﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


2
00:00:02,070 --> 00:00:04,569


3
00:00:05,000 --> 00:00:13,199


4
00:01:36,167 --> 00:01:37,125
Is that them?

5
00:01:40,833 --> 00:01:43,833
Oh my God
Will they do it here?

6
00:01:50,292 --> 00:01:52,375
Have you
been through this before?

7
00:01:53,250 --> 00:01:54,583
- Not yet

8
00:01:55,167 --> 00:01:57,183
it's best to ignore it
Bend your head... back to work.

9
00:01:59,000 --> 00:02:00,750
Go away.

10
00:02:05,500 --> 00:02:09,792
Don't look!

11
00:02:28,167 --> 00:02:29,383
Timothy Singh?

12
00:02:29,384 --> 00:02:30,467
Yes.

13
00:02:30,558 --> 00:02:34,475
I'm afraid we should talk with you.

14
00:02:49,125 --> 00:02:50,250
Eric Dale?

15
00:02:51,417 --> 00:02:55,250
- Sorry?
- Eric Dale?

16
00:02:56,208 --> 00:02:57,625
I'm not Eric Dale.

17
00:02:58,083 --> 00:03:00,583
Oh. I'm sorry. </ P>

18
00:03:01,083 --> 00:03:03,666
He's my boss,
he's at the end of the alley. </ P>

19
00:03:03,667 --> 00:03:06,292
- Thank you. </ P>

20
00:03:19,333 --> 00:03:22,083
- Excuse me? Mr. Dale? </ P>

21
00:03:22,833 --> 00:03:23,875
Come here. </ P>

22
00:03:33,458 --> 00:03:34,750
Okay. </ P>

23
00:04:14,167 --> 00:04:15,333
I am clearly sorry...

24
00:04:15,367 --> 00:04:17,242
that we are here today;

25
00:04:17,967 --> 00:04:22,025
But this is an extraordinary time
where you should already know.

26
00:04:22,542 --> 00:04:24,567
Look, I'm running risk management...

27
00:04:24,875 --> 00:04:27,225
I don't see, <br / > it's a natural place to start...

28
00:04:27,750 --> 00:04:30,292
Dismissal.
- We hope you understand
that this is not a personal matter at all.

29
00:04:30,292 --> 00:04:31,833
The majority on this floor

30
00:04:36,000 --> 00:04:37,333
Ms. Bratberg will now

31
00:04:37,667 --> 00:04:39,500
explain the details;
From what the company has to offer.

32
00:04:43,167 --> 00:04:45,707
Mr. Dale, the company offers you < br /> severance pay six months,

33
00:04:45,708 --> 00:04:48,332
half your salary.

34
00:04:48,333 --> 00:04:51,208
You will keep all
investment options that you currently hold.

35
00:04:51,667 --> 00:04:54,291
Health will extended to that period.

36
00:04:54,292 --> 00:04:56,874
You have until
tomorrow hours... 4:47

37
00:04:56,875 --> 00:04:59,167
to take this offer or it will be canceled.

38
00:04:59,792 --> 00:05:01,125
Apakah Anda mengerti?

39
00:05:03,292 --> 00:05:04,500
- Yes.

40
00:05:04,750 --> 00:05:09,367
Unfortunately Mr. Dale, because
the very sensitive nature of your work here;

41
00:05:09,392 --> 00:05:16,475
The company has taken certain actions
for security purposes that might seem like punishment. </ P>

42
00:05:16,683 --> 00:05:22,708
I hope taking into account.....
more than 19 years of your service to the company,

43
00:05:22,709 --> 00:05:25,291
You will understand that this action
is not...

44
00:05:25,292 --> 00:05:28,383
A reflection of company feeling
towards your performance...

45
00:05:28,667 --> 00:05:30,042
Or your character.

46
00:05:31,942 --> 00:05:33,408
I don't understand.

47
00:05:34,409 --> 00:05:38,325
He apologized...
for what will happen.

48
00:05:38,417 --> 00:05:41,041
Your company email,
access to the server,

49
00:05:41,042 --> 00:05:44,124
access to the building,
as well as your telephone data and services

50
00:05:44,125 --> 00:05:47,708
will all be disconnected after this meeting.

51
00:05:47,750 --> 00:05:52,958
And, this man, will take you to your office.
So, you can clean your personal belongings.

52
00:05:57,167 --> 00:05:59,667
What about...
What are I currently doing do?

53
00:06:00,375 --> 00:06:05,542
I'm in the middle of something...
- The firm has overcome this transition plan.
and is ready to move forward,

54
00:06:06,208 --> 00:06:07,958
But, we really appreciate your attention.

55
00:06:09,792 --> 00:06:14,158
We understand that this is very difficult;
And this is my name card.

56
00:06:14,167 --> 00:06:18,500
Please contact me for the next few weeks, <br / > If you need any help in this transition of your life. </ P>

57
00:07:12,458 --> 00:07:13,417
I'm sorry. </ P>

58
00:07:15,750 --> 00:07:18,750
Are you still alive?
- Oh yeah... For now. </ P>

59
00:07:18,833 --> 00:07:19,667
Congratulations.

60
00:07:21,625 --> 00:07:25,250
This is bloodshed.
- I heard.

61
00:07:28,000 --> 00:07:28,917
Listen to Eric?

62
00:07:28,918 --> 00:07:32,250
If there is something I can do, < br /> I definitely do it.

63
00:07:37,958 --> 00:07:39,000
Just say...

64
00:07:39,917 --> 00:07:40,992
Who is that?

65
00:07:44,250 --> 00:07:46,375
What is Rogers?
- I won't take sides, you know me.

66
00:07:46,376 --> 00:07:47,417
Robertson?

67
00:07:53,133 --> 00:07:56,567
That bastard. I know, I shouldn't
go to his final year. </ P>

68
00:07:57,167 --> 00:07:59,192
Look, this isn't because of someone. It's bad luck.
That's it. </ P>

69
00:08:03,125 --> 00:08:04,575
Alright, well... Good luck. </ P>

70
00:08:10,625 --> 00:08:14,832
I'm in the middle of something here
and I think someone needs to see it.

71
00:08:14,833 --> 00:08:15,917
Eric Look...

72
00:08:18,500 --> 00:08:21,875
They tell us that everyone needs
to get out of here and let this happen.

73
00:08:22,458 --> 00:08:29,083
And while we appreciate your attention,
but it's not your problem anymore.

74
00:08:34,375 --> 00:08:35,392
Good luck.

75
00:09:12,542 --> 00:09:14,292
Eric, I'm very sorry.
- Yes.

76
00:09:15,042 --> 00:09:17,675
Are they saying what will happen to us?

77
00:09:17,792 --> 00:09:19,167
Oh my God, Seth.
- What?

78
00:09:19,750 --> 00:09:21,083
This will look awkward for a while...

79
00:09:21,084 --> 00:09:24,792
But you guys will be fine.

80
00:09:31,583 --> 00:09:32,667
See you.
- Alright.

81
00:09:33,083 --> 00:09:34,208
Thank you. </ P>

82
00:09:57,667 --> 00:10:00,667
I just want to say thank you. </ P>

83
00:10:02,125 --> 00:10:03,167
That's not necessary.
- Well, necessary. </ P>

84
00:10:04,375 --> 00:10:07,250
You are the person here , which I am...
- I know.

85
00:10:12,917 --> 00:10:15,592
I'm working on something
But they don't let me finish it.

86
00:10:17,417 --> 00:10:18,533
So, look at that.

87
00:10:20,292 --> 00:10:21,375
Be careful.

88
00:10:54,500 --> 00:10:57,207
Robertson?

89
00:10:57,208 --> 00:10:58,250
Sarah?

90
00:11:00,375 --> 00:11:01,542
You turned off my phone?

91
00:11:02,750 --> 00:11:04,250
Eric, I'm not do nothing.

92
00:11:05,625 --> 00:11:06,750
Fuck you!

93
00:11:32,083 --> 00:11:33,142
This is terrible.

94
00:11:34,417 --> 00:11:36,083
It will get worse before it gets better.

95
00:11:43,250 --> 00:11:44,167
You have Nicorettes?

96
00:11:46,333 --> 00:11:47,750
I ran out of Nicorettes.

97
00:11:49,083 --> 00:11:50,458
Which means, around...

98
00:11:50,875 --> 00:11:52,167
Ten minutes. I will kill someone. </ P>

99
00:11:57,958 --> 00:11:59,250
Are you okay Sam? </ P>

100
00:12:00,250 --> 00:12:01,625
My dog is dying. </ P>

101
00:12:06,792 --> 00:12:07,792
Sorry? </ P>

102
00:12:08,292 --> 00:12:09,708
Just got call to the vet,

103
00:12:10,083 --> 00:12:12,208
there are several tumors in his heart.

104
00:12:13,250 --> 00:12:15,583
I have paid nearly a thousand dollars
per day, just to keep him alive.

105
00:12:19,792 --> 00:12:21,525
And I don't have a clue
what should I do with it. </ P>

106
00:12:25,542 --> 00:12:27,583
Well they all left. </ P>

107
00:12:29,792 --> 00:12:30,750
So? </ P>

108
00:12:34,542 --> 00:12:35,958
How many are left?

109
00:12:36,500 --> 00:12:39,457
Around, thirty-three.

110
00:12:39,458 --> 00:12:41,958
Make sure everyone is out there,
I have to say something.

111
00:12:42,583 --> 00:12:44,500
Yes, I know. 
They're ready. </ P>

112
00:12:56,417 --> 00:13:00,750
Alright, let's listen! </ P>

113
00:13:07,542 --> 00:13:08,792
You're all still here for a reason...

114
00:13:09,958 --> 00:13:13,000
eighty percent of this floor has been sent home...
forever.

115
00:13:14,458 --> 00:13:15,917
We have spent the last hour saying goodbye...

116
00:13:16,958 --> 00:13:18,792
they are good people and
they are good at their jobs...

117
00:13:19,708 --> 00:13:21,375
but You are all better. </ P>

118
00:13:21,958 --> 00:13:24,858
Now they have gone.
They need not be thought of again. </ P>

119
00:13:25,542 --> 00:13:28,250
This is your chance. </ P>

120
00:13:29,500 --> 00:13:34,333
On each floor of the building this and in every office
from Hong Kong to London, the same thing is happening.

121
00:13:34,333 --> 00:13:36,167
When we are done...

122
00:13:36,208 --> 00:13:38,083
3 of seven people;

123
00:13:38,167 --> 00:13:42,542
What stands up
between you and your boss's job... will disappear.

124
00:13:44,708 --> 00:13:46,508
That is your chance.

125
00:13:49,458 --> 00:13:52,458
I've been in this place for thirty-four years .

126
00:13:53,125 --> 00:13:56,108
And I can tell you that this won't be
the last time you will go through this.

127
00:13:56,125 --> 00:13:58,408
But you all survived...

128
00:13:59,167 --> 00:14:02,083
And this is how this firm has been for 107 years,

129
00:14:02,667 --> 00:14:03,992
continues to grow strong.

130
00:14:04,500 --> 00:14:07,208
So, turn your head... and get back to work.
Let's hear.

131
00:15:00,167 --> 00:15:03,166
Everyone will come out bro...
You should come along.

132
00:15:03,167 --> 00:15:04,208
- Oh, I'm fine. Thank you. </ P>

133
00:15:06,875 --> 00:15:08,667
Okay. If you change your mind,
my phone. </ P>

134
00:15:09,458 --> 00:15:10,750
Sure. </ P>

135
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
Come on! </ P>

136
00:15:14,458 --> 00:15:16,250
Where are you going to go?
- The Grand

137
00:15:18,292 --> 00:15:19,458
I'll call you after I'm done.

138
00:15:23,417 --> 00:15:25,208
Hey, cheer up, you're still alive.

139
00:15:26,917 --> 00:15:28,125
Right.

140
00:19:02,083 --> 00:19:04,792
Yes, Hello.

141
00:19:05,208 --> 00:19:06,708
I can't hear you.

142
00:19:07,542 --> 00:19:13,458
Can you go outside, it's too hard.

143
00:19:18,000 --> 00:19:20,624
Where are you?
- Lugo.

144
00:19:20,625 --> 00:19:25,082
Are you with Will?
- Yes, Will Emerson?

145
00:19:25,083 --> 00:19:26,125
Yes, I think he's still here.

146
00:19:26,708 --> 00:19:30,416
I need you to call Will
and I need you guys to come back here.

147
00:19:30,417 --> 00:19:31,758
Uh, where is it?
- To the office.

148
00:19:32,333 --> 00:19:33,692
- What?
- I am serious. </ P>

149
00:19:34,917 --> 00:19:37,499
You want me to bring the boss of our boss out of the

150
00:19:37,500 --> 00:19:41,250
club and bring him back to the office...
10 o'clock : 00 on Thursday night? </ P>

151
00:19:41,292 --> 00:19:44,750
Our boss has just been fired, so technically
he is our boss, and yes that's what I want you to do. </ P>

152
00:19:44,751 --> 00:19:45,792
Why?

153
00:19:47,750 --> 00:19:49,790
Look bro, believe me okay.
I need you back here, now.

154
00:19:49,791 --> 00:19:50,833
Alright, we'll be there in ten minutes.

155
00:20:11,508 --> 00:20:14,008
Have you I said,
how much I like your bag?

156
00:20:15,933 --> 00:20:19,633
Really, and do you have a dress that matches that?
- Yes I have

157
00:20:19,658 --> 00:20:23,258
So you can swing your bag
like a girl.

158
00:20:23,283 --> 00:20:24,332
Hey

159
00:20:24,333 --> 00:20:26,833
See who it is,
burning candles at both ends.

160
00:20:27,042 --> 00:20:28,208
Why don't you come out with us?

161
00:20:29,042 --> 00:20:31,625
There are no more firing plans.
You don't I have to kiss my ass.

162
00:20:33,375 --> 00:20:34,625
I'm frank, don't know,
what are you doing.

163
00:20:35,583 --> 00:20:38,617
Will, I'm very sorry I have to take you back...
- No problem. </ P>

164
00:20:41,708 --> 00:20:43,042
Eric gave me this file before he left. </ P>

165
00:20:44,708 --> 00:20:46,792
And he said he couldn't understand it,

166
00:20:47,958 --> 00:20:52,042
And the last thing he said 
/> when the door on the elevator is closed is & apos; be careful & apos;

167
00:20:52,708 --> 00:20:55,000
He says, Be careful?
- Yes, So... clear... I am a little curious.

168
00:20:55,625 --> 00:20:58,292
I investigated a little and I realized that
the only thing missing...

169
00:20:58,417 --> 00:21:00,833
This is not good, Will.

170
00:21:02,750 --> 00:21:04,208
Going to model four, will be more entered sense.

171
00:21:06,292 --> 00:21:07,708
What is this?

172
00:21:09,208 --> 00:21:13,500
This is basically everything we have in our book.
At any given time. But what Eric is trying to do

173
00:21:13,750 --> 00:21:19,399
is working on this number for the level of volatility;
which is outside of our standard VAR model. </ P>

174
00:21:19,400 --> 00:21:20,342
What level is that? </ P>

175
00:21:20,375 --> 00:21:21,417
Well it's quite complicated...
- Simplify. </ P>

176
00:21:22,917 --> 00:21:24,792
The volatility level set uses...

177
00:21:25,333 --> 00:21:29,267
Historical patterns basically, then
stretch patterns it comes out at 10-15%... rough.

178
00:21:29,333 --> 00:21:34,499
Alright, so?
- So, we started testing these historic patterns.

179
00:21:34,500 --> 00:21:35,541
- When?

180
00:21:35,542 --> 00:21:36,583
Today?

181
00:21:38,125 --> 00:21:39,083
Monday...

182
00:21:40,375 --> 00:21:42,417
Last Friday and Wednesday...
- Two Friday ago.

183
00:21:43,208 --> 00:21:44,417
Okay, I understand. </ P>

184
00:21:46,917 --> 00:21:50,333
Damn. When this goes in the wrong direction...

185
00:21:52,542 --> 00:21:54,167
Ini sangat besar.
- Seberapa besar?

186
00:21:56,333 --> 00:21:58,667
Greater losses of
company value...?

187
00:21:59,083 --> 00:22:00,708
Projections... Projected losses... Will.

188
00:22:02,000 --> 00:22:03,125
This is only our floor? <br / > - Yes. </ P>

189
00:22:07,083 --> 00:22:09,667
Where is Eric Dale?
- I don't know. I tried calling him, the phone was dead. </ P>

190
00:22:09,668 --> 00:22:13,833
What do you mean?
- They turned off the phone of everyone they fired today. </ P>

191
00:22:14,333 --> 00:22:16,958
Really cruel. </ P>

192
00:22:19,542 --> 00:22:22,166
Call her home.
- At this time? </ P>

193
00:22:22,167 --> 00:22:26,667
Yes... Do we know that she is right?
- It seems quite right for me. </ P>

194
00:22:28,708 --> 00:22:30,750
Mrs. Dale , here Will Emerson

195
00:22:31,875 --> 00:22:33,542
I'm fine, thank you.
Can I talk to Eric?

196
00:22:37,250 --> 00:22:41,625
No, we've tried it. His phone seems dead.
Listen, can you ask him to call me? </ P>

197
00:22:42,167 --> 00:22:44,750
The moment he enters...
As he walks through the door. </ P>

198
00:22:45,667 --> 00:22:48,667
Thank you a lot.
Goodbye.

199
00:22:49,292 --> 00:22:51,750
- Where is he?
- Doesn't he have three children? - So? </ P>

200
00:22:52,583 --> 00:22:54,083
I don't know, Will you go home? </ P>

201
00:22:56,208 --> 00:22:57,542
I know where he is. </ P>

202
00:22:59,458 --> 00:23:02,082
I need both of you, to go and find him.

203
00:23:02,083 --> 00:23:04,707
There will be a car waiting below.
You have to go.

204
00:23:04,708 --> 00:23:07,291
- Now?
- Yeah, now.

205
00:23:07,292 --> 00:23:12,058
- What will you do?
- I'll call, Sam. </ P>

206
00:23:13,958 --> 00:23:16,417
Damn. </ P>

207
00:23:30,750 --> 00:23:33,416
- Yes?
- This is Will. </ P>

208
00:23:33,417 --> 00:23:35,999
It's 11:00 at night? </ P>

209
00:23:36,000 --> 00:23:40,625
I know I'm sorry. I won't call...

210
00:23:41,292 --> 00:23:43,000
I think you need to go back here. </ P>

211
00:23:46,083 --> 00:23:48,707
It's 11:00 a.m.! </ P>

212
00:23:48,708 --> 00:23:52,625
I understand the time! <Br / > Sam, I'm telling you... You need to see this. </ P>

213
00:23:53,042 --> 00:23:55,666
Look what? </ P>

214
00:23:55,667 --> 00:23:59,750
Email me. </ P>

215
00:24:00,250 --> 00:24:03,542
I don't think that's a good idea.

216
00:24:04,417 --> 00:24:05,542
I'm on my way.

217
00:24:10,708 --> 00:24:13,333
Look at those people.

218
00:24:16,708 --> 00:24:20,917
Get around, don't know at all...
What will happen.

219
00:24:23,542 --> 00:24:27,792
Right?
- Well, I try not to let the work
get to me like that. </ P>

220
00:24:28,375 --> 00:24:31,667
I have realized about you. </ P>

221
00:24:33,125 --> 00:24:37,583
Look, we are aged 23 years...
- I am 28. </ P>

222
00:24:40,375 --> 00:24:45,250
I made almost,
a quarter of a million dollars last year...

223
00:24:47,208 --> 00:24:50,875
Fuck! What for...? press a few numbers
on the computer screen,

224
00:24:50,917 --> 00:24:54,875
so that a group of cheered hackers
can retrieve that information and pretend to understand,

225
00:24:54,917 --> 00:24:57,833
and then make a bet fight some
imitators on other parts of the earth if he...

226
00:24:57,834 --> 00:25:01,917
Don't do this, he will bet at number seven
or do you know ??

227
00:25:02,000 --> 00:25:04,625
Dan pada akhir hari satu orang menang
dan yang lain kalah.

228
00:25:07,292 --> 00:25:09,917
You know it's a little more
complicated than that? Right? </ P>

229
00:25:10,458 --> 00:25:11,375
Yes. </ P>

230
00:25:18,542 --> 00:25:20,292
This is Will... He wants to know if we have found it?
What did I say? </ P>

231
00:25:20,917 --> 00:25:23,333
I would say if...
we haven't found it yet.

232
00:25:53,292 --> 00:25:54,333
Eric Dale...

233
00:25:54,558 --> 00:25:56,558
Oh God...

234
00:25:56,625 --> 00:25:58,500
Before he left the building, escorted by security officer...

235
00:25:58,592 --> 00:26:00,975
I have nothing to do with that.
- I know

236
00:26:01,200 --> 00:26:02,041
Forgive me

237
00:26:02,042 --> 00:26:04,933
Before he leaves the building
he gave a flashdisk to Peter Sullivan...

238
00:26:05,000 --> 00:26:07,750
Who is Peter Sullivan?
- Not important, one of Eric's people.

239
00:26:07,833 --> 00:26:10,392
Before the elevator door closes... </ p >

240
00:26:10,458 --> 00:26:12,225
The last thing he said was...

241
00:26:12,542 --> 00:26:14,200
& apos; Be careful & apos;

242
00:26:17,750 --> 00:26:19,208
& apos; Be careful & apos ;?
- Yes. - Why? </ P>

243
00:26:19,209 --> 00:26:20,850
Coba lihat.

244
00:26:24,333 --> 00:26:26,833
Oh God, you know I can't read this!
Speak in English.

245
00:26:27,542 --> 00:26:32,833
Basically, this child, Peter Sullivan...
He was inspired by an encouraging speech You,
Good work! by the way...

246
00:26:33,375 --> 00:26:34,708
He immediately handles, after work.

247
00:26:36,083 --> 00:26:38,458
And I think he found it.
- Find it?

248
00:26:39,083 --> 00:26:40,875
Yes, I think he knows what Eric didn't find.

249
00:26:43,542 --> 00:26:44,833
... and that's not good, Sam.

250
00:26:46,333 --> 00:26:47,417
Here is...

251
00:26:47,958 --> 00:26:54,250
Limit of historical volatility index, of course,
our entire trading model depends on it quite heavily...

252
00:26:54,292 --> 00:26:57,875
And also, we are now so increasing.
But after reaching the outer limit

253
00:26:59,750 --> 00:27:00,917
it will get worse quickly.

254
00:27:01,875 --> 00:27:03,417
And how close are we to those limits?

255
00:27:04,542 --> 00:27:05,708
Oh Sam, we go beyond close...

256
00:27:07,375 --> 00:27:12,192
We have passed 5 or 6 days over the past two weeks,
somehow, we still survive

257
00:27:12,250 --> 00:27:15,858
to stay above that... for now...
- For now? </ P>

258
00:27:15,875 --> 00:27:19,167
Well look... what's happening here
when we're on the wrong side. </ P>

259
00:27:25,375 --> 00:27:26,625
What do I see? </ P>

260
00:27:26,667 --> 00:27:28,667
You're looking at this picture here. </ P>

261
00:27:31,958 --> 00:27:33,208
Wow... is that?
- Yes. </ P>

262
00:27:33,250 --> 00:27:36,250
And that won't even be as bad as
that day for us... history speaks.

263
00:27:36,333 --> 00:27:37,750
Is this picture correct?

264
00:27:38,958 --> 00:27:41,125
Where is Eric Dale?
- We have disconnected the phone.

265
00:27:41,625 --> 00:27:45,250
So, I called his wife
He said, he wasn't home.

266
00:27:46,042 --> 00:27:47,125
He might cry at a bar.

267
00:27:47,708 --> 00:27:50,625
Where is the child working on this?
- Go find Eric.

268
00:27:51,625 --> 00:27:55,667
Do you think he knows what he is doing?
- Send him back.

269
00:28:09,002 --> 00:28:13,002
How much do these girls produce?

270
00:28:13,483 --> 00:28:15,133
1500?

271
00:28:21,017 --> 00:28:22,708
2 thousand?

272
00:28:25,000 --> 00:28:26,500
two thousand.

273
00:28:29,733 --> 00:28:31,833
That's very good
I mean by considering all that.

274
00:28:39,058 --> 00:28:40,258
Will...

275
00:28:45,283 --> 00:28:47,383
Not yet...
Nobody saw it.

276
00:28:49,792 --> 00:28:51,458
Okay,
Yes.

277
00:29:05,333 --> 00:29:07,916
Alright, let's go,
How much do you think Rogers earns in a year?

278
00:29:07,917 --> 00:29:10,499
I don't know?

279
00:29:10,500 --> 00:29:13,042
Come on, come on just guess.

280
00:29:15,708 --> 00:29:16,875
Three quarters of a million?

281
00:29:17,792 --> 00:29:19,333
Come on.

282
00:29:21,583 --> 00:29:22,667
Not even close.

283
00:29:24,542 --> 00:29:25,583
More.

284
00:29:26,167 --> 00:29:27,250
One million? </ P>

285
00:29:28,167 --> 00:29:29,875
Will Emerson produced two and a half million years ago. </ P>

286
00:29:32,250 --> 00:29:34,208
How do you know that? </ P>

287
00:29:37,292 --> 00:29:39,000
He told me. Well, I ask. </ P>

288
00:29:42,833 --> 00:29:46,417
Do you think that's right?
- Yes maybe. </ P>

289
00:29:46,750 --> 00:29:49,375
Itu kacau.
- Mengapa, apanya yang kacau?

290
00:29:50,875 --> 00:29:55,167
Does it look right to you?
Right?

291
00:29:56,333 --> 00:29:57,208
God.

292
00:29:58,667 --> 00:30:03,958
So, what do you think, means Rogers puts himself in?
- I don't know, Seth. This traffic is a nightmare. </ P>

293
00:30:25,917 --> 00:30:27,375
S ubs: D oo BLEQA pis TECH

294
00:30:27,417 --> 00:30:28,542
Gentlemen? </ P>

295
00:30:31,292 --> 00:30:32,500
Please come with us. </ P>

296
00:30:40,083 --> 00:30:41,625
Sam is Seth Bregman and this is Peter Sullivan. </ P>

297
00:30:48,542 --> 00:30:49,500
Where are we going? </ P>

298
00:30:50,375 --> 00:30:52,125
Go to get a second opinion for your job, Peter. </ P>

299
00:31:29,917 --> 00:31:31,500
So Sam what do you have for us?

300
00:31:32,250 --> 00:31:35,750
Well... they will be here in a minute.
Finding someone in the photocopy room at
this hour is a bit of a challenge. </ p >

301
00:31:36,542 --> 00:31:40,833
Oke, mari kita langsung ke perkenalan. Ini Sarah Robertson
yang Anda kenal, kepala petugas pengkajian resiko ..

302
00:31:41,333 --> 00:31:46,292
Ramesh Shah from upstairs and David Horn
one of the firms in the council's house.

303
00:31:47,125 --> 00:31:48,333
It's nice to meet you all.
This is the head of my trade, Will Emerson.

304
00:31:49,083 --> 00:31:54,082
Peter Sullivan, and Seth Bregman.
They work in our risk department.

305
00:31:54,083 --> 00:31:55,125
Where is Eric Dale?

306
00:31:54,750 --> 00:31:55,958
He fired him today. </ p >

307
00:31:58,750 --> 00:32:00,458
Who is left in your risk department?

308
00:32:02,083 --> 00:32:03,500
Starting today is Peter

309
00:32:04,417 --> 00:32:05,542
and our junior analyst, Seth...?

310
00:32:10,417 --> 00:32:12,750
Will Emerson ?
- Please leave it to that.

311
00:32:27,625 --> 00:32:30,500
Apparently Eric has done this
for some time but can't finish it,

312
00:32:31,000 --> 00:32:32,667
This morning, when he left the building ;

313
00:32:33,042 --> 00:32:34,875
He handed the program to Peter here,
and asked Peter to see it.

314
00:32:35,333 --> 00:32:36,417
Peter did it.

315
00:32:36,792 --> 00:32:38,292
He included some things where
Eric seems to lose...

316
00:32:39,208 --> 00:32:40,292
And this is what comes out.

317
00:32:43,208 --> 00:32:44,667
Peter, is this your job?

318
00:32:46,583 --> 00:32:48,000
Most of Mr. Dale...

319
00:32:48,583 --> 00:32:49,667
- But is this your design? </ P>

320
00:32:49,668 --> 00:32:50,750
- Yes. </ P>

321
00:32:52,833 --> 00:32:56,624
Again, extended to Eric's original work. <Br /> But yes. </ P>

322
00:32:56,625 --> 00:32:59,125
- What is your background?
- My background? </ P>

323
00:32:59,167 --> 00:33:02,500
Your CV.
- I have been with the firm for 2 and a half years
and work with Eric all the time...

324
00:33:02,542 --> 00:33:07,208
But I hold a doctorate in engineering, a specialist in propulsion,
from MIT, with a degree from Penn.

325
00:33:07,250 --> 00:33:08,792
What is a specialist in propulsion, exactly?

326
00:33:09,417 --> 00:33:16,042
My thesis is a relationship study in the ratio of friction effects
to flight steering under low gravity loads.

327
00:33:16,708 --> 00:33:19,208
So, you is a rocket scientist?
- Right.

328
00:33:21,875 --> 00:33:24,916
Interesting.
How do you end up here?

329
00:33:24,917 --> 00:33:29,582
Well it's all just numbers, you just change
what you add... and if I can speak freely;

330
00:33:29,583 --> 00:33:30,625
Money here,
much more interesting.

331
00:33:40,375 --> 00:33:41,417
What time is it?

332
00:33:41,418 --> 00:33:43,917
2:15.

333
00:33:47,000 --> 00:33:49,083
And I'm guessing, the fact that you two
didn't say anything about math examinations? </ P>

334
00:33:52,625 --> 00:33:54,042
Look, we will need a long time for this,

335
00:33:55,917 --> 00:33:57,500
but Mr. Sullivan here seems 
know what he is doing.

336
00:33:57,501 --> 00:34:00,625
So, it looks like we have a problem.

337
00:34:01,458 --> 00:34:03,916
What time is it now?
- 2:16.

338
00:34:03,917 --> 00:34:04,958
Damn .

339
00:34:07,167 --> 00:34:08,292
Damn it.

340
00:34:15,792 --> 00:34:16,750
Sam...

341
00:34:17,250 --> 00:34:21,958
How long does it take to operate normally,
what does your person need to clean it from our book? </ p >

342
00:34:25,625 --> 00:34:26,583
What?

343
00:34:27,833 --> 00:34:29,375
- All of that?
- Yes.

344
00:34:30,583 --> 00:34:31,500
I don't know, a week.

345
00:34:32,458 --> 00:34:33,667
- A week?
- Yes, a week.

346
00:34:34,958 --> 00:34:39,000
But as you know,
our business is selling and buy.

347
00:34:39,500 --> 00:34:41,750
It won't work for a long time without both components.

348
00:34:41,833 --> 00:34:43,500
We suddenly stop buying for one or two days;

349
00:34:44,792 --> 00:34:46,417
That's not something can you
hide under the carpet, it will come out

350
00:34:46,792 --> 00:34:51,708
and when that happens...
all these things come to an end... and very fast.

351
00:34:52,917 --> 00:34:53,833
- I understand.
- Really?

352
00:34:58,417 --> 00:34:59,333
Yes.

353
00:35:00,500 --> 00:35:04,874
How many of our traders are left between
your floor and Petersen?

354
00:35:04,875 --> 00:35:05,917
I don't know, how much? Sixty?
- Sixty. </ P>

355
00:35:06,083 --> 00:35:11,167
Jared when I see this more closely,
it's because these VAR numbers make this up. </ P>

356
00:35:30,500 --> 00:35:32,167
Like what I'm saying... just talking off the record.

357
00:35:32,168 --> 00:35:34,874
This is only a matter of time
before others start putting this in.

358
00:35:34,875 --> 00:35:35,917
and they come with the exact same results.

359
00:35:36,792 --> 00:35:38,083
And look exactly
what we are looking now;

360
00:35:38,084 --> 00:35:39,957
If they haven't already.

361
00:35:39,958 --> 00:35:41,000
Understood.

362
00:35:41,083 --> 00:35:43,708
And Sarah, what value will you give to
placed on assets that

363
00:35:44,917 --> 00:35:46,208
that might be left in the book,
if they have?

364
00:35:47,125 --> 00:35:48,167
Why are they still in the book?

365
00:35:48,833 --> 00:35:52,750
Because suddenly nobody want to buy it.
- Damn you Sam! can you give me a break here?

366
00:35:53,833 --> 00:35:56,958
Without an active market, this will take several weeks or
months for me to get accurate scores on it.

367
00:35:57,500 --> 00:36:01,917
You have to look for block by block.

368
00:36:06,917 --> 00:36:10,333
Seth, can you please,
give us a few moments.

369
00:36:12,458 --> 00:36:13,625
And Peter?

370
00:36:14,333 --> 00:36:17,917
Has anyone else seen this?
- Nobody but us.

371
00:36:17,958 --> 00:36:18,792
And Eric Dale?
- Yes.

372
00:36:19,875 --> 00:36:23,167
And whether maybe if we don't know,
where is Eric Dale?

373
00:36:24,042 --> 00:36:27,292
I called his wife. He hasn't come home
... and we have cut off the phone today. </ P>

374
00:36:30,208 --> 00:36:32,458
Perfect. Well, I want to know where he is. </ P>

375
00:36:44,000 --> 00:36:45,083
Fuck! Who is that person? </ P>

376
00:36:48,000 --> 00:36:49,167
He's Sam's boss.
- He looks like fifteen years old. </ P>

377
00:36:50,042 --> 00:36:51,458
He's Forty.
- Yes, How can that happen ?

378
00:36:55,083 --> 00:36:56,000
Oh that happens all the time.

379
00:36:59,708 --> 00:37:05,167
Except for me.
He's a fucking killer.

380
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
What are they talking about, there?

381
00:37:15,000 --> 00:37:15,917
This isn't good.

382
00:37:17,542 --> 00:37:18,750
What's not good?

383
00:37:20,833 --> 00:37:22,292
If people suddenly stop buying what we sell...

384
00:37:30,042 --> 00:37:33,208
Jared, you can't do
what are you thinking about doing?

385
00:37:33,250 --> 00:37:34,042
Well, I don't see any other choice.

386
00:37:34,917 --> 00:37:37,792
What do you mean?
Damn You... You have no choice.

387
00:37:39,208 --> 00:37:40,333
Damn? Do you see Sam's number ??

388
00:37:40,625 --> 00:37:43,124
Yes, but what I know. </ P>

389
00:37:43,125 --> 00:37:44,167
Correct me, if I'm wrong, Mr.Shah. </ P>

390
00:37:44,625 --> 00:37:46,208
This number, they don't increase.

391
00:37:47,333 --> 00:37:48,167
One and one, don't become Two.

392
00:37:48,168 --> 00:37:50,875
If possible, I want a little more time.

393
00:37:52,250 --> 00:37:55,417
We talked about this. 
- We need a little time before giving our conclusions. </ P>

394
00:37:56,708 --> 00:37:58,208
We meet again in 45 minutes. </ P>

395
00:37:59,708 --> 00:38:01,167
Sam, do you have the file? </ P>

396
00:38:18,542 --> 00:38:19,625
What will </ P>

397
00:38:24,083 --> 00:38:25,292
Are you going to call him? </ P>

398
00:38:29,833 --> 00:38:30,833
I called him. </ P>

399
00:38:46,292 --> 00:38:47,208
Oh my God. </ P>

400
00:38:52,667 --> 00:38:54,500
Wow. Ini indah.

401
00:39:03,125 --> 00:39:04,333
This is really far down.

402
00:39:05,667 --> 00:39:07,000
Yeah, right.

403
00:39:19,083 --> 00:39:20,458
Don't do it, come on.

404
00:39:24,500 --> 00:39:28,625
Do you know most people feel scared <br / > when they stand on the edge like this is not fear of falling.

405
00:39:30,458 --> 00:39:31,625
The fear is that they might jump.

406
00:39:34,417 --> 00:39:35,958
Well, it's really deep and sad, thank you.

407
00:39:36,667 --> 00:39:38,167
Well, I'm a little dark...
Sometimes. </ P>

408
00:39:39,583 --> 00:39:40,792
Come down, please.
Come on... Will? </ P>

409
00:39:42,708 --> 00:39:45,708
Yes, Fuck! </ P>

410
00:39:47,208 --> 00:39:48,667
Not today.

411
00:39:56,000 --> 00:39:57,583
So it seems,
they will make us throw this garbage away.

412
00:39:57,584 --> 00:39:58,625
What?

413
00:40:00,167 --> 00:40:01,249
You see. </ p >

414
00:40:01,250 --> 00:40:02,292
What about it?

415
00:40:03,333 --> 00:40:06,000
You will see!
- How can they do that?

416
00:40:06,458 --> 00:40:08,625
You can't... impossible.
But they will look for ways.

417
00:40:09,625 --> 00:40:12,458
I have been in this place for ten years
and I have seen some things that you will not...

418
00:40:13,625 --> 00:40:14,917
You will not believe...

419
00:40:15,417 --> 00:40:19,583
when all said and done... they don't lose money.
They don't mind if other people do,

420
00:40:20,708 --> 00:40:21,958
but they don't lose.

421
00:40:31,708 --> 00:40:32,708
Will?

422
00:40:34,083 --> 00:40:36,667
Did you really make it two and a half million years ago? </ P>

423
00:40:36,708 --> 00:40:37,750
Yes... sure. </ P>

424
00:40:41,833 --> 00:40:43,083
How do you spend it all? </ P>

425
00:40:43,500 --> 00:40:44,917
They end quickly.

426
00:40:45,375 --> 00:40:47,874
You know, you will learn and spend
what is in your pocket.

427
00:40:47,875 --> 00:40:48,623
Two and a half millions go quickly?

428
00:40:48,624 --> 00:40:50,000
Alright, let's see.

429
00:40:51,083 --> 00:40:54,375
The tax person takes half the front.
So, one quarter is left.

430
00:40:55,500 --> 00:40:57,250
My mortgage is 300.

431
00:40:57,833 --> 00:41:00,292
I sent 150 homes to my parents,
you know... for their needs.

432
00:41:01,208 --> 00:41:03,167
So, how many are left?
- Eight hundred.

433
00:41:04,750 --> 00:41:06,125
I spent 150 on the car.

434
00:41:07,208 --> 00:41:08,999
About 75 in the restaurant,

435
00:41:09,000 --> 00:41:11,875
Maybe, 50 on the clothes.

436
00:41:12,458 --> 00:41:13,958
And I saved 400 for rainy days...

437
00:41:13,959 --> 00:41:15,000
That's smart.

438
00:41:15,458 --> 00:41:17,792
Yes, it turns out.
It looks like the storm is coming.

439
00:41:19,500 --> 00:41:20,750
You still have 125.

440
00:41:23,417 --> 00:41:30,417
Yeah, I spent 76,520 dollars
for prostitutes, liquor and dancers. But especially, prostitutes. </ P>

441
00:41:30,833 --> 00:41:32,417
76.5...? </ P>

442
00:41:33,250 --> 00:41:38,583
Yeah, a little surprising at first, but then I
realized that I could claim most, <br / > as entertainment fees.

443
00:41:54,917 --> 00:41:56,083
How old are you?

444
00:41:58,167 --> 00:41:59,292
43.

445
00:42:05,708 --> 00:42:06,875
This is strange.

446
00:42:10,625 --> 00:42:12,708
It's like a dream...

447
00:42:17,792 --> 00:42:21,125
Well, I don't know,
It looks like we might have just been woken up.

448
00:42:22,792 --> 00:42:23,708
Please log in.

449
00:42:25,208 --> 00:42:26,208
How's the situation?

450
00:42:28,292 --> 00:42:29,206
I have to go .

451
00:42:29,207 --> 00:42:30,458
No, you have to stay.

452
00:42:30,500 --> 00:42:31,542
So?

453
00:42:32,250 --> 00:42:33,208
That's legitimate...

454
00:42:33,833 --> 00:42:35,083
the child killed him.

455
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
The formula is not valuable.

456
00:42:39,208 --> 00:42:40,250
What does it mean?

457
00:42:40,292 --> 00:42:41,250
It's broken.

458
00:42:41,417 --> 00:42:43,125
There are eight trillion dollars in paper

459
00:42:43,583 --> 00:42:46,750
in the whole world depends on that equation ??

460
00:42:46,792 --> 00:42:48,583
We are wrong.

461
00:42:49,083 --> 00:42:50,583
No, you mean...
You are wrong.

462
00:42:51,208 --> 00:42:51,873
Don't start....

463
00:42:51,874 --> 00:42:52,915
We have discussed this!

464
00:42:52,916 --> 00:42:53,956
I headed to the conference room.

465
00:42:53,957 --> 00:42:55,000
No, I want you to hear this.

466
00:42:56,833 --> 00:42:57,917
I don't want to hear this .

467
00:42:58,833 --> 00:43:01,417
What do you think
I could be stuck in this place for so long?

468
00:43:10,000 --> 00:43:11,167
I called Tuld.

469
00:43:14,250 --> 00:43:15,542
Are there contingency plans here?

470
00:43:15,917 --> 00:43:17,000
A contingency plan?

471
00:43:18,458 --> 00:43:20,083
- Yes.
- No, We focus on this one thing. </ P>

472
00:43:23,042 --> 00:43:26,042
So, we get ourselves exposed enough
here... isn't that right? </ P>

473
00:43:27,583 --> 00:43:29,958
Against Tuld or the market? </ P>

474
00:43:32,333 --> 00:43:33,667
Against both.

475
00:43:55,833 --> 00:43:56,792
He's here?

476
00:44:27,417 --> 00:44:29,248
The Tuld helicopter has just landed.

477
00:44:29,249 --> 00:44:30,292
I know, come with us.

478
00:44:31,250 --> 00:44:33,750
Where is Sam?
- I don't know, you sure .. do you want us all? -Yes. </ P>

479
00:44:39,958 --> 00:44:44,375
Only one
advice for everyone before we get there. </ P>

480
00:44:44,833 --> 00:44:46,167
This can be a little bad. </ P>

481
00:44:46,875 --> 00:44:51,082
But anything that You do... just... tell the truth.
There are no sweeteners. Don't change a single word. </ P>

482
00:44:51,083 --> 00:44:52,125
None of these are smart enough...

483
00:44:52,667 --> 00:44:54,792
Including rocket scientists.

484
00:45:05,250 --> 00:45:06,167
Please come here.

485
00:45:11,792 --> 00:45:13,000
He's already there waiting for you.

486
00:45:14,958 --> 00:45:16,375
Good!

487
00:45:41,375 --> 00:45:42,792
Please sit down.

488
00:45:45,958 --> 00:45:47,000
Welcome everyone.

489
00:45:48,333 --> 00:45:51,333
I have to apologize for dragging all of you
here at an unusual time;

490
00:45:51,875 --> 00:45:53,708
But from what has been told me,
this matter needs to be dealt with immediately!

491
00:45:55,208 --> 00:45:57,208
So urgent, in fact... maybe
should have been discussed last week...

492
00:45:58,458 --> 00:46:00,000
but that milk spilled...
Under the bridge!

493
00:46:01,542 --> 00:46:05,083
So why didn't someone tell me
what did they think had happened here?

494
00:46:05,917 --> 00:46:07,708
Look, Mr. Tuld...
As I mentioned before...

495
00:46:09,208 --> 00:46:12,292
If you compare the image on page 13 above...

496
00:46:12,583 --> 00:46:14,000
Jared, what's that? .. talk to me in plain English?

497
00:46:17,417 --> 00:46:21,582
But I want to talk to the person who put this
all... Mr. Sullivan right?

498
00:46:21,583 --> 00:46:22,625
Does he speak English?

499
00:46:22,626 --> 00:46:23,624
Sir?

500
00:46:23,625 --> 00:46:26,542
I want to talk to the analyst who
seems to have accidentally discovered this mess.

501
00:46:27,333 --> 00:46:29,042
Of course, that is Peter Sullivan.
Right here.

502
00:46:30,083 --> 00:46:31,875
Oh Mr.ullivan. You are here!
Good morning. </ P>

503
00:46:32,375 --> 00:46:34,417
And maybe, you can tell me...
What do you think is happening here. </ P>

504
00:46:35,875 --> 00:46:38,750
And please talk like You talk
to small children...

505
00:46:39,167 --> 00:46:40,458
Or golden retrievers. </ P>

506
00:46:41,708 --> 00:46:44,042
Not because of the brain, which made me here.
I can assure you of that.

507
00:46:52,917 --> 00:46:54,250
Look, sir. Like you might or might not know,
I work for Mr.Rogers. </ P>

508
00:46:54,500 --> 00:46:58,750
As an association in the management office and risk assessment
on the GSMBS

509
00:46:59,292 --> 00:47:01,042
Just relax, stand up.
Tell us in a clear voice

510
00:47:01,917 --> 00:47:03,333
What is the nature of the problem.

511
00:47:09,583 --> 00:47:14,083
Yes... Well as you might know <br / > over the past 36-40 months the company has started

512
00:47:15,583 --> 00:47:17,333
packing new SBM products;

513
00:47:18,333 --> 00:47:24,750
Which combines several different stages of rating
classification in one guarantee traded. </ p >

514
00:47:26,042 --> 00:47:30,500
This has been very profitable...
I'm sure you realize it.

515
00:47:31,042 --> 00:47:32,333
Right.

516
00:47:33,000 --> 00:47:35,791
Well the company is doing
this business is very big every day

517
00:47:35,792 --> 00:47:39,666
The problem... which I think
is the reason we're here tonight.

518
00:47:39,667 --> 00:47:42,250
It's that it takes us...
company, about a month...

519
00:47:42,792 --> 00:47:46,124
to coat this product correctly.

520
00:47:46,125 --> 00:47:49,042
So that poses a challenge
from the standpoint of risk assessment.

521
00:47:49,500 --> 00:47:51,000
And Mr. Sullivan challenges it is?

522
00:47:51,375 --> 00:47:56,041
We have to hold assets in our books
longer than we ideally want.

523
00:47:56,042 --> 00:47:57,083
- Yes.

524
00:47:57,167 --> 00:48:03,417
But the key factor here is, this is basically just credit,
which has allowed us to increase its benefits...

525
00:48:04,542 --> 00:48:06,875
Beyond what you might want or allow;

526
00:48:06,876 --> 00:48:12,333
in all situations, thus 
increase the risk profile without making a red flag.

527
00:48:13,250 --> 00:48:16,833
Now, Thank you... please sit down.
What I'm guessing, your report here says;

528
00:48:17,583 --> 00:48:19,375
Give I am the rope,

529
00:48:20,417 --> 00:48:21,750
what I suspect, this explains that...

530
00:48:22,542 --> 00:48:23,875
Remembering, say?

531
00:48:24,583 --> 00:48:27,333
The bumpy road, we have passed it last week or so.

532
00:48:28,000 --> 00:48:31,292
But the number of results of your brilliant co-worker,
that is in front of you becomes...

533
00:48:32,250 --> 00:48:33,875
It doesn't make sense anymore;

534
00:48:34,583 --> 00:48:36,250
Remember what happened today?

535
00:48:37,875 --> 00:48:39,667
Actually it didn't happen today...

536
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
but what has happened
for the past two weeks. </ p >

537
00:48:42,292 --> 00:48:44,542
So, you say, this has happened?

538
00:48:46,167 --> 00:48:47,125
- That's how it is.

539
00:48:51,000 --> 00:48:53,625
And Mr. Sullivan,
what model do you show that means...

540
00:48:54,458 --> 00:48:55,667
for us here?

541
00:48:56,875 --> 00:48:58,042
Well, that's where it becomes a projection.

542
00:49:00,167 --> 00:49:02,000
But... mmm...

543
00:49:02,958 --> 00:49:04,667
You talk to I'm Mr. Sullivan.

544
00:49:06,083 --> 00:49:07,167
Here's how... sir...

545
00:49:08,292 --> 00:49:10,500
If the asset decreases...

546
00:49:11,375 --> 00:49:12,958
With only 25 percent,
and still on our books...

547
00:49:14,542 --> 00:49:15,500
that loss...

548
00:49:16,875 --> 00:49:19,625
will be greater than the entire market capital of
from the current company.

549
00:49:26,083 --> 00:49:27,583
So what you say to me...

550
00:49:28,792 --> 00:49:30,042
is that...

551
00:49:30,750 --> 00:49:32,000
musik akan berhenti.

552
00:49:33,875 --> 00:49:38,500
And we will hold on...
& apos; The biggest smelly shit bag & apos;

553
00:49:39,458 --> 00:49:44,458
has ever accumulated in the history of capitalism?

554
00:49:48,625 --> 00:49:49,708
Well, sir, I'm not sure will...

555
00:49:50,917 --> 00:49:52,667
put it like that, but let me explain...

556
00:49:53,083 --> 00:49:54,667
use your analogy,

557
00:49:55,292 --> 00:49:56,875
what does this model show... </ p >

558
00:49:58,375 --> 00:50:01,833
is the music, you can say,
just slowing down,

559
00:50:02,500 --> 00:50:04,125
If the music is stopped,
as you say,

560
00:50:05,417 --> 00:50:06,500
then this model doesn't even approaching;

561
00:50:07,917 --> 00:50:11,500
on that scenario.
It will be much worse.

562
00:50:14,917 --> 00:50:16,292
Let me tell you something Mr. Sullivan.

563
00:50:19,000 --> 00:50:24,041
Do you want to know,
why am I in this chair with all of you?

564
00:50:24,042 --> 00:50:25,083
Why do I get big money?

565
00:50:28,083 --> 00:50:28,875
- Yes.

566
00:50:28,917 --> 00:50:29,875
I am here for one reason

567
00:50:30,417 --> 00:50:31,667
and one reason only.

568
00:50:32,167 --> 00:50:36,208
I'm here to guess,
what music might be there, a week, a month,

569
00:50:36,583 --> 00:50:38,125
one year from now.

570
00:50:40,125 --> 00:50:41,000
That's all!

571
00:50:41,667 --> 00:50:42,583
No more...

572
00:50:45,458 --> 00:50:46,792
I'm standing here tonight...

573
00:50:48,500 --> 00:50:54,333
I'm afraid of that,
I didn't hear... any...

574
00:50:57,125 --> 00:51:02,417
just... shut up!

575
00:51:18,875 --> 00:51:21,208
So, now that we know that music has
stopped, what can we do?

576
00:51:23,750 --> 00:51:24,667
Mr. Cohen, < Ms Robertson,

577
00:51:26,417 --> 00:51:30,125
I am afraid, I think... this is where
you are expected to step back in

578
00:51:30,458 --> 00:51:33,833
God knows we have relied enough on
on Mr. Sullivan tonight. </ P>

579
00:51:35,292 --> 00:51:36,375
What do you have for us? </ P>

580
00:51:45,583 --> 00:51:46,667
What have I said since...

581
00:51:47,250 --> 00:51:48,417
The first day you walked into my office?

582
00:51:51,125 --> 00:51:53,917
There are three ways
to be able to live in this business...

583
00:51:54,708 --> 00:51:57,833
Be the first, be smarter,
or cheat.

584
00:51:58,542 --> 00:52:00,292
Now, I don't cheat...

585
00:52:00,293 --> 00:52:04,708
And even though I like to think, <br / > We have some pretty smart people in this building.

586
00:52:05,667 --> 00:52:08,582
It's definitely a lot easier
just by being the first.

587
00:52:08,583 --> 00:52:11,542
- Selling everything... today!

588
00:52:13,917 --> 00:52:15,042
Does that allow Sam?

589
00:52:16,583 --> 00:52:18,333
Yes, but what does it cost?

590
00:52:20,917 --> 00:52:22,125
I will pay.

591
00:52:23,542 --> 00:52:24,417
Really?

592
00:52:25,917 --> 00:52:27,250
I think so.

593
00:52:28,042 --> 00:52:29,333
Where will this return to us?

594
00:52:31,833 --> 00:52:32,875
- Everywhere.

595
00:52:33,792 --> 00:52:37,458
Sam, I don't think you understand < br /> what are your men just saying here...

596
00:52:41,542 --> 00:52:42,458
if I tell you...

597
00:52:43,583 --> 00:52:44,792
how will you do it?

598
00:52:51,500 --> 00:52:53,873
Well , You call traders
for their usual meeting at 6:30...

599
00:52:53,874 --> 00:52:54,917
and you will be honest with them.

600
00:52:54,958 --> 00:52:56,083
Because they will know it in the end.

601
00:52:58,042 --> 00:53:00,000
So you have to give them bones,
and that is quite large.

602
00:53:00,083 --> 00:53:01,792
And then, you have to
exit the invasion gate...

603
00:53:02,792 --> 00:53:04,375
There is no barter... nothing.

604
00:53:05,333 --> 00:53:10,666
40 percent is done at the hour 10:15; at 11:00
all your traders must go. because at lunch time

605
00:53:10,667 --> 00:53:11,708
the conversation will appear.

606
00:53:12,375 --> 00:53:16,833
And at 2:00 p.m. you will get 65 cents
from the dollar, if you are lucky,

607
00:53:17,125 --> 00:53:20,291
and FBI will be here;
Trying to slow us down.

608
00:53:20,292 --> 00:53:22,250
Ramesh?
- They can slow you down...

609
00:53:22,251 --> 00:53:25,250
but they can't stop you.
It's yours for sale.

610
00:53:25,750 --> 00:53:26,958
John... even if...

611
00:53:27,917 --> 00:53:31,875
We managed to do that,
and said something...

612
00:53:32,833 --> 00:53:33,917
The real question is...

613
00:53:34,458 --> 00:53:35,375
To whom do we sell this?

614
00:53:36,625 --> 00:53:40,083
To the same person for the past two years,
and whoever will buy it.

615
00:53:40,792 --> 00:53:42,542
But John, if you do this.

616
00:53:44,417 --> 00:53:48,000
You can kill the market for years.
Everything is over.

617
00:53:49,792 --> 00:53:53,249
And you sell something
the one you know has no value.

618
00:53:53,250 --> 00:53:55,167
We sell to buyers who are willing

619
00:53:55,708 --> 00:53:57,167
at the current fair market price,

620
00:53:58,208 --> 00:54:01,500
so that we might be able to survive !

621
00:54:02,000 --> 00:54:06,916
You won't be able to sell anything
to those people anymore.

622
00:54:06,917 --> 00:54:07,956
- I understand.
- Really?

623
00:54:07,957 --> 00:54:09,125
- Really? </ P>

624
00:54:09,958 --> 00:54:11,208
This is the time! </ P>

625
00:54:11,833 --> 00:54:13,583
I'm telling you.
This is the time. </ P>

626
00:54:25,292 --> 00:54:26,417
Sekarang jam 4:00.

627
00:54:27,292 --> 00:54:30,708
Jared, you have until 5:00 to solve this
and give me a plan.

628
00:54:30,750 --> 00:54:35,374
Does anyone know
what's there now, block per block?

629
00:54:35,375 --> 00:54:36,417
- Eric Dale.

630
00:54:37,583 --> 00:54:38,500
Where is he?

631
00:54:39,083 --> 00:54:41,500
From today he is no longer with the company.

632
00:54:42,042 --> 00:54:45,167
We have tried look for it.

633
00:54:48,958 --> 00:54:50,583
- Carmelo? - Yes?
- Bring Eric Dale here at six. </ P>

634
00:54:52,792 --> 00:54:53,875
- Finish. </ P>

635
00:54:54,000 --> 00:54:55,625
We meet again here in one hour. </ P>

636
00:54:58,875 --> 00:55:00,500
Sam, let's talk.

637
00:55:13,083 --> 00:55:13,958
This is a great city.

638
00:55:17,083 --> 00:55:18,208
I always like this place.

639
00:55:18,500 --> 00:55:21,125
Since the first day I came,
Everything about it .

640
00:55:30,708 --> 00:55:32,083
Sam, will you be with me on this matter?

641
00:55:35,625 --> 00:55:36,958
I don't know John.

642
00:55:39,292 --> 00:55:40,875
This problem is very bad.

643
00:55:42,083 --> 00:55:44,500
Anda dan saya adalah penjual.

644
00:55:45,875 --> 00:55:48,457
We sell. That's what we do.
It's not complicated. </ P>

645
00:55:48,458 --> 00:55:49,499
Right. </ P>

646
00:55:49,500 --> 00:55:50,542
And you know very well...

647
00:55:51,333 --> 00:55:54,667
You don't make sales except <br / > You think that person will come back again,

648
00:55:54,708 --> 00:56:00,792
That's the lesson we learned.
And tomorrow we are done. </ P>

649
00:56:01,875 --> 00:56:03,083
This is something big. </ P>

650
00:56:04,667 --> 00:56:06,125
Most of us won't be able to get out of this one.

651
00:56:08,458 --> 00:56:09,542
- Us?
- Street.

652
00:56:09,543 --> 00:56:11,958
What are you talking about?

653
00:56:12,083 --> 00:56:13,125
This is not & apos; situation & apos; the last one you will
take care of this week.

654
00:56:14,542 --> 00:56:16,542
This is just the beginning.

655
00:56:16,583 --> 00:56:19,750
This is the beginning because you started it.

656
00:56:19,792 --> 00:56:20,792
Maybe But I don't believe it. </ P>

657
00:56:20,500 --> 00:56:21,542
Not this time. </ P>

658
00:56:22,958 --> 00:56:24,167
That number doesn't increase anymore. </ P>

659
00:56:24,958 --> 00:56:27,083
- Well I agree with you.
I said it for years.

660
00:56:28,500 --> 00:56:31,833
I mean, if this child out there can
find this out...?

661
00:56:33,792 --> 00:56:37,916
- I don't think I can go to find out what I
know and put down the hammer above people like this.

662
00:56:37,917 --> 00:56:38,958
When did you start being so gentle, Sam?

663
00:56:41,125 --> 00:56:44,000
Fuck gently, you panic.

664
00:56:46,750 --> 00:56:48,625
If you are the first to come out from the door;

665
00:56:49,250 --> 00:56:50,750
It's not called panic.

666
00:56:57,333 --> 00:57:00,833
Well, you obviously operate
with more information than I have.

667
00:57:03,000 --> 00:57:05,500
But I think this can destroy this company.

668
00:57:05,792 --> 00:57:07,083
No one will trust you anymore.

669
00:57:07,458 --> 00:57:09,583
Be aware that getting people out of business.
really stops.

670
00:57:12,958 --> 00:57:14,250
- Let me face that, Sam.

671
00:57:30,417 --> 00:57:31,417
How's it going?

672
00:57:32,792 --> 00:57:34,083
This is a damn show.

673
00:57:35,375 --> 00:57:37,125
Mereka akan lanjut dengan itu?
- Mungkin.

674
00:57:39,750 --> 00:57:41,000
- Oh my God!

675
00:57:42,083 --> 00:57:43,167
Remember today children,

676
00:57:45,750 --> 00:57:47,208
Remember today.

677
00:58:03,625 --> 00:58:04,708
What is the strategy here?

678
00:58:06,917 --> 00:58:08,125
Well, that's why I'm heading downstairs,
to do it with my people. </ P>

679
00:58:08,458 --> 00:58:10,917
No, not you and me...
With John. </ P>

680
00:58:17,292 --> 00:58:19,917
I'm not sure if we need one, Sarah.
That's not how I do something. </ P>

681
00:58:21,958 --> 00:58:23,000
Please. </ P>

682
00:58:24,958 --> 00:58:26,542
Look, he knows where we are still in this matter.

683
00:58:28,458 --> 00:58:29,542
All this time.

684
00:58:30,167 --> 00:58:31,667
That's my point.

685
00:58:32,292 --> 00:58:33,542
And knowing what's being said...

686
00:58:34,917 --> 00:58:39,916
Good by you and me. I don't think
this can give you something.

687
00:58:39,917 --> 00:58:41,417
Besides, a false sense of comfort.

688
00:58:42,375 --> 00:58:44,542
I'm not looking for comfort.

689
00:58:46,750 --> 00:58:48,458
I'm not think there is one that can be found.

690
00:59:00,000 --> 00:59:01,250
So again, what is the strategy?

691
00:59:04,917 --> 00:59:06,667
I'm not sure there's much more to do in this matter.

692
00:59:08,250 --> 00:59:09,500
It's very simple.

693
00:59:10,208 --> 00:59:12,417
Don't even think of fooling me.

694
00:59:14,958 --> 00:59:16,458
Because if we collapse...

695
00:59:17,417 --> 00:59:18,542
You really know we're going to be together.

696
00:59:23,125 --> 00:59:24,542
No, I'm not sure I know that.

697
01:00:04,083 --> 01:00:05,333
How much do you think Tuld made a year then?

698
01:00:09,083 --> 01:00:09,958
Can you shut up.

699
01:00:10,750 --> 01:00:12,083
86 million.

700
01:00:13,583 --> 01:00:15,292
In bonuses and salaries.

701
01:00:17,083 --> 01:00:18,083
Really?

702
01:00:18,125 --> 01:00:19,625
Of course, it was recorded in the public.

703
01:00:21,833 --> 01:00:23,375
He used to be worth a billion.

704
01:00:24,667 --> 01:00:25,999
- Previously?

705
01:00:26,000 --> 01:00:26,875
To this day.

706
01:00:39,417 --> 01:00:40,667
I need to find the wind.

707
01:00:41,583 --> 01:00:42,833
Maybe a good idea.

708
01:01:04,542 --> 01:01:07,125
Hello, Will Emerson.

709
01:01:07,875 --> 01:01:08,875
Hello?

710
01:01:15,292 --> 01:01:17,542
No thanks. I understand. </ P>

711
01:01:20,542 --> 01:01:22,167
No, we will be careful. </ P>

712
01:01:25,000 --> 01:01:26,874
What? </ P>

713
01:01:26,875 --> 01:01:27,917
Istri Eric.

714
01:01:28,375 --> 01:01:31,125
He lives, he is at home. He doesn't want to
talk to us. He doesn't know his wife called me. </ P>

715
01:01:31,667 --> 01:01:32,667
Where does he live? </ P>

716
01:01:32,668 --> 01:01:33,708
The heights. </ P>

717
01:01:33,750 --> 01:01:35,458
Should we call Tuld's men? </ P>

718
01:01:36,250 --> 01:01:39,706
Do not. This is Eric... the last thing we need is people
it goes there, you two go pick him up. </ P>

719
01:01:39,707 --> 01:01:41,667
But you have to go back here at 6:00. </ P >

720
01:01:45,750 --> 01:01:46,750
I hate Brooklyn.

721
01:01:52,250 --> 01:01:53,292
Can I sign in?

722
01:01:54,417 --> 01:01:55,875
Please sit down.

723
01:02:06,667 --> 01:02:08,000
So... we will do this.

724
01:02:12,708 --> 01:02:13,792
- Okay.

725
01:02:14,583 --> 01:02:15,667
This will be difficult.

726
01:02:18,458 --> 01:02:19,750
Is Sam present?

727
01:02:20,208 --> 01:02:21,167
Not yet.

728
01:02:25,375 --> 01:02:26,500
Sarah, </ p >

729
01:02:27,208 --> 01:02:28,500
I need a leader.

730
01:02:29,000 --> 01:02:32,125
To encourage traders...
on exchanges and directors.

731
01:02:35,833 --> 01:02:37,083
Am I or Cohen?

732
01:02:37,917 --> 01:02:38,917
- That's you. </ P>

733
01:02:49,000 --> 01:02:50,042
Of course you are...

734
01:02:51,167 --> 01:02:53,958
realize that I filter out some
warnings for you and Cohen about this.

735
01:02:54,542 --> 01:02:55,458
A year ago.

736
01:02:56,458 --> 01:03:01,208
I really don't think that's the best way for you
to be taken at this time.

737
01:03:04,625 --> 01:03:05,833
You will be well taken care of.

738
01:03:10,125 --> 01:03:14,625
Obviously it's quite complicated.

739
01:03:14,667 --> 01:03:15,875
John I was told that there is nothing uncertain...

740
01:03:16,833 --> 01:03:18,000
It's always in a very gray area.

741
01:03:18,917 --> 01:03:21,208
Actually it was made very clear at that time,

742
01:03:21,625 --> 01:03:23,375
by you and me and Cohen. </ P>

743
01:03:25,958 --> 01:03:29,958
I really prefer if you don't fight me in this matter...

744
01:03:41,208 --> 01:03:44,083
We all mess this up pretty badly...

745
01:03:48,667 --> 01:03:52,000
We need you to stay here
until it's finished and the market closes. </ P>

746
01:03:53,417 --> 01:03:54,417
I understand. </ P>

747
01:03:56,750 --> 01:03:58,458
They will overcome the numbers with you below... </ p >

748
01:04:00,792 --> 01:04:02,250
Good luck.

749
01:04:22,250 --> 01:04:23,750
What does the prodigy want?

750
01:04:30,958 --> 01:04:31,958
Do you have a minute?

751
01:04:32,000 --> 01:04:34,748
We will go pick Eric.
- Yes, I know. Wait a minute. </ P>

752
01:04:34,749 --> 01:04:35,792
- Okay, what's wrong? </ P>

753
01:04:36,583 --> 01:04:40,750
- Tuld and I have a concern that Sam,
might not step and do the right thing. </ P>

754
01:04:42,042 --> 01:04:43,624
- Never a problem.

755
01:04:43,625 --> 01:04:44,667
- No, never.

756
01:04:45,208 --> 01:04:47,500
But, sometimes in a precarious situation,
Things like this... </ p >

757
01:04:48,250 --> 01:04:50,667
sometimes becomes true.

758
01:04:51,542 --> 01:04:56,792
Can cause,
many interpretations.

759
01:04:57,958 --> 01:04:59,457
- Sam will step.

760
01:04:59,458 --> 01:05:00,500
- Oh, I know.

761
01:05:00,833 --> 01:05:04,792
But if he doesn't.
If he doesn't...

762
01:05:05,542 --> 01:05:06,792
We need to know if,
you will.

763
01:05:10,083 --> 01:05:11,250
- You need to know if,
I will... What?

764
01:05:12,458 --> 01:05:13,917
- That you will move.

765
01:05:15,958 --> 01:05:18,582
- I don't hesitate.
If Sam will make the right decision.

766
01:05:18,583 --> 01:05:21,166
But, just to make it clear.

767
01:05:21,167 --> 01:05:24,417
He and I always have the same interpretation,
for what is right.

768
01:05:25,583 --> 01:05:27,750
Don't care, how precarious it is...
situation.

769
01:08:13,708 --> 01:08:17,291
God, that's a good place.

770
01:08:17,292 --> 01:08:18,333
- Yeah, right... he just bought it.

771
01:08:19,583 --> 01:08:21,167
- I hope it's paid in cash.

772
01:08:22,250 --> 01:08:25,917
- Damn it. You are a heartless jerk
sometimes. </ P>

773
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
And that's not. </ P>

774
01:08:30,167 --> 01:08:31,792
Don't touch the buttons! </ P>

775
01:08:38,875 --> 01:08:40,083
What are you doing here ?

776
01:08:40,625 --> 01:08:41,500
- Hey?

777
01:08:48,333 --> 01:08:50,125
So... Peter completes the model
you are working on.

778
01:08:52,458 --> 01:08:53,333
- Really?

779
01:08:53,375 --> 01:08:54,875
- </ P>

780
01:08:55,500 --> 01:08:56,542
I'm sure... that thing. </ P>

781
01:08:57,958 --> 01:08:59,000
- Do you think he's right? </ P>

782
01:09:00,167 --> 01:09:01,083
- I know... he's right. </ P>

783
01:09:14,042 --> 01:09:18,083
Jared Cohen held an emergency meeting
senior partners last night.

784
01:09:18,125 --> 01:09:19,542
Based on your findings...

785
01:09:20,667 --> 01:09:23,708
They have decided to liquidate our entire position.

786
01:09:25,250 --> 01:09:26,292
Today!

787
01:09:28,417 --> 01:09:29,750
- I'm very sorry for that.

788
01:09:36,500 --> 01:09:39,792
They are worried about you being here.
And they want me to take you back.

789
01:09:39,793 --> 01:09:45,333
- Oh my God!
- I'm just saying... - Fuck.

790
01:09:45,375 --> 01:09:49,167
Don't be careless.
- Forget it, I've signed my letter. I am out! </ P>

791
01:09:50,833 --> 01:09:51,750
They will pay you. </ P>

792
01:09:52,833 --> 01:09:53,917
- I have already been paid enough, already. </ P>

793
01:10:03,292 --> 01:10:04,750
Do you know I used to build bridges? </ P>

794
01:10:07,208 --> 01:10:08,041
- Sorry?

795
01:10:08,042 --> 01:10:09,083
- A bridge.

796
01:10:09,417 --> 01:10:10,625
- No, I don't know that.

797
01:10:11,333 --> 01:10:12,708
- I am an engineer through trade.

798
01:10:16,000 --> 01:10:19,958
Starting from Dilles Bottom Ohio
to Moundsville West Virginia.

799
01:10:20,292 --> 01:10:21,750
Stretching 912 meters above the Ohio river.

800
01:10:22,958 --> 01:10:25,792
12,100 people use it daily.

801
01:10:26,375 --> 01:10:27,500
And it cuts 35 miles...

802
01:10:28,250 --> 01:10:31,250
travels in both directions,
between Wheeling and New Martinsville.

803
01:10:32,208 --> 01:10:33,417
That's a combination... </ p >

804
01:10:33,958 --> 01:10:35,000
847,000 travel miles,

805
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
per day...

806
01:10:38,375 --> 01:10:41,124
Worth 25,410,000 miles...

807
01:10:41,125 --> 01:10:42,167
per month;

808
01:10:43,833 --> 01:10:45,458
And 304 million

809
01:10:46,000 --> 01:10:47,542
920,000 miles

810
01:10:48,042 --> 01:10:48,958
per year.

811
01:10:48,959 --> 01:10:50,000
Savings.

812
01:10:52,333 --> 01:10:55,375
Now, I completed the project in 1986....
it was 22 years ago.

813
01:10:56,917 --> 01:11:00,333
So, during the age of the bridge...
There were 6 billion... 708 million...

814
01:11:01,333 --> 01:11:03,250
240 thousand

815
01:11:04,667 --> 01:11:05,917
miles... which doesn't have to go through!

816
01:11:07,667 --> 01:11:10,167
What on? say... 50 miles per hour

817
01:11:12,500 --> 01:11:15,292
So, that is 134 million, 164 thousand
800 hours...

818
01:11:16,125 --> 01:11:17,125
or

819
01:11:17,583 --> 01:11:19,125
559 thousand 20 days...

820
01:11:20,792 --> 01:11:27,542
so that one small bridge has saved the
people of the two communities who are members,
1531 years of their lives

821
01:11:28,500 --> 01:11:30,208
is not wasted in cars...

822
01:11:34,625 --> 01:11:38,874
A thousand five hundred and thirty one years! </ P>

823
01:11:38,875 --> 01:11:39,917
- Oh my God. </ P>

824
01:11:51,500 --> 01:11:52,583
I think... you should go back there. </ P>

825
01:11:58,500 --> 01:11:59,250
- Yes. </ P >

826
01:12:03,083 --> 01:12:04,708
Thank you for coming by.

827
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
- You're welcome.

828
01:12:10,500 --> 01:12:11,958
Who is this?

829
01:12:12,583 --> 01:12:14,583
I think it's company people. </ p >

830
01:12:15,750 --> 01:12:16,832
- What?

831
01:12:16,833 --> 01:12:17,958
Tuld doesn't want anything to go wrong.

832
01:12:20,083 --> 01:12:21,208
He fired me.

833
01:12:22,292 --> 01:12:23,458
Fuck them... Fuck them.

834
01:12:23,542 --> 01:12:25,250
- I agree... Fuck them.
So, come back...

835
01:12:25,917 --> 01:12:27,208
Take the money,
you will go home at five.

836
01:12:28,667 --> 01:12:32,000
If not, they will fight you in everything,
they will fight you for packages, choices...

837
01:12:33,792 --> 01:12:34,750
Be smart.

838
01:12:41,708 --> 01:12:42,958
Well... You people who are better than me

839
01:12:44,875 --> 01:12:46,457
That's always true.

840
01:12:46,458 --> 01:12:47,500
Yes, right.

841
01:12:52,875 --> 01:12:54,125
The house looks good.

842
01:12:56,667 --> 01:12:57,417
Thank you. <

843
01:12:57,792 --> 01:12:59,375
Hey Eric...

844
01:13:01,167 --> 01:13:03,917
Don't blame yourself too much
about this, okay?

845
01:13:05,792 --> 01:13:07,292
Some people like the long trip home.

846
01:13:08,625 --> 01:13:09,875
Who knows. Right? </ P>

847
01:13:42,875 --> 01:13:43,917
That's it. </ P>

848
01:13:45,833 --> 01:13:46,750
John. </ P>

849
01:13:48,542 --> 01:13:49,542
What does it look like? </ P>

850
01:13:51,250 --> 01:13:52,667
- Cohen has done a good job. It can work. </ P>

851
01:13:54,042 --> 01:13:55,208
- What does that mean? </ P>

852
01:13:57,375 --> 01:14:01,292
That means, as you really know,

853
01:14:02,292 --> 01:14:05,833
that you are a very important part of this puzzle .

854
01:14:39,375 --> 01:14:40,458
This is not a gift.

855
01:14:41,000 --> 01:14:43,917
I need to know that you are with me on this matter.

856
01:14:46,958 --> 01:14:48,333
I'm with John's company.

857
01:14:51,583 --> 01:14:55,750
I won't get what I need from your men
on the exchange , unless they trust you...

858
01:14:57,458 --> 01:15:00,083
unless they believe in you completely.

859
01:15:04,375 --> 01:15:05,458
Did you come here?

860
01:15:08,500 --> 01:15:10,125
- I already said my objection .

861
01:15:10,292 --> 01:15:11,375
You can't have any objections!

862
01:15:13,750 --> 01:15:15,250
And I need to know now.

863
01:15:17,583 --> 01:15:23,625
Listen John... I am fully with the company, as
already I went through. Excuse me. </ P>

864
01:15:48,708 --> 01:15:53,125
Alright, Will. Am I fired? </ P>

865
01:15:53,875 --> 01:15:54,958
- I don't know. </ P>

866
01:15:59,667 --> 01:16:02,458
Yes, almost certainly. </ P>

867
01:16:04,458 --> 01:16:08,750
- Are you?
- No

868
01:16:10,458 --> 01:16:14,500
Seth, there's nothing you do.
You're only in the wrong company, at the wrong time.

869
01:16:15,167 --> 01:16:18,749
Young people are always called.
Look, there's nothing I can say that can make you better

870
01:16:18,750 --> 01:16:22,250
This will be annoying for a while...
and then you will alright.

871
01:16:27,583 --> 01:16:28,417
Are you okay?

872
01:16:30,750 --> 01:16:31,917
Yes, yes. I'm fine. </ P>

873
01:16:31,918 --> 01:16:35,917
For whatever value,
I'm sorry this happened to you. </ P>

874
01:16:37,917 --> 01:16:40,541
- Don't. You didn't do it to me. </ P>

875
01:16:40,542 --> 01:16:43,125
- Still, at least you will
have some money to carry away. </ P>

876
01:16:43,126 --> 01:16:45,749
- I guess. </ P>

877
01:16:45,750 --> 01:16:49,625
This will really affect people.
- Yes, that will affect people like me. </ P>

878
01:16:50,083 --> 01:16:51,250
- No, the real person. </ P>

879
01:16:51,625 --> 01:16:52,833
Oh my God, Seth.

880
01:16:53,667 --> 01:16:57,375
Jika Anda benar-benar ingin melakukan ini dalam hidup Anda.
Anda harus percaya anda diperlukan. Dan itu benar.

881
01:16:58,250 --> 01:17:01,125
People want to live like this. In their car
and their big houses, where they can't even pay. </ P>

882
01:17:01,750 --> 01:17:03,208
Then, you are needed. </ P>

883
01:17:04,208 --> 01:17:06,708
The only reason, where they all can < br /> continuing to live like kings is

884
01:17:07,958 --> 01:17:09,123
because we have our fingers on the scales that benefit them.

885
01:17:09,124 --> 01:17:10,167
I pull out my hand.

886
01:17:12,000 --> 01:17:17,958
Then the whole world will really be fair,
quickly and no one asks you to do anything. </ P>

887
01:17:18,833 --> 01:17:20,083
They want what we have given...

888
01:17:20,708 --> 01:17:24,625
But they also want you to know, pretending not to know
and pretending they don't know where it came from.

889
01:17:25,333 --> 01:17:27,792
It's hypocrisy more than I can swallow.
So, fuck them.

890
01:17:28,625 --> 01:17:29,792
Fuck normal people!

891
01:17:31,208 --> 01:17:33,292
You know, the funny thing is.
Tomorrow, if all this goes up.

892
01:17:35,208 --> 01:17:38,000
They will crucify us.
Because, it's too careless.

893
01:17:38,042 --> 01:17:39,208
But if we are wrong ??

894
01:17:39,792 --> 01:17:40,875
And everything will get back on track. </ P>

895
01:17:42,875 --> 01:17:45,792
Then, the same person
who will laugh until he urinates. </ P>

896
01:17:46,417 --> 01:17:48,833
Because, we will look like the biggest vagina
God ever let go through the door.

897
01:17:53,958 --> 01:17:55,958
Do you think we will be wrong?

898
01:17:57,917 --> 01:17:59,583
No, I don't know... Damn. </ P>

899
01:18:14,750 --> 01:18:15,833
Good morning. </ P>

900
01:18:16,625 --> 01:18:17,583
Peter...

901
01:18:18,458 --> 01:18:19,458
Do you want one? </ P>

902
01:18:21,292 --> 01:18:22,583
- I don't smoke. </ P>

903
01:18:22,584 --> 01:18:25,500
That's good. I'm not too much. </ P>

904
01:18:36,833 --> 01:18:37,917
Are you tired? </ P>

905
01:18:39,208 --> 01:18:40,208
- From what? </ P>

906
01:18:40,792 --> 01:18:42,040
Remember, I don't work as hard as you do. </ P>

907
01:18:42,041 --> 01:18:43,083
- Oh, that's not true.

908
01:18:43,292 --> 01:18:44,625
- No... that's actually.

909
01:18:48,958 --> 01:18:51,333
- Will we all be fired after today?
- Maybe.

910
01:18:53,250 --> 01:18:54,583
- Will they fire you? <

911
01:18:55,792 --> 01:18:57,042
- Well, they won't call it that.

912
01:18:59,750 --> 01:19:02,750
But... that would be forgiveness murder.
You don't have to stand here for me.

913
01:19:04,917 --> 01:19:08,042
- No, I know. I really
don't want to go back there first. </ P>

914
01:19:09,583 --> 01:19:10,833
- I understand that. </ P>

915
01:19:13,542 --> 01:19:14,667
- I think I know your child. </ P>

916
01:19:15,625 --> 01:19:16,625
- Really? </ P>

917
01:19:17,042 --> 01:19:19,500
- Not too... but, he always looks
like a good person. </ P>

918
01:19:20,917 --> 01:19:22,458
- He is a good person. </ P>

919
01:19:23,542 --> 01:19:26,542
I think You can say worse about someone. </ P>

920
01:19:27,000 --> 01:19:28,250
- Does he know what will happen? </ P>

921
01:19:30,083 --> 01:19:31,125
- What do you mean? </ P>

922
01:19:33,458 --> 01:19:34,917
- Did you talk to him?

923
01:19:34,918 --> 01:19:38,125
- Tidak. Saya bahkan tidak pernah memikirkannya.

924
01:19:45,083 --> 01:19:46,583
- They all come now.

925
01:19:48,000 --> 01:19:49,292
- Yeah right.

926
01:19:54,667 --> 01:19:56,292
- Have you ever done something like this?

927
01:19:57,917 --> 01:20:02,042
- No... never.... at all.

928
01:20:08,042 --> 01:20:10,542
- Are you sure... that's the only...

929
01:20:12,083 --> 01:20:13,750
or... the right thing to do?

930
01:20:17,292 --> 01:20:18,292
- For whom? </ P>

931
01:20:21,208 --> 01:20:22,292
I'm not sure. </ P>

932
01:20:23,375 --> 01:20:24,625
- so am I

933
01:22:08,917 --> 01:22:09,875
- Are you okay? </ P>

934
01:22:13,417 --> 01:22:15,083
You will fire me.

935
01:22:32,042 --> 01:22:35,125
You know, this...
This is all I ever wanted to do.

936
01:22:42,125 --> 01:22:43,375
- Really?

937
01:23:19,750 --> 01:23:20,833
You too, huh?

938
01:23:20,875 --> 01:23:21,875
- Yes.

939
01:23:23,417 --> 01:23:24,792
- God!

940
01:23:27,458 --> 01:23:28,291
Sorry.

941
01:23:28,292 --> 01:23:29,583
- Thank you.

942
01:23:44,292 --> 01:23:46,667
I don't think they will
be able to get you back here.

943
01:23:50,167 --> 01:23:52,000
- They said they would drag me
through hell for everything

944
01:23:52,458 --> 01:23:55,083
next two years ..
My choice, my health

945
01:23:56,250 --> 01:23:57,833
or I can come back here and make...

946
01:23:59,292 --> 01:24:00,417
$ 176,471.00 per hour

947
01:24:03,583 --> 01:24:05,583
to sit quietly... in this room.

948
01:24:08,083 --> 01:24:09,708
I don't see many choices.

949
01:24:11,083 --> 01:24:12,292
- That's never.

950
01:24:16,500 --> 01:24:18,167
Obviously looking to back,

951
01:24:18,833 --> 01:24:22,792
That was expressed quite urgently...

952
01:24:24,042 --> 01:24:25,417
but what you mean is already conveyed...

953
01:24:26,417 --> 01:24:27,583
I want you to know that.

954
01:24:29,500 --> 01:24:30,333
Eric.

955
01:24:30,375 --> 01:24:33,375
It's okay, I understand,
believe me.

956
01:24:33,583 --> 01:24:35,000
There is nothing you can do.

957
01:24:36,750 --> 01:24:37,833
I think... .

958
01:24:40,792 --> 01:24:43,750
at that time... it doesn't look like
there are many choices.

959
01:24:45,125 --> 01:24:46,375
- Never.

960
01:25:09,125 --> 01:25:10,750
What will your package be like? ?

961
01:25:13,917 --> 01:25:16,458
- I don't know,
that's what I'm waiting for now.

962
01:25:18,000 --> 01:25:19,417
- Maybe it's pretty good.

963
01:25:20,875 --> 01:25:22,083
- It'd be better.

964
01:25:38,375 --> 01:25:40,917
Thank you everything for coming
a little earlier this morning,

965
01:25:42,250 --> 01:25:45,957
I know yesterday was pretty bad,
and I hope the day this will be a little reduced,

966
01:25:45,958 --> 01:25:47,000
but that doesn't matter.

967
01:25:47,875 --> 01:25:50,540
Now, I have to read this statement
for all of you here,

968
01:25:50,541 --> 01:25:53,667
but what if you read it yourself
and I will tell you what happened here.

969
01:25:54,750 --> 01:25:56,417
I have been here all night.

970
01:25:57,583 --> 01:25:59,042
Meeting with the executive committee.

971
01:26:00,458 --> 01:26:06,958
And a decision has been made to release part of
the company's ownership portion in some key asset classes.

972
01:26:11,083 --> 01:26:12,667
The essence of that is... in the company's thinking.

973
01:26:13,208 --> 01:26:15,750
The party ends this morning. </ P>

974
01:26:16,792 --> 01:26:20,708
Ada akan menjadi gejolak yang besar
di pasar di masa mendatang.

975
01:26:21,042 --> 01:26:24,542
And they believe...
this is better, where this mess starts with us...

976
01:26:27,958 --> 01:26:29,083
as a result...

977
01:26:30,167 --> 01:26:31,500
the company has decided to liquidate

978
01:26:32,708 --> 01:26:35,125
most MBS fixed income positions...

979
01:26:36,792 --> 01:26:37,792
Today.

980
01:26:38,667 --> 01:26:40,042
This is your package,

981
01:26:40,583 --> 01:26:44,125
You will see in what account you are responsible today.

982
01:26:45,583 --> 01:26:47,167
I'm sure that doesn't make you long for...

983
01:26:48,958 --> 01:26:50,625
Understand the implications of this sale.

984
01:26:51,708 --> 01:26:55,000
for your relationship with your opponent < br /> and the results...

985
01:26:57,500 --> 01:26:58,833
for your career.

986
01:26:58,875 --> 01:26:59,958
I declare this

987
01:27:00,375 --> 01:27:01,417
reality

988
01:27:02,208 --> 01:27:05,333
to the executive committee and they understand .

989
01:27:05,375 --> 01:27:05,708
As a result,

990
01:27:06,417 --> 01:27:09,417
if you reach 93% of your assets...

991
01:27:10,083 --> 01:27:14,667
You will receive 1.4 million dollars in addition to bonuses.

992
01:27:15,500 --> 01:27:16,833
If the exchange as a whole

993
01:27:17,542 --> 01:27:26,042
reaches 93% of sales You will
get an additional 1.3 million each.

994
01:27:26,667 --> 01:27:28,708
For those of you who have never been
through this before,

995
01:27:29,417 --> 01:27:31,750
this is a start of how fire sales are seen.

996
01:27:32,875 --> 01:27:36,457
I can't tell you
how important the initial one and a half hours will be.

997
01:27:36,458 --> 01:27:38,833
I want you to take every bite that

998
01:27:39,125 --> 01:27:40,625
Dealer, broker, client...

999
01:27:41,250 --> 01:27:42,292
Your mother, if she responds.

1000
01:27:44,333 --> 01:27:45,250
There is no barter.

1001
01:27:45,875 --> 01:27:48,875
This just come out,
today.

1002
01:27:51,458 --> 01:27:55,667
Obviously, this won't go down
as we expected.

1003
01:27:56,583 --> 01:27:59,667
But the ground shifts below our feet, </ p >

1004
01:27:59,833 --> 01:28:02,250
And it seems,
there's no other way out.

1005
01:28:22,208 --> 01:28:28,958
For God's sake... Obviously this is,
a very very unique situation...

1006
01:28:29,500 --> 01:28:30,750
if we are successful today.

1007
01:28:32,083 --> 01:28:34,792
We will have succeeded in
destroying our own work...

1008
01:28:37,333 --> 01:28:38,792
I cannot promise that one of you...
You all...

1009
01:28:42,000 --> 01:28:44,500
Some of you will be repositioned in the company.

1010
01:28:45,375 --> 01:28:48,875
But I can tell you that, I am very proud of
with the work we are doing here today.

1011
01:28:52,542 --> 01:28:53,875
I have been in this place,

1012
01:28:55,375 --> 01:28:56,542
for 34 years,

1013
01:28:57,958 --> 01:29:03,666
I can tell you from experience, that people will say
some bad things about what we do in here today.

1014
01:29:03,667 --> 01:29:06,583
About what you have dedicated a part of your life.

1015
01:29:09,917 --> 01:29:12,667
But have the belief that in the bigger picture,

1016
01:29:13,500 --> 01:29:14,708
our skills are not in vain -sia,

1017
01:29:15,458 --> 01:29:17,083
We have achieved a lot,

1018
01:29:17,583 --> 01:29:18,833
and our talent

1019
01:29:19,542 --> 01:29:20,833
has been used...

1020
01:29:22,875 --> 01:29:24,375
for the greater good.

1021
01:29:25,667 --> 01:29:28,708
Here are your packages,
starting work.

1022
01:30:03,458 --> 01:30:06,082
City... here Eric.
- call Elliott

1023
01:30:06,083 --> 01:30:09,000
- City.
- Hey, here Will Emerson.

1024
01:30:10,083 --> 01:30:11,415
William, how are you doing?
- I'm fine, how is the problem at writing?

1025
01:30:11,416 --> 01:30:12,458
- Disturbing me, as usual.

1026
01:30:12,792 --> 01:30:15,250
- You see, that's what I tried to tell you.
John, what am I saying this for? </ p >

1027
01:30:15,251 --> 01:30:16,291
- I know.

1028
01:30:16,292 --> 01:30:17,333
What can I do for you?

1029
01:30:17,334 --> 01:30:19,874
- Listen, my shoulder has just been patted,

1030
01:30:19,875 --> 01:30:22,457
we have a few words here
that we have to move.

1031
01:30:22,458 --> 01:30:23,500
So, today. It seems like my loss is your profit. </ P>

1032
01:30:22,458 --> 01:30:25,082
- What size are you talking about? </ P>

1033
01:30:25,083 --> 01:30:27,666
Harusnya ada pada layar Anda,
Baru saja saya kirim.

1034
01:30:27,667 --> 01:30:30,333
- Oh my God, is this going to land?
- 96 per dollar.

1035
01:30:30,750 --> 01:30:32,458
- 91?
- All three and we're right at 94.

1036
01:30:33,000 --> 01:30:34,583
93 and a half?
- So!

1037
01:30:35,208 --> 01:30:37,542
- This is trading?
- Hello, Beautiful.

1038
01:30:38,167 --> 01:30:40,750
- Will, what happened there? < br /> - Today's day moving.

1039
01:30:40,792 --> 01:30:45,167
- What are you working on?
- You think they told me nothing, which I only know

1040
01:30:45,417 --> 01:30:47,999
Today my loss is your profit.
Now, you are friends

1041
01:30:48,000 --> 01:30:50,625
So, I came to you first.
I have 270 million

1042
01:30:50,626 --> 01:30:53,249
fifteen years paid at twenty and a half per section.

1043
01:30:53,250 --> 01:30:55,874
- Where is that?
- Where is that? Do you care? </ P>

1044
01:30:55,875 --> 01:30:58,457
- No, not really. Now...

1045
01:30:58,458 --> 01:31:02,083
Where is the trade? I heard that you guys....
- I only share this with you

1046
01:31:02,375 --> 01:31:04,999
sekarang!

1047
01:31:05,000 --> 01:31:07,582
85...
- So.

1048
01:31:07,583 --> 01:31:10,207
- Deutsche?

1049
01:31:10,208 --> 01:31:12,791
- Here Will Emerson.

1050
01:31:12,792 --> 01:31:15,374
- Damn, you're a liar.
- Come on, you're still angry about that.

1051
01:31:15,375 --> 01:31:17,832
The word is out, I hung up.

1052
01:31:17,833 --> 01:31:20,457
- Merryll?
- Lawrence.

1053
01:31:20,458 --> 01:31:23,082
- What the hell are you doing there?

1054
01:31:23,083 --> 01:31:26,125
- Just a little spring cleaning.
- That's not what I heard.

1055
01:31:26,375 --> 01:31:29,083
Alright, Lawrence. Are you a buyer?
- I'm not sure anymore. where's the position?

1056
01:31:29,625 --> 01:31:31,042
- Why, it sounds like I have to ask & apos; position where & apos;

1057
01:31:31,792 --> 01:31:34,000
375 million in the third year mix.
- Damn...

1058
01:31:35,333 --> 01:31:37,916
- Are you with me on this matter?

1059
01:31:37,917 --> 01:31:40,541
63 cents?
- Or damn, I hung up.

1060
01:31:40,542 --> 01:31:44,041
63?
- I will return to you at five. </ P>

1061
01:31:44,042 --> 01:31:45,083
- Mungkin, lima puluh lima dan lima.

1062
01:31:46,083 --> 01:31:48,458
- Well, alright then, don't hang up.

1063
01:31:49,458 --> 01:31:50,833
Sam, pick up the phone.

1064
01:31:51,292 --> 01:31:53,916
Sam... pick up the phone!

1065
01:31:53,917 --> 01:31:56,499
I have Lawrence now.
- Where are we?

1066
01:31:56,500 --> 01:31:59,458
- Sixty-three six.
- Oh my God, and what?

1067
01:32:00,250 --> 01:32:01,417
bring him to sixty-five and beat.

1068
01:32:02,542 --> 01:32:03,833
Are you joking about this?

1069
01:32:04,667 --> 01:32:07,291
That's a hundred million loss in one trade.

1070
01:32:07,292 --> 01:32:11,917
I understand... beating.

1071
01:32:12,208 --> 01:32:14,083
Here's how , Lawrence. We will fill the killer at sixty-five. </ P>

1072
01:32:14,375 --> 01:32:15,958
- Filled. </ P>

1073
01:32:38,500 --> 01:32:39,375
- Good. </ P>

1074
01:32:46,833 --> 01:32:49,792
I just want to prefix.
They will start sending some people go home now.

1075
01:32:54,125 --> 01:32:56,708
Now?
- Yes, I know this is over.

1076
01:34:14,167 --> 01:34:15,375
Please sit down.

1077
01:34:16,125 --> 01:34:17,542
Congratulations it's clear. </ p >

1078
01:34:19,792 --> 01:34:21,083
We do the best we can.

1079
01:34:22,167 --> 01:34:23,167
You did a great job.

1080
01:34:24,875 --> 01:34:25,875
And I thank you for that.
Come sit.

1081
01:34:26,875 --> 01:34:28,000
Sorry for eating, but...

1082
01:34:30,042 --> 01:34:31,417
This is a long day.

1083
01:34:32,083 --> 01:34:33,750
- Can I take something away?
- No, nothing, Thank you.

1084
01:34:39,083 --> 01:34:41,250
- What can I do for you ?
- I want to get out.

1085
01:34:43,167 --> 01:34:44,625
- I'm done, I want to get out.

1086
01:34:48,167 --> 01:34:50,667
- It's a very difficult day for everyone...
- I need You to give my choice,

1087
01:34:51,125 --> 01:34:53,542
If they are still valuable today,
I want my bonus, I come out. </ P>

1088
01:34:53,833 --> 01:34:54,625
- You will get your bonus,
your choice...

1089
01:34:54,958 --> 01:34:57,583
and calm face. But I need you to stay
with me for the next 24 months...

1090
01:35:06,792 --> 01:35:08,250
You did some good things today,
you said it yourself. </ P>

1091
01:35:09,500 --> 01:35:10,458
You know...

1092
01:35:10,958 --> 01:35:14,000
I'm starting to feel
a little better with all of this.

1093
01:35:15,375 --> 01:35:17,750
You're one of the luckiest people in the world, Sam.

1094
01:35:18,292 --> 01:35:19,583
You can just dig a penis <br / > for years.

1095
01:35:22,083 --> 01:35:22,915
That's right.

1096
01:35:22,916 --> 01:35:24,916
- And if I have, at least...

1097
01:35:30,125 --> 01:35:33,458
How come we screw this up,
so big?

1098
01:35:36,500 --> 01:35:40,083
- When do you start feeling very sorry
for yourself .. it's irresistible.

1099
01:35:41,125 --> 01:35:44,456
- So, you think we might have made some <br / > people are out of business now.

1100
01:35:44,457 --> 01:35:45,500
This is all for the record.

1101
01:35:47,375 --> 01:35:51,208
But you've done it everyday,
for almost 40 years Sam

1102
01:35:53,083 --> 01:35:56,125
If this is all for the record, then so is everything out there. </ P>

1103
01:35:59,875 --> 01:36:01,167
This is just money. </ P>

1104
01:36:01,792 --> 01:36:02,750
This is made. </ P>

1105
01:36:04,583 --> 01:36:06,417
This is a piece of paper with an image on it
So, we don't need to

1106
01:36:07,167 --> 01:36:08,542
kill each other, only to get something to eat.

1107
01:36:10,875 --> 01:36:12,207
This is not wrong.

1108
01:36:12,208 --> 01:36:14,708
And today is certainly no different,
than ever happened. </ p >

1109
01:36:16,833 --> 01:36:22,375
1637, 1797, 1819, 37 .. 57

1110
01:36:23,250 --> 01:36:24,542
84,

1111
01:36:26,042 --> 01:36:28,125
1901, 07

1112
01:36:28,833 --> 01:36:31,958
29, 1937... 1974

1113
01:36:32,667 --> 01:36:35,000
1987, my God!
Doesn't that bastard mess me up well.

1114
01:36:35,792 --> 01:36:38,375
92, 97... 2000
and whatever we call it.

1115
01:36:39,167 --> 01:36:41,625
All just for the same thing,
over and over again... we can't help ourselves. </ P>

1116
01:36:43,500 --> 01:36:44,500
And we want to be like uh,

1117
01:36:48,625 --> 01:36:51,833
Control it, or stop or even slow down
We haven't equated since it was slightly changed.

1118
01:36:53,208 --> 01:36:54,458
We only react.

1119
01:36:56,000 --> 01:36:57,500
We get a lot of money,
if we can do it right.

1120
01:36:58,417 --> 01:37:00,083
And we are left by the wayside,
if we do it wrong.

1121
01:37:01,667 --> 01:37:05,166
And there is always, and always will be...
there is the same percentage of winners and losers </ p

1122
01:37:05,167 --> 01:37:06,208
who are happy and sad.

1123
01:37:06,917 --> 01:37:08,083
Fat cats and starving dogs, in this world.

1124
01:37:13,500 --> 01:37:15,000
Yes, then maybe more of us today,
than ever...

1125
01:37:15,750 --> 01:37:17,583
but the percentage,

1126
01:37:18,417 --> 01:37:20,125
they are still exactly the same.

1127
01:37:39,542 --> 01:37:42,375
I will do it John, but not because of this short speech, </ p >

1128
01:37:44,167 --> 01:37:45,500
But because I need money.

1129
01:37:46,958 --> 01:37:52,583
It's hard to believe, after all these years...
But I... need money.

1130
01:38:03,458 --> 01:38:04,583
Will you hold back the child?

1131
01:38:07,708 --> 01:38:08,958
Have him? He will promote himself. </ P>

1132
01:38:09,958 --> 01:38:11,500
Semua tangan di meja sekarang Sam.

1133
01:38:12,250 --> 01:38:14,874
There will be a lot of money that can be generated,
after coming out of this mess.

1134
01:38:14,875 --> 01:38:17,625
And all that will require all the brains,
that we can get here. </ p >

1135
01:40:42,333 --> 01:40:46,042
I came home from the veterinarian
and I can't think of where to go.

1136
01:40:47,750 --> 01:40:49,083
He is here.

1137
01:40:51,125 --> 01:40:54,458
I know, but you don't live here again Sam.

1138
01:40:59,000 --> 01:41:03,958
Are you okay?
You don't look so good.

1139
01:41:05,625 --> 01:41:07,292
Yeah, really a tiring day.

1140
01:41:07,833 --> 01:41:09,206
I know , Sammy is called. </ P>

1141
01:41:09,207 --> 01:41:10,250
Is he okay? </ P>

1142
01:41:11,167 --> 01:41:12,375
They are pressed,

1143
01:41:12,376 --> 01:41:14,874
but they can come out alive. </ P>

1144
01:41:14,875 --> 01:41:15,917
- Good. </ P>

1145
01:41:23,333 --> 01:41:26,957
Well, I will
go back inside

1146
01:41:26,958 --> 01:41:29,708
and go back to bed. </ P>

1147
01:41:30,375 --> 01:41:33,917
The alarm is on
so don't trying to break in.

1148
01:41:43,417 --> 01:41:44,750
Take good care of yourself.