1
00:00:00,749 --> 00:00:04,859

2
00:00:14,569 --> 00:00:24,771

3
00:00:34,733 --> 00:00:37,566

4
00:00:40,009 --> 00:00:42,176
(berteriak)

5
00:00:50,038 --> 00:00:52,538
- Bridger, ambilkan bir lagi untukku.

6
00:00:54,337 --> 00:00:57,375
- Bisakah Anda mengubahnya
turun Earl, aku mencoba belajar.

7
00:00:57,375 --> 00:00:59,875
- Dapatkan saya bir lagi, pronto.

8
00:01:05,449 --> 00:01:08,099
- [Bridger] Sekarang akan
tolong matikan itu?

9
00:01:08,099 --> 00:01:09,099
- Tidak bisa.

10
00:01:11,325 --> 00:01:12,492
- Baik saya akan.

11
00:01:13,517 --> 00:01:16,506
- Jangan menekan tombol saya Bridger.

12
00:01:16,506 --> 00:01:19,666
Saya menjalankan rumah ini bukan Anda, bukan mama Anda.

13
00:01:19,666 --> 00:01:22,437
Sekarang beri saya remote itu sekarang!

14
00:01:22,437 --> 00:01:24,687
(Clatters)

15
00:01:25,693 --> 00:01:27,357
(musik dramatis)

16
00:01:27,357 --> 00:01:29,445
Dapatkan di sana, mengambilnya.

17
00:01:29,445 --> 00:01:30,366
- Lepaskan aku.

18
00:01:30,366 --> 00:01:31,973
- Sekarang ambil!

19
00:01:31,973 --> 00:01:32,806
Ambil itu!

20
00:01:32,806 --> 00:01:33,639
(yel)

21
00:01:33,639 --> 00:01:34,546
- Apa yang sedang kamu lakukan?

22
00:01:34,546 --> 00:01:36,226
Hentikan, jangan, berhenti.

23
00:01:36,226 --> 00:01:37,527
- Lepaskan aku!

24
00:01:37,527 --> 00:01:38,677
Pungut itu!

25
00:01:38,677 --> 00:01:39,510
Sekarang!

26
00:01:41,687 --> 00:01:43,221
(Dentang)
(thuds)

27
00:01:43,221 --> 00:01:44,195
- Bridger?

28
00:01:44,195 --> 00:01:46,445
(batuk)

29
00:01:47,367 --> 00:01:49,394
Hei, kamu baik-baik saja, kamu denganku?

30
00:01:49,394 --> 00:01:52,738
Ayolah, ayolah, hei, hei, apa kau baik-baik saja?

31
00:01:52,738 --> 00:01:53,686
- Ya

32
00:01:53,686 --> 00:01:55,703
- Ambil tas kami sekarang, ambil.

33
00:01:55,703 --> 00:01:56,620
Pergi pergi pergi.

34
00:01:57,946 --> 00:01:58,779
Pergi.

35
00:01:59,757 --> 00:02:02,507

36
00:02:18,709 --> 00:02:23,377
(Poni pintu)
(musik dramatis)

37
00:02:23,377 --> 00:02:24,544
- [Man] Helen!

38
00:02:25,479 --> 00:02:27,018
(mesin berjalan)

39
00:02:27,018 --> 00:02:27,851
Bridger!

40
00:02:29,338 --> 00:02:32,255
(ban melengking)

41
00:02:44,639 --> 00:02:47,806
- Maafkan saya, saya seharusnya ada di sana.

42
00:02:49,228 --> 00:02:50,686
Maksudku untuk sekali ini aku hanya ingin mencari

43
00:02:50,686 --> 00:02:53,103
seseorang yang memperlakukanmu dengan benar.

44
00:02:54,487 --> 00:02:56,287
- Aku pada ibu.

45
00:02:56,287 --> 00:03:00,253
- Yah, kamu tahu apa itu
katakanlah, yang benar adalah cinta

46
00:03:00,253 --> 00:03:01,949
- Berlangsung waktu hidup.
- Berlangsung waktu hidup.

47
00:03:01,949 --> 00:03:02,782
- Aku tahu.

48
00:03:04,309 --> 00:03:06,970
Saya harap kita berdua menemukannya suatu hari nanti.

49
00:03:06,970 --> 00:03:08,970
- Begitu juga aku sayang, begitu juga aku.

50
00:03:10,970 --> 00:03:12,951
- Hei, berapa banyak uang yang sudah kita simpan?

51
00:03:12,951 --> 00:03:14,869
- Periksa dompet saya.

52
00:03:14,869 --> 00:03:18,119
Tidak banyak, Earl terus menemukannya.

53
00:03:21,111 --> 00:03:22,278
- 197 dolar.

54
00:03:24,471 --> 00:03:25,540
- Aku tahu itu impianmu untuk melihat lautan

55
00:03:25,540 --> 00:03:26,719
tapi saya tidak berpikir itu akan terjadi

56
00:03:26,719 --> 00:03:28,969
cukup uang untuk uang bensin.

57
00:03:30,770 --> 00:03:34,246
- Jangan khawatir, ibu kita akan berhasil.

58
00:03:34,246 --> 00:03:35,246
- Selalu lakukan.

59
00:03:36,082 --> 00:03:37,130
- Aku tahu.

60
00:03:37,130 --> 00:03:39,713
(musik yang optimis)

61
00:03:57,204 --> 00:03:58,871
- Hei, hei, hei, tidak.

62
00:04:01,621 --> 00:04:02,541
- Ow.

63
00:04:02,541 --> 00:04:05,490
(musik yang optimis)

64
00:04:05,490 --> 00:04:06,819
- Apakah kamu memindahkan itu?

65
00:04:06,819 --> 00:04:08,061
Hentikan.

66
00:04:08,061 --> 00:04:10,644
(musik yang optimis)

67
00:04:14,818 --> 00:04:17,485
Γ ¬ Aku sudah memberitahumu ΓÖ¬

68
00:04:19,429 --> 00:04:22,512
ΓÖ¬ Bahwa jarak ini ΓÖ¬

69
00:04:24,599 --> 00:04:27,099
ΓÖ¬ Ini membunuhku ΓÖ¬

70
00:04:28,359 --> 00:04:30,609
ΓÖ¬ Aku kedinginan ΓÖ¬

71
00:04:33,570 --> 00:04:34,850
- Apa yang kamu dapatkan?

72
00:04:34,850 --> 00:04:36,388
- [Helen] Jagung anjing.

73
00:04:36,388 --> 00:04:39,555
Ini agak kering tapi aku suka mustar.

74

00:04:41,709 --> 00:04:43,018
Anda dapat memiliki sisanya.

75
00:04:43,018 --> 00:04:44,269
- Oh terima kasih.

76
00:04:44,269 --> 00:04:48,352
ΓÖ¬ Kau lebih dekat dari sebelumnya ΓÖ¬

77
00:04:51,458 --> 00:04:54,041
(musik yang optimis)

78
00:05:13,589 --> 00:05:14,948
Γ ¬ Nafas dalam Γ ¬ ¬

79
00:05:14,948 --> 00:05:17,531
ΓÖ¬ Ini di atasku Γ ¬

80
00:05:21,189 --> 00:05:22,847
(mesin berjalan)

81
00:05:22,847 --> 00:05:25,197
- Oh, dia mendengkur seperti
kitty, apa yang kamu lakukan?

82
00:05:25,197 --> 00:05:26,967
- Saya menyesuaikan karburator.

83
00:05:26,967 --> 00:05:28,506
Haruskah melakukan trik untuk saat ini tapi saya benar-benar

84
00:05:28,506 --> 00:05:30,997
tidak tahu berapa banyak
lebih lama dia akan bertahan.

85
00:05:30,997 --> 00:05:32,287
Berapa banyak uang yang kita miliki?

86
00:05:32,287 --> 00:05:34,454
- 16 dolar dan 22 sen.

87
00:05:36,025 --> 00:05:38,175
- Kami tidak akan berhasil dalam hal itu.

88
00:05:38,175 --> 00:05:39,457
- Kita akan berhasil.

89
00:05:39,457 --> 00:05:42,040
(musik yang optimis)

90
00:06:05,128 --> 00:06:09,295
(muncul)
(ban melengking)

91
00:06:12,149 --> 00:06:14,989
(Api berderak)

92
00:06:14,989 --> 00:06:16,406
Ayo ayo!

93
00:06:22,069 --> 00:06:23,669
Ayolah.

94
00:06:23,669 --> 00:06:25,229
Ayolah!

95
00:06:25,229 --> 00:06:26,729
Seseorang tolong saya!

96
00:06:29,207 --> 00:06:30,040
Bridger!

97
00:06:30,040 --> 00:06:32,123
(sirene)

98
00:06:33,544 --> 00:06:34,952
- Itu dia.

99
00:06:34,952 --> 00:06:36,452
Beberapa napas dalam-dalam.

100
00:06:40,862 --> 00:06:43,018
Dia harus pergi ke rumah sakit untuk membeli EKG.

101
00:06:43,018 --> 00:06:43,851
- [Helen] Oke.

102
00:06:43,851 --> 00:06:45,493
- Tidak, aku baik-baik saja.

103
00:06:45,493 --> 00:06:46,544
- [Helen] Tidak kamu bukan Bridger,

104
00:06:46,544 --> 00:06:47,784
kamu harus pergi ke rumah sakit.

105
00:06:47,784 --> 00:06:51,324
- Ibu, aku baik-baik saja, ini saja yang aku butuhkan.

106
00:06:51,324 --> 00:06:52,157
Saya berjanji.

107
00:06:53,253 --> 00:06:54,624
- Tidak bisa membuatmu pergi tapi kamu benar-benar

108
00:06:54,624 --> 00:06:57,374
harus untuk tindakan pencegahan.

109
00:06:59,304 --> 00:07:04,053
- [Helen] Saya pikir kita
baik, terima kasih banyak.

110
00:07:04,053 --> 00:07:07,303
- Jadi truk Anda cukup banyak.

111
00:07:11,693 --> 00:07:14,301
- Berapa banyak kita berhutang padamu?

112
00:07:14,301 --> 00:07:16,468
- 150 untuk jarak ekstra,

113
00:07:17,525 --> 00:07:18,365
tapi saya tidak akan menagih Anda untuk itu,

114
00:07:18,365 --> 00:07:21,820
beri aku 100 bahkan
dan kami menyebutnya persegi.

115
00:07:21,820 --> 00:07:23,645
- Aku benar-benar minta maaf tapi kami tidak

116
00:07:23,645 --> 00:07:26,405
punya uang sebanyak itu sekarang dan um.

117
00:07:26,405 --> 00:07:27,238
- Di sini.

118
00:07:29,045 --> 00:07:30,813
Anda punya uang di sana kan?

119
00:07:30,813 --> 00:07:31,646
- Ya.

120
00:07:34,096 --> 00:07:37,263
- Di sini 16 dolar dan, terima kasih, meteorol.

121
00:07:41,773 --> 00:07:43,271
- Tapi mungkin kita bisa melakukannya
sesuatu di sekitar toko Anda,

122
00:07:43,271 --> 00:07:45,002
Bridger hebat dengan mesin

123
00:07:45,002 --> 00:07:48,419
dan saya bisa mendapatkan lemak dari apa pun.

124
00:07:50,899 --> 00:07:53,037
- Dari mana asal kalian?

125
00:07:53,037 --> 00:07:54,832
- Chesterfield Missouri.

126
00:07:54,832 --> 00:07:57,261
- Kamu jauh dari rumah.

127
00:07:57,261 --> 00:07:58,266
- Kami tidak akan kembali kesana, hanya saja

128
00:07:58,266 --> 00:07:59,451
truk dan pakaianmu,

129
00:07:59,451 --> 00:08:01,016
itu cukup banyak yang kita punya.

130
00:08:01,016 --> 00:08:01,994
Kami sedang menuju pantai

131
00:08:01,994 --> 00:08:05,666
itu mimpi Bridger untuk melihat lautan.

132
00:08:05,666 --> 00:08:06,792
- Saya akan.

133
00:08:06,792 --> 00:08:07,873
- Helen.

134
00:08:07,873 --> 00:08:09,764
Itu putraku, Bridger.

135
00:08:09,764 --> 00:08:11,764
- Senang bertemu dengan mu.

136
00:08:13,012 --> 00:08:15,054
Anda punya dua atau tiga
ratus berat potongan di sini,

137
00:08:15,054 --> 00:08:16,421
jika Anda membawanya ke halaman terdekat

138
00:08:16,421 --> 00:08:18,812

hanya sedikit saja
100 mil sebelah timur dari sini.

139
00:08:18,812 --> 00:08:21,252
- Apakah Anda mempertimbangkan
menganggap itu sebagai pembayaran?

140
00:08:21,252 --> 00:08:25,422
- Oh, aku tidak bisa melakukan itu, aku
tidak sering keluar jalan.

141
00:08:25,422 --> 00:08:27,441
Hanya ketika aku butuh bagian.

142
00:08:27,441 --> 00:08:29,941
Hargaku setengahnya dalam bensin.

143
00:08:32,382 --> 00:08:33,215
- Ya

144
00:08:34,564 --> 00:08:36,897
- Memberitahu Anda apa, menarik saya.

145
00:08:40,862 --> 00:08:41,695
- Benarkah?

146
00:08:41,695 --> 00:08:43,612
- Jangan khawatir tentang itu.

147
00:08:47,220 --> 00:08:51,433
- Baiklah, apakah ada
semacam motel di sekitar sini.

148
00:08:51,433 --> 00:08:53,444
- Tidak dengan 16 dolar semalam.

149
00:08:53,444 --> 00:08:56,027
(musik lembut)

150
00:09:16,572 --> 00:09:18,191
- Tempat yang indah.

151
00:09:18,191 --> 00:09:19,191
- Ini rumah.

152
00:09:20,572 --> 00:09:22,628
Itu anakku Clover.

153
00:09:22,628 --> 00:09:25,849
Dia agak malu sampai kamu mengenalnya.

154
00:09:25,849 --> 00:09:28,593
Nah ikuti saya, saya akan tunjukkan
Anda ke tempat tinggal Anda.

155
00:09:28,593 --> 00:09:30,247
- Kamar kami?

156
00:09:30,247 --> 00:09:31,330
Kedengarannya mewah.

157
00:09:32,192 --> 00:09:36,275
- Itu tidak persis
kata yang muncul dalam pikiran.

158
00:09:42,993 --> 00:09:44,873
Saya minta maaf atas kekacauan ini.

159
00:09:44,873 --> 00:09:46,930
Tidak digunakan dalam beberapa tahun.

160
00:09:46,930 --> 00:09:49,052
- Kami sangat bersyukur
untuk keramahan Anda

161
00:09:49,052 --> 00:09:52,684
dan ini bukan apa-apa
sedikit minyak siku tidak bisa diperbaiki.

162
00:09:52,684 --> 00:09:54,108
- Yah, aku akan pergi mencari persediaan pembersih

163
00:09:54,108 --> 00:09:56,164
dan menghubungkan listrik dan

164
00:09:56,164 --> 00:09:58,687
kompor dan kulkas
harus bekerja dengan baik.

165
00:09:58,687 --> 00:09:59,748
- Hebat.

166
00:09:59,748 --> 00:10:02,581

167
00:10:15,246 --> 00:10:16,406

168
00:10:16,406 --> 00:10:19,156

169
00:10:28,428 --> 00:10:33,028
- Permisi Pak Sims,
dari mana kamu suka barang-barang ini.

170
00:10:33,028 --> 00:10:34,217
- Over oleh tempat sampah.

171
00:10:34,217 --> 00:10:36,967

172
00:11:16,364 --> 00:11:18,754
Aku lelah, kamu baik-baik saja?

173
00:11:18,754 --> 00:11:19,587
- Ya

174
00:11:21,975 --> 00:11:23,735
Anda baik karena membayar.

175
00:11:23,735 --> 00:11:24,818
- Terimakasih Ibu.

176
00:11:25,964 --> 00:11:28,381
(cluttering)

177
00:11:38,834 --> 00:11:40,514
- Sangat lezat.

178
00:11:40,514 --> 00:11:42,314
- [Bridger] Ya, terima kasih.

179
00:11:42,314 --> 00:11:43,564
- Sama-sama.

180
00:11:44,743 --> 00:11:46,935
Saya tidak bisa mengambil semua kredit.

181
00:11:46,935 --> 00:11:50,602
Clover melakukan sebagian besar
memasak di sini.

182
00:11:53,503 --> 00:11:55,086
- Bolehkah saya dimaafkan?

183
00:11:56,895 --> 00:11:57,728
- Yakin.

184
00:11:58,935 --> 00:12:00,935
Tolong bersihkan piring apa saja.

185
00:12:10,458 --> 00:12:11,458
Saya minta maaf.

186
00:12:12,903 --> 00:12:17,583
Ini bukan masalah pribadi
baru saja tahun yang benar-benar sulit.

187
00:12:17,583 --> 00:12:21,333
- Dia sangat sopan,
dia gadis yang sangat manis.

188
00:12:22,814 --> 00:12:27,306
- Ibunya meninggal
ketika dia masih kecil.

189
00:12:27,306 --> 00:12:29,889
Sudah dia dan aku sejak itu.

190
00:12:34,476 --> 00:12:36,684
Anda dapat tinggal di sini selama yang Anda suka.

191
00:12:36,684 --> 00:12:37,924
- Kamu baik sekali,
kami hanya akan tinggal selama ini

192
00:12:37,924 --> 00:12:39,883
karena dibutuhkan saya untuk meningkatkan
uang untuk mobil

193
00:12:39,883 --> 00:12:43,050
dan sewa tentu saja, saya harus mendapatkan pekerjaan.

194
00:12:44,383 --> 00:12:46,676
- Aku bisa membawamu ke kota
besok dalam perjalanan saya untuk bekerja.

195
00:12:46,676 --> 00:12:48,396
Saya rasa ada beberapa
toko yang mempekerjakan.

196
00:12:48,396 --> 00:12:50,114
- Ada restoran?

197
00:12:50,114 --> 00:12:52,727
- Ya, seorang teman saya
memiliki restoran di kota ini,

198
00:12:52,727 --> 00:12:55,417
Saya akan memberikan kata yang baik untuk Anda.

199

00:12:55,417 --> 00:12:56,417
- Terima kasih.

200
00:12:57,999 --> 00:12:59,578
- Dan aku tahu ini agak terlambat
di Bridger tahun sekolah

201
00:12:59,578 --> 00:13:00,959
tapi, ada sekolah menengah di sini

202
00:13:00,959 --> 00:13:03,687
di kota jika Anda tertarik.

203
00:13:03,687 --> 00:13:07,854
- Tentu, maksud saya saya tahu saya
ibu ingin aku lulus.

204
00:13:09,047 --> 00:13:10,536
- Semanggi dan teman-temannya
bertemu di sini sekitar jam tujuh

205
00:13:10,536 --> 00:13:12,898
di pagi hari, kamu bisa
menumpang bersama mereka.

206
00:13:12,898 --> 00:13:15,065
- [Bridger] saya akan siap.

207
00:13:16,167 --> 00:13:17,000
- Oh disini.

208
00:13:18,599 --> 00:13:20,050
Saya akan membantu Anda.

209
00:13:20,050 --> 00:13:20,883
- Baik.

210
00:13:20,883 --> 00:13:22,898
- Kamu ingin kering?

211
00:13:22,898 --> 00:13:27,065
(tertawa)
(mengobrol)

212
00:13:31,359 --> 00:13:33,276
- Sangat, sangat, tenang.

213
00:13:34,777 --> 00:13:36,444
Saya sedang berburu kelinci.

214
00:13:37,595 --> 00:13:39,544
- Bo, jika pelatih tahu kita ada

215
00:13:39,544 --> 00:13:42,112
memeriksa kita akan dapatkan
menggebrak tim sepak bola.

216
00:13:42,112 --> 00:13:46,279
- Oh, jika pelatih tahu kita
menggebrak tim sepak bola.

217
00:13:47,494 --> 00:13:48,411
- Minumlah.

218
00:13:50,819 --> 00:13:52,508
- [Guy] Hei, lempar aku salah satu dari mereka?

219
00:13:52,508 --> 00:13:54,163
- Oh.

220
00:13:54,163 --> 00:13:55,904
- Lemparan yang bagus.

221
00:13:55,904 --> 00:13:57,464
(tembakan api)

222
00:13:57,464 --> 00:13:58,974
- Bung, tidak lucu.

223
00:13:58,974 --> 00:14:01,344
Berhenti menunjuk kesekeliling, itu
berbahaya, pegang larasnya.

224
00:14:01,344 --> 00:14:02,961
- Diam.

225
00:14:02,961 --> 00:14:03,944
- Aku ingin pulang.

226
00:14:03,944 --> 00:14:06,224
- Tidak, kita harus melihat gua terlebih dahulu.

227
00:14:06,224 --> 00:14:08,769
- Biarkan dia sendiri, jangan khawatir Clover

228
00:14:08,769 --> 00:14:10,682
tidak ada yang perlu ditakuti di sini.

229
00:14:10,682 --> 00:14:11,607
(tertawa)

230
00:14:11,607 --> 00:14:12,440
- Hanya aku.

231
00:14:17,316 --> 00:14:19,077
- Beri aku pistol Bo,
kamu akan menyakiti seseorang.

232
00:14:19,077 --> 00:14:19,910
Berikan aku senjatanya.

233
00:14:19,910 --> 00:14:20,743
- [Guy With Gun] No.

234
00:14:20,743 --> 00:14:23,368
(berteriak)

235
00:14:23,368 --> 00:14:24,408
(tembakan api)

236
00:14:24,408 --> 00:14:26,227
(jeritan)

237
00:14:26,227 --> 00:14:28,977
(musik dramatis)

238
00:14:54,935 --> 00:14:58,004
(Pintu berderit)

239
00:14:58,004 --> 00:14:58,837
- Semanggi?

240
00:15:12,025 --> 00:15:13,192
Aku disini sayang.

241
00:15:18,505 --> 00:15:21,588
- Seberapa dingin orang pernah mencintaiku ayah?

242
00:15:22,727 --> 00:15:24,362
Lihatlah aku, aku jelek.

243
00:15:24,362 --> 00:15:26,445
(menangis)

244
00:15:27,926 --> 00:15:31,676
- Hati yang tepat
menemukanmu, aku janji.

245
00:15:33,764 --> 00:15:35,132
- Ayah.

246
00:15:35,132 --> 00:15:37,215
(menangis)

247
00:15:44,054 --> 00:15:46,124
- Yah, saya mengerti
Anda sedang mencari pekerjaan.

248
00:15:46,124 --> 00:15:47,494
- Saya.

249
00:15:47,494 --> 00:15:49,604
- Yah ya punya
pengalaman sebagai pelayan?

250
00:15:49,604 --> 00:15:52,564
- Saya telah menarik dua kali lipat
sejak saya berumur 16 tahun,

251
00:15:52,564 --> 00:15:53,484
Saya bisa mengerjakan bagian depan rumah,

252
00:15:53,484 --> 00:15:54,716
Saya bisa mengerjakan bagian belakang rumah,

253
00:15:54,716 --> 00:15:56,945
apa pun yang kamu butuhkan, aku bisa melakukannya.

254
00:15:56,945 --> 00:15:58,324
- Kedengarannya bagus.

255
00:15:58,324 --> 00:16:00,264
Kapan kamu bisa mulai?

256
00:16:00,264 --> 00:16:02,681
- Apakah sekarang segera?

257
00:16:02,681 --> 00:16:06,204
- Aku sudah menyukaimu, aku Stan,
Saya adalah pemilik dari sendi ini.

258
00:16:06,204 --> 00:16:07,425
- Hei, Stan, aku Helen.

259
00:16:07,425 --> 00:16:08,924
- Oke dan kami punya celemek
di belakang dengan Anda

260
00:16:08,924 --> 00:16:10,356
nama di atasnya sehingga Anda ingin kembali ke sana,

261
00:16:10,356 --> 00:16:12,625
dan dengan cara kami gunakan
tiket tertulis tangan,

262
00:16:12,625 --> 00:16:13,945
kita sekolah tua, oke?

263
00:16:13,945 --> 00:16:15,084

- Terdengar bagus untukku.

264
00:16:15,084 --> 00:16:15,917
- Baik.

265
00:16:15,917 --> 00:16:18,772
- Turun jadi kurasa aku akan menemuimu nanti.

266
00:16:18,772 --> 00:16:19,682
- Senang itu berhasil.

267
00:16:19,682 --> 00:16:20,515
- Terima kasih.

268
00:16:23,002 --> 00:16:25,752
(musik dramatis)

269
00:16:37,013 --> 00:16:38,821
(honks)

270
00:16:38,821 --> 00:16:41,571
(musik dramatis)

271
00:16:48,217 --> 00:16:50,384
(membunyikan klakson)

272
00:17:01,909 --> 00:17:04,708
- Dia akan membuatku terlambat
untuk mengamati burung lagi.

273
00:17:04,708 --> 00:17:06,041
- Mengamati burung?

274
00:17:07,419 --> 00:17:09,859
- Itu dia, dapatkan di belakang.

275
00:17:09,859 --> 00:17:10,692
- Baik.

276
00:17:10,692 --> 00:17:11,525
- Pergi.

277
00:17:11,525 --> 00:17:12,525
- Saya pergi.

278
00:17:19,127 --> 00:17:20,127
- Apa yang terjadi?

279
00:17:22,899 --> 00:17:23,897
- Maaf.

280
00:17:23,897 --> 00:17:26,298
- Anda tahu Albert kadang-kadang
itu membutuhkan wanita sedikit waktu

281
00:17:26,298 --> 00:17:27,860
di pagi hari untuk bersiap-siap.

282
00:17:27,860 --> 00:17:29,719
- Tuan presiden, tutup.

283
00:17:29,719 --> 00:17:32,465
- Bisakah kita pergi saja?

284
00:17:32,465 --> 00:17:34,048
- Apa pun untuk Anda.

285
00:17:37,450 --> 00:17:38,925
Dengarkan bocah nakal ini.

286
00:17:38,925 --> 00:17:41,675
(mesin berjalan)

287
00:17:49,162 --> 00:17:51,412
(tertawa)

288
00:17:53,092 --> 00:17:57,259
Itu tidak lucu, aku akan memilikimu
tahu mobil ini klasik,

289
00:17:58,202 --> 00:18:00,338
Saya bisa menjualnya untuk dolar atas

290
00:18:00,338 --> 00:18:02,200
setiap kolektor di dunia.

291
00:18:02,200 --> 00:18:03,320
- [Kursi Belakang] Oke.

292
00:18:03,320 --> 00:18:04,737
- Itu kebenaran.

293
00:18:06,617 --> 00:18:07,575
(poni)

294
00:18:07,575 --> 00:18:08,610
- Ow!

295
00:18:08,610 --> 00:18:11,109
- Kalian seperti satu-satunya teman sejati saya.

296
00:18:11,109 --> 00:18:14,276
- Teman, terus katakan itu pada dirimu sendiri.

297
00:18:16,981 --> 00:18:17,898
Siapa itu?

298
00:18:19,040 --> 00:18:20,672
- Hanya beberapa ayahku tersesat
dijemput di samping

299
00:18:20,672 --> 00:18:22,872
dari jalan, bisakah kamu mengemudi saja?

300
00:18:22,872 --> 00:18:24,762
- Dia terlihat seperti orang aneh.

301
00:18:24,762 --> 00:18:25,595
- Dan kami tidak?

302
00:18:25,595 --> 00:18:26,661
- Bisakah kita mengemudi saja?

303
00:18:26,661 --> 00:18:27,494
Silahkan?

304
00:18:35,653 --> 00:18:38,403
(musik dramatis)

305
00:18:48,482 --> 00:18:50,562
- [Sepeda] Bagaimana kabarmu?

306
00:18:50,562 --> 00:18:51,395
- Hei

307
00:18:52,453 --> 00:18:57,412
- Perbaiki saya jika saya salah
tapi kamu terlihat sedikit tersesat.

308
00:18:57,412 --> 00:18:58,245
- Ya

309
00:18:58,245 --> 00:19:00,528
- Oke yah ke mana ya menuju.

310
00:19:00,528 --> 00:19:02,869
- Di mana pun sekolah tinggi.

311
00:19:02,869 --> 00:19:05,853
- Naik, aku akan memberimu tumpangan.

312
00:19:05,853 --> 00:19:08,373
- Bagaimana saya tahu kamu tidak
beberapa pembunuh berantai aneh?

313
00:19:08,373 --> 00:19:10,451
- Wow, kamu datang sendiri?

314
00:19:10,451 --> 00:19:11,284
Ini baik.

315
00:19:15,002 --> 00:19:17,184
Tunggu kamu serius?

316
00:19:17,184 --> 00:19:18,182
- Ya

317
00:19:18,182 --> 00:19:21,634
- Jika Anda terus berjalan lurus sembilan,

318
00:19:21,634 --> 00:19:24,354
sepuluh mil sekolah di sebelah kiri.

319
00:19:24,354 --> 00:19:25,874
Tidak bisa melewatkannya.

320
00:19:25,874 --> 00:19:26,707
Semoga berhasil.

321
00:19:30,202 --> 00:19:32,535
- Baiklah, saya akan naik.

322
00:19:33,691 --> 00:19:35,154
- Oke, ini dia.

323
00:19:35,154 --> 00:19:36,594
- Saya tidak memakai itu.

324
00:19:36,594 --> 00:19:40,011
- Kamu akan memakai ini atau terus berjalan.

325
00:19:41,281 --> 00:19:43,531
(berputar)

326
00:19:53,124 --> 00:19:55,504
- Saya akan memberi Anda 100 dolar untuk itu.

327
00:19:55,504 --> 00:19:58,202
- Ayolah Murphy disana
setidaknya 300 memo di sini.

328
00:19:58,202 --> 00:19:59,902
- Aku harus mencari nafkah.

329
00:19:59,902 --> 00:20:02,453
- Tapi itu untuk tujuan baik.

330
00:20:02,453 --> 00:20:04,757
- Menangisku sungai, 150.

331
00:20:04,757 --> 00:20:06,191
- 250.

332

00:20:06,191 --> 00:20:08,301
- 200 atau Anda dapat menyeret tumpukan sampah ini

333
00:20:08,301 --> 00:20:10,140
kembali ke garasi dari mana asalnya.

334
00:20:10,140 --> 00:20:11,293
- Selesai.

335
00:20:11,293 --> 00:20:13,832
- Perampokan di jalan raya jika kau bertanya padaku.

336
00:20:13,832 --> 00:20:14,665
- Ada hati yang lembut di bawahnya

337
00:20:14,665 --> 00:20:16,592
kulit tebal itu setelah semua Murph.

338
00:20:16,592 --> 00:20:19,413
- Pergi saja dari sini
sebelum saya berubah pikiran.

339
00:20:19,413 --> 00:20:21,859
- Aku pergi, terima kasih Murph,
tangkap ya lain kali.

340
00:20:21,859 --> 00:20:23,541
- Setiap orang mengira aku punya uang,

341
00:20:23,541 --> 00:20:27,708
Saya tidak punya uang, apa
Persetan dengan mereka?

342
00:20:41,037 --> 00:20:42,973
- Hei, terima kasih atas tumpangannya.

343
00:20:42,973 --> 00:20:44,346
- Tidak masalah.

344
00:20:44,346 --> 00:20:45,929
- Ini sepeda yang bagus.

345
00:20:47,341 --> 00:20:49,045
- Ini pasti membangun kembali,

346
00:20:49,045 --> 00:20:52,448
mesin membutuhkan perbaikan, buruk.

347
00:20:52,448 --> 00:20:54,281
- Itu 74 Honda, kan?

348
00:20:55,239 --> 00:20:57,178
- Ambillah Anda ke dalam siklus motor?

349
00:20:57,178 --> 00:20:59,978
- Ya, jika saya punya uang saya akan.

350
00:20:59,978 --> 00:21:01,227
- Aku tidak menangkap namamu.

351
00:21:01,227 --> 00:21:02,447
- Aku Bridger.

352
00:21:02,447 --> 00:21:03,280
- Senang bertemu dengan mu.

353
00:21:03,280 --> 00:21:04,309
- Senang bertemu dengan mu.

354
00:21:04,309 --> 00:21:07,008
- Aku orang Romawi, biar aku perkenalkan
kamu merindukan Collins.

355
00:21:07,008 --> 00:21:08,175
Dia luar biasa.

356
00:21:10,840 --> 00:21:12,349
- Ini jadwal Anda,

357
00:21:12,349 --> 00:21:15,778
Periode pertama dimulai sekitar 30 menit yang lalu.

358
00:21:15,778 --> 00:21:16,824
- Terima kasih.

359
00:21:16,824 --> 00:21:18,157
- [Lady] Uh huh.

360
00:21:25,039 --> 00:21:25,968
- Apa?

361
00:21:25,968 --> 00:21:27,317
Apa yang salah?

362
00:21:27,317 --> 00:21:28,650
- Ini kejam.

363
00:21:30,728 --> 00:21:32,509
- Saya tidak berkontribusi

364
00:21:32,509 --> 00:21:34,955
pembunuhan massal semua katak ini.

365
00:21:34,955 --> 00:21:37,568
- Ya baik, kamu agak harus yang lain

366
00:21:37,568 --> 00:21:39,706
bijaksana kita akan mendapatkan F jadi.

367
00:21:39,706 --> 00:21:40,720
Ambil saja pisau bedah dan.

368
00:21:40,720 --> 00:21:41,970
- Saya tidak peduli.

369
00:21:42,893 --> 00:21:44,399
- Aku juga tidak peduli.

370
00:21:44,399 --> 00:21:46,115
Bukankah kamu seharusnya mengamati burung?

371
00:21:46,115 --> 00:21:47,755
Ini bahkan bukan kelasmu.

372
00:21:47,755 --> 00:21:52,008
- Well Clover membutuhkan bantuanku
tentu saja dan Mr. Clark,

373
00:21:52,008 --> 00:21:55,899
dia bahkan tidak tahu aku di sini
jadi pikirkan lilin lebah Anda sendiri.

374
00:21:55,899 --> 00:21:56,732
- Maaf.

375
00:21:56,732 --> 00:21:57,565
- Scalpel.

376
00:22:03,507 --> 00:22:04,787
Saya pikir Anda mengatakan Anda berhenti.

377
00:22:04,787 --> 00:22:05,620
- Aku melakukannya.

378
00:22:06,635 --> 00:22:09,626
- Yah itu tidak terlihat seperti itu.

379
00:22:09,626 --> 00:22:10,459
Aku mengkhawatirkanmu.

380
00:22:10,459 --> 00:22:11,292
- jangan.

381
00:22:14,606 --> 00:22:16,296
- Dia lagi.

382
00:22:16,296 --> 00:22:18,213
Apa yang dia inginkan?

383
00:22:20,666 --> 00:22:22,333
Hei, singkirkan itu.

384
00:22:24,115 --> 00:22:24,966
- Apa yang kamu bicarakan.

385
00:22:24,966 --> 00:22:27,915
- Anda sedang menatap tepat pada orang itu.

386
00:22:27,915 --> 00:22:29,832
- Apa pun yang terjadi, aku tidak.

387
00:22:34,926 --> 00:22:37,676
- Semanggi ahli bedah ini sedang bekerja.

388
00:22:38,696 --> 00:22:41,006
Silakan coba dan perhatikan.

389
00:22:41,006 --> 00:22:43,766
- Bahkan Clover memeriksa dia.

390
00:22:43,766 --> 00:22:45,078
Seolah dia pernah punya kesempatan.

391
00:22:45,078 --> 00:22:48,536
- Biarkan dia sendiri, baiklah
dia sudah cukup melalui.

392
00:22:48,536 --> 00:22:50,918
- Ini salahnya kamu
menggebrak tim sepak bola.

393
00:22:50,918 --> 00:22:52,003
Maksud saya, yang harus dia lakukan hanyalah memberi tahu

394
00:22:52,003 --> 00:22:54,043

hakim yang dilihatnya
Bill memegang pistolnya.

395
00:22:54,043 --> 00:22:55,358
- Lihatlah kita sudah melalui ini, oke?

396
00:22:55,358 --> 00:22:56,486
Dia mengatakan bahwa itu gelap dan

397
00:22:56,486 --> 00:22:57,856
bahwa dia tidak ingat,

398
00:22:57,856 --> 00:23:00,606
Aku tidak akan menahannya.

399
00:23:00,606 --> 00:23:02,216
- Dia menghancurkan kesempatanmu
untuk bermain di perguruan tinggi.

400
00:23:02,216 --> 00:23:03,998
- Ini hanya sepakbola, aku akan baik-baik saja.

401
00:23:03,998 --> 00:23:05,246
- Aku berdiri untukmu.

402
00:23:05,246 --> 00:23:09,175
- Itu tidak berarti kamu
harus memperlakukannya begitu buruk.

403
00:23:09,175 --> 00:23:10,758
- Jangan bicara padaku.

404
00:23:13,826 --> 00:23:16,409
(musik lembut)

405
00:23:22,854 --> 00:23:25,433
- Jadi dia tinggal di rumahmu?

406
00:23:25,433 --> 00:23:27,203
- Tidak ada di trailer.

407
00:23:27,203 --> 00:23:28,643
- Untuk berapa lama?

408
00:23:28,643 --> 00:23:29,893
- Saya tidak tahu.

409
00:23:31,203 --> 00:23:33,286
- Itu bagus sekali.

410
00:23:35,574 --> 00:23:37,220
- Mungkin dia baik.

411
00:23:37,220 --> 00:23:38,637
- Mungkin dia bukan.

412
00:23:40,785 --> 00:23:41,618
- Benarkah?

413
00:23:41,618 --> 00:23:43,812
- Fokus saja pada katak.

414
00:23:43,812 --> 00:23:47,312
Jika Anda tidak bisa mengatakan ada semacam

415
00:23:47,312 --> 00:23:51,479
sinergi yang indah itu
terjadi di antara kita sekarang.

416
00:23:52,943 --> 00:23:54,563
Jangan ganggu Edward itu.

417
00:23:54,563 --> 00:23:55,934
- Ya, tuan, tidak mau.

418
00:23:55,934 --> 00:23:56,767
(bel berdering)

419
00:23:56,767 --> 00:23:59,229
- Baiklah saatnya anak-anak.

420
00:23:59,229 --> 00:24:02,259
Tutup buku Anda, tinggalkan katak Anda.

421
00:24:02,259 --> 00:24:04,426
(obrolan)

422
00:24:10,848 --> 00:24:13,431
- Perpisahan adalah kesedihan yang manis,

423
00:24:14,981 --> 00:24:18,148
itu dari Romeo dan Juliet sebenarnya.

424
00:24:19,821 --> 00:24:22,101
Apa, ini buku favoritnya.

425
00:24:22,101 --> 00:24:24,518
- Tidak, Pride and Prejudice.

426
00:24:26,041 --> 00:24:28,938
- Hajar, tapi aku cantik
dekat dengan Romeo dan.

427
00:24:28,938 --> 00:24:31,021
- Tidak juga, aku harus pergi.

428
00:24:32,682 --> 00:24:33,842
- Berhenti tersenyum.

429
00:24:33,842 --> 00:24:36,592
(musik dramatis)

430
00:24:44,341 --> 00:24:45,712
- Apakah kamu bercanda?

431
00:24:45,712 --> 00:24:46,669
Siapa itu?

432
00:24:46,669 --> 00:24:47,502
Hei!

433
00:24:49,352 --> 00:24:52,685
Apa yang kamu lakukan?

434
00:24:53,872 --> 00:24:55,453
- Seperti apa bentuknya?

435
00:24:55,453 --> 00:24:56,312
Saya membantunya dengan buku-bukunya.

436
00:24:56,312 --> 00:24:58,002
- Yah tidak.

437
00:24:58,002 --> 00:25:01,293
Anda tahu Anda harus keberatan
bisnismu sendiri.

438
00:25:01,293 --> 00:25:03,212
Maksud saya, saya bahkan tidak mengenal Anda

439
00:25:03,212 --> 00:25:06,379
dan kamu tidak ingin tahu aku jadi berjalan.

440
00:25:07,636 --> 00:25:11,803
Apakah Anda tuli, kataku biarkan bekas luka
wajah mengambil kekacauannya sendiri.

441
00:25:21,285 --> 00:25:23,672
Saya tidak berpikir Anda mengerti siapa saya.

442
00:25:23,672 --> 00:25:27,012
- Kamu memilih gadis-gadis,
hanya itu yang perlu saya ketahui.

443
00:25:27,012 --> 00:25:28,962
- Kamu tahu apa?

444
00:25:28,962 --> 00:25:32,543
Mungkin kamu benar, kamu terlihat seperti perempuan.

445
00:25:32,543 --> 00:25:34,802
mungkin aku harus memperlakukanmu seperti itu.

446
00:25:34,802 --> 00:25:36,682
(tertawa)

447
00:25:36,682 --> 00:25:38,877
- Apa yang terjadi di sini?

448
00:25:38,877 --> 00:25:40,139
- Oh hei Tuan Williams,

449
00:25:40,139 --> 00:25:43,587
Saya baru saja mendapatkan
kenal teman baruku di sini.

450
00:25:43,587 --> 00:25:46,182
Ya kami hanya berbicara kan?

451
00:25:46,182 --> 00:25:47,422
Newbie?

452
00:25:47,422 --> 00:25:48,255
- Benar.

453
00:25:52,092 --> 00:25:52,925
- Semanggi?

454
00:25:55,360 --> 00:25:58,443
Anda memiliki sesuatu yang ingin Anda katakan padaku?

455
00:25:59,412 --> 00:26:02,662
- Saya tidak sengaja menjatuhkan buku saya.

456
00:26:06,910 --> 00:26:09,892
- Oke, semuanya masuk ke kelas.

457

00:26:09,892 --> 00:26:11,102
Sekarang Bo, pergi.

458
00:26:11,102 --> 00:26:14,019
- Senang bertemu denganmu, sampai jumpa.

459
00:26:20,010 --> 00:26:22,400
- Masa keemasan dan kehancuran.

460
00:26:22,400 --> 00:26:24,483
- Ya, itu bodoh,

461
00:26:26,149 --> 00:26:29,187
mereka membuat saya membacanya untuk kelas.

462
00:26:29,187 --> 00:26:31,432
- Saya tidak berpikir itu bodoh sama sekali.

463
00:26:31,432 --> 00:26:33,118
Sebenarnya ini buku favorit saya.

464
00:26:33,118 --> 00:26:35,424
(musik lembut)

465
00:26:35,424 --> 00:26:36,257
Tidak benar-benar.

466
00:26:44,275 --> 00:26:46,304
- Hei, tunggu.

467
00:26:46,304 --> 00:26:50,195
Itu sangat keren, kamu
mencuat untuk Clover seperti itu.

468
00:26:50,195 --> 00:26:52,115
- Seseorang harus.

469
00:26:52,115 --> 00:26:55,115
- Bukan aku, tidak ada yang membela Bo.

470
00:26:55,115 --> 00:26:56,934
Anda harus berani atau gila.

471
00:26:56,934 --> 00:26:58,563
- Aku benci pengganggu.

472
00:26:58,563 --> 00:26:59,824
- Anda beruntung, Mr. Williams

473
00:26:59,824 --> 00:27:02,995
muncul kalau tidak dia akan menghancurkanmu.

474
00:27:02,995 --> 00:27:05,664
- Ya, saya bukan seorang pejuang.

475
00:27:05,664 --> 00:27:08,275
- Jadi kamu tahu ke mana kamu pergi?

476
00:27:08,275 --> 00:27:09,664
- Tidak terlalu.

477
00:27:09,664 --> 00:27:10,747
- Biarku lihat.

478
00:27:12,979 --> 00:27:15,155
Berbelanja kelas dengan Tn. Williams,

479
00:27:15,155 --> 00:27:18,083
guru yang baru saja berhenti
pertarungan, dia sangat keren.

480
00:27:18,083 --> 00:27:19,322
- Ya dia menjemputku

481
00:27:19,322 --> 00:27:21,563
kalian meninggalkanku di belakang pagi ini.

482
00:27:21,563 --> 00:27:25,146
- Ya, dengarkan aku
sangat menyesal tentang itu.

483
00:27:26,115 --> 00:27:27,094
- Semuanya baik.

484
00:27:27,094 --> 00:27:27,927
- Nama Edward dengan cara.

485
00:27:27,927 --> 00:27:29,392
- Aku Bridger.

486
00:27:29,392 --> 00:27:30,933
- Yah, aku memiliki kelas yang sama denganmu

487
00:27:30,933 --> 00:27:32,421
jadi saya akan menunjukkan ke mana harus pergi.

488
00:27:32,421 --> 00:27:33,254
- Oh keren.

489
00:27:33,254 --> 00:27:34,087
(bel berdering)

490
00:27:34,087 --> 00:27:35,512
- Cara ini.

491
00:27:35,512 --> 00:27:36,861
- Baik.

492
00:27:36,861 --> 00:27:41,028
Bisakah seseorang memberi tahu saya apa itu
jantung dari sepeda motor itu?

493
00:27:43,792 --> 00:27:45,351
Tuan Chinsley?

494
00:27:45,351 --> 00:27:46,512
- Namaku Bo.

495
00:27:46,512 --> 00:27:47,672
- Baik, Bo?

496
00:27:47,672 --> 00:27:49,501
- Mesin.

497
00:27:49,501 --> 00:27:51,842
- Bukan jawaban yang saya cari.

498
00:27:51,842 --> 00:27:53,259
Pengambil lainnya?

499
00:27:55,872 --> 00:27:56,705
Bridger?

500
00:27:56,705 --> 00:27:58,613
- Karburator?

501
00:27:58,613 --> 00:27:59,482
- Itu benar.

502
00:27:59,482 --> 00:28:00,982
- Itu omong kosong.

503
00:28:03,680 --> 00:28:05,513
- Keluar dari kelasku.

504
00:28:07,690 --> 00:28:08,523
- [Bo] Untuk apa?

505
00:28:08,523 --> 00:28:10,100
- Keluar dari kelasku Bo.

506
00:28:10,100 --> 00:28:10,933
Sekarang.

507
00:28:12,021 --> 00:28:12,938
- Terserah.

508
00:28:17,400 --> 00:28:18,733
- Oke, baiklah.

509
00:28:21,072 --> 00:28:23,989
Bridger, apa yang membuat ini menjadi hati.

510
00:28:25,038 --> 00:28:26,472
- Karena itu bertanggung jawab

511
00:28:26,472 --> 00:28:29,280
melepaskan bahan bakar untuk
pembakaran di mesin.

512
00:28:29,280 --> 00:28:32,338
Jika tidak berfungsi
dengan benar maka tidak ada apa-apa.

513
00:28:32,338 --> 00:28:34,080
- Itu benar, ini seperti darah

514
00:28:34,080 --> 00:28:35,933
memompa melalui hati manusia.

515
00:28:35,933 --> 00:28:36,850
Sangat penting.

516
00:28:39,217 --> 00:28:43,127
Sekarang saya tahu sebagian besar
Anda mengikuti kelulusan

517
00:28:43,127 --> 00:28:46,429
mungkin akan tinggal di sini
sisa hidupmu begitu masuk

518
00:28:46,429 --> 00:28:49,368
memesan bagi Anda untuk bertahan hidup Anda
perlu tahu bagaimana memperbaiki sesuatu.

519
00:28:49,368 --> 00:28:53,206
Proyek kelas senior kami
akan melakukan itu.

520
00:28:53,206 --> 00:28:55,255
Kita akan membangun kembali mesin motorku

521

00:28:55,255 --> 00:28:59,005
siklus dan kita akan
mulai dengan karburator.

522
00:29:00,157 --> 00:29:03,567
- [Albert] saya akan
melakukan hal yang persis sama.

523
00:29:03,567 --> 00:29:06,286
- Tidak, kamu tidak akan punya,
Anda takut bayangan Bo.

524
00:29:06,286 --> 00:29:07,119
- Saya tidak.

525
00:29:07,119 --> 00:29:08,536
- Kamu harus.

526
00:29:08,536 --> 00:29:10,188
Aku juga.

527
00:29:10,188 --> 00:29:12,647
Bridger sebenarnya cukup keren.

528
00:29:12,647 --> 00:29:14,980
- Dapatkan di belakang, cepat pergi.

529
00:29:15,959 --> 00:29:17,792
- [Edward] Setiap saat.

530
00:29:23,499 --> 00:29:26,159
- Kamu tahu Clover
menunggumu hanyalah a

531
00:29:26,159 --> 00:29:30,326
kesenangan tetapi mengapa begitu
perempuan selalu membuat orang menunggu?

532
00:29:32,039 --> 00:29:34,359
- Jadi kita lakukan, kurasa.

533
00:29:34,359 --> 00:29:35,889
- Siapa yang kamu cari?

534
00:29:35,889 --> 00:29:37,220
Oh jangan bilang padaku.

535
00:29:37,220 --> 00:29:38,053
Bridger.

536
00:29:40,517 --> 00:29:42,438
- Kita harus memberinya
naik kembali ke rumahku.

537
00:29:42,438 --> 00:29:43,271
- [Edward] Ya.

538
00:29:43,271 --> 00:29:44,104
- Tidak mungkin.

539
00:29:44,104 --> 00:29:44,937
- Ya

540
00:29:44,937 --> 00:29:45,770
- Kenapa.

541
00:29:45,770 --> 00:29:46,628
- Dia bisa menemukan perjalanannya sendiri.

542
00:29:46,628 --> 00:29:48,249
- Benarkah?

543
00:29:48,249 --> 00:29:50,416
- Ya, saya tidak punya kamar.

544
00:29:57,343 --> 00:29:59,343
(poni)

545
00:30:05,076 --> 00:30:06,735
- Dulu.

546
00:30:06,735 --> 00:30:09,045
Itu Bridger kan?

547
00:30:09,045 --> 00:30:09,996
- Ya

548
00:30:09,996 --> 00:30:11,124
- Pria keren.

549
00:30:11,124 --> 00:30:12,644
(membenturkan)

550
00:30:12,644 --> 00:30:16,811
Jika Anda pernah masuk ke bisnis saya
lagi dan aku akan membunuhmu.

551
00:30:17,815 --> 00:30:20,663
(berteriak)

552
00:30:20,663 --> 00:30:24,242
Tidak apa-apa, hanya beberapa orang
harus belajar dengan cara yang keras.

553
00:30:24,242 --> 00:30:25,075
- [Roman] Hei!

554
00:30:25,075 --> 00:30:29,903
- Oh hei Tuan Williams,
hey, bicara yang bagus, Bridger.

555
00:30:29,903 --> 00:30:31,236
- Apa itu tadi?

556
00:30:32,140 --> 00:30:33,507
- Tidak ada.

557
00:30:33,507 --> 00:30:35,751
- Apa maksudmu tidak ada apa-apa?

558
00:30:35,751 --> 00:30:37,147
- Saya baik-baik saja.

559
00:30:37,147 --> 00:30:40,067
- Tidak, hei, kamu butuh tumpangan?

560
00:30:40,067 --> 00:30:41,317
- [Bridger] No.

561
00:30:49,517 --> 00:30:51,968
- Kamu benar-benar bagus di luar sana hari ini.

562
00:30:51,968 --> 00:30:53,062
- Terima kasih.

563
00:30:53,062 --> 00:30:57,968
- Senang memiliki Anda
papan, saya akan lihat besok besok.

564
00:30:57,968 --> 00:30:59,385
- Tuan Warrington?

565
00:31:02,019 --> 00:31:02,852
Terima kasih.

566
00:31:03,946 --> 00:31:05,983
- Tidak, terima kasih, maksud saya, maksud saya

567
00:31:05,983 --> 00:31:08,650
pelayan yang baik sulit ditemukan.

568
00:31:15,138 --> 00:31:15,971
- Di sini.

569
00:31:17,114 --> 00:31:18,757
- Apa ini?

570
00:31:18,757 --> 00:31:21,924
- Saya mengambil truk Anda ke halaman memo.

571
00:31:24,218 --> 00:31:25,256
Aku tahu aku bilang aku tidak akan melakukannya

572
00:31:25,256 --> 00:31:29,423
tapi akhirnya aku harus pergi
seperti itu jadi bukan masalah besar.

573
00:31:30,746 --> 00:31:31,913
Semoga itu membantu.

574
00:31:33,256 --> 00:31:35,006
- Lebih dari yang kamu tahu.

575
00:31:37,808 --> 00:31:38,641
Terima kasih.

576
00:31:42,254 --> 00:31:43,106
- Lapar?

577
00:31:43,106 --> 00:31:44,328
- Kelaparan.

578
00:31:44,328 --> 00:31:45,927
- Saya tahu barbekyu bersama kecil ini,

579
00:31:45,927 --> 00:31:47,356
rusuk terbaik yang pernah Anda miliki.

580
00:31:47,356 --> 00:31:49,439
- Terdengar bagus untukku.

581
00:31:53,225 --> 00:31:55,975
(musik dramatis)

582
00:32:02,695 --> 00:32:05,362
(pintu membenturkan)

583
00:32:23,602 --> 00:32:27,514
Astaga, itu benar-benar
barbekyu terbaik yang pernah kumakan.

584
00:32:27,514 --> 00:32:28,347
- Senang kamu menyukainya.

585
00:32:28,347 --> 00:32:29,180
- Ya

586
00:32:30,572 --> 00:32:32,146
- Di sini mengapa Anda tidak memberikan itu kepada Bridger,

587
00:32:32,146 --> 00:32:33,671
Saya yakin dia lapar.

588
00:32:33,671 --> 00:32:36,279
- Kamu tidak berpikir Clover menginginkannya?

589

00:32:36,279 --> 00:32:38,830
- Dia mungkin sudah makan.

590
00:32:38,830 --> 00:32:40,060
- Yah dia akan menyukainya.

591
00:32:40,060 --> 00:32:40,893
- Bagus.

592
00:32:40,893 --> 00:32:43,119
- Terima kasih banyak, saya
benar-benar bersenang-senang.

593
00:32:43,119 --> 00:32:43,952
- Saya untuk.

594
00:32:46,967 --> 00:32:50,231
- Saya bisa memberi Anda tumpangan
ke pekerjaan besok.

595
00:32:50,231 --> 00:32:51,547
- Kamu tidak keberatan?

596
00:32:51,547 --> 00:32:53,236
- Tidak semuanya.

597
00:32:53,236 --> 00:32:54,776
Sedang dalam perjalanan.

598
00:32:54,776 --> 00:32:57,416
- Baiklah, aku akan mengambilmu.

599
00:32:57,416 --> 00:32:58,749
Selamat malam akan.

600
00:32:59,728 --> 00:33:01,311
- Selamat malam, Helen.

601
00:33:05,546 --> 00:33:06,379
- Hei

602
00:33:08,216 --> 00:33:09,175
Apakah kamu baik-baik saja?

603
00:33:09,175 --> 00:33:10,258
- Hanya lelah.

604
00:33:11,718 --> 00:33:14,507
- Astaga, aku mengalami hari yang gila

605
00:33:14,507 --> 00:33:16,827
dan itu sebenarnya lumayan bagus.

606
00:33:16,827 --> 00:33:20,410
Restoran itu sedikit
dibuang, tapi itu bagus

607
00:33:21,705 --> 00:33:25,134
lalu kami pergi ke barbekyu,
Aku membawakanmu beberapa rumah.

608
00:33:25,134 --> 00:33:26,767
Bagaimana sekolahnya.

609
00:33:26,767 --> 00:33:28,958
- Aku tidak akan kembali.

610
00:33:28,958 --> 00:33:32,266
- Apa maksudmu kamu tidak akan kembali?

611
00:33:32,266 --> 00:33:34,933
- Saya tidak ingin membicarakannya.

612
00:33:38,272 --> 00:33:40,821
- Aku ingin kamu menyelesaikan sekolah Bridger.

613
00:33:40,821 --> 00:33:41,654
- Bukan saya.

614
00:33:42,522 --> 00:33:44,910
Mom, aku benci tempat ini.

615
00:33:44,910 --> 00:33:45,821
Mari kita hemat uang saja

616
00:33:45,821 --> 00:33:48,238
dan keluar dari sini.

617
00:33:56,682 --> 00:33:57,515
- Ambil pil Anda.

618
00:33:57,515 --> 00:33:58,592
- Dari mana kamu mendapatkan uangnya?

619
00:33:58,592 --> 00:34:02,442
- Will cukup baik untuk diambil
truk kami ke halaman memo.

620
00:34:02,442 --> 00:34:05,192
Ada beberapa makanan jika Anda menginginkannya.

621
00:34:06,682 --> 00:34:09,682
Saya benar-benar menyesal Anda mengalami hari yang buruk.

622
00:34:10,914 --> 00:34:12,414
Aku mencintaimu, Bridge.

623
00:34:14,935 --> 00:34:16,102
- Senang kamu.

624
00:34:19,668 --> 00:34:22,251
(musik lembut)

625
00:34:53,652 --> 00:34:54,881
(musik dramatis)

626
00:34:54,881 --> 00:34:56,452
(tertawa)

627
00:34:56,452 --> 00:34:58,401
(bip)

628
00:34:58,401 --> 00:35:00,568
(berteriak)

629
00:35:01,692 --> 00:35:03,192
- [Helen] Bridger?

630
00:35:04,292 --> 00:35:05,519
Hey Bridger.

631
00:35:05,519 --> 00:35:08,354
(menangis)

632
00:35:08,354 --> 00:35:10,415
- Ibu ada apa denganku?

633
00:35:10,415 --> 00:35:11,868
- [Helen] Apa maksudmu?

634
00:35:11,868 --> 00:35:14,701
- Saya merasa berbeda, saya selalu punya.

635
00:35:16,230 --> 00:35:17,897
- Kamu berbeda.

636
00:35:18,761 --> 00:35:20,789
Anda keajaiban.

637
00:35:20,789 --> 00:35:22,956
- Tidak, bukan aku, aku aneh.

638
00:35:24,553 --> 00:35:26,970
- Semuanya akan baik-baik saja.

639
00:35:28,889 --> 00:35:31,033
Apakah Anda mengambil pil Anda?

640
00:35:31,033 --> 00:35:31,866
- Ya

641
00:35:33,406 --> 00:35:35,341
- Sekarang aku ingin kamu tidur,

642
00:35:35,341 --> 00:35:38,091
sudah terlambat kamu harus bangun pagi.

643
00:35:39,384 --> 00:35:40,717
Hei, aku cinta kamu.

644
00:35:42,545 --> 00:35:43,878
- Aku mencintaimu untuk.

645
00:35:52,644 --> 00:35:54,061
- kay, selamat malam.

646
00:35:55,065 --> 00:35:56,065
- Selamat malam.

647
00:36:04,124 --> 00:36:06,291
(membunyikan klakson)

648
00:36:17,095 --> 00:36:20,928
- Wow, kamu baru sepuluh tahun
menit terlambat saat ini.

649
00:36:22,855 --> 00:36:23,772
Terima kasih.

650
00:36:23,772 --> 00:36:25,735
- Sama-sama.

651
00:36:25,735 --> 00:36:27,235
- Di mana Bridger.

652
00:36:28,533 --> 00:36:30,853
- Mungkin masih di trailer.

653
00:36:30,853 --> 00:36:33,135
- [Edward] Saya pikir kita
harus memberinya tumpangan.

654
00:36:33,135 --> 00:36:33,968
- [Clover] Saya untuk.

655
00:36:33,968 --> 00:36:34,801
- Mengapa kamu mengatakan itu?

656
00:36:34,801 --> 00:36:35,634
- Kenapa tidak?

657
00:36:37,905 --> 00:36:38,738
- Tidak.

658
00:36:39,804 --> 00:36:42,044

Kami tidak akan memberinya tumpangan.

659
00:36:42,044 --> 00:36:43,235
Tidak ada jalan.

660
00:36:43,235 --> 00:36:45,494
- Baik, aku akan berjalan.

661
00:36:45,494 --> 00:36:46,494
- Begitu juga aku.

662
00:36:50,334 --> 00:36:51,417
- Baiklah baiklah.

663
00:36:53,664 --> 00:36:55,841
Saya akan memberinya tumpangan, tapi Edward,

664
00:36:55,841 --> 00:36:59,924
Anda membayar saya dua kali lipat
untuk uang bensin minggu depan.

665
00:37:01,577 --> 00:37:02,410
- Jika itu yang diperlukan

666
00:37:02,410 --> 00:37:05,410
baik untuk sesama orang luar lalu baik-baik saja.

667
00:37:07,825 --> 00:37:09,585
Mau aku pergi menangkapnya?

668
00:37:09,585 --> 00:37:11,185
- Tolong jika kamu tidak keberatan.

669
00:37:11,185 --> 00:37:12,268
- Tidak semuanya.

670
00:37:17,333 --> 00:37:18,663
(ketukan)

671
00:37:18,663 --> 00:37:19,496
Bridger?

672
00:37:20,493 --> 00:37:21,962
Jika Anda di sana, kami hanya ingin

673
00:37:21,962 --> 00:37:25,129
untuk melihat apakah Anda perlu tumpangan ke sekolah.

674
00:37:36,063 --> 00:37:37,253
Tidak ada Jawaban.

675
00:37:37,253 --> 00:37:38,823
Saya tidak berpikir dia akan datang.

676
00:37:38,823 --> 00:37:41,490
- Aku benar-benar hancur.

677
00:37:42,467 --> 00:37:43,550
- Oke, keren.

678
00:37:45,034 --> 00:37:47,103
- Mudah dalam perjalanan saya, oke?

679
00:37:47,103 --> 00:37:48,741
- Bisakah kita pergi saja?

680
00:37:48,741 --> 00:37:50,663
- Ketika kita menikah ini juga akan

681
00:37:50,663 --> 00:37:54,830
mobil Anda dan Anda akan menginginkannya
untuk memperlakukannya dengan hormat.

682
00:37:55,762 --> 00:37:58,512
(mesin berjalan)

683
00:38:14,951 --> 00:38:17,701
(musik dramatis)

684
00:38:53,613 --> 00:38:57,780
Edward saya tidak bisa mengatakan persetujuan
pengaturan tempat duduk.

685
00:38:59,905 --> 00:39:01,238
- Tentu saja tidak.

686
00:39:02,222 --> 00:39:03,222
- Terima kasih.

687
00:39:04,288 --> 00:39:05,121
- Ya

688
00:39:07,698 --> 00:39:10,531
(membersihkan tenggorokan)

689
00:39:15,138 --> 00:39:17,048
- Dia pasti tidak tahu aku sudah tiba.

690
00:39:17,048 --> 00:39:19,078
- Saya yakin itulah apa itu.

691
00:39:19,078 --> 00:39:21,495
(bel berdering)

692
00:39:22,989 --> 00:39:23,822
- Mau karet goreng?

693
00:39:23,822 --> 00:39:25,437
- Keluar dari wajahku, keluar dari wajahku.

694
00:39:25,437 --> 00:39:27,672
- Ini menjijikkan, seperti batu bara.

695
00:39:27,672 --> 00:39:31,672
- Hei, hei, hei, pesta
di rumahku akhir pekan ini.

696
00:39:33,687 --> 00:39:35,447
Orang tua saya akan keluar kota oke?

697
00:39:35,447 --> 00:39:36,280
- Hei

698
00:39:36,280 --> 00:39:37,722
- Manis.

699
00:39:37,722 --> 00:39:39,305
- Apa yang kamu inginkan?

700
00:39:40,157 --> 00:39:42,240
- Saya melalui dengan Trent.

701
00:39:43,075 --> 00:39:45,075
- Bagus, sudah waktunya.

702
00:39:49,313 --> 00:39:51,523
- Aku tidak percaya dia masih menyalahkanmu.

703
00:39:51,523 --> 00:39:52,969
Bahwa dia akan pernah memaafkan orang aneh itu.

704
00:39:52,969 --> 00:39:57,136
- Itu dia, baiklah, dia
meraih pistol dariku.

705
00:39:58,011 --> 00:39:59,221
Anda melihatnya.

706
00:39:59,221 --> 00:40:00,554
- Ya, benar-benar.

707
00:40:01,992 --> 00:40:04,906
Yang harus dia lakukan hanyalah
akui itu dia

708
00:40:04,906 --> 00:40:09,073
dan Anda akan mengguncang
kuartal tahun ini kembali.

709
00:40:11,470 --> 00:40:14,220
(musik dramatis)

710
00:40:15,280 --> 00:40:17,634
- Dia akan mendapatkan apa yang akan terjadi padanya.

711
00:40:17,634 --> 00:40:18,467
Percayalah kepadaku.

712
00:40:20,909 --> 00:40:22,242
Dan begitu juga dia.

713
00:40:27,108 --> 00:40:29,108
- Apa yang begitu menarik?

714
00:40:35,720 --> 00:40:36,553
Oh bagus.

715
00:40:46,219 --> 00:40:49,219
- Hei, hei, hei, lihat siapa yang datang.

716
00:40:49,219 --> 00:40:51,719
- Lihat ini, hai Bridger.

717
00:40:53,222 --> 00:40:55,722
Hey man, lihat aku hanya ingin

718
00:40:59,596 --> 00:41:03,348
mohon maaf atas apa yang terjadi kemarin.

719
00:41:03,348 --> 00:41:04,681
Maafkan saya, keren?

720
00:41:11,457 --> 00:41:14,374
Ayo jangan biarkan aku menggantung.

721
00:41:17,962 --> 00:41:19,045
- Kami baik-baik saja.

722
00:41:20,348 --> 00:41:21,647
(Clatters)

723
00:41:21,647 --> 00:41:23,897
(tertawa)

724
00:41:27,908 --> 00:41:29,377

- Itu tidak lucu, berhenti tertawa.

725
00:41:29,377 --> 00:41:32,511
- Mengatasi dirimu sendiri, itu sangat lucu.

726
00:41:32,511 --> 00:41:34,761
(tertawa)

727
00:41:47,756 --> 00:41:49,055
- Maafkan saya.

728
00:41:49,055 --> 00:41:50,705
- Tidak masalah.

729
00:41:50,705 --> 00:41:52,922
Ini bukan yang pertama kalinya.

730
00:41:52,922 --> 00:41:55,089
(obrolan)

731
00:42:04,404 --> 00:42:06,244
- Berhenti menatap!

732
00:42:06,244 --> 00:42:07,865
Apa yang salah dengan Anda, semua yang Anda lakukan

733
00:42:07,865 --> 00:42:12,032
menatap orang yang tidak Anda setujui
apa masalahmu?

734
00:42:13,716 --> 00:42:14,799
Berhenti menatap!

735
00:42:22,927 --> 00:42:24,260
Kamu menyedihkan.

736
00:42:28,521 --> 00:42:30,604
(tertawa)

737
00:42:36,176 --> 00:42:38,926
(musik dramatis)

738
00:42:52,151 --> 00:42:53,234
Apakah kamu baik-baik saja?

739
00:42:55,460 --> 00:42:56,877
- Ya aku baik-baik saja.

740
00:43:03,220 --> 00:43:05,929
- Saya ingin mengucapkan terima kasih

741
00:43:05,929 --> 00:43:08,679
untuk membela saya kemarin.

742
00:43:10,340 --> 00:43:12,090
- Saya kira kita impas.

743
00:43:15,110 --> 00:43:17,169
- Kupikir kamu salah satunya.

744
00:43:17,169 --> 00:43:18,002
- Benarkah?

745
00:43:18,920 --> 00:43:19,753
- Ya

746
00:43:20,889 --> 00:43:22,222
Tapi saya salah.

747
00:43:23,559 --> 00:43:25,392
Maaf sudah menghakimimu.

748
00:43:28,100 --> 00:43:29,949
Kamu benar-benar berbeda.

749
00:43:29,949 --> 00:43:31,032
- Begitu juga kamu.

750
00:43:41,860 --> 00:43:43,360
- Tuan Chinsley.

751
00:43:46,940 --> 00:43:51,596
Dengar, aku tahu siapa dirimu
tentang oke jadi saya sarankan

752
00:43:51,596 --> 00:43:56,457
Anda melangkah dengan ringan atau Anda
dan saya bisa menyelesaikan masalah.

753
00:43:56,457 --> 00:43:57,290
Baik?

754
00:43:57,290 --> 00:43:58,708
- Apakah itu ancaman?

755
00:43:58,708 --> 00:44:00,791
- Tidak, tidak, itu janji.

756
00:44:09,719 --> 00:44:11,297
- [Clover] Dia pasti memilikinya
pergi setelah makan siang kan?

757
00:44:11,297 --> 00:44:12,708
- [Albert] Ya, saya sedang mencari,

758
00:44:12,708 --> 00:44:15,375
kalian sudah membuang semua gasku.

759
00:44:16,567 --> 00:44:19,217
- Hei hei dia disana,
menepi, menepilah.

760
00:44:19,217 --> 00:44:20,057
- Kenapa harus saya?

761
00:44:20,057 --> 00:44:20,890
- Karena ini

762
00:44:20,890 --> 00:44:22,039
- hal yang benar untuk dilakukan
- Menarik!

763
00:44:22,039 --> 00:44:22,872
- Albert!

764
00:44:25,679 --> 00:44:26,512
Terima kasih.

765
00:44:37,737 --> 00:44:38,828
- Apakah kamu serius?

766
00:44:38,828 --> 00:44:40,257
- Kembali Albert.

767
00:44:40,257 --> 00:44:43,176
- Tidak, dia mencurimu dariku.

768
00:44:43,176 --> 00:44:44,576
- Apa yang kamu bicarakan?

769
00:44:44,576 --> 00:44:47,167
- Anda seharusnya
menjadi milikku, apakah kamu buta?

770
00:44:47,167 --> 00:44:49,767
- Kami hanya teman Albert.

771
00:44:49,767 --> 00:44:53,600
Itu saja yang akan kita lalui
jadi, apakah kamu tidak melihat itu?

772
00:44:54,676 --> 00:44:55,727
- saya lakukan sekarang.

773
00:44:55,727 --> 00:44:58,169
- Bagus, sekarang tolong kembali?

774
00:44:58,169 --> 00:44:59,002
- Tidak.

775
00:44:59,002 --> 00:44:59,959
- Tolong kembalikan Albert.

776
00:44:59,959 --> 00:45:01,575
- Tidak!

777
00:45:01,575 --> 00:45:04,325
(musik dramatis)

778
00:45:20,105 --> 00:45:22,272
(terengah-engah)

779
00:45:28,055 --> 00:45:31,138
- Hei, Bridger, hey lihat aku kawan.

780
00:45:31,975 --> 00:45:33,850
Apa yang sedang terjadi?

781
00:45:33,850 --> 00:45:34,683
- Tidak ada.

782
00:45:36,133 --> 00:45:37,161
- Anda baik-baik saja?

783
00:45:37,161 --> 00:45:38,923
- Ya aku baik-baik saja.

784
00:45:38,923 --> 00:45:41,256
- Hei, hei, wow, lambat, lambat.

785
00:45:46,141 --> 00:45:48,823
Aku tidak perlu membawamu
ke rumah sakit atau sesuatu?

786
00:45:48,823 --> 00:45:49,812
- Tidak.

787
00:45:49,812 --> 00:45:50,895
- Kamu yakin?

788
00:45:50,895 --> 00:45:52,449
- Ya

789
00:45:52,449 --> 00:45:53,282
Saya baik-baik saja.

790
00:45:54,841 --> 00:45:56,591
- Dapatkan Anda air.

791
00:46:02,790 --> 00:46:04,023
Sini.

792
00:46:04,023 --> 00:46:04,856
Minumlah.

793
00:46:10,492 --> 00:46:13,075
Ambillah Anda bisa menggunakan perubahan?

794
00:46:20,310 --> 00:46:22,060
- Aku bilang aku menyesal.

795

00:46:30,100 --> 00:46:30,933
- Pekerjaan yang baik.

796
00:46:30,933 --> 00:46:32,601
- Bahkan jangan bicara denganku, kay

797
00:46:32,601 --> 00:46:34,331
kamu beruntung kamu bahkan mendapatkan tumpangan.

798
00:46:34,331 --> 00:46:35,748
- Apa yang pernah dilakukan.

799
00:46:36,771 --> 00:46:39,241
- Jadi itu sebabnya dia
selalu menutupi wajahnya.

800
00:46:39,241 --> 00:46:40,074
- Ya

801
00:46:41,052 --> 00:46:43,731
Saya tidak bisa membayangkan betapa sulitnya dia,

802
00:46:43,731 --> 00:46:47,080
Maksud saya dia pergi
banyak rekonstruktif

803
00:46:47,080 --> 00:46:50,997
operasi untuk memperbaiki
kerusakan tetapi meninggalkan bekas luka.

804
00:46:52,401 --> 00:46:54,781
Lebih dari satu cara.

805
00:46:54,781 --> 00:46:56,948
- Saya pikir dia cantik.

806
00:46:58,119 --> 00:47:01,143
- Baik, kau punya Bridger yang baik hati.

807
00:47:01,143 --> 00:47:04,810
Anda melihat berbagai hal secara berbeda
daripada kebanyakan orang.

808
00:47:08,343 --> 00:47:10,760
Mari kita pergi dari sini ya?

809
00:47:17,216 --> 00:47:18,299
- Siapa itu?

810
00:47:24,593 --> 00:47:26,343
- [Roman] Hey Clover.

811
00:47:27,372 --> 00:47:28,772
- Hei, Tuan Williams.

812
00:47:28,772 --> 00:47:30,272
- Kemana tujuanmu?

813
00:47:31,321 --> 00:47:34,601
- Aku baru datang untuk melihat
jika Bridger butuh tumpangan.

814
00:47:34,601 --> 00:47:35,601
- Yup, bagus.

815
00:47:37,541 --> 00:47:40,481
- Aku minta maaf tentang Albert yang kasar.

816
00:47:40,481 --> 00:47:42,064
Saya mengatakan kepadanya untuk berhenti.

817
00:47:44,783 --> 00:47:46,033
- Saya mengerti.

818
00:47:48,972 --> 00:47:50,389
- Jadi, mau naik.

819
00:47:53,092 --> 00:47:56,759
Γ ¬ ¬ Negara-negara sedang berperang ΓÖ¬

820
00:48:00,801 --> 00:48:03,718
ΓΓ¬ Malam ini pada kami ΓΓ¬ saya

821
00:48:06,671 --> 00:48:08,823
ΓÖ¬ Dear ΓÖ¬

822
00:48:08,823 --> 00:48:12,990
Γ ¬ Waktu memainkan permainan bengkoknya yang kejam ΓÖ¬

823
00:48:16,263 --> 00:48:20,430
ΓΓ¬ Mencuri balik arus
sebelum kaki kita bersentuhan.
ΓÖ¬

824
00:48:24,561 --> 00:48:26,502
- Jadi ini tempatnya.

825
00:48:26,502 --> 00:48:28,419
Ini adalah tempat rahasiaku.

826
00:48:30,502 --> 00:48:34,391
Pernah datang ke sini
sejak saya masih kecil.

827
00:48:34,391 --> 00:48:35,808
- Cantiknya.

828
00:48:37,087 --> 00:48:38,200
- Kamu orang pertama yang aku punya

829
00:48:38,200 --> 00:48:40,783
pernah dibawa ke sini sejak ayahku.

830
00:48:42,280 --> 00:48:44,363
- Apa itu di sana.

831
00:48:45,508 --> 00:48:46,925
- Itu benteng saya.

832
00:48:48,199 --> 00:48:49,949
- Bisakah saya memeriksanya.

833
00:48:51,079 --> 00:48:53,162
- Saya kira, ya maju.

834
00:49:01,468 --> 00:49:03,828
- Apakah kamu melakukan ini sendiri?

835
00:49:03,828 --> 00:49:05,879
- Tidak, tidak sama sekali.

836
00:49:05,879 --> 00:49:10,046
Ayah saya membantu saya dan Donnie
layak mendapat pujian.

837
00:49:11,783 --> 00:49:12,616
- Donnie?

838
00:49:14,770 --> 00:49:16,159
- Kuda saya?

839
00:49:16,159 --> 00:49:17,739
- Oh.

840
00:49:17,739 --> 00:49:20,929
- Ya, dia mengangkut semuanya ke gunung,

841
00:49:20,929 --> 00:49:22,610
Ayah saya membelikannya untuk saya ketika saya berumur lima tahun

842
00:49:22,610 --> 00:49:25,907
dan kami sudah berteman sejak itu.

843
00:49:25,907 --> 00:49:28,218
- Aku suka ayahmu, dia keren.

844
00:49:28,218 --> 00:49:31,135
- Ya, saya pikir saya akan menjaganya.

845
00:49:32,570 --> 00:49:34,153
Saya suka ibumu.

846
00:49:36,387 --> 00:49:38,738
- Ya, dia selalu ada untukku.

847
00:49:38,738 --> 00:49:39,571
- Ya?

848
00:49:48,428 --> 00:49:49,511
Itu Molly.

849
00:49:51,126 --> 00:49:55,293
Kami memiliki banyak sisi
percakapan bersama.

850
00:50:06,359 --> 00:50:07,714
- Taruhan Anda bisa memukul kelinci dari

851
00:50:07,714 --> 00:50:09,725
50 meter dengan benda ini.

852
00:50:09,725 --> 00:50:10,558
- Coba 100.

853
00:50:13,786 --> 00:50:14,619
Mhm.

854
00:50:29,194 --> 00:50:30,297
- Maaf, saya tidak tahu.

855
00:50:30,297 --> 00:50:31,464
- Tidak apa-apa.

856
00:50:34,154 --> 00:50:36,237
Dia meninggal ketika saya berumur lima tahun.

857
00:50:40,702 --> 00:50:44,035
Baru saja aku dan ayahku sejak itu.

858
00:50:46,463 --> 00:50:49,074
- Ayahku pergi sebelum aku lahir,

859

00:50:49,074 --> 00:50:51,407
Aku bahkan belum pernah bertemu pria itu.

860
00:50:54,772 --> 00:50:55,605
- Wow.

861
00:50:58,084 --> 00:50:59,291
Jadi berapa lama kamu berencana

862
00:50:59,291 --> 00:51:01,791
tinggal di sini sampai California?

863
00:51:02,681 --> 00:51:05,241
- Mungkin akan pergi setelah lulus

864
00:51:05,241 --> 00:51:09,371
tapi jika ibuku selamat
cukup uang kita akan pergi.

865
00:51:09,371 --> 00:51:10,859
- Oh.

866
00:51:10,859 --> 00:51:15,131
- Ya, saya tidak tahu,
Saya agak suka di sini.

867
00:51:15,131 --> 00:51:16,881
Yah aku mulai.

868
00:51:22,329 --> 00:51:24,829
Kenapa kamu tidak pernah menatapku?

869
00:51:26,371 --> 00:51:28,704
- Aku tidak tahu, malu kurasa.

870
00:51:32,010 --> 00:51:34,510
- Aku tahu apa yang terjadi padamu.

871
00:51:37,259 --> 00:51:38,561
Kita semua memiliki bekas luka Clover.

872
00:51:38,561 --> 00:51:40,311
- Ya tidak seperti punyaku.

873
00:51:42,651 --> 00:51:44,401
- Kamu akan terkejut.

874
00:51:45,339 --> 00:51:49,506
Saya memiliki bekas luka tidak membuat kita
tahu bahwa masa lalu kita adalah nyata.

875
00:51:51,491 --> 00:51:53,324
- Masa keemasan dan kehancuran.

876
00:51:55,649 --> 00:51:58,070
Anda tahu Anda orang pertama yang pernah saya kenal

877
00:51:58,070 --> 00:52:00,310
bertemu siapa yang lebih mencintai buku itu daripada saya.

878
00:52:00,310 --> 00:52:02,393
(tertawa)

879
00:52:03,470 --> 00:52:06,053
(musik lembut)

880
00:52:28,290 --> 00:52:30,802
Selesaikan semua piring ayah.

881
00:52:30,802 --> 00:52:33,930
Ada lagi yang Anda ingin saya lakukan?

882
00:52:33,930 --> 00:52:35,882
- Bukankah kamu dalam suasana hati yang baik.

883
00:52:35,882 --> 00:52:37,501
- Ini hari yang menyenangkan.

884
00:52:37,501 --> 00:52:40,084
- Apa yang harus aku ketahui.

885
00:52:43,210 --> 00:52:45,627
- Tidak, itu hanya hari yang baik.

886
00:52:47,832 --> 00:52:50,010
- Yah, itu madu yang bagus.

887
00:52:50,010 --> 00:52:53,593
Saya memikirkan itu,
Anda tahu Helen tidak

888
00:52:54,671 --> 00:52:58,250
punya pakaian dan, aku berpikir

889
00:52:58,250 --> 00:53:01,200
mungkin kita bisa memberinya
beberapa ibumu.

890
00:53:01,200 --> 00:53:03,283
Jika tidak apa-apa denganmu.

891
00:53:07,741 --> 00:53:10,241
- Saya pikir itu ide bagus.

892
00:53:13,642 --> 00:53:15,010
- Aku berharap kamu akan merasa seperti itu.

893
00:53:15,010 --> 00:53:17,593
(musik lembut)

894
00:53:34,781 --> 00:53:37,031
(ketukan)

895
00:53:48,093 --> 00:53:48,926
- Hei

896
00:53:49,821 --> 00:53:50,654
- Hei

897
00:53:54,679 --> 00:53:57,179
Ayah saya ingin ibumu memilikinya

898
00:53:58,602 --> 00:54:02,423
pakaian-pakaian itu adalah milik ibu saya.

899
00:54:02,423 --> 00:54:04,673
- Tapi bukankah ini bukumu?

900
00:54:05,911 --> 00:54:09,078
- Tidak lagi aku ingin kamu memilikinya.

901
00:54:11,349 --> 00:54:14,182
- Wow, itu sangat berarti terima kasih.

902
00:54:20,631 --> 00:54:22,131
- Selamat malam.

903
00:54:25,612 --> 00:54:26,695
- Selamat malam.

904
00:55:35,437 --> 00:55:38,270
- Semakin saya melihat dunia semakin banyak

905
00:55:38,270 --> 00:55:41,280
aku tidak puas dengan itu dan setiap hari

906
00:55:41,280 --> 00:55:42,680
menegaskan keyakinan saya tentang

907
00:55:42,680 --> 00:55:46,013
ketidakstabilan semua karakter manusia.

908
00:55:50,119 --> 00:55:53,419
- Tidak semua orang menyukai Clover itu.

909
00:55:53,419 --> 00:55:56,919
Sebagian dari kita sebenarnya yang kita katakan adalah kita.

910
00:56:04,110 --> 00:56:06,277
- Darimana asalmu?

911
00:56:08,219 --> 00:56:09,052
- Mars.

912
00:56:15,799 --> 00:56:17,549
Anda sedang melihat saya.

913
00:56:21,310 --> 00:56:23,630
- Lebih mudah dalam gelap.

914
00:56:23,630 --> 00:56:25,463
Anda tidak bisa melihat bekas luka saya.

915
00:56:32,560 --> 00:56:34,977
- Aku ingin menunjukkanmu sesuatu.

916
00:56:37,699 --> 00:56:41,616
Sesuatu yang belum pernah saya alami
menunjukkan siapa pun sebelumnya.

917
00:56:57,771 --> 00:56:59,104
- Apa yang terjadi?

918
00:57:01,243 --> 00:57:03,923
- Saya menjalani transplantasi jantung
ketika saya masih kecil.

919
00:57:03,923 --> 00:57:06,506
(musik lembut)

920
00:57:21,296 --> 00:57:23,698
Sudah kubilang kita semua punya bekas luka.

921
00:57:23,698 --> 00:57:26,281
(musik lembut)

922

00:58:10,455 --> 00:58:12,057
Kamu sangat cantik.

923
00:58:12,057 --> 00:58:14,640
(musik lembut)

924
00:58:31,525 --> 00:58:33,754
- Tidak mengira kamu akan ada di sini.

925
00:58:33,754 --> 00:58:35,921
Saya berencana berjalan.

926
00:58:39,543 --> 00:58:43,293
- Semanggi aku berhutang padamu
permintaan maaf, persahabatan kita

927
00:58:44,340 --> 00:58:48,507
lebih berarti bagiku daripada apa pun
lain dan saya benar-benar minta maaf.

928
00:59:10,223 --> 00:59:11,056
- Bridger.

929
00:59:17,354 --> 00:59:21,521
- Nah Bridger itu cantik
lumpuh apa yang saya lakukan kemarin.

930
00:59:24,034 --> 00:59:26,951
Tapi saya harap kita masih bisa berteman.

931
00:59:29,095 --> 00:59:30,487
- Aku suka itu.

932
00:59:30,487 --> 00:59:31,737
- Keren, masuklah.

933
00:59:33,375 --> 00:59:35,917
- Perjalanan yang manis, klasik.

934
00:59:35,917 --> 00:59:37,426
- Akhirnya.
- [Edward] Mengapa Bridger?

935
00:59:37,426 --> 00:59:39,277
- Seseorang yang menghargai
roda saya untuk apa

936
00:59:39,277 --> 00:59:42,277
mereka benar-benar klasik, klasik

937
00:59:43,745 --> 00:59:47,662
- Jadi Albert, pikirkan aku
bisakah naik senapan hari ini?

938
00:59:49,346 --> 00:59:51,887
- Fine Edward tetapi jangan terbiasa.

939
00:59:51,887 --> 00:59:52,720
- Manusia.

940
01:00:01,695 --> 01:00:03,935
(musik dramatis)

941
01:00:03,935 --> 01:00:06,102
(berteriak)

942
01:00:07,765 --> 01:00:10,182
- Aku ingin dia, aku memanggil Bridger.

943
01:00:12,029 --> 01:00:14,279
(bersorak)

944
01:00:15,517 --> 01:00:18,100
(musik yang optimis)

945
01:00:22,816 --> 01:00:26,149
ΓÖ¬ Saya terikat dengan mungkin ΓÖ¬

946
01:00:29,568 --> 01:00:33,401
Γ ¬ Mess dengan beberapa orang kepala Γ ¬ ¬

947
01:00:35,968 --> 01:00:40,135
Γ ¬ Tidak ada cara untuk melewati Γ ¬

948
01:00:43,555 --> 01:00:46,472
ΓÖ¬ Coba karena Anda mungkin ΓÖ¬

949
01:00:48,309 --> 01:00:52,476
ΓÖ¬ Tapi saya menemukannya saya tahu
Saya bisa turun begitu rendah Γ ¬

950
01:00:54,877 --> 01:00:59,044
ΓÖ¬ Setiap kali Anda mendekati
semua rantai hilang ΓÖ¬

951
01:01:01,277 --> 01:01:04,110
ΓÖ¬ Dan aku pergi terbang Γ ¬

952
01:01:05,308 --> 01:01:08,509
ΓÖ¬ Di atas awan ΓÖ¬

953
01:01:08,509 --> 01:01:12,676
Γ ¬ Melonjak begitu tinggi Saya tidak pernah turun ΓÖ¬

954
01:01:14,938 --> 01:01:18,109
ΓÖ¬ Setiap kali kamu menyentuh tanganku ΓÖ¬

955
01:01:18,109 --> 01:01:21,829
ΓÖ¬ Setiap kali kamu mencium bibirku ΓÖ¬

956
01:01:21,829 --> 01:01:25,996
ΓΓ¬ Lihatlah ke mataku tidak ada yang menyangkal ΓÖ¬

957
01:01:31,240 --> 01:01:34,073
ΓÖ¬ Dan aku pergi terbang Γ ¬

958
01:01:39,530 --> 01:01:43,113
Γ ¬ Anda mengambil saya dari dunia Γ ¬ ¬

959
01:01:46,720 --> 01:01:50,053
ΓÖ¬ Itu tidak mengerti Γ ¬

960
01:01:53,389 --> 01:01:56,806
ΓÖ¬ Dan katakan padaku bebas untuk menjadi ΓÖ¬

961
01:02:00,418 --> 01:02:03,085
ΓÖ¬ Semua yang saya ΓÖ¬

962
01:02:04,960 --> 01:02:08,189
ΓΓ¬ Kedengarannya gila aku tahu Γ ¬ ¬

963
01:02:08,189 --> 01:02:11,509
Γ ¬ Saya bisa turun sangat rendah Γ ¬

964
01:02:11,509 --> 01:02:15,676
Γ ¬ Tapi sinar matahari dari Anda
senyum mengangkat saya untuk sementara Γ ¬ ¬

965
01:02:17,850 --> 01:02:22,017
ΓÖ¬ Dan aku terbang di atas awan ΓÖ¬

966
01:02:25,199 --> 01:02:29,366
Γ ¬ Melonjak begitu tinggi Saya tidak pernah turun ΓÖ¬

967
01:02:31,458 --> 01:02:35,625
ΓÖ¬ Setiap kali Anda menyentuh tangan saya
setiap kali kamu mencium bibirku ΓÖ¬

968
01:02:38,498 --> 01:02:42,665
ΓΓ¬ Lihatlah ke mataku tidak ada yang menyangkal ΓÖ¬

969
01:02:47,869 --> 01:02:50,702
ΓÖ¬ Dan aku pergi terbang Γ ¬

970
01:02:54,749 --> 01:02:58,916
- Di tahun terakhir ini kita punya
merayakan banyak kemenangan

971
01:02:59,889 --> 01:03:01,798
dan kita merasa sedih setelahnya

972
01:03:01,798 --> 01:03:05,631
banyak, banyak, banyak,
banyak kekalahan yang terhitung.

973
01:03:10,160 --> 01:03:14,327
Tapi kami selalu memilih
diri dan terus berjalan.

974
01:03:15,818 --> 01:03:17,727
Dan ketika Anda berjalan melewatinya

975
01:03:17,727 --> 01:03:20,126
pintu hari ini tidak berpikir

976
01:03:20,126 --> 01:03:22,937
bahwa kamu sudah berakhir
perjalanan pendidikan Anda

977
01:03:22,937 --> 01:03:24,657
tetapi itu Anda mulai

978
01:03:24,657 --> 01:03:27,740
perjalanan pendidikan hidupmu.

979
01:03:28,587 --> 01:03:32,078

Dan dengan keluar lebih lanjut, saya hadir

980
01:03:32,078 --> 01:03:35,995
kepada Anda yang lulus
kelas Greenville Tinggi.

981
01:03:36,907 --> 01:03:38,240
Selamat.

982
01:03:39,187 --> 01:03:41,437
(bersorak)

983
01:03:48,526 --> 01:03:49,827
- Hei, aku akan segera kembali.

984
01:03:49,827 --> 01:03:50,660
- Kemana kamu pergi?

985
01:03:50,660 --> 01:03:51,966
- Hanya ke kamar mandi.

986
01:03:51,966 --> 01:03:52,799
- Apakah kamu baik-baik saja?

987
01:03:52,799 --> 01:03:53,849
- Ya aku baik-baik saja.

988
01:03:53,849 --> 01:03:56,099
(bersorak)

989
01:04:06,251 --> 01:04:08,418
(terengah-engah)

990
01:04:29,039 --> 01:04:29,879
- Aku sangat bangga padamu.

991
01:04:29,879 --> 01:04:30,799
- Hi Ayah.

992
01:04:30,799 --> 01:04:32,879
Terima kasih banyak, ayah.

993
01:04:32,879 --> 01:04:33,712
- Selamat, teman-teman.

994
01:04:33,712 --> 01:04:34,545
- Terima kasih.

995
01:04:34,545 --> 01:04:35,378
- Terima kasih.

996
01:04:40,188 --> 01:04:42,048
- [Bo] Hai Bridger.

997
01:04:42,048 --> 01:04:43,881
Senang melihatmu di sini.

998
01:04:45,479 --> 01:04:47,562
- Biarkan saja Bo.

999
01:04:48,993 --> 01:04:50,508
Baik?

1000
01:04:50,508 --> 01:04:52,496
Aku akan meninggalkan kota ini selamanya

1001
01:04:52,496 --> 01:04:55,228
dan Anda tidak akan pernah melihat saya lagi.

1002
01:04:55,228 --> 01:04:56,061
Baik?

1003
01:04:56,061 --> 01:04:59,607
- Aku hanya akan memberimu
sesuatu untuk mengingat saya.

1004
01:04:59,607 --> 01:05:00,537
- [Clover] saya melakukannya.

1005
01:05:00,537 --> 01:05:03,616
- Ya, kamu pintar
untuk wanita muda baik Anda sendiri.

1006
01:05:03,616 --> 01:05:05,767
- Terima kasih, Tn. Williams.

1007
01:05:05,767 --> 01:05:06,799
- [Roman] Bagaimana kabarmu, Will?

1008
01:05:06,799 --> 01:05:09,017
- Aku orang Romawi yang hebat, baik untuk
lihat ya, ini hari yang luar biasa.

1009
01:05:09,017 --> 01:05:10,055
- Ya itu dia.

1010
01:05:10,055 --> 01:05:10,888
Miss Jenkins.

1011
01:05:10,888 --> 01:05:15,021
- Senang bertemu Anda,
selamat kalian semua.

1012
01:05:15,021 --> 01:05:16,359
- Di mana Bridger?

1013
01:05:16,359 --> 01:05:18,807
- Aku baru datang untuk bertanya
kalian sama saja.

1014
01:05:18,807 --> 01:05:21,640
- Saya pikir dia pergi ke kamar mandi.

1015
01:05:23,487 --> 01:05:25,154
- Bisakah kamu permisi?

1016
01:05:29,119 --> 01:05:30,447
- Dan kamu melakukannya.

1017
01:05:30,447 --> 01:05:31,477
Sendirian.

1018
01:05:31,477 --> 01:05:33,727
- Selamat menikah Bridger.

1019
01:05:35,988 --> 01:05:38,738
(akord dramatis)

1020
01:05:40,027 --> 01:05:40,860
Pegang dia.

1021
01:05:42,585 --> 01:05:45,465
(amat besar)
(menangis)

1022
01:05:45,465 --> 01:05:48,215
(musik dramatis)

1023
01:06:11,773 --> 01:06:13,093
- Apa yang kamu lakukan?

1024
01:06:13,093 --> 01:06:14,035
Apa yang kamu lakukan!

1025
01:06:14,035 --> 01:06:18,118
(thuds)
(Dentang)

1026
01:06:20,384 --> 01:06:21,217
Sangat?

1027
01:06:23,264 --> 01:06:26,097
Ayo, ayolah sobat, tidak apa-apa.

1028
01:06:30,662 --> 01:06:32,115
Ayolah.

1029
01:06:32,115 --> 01:06:36,282
(sirene)
(musik lembut)

1030
01:06:44,591 --> 01:06:46,431
- Hanya satu orang yang bisa
naik ambulans,

1031
01:06:46,431 --> 01:06:47,264
kita harus pergi sekarang.

1032
01:06:47,264 --> 01:06:48,481
- Helen kami akan mengikuti.

1033
01:06:48,481 --> 01:06:51,064
(musik lembut)

1034
01:06:53,981 --> 01:06:58,148
ΓÖ¬ Saya baik-baik saja tapi saya pergi ke
lihat dokter kemarin ΓÖ¬

1035
01:07:03,099 --> 01:07:04,099
- Bagaimana dia?

1036
01:07:05,499 --> 01:07:06,779
- Trauma kekuatan tumpul yang dia terima

1037
01:07:06,779 --> 01:07:10,696
ke kepalanya telah menyebabkan
dia tenggelam dalam koma.

1038
01:07:11,859 --> 01:07:14,107
Tapi kita punya masalah serius lainnya.

1039
01:07:14,107 --> 01:07:15,419
- Apa?

1040
01:07:15,419 --> 01:07:18,969
- Tubuhnya menolak
transplantasi jantung.

1041
01:07:18,969 --> 01:07:22,969
- Mengapa itu terjadi
sekarang setelah sekian lama?

1042
01:07:24,809 --> 01:07:28,488
- Itu sering terjadi
pada pasien transplantasi.

1043
01:07:28,488 --> 01:07:29,689
Penolakan itu menyebabkan hati

1044
01:07:29,689 --> 01:07:33,727
menjadi kaku dan berkontraksi buruk.

1045

01:07:33,727 --> 01:07:37,867
Ketakutannya adalah ini
menyebabkan gagal jantung.

1046
01:07:37,867 --> 01:07:39,636
Kami telah menempatkannya di daftar transplantasi lain

1047
01:07:39,636 --> 01:07:43,241
tapi itu bisa memakan waktu berbulan-bulan atau bahkan bertahun-tahun,

1048
01:07:43,241 --> 01:07:44,824
kita tidak tahu.

1049
01:07:45,929 --> 01:07:46,762
- Saya melihat.

1050
01:07:47,849 --> 01:07:49,516
Apakah anakku akan mati.

1051
01:07:51,269 --> 01:07:53,680
- Kami melakukan segalanya dalam kekuatan kami

1052
01:07:53,680 --> 01:07:55,869
untuk mencegah hal itu terjadi.

1053
01:07:55,869 --> 01:08:00,036
ΓÖ¬ Tapi aku harus melihat
regangan mulai hari ini ΓÖ¬

1054
01:08:01,410 --> 01:08:05,577
ΓÖ¬ Memberitahu dia bagaimana kepalaku sudah gila ΓÖ¬

1055
01:08:07,000 --> 01:08:11,167
ΓÖ¬ Tapi semuanya beres
bercampur di dalam otak saya Γ ¬ ¬

1056
01:08:12,418 --> 01:08:16,585
ΓÖ¬ Jadi apa yang terjadi dan
dia bilang diam kamu bodoh ΓÖ¬

1057
01:08:18,166 --> 01:08:22,083
Γ ¬ Kau jatuh cinta lagi Γ ¬

1058
01:08:28,236 --> 01:08:31,653
Γ ¬ Kau jatuh cinta Γ ¬

1059
01:08:32,627 --> 01:08:33,804
- Aku mencintaimu Bridger.

1060
01:08:33,804 --> 01:08:37,804
Γ ¬ Jatuh cinta akan membunuhmu Γ ¬

1061
01:08:39,166 --> 01:08:43,333
Γ ¬ Jatuh cinta jatuh cinta Γ ¬ ¬

1062
01:08:44,366 --> 01:08:45,265
- Tidak.

1063
01:08:45,265 --> 01:08:47,432
- Sayang, Bridger kuat.

1064
01:08:49,572 --> 01:08:50,822
Dia bisa berhasil.

1065
01:08:52,407 --> 01:08:56,146
- Mohon mohon mohon,
tolong, tolong, tolong, tolong.

1066
01:08:56,146 --> 01:08:57,776
- [Akan] Sayang hanya percaya.

1067
01:08:57,776 --> 01:09:01,943
- Mohon mohon mohon,
tolong, tolong, tolong, tolong.

1068
01:09:05,775 --> 01:09:09,942
(musik lembut)
(menangis)

1069
01:09:20,986 --> 01:09:22,319
Ayo bangun.

1070
01:09:26,946 --> 01:09:31,113
Γ ¬ Jatuh cinta jatuh cinta Γ ¬ ¬

1071
01:09:32,086 --> 01:09:36,086
Γ ¬ Jatuh cinta akan membunuhmu Γ ¬

1072
01:09:37,847 --> 01:09:42,014
Γ ¬ Jatuh cinta jatuh cinta Γ ¬ ¬

1073
01:09:43,381 --> 01:09:47,381
Γ ¬ jatuh cinta akan membunuh Anda Γ ¬

1074
01:09:49,655 --> 01:09:53,322
Γ ¬ Aku jatuh ke tanganmu Γ ¬ ¬

1075
01:09:55,240 --> 01:09:57,990
ΓÖ¬ Ini akan membunuhmu ΓÖ¬

1076
01:10:03,193 --> 01:10:07,110
Tidak terlihat pada
cocok dengan mata yang ramah.

1077
01:10:08,394 --> 01:10:11,144
Tuan Darcy yang Anda lihat, adalah pria itu.

1078
01:10:17,194 --> 01:10:19,136
Sekarang Lizzie saya pikir saya telah mengejutkan Anda,

1079
01:10:19,136 --> 01:10:20,659
bisakah dia atau Lucas's bernada

1080
01:10:20,659 --> 01:10:23,326
pada siapa pun di dalam lingkaran.

1081
01:10:29,897 --> 01:10:31,114
- [Girl] Hei.

1082
01:10:31,114 --> 01:10:31,947
- Hei

1083
01:10:33,224 --> 01:10:37,391
- Kami benar-benar minta maaf
semua yang kami lewati.

1084
01:10:43,634 --> 01:10:44,634
- Terima kasih.

1085
01:10:47,085 --> 01:10:48,502
Dia akan suka ini.

1086
01:10:49,533 --> 01:10:50,624
Dia telah melakukan semua ini untuk seorang gadis

1087
01:10:50,624 --> 01:10:53,293
yang dia tidak bisa hargai atau hargai.

1088
01:10:53,293 --> 01:10:55,415
Hatinya membisikkan itu
dia telah melakukannya untuknya.

1089
01:10:55,415 --> 01:10:57,582
(bip)

1090
01:11:02,783 --> 01:11:04,033
Oke, mari kita lihat.

1091
01:11:04,954 --> 01:11:07,371
Apakah ada yang lain di sini?

1092
01:11:09,965 --> 01:11:12,354
Imajinasi seorang wanita sangat cepat,

1093
01:11:12,354 --> 01:11:13,993
itu melompat dari kekaguman ke cinta,

1094
01:11:13,993 --> 01:11:17,683
dari cinta sampai pernikahan dalam sekejap.

1095
01:11:17,683 --> 01:11:19,016
- Kalau begitu menikahlah denganku.

1096
01:11:23,551 --> 01:11:26,134
(musik lembut)

1097
01:11:29,822 --> 01:11:31,072
- Kamu sudah bangun?

1098
01:11:34,021 --> 01:11:36,104
(menangis)

1099
01:11:46,631 --> 01:11:49,298
- Kamu tidak menjawab pertanyaanku.

1100
01:11:51,577 --> 01:11:53,160
- Apa katamu?

1101
01:11:54,341 --> 01:11:56,591
- Aku bilang kamu mau menikah denganku?

1102
01:11:59,442 --> 01:12:00,942
- Apakah kamu serius?

1103
01:12:03,031 --> 01:12:05,392
- Aku mencintaimu Clover.

1104

01:12:05,392 --> 01:12:09,151
Saya tidak pernah lebih serius dalam hidup saya.

1105
01:12:09,151 --> 01:12:10,484
- Aku mencintaimu untuk.

1106
01:12:11,618 --> 01:12:13,530
Tentu saja aku akan menikahimu.

1107
01:12:13,530 --> 01:12:16,113
(musik lembut)

1108
01:12:21,970 --> 01:12:24,301
- Tidak ada kerusakan jangka panjang.

1109
01:12:24,301 --> 01:12:26,472
Kemampuan kognitif dan ingatannya

1110
01:12:26,472 --> 01:12:29,220
sepertinya tidak terpengaruh.

1111
01:12:29,220 --> 01:12:31,803
Dia semakin kuat setiap hari.

1112
01:12:33,192 --> 01:12:35,082
- Bagaimana dengan hatinya?

1113
01:12:35,082 --> 01:12:37,672
- Obat baru sepertinya membantu

1114
01:12:37,672 --> 01:12:39,992
tetapi tidak ada jaminan.

1115
01:12:39,992 --> 01:12:42,151
Dia perlu dipantau secara teratur

1116
01:12:42,151 --> 01:12:44,376
dan tetap memakai obatnya.

1117
01:12:44,376 --> 01:12:45,209
- Baik.

1118
01:12:46,421 --> 01:12:48,832
Kapan kita bisa membawanya pulang.

1119
01:12:48,832 --> 01:12:50,165
- Dalam beberapa hari.

1120
01:12:51,441 --> 01:12:53,693
- Saya mendengar Anda berteriak cukup baik

1121
01:12:53,693 --> 01:12:56,344
sebelum mereka mengeroyokmu.

1122
01:12:56,344 --> 01:12:59,474
- Ya, terima kasih sudah menghabisinya.

1123
01:12:59,474 --> 01:13:01,064
- Saya berharap saya tiba di sana lebih cepat.

1124
01:13:01,064 --> 01:13:02,094
Maafkan saya.

1125
01:13:02,094 --> 01:13:03,094
- Tidak masalah.

1126
01:13:04,073 --> 01:13:07,524
- Mereka akan melakukan beberapa penjara
waktu untuk penyerangan yang diperburuk.

1127
01:13:07,524 --> 01:13:08,857
Itu sudah pasti.

1128
01:13:09,792 --> 01:13:11,959
- Maaf kamu kehilangan pekerjaanmu.

1129
01:13:13,041 --> 01:13:15,440
- Tangan dewan sekolah diikat.

1130
01:13:15,440 --> 01:13:18,441
Selain saya pikir itu
saatnya bagi saya untuk melanjutkan.

1131
01:13:18,441 --> 01:13:19,993
Jadi bagaimana denganmu?

1132
01:13:19,993 --> 01:13:22,201
Anda tinggal, Anda pergi?

1133
01:13:22,201 --> 01:13:23,542
Apa yang terjadi?

1134
01:13:23,542 --> 01:13:26,492
- Kami akan menikah ya,

1135
01:13:26,492 --> 01:13:30,782
dan kita akan menghabiskannya
musim panas di pantai.

1136
01:13:30,782 --> 01:13:31,615
- Apa?

1137
01:13:32,972 --> 01:13:34,722
Kapan ini terjadi?

1138
01:13:35,841 --> 01:13:37,258
- Beberapa hari yang lalu.

1139
01:13:41,410 --> 01:13:43,910
- Saya melangkah keluar, permisi.

1140
01:13:47,481 --> 01:13:48,532
- Aku akan segera kembali.

1141
01:13:48,532 --> 01:13:49,365
- Kay.

1142
01:14:00,782 --> 01:14:04,330
- Yah, tidak bisa mengatakan ini tidak aneh.

1143
01:14:04,330 --> 01:14:05,866
- Ya

1144
01:14:05,866 --> 01:14:07,241
- Ayo ambil burger.

1145
01:14:07,241 --> 01:14:08,074
- Yup, ide bagus.

1146
01:14:08,074 --> 01:14:09,157
- Ya, ya.

1147
01:14:12,531 --> 01:14:14,948
- Senang kamu merasa lebih baik.

1148
01:14:27,462 --> 01:14:30,124
- Aku sangat bahagia untukmu.

1149
01:14:30,124 --> 01:14:33,041
Semua impian Anda menjadi kenyataan.

1150
01:14:33,993 --> 01:14:36,342
- Kenapa kamu menangis?

1151
01:14:36,342 --> 01:14:38,833
- Karena aku akan merindukanmu.

1152
01:14:38,833 --> 01:14:40,918
- Aku ingin kamu ikut dengan kami.

1153
01:14:40,918 --> 01:14:42,452
- Benarkah?

1154
01:14:42,452 --> 01:14:44,472
- Ya, kami memulai perjalanan ini bersama-sama,

1155
01:14:44,472 --> 01:14:47,564
kita harus menyelesaikannya dan pergi melihat lautan.

1156
01:14:47,564 --> 01:14:49,212
- Baik.

1157
01:14:49,212 --> 01:14:51,295
- Ayah, ayah tunggu sebentar.

1158
01:14:54,222 --> 01:14:56,305
Saya pikir Anda akan bahagia.

1159
01:14:58,044 --> 01:14:59,172
- Saya.

1160
01:14:59,172 --> 01:15:01,922
- Yah kamu tidak bersikap seperti itu.

1161
01:15:04,572 --> 01:15:08,739
- Aku tidak bisa meminta yang lebih baik
pria muda untuk menikahi putri saya

1162
01:15:10,382 --> 01:15:13,811
Aku hanya tidak ingin melihatmu terluka.

1163
01:15:13,811 --> 01:15:17,978
- Dia sudah memberi saya
cinta yang cukup untuk bertahan selamanya.

1164
01:15:19,401 --> 01:15:20,651
Saya suka dia ayah.

1165
01:15:24,428 --> 01:15:25,261
Silahkan.

1166
01:15:26,547 --> 01:15:28,214
Saya butuh dukungan Anda.

1167
01:15:32,394 --> 01:15:33,503
- Baik.

1168
01:15:33,503 --> 01:15:36,086

(musik lembut)

1169
01:15:38,983 --> 01:15:41,983
- Dan aku melafalkanmu
Bridger Robert Jenkins

1170
01:15:41,983 --> 01:15:45,463
dan suami dan istri Clover Carol Sims.

1171
01:15:45,463 --> 01:15:47,583
Anda sekarang bisa mencium pengantin wanita.

1172
01:15:47,583 --> 01:15:50,166
(musik lembut)

1173
01:15:58,884 --> 01:16:00,217
Selamat.

1174
01:16:01,714 --> 01:16:03,964
(bersorak)

1175
01:16:16,782 --> 01:16:19,282
- Donnie, aku akan merindukanmu.

1176
01:16:20,455 --> 01:16:22,538
Jangan khawatir, aku akan kembali.

1177
01:16:23,783 --> 01:16:25,833
- Anda tidak perlu khawatir Clover,

1178
01:16:25,833 --> 01:16:28,432
Saya akan merawat Donnie dengan sangat baik.

1179
01:16:28,432 --> 01:16:29,765
- Terima kasih Albert.

1180
01:16:30,724 --> 01:16:33,462
Anda tahu Anda akan selalu menjadi sahabat terbaik saya.

1181
01:16:33,462 --> 01:16:34,629
- Ya aku tahu.

1182
01:16:37,055 --> 01:16:39,888
(gemuruh mesin)

1183
01:16:47,163 --> 01:16:49,754
- Hei, mesinnya kedengarannya bagus.

1184
01:16:49,754 --> 01:16:51,775
- Nah, kalian melakukan pekerjaan dengan baik.

1185
01:16:51,775 --> 01:16:54,500
- Kamu akan melelangnya sekarang?

1186
01:16:54,500 --> 01:16:55,588
- Tidak.

1187
01:16:55,588 --> 01:16:56,580
- Kamu akan menyimpannya?

1188
01:16:56,580 --> 01:16:57,413
- Tidak.

1189
01:16:58,802 --> 01:16:59,635
Kamu adalah.

1190
01:17:02,060 --> 01:17:03,282
- Tidak mungkin, benarkah?

1191
01:17:03,282 --> 01:17:05,492
- Ya, pikirkan saja
sebagai hadiah pernikahan.

1192
01:17:05,492 --> 01:17:07,321
- Aku tidak tahu harus berkata apa.

1193
01:17:07,321 --> 01:17:08,703
- Anda tidak perlu mengatakan apa-apa.

1194
01:17:08,703 --> 01:17:09,623
- Terima kasih.

1195
01:17:09,623 --> 01:17:12,206
- Tapi kamu harus memakai ini.

1196
01:17:13,640 --> 01:17:14,473
Dan ini.

1197
01:17:15,648 --> 01:17:17,005
Menyebabkan tampilan keren.

1198
01:17:17,005 --> 01:17:18,505
- Oke terima kasih.

1199
01:17:19,429 --> 01:17:20,262
- Teman baik-baik saja.

1200
01:17:20,262 --> 01:17:22,109
- Clover datang
apa yang Roma berikan pada kita.

1201
01:17:22,109 --> 01:17:24,547
- Wow itu sangat keren.

1202
01:17:24,547 --> 01:17:26,477
Terima kasih banyak Roman.

1203
01:17:26,477 --> 01:17:27,707
- Tidak masalah.

1204
01:17:27,707 --> 01:17:29,124
- Hey Helen, ayah.

1205
01:17:29,972 --> 01:17:31,577
Lihatlah apa yang Roman dapatkan.

1206
01:17:31,577 --> 01:17:32,744
- Asap suci.

1207
01:17:33,592 --> 01:17:34,947
- Wow

1208
01:17:34,947 --> 01:17:36,478
- Kupikir kalian bisa menaikinya

1209
01:17:36,478 --> 01:17:38,579
hingga ke California sedikit.

1210
01:17:38,579 --> 01:17:43,187
Saya tidak tahu, selama itu
baiklah dengan kalian itu, ya.

1211
01:17:43,187 --> 01:17:45,315
- Tetap dekat dengan jalan.

1212
01:17:45,315 --> 01:17:46,955
- Kami akan segera menyusul
Anda mengambil kru senior.

1213
01:17:46,955 --> 01:17:49,538
(musik yang optimis)

1214
01:17:51,907 --> 01:17:54,657
- Anda perlu tumpangan tuan rumah Williams?

1215
01:17:54,657 --> 01:17:57,240
(musik yang optimis)

1216
01:18:20,308 --> 01:18:24,225
ΓÖ¬ Sesuatu di udara malam ini ΓÖ¬

1217
01:18:25,282 --> 01:18:29,032
Γ ¬ ¬ Itu membuatku memikirkanmu Γ ¬

1218
01:18:32,242 --> 01:18:36,409
Γ ¬ Aku tidak peduli apa yang aku
harus melakukan saya akan membuat ΓÖ¬

1219
01:18:38,961 --> 01:18:42,878
ΓÖ¬ Ini rumahmu tapi oh my God ΓÖ¬

1220
01:18:48,470 --> 01:18:51,553
Γ ¬ Kau jauh sekali ΓÖ¬

1221
01:18:54,052 --> 01:18:56,969
Γ ¬ ¬ Ini seperti hambatan Γ ¬ ¬

1222
01:19:00,641 --> 01:19:03,891
Γ ¬ Semua yang bisa saya lakukan adalah bernyanyi Γ ¬ ¬

1223
01:19:34,021 --> 01:19:37,360
- Saya suka aroma lautan.

1224
01:19:37,360 --> 01:19:39,072
- Apakah itu semua yang kamu harapkan?

1225
01:19:39,072 --> 01:19:39,905
- Lebih.

1226
01:19:43,101 --> 01:19:43,934
Lebih banyak.

1227
01:19:50,762 --> 01:19:51,610
- Yah, saya tidak tahu tentang kalian

1228
01:19:51,610 --> 01:19:54,850
tapi aku mulai lelah.

1229
01:19:54,850 --> 01:19:56,600
Ini hari yang panjang.

1230
01:20:02,141 --> 01:20:04,141
Pikir aku akan menyerahkan.

1231
01:20:05,850 --> 01:20:07,730
Bagaimana denganmu Helen.

1232
01:20:07,730 --> 01:20:09,813
- Oh ya, aku lelah.

1233
01:20:11,032 --> 01:20:13,512

- Di mana kalian akan tidur?

1234
01:20:13,512 --> 01:20:17,512
- Memesan kami beberapa
kamar motel di jalan.

1235
01:20:19,872 --> 01:20:21,539
Trailer milikmu.

1236
01:20:25,549 --> 01:20:27,966
Kami akan kembali besok pagi.

1237
01:20:38,050 --> 01:20:39,880
- Kita berhasil.

1238
01:20:39,880 --> 01:20:42,880
- Ya, kami pastikan itu.

1239
01:20:46,981 --> 01:20:49,375
- Aku mencintaimu Bridger.

1240
01:20:49,375 --> 01:20:51,958
- Aku cinta kamu kepada ibu, terima kasih.

1241
01:20:59,919 --> 01:21:01,752
- [Helen] Tunggu aku.

1242
01:21:04,312 --> 01:21:07,680
Γ ¬ Aku ingin sendirian bersamamu Γ ¬

1243
01:21:07,680 --> 01:21:11,200
ΓÖ¬ Setiap hari aku ingin menjadi milik ΓÖ¬

1244
01:21:11,200 --> 01:21:15,272
Γ ¬ Anda sampai kita tua dan abu-abu Γ ¬

1245
01:21:15,272 --> 01:21:19,439
Γ ¬ Tapi hanya jika rumah
tetap diam sebagai mouse ΓÖ¬

1246
01:21:20,610 --> 01:21:23,527
ΓÖ¬ Saya akhirnya pulang ΓÖ¬

1247
01:21:25,541 --> 01:21:29,708
Γ ¬ Saya ingin dimiliki oleh
Anda setiap malam ΓÖ¬

1248
01:21:30,840 --> 01:21:35,007
Γ ¬ Saya ingin dimiliki oleh Anda
Saya tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal ΓÖ¬

1249
01:21:36,890 --> 01:21:41,057
Γ ¬ Aku akan menutup mataku
berbaring di samping Anda ΓÖ¬

1250
01:21:41,962 --> 01:21:44,879
ΓÖ¬ Saya akhirnya pulang ΓÖ¬

1251
01:21:49,784 --> 01:21:53,951
ΓÖ¬ Dalam pengaturan matahari
garis kota pinggul Anda ΓÖ¬

1252
01:21:59,082 --> 01:22:01,999
- [Clover] Aku sangat mencintaimu.

1253
01:22:03,601 --> 01:22:05,101
- Aku mencintaimu lebih.

1254
01:22:06,202 --> 01:22:10,369
ΓΓ¬ Seluruh hidupku aku sudah
gratis sekarang saya ingin dimiliki ΓÖ¬

1255
01:22:13,762 --> 01:22:16,613
Γ ¬ Saya ingin dimiliki oleh Anda Γ ¬

1256
01:22:16,613 --> 01:22:18,446
- Kamu sangat cantik.

1257
01:22:19,411 --> 01:22:22,242
Γ ¬ Saya ingin dimiliki oleh Anda Γ ¬

1258
01:22:22,242 --> 01:22:24,832
Γ ¬ ¬ Katakanlah Anda tidak akan pernah berbagi ΓÖ¬

1259
01:22:24,832 --> 01:22:28,999
ΓÖ¬ Setiap inci kulit
adalah milikmu sampai akhir ΓÖ¬

1260
01:22:29,861 --> 01:22:32,778
ΓÖ¬ Saya akhirnya pulang ΓÖ¬

1261
01:22:34,930 --> 01:22:39,097
ΓΓ¬ Seluruh hidupku aku sudah
gratis sekarang saya ingin dimiliki ΓÖ¬

1262
01:23:06,570 --> 01:23:09,320
(Ombak menabrak)

1263
01:24:37,320 --> 01:24:38,552
- Selamat pagi tuan.

1264
01:24:38,552 --> 01:24:41,302
(Ombak menabrak)

1265
01:24:52,661 --> 01:24:54,152
(musik dramatis)

1266
01:24:54,152 --> 01:24:54,985
Bridger?

1267
01:24:55,890 --> 01:24:57,200
Bridger?

1268
01:24:57,200 --> 01:24:58,489
Bridger?

1269
01:24:58,489 --> 01:25:03,271
Tidak, tidak, tidak, tidak, Bridger, datanglah
saat bangun, ayo bangun.

1270
01:25:03,271 --> 01:25:07,850
Ayo bangun, tolong
Bridger, Bridger bangun.

1271
01:25:07,850 --> 01:25:11,433
Kumohon, Bridger, kemarilah
di, bangun, bangun!

1272
01:25:13,920 --> 01:25:15,130
Ku mohon.

1273
01:25:15,130 --> 01:25:17,880
(musik dramatis)

1274
01:25:23,909 --> 01:25:28,076
ΓÖ¬ Saya masih melihat wajah Anda setiap kali saya pergi ΓÖ¬

1275
01:25:34,299 --> 01:25:38,466
Γ ¬ Aku masih mendengar suaramu masih
menciummu di bajuku.
ΓÖ¬

1276
01:25:45,000 --> 01:25:48,667
Γ ¬ Aku memegang gambarmu dekat Γ ¬ ¬

1277
01:25:50,367 --> 01:25:54,117
ΓÖ¬ Menjalani saya seperti hantu ΓÖ¬

1278
01:25:56,819 --> 01:26:00,319
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1279
01:26:07,618 --> 01:26:11,118
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1280
01:26:17,177 --> 01:26:21,344
Γ ¬ aku masih merasakan napasmu
seolah-olah Anda di sebelah saya Γ ¬

1281
01:26:27,699 --> 01:26:31,120
ΓÖ¬ Anda lenyap menjadi asap ΓÖ¬

1282
01:26:31,120 --> 01:26:34,787
ΓÖ¬ Ini tetap hidup ketika Anda meninggalkan ΓÖ¬

1283
01:26:38,368 --> 01:26:41,785
Γ ¬ Saya tidak pernah kehilangan ini ... ¬

1284
01:26:43,608 --> 01:26:47,358
Γ ¬ Pergi melalui saya seperti es Γ ¬ ¬

1285
01:26:50,269 --> 01:26:53,769
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1286
01:27:00,677 --> 01:27:04,177
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1287
01:27:11,989 --> 01:27:15,739
ΓÖ¬ Di mana Anda saat Anda Γ ¬ ¬

1288
01:27:16,808 --> 01:27:19,891
Γ ¬ Saya hanya memalingkan muka Γ ¬

1289
01:27:22,168 --> 01:27:26,335
ΓÖ¬ Saya belum selesai Saya kuat

tapi semua yang bisa saya katakan ΓÖ¬

1290
01:27:35,397 --> 01:27:38,897
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1291
01:27:46,037 --> 01:27:49,537
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1292
01:27:56,909 --> 01:28:00,409
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1293
01:28:07,560 --> 01:28:11,060
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1294
01:28:18,229 --> 01:28:21,729
ΓÖ¬ Pegang aku sekarang pegang aku sekarang ΓÖ¬

1295
01:28:29,059 --> 01:28:33,226
ΓÖ¬ Terkadang dengan kata-kata keluar
Anda tahu apa yang saya pikirkan Γ ¬

1296
01:28:39,499 --> 01:28:43,582
Γ ¬ Sebuah tampilan yang melihat tepat melalui Γ ¬ ¬

1297
01:28:44,749 --> 01:28:47,582
ΓÖ¬ Tanpa melihat ΓÖ¬

1298
01:28:50,760 --> 01:28:54,343
Γ ¬ Anda mencapai di dalam jiwa saya Γ ¬ ¬

1299
01:28:55,909 --> 01:29:00,076
Γ ¬ ¬ Seperti Anda menariknya
dari laut itu disebut Γ ¬ ¬

1300
01:29:03,869 --> 01:29:07,619
Γ ¬ Satu Orang tidak pernah tahu kesempatan Γ ¬ ¬

1301
01:29:09,117 --> 01:29:12,617
Γ ¬ Satu akan memiliki untuk diambil Γ ¬

1302
01:29:14,168 --> 01:29:18,085
ΓÖ¬ Di bagian paling gelap dari malam Γ ¬ ¬

1303
01:29:19,517 --> 01:29:23,100
ΓÖ¬ Cintamu memberiku keyakinan ΓÖ¬

1304
01:29:24,676 --> 01:29:28,843
Γ ¬ Apa yang terletak jauh di dalam lautan Γ ¬

1305
01:29:30,677 --> 01:29:34,844
ΓÖ¬ dan lebih kuat dari angin dapat bernafas ΓÖ¬

1306
01:29:38,939 --> 01:29:43,106
ΓÖ¬ Dan aku jatuh aku jatuh cinta ΓÖ¬

1307
01:29:49,945 --> 01:29:52,445
ΓÖ¬ Saya jatuh ΓÖ¬

1308
01:30:03,338 --> 01:30:07,505
ΓΓ¬ Orang tidak pernah tahu apa
bersembunyi di balik setiap wajah ΓÖ¬

1309
01:30:13,829 --> 01:30:17,996
Γ ¬ Bekas luka yang tidak bisa Anda lihat
berdiam diri dalam rasa sakit mereka ΓÖ¬

1310
01:30:24,162 --> 01:30:28,079
ΓÖ¬ Tapi Anda mencapai di dalam jiwa saya Γ ¬ ¬

1311
01:30:30,050 --> 01:30:34,217
Γ ¬ ¬ seperti Anda menariknya
dari laut itu disebut Γ ¬ ¬

1312
01:30:38,501 --> 01:30:42,668
ΓÖ¬ Dan aku jatuh aku jatuh
jatuh cinta aku jatuh Γ ¬

1313
01:30:55,325 --> 01:30:59,492
Γ ¬ Pengasih lunak bergerak dalam bisik-bisik
tapi kita akan menemukan itu adalah ΓÖ¬
