﻿1
00:04:37,235 --> 00:04:38,695
Di sini Anda pergi.

2
00:04:39,613 --> 00:04:41,948
Y & apos; semua pergi fuck
Kamu sekarang, oke?

3
00:06:04,239 --> 00:06:05,490
Beri saya asap.

4
00:06:06,616 --> 00:06:08,118
Saya tidak & apos; t punya.

5
00:06:09,703 --> 00:06:11,580
Apa? Anda berhenti? </ P>

6
00:06:13,081 --> 00:06:15,792
Sial. Itu tidak akan bertahan. </ P>

7
00:06:34,519 --> 00:06:35,729
Ayah! </ P>

8
00:06:36,313 --> 00:06:39,149
Hei, bug. Bagaimana kabarmu? </ P>

9
00:06:39,232 --> 00:06:41,234
Apakah kamu melihat tanda kami?
Nenek dan aku membuatnya pagi ini. </ P>

10
00:06:41,318 --> 00:06:43,320
Ya. Ini benar-benar bagus. </ P>

11
00:06:44,946 --> 00:06:46,698
Selamat datang di rumah, Nak. </ P>

12
00:06:47,824 --> 00:06:51,411
- Gembira? Ingin jus?
- Yup. </ P>

13
00:06:51,494 --> 00:06:53,955
Baiklah, maka Anda
bantu saya mengatur meja. </ P>

14
00:06:54,039 --> 00:06:56,207
Saya membuatkan Anda semua daging roti.

15
00:06:56,833 --> 00:06:58,251
Semoga Anda akan tinggal untuk makan malam.

16
00:06:58,335 --> 00:06:59,919
Oh, saya tidak tahu.

17
00:07:00,629 --> 00:07:02,714
Jam berapa Anda harus bekerja?

18
00:07:02,964 --> 00:07:04,549
Ingin saya hangat
sampai jagung untukmu?

19
00:07:04,633 --> 00:07:06,551
Ya. Itu hebat. </ P>

20
00:07:07,594 --> 00:07:08,845
Aku tidak tahu malam ini. </ P>

21
00:07:10,764 --> 00:07:14,267
Apa?
Jumat malam, kamu sedang tidak tahu? </ P>

22
00:07:15,310 --> 00:07:16,353
Apa apa itu?

23
00:07:16,436 --> 00:07:18,271
Bayi, mengapa tidak kamu pergi.
Bawa kursi, ya?

24
00:07:18,355 --> 00:07:20,649
Itu bajingan Mark lebih baik
menjadi givin & apos; Anda waktu Anda

25
00:07:20,732 --> 00:07:23,234
atau saya akan pergi ke sana
dan payudara di giginya.

26
00:07:24,194 --> 00:07:26,237
Mengapa tidak ada bir?

27
00:07:27,989 --> 00:07:29,866
Saya ain & apos; t menari
tidak lagi, Sam.

28
00:07:29,949 --> 00:07:32,535
Berhenti beberapa minggu yang lalu.
Punya pekerjaan di Freemont.

29
00:07:33,536 --> 00:07:36,331
Apakah Anda memberi tahu saya
Kebenaran atau apakah ini lelucon?

30
00:07:36,414 --> 00:07:39,334
Pilih shift kedua setiap sekarang
dan kemudian, akhir pekan jika saya ingin & apos; em.

31
00:07:39,417 --> 00:07:40,794
Ini bagus uang.

32
00:07:40,877 --> 00:07:44,089
Uang yang baik?
Apa, apakah Anda bodoh, wanita?

33
00:07:46,132 --> 00:07:47,592
Anda berhenti pengupasan?

34
00:07:47,676 --> 00:07:49,928
Untuk berkemas sialan
jamur di Freemont?

35
00:07:50,011 --> 00:07:52,305
- Sam.
- Ma, tutup mulut!

36
00:07:52,389 --> 00:07:54,933
Mereka baik padaku di sana, Sam.
Mereka punya tempat penitipan anak untuk Paige...

37
00:07:55,016 --> 00:07:56,601
- No.
- ...medical at the end of the year.

38
00:07:56,685 --> 00:07:58,603
Saya akan memberi tahu Anda apa.
Anda akan melakukannya.

39
00:07:58,687 --> 00:08:00,313
Anda akan kembali
ke Bunny Hop,

40
00:08:00,397 --> 00:08:03,358
dan Anda akan mendapatkan itu bajingan
untuk mengembalikan slot lama Anda.

41
00:08:03,441 --> 00:08:06,111
Anda ingin pergi ke luar
dan naik sepeda Anda?

42
00:08:06,194 --> 00:08:07,779
- Tidak, Sam.
- Sialan Anda ain & apos; t. </ P>

43
00:08:07,862 --> 00:08:10,031
Anda akan mendapatkan pantat Anda kembali
di sana dan membuat tips Anda. </ P>

44
00:08:10,115 --> 00:08:12,659
- Ini benar & benar.
- Sialan yang kamu bicarakan? </ P>

45
00:08:13,159 --> 00:08:16,413
Aku tidak menari lagi karena itu
ain & apos; t tepat di mata Tuhan. </ P>

46
00:08:16,496 --> 00:08:19,666
- Dia tidak ingin saya melakukan itu lagi.
- Oh, Anda telah menemukan Tuhan sekarang?

47
00:08:19,749 --> 00:08:21,042
- Itulah ini?
- Dia menemukan saya.

48
00:08:21,126 --> 00:08:24,254
- Jangan memberi saya omong kosong itu!
- Dia ada untuk Anda juga, sayang. </ P>

49
00:08:24,337 --> 00:08:27,632
Anda adalah pecandu sialan
stripper dan Anda tahu itu. </ P>

50
00:08:30,260 --> 00:08:33,012
Tidak lagi. Tuhan membantuku.
Berubah saat kau pergi. </ P>

51
00:08:33,763 --> 00:08:35,890
Get your hands off of me.

52
00:08:39,602 --> 00:08:41,980
Anda bisa & apos; t terus
cara Anda telah pergi!

53
00:09:19,684 --> 00:09:22,312
Hei, Big Dave, bagaimana & apos; s
akan, buddy?

54
00:09:29,486 --> 00:09:32,280
<p Apa-apaan ini?
Kuda gila, di sana dia sialan! </ P>

55
00:09:32,322 --> 00:09:34,157
- Donnie.
- Sudah waktunya, bung. </ P>

56
00:09:34,240 --> 00:09:37,744
- Sialan.
- Pikir Anda harus rollin & apos; dalam waktu dekat.

57
00:09:37,827 --> 00:09:40,872
- Man. Bagaimana kabarmu, nak?
- Lihatlah dirimu. </ P>

58
00:09:40,955 --> 00:09:43,416
- Aku sedang melakukannya.
- Ya? Saya mendapatkan Anda. </ P>

59
00:09:44,125 --> 00:09:46,377
Anda tidak terlihat lebih buruk untuk memakai. </ P>

60
00:09:46,461 --> 00:09:48,004
- Saya baik-baik saja.
- Ya? </ P>

61
00:09:48,963 --> 00:09:51,090
Anda membuat yang baru
Teman-teman di sana?

62
00:09:51,174 --> 00:09:52,926
Lucu keparat.

63
00:09:54,219 --> 00:09:57,889
Hei, wanita tua kamu ain & apos; t di Bunny
Hancurkan lagi. Apa yang terjadi? </ P>

64
00:09:57,972 --> 00:09:59,849
- Pelacur menemukan Yesus.
- Tidak mungkin. </ P>

65
00:09:59,933 --> 00:10:01,976
Lebih baik dia daripada
tukang susu, kan? </ P>

66
00:10:03,478 --> 00:10:06,147
- Tidak begitu yakin tentang itu.
- Ah, ya, kan? </ P>

67
00:10:07,232 --> 00:10:09,067
Glad to have you back.

68
00:10:09,359 --> 00:10:11,402
- Itu manis.
- Itu Jackie. Biarkan & apos; s pergi. </ P>

69
00:10:11,486 --> 00:10:13,154
Hei, di sini & apos; s untuk Anda. </ P>

70
00:10:13,238 --> 00:10:14,697
Berhentilah bercinta. </ P>

71
00:10:16,991 --> 00:10:18,827
Apa, Anda ingin rasa? </ P>

72
00:10:20,411 --> 00:10:21,788
Sial, ya.

73
00:10:22,080 --> 00:10:23,498
Baiklah. Dapatkan bergerak. </ P>

74
00:10:23,581 --> 00:10:25,375
Ayo, biarkan & apos; s pergi. </ P>

75
00:10:25,834 --> 00:10:27,126
Hati-hati. </ P>

76
00:10:30,839 --> 00:10:33,007
- Kuda Gila.
- Kuda Gila! </ P>

77
00:10:33,091 --> 00:10:35,093
Kuda Gila.

78
00:11:56,257 --> 00:12:00,595
<i> Turun di salib
di mana Juruselamat saya meninggal </ i>

79
00:12:00,678 --> 00:12:04,682
<i> Tuhan & apos; s benar
alam itu puas </ i>

80
00:12:04,766 --> 00:12:09,145
<i> Ada dosa saya adalah
darah diterapkan </ i>

81
00:12:09,228 --> 00:12:12,857
<i> Kemuliaan bagi namanya </ i >

82
00:12:13,399 --> 00:12:17,195
<i> Kemuliaan bagi namanya </ i>

83
00:12:17,487 --> 00:12:20,823
<i> Kemuliaan bagi namanya </ i>

84
00:12:21,741 --> 00:12:25,536
<i> Ada ke saya dosa itu
darah diterapkan </ i>

85
00:12:38,424 --> 00:12:44,138
Hallelujah! Hallelujah! </ P>

86
00:12:53,648 --> 00:12:54,816
Dingin. </ P>

87
00:12:55,817 --> 00:12:56,985
Tepat di atas sini. </ P>

88
00:12:58,528 --> 00:13:00,571
Open up, man! You there?

89
00:13:04,283 --> 00:13:06,202
Ayo, bung, buka.

90
00:13:12,542 --> 00:13:14,252
Sialan kamu, kawan?

91
00:13:14,335 --> 00:13:16,587
Hanya aku, kawan. Ayo, biarkan aku masuk.
Ini sangat dingin. </ P>

92
00:13:16,671 --> 00:13:18,631
- Saya tidak tahu kamu.
- Ya, kamu tahu. </ P>

93
00:13:18,715 --> 00:13:20,842
Kami nongkrong di lain hari.
Saya adalah teman Bobby & apos.

94
00:13:21,217 --> 00:13:22,719
Bercinta adalah Bobby?
Man, dapatkan bokongmu...

95
00:13:22,802 --> 00:13:24,804
Oke, silahkan jalan.

96
00:13:28,224 --> 00:13:29,392
Sial!

97
00:13:35,106 --> 00:13:36,441
Sialan itu.

98
00:13:36,816 --> 00:13:38,484
Kemana kamu pergi?

99
00:13:42,613 --> 00:13:46,534
Apa yang kamu lakukan? br /> dari, pus? Hah? Huh? </ P>

100
00:13:46,617 --> 00:13:49,370
Bagian sialan sialan!
Anda ingin bercinta dengan saya? </ P>

101
00:13:49,454 --> 00:13:52,248
- Saya akan menghancurkan tengkorak sialan Anda!
- Saya akan memberikan apa pun Anda ingin!

102
00:13:52,331 --> 00:13:54,959
- Saya akan menghancurkan tengkorak sialan Anda.
- Saya akan memberikan apa pun yang Anda inginkan, man.

103
00:13:55,043 --> 00:13:56,502
Katakan padaku di mana.
sialan Sial adalah

104
00:13:56,586 --> 00:13:59,422
atau saya akan meniup otak negro Anda
seluruh lantai sialan!

105
00:13:59,756 --> 00:14:01,049
Ada di sana! Itu ada di sana! </ P>

106
00:14:01,132 --> 00:14:03,551
Dapatkan! Dapatkan bergerak sialan! </ P>

107
00:14:03,634 --> 00:14:05,261
Sepotong kotoran! </ P>

108
00:14:05,344 --> 00:14:07,889
- Dapatkan bergerak sialan!
- Baiklah. Oke. </ P>

109
00:14:07,972 --> 00:14:10,475
- Cepatlah!
- Menjadi dingin. </ P>

110
00:14:11,851 --> 00:14:13,978
Sial, di sini & apos; s...
di sini & apos; s yang sial, kawan. Sial. </ P>

111
00:14:14,062 --> 00:14:15,563
Jadilah keren, bung. Jadilah keren. </ P>

112
00:14:15,646 --> 00:14:17,315
Oh, sial. Oh, itu bagus. </ P>

113
00:14:17,398 --> 00:14:20,318
Berikan saya uang tunai.
Berikan saya uang tunai sialan! </ P>

114
00:14:22,236 --> 00:14:24,072
Anda bajingan. </ P>

115
00:14:24,113 --> 00:14:25,156
Baiklah!

116
00:14:25,239 --> 00:14:26,741
Sialan jalang negro.

117
00:14:26,824 --> 00:14:28,034
Baiklah!

118
00:14:28,117 --> 00:14:30,620
- Bersikaplah, man!
- Keparat.

119
00:14:31,662 --> 00:14:33,289
Whoo! </ P>

120
00:14:33,372 --> 00:14:35,541
Ya! Itu gila. </ P>

121
00:14:35,625 --> 00:14:39,712
- Itu sangat menyenangkan, saya harus akui.
- Di mana & apos; d asbak sialan pergi? </ P>

122
00:14:39,796 --> 00:14:42,882
Sial, Donnie. Mobil Anda berantakan.
Anda harus membersihkan kotoran ini. </ P>

123
00:14:42,965 --> 00:14:44,675
Ya, tempel saya, sayang. </ P>

124
00:14:44,759 --> 00:14:46,511
I'm ready to take off.

125
00:14:46,594 --> 00:14:48,096
Dapatkan bangun?

126
00:14:48,179 --> 00:14:50,807
Saya ingin memukul ini.
Saya akan 100 mil per jam.

127
00:14:51,265 --> 00:14:54,268
- Ini adalah beberapa omong kosong yang baik. <br / > - Sialan melayang! </ P>

128
00:14:54,352 --> 00:14:55,812
Oke. Jadilah masih sekarang, sayang. </ P>

129
00:14:55,895 --> 00:14:59,023
Saya masih.
Saya masih seperti mentimun. </ P>

130
00:14:59,273 --> 00:15:01,526
Yap. Temukan itu? </ P>

131
00:15:02,985 --> 00:15:04,487
Kita baik-baik saja? Ya? </ P>

132
00:15:04,570 --> 00:15:06,614
- Dapatkan roda, dapatkan kemudi.
- Punya kemudi. </ P>

133
00:15:06,697 --> 00:15:07,740
Whoa, whoa, whoa. Whoa. </ P>

134
00:15:13,371 --> 00:15:14,956
Anda mengerti! Kau mengerti. </ P>

135
00:15:15,039 --> 00:15:16,749
Aku merasakan kebutuhannya. </ P>

136
00:15:16,958 --> 00:15:20,253
Kebutuhan akan kecepatan sialan. </ P>

137
00:15:22,130 --> 00:15:25,258
Whoa, whoa.
Lihat keparat ini. di sini.

138
00:15:25,341 --> 00:15:26,759
Aku melihatnya.

139
00:15:27,093 --> 00:15:29,470
- Haruskah kita menjemputnya?
- Ya.

140
00:15:33,599 --> 00:15:36,102
Ini adalah kebaikanku
akta untuk hari ini, tepat & apos;?

141
00:15:36,185 --> 00:15:37,937
- Ayo, bro!
- Ayo.

142
00:15:39,188 --> 00:15:41,023
Sialan dingin sekali.

143
00:15:41,607 --> 00:15:42,900
Sial.

144
00:15:42,984 --> 00:15:45,486
Ah, sial.
Cukup dingin untukmu di luar sana, nak?

145
00:15:45,695 --> 00:15:46,904
Ya.

146
00:15:47,321 --> 00:15:48,406
Kemana kamu pergi, teman?

147
00:15:48,489 --> 00:15:49,574
Dushore.

148
00:15:49,657 --> 00:15:51,367
Itu di sana
melewati Muncy, kan?

149
00:15:51,450 --> 00:15:52,618
Ya. </ p >

150
00:15:53,536 --> 00:15:55,454
Kami dapat membawa Anda sebagai
sejauh McClure.

151
00:15:55,538 --> 00:15:57,373
Bawa saya ke Dushore.

152
00:15:59,417 --> 00:16:01,961
Kami tidak akan pergi ke Dushore.
Kami mengatakan kita bisa membawa Anda sejauh...

153
00:16:03,629 --> 00:16:04,839
Apa-apaan ini!

154
00:16:04,922 --> 00:16:06,299
Tetap mengemudi.
Saya akan memotong tenggorokannya.

155
00:16:06,382 --> 00:16:07,884
Ambil pisau sialan itu darinya!

156
00:16:07,967 --> 00:16:10,094
Dushore atau aku memotongnya
tenggorokan sialan.

157
00:16:10,178 --> 00:16:12,555
Ambil pisau sialan itu darinya!

158
00:16:14,307 --> 00:16:16,017
Tidak! Sial! </ P>

159
00:16:33,826 --> 00:16:35,953
Apa yang kamu lakukan? </ P>

160
00:16:36,037 --> 00:16:37,496
Minggir! </ P>

161
00:17:31,175 --> 00:17:32,468
Tolong aku. </ P>

162
00:17:38,641 --> 00:17:40,893
Bagus. Mau coba lagi? </ P>

163
00:17:41,018 --> 00:17:43,521
Oke.
Biarkan & apos; coba sekali lagi. </ P>

164
00:17:44,063 --> 00:17:46,983
- Saya berjanji setia kepada bendera...
- Untuk bendera...

165
00:17:47,066 --> 00:17:49,527
- dari Amerika Serikat.
- Dari Amerika Serikat,

166
00:17:49,610 --> 00:17:52,238
dan ke republik
untuk mana ia berdiri.

167
00:17:54,031 --> 00:17:55,199
<i> Satu bangsa... </ i>

168
00:17:55,283 --> 00:17:56,701
<i> Satu bangsa... </ i>

169
00:17:57,285 --> 00:17:58,411
... di bawah Tuhan...

170
00:17:58,494 --> 00:17:59,870
... di bawah Tuhan,

171
00:18:00,121 --> 00:18:04,166
<i> tak terbagi, dengan kebebasan
dan keadilan untuk semua. </ i>

172
00:18:10,589 --> 00:18:12,508
Dia datang atau tidak?

173
00:18:13,342 --> 00:18:14,885
Aku tidak tahu.

174
00:18:23,227 --> 00:18:24,937
Sayang, kamu siap?

175
00:18:27,940 --> 00:18:30,359
Aku tidak punya sepatu yang bagus, Lynn.

176
00:18:31,861 --> 00:18:34,613
Oh, sayang, Dia tidak peduli apa.
jenis sepatu yang kamu kenakan.

177
00:18:37,033 --> 00:18:39,827
<i> Dia menghirup
rohnya ke dalam kegelapan, </ i>

178
00:18:39,910 --> 00:18:41,829
<i> dan Dia membuat sesuatu </ i> baik.

179
00:18:41,912 --> 00:18:45,166
Dia melihat kita bayangan dan Dia
mengatakan, "Jadilah terang."

180
00:18:46,208 --> 00:18:49,003
Titik penerimaan
Firman Tuhan & apos adalah kehidupan.

181
00:18:49,545 --> 00:18:52,923
Kehidupan pada saat hidup dan untuk
Terima darah Yesus

182
00:18:52,965 --> 00:18:55,885
yang merupakan kehidupan di atas
kehidupan seumur hidup.

183
00:18:55,968 --> 00:18:58,971
Segala puji bagi Tuhan. Segala puji bagi Allah. </ P>

184
00:19:01,557 --> 00:19:05,978
Dalam Markus itu berbicara tentang Yohanes Pembaptis,
bagaimana dia pergi tentang membaptis air. </ P>

185
00:19:09,523 --> 00:19:12,651
Saya tidak layak bahkan untuk menjadi ragu
thong dari sendalnya.

186
00:19:13,235 --> 00:19:15,071
Saya membaptis air.

187
00:19:15,196 --> 00:19:17,573
Tapi dia akan membaptis kamu
dengan Roh Kudus.

188
00:19:19,492 --> 00:19:22,203
Mari kita sekarang memberitakan
Anugrahnya yang menyelamatkan.

189
00:19:22,286 --> 00:19:25,081
Jika ada orang berdosa di sini
hari ini, mencari Tuhan,

190
00:19:25,623 --> 00:19:29,668
Saya ingin Anda mengangkat tangan.
Datanglah pada, angkat mereka tinggi ke surga.

191
00:19:30,753 --> 00:19:33,881
Angkat tangan dan berdiri.

192
00:19:34,131 --> 00:19:35,257
Ayo, sekarang. Berdiri. </ P>

193
00:19:35,341 --> 00:19:37,635
Terima Yesus Kristus sebagai
cahaya Anda dan Juruselamat Anda. </ P>

194
00:19:43,974 --> 00:19:48,104
Saudara, saya melihatnya.
Saya melihat ekspresi keraguan di mata Anda .

195
00:19:48,187 --> 00:19:50,481
Saya tahu Anda berpikir, "Saya harus.
Terlalu kotor seorang pendosa.

196
00:19:50,564 --> 00:19:52,525
"He can't forgive
me." Yes, He can.

197
00:19:52,608 --> 00:19:55,945
Ya, Dia bisa. Anda hanya mengetuk dan diterima.
Ayo sekarang, berdiri. </ P>

198
00:19:56,237 --> 00:19:58,489
Ayo pulang ke rumah Yesus. Ya. </ P>

199
00:19:58,572 --> 00:20:01,117
Berdiri. Baiklah. Baiklah. </ P>

200
00:20:01,200 --> 00:20:03,869
Hallelujah.
Kami akan menghapus dosa-dosa kami

201
00:20:03,953 --> 00:20:06,330
dalam darah anak domba.
Kami akan membaptis sekarang.

202
00:20:06,414 --> 00:20:09,875
Ayo turun. Ayo turun sekarang.
Ayo turun. </ P>

203
00:20:11,168 --> 00:20:13,212
Semua orang. Ayo turun. </ P>

204
00:20:13,379 --> 00:20:15,881
Ayo turun, saudara dan anak. </ P>

205
00:20:16,632 --> 00:20:20,136
Puji Tuhan.
Kita akan menyelamatkan beberapa orang malam ini. </ P>

206
00:20:20,219 --> 00:20:23,097
Ya, turunlah sekarang.
Ayo, Kakak. </ P>

207
00:20:23,931 --> 00:20:25,933
Kami akan menyelamatkanmu sekarang. </ P>

208
00:20:26,016 --> 00:20:28,936
Ayo masuk. Ya, aku menginginkanmu.
untuk menyilangkan tanganmu sekarang.

209
00:20:29,437 --> 00:20:31,313
Silangkan lenganmu. Ya. </ P>

210
00:20:32,231 --> 00:20:34,233
Berdiri di sini. Oke. </ P>

211
00:20:35,025 --> 00:20:38,821
Setelah pengakuan iman Anda dan
ketaatan Anda kepada firman Allah,

212
00:20:38,904 --> 00:20:40,948
regarding His death,
burial and resurrection.

213
00:20:41,407 --> 00:20:44,618
Saya memang membaptis Anda di
nama Tuhan kita Yesus Kristus

214
00:20:44,702 --> 00:20:47,079
untuk pengampunan dosa-dosa Anda.

215
00:20:51,792 --> 00:20:54,545
Hallelujah! Hallelujah! </ P>

216
00:20:56,922 --> 00:20:59,592
Selamat datang di rumah, Saudara.
Selamat datang kembali. Anda telah diselamatkan. </ P>

217
00:21:00,176 --> 00:21:03,095
Hallelujah! Puji Tuhan. </ P>

218
00:21:07,892 --> 00:21:12,313
<i> Ketika kita & apos; ve </ i>

219
00:21:12,396 --> 00:21:15,524
<i> Sudah ada 10.000 tahun </ i>

220
00:21:23,449 --> 00:21:30,206
<i> Cerah bersinar sebagai </ i>

221
00:21:30,664 --> 00:21:37,046
<i> Matahari </ i>

222
00:21:38,506 --> 00:21:44,678
<i> Kami & apos; ve tidak kurang dari hari </ i>

223
00:21:45,387 --> 00:21:52,561
< i> Untuk menyanyikan pujian Allah </ i>

224
00:21:54,563 --> 00:21:57,983
<i> Daripada </ i>

225
00:21:58,067 --> 00:22:02,154
<i> Kami pertama kali memulai </ i>

226
00:22:02,238 --> 00:22:03,364
<i> Sam. </ i>

227
00:22:06,033 --> 00:22:07,243
Hei.

228
00:22:07,326 --> 00:22:09,828
Ini dia.
Terima kasih atas pekerjaannya.

229
00:22:10,704 --> 00:22:12,915
Hei, kamu membutuhkan saya.
untuk tetap di, saya bisa.

230
00:22:12,998 --> 00:22:14,959
Kami akan bergerak
dalam minggu depan.

231
00:22:15,000 --> 00:22:17,962
Saya akan menelepon Anda jika ada yang rusak.
Anda melakukan pekerjaan yang baik.

232
00:22:19,922 --> 00:22:21,173
Terima kasih.

233
00:22:21,382 --> 00:22:24,051
Dan keluar dari rumah.
tikus-tikus bergemuruh.

234
00:22:24,385 --> 00:22:26,387
Saudara tikus, saudara tikus.

235
00:22:26,470 --> 00:22:29,431
Dan tikus-tikus ikut.
istri tikus kecil mereka.

236
00:22:30,349 --> 00:22:32,309
<i> Sampai mereka datang ke
ragin & apos; air, </ i>

237
00:22:32,393 --> 00:22:35,271
<i> tempat mereka tenggelam dan
kehilangan nyawa mereka. </ i>

238
00:22:37,481 --> 00:22:41,277
Saya tidak & apos; t berurusan dengan sepeda. Anda mungkin memiliki
tembakan yang lebih baik jika Anda membawanya ke Pitt,

239
00:22:41,318 --> 00:22:42,987
atau mungkin ke Philly. </ P>

240
00:22:43,070 --> 00:22:44,905
Saya harus menjualnya hari ini. </ P>

241
00:22:49,702 --> 00:22:51,829
Aku dapat sesuatu di Pitt. </ P>

242
00:22:51,912 --> 00:22:53,914
Tapi kamu harus.
kuliah untuk itu. </ P>

243
00:23:31,785 --> 00:23:33,078
Yah, yah, yah. </ P>

244
00:23:34,371 --> 00:23:36,457
Aku bertanya-tanya ketika saya & apos; d
sampai bertemu lagi, man.

245
00:23:36,915 --> 00:23:39,043
Bagaimana kabarmu, saudaraku?

246
00:23:41,587 --> 00:23:42,963
Saya sedang melakukan.

247
00:23:44,131 --> 00:23:45,299
Ya.

248
00:23:45,591 --> 00:23:46,842
Aku merindukanmu.

249
00:23:52,014 --> 00:23:54,975
Aku dengar kamu menemukan Yesus.

250
00:23:56,352 --> 00:23:58,145
Ya, sedikit.

251
00:24:01,690 --> 00:24:03,108
Hallelujah.

252
00:24:05,027 --> 00:24:08,655
Hei, Jackie.
Beri aku mash dan kuncup.

253
00:24:09,823 --> 00:24:11,367
- Hei, Sam.
- Hei, Jackie.

254
00:24:11,450 --> 00:24:12,785
Kamu menginginkan sesuatu ?

255
00:24:12,868 --> 00:24:14,370
Tidak. Aku baik-baik. </ P>

256
00:24:15,162 --> 00:24:16,455
Uh-huh. </ P>

257
00:24:17,498 --> 00:24:21,710
Hei, kamu tahu...
orang India tua itu tidak mati malam itu. </ P>

258
00:24:22,086 --> 00:24:23,170
Apa? </ P>

259
00:24:23,253 --> 00:24:25,130
Ya, melihatnya di TV. </ P>

260
00:24:25,631 --> 00:24:28,801
Seseorang mengangkat bajingan malang itu.
Membawa dia ke ruang gawat darurat. </ P>

261
00:24:32,137 --> 00:24:34,264
Dapat Anda percaya omong kosong itu?

262
00:24:34,640 --> 00:24:37,518
Tuhan memperhatikan keduanya.
dari kita, saya kira, kemudian.

263
00:24:42,272 --> 00:24:43,816
Di sini & apos; s untuk Dia.

264
00:24:45,442 --> 00:24:46,610
Ya. </ P>

265
00:24:49,822 --> 00:24:51,949
Saya tidak mendengar Anda berhenti. </ P>

266
00:24:52,616 --> 00:24:53,700
Tidak. </ P>

267
00:24:54,827 --> 00:24:56,537
Saya punya mobil Lynn & apos. </ P>

268
00:24:57,454 --> 00:24:59,373
Dia putus pada Anda?

269
00:25:01,750 --> 00:25:03,168
Saya menjualnya.

270
00:25:04,420 --> 00:25:06,713
Tidak ada cara sialan, man.

271
00:25:08,632 --> 00:25:10,592
Seharusnya datang dan melihat
teman lama Anda terlebih dahulu. / p>

272
00:25:10,676 --> 00:25:12,261
Saya tahu. Saya tahu. </ P>

273
00:25:14,263 --> 00:25:15,973
Anda ingin merasakan? </ P>

274
00:25:37,202 --> 00:25:38,996
I'm sorry I'm late.

275
00:25:52,676 --> 00:25:54,720
Menyerahkan darah di Pitt.

276
00:26:01,560 --> 00:26:03,145
Hanya itu yang saya dapatkan.

277
00:26:13,405 --> 00:26:15,616
<i> Kami melacak apa yang sekarang
terlihat seperti wabah tornado. </ i >

278
00:26:17,242 --> 00:26:18,785
<i> Kami telah mengkonfirmasi
dua tornado </ i>

279
00:26:18,869 --> 00:26:20,996
<i> yang telah menyentuh
di area Harrisburg. < / i>

280
00:26:21,079 --> 00:26:23,123
Dua disentuh
dekat Harrisburg.

281
00:26:23,207 --> 00:26:26,585
<i> Pindah ke timur laut menuju Allentown,
Membaca dan Lancaster. </ i> </ p >

282
00:26:35,552 --> 00:26:36,637
Paige.

283
00:26:36,720 --> 00:26:39,890
Ayolah, Paige, kamu harus bangun.

284
00:26:42,476 --> 00:26:43,644
Bangun.

285
00:26:43,727 --> 00:26:45,604
Ayo, ayo, ayo.

286
00:26:51,944 --> 00:26:53,237
Baby?

287
00:26:53,570 --> 00:26:55,239
Baby, apa yang kamu lakukan?

288
00:26:57,324 --> 00:26:58,575
Aku tahu.

289
00:27:00,869 --> 00:27:01,995
Hei.

290
00:27:02,079 --> 00:27:03,497
Berdiri kembali .

291
00:27:17,719 --> 00:27:19,137
Masuk.

292
00:27:35,904 --> 00:27:37,447
Bug.

293
00:27:37,531 --> 00:27:39,992
Kamu mendengarku? Anda dengar saya, bug? </ P>

294
00:27:40,075 --> 00:27:41,827
Kita akan bermain
permainan, bug. </ P>

295
00:27:41,910 --> 00:27:42,953
Paus! </ P>

296
00:27:43,036 --> 00:27:45,455
Saya memikirkan seekor siput, bug.

297
00:27:46,373 --> 00:27:48,458
Saya memikirkan ikan paus.

298
00:27:49,251 --> 00:27:52,045
Kerja bagus, bug. Kerja yang bagus. </ P>

299
00:27:53,046 --> 00:27:57,384
Katamu tadi.
Aku sedang memikirkan sebuah ember. </ P>

300
00:27:58,802 --> 00:28:01,722
Kau bilang ember.
Aku sedang memikirkan ekor. </ P >

301
00:28:05,350 --> 00:28:09,855
Kerja bagus, bug. Kerja bagus. </ P>

302
00:28:35,005 --> 00:28:36,048
Sam! </ P>

303
00:28:38,550 --> 00:28:39,926
Hei, Billy. </ P>

304
00:28:40,010 --> 00:28:42,763
Mencoba meneleponmu, tapi
ponselmu & apos. Ke bawah. </ P>

305
00:28:43,180 --> 00:28:46,683
twister sialan itu menyentuh delapan
tempat antara sini dan Noblesville.

306
00:28:47,059 --> 00:28:49,102
Mengunyah 600 rumah di
Fulton County sendirian.

307
00:28:49,186 --> 00:28:51,980
Punya semua pekerjaan yang Anda dapat
menangani, jika Anda tertarik.

308
00:28:52,064 --> 00:28:53,649
Saya tertarik.

309
00:28:54,149 --> 00:28:56,193
Tapi saya menempatkan
kru sendiri bersama-sama.

310
00:28:56,985 --> 00:28:58,820
Kami pergi 50-50 pada pekerjaan. </ P>

311
00:28:58,904 --> 00:29:01,323
Anda melindungi saya dan semua
mesin berat yang saya butuhkan. </ P>

312
00:29:01,406 --> 00:29:04,034
60-40 sampai Anda membayar saya
kembali alat.

313
00:29:04,117 --> 00:29:06,078
Kemudian kita pergi setengah dan
Anda mendapat kesepakatan.

314
00:29:17,047 --> 00:29:18,757
Saya masih bisa melihat.

315
00:29:18,840 --> 00:29:21,802
- Tetap tutup.
- Apa yang kamu lakukan, Sam Childers?

316
00:29:21,885 --> 00:29:23,303
- Siap?
- Ya.

317
00:29:23,387 --> 00:29:24,513
Ya. </ p >

318
00:29:25,472 --> 00:29:26,973
Buka mereka.

319
00:29:28,392 --> 00:29:30,060
Di mana kita?

320
00:29:30,769 --> 00:29:32,729
Kita di rumah, Paige.

321
00:29:32,813 --> 00:29:34,064
Itu milik kita?

322
00:29:34,147 --> 00:29:36,149
Ayo, periksa. </ P>

323
00:29:38,318 --> 00:29:41,697
Kamar Anda di lantai atas.
Ini yang kecil. </ P>

324
00:29:45,867 --> 00:29:47,285
Itu adalah segalanya. </ P>

325
00:29:47,369 --> 00:29:49,204
Anda mendapatkan apa & apos; s
di bagasi?

326
00:29:49,287 --> 00:29:50,414
Yup.

327
00:29:51,873 --> 00:29:54,668
Tuhan, kamu kotor,
Sam Childers.

328
00:29:57,379 --> 00:29:58,880
Siapa yang kamu telepon kotor, wanita?

329
00:29:58,964 --> 00:30:00,090
Anda.

330
00:30:00,173 --> 00:30:02,968
Sekarang Anda lebih jahat daripada saya.

331
00:30:10,350 --> 00:30:11,685
Ayo, beri saya sedikit goyangan.

332
00:30:11,768 --> 00:30:14,062
Mmm-mmm.
Saya tidak perlu melakukannya lagi. </ P>

333
00:30:14,146 --> 00:30:15,605
<i> - Uh-huh?
- Mmm-mmm. </ I>

334
00:30:16,022 --> 00:30:17,482
Bahkan untuk orang tuamu?

335
00:30:19,818 --> 00:30:21,528
Mungkin hanya sedikit.

336
00:30:21,611 --> 00:30:23,029
Ini dia.

337
00:30:25,031 --> 00:30:26,616
Kamu nakal.

338
00:30:27,200 --> 00:30:28,577
Kemarilah.

339
00:30:48,263 --> 00:30:52,601
<i> Ada kekuatan, daya
kekuatan yang menakjubkan dalam bekerja </ i>

340
00:30:52,684 --> 00:30:57,022
<i> Dalam yang berharga
darah Anak Domba </ i>

341
00:30:59,941 --> 00:31:01,359
Hallelujah.

342
00:31:02,402 --> 00:31:05,405
Hari ini kita memiliki tamu istimewa.

343
00:31:05,530 --> 00:31:07,991
Ini adalah kehormatan bagi saya untuk hadir
kepada Anda Pastor Relling

344
00:31:08,074 --> 00:31:11,661
dari Kilangire Christian
Misi di Uganda, Afrika. </ P>

345
00:31:11,995 --> 00:31:13,413
Pendeta Menggelegas. </ P>

346
00:31:18,668 --> 00:31:20,879
Terima kasih, Pendeta
Krause, dan terima kasih,

347
00:31:20,962 --> 00:31:24,466
saudara dan saudari, untuk mengundang
saya ke rumah Tuhan ini.

348
00:31:24,716 --> 00:31:28,845
Saya di sini hari ini untuk berbicara dengan Anda tentang
Saudara dan saudari Kristen,

349
00:31:28,929 --> 00:31:33,809
keluarga seperti keluarga Anda, setengah dunia
pergi, yang sangat membutuhkan bantuan Anda. </ P>

350
00:31:34,768 --> 00:31:36,853
Meskipun mereka mungkin
tampak seperti orang asing ,

351
00:31:37,395 --> 00:31:40,398
menjalani kehidupan yang sangat
berbeda dari kita sendiri,

352
00:31:40,482 --> 00:31:43,652
di mata Tuhan & semua orang.
manusia adalah saudara laki-laki,

353
00:31:44,277 --> 00:31:49,199
dan setiap jiwa pantas
dari amal Kristen Anda.

354
00:31:54,996 --> 00:31:56,414
Jangan bergerak.

355
00:31:59,835 --> 00:32:01,127
Jadilah keren.

356
00:32:07,133 --> 00:32:10,554
Apa-apaan ini, man.
Apa yang kamu lakukan di sini?

357
00:32:13,139 --> 00:32:15,684
Saya di sini untuk itu.
anak laki-laki di sana.

358
00:32:16,935 --> 00:32:19,437
Anda akan masuk
cara itu?

359
00:32:33,952 --> 00:32:37,873
Oh, Sammy, saya tidak bisa melakukannya.
Saya dapat & apos; t. Saya dapat & apos; t. </ P>

360
00:32:38,331 --> 00:32:40,375
Tuhan tidak membuat sampah, anak laki-laki. </ P>

361
00:32:40,917 --> 00:32:44,796
Dia tidak akan menyerah pada Anda sehingga don & apos; t
Anda menyerah pada-Nya, kamu dengar aku?

362
00:32:50,051 --> 00:32:51,511
Apa yang salah dengan dia?

363
00:32:51,595 --> 00:32:53,638
Aku tidak tahu.
Mereka menyebutnya sebagai trombosis.

364
00:32:53,722 --> 00:32:55,640
Dan dia tidak bisa & apos ; t berjalan, dia
tidak bisa mengemudi lagi.

365
00:32:56,099 --> 00:32:59,185
Tapi Anda tahu, saya pikir lingkaran doa
membuat semua perbedaan di dunia.

366
00:32:59,269 --> 00:33:01,521
- Dan sekarang dia bisa menata rambutnya.
- Itu benar. </ P>

367
00:33:01,605 --> 00:33:03,857
Babe, why don't you go grab
some more beans, will you?

368
00:33:05,400 --> 00:33:07,736
Kau tahu, aku sedang berpikir.
Tentang kawan itu, Minggu.

369
00:33:08,111 --> 00:33:09,154
Apa kawannya?

370
00:33:09,237 --> 00:33:12,407
Pendeta itu Bertahan.

371
00:33:13,533 --> 00:33:15,827
- Sang misionaris kawan.
- Seorang pria yang tampan.

372
00:33:15,911 --> 00:33:17,621
Oh, ya, dia berbicara lucu.

373
00:33:17,704 --> 00:33:20,123
Dia hanya dari tempat yang berbeda
dari kita, sayang , itu saja.

374
00:33:20,206 --> 00:33:22,125
Saya suka apa yang mereka lakukan.
lakukan di sana.

375
00:33:22,208 --> 00:33:24,586
- Ini adalah alasan yang baik.
- Tentu.

376
00:33:26,046 --> 00:33:28,798
Saya berpikir mungkin saya bisa.
pergi ke sana. Anda tahu? </ P>

377
00:33:29,132 --> 00:33:31,301
Lihat apa yang sedang terjadi. </ P>

378
00:33:31,384 --> 00:33:33,553
- Afrika?
- Ya. </ P>

379
00:33:33,637 --> 00:33:36,681
- Maksud Anda ingin membantu mereka? br /> - Ya, mengapa tidak?

380
00:33:36,765 --> 00:33:38,975
Anggaplah mereka dapat melakukannya dengan semua
bantuan yang bisa mereka dapatkan.

381
00:33:39,059 --> 00:33:40,518
Khususnya dalam konstruksi.

382
00:33:40,602 --> 00:33:41,978
Oh ya. Mmm-hmm. </ P>

383
00:33:42,062 --> 00:33:43,897
- Nah, itu ide yang bagus.
- Pikir saya akan pergi dan melakukan itu. </ P>

384
00:33:43,980 --> 00:33:45,899
What about the business?

385
00:33:45,982 --> 00:33:48,610
Bagaimana dengan pekerjaan Anda?
Berlangsung di Boswell?

386
00:33:48,693 --> 00:33:50,904
Pekerjaan akan menjadi
selesai dalam lima hari.

387
00:33:51,905 --> 00:33:53,490
Saya akan hanya pergi untuk
beberapa minggu sekalipun.

388
00:33:53,573 --> 00:33:55,575
Saya akan kembali sebelum Anda menyadarinya.

389
00:33:56,576 --> 00:33:58,954
Tidak begitu.
lama, kami akan menjadi baik.

390
00:33:59,037 --> 00:34:00,121
<i> Mmm-hmm. </ i>

391
00:34:00,205 --> 00:34:01,623
Tidak begitu lama.

392
00:34:01,706 --> 00:34:03,458
- Ya? Yeah?
- Ini adalah ide yang bagus, Sam. </ P>

393
00:34:38,785 --> 00:34:40,286
Apa yang kamu? </ P>

394
00:34:40,912 --> 00:34:42,747
Angkatan Darat Uganda atau sesuatu? </ P>

395
00:34:43,331 --> 00:34:46,501
SPLA. Orang-orang Sudan &
Tentara Pembebasan. </ P>

396
00:34:46,960 --> 00:34:48,920
Ya, saya tidak tahu itu.
Apa itu? </ P>

397
00:34:50,130 --> 00:34:51,506
Kami adalah pejuang kemerdekaan. </ P >

398
00:34:54,217 --> 00:34:57,887
Baiklah, halo, pejuang kebebasan.
Saya Sam.

399
00:34:57,971 --> 00:34:59,431
Nama saya Deng.

400
00:34:59,514 --> 00:35:03,935
Deng? Senang bertemu denganmu, Deng.
Sam. </ P>

401
00:35:05,770 --> 00:35:08,314
- Marco.
- Hei, Marco. </ P>

402
00:35:09,065 --> 00:35:11,067
Jadi, kalian sibuk atau...

403
00:35:12,444 --> 00:35:14,612
Mungkin Anda bisa memberi saya
tangan dengan reruntuhan.

404
00:35:16,990 --> 00:35:20,910
Tidak. Saya tidak berpikir begitu.
Baiklah. Bagus. </ P>

405
00:35:21,870 --> 00:35:24,914
Yah, saya akan membiarkan kalian.
kembali ke apa yang Anda lakukan. </ P>

406
00:35:25,373 --> 00:35:27,834
Tapi saya akan melihat Anda di sekitar. </ P>

407
00:35:36,593 --> 00:35:37,844
Childers. </ P>

408
00:35:38,178 --> 00:35:40,221
Beberapa dari kita akan masuk
Kampala besok malam. </ P>

409
00:35:40,305 --> 00:35:43,058
Cobalah untuk menemukan sedikit kesenangan akhir pekan ini.
Anda ingin ikut?

410
00:35:44,017 --> 00:35:46,978
Sebenarnya, aku berpikir
untuk pergi ke utara.

411
00:35:48,605 --> 00:35:50,732
Kamu gila? Ada & # 39; s sipil
perang terjadi di sana. </ P>

412
00:35:51,274 --> 00:35:52,525
Aku tahu. </ P>

413
00:35:54,903 --> 00:35:56,446
Terserah Anda. </ P>

414
00:36:05,872 --> 00:36:07,791
Hei, Deng, ingin Coke? /p>

415
00:36:08,166 --> 00:36:09,292
Yes.

416
00:36:11,753 --> 00:36:13,922
- Ini dia.
- Terima kasih.

417
00:36:14,005 --> 00:36:15,173
Ooh.

418
00:36:15,256 --> 00:36:17,884
Anda merasakan hembusan angin sejuk
Melalui keteduhan di sini.

419
00:36:19,260 --> 00:36:20,470
Hari ini sangat panas.

420
00:36:20,512 --> 00:36:21,721
Ya.

421
00:36:23,598 --> 00:36:24,891
Saya punya pertanyaan untuk Anda.

422
00:36:26,351 --> 00:36:28,853
Saya ingin pergi ke
Sudan akhir pekan ini.

423
00:36:29,270 --> 00:36:31,648
Saya butuh seseorang untuk
menunjukkan saya berkeliling.

424
00:36:31,940 --> 00:36:33,566
Anda tertarik?

425
00:36:34,943 --> 00:36:37,195
Yang lain akan pergi ke Kampala. </ P>

426
00:36:37,278 --> 00:36:38,488
Aku tahu. </ P>

427
00:36:38,571 --> 00:36:41,950
Itu bukan lagi kecepatanku.
Aku ingin melihat suatu negara. </ P>

428
00:36:46,579 --> 00:36:47,872
Anda ingin melihat? </ P>

429
00:36:55,547 --> 00:36:57,841
Hal ini berjalan lebih cepat? </ P>

430
00:36:58,133 --> 00:36:59,467
Saya berharap itu bisa. </ P>

431
00:36:59,884 --> 00:37:02,554
Perjalanan adalah yang paling
saat berbahaya di Sudan .

432
00:37:02,637 --> 00:37:06,808
Jika para pemberontak menemukan kita di jalan
terbuka, itu akan sangat buruk.

433
00:37:10,478 --> 00:37:12,397
Jadi dari mana Anda berasal?

434
00:37:12,981 --> 00:37:15,275
Sebuah desa kecil yang disebut Aweil. </ P>

435
00:37:15,733 --> 00:37:17,694
Berjam-jam dari sini. Dan Anda? </ P>

436
00:37:18,361 --> 00:37:19,696
Apakah Anda dari New York City? </ P>

437
00:37:19,779 --> 00:37:20,905
Tidak. </ P>

438
00:37:20,947 --> 00:37:22,907
Saya tidak tahu ada anak kota. </ P>

439
00:37:23,158 --> 00:37:25,702
Saya sebuah bukit bukit
dari Pennsylvania.

440
00:37:26,911 --> 00:37:28,413
Pennsylvania.

441
00:37:29,289 --> 00:37:31,332
Itu dia. Pennsylvania. </ P>

442
00:37:32,167 --> 00:37:33,835
Pennsylvania. </ P>

443
00:37:34,294 --> 00:37:37,046
Is Aweil where your family is?

444
00:37:38,882 --> 00:37:42,010
Tidak lagi.
Keluarga saya dibunuh oleh IRA.

445
00:38:05,617 --> 00:38:07,160
Muslim di utara
telah membunuh

446
00:38:07,243 --> 00:38:09,913
orang Kristen di <br / > selatan selama lebih dari 30 tahun.

447
00:38:12,165 --> 00:38:14,751
Dua juta orang saya
kehilangan nyawa mereka.

448
00:38:16,002 --> 00:38:18,421
Orang-orang ini telah
digerakkan dari desa mereka. </ p >

449
00:38:18,504 --> 00:38:21,466
Tapi seperti yang Anda lihat, ini
kamp tidak jauh lebih baik.

450
00:38:25,553 --> 00:38:27,847
Kolera dan malaria
ada di mana-mana.

451
00:38:29,098 --> 00:38:32,227
Bahkan di sini, mereka takut
IRA akan menyerang pada malam hari.

452
00:38:37,398 --> 00:38:39,067
Maaf, saya akan segera kembali.

453
00:38:39,150 --> 00:38:40,318
Kursus.

454
00:38:40,401 --> 00:38:41,861
Lakukan apa yang harus Anda lakukan.

455
00:38:46,699 --> 00:38:47,951
Permisi, kamu.

456
00:38:47,992 --> 00:38:50,620
Baju hitam. Kemarilah.
Tolong bantu saya. </ P>

457
00:38:50,662 --> 00:38:53,831
Saya harus memindahkan wanita ini ke tempat tidur.
Pegang dia di pundaknya. </ P>

458
00:38:54,707 --> 00:38:58,336
Satu, dua, tiga.

459
00:38:59,837 --> 00:39:02,298
- Apa yang kita miliki di sini?
- Trauma ke bibir.

460
00:39:02,382 --> 00:39:04,676
Dapatkah saya memiliki beberapa kasa,
tolong, untuk tekanan langsung?

461
00:39:06,886 --> 00:39:08,930
- Apa yang terjadi?
- Trauma ke bibirnya.

462
00:39:09,013 --> 00:39:10,682
Apa yang terjadi pada wajahnya?

463
00:39:10,974 --> 00:39:13,518
Dia berdebat dengan para pemberontak
jadi mereka memotong bibirnya.

464
00:39:13,559 --> 00:39:15,270
Ini adalah perintah Kony & apos.

465
00:39:15,353 --> 00:39:16,771
Siapa Kony ?

466
00:39:17,480 --> 00:39:18,940
Dengan siapa Anda?

467
00:39:21,567 --> 00:39:23,152
Saya bersama Deng di sana.

468
00:39:23,695 --> 00:39:25,321
Organisasi mana?

469
00:39:25,405 --> 00:39:27,907
Saya dengan Kristen < br /> kelompok di selatan.

470
00:39:28,408 --> 00:39:31,077
Hanya di sini mengambil
melihat-lihat.

471
00:39:33,538 --> 00:39:36,374
Ini adalah tujuan wisata
; Ini adalah zona perang. </ P>

472
00:39:36,457 --> 00:39:39,377
Jika Anda tinggal di sini, Anda akan
akan terbunuh. </ P>

473
00:39:41,462 --> 00:39:42,505
Terima kasih atas bantuan Anda. </ P>

474
00:39:44,299 --> 00:39:47,719
Beberapa orang mengatakan Kony & apos; sa penyihir.
Bentuk-shifter. </ P>

475
00:39:48,678 --> 00:39:51,514
Dia menyebut dirinya seorang Kristen,
tapi saya katakan dia adalah Setan,

476
00:39:51,597 --> 00:39:53,766
yang menelan orang-orangnya sendiri.

477
00:39:54,559 --> 00:39:57,520
Jadi, Kony adalah...
Dia adalah pemimpin IRA?

478
00:39:57,854 --> 00:40:00,523
Ya, dia adalah salah satu yang kami & apos; ve
telah bertarung selama bertahun-tahun.

479
00:40:00,606 --> 00:40:03,151
Tapi ada sangat banyak
sedikit yang bisa kita lakukan.

480
00:40:03,609 --> 00:40:06,988
Senjata kita sudah tua,
sepatu kita penuh lubang.

481
00:40:07,739 --> 00:40:09,365
Kami & apos; telah dilupakan
oleh seluruh dunia.

482
00:40:12,785 --> 00:40:14,245
Apa yang kamu lakukan di sini?

483
00:40:15,580 --> 00:40:16,831
Permisi?

484
00:40:17,165 --> 00:40:19,208
Apa yang kamu cari
untuk di tempat ini?

485
00:40:21,044 --> 00:40:23,212
Saya tidak mencari apa-apa.

486
00:40:23,713 --> 00:40:26,549
Jadi, Anda mendapatkan foto Anda diambil?

487
00:40:27,592 --> 00:40:31,637
Kembali ke kehidupan Anda dan semua ini akan
menjadi cerita Anda akan memberitahu teman-teman Anda.

488
00:40:33,348 --> 00:40:34,849
Ya, mungkin.

489
00:40:39,562 --> 00:40:41,898
Hei, bisakah saya mengambil
melihat pistol itu?

490
00:40:46,861 --> 00:40:48,905
Anda bilang dia mengganggu Anda?

491
00:40:49,447 --> 00:40:50,990
<i> Mmm-hmm. </ i>

492
00:40:52,533 --> 00:40:56,371
Ya. Ya, itu penyebab.
Dia penuh dengan kotoran. </ P>

493
00:40:56,788 --> 00:40:58,373
Dirt and grit.

494
00:40:59,040 --> 00:41:01,876
Anda harus melucuti dia sekali sehari.
Biarkan dia diminyaki.

495
00:41:02,752 --> 00:41:04,962
Tidak heran dia mengganggu Anda.

496
00:41:05,546 --> 00:41:06,923
Apakah Anda militer?

497
00:41:07,006 --> 00:41:08,257
Neraka, tidak.

498
00:41:09,175 --> 00:41:10,676
Aku hanya suka senjataku.

499
00:41:40,248 --> 00:41:42,083
Para komuter malam.

500
00:41:42,667 --> 00:41:44,961
Mereka datang dari dalam hutan.

501
00:41:45,670 --> 00:41:48,297
Orang tua mereka mengirim mereka.
karena lebih aman untuk tidur di sini

502
00:41:48,381 --> 00:41:50,425
daripada di rumah mereka sendiri.

503
00:41:51,884 --> 00:41:53,136
Mengapa?

504
00:41:54,679 --> 00:41:57,265
Karena kematian terjadi di
malam di desa. </ P>

505
00:41:58,558 --> 00:42:00,351
Ini adalah yang beruntung sejauh ini. </ P>

506
00:42:00,810 --> 00:42:02,687
Yang pemberontak
belum ditemukan. < /p>

507
00:42:09,819 --> 00:42:10,987
<i>Sam.</i>

508
00:42:17,326 --> 00:42:19,495
Ikuti! Bangun, biarkan & apos; s pergi. </ P>

509
00:42:20,079 --> 00:42:22,665
Ayo, bangun.
Biarkan & apos; s pergi. Bangun. </ P>

510
00:42:23,708 --> 00:42:25,626
Hei, bangun. Biarkan & apos; s pergi. </ P>

511
00:42:26,794 --> 00:42:28,629
Dapatkan bergerak. Bangun. </ P>

512
00:42:28,713 --> 00:42:30,673
- Hei, ayolah. Bangun.
- Apa yang kamu lakukan? </ P>

513
00:42:30,756 --> 00:42:33,009
Let's go. Get up.
They ain't sleeping out here.

514
00:42:33,593 --> 00:42:36,471
Beritahu mereka bahwa mereka masuk ke dalam.
Ayo, kalian semua bangun.

515
00:42:36,721 --> 00:42:38,681
- Sam.
- Biarkan & apos; s pergi.

516
00:42:38,848 --> 00:42:41,017
Sam . Ada terlalu banyak. </ P>

517
00:42:41,559 --> 00:42:43,060
Anda tidak dapat membantu mereka semua. </ P>

518
00:42:45,855 --> 00:42:48,357
Yah, saya dapat mengambil
yang ini di sini. </ P>

519
00:42:49,275 --> 00:42:51,277
Ya. Ayo masuk. </ P>

520
00:42:51,652 --> 00:42:53,404
Ayo. Cepat. </ P>

521
00:42:57,158 --> 00:42:58,576
Tetap buka & masuk. </ P>

522
00:42:59,285 --> 00:43:01,162
Lanjutkan. Tidurlah. </ P>

523
00:43:44,288 --> 00:43:45,414
<i> Sam. </ I>

524
00:43:48,125 --> 00:43:49,168
<i> Sam. </ I>

525
00:43:50,920 --> 00:43:52,546
IRA menyerang sebuah <br / > desa tadi malam.

526
00:43:53,506 --> 00:43:55,216
Kamu bilang ingin melihat.

527
00:46:38,838 --> 00:46:40,673
Kamu lihat macan di sana?

528
00:46:41,841 --> 00:46:44,009
Tidak, aku tidak melihat harimau.

529
00:46:45,094 --> 00:46:47,054
Apakah mereka punya.
harimau di sana?

530
00:46:47,972 --> 00:46:49,682
Saya tidak berpikir begitu.

531
00:46:51,851 --> 00:46:53,352
Anda pergi safari?

532
00:46:54,603 --> 00:46:58,691
Tidak. Saya tidak pergi tanpa safari.
Ayo. Biarkan & apos; s pergi tidur. </ P>

533
00:47:01,235 --> 00:47:03,571
- There we go.
- I'm thinking of a plane.

534
00:47:03,654 --> 00:47:07,658
- Tidak, tidak, ayolah. Anda harus tidur.
- Ayo, Ayah, pesawat. Saya memikirkan sebuah pesawat. </ P>

535
00:47:11,328 --> 00:47:14,206
Anda mengatakan pesawat, Saya m.
Memikirkan kereta. </ P>

536
00:47:14,790 --> 00:47:17,668
Anda mengatakan kereta api, Saya & apos; m
memikirkan otak.

537
00:47:18,836 --> 00:47:21,380
Anda mengatakan otak, saya m
memikirkan...

538
00:47:22,047 --> 00:47:23,799
- Gotcha. Oke.
- Oke, Anda punya saya. </ P>

539
00:47:24,258 --> 00:47:27,178
Anda bisa mengatakan tiriskan atau
surai, seperti kuda & surai. </ P>

540
00:47:27,261 --> 00:47:28,888
Mimpi indah, bug .

541
00:47:28,971 --> 00:47:30,181
Selamat malam, Ayah.

542
00:47:30,264 --> 00:47:31,682
Selamat malam.

543
00:47:32,850 --> 00:47:34,727
Saya senang Anda ada di rumah.

544
00:47:40,149 --> 00:47:41,692
Datang ke tempat tidur?

545
00:47:44,570 --> 00:47:46,155
Ya, sedikit.

546
00:48:46,382 --> 00:48:47,550
Bayi...

547
00:48:50,427 --> 00:48:51,595
Bayi...

548
00:48:54,181 --> 00:48:55,683
Apa yang kamu lakukan?

549
00:48:57,685 --> 00:48:59,186
Membuat rencana. </ P>

550
00:49:00,688 --> 00:49:02,147
Anda belum tidur? </ P>

551
00:49:02,231 --> 00:49:03,315
Tidak. </ P>

552
00:49:05,192 --> 00:49:07,611
Saya mendapat penglihatan tadi malam, Lynn. </ P>

553
00:49:08,404 --> 00:49:11,949
Saya tahu kedengarannya gila,
tetapi Tuhan berbicara kepada saya.

554
00:49:12,700 --> 00:49:14,827
Here. Take a look at this.

555
00:49:15,661 --> 00:49:17,705
Anda ingin melihatnya?

556
00:49:19,206 --> 00:49:21,458
Saya akan membangun gereja.

557
00:49:21,542 --> 00:49:22,585
Gereja?

558
00:49:22,668 --> 00:49:25,004
Ya. Tepat di seberang jalan. </ P>

559
00:49:25,462 --> 00:49:29,216
Tapi bukan gereja seperti Faith United
atau Calvary Fellowship, Anda tahu. </ P>

560
00:49:29,300 --> 00:49:30,884
Tempat yang tidak akan berubah.
Akan mengubah Anda pergi

561
00:49:30,968 --> 00:49:33,596
jika Anda seorang pelacur atau
pecandu narkoba atau sesuatu.

562
00:49:33,679 --> 00:49:37,933
Tempat bagi orang-orang berdosa sama seperti saya, tapi
yang ingin mendengar firman Tuhan. </ P>

563
00:49:38,851 --> 00:49:41,228
Bagaimana Anda akan membayar untuk gereja? </ P>

564
00:49:41,520 --> 00:49:44,690
Yah, kami mendapat uang di
bank, bisnis baik. </ P>

565
00:49:44,773 --> 00:49:47,192
Selain itu, Saya memiliki sebuah perusahaan konstruksi
,

566
00:49:47,276 --> 00:49:49,570
jadi saya akan memberi kita satu heck.
penawaran bagus untuk membangun. </ P>

567
00:49:50,404 --> 00:49:51,488
Kamu gila.

568
00:49:51,572 --> 00:49:52,656
Sedikit.

569
00:49:55,117 --> 00:49:57,494
Sekarang di sini, lihat ini.

570
00:50:02,458 --> 00:50:04,376
Apa itu?

571
00:50:06,003 --> 00:50:08,881
Itu adalah panti asuhan <br / > yang akan saya bangun.

572
00:50:09,715 --> 00:50:11,050
Di Sudan.

573
00:50:14,261 --> 00:50:16,597
Frank, pastikan
yang memihak & apl lama.

574
00:50:16,680 --> 00:50:18,182
Baiklah, Sam.

575
00:50:28,442 --> 00:50:30,402
<i> Saya menyaksikan </ i>

576
00:50:30,486 --> 00:50:35,282
<i> Saya melihat salib
di atas Kalvari </ i>

577
00:50:35,366 --> 00:50:38,410
<i> Terangnya masih bersinar di dalam Anda </ i>

578
00:50:38,786 --> 00:50:41,872
<i > Terangnya masih bersinar dalam diriku </ i>

579
00:50:42,164 --> 00:50:43,457
<i> Saya menyaksikan... </ i>

580
00:50:46,377 --> 00:50:48,003
- Sam.
- Yup. </ P >

581
00:50:48,087 --> 00:50:49,963
Sudah jam lima dan
dia masih di sini.

582
00:50:50,047 --> 00:50:51,090
Panggil dia?

583
00:50:51,173 --> 00:50:52,966
Ya, saya memanggilnya.

584
00:50:53,592 --> 00:50:55,386
Nah, kalau begitu, hubungi dia lagi. </ P>

585
00:50:55,719 --> 00:51:00,099
<i> Ketemu saya dalam kegelapan
dan beri aku pandangan </ i>

586
00:51:00,265 --> 00:51:05,688
<i> Cintamu dan dirimu 
Kemuliaan tidak terbatas </ i>

587
00:51:05,771 --> 00:51:09,900
<i> Oh, ya, Anda di sini dengan saya </ i>

588
00:51:09,983 --> 00:51:13,654
<i> Membimbing saya dengan
Anda cahaya abadi </ i>

589
00:51:14,405 --> 00:51:19,118
<i> Anda membangun hati saya
dan Anda membuatnya dengan benar </ i>

590
00:51:19,493 --> 00:51:23,956
<i> Cintamu dan kamu.
Kemuliaan tidak terbatas </ i>

591
00:51:24,039 --> 00:51:29,461
<i> Cintamu dan kamu.
Kemuliaan tidak terbatas </ i>

592
00:51:29,753 --> 00:51:34,967
<i> Oh, Tuhan, Anda & apos; re
di sini dengan saya </ i>

593
00:51:43,892 --> 00:51:47,730
Terima kasih, Tory. Sekarang kalian semua
terdengar cukup bagus di sini. </ P>

594
00:51:48,355 --> 00:51:49,732
Haruskah katakan. </ P>

595
00:51:52,317 --> 00:51:53,444
Sam. </ P>

596
00:51:55,738 --> 00:51:57,531
Maaf. Di sana kita pergi. </ P>

597
00:51:57,614 --> 00:51:59,950
Bagaimana & apos; s itu? Bagus? </ P>

598
00:52:00,033 --> 00:52:01,869
Bagus.
Ya. </ P>

599
00:52:01,952 --> 00:52:05,164
Yah, saya ingin mengucapkan terima kasih
semua untuk keluar hari ini,

600
00:52:05,247 --> 00:52:08,459
untuk hari pertama ibadah di sini
di Gereja Fellowship Shekinah.

601
00:52:16,300 --> 00:52:17,676
Terima kasih.

602
00:52:18,177 --> 00:52:21,472
Tidak pernah benar-benar terlalu tertarik
berbicara di depan orang.

603
00:52:22,055 --> 00:52:25,309
Tapi pembicara tamu yang kami miliki
hari ini, baik, dia tidak muncul,

604
00:52:25,392 --> 00:52:27,644
jadi saya pikir saya akan
naik dan mengatakan beberapa kata.

605
00:52:29,104 --> 00:52:31,565
Oke, yah, banyak yew.
tahu saya cukup baik.

606
00:52:31,648 --> 00:52:35,152
Tahu saya tidak benar.
benih terbaik dalam kelompok.

607
00:52:35,235 --> 00:52:39,490
Mungkin Anda bertanya-tanya apa yang dibuat
saya ingin membangun gereja ini di sini.

608
00:52:40,449 --> 00:52:43,952
Aku harus memberitahumu bahwa berdiri di sini
Saat ini, aku sendiri tidak yakin.

609
00:52:47,581 --> 00:52:49,666
Tapi Tuhan tidak hanya
memanggil yang baik.

610
00:52:50,375 --> 00:52:52,753
Saya rasa setiap sekarang dan lagi.
Dia menyebut kita orang berdosa juga,

611
00:52:52,836 --> 00:52:54,880
dan saya kira-kira sama.
buruk ketika mereka datang.

612
00:52:57,549 --> 00:53:00,010
Banyak tahun lalu saya
ada di hutan.

613
00:53:00,093 --> 00:53:04,431
Saya berlari dari beberapa kawan yang sangat buruk
di hutan di sana oleh Cleary.

614
00:53:06,934 --> 00:53:09,978
Dan anak-anak lelaki tua itu, mereka
datang setelah saya cukup keras.

615
00:53:10,062 --> 00:53:13,106
Yah, saya meraih di tas saya.
Saya sedang mencari senapan lama saya.

616
00:53:14,233 --> 00:53:15,818
Yah, itu pergi.

617
00:53:16,443 --> 00:53:20,614
Dan saya <i> momma </ i> telah mengambilnya
ketika saya tidak melihat...

618
00:53:21,240 --> 00:53:24,868
dan mendorong ini di sini Alkitab di sana sebaliknya.
Ya, dia melakukannya.

619
00:53:24,952 --> 00:53:25,994
Baiklah, Momma.

620
00:53:29,957 --> 00:53:33,335
Yah, saya pikir saya
cukup banyak untuk,

621
00:53:33,418 --> 00:53:37,422
jadi saya duduk di bawah pohon oak
dengan buku tidak berguna ini di tanganku

622
00:53:37,506 --> 00:53:38,549
dan aku hanya menunggu.

623
00:53:40,676 --> 00:53:42,594
Dan kemudian hal yang paling aneh
terjadi.

624
00:53:43,762 --> 00:53:46,932
Anak-anak itu, mereka hanya, < br /> mereka berlari melewatiku.

625
00:53:48,100 --> 00:53:50,060
Mereka bahkan tidak melihat
aku duduk di sana.

626
00:53:51,770 --> 00:53:55,774
Sekarang seperti yang kuduga, hal-hal akan
ternyata sangat berbeda

627
00:53:55,858 --> 00:53:59,611
jika saya akan mengeluarkan senapan itu
daripada ini di sini Alkitab.

628
00:54:01,780 --> 00:54:03,782
Tapi Anda tahu, itu
membuat saya berpikir. / p>

629
00:54:05,450 --> 00:54:09,538
Tuhan mencari untuk setiap
dan setiap orang dari Anda juga.

630
00:54:11,415 --> 00:54:14,042
Dan semua yang harus Anda lakukan
hanya membuka pintu,

631
00:54:14,376 --> 00:54:15,836
dan biarkan Dia langsung masuk.

632
00:54:16,378 --> 00:54:18,005
Amin! Amin! </ P>

633
00:54:27,347 --> 00:54:30,392
Tidak apa-apa, sayang.
Aku akan kembali sebelum kamu menyadarinya. </ P>

634
00:54:31,059 --> 00:54:32,811
You're gonna miss my play.

635
00:54:32,895 --> 00:54:35,439
Yah, Momma dapat
merekamnya untukku.

636
00:54:36,023 --> 00:54:37,482
Aku harus mendapatkan.

637
00:54:38,525 --> 00:54:40,694
Kamu awasi mereka sementara
Aku pergi, kawan, oke?

638
00:54:40,777 --> 00:54:42,487
Itu sudah selesai, man.

639
00:55:01,465 --> 00:55:04,468
Kamu datang jauh-jauh ke sini
untuk membawa kita sepatu bot baru?

640
00:55:10,849 --> 00:55:12,643
Oke, oke, Oke...

641
00:55:16,480 --> 00:55:19,191
Di sini. Hentikan mobil.
Hentikan mobil. </ P>

642
00:55:28,700 --> 00:55:29,826
<i> Sam. </ I>

643
00:55:35,457 --> 00:55:36,833
Sam, tunggu. </ P>

644
00:55:37,542 --> 00:55:39,086
Tidak aman di sini.

645
00:55:45,425 --> 00:55:46,843
Ini dia.

646
00:55:48,553 --> 00:55:51,181
Ini bukan ide yang bagus.

647
00:55:52,349 --> 00:55:54,601
Saya pikir ini memang sih.
Ide yang bagus.

648
00:55:55,727 --> 00:55:58,438
Akan lebih baik sedikit
lebih jauh ke selatan, menuju Kampala.

649
00:55:59,231 --> 00:56:03,276
Oh. Jika saya ingin lebih dekat dengan
Kampala saya akan lebih dekat ke Kampala. </ P>

650
00:56:03,360 --> 00:56:05,153
Tapi saya ingin berada di sini. </ P>

651
00:56:07,823 --> 00:56:09,491
Apa yang kamu katakan?
Apa yang dia katakan? </ P>

652
00:56:09,574 --> 00:56:11,118
Said the north is
very dangerous.

653
00:56:11,201 --> 00:56:14,663
Desa di daerah ini
sangat terpencil, Tuan Anak.

654
00:56:14,997 --> 00:56:16,206
Tidak ada apa-apa di sana.

655
00:56:16,289 --> 00:56:19,334
Maka saya akan berpikir bahwa mereka
orang perlu paling membantu.

656
00:56:23,380 --> 00:56:25,298
Ini adalah zona perang, Tuan Anak.

657
00:56:25,757 --> 00:56:27,551
IRA akan membunuhmu.

658
00:56:29,553 --> 00:56:32,097
Dengar, saya tidak berpikir Anda <br / /> mengerti apa yang saya katakan,

659
00:56:32,180 --> 00:56:34,558
jadi biarkan saya membuatnya
sangat jelas bagi Anda.

660
00:56:36,143 --> 00:56:38,020
Saya membeli tanah ini.

661
00:56:38,311 --> 00:56:40,480
< Inilah yang dapat menyatukan kita. </ i>

662
00:56:40,897 --> 00:56:43,025
<i> Arabisme tidak dapat menyatukan kita. </ i>

663
00:56:43,108 --> 00:56:46,862
<i> Afrikaisme yang ditentang
ke Orba tidak bisa menyatukan kita. </ i>

664
00:56:47,571 --> 00:56:49,489
<i> Islam tidak bisa menyatukan kita. </ i>

665
00:56:49,781 --> 00:56:53,618
<i> Tapi Sudanisme, Sudanisme
dapat mempersatukan kita </ i>

666
00:56:53,702 --> 00:56:56,038
<i> karena itu adalah faktor umum. </ i>

667
00:57:33,283 --> 00:57:35,827
Sudah saya katakan. Tetap keluar dari sana. </ P>

668
00:57:36,870 --> 00:57:38,747
You'll get all dirty.

669
00:57:39,706 --> 00:57:42,626
- Tentu Anda tidak ingin bermain di tempat lain?
- Tidak.

670
00:57:43,335 --> 00:57:44,419
Tidak.

671
00:57:47,923 --> 00:57:50,050
- Sam.
- Ya.

672
00:57:50,133 --> 00:57:52,719
Ini Betty.
Dia berasal dari Kotido.

673
00:57:52,969 --> 00:57:54,387
Hei, Betty. Bagaimana ya? </ P>

674
00:57:54,471 --> 00:57:56,139
Aku baik-baik saja, bagaimana kabarmu? </ P>

675
00:57:56,223 --> 00:57:57,516
Aku baik-baik saja. </ P>

676
00:57:57,599 --> 00:58:00,185
Dia tahu kamu perlu
seseorang untuk menjalankan panti asuhan .

677
00:58:00,268 --> 00:58:01,436
Ya.

678
00:58:01,728 --> 00:58:02,979
Aku berkata tetap keluar dari sana.

679
00:58:03,063 --> 00:58:06,233
Saya mencari seseorang, membantu
saya menjaga tempat ini tetap teratur,

680
00:58:06,983 --> 00:58:08,944
perhatikan hal-hal
ketika aku pergi.

681
00:58:09,027 --> 00:58:10,529
Dia bisa melakukan ini.

682
00:58:10,612 --> 00:58:12,656
Dan sekarang, bagaimana dengan
anak-anak? / p>

683
00:58:12,739 --> 00:58:16,201
Bisakah dia memberi makan anak-anak?
Memperbaiki mereka ketika mereka sakit?

684
00:58:16,451 --> 00:58:17,494
Bisakah dia melakukan itu?

685
00:58:23,792 --> 00:58:25,252
Dia dipekerjakan. </ p >

686
00:58:26,169 --> 00:58:27,546
Terima kasih.

687
00:58:41,977 --> 00:58:43,687
Anda mengucapkan doa Anda
atau sesuatu?

688
00:58:43,770 --> 00:58:45,313
Sudah saya lakukan.

689
00:58:48,275 --> 00:58:50,360
All right. Sweet dreams.

690
00:58:50,443 --> 00:58:51,987
Apakah Anda akan membacakan saya buku?

691
00:58:53,238 --> 00:58:54,739
Tidak.

692
00:58:57,742 --> 00:58:59,286
Kemudian biarkan & apos; bermain game.

693
00:58:59,369 --> 00:59:00,537
Ya.

694
00:59:02,414 --> 00:59:04,749
Saya sedang memikirkan seekor anjing.

695
00:59:06,001 --> 00:59:07,544
Bagaimana dengan itu?

696
00:59:09,379 --> 00:59:11,131
Sudahlah, Donnie.

697
00:59:12,007 --> 00:59:13,383
Baiklah.

698
00:59:14,426 --> 00:59:17,679
Ayah saya biasanya memberi saya ciuman pada
dahi sebelum dia pergi. </ P>

699
00:59:19,014 --> 00:59:20,682
Anda bisa melakukan itu. </ P>

700
00:59:22,225 --> 00:59:24,519
Ya. Tentu. </ P>

701
00:59:30,066 --> 00:59:31,610
Malam, Donnie. </ P>

702
00:59:32,652 --> 00:59:34,154
Mimpi indah

703
00:59:39,367 --> 00:59:41,578
<i> Sibuk, sibuk semua orang & apos; s sibuk </ i>

704
00:59:41,661 --> 00:59:43,163
<i> Memainkan game kehidupan </ i>

705
01:00:00,805 --> 01:00:02,933
<i> Tapi sekarang saatnya
mengucapkan sajak </ i>

706
01:00:03,016 --> 01:00:04,184
<i> Biarkan & apos ; s semua bersenang-senang </ i>

707
01:00:20,617 --> 01:00:23,411
- Berapa banyak yang ada?
- Sekitar 20.

708
01:00:29,918 --> 01:00:31,127
Di mana laki-laki Anda?

709
01:00:31,211 --> 01:00:32,462
Di bawah sana. </ P>

710
01:00:36,549 --> 01:00:38,051
Bawakan saya senjata. </ P>

711
01:00:53,066 --> 01:00:56,152
We've got to get everyone back to the church.
That's our best shot.

712
01:00:56,403 --> 01:00:58,196
Saya akan mendapatkan anak-anak.
Tutupi saya.

713
01:01:08,999 --> 01:01:11,668
Betty, Betty, bawa mereka ke gereja!
Ayo.

714
01:01:30,061 --> 01:01:32,022
Datang pada.
Katakan kepada mereka untuk tetap bersama.

715
01:01:32,897 --> 01:01:34,024
Tetap dekat.

716
01:01:35,233 --> 01:01:36,526
Ayo.

717
01:01:37,027 --> 01:01:38,361
Turun!

718
01:01:40,655 --> 01:01:41,948
Pergi pada.

719
01:01:53,877 --> 01:01:55,086
Dapatkan mereka.

720
01:02:08,808 --> 01:02:10,852
Oke, dapatkan di pojok.
Dapatkan di sudut.

721
01:02:15,357 --> 01:02:17,901
Dapatkan di tikungan! 
Dapatkan di pojok! </ P>

722
01:02:17,984 --> 01:02:19,027
Baiklah, kamu akan baik-baik saja. </ P>

723
01:02:20,737 --> 01:02:22,280
Ayo, ayo. </ P>

724
01:03:39,941 --> 01:03:41,234
Halo? </ P>

725
01:03:41,317 --> 01:03:42,902
<i> Hei, ini aku. </ i>

726
01:03:43,653 --> 01:03:44,904
Kamu baik-baik saja?

727
01:03:44,988 --> 01:03:47,073
<i> Semuanya hilang. Semuanya. </ I>

728
01:03:49,117 --> 01:03:51,077
Mereka membakarnya. </ P>

729
01:03:51,161 --> 01:03:52,662
Tidak ada yang tersisa. </ P>

730
01:03:55,582 --> 01:03:56,916
Di mana Anda? </ P>

731
01:03:57,375 --> 01:03:58,626
Nimule.

732
01:03:59,210 --> 01:04:00,920
<i> Ini adalah tes, Sam. </ i>

733
01:04:02,046 --> 01:04:05,425
<i> Saya tidak bisa melakukannya lagi, Lynn.
Semuanya selesai. </ i>

734
01:04:07,177 --> 01:04:08,303
<i> Sam. </ i>

735
01:04:09,053 --> 01:04:10,221
<i> Ya. </ i> </ i>

736
01:04:10,722 --> 01:04:12,182
<i> Bisakah kamu mendengarku? </ i>

737
01:04:13,349 --> 01:04:14,809
Ya, aku bisa mendengarmu.

738
01:04:15,351 --> 01:04:18,730
<i> Anak-anak mereka memiliki seluruh hidup mereka
dibakar ke tanah dan lebih buruk. </ i>

739
01:04:18,813 --> 01:04:20,857
<i> Berapa banyak dari mereka Anda
melihat menyerah? </ i>

740
01:04:22,400 --> 01:04:24,611
Tuhan memberi Anda tujuan,
Sam Childers.

741
01:04:25,403 --> 01:04:29,157
<i> Sekarang turun dari pantat Anda, berhenti
menangis dan membangunnya lagi . </ i>

742
01:04:30,241 --> 01:04:31,701
Kamu mendengarku?

743
01:04:58,603 --> 01:05:00,313
Hentikan semuanya.

744
01:05:02,106 --> 01:05:04,526
<i> Sampai mereka tidak punya tempat untuk bersembunyi. </ i>

745
01:05:07,654 --> 01:05:11,407
Naik. Down. </ P>

746
01:05:57,662 --> 01:06:00,790
Baiklah, tukang kayu.
Berdiri dengan baik dan menyebar. </ P>

747
01:06:00,873 --> 01:06:02,583
Hei, apa ini? </ P>

748
01:06:03,084 --> 01:06:05,378
Tidak ada kue patty. Tak satu pun dari itu. </ P>

749
01:06:05,920 --> 01:06:08,840
Anda berhenti sebentar.
Anda di sini. Jangan bergerak. </ P>

750
01:06:09,716 --> 01:06:11,968
Poppy, Anda siap? </ P>

751
01:06:12,510 --> 01:06:14,387
Ingat apa yang saya katakan? </ P>

752
01:06:16,180 --> 01:06:18,766
Letakkan tangan kanan Anda
di sana, tangan kiri di sana.

753
01:06:19,434 --> 01:06:21,227
Sekarang Anda berayun.

754
01:06:21,311 --> 01:06:22,812
Ini dia.

755
01:06:24,397 --> 01:06:25,565
Ya?

756
01:06:25,815 --> 01:06:27,150
- Kamu terlihat hebat, Poppy.
- Ya.

757
01:06:27,233 --> 01:06:29,402
Kamu kelihatan hebat.
Matak, perhatikan.

758
01:06:29,485 --> 01:06:32,322
- Siap untuk melenggang? Semua orang siap?
- Ya.

759
01:06:32,780 --> 01:06:35,575
Semua siap, outfield?
Baiklah.

760
01:06:36,826 --> 01:06:39,287
Ayo main bisbol.
Baiklah, Matak. </ P>

761
01:06:39,370 --> 01:06:40,913
Bagus dan mudah. </ P>

762
01:06:42,040 --> 01:06:43,708
Beri aku pitch. </ P>

763
01:06:44,667 --> 01:06:45,752
Apa yang kamu lakukan? </ P>

764
01:06:45,835 --> 01:06:48,755
Jangan menendang bola .
Apa yang kamu lakukan?

765
01:06:49,589 --> 01:06:51,466
Ini seharusnya bisbol.

766
01:07:09,984 --> 01:07:11,527
Apa yang terjadi?

767
01:07:11,611 --> 01:07:13,738
Ada serangan
di luar Adjumani. </ P>

768
01:07:32,298 --> 01:07:33,633
Apa yang dia katakan? </ P>

769
01:07:33,716 --> 01:07:36,135
Dia bertanya apa kesalahannya. </ P>

770
01:07:38,554 --> 01:07:40,139
Anda tidak melakukan kesalahan apa pun. </ P>

771
01:07:44,018 --> 01:07:46,354
Dia ingin tahu apakah
Anda adalah pengkhotbah. </ P>

772
01:07:48,981 --> 01:07:50,691
Saya adalah pengkhotbah. </ P>

773
01:07:52,527 --> 01:07:55,071
Anda katakan padanya dia & apos; s
akan baik-baik saja.

774
01:08:25,143 --> 01:08:27,311
- Di mana Anda pergi?
- Adjumani.

775
01:08:27,895 --> 01:08:30,731
Sam. Sam, tolong tunggu. </ P>

776
01:08:31,149 --> 01:08:33,734
Tidak, saya tidak perlu menunggu.
Tidak ada lagi hal ini terjadi. </ P>

777
01:08:33,860 --> 01:08:35,403
Lihat apa yang membuat Anda menunggu? </ P>

778
01:09:05,308 --> 01:09:06,350
Sial. </ P>

779
01:09:51,354 --> 01:09:53,397
Marco, tidak! Marco! </ P>

780
01:09:54,148 --> 01:09:55,775
Jangan halangi itu! </ P>

781
01:09:55,858 --> 01:09:58,194
Ada anak-anak di belakang truk! </ P>

782
01:10:16,462 --> 01:10:17,547
RPG! </ P>

783
01:10:47,910 --> 01:10:49,245
Kamu baik-baik saja?

784
01:11:28,367 --> 01:11:29,744
Tidak apa-apa.

785
01:13:48,215 --> 01:13:49,467
Hei, kawan.

786
01:13:53,554 --> 01:13:55,806
Tidak apa-apa kan?

787
01:13:58,601 --> 01:14:00,102
Sampai ketemu nanti.

788
01:14:04,774 --> 01:14:06,484
Saya melihat Anda memiliki pengawal.

789
01:14:06,525 --> 01:14:07,735
Tebak saya.

790
01:14:12,448 --> 01:14:14,700
Jaga hal-hal
selagi saya pergi, oke? </ p >

791
01:14:14,784 --> 01:14:16,535
- Saya akan, Preacher.
- Baiklah.

792
01:14:23,793 --> 01:14:25,294
Anda tidak bisa datang dengan saya, kawan.

793
01:14:29,381 --> 01:14:30,508
Ayo.

794
01:14:45,397 --> 01:14:49,151
< Dalam tindakan Anda, Anda memberi
layanan kepada Tuhan.

795
01:14:49,693 --> 01:14:54,114
Dia tidak tertarik dengan niat baik Anda.
Pemikiran baik Anda.

796
01:14:55,449 --> 01:14:59,787
Tidak, Dia menginginkan punggungmu.
Tanganmu. Keringatmu. </ P>

797
01:15:01,038 --> 01:15:05,376
Darahmu untuk dituangkan ke yayasan
Itu akan membangun kerajaan-Nya! </ P>

798
01:15:05,876 --> 01:15:07,127
- Amin!
- Amin! </ P>

799
01:15:09,839 --> 01:15:12,967
- Apa yang Anda pikirkan?
- Saya pikir itu bagus.

800
01:15:14,051 --> 01:15:15,636
Memulai perawatan siang hari bulan lalu.

801
01:15:15,761 --> 01:15:17,513
Senin hingga Jumat
dari 08:00 sampai 2:00.

802
01:15:17,596 --> 01:15:21,100
Minggu setelah ibadah pertama untuk
beberapa jam jika ada yang membutuhkannya.

803
01:15:22,935 --> 01:15:27,064
Saya berpikir mungkin kita bisa
menyiapkan taman bermain...

804
01:15:27,439 --> 01:15:30,484
beberapa perubahan, beberapa hal
bahwa anak-anak dapat memanjat.

805
01:15:30,568 --> 01:15:32,653
Tidak, kami tidak dapat membangun lagi.
Tidak untuk sementara .

806
01:15:32,736 --> 01:15:34,405
Anda mengatakan hari Minggu sudah penuh.

807
01:15:34,488 --> 01:15:38,659
Ya, sudah penuh, tapi itu tidak berarti
orang-orang berarti memberikan uang seperti hari ini.

808
01:15:39,118 --> 01:15:43,455
You know, economy's slow, construction
business is slow. Times is tight.

809
01:15:45,499 --> 01:15:48,252
- Baik untuk mereka, Lynn.
- Ya, mereka punya taman bermain

810
01:15:48,335 --> 01:15:49,378
di Cairnbrook,

811
01:15:49,461 --> 01:15:51,380
dan mereka bisa bermain di sekolah
Pada akhir pekan jika mereka mau.

812
01:15:51,463 --> 01:15:54,425
Tidak, tidak.
Tidak, saya berbicara tentang Afrika.

813
01:15:55,342 --> 01:15:59,179
Saya mendengar Anda membangun diri Anda satu neraka 
dari sebuah gereja di sana di Central City.

814
01:15:59,263 --> 01:16:02,349
Ya, kami menyiapkannya cukup bagus.
Tapi kami masih punya cara untuk pergi.

815
01:16:02,933 --> 01:16:05,686
Pokoknya, Bill .
Alasan saya memanggil Anda...

816
01:16:05,769 --> 01:16:07,396
alasan saya di sini adalah karena

817
01:16:07,438 --> 01:16:11,358
Saya ingin berbicara dengan Anda...
sedikit lebih lanjut tentang Program Jangkauan kami.

818
01:16:11,442 --> 01:16:13,485
Anda tahu, hal yang kami
lakukan di sana di Afrika.

819
01:16:13,569 --> 01:16:15,613
Tentu saja, saya tahu tentang apa
Anda lakukan di sana.

820
01:16:15,696 --> 01:16:19,909
Maksud saya, neraka, Sam, membantu
keluar dari anak-anak itu. Tuhan memberkati Anda. </ P>

821
01:16:20,242 --> 01:16:22,953
Thank you, Bill.
I appreciate that. I do.

822
01:16:23,329 --> 01:16:26,665
Tapi aku harus lurus bersamamu.
Kita sakit hati.

823
01:16:27,541 --> 01:16:30,252
Sekarang jika kita mendapat dukungan.
orang baik sepertimu,

824
01:16:30,336 --> 01:16:32,379
yakin akan membantu hal-hal yang pergi.
Banyak halus di sana.

825
01:16:32,421 --> 01:16:35,215
Sam, semua orang di sekitar sini
merasakan cubitan.

826
01:16:35,299 --> 01:16:37,259
Aku dengar itu, Bill. Saya melakukannya. </ P>

827
01:16:37,343 --> 01:16:40,429
Tapi jika Anda hanya bisa melihat
apa yang sedang kita lakukan di sana. </ P>

828
01:16:40,512 --> 01:16:44,642
Maksud saya, ini lebih dari sekedar uang. <Br /> Dan saya tidak meminta banyak. </ P>

829
01:16:44,850 --> 01:16:48,312
- Berapa banyak yang Anda cari?
- $ 5.000 atau sesuatu. </ P>

830
01:16:48,395 --> 01:16:50,272
Yesus Kristus, Sam. $ 5.000? </ P>

831
01:16:50,356 --> 01:16:52,524
Ayolah, Bill. Itu ain & apos; t
tidak akan menempatkan Anda di sana

832
01:16:52,608 --> 01:16:54,777
- di jalan sekarang, kan?
- Yah, bukan itu intinya. </ P>

833
01:16:54,860 --> 01:16:58,113
Dan itu akan membuat mereka tetap terbuka
buka selama enam bulan lagi. </ P>

834
01:16:59,323 --> 01:17:00,407
Look around here.

835
01:17:00,491 --> 01:17:02,826
Orang kehilangan
pekerjaan mereka di kiri dan kanan.

836
01:17:02,910 --> 01:17:05,204
Sulit untuk bertanya.
untuk $ 5.000 untuk sekelompok anak-anak Afrika <br / br / /> separuh di seluruh dunia.

837
01:17:05,204 --> 01:17:07,456
Bill, saya mengerti itu -
kami mendapat masalah di sini,

838
01:17:07,539 --> 01:17:09,625
- tetapi ini adalah masalah yang berbeda. <br / > - Berbeda, bagaimana? </ P>

839
01:17:09,708 --> 01:17:12,211
panti asuhan itu adalah
harapan terakhir anak-anak ini. </ P>

840
01:17:12,294 --> 01:17:14,713
Sekarang dengan uang sebanyak itu, kita bisa
memberi mereka makan anak-anak , rumah mereka anak-anak.

841
01:17:15,589 --> 01:17:18,550
Beli saya generator baru
yang sangat dibutuhkan.

842
01:17:18,634 --> 01:17:21,011
Saya harus memberitahu Anda, Bill, Anda akan
menyelamatkan neraka dari banyak nyawa.

843
01:17:21,095 --> 01:17:24,223
Baiklah. Inilah yang akan saya lakukan.
Saya akan melihat apa yang bisa saya hasilkan. </ P>

844
01:17:27,393 --> 01:17:30,562
- Oke.
- Baiklah. </ P>

845
01:17:31,855 --> 01:17:33,107
- Oke, Bill.
- Oke. </ P>

846
01:17:33,857 --> 01:17:35,985
- Okay, Bill.
- Okay.

847
01:17:36,694 --> 01:17:39,571
Hey, why don't you bring the
family over next Sunday.

848
01:17:39,655 --> 01:17:41,198
Kami memiliki sedikit
sedikit barbeque.

849
01:17:43,367 --> 01:17:47,371
Nah, masuklah.
Anda semua pasti anak kecil, selamat datang.

850
01:17:47,454 --> 01:17:50,290
Saya Shannon, Bill & apos; s
bola dan rantai. </ P>

851
01:17:51,125 --> 01:17:54,420
- Saya Lynn. Ini di sini adalah Paige.
- Senang bertemu denganmu. </ P>

852
01:17:56,255 --> 01:18:00,092
Itu dia.
Hei, Sam, senang kalian semua bisa selamat. </ P>

853
01:18:00,384 --> 01:18:03,053
- Oh , siapa wanita muda yang cantik ini?
- Paige.

854
01:18:03,512 --> 01:18:05,889
Saya akan memberi tahu Anda apa.
Anda masuk ke sini dan bertemu dengan beberapa orang.

855
01:18:05,973 --> 01:18:08,767
Ini adalah pria yang aku
ceritakan padamu. </ P>

856
01:18:29,663 --> 01:18:32,833
Sam. Ada Anda. </ P>

857
01:18:34,334 --> 01:18:37,546
Sedikit sesuatu untuk anak-anak di luar sana.
Apa yang kita bicarakan sebelumnya. </ P>

858
01:18:38,213 --> 01:18:39,923
- Terima kasih.
- Ya, don & apos ; t menyebutkannya.

859
01:18:55,814 --> 01:18:58,067
- Mengapa kita pergi begitu cepat?
- Dapatkan di mobil.

860
01:18:58,609 --> 01:19:01,111
- Apakah semuanya baik-baik saja?
- Terima kasih .

861
01:19:01,528 --> 01:19:02,613
Apa yang salah?

862
01:19:03,947 --> 01:19:06,575
Pelacur menangis.
Mulut yang buruk bagiku,

863
01:19:06,658 --> 01:19:09,369
dan dia tinggal di.
sebuah Taj Mahal sialan.

864
01:19:12,664 --> 01:19:16,251
Aku bertanya padanya untuk $ 5.000 untuk memberi makan.
Sekelompok bayi tanpa ibu.

865
01:19:16,335 --> 01:19:20,172
Dan kau tahu apa yang dia berikan padaku?
150 dolar.

866
01:19:21,006 --> 01:19:23,884
Dia menghabiskan lebih dari itu 
pada salsa untuk partainya.

867
01:19:26,595 --> 01:19:29,515
Kami terkunci dalam
bertarung dengan iblis.

868
01:19:31,058 --> 01:19:35,604
Sekarang saya tidak dapat melakukan ini sendiri. <br / > Saya tidak bisa mengambil tekanan

869
01:19:36,522 --> 01:19:38,941
dan rasa sakit dan kesepian. </ P>

870
01:19:39,024 --> 01:19:41,819
Saya membutuhkan masing-masing
Anda untuk mendukung saya. </ P>

871
01:19:42,569 --> 01:19:46,240
Dan aku butuh kalian semua untuk membawa permainanmu.
Dan Tuhan akan mengangkatmu! </ P>

872
01:19:46,365 --> 01:19:47,616
- Hallelujah!
- Hallelujah! </ P>

873
01:19:47,699 --> 01:19:49,159
Hallelujah! / p>

874
01:19:50,536 --> 01:19:53,872
Jika kita harus memotong kembali,
maka iblis telah menang.

875
01:19:55,499 --> 01:19:57,501
<i> Dan kami tidak & apos ;!
Ingin iblis menang, apakah kita ? </ i>

876
01:19:57,584 --> 01:19:58,836
<i> Tidak! </ i>

877
01:20:07,302 --> 01:20:10,139
Saya minta maaf, tetapi 2.500 adalah
terbaik yang dapat saya lakukan untuk senjata itu.

878
01:20:10,222 --> 01:20:13,016
Begini saja.
Lempar ke dalam mobil selama lima.

879
01:20:16,895 --> 01:20:17,938
Hampir di sana.

880
01:20:20,566 --> 01:20:26,530
Tangan di atas mata.
Micrah, tidak ada kecurangan. Tidak ada kecurangan. </ P>

881
01:20:27,865 --> 01:20:31,118
Sedikit lagi.
Oke, berhenti. </ P>

882
01:20:32,619 --> 01:20:33,787
Buka mata Anda. </ P>

883
01:20:33,871 --> 01:20:35,831
Ya! </ P>

884
01:20:42,546 --> 01:20:43,630
Ayo. </ P>

885
01:20:48,886 --> 01:20:50,179
Terima kasih. </ P>

886
01:20:50,262 --> 01:20:51,471
Tidak apa-apa. </ P>

887
01:21:08,780 --> 01:21:10,908
Senang rasanya melihat anak-anak tertawa. </ P>

888
01:21:12,201 --> 01:21:13,702
Amin untuk itu.

889
01:21:16,163 --> 01:21:20,167
Dengar, saya ingin menambahkan beberapa
lebih banyak penjaga untuk Anda sepanjang hari.

890
01:21:20,209 --> 01:21:21,418
Mengapa?

891
01:21:21,501 --> 01:21:24,254
Karena Kony & apos; s menawarkan.
uang untuk kepala Anda.

892
01:21:26,256 --> 01:21:28,508
- Menawarkan uang untuk kepala saya?
- Ya.

893
01:21:34,556 --> 01:21:36,975
Saya harus melakukan sesuatu dengan benar.

894
01:21:44,191 --> 01:21:47,486
Jangan khawatir tentang itu.
Aku bisa menjaga diriku sendiri.

895
01:21:53,116 --> 01:21:54,743
Dia mengatakan sesuatu?

896
01:21:55,661 --> 01:22:00,082
Yang kita tahu adalah bahwa dia dan saudara-saudaranya.
dibawa oleh para pemberontak.

897
01:22:00,332 --> 01:22:02,542
- Di mana saudaranya?
- Kami tidak tahu.

898
01:22:11,885 --> 01:22:14,763
Anda tidak ingin bermain
dengan anak-anak lain?

899
01:22:18,642 --> 01:22:21,478
Anda tahu, kadang-kadang itu
membantu memberi tahu seseorang

900
01:22:21,561 --> 01:22:23,897
apa yang Anda dapatkan terkunci di dalam.

901
01:22:40,872 --> 01:22:44,376
Saya telah melakukan banyak hal.
Yang saya banggakan.

902
01:22:46,003 --> 01:22:47,796
Menyakiti banyak orang.

903
01:22:50,924 --> 01:22:55,387
Kebenaran adalah, membantu Anda anak-anak adalah tentang satu-satunya
hal baik yang pernah saya lakukan dalam hidup ini. </ P>

904
01:23:00,225 --> 01:23:03,770
Tapi saya takut itu...
suatu hari nanti aku akan .. .

905
01:23:05,314 --> 01:23:10,068
tutup mataku untuk semua ini dan
menjadikannya masalah orang lain.

906
01:23:17,451 --> 01:23:20,329
Kau tidak tahu apa.
Aku berkata, kan?

907
01:23:37,846 --> 01:23:39,056
Siapa itu?

908
01:23:48,899 --> 01:23:50,317
Ini adalah pemimpin kami.

909
01:23:51,860 --> 01:23:53,445
John Garang?

910
01:24:02,621 --> 01:24:06,666
Jadi, mereka memanggilmu Pengkhotbah Putih. < br /> Apakah ini yang aku harus memanggilmu?

911
01:24:08,418 --> 01:24:10,253
Kamu bisa memanggilku Sam.

912
01:24:11,463 --> 01:24:14,508
Saya mendengar apa yang Anda lakukan untuk
anak-anak Sudan dan saya bersyukur.

913
01:24:14,591 --> 01:24:16,343
Saya hanya ingin melihatnya sendiri.

914
01:24:17,803 --> 01:24:21,056
Nah, ini dia .
Kami punya beberapa ratus bersama kami di sini.

915
01:24:22,015 --> 01:24:25,394
Beri makan seribu lagi
hari, desa-desa terdekat.

916
01:24:26,103 --> 01:24:29,022
Dan Anda melakukan ini. 
Namun ini bukan orang-orangmu. </ P>

917
01:24:29,064 --> 01:24:30,982
Perjuangan itu bukan milikmu. </ P>

918
01:24:32,025 --> 01:24:34,528
Ya, baiklah, aku punya sedikit
membuatnya menjadi perjuanganku. </ P >

919
01:24:34,778 --> 01:24:37,072
Sampai orang lain mulai berkelahi.
Pertarungan untuk anak-anak ini,

920
01:24:37,155 --> 01:24:39,032
maka akulah yang
itu akan melakukannya.

921
01:24:39,116 --> 01:24:41,201
- Anda hanya keras kepala, tidak & apos; t Anda?
- Sebagai bagal.

922
01:24:43,453 --> 01:24:45,831
Saya berharap saya memiliki lebih banyak orang seperti Anda.

923
01:24:47,082 --> 01:24:50,794
Ada pembicaraan damai dijadwalkan
untuk akhir Agustus di Rusia.

924
01:24:51,920 --> 01:24:54,339
Saya ingin Anda
datang sebagai tamu saya.

925
01:24:56,091 --> 01:25:00,804
Kau tahu, berbicara tentang kedamaian di sebuah kamar.
Di suatu tempat adalah buang-buang waktu, jika kau bertanya padaku.

926
01:25:00,887 --> 01:25:03,098
Kau harus keluar dan membuatnya.

927
01:25:03,181 --> 01:25:06,059
Anda berbicara apa yang ada di pikiran Anda.
Saya mendengar ini tentang Anda. </ P>

928
01:25:06,143 --> 01:25:08,437
Benarkah? Apa lagi yang Anda dengar? </ P>

929
01:25:08,520 --> 01:25:11,148
Yah, saya mendengar bahwa Anda.
don & apos; t menderita orang bodoh. </ P>

930
01:25:12,399 --> 01:25:14,443
Dan bahwa Anda suka pertarungan yang baik. </ P>

931
01:25:15,652 --> 01:25:16,820
Saya mendengar Anda lebih tinggi. </ P>

932
01:25:18,321 --> 01:25:21,116
Jadi Anda lihat, kita tidak
sangat berbeda, Sam. </ P>

933
01:25:21,158 --> 01:25:24,327
Anda membuat pertarungan untuk ini
anak-anak perjuangan Anda .

934
01:25:24,411 --> 01:25:27,998
Dan saya membuat kebebasan
Sudan Selatan perjuangan saya.

935
01:25:28,081 --> 01:25:30,625
Tapi bagian dari perjuangan saya
terjadi di kamar ini.

936
01:25:31,001 --> 01:25:32,335
Aku mendengarmu. </ P>

937
01:25:33,920 --> 01:25:37,841
Jadi kamu pikir mungkin kita bisa meyakinkan
kamu untuk datang ke pembicaraan damai suatu hari? </ P>

938
01:25:39,217 --> 01:25:40,427
Mungkin. </ P>

939
01:25:49,227 --> 01:25:50,729
Seharusnya segera keluar.

940
01:25:52,397 --> 01:25:55,275
Siapa saja melihat sesuatu?

941
01:25:55,358 --> 01:25:57,819
Marco! See something?

942
01:25:58,236 --> 01:25:59,529
Tidak ada. Tidak ada. </ P>

943
01:26:01,448 --> 01:26:02,699
Saya tidak tahu. </ P>

944
01:26:10,957 --> 01:26:13,627
Seharusnya ada di sekitar sini.
Anda harus berhenti. </ P>

945
01:26:20,300 --> 01:26:23,595
- Si intel sangat jelas.
- Saya tidak tahu apa-apa.

946
01:26:24,554 --> 01:26:25,972
Ini dia.

947
01:26:28,266 --> 01:26:30,227
Tidak, tunggu, tunggu.
Di sana. Saya mendapat dua. </ P>

948
01:26:31,436 --> 01:26:32,938
Di sana. </ P>

949
01:26:41,029 --> 01:26:46,159
Ayo.
Ayo, tidak apa-apa. Ayo. </ P>

950
01:26:50,455 --> 01:26:51,706
Oke, mereka tidak bergerak. </ P>

951
01:26:51,748 --> 01:26:54,084
AJ, Sembilan belas. Dapatkan anak-anak itu. </ P>

952
01:26:54,125 --> 01:26:58,046
Deng, hubungi kamp, beri tahu mereka kami akan datang
kembali dengan dua, mungkin terluka. </ P>

953
01:27:11,893 --> 01:27:13,186
Hati-hati. </ P>

954
01:27:29,327 --> 01:27:30,745
Apa yang dia katakan? </ P>

955
01:27:32,455 --> 01:27:33,665
Apa yang dia katakan? </ P>

956
01:27:33,748 --> 01:27:34,833
AJ sudah mati! </ P>

957
01:27:43,091 --> 01:27:44,926
Katakan padanya jangan bergerak. Oke? </ P>

958
01:27:45,176 --> 01:27:46,219
Jangan bergerak! </ P>

959
01:27:48,596 --> 01:27:49,723
Tetap di bawah! </ P>

960
01:27:49,806 --> 01:27:51,683
Tanya dia apakah dia melihat penembak. </ P>

961
01:27:56,438 --> 01:27:58,148
Tidak melihatnya .

962
01:28:05,322 --> 01:28:08,241
- Anda melihatnya?
- Dia ada di punggungan. Di dalam batu. </ P>

963
01:28:08,950 --> 01:28:10,744
Can you reach the Mauser?

964
01:28:20,337 --> 01:28:23,590
Ketika saya mengatakan pergi, saya ingin Anda untuk meletakkan semua.
Anda masuk ke batu-batu di sana.

965
01:28:24,174 --> 01:28:25,383
Siap?

966
01:28:26,343 --> 01:28:27,510
Pergi!

967
01:29:28,696 --> 01:29:31,032
- Halo?
- Sam, <i> itu & apos; s </ i> saya, man. </ P>

968
01:29:35,703 --> 01:29:37,288
Donnie. </ P>

969
01:29:40,750 --> 01:29:42,502
<i> Apakah semua orang baik-baik saja? </ i>

970
01:29:43,586 --> 01:29:48,133
<i> Ya, semuanya baik-baik saja, ***.
Saya hanya menelepon untuk mengatakan hei, itu saja. </ i>

971
01:29:50,176 --> 01:29:51,261
Hei.

972
01:29:53,263 --> 01:29:54,806
Bagaimana para gadis itu?

973
01:29:54,889 --> 01:29:56,349
<i> Oh, mereka hebat, bung. </ i>

974
01:29:57,058 --> 01:29:58,977
Ya, Paige membuat kita <br / > makan malam malam itu.

975
01:29:59,060 --> 01:30:00,603
Chocolate chip pancake.

976
01:30:01,771 --> 01:30:02,981
<i> Sendiri, ya? </ i>

977
01:30:03,064 --> 01:30:06,651
Ya. Semua sendirian.
Maksud saya, saya membantunya dengan kompor. </ P>

978
01:30:06,734 --> 01:30:09,487
Tapi, Anda tahu, dia
mencampur semuanya. </ P>

979
01:30:09,904 --> 01:30:11,990
<i> Mereka benar-benar bagus, </ i> juga. </ P>

980
01:30:15,785 --> 01:30:18,121
So, how's it going over there?

981
01:30:19,831 --> 01:30:22,083
<i> Baik-baik saja, kawan. </ i>

982
01:30:22,167 --> 01:30:24,043
Ya?

983
01:30:24,127 --> 01:30:27,630
Wah, itu pasti liar. Saya ingin datang
ke sana kadang-kadang, periksa, Anda tahu? </ P> <i> Keluar dari sini
di sini untuk sementara waktu. </ I>

984
01:30:27,630 --> 01:30:30,216
<i> Itu bagus.
Lihat seperti apa. </ i>

985
01:30:30,258 --> 01:30:32,844
Kedengarannya bagus.

986
01:30:34,804 --> 01:30:36,055
<i> - Hei , Sam, bisakah saya mengajukan pertanyaan?
- Ya. </ I>

987
01:30:37,474 --> 01:30:40,393
Anda benar-benar berpikir... Tuhan & apos; s akan
memaafkan kami atas semua yang telah kami lakukan?

988
01:30:41,561 --> 01:30:46,357
Apakah itu semua
susu kedelai yang kita dapatkan?

989
01:31:04,459 --> 01:31:06,961
Mereka membicarakanmu di kamp.
Anak-anak.

990
01:31:14,928 --> 01:31:18,932
Mereka mengatakan ada seorang pengkhotbah
putih yang memburu IRA.

991
01:31:20,099 --> 01:31:23,186
Tempat ini tidak perlu
lebih banyak senjata, Pak Childers.

992
01:31:24,270 --> 01:31:26,689
Hanya mencoba untuk membantu orang-orang ini.
Sama seperti Anda.

993
01:31:26,773 --> 01:31:29,317
Just trying to help these people.
Same as you.

994
01:31:30,652 --> 01:31:35,365
Don't delude yourself. You're a mercenary...
not a humanitarian.

995
01:31:35,448 --> 01:31:38,117
Saya mendapat 200 anak-anak yang
akan tidur dengan selamat malam ini.

996
01:31:38,159 --> 01:31:41,955
Benar atau salah, itu & apos; s
semua alasan yang saya butuhkan.

997
01:31:42,539 --> 01:31:43,998
adalah bagaimana selalu dimulai.

998
01:31:44,415 --> 01:31:47,252
Dengan orang-orang berpikir bahwa mereka & # x 

membunuh untuk alasan yang benar.

999
01:31:48,336 --> 01:31:50,755
Mengapa don & apos; t Anda melawan kejahatan
di tempat ini dengan cara Anda,

1000
01:31:50,838 --> 01:31:52,507
dan biarkan saya melawannya.

1001
01:31:52,590 --> 01:31:56,386
Mereka mengatakan Anda berbuat baik,
bahwa Anda memiliki kekuatan khusus.

1002
01:31:56,469 --> 01:31:59,889
Anda dilindungi oleh malaikat dan
dapat & apos; t dibunuh dengan peluru. </ P>

1003
01:32:01,057 --> 01:32:03,893
Mereka mengatakan hal yang sama tentang
Kony di awal juga. </ P>

1004
01:32:55,612 --> 01:32:58,489
Tahan api Anda!
Pegang api Anda!

1005
01:33:12,629 --> 01:33:13,963
Pendeta.

1006
01:33:41,407 --> 01:33:43,242
Biarkan & apos; s mengeluarkan mereka dari sini.

1007
01:33:45,036 --> 01:33:47,163
Deng, beri tahu mereka bahwa kita & apos; kembali
tidak akan menyakiti mereka.

1008
01:33:48,456 --> 01:33:51,250
Oke, dalam terang.
Itu bagus. Itu bagus. </ P>

1009
01:33:54,837 --> 01:33:56,798
We don't have room
for all of them.

1010
01:33:57,090 --> 01:34:00,968
- Berapa banyak yang bisa kita muat di truk?
- Dua puluh, maksimum 25.

1011
01:34:02,595 --> 01:34:04,722
Apa yang kita punya? Suka 40? </ P>

1012
01:34:09,477 --> 01:34:11,688
Oke. Baiklah. Anda, Anda pergi. </ P>

1013
01:34:12,230 --> 01:34:14,565
Anda. Kamu pergi. Kamu, pergi. </ P>

1014
01:34:14,816 --> 01:34:16,025
Apa yang kamu lakukan? </ P>

1015
01:34:16,109 --> 01:34:20,279
Kamu. Kamu pergi. Kamu. Anda.
Kita harus mengambil sebanyak yang kita bisa. </ P>

1016
01:34:20,363 --> 01:34:22,740
Kita harus mengambil yang kecil,
dan orang-orang yang sakit,

1017
01:34:22,824 --> 01:34:24,200
kita & apos; ll kembali untuk
yang lain nanti.

1018
01:34:24,283 --> 01:34:27,453
Marco, Adeem.
Ambil yang ini di sini di truk.

1019
01:34:27,870 --> 01:34:31,499
- Kami harus meminta bantuan. < br /> - Tidak, kami tidak punya waktu. Kami mengambil yang kami bisa. </ P>

1020
01:34:32,041 --> 01:34:37,755
Anda, Anda pergi. Ya, kamu pergi. Pergi, pergi.
Baiklah. Anda, tetap, tetap. </ P>

1021
01:34:39,298 --> 01:34:41,509
Oke, beri tahu yang lain.
kita akan kembali nanti. </ P>

1022
01:34:43,136 --> 01:34:44,512
Beri tahu mereka. </ P>

1023
01:34:56,441 --> 01:34:58,860
Jangan & apos; t kembali
sampai kamu melihat wajahku.

1024
01:34:58,943 --> 01:35:00,445
Tunggu!

1025
01:35:02,280 --> 01:35:04,782
- Hei, hei!
- Dapatkan di sini.

1026
01:35:04,866 --> 01:35:08,202
Beritahu mereka untuk bersembunyi.
Jangan bergerak sampai mereka melihat wajahku.

1027
01:35:09,245 --> 01:35:12,957
Deng! Masuklah.
Saya tidak punya ruang lagi. </ P>

1028
01:35:15,251 --> 01:35:17,503
Saya akan kembali dalam dua jam.
Dua jam. </ P>

1029
01:35:17,587 --> 01:35:19,297
Dua jam kami & apos; kembali.

1030
01:35:36,272 --> 01:35:38,608
Marley, gas itu,
kita berangkat dalam lima.

1031
01:37:09,365 --> 01:37:12,076
Sudan?
Apa yang kamu lakukan di sana?

1032
01:37:37,476 --> 01:37:39,562
Hei, maaf, kawan. Maaf. </ P>

1033
01:37:41,105 --> 01:37:42,648
Rute 16 sudah dicadangkan. </ P>

1034
01:37:47,904 --> 01:37:49,864
Selamat datang, kawan. Ya. </ P>

1035
01:37:50,823 --> 01:37:55,119
Anda harus dihapus, man.
Ya, saya minta maaf, 16 berantakan. </ P>

1036
01:37:55,202 --> 01:37:57,038
Semua bajingan ini
mengemudi di malam...

1037
01:37:57,246 --> 01:38:00,249
Diam. Diam.
Buka matamu, bangun. </ P>

1038
01:38:00,666 --> 01:38:02,460
Bangun! Diam! </ P>

1039
01:38:03,711 --> 01:38:07,173
Kamu menyebut dirimu anak-anak Tuhan?
Yah, kamu ain & apos; t. </ P>

1040
01:38:07,757 --> 01:38:12,219
Tidak, y & apos; semua hanya domba yang mengikuti Dia.
Tuli, bisu dan buta. </ P>

1041
01:38:12,929 --> 01:38:14,847
But God don't want sheep!

1042
01:38:15,598 --> 01:38:17,224
Puji Tuhan.

1043
01:38:17,308 --> 01:38:19,936
Dia ingin serigala
berjuang melawannya!

1044
01:38:20,436 --> 01:38:21,938
<i> Amin! Amin! </ I>

1045
01:38:22,772 --> 01:38:27,944
Pria dan wanita dengan gigi untuk merobek
pada kejahatan yang ada di luar sana! </ P>

1046
01:38:29,946 --> 01:38:34,241
Para nabi Tuhan &.
tidak laki-laki dalam pakaian mewah.

1047
01:38:35,743 --> 01:38:37,536
Mereka adalah nabi kesatria!

1048
01:38:37,912 --> 01:38:44,877
Mereka adalah orang-orang yang penuh keyakinan, yang tidak takut
untuk mengambil pedang dan menggunakannya! Mengapa tidak? </ P>

1049
01:38:45,628 --> 01:38:50,841
Prajurit yang bersedia untuk melawan
Musuh-musuhnya, dimanapun mereka berada! </ P>

1050
01:38:52,927 --> 01:38:57,139
<i> Prajurit yang bersedia untuk bertarung
sampai nafas terakhir mereka. </ i>

1051
01:38:59,350 --> 01:39:02,561
- Hallelujah! Bangun!
- Hallelujah! </ P>

1052
01:39:03,354 --> 01:39:04,981
Saya ingin Anda melihat ini. </ P>

1053
01:39:05,064 --> 01:39:07,191
- Ini adalah anak laki-laki berusia 10 tahun.
- Sam. ..

1054
01:39:07,274 --> 01:39:11,737
- Tangannya dipotong. Baru saja diretas.
- Ini tidak perlu. Tidak perlu. </ P>

1055
01:39:11,821 --> 01:39:13,572
Could you come back
in a minute, please?

1056
01:39:13,656 --> 01:39:16,826
- Tolong.
- Lihat, saya hanya punya satu truk di sana.

1057
01:39:16,909 --> 01:39:22,248
Saya butuh uang untuk mendapatkan kendaraan lain.
Sekarang saya menemukan satu ini di Kampala yang saya bisa mendapatkan.

1058
01:39:22,331 --> 01:39:23,499
Kami sudah mengeluarkan
detik di rumah Anda.

1059
01:39:23,499 --> 01:39:25,001
Saya mendapat penawaran yang bagus, saya
hanya ingin Anda mendapatkan .. .

1060
01:39:25,084 --> 01:39:27,753
Sam, kami tahu apa yang Anda lakukan selama
di sana di Afrika, dan kami mendukungnya.

1061
01:39:27,837 --> 01:39:30,715
Tapi saya beritahu Anda, kami tidak dapat
memberi Anda lebih banyak uang.

1062
01:39:30,798 --> 01:39:34,635
- Anda mendengar apa yang saya katakan? Lihatlah ini.
- Sam, Anda benar-benar leveraged. </ P>

1063
01:39:34,719 --> 01:39:36,220
- Lihat ini?
- Ya. </ P>

1064
01:39:36,303 --> 01:39:39,473
Gadis ini menyaksikan keluarganya menjadi <br / > dibunuh dan kemudian mereka membuatnya terbakar.

1065
01:39:39,557 --> 01:39:40,725
Ini tidak perlu.

1066
01:39:40,808 --> 01:39:43,310
Tidak, tidak, tidak. John, lihat saja...
John. John, lihat fotonya. </ P>

1067
01:39:43,394 --> 01:39:45,271
- I do see it. I'm looking, Sam.
- Look at the picture.

1068
01:39:45,354 --> 01:39:48,816
Sekarang, saya tidak meminta uang
untuk bak mandi air panas atau liburan

1069
01:39:48,899 --> 01:39:50,401
- atau sesuatu seperti itu.
- Kebijakan perusahaan mengatakan... </ p >

1070
01:39:50,484 --> 01:39:54,822
Saya meminta kendaraan tambahan sehingga
Saya dapat menyelamatkan beberapa anak, John, oke?

1071
01:39:54,905 --> 01:39:57,116
- Apakah Anda mengerti itu?
- Saya tahu, tapi saya Aku memberitahumu...

1072
01:39:57,199 --> 01:39:58,659
Tapi tidak ada apa-apa!

1073
01:39:59,452 --> 01:40:03,247
Tapi tidak ada apa-apa! Sekarang, aku membutuhkanmu.
Dapatkan di buku kecilmu di sana

1074
01:40:03,330 --> 01:40:04,999
dan lakukan apa pun itu.
Aku harus lakukan untuk mendapatkan mobil itu! </ P>

1075
01:40:05,082 --> 01:40:07,251
- Sam , Anda harus tenang.
- Jangan suruh saya untuk tenang!

1076
01:40:07,710 --> 01:40:10,129
Mary Strauss dan mereka & apos; s
makan malam di Chimney.

1077
01:40:10,212 --> 01:40:12,965
- Siapa kencannya?
- Tony Wilkes. </ P>

1078
01:40:13,049 --> 01:40:16,302
Saya pikir Tony Wilkes akan
dengan Patty Hobbes & apos; anak perempuan?

1079
01:40:16,385 --> 01:40:18,137
Mereka putus bulan lalu.

1080
01:40:20,389 --> 01:40:21,766
Sudan
pemimpin oposisi.

1081
01:40:21,849 --> 01:40:24,977
<i> John Garang telah tewas
dalam kecelakaan helikopter. </ i>

1082
01:40:25,061 --> 01:40:28,939
<i> Itu menurut pernyataan yang dirilis
oleh pemerintah Sudan di Khartoum. </ I>

1083
01:40:29,023 --> 01:40:31,609
<i> Garang dipuji sebagai
pembawa damai di Sudan </ i>

1084
01:40:31,692 --> 01:40:34,320
<i> dan berperan dalam
mengakhiri perang saudara 21 tahun </ i>

1085
01:40:34,403 --> 01:40:35,738
<i> yang telah menghancurkan negara itu. </ i>

1086
01:40:35,821 --> 01:40:36,864
Ayah.

1087
01:40:36,947 --> 01:40:40,284
<i> Enam dari rekan-rekan Garang & apos dan tujuh
orang lain juga meninggal dalam kecelakaan </ i>

1088
01:40:40,367 --> 01:40:42,536
<i> yang disalahkan
pada cuaca buruk. </ I>

1089
01:40:42,620 --> 01:40:45,498
Apa pendapat Anda tentang kami
mendapatkan limusin untuk akhir pekan depan?

1090
01:40:45,581 --> 01:40:48,084
Tidak akan terlalu mahal.
Karena ada enam dari kami.

1091
01:40:48,167 --> 01:40:49,293
Apa yang kamu pikirkan?

1092
01:40:53,672 --> 01:40:55,716
Halo? Bumi ke Ayah. </ P>

1093
01:40:56,342 --> 01:40:57,593
Sayang. Anda baik-baik saja? </ P>

1094
01:40:58,636 --> 01:40:59,929
Oh, heck, I'll
just take you all.

1095
01:41:00,930 --> 01:41:03,599
Kami mencoba menjejalkan di
kembali Caprice Anda.

1096
01:41:03,682 --> 01:41:05,226
Cocok di sana dengan mudah.
Anda kecil.

1097
01:41:05,768 --> 01:41:08,270
Kami mendapat gaun, Donnie.
Kita semua akan keriput. </ P>

1098
01:41:08,354 --> 01:41:10,397
Ditambah baunya di sana. </ P>

1099
01:41:11,023 --> 01:41:13,359
Ya, saya akan menyemprotkan.
parfum Anda akan baik-baik saja.

1100
01:41:14,777 --> 01:41:17,571
Ayah, bagaimana menurutmu?
Bisakah kita mendapatkan limo?

1101
01:41:21,367 --> 01:41:23,410
Ayah, tolong, Patty dan
mereka mendapatkan satu. </ p >

1102
01:41:26,330 --> 01:41:29,083
Kita mungkin bisa mendapatkan kesepakatan
melalui salah satu anak laki-laki Tom Hickey & apos.

1103
01:41:29,166 --> 01:41:31,502
Tidak akan terlalu banyak biaya.
di antara enam dari mereka.

1104
01:41:31,585 --> 01:41:34,171
Anda tidak perlu menghabiskan uang.
Tidak ada limusin freaking.

1105
01:41:35,756 --> 01:41:37,842
- Tapi, Ayah...
- Apa yang baru saja saya katakan?

1106
01:41:38,342 --> 01:41:40,219
Sayang, kita hanya
membicarakannya. </ P>

1107
01:41:40,302 --> 01:41:43,139
Ya, baik ada & apos; s terlalu
banyak bicara di rumah ini. </ P>

1108
01:41:43,222 --> 01:41:44,974
Saya punya mulut untuk memberi makan .

1109
01:41:45,057 --> 01:41:47,768
Anda berbicara tentang kencing
uang pada limusin.

1110
01:41:50,479 --> 01:41:51,939
Tapi ini formal saya, Ayah.

1111
01:41:52,940 --> 01:41:57,111
Saya tidak peduli apa itu!
Oke? Anda tidak mendapatkan limo. </ P>

1112
01:41:59,572 --> 01:42:01,615
Anda mencintai mereka bayi hitam
lebih dari Anda mencintaiku! </ P>

1113
01:42:01,949 --> 01:42:04,827
- Hati-hati, gadis kecil! Sebelum saya menampar...
- Hei, hei, hei. </ P>

1114
01:42:04,869 --> 01:42:07,288
- Apa yang kamu lakukan?
- Tenang, bro. </ P>

1115
01:42:07,329 --> 01:42:10,291
Jangan katakan padaku untuk santai.
di rumahku sendiri! </ P>

1116
01:42:10,374 --> 01:42:12,459
Baiklah?
Sekarang setelah istrimu. </ P>

1117
01:42:12,543 --> 01:42:14,128
Dan ini ain & apos; t keluarga Anda.

1118
01:42:14,837 --> 01:42:17,882
Anda tidak hanya apa-apa tapi nyasar
anjing sialan di sekitar sini.

1119
01:42:19,300 --> 01:42:20,551
Anda tidak bermaksud itu.

1120
01:42:20,634 --> 01:42:23,929
Seperti neraka saya don & apos; t.
Sekarang pergilah dari sini.

1121
01:42:24,680 --> 01:42:27,183
Sebelum saya meletakkan wajah Anda
melalui dinding sialan itu.

1122
01:43:00,299 --> 01:43:02,593
Anda pengkhotbah itu, ain & apos; t ya?

1123
01:43:02,968 --> 01:43:04,511
Ya, Anda dia.

1124
01:43:05,262 --> 01:43:07,473
Saya melihat wajah Anda di
makalah beberapa tahun yang lalu.

1125
01:43:11,936 --> 01:43:14,021
Ya ampun, aku tahu itu.

1126
01:43:17,274 --> 01:43:19,151
Makalahnya membicarakanmu sebagai beberapa <br / > jenis Rambo Afrika atau sesuatu, kan?

1127
01:43:20,194 --> 01:43:25,157
Jika Anda tidak keberatan, saya akan
suka duduk di sini sekarang.

1128
01:43:25,574 --> 01:43:28,410
Anda masih membantu mereka < br /> negro di sana & apos;?

1129
01:43:28,494 --> 01:43:31,372
Lihat, cara saya menggambarkannya,

1130
01:43:33,540 --> 01:43:35,626
alasan Anda sangat tertarik
dalam membantu mereka beranda monyet

1131
01:43:36,543 --> 01:43:40,506
mungkin karena kamu melemparnya
di dalamnya nigger bitches, ain & apos; t ya?

1132
01:43:40,589 --> 01:43:43,717
Kamu akan duduk di sana dan
Kamu akan membiarkan aku bicara.

1133
01:44:12,329 --> 01:44:15,165
Saya selalu mempercayai Anda.

1134
01:44:17,793 --> 01:44:20,045
Tepercayai Anda, percayalah kepada Tuhan.

1135
01:44:21,130 --> 01:44:23,465
Dan lakukan apa yang dapat saya lakukan untuk Anda.
Bisa mengikuti impian Anda. </ p >

1136
01:44:24,258 --> 01:44:27,219
Tapi aku tidak ingin kehilanganmu
untuk apa yang kamu lakukan di sana.

1137
01:44:28,512 --> 01:44:31,598
Ain & apos; t hanya akan duduk dan
menonton kamu ditelan oleh itu.

1138
01:44:35,477 --> 01:44:39,189
Ain't just gonna sit back and
watch you get swallowed up by it.

1139
01:44:41,025 --> 01:44:45,738
Sekarang saya tahu bahwa Anda adalah semua anak-anak mereka.
Di sana, tetapi Anda semua yang kami dapatkan juga.

1140
01:44:46,947 --> 01:44:48,949
Paige membutuhkan ayahnya.

1141
01:44:50,409 --> 01:44:52,786
Sialan , Sam, aku butuh suamiku. </ P>

1142
01:45:07,634 --> 01:45:10,804
Sial, kawan,
dimana kau? </ P>

1143
01:45:17,644 --> 01:45:19,980
<i> Ini Sam.
Tinggalkan pesan . </ i>

1144
01:45:21,482 --> 01:45:23,192
<i> Ini Donnie, man. </ i>

1145
01:45:25,110 --> 01:45:27,654
Sial, aku berharap
kamu akan ada di sana.

1146
01:45:31,533 --> 01:45:33,702
Aku ingin berbicara denganmu.

1147
01:45:38,957 --> 01:45:40,959
Bukan masalah besar.

1148
01:45:41,043 --> 01:45:46,131
Aku baru saja memikirkan...
ketika kita masih kecil.

1149
01:45:48,217 --> 01:45:52,763
Dan di musim panas kami akan pergi
ke tambang dekat Montrose.

1150
01:45:54,014 --> 01:45:55,557
Ingat itu?

1151
01:45:56,975 --> 01:46:00,771
Ya, kami akan membawa tali kami.

1152
01:46:03,524 --> 01:46:05,234
<i> Atau pergi berenang. </ i>

1153
01:46:08,153 --> 01:46:10,864
<i> Mendaki di tembok
sepanjang hari. </ i>

1154
01:46:19,415 --> 01:46:22,042
Saya berharap kamu ada di sini
untuk berdoa bersamaku.

1155
01:46:37,933 --> 01:46:42,438
Banyak youse ingin saya berdiri
di sini dan membuat beberapa pengertian dari ini.

1156
01:46:47,109 --> 01:46:49,445
Memberi tahu Anda ada beberapa arti.

1157
01:46:51,989 --> 01:46:56,368
Anda tahu, mungkin ada & apos; sa tujuan
untuk apa yang terjadi pada Donnie.

1158
01:46:59,079 --> 01:47:00,998
Itulah mengapa Anda datang ke sini hari ini.

1159
01:47:01,874 --> 01:47:07,045
Anda ingin saya memberi tahu Anda bahwa Allah
telah Rencananya untuk kita semua dan...

1160
01:47:07,087 --> 01:47:09,423
ketika saatnya untuk
hubungi kami di rumah...

1161
01:47:09,506 --> 01:47:11,216
Dia hanya akan melakukannya. </ P >

1162
01:47:15,220 --> 01:47:17,097
Itulah yang kamu ingin aku katakan.

1163
01:47:19,433 --> 01:47:21,852
Tapi bukan itu yang apa.
Aku akan memberitahumu.

1164
01:47:29,818 --> 01:47:32,404
Ibu, siapa laki-laki itu? </ i> / p>

1165
01:47:35,073 --> 01:47:36,575
Saya tidak tahu.

1166
01:47:36,742 --> 01:47:39,411
Hei, apakah ini pergi?
Tidak, saya tidak berpikir itu berlaku.

1167
01:47:39,495 --> 01:47:42,122
- Maaf. Apa yang kamu lakukan?
- Memuat. </ P>

1168
01:47:43,999 --> 01:47:45,751
Sam! Apa yang sedang terjadi?
Apa itu...

1169
01:47:45,834 --> 01:47:48,003
- Ini adalah yang terakhir dari alat.
- Di mana mereka mengambil barang-barang kami? </ P>

1170
01:47:48,086 --> 01:47:49,338
Ain & apos; t kami tidak lebih.

1171
01:47:49,379 --> 01:47:52,174
Sebaiknya Anda melewatinya dan pastikan mereka
tidak mengambil apa pun yang menjadi milik...

1172
01:47:52,257 --> 01:47:53,926
Hei, jangan sentuh itu.

1173
01:47:55,636 --> 01:47:58,138
Bayi Saya tahu Anda sedang sakit. </ P>

1174
01:47:58,222 --> 01:48:00,641
Saya tahu Anda marah, tetapi kita
perlu membicarakan hal ini. </ P>

1175
01:48:00,724 --> 01:48:03,310
Semuanya sudah selesai.
Jadi simpanlah napas Anda.

1176
01:48:07,272 --> 01:48:08,815
Anda menjual bisnis?

1177
01:48:11,568 --> 01:48:12,653
Anda menjual bisnis?

1178
01:48:12,736 --> 01:48:15,572
- Saya perlu truk baru untuk panti asuhan.
- A truk baru?

1179
01:48:15,656 --> 01:48:20,994
Anda menjual bisnis untuk truk baru?
Itulah masa depan kita, masa depan Paige & apos, Sam.

1180
01:48:21,495 --> 01:48:23,664
Segala sesuatu yang kita miliki memiliki <br / > pergi ke anak-anak itu.

1181
01:48:23,747 --> 01:48:27,167
Ada titik, bayi, di mana
disana tidak ada lagi yang harus diberikan.

1182
01:48:28,210 --> 01:48:29,878
Apa kombinasinya?

1183
01:48:31,964 --> 01:48:33,507
Apa kombinasinya?

1184
01:48:34,675 --> 01:48:36,093
Ulang tahun Paige & apos..

1185
01:48:40,514 --> 01:48:41,807
Anda tidak tahu itu, kan?

1186
01:48:41,890 --> 01:48:44,476
Anda tidak perlu mengingat
ulang tahun putri & aposinya sendiri.

1187
01:48:46,979 --> 01:48:49,356
Anda bertarung untuk semua orang, tetapi kami.

1188
01:48:49,940 --> 01:48:51,692
Hanya itu yang kami dapat.

1189
01:48:58,156 --> 01:49:00,742
Anda dapat menebusnya
dengan pelayanan.

1190
01:49:01,660 --> 01:49:03,829
Pelayanan apa, Sam? </ P>

1191
01:49:03,912 --> 01:49:06,540
Mereka melihat seberapa jauh Anda,
mereka melihat apa yang Anda telah menjadi. </ P>

1192
01:49:08,166 --> 01:49:12,838
- Anda perlu tenang dengan Tuhan. < br /> - Tidak, kamu tahu apa? Aku sudah selesai dengan Tuhan. </ P>

1193
01:49:12,921 --> 01:49:15,841
Tidak, jangan katakan itu.
Jangan menolakmu. </ P>

1194
01:49:15,924 --> 01:49:18,010
Dia membalikkan punggungnya padaku .

1195
01:49:19,344 --> 01:49:22,931
Di mana Dia, Lynn?
Di mana Tuhan sekarang? Karena aku tidak melihat Dia di sini.

1196
01:49:23,640 --> 01:49:26,393
Apakah Dia menyelamatkan anak-anak itu?
Aku harus menyelamatkan anak-anak itu.

1197
01:49:26,727 --> 01:49:30,063
Tolong jangan tinggalkan.

1198
01:49:32,691 --> 01:49:34,860
Selamat datang kembali.

1199
01:49:48,081 --> 01:49:49,416
Jangan mundur. Jangan mundur. </ P>

1200
01:50:52,187 --> 01:50:53,939
- Mereka akan membunuh kita.
- Tidak, mereka menang & apos; t. </ P>

1201
01:50:54,064 --> 01:50:55,649
Jika Anda pindah, mereka & apos.
akan menembak.

1202
01:50:59,569 --> 01:51:01,696
If you move, they're
gonna shoot.

1203
01:51:01,780 --> 01:51:03,907
Tenang, aku akan
untuk pergi berbicara dengan mereka.

1204
01:51:06,910 --> 01:51:10,414
Tidak apa-apa, kami adalah konvoi bantuan.
Relief konvoi.

1205
01:51:11,289 --> 01:51:13,750
Kami hanya mendapat pasokan medis
, kami non-militer. </ P>

1206
01:52:08,930 --> 01:52:12,809
Para pria tidak lagi mempercayai Anda
untuk memimpin mereka ke medan perang. </ P>

1207
01:52:14,311 --> 01:52:16,396
Mereka mengatakan Anda memiliki keinginan untuk mati.

1208
01:52:18,356 --> 01:52:20,025
Saya khawatir tentang teman saya.

1209
01:52:29,826 --> 01:52:31,578
Saya tidak perlu bantuan Anda.

1210
01:53:10,492 --> 01:53:11,535
Ya?

1211
01:54:02,711 --> 01:54:05,297
Saya ingat orang tua saya
ketika saya tidur.

1212
01:54:09,301 --> 01:54:11,261
Ayah saya besar seperti Anda.

1213
01:54:14,764 --> 01:54:16,308
Mereka menembaknya.

1214
01:54:21,605 --> 01:54:23,940
Pemberontak memberi saya sebuah klub.

1215
01:54:24,941 --> 01:54:26,192
Dan memberitahuku...

1216
01:54:29,821 --> 01:54:32,073
jika aku tidak membunuh ibuku,

1217
01:54:35,535 --> 01:54:37,871
mereka akan menembak kakakku dan aku. </ p >

1218
01:54:46,504 --> 01:54:48,632
Jadi aku membunuh ibuku.

1219
01:54:58,350 --> 01:55:00,935
Jika kita membiarkan diri kita
penuh dengan kebencian...

1220
01:55:03,772 --> 01:55:05,106
maka mereka telah menang. </ p >

1221
01:55:07,942 --> 01:55:10,111
Kita tidak boleh membiarkan mereka
mengambil hati kita.

1222
01:57:07,896 --> 01:57:09,272
Sayang, bisakah kamu mendapatkan itu?

1223
01:57:15,945 --> 01:57:19,407
- Halo?
- Bug? Kamu di sana? </ P>

1224
01:57:21,701 --> 01:57:22,994
Ayah? </ P>

1225
01:57:23,703 --> 01:57:25,079
<i> Ya, ini aku. </ I>

1226
01:57:26,414 --> 01:57:27,916
Apakah kamu baik-baik saja? </ P>

1227
01:57:30,877 --> 01:57:32,462
Saya berpikir tentang pohon. </ P>

1228
01:57:37,050 --> 01:57:39,803
Anda mengatakan pohon, Saya m.
memikirkan lutut. </ P>

1229
01:57:39,886 --> 01:57:40,929
<i> Anda mengatakan lutut. </ I> ..

1230
01:57:42,514 --> 01:57:44,432
Aku memikirkan seekor lebah.

1231
01:57:47,852 --> 01:57:48,978
Aku mencintaimu, kutu.

1232
01:57:51,898 --> 01:57:53,733
Aku juga mencintaimu, Ayah.

1233
01:57:58,696 --> 01:58:01,658
<i > Dan aku ingin Britney
Spears membawakanku ini </ i>

1234
01:58:04,911 --> 01:58:07,872
<i> Dan aku ingin Natal.
yang berlangsung, bertahan, bertahan </ i>

1235
01:58:09,040 --> 01:58:10,250
Kamu suka itu?

1236
01:58:10,333 --> 01:58:12,502
<i> Setiap malam kita berdoa kepada Yesus </ i>

1237
01:58:12,585 --> 01:58:15,088
<i> Untuk semua hal yang kita inginkan </ i>

1238
01:58:16,130 --> 01:58:17,924
Itu adalah putriku.

1239
01:58:18,800 --> 01:58:21,845
<i> Untuk membuat harapan kami menjadi kenyataan </ i>

1240
01:58:22,846 --> 01:58:23,888
<i> Sam. </ i>

1241
01:58:24,472 --> 01:58:27,851
- What's going on?
- An IRA unit has been spotted.

1242
01:58:28,434 --> 01:58:30,311
Mereka bergerak ke utara
melintasi perbatasan.

1243
01:58:33,857 --> 01:58:37,110
Apa yang kita tunggu?
Harus pergi.

1244
01:58:50,415 --> 01:58:54,043
Desa di luar Akot mengatakan sebuah
Kafilah IRA datang satu jam yang lalu.

1245
02:00:08,868 --> 02:00:09,911
Ayo.

1246
02:00:14,374 --> 02:00:15,416
Ayo.

1247
02:00:55,707 --> 02:00:58,376
Ayo. Ayo.
Dorong, semua orang. </ P>

1248
02:00:58,459 --> 02:01:00,003
Ini dia. </ P>

1249
02:01:00,086 --> 02:01:03,172
Sam. Kami tidak dapat membuatnya berfungsi. </ P>

1250
02:01:04,716 --> 02:01:07,010
Ini adalah satu-satunya yang kami miliki. </ P>

1251
02:01:15,935 --> 02:01:17,770
Oke, awasi tangan Anda. </ P>

1252
02:01:20,148 --> 02:01:23,985
Tetap awasi.
Jalan itu di belakang mungkin masih panas. </ P>

1253
02:01:24,652 --> 02:01:26,154
Jadi, bersiaplah. </ P>

1254
02:01:26,654 --> 02:01:28,114
Bagaimana dengan Anda, Pendeta? </ P>

1255
02:01:29,490 --> 02:01:30,783
Kami tinggal. </ P> < Pergi, keluar dari sini.

1256
02:01:34,412 --> 02:01:35,747
Bagi saya untuk duduk di sini dan memberikan semua
berbagai alasan untuk memperbaikinya,

1257
02:06:39,467 --> 02:06:43,012
Saya dapat & apos; lakukan.

1258
02:06:43,095 --> 02:06:44,180
Tapi apa yang ingin saya tanyakan
semua orang di luar sana,

1259
02:06:44,263 --> 02:06:47,183
But what I wanna ask
everyone out there,

1260
02:06:47,558 --> 02:06:52,021
semua orang yang memiliki anak, semua orang
yang memiliki saudara laki-laki atau saudara perempuan,

1261
02:06:52,605 --> 02:06:56,984
jika anak Anda atau keluarga Anda
anggota diculik hari ini,

1262
02:06:57,068 --> 02:07:00,905
jika orang gila masuk,
teroris masuk,

1263
02:07:00,988 --> 02:07:04,658
menculik keluarga Anda
anggota, atau anak Anda,

1264
02:07:04,742 --> 02:07:08,120
dan jika saya berkata kepada Anda, "Aku bisa.
Membawa pulang anakmu,"

1265
02:07:09,080 --> 02:07:11,665
does it matter howl
bring him home?