0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Solaire99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿0
00:00:00,704 --> 00:00:24,807
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1
00:00:25,137 --> 00:00:35,400
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

2
00:00:36,680 --> 00:00:40,060
Disebuah kota kecil bernama Shinkansen, Tokyo.
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

3
00:00:41,050 --> 00:00:45,140
Dengan lebih dari 30ribu penduduk kota ini hidup dengan damai.
BBM: 2C09385E
LINE: SOLAIRE99

4
00:00:47,250 --> 00:00:51,270
Sekarang kalian dapat melihat langsung perdamaian itu.
Wechat: CS1_SOLAIRE99
Whatsapp: +66634622578

5
00:00:57,980 --> 00:01:00,060
Aku, 30 tahun.

6
00:01:02,830 --> 00:01:04,910
Dan orang ini, pria dengan topi rajut merah.

7
00:01:06,480 --> 00:01:08,790
Dia musuhnya, yang memakai jas hujan kuning.

8
00:01:30,420 --> 00:01:31,560
Sakit.

9
00:01:31,740 --> 00:01:33,350
Sakit banget.

10
00:01:37,190 --> 00:01:39,230
Semua ini benar-benar suatu kesalahan.

11
00:01:40,710 --> 00:01:42,110
Sakit.

12
00:02:20,250 --> 00:02:22,480
Makasih...Ah...sakit!

13
00:02:23,850 --> 00:02:25,280
Sakit.

14
00:02:39,650 --> 00:02:41,840
Orang ini sebelumnya hanyalah orang bodoh.

15
00:02:42,440 --> 00:02:46,550
Pengalaman: nol. Status sosial sebagai gelandangan

16
00:02:47,650 --> 00:02:51,820
Dan dia satu-satunya kenalanku dikota ini.

17
00:02:54,320 --> 00:03:04,740
MANIAC HERO
[ PENGGEMAR GILA PAHLAWAN ]

18
00:03:16,370 --> 00:03:16,920
Kepada para penduduk,

19
00:03:16,920 --> 00:03:20,540
berikut ini merupakan pengumuman penting.

20
00:03:21,040 --> 00:03:24,370
Baru-baru ini marak pencurian celana dalam di kota.

21
00:03:26,360 --> 00:03:29,400
Kepada para penduduk yang tinggal di apartemen

22
00:03:29,410 --> 00:03:33,030
Untuk berhati-hati.

23
00:03:33,870 --> 00:03:37,370
Kami mewawancarai salah satu korban.

24
00:03:37,810 --> 00:03:39,850
Silahkan ditonton.

25
00:03:40,510 --> 00:03:42,480
Ada seorang pria berlari.

26
00:03:43,340 --> 00:03:46,070
Tiba-tiba dia memukulku.

27
00:03:46,560 --> 00:03:50,450
Dia terus memukuli aku yang tidak tahu apa-apa ini.

28
00:03:50,850 --> 00:03:53,370
Setelah itu dia melarikan diri.

29
00:03:54,070 --> 00:03:56,540
Tapi dia sempat memukulku lagi.

30
00:03:56,540 --> 00:03:57,360
Dimana?

31
00:03:57,360 --> 00:04:01,370
Dia memukulku sebanyak 5 kali disini.

32
00:04:02,540 --> 00:04:04,470
Dia benar-benar iblis.

33
00:04:04,470 --> 00:04:06,370
Aku benar-benar ketakutan.

34
00:04:06,370 --> 00:04:08,300
Aku tidak tahu apa yang aku hadapi.

35
00:04:09,370 --> 00:04:11,300
Kasus ini ditangani oleh polisi.

36
00:04:11,700 --> 00:04:15,200
Berdasarkan keterangan saksi dan korban, polisi memberikan sketsa wajah pelakunya.

37
00:04:15,410 --> 00:04:17,700
Diperkirakan laki-laki tua usia berkisar 53-62 tahun.

38
00:04:19,010 --> 00:04:20,650
Tidak tinggi dan memiliki kumis tipis.

39
00:04:20,650 --> 00:04:23,370
Sering menyamar sebagai karyawan.

40
00:04:24,500 --> 00:04:25,730
Beginilah sketsa si pelaku.

41
00:04:26,730 --> 00:04:31,780
PENEGAK KEADILAN DAN PERDAMAIAN.

42
00:05:05,450 --> 00:05:06,700
Kau cari masalah huh?

43
00:05:06,970 --> 00:05:08,570
Maaf-maaf.

44
00:05:53,990 --> 00:05:57,200
Kau baik-baik saja kan?

45
00:06:18,910 --> 00:06:20,680
Kucingmu lahir ta?

46
00:06:21,640 --> 00:06:23,280
Bagaimana cara melakukannya?

47
00:06:47,640 --> 00:07:20,280
~Zombie Mode On~

48
00:07:32,640 --> 00:07:36,280
~Krik-Krik-Krik~

49
00:07:42,750 --> 00:07:43,800
Anu...

50
00:07:45,740 --> 00:07:48,870
Tolong jangan berlama-lama di Toko.

51
00:07:52,400 --> 00:07:54,070
Mengapa kau hanya mengatakannya ke aku doang?

52
00:07:59,090 --> 00:08:00,210
Mengapa?

53
00:08:04,720 --> 00:08:06,080
Oii.

54
00:08:08,810 --> 00:08:10,690
Kenapa kok air panasnya nggak ada?

55
00:08:10,690 --> 00:08:12,160
Maem mienya gimna dong!

56
00:08:12,160 --> 00:08:13,850
Akan saya rebusin.

57
00:08:13,850 --> 00:08:15,990
Telat kau!

58
00:08:19,100 --> 00:08:21,500
Ups. Maaf ya!

59
00:08:29,000 --> 00:08:31,230
Melihat ketulusanmu aku maafin.

60
00:09:37,640 --> 00:09:42,280
~Njirr...Biasa aja kale muka-nya~

61
00:09:48,320 --> 00:09:49,370
Tunggu.

62
00:09:55,370 --> 00:09:57,040
Tunggu,dong.

63
00:10:01,620 --> 00:10:02,530
Uangku.

64
00:10:37,830 --> 00:10:38,890
Oii.

65
00:10:40,210 --> 00:10:41,490
Hentikan.

66
00:10:41,500 --> 00:10:43,190
Jangan gitu.

67
00:10:50,860 --> 00:10:53,570
Sa-kit!

68
00:10:54,250 --> 00:10:55,510
Tunggu.

69
00:10:55,510 --> 00:10:58,510
Tunggu dulu. Ada yang mau aku katakan!

70
00:10:58,510 --> 00:11:01,220
Tunggu.

71
00:11:07,410 --> 00:11:08,470
Tunggu!

72
00:11:24,330 --> 00:11:26,930
Kau benar-benar hentai.

73
00:11:41,070 --> 00:11:42,560
Ada yang mau aku katakan.

74
00:11:44,230 --> 00:11:47,500
Mungkin ini akan tampak aneh.

75
00:11:48,360 --> 00:11:50,090
Tapi aku serius.

76
00:11:50,450 --> 00:11:51,630
Begini...

77
00:11:56,340 --> 00:11:56,930
Kau gay?

78
00:11:56,930 --> 00:11:59,400
Tidak. Bukan.

79
00:12:00,380 --> 00:12:01,390
Anu..

80
00:12:08,130 --> 00:12:10,670
Apa kau mau bergabung denganku?

81
00:12:14,940 --> 00:12:15,770
Heh?

82
00:12:16,570 --> 00:12:20,730
Aku ingin menghukum para kriminal di kota ini dengan kemampuanmu.

83
00:12:21,250 --> 00:12:23,650
Kau tidak punya pekerjaan kan?

84
00:12:23,650 --> 00:12:24,420
Tidak kan?

85
00:12:24,420 --> 00:12:26,220
Mungkin kau gelandangan ya?

86
00:12:27,990 --> 00:12:29,480
Apa coba maksudmu.

87
00:12:31,970 --> 00:12:34,210
Malam ini kita dipertemukan.

88
00:12:34,210 --> 00:12:35,740
Dimaksudkan untuk itu.

89
00:12:36,210 --> 00:12:38,430
Mari kita bertarung untuk perdamaian.

90
00:12:39,310 --> 00:12:41,430
Mari bersama-sama menyingkirkan sampah di kota ini.

91
00:13:03,810 --> 00:13:05,360
Aku kembali ke toko dulu.

92
00:13:10,520 --> 00:13:11,950
Cuma malam hari.

93
00:13:24,770 --> 00:13:27,910
Aku cuma bisa saat malam hari.

94
00:13:31,980 --> 00:13:33,330
Aku ini orang sibuk.

95
00:13:42,770 --> 00:13:45,360
Aku belum tahu namamu. Aku Nakatsu.

96
00:13:45,370 --> 00:13:46,320
Aku Toshida.

97
00:13:55,680 --> 00:13:57,300
Itu mereka.

98
00:14:08,400 --> 00:14:09,260
Ini apa?

99
00:14:11,690 --> 00:14:12,890
Besi?

100
00:14:23,050 --> 00:14:24,920
Kau siapa, sialan?

101
00:14:27,260 --> 00:14:29,000
Dia benar-benar melawan mereka.

102
00:14:33,300 --> 00:14:34,640
Sakit.

103
00:14:49,290 --> 00:14:50,480
Tunggu.

104
00:14:52,610 --> 00:14:54,100
Dasar, sialan.

105
00:14:55,060 --> 00:14:56,490
~Njirr...Perkelahiannya mirip cewek, main jambak~

106
00:14:56,490 --> 00:14:57,380
Toshida.

107
00:14:57,380 --> 00:14:58,480
Sakit.

108
00:15:06,340 --> 00:15:08,120
Awas.

109
00:15:20,900 --> 00:15:22,260
Kau baik-baik saja?

110
00:15:26,230 --> 00:15:27,260
Aku baik-baik saja.

111
00:15:28,450 --> 00:15:29,520
Sembunyilah.

112
00:15:52,130 --> 00:15:53,600
Kau siapa?

113
00:16:52,060 --> 00:17:09,490
~Njirr...Alay banget~

114
00:17:24,110 --> 00:17:26,250
Woa..penyerang tua para kriminal .

115
00:17:26,770 --> 00:17:28,700
Jangan panggil aku gitu.

116
00:17:28,840 --> 00:17:29,570
Itu memalukan.

117
00:17:29,580 --> 00:17:32,640
Aku masih muda, berusia 30 tahun.

118
00:17:32,640 --> 00:17:34,160
Muda banget.

119
00:18:15,770 --> 00:18:18,320
Penutup kepalamu. Penutup kepalamu.

120
00:18:56,720 --> 00:18:57,940
Sakit.

121
00:18:59,350 --> 00:19:00,560
Nyeri banget.

122
00:19:02,940 --> 00:19:05,150
Sakit.

123
00:19:12,890 --> 00:19:13,830
Pinggangku.

124
00:19:14,210 --> 00:19:16,700
Jangan mukul pinggangku dong!

125
00:19:20,020 --> 00:19:21,810
Tunggu.

126
00:19:30,270 --> 00:19:32,020
Woa... ini gadis yang cantik banget.

127
00:19:32,020 --> 00:19:33,660
Ini putri anda ta?

128
00:19:59,290 --> 00:20:15,890
~Nggak paham si kakek bilang apa, haha~

129
00:20:18,020 --> 00:20:22,050
Pemuda brutal melakukan banyak hal di jalanan.

130
00:20:22,820 --> 00:20:26,020
Seseorang harus mengubah ini.

131
00:20:26,020 --> 00:20:27,940
Agar rantai makanan ini hancur.

132
00:20:28,840 --> 00:20:33,170
Jadi aku turun ke jalanan memakai palu ini.

133
00:20:34,370 --> 00:20:35,120
Begitu ya.

134
00:20:35,130 --> 00:20:36,420
Aku mengerti.

135
00:20:36,420 --> 00:20:39,710
Omong kosong. Tidak mungkin kau ngerti.

136
00:20:42,620 --> 00:20:46,760
Setiap hari, hidupku selalu susah.

137
00:20:47,650 --> 00:20:50,130
Masyarakat sekarang ini semuanya adalah sampah.

138
00:20:50,130 --> 00:20:53,720
Banyak orang lemah dianiaya.

139
00:20:53,720 --> 00:20:56,300
Jadi aku membencinya.

140
00:20:56,300 --> 00:20:59,570
Jadi, saya ingin menghukum mereka.

141
00:21:24,460 --> 00:21:25,400
Anu...

142
00:21:31,230 --> 00:21:32,680
Silahkan diminum.

143
00:21:55,990 --> 00:21:56,860
Apaan ini? Pahit.

144
00:21:56,880 --> 00:21:58,130
Pahit banget.

145
00:21:58,560 --> 00:21:59,360
Ini sehat lho.

146
00:21:59,360 --> 00:22:00,850
Kau minum ini?

147
00:22:02,540 --> 00:22:03,380
Minum ini?

148
00:22:03,450 --> 00:22:05,260
Pahit banget lho.

149
00:22:06,130 --> 00:22:07,620
Kenapa kau minum ini?

150
00:22:07,630 --> 00:22:08,370
Ini soalnya sehat.

151
00:22:08,430 --> 00:22:09,880
Apa sih ini?

152
00:22:12,720 --> 00:22:14,920
Minuman pahit banget.

153
00:22:15,030 --> 00:22:15,860
Pengobat fisik lemah.

154
00:22:15,870 --> 00:22:17,700
Jangan minum yang kayak gini.

155
00:22:17,710 --> 00:22:19,370
Mantan petinju banyak minum ini.

156
00:22:19,380 --> 00:22:21,930
Aku tidak tahan pahitnya.

157
00:22:22,860 --> 00:22:24,450
Hari ini sekitar pukul 06:30

158
00:22:24,470 --> 00:22:31,900
Penduduk kota menemukan para kriminal telah digantung di jalanan.

159
00:22:32,090 --> 00:22:33,630
Nakatsu.

160
00:22:33,670 --> 00:22:35,770
Sepertinya ini ide bagus.

161
00:22:35,800 --> 00:22:36,470
Ah, bukan gitu.

162
00:22:36,900 --> 00:22:39,500
Ini hanya peringatan pada yang lain.

163
00:22:39,520 --> 00:22:43,540
Mereka berhasil diselamatkan tiga jam menggantung.

164
00:22:44,840 --> 00:22:49,470
Menurut para korban, yang melakukannya tiga orang laki-laki.

165
00:22:52,880 --> 00:22:54,440
Polisi?

166
00:23:16,230 --> 00:23:17,530
Nakatsu.

167
00:23:53,030 --> 00:23:53,970
Tarik terus.

168
00:23:53,990 --> 00:23:56,460
Tarik.

169
00:23:57,940 --> 00:23:59,830
Bertahanlah.

170
00:23:59,870 --> 00:24:00,600
Paman kau baik-baik saja?

171
00:24:00,610 --> 00:24:01,020
Tenang aja.

172
00:24:01,030 --> 00:24:02,540
Aku nggak apa-apa.

173
00:24:06,210 --> 00:24:08,060
Maafkan kami.

174
00:24:11,670 --> 00:24:14,230
Ini punya ibuku.

175
00:24:19,720 --> 00:24:22,170
Kalian punya dua pilihan.

176
00:24:22,180 --> 00:24:24,400
Pertama, aku akan melaporkan ini ke polisi.

177
00:24:24,410 --> 00:24:27,100
Kedua, ijinkan aku bergabung dengan kalian.

178
00:24:29,780 --> 00:24:32,770
Bukankah ini ide yang bagus?

179
00:24:57,170 --> 00:25:00,040
Target kita berikutnya...

180
00:25:01,190 --> 00:25:03,140
Ah ini..

181
00:25:03,160 --> 00:25:04,390
Ini para geng motor.

182
00:25:04,390 --> 00:25:06,840
Bukannya harusnya aku yang memutuskan?

183
00:25:08,310 --> 00:25:10,710
Aku ketua.nya

184
00:25:22,920 --> 00:25:24,630
Bukankah ini ide bagus?

185
00:25:24,630 --> 00:25:26,700
Emangnya kenapa?

186
00:25:26,720 --> 00:25:28,220
Aku tidak percaya dia.

187
00:25:28,230 --> 00:25:30,530
Dia wanita aneh.

188
00:25:41,090 --> 00:25:45,860
Biarkan dia bergabung dulu.

189
00:25:45,890 --> 00:25:47,580
Aku tidak keberatan.

190
00:26:32,090 --> 00:26:32,930
Telponmu bunyi tuh.

191
00:26:40,790 --> 00:26:41,570
Ya?

192
00:26:41,580 --> 00:26:43,770
Target menuju ke posisi kalian.

193
00:26:43,780 --> 00:26:46,090
Jumlah mereka 6 orang.Ganti.

194
00:26:49,530 --> 00:26:51,280
Ganti.

195
00:26:51,280 --> 00:26:53,410
Aku mendengarnya.

196
00:26:54,250 --> 00:26:55,690
Dia bilang apa?

197
00:26:56,340 --> 00:26:58,200
Seperti dengan dugaan.

198
00:27:02,500 --> 00:27:04,410
Kaori merencanakan pertarungan dengan sempurna.

199
00:27:04,420 --> 00:27:05,620
Sempurna.

200
00:27:07,210 --> 00:27:09,380
Ini tugas yang penting bagimu.

201
00:27:09,390 --> 00:27:10,260
Nakatsu.

202
00:27:10,720 --> 00:27:12,240
Cepat lakukan.

203
00:27:18,470 --> 00:27:19,310
Hallo?

204
00:27:19,330 --> 00:27:24,220
Kaori-chan, Nakatsu kabur.

205
00:27:36,580 --> 00:27:39,040
Kenapa aku yang harus jadi umpan?

206
00:27:39,070 --> 00:27:41,430
Dia memperlakukan aku seperti orang bodoh!

207
00:28:09,550 --> 00:28:11,380
Hei, dasar bajingan tengik.

208
00:28:11,390 --> 00:28:12,270
Sana pulang ke kerumah kalian!

209
00:28:12,280 --> 00:28:16,060
Pulanglah dan menyusu pada ibu kalian!

210
00:28:20,340 --> 00:28:22,100
Orang itu bilang begitu.

211
00:28:22,110 --> 00:28:22,670
Aku?!!

212
00:29:18,830 --> 00:29:20,720
Kau ketua yang hebat.

213
00:29:47,180 --> 00:29:51,080
Ah..mari kita lakukan.

214
00:29:54,430 --> 00:29:55,890
Saya melaporkan dari tempat kejadian.

215
00:29:55,890 --> 00:29:57,420
Seperti yang anda lihat.

216
00:29:57,440 --> 00:29:59,960
Disini ada satu lagi korban yang digantung.

217
00:29:59,960 --> 00:30:06,160
Pria tersebut sedang berusaha diturunkan.

218
00:30:06,170 --> 00:30:08,800
Mereka semua dilucuti celananya.

219
00:30:08,880 --> 00:30:12,270
Mereka digantung hanya dengan memakai kolor.

220
00:30:12,300 --> 00:30:16,720
Mereka digantung oleh Turusi-ma.

221
00:30:16,730 --> 00:30:18,350
Turusi-ma?

222
00:30:18,750 --> 00:30:21,020
Itu keren.

223
00:30:22,370 --> 00:30:26,220
Daripada julukanku, itu lebih keren lho.

224
00:30:26,830 --> 00:30:28,390
Turusi-ma ya.

225
00:30:33,890 --> 00:30:36,750
Days Of
TuRuSi-Ma

226
00:30:38,400 --> 00:30:44,980
SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711

227
00:30:45,733 --> 00:30:50,733
[ SUBTITLE INI DITERJEMAHKAN DENGAN BAHASA JEPANG PAS-PASAN HARAP DIMAKLUMI DILARANG KERAS UNTUK RE-UPLOAD TANPA IZIN ]

228
00:30:52,820 --> 00:30:53,280
Serang!

229
00:30:53,280 --> 00:30:54,190
NAKATSU
Serang!

230
00:30:54,190 --> 00:30:55,160
NAKATSU

231
00:30:58,830 --> 00:30:59,870
TOSHIDA

232
00:31:03,040 --> 00:31:05,130
KAORI

233
00:31:07,920 --> 00:31:09,050
OJI-SAN

234
00:31:18,850 --> 00:31:20,350
TURUSI-MA

235
00:31:57,704 --> 00:32:08,807
Kunjungi www.Solaire99.cc

236
00:32:15,550 --> 00:32:18,660
Turusi-ma keren banget~~~

237
00:32:42,600 --> 00:32:45,490
~Ciye..Naksir ya Nana-chan, awas Abang GD Cemburu lho. Eh. :D~

238
00:32:59,600 --> 00:33:03,490
~Kok kezel ya sama si kakek yang jadi iklan?~

239
00:33:12,010 --> 00:33:14,900
Orang-orang ini hanya mencari sensai doang.

240
00:33:14,920 --> 00:33:15,930
Tapi seperti yang Anda tahu,

241
00:33:15,840 --> 00:33:17,920
Demam Turusi-ma terus meningkat akhir-akhir ini.

242
00:33:17,920 --> 00:33:20,510
Apa anda mendukung para kriminal?

243
00:33:20,550 --> 00:33:23,780
Masyarakat sangat bersemangat mengenai pahlawan baru ini.

244
00:33:23,780 --> 00:33:25,330
Sayapun demikian.

245
00:33:25,350 --> 00:33:26,710
Pahlawan?

246
00:33:28,250 --> 00:33:31,970
Oii. Terusi-ma, kalian sedang nonton ini kan?

247
00:33:31,980 --> 00:33:34,520
Lihat saja kalian pasti masuk penjara.

248
00:33:34,540 --> 00:33:36,190
Bersiaplah tertangkap dimalam hari.

249
00:33:36,200 --> 00:33:36,940
Tuan Yu.

250
00:33:36,960 --> 00:33:38,460
Ini hari terakhir kalian.

251
00:33:38,460 --> 00:33:39,300
Tuan Yu jangan banyak bacot

252
00:33:39,330 --> 00:33:39,760
Anda stress.

253
00:33:39,760 --> 00:33:42,390
Anda berlebihan.

254
00:33:43,330 --> 00:33:47,680
Kalau dilihat-lihat, dimasa depan kita akan banyak menarik perhatian.

255
00:33:59,000 --> 00:34:02,320
Kaori-chan terlalu bahaya pergi sendirian.

256
00:34:02,340 --> 00:34:05,000
Toshida akan menemanimu.

257
00:34:05,010 --> 00:34:08,380
Aku?

258
00:34:11,600 --> 00:34:14,140
Tidak, tidak, aku nggak bisa.

259
00:34:26,660 --> 00:34:31,360
Entah kenapa Kaori-chan selalu menatapku dengan tatapan aneh.

260
00:34:34,970 --> 00:34:35,700
Kenapa?

261
00:34:36,930 --> 00:34:39,750
Dia menyukaimu.

262
00:34:39,770 --> 00:34:44,770
Tidak, aku tidak terlalu baik mendekati wanita.

263
00:34:46,400 --> 00:34:46,750
Soal seks?

264
00:34:46,750 --> 00:34:48,880
Bukan, bukan.

265
00:34:49,270 --> 00:34:50,760
Maksudku bukan begitu.

266
00:34:50,770 --> 00:34:53,800
Aku bercanda.

267
00:34:56,520 --> 00:34:58,930
Nggak bukan gitu.

268
00:35:05,310 --> 00:35:08,780
Pagi ini sepertinya tanahnya tampak bergetar.

269
00:35:09,850 --> 00:35:13,090
Gempa ta? Nggak tuh.

270
00:35:19,990 --> 00:35:21,000
Kenapa?

271
00:35:21,810 --> 00:35:23,960
Dah, aku sekul dulu.

272
00:35:25,340 --> 00:35:26,890
Tunggu.

273
00:35:33,810 --> 00:35:38,140
Ini. Ambil ini untuk membela diri.

274
00:35:40,520 --> 00:35:42,820
Ini alat pertama yang aku gunakan.

275
00:35:42,830 --> 00:35:44,670
Saat aku di bangku SMA.

276
00:35:44,670 --> 00:35:46,530
Dengan alat ini,

277
00:35:47,190 --> 00:35:48,740
aku membela diriku.

278
00:36:07,270 --> 00:36:10,980
Nakatsu-san benar-benar menarik ya.

279
00:36:18,640 --> 00:36:21,510
Meskipun dia penakut,

280
00:36:21,520 --> 00:36:23,100
Entah kenapa dia merasa,

281
00:36:23,110 --> 00:36:24,820
perlu melakukan sesuatu.

282
00:36:24,840 --> 00:36:27,120
Sangat menyenangkan melakukan semua ini.

283
00:36:30,890 --> 00:36:32,570
Bukankah ini benar-benar aneh?

284
00:36:38,830 --> 00:36:40,800
Benar juga.

285
00:36:45,470 --> 00:36:49,400
Karena itulah dia ketua kita.

286
00:37:18,910 --> 00:37:20,350
Toshida

287
00:37:23,090 --> 00:37:24,630
Toshida

288
00:37:28,150 --> 00:37:31,120
Apa yang sedang kau lakukan?

289
00:37:31,130 --> 00:37:32,570
Bikin jebakan.

290
00:37:32,590 --> 00:37:35,030
Jebakan?

291
00:37:35,080 --> 00:37:36,670
Tindakan antisipasi.

292
00:37:36,720 --> 00:37:38,340
Bisa dibilang,

293
00:37:38,340 --> 00:37:39,740
tindakan untuk berjaga-jaga.

294
00:37:46,910 --> 00:37:49,130
Ah...apa terjadi sesuatu dengan Kaori-chan?

295
00:37:58,450 --> 00:38:00,070
Ini apa?

296
00:38:17,870 --> 00:38:20,370
Dulu aku seorang karyawan swasta.

297
00:38:23,900 --> 00:38:25,830
Selama 5 tahun.

298
00:38:26,260 --> 00:38:30,080
Hari yang penuh dengan penderitaan.

299
00:38:31,570 --> 00:38:34,810
Jadi mengapa sekarang ...

300
00:38:37,530 --> 00:38:39,320
Aku berhenti.

301
00:38:39,420 --> 00:38:40,690
Berhenti?

302
00:38:43,960 --> 00:38:47,480
Bos perusahaannya korupsi.

303
00:38:48,620 --> 00:38:50,780
Aku tahu tapi pura-pura tidak tahu.

304
00:38:51,090 --> 00:38:53,630
Seperti pahlawan kesiangan,

305
00:38:54,740 --> 00:38:57,600
aku memutuskan untuk angkat bicara.

306
00:38:59,240 --> 00:39:03,850
Aku sangat marah dan memutuskan untuk meninggalkan perusahaan.

307
00:39:05,150 --> 00:39:06,890
Benar-benar tindakan bodoh.

308
00:39:08,970 --> 00:39:10,870
Kau tidak bodoh.

309
00:39:11,620 --> 00:39:14,140
Karena kau mengundurkan diri,

310
00:39:14,310 --> 00:39:17,460
Kau mengundurkan diri dan membentuk Turusi-ma.

311
00:39:17,460 --> 00:39:18,690
Dan menyelamatkan banyak orang.

312
00:39:18,700 --> 00:39:21,200
Jangan terlalu berlebihan.

313
00:39:21,210 --> 00:39:23,140
Aku sangat bersyukur.

314
00:39:26,530 --> 00:39:29,140
Nakatsu adalah pahlawan nyata.

315
00:39:29,550 --> 00:39:31,680
Itu yang aku pikirkan.

316
00:39:38,370 --> 00:39:39,860
Terimakasih.

317
00:40:16,320 --> 00:40:20,430
Nggak terbuka, nggak terbuka, nggak mau terbuka.

318
00:40:20,440 --> 00:40:23,750
Nggak bisa dibuka.

319
00:40:23,750 --> 00:40:25,270
Ayah.

320
00:40:26,040 --> 00:40:30,010
Kyoko, kenapa kau berjalan sendiri?

321
00:40:30,020 --> 00:40:32,980
Melakukan aktifitas fisik baik untuk bayi.

322
00:40:33,310 --> 00:40:35,030
Aku akan segera jadi Kakek ya~

323
00:40:37,010 --> 00:40:38,130
Ini, untukmu.

324
00:40:38,140 --> 00:40:38,610
Apa ini?

325
00:40:45,280 --> 00:40:49,450
Bohong. Lucu banget~~

326
00:40:49,460 --> 00:40:50,470
Ayo pergi!

327
00:40:52,340 --> 00:40:53,770
Terimakasih.

328
00:41:06,830 --> 00:41:08,230
Ada apa?

329
00:41:08,880 --> 00:41:13,120
Begini, tadi ada seorang pria aneh.

330
00:41:13,300 --> 00:41:16,710
Ayah tahu kan kasus yang akhir-akhir ini terjadi?

331
00:41:16,730 --> 00:41:17,880
Seperti Turusi-ma.

332
00:42:42,670 --> 00:42:45,300
Muncul penjahat berkekuatan besar.

333
00:42:45,310 --> 00:42:48,050
Korban ditusuk disekitar perut berkali-kali.

334
00:42:48,080 --> 00:42:51,190
Korban diseret sekitar 5 meter.

335
00:42:54,080 --> 00:42:56,900
Ini adalah lingkungan kegelapan.

336
00:42:56,910 --> 00:42:58,660
Hasil dari dunia modern melahirkan kegelapan.

337
00:42:58,670 --> 00:43:00,840
Ada hal seperti itu.

338
00:43:00,850 --> 00:43:03,680
Aku membacanya dibuku.

339
00:43:08,920 --> 00:43:10,760
Tugas Turusi-ma?

340
00:43:10,810 --> 00:43:13,980
Tapi ini pembunuh beneran lho.

341
00:43:17,690 --> 00:43:19,820
Pembunuh beneran lho.

342
00:43:21,070 --> 00:43:24,930
Tapi ini bukan bagian dari tugas kita.

343
00:43:28,140 --> 00:43:29,560
Gitu ya.

344
00:43:39,450 --> 00:43:41,830
Ini kesempatan bagi kita.

345
00:43:43,360 --> 00:43:47,460
Agar masyarakat melihat kita.

346
00:44:08,900 --> 00:44:10,970
Lama tidak berjumpa.

347
00:44:23,290 --> 00:44:25,310
Oji-san mengatakan padanya tentang siapa kita?

348
00:44:25,650 --> 00:44:29,050
Tenang saja, rahasia kita aman.

349
00:44:32,210 --> 00:44:34,540
Kita bisa membicarakan soal masalah itu,

350
00:44:34,940 --> 00:44:36,070
Ya'kan,Tuan. Uno?

351
00:44:36,480 --> 00:44:37,180
Ya.

352
00:44:44,900 --> 00:44:48,910
Tuan Uno sebelumnya seorang pengacara.

353
00:44:49,940 --> 00:44:51,450
Dia memberikan aku saran.

354
00:44:54,050 --> 00:44:58,030
Kalian semua memberiku inspirasi.

355
00:44:58,580 --> 00:45:02,070
Aku harap kalian akan terus melanjutkan hal baik ini.

356
00:45:03,570 --> 00:45:04,880
Karena itulah,

357
00:45:05,490 --> 00:45:09,520
kalian membutuhkan penasehat hukum.

358
00:45:11,170 --> 00:45:12,390
Penasehat hukum?

359
00:45:12,610 --> 00:45:13,280
Ya.

360
00:45:14,640 --> 00:45:15,990
Kita akan menjadikan Terusi-ma

361
00:45:17,930 --> 00:45:19,800
sebuah perusahaan.

362
00:45:23,840 --> 00:45:24,570
Bagaimana?

368
00:45:24,700 --> 00:45:26,370
Tidak. Kami bukan begitu.

369
00:45:26,570 --> 00:45:27,460
Tidak mau.

370
00:45:31,930 --> 00:45:34,540
Aku tidak percaya perusahaan.

371
00:45:35,190 --> 00:45:37,050
Kita diharuskan untuk mengikuti tes wawancara.

372
00:45:37,500 --> 00:45:38,790
Keterlaluan.

373
00:45:38,870 --> 00:45:41,670
Mereka pikir mereka itu manager atau pemilik perusahaan huh?

374
00:45:41,780 --> 00:45:44,660
3,4,5,6 wawancara.

375
00:45:45,360 --> 00:45:47,680
Menjadi gelandangan lebih baik bagiku.

376
00:45:59,340 --> 00:46:00,700
Maaf menyinggung anda.

377
00:46:01,350 --> 00:46:04,310
Tapi itu artinya anda telah gagal bukan?

378
00:46:05,200 --> 00:46:08,300
Tidak, dia berpengalaman.

379
00:46:10,260 --> 00:46:11,690
Kita harus mengubah diri.

380
00:46:20,970 --> 00:46:26,540
Bertemu denganmu memberikan pencerahan bagi hatiku.

381
00:46:28,140 --> 00:46:29,270
Seperti ini.

382
00:47:20,650 --> 00:47:23,050
Have a good Time with Dodo.

383
00:47:25,790 --> 00:47:28,430
Selamat siang. Ini berita siang.

384
00:47:29,590 --> 00:47:36,780
Untuk mengurangi tindak kejahatan, perusahaan Dodo memberlakukan pelayanan keamanan gratis.

385
00:47:36,830 --> 00:47:38,740
Ini barisan pengawal.

386
00:47:40,830 --> 00:47:44,420
Pengawal ini tidak hanya berpusat pada hal kemanan kota saja,

387
00:47:44,490 --> 00:47:46,910
mereka juga turun ke jalan dan membantu orang.

388
00:47:46,910 --> 00:47:47,040
Mereka turun kejalanan melakukan tugasnya.

389
00:47:47,130 --> 00:47:49,060
Apakah hal ini membantu anda?

390
00:47:49,200 --> 00:47:52,700
Pengawal ini benar-benar membantu.

391
00:47:53,240 --> 00:47:55,500
Pengawal ini benar-benar datang dan membantu saya.

392
00:47:55,900 --> 00:47:58,430
Mereka melakukan tugasnya dengan baik.

393
00:47:58,540 --> 00:48:01,750
Sebelumnya snagat menakutkan untuk pergi kuliah atau sekolah,

394
00:48:01,820 --> 00:48:03,890
Tetapi sekarang tidak lagi.

395
00:48:08,430 --> 00:48:10,460
Dengan ini diharapkan penurunan kriminalitas.

396
00:48:10,800 --> 00:48:15,250
Upaya ini diharapkan mendapat dukungan dari masyarakat.

397
00:48:16,560 --> 00:48:17,830
Sekarang, berita selanjutnya.

398
00:48:18,910 --> 00:48:23,090
Penjahat memakai jas hujan kuning meresahkan masyarakat.

399
00:48:23,810 --> 00:48:29,520
Pagi hari ini, seorang karyawan swasta ditemukan tewas.

400
00:48:40,680 --> 00:48:41,760
Cepat.

401
00:48:46,180 --> 00:48:47,000
Hallo.

402
00:48:47,040 --> 00:48:49,670
Loh? Ada apa?

403
00:48:49,990 --> 00:48:53,860
Kami menangkap penjahat mesum.

404
00:48:54,220 --> 00:48:57,730
Pekerjaku diambil alih.

405
00:48:59,060 --> 00:49:00,870
Hati-hati dijalan.

406
00:49:03,640 --> 00:49:05,820
Aku juga ingin masuk tim inti.

407
00:49:06,190 --> 00:49:08,540
Tim inti? apa itu?

408
00:49:08,680 --> 00:49:09,280
Kau nggak tahu?

409
00:49:09,370 --> 00:49:10,030
Nggak.

410
00:49:10,310 --> 00:49:12,090
Presiden perusahaan bilang,

411
00:49:12,720 --> 00:49:15,540
kalau mereka sudah banyak menangkap penjahat.

412
00:49:26,160 --> 00:49:27,310
Jangan bergerak.

413
00:49:33,560 --> 00:49:35,720
Apa itu pria sasaran kita?

414
00:49:35,880 --> 00:49:38,400
Dia sering menguntit warga sipil.

415
00:49:38,820 --> 00:49:41,670
Ikat dia dengan benar.

416
00:49:41,740 --> 00:49:43,020
Baik.

417
00:49:43,670 --> 00:49:46,770
Oh iya, Nakatsu kau telat hari ini kan?

418
00:49:47,050 --> 00:49:48,780
Ya.

419
00:49:48,890 --> 00:49:51,800
Berikan contoh yang baik bagi mereka dong.

420
00:49:54,230 --> 00:49:56,380
Udah aku bilang ikat yang benar.

421
00:49:56,560 --> 00:49:57,880
Baik.

422
00:50:03,890 --> 00:50:09,310
PERUSAHAAN PENJAGA KEAMANAN

423
00:50:11,370 --> 00:50:12,640
Lebih perhatikan sasarannya.

424
00:50:12,780 --> 00:50:14,040
Pusatkan ke satu sisi.

425
00:50:14,440 --> 00:50:15,410
Lebih cepat.

426
00:50:15,470 --> 00:50:17,750
Perhatikan langkah dan akurasi.

427
00:50:21,360 --> 00:50:22,750
Lakukan lagi.

428
00:50:23,770 --> 00:50:25,910
Lebih cepat, lebih cepat.

429
00:50:29,580 --> 00:50:30,650
Terimakasih atas kerja kerasnya.

430
00:50:30,720 --> 00:50:32,800
Terimakasih atas kerja kerasnya.

431
00:50:37,850 --> 00:50:39,590
Anda sedang melatih?

432
00:50:41,390 --> 00:50:43,690
Saya mengandalkan anda.

433
00:50:44,540 --> 00:50:45,180
Pokoknya.

434
00:50:45,330 --> 00:50:50,670
Anda juga pendiri perusahaan.

435
00:50:56,450 --> 00:50:57,340
Ya.

436
00:51:03,380 --> 00:51:03,900
Semangatlah.

437
00:51:03,950 --> 00:51:05,620
Terima kasih atas dukungan Anda

438
00:51:07,740 --> 00:51:08,380
Semangatlah.

439
00:51:08,470 --> 00:51:09,240
Ya.

440
00:51:11,070 --> 00:51:12,380
Semangatlah.

441
00:51:14,600 --> 00:51:16,690
Ya.

442
00:51:30,710 --> 00:51:35,450
Mempekerjakan orang-orang muda tanpa pekerjaan sebagai pekerja keamanan.

443
00:51:36,190 --> 00:51:38,100
Kau benar-benar cerdas ya.

444
00:51:38,160 --> 00:51:39,300
Anda terlalu memuji.

445
00:51:39,420 --> 00:51:46,930
Saya hanya ingin publik merasa aman.

446
00:51:47,770 --> 00:51:50,930
Membuat masyarakat nyaman dengan Turusi-ma.

447
00:51:52,130 --> 00:51:57,090
Melakukan pekerjaan pahlawan tidak mudah dan butuh kesabaran.

448
00:51:57,260 --> 00:51:58,710
Ide bagus.

449
00:52:05,000 --> 00:52:05,810
Silahkan.

450
00:52:10,100 --> 00:52:10,990
Akhir-akhir ini.

451
00:52:11,900 --> 00:52:14,680
Ada beberapa rumor aneh mengenai perusahaan anda.

452
00:52:21,710 --> 00:52:25,020
Seperti dugaan penjara illegal.

453
00:52:25,450 --> 00:52:28,700
Anda melakukan investigasi illegal.

454
00:52:29,430 --> 00:52:32,070
Melakukan biaya untuk pembebasan illegal.

455
00:52:32,270 --> 00:52:36,930
Saya sudah menyerahkan banyak uang, kenapa dia tidak bebas?

456
00:52:38,360 --> 00:52:41,970
Aku rasa kau mencuri orang yang salah.

457
00:52:42,000 --> 00:52:44,480
Kenapa kau memenjarakannya?

458
00:52:45,010 --> 00:52:46,250
Bukan saya yang melakukannya.

459
00:52:46,290 --> 00:52:47,700
Ada banyak rumor.

460
00:52:48,410 --> 00:52:51,250
Anda menyuap polisi dan penggelapan pajak.

461
00:52:51,450 --> 00:52:52,380
Dan juga.

462
00:52:53,510 --> 00:52:56,150
Senjata illegal.

463
00:52:58,930 --> 00:53:00,110
Hentikan bisnis anda.

464
00:53:01,850 --> 00:53:03,580
Hentikan?

465
00:53:04,400 --> 00:53:00,110
Pelayanan yang kau lakukan hanya untuk orang kaya.

466
00:53:08,990 --> 00:53:11,480
Ini hanya perkembangan dari kasus Turusi-ma.

467
00:53:12,320 --> 00:53:17,280
Dunia akan dipimpin oleh para penjahat.

468
00:53:17,540 --> 00:53:21,010
Para korban akan tidak percaya pada hukum.

469
00:53:21,090 --> 00:53:23,100
Tunggu dulu.

470
00:53:24,100 --> 00:53:28,310
Apa anda mengatakan kalau perusahaan saya merugikan masyarakat?

471
00:53:30,720 --> 00:53:35,910
Saya mau bilang kalau perusahaan anda perkembangan lanjutan dari Turusi-ma.

472
00:53:37,290 --> 00:53:38,820
Saya mikirnya begitu.

473
00:53:40,740 --> 00:53:43,610
Imajinasi anda luar biasa.

474
00:53:43,700 --> 00:53:46,480
Tidak akan ada asap tanpa api.

475
00:53:50,540 --> 00:53:51,380
Saya,

476
00:53:53,110 --> 00:53:58,030
hanya ingin menjaga dunia kedalam perdamaian.

477
00:53:59,620 --> 00:54:03,660
Menenrangi dunia dari kegelapan.

478
00:54:04,480 --> 00:54:05,740
Hanya itu.

479
00:54:08,030 --> 00:54:09,870
Tidak ada maksud lain.

480
00:54:14,750 --> 00:54:16,590
Sakit.

481
00:54:19,900 --> 00:54:22,750
Jika Anda ingin bertemu presiden, buatlah janji dahulu.

482
00:54:22,820 --> 00:54:24,980
Tidak, tidak kok.

483
00:54:25,640 --> 00:54:27,500
Kau cocok memakai baju itu.

484
00:54:27,890 --> 00:54:29,040
Cuma baju diskonan.

485
00:54:31,670 --> 00:54:33,990
Baju seragam kita sebelumnya juga cocok buat kamu.

489
00:54:35,460 --> 00:54:36,500
Begitu ya?

490
00:54:52,700 --> 00:55:15,100
~Njirr..Kok kezel ya lihatnya :D~

491
00:55:32,410 --> 00:55:34,200
Terimakasih atas kerja kerasnya.

492
00:55:39,980 --> 00:55:43,840
Oji-san kau berhenti menjadi pria palu?

493
00:55:45,480 --> 00:55:48,750
Sejak perusahaan berdiri ada banyak hal yang harus dilakukan.

494
00:55:48,990 --> 00:55:51,090
Juga banyak para pemuda, kau mengerti kan?

495
00:55:53,440 --> 00:55:54,260
Selamat pagi.

496
00:55:54,500 --> 00:55:55,210
Selamat pagi.

497
00:55:58,610 --> 00:55:59,290
Anu...

498
00:56:01,260 --> 00:56:02,070
Ada apa?

499
00:56:04,320 --> 00:56:06,690
Mendirikan sebuah perusahaan adalah hal yang baik bagi anda'kan?

500
00:56:09,820 --> 00:56:13,690
Kau tidak harus bekerja.

501
00:56:14,140 --> 00:56:15,440
Toshida termotivasi.

502
00:56:15,860 --> 00:56:20,640
Kaori-chan senang bekerja dengan gaji tinggi.

503
00:56:23,620 --> 00:56:24,910
Syukurlah.

504
00:56:25,290 --> 00:56:29,160
Aku bisa menyiapkan pensiun untukku.

505
00:56:33,350 --> 00:56:35,190
Aku benar-benar bersyukur.

506
00:57:02,350 --> 00:57:05,500
Toshida ayo kita ke klub lain.

507
00:57:05,540 --> 00:57:07,730
Dan bersennag-senang dengan para cewek.

508
00:57:08,230 --> 00:57:09,900
Aku ada urusan lain.

509
00:57:09,960 --> 00:57:11,350
Ayolah pergi bareng,

510
00:57:11,380 --> 00:57:13,470
Ayolah luangkan waktu untuk kumpul.

511
00:57:13,530 --> 00:57:17,380
Setelah semua orang pergi,hanya tinggal berdua ajak dia ke hotel dan....

512
00:57:23,990 --> 00:57:26,130
Apa maksudmu mandi bersama.

513
00:58:23,690 --> 00:58:25,630
Ternyata kalian benar-benar Turusi-ma.

514
00:58:25,870 --> 00:58:27,190
Lihat saja nanti.

515
00:58:27,290 --> 00:58:29,450
Kalian...

516
00:58:32,620 --> 00:58:33,380
Kotsuru-san.

517
00:58:33,440 --> 00:58:34,660
Ya.

518
00:58:37,570 --> 00:58:39,130
Lebih cepat.

519
00:58:44,180 --> 00:58:45,470
Nakatsu.

520
00:58:46,480 --> 00:58:47,990
Kau terlambat lagi?

521
00:58:48,450 --> 00:58:50,180
Aku mohon jangan telat.

522
00:58:51,830 --> 00:58:55,590
Toshida, apa kau tahu siapa dia?

523
00:58:55,820 --> 00:58:57,580
Aku dengar dia reporter.

524
00:58:57,710 --> 00:59:01,660
Dia menulis hal buruk tentang perusahaan kita.

525
00:59:11,600 --> 00:59:12,720
Itu sudah cukup.

526
00:59:13,010 --> 00:59:13,980
Aku yang tangani.

527
00:59:14,580 --> 00:59:16,400
Maafkan kami.

528
00:59:27,610 --> 00:59:28,450
Pergilah.

529
00:59:32,100 --> 00:59:33,270
Lihat saja nanti.

530
00:59:38,320 --> 00:59:40,620
Tunggu, apa yang kau lakukan?

531
00:59:41,430 --> 00:59:47,060
Kau, kau tidak berfikir kalau ini benar-benar aneh?

532
00:59:50,940 --> 00:59:52,350
Nakatsu.

533
01:00:01,920 --> 01:00:04,310
Aku ingin mengundurkan diri.

534
01:00:09,740 --> 01:00:11,460
Kenapa?

535
01:00:12,500 --> 01:00:14,340
Semua ini salah.

536
01:00:14,690 --> 01:00:17,700
Ini bukan yang aku inginkan.

537
01:00:20,580 --> 01:00:22,830
Begitu ya.

538
01:00:24,700 --> 01:00:30,460
Tapi ini..adalah apa yang kau inginkan.

539
01:00:35,540 --> 01:00:39,040
Kaori-chan yang bilang. Ya'kan?

540
01:00:41,960 --> 01:00:42,990
Tuan Uno...

541
01:00:43,660 --> 01:00:45,630
Perlihatkan datanya.

542
01:00:57,720 --> 01:00:58,910
Nakatsu.

543
01:00:59,980 --> 01:01:06,370
3 tahun yang lalu kau bekerja disebuah perusahaan kan?

544
01:01:07,010 --> 01:01:13,120
Tetapi kau melakukan korupsi dan dipecat dengan tidak hormat.

545
01:01:15,740 --> 01:01:17,090
Dipecat?

546
01:01:18,080 --> 01:01:19,660
Perusahaan waktu itu?

547
01:01:21,800 --> 01:01:25,190
Jumlahnya..

548
01:01:26,100 --> 01:01:27,690
Dua juta

549
01:01:28,500 --> 01:01:29,660
Selain itu..

550
01:01:30,710 --> 01:01:34,220
Kau menganiaya seorang perempuan.

551
01:01:34,270 --> 01:01:34,830
Hentikan.

552
01:01:34,870 --> 01:01:36,750
Kau dan wanita itu...

553
01:01:36,790 --> 01:01:37,900
Hentikan!

554
01:01:56,440 --> 01:01:57,570
Apa ini?

555
01:01:59,520 --> 01:02:01,100
Kemampuan ultrasonik?

556
01:02:01,130 --> 01:02:02,960
Ah..maaf telat memperkenalkannya.

557
01:02:03,640 --> 01:02:07,320
Ini anggota baru, Yoshikawa.

558
01:02:10,820 --> 01:02:17,450
Jatuh ke dalam yang jurang akan membuatmu terus berada didalam kegelapan.

559
01:02:18,820 --> 01:02:21,020
Aku mengerti rasanya.

560
01:02:22,490 --> 01:02:29,210
Dan yang sedang kau lakukan, menjadi pahlawan kesiangan? Haha..

561
01:02:31,030 --> 01:02:33,090
PERDAMAIAN

562
01:02:34,620 --> 01:02:38,060
Sungguh suatu alat yang berguna.

563
01:02:38,180 --> 01:02:42,030
dan snagat menyenangkan melakukannya.

564
01:02:43,560 --> 01:02:44,980
Ups, aku kasar banget ya

565
01:02:46,130 --> 01:02:48,000
Mengatai kalian alat?

566
01:03:14,570 --> 01:03:15,510
Tuan.Uno

567
01:03:16,580 --> 01:03:17,620
Apa itu tidak terlalu kasar?

568
01:03:17,740 --> 01:03:18,900
Tidak.

569
01:03:20,050 --> 01:03:22,990
Membeberkan dia korupsi akan emmbuatnya tertekan.

570
01:03:23,090 --> 01:03:23,950
Apa mungkin?

571
01:03:23,980 --> 01:03:25,220
Karena itu,

572
01:03:27,830 --> 01:03:29,790
Orang itu tidak akan berubah.

573
01:03:34,010 --> 01:03:37,290
Nakatsu, tunggu. Kau bohong kan?

574
01:03:37,470 --> 01:03:40,230
Semua yang dia katakan hanya omong kosong kan?

575
01:03:43,430 --> 01:03:44,420
Itu benar.

576
01:03:45,130 --> 01:03:47,350
Semua yang dia katakan tadi.

577
01:03:49,660 --> 01:03:50,530
Lalu,

578
01:03:52,550 --> 01:03:53,890
Tentang alat itu,

579
01:03:55,930 --> 01:03:59,840
Apa kau menganggapku cuma alat?

580
01:04:01,780 --> 01:04:03,670
Ah.. itu benar.

581
01:04:04,050 --> 01:04:06,370
Itulah kenapa aku memilihmu.

582
01:04:06,430 --> 01:04:08,800
Kau tidak lain hanya sebatas pencuri celana dalam.

583
01:04:09,920 --> 01:04:13,150
Kau sudah sangat baik dibawah kekuasaanku.

584
01:04:13,770 --> 01:04:16,720
Dan sekarang kau bisa diperintah orang lain.

585
01:04:17,200 --> 01:04:18,620
Pulanglah.

586
01:04:19,100 --> 01:04:21,410
Kembali ke sisi boss barumu.

587
01:05:19,610 --> 01:05:22,240
Dia benar-benar orang menjijikkan.

588
01:05:24,300 --> 01:05:25,070
Ramalan cuaca?

589
01:05:25,190 --> 01:05:27,710
Ramalan cuaca apa coba?

590
01:05:36,800 --> 01:05:38,170
Apa yang kau lakukan?

591
01:05:39,400 --> 01:05:41,060
Kami menerima pemberitahuan.

592
01:05:41,940 --> 01:05:43,480
Kalau oang ini dipecat.

593
01:05:43,690 --> 01:05:44,730
Dipecat.

594
01:05:45,130 --> 01:05:45,850
Betul.

595
01:05:48,940 --> 01:05:51,870
Cepat kemari.

594
01:06:56,640 --> 01:06:57,360
Mendekatlah.

595
01:06:58,430 --> 01:06:59,750
Udah sini.

596
01:07:29,340 --> 01:07:30,980
Aku..

597
01:07:32,460 --> 01:07:33,920
Membohongimu.

598
01:07:39,650 --> 01:07:40,960
Hari dimana kita bertemu.

599
01:07:43,440 --> 01:07:45,420
Aku menjelaskan tentang rantai makanan bukan?

600
01:07:47,300 --> 01:07:48,360
Itu semua..

601
01:07:49,010 --> 01:07:50,090
Omong kosong.

602
01:07:52,130 --> 01:07:53,700
Aku mulai jadi pria palu,

603
01:07:56,070 --> 01:07:57,600
karena saya takut.

604
01:08:00,370 --> 01:08:01,860
Enam bulan yang lalu,

605
01:08:02,970 --> 01:08:07,000
aku tahu kalau putriku hamil.

606
01:08:09,020 --> 01:08:10,440
Aku sangat terkejut.

607
01:08:12,920 --> 01:08:14,410
Bukankah itu lucu?

608
01:08:15,310 --> 01:08:18,160
Bagaimana bisa bajingan itu menghancurkan hidupnya?

609
01:08:19,230 --> 01:08:20,380
Aku harus melakukan sesuatu.

610
01:08:21,480 --> 01:08:22,670
Untuk bisa melindungi keluargaku.

611
01:08:23,470 --> 01:08:27,300
Aku ketakutan.

612
01:08:27,860 --> 01:08:29,240
Dan tidak bisa mengendalikan diri.

613
01:08:33,870 --> 01:08:35,340
Aku menyadarinya.

614
01:08:42,730 --> 01:08:44,290
Kalau ini ...

615
01:08:50,510 --> 01:08:52,220
sangat hebat.

616
01:08:53,930 --> 01:08:55,440
Kau bilang begitu.

617
01:08:57,230 --> 01:09:02,070
Aku sangat bahagia.

618
01:09:02,800 --> 01:09:04,470
Karena mereka tidak hanya takut padaku,

619
01:09:08,010 --> 01:09:09,950
tapi karena aku bisa bergabung denganmu.

620
01:09:11,180 --> 01:09:13,280
Kita mulai melakukan Terusi-ma.

621
01:09:15,060 --> 01:09:17,050
Dan kau ketuanya.

622
01:09:19,090 --> 01:09:20,270
Hari dimana kita berjuang bersama.

623
01:09:22,060 --> 01:09:23,710
Aku sangat bangga dengan itu.

624
01:09:48,750 --> 01:09:50,470
Ayo kita kembali melakukan terusi-ma.

625
01:09:52,820 --> 01:09:54,450
Sekarang istirahatlah.

626
01:10:06,280 --> 01:10:08,100
Minta maaflah pada Toshida.

627
01:10:37,990 --> 01:10:39,380
Silahkan, presiden.

628
01:10:51,000 --> 01:10:52,430
Kaori-chan.

629
01:10:58,240 --> 01:11:00,900
Minggu depan ikutlah aku melakukan pertunjukan.

630
01:11:02,190 --> 01:11:06,400
Di atap.

631
01:11:08,540 --> 01:11:10,400
Dan dengan perintahmu,

632
01:11:12,090 --> 01:11:17,330
semua akan berjalan dengan baik.

633
01:11:20,320 --> 01:11:40,740
SUBTITLE BY INAG 2711 PAHLAWAN

634
01:11:48,090 --> 01:11:49,050
Hm..Enak.

635
01:12:20,060 --> 01:12:23,310
- Hallo?
- Presiden?

636
01:12:23,610 --> 01:12:26,310
- Aku tidak bisa denger jelas
- Senior, presiden.

637
01:12:26,580 --> 01:12:29,630
Kenapa dia?

638
01:12:29,670 --> 01:12:31,150
Berkhianat.

639
01:12:43,600 --> 01:12:44,650
Tuan Uno

640
01:12:46,040 --> 01:12:47,710
Hari ini aku berhenti.

641
01:12:57,840 --> 01:13:00,960
Ya ampun, ini benar-benar merepotkan.

642
01:14:20,704 --> 01:15:20,807
[ HARGAILAH SUBBERNYA, JANGAN DICURI YA INGATLAH ALLAH AKAN MEMBALAS SETIAP KEJAHATAN MESKI DISEMBUNYIIN GIMANAPUN BANGKAI AKAN TERCIUM BAUNYA NGERTI BAHASA MANUSIA KAN, PENCURI? ]

643
01:16:41,520 --> 01:16:42,680
Oji-san.

644
01:16:43,500 --> 01:16:44,500
Oji-san.

645
01:16:49,890 --> 01:16:51,180
Oji-san.

646
01:17:13,070 --> 01:17:14,290
Ini ambillah.

647
01:17:17,010 --> 01:17:18,210
Oji-san.

648
01:17:18,750 --> 01:17:20,120
Oji-san.

649
01:17:20,290 --> 01:17:21,590
Oji-san.

650
01:17:22,210 --> 01:17:23,370
Oji-san.

651
01:17:30,350 --> 01:17:33,340
Dia belum mati.

652
01:17:37,750 --> 01:17:38,560
Tolong aku.

653
01:17:43,980 --> 01:17:45,050
Lepaskan!

654
01:17:46,210 --> 01:17:47,370
Lepaskan!

655
01:17:47,530 --> 01:17:48,850
Panggil ambulan.

656
01:17:48,920 --> 01:17:49,780
Oji-san!

657
01:17:49,820 --> 01:17:50,990
Panggil ambulan!

658
01:17:51,150 --> 01:17:52,970
Ambulan.

659
01:17:53,030 --> 01:17:53,780
Lepaskan!

660
01:17:53,830 --> 01:17:54,770
Oji-san.

661
01:17:54,830 --> 01:17:56,100
Panggil ambulan.

662
01:17:56,510 --> 01:17:57,390
Oji-san.

663
01:17:57,430 --> 01:17:59,010
Ambulan.

664
01:17:59,090 --> 01:18:00,230
Oji-san.

665
01:18:12,704 --> 01:18:30,807
[ HARGAILAH SUBBERNYA, JANGAN DICURI YA INGATLAH ALLAH AKAN MEMBALAS SETIAP KEJAHATAN MESKI DISEMBUNYIIN GIMANAPUN BANGKAI AKAN TERCIUM BAUNYA NGERTI BAHASA MANUSIA KAN, PENCURI? ]

666
01:18:38,510 --> 01:18:40,180
Bagaimana rasanya digantung?

667
01:18:41,380 --> 01:18:43,210
Apa rasanya enak?

668
01:18:50,250 --> 01:18:51,890
Biar aku perkenalkan.

669
01:18:52,610 --> 01:18:53,660
Ini Sasaki-san.

670
01:18:53,680 --> 01:18:54,800
dan Yoshikawa.

671
01:18:54,820 --> 01:18:56,700
Mereka anggota baru.

672
01:18:59,860 --> 01:19:01,390
Sekarang,

673
01:19:02,190 --> 01:19:04,750
aku akan menyerahkanmu ke polisi.

674
01:19:04,860 --> 01:19:06,200
Dan menjadikanmu.

675
01:19:06,450 --> 01:19:10,790
Tersangka pembunuhan.

676
01:19:11,130 --> 01:19:12,330
Kau.

677
01:19:14,210 --> 01:19:15,970
Pembunuhan?

678
01:19:21,190 --> 01:19:22,460
Trus,

679
01:19:23,390 --> 01:19:24,590
Oji-san?

680
01:19:25,590 --> 01:19:28,090
Dia adalah orang baik.

681
01:19:31,350 --> 01:19:33,750
Dan juga bodoh.

682
01:20:21,980 --> 01:20:26,040
Pertama-tama,

683
01:20:26,610 --> 01:20:30,050
mari kita bersihkan ususnya.

683
01:20:31,910 --> 01:20:34,160
Kita akan membuat video tentang ini,

684
01:20:34,350 --> 01:20:38,620
agar kau tidak mengadu pada polisi.

685
01:20:40,050 --> 01:20:43,880
Sasaki-san tolong gunakan jas hujanmu.

686
01:20:44,590 --> 01:20:47,440
Nanti bajumu kotor lho.

687
01:21:17,130 --> 01:21:19,350
Kau yang menyuruh orang membunuhnya.

688
01:21:22,610 --> 01:21:25,150
Kau bilang apa?

689
01:21:25,900 --> 01:21:29,030
Oji-san sudah sangat baik padamu.

690
01:21:29,250 --> 01:21:30,530
Kenapa?

691
01:21:30,780 --> 01:21:32,870
Kenapa kau membunuhnya?

692
01:21:52,170 --> 01:21:55,220
Kau datang tepat waktu.

693
01:21:55,270 --> 01:21:57,850
Kemarilah dan bantulah aku!

694
01:21:59,150 --> 01:22:01,110
Ini tugasmu.

695
01:22:01,350 --> 01:22:02,800
Ini bagianmu.

696
01:22:03,380 --> 01:22:05,180
Suntik dia.

697
01:22:06,930 --> 01:22:08,450
Lakukan!

698
01:22:19,560 --> 01:22:21,560
Sasaki-san kemarilah.

699
01:22:30,010 --> 01:22:32,690
Dasar sialan.

700
01:22:50,130 --> 01:22:51,140
Toshida.

701
01:22:52,010 --> 01:22:53,440
Toshida.

702
01:22:53,490 --> 01:22:54,750
Uno-san, dia..

703
01:22:55,230 --> 01:22:55,870
Uno-san, dia..

704
01:22:55,890 --> 01:22:58,350
yang menyuruh orang untuk membunuh Oji-san.

705
01:22:58,480 --> 01:22:59,340
Aku melihatnya.

706
01:22:59,370 --> 01:23:00,300
Aku mohon.

707
01:23:01,540 --> 01:23:03,130
Percayalah padaku!

708
01:23:04,530 --> 01:23:05,930
Percayalah padaku.

709
01:23:06,320 --> 01:23:08,300
Toshida!!

710
01:23:25,700 --> 01:23:32,100
~Rasain kau tua bangka!!~

711
01:23:36,250 --> 01:23:37,980
Kejar! Jangan biarkan mereka lolos!

712
01:23:45,410 --> 01:23:46,640
Toshida

713
01:23:47,250 --> 01:23:48,690
Meskipun aku menolongmu,

714
01:23:48,790 --> 01:23:50,550
bukan berarti aku memaafkanmu.

715
01:23:54,700 --> 01:23:58,100
~Njirr.. ketampanannya langsung hilang di film ini ;D~

716
01:24:17,810 --> 01:24:19,460
Dia disebelah sana!

717
01:24:22,860 --> 01:24:23,820
Lari!

718
01:24:31,680 --> 01:24:32,860
Sakit!

719
01:24:32,890 --> 01:24:34,090
Kau baik-baik saja?

720
01:24:34,330 --> 01:24:36,770
Dia benar-benar memiliki kekuatan super!

721
01:24:36,930 --> 01:24:38,420
Sakit.

722
01:24:38,820 --> 01:24:40,200
Kau salah.

723
01:24:45,970 --> 01:24:49,960
Orang ini punya kapasitas paru-paru yang besar.

724
01:25:09,260 --> 01:25:10,510
Kelereng.

725
01:25:10,950 --> 01:25:14,590
Wah..akhirnya ketahuan ya.

726
01:25:19,810 --> 01:25:22,020
Nakatsu, ini.

727
01:25:28,770 --> 01:25:30,330
Apa-apaan sih lu!

728
01:25:35,700 --> 01:25:36,900
~GOAL!!~

729
01:25:37,170 --> 01:25:38,300
Sakit.

730
01:26:05,380 --> 01:26:06,300
Lewat sini!

731
01:26:21,940 --> 01:26:23,550
Kaori-chan!

732
01:26:27,790 --> 01:26:28,890
Tangkap ini!

733
01:27:21,330 --> 01:27:22,790
Anda cari uangnya ta?

734
01:27:23,820 --> 01:27:25,150
Saya mengamankannya lho.

735
01:27:26,890 --> 01:27:29,240
Dasar j*l*ng!

736
01:27:38,700 --> 01:27:42,100
~Hm, pasti sakit tuh ya. Haha~

737
01:27:51,490 --> 01:27:53,280
Rasakan itu.

738
01:28:09,980 --> 01:28:11,010
Anu..

739
01:28:17,050 --> 01:28:18,300
Soal kemarin.

740
01:28:18,680 --> 01:28:19,860
Aku minta maaf.

741
01:28:23,240 --> 01:28:25,740
Mengatakan kau cuma alat.

742
01:28:27,970 --> 01:28:30,520
Meskipun sebelumnya aku berfikir kayak gitu,

743
01:28:32,350 --> 01:28:33,730
tapi sekarang tidak lagi.

744
01:28:41,420 --> 01:28:42,610
Trus sekarang apa?

745
01:28:49,100 --> 01:28:50,270
Aku kau anggap apa sekarang?

746
01:28:51,250 --> 01:28:52,970
Aku ini siapamu?

747
01:29:29,770 --> 01:29:31,090
Nakatsu, minumlah dulu.

748
01:29:31,090 --> 01:29:32,100
Terimakasih.

749
01:29:33,350 --> 01:29:34,790
Kalian.

750
01:29:36,070 --> 01:29:38,000
Seenaknya bersulang dan....

751
01:29:44,800 --> 01:29:46,050
Yosha~~

752
01:29:58,130 --> 01:29:59,920
Berani-beraninya kau membunuh Oji-san.

753
01:30:08,590 --> 01:30:10,370
Aku tidak akan emmbiarkanmu lolos.

754
01:30:10,730 --> 01:30:12,580
Aku akan memotong telinga kananmu,

755
01:30:12,830 --> 01:30:15,210
dan telinga kiri juga.

756
01:31:12,990 --> 01:31:15,230
Mau kemana kau sialan.

757
01:32:08,733 --> 01:33:30,733
[SUBTITLE INI DITERJEMAHKAN DENGAN SEGENAP HATI JADI PLEASE JANGAN DICURI HARGAILAH SEBAGAI SESAMA SUBBER]

758
01:33:35,400 --> 01:34:14,980
SUBTITLE INDONESIA BY INAG 2711

759
01:34:29,950 --> 01:34:33,740
Toshida!!!

760
01:35:22,690 --> 01:35:24,140
Toshida!!!!

761
01:36:14,760 --> 01:36:19,360
Aku akan membunuh kalian.

762
01:36:24,610 --> 01:36:26,370
Tunggu, sialan.

763
01:36:26,860 --> 01:36:28,460
Kalian!

764
01:36:44,190 --> 01:36:45,850
Apa itu?

765
01:36:50,030 --> 01:36:51,170
Kau.

766
01:37:05,053 --> 01:37:14,600
BAGI YANG NONTON PAKE HEADSET ATAU VOLUME TINGGI HATI-HATI YA :D

767
01:36:52,050 --> 01:36:53,110
Anu..

768
01:37:44,030 --> 01:37:45,660
Orang yang membunuh Oji-san,

769
01:37:46,800 --> 01:37:47,910
dia orangnya.

770
01:37:57,680 --> 01:37:58,890
Toshida.

771
01:38:13,080 --> 01:38:17,100
Ini adalah hasil yang dihasilkan dari penganiayaan modern.

772
01:38:17,100 --> 01:38:18,760
Apa-apaan omonganmu itu.

773
01:38:31,150 --> 01:38:32,890
Sakit tauk.

774
01:38:32,890 --> 01:38:35,400
Kalian ini!!!

775
01:39:49,980 --> 01:39:51,490
Kalian tidak sendirian lho.

776
01:39:52,330 --> 01:39:53,790
Masih ada aku.

777
01:40:41,053 --> 01:40:20,064
Follow Me @Inag2711 And Rate GOOD

778
01:40:39,490 --> 01:40:40,450
Ini untukmu.

779
01:41:15,860 --> 01:41:20,260
Dalam tiga bulan terakhir ini, ada 13 orang yang tewas.

780
01:41:20,710 --> 01:41:25,650
Menurut laporan polisi, seorang perempuan ditangkap sebagai tersangka.

781
01:41:25,650 --> 01:41:29,920
Masih belum diketahui motif mengapa ia melakukan ini.

782
01:41:30,780 --> 01:41:34,290
Polisi masih melakukan penyelidikan lebih lanjut.

783
01:41:34,520 --> 01:41:38,550
Masyarakat berharap kasusu ini siusut tuntas.

784
01:38:43,053 --> 01:39:39,064
[ DILARANG RE-UPLOAD, HARDSUB, DLL YA  JIKA BERNIAT HARDSURB ATAU MENAMBAH ATAU MENGURANGI SUB INI, JANGAN MENGHILANGKAN KREDIT SUBBERNYA YA.

785
01:41:51,310 --> 01:41:52,780
Terimakasih atas kunjungannya.

786
01:42:05,680 --> 01:42:07,570
Bersulang~

787
01:42:08,020 --> 01:42:08,900
Jangan ambil fotoku.

788
01:42:08,910 --> 01:42:10,210
Jangan.

789
01:42:21,090 --> 01:42:22,530
Oji-san.

790
01:42:28,160 --> 01:42:29,510
Lama tidak bertemu.

791
01:42:32,490 --> 01:42:35,590
Bibi itu menakjubkan bukan?

792
01:42:36,650 --> 01:42:38,760
Dia benar-benar memukulmu.

793
01:42:39,000 --> 01:42:42,650
Kau benar-benar menyedihkan.

794
01:42:46,570 --> 01:42:51,160
Tidak lama lagi akan muncul yang lebih kuat.

795
01:42:52,290 --> 01:42:53,680
Dan saat itu.

796
01:42:57,250 --> 01:42:59,390
Rantai makanan akan hancur.

797
01:43:06,690 --> 01:43:08,420
Turusi-ma.

798
01:43:09,830 --> 01:43:11,900
Kaori-chan sekarang di Kyushu.

799
01:43:12,460 --> 01:43:15,300
Dia membangun perusahaan untuk membuat alat pertahanan diri.

800
01:43:18,900 --> 01:43:22,440
Dia benar-benar hebat

801
01:43:26,770 --> 01:43:27,900
Oji-san.

802
01:43:34,270 --> 01:43:35,500
Maafkan aku.

803
01:43:36,670 --> 01:43:38,380
Jika bukan karena aku, kau tidak akan mati.

804
01:43:41,470 --> 01:43:44,130
Lanjutkanlah hidupmu.

805
01:43:49,650 --> 01:43:50,680
Addo..

806
01:44:14,820 --> 01:44:17,550
Oii, kau harus bangun dan bekerjalah!

807
01:44:19,500 --> 01:44:20,130
Oii, kalian!

808
01:44:20,130 --> 01:44:21,430
Jangan main mesin fotokopi.

809
01:44:21,430 --> 01:44:23,330
Jika itu rusak, kalia harus menggantinya.

810
01:44:23,330 --> 01:44:24,110
Kalian tahu itu?

811
01:44:24,120 --> 01:44:24,870
Kalian tahu itu?

812
01:44:24,870 --> 01:44:25,950
Maafkan kami.

813
01:44:26,160 --> 01:44:29,810
Kenapa kalian minum-minum disini?

814
01:44:29,810 --> 01:44:30,600
Bangun dan pergi ke tempat lain!

815
01:44:30,600 --> 01:44:31,730
Keluar!

816
01:44:31,730 --> 01:44:33,480
Bangun!

817
01:44:34,780 --> 01:44:38,070
Oii, nona. kalau pecah berarti anda membelinya!

818
01:44:38,070 --> 01:44:40,700
Dan juga anda terlalu berisik!

819
01:44:41,780 --> 01:44:43,810
Anda tidak boleh membaca terlalu lama.

820
01:44:54,970 --> 01:44:56,320
Aku baik-baik saja.

821
01:44:58,340 --> 01:44:59,780
Karena aku memilik teman yang baik.

822
01:45:33,170 --> 01:45:35,750
Sakit.

823
01:45:45,940 --> 01:45:49,140
Perang dimulai.

824
01:46:11,720 --> 01:47:19,720



825
01:47:20,704 --> 01:50:20,807
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

