56:11,264
- Now I want the whole table.

1075
00:56:14,060 --> 00:56:15,510
- Okay, so what should I do?

1076
00:56:15,510 --> 00:56:18,444
You just said it yourself,
I don't know anything.

1077
00:56:18,444 --> 00:56:20,377
- I'll use you.

1078
00:56:21,861 --> 00:56:23,380
Everyone wants to kill you.

1079
00:56:23,380 --> 00:56:26,244
And when they cut you,

1080
00:56:26,244 --> 00:56:28,557
I will chalk them.

1081
00:56:29,938 --> 00:56:32,112
- What are you talking about
about cutting?

1082
00:56:32,112 --> 00:56:34,183
Do you mean like, with a knife?

1083
00:56:34,183 --> 00:56:35,702
I don't like knives.

1084
00:56:36,876 --> 00:56:37,877
- You mother fucker.

1085
00:56:38,878 --> 00:56:41,121
[moans]

1086
00:56:50,717 --> 00:56:51,753
- I like those shoes.

1087
00:56:53,617 --> 00:56:54,445
- Come on.

1088
00:56:55,584 --> 00:56:56,413
- You brought me a hat!

1089
00:56:59,277 --> 00:57:00,106
Thank you.

1090
00:57:04,075 --> 00:57:05,318
How did you find me?

1091
00:57:05,318 --> 00:57:07,596
- I put GPS tracking
device in your shoes  and do some disguises
and avoidance techniques.

1092
00:57:07,596 --> 00:57:10,461
- Obviously, I've taught you well.

1093
00:57:10,461 --> 00:57:12,152
- We have to go.

1094
00:57:14,534 --> 00:57:15,880
Okay, you have to make 6:30.

1095
00:57:25,476 --> 00:57:27,305
This is your passport,
SIM, cash.

1096
00:57:27,305 --> 00:57:29,791
I read a book about forgery,
that's part of it.

1097
00:57:29,791 --> 00:57:32,656
You should go out
from here forever.

1098
00:57:33,864 --> 00:57:34,968
- Where are you?

1099
00:57:36,487 --> 00:57:37,419
- I don't think...

1100
00:57:42,182 --> 00:57:43,908
- Look, I'm not going to go away from here without you.

1101
00:57:43,908 --> 00:57:45,807
We will go look for
Douglas now, okay,

1102
00:57:47,912 --> 00:57:51,019
then we will finish this together.

1103
00:57:51,019 --> 00:57:53,159
As a team.

1104
00:57:53,159 --> 00:57:53,987
OK?

1105
00:57:55,402 --> 00:57:56,645
Once and for all.

1106
00:57:56,645 --> 00:57:57,612


1107
00:57:57,612 --> 00:57:58,475
Start the car.

1108
00:58:25,087 --> 00:58:27,952
- You have 60 seconds.

1109
00:58:27,952 --> 00:58:29,678
- Okay, listen, I know
I'm messing up, okay?

1110
00:58:29,678 --> 00:58:31,956
I have put you in
some difficult places,

1111
00:58:31,956 --> 00:58:34,545
dangerous situation, and
I almost killed you.

1112
00:58:34,545 --> 00:58:35,408
I'm sorry.

1113
00:58:38,687 --> 00:58:39,930
Look at me.

1114
00:58:39,930 --> 00:58:40,758
Are we okay now?

1115
00:58:43,002 --> 00:58:44,106
- What is my job, boss?

1116
00:58:44,969 --> 00:58:46,971
- That's a very good question.

1117
00:58:46,971 --> 00:58:48,455
Listen, Melanie will call you

1118
00:58:48,455 --> 00:58:50,319
about 30 minutes, okay?

1119
00:58:50,319 --> 00:58:51,666
He will give you
all the details.

1120
00:58:51,666 --> 00:58:56,015
Meanwhile, I
want you to take this.

1121
00:58:56,015 --> 00:58:57,948
You might not need it,

1122
00:58:57,948 --> 00:59:00,675
but just in case you've got yourself a small hand cannon.

1123
00:59:00,675 --> 00:59:01,503
OK?

1124
00:59:01,503 --> 00:59:02,642
It's okay, clean.

1125
00:59:02,642 --> 00:59:03,505
Place it.

1126
00:59:05,749 --> 00:59:07,647
- Hopefully I don't use it.

1127
00:59:07,647 --> 00:59:09,166
- Listen to me, listen to me.

1128
00:59:09,166 --> 00:59:12,859
Back home, go to your room
, wait for the call.

1129
00:59:13,998 --> 00:59:14,827
Good people.

1130
00:59:20,418 --> 00:59:23,490
[optimistic tango music]

1131
01:01:11,598 --> 01:01:14,498
[door creaks open]

1132
01:01:29,582 --> 01:01:32,067
[phone rings]

1133
01:01:35,795 --> 01:01:36,658
- What?

1134
01:01:38,142 --> 01:01:40,731
McDick has gone
grid for 24 hours.

1135
01:01:40,731 --> 01:01:42,595
You will find it, right?

1136
01:01:42,595 --> 01:01:44,804
And you will
take him to me,

1137
01:01:44,804 --> 01:01:46,633
and I will arrange it
His penis is burning.

1138
01:01:56,574 --> 01:01:57,403
Damn it!

1139
01:01:58,300 --> 01:02:00,751
[tango music]

1140
01:02:57,049 --> 01:02:58,878
- I need to talk now.

1141
01:02:58,878 --> 01:03:00,466
- You must be kidding me.

1142
01:03:00,466 --> 01:03:01,398
- No, not me.

1143
01:03:01,398 --> 01:03:02,226
Can I enter?

1144
01:03:12,754 --> 01:03:14,445
This is a testicles.

1145
01:03:15,481 --> 01:03:18,104
- White rhinoceros ball.

1146
01:03:18,104 --> 01:03:18,933
South Africa.

1147
01:03:20,175 --> 01:03:21,349
This is my ball wall.

1148
01:03:23,316 --> 01:03:25,663
I killed them, I cut them,
I ensnared them, I hung them.

1149
01:03:27,044 --> 01:03:29,806
There is only one species
any significance that I do not have.

1150
01:03:36,571 --> 01:03:37,399
Now,

1151
01:03:38,607 --> 01:03:42,232
it doesn't matter if
you know for sure

1152
01:03:42,232 --> 01:03:44,821
that Molten has a mountain
evidence that is incriminating

1153
01:03:44,821 --> 01:03:45,856
at his house.

1154
01:03:48,928 --> 01:03:51,828
The police can't just come to someone's house  because some police were fired
who came out on probation

1155
01:03:51,828 --> 01:03:55,417
because murder charges say so.

1156
01:03:55,417 --> 01:03:56,833
- You know what, I
have seen strong evidence

1157
01:03:58,179 --> 01:04:01,907
that this woman has
trapped me for murder.

1158
01:04:01,907 --> 01:04:05,082
Now, how come there is nothing
can we do about this?

1159
01:04:05,082 --> 01:04:07,326
- Here's the problem, McDick.

1160
01:04:07,326 --> 01:04:09,431
Molten is a very smart criminal.

1161
01:04:09,431 --> 01:04:11,675
He understands the value of
keeping things under the radar.

1162
01:04:11,675 --> 01:04:15,886
Have you ever seen
him out at the club?

1163
01:04:15,886 --> 01:04:17,784


1164
01:04:18,924 --> 01:04:22,720
No, he wants to party,
he does it on a boat.

1165
01:04:22,720 --> 01:04:24,274
Three miles out.

1166
01:04:24,274 --> 01:04:25,620
International waters.

1167
01:04:27,656 --> 01:04:28,865
Very smart.

1168
01:04:28,865 --> 01:04:29,969
- Great, do you know what?

1169
01:04:31,039 --> 01:04:32,730
That's perfect.

1170
01:04:32,730 --> 01:04:33,559
- Listen.

1171
01:04:34,732 --> 01:04:37,632
You are looking for a way to
get him on the radar,

1172
01:04:39,703 --> 01:04:42,533
and you might really
have some success.

1173
01:04:46,330 --> 01:04:49,299
Now, if you are so good  to get hell
out of my sight,

1174
01:04:49,299 --> 01:04:51,266
I can go to sleep.

1175
01:04:51,266 --> 01:04:52,164
[knocking on the knocker door]

1176
01:04:58,998 --> 01:05:01,932
- Did I do something
again?

1177
01:05:07,317 --> 01:05:09,077
- No, I don't think so.

1178
01:05:09,077 --> 01:05:10,596
Listen, I have a lot of people
come after me

1179
01:05:11,804 --> 01:05:15,049
and I'm really
desperate now

1180
01:05:15,049 --> 01:05:16,636
and I just need to do it
a little brainstorming.

1181
01:05:16,636 --> 01:05:19,985
So, can I come in?

1182
01:05:19,985 --> 01:05:22,470
- Yes

1183
01:05:23,402 --> 01:05:24,196


1184
01:05:34,137 --> 01:05:37,588
[orchestral music is tense]

1185
01:06:03,269 --> 01:06:06,134
Hey, I have to go to work, so,
Can you lock when you leave?

1186
01:06:06,134 --> 01:06:07,411
- Yes, sure.

1187
01:06:07,411 --> 01:06:08,757
- OK.
- Well.

1188
01:06:08,757 --> 01:06:10,552
- Goodbye.
- I'll see you.

1189
01:06:10,552 --> 01:06:11,381
Thank you.

1190
01:06:21,149 --> 01:06:22,254
Are you leaving?

1191
01:06:31,021 --> 01:06:33,990
[soft flute music]

1192
01:07:25,903 --> 01:07:27,733
- Are you okay?

1193
01:07:27,733 --> 01:07:29,045
- Yes, I'm fine.

1194
01:07:29,045 --> 01:07:32,669
- Listen, I'm really
starting to worry.

1195
01:07:32,669 --> 01:07:34,843
I don't think it's too late to back down.

1196
01:07:34,843 --> 01:07:38,088
Why don't we just ride a boat and go somewhere.

1197
01:07:38,088 --> 01:07:39,296
- Where are we going?

1198
01:07:40,539 --> 01:07:41,367
- I don't know.

1199
01:07:42,644 --> 01:07:44,405
We can go to China.

1200
01:07:44,405 --> 01:07:46,855
You know we always talk about the desire to go there.

1201
01:07:48,029 --> 01:07:51,412
- Listen, someday I'll take you to China.

1202
01:07:51,412 --> 01:07:52,965
I promise, okay?

1203
01:07:54,484 --> 01:07:57,280
At present, we need
to live in the city

1204
01:07:57,280 --> 01:07:59,454
and run the master plan
that I just got

1205
01:07:59,454 --> 01:08:01,180
last night when I was taking dirt.

1206
01:08:02,492 --> 01:08:03,320
- Say it.

1207
01:08:05,909 --> 01:08:06,910
- Come here.

1208
01:08:14,090 --> 01:08:15,401
OK?
- Well.

1209
01:08:15,401 --> 01:08:16,540
- Go there.

1210
01:08:26,378 --> 01:08:28,552
[shots]

1211
01:08:33,178 --> 01:08:36,112
[heavy drum music]

1212
01:09:28,474 --> 01:09:31,926
[optimistic synth pop music]

1213
01:10:08,480 --> 01:10:11,207
[bell rings]

1214
01:10:15,970 --> 01:10:20,043
- Hi, I have a delivery for Molten Lava.

1215
01:10:20,043 --> 01:10:21,251
- Really, McDick?

1216
01:10:21,251 --> 01:10:24,496
You know, even for you, this is embarrassing.

1217
01:10:24,496 --> 01:10:27,084
[Taser buzzing]

1218
01:10:39,476 --> 01:10:40,374
- Let's go.

1219
01:10:43,239 --> 01:10:45,482
[snoring]

1220
01:11:12,992 --> 01:11:15,995
[suspenseful music]

1221
01:11:55,897 --> 01:11:57,313
Hello there, young lady.

1222
01:11:59,832 --> 01:12:01,386
- I don't know what you planned,

1223
01:12:02,766 --> 01:12:05,666
but how can you
expect anything else

1224
01:12:05,666 --> 01:12:07,564
Will you do it to work?

1225
01:12:07,564 --> 01:12:10,395
- There is evidence
in this house

1226
01:12:10,395 --> 01:12:12,983
what you have frame
for murder.

1227
01:12:13,950 --> 01:12:15,434
I can spend my life in prison.

1228
01:12:17,263 --> 01:12:19,024
So I have three choices for you.

1229
01:12:19,024 --> 01:12:22,510
One: You went to the police,
came clean, I escaped.

1230
01:12:23,580 --> 01:12:24,823
- Nothing will happen.

1231
01:12:24,823 --> 01:12:26,342
Two?

1232
01:12:26,342 --> 01:12:29,621
- Two: I started a series of
blasts here at home  who will withdraw the police,
they will seize evidence

1233
01:12:29,621 --> 01:12:32,831
and you will go to jail.

1234
01:12:32,831 --> 01:12:33,935
- Bang, no.

1235
01:12:35,143 --> 01:12:36,835
- That leaves us
with number three  and this is interesting.

1236
01:12:36,835 --> 01:12:39,251
You and me

1237
01:12:39,251 --> 01:12:40,804
having sex.

1238
01:12:42,565 --> 01:12:43,704
Right now.

1239
01:12:45,361 --> 01:12:46,500
Forget about that
past, clean slate,

1240
01:12:48,156 --> 01:12:48,950
what do you say?

1241
01:12:50,366 --> 01:12:53,679
Is that it huh?

1242
01:12:55,647 --> 01:12:56,441
- I'll kill you tonight.

1243
01:12:58,788 --> 01:13:00,341
You entered my house.

1244
01:13:00,341 --> 01:13:01,756
You entered without permission.

1245
01:13:03,586 --> 01:13:05,346


1246
01:13:05,346 --> 01:13:07,313


1247
01:13:07,313 --> 01:13:10,282
I have the right to kill you.

1248
01:13:10,282 --> 01:13:12,905
I think you forgot to think about it.

1249
01:13:12,905 --> 01:13:16,978
- Three, two--
- Back off, wow.

1250
01:13:16,978 --> 01:13:17,807
- One.

1251
01:13:17,807 --> 01:13:19,636
[glass crushing]

1252
01:13:19,636 --> 01:13:20,913
- What is that?

1253
01:13:20,913 --> 01:13:23,053
- I just blew up half of your house.

1254
01:13:23,053 --> 01:13:24,641
- I'll cut your throat.

1255
01:13:24,641 --> 01:13:26,402
- Okay, hey, Douglas?

1256
01:13:26,402 --> 01:13:27,989
You know what, move on and
light the cracker fire.

1257
01:13:27,989 --> 01:13:29,232
He doesn't listen to me.

1258
01:13:29,232 --> 01:13:30,475
- Oh, yes, Douglas,
why not?

1259
01:13:30,475 --> 01:13:31,648
Let's bring the 4th
July here.

1260
01:13:31,648 --> 01:13:34,996
- You know that, that's a very good dance.

1261
01:13:34,996 --> 01:13:37,896
I say we're relaxed, slipping
between the sheets.

1262
01:13:37,896 --> 01:13:38,966
- I'm relaxed.

1263
01:13:38,966 --> 01:13:40,519
- I think we will do this--

1264
01:13:40,519 --> 01:13:41,382
- Let's do it.

1265
01:13:42,487 --> 01:13:43,936
Take it!

1266
01:13:43,936 --> 01:13:44,765
Momma will pass.

1267
01:13:44,765 --> 01:13:45,697
Do you want tonight?

1268
01:13:45,697 --> 01:13:46,560
- What are you doing?

1269
01:13:46,560 --> 01:13:47,768
- Do you want it tonight?

1270
01:13:47,768 --> 01:13:49,597
- Not a face,
is not a tie too.

1271
01:13:50,495 --> 01:13:51,599
Give me a kiss.

1272
01:13:51,599 --> 01:13:54,775
[fireworks burst]

1273
01:13:55,845 --> 01:13:58,641
[snoring]

1274
01:13:58,641 --> 01:14:00,228
I have hair in my mouth.

1275
01:14:00,228 --> 01:14:02,403
[snoring]

1276
01:14:02,403 --> 01:14:03,749
Take off your shirt.

1277
01:14:03,749 --> 01:14:06,027
[snoring]

1278
01:14:18,212 --> 01:14:19,489
Wait, what do we have
sex now?

1279
01:14:19,489 --> 01:14:20,352
- No.

1280
01:14:21,940 --> 01:14:23,528
- Come here, little bastard.

1281
01:14:23,528 --> 01:14:25,115
- What do you call me?

1282
01:14:25,115 --> 01:14:25,944
- I call you little bastard.

1283
01:14:25,944 --> 01:14:26,876
- What do you call me?

1284
01:14:26,876 --> 01:14:29,154
[snoring]

1285
01:14:30,500 --> 01:14:33,020
Do you think you can handle it?

1286
01:14:38,266 --> 01:14:39,475
- Just sit on my face.

1287
01:14:39,475 --> 01:14:40,821
I'm only going home now.

1288
01:14:43,133 --> 01:14:44,134
Take off your shirt.

1289
01:15:01,945 --> 01:15:04,741
- I just got down
the biggest crime master

1290
01:15:04,741 --> 01:15:07,710
this side
Mississippi, okay?

1291
01:15:07,710 --> 01:15:09,194
Do you know what it is
Mississippi is?

1292
01:15:09,194 --> 01:15:11,714
And you told me
You will hold me here

1293
01:15:11,714 --> 01:15:13,336
for interrogation?

1294
01:15:13,336 --> 01:15:14,579
That's outrageous!

1295
01:15:14,579 --> 01:15:16,408
- The only thing I want to
listen to is, McDick,

1296
01:15:16,408 --> 01:15:17,892
is silence.

1297
01:15:17,892 --> 01:15:19,963
- What do you do,
stand up from the clock?

1298
01:15:19,963 --> 01:15:21,689
Listen, you have to be on the phone  with your boss, arrange
a parade to respect me.

1299
01:15:21,689 --> 01:15:24,312
This is outrageous.

1300
01:15:24,312 --> 01:15:25,486
- What are you guys?
whispering?

1301
01:15:31,699 --> 01:15:33,805
Listen, Melanie, it's fair
because I've been arrested,

1302
01:15:35,531 --> 01:15:38,050
doesn't mean you have
captured too.

1303
01:15:38,050 --> 01:15:39,293
You have to get
out of here, okay?

1304
01:15:39,293 --> 01:15:41,122
They know you work for me.

1305
01:15:41,122 --> 01:15:42,779
- Okay, shut up and listen.

1306
01:15:42,779 --> 01:15:44,609
- What's wrong with you?

1307
01:15:44,609 --> 01:15:45,817
- I have worked
in disguise for Interpol

1308
01:15:45,817 --> 01:15:47,543
for the past two years
lowered the network

1309
01:15:47,543 --> 01:15:49,545


1310
01:15:49,545 --> 01:15:51,132
villain.

1311
01:15:51,132 --> 01:15:54,135
You are the perfect Patsy for the sting of Molten Lava.

1312
01:15:54,135 --> 01:15:55,792
- What is Interpol?

1313
01:15:55,792 --> 01:15:57,035
What are you talking about?

1314
01:15:57,035 --> 01:15:59,451
- You are at least facing
ten years behind bars.

1315
01:16:00,590 --> 01:16:03,420
But, lucky for you, the game
has just changed.

1316
01:16:03,420 --> 01:16:05,043
- What game?

1317
01:16:05,043 --> 01:16:07,045
This is not fun, what are you talking about?

1318
01:16:07,045 --> 01:16:08,218
Have you lied to me all this time?

1319
01:16:08,218 --> 01:16:11,221
- My biggest target,
Velvet count,

1320
01:16:11,221 --> 01:16:13,361
it's gone
somewhere in Asia.

1321
01:16:13,361 --> 01:16:15,778
With him, that's personal.

1322
01:16:15,778 --> 01:16:17,296
Not only do I need
to catch it,

1323
01:16:17,296 --> 01:16:19,954
I have to destroy his soul, okay?

1324
01:16:19,954 --> 01:16:21,818
The things I need
has to do with him?

1325
01:16:21,818 --> 01:16:23,371
Even the law does not allow.

1326
01:16:23,371 --> 01:16:25,304
We will die.

1327
01:16:25,304 --> 01:16:27,237
- Calculate Velvet, is
what are you saying?

1328
01:16:27,237 --> 01:16:28,066
I don't care about him.

1329
01:16:28,066 --> 01:16:29,136
I don't care about Asia.

1330
01:16:29,136 --> 01:16:30,240
I'm not going anywhere.

1331
01:16:30,240 --> 01:16:32,070
- I stole this from the CIA  and you will help
I smuggle it to Asia

1332
01:16:32,070 --> 01:16:34,382
so I can
destroy Count Velvet.

1333
01:16:34,382 --> 01:16:36,557
- I don't smuggle anything.

1334
01:16:37,869 --> 01:16:40,250
Let me be very clear about that.

1335
01:16:40,250 --> 01:16:42,632
- You have two choices.

1336
01:16:42,632 --> 01:16:44,841
One: You can voluntarily
release your pants,

1337
01:16:44,841 --> 01:16:48,500
allow me to enter this
into the inner cavity,

1338
01:16:48,500 --> 01:16:51,641
and I don't mean your teeth.

1339
01:16:51,641 --> 01:16:54,264
Or two: I can inject you with this,

1340
01:16:54,264 --> 01:16:58,199
which will allow me to do what I have to do  but it might leave you
permanently impotent.

1341
01:16:58,199 --> 01:16:59,994
- Impotent.

1342
01:16:59,994 --> 01:17:02,618
- Impotent.

1343
01:17:03,515 --> 01:17:04,654
- I prefer to be executed.

1344
01:17:04,654 --> 01:17:05,586


1345
01:17:06,967 --> 01:17:09,038


1346
01:17:09,038 --> 01:17:11,730
So, why don't you go down

1347
01:17:11,730 --> 01:17:13,180
and get my lawyer on the phone.

1348
01:17:13,180 --> 01:17:15,423
- This is your last chance.

1349
01:17:15,423 --> 01:17:17,011
What will happen?

1350
01:17:18,047 --> 01:17:19,289
- Can I ask something?

1351
01:17:21,671 --> 01:17:22,534
Is this real?

1352
01:17:24,191 --> 01:17:25,364
- It's real.

1353
01:17:30,646 --> 01:17:31,474
- OK.

1354
01:17:32,717 --> 01:17:34,926
[soft sobbing]

1355
01:17:34,926 --> 01:17:35,858
- Good child.

1356
01:17:42,727 --> 01:17:45,591
[sobbing]

1357
01:17:48,698 --> 01:17:51,563
[hard rock music]

1358
01:18:31,879 --> 01:18:34,468
You have money stolen
from your Belize account.

1359
01:18:35,331 --> 01:18:37,298
I don't care about you  but I know who is behind this and I will find it.

1360
01:18:37,298 --> 01:18:40,439
- Who stole my money?

1361
01:18:40,439 --> 01:18:41,544
- He knows that you have stolen Molten Lava money  and he knows that
you are the one who set him up.

1362
01:18:43,132 --> 01:18:45,893
- Where is he?

1363
01:18:45,893 --> 01:18:47,826
- We lost about two
last week in Beijing,

1364
01:18:49,241 --> 01:18:50,070
but he was arrested
on the camera last night

1365
01:18:51,243 --> 01:18:53,314


1366
01:18:53,314 --> 01:18:55,592


1367
01:18:55,592 --> 01:18:58,216
run through Paris
hotel without pants.

1368
01:19:01,529 --> 01:19:03,808
I want you to help me
lure him back to the United States.

1369
01:19:06,396 --> 01:19:08,053
- Whatever is needed.

1370
01:19:22,516 --> 01:19:23,344
McDick!

1371
01:19:24,380 --> 01:19:25,761
You bastard.

1372
01:19:29,281 --> 01:19:31,767
[Tango tango

