1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew

2
00:00:39,520 --> 00:00:40,600
Terlalu lemah!

3
00:00:42,110 --> 00:00:43,170
Berteriak!

4
00:00:49,160 --> 00:00:52,470
Arahkan Bokuto pada tenggorokan lawan!

5
00:00:55,330 --> 00:00:56,330
Bunuh!

6
00:00:58,960 --> 00:01:00,140
Bunuh, Kengo!

7
00:01:03,400 --> 00:01:05,720
Permisi.

8
00:01:05,900 --> 00:01:06,960
Sudah siap.

9
00:01:26,140 --> 00:01:28,100
Kau takut?

10
00:01:30,200 --> 00:01:31,800
Dengan tujuan membunuh.

11
00:01:37,760 --> 00:01:38,850
Angkat!

12
00:01:47,540 --> 00:01:48,710
Bersiap!

13
00:01:55,000 --> 00:01:56,190
Angkat!

14
00:03:32,030 --> 00:03:33,519
Berputar tanpa suara.

15
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
Seperti kilau cahaya.

16
00:03:34,930 --> 00:03:36,320
Di dalam dunia...

17
00:03:36,350 --> 00:03:37,889
...dengan gambaran tak terbatas abadi.

18
00:03:37,890 --> 00:03:39,189
Kreatifitas yang tumbuh kembali,

19
00:03:39,190 --> 00:03:40,629
dalam semangat yang khidmat.

20
00:03:40,630 --> 00:03:42,059
Lepasnya rasa putus asa.

21
00:03:42,060 --> 00:03:43,559
Di dalam batas revolusi.

22
00:03:43,560 --> 00:03:46,020
Musik nostalagia itu jahat.

23
00:03:46,140 --> 00:03:48,690
Biarkan karmamu datang dan pergi.

24
00:03:48,750 --> 00:03:51,630
Kericuhan yang aneh.

25
00:03:51,880 --> 00:03:53,349
Dirimu adalah kemenanganmu.

26
00:03:53,350 --> 00:03:54,479
Pemenang ataupun pecundang.

27
00:03:54,480 --> 00:03:57,409
Hempaskan dosa yang tumbuh.

28
00:03:57,410 --> 00:04:00,280
Telan saja keadaan menyedihkan ini.

29
00:04:00,380 --> 00:04:02,900
Lahirlah kembali di dunia lain.

30
00:04:02,980 --> 00:04:05,450
Telanlah gairah.

31
00:04:05,720 --> 00:04:08,360
Takdirmu datang langsung dari ngarai!

32
00:04:08,600 --> 00:04:11,160
Takdirmu datang langsung dari ngarai!

33
00:04:11,360 --> 00:04:13,960
Takdirmu datang langsung dari ngarai!

34
00:04:14,240 --> 00:04:16,720
Takdirmu datang langsung dari ngarai!

35
00:04:16,960 --> 00:04:18,660
Keluarkan aku!

36
00:04:21,340 --> 00:04:23,950
Tengoklah dari ngarai ke langit.

37
00:04:24,020 --> 00:04:26,590
Keluarkan aku!

38
00:04:26,950 --> 00:04:28,379
Rasakan selmu tumbuh kembali.

39
00:04:28,380 --> 00:04:29,520
Berhamburan dalam keabadian.

40
00:04:29,640 --> 00:04:31,650
Keluarkan aku!

41
00:04:32,620 --> 00:04:35,120
Tengoklah dari ngarai ke langit.

42
00:04:35,320 --> 00:04:37,700
Keluarkan aku!

43
00:04:38,250 --> 00:04:39,429
Rasakan selmu tumbuh kembali.

44
00:04:39,430 --> 00:04:40,760
Berhamburan dalam keabadian.

45
00:04:41,060 --> 00:04:42,890
Keluarkan aku!

46
00:04:43,700 --> 00:04:46,930
Dikendalikan rasa putus asa.

47
00:04:47,790 --> 00:04:49,840
Mencari penebusan mutlak.

48
00:04:50,660 --> 00:04:54,560
Dari putus asa menuju kebebasan.

49
00:04:57,640 --> 00:05:00,380
Keluarkan aku!

50
00:05:03,230 --> 00:05:06,260
Keluarkan aku!

51
00:05:09,280 --> 00:05:11,480
Keluarkan aku!

52
00:06:46,240 --> 00:06:48,420
Kalian pesan yang sama?

53
00:06:50,650 --> 00:06:52,060
Apa?

54
00:06:53,420 --> 00:06:54,929
Pelayan, Bir.

55
00:06:54,930 --> 00:06:56,410
Siapa dia?

56
00:06:56,790 --> 00:06:58,840
Itu Nakase.

57
00:06:59,030 --> 00:07:01,490
Kau mulai teler rupanya.

58
00:07:01,810 --> 00:07:04,160
Dia belum pernah dilatih kita.
(Kendo).

59
00:07:04,420 --> 00:07:06,600
Hadapi lawanmu!

60
00:07:07,250 --> 00:07:08,829
Kurang tinggi!

61
00:07:08,830 --> 00:07:11,060
Cukup, kau membosankan.

62
00:07:11,080 --> 00:07:12,500
Hei, Bung.

63
00:07:12,720 --> 00:07:15,142
Guru sangat keras pada kita.

64
00:07:15,340 --> 00:07:17,690
Aku tak sanggup berlatih seperti itu lagi.

65
00:07:17,790 --> 00:07:19,530
Jujur saja aku masih ingin berlatih Kendo.

66
00:07:21,050 --> 00:07:23,640
Kendo lagi? Sialan.

67
00:07:23,820 --> 00:07:26,660
Lagian kita sibuk sekarang.

68
00:07:26,830 --> 00:07:29,040
Ditambah waktu untuk anak² kita.

69
00:07:37,070 --> 00:07:39,100
Kenapa?

70
00:07:42,500 --> 00:07:46,420
Ayo sekarang coba padaku.

71
00:07:47,030 --> 00:07:49,270
Ayo, pukul aku.

72
00:07:49,600 --> 00:07:52,660
Katanya mau Kendo?
Benar?

73
00:07:52,750 --> 00:07:54,400
Ayo, tusuk aku.

74
00:07:55,500 --> 00:07:58,210
Ayo sini!

75
00:07:59,100 --> 00:08:00,290
Hentikan!

76
00:08:03,380 --> 00:08:04,910
Boleh minta air putih?

77
00:08:05,520 --> 00:08:06,800
Dan spon.

78
00:08:06,900 --> 00:08:09,650
Pelayan. Tolong air dan spon.

79
00:08:11,350 --> 00:08:14,210
Bukankah kau pernah jadi instruktur Kendo?

80
00:08:14,480 --> 00:08:15,770
Apa?

81
00:08:16,870 --> 00:08:18,860
Kau pernah mengajar di SMU?

82
00:08:21,010 --> 00:08:23,160
Instruktur? Itu sudah lama!

83
00:08:23,350 --> 00:08:24,580
Kau coba memprovokasi?

84
00:08:28,920 --> 00:08:30,240
Sudahlah tidak apa².

85
00:08:31,470 --> 00:08:32,720
Sudahlah.

86
00:08:32,810 --> 00:08:34,520
Kau kalem sekali.

87
00:08:34,780 --> 00:08:36,290
Sudahlah.

88
00:08:40,700 --> 00:08:42,640
Ayo, kemari!

89
00:10:12,400 --> 00:10:13,680
Apa ini?

90
00:10:14,660 --> 00:10:18,340
"Burung Magpie melintas jembatan langit".

91
00:10:18,850 --> 00:10:21,462
Ini dari permainan kartu puisi itu?

92
00:10:21,520 --> 00:10:23,177
Masih dalam progress.

93
00:10:23,290 --> 00:10:25,450
"Malam berganti malam".

94
00:10:26,260 --> 00:10:28,490
Hapus saja! Tak enak didengar!

95
00:10:29,920 --> 00:10:31,400
"Burung Magpie..."

96
00:10:32,840 --> 00:10:34,480
"Burung Magpie melintas"...

97
00:10:36,620 --> 00:10:39,400
"Burung Magpie melintas jembatan langit".

98
00:10:40,900 --> 00:10:42,810
"Lihatlah bulu putihnya".

99
00:10:43,520 --> 00:10:44,799
"Malam pun silih berganti".

100
00:10:44,800 --> 00:10:47,090
"Malam penuh gairah".

101
00:10:47,660 --> 00:10:51,180
"Ada setumpuk kartu puisi"...

102
00:10:51,300 --> 00:10:53,450
..."yang siap"...

103
00:10:53,810 --> 00:10:55,350
..."menjaga mimpiku".

104
00:10:55,540 --> 00:10:57,820
"Pintu²ku menjaga cahaya masuk".

105
00:10:58,030 --> 00:10:59,790
Belikan tiket konser.

106
00:11:01,730 --> 00:11:03,130
Lain kali saja kubelikan.

107
00:11:03,960 --> 00:11:07,977
"Berbahaya, orang²ku berbahaya".

108
00:11:34,210 --> 00:11:36,930
Kau datang lagi tadi malam?

109
00:11:38,980 --> 00:11:41,050
Tak mungkin.

110
00:11:47,000 --> 00:11:49,740
Bisa kau cukur jenggotnya?

111
00:11:57,680 --> 00:11:58,730
Ini.

112
00:12:04,840 --> 00:12:07,810
Tn. Yatabe, kami akan mencukurmu.

113
00:12:10,070 --> 00:12:12,730
Maaf, cream-nya agak dingin.

114
00:12:20,010 --> 00:12:21,690
Aku percaya padamu.

115
00:12:21,930 --> 00:12:22,950
Tentu.

116
00:12:24,140 --> 00:12:25,860
Aku pergi dulu.

117
00:14:36,300 --> 00:14:37,320
Hei.

118
00:14:37,920 --> 00:14:39,600
Hei, tunggu.

119
00:14:39,862 --> 00:14:41,720
Kubilang berhenti!
/ Apa?

120
00:14:41,800 --> 00:14:42,840
Apa²an ini?

121
00:14:44,270 --> 00:14:45,320
Ada apa?

122
00:14:45,640 --> 00:14:47,040
Apa?

123
00:14:48,530 --> 00:14:49,960
Kau menjatuhkan Shinai-ku.

124
00:14:50,160 --> 00:14:51,800
Shinai-mu? /
Ya, Shinai-ku.

125
00:14:51,990 --> 00:14:53,050
Apa maunya?

126
00:14:53,170 --> 00:14:54,849
Hormati seniormu.

127
00:14:54,850 --> 00:14:57,700
Kau menjatuhkan Shinai-ku.
Ambil lagi, cepat!

128
00:14:57,730 --> 00:15:00,920
Anjrit. /
Kau bicara padaku?

129
00:15:01,380 --> 00:15:02,380
Hei.

130
00:15:04,034 --> 00:15:05,600
Biar kuatasi.

131
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
Bajingan.

132
00:15:09,670 --> 00:15:10,670
Lepaskan aku.

133
00:15:12,520 --> 00:15:13,680
Apa maumu?

134
00:15:25,830 --> 00:15:27,880
Kau mau menghancurkanku?

135
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Ikut kami.

136
00:15:59,880 --> 00:16:02,800
Kami akan lihat kemampuanmu.

137
00:16:04,110 --> 00:16:06,280
Antri saja, biar kulawan satu persatu.

138
00:16:08,400 --> 00:16:10,610
Sakit! /
Jangan berantem!

139
00:16:11,740 --> 00:16:13,140
Beri dia pelindung kepala.

140
00:16:17,800 --> 00:16:20,860
Sakit, edan!

141
00:16:20,970 --> 00:16:22,450
Diamlah.

142
00:16:23,990 --> 00:16:26,519
Kulawan kalian semua.

143
00:16:26,520 --> 00:16:28,060
Berisik. /
Kau pasti mati tanpa ini.

144
00:16:39,950 --> 00:16:41,050
Ambil Shinai-nya.

145
00:16:42,220 --> 00:16:43,500
Kalem, dong.

146
00:17:00,890 --> 00:17:02,600
Pelindung kepala!

147
00:17:03,570 --> 00:17:05,170
Aku 'kan belum siap!

148
00:17:06,240 --> 00:17:07,729
Bagaimana cara memegangnya?

149
00:17:07,730 --> 00:17:09,200
Tunggu dulu, gundul.

150
00:17:09,250 --> 00:17:10,520
Dia tak gundul.

151
00:17:12,740 --> 00:17:15,769
Ayo.

152
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Maju.

153
00:17:31,050 --> 00:17:32,160
Ayo!

154
00:18:00,880 --> 00:18:02,619
"Sanseppo".

155
00:18:02,620 --> 00:18:03,620
Guru.

156
00:18:05,060 --> 00:18:06,520
Dia menusuk tenggorokannya!

157
00:18:07,620 --> 00:18:08,620
Sako!

158
00:18:11,420 --> 00:18:13,090
Kau baik² saja?

159
00:18:17,710 --> 00:18:18,770
Berikutnya siapa?

160
00:18:18,860 --> 00:18:20,389
Hei, pergilah.

161
00:18:20,390 --> 00:18:23,059
Tujuan Kendo bukan untuk membunuh.

162
00:18:23,060 --> 00:18:24,060
Dasar pecundang.

163
00:18:26,220 --> 00:18:28,540
Apa peduliku soal Kendo?

164
00:18:38,710 --> 00:18:39,710
Bersiap!

165
00:18:41,600 --> 00:18:42,600
Mulai!

166
00:18:42,760 --> 00:18:45,090
Kulihat murid²ku merasa tak dihargai.

167
00:18:45,371 --> 00:18:46,371
Maaf.

168
00:18:49,160 --> 00:18:50,920
Di mana kau melatih langkah seperti itu?

169
00:18:52,820 --> 00:18:55,500
Aku tak berlatih apa².

170
00:18:58,640 --> 00:18:59,650
Maaf.

171
00:19:00,320 --> 00:19:05,000
Apa maksudnya 'Sansep'
yang Anda katakan tadi?

172
00:19:05,394 --> 00:19:06,960
Sanseppo.

173
00:19:07,320 --> 00:19:09,280
"Lumpuhkan lawan dengan 3 cara".

174
00:19:09,680 --> 00:19:13,060
Lumpuhkan pedangnya,
teknik, serta mentalnya.

175
00:19:14,210 --> 00:19:15,320
Sanseppo.

176
00:19:16,140 --> 00:19:18,720
Bisa lihat lagi kuda²mu?

177
00:19:37,880 --> 00:19:39,770
Anjrit.

178
00:19:39,980 --> 00:19:42,440
Bagaimana? Kau lihat sendiri?

179
00:19:45,320 --> 00:19:47,860
Jangan lihat dengan matamu!

180
00:19:48,210 --> 00:19:51,540
Luaskan sudut pandangmu!

181
00:19:52,260 --> 00:19:54,600
Penglihatan akan berlipat ganda!

182
00:19:54,800 --> 00:19:56,999
Untuk persepsi yang kuat,

183
00:19:57,000 --> 00:19:59,420
...terlalu fokus pada mata pastilah lemah.

184
00:19:59,920 --> 00:20:02,090
Perhitungkan jarak jika sudah dekat.

185
00:20:02,690 --> 00:20:05,490
Dan mendekatlah jika sudah menjauh.

186
00:20:06,240 --> 00:20:08,060
Itulah taktik pertarungan.

187
00:20:09,500 --> 00:20:14,100
Berdasar intisari dari visi
yang kau tangkap,

188
00:20:14,760 --> 00:20:19,300
jangan terpaku pada pedang lawanmu,
tapi lihatlah gerakan keseluruhannya.

189
00:20:20,700 --> 00:20:21,850
Masih belum paham juga?

190
00:20:24,540 --> 00:20:25,980
Aku punya pekerjaan untukmu.

191
00:20:27,660 --> 00:20:28,660
Bagaimana? Mau?

192
00:20:30,045 --> 00:20:31,160
Ikuti aku.

193
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
Jadi pesuruh?

194
00:20:54,600 --> 00:20:56,050
Tn. Tadokoro.

195
00:20:58,170 --> 00:21:00,680
Hei, putra Yatabe.

196
00:21:02,200 --> 00:21:04,660
Bisa pindah ke sebelah sana?

197
00:21:04,880 --> 00:21:06,520
Sudah kubilang sebelumnya.

198
00:21:06,940 --> 00:21:10,400
Ini seperti saat kita masuk karung kosong,

199
00:21:10,540 --> 00:21:13,060
yang pertama masuk adalah Sang Guru.

200
00:21:16,160 --> 00:21:17,770
Aku tahu.

201
00:21:19,050 --> 00:21:21,620
Pakaiannya tak cocok buatmu.

202
00:21:23,390 --> 00:21:25,060
Minumlah bersamaku.

203
00:22:14,890 --> 00:22:16,400
Ayolah, santai saja.

204
00:22:16,880 --> 00:22:19,960
Ikut aku.

205
00:22:20,700 --> 00:22:22,610
Badanmu berat.

206
00:22:22,880 --> 00:22:26,280
Aku perlu memapahmu.

207
00:22:27,080 --> 00:22:28,459
Selamat sore.

208
00:22:28,460 --> 00:22:30,459
Kau lagi.

209
00:22:30,460 --> 00:22:34,009
Maaf, lehernya sedang sakit.

210
00:22:34,010 --> 00:22:36,740
Tn. Yatabe, kami siap memberimu makan.

211
00:22:37,480 --> 00:22:41,480
Ini. /
Aku tak makan apa².

212
00:22:41,980 --> 00:22:45,049
Yang kumakan hanya makanan dingin.

213
00:22:45,050 --> 00:22:48,089
Jadi tak bisa didapatkan di sini.

214
00:22:48,090 --> 00:22:51,740
Di lain hari kami terpaku
di bar menyaksikan baseball.

215
00:22:52,270 --> 00:22:53,739
Itu bola basket.

216
00:22:53,740 --> 00:22:55,560
Perbedaan yang sama.

217
00:22:56,000 --> 00:22:57,440
Mau didinginkan?

218
00:22:57,740 --> 00:22:58,740
Tentu.

219
00:23:01,760 --> 00:23:03,000
Bagaimana kalau bir?

220
00:23:06,460 --> 00:23:08,189
Apaan sih?

221
00:23:08,190 --> 00:23:10,189
Kazuno, kau pesan bir, ‘kan?

222
00:23:10,190 --> 00:23:11,360
Ya.

223
00:23:13,000 --> 00:23:14,560
Kau tahu?

224
00:23:14,690 --> 00:23:17,610
Sebelumnya kami keluar berbelanja,

225
00:23:17,680 --> 00:23:19,899
Dia berjalan di depan,

226
00:23:19,900 --> 00:23:21,730
Pria biasanya lebih suka menunggu.

227
00:23:21,860 --> 00:23:24,840
Kupikir kau ada di depanku.

228
00:23:24,940 --> 00:23:26,330
Kau dengar itu?

229
00:23:26,380 --> 00:23:30,060
Dia datang duluan memastikan
kalau aku sudah bayar.

230
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
Apa?

231
00:23:33,370 --> 00:23:37,220
Jadi kau yang bayar?

232
00:23:38,320 --> 00:23:39,960
Maaf kalau begitu.

233
00:23:41,440 --> 00:23:43,730
Menjengkelkan.

234
00:23:43,760 --> 00:23:46,530
Bukankah dia pria baik.

235
00:23:47,920 --> 00:23:51,049
Aku pernah bertanya,
kau tak jual barang itu?

236
00:23:51,050 --> 00:23:53,050
Apa?
/ Apa?

237
00:23:55,040 --> 00:23:56,380
Tak ada harapan.

238
00:25:19,420 --> 00:25:21,460
Kau bekerja keras.

239
00:25:22,810 --> 00:25:24,260
Sudah hampir selesai.

240
00:25:27,280 --> 00:25:30,479
Nak, perlihatkan tanganmu.

241
00:25:30,480 --> 00:25:31,480
Apa?

242
00:25:31,770 --> 00:25:32,820
Tanganmu.

243
00:25:38,480 --> 00:25:40,080
Sudah lima hari.

244
00:25:41,850 --> 00:25:44,180
Kuberi imbalan atas kayu bakar ini.

245
00:25:44,590 --> 00:25:45,590
Ikut aku.

246
00:25:48,030 --> 00:25:49,060
Siap.

247
00:25:54,560 --> 00:25:59,180
Nak, hal terbaik apa
yang ingin kau lakukan?

248
00:25:59,740 --> 00:26:00,820
Apa?

249
00:26:01,820 --> 00:26:06,970
Kutanya, bagaimana cara
terbaikmu untuk bersenang²?

250
00:26:11,540 --> 00:26:13,400
Sepertinya menulis lirik.

251
00:26:14,990 --> 00:26:18,220
Guru tahu musik Rap?

252
00:26:18,410 --> 00:26:20,380
Tentu, itu lagu bertutur.

253
00:26:21,200 --> 00:26:23,360
Ya, benar.

254
00:26:24,670 --> 00:26:27,840
Saat kutulis lirik.

255
00:26:28,980 --> 00:26:31,580
Aku merasa paling bahagia.

256
00:26:31,690 --> 00:26:33,940
Oh, kau penulis puisi.

257
00:26:34,540 --> 00:26:36,460
Kau suka menulis kata², Nak.

258
00:26:37,480 --> 00:26:40,620
Penting namun berlebihan.

259
00:26:42,480 --> 00:26:46,109
Dalam Zen Buddhisme disebut
“Ketajaman berdasar intuisi”.

260
00:26:46,110 --> 00:26:48,540
Hati melebihi kata².

261
00:26:49,400 --> 00:26:56,810
Intinya adalah memahami
“hati yang ada di dalam hati”.

262
00:26:58,460 --> 00:27:00,940
Hati yang ada di dalam hati.

263
00:27:01,210 --> 00:27:04,960
Benar, langsung menuju ke dalam hati.

264
00:27:05,930 --> 00:27:07,620
Langsung menuju ke dalam hati.

265
00:27:10,400 --> 00:27:11,740
Itu tak ada teorinya.

266
00:27:13,400 --> 00:27:19,450
Langsung menuju ke dalam hati manusia.

267
00:27:33,930 --> 00:27:34,930
Sudah siap.

268
00:27:35,530 --> 00:27:37,780
Nak, kau terlihat seperti ahli pedang.

269
00:27:38,570 --> 00:27:41,340
Tapi aku kurang tertarik pada Kendo.

270
00:27:42,030 --> 00:27:43,880
Ini imbalan memotong kayu bakar.

271
00:27:45,230 --> 00:27:47,020
Aku lebih suka bayaran biasa.

272
00:27:47,920 --> 00:27:50,090
Pasang juga perisainya.

273
00:27:51,560 --> 00:27:54,219
Kau tak mungkin dapat seperti ini
hanya sehari kerja.

274
00:27:54,220 --> 00:27:57,680
Tapi aku ‘kan kerja 5 hari.

275
00:27:57,960 --> 00:28:02,860
Jadi, kulepas saja baju ini
lalu memberimu uang?

276
00:28:15,260 --> 00:28:16,520
Yang ini juga.

277
00:28:19,040 --> 00:28:20,040
Cobalah.

278
00:28:24,490 --> 00:28:25,490
Ini.

279
00:28:28,120 --> 00:28:29,880
Ini punya Guru?

280
00:28:30,590 --> 00:28:32,180
Hati², sangat tajam.

281
00:28:32,510 --> 00:28:33,510
Apa?

282
00:28:36,240 --> 00:28:41,129
Bokuto adalah duplikat pedang.

283
00:28:41,130 --> 00:28:43,970
Dipakai untuk membunuh.

284
00:28:44,620 --> 00:28:48,660
Perhatikan pedangnya dan ayunkan.

285
00:28:49,240 --> 00:28:50,680
Sudah kubilang aku tak tertarik.

286
00:28:56,160 --> 00:28:57,330
Kau paham?

287
00:29:52,700 --> 00:29:55,600
Tukar tempat!
Mulai!

288
00:30:09,070 --> 00:30:11,580
Kaki kirimu terlalu lamban.

289
00:30:13,260 --> 00:30:14,260
Ke depan.

290
00:30:15,860 --> 00:30:16,860
Ke depan.

291
00:30:17,450 --> 00:30:19,420
Longgarkan lenganmu.

292
00:30:22,270 --> 00:30:23,270
Ke depan.

293
00:30:24,020 --> 00:30:25,020
Ke depan.

294
00:30:25,610 --> 00:30:27,100
Lbh cepat lagi.

295
00:30:27,520 --> 00:30:28,940
Lalu mundur.

296
00:30:29,020 --> 00:30:30,130
Mundur.

297
00:31:11,060 --> 00:31:12,320
Nak.

298
00:31:18,520 --> 00:31:19,520
Ya.

299
00:31:20,170 --> 00:31:24,130
Tolong antar surat ke alamat ini.

300
00:33:43,470 --> 00:33:44,650
Ada orang di rumah?

301
00:33:46,970 --> 00:33:48,240
Permisi.

302
00:34:02,410 --> 00:34:03,900
Apa?

303
00:34:04,780 --> 00:34:07,080
Aku Haneda dari kampus Kamakura College.

304
00:34:11,880 --> 00:34:16,280
Ada surat dari Guru Mitsumura.

305
00:34:29,640 --> 00:34:31,800
Kau mau membunuhku?

306
00:34:32,640 --> 00:34:33,640
Apa?

307
00:34:33,840 --> 00:34:36,660
Kau datang bawa² senjata.

308
00:34:39,340 --> 00:34:41,289
Aku hanya membawanya.

309
00:34:41,290 --> 00:34:42,290
Berikan padaku.

310
00:34:44,700 --> 00:34:46,300
Cepat, berikan!

311
00:35:18,628 --> 00:35:21,060
Aku bawakan surat.

312
00:35:26,490 --> 00:35:28,930
Kau ini siapa?

313
00:35:31,130 --> 00:35:32,210
Siapa dirimu?

314
00:35:32,970 --> 00:35:34,860
Aku hanya mengantar surat.

315
00:35:36,540 --> 00:35:39,010
Hei, ada apa?

316
00:35:41,020 --> 00:35:42,810
Ada apa?

317
00:35:49,600 --> 00:35:51,740
Dari Guru Mitsumura.

318
00:35:53,610 --> 00:35:55,580
Aduh, sakit.

319
00:35:56,480 --> 00:36:00,520
Cukup.

320
00:36:00,560 --> 00:36:02,320
Kau boleh coba juga.

321
00:36:03,340 --> 00:36:04,340
Aku sudah selesai.

322
00:36:09,050 --> 00:36:11,160
Kuletakkan suratnya di sini.

323
00:36:42,500 --> 00:36:43,470
Serang!

324
00:36:43,600 --> 00:36:44,740
Teriak!

325
00:36:46,010 --> 00:36:47,010
Serang!

326
00:36:47,210 --> 00:36:48,210
Lebih keras!

327
00:36:49,490 --> 00:36:50,220
Serang!

328
00:36:50,221 --> 00:36:51,739
Pikiran, pedang, dan tubuh.

329
00:36:51,740 --> 00:36:53,549
Serang!

330
00:36:53,550 --> 00:36:55,010
Siapkan kuda².

331
00:36:55,770 --> 00:36:57,970
Semua kekuatan dalam satu ayunan.

332
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
Teriak!

333
00:37:08,320 --> 00:37:09,380
Serang!

334
00:37:09,770 --> 00:37:11,870
Halo.

335
00:37:19,930 --> 00:37:22,940
Tn. Yatabe.

336
00:37:31,450 --> 00:37:34,460
Guru berikan ini pada anak baru?

337
00:37:36,680 --> 00:37:39,010
Kau masih ingin ikut Kendo?

338
00:37:41,080 --> 00:37:43,460
Aku hanya mengembalikan ini.

339
00:37:45,700 --> 00:37:48,100
Dan trik kecil ini.

340
00:37:49,040 --> 00:37:50,800
Bisakah tak menggangguku?

341
00:37:55,520 --> 00:37:56,530
Nak.

342
00:37:59,070 --> 00:38:00,480
Pasang pelindung kepalanya.

343
00:38:05,710 --> 00:38:09,570
Kau tak punya kemampuan tersisa
untuk mengalahkan anak ini.

344
00:38:13,040 --> 00:38:14,600
Pasang perisainya.

345
00:38:19,520 --> 00:38:21,490
Aku baik² saja.

346
00:38:25,260 --> 00:38:26,620
Berikan Shinai-nya.

347
00:38:27,560 --> 00:38:28,560
Siap.

348
00:38:58,090 --> 00:38:59,360
Serang!

349
00:39:04,910 --> 00:39:06,220
Kenapa?

350
00:39:06,500 --> 00:39:08,100
Jangan mundur.

351
00:39:23,200 --> 00:39:24,820
Serang!

352
00:39:26,010 --> 00:39:27,900
Nak, teruskan.

353
00:39:29,450 --> 00:39:30,680
Dia bisa memukul wajahmu.

354
00:39:31,400 --> 00:39:32,420
Kembali pada kuda².

355
00:39:34,700 --> 00:39:37,660
Kendo macam apa itu!

356
00:39:38,330 --> 00:39:39,860
Kubilang kembali pada posisi kuda².

357
00:39:47,310 --> 00:39:48,640
Baik.

358
00:39:50,540 --> 00:39:52,679
Kau pikir siapa dirimu, Sinting.

359
00:39:52,680 --> 00:39:54,240
Hentikan dia.

360
00:40:04,730 --> 00:40:06,010
Hentikan!

361
00:41:07,020 --> 00:41:09,480
Kalian semua kurang latihan.

362
00:41:16,810 --> 00:41:18,500
Bajingan.

363
00:41:19,000 --> 00:41:23,410
Kalian pikir bisa mengalahkanku
dengan cara kasar?

364
00:41:36,570 --> 00:41:37,700
Ayo.

365
00:42:18,630 --> 00:42:20,100
Hentikan!

366
00:42:22,580 --> 00:42:24,160
Aku hanya mau bilang, anak ini...

367
00:42:25,930 --> 00:42:30,160
...sedang bergurau seolah dia itu lawanmu.

368
00:42:35,360 --> 00:42:36,580
Bodoh sekali.

369
00:42:38,010 --> 00:42:40,260
Salahkan dirimu sendiri
karena wajahmu kena.

370
00:43:16,450 --> 00:43:18,800
Kelihatannya Guru tertarik padamu.

371
00:43:23,840 --> 00:43:24,980
Kengo.

372
00:43:35,320 --> 00:43:37,180
Tidakkah kau paham?

373
00:43:39,730 --> 00:43:43,410
Kali ini, berhentilah minum alkohol.

374
00:43:47,180 --> 00:43:49,170
Inginnya begitu.

375
00:43:50,140 --> 00:43:52,580
Tapi aku mau teler lagi hari ini.

376
00:43:54,130 --> 00:43:56,810
Sepertinya kau tak berziarah
ke makam ibumu.

377
00:43:59,060 --> 00:44:01,180
Untuk apa ke sana?

378
00:44:02,160 --> 00:44:04,810
Untuk bilang aku membunuh ayah?

379
00:44:07,670 --> 00:44:09,260
Kau sedang menderita.

380
00:44:12,000 --> 00:44:14,090
Mabuk²an takkan menghilangkan
rasa sakit itu.

381
00:44:17,200 --> 00:44:19,000
Pergi!

382
00:45:06,570 --> 00:45:08,770
Tambah lagi.

383
00:45:10,730 --> 00:45:14,060
Kau takkan bisa pulang.

384
00:45:17,220 --> 00:45:21,240
Kalau begitu biarkan aku di sini.

385
00:45:25,890 --> 00:45:28,020
Tambah lagi.

386
00:46:22,280 --> 00:46:23,640
Kengo.

387
00:46:29,450 --> 00:46:31,060
Ambil Bokuto-nya.

388
00:46:38,610 --> 00:46:40,820
Teriak!
/ Serang!

389
00:46:40,960 --> 00:46:42,559
Serang!

390
00:46:42,560 --> 00:46:43,810
Lebih keras!

391
00:46:44,940 --> 00:46:47,850
Serang!

392
00:46:48,600 --> 00:46:50,050
Pasang lagi kuda²mu!

393
00:46:50,610 --> 00:46:52,010
Berdiri dan berlatih, Kengo!

394
00:46:52,720 --> 00:46:53,840
Berdiri!

395
00:46:55,410 --> 00:46:56,610
Kengo!

396
00:47:00,810 --> 00:47:02,380
Kengo!

397
00:47:06,650 --> 00:47:09,520
Guru Mitsumura.

398
00:47:09,970 --> 00:47:11,040
Itu kecelakaan.

399
00:47:11,870 --> 00:47:13,120
Kau paham, Kengo?

400
00:47:13,870 --> 00:47:16,380
Hanya kecelakaan.

401
00:47:32,080 --> 00:47:34,700
Ayolah, hentikan.

402
00:47:36,120 --> 00:47:38,000
Kau sudah minum dua gentong.

403
00:47:39,840 --> 00:47:42,340
Tak apa².

404
00:47:56,180 --> 00:47:57,800
Kau ingin menyerah, Kendo?

405
00:48:02,820 --> 00:48:04,400
Kau bisa menyerah.

406
00:48:29,730 --> 00:48:30,850
Kengo.

407
00:48:35,700 --> 00:48:37,380
Ambil Bokuto-nya.

408
00:48:39,200 --> 00:48:40,770
Coba pukul kepalaku.

409
00:48:42,870 --> 00:48:45,050
Tanpa pelindung kepala.

410
00:48:47,070 --> 00:48:48,280
Coba saja.

411
00:48:54,500 --> 00:48:56,360
Shinai tidaklah cukup.

412
00:49:03,010 --> 00:49:04,340
Ambil ini.

413
00:49:06,900 --> 00:49:07,900
Bertarung!

414
00:49:13,240 --> 00:49:16,089
Bisa jadi wajahku juga terpukul.

415
00:49:16,090 --> 00:49:18,560
Sungguh? Kau begitu kuat.

416
00:49:20,800 --> 00:49:23,600
Kau temukan kepuasan
dalam bentuk penghargaan?

417
00:49:31,150 --> 00:49:33,010
Kengo sudah mati sekarang.

418
00:49:35,660 --> 00:49:37,639
Tangan, wajah, perut.

419
00:49:37,640 --> 00:49:38,840
Tusuk.

420
00:49:47,170 --> 00:49:48,840
Serang!

421
00:49:51,700 --> 00:49:53,890
Aku membunuhnya.
/ Dia tak mati.

422
00:49:54,430 --> 00:49:55,640
Kengo.

423
00:49:56,380 --> 00:49:57,449
Ayo!

424
00:49:57,450 --> 00:49:59,440
Aku membunuhnya.

425
00:49:59,510 --> 00:50:01,060
Ambil Bokuto-nya.

426
00:51:21,420 --> 00:51:24,930
Aku selalu membayangkan...

427
00:51:26,110 --> 00:51:30,210
...tipe laki² apa yang mengajakmu keluar.

428
00:51:33,090 --> 00:51:34,330
Faktanya adalah...

429
00:51:35,190 --> 00:51:36,480
...banyak tipe laki².

430
00:51:56,840 --> 00:51:58,850
Ambil Bokuto-nya.

431
00:52:00,930 --> 00:52:02,800
Kengo.

432
00:52:20,560 --> 00:52:23,220
Ambil Bokuto-nya.

433
00:52:24,570 --> 00:52:26,210
Kengo.

434
00:52:28,600 --> 00:52:30,600
Ambil Bokuto-nya.

435
00:52:32,870 --> 00:52:34,060
Kengo.

436
00:52:37,170 --> 00:52:39,240
Kengo.

437
00:52:41,090 --> 00:52:43,680
Ambil Bokuto-nya.

438
00:52:44,340 --> 00:52:46,260
Kengo.

439
00:52:47,850 --> 00:52:50,560
Ambil Bokuto-nya.

440
00:52:53,560 --> 00:52:56,060
Kengo.

441
00:53:02,070 --> 00:53:04,740
Ambil Bokuto-nya.

442
00:53:19,160 --> 00:53:24,440
Mempelajari Kendo dengan
sikap disiplin yang benar,

443
00:53:28,760 --> 00:53:32,120
akan melatih...

444
00:53:33,290 --> 00:53:37,480
...pikiran dan tubuh.

445
00:53:43,070 --> 00:53:47,074
Kendo memiliki keistimewaan nilai²
menghargai, keyakinan, kebaikan,

446
00:53:55,290 --> 00:53:57,500
kehormatan, dan ketulusan...

447
00:53:57,830 --> 00:53:59,850
...terhadap usaha mengembangkan diri.

448
00:54:01,960 --> 00:54:03,970
Kita harus mencintai masyarakat...

449
00:54:13,430 --> 00:54:16,440
...dan berpegang teguh pada perdamaian,

450
00:54:18,350 --> 00:54:26,240
serta kesejahteraan umat.

451
00:55:42,190 --> 00:55:43,490
Kengo.

452
00:55:44,190 --> 00:55:45,640
Ambil Bokuto-nya.

453
00:55:48,380 --> 00:55:49,890
Lebih menusuk!

454
00:55:51,700 --> 00:55:53,220
Ke atas!

455
00:55:54,280 --> 00:55:55,960
Pasang kuda²!

456
00:55:56,920 --> 00:55:58,060
Kengo.

457
00:55:58,640 --> 00:55:59,720
Bunuh.

458
00:56:01,650 --> 00:56:02,820
Kau lemah?

459
00:56:03,500 --> 00:56:04,660
Bunuh.

460
00:56:04,880 --> 00:56:06,250
Kengo, Bunuh.

461
00:57:14,600 --> 00:57:15,990
Tentang ayah...

462
00:57:19,260 --> 00:57:21,160
...mungkin sebaiknya kubunuh dia.

463
00:58:24,770 --> 00:58:28,619
"Senang melihat kalian akhir pekan ini."

464
00:58:28,620 --> 00:58:31,299
"Akhir pekan hebat untuk bersama."

465
00:58:31,300 --> 00:58:34,549
"Beri senyuman dan bicaralah padaku."

466
00:58:34,550 --> 00:58:36,940
"Katakan kalian hendak ke mana."

467
00:58:37,530 --> 00:58:39,970
"Cek, satu, dua, tiga."

468
00:58:44,091 --> 00:58:45,660
Usaha bagus.

469
00:58:47,580 --> 00:58:49,771
Seperti...

470
00:58:50,340 --> 00:58:53,450
Haneda, kenapa kau tak pernah enjoy?

471
00:58:54,750 --> 00:58:56,899
Kenapa kau berlatihKendo?

472
00:58:56,900 --> 00:58:58,960
Dia sungguh mengabaikanku.

473
00:58:59,480 --> 00:59:01,340
Kau sedang menulis lirik?

474
00:59:02,000 --> 00:59:03,440
Lirik apa?

475
00:59:06,430 --> 00:59:08,000
Apa ini?

476
00:59:14,610 --> 00:59:16,850
"Hati di dalam hati".

477
00:59:19,690 --> 00:59:21,330
Kau jadi aneh.

478
00:59:22,000 --> 00:59:23,340
Tak masuk akal.

479
00:59:25,600 --> 00:59:27,250
Kembalikan.
/ Tunggu dulu.

480
00:59:28,600 --> 00:59:30,780
Ishizaki.
/ Tunggu.

481
00:59:37,680 --> 00:59:39,290
Cukup sudah lirikmu itu.

482
00:59:42,180 --> 00:59:44,370
Tulisan cakar ayam itu tak masuk akal.

483
01:00:24,000 --> 01:00:38,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew

484
01:02:22,310 --> 01:02:23,820
Hei.

485
01:02:25,970 --> 01:02:29,450
Kau putra Yatabe.

486
01:02:35,250 --> 01:02:39,080
Kau tahu lima dosa?

487
01:02:41,740 --> 01:02:44,680
Lima dosa?

488
01:02:45,910 --> 01:02:49,560
Membunuh, mencuri,

489
01:02:49,710 --> 01:02:54,370
berzinah, tipu muslihat, dan alkohol.

490
01:02:58,080 --> 01:03:02,080
Membunuh, mencuri,

491
01:03:04,140 --> 01:03:07,490
berzinah, tipu muslihat, dan alkohol.

492
01:03:10,970 --> 01:03:14,440
Kalian, keluarga Yatabe...

493
01:03:15,370 --> 01:03:19,140
...terjerumus dalam lima dosa itu.

494
01:03:22,680 --> 01:03:25,050
Kau benar.

495
01:03:27,710 --> 01:03:34,420
Yang paling tak diampuni adalah...

496
01:03:35,170 --> 01:03:37,810
...membunuh ayahnya sendiri.

497
01:03:38,910 --> 01:03:42,040
Itu yang tak terampuni.

498
01:04:13,170 --> 01:04:15,599
Serang!

499
01:04:15,600 --> 01:04:17,679
Perut!

500
01:04:17,680 --> 01:04:20,800
Tusuk tenggorokan!

501
01:04:26,820 --> 01:04:29,280
Kakak senior.

502
01:04:29,450 --> 01:04:31,100
Boleh kita berduel?

503
01:04:44,710 --> 01:04:46,200
Apa maksudmu?

504
01:04:47,220 --> 01:04:50,560
Tanpa pelindung pasti lebih serius.

505
01:04:53,050 --> 01:04:55,200
Kendo adalah olahraga kompetitif.

506
01:04:56,600 --> 01:04:58,570
Kendo bukan untuk membunuh.

507
01:05:01,680 --> 01:05:03,290
Silahkan serang aku.

508
01:05:05,850 --> 01:05:08,860
Lupakan. /
Serang!

509
01:05:09,450 --> 01:05:11,340
Perut!

510
01:05:11,710 --> 01:05:14,250
Haneda. /
Tusukan ke tenggorokan.

511
01:05:15,740 --> 01:05:17,930
Tenang dulu.

512
01:05:18,250 --> 01:05:19,570
Hei.

513
01:05:20,480 --> 01:05:22,410
Sudah cukup!

514
01:05:23,370 --> 01:05:25,310
Aku ingin latihan serius!

515
01:05:25,480 --> 01:05:27,339
Lakukan dengan sepenuh hati!

516
01:05:27,340 --> 01:05:30,460
Kau perlu sesuatu yang lebih!

517
01:05:32,274 --> 01:05:34,280
Ada apa ini?

518
01:05:42,140 --> 01:05:43,850
Ada apa?

519
01:05:46,600 --> 01:05:48,220
Latihan.

520
01:05:50,370 --> 01:05:52,140
Kau ingin mengalahkan Kengo?

521
01:05:56,710 --> 01:05:58,310
Hal yang kau miliki,

522
01:05:59,420 --> 01:06:03,740
masih ada empat “penderitaan”
dalam dirimu.

523
01:06:05,050 --> 01:06:07,200
Sama seperti Kengo.

524
01:06:08,000 --> 01:06:10,170
Dengan demikian kau takkan pernah menang.

525
01:06:16,650 --> 01:06:18,250
Tapi aku berhasil memukul wajahnya.

526
01:06:20,340 --> 01:06:22,800
Empat “penderitaan”, kau paham?

527
01:06:24,450 --> 01:06:25,450
Sako.

528
01:06:27,800 --> 01:06:30,680
Terhenyak, rasa takut,

529
01:06:31,220 --> 01:06:33,850
keraguan, kebingungan.

530
01:06:34,600 --> 01:06:35,600
Nak.

531
01:06:38,570 --> 01:06:41,360
Ketika menyabet wajah Kengo,

532
01:06:42,310 --> 01:06:43,890
apa yang ada dalam pikiranmu?

533
01:06:45,510 --> 01:06:47,400
Tak ada hal istimewa.

534
01:06:49,600 --> 01:06:51,770
Itulah kenapa kau mengenainya.

535
01:06:55,080 --> 01:06:59,250
Namun sekarang kau takut padanya.

536
01:07:00,310 --> 01:07:01,770
Kau takkan punya kesempatan.

537
01:07:04,740 --> 01:07:07,250
Kalau sudah paham,
pakailah pelindung kepala.

538
01:07:11,220 --> 01:07:12,800
Pasang lagi.

539
01:08:04,480 --> 01:08:06,840
Dia memukulnya dengan Bokuto.

540
01:08:07,200 --> 01:08:09,720
Tanpa pelindung.

541
01:08:16,040 --> 01:08:18,170
Duel kematian.

542
01:08:24,360 --> 01:08:26,500
Itu dia!

543
01:08:27,280 --> 01:08:32,060
Guru Yatabe, Si Setan Pedang.

544
01:08:32,200 --> 01:08:35,500
Si Pedang Bayangan.
/ Apa maumu?

545
01:08:35,600 --> 01:08:38,000
Ayah dan anak.

546
01:08:38,160 --> 01:08:41,140
Tn. Yatabe, Apa yang kau lalukan kemarin?

547
01:08:42,760 --> 01:08:44,340
Minum².

548
01:08:45,040 --> 01:08:46,240
Kau minum²?

549
01:08:47,640 --> 01:08:49,360
Sudah berhenti.

550
01:08:50,680 --> 01:08:54,120
Kita minum²...
/ Bung.

551
01:08:55,320 --> 01:08:58,240
Kau tak boleh minum di sini.

552
01:09:06,200 --> 01:09:08,640
Kau suka rutinitas ini?

553
01:09:09,320 --> 01:09:10,320
Apa?

554
01:09:12,560 --> 01:09:16,960
Kau tak tahu, orang dewasa punya
banyak cara untuk bersenang².

555
01:09:18,720 --> 01:09:20,200
Dengar dulu.

556
01:09:20,480 --> 01:09:22,130
Sadarlah.

557
01:09:30,530 --> 01:09:34,280
Kembalilah ke dojo Kendo.

558
01:09:34,360 --> 01:09:35,480
Apa?

559
01:09:38,100 --> 01:09:39,690
Tidakkah kau ingin memulai lagi?

560
01:09:41,280 --> 01:09:44,160
Kau terlalu yakin, Nak.

561
01:09:51,450 --> 01:09:53,240
Kau bunuh ayahmu sendiri?

562
01:09:58,240 --> 01:10:01,980
Aku juga punya pengalaman mengerikan.

563
01:10:03,880 --> 01:10:05,130
Terseret banjir.

564
01:10:07,440 --> 01:10:09,380
Sewaktu badai, dalam hujan deras.

565
01:10:11,120 --> 01:10:13,140
Bendungan jebol.

566
01:10:22,420 --> 01:10:24,080
Kumohon ajari aku.

567
01:10:25,810 --> 01:10:27,500
Bagaimana cara membunuh ayahmu.

568
01:10:31,890 --> 01:10:33,500
Kumohon ajari aku.

569
01:10:45,000 --> 01:10:46,970
Begitulah caranya.

570
01:11:18,540 --> 01:11:21,120
Berhentilah melatih murid sekolah.

571
01:11:23,800 --> 01:11:25,908
Aku melarangmu mengajari mereka.

572
01:11:26,902 --> 01:11:29,428
Apa yang kuajarkan padamu.

573
01:11:34,240 --> 01:11:39,570
Kawakami sekarang instruktur
Kendo Kepolisian.

574
01:11:46,680 --> 01:11:49,220
Mereka memilih si idiot itu.

575
01:11:50,880 --> 01:11:53,240
Kepolisian memang payah.

576
01:11:59,760 --> 01:12:02,439
Terimakasih atas kebaikannya.
/ Silahkan kemari lagi.

577
01:12:02,440 --> 01:12:05,940
Kami pasti kembali.
/ Terima kasih banyak.

578
01:12:15,600 --> 01:12:18,220
Tn. Yatabe, yakin tak mau minum?

579
01:12:23,600 --> 01:12:25,180
Tadi pagi...

580
01:12:27,560 --> 01:12:31,580
...murid ayahku datang
ke rumah sakit menemuinya.

581
01:12:33,640 --> 01:12:36,210
Satu demi satu...

582
01:12:37,040 --> 01:12:39,820
...memberi hormat padanya.

583
01:12:42,800 --> 01:12:46,340
Ayahku dalam kondisi seperti itu,

584
01:12:47,760 --> 01:12:51,010
mereka membungkuk memberi rasa hormat.

585
01:12:54,360 --> 01:12:58,050
Banyak sekali orang menghormatinya.

586
01:13:02,010 --> 01:13:03,120
Benar.

587
01:13:10,260 --> 01:13:12,090
Katakan padaku.

588
01:13:14,490 --> 01:13:16,660
Apa kau pernah jadi kekasih ayahku?

589
01:13:25,300 --> 01:13:27,820
Kau dengar?

590
01:13:33,400 --> 01:13:35,060
Kau tahu.

591
01:13:36,640 --> 01:13:41,930
Aku hanya datang melihatmu
dalam pertandingan Kendo.

592
01:14:01,780 --> 01:14:03,330
Ayahku,

593
01:14:05,560 --> 01:14:07,340
dia pria baik?

594
01:14:11,000 --> 01:14:12,020
Ya.

595
01:14:16,370 --> 01:14:17,690
Sungguh?

596
01:14:24,360 --> 01:14:29,250
Dulu dia pernah bilang,

597
01:14:30,410 --> 01:14:32,700
"Satu hari kelak aku bisa terbunuh".

598
01:14:32,960 --> 01:14:35,360
Aku sungguh tak bisa apa².

599
01:14:38,840 --> 01:14:41,730
Dia memang seperti itu.

600
01:14:43,440 --> 01:14:45,600
Apa kau seperti dia juga?

601
01:15:05,440 --> 01:15:07,770
Hentikan!

602
01:15:07,890 --> 01:15:09,940
Jangan!

603
01:15:10,400 --> 01:15:11,400
Hentikan!

604
01:15:15,360 --> 01:15:16,580
Maaf.

605
01:15:19,080 --> 01:15:20,760
Aku sungguh mohon maaf.

606
01:15:26,560 --> 01:15:29,999
Tn. Yatabe, kau tak perlu
bermain² seperti ini  padaku.

607
01:15:30,000 --> 01:15:32,960
Seorang wanita tua sepertiku.

608
01:15:48,960 --> 01:15:51,060
Kau benar² mirip dirinya.

609
01:15:58,320 --> 01:16:00,330
Kau rindu ayahmu?

610
01:16:06,120 --> 01:16:07,800
Kau tak tahu, ‘kan?

611
01:16:10,160 --> 01:16:14,260
Kau membenci atau menyayanginya?

612
01:17:45,314 --> 01:17:49,559
Sekarang sekitar 8 di Numazu, Shizuoka.
(Badai dan hujan).

613
01:17:49,560 --> 01:17:53,200
Daerah tersebut dihantam
angin dan hujan lebat.

614
01:17:53,720 --> 01:17:58,925
Kami memperkirakan  60m/dtk
kecepatan angin di Jepang Timur.

615
01:18:00,880 --> 01:18:03,090
Menurut Biro Meteorologi...

616
01:18:03,300 --> 01:18:07,260
...puncaknya sekitar pukul 11...

617
01:18:07,320 --> 01:18:09,210
...di Izu Peninsula...

618
01:18:09,260 --> 01:18:13,800
...a ²0km/jam kecepatan angin
di timur laut.

619
01:18:14,580 --> 01:18:18,250
Tekanan atosfir mencapai 950 hectopascals.

620
01:18:18,380 --> 01:18:21,980
Kecepatan angin maksimum
bisa sampai 45m/dtk.

621
01:18:23,080 --> 01:18:24,860
Tidurlah.

622
01:19:30,840 --> 01:19:34,520
Pelajari Kendo dengan
sikap disiplin yang benar,

623
01:19:35,040 --> 01:19:40,250
akan melatih pikiran
dan tubuhmu dengan baik.

624
01:19:41,040 --> 01:19:45,840
Kendo memiliki keistimewaan
tentang  nilai²...

625
01:19:47,320 --> 01:19:50,290
menghargai, keyakinan,
kebaikan, kehormatan,

626
01:19:50,330 --> 01:19:53,240
... dan ketulusan terhadap usaha
mengembangkan pikiran serta tubuh.

627
01:19:53,860 --> 01:19:56,960
Kita harus mencintai masyarakat...

628
01:19:57,800 --> 01:20:04,020
...dan berpegang teguh pada perdamaian,
serta kesejahteraan umat.

629
01:20:24,360 --> 01:20:28,910
Saling menghargai? Kehormatan?

630
01:20:32,250 --> 01:20:34,320
Ingatlah...

631
01:20:37,540 --> 01:20:40,090
Aku bisa membunuhmu kapan saja.

632
01:22:13,240 --> 01:22:15,460
Kumohon bertarunglah denganku.

633
01:22:23,060 --> 01:22:24,320
Memangnya aneh?

634
01:22:24,510 --> 01:22:25,640
Apa?

635
01:22:28,110 --> 01:22:30,080
Pikiranmu ngawur.

636
01:22:31,160 --> 01:22:34,420
Jika demikian.

637
01:23:52,420 --> 01:23:54,540
Ambilah Bokuto-nya.

638
01:24:30,060 --> 01:24:32,050
Kau sedang bersenang².

639
01:24:32,940 --> 01:24:35,240
Kau sungguh ingin mati?

640
01:25:31,440 --> 01:25:33,090
Ketika aku terseret banjir...

641
01:25:38,640 --> 01:25:40,220
...tenggelam di malam hari.

642
01:25:43,170 --> 01:25:46,460
Gemerlap cahaya terlihat begitu indah.

643
01:25:52,400 --> 01:25:53,960
Kupikir sudah ada di surga.

644
01:25:54,440 --> 01:25:56,800
Berisik, kubunuh kau.

645
01:26:28,530 --> 01:26:30,560
Cepat bunuh aku.

646
01:26:52,280 --> 01:26:53,300
Sakit!

647
01:27:28,780 --> 01:27:30,130
Aku datang.

648
01:27:34,460 --> 01:27:35,940
Aku datang.

649
01:27:38,520 --> 01:27:40,900
Ini baru permulaan.

650
01:28:46,530 --> 01:28:47,680
Kena kau!

651
01:28:51,560 --> 01:28:53,920
Aku masih hidup.

652
01:28:55,740 --> 01:28:57,040
Bunuh aku.

653
01:28:57,550 --> 01:28:59,010
Bunuh.

654
01:29:08,340 --> 01:29:10,380
Pasti senang sekali membunuhku.

655
01:31:02,450 --> 01:31:07,250
Pegang dengan kedua tangan!
Tusuk ke depan!

656
01:32:43,160 --> 01:32:45,700
Ayah.

657
01:32:48,320 --> 01:32:52,640
Ambil Bokuto-nya.

658
01:32:59,160 --> 01:33:00,700
Ayah.

659
01:33:05,360 --> 01:33:08,880
Ambil Bokuto-nya.

660
01:33:23,700 --> 01:33:26,740
Kalian takkan bisa menghentikanku.

661
01:33:27,040 --> 01:33:30,090
Akan kulawan semua.

662
01:33:36,240 --> 01:33:37,720
Kau...

663
01:33:39,230 --> 01:33:41,410
...begitu mirip ayahmu.

664
01:33:44,850 --> 01:33:48,890
Hingga tak pernah mengakui
dirinya sedang terluka.

665
01:33:51,770 --> 01:33:55,170
Dia menyesatkan semangat Kendo.

666
01:33:57,610 --> 01:33:59,259
Kau lari dari ayahmu.

667
01:33:59,260 --> 01:34:00,329
Diam.

668
01:34:00,330 --> 01:34:02,760
Kau sama persis.
/ Diam.

669
01:34:04,530 --> 01:34:05,930
Diam.

670
01:34:06,210 --> 01:34:07,980
Ada apa dengan anak itu?

671
01:34:11,410 --> 01:34:13,609
Anak itu?

672
01:34:13,610 --> 01:34:15,900
Dia menantang duel?

673
01:34:20,330 --> 01:34:22,680
Dia ingin...

674
01:34:24,420 --> 01:34:26,640
Bajingan!

675
01:34:29,480 --> 01:34:30,979
Lepaskan!

676
01:34:30,980 --> 01:34:38,980
Biar kubunuh dia, kubunuh dia!

677
01:36:17,010 --> 01:36:19,220
Kau ingat?

678
01:36:23,080 --> 01:36:24,080
Nak.

679
01:36:25,610 --> 01:36:30,130
Perlihatkan lukamu.

680
01:36:33,440 --> 01:36:36,770
Jangan pura² sedang mabuk
seolah kau lupa.

681
01:37:09,340 --> 01:37:10,620
Lihat baik².

682
01:37:11,730 --> 01:37:13,300
Lihat baik²!

683
01:37:17,620 --> 01:37:19,050
Kau ingat?

684
01:37:19,970 --> 01:37:24,500
Yang kau tusuk tadi malam
bukanlah ayahmu.

685
01:37:26,050 --> 01:37:28,210
Tapi anak ini!

686
01:37:39,110 --> 01:37:43,090
Kau coba membunuhnya.

687
01:37:59,220 --> 01:38:01,270
Mohon maaf.

688
01:38:05,150 --> 01:38:08,020
Maaf.

689
01:38:11,610 --> 01:38:13,610
Maaf.

690
01:39:36,190 --> 01:39:37,280
Kemarilah.

691
01:40:10,920 --> 01:40:13,900
Atas sesuatu yang telah
kau akibatkan pada anak itu...

692
01:40:14,200 --> 01:40:15,900
Kau harus menanggungnya.

693
01:42:45,520 --> 01:42:53,520
Untuk Kanon Dewi Pengasih
sang penyelamat dari mara bahaya.

694
01:45:01,440 --> 01:45:02,920
Guru Mitsumura.

695
01:45:04,360 --> 01:45:10,240
Anda sudah sangat membantu
permasalahan ayahku.

696
01:45:11,140 --> 01:45:12,140
Santai saja.

697
01:45:16,480 --> 01:45:18,620
49 hari telah berlalu.

698
01:45:19,560 --> 01:45:21,210
Kau sudah lebih baikan, bukan?

699
01:45:22,040 --> 01:45:23,040
Ya.

700
01:45:25,720 --> 01:45:30,720
Ikatan ayah dan anak
memang tak bisa diduga.

701
01:45:33,960 --> 01:45:38,320
Bahkan tidak untuk keinginan masing².

702
01:45:42,440 --> 01:45:45,660
Kau sebaiknya baca ini.

703
01:45:48,240 --> 01:45:51,160
Ini surat yang ditulis ayahmu padaku.

704
01:46:27,320 --> 01:46:31,520
Guru Mitsumura...

705
01:46:33,040 --> 01:46:38,800
Kau telah memberikan anugerah perhatian
yang sangat besar bagiku.

706
01:46:39,960 --> 01:46:44,000
Ada sesuatu yang ingin kuungkapkan.

707
01:46:44,680 --> 01:46:47,140
Mungkin terdengar tak lazim.

708
01:46:47,840 --> 01:46:50,960
Tapi aku tak bisa lepas
dari kekejaman pedang ini.

709
01:46:51,520 --> 01:46:56,760
Aku sangat bersyukur kau telah jadi
jembatan kesenjangan antara aku dan anakku.

710
01:47:02,040 --> 01:47:04,800
Semenjak kematian istriku Shizuko,

711
01:47:05,440 --> 01:47:07,930
rapuhnya kebaikanku telah membuatku...

712
01:47:08,840 --> 01:47:11,720
...tak bisa menjaga hati Kengo.

713
01:47:11,800 --> 01:47:14,680
Dan pertentangan antara kami...

714
01:47:14,880 --> 01:47:19,050
...menjadi semakin tajam
dan penuh kejahatan.

715
01:47:19,680 --> 01:47:21,080
Oleh karena itu,

716
01:47:21,680 --> 01:47:29,500
duel pedang antar kami
tak mungkin terhindarkan...

717
01:47:30,010 --> 01:47:32,160
...seperti yang sudah diramalkan.

718
01:47:33,960 --> 01:47:37,490
Jika memang terjadi,

719
01:47:38,800 --> 01:47:43,959
Kengo pasti hidup sendiri
dan tentu membutuhkan perhatianmu.

720
01:47:43,960 --> 01:47:47,080
Dengan rasa terimakasih
terlebih dahulu kuucapkan,

721
01:47:48,960 --> 01:47:53,760
dia dengan segala kebodohan
dan kelemahannya itu,

722
01:47:54,480 --> 01:47:59,960
namun sebenarnya sangat dekat
di hati Shizuko's dan diriku.

723
01:48:01,680 --> 01:48:05,960
Andai dia harus membunuhku,

724
01:48:06,440 --> 01:48:08,800
di luar rasa benci,

725
01:48:09,680 --> 01:48:15,279
sesederahana itulah dia
menyimpan derita dalam dirinya,

726
01:48:15,280 --> 01:48:18,860
dan dengan membunuh,
artinya sama bodohnya sepertiku.

727
01:48:19,880 --> 01:48:23,610
Aku mendoakan hal ini setiap hari.

728
01:48:32,920 --> 01:48:34,880
Ayahku membuatku...

729
01:48:38,080 --> 01:48:42,400
...agar membunuhnya?

730
01:48:49,840 --> 01:48:53,200
Kita tak pernah tahu.

731
01:48:59,720 --> 01:49:01,800
Jangan salahkan dirimu.

732
01:49:07,740 --> 01:49:09,310
Jangan salahkan dirimu.

733
01:49:19,640 --> 01:49:21,680
Dengan cara ini,

734
01:49:23,840 --> 01:49:25,620
kau telah membebaskan...

735
01:49:28,250 --> 01:49:30,340
...jiwa ayahmu.

736
01:49:40,120 --> 01:49:41,880
Ya.

737
01:49:45,040 --> 01:49:47,280
Ya.

738
01:51:09,691 --> 01:51:12,160
Selamat siang

739
01:51:12,340 --> 01:51:13,970
Tunggu.

740
01:51:14,880 --> 01:51:15,930
Tunggu.

741
01:51:16,600 --> 01:51:18,080
Tolong buang sampahnya.

742
01:51:19,360 --> 01:51:20,680
Siap.

743
01:51:21,160 --> 01:51:22,340
Semoga harimu menyenangkan.

744
01:52:00,800 --> 01:52:02,990
Kudengar kau tak ke kuil.

745
01:52:13,560 --> 01:52:16,060
Tidakkah kau membutuhkannya?

746
01:52:21,880 --> 01:52:26,720
Biar kulihat posisi kuda²mu lagi.

747
01:52:29,160 --> 01:52:31,450
Apa kepalamu lebih cepat terpukul?

748
01:52:32,360 --> 01:52:34,450
Atau tenggorokanku
yang lebih cepat tertusuk?

749
01:52:36,320 --> 01:52:38,020
Bukankah kau ingin mencobanya?

750
01:59:13,000 --> 01:59:23,000
Diterjemahkan oleh Kapten Kooky
IDFL™ SubsCrew



