1
00:00:30,631 --> 00:00:32,333
Hi, Sayang, H.

2
00:00:44,412 --> 00:00:45,679
Saya mau kamu...

3
00:00:47,648 --> 00:00:49,750
untuk pergi keluar dan menemukan cinta.

4
00:01:42,303 --> 00:01:44,138
Ada kesempatan ...

5
00:08:22,836 --> 00:08:24,071
Permisi.

6
00:08:40,621 --> 00:08:42,556
Bawa aku di suatu tempat.

7
00:10:13,513 --> 00:10:14,815
Terima kasih.

8
00:11:32,893 --> 00:11:34,327
Anda bisa berbalik.

9
00:12:29,749 --> 00:12:31,218
Apakah ada cukup api?

10
00:13:15,829 --> 00:13:17,130
Selamat pagi.

11
00:13:33,513 --> 00:13:35,015
Terima kasih.

12
00:13:36,749 --> 00:13:38,251
Aku meninggalkan pakaian keluar

13
00:13:38,751 --> 00:13:40,020
oleh api.

14
00:13:43,656 --> 00:13:45,158
Oke terima kasih.

15
00:13:45,625 --> 00:13:46,927
Hei.

16
00:14:59,232 --> 00:15:00,800
Saya harap tidak apa-apa.

17
00:15:07,040 --> 00:15:09,509
Terima kasih untuk membawa saya di sini.

18
00:15:10,810 --> 00:15:13,013
Saya tidak berpikir saya sudah mengatakan itu sebelumnya.

19
00:15:26,793 --> 00:15:28,628
Yang berada di foto-foto?

20
00:15:30,830 --> 00:15:33,700
Saya harap Anda tidak keberatan. Aku melihat mereka sebelumnya.

21
00:15:42,609 --> 00:15:44,011
Keluarga.

22
00:15:49,282 --> 00:15:52,552
Saya berpikir bahwa gadis mungkin pacar Anda atau sesuatu.

23
00:15:57,590 --> 00:15:58,725
Saudara.

24
00:16:06,699 --> 00:16:09,302
Aku tidak tahu mengapa Anda tidak menempatkan foto up.

25
00:16:15,308 --> 00:16:17,610
Mereka tidak pernah persis bagaimana mereka seharusnya.

26
00:16:21,281 --> 00:16:23,716
Ini pengganti yang bagus untuk hal yang nyata.

27
00:16:28,221 --> 00:16:30,257
Adalah wanita tua ibumu?

28
00:16:36,529 --> 00:16:37,464
Ya.

29
00:17:34,254 --> 00:17:36,089
Di atas. Berbaring.

30
00:17:41,794 --> 00:17:43,330
Hanya berbaring.

31
00:19:05,978 --> 00:19:07,547
Matthew ...

32
00:19:08,315 --> 00:19:10,550
Apa keluarga Anda seperti?

33
00:19:13,986 --> 00:19:15,455
Anda tidak menutup dengan mereka.

34
00:19:18,057 --> 00:19:19,859
Aku selalu ingin saudara.

35
00:19:24,331 --> 00:19:25,698
Saudara perempanku...

36
00:19:27,200 --> 00:19:29,836
digunakan untuk membiarkan saya bermain dengan rambutnya.

37
00:19:33,172 --> 00:19:35,242
Mereka baik, hal-hal.

38
00:19:37,310 --> 00:19:39,779
Mereka obligasi, mereka membuat Anda dekat.

39
00:19:40,847 --> 00:19:42,682
Anda harus mencoba untuk memperbaiki hal ini.

40
00:19:46,018 --> 00:19:47,687
Apapun itu yang ...

41
00:19:48,321 --> 00:19:50,323
memisahkan kamu semua.

42
00:19:53,560 --> 00:19:56,629
Maafkan saya. Maaf, saya tidak bermaksud mengecewakan Anda.

43
00:19:58,498 --> 00:20:00,667
Ini akan baik-baik saja, aku janji.

44
00:20:09,242 --> 00:20:11,644
Aku akan harus pulang hari ini.

45
00:20:40,773 --> 00:20:41,974
Terima kasih.

46
00:21:09,268 --> 00:21:11,704
Saya yakin Anda punya pekerjaan yang harus dilakukan.

47
00:21:14,240 --> 00:21:16,275
Aku harus pergi ke rumah pula.

48
00:22:14,867 --> 00:22:16,335
Siapa Mattew?

49
00:22:17,269 --> 00:22:18,805
Dia pacarku.

50
00:22:24,310 --> 00:22:26,413
Aku tidak tahu kau punya pacar.

51
00:22:36,756 --> 00:22:38,525
Mengapa kamu membawa saya di sini?

52
00:22:40,660 --> 00:22:44,030
Jika Anda punya sesuatu untuk dikatakan, maka, saya pikir,

53
00:22:44,063 --> 00:22:45,898
Anda hanya harus mulai berbicara.

54
00:22:47,700 --> 00:22:50,503
Saya tidak bisa berada di sekitar hal semacam itu, Holly.

55
00:22:50,537 --> 00:22:54,140
Aku tidak bisa sekitarnya karena menempel saya, Holly.

56
00:22:55,442 --> 00:22:57,176
Ini menempel padaku.

57
00:22:57,209 --> 00:22:58,978
Dan kemudian ... dan kemudian ...

58
00:23:00,079 --> 00:23:01,380
Kupikir...

59
00:23:02,014 --> 00:23:03,450
Aku akan menjadi berikutnya.

60
00:23:08,320 --> 00:23:11,924
Dia membutuhkan Anda di sana dan Anda tidak.

61
00:23:16,328 --> 00:23:20,399
Itulah mengapa ... itu sebabnya dia ... dia sangat beruntung memiliki Anda.

62
00:23:20,433 --> 00:23:22,735
Itu tidak berarti apa-apa. Dia membutuhkan Anda.

63
00:23:22,769 --> 00:23:26,005
Keluarga seharusnya ada untuk satu sama lain.

64
00:23:27,907 --> 00:23:28,775
Holly.

65
00:23:30,009 --> 00:23:31,544
Anda sendiri sekarang.

66
00:23:32,745 --> 00:23:35,448
Saya tidak ingin melihat Anda pada Anda sendiri.

67
00:23:35,482 --> 00:23:37,917
Saya akan baik-baik saja. Aku punya Matthew.

68
00:23:39,852 --> 00:23:41,087
Matthew ini ...

69
00:23:44,491 --> 00:23:45,992
Berapa lama Anda mengenalnya?

70
00:23:51,363 --> 00:23:52,799
Berapa banyak...

71
00:23:52,832 --> 00:23:55,367
pacar nyata yang harus Anda miliki dalam hidup Anda?

72
00:23:55,401 --> 00:23:56,969
pacar nyata.

73
00:23:59,105 --> 00:24:00,507
Ya, tepat sekali.

74
00:24:00,540 --> 00:24:02,775
Anda tidak tahu apa yang Anda temukan, Holly.

75
00:24:02,809 --> 00:24:04,611
Anda hanya tidak tahu apa yang Anda temukan.

76
00:24:05,177 --> 00:24:06,779
Baiklah?

77
00:24:06,813 --> 00:24:10,249
Aku hanya ingin kita menjadi sebuah keluarga.

78
00:24:10,282 --> 00:24:12,018
Itulah satu-satunya hal yang saya setelah.

79
00:24:15,688 --> 00:24:19,559
Saya mengerti apa yang Anda katakan tentang keluarga.

80
00:24:21,260 --> 00:24:22,662
Dan...

81
00:24:22,695 --> 00:24:25,798
Jika Anda sedang asli, maka saya mendapatkannya.

82
00:24:25,832 --> 00:24:27,033
Tapi...

83
00:24:27,066 --> 00:24:29,035
Anda tidak keluarga dengan saya.

84
00:24:29,068 --> 00:24:33,773
Jadi Anda tidak bisa hanya datang sekarang setelah semuanya.

85
00:24:45,417 --> 00:24:48,821
kemarahan Anda menggangguku, karena tidak ada untuk ibu Anda.

86
00:24:51,423 --> 00:24:53,392
Aku bisa melihatnya jauh di dalam Anda.

87
00:24:53,425 --> 00:24:55,261
Anda marah karena kau ada di sana.

88
00:24:59,666 --> 00:25:02,234
Saya tidak ingin Anda untuk menghubungi saya lagi.

89
00:25:03,970 --> 00:25:05,504
Holly?

90
00:25:05,538 --> 00:25:08,474
Dan saya harap Anda tidak perlu pergi melalui apa yang ibu dan saya harus pergi melalui.

91
00:25:08,507 --> 00:25:10,009
Holly!

92
00:25:10,042 --> 00:25:12,211
Anda diwaspadai bahwa pacar dari Anda.

93
00:26:54,914 --> 00:26:56,816
Apakah terlalu tenang untuk Anda?

94
00:26:58,851 --> 00:26:59,986
Tidak.

95
00:27:01,287 --> 00:27:02,989
Saya merindukanmu.

96
00:27:03,022 --> 00:27:07,459
♪ Aku berlayar di laut ♪

97
00:27:07,493 --> 00:27:11,597
♪ Out di laut biru ♪

98
00:27:11,630 --> 00:27:14,934
♪ Jika saya ditembak atau tenggelam ♪

99
00:27:14,967 --> 00:27:19,538
♪ Tidak ada satu berduka bagi saya ♪

100
00:27:19,571 --> 00:27:23,142
♪ Ya, saya mendapat surat dari Mama ♪

101
00:27:23,175 --> 00:27:27,546
♪ Ya, saya mendapat surat dari Spanyol ♪

102
00:27:27,579 --> 00:27:31,183
♪ saya mendapat surat dari mama ♪

103
00:27:31,217 --> 00:27:34,987
♪ Dia mengatakan kepada saya untuk datang ke rumah lagi ♪

104
00:27:35,021 --> 00:27:39,358
♪ Aku berlayar di laut ♪

105
00:27:39,391 --> 00:27:43,429
♪ Out di laut biru ♪

106
00:27:43,462 --> 00:27:46,733
♪ Jika saya ditembak atau tenggelam ♪

107
00:27:46,766 --> 00:27:51,103
♪ Tidak ada satu berduka bagi saya ♪

108
00:27:51,137 --> 00:27:55,007
♪ Ya, setelah saya memiliki keberuntungan ♪

109
00:27:55,041 --> 00:27:59,078
♪ Aku meletakkan di bagasi saya ♪

110
00:27:59,111 --> 00:28:03,082
♪ Aku kehilangan semuanya pada judi ♪

111
00:28:03,115 --> 00:28:06,986
♪ malam terakhir sementara aku berbaring mabuk ♪

112
00:28:07,019 --> 00:28:10,757
♪ "Oh, anak, tidak berjudi ♪

113
00:28:10,790 --> 00:28:14,894
♪ Oh, Sayang, tidak berjudi lagi" ♪

114
00:28:14,927 --> 00:28:18,898
♪ Untuk kali mama Anda mengatakan kepada Anda ♪

115
00:28:18,931 --> 00:28:22,869
♪ Dia mengajari Anda seperti anak ♪

116
00:28:22,902 --> 00:28:26,873
♪ Bahwa minum dan berjudi ♪

117
00:28:26,906 --> 00:28:30,709
♪ akhirnya Akan ♪ akhir Anda

118
00:28:30,743 --> 00:28:34,580
♪ Aku berlayar di laut ♪

119
00:28:34,613 --> 00:28:38,550
♪ Aku berlayar sangat tinggi ♪

120
00:28:38,584 --> 00:28:41,687
♪ Jika saya ditembak atau tenggelam ♪

121
00:28:41,720 --> 00:28:46,025
♪ Tidak ada yang berduka atau menangis ♪

122
00:28:50,329 --> 00:28:52,231
Anda akan menyukai ibuku.

123
00:28:54,466 --> 00:28:56,235
Dia akan mencintai Anda.

124
00:28:58,170 --> 00:29:00,840
Dia benar-benar baik dengan orang-orang, Anda tahu,

125
00:29:00,873 --> 00:29:03,242
dan membaca orang.

126
00:29:03,275 --> 00:29:06,745
gadis ini yang membuat teman-teman dengan saya di sekolah ...

127
00:29:06,779 --> 00:29:09,248
Dan langsung, Mum hanya tidak ...

128
00:29:10,482 --> 00:29:13,019
Saya tidak tahu, ia mencoba untuk tidak memberitahu saya apa yang harus dilakukan,

129
00:29:13,052 --> 00:29:15,487
tapi aku tahu dia hanya tidak menyukainya.

130
00:29:16,255 --> 00:29:18,390
Dia mencoba untuk memperingatkan saya.

131
00:29:18,424 --> 00:29:21,093
Setidaknya aku pikir dia hanya mengatakan

132
00:29:21,127 --> 00:29:23,562
Saya tidak dapat membuat teman-teman, dan ...

133
00:29:23,595 --> 00:29:25,331
untuk tidak mempercayai orang, tapi ...

134
00:29:27,233 --> 00:29:30,102
Semua yang ingin saya lakukan adalah pergi ke adil

135
00:29:30,736 --> 00:29:32,839
dengan gadis ini ...

136
00:29:32,872 --> 00:29:35,975
Jika Anda bertanya kepada saya, di usia itu, "Apakah tidak dingin?"

137
00:29:36,775 --> 00:29:38,310
Ya, dia tidak pernah datang.

138
00:29:40,646 --> 00:29:43,082
Seharusnya aku pergi pula.

139
00:29:43,115 --> 00:29:45,017
Karena aku mencintai adil, tapi ...

140
00:29:46,485 --> 00:29:48,955
Saya tidak dan saya hanya harus menunggu

141
00:29:48,988 --> 00:29:51,490
bagi mereka untuk datang dan menjemput saya. Dan jika...

142
00:29:53,225 --> 00:29:56,595
Saya tidak tahu, dia hanya ... dia hanya ... tahu.

143
00:29:56,628 --> 00:30:00,499
Aku masuk ke dalam mobil, dan kami berdua hanya tahu, dan itu saja.

144
00:30:00,532 --> 00:30:02,101
Dan aku hanya ...

145
00:30:05,804 --> 00:30:09,441
Saya tidak tahu, ini hanya terasa benar.

146
00:30:17,216 --> 00:30:18,384
saya tahu itu

147
00:30:20,586 --> 00:30:22,588
dia akan benar-benar senang dengan Anda.

148
00:30:26,458 --> 00:30:28,827
Dan dia sangat bangga.

149
00:30:38,004 --> 00:30:40,006
Dia bisa menyanyi juga.

150
00:30:49,648 --> 00:30:52,985
Ini benar-benar lembut dan ..

151
00:30:53,752 --> 00:30:56,222
Semacam seperti lagu pengantar tidur, tapi ...

152
00:30:59,091 --> 00:30:59,959
Sebuah ...

153
00:33:07,186 --> 00:33:09,188
Kenapa kau tidak menjawab?

154
00:33:20,632 --> 00:33:22,168
Halo, siapa ini?

155
00:33:25,003 --> 00:33:26,505
Ini pacarnya.

156
00:33:43,989 --> 00:33:45,524
Matthew ...

157
00:33:47,826 --> 00:33:50,129
Matius, sekarat ibumu.

158
00:33:53,532 --> 00:33:55,367
Saya minta maaf.

159
00:33:56,635 --> 00:33:59,238
Dan dia membutuhkan Anda untuk kembali dengannya.

160
00:34:03,342 --> 00:34:06,011
Dia membutuhkan Anda, Matthew.

161
00:34:06,044 --> 00:34:08,814
Anda perlu, Matthew, aku akan pergi dengan Anda.

162
00:34:08,847 --> 00:34:10,182
Aku tidak bisa.

163
00:34:12,784 --> 00:34:14,353
Ini akan baik-baik saja.

164
00:34:17,789 --> 00:34:19,458
Kita akan bersama.

165
00:36:36,862 --> 00:36:38,264
Melepasnya.

166
00:36:39,298 --> 00:36:40,832
Tapi itu ibuku.

167
00:36:44,703 --> 00:36:45,971
Dia tidak akan menyukainya.

168
00:37:35,020 --> 00:37:36,488
Ini adalah Holly.

169
00:37:41,327 --> 00:37:42,994
Anda harus membersihkan.

170
00:37:55,006 --> 00:37:56,342
Duduk.

171
00:38:06,485 --> 00:38:07,953
Darimana asal kamu?

172
00:38:08,820 --> 00:38:10,322
Saya dari Rains.

173
00:38:10,356 --> 00:38:12,691
Dekat mana Matthew hidup.

174
00:38:12,724 --> 00:38:14,893
Saya tidak tahu di mana Matius hidup.

175
00:38:20,065 --> 00:38:21,800
Apakah Anda suka Matthew?

176
00:38:21,833 --> 00:38:23,402
Ya, saya lakukan.

177
00:38:28,073 --> 00:38:29,808
Apakah Anda dengan anak?

178
00:38:33,712 --> 00:38:36,415
Anda melihat terlalu rapuh untuk bersama anak.

179
00:38:37,115 --> 00:38:38,817
Aku ragu Anda akan mampu.

180
00:38:46,692 --> 00:38:48,594
Apa yang telah Anda memasak?

181
00:38:49,495 --> 00:38:51,630
Anda tidak akan menyukainya, sayang.

182
00:40:45,176 --> 00:40:47,078
Kita tidak bisa berbagi tempat tidur.

183
00:41:36,494 --> 00:41:38,664
makanan ini beracun.

184
00:41:40,198 --> 00:41:41,833
Itu berasal dari budak.

185
00:41:47,272 --> 00:41:49,007
Anda harus mencoba untuk makan.

186
00:42:11,129 --> 00:42:12,363
Kami terus hewan.

187
00:42:12,397 --> 00:42:14,566
Kami punya anjing, jalang.

188
00:42:14,600 --> 00:42:17,603
Kemudian dia hamil tanpa persetujuan Allah.

189
00:42:19,204 --> 00:42:22,307
Dia meninggalkan rumah ini dan ia mendapat dirinya diresapi.

190
00:42:24,375 --> 00:42:25,844
Ketika anak-anak anjing datang,

191
00:42:25,877 --> 00:42:28,814
kami membawa mereka ke sungai, dan tenggelam setiap satu dari mereka.

192
00:42:30,616 --> 00:42:32,083
Sebuah tas kecil,

193
00:42:32,117 --> 00:42:35,587
dilemparkan dan terbebani, solusi yang sempurna dan teliti

194
00:42:35,621 --> 00:42:38,156
untuk membawa kembali untuk rumah tangga ini.

195
00:42:41,392 --> 00:42:43,294
rumah tangga ini penuh dan tenang.

196
00:42:45,063 --> 00:42:46,798
Semua orang dan meninggalkan aku.

197
00:42:51,469 --> 00:42:53,138
Kami memiliki kucing sekali.

198
00:42:54,372 --> 00:42:56,574
Aku harus mencuci, hal pertama.

199
00:43:01,847 --> 00:43:04,315
Anda melakukan hal yang benar datang.

200
00:43:15,026 --> 00:43:18,229
Ibumu tidak terlihat seperti foto dirinya, apakah dia?

201
00:44:16,121 --> 00:44:17,388
Apakah itu Matius?

202
00:44:20,391 --> 00:44:22,360
foto itu tidak ada.

203
00:44:28,233 --> 00:44:30,802
Dia perlu ibu di sini.

204
00:44:37,876 --> 00:44:39,745
Dia penyembuh saya.

205
00:44:43,081 --> 00:44:44,449
Dimana Matthew?

206
00:44:52,123 --> 00:44:54,425
Saya yakin dia akan nanti.

207
00:46:02,861 --> 00:46:04,963
Bisakah saya mendapatkan sesuatu?

208
00:47:10,896 --> 00:47:13,131
Dia meminta setelah Anda.

209
00:47:14,499 --> 00:47:16,334
Dan dia merindukan Anda.

210
00:47:21,940 --> 00:47:24,209
Saya pikir Anda harus pergi dan melihatnya.

211
00:47:26,912 --> 00:47:29,247
Anda harus meluangkan waktu dengannya.

212
00:47:32,517 --> 00:47:35,386
Sudah lama, saya pikir Anda membutuhkannya.

213
00:48:32,177 --> 00:48:35,513
Anda akhirnya datang untuk berbicara dengan ibumu benar maka.

214
00:48:41,652 --> 00:48:43,221
Saya tidak ingin kembali.

215
00:48:44,722 --> 00:48:46,091
Pembohong.

216
00:48:48,826 --> 00:48:50,295
Holly membuat saya.

217
00:48:58,970 --> 00:49:01,506
Anda benar-benar anak ayahmu.

218
00:49:06,344 --> 00:49:08,946
Kau masih menguras kebaikan dari ayahmu.

219
00:49:18,589 --> 00:49:20,358
Aku senang kau di sini.

220
00:49:24,029 --> 00:49:25,530
Aku merindukanmu di sini.

221
00:49:30,301 --> 00:49:32,170
Berapa lama Anda melihatnya?

222
00:49:35,340 --> 00:49:36,474
Tidak lama.

223
00:49:38,876 --> 00:49:40,178
Apakah Anda mencintainya?

224
00:49:54,225 --> 00:49:56,361
Saya tidak memiliki kiri lama, Anda tahu.

225
00:49:59,964 --> 00:50:03,134
Aku mengakui untuk memerlukan perawatan pengambilan.

226
00:50:05,570 --> 00:50:08,206
Tubuhku gagal saya, itu melanggar.

227
00:50:10,341 --> 00:50:12,510
tubuh saya tidak apa dulu.

228
00:50:16,914 --> 00:50:18,416
Saat kau memandangku,

229
00:50:20,785 --> 00:50:22,287
Anda melihat saya kemudian?

230
00:50:22,920 --> 00:50:24,622
Atau apakah Anda melihat saya seperti sekarang?

231
00:50:32,230 --> 00:50:34,499
tubuh perubahan, Matthew.

232
00:50:37,001 --> 00:50:39,637
Badan cetakan sesuai keadaan mereka.

233
00:50:47,812 --> 00:50:49,414
Apakah orang-orang berubah?

234
00:50:54,219 --> 00:50:55,786
Orang-orang tubuh mereka.

235
00:50:56,687 --> 00:50:58,089
Aku masih saya.

236
00:51:00,958 --> 00:51:03,161
Jauh di lubuk, saya masih memiliki keyakinan yang sama,

237
00:51:03,194 --> 00:51:05,563
sama ingin, kebutuhan yang sama.

238
00:51:16,941 --> 00:51:18,409
Apa yang Anda pikir Anda inginkan?

239
00:51:20,811 --> 00:51:22,213
Seorang anak.

240
00:51:27,084 --> 00:51:29,487
Saya ingin melihat warisan yang ditinggalkan.

241
00:51:33,558 --> 00:51:36,761
Saya tidak bisa memberikan lagi ke dunia ini atau Anda,

242
00:51:36,794 --> 00:51:38,229
daripada saya sudah punya.

243
00:51:39,164 --> 00:51:40,831
Tubuhku mainan a.

244
00:51:43,000 --> 00:51:44,635
Saya derak.

245
00:51:48,706 --> 00:51:50,441
Membawa anak darinya.

246
00:51:52,710 --> 00:51:54,579
Saya yakin dia mampu.

247
00:51:56,046 --> 00:51:58,783
Saya ingin melihat Anda akhirnya menjadi seorang pria.

248
00:52:10,261 --> 00:52:12,197
Apakah dia mencintaimu?

249
00:53:16,193 --> 00:53:17,762
Apakah dia banyak bicara?

250
00:53:21,599 --> 00:53:23,868
Dia benar-benar tenang dengan saya.

251
00:53:25,903 --> 00:53:27,438
Apa yang kalian bicarakan?

252
00:53:37,548 --> 00:53:39,750
Dia ingin saya untuk memiliki bayi.

253
00:54:26,564 --> 00:54:28,566
Apakah ada Matthew ini?

254
00:54:29,099 --> 00:54:30,368
Tidak.

255
00:54:33,638 --> 00:54:36,040
Mengapa Anda memiliki begitu banyak di rumah Anda?

256
00:55:03,634 --> 00:55:04,769
Matthew.

257
00:55:06,637 --> 00:55:09,740
Apakah yang terjadi antara Anda dan keluarga Anda?

258
00:55:15,312 --> 00:55:17,448
Anda tidak perlu memberitahu saya.

259
00:55:19,484 --> 00:55:20,951
Ketika kamu siap.

260
00:55:54,619 --> 00:55:56,521
Anda seorang kesesatan.

261
00:56:00,324 --> 00:56:01,559
Maaf?

262
00:56:05,195 --> 00:56:06,797
Anda seorang kesesatan.

263
00:56:17,408 --> 00:56:18,809
Pergi keluar, akan Anda?

264
00:57:23,007 --> 00:57:24,441
Apa yang salah?

265
00:57:27,444 --> 00:57:29,013
Mengapa Anda tidak akan menyentuh saya?

266
00:57:37,988 --> 00:57:40,224
Anda mengatakan ibumu tidak akan menyukainya.

267
00:59:18,723 --> 00:59:20,758
Matthew harus melakukan hal ini.

268
00:59:22,392 --> 00:59:23,894
Anda tidak akan memberinya itu.

269
00:59:26,230 --> 00:59:27,364
Tolong, hanya janji saya ...

270
00:59:27,397 --> 00:59:28,666
Anda tidak akan memberinya itu, kan?

271
00:59:28,699 --> 00:59:30,300
Apakah itu untuk dia?

272
00:59:38,776 --> 00:59:41,545
Anda telah melihat gilirannya hidup mati melalui mata Allah

273
00:59:41,578 --> 00:59:44,815
dan dikenakan sepatunya selama tujuh hari.

274
00:59:44,849 --> 00:59:48,052
Anda seorang pencipta kejahatan dan anak Setan.

275
00:59:52,957 --> 00:59:55,325
Semua saya coba lakukan adalah membantu Anda.

276
00:59:59,163 --> 01:00:01,932
Orang fasik akan menipu ke dalam kejahatan yang lebih besar.

277
01:00:06,236 --> 01:00:08,739
Kau seorang hamba. Anda melayani saya.

278
01:00:16,747 --> 01:00:18,749
Aku selalu dilayani.

279
01:00:24,755 --> 01:00:26,323
Apakah Anda mengatakan hal-hal ini untuk Matthew?

280
01:00:30,327 --> 01:00:32,029
Jika Anda butuh sesuatu, panggil saja.

281
01:00:36,767 --> 01:00:38,903
Apakah Anda telah berbicara dengan ibumu tentang saya?

282
01:00:38,936 --> 01:00:41,405
Apakah Anda telah berbicara dengannya tentang saya?

283
01:00:41,438 --> 01:00:43,307
Dan memiliki bayi.

284
01:00:47,211 --> 01:00:48,813
Tolong beri saya ini.

285
01:02:33,750 --> 01:02:35,485
Apakah semuanya baik-baik saja?

286
01:02:38,522 --> 01:02:40,257
Aku mencuci sendiri hari ini.

287
01:02:41,558 --> 01:02:43,127
Saya juga akan memasak.

288
01:02:47,231 --> 01:02:49,033
Mengapa Anda tidak pergi dan melihat Matthew?

289
01:02:52,169 --> 01:02:53,237
Baik.

290
01:04:53,390 --> 01:04:56,393
Matius, tombol saya, saya tidak bisa mengelola.

291
01:05:24,021 --> 01:05:26,423
Apakah Anda ingat bagaimana kita semua digunakan untuk duduk sebagai sebuah keluarga

292
01:05:26,456 --> 01:05:27,557
dan makan ini bersama-sama?

293
01:05:27,591 --> 01:05:30,460
Anda, saya, Lukas,

294
01:05:30,494 --> 01:05:32,162
Daniel dan ayahmu.

295
01:05:36,033 --> 01:05:39,169
Tuhan memiliki rencana, Matthew.

296
01:05:39,203 --> 01:05:42,039
Ia berencana untuk hari ini dan ia berencana untuk makan malam ini.

297
01:05:42,072 --> 01:05:44,941
Bagian dari rencana-Nya bagi mereka untuk tidak berada di sini.

298
01:06:24,348 --> 01:06:26,750
Anda harus senang untuk memiliki dia kembali dengan Anda.

299
01:06:29,219 --> 01:06:31,021
Saya senang dia kembali.

300
01:06:32,789 --> 01:06:34,391
Aku selalu tahu dia akan.

301
01:06:35,625 --> 01:06:38,595
Keluarga harus tetap bersama-sama, bukan?

302
01:06:47,871 --> 01:06:49,539
Holly tampaknya tidak lapar.

303
01:06:52,442 --> 01:06:54,511
Anda akan berpikir dia sedang hamil.

304
01:07:06,956 --> 01:07:09,093
sekarat keinginan seorang ibu.

305
01:08:20,430 --> 01:08:23,133
Matius, Anda perlu tahu ...

306
01:08:26,470 --> 01:08:29,639
itu hal yang umum bahwa sebelum seseorang meninggal ...

307
01:08:30,874 --> 01:08:35,044
mereka memiliki satu terakhir hari yang baik,

308
01:08:35,078 --> 01:08:37,314
di mana hal-hal merasa normal lagi.

309
01:08:41,718 --> 01:08:43,720
Cara ibumu hari ini,

310
01:08:45,189 --> 01:08:48,258
mungkin bukan pertanda baik

311
01:08:48,292 --> 01:08:50,627
yang tampaknya.

312
01:08:50,660 --> 01:08:53,129
Saya pikir Anda harus pergi dan melihatnya.

313
01:08:57,734 --> 01:09:00,670
Lakukan apa yang perlu Anda lakukan untuk mengucapkan selamat tinggal.

314
01:09:06,243 --> 01:09:08,678
Sekarang aku perlu kau berjanji padaku sesuatu.

315
01:09:12,048 --> 01:09:13,783
Saya ingin anda bahagia.

316
01:09:17,287 --> 01:09:19,356
Seperti saya dan ayahmu berada.

317
01:09:22,826 --> 01:09:24,294
Seperti aku.

318
01:09:44,714 --> 01:09:45,649
Apakah dia baik-baik saja?

319
01:09:45,682 --> 01:09:47,451
Dia ingin berbicara dengan Anda.

320
01:09:51,821 --> 01:09:53,223
Baik.

321
01:10:40,103 --> 01:10:41,471
Kemari.

322
01:10:47,444 --> 01:10:50,246
Matius percaya pada malaikat dan setan.

323
01:10:50,280 --> 01:10:52,148
Saya tahu tidak ada hal seperti itu.

324
01:10:52,181 --> 01:10:53,783
Hanya ada di antara.

325
01:11:02,892 --> 01:11:04,928
Apakah Anda memberitahu anak saya sekarat?

326
01:11:13,136 --> 01:11:14,371
SAYA...

327
01:11:14,971 --> 01:11:16,773
Saya mengatakan kepadanya bahwa ...

328
01:11:20,043 --> 01:11:22,746
Saya pikir waktu Anda mungkin dekat

329
01:11:23,913 --> 01:11:27,016
karena bagaimana Anda bertindak hari ini.

330
01:11:32,822 --> 01:11:34,658
Anda jahat vagina kecil!

331
01:11:38,928 --> 01:11:41,030
Kau tahu aku tidak mati.

332
01:11:41,064 --> 01:11:42,832
Kau tahu aku tidak akan di mana saja.

333
01:11:45,602 --> 01:11:49,373
Ini akan saya, Matthew, dan anak Anda akan memberi kita.

334
01:11:50,440 --> 01:11:53,377
Yang saya ingin lakukan adalah untuk membantu anak Anda.

335
01:11:54,310 --> 01:11:56,045
Dan untuk membantu Anda.

336
01:12:00,650 --> 01:12:04,354
Aku tahu betapa sulitnya sakit, seperti ketika ibuku meninggal ...

337
01:12:06,590 --> 01:12:07,624
dan...

338
01:12:09,793 --> 01:12:11,060
Aku hanya ...

339
01:12:17,200 --> 01:12:21,971
ibumu meninggal karena dia lemah, tidak valid dingin seperti Anda.

340
01:12:40,924 --> 01:12:41,991
Cukup!

341
01:12:42,759 --> 01:12:44,127
Cukup!

342
01:18:46,589 --> 01:18:48,892
Mengapa Anda tidak tinggal di tempat tidur untuk sedikit?

343
01:18:54,330 --> 01:18:57,733
Matius, mengapa kau tidak tinggal di tempat tidur untuk sedikit, memiliki istirahat.

344
01:18:58,935 --> 01:19:00,436
Ini tidak akan dibersihkan.

345
01:19:01,805 --> 01:19:05,508
Anda mungkin harus mendapatkan lebih banyak ... tidur.

346
01:21:15,604 --> 01:21:17,140
Aku akan mencuci hari ini.

