1
00:01:32,510 --> 00:01:33,750
Tolong!
Kunjungi www.Markasjudi.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:39,870 --> 00:01:41,110
Tolong!
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:02:03,910 --> 00:02:06,151
Pasukan dalam perjalanan.
ETA sebentar lagi.
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:02:08,470 --> 00:02:10,711
Lanjutkan dengan hati hati. Ganti.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:02:51,790 --> 00:02:53,201
Kau yakin ini gedungnya?
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

6
00:02:53,390 --> 00:02:55,916
Ini yang ditunjukkan seorang gadis disana.
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

7
00:02:56,070 --> 00:02:57,071
Aman!

8
00:02:57,270 --> 00:03:00,558
Siapa pun yang tadi di sini,
mereka tak meninggalkan jejak.

9
00:03:00,710 --> 00:03:02,439
- Tak ada apa-apa.
- Aman!

10
00:03:02,590 --> 00:03:03,637
Dia ketakutan.

11
00:03:03,790 --> 00:03:05,519
Aman!

12
00:03:05,670 --> 00:03:07,479
Bisa saja dia menunjukkan
bangunan yang salah?

13
00:03:07,630 --> 00:03:10,679
Ya. Mungkin.

14
00:03:14,530 --> 00:03:17,100
1 Bulan Kemudian

15
00:03:24,630 --> 00:03:29,679
Panti Asuhan Saint. Mary

16
00:03:40,910 --> 00:03:43,675
Hai. Aku Anna.

17
00:03:51,270 --> 00:03:54,035
Kau Lucie, kan?

18
00:03:54,190 --> 00:03:57,273
Itulah yang di bilang para suster.

19
00:03:57,430 --> 00:03:59,353
Kau mau main atau ada yang lain?

20
00:04:06,750 --> 00:04:09,720
Baiklah. Sampai jumpa.

21
00:04:24,030 --> 00:04:26,397
Saat ini aku ingin berbaring sampai tertidur,

22
00:04:26,550 --> 00:04:29,360
Berdoa pada Tuhan untuk menjaga jiwaku.

23
00:04:29,510 --> 00:04:31,080
Jika aku mati sebelum bangun...

24
00:04:32,950 --> 00:04:35,361
Aku berdoa pada Tuhan untuk mengambil jiwaku.

25
00:04:43,550 --> 00:04:45,951
Lucie. Lucie, tak ada siapapun di sana.

26
00:04:46,110 --> 00:04:47,680
Lucie, tenang. Tidak apa-apa.

27
00:04:47,830 --> 00:04:49,992
Tidak ada yang akan menyakiti mu, sayang.

28
00:04:50,150 --> 00:04:52,814
Suster, tolonglah, aku butuh bantuan!

29
00:04:55,590 --> 00:04:57,877
Tak ada monster!

30
00:05:15,710 --> 00:05:17,553
Hei.

31
00:05:18,670 --> 00:05:21,913
Aku menyelinap ke dapur saat
Suster Rachel membereskan peralatannya.

32
00:05:23,790 --> 00:05:25,121
Masih hangat.

33
00:05:56,510 --> 00:05:59,719
Para suster bilang kau
berteman baik dengan Lucie.

34
00:06:03,390 --> 00:06:05,631
Apa dia pernah mengatakan sesuatu...

35
00:06:06,630 --> 00:06:08,439
tentang orang-orang yang pernah
menyakitinya?

36
00:06:09,470 --> 00:06:10,676
Tidak.

37
00:06:12,110 --> 00:06:15,114
Apa yang Lucie beritahu kepadamu, Anna?

38
00:06:16,470 --> 00:06:19,235
Tidak apa-apa, nak.
Kau bisa beritahu ke dia.

39
00:06:23,750 --> 00:06:25,957
Dia sering membicarakan tentang monster.

40
00:06:26,950 --> 00:06:28,714
Katanya para monster
masih ada di luar sana.

41
00:06:28,870 --> 00:06:30,634
Monster.

42
00:06:33,390 --> 00:06:36,394
Apa Lucie pernah bilang kepada mu
seperti apa monsternya?

43
00:08:03,550 --> 00:08:04,711
Halo?

44
00:08:11,590 --> 00:08:13,115
Tidak.

45
00:08:22,270 --> 00:08:23,510
Keluar.

46
00:08:30,710 --> 00:08:31,871
Anna?

47
00:08:47,630 --> 00:08:48,995
Lucie?

48
00:09:28,990 --> 00:09:30,515
Tidak apa-apa.

49
00:09:30,670 --> 00:09:32,957
Mereka tak akan menyakiti mu lagi.

50
00:09:34,190 --> 00:09:35,351
Tidak apa-apa.

51
00:09:40,710 --> 00:09:42,951
Tak ada yang percaya padaku.

52
00:09:43,110 --> 00:09:44,635
Aku percaya padamu.

53
00:09:46,350 --> 00:09:49,991
This old man, he played one

54
00:09:50,150 --> 00:09:53,393
He played knick knack on his thumb

55
00:09:53,550 --> 00:09:55,951
With a knick knack, paddy whack,
give the dog a bone

56
00:09:56,110 --> 00:09:58,681
This old man came rolling home

57
00:09:58,830 --> 00:10:01,481
This old man, he played two

58
00:10:01,630 --> 00:10:04,076
He played knick knack on my shoe

59
00:10:04,230 --> 00:10:05,994
With a knick knack, paddy whack...

60
00:10:06,150 --> 00:10:09,233
Kalian kembali ke sini dan bawa kue itu!

61
00:10:19,910 --> 00:10:22,231
Aku berharap bisa menaiki awan.

62
00:10:23,950 --> 00:10:26,601
Membawa ku ke mana pun aku mau.

63
00:10:26,750 --> 00:10:28,752
Kau mau pergi kemana?

64
00:10:32,430 --> 00:10:34,319
Kemanapun kau pergi.

65
00:11:05,270 --> 00:11:07,113
Kau mempercayainya?

66
00:11:07,270 --> 00:11:11,195
Kau percaya yang Lucie katakan
kepadamu tentang monster?

67
00:11:20,110 --> 00:11:21,760
Entahlah.

68
00:11:24,710 --> 00:11:28,510
10 Tahun Kemudian

69
00:12:11,550 --> 00:12:13,552
Apa rencana hari ini?

70
00:12:14,550 --> 00:12:18,040
Aku harap kamarmu dibersihkan
sebelum yang lain pergi.

71
00:12:18,190 --> 00:12:19,680
Aku harus jemput Kim sejam lagi.

72
00:12:19,870 --> 00:12:21,110
Ibu lihat kamar mu.

73
00:12:21,270 --> 00:12:24,035
Lebih baik kau telepon dan bilang ke dia kau terlambat, benar-benar terlambat.

74
00:12:24,190 --> 00:12:26,761
- Tidak mau.
- Aku kira Katy sudah putus dengan mu.

75
00:12:26,910 --> 00:12:28,958
Tak ada yang putus denganku.

76
00:12:29,110 --> 00:12:30,521
Aku yakin Katy tidak tahu itu,

77
00:12:30,670 --> 00:12:33,190
dan juga pria yang bersama dia
di danau semalam.

78
00:12:33,350 --> 00:12:35,432
- Oh, ya, kau selalu bohong.
- Hei!

79
00:12:35,590 --> 00:12:36,591
Dia selalu mengatakan itu setiap saat.

80
00:12:36,750 --> 00:12:38,081
Jangan di depan ibu, jangan.

81
00:12:38,230 --> 00:12:40,039
Apa yang jangan di depan mu?

82
00:12:40,190 --> 00:12:41,680
Brian bilang aku selalu bohong.

83
00:12:41,830 --> 00:12:43,036
Dia mungkin benar.

84
00:12:45,310 --> 00:12:48,234
Brian, setelah sarapan,
Aku butuh bantuan mu di bawah.

85
00:12:48,390 --> 00:12:49,960
Kata Ibu aku harus bersihkan kamarku.

86
00:12:50,150 --> 00:12:52,357
Kalau begitu, segera setelah kita selesai.

87
00:12:52,510 --> 00:12:54,778
Bukankah giliran Nicole?
Ayah selalu memihaknya.

88
00:12:56,550 --> 00:12:58,712
Itu karena Ayah lebih menyayanginya.

89
00:13:04,190 --> 00:13:05,316
Tidak! Tidak!

90
00:13:05,470 --> 00:13:06,995
Emmett?

91
00:13:11,790 --> 00:13:13,360
Tidak!

92
00:13:14,350 --> 00:13:15,590
Duduk!

93
00:13:24,670 --> 00:13:26,274
Berapa usiamu?

94
00:13:28,630 --> 00:13:29,631
Berapa?

95
00:13:29,790 --> 00:13:31,918
17 tahun,

96
00:13:33,750 --> 00:13:36,799
Kau tahu sesuatu yang
orang tua mu kerjakan?

97
00:13:38,270 --> 00:13:39,601
Tolonglah.

98
00:15:01,910 --> 00:15:03,658
Maaf.

99
00:15:06,230 --> 00:15:07,880
Maafkan aku.

100
00:15:17,550 --> 00:15:20,121
Maaf.

101
00:15:37,830 --> 00:15:39,116
Halo?

102
00:15:40,270 --> 00:15:42,637
Anna? Aku menemukannya.

103
00:15:47,430 --> 00:15:49,432
Aku ingin kau melihatnya, juga.

104
00:15:50,630 --> 00:15:51,995
Aku membutuhkanmu, Anna.

105
00:15:54,910 --> 00:15:56,639
Katakan di mana kau berada.

106
00:16:22,110 --> 00:16:23,600
Lucie?

107
00:16:25,630 --> 00:16:27,234
Lucie?

108
00:16:45,830 --> 00:16:46,956
Oh Tuhan.

109
00:16:47,110 --> 00:16:49,192
Aku tak punya pilihan.

110
00:16:50,470 --> 00:16:52,791
Lucie, apa yang kau lakukan?

111
00:16:52,950 --> 00:16:54,679
Aku harus melakukannya.

112
00:16:54,830 --> 00:16:56,753
Sudah kubilang padamu itu mereka.

113
00:16:56,910 --> 00:16:59,231
Tidak. Katamu kau akan tunjukkan aku
ke mereka.

114
00:16:59,390 --> 00:17:00,835
Lalu Kita hubungi polisi.

115
00:17:01,030 --> 00:17:04,239
Polisi?
Polisi tak akan percaya sama kita.

116
00:17:04,390 --> 00:17:07,758
Kau tahu itu.
Mereka tak peduli samasekali.

117
00:17:07,950 --> 00:17:09,714
Tak ada yang peduli.

118
00:17:11,270 --> 00:17:13,159
Kecuali kau dan aku, Anna.

119
00:17:14,190 --> 00:17:15,680
Aku akan tunjukkan padamu.

120
00:17:16,759 --> 00:17:19,640
Itu dia. Wajahnya berubah
sedikit demi sedikit setelah bertahun-tahun,

121
00:17:19,790 --> 00:17:22,521
tapi matanya...
Aku mengenal matanya.

122
00:17:23,590 --> 00:17:25,319
Dia salah satunya, Anna.

123
00:17:26,670 --> 00:17:27,831
Dan dia.

124
00:17:29,830 --> 00:17:31,719
Sudah terlalu lama.
Kau tak bisa... Kau tidak tahu.

125
00:17:31,870 --> 00:17:33,440
- Kau yakin.
- Ya.

126
00:17:33,590 --> 00:17:36,992
- Tidak hanya yakin untuk lakukan ini.
- Itu mereka!

127
00:17:38,950 --> 00:17:40,475
Lihat.

128
00:17:42,790 --> 00:17:45,077
- Mereka tahu.
- Mereka?

129
00:17:45,230 --> 00:17:46,561
Anak-anak.

130
00:17:48,350 --> 00:17:51,240
- Ada lagi?
- Seorang gadis.

131
00:17:54,870 --> 00:17:56,031
Astaga.

132
00:17:56,190 --> 00:17:58,238
Mereka tahu apa yang orang tua mereka
lakukan, Anna.

133
00:17:58,390 --> 00:18:00,996
- Mereka juga bersalah.
- Tidak. Tidak, mereka tak bersalah.

134
00:18:01,150 --> 00:18:04,757
Anna, kau harus percaya padaku.

135
00:18:04,910 --> 00:18:06,878
- Kau harus percaya padaku. Ku mohon?
- Tidak!

136
00:18:07,030 --> 00:18:09,431
Anna, Anna!

137
00:18:09,590 --> 00:18:10,830
Ku mohon.

138
00:18:10,990 --> 00:18:12,515
Kumohon, percayalah.

139
00:18:14,630 --> 00:18:16,473
Maafkan aku.

140
00:18:16,630 --> 00:18:19,395
Aku tak bisa membantu mu lagi. Maaf.

141
00:18:23,310 --> 00:18:24,721
Anna, kumohon?

142
00:18:30,510 --> 00:18:31,671
Anna?

143
00:18:34,670 --> 00:18:35,956
Anna!

144
00:20:28,390 --> 00:20:30,233
Tunggu. Ku mohon?

145
00:20:34,990 --> 00:20:36,151
Aku... aku telah melakukannya.

146
00:20:37,630 --> 00:20:38,995
Aku telah lakukan. Sudah berakhir.

147
00:20:42,350 --> 00:20:44,398
Aku menghentikan mereka.

148
00:20:46,870 --> 00:20:49,191
Seharusnya sudah berakhir.

149
00:20:49,350 --> 00:20:50,681
Lihat?

150
00:20:50,830 --> 00:20:53,276
Aku telah menghentikannya.
Kumohon.

151
00:20:57,910 --> 00:20:59,071
Tidak!

152
00:21:08,550 --> 00:21:09,915
Tolong berhenti!

153
00:21:10,110 --> 00:21:12,112
Berhenti, kumohon.

154
00:21:12,270 --> 00:21:14,921
Tidak! Hentikan!

155
00:21:15,070 --> 00:21:17,391
Tidak! Tidak!

156
00:21:41,510 --> 00:21:43,080
Dia di sini lagi, Anna.

157
00:21:44,910 --> 00:21:46,355
Dia menyakitiku.

158
00:21:46,510 --> 00:21:48,114
Tidak apa-apa, tenanglah.
Aku bersamamu.

159
00:21:48,270 --> 00:21:50,671
Aku tak akan biarkan siapapun
menyakitimu lagi, ya?

160
00:22:06,270 --> 00:22:10,320
Aku katakan kepadamu,
untuk saling mengasihi.

161
00:22:10,470 --> 00:22:13,952
Jangan perlakukan orang lain dengan jijik,

162
00:22:14,110 --> 00:22:17,637
tapi sayangi dia, peluk dia,
dan bawa dia ke dalam hati mu.

163
00:22:17,790 --> 00:22:20,111
- Anna?
- Apa?

164
00:22:20,270 --> 00:22:23,717
- Jangan pernah tinggalkan aku.
- Tidak akan.

165
00:22:23,870 --> 00:22:26,794
- Janji?
- Aku berjanji.

166
00:22:26,950 --> 00:22:29,999
Tenang, semuanya.

167
00:22:30,190 --> 00:22:32,318
...Dikuduskanlah nama-Mu.

168
00:22:32,470 --> 00:22:36,279
Kerajaan-Mu datang, Kau akan buat...

169
00:22:36,430 --> 00:22:39,115
...di bumi seperti di surga.

170
00:22:40,790 --> 00:22:43,111
Beri kami hari ini makanan yang cukup.

171
00:22:43,270 --> 00:22:45,159
Untuk kerajaan-Mu

172
00:22:45,310 --> 00:22:48,314
kekuasaan serta kemuliaan...

173
00:22:48,470 --> 00:22:52,236
...selama-lamanya.

174
00:22:52,390 --> 00:22:53,994
Amin.

175
00:23:07,670 --> 00:23:09,672
Lucie, ayolah. Kita harus pergi.

176
00:23:11,990 --> 00:23:15,073
Kau lihat wajahnya
saat dia membuka pintu.

177
00:23:15,230 --> 00:23:18,234
Dia mengenaliku, juga.
Aku lihat di matanya.

178
00:23:19,270 --> 00:23:20,715
Sekarang, Lucie, sebelum ada yang datang.

179
00:23:20,910 --> 00:23:22,560
Aku tak bisa membantu mu di sini.

180
00:23:22,710 --> 00:23:26,033
Kita harus membawa mu ke dokter,
tempat yang sangat jauh.

181
00:23:26,190 --> 00:23:30,036
Setelah kita menyingkirkan mayatnya
dan bersihkan rumahnya kembali.

182
00:23:30,190 --> 00:23:31,430
Kita tak ada waktu.

183
00:23:31,630 --> 00:23:33,758
Tidak, ini satu-satunya cara
agar dia tidak mengganggu ku.

184
00:23:33,910 --> 00:23:35,355
Aku harus menyingkirkannya.

185
00:23:35,550 --> 00:23:38,235
Aku harus membuatnya
seperti mereka tak pernah ada.

186
00:23:38,390 --> 00:23:41,041
Maka mereka akan membiarkan aku pergi.

187
00:24:19,990 --> 00:24:21,151
Hampir selesai.

188
00:24:30,750 --> 00:24:31,911
Siap?

189
00:24:35,430 --> 00:24:36,920
Ada apa?

190
00:24:44,710 --> 00:24:47,190
Kemari. Kemari, Anna.

191
00:24:48,830 --> 00:24:50,480
- Kau mencium itu?
- Tolong hentikan.

192
00:24:50,630 --> 00:24:51,995
Kau menciumnya?

193
00:24:52,990 --> 00:24:55,914
Aku sudah mengenal bau itu seumur hidupku...

194
00:24:56,070 --> 00:25:00,555
setiap kali dia memukul ku,
setiap saat dia berjalan ke dalam sel ku.

195
00:25:00,710 --> 00:25:03,281
Dan dia mengatakan bagaimana sempurnanya aku.

196
00:25:04,670 --> 00:25:07,401
Dia bilang aku adalah orang yang
selama ini mereka semua tunggu.

197
00:25:44,390 --> 00:25:46,438
Kita harus membereskan yang lain.

198
00:25:49,390 --> 00:25:51,631
Kenapa tidak kita tinggalkan saja mereka?

199
00:25:51,790 --> 00:25:54,157
Sudah ku bilang aku harus melakukannya.

200
00:25:54,350 --> 00:25:57,433
Ini satu-satunya cara agar mereka
tak mengganggu ku.

201
00:26:29,550 --> 00:26:31,871
Aku sangat lelah.

202
00:27:55,510 --> 00:27:57,035
Lucie?

203
00:28:29,010 --> 00:28:31,550
Tolong. Tolong bantu aku.

204
00:28:36,150 --> 00:28:37,515
Kau harus tenang.

205
00:28:37,670 --> 00:28:38,831
Tolong aku.

206
00:28:38,990 --> 00:28:40,674
Baik, tapi kau harus tenang.

207
00:28:42,870 --> 00:28:44,998
Tolong. Tolong jangan.
Dia akan mendengar mu.

208
00:28:46,030 --> 00:28:47,236
Tolong.

209
00:29:01,710 --> 00:29:02,836
Ku mohon.

210
00:29:02,990 --> 00:29:04,401
Aku ada mobil.
Aku akan ambilkan sepatu mu...

211
00:29:04,550 --> 00:29:07,201
- Kita harus segera.
- Aku tak bisa tinggalkan keluargaku.

212
00:29:07,350 --> 00:29:10,160
Kau tidak meninggalkan mereka.
Kita harus pergi.

213
00:29:10,310 --> 00:29:12,961
- Aku ingin melihat anak-anakku.
- Diam.

214
00:29:19,550 --> 00:29:20,551
Lucie, hentikan!

215
00:29:26,950 --> 00:29:30,636
- Kenapa?
- Aku hanya...

216
00:29:30,790 --> 00:29:33,077
Kenapa kau membantunya?

217
00:29:33,230 --> 00:29:35,073
Dia tidak layak mati...

218
00:29:35,230 --> 00:29:38,120
Bagaimana dengan semua perbuatan
yang dia lakukan kepadaku?

219
00:29:38,270 --> 00:29:42,594
Sudah ku bilang!

220
00:29:45,230 --> 00:29:48,359
Kau ingin dia hidup daripada aku?

221
00:29:48,510 --> 00:29:49,841
Tidak.

222
00:29:49,990 --> 00:29:52,152
Lalu kenapa kau akan ingin menyelamatkannya?

223
00:29:52,310 --> 00:29:54,881
Kau ingin membiarkan dia
untuk melakukannya lagi?

224
00:29:55,030 --> 00:29:56,953
Dia tak akan menyakiti mu.
Aku tak bisa membiarkannya.

225
00:29:57,110 --> 00:29:59,192
Kau bohong!

226
00:30:06,390 --> 00:30:08,392
Kau tak pernah percaya padaku.

227
00:30:12,670 --> 00:30:16,277
Kau pikir aku gila...

228
00:30:16,430 --> 00:30:18,273
...seperti semua para dokter.

229
00:30:21,070 --> 00:30:23,471
Aku kira setelah aku tunjukkan
padamu wajah mereka...

230
00:30:25,070 --> 00:30:26,595
Kau akan menyayangiku lagi.

231
00:30:37,710 --> 00:30:39,121
Lucie.

232
00:32:18,390 --> 00:32:19,391
Tidak...

233
00:32:19,550 --> 00:32:20,881
Lagi...

234
00:32:21,070 --> 00:32:22,720
Kumohon.

235
00:32:36,070 --> 00:32:37,231
Jangan lagi...

236
00:32:38,430 --> 00:32:39,841
Kumohon.

237
00:32:56,630 --> 00:32:57,756
Lucie?

238
00:33:03,190 --> 00:33:04,271
Lucie, hentikan!

239
00:33:05,950 --> 00:33:07,190
Hentikan!

240
00:33:07,350 --> 00:33:09,715
- Tidak!
- Jangan sentuh aku!

241
00:33:10,790 --> 00:33:12,312
Lucie!

242
00:33:12,470 --> 00:33:14,472
Berhenti! Lucie.

243
00:33:14,670 --> 00:33:18,834
Tidak ada monster!
Berhenti, Lucie, hentikan.

244
00:33:19,590 --> 00:33:21,919
Tidak!

245
00:33:22,790 --> 00:33:25,236
Tidak! Jangan lagi, Lucie!

246
00:33:25,430 --> 00:33:27,637
Berhenti, hentikan.
Ini aku, ini aku.

247
00:33:27,790 --> 00:33:29,952
Ini aku.

248
00:33:30,110 --> 00:33:31,316
Lucie.

249
00:33:39,270 --> 00:33:41,159
Sudah tak ada, ya?

250
00:33:46,950 --> 00:33:51,481
Aku akan ambilkan mu pakaian baru,
lalu kita keluar dari sini. Mengerti?

251
00:34:29,110 --> 00:34:31,033
Dia tak akan membiarkan aku pergi.

252
00:34:34,510 --> 00:34:35,511
Lucie!

253
00:34:39,790 --> 00:34:41,235
Lucie?

254
00:34:48,710 --> 00:34:51,395
Tidak tidak. Kumohon, Lucie.

255
00:34:58,070 --> 00:35:01,040
Jangan tinggalkan aku. Kumohon.

256
00:35:23,790 --> 00:35:26,794
This old man, he played two

257
00:35:26,950 --> 00:35:29,191
He played knick knack on my shoe

258
00:35:29,350 --> 00:35:32,399
With a knick knack, paddy whack,
give a dog the bone

259
00:35:32,550 --> 00:35:35,201
This old man came rolling home

260
00:35:35,390 --> 00:35:37,961
This old man, he played three

261
00:35:38,110 --> 00:35:40,795
He played knick knack on my knee...

262
00:37:20,750 --> 00:37:22,320
Halo, Anda menghubungi keluarga Patterson.

263
00:37:22,470 --> 00:37:23,710
Maaf kami tak bisa terima telepon,

264
00:37:23,870 --> 00:37:27,082
kamisedang melakukan sesuatu
yang jauh lebih penting.

265
00:42:28,150 --> 00:42:29,515
Tunggu!

266
00:42:31,350 --> 00:42:32,840
Kumohon.

267
00:42:37,230 --> 00:42:39,153
- Tidak apa-apa.
- Kumohon.

268
00:42:39,310 --> 00:42:41,119
Tolong jangan sakiti aku.

269
00:42:42,510 --> 00:42:45,354
Tidak, aku tak akan meyakitimu.

270
00:42:52,870 --> 00:42:54,031
Aku harus menemukan kuncinya.

271
00:42:54,190 --> 00:42:56,591
Tunggu. Tidak, kumohon.

272
00:42:56,790 --> 00:42:57,951
Kumohon, jangan tinggalkan aku.

273
00:42:58,110 --> 00:43:00,238
Tidak. Aku janji.

274
00:43:00,390 --> 00:43:01,391
Tunggu!

275
00:43:01,590 --> 00:43:04,958
Kumohon. Jangan tinggalkan aku!

276
00:43:21,710 --> 00:43:23,155
Aku kira kau pergi.

277
00:43:45,750 --> 00:43:48,037
Baik, ikutlah bersamaku.

278
00:43:48,190 --> 00:43:50,272
Hei, ayolah.

279
00:43:51,910 --> 00:43:53,594
Hei.

280
00:43:54,950 --> 00:43:56,315
Siapa namamu?

281
00:43:58,630 --> 00:44:00,075
Samantha.

282
00:44:01,430 --> 00:44:03,432
Ibu memanggilku "Sam."

283
00:44:04,670 --> 00:44:08,595
Sam... Aku Anna.

284
00:44:08,750 --> 00:44:12,596
Dan aku akan membawamu pulang. Ayo.

285
00:44:31,190 --> 00:44:32,794
Ada orang ke sini.

286
00:44:32,950 --> 00:44:35,034
Aku melihatnya di lantai bawah.

287
00:44:37,070 --> 00:44:39,831
Kau benar mengenai semuanya.

288
00:44:42,190 --> 00:44:44,056
Kita harus pergi.

289
00:44:45,030 --> 00:44:46,555
Keatas.

290
00:45:05,150 --> 00:45:06,311
Ayo.

291
00:45:15,510 --> 00:45:17,592
Siap? Ayo.

292
00:45:29,550 --> 00:45:30,790
Lewat sini. Ayo.

293
00:45:30,950 --> 00:45:32,998
Ayo, cepat. Kita harus cepat.

294
00:45:35,590 --> 00:45:36,955
Awas.

295
00:45:53,390 --> 00:45:55,074
Sana. Masuk ke sana.

296
00:45:55,230 --> 00:45:56,231
Ayo.

297
00:45:56,430 --> 00:45:58,080
Sembunyi.
Jangan bergerak.

298
00:45:58,230 --> 00:46:00,039
Diam.

299
00:46:43,310 --> 00:46:46,234
Ayo, cepat.
Ayo, Sam. Tidak apa-apa.

300
00:46:49,950 --> 00:46:52,237
Kita harus menuju ke mobilku.

301
00:46:53,230 --> 00:46:55,551
Lekas, cepat! Kita hampir sampai.

302
00:46:56,630 --> 00:46:57,791
Cepat!

303
00:47:10,510 --> 00:47:11,671
Tidak.

304
00:47:15,750 --> 00:47:17,673
Jangan ganggu dia!

305
00:47:18,670 --> 00:47:20,160
Anna!

306
00:47:20,310 --> 00:47:21,800
Hentikan.

307
00:47:23,470 --> 00:47:24,631
Tidak.

308
00:48:49,070 --> 00:48:50,356
Siapa namamu?

309
00:48:51,430 --> 00:48:52,431
Anna.

310
00:48:52,590 --> 00:48:54,911
Apa yang kau lakukan di sini, Anna?

311
00:48:56,670 --> 00:48:57,831
Di mana Dr. Patterson?

312
00:48:58,030 --> 00:48:59,600
Dia sudah meninggal.

313
00:49:01,150 --> 00:49:04,279
Keluarganya... Kau membunuh mereka?

314
00:49:06,470 --> 00:49:08,518
Kau dalam masalah besar, Anna.

315
00:49:11,110 --> 00:49:12,839
- Apa kau membunuh mereka?
- Tidak.

316
00:49:12,990 --> 00:49:14,276
- Teman mu?
- Kau siapa?

317
00:49:14,430 --> 00:49:16,432
Siapa Namanya?

318
00:49:16,630 --> 00:49:18,837
Aku menghubungi polisi,
dan mereka sedang dalam perjalanan.

319
00:49:25,870 --> 00:49:27,235
Astaga.

320
00:50:12,670 --> 00:50:13,671
Lucie!

321
00:50:15,390 --> 00:50:17,358
Ya Tuhan, maafkan aku.

322
00:50:18,350 --> 00:50:19,681
Aku sangat menyesal.

323
00:50:24,830 --> 00:50:25,877
Lucie!

324
00:50:27,150 --> 00:50:28,595
Lucie!

325
00:50:35,630 --> 00:50:37,519
Lucie.

326
00:50:39,070 --> 00:50:40,913
Jangan ganggu dia.

327
00:50:47,470 --> 00:50:50,553
Jangan ganggu dia!

328
00:51:01,651 --> 00:51:03,799
Lucie.

329
00:51:05,910 --> 00:51:07,753
Lucie!

330
00:51:21,710 --> 00:51:22,916
Lucie?

331
00:51:26,150 --> 00:51:28,118
Bisa kau mendengarku?

332
00:51:31,910 --> 00:51:33,435
Kau disana?

333
00:51:42,750 --> 00:51:44,832
Kumohon ada disana.

334
00:51:46,270 --> 00:51:49,001
Aku harap kau masih hidup.

335
00:51:58,030 --> 00:52:01,333
Kita akan keluar dari sini.
Aku janji.

336
00:52:02,870 --> 00:52:05,191
Tidak! Tidak tidak!

337
00:52:08,470 --> 00:52:11,997
Hentikan!

338
00:52:14,110 --> 00:52:15,635
Hentikan!

339
00:52:16,910 --> 00:52:17,957
Berhenti!

340
00:52:19,350 --> 00:52:23,150
Tidak!

341
00:52:28,750 --> 00:52:30,354
Hentikan!

342
00:52:30,510 --> 00:52:33,673
Tidak!

343
00:52:33,870 --> 00:52:35,634
Tidak!

344
00:53:24,190 --> 00:53:26,796
Apa kau ingin hidup, Anna?

345
00:53:41,950 --> 00:53:44,032
Buka matamu jika kau ingin hidup.

346
00:53:53,230 --> 00:53:55,961
Buka matamu jika kau ingin hidup.

347
00:54:01,870 --> 00:54:04,237
Kau akan mendapat sengatan,
mungkin akan lebih banyak.

348
00:54:04,390 --> 00:54:08,998
Buka. Kau hentikan sengatan
tutup matamu dan kau mati.

349
00:54:12,390 --> 00:54:14,996
Ayo.

350
00:54:16,630 --> 00:54:17,916
Ayo, buka.

351
00:54:18,070 --> 00:54:20,437
Jangan lagi.

352
00:54:20,590 --> 00:54:22,497
Tidak.

353
00:54:31,230 --> 00:54:33,756
Tidak, jangan lagi, kumohon.

354
00:55:08,990 --> 00:55:11,391
Monster itu tidak nyata.

355
00:55:12,590 --> 00:55:14,479
Monster itu tidak nyata.

356
00:55:16,310 --> 00:55:18,790
Monster itu tidak nyata.

357
00:55:31,310 --> 00:55:33,199
Kau akan baik-baik saja, Lucie.

358
00:55:34,670 --> 00:55:36,320
Hampir berakhir sekarang.

359
00:55:37,390 --> 00:55:40,678
Satu tahap lagi,
dan semua penderitaanmu akan berakhir.

360
00:55:46,190 --> 00:55:48,591
Aku sangat senang kau datang kembali
kepada kami.

361
00:55:50,590 --> 00:55:52,957
Semua akan baik-baik saja, sayang.

362
00:56:22,470 --> 00:56:24,759
Tolong hentikan.

363
00:56:26,870 --> 00:56:29,157
Tolong hentikan.

364
00:56:31,230 --> 00:56:32,800
Tolong hentikan.

365
00:56:34,030 --> 00:56:36,556
Tolong hentikan!

366
00:57:00,750 --> 00:57:04,118
He played knick knack...

367
00:57:04,270 --> 00:57:06,637
On my door

368
00:57:09,790 --> 00:57:12,270
With a knick knack

369
00:57:12,430 --> 00:57:14,353
Paddy whack

370
00:57:16,030 --> 00:57:18,351
Give the dog a bone

371
00:57:21,950 --> 00:57:24,999
This old man came

372
00:57:26,630 --> 00:57:29,952
Rolling home

373
00:57:30,110 --> 00:57:34,718
This old man, he played five

374
00:57:34,870 --> 00:57:38,079
He played knick knack

375
00:57:38,230 --> 00:57:41,552
On my hive

376
00:57:41,710 --> 00:57:44,873
With a knick knack, paddy whack

377
00:57:45,030 --> 00:57:49,115
Give the dog a bone

378
00:57:49,310 --> 00:57:52,519
This old man came

379
00:57:54,030 --> 00:57:57,239
Rolling home.

380
00:58:28,470 --> 00:58:30,837
Anna! Anna!

381
00:58:32,590 --> 00:58:33,876
Tidak.

382
00:58:34,030 --> 00:58:36,556
Tidak.

383
00:58:38,990 --> 00:58:41,470
Terima kasih semua
telah berkumpul di sini hari ini.

384
00:58:41,630 --> 00:58:44,440
Silakan duduk biar kita bisa mulai.

385
00:58:50,350 --> 00:58:52,114
Halo, Anna.

386
00:58:53,510 --> 00:58:55,717
Tolong, siapapun!

387
00:58:55,870 --> 00:58:57,360
Mereka tidak bisa mendengarmu.

388
00:58:57,510 --> 00:58:58,796
Tidak akan peduli.

389
00:58:58,950 --> 00:59:00,315
Mereka semua menyadari kau berada di sini.

390
00:59:00,470 --> 00:59:03,076
Yang aku katakan menghubungi
polisi itu benar. Aku melakukannya.

391
00:59:03,230 --> 00:59:05,232
Aku tahu.

392
00:59:05,390 --> 00:59:08,792
Panggilan singkat mu 9-1-1
yang memberitahu kami.

393
00:59:08,950 --> 00:59:12,238
Dan teman kecilmu di bawah bernama Sam.

394
00:59:15,350 --> 00:59:18,479
Semua panggilan keluar
akan melewati sistem kami.

395
00:59:18,630 --> 00:59:21,759
Tanpamu, kami sudah asumsikan
bahwa pekerjaan dokter bersama Sam

396
00:59:21,910 --> 00:59:23,275
berjalan seperti yang direncanakan.

397
00:59:23,430 --> 00:59:26,320
Jadi aku berutang budi padamu.

398
00:59:26,470 --> 00:59:30,077
Tanpamu, kami tak akan pernah
mendapatkan Lucie kembali.

399
00:59:31,230 --> 00:59:32,675
Aku tak akan menyerahkan dia kepada mu.

400
00:59:32,870 --> 00:59:34,440
Tentu saja.

401
00:59:34,590 --> 00:59:36,911
Apa yang kau inginkan dari dia?

402
00:59:37,910 --> 00:59:40,390
Kelebihan dia, tentu saja.

403
00:59:40,550 --> 00:59:43,394
Itu yang membuat dia hidup
selama mengerjakan pekerjaan dokter...

404
00:59:43,590 --> 00:59:45,433
sejak dia masih kecil.

405
00:59:45,630 --> 00:59:47,234
Itu yang memberikannya kekuatan

406
00:59:47,390 --> 00:59:50,837
menghabiskan waktu bertahun-tahun
mencoba untuk menemukannya.

407
00:59:55,590 --> 00:59:58,321
Lucie sangat berbeda, tentu saja.

408
00:59:59,750 --> 01:00:02,435
Tapi kau sudah tahu itu, kan, Anna?

409
01:00:03,470 --> 01:00:05,598
Kau siap untuk mati kembali ke dalam selmu...

410
01:00:05,750 --> 01:00:08,196
daripada menderita lebih lama lagi.

411
01:00:08,350 --> 01:00:10,318
Tapi Lucie berbeda.

412
01:00:10,470 --> 01:00:12,393
Lebih kuat.

413
01:00:12,550 --> 01:00:16,874
Apa yang akan bisa membunuh mu atau aku,
dia bisa bertahan hidup.

414
01:00:17,870 --> 01:00:19,713
Secara fisik.

415
01:00:19,870 --> 01:00:22,316
Mental...

416
01:00:23,950 --> 01:00:25,839
...monster itu ada.

417
01:00:25,990 --> 01:00:29,551
Mereka telah menyelinap melalui celah-celah
Dr. Patterson yang terbuka.

418
01:00:32,110 --> 01:00:34,112
Dia spesial.

419
01:00:34,270 --> 01:00:37,558
Sangat mudah untuk menciptakan korban.

420
01:00:37,710 --> 01:00:41,356
Kau mengunci seseorang di kegelapan,
dan mereka mulai menderita.

421
01:00:41,510 --> 01:00:46,594
Lalu kau makan penderitaannya secara metodis,
tepatnya untuk menjadikannya terakhir.

422
01:00:46,750 --> 01:00:49,196
Subjek melewati sejumlah tingkatan.

423
01:00:49,350 --> 01:00:53,639
Lalu mengalami trauma,
dan membuka celahnya.

424
01:00:55,230 --> 01:00:57,801
Apa Lucie pernah melihat sesuatu
yang tak pernah ada?

425
01:00:57,950 --> 01:01:00,191
Sesuatu yang mungkin ingin menyakitinya?

426
01:01:03,710 --> 01:01:07,351
Ini adalah korban, seperti kau atau aku,

427
01:01:07,550 --> 01:01:09,678
mereka mencapai titik puncaknya.

428
01:01:12,190 --> 01:01:16,115
Para Martir yang jauh lebih banyak.

429
01:01:16,270 --> 01:01:18,159
Mereka begitu langka.

430
01:01:18,350 --> 01:01:19,761
Begitu luar biasa.

431
01:01:21,350 --> 01:01:25,196
Para Martir bertahan dari rasa sakit, penyiksaan,

432
01:01:25,350 --> 01:01:29,272
seperti Lucie, dan mereka menolak untuk mati.

433
01:01:30,470 --> 01:01:33,155
Para Martir menanggung
dosa yang tak terkatakan dari Bumi,

434
01:01:33,310 --> 01:01:36,439
dan mereka menyerahkan diri mereka

435
01:01:36,590 --> 01:01:39,480
dan melampaui keberadaan mereka.

436
01:01:39,630 --> 01:01:41,678
Kau orang gila.

437
01:01:41,870 --> 01:01:43,759
Dan saat polisi datang, mereka akan...

438
01:01:43,910 --> 01:01:46,277
Jangan bicara tentang sesuatu
yang tidak mungkin kau pahami.

439
01:01:46,430 --> 01:01:49,718
Provinsi Longsheng 1912,

440
01:01:49,870 --> 01:01:53,239
Wanita ini dituduh mencuri
makanan, dan dia dihukum.

441
01:01:53,390 --> 01:01:56,121
Foto ini diambil saat dia masih hidup.

442
01:01:56,270 --> 01:01:58,034
Lihatlah matanya.

443
01:01:58,190 --> 01:02:00,477
Juliette Ducier 1945,

444
01:02:00,630 --> 01:02:02,951
Dia adalah penjaga toko
yang tidur dengan orang Jerman.

445
01:02:03,110 --> 01:02:07,319
Pada saat itu, yang tak bersikap baik
dengan Perancis, dia harus membayarnya.

446
01:02:07,470 --> 01:02:09,552
Matanya masih hidup.

447
01:02:12,510 --> 01:02:15,400
Birmingham, 1960,

448
01:02:15,550 --> 01:02:18,915
Seorang wanita di tahap akhir kanker
berlebihan saat menggunakan morfin.

449
01:02:19,070 --> 01:02:21,550
Dia dinyatakan meninggal belasan kali.

450
01:02:21,710 --> 01:02:25,351
Namun dia menolak untuk mati.

451
01:02:25,510 --> 01:02:28,275
Sekali lagi, mata.

452
01:02:29,910 --> 01:02:31,912
Mereka semua difoto saat mereka masih hidup,

453
01:02:32,070 --> 01:02:35,233
mereka semua melihat sesuatu
saat napas terakhirnya.

454
01:02:37,430 --> 01:02:39,239
Itulah yang sedang kami ciptakan.

455
01:02:39,430 --> 01:02:40,761
Dan kami sudah dekat.

456
01:02:41,870 --> 01:02:44,237
Itulah harapan kami pada Lucie.

457
01:02:47,590 --> 01:02:49,752
Dan yang lain-lainnya.

458
01:02:59,790 --> 01:03:01,997
Tidak.

459
01:03:02,150 --> 01:03:04,960
Jangan merasa kasihan padanya, Anna.

460
01:03:05,110 --> 01:03:08,398
- Dia menerimanya sekarang.
- Tidak. Jangan lakukan!

461
01:03:10,670 --> 01:03:12,672
Tidak! Tidak!

462
01:03:13,230 --> 01:03:15,123
Hentikan!

463
01:03:16,270 --> 01:03:17,601
Hentikan!

464
01:03:25,002 --> 01:03:26,259
Tidak! Tidak!

465
01:03:33,470 --> 01:03:35,313
Kau harus menyaksikan setelah
melewati rasa sakit, Anna.

466
01:03:35,470 --> 01:03:37,472
- Melewati bentuk manusia.
- Tidak.

467
01:03:37,630 --> 01:03:39,394
Yang ada di balik mata,
apa yang dia lihat.

468
01:03:39,550 --> 01:03:43,316
- Tidak!
- Tempat terakhir setelah kehidupan

469
01:03:43,470 --> 01:03:45,279
yang menanti kita semua.

470
01:03:52,470 --> 01:03:54,313
Untuk itulah ini semua?

471
01:03:54,470 --> 01:03:57,872
Kenapa kau menyiksa dan membunuh
orang selama bertahun-tahun?

472
01:03:58,030 --> 01:04:01,512
Ini bukan penyiksaan
jika untuk tujuan yang lebih tinggi.

473
01:04:01,670 --> 01:04:05,311
Kami mengembangkan pemberian mereka,
memperluas pengetahuan mereka.

474
01:04:05,470 --> 01:04:07,040
Dan orang-orang di sini
untuk menyaksikan ini?

475
01:04:07,230 --> 01:04:11,155
Mereka mencari jawaban
misteri terbesar umat manusia.

476
01:04:11,310 --> 01:04:12,391
Kita semua.

477
01:04:12,550 --> 01:04:15,201
Jadi kau membunuh untuk menghibur mereka?

478
01:04:15,350 --> 01:04:19,116
Aku berkorban untuk pengetahuan.

479
01:04:22,910 --> 01:04:24,878
Kenapa kau menunjukkan kepadaku?

480
01:04:25,030 --> 01:04:28,512
Aku berharap bisa mengirimmu menuju jalan
kedamaian, Anna.

481
01:04:28,670 --> 01:04:31,071
Penghargaan untukmu mengembalikan Lucie

482
01:04:31,230 --> 01:04:33,232
ke tempat seharusnya.

483
01:04:41,350 --> 01:04:43,830
Sayangnya,
aku tak bisa memberikanmu itu, Anna.

484
01:04:45,190 --> 01:04:47,761
Tidak! Tidak!

485
01:04:47,910 --> 01:04:49,799
Kuburkan dia bersama para keluarga.

486
01:04:49,950 --> 01:04:53,016
Dan buat persiapan akhir untuk Lucie.

487
01:05:54,110 --> 01:05:55,271
Tidak.

488
01:07:30,030 --> 01:07:32,601
Persis seperti yang pernah
Dr. Patterson lakukan.

489
01:11:55,790 --> 01:11:57,121
Hei!

490
01:11:57,270 --> 01:11:58,715
Berdiri.

491
01:11:58,870 --> 01:12:00,315
Berbalik.

492
01:12:36,670 --> 01:12:37,831
Lucie?

493
01:12:42,310 --> 01:12:43,675
Lucie?

494
01:12:48,030 --> 01:12:51,352
Maaf, tapi aku tak bisa membantumu.
Aku harus menemukan temanku.

495
01:12:51,510 --> 01:12:53,512
Aku akan kembali untuk mu.

496
01:12:54,670 --> 01:12:55,831
Lucie?

497
01:13:02,190 --> 01:13:03,555
Dimana dia?

498
01:13:26,710 --> 01:13:28,075
Jatuhkan.

499
01:13:28,230 --> 01:13:30,278
Letakkan.

500
01:13:33,510 --> 01:13:35,239
Bunuh dia!

501
01:13:37,630 --> 01:13:39,632
Anna!

502
01:13:41,830 --> 01:13:42,911
Anna!

503
01:13:44,430 --> 01:13:46,478
Anna!

504
01:13:47,562 --> 01:13:49,634
Anna!

505
01:13:52,510 --> 01:13:54,353
Aku akan membawamu keluar dari sini.

506
01:13:55,350 --> 01:13:56,556
Siap?

507
01:13:58,830 --> 01:14:00,355
Aku harus tinggal dan menemukan temanku.

508
01:14:00,510 --> 01:14:03,354
Aku ingin kau lari, Sam,
secepat yang kau bisa.

509
01:14:03,510 --> 01:14:05,638
Temukan sebuah rumah, cari seseorang
dan beritahu mereka tentang tempat ini.

510
01:14:05,790 --> 01:14:07,201
Kumohon.

511
01:14:07,350 --> 01:14:08,351
Semua akan baik-baik saja.

512
01:14:09,670 --> 01:14:11,991
Kau tak perlu takut,
tidak perlu lagi, mengerti?

513
01:14:12,150 --> 01:14:14,801
Pergilah cepat!

514
01:14:23,150 --> 01:14:24,834
Ini adalah satu-satunya.

515
01:14:25,870 --> 01:14:28,476
Itu pasti dia. Itu pasti.

516
01:15:10,350 --> 01:15:11,511
Lucie.

517
01:15:31,510 --> 01:15:32,671
Tolong.

518
01:15:39,190 --> 01:15:40,351
Tolong!

519
01:15:45,070 --> 01:15:48,711
Oh, Tuhan, kita bersukacita
dalam penderitaan anak-Mu.

520
01:15:48,870 --> 01:15:52,759
Melalui rasa sakitnya, mungkin kita bisa tahu
misteri yang menjadi milikmu.

521
01:15:52,910 --> 01:15:54,936
Melalui kami...

522
01:15:56,230 --> 01:15:57,561
Menjauhlah darinya.

523
01:15:59,590 --> 01:16:00,876
Turunkan dia.

524
01:16:05,470 --> 01:16:08,235
Lucie. Lucie.

525
01:16:10,230 --> 01:16:11,391
Lucie.

526
01:16:21,070 --> 01:16:22,117
Dia di sana.

527
01:16:22,270 --> 01:16:23,601
Dia melihat sesuatu. Aku yakin itu.

528
01:16:23,750 --> 01:16:25,081
Turunkan dia!

529
01:16:35,790 --> 01:16:37,076
Lucie!

530
01:16:38,750 --> 01:16:40,639
Lucie.

531
01:16:40,790 --> 01:16:42,076
Dia di sana.

532
01:16:43,110 --> 01:16:44,111
Turunkan dia.

533
01:16:44,270 --> 01:16:46,432
Tidak. Kau bisa mendorongnya
melewati titik daya tahan.

534
01:16:46,590 --> 01:16:47,921
Turunkan dia!

535
01:17:11,630 --> 01:17:13,473
Kau akan biarkan dia mati sia-sia.

536
01:17:13,630 --> 01:17:14,791
Jangan dekati dia!

537
01:17:14,950 --> 01:17:17,635
Semua rasa sakitnya
tak akan memiliki nilai apapun.

538
01:17:17,790 --> 01:17:20,475
Dia tahu jawaban seluruh dunia

539
01:17:20,630 --> 01:17:22,120
yang telah berjuang tak terhitung jumlahnya saat pertempuran berakhir.

540
01:17:22,310 --> 01:17:24,597
- Diam!
- Hancurnya peradaban.

541
01:17:24,750 --> 01:17:26,559
Tolong jangan sia-siakan penderitaannya!

542
01:17:36,990 --> 01:17:39,231
Dia mencoba untuk bicara.

543
01:17:41,550 --> 01:17:43,393
Bisakah kau...

544
01:18:00,990 --> 01:18:01,991
Bisa kau dengar apa yang dia katakan?

545
01:18:02,150 --> 01:18:03,834
- Apa itu?
- Apa dia menggambarkannya?

546
01:18:03,990 --> 01:18:07,358
- Aku harus mencari tahu.
- Apa yang dia lihat?

547
01:18:07,510 --> 01:18:10,719
Apa yang dia katakan?
Dia ada di sana, iyakan?

548
01:18:20,230 --> 01:18:22,631
Aku mendengarnya.

549
01:18:23,990 --> 01:18:25,992
Bapa!

550
01:18:27,510 --> 01:18:29,717
Apa yang dia katakan?
Dia ada di sana, iyakan?

551
01:18:29,870 --> 01:18:31,031
Apa yang dia katakan?

552
01:18:31,190 --> 01:18:34,319
Apa itu? Apa yang dia lihat?

553
01:18:34,510 --> 01:18:36,480
Kau katakan padaku.

554
01:19:16,750 --> 01:19:18,479
Aku minta maaf.

555
01:19:42,630 --> 01:19:46,430
Aku berharap bisa naik awan.

556
01:19:46,590 --> 01:19:49,036
Membawa ku ke mana pun
yang aku inginkan.

557
01:20:02,630 --> 01:20:04,632
Kemana kau ingin pergi?

558
01:20:08,310 --> 01:20:10,074
Kemanapun kau pergi.

559
01:21:14,110 --> 01:21:19,000
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


