﻿1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:01:12,605 --> 00:01:14,239
- Dear baby.
-Hey.

3
00:01:16,276 --> 00:01:17,342
Are you good?

4
00:01:20,246 --> 00:01:21,080
Yes.

5
00:01:23,283 --> 00:01:24,416
I am ready.

6
00:01:45,472 --> 00:01:47,106
-Sekmat!
-Oh!

7
00:01:49,042 --> 00:01:51,777
Oh, I... I almost forgot.

8
00:01:53,046 --> 00:01:55,280
You lend this to me
like second grade.

9
00:01:56,783 --> 00:02:00,018
Save it.
You can bring it
when you visit

10
00:02:00,020 --> 00:02:02,888
I asked my mother,
and she said it was too far

11
00:02:05,792 --> 00:02:08,026
Hey, Chester, your mother texted!

12
00:02:11,297 --> 00:02:12,831
Hi sweet.

13
00:02:12,833 --> 00:02:13,999
So, tell him we will go
to come

14
00:02:14,001 --> 00:02:15,834
and say goodbye once more
before tomorrow

15
00:02:15,836 --> 00:02:16,902
-Good.
-Good?

16
00:02:16,904 --> 00:02:19,338
-Bye!
See you, mack!
-Mack: See you later, Chester.

17
00:02:19,340 --> 00:02:20,405
Gina: goodbye, baby
Clark: goodbye, Chester!

18
00:02:20,407 --> 00:02:21,907
-Oh!
Hey!
-Hey friend!

19
00:02:21,909 --> 00:02:23,075
Nathaniel: Hey,
what happened, man!

20
00:02:23,077 --> 00:02:24,076
Chester: how are you doing?
Mack: what's wrong

21
00:02:24,078 --> 00:02:25,511
Mack: what's wrong, man?

22
00:02:25,513 --> 00:02:27,045
Ross & daughter!

23
00:02:27,047 --> 00:02:29,915
You guys, I can't take it
other goodbye
I can't

24
00:02:29,917 --> 00:02:32,050
No problem,
because we kidnapped you

25
00:02:32,052 --> 00:02:34,720
You are
like a little left here.

26
00:02:34,722 --> 00:02:36,889
-Dude, we have packers
-Gina: Mmm-hmm.

27
00:02:36,891 --> 00:02:39,191
-You have packaging?
-Mack: Packers.

28
00:02:39,193 --> 00:02:41,660
Good!
You really get
A good job.
Congratulations!

29
00:02:41,662 --> 00:02:43,028
Path ownership

30
00:02:43,030 --> 00:02:46,031
- You make money!
- Nathaniel: Good!

31
00:02:47,401 --> 00:02:48,934
Mack: I will miss you.

32
00:02:48,936 --> 00:02:50,068
Ben: Miss you too, man.

33
00:02:54,073 --> 00:02:56,341
-For your second book, man!
-I hope so.

34
00:02:56,343 --> 00:02:58,110
-Nathaniel: Yes, yes
-I must.

35
00:02:58,112 --> 00:02:59,378
If I don't want to write about

36
00:02:59,380 --> 00:03:00,779
food left over from my life

37
00:03:04,384 --> 00:03:05,584
Mack: wow!
Ben: what are you?  Mack: Opposing age!

38
00:03:05,586 --> 00:03:06,919
I still don't understand what is so great about this work, though.

39
00:03:06,921 --> 00:03:09,021
Man, New York is over
if you are a true artist

40
00:03:09,023 --> 00:03:12,057
He starts out, so...

41
00:03:12,059 --> 00:03:14,026
This is stability.
This is health insurance.

42
00:03:14,028 --> 00:03:16,562
-This is retired.
-Good.

43
00:03:16,564 --> 00:03:18,230
Plus, we just want to see what else is there  Racism!

44
00:03:18,232 --> 00:03:20,799
It's everywhere.

45
00:03:23,236 --> 00:03:24,736
You are racist

46
00:03:24,738 --> 00:03:26,438
I'm a little racist.

47
00:03:26,440 --> 00:03:27,573
We will visit every summer.

48
00:03:27,575 --> 00:03:30,275
We can come
to the studio too

49
00:03:57,237 --> 00:03:58,604
But other people
will be in it

50
00:03:58,606 --> 00:04:00,572
Yeah, but we still have
friends in the building

51
00:04:00,574 --> 00:04:01,940
-Do I get three of these?
-Baker: Biscotchos?

52
00:04:01,942 --> 00:04:03,809
Yes.

53
00:04:21,094 --> 00:04:22,995


54
00:04:22,997 --> 00:04:24,062


55
00:04:24,631 --> 00:04:26,131
and some Dulce de leche.

56
00:04:26,133 --> 00:04:29,368
-Good.
-And pasta fulla.

57
00:04:29,370 --> 00:04:30,936
Large order

58
00:04:30,938 --> 00:04:32,904
Yes, it only requires memories
at this time.

59
00:04:33,506 --> 00:04:36,208
Hi, clarky!

60
00:04:36,210 --> 00:04:38,777
I really hope
I will see you today

61
00:04:38,779 --> 00:04:40,145
Sorry, again, about the party.

62
00:04:40,147 --> 00:04:41,546
-Oh, don't worry
-Amir also joined.

63
00:04:41,548 --> 00:04:42,714
I have to see it go,
you know.

64
00:04:42,716 --> 00:04:44,483
They are doing so great!

65
00:04:44,485 --> 00:04:47,219
Oh, they're struggling,
like everyone, trust me

66
00:04:49,822 --> 00:04:52,224
Gina: I mean,
we bought a house,

67
00:04:52,226 --> 00:04:54,860
and I'm the only one
who has the chance to see it

68
00:04:54,862 --> 00:04:56,828
What if they hate it?

69
00:04:56,830 --> 00:05:00,032
Denise: Hey!
You take risks.

70
00:05:00,034 --> 00:05:02,834
-You are a strong person!
-Mmm.

71
00:05:02,836 --> 00:05:06,204
It might be crazy,
but you moved to Rome!

72
00:05:08,641 --> 00:05:09,741
This is an adventure.

73
00:05:11,577 --> 00:05:12,878
Rome.

74
00:05:15,648 --> 00:05:19,051
Roma, Washington.

75
00:05:33,900 --> 00:05:39,071
Gina: You know, we're so close
to aunt Vizey and
Uncle Joe now

76
00:05:39,073 --> 00:05:41,940
And you haven't seen you
cousin, William, for years.

77
00:05:41,942 --> 00:05:44,376
I... I'm sure he wants
to see you

78
00:05:44,378 --> 00:05:47,713
Yes, to make fun of me.
He calls me "blerd."

79
00:05:47,715 --> 00:05:50,816
What?
He is also an honorary student.

80
00:06:13,473 --> 00:06:16,141
Uh... this is very big

81
00:06:16,143 --> 00:06:18,643
Let's look around!
Let's see the item.

82
00:06:18,645 --> 00:06:20,579
Wow, we can play
Nerf here!

83
00:06:20,581 --> 00:06:23,815
Yes I know.
We can have
as a whole like...

84
00:06:23,817 --> 00:06:27,652
Will it say ping pong table,
but that might be a little crazy

85
00:06:28,788 --> 00:06:31,156
That smell...

86
00:06:31,158 --> 00:06:34,960
Yes, it smells like g...
Green isn't it?
Like trees.

87
00:06:34,962 --> 00:06:36,061
Clark, do you want to see
your room

88
00:06:36,063 --> 00:06:37,229
Good!

89
00:06:40,733 --> 00:06:43,135
See!
This is your room!

90
00:06:44,670 --> 00:06:46,338
-It's good right?
-Yes.

91
00:06:46,340 --> 00:06:47,239
And listen.

92
00:06:49,442 --> 00:06:50,375
This is very quiet.

93
00:06:52,812 --> 00:06:55,113
And this is our room, I guess.

94
00:06:55,115 --> 00:06:56,782
There is a bathroom!

95
00:06:56,784 --> 00:06:58,950
- We have our own bathroom!
-Gina: Uh-huh!

96
00:06:58,952 --> 00:07:01,019
It's amazing right?

97
00:07:01,021 --> 00:07:03,321
It's like the bathroom
everywhere.

98
00:07:04,190 --> 00:07:06,158
Mack: There are other cabinets
there.

99
00:07:06,160 --> 00:07:07,325
Gina: do you like it?

100
00:07:07,960 --> 00:07:09,327
I like that.

101
00:07:12,598 --> 00:07:13,732
Thank you.

102
00:07:15,601 --> 00:07:17,235
-Thank you.
-You are welcome.

103
00:07:32,985 --> 00:07:36,254
-Very good!
-Yes, right?
We have a car!

104
00:07:38,391 --> 00:07:40,725
I think we will live a big
mart for a while.

105
00:07:47,867 --> 00:07:49,468
What is this?

106
00:07:49,470 --> 00:07:52,537
I am a bit delaying telling you,
but the gas range is broken.

107
00:07:52,539 --> 00:07:54,339
-What?
-But they said they would fix it.

108
00:07:54,341 --> 00:07:56,308
They promise immediately.

109
00:07:56,310 --> 00:07:59,544
Oh, but I need to cook
for my article

110
00:07:59,546 --> 00:08:02,414
I know, I'm sorry, but
we will have fun, right?

111
00:08:02,416 --> 00:08:06,218
With our plastic fork.
One towel together

112
00:08:06,886 --> 00:08:08,653
OK, alright.

113
00:08:08,655 --> 00:08:11,223
Don't expect a lot of gourmet
cooking for a while

114
00:08:12,425 --> 00:08:15,627
And don't smoke
in my new car.

115
00:08:16,762 --> 00:08:18,230
- Your car?
-My car.

116
00:08:18,232 --> 00:08:19,764
- Your car?
-My car.

117
00:08:19,766 --> 00:08:20,732
Do you know what?

118
00:08:21,868 --> 00:08:23,702
I stopped

119
00:08:23,704 --> 00:08:26,238
And now starting now.

120
00:08:26,240 --> 00:08:27,506
-So...
-Very good!

121
00:08:27,508 --> 00:08:28,707
Gina: Mmm-hmm.

122
00:09:21,894 --> 00:09:23,795
Come to my friend.

123
00:09:23,797 --> 00:09:25,330
You mean, your raft

124
00:09:25,332 --> 00:09:28,500
Yes.
Recently increased.

125
00:09:28,502 --> 00:09:32,137
God,
I can...

126
00:09:33,974 --> 00:09:35,874
It feels very strange.

127
00:09:39,946 --> 00:09:41,346
Oh, shit...

128
00:09:42,315 --> 00:09:44,349
- Mack: what happened?
- What?

129
00:09:45,585 --> 00:09:48,486
I have done something wrong.

130
00:09:50,289 --> 00:09:52,824
That's so creepy!
Are you alright?

131
00:09:52,826 --> 00:09:54,993
-Come to my friend
-That's fun.

132
00:09:58,431 --> 00:09:59,931
We will sink!

133
00:10:13,112 --> 00:10:14,546
Hi!

134
00:10:14,548 --> 00:10:16,881
I'm your new neighbor,
Diane Hansen, five down.

135
00:10:16,883 --> 00:10:18,850
Oh, hi!
Gina McNulty.

136
00:10:18,852 --> 00:10:20,118
I have a little gift for you.

137
00:10:21,487 --> 00:10:23,955
Ah, thank you

138
00:10:23,957 --> 00:10:25,991
A little friend there.

139
00:10:25,993 --> 00:10:27,525
He is so cute!

140
00:10:28,461 --> 00:10:29,394
Diane: yes

141
00:10:31,197 --> 00:10:33,898
Diane: Biscotti and coffee
are perfect morning snacks.

142
00:10:33,900 --> 00:10:35,834
Right?

143
00:10:35,836 --> 00:10:38,503
Oh good!
Okay, that's all I have, so...

144
00:10:38,505 --> 00:10:40,705
The first time I had a biscotti in Rome, Italy  Oh!
Hey, baby
This is my son, Clark.

145
00:10:40,707 --> 00:10:43,808
This is our new neighbor,
Diane.

146
00:10:43,810 --> 00:10:45,844
Oops
You mean Mrs. Hansen.

147
00:10:45,846 --> 00:10:47,612
-Oh!
Of course.
-Hi.

148
00:10:48,648 --> 00:10:51,983
Hi!
Nice clothes!

149
00:10:51,985 --> 00:10:55,220
So you guys from Seattle,
I heard

150
00:10:55,222 --> 00:10:58,023
We are from New York City.

151
00:10:58,025 --> 00:10:59,190


152
00:10:59,192 --> 00:11:00,992
- New York City?
-Mmm-hmm.

153
00:11:00,994 --> 00:11:02,627
Geez!
Why on earth?
are you moving here

154
00:11:03,729 --> 00:11:06,531
Well, I, uh, got a job
on campus

155
00:11:06,533 --> 00:11:09,434
At art school.
I am a photographer

156
00:11:09,436 --> 00:11:10,969
I think all art
is in New York!

157
00:11:12,171 --> 00:11:12,170
I know.
Good...

158
00:11:12,172 --> 00:11:16,074
So, Clark, what is your father?
will do while you are here?

159
00:11:16,076 --> 00:11:18,009
He will try writing
other novels,

160
00:11:18,011 --> 00:11:20,311
but now,
he is waiting for the deadline
of the gastronomica part.

161
00:11:21,280 --> 00:11:24,516
-Gastronomica?
-Oh, that's um...

162
00:11:24,518 --> 00:11:26,017
This is a food magazine.

163
00:11:26,019 --> 00:11:28,753
He is actually writing
about, uh,

164
00:11:28,755 --> 00:11:31,756
cooking video blogs,
where they cook French food

165
00:11:31,758 --> 00:11:34,592
Yum!
You are very interesting

166
00:11:35,695 --> 00:11:37,395
I hope you like it here.

167
00:11:37,397 --> 00:11:41,466
Oh, I just finished, honestly.

168
00:11:41,468 --> 00:11:44,302
You know, compete with
in 20 years old

169
00:11:44,304 --> 00:11:48,073
for some galleries
outside bushwick,
where no one will...

170
00:11:48,075 --> 00:11:50,241
-Mack: Hey!
-Oh, hey!

171
00:11:50,243 --> 00:11:53,278
Hi!
I'm burnt.

172
00:11:54,046 --> 00:11:55,380
Wow!

173
00:11:56,215 --> 00:11:59,918
Geez.
I'm very rude  Hey, Clark, what do you do later?

174
00:11:59,920 --> 00:12:01,820
I have two sixth graders who are rising
on the road
who really want to meet you!

175
00:12:01,822 --> 00:12:04,723
-You swim?
-No.

176
00:12:04,725 --> 00:12:07,158
-Yes, you did
-Yes, you did!

177
00:12:07,160 --> 00:12:08,393
Since you were three years old.

178
00:12:09,228 --> 00:12:10,228
-Julie: Hi!
-Hi.

179
00:12:35,020 --> 00:12:36,821
-Ambrosia Lynn Reid.
-Julie Ann Hansen.

180
00:12:36,823 --> 00:12:40,158
Clark Clayton is on fire.
Nice to meet you.

181
00:12:40,160 --> 00:12:42,627
Charmed, indeed!

182
00:12:42,629 --> 00:12:44,896
Sit there.
Julie and I have to talk.

183
00:12:53,939 --> 00:12:55,607
Oh my God!

184
00:13:01,347 --> 00:13:03,281
-What?
-I do not believe that!

185
00:13:03,283 --> 00:13:05,016
He's funny!

186
00:13:05,718 --> 00:13:06,785


187
00:13:08,554 --> 00:13:10,688
We really need
black children

188
00:13:12,191 --> 00:13:13,825
What?

189
00:13:13,827 --> 00:13:16,594
Ambrosia: this city.
It's like very white!

190
00:13:23,202 --> 00:13:25,336
This is for hobbits.

191
00:13:25,338 --> 00:13:27,572
- WELCOME
to the beach to shore activator.

192
00:13:27,574 --> 00:13:29,874
All of our operators are busy

193
00:13:29,876 --> 00:13:32,744
We appreciate your patience
and will be with you soon.

194
00:13:55,835 --> 00:13:58,336
So, do you like rap?

195
00:13:58,338 --> 00:14:00,238
Um... depends on the type.

196
00:14:00,873 --> 00:14:01,806
What about 2-bit?

197
00:14:02,708 --> 00:14:03,942
I never really liked it.

198
00:14:04,944 --> 00:14:05,910
So what, then?

199
00:14:07,680 --> 00:14:13,651
Afropunk, eh... bjork,
90s hip hop, and free jazz?

200
00:14:15,688 --> 00:14:18,556
-Where from where else?
-Brooklyn.

201
00:14:18,558 --> 00:14:20,491
All rapper
are from Brooklyn

202
00:14:21,193 --> 00:14:23,061
So what does it feel like?

203
00:14:23,063 --> 00:14:26,898
Well, it's just really busy
and crazy and fun.

204
00:14:26,900 --> 00:14:30,034
And annoying and loud,
but it's & apos; it's worth it.

205
00:14:30,036 --> 00:14:31,002
You see famous people.

206
00:14:32,371 --> 00:14:33,504
Cool!

207
00:14:37,077 --> 00:14:38,610
Customer service:
Mr. burn?

208
00:14:38,612 --> 00:14:40,078
Yes, yes, I'm here!

209
00:14:40,080 --> 00:14:42,547
Yes, unfortunately,
your truck is delayed, but...

210
00:14:42,549 --> 00:14:44,315
-Ugh!
-Yeah, forgive me

211
00:14:44,317 --> 00:14:45,750
I will succeed
to the tracking system now

212
00:14:45,752 --> 00:14:47,785
No, no, please!

213
00:14:48,621 --> 00:14:50,388
-Good.
-Hi.

214
00:14:50,756 --> 00:14:51,990
Hi.

215
00:14:51,992 --> 00:14:53,057
Oh no!

216
00:14:55,661 --> 00:14:57,795
This sucks

217
00:14:57,797 --> 00:14:59,664
Because of this clown
keep continuing with me.

218
00:14:59,666 --> 00:15:01,900
Oh, I'm sorry, baby

219
00:15:01,902 --> 00:15:05,803
Um... isn't the delivery
window seven to 10 days?

220
00:15:56,805 --> 00:15:09,173
Well, now, I don't even know.

221
00:15:01,047 --> 00:15:12,977
Recording on the phone: Welcome
to the beach to beach drive.

222
00:15:12,979 --> 00:15:14,412
I don't understand what you say

223
00:15:22,989 --> 00:15:25,523
Mack: Track my truck!

224
00:15:25,525 --> 00:15:27,458
Please wait for customers
service representatives

225
00:15:27,460 --> 00:15:28,960
Oh hey, what is Wi-Fi?

226
00:15:28,962 --> 00:15:31,162
There is no Wi-Fi.

227
00:15:31,164 --> 00:15:32,864
They will not be in our area
until the end of the month,

228
00:15:02,027 --> 00:15:34,666
That's why I have to do it
all in this case

229
00:15:35,100 --> 00:15:36,167
Ugh.

230
00:15:42,442 --> 00:15:43,942
This is mixed in somehow.

231
00:15:45,444 --> 00:15:47,211
-Good!
-Yes.

232
00:15:47,213 --> 00:15:48,546
When is that?

233
00:15:48,548 --> 00:15:50,682
Well, it's your birthday.

234
00:15:50,684 --> 00:15:53,384
So maybe two years
then this week?

235
00:15:53,386 --> 00:15:54,619
Mack: Hmm.

236
00:15:55,988 --> 00:15:58,556
I really want your birthday
to be special

237
00:15:58,558 --> 00:16:01,292
Do you think that William
and Joe and vizey
can come visit

238
00:16:02,294 --> 00:16:03,628
He argued with a big case.

239
00:16:05,164 --> 00:16:08,967
Yes.
Oh!
Maybe William
can come alone

240
00:16:08,969 --> 00:16:11,369
-He can.
-Yes.
It's like
three hours

241
00:16:11,371 --> 00:16:13,037
Mack: Mmm-hmm.
Gina: he can take
the bus.

242
00:16:13,639 --> 00:16:15,340
-Hai!
-Hi.

243
00:16:15,342 --> 00:16:16,808
Mack: how are you doing?

244
00:16:16,810 --> 00:16:17,875
For the location of your vehicle,

245
00:16:17,877 --> 00:16:19,877
-kata, "track my truck."
-So, just say

246
00:16:19,879 --> 00:16:22,313
Track my truck!

247
00:16:22,315 --> 00:16:25,216
I don't understand
what are you saying
Please wait a minute.

248
00:16:26,018 --> 00:16:27,685
Good?

249
00:16:27,687 --> 00:16:30,021
Clark: That's good.
They are popular girls.

250
00:16:30,023 --> 00:16:32,190
They are permitted
to have a phone
They text all the time.

251
00:16:32,192 --> 00:16:33,791
-Good.
-Mack: So you like them?

252
00:16:35,394 --> 00:16:36,828
They invite me back tomorrow.

253
00:16:36,830 --> 00:16:38,963
What are they?
Do you go

254
00:16:39,732 --> 00:16:40,889
I don't know

255
00:16:50,909 --> 00:16:53,845
Hello, young woman!
I'm Clark's father.

256
00:16:53,847 --> 00:16:56,247
-Hai!
-Hi.

257
00:16:56,249 --> 00:16:59,684
Is one of your parents' houses,
so I can only say, "hi"?

258
00:16:59,686 --> 00:17:01,352
Uh, mom is working.
Daddy is in the shop.

259
00:17:02,855 --> 00:17:05,690
Oh well.
Um...

260
00:17:05,692 --> 00:17:07,091
And are they okay with this?

261
00:17:08,060 --> 00:17:09,694
See you, dad!

262
00:17:09,696 --> 00:17:13,398
Goodbye
But, Clark,
borrowed the phone, and called me

263
00:17:13,400 --> 00:17:14,432
-Good?
-Clark: okay

264
00:17:15,067 --> 00:17:15,967
See you soon

265
00:17:47,834 --> 00:17:49,834
-Tom: Can I help you?
-Can you help me?

266
00:17:51,403 --> 00:17:53,271
Oh, oh, hi, hi!
Yes!

267
00:17:53,273 --> 00:17:55,373
Hello,
welcome to the neighborhood!

268
00:17:56,442 --> 00:17:58,576
Thank you!
Do I know you?

269
00:17:58,578 --> 00:18:00,845
Oh no, no, no.
I... I heard the
you entered.

270
00:18:00,847 --> 00:18:02,580
You bought the McKorzel place,
right?

271
00:18:02,582 --> 00:18:05,450
- Yes.
- Your wife is a new person
in art!

272
00:18:05,452 --> 00:18:07,919
- Yes.
-I'm Tom Gibson.

273
00:18:07,921 --> 00:18:11,289
Mack is on fire.
But I'm sure you know that.

274
00:18:11,291 --> 00:18:14,625
Yes.
I am the head of the
block association

275
00:18:14,627 --> 00:18:16,694
-Very?
-So I have to be
extra friendly

276
00:18:16,696 --> 00:18:17,829
-Man: Hey, tom!
-You are!

277
00:18:17,831 --> 00:18:18,996
Ah, thank you!

278
00:18:22,634 --> 00:18:24,168
-Great to meet you
- Nice to meet you too

279
00:18:24,170 --> 00:18:26,904
Yes.
Hey, you guys need something,

280
00:18:27,306 --> 00:18:28,372
I'm your man

281
00:18:29,007 --> 00:18:30,274
-Good!
-OK.

282
00:18:30,276 --> 00:18:32,844
- Alright, associate block.
- Watch Out.

283
00:18:33,479 --> 00:18:35,480
Mack: Protect us!

284
00:18:35,482 --> 00:18:37,148
Tom: Actually,
is an environmental meal

285
00:19:11,885 --> 00:19:14,352
Dean Maureen: So what
I hear that we agree

286
00:19:14,354 --> 00:19:17,321
the expression
"epistemological journey"
is working,

287
00:19:17,323 --> 00:19:21,392
but we disagree
on the meaning
from "epistemological."

288
00:19:21,394 --> 00:19:23,327
- Helena:
Do I get you
- Yes.

289
00:19:23,329 --> 00:19:26,898
I'm sorry.
Wisdom Helena-vickstein

290
00:19:26,900 --> 00:19:29,367
Computer historian,
dramaturge, klutz

291
00:19:29,369 --> 00:19:31,402
Gina McNulty.

292
00:19:31,404 --> 00:19:32,770
-Hai.
-Nice to meet you.

293
00:19:32,772 --> 00:19:34,672
Nice to meet you.

294
00:19:34,674 --> 00:19:37,375
So, are you a luxury consultant
from "we will make you better"  the Dean brought?

295
00:19:37,377 --> 00:19:38,576
No, no.
I'm an art department.

296
00:19:38,578 --> 00:19:41,746
Rent new

297
00:19:41,748 --> 00:19:43,281
-Yes.
-I heard about you!

298
00:19:43,283 --> 00:19:45,383
- WELCOME!
-Thank you.

299
00:19:45,385 --> 00:19:46,918
I am very sorry
You have to sit through

300
00:19:46,920 --> 00:19:48,953
- this is an orientation retreat bs.
-Oh...

301
00:19:48,955 --> 00:19:51,522
Total butt-numb-er.

302
00:19:51,524 --> 00:19:52,924
You are through, Helena?

303
00:19:52,926 --> 00:19:54,725
Me, Maureen
Please.
Continue.

304
00:19:54,727 --> 00:19:58,196
Dean Maureen: I...
Sorry, everyone, but...

305
00:19:59,565 --> 00:20:00,865
Crazy control!

306
00:20:00,867 --> 00:20:02,700
-Shh!
-Shh!

307
00:20:02,702 --> 00:20:04,535
Dean Maureen: And really
trace our values
as educators,

308
00:20:04,537 --> 00:20:08,573
to remain firm
in our commitment
to liberal arts colleges

309
00:20:08,575 --> 00:20:11,742
it doesn't need to be involved

310
00:20:11,744 --> 00:20:14,078
- with responsibility
central management
-Pss!

311
00:20:14,080 --> 00:20:16,280


312
00:20:19,084 --> 00:20:20,985
Oh!

313
00:20:20,987 --> 00:20:25,223
Dean Maureen:
That is the essence
of liberal arts education.

314
00:20:25,225 --> 00:20:27,592
Hi, I am Adam Roberts,
gourmet amateur,

315
00:20:27,594 --> 00:20:29,894
here with my cameraman
and husband, Craig.
Say hi, Craig.

316
00:20:29,896 --> 00:20:31,562
Bonjour, Adam and Craig!

317
00:20:31,564 --> 00:20:33,264
Okay, so today we go
to learn a few things

318
00:20:33,266 --> 00:20:34,732
that everyone must know
how to do.

319
00:20:34,734 --> 00:20:36,567
This is a simple bechamel sauce.

320
00:20:36,569 --> 00:20:39,270
I'm two steps ahead of you,
baby.

321
00:20:39,272 --> 00:20:41,005
This is an easy sauce.

322
00:20:41,007 --> 00:20:44,642
And a very easy way to get
perfect consistency,

323
00:20:44,644 --> 00:20:46,911
is to have a sauce like this
When you add butter.
And you know,

324
00:20:46,913 --> 00:20:49,180
Sounds like a small thing,
but actually
a very big problem

325
00:20:49,182 --> 00:20:50,581
-It uses extra pots, but...

326
00:20:52,017 --> 00:20:53,251
-Allah!
- This careful action

327
00:20:53,253 --> 00:20:55,253
may look necessary.

328
00:20:55,255 --> 00:20:57,622
This is very similar to a souffle
we made our last show.

329
00:20:57,624 --> 00:21:00,658
Sounds intimidating,
but once you get the basics
Down, it's very simple,

330
00:21:00,660 --> 00:21:02,193
and people will enjoy it.

331
00:21:02,195 --> 00:21:04,629
So, let's go.

332
00:21:04,631 --> 00:21:05,930
First, we need some ingredients.

333
00:21:07,299 --> 00:21:10,801
Prepare flour, hot milk,
and salt and pepper.

334
00:21:10,803 --> 00:21:13,271
And that's it!
It's yours
Sauce behamel.

335
00:21:13,273 --> 00:21:16,507
I know it's very fancy
the name for something
is very simple

336
00:21:16,509 --> 00:21:19,377
Gina: And finally,
I just want
to share some images

337
00:21:19,379 --> 00:21:22,480
from a series involving women

338
00:21:22,482 --> 00:21:27,051
appearing private
Stereotypically women, uh,

339
00:21:27,053 --> 00:21:29,787
domestic action on the streets
from New York

340
00:21:33,358 --> 00:21:36,961
My work is always involved
gender ideas
performativity.

341
00:21:36,963 --> 00:21:40,998
And here, specifically,
I'm looking for Cindy Sherman,

342
00:21:41,000 --> 00:21:45,269
Nan Goldin and Lorna Simpson
who also interrogate
social categories.

343
00:21:47,406 --> 00:21:50,107
This series appears last
years in icp triennial.

344
00:21:53,413 --> 00:21:55,246
So that's... that's it.

345
00:21:56,415 --> 00:22:00,251
And I... I just really want it
to say, again,

346
00:22:00,253 --> 00:22:03,120
How happy I am to join
this community...

347
00:22:04,056 --> 00:22:05,990
Alright, good thoughts.

348
00:22:07,759 --> 00:22:09,360
Mack: Hey!

349
00:22:09,362 --> 00:22:11,495
Hi!
It goes great!

350
00:22:11,497 --> 00:22:14,165
That's awesome, honey!
Congratulations!

351
00:22:14,167 --> 00:22:15,700
Yes, I mean,
they like it very much

352
00:22:15,702 --> 00:22:17,668
and I met several people.

353
00:22:17,670 --> 00:22:21,839
See?
You focus on this moment
tense, good things happen.

354
00:22:21,841 --> 00:22:25,776
-I am proud of you.
-Thank you
See you soon

355
00:22:29,114 --> 00:22:30,348
Woman: It should be so
really good.

356
00:22:46,932 --> 00:22:49,166
Oh God, look!
There are no glasses

357
00:22:49,701 --> 00:22:51,802
Oh my God!

358
00:22:51,804 --> 00:22:54,438
You really look really,
very good without
your glasses

359
00:22:54,440 --> 00:22:58,409
-Thank you!
-But I mean,
I also like them.

360
00:22:58,411 --> 00:23:00,444
Make sure you don't do it
wear them to the house Julie
the late summer party.

361
00:23:01,613 --> 00:23:03,247
Um, okay

362
00:23:03,249 --> 00:23:05,950
-What will you use?
-I do not know.

363
00:23:05,952 --> 00:23:07,985
Not your lion shirt,
I hope.

364
00:23:07,987 --> 00:23:10,121
You have to make it
pajamas.

365
00:23:10,123 --> 00:23:12,123
Both: Make those pajamas!

366
00:23:43,989 --> 00:23:45,756
Can I help you find something?

367
00:23:45,758 --> 00:23:47,925
No, just browsing.

368
00:23:48,693 --> 00:23:49,727
Browse away!

369
00:23:50,695 --> 00:23:52,229
You know, actually, yes.

370
00:23:52,998 --> 00:23:54,365
Contemporary fiction

371
00:23:55,467 --> 00:23:56,901
-That's true like this.
-Good.

372
00:23:59,438 --> 00:24:00,671
Are you looking for something
specifically?

373
00:24:00,673 --> 00:24:01,605
No, just...

374
00:24:02,641 --> 00:24:03,707
Only...

375
00:24:04,709 --> 00:24:07,278
Actually, saxophone tenor.

376
00:24:07,712 --> 00:24:09,613
Tenor saxophone

377
00:24:09,615 --> 00:24:10,848
By Marcus burns.

378
00:24:13,385 --> 00:24:15,019
Certainly I have never heard of
from that

379
00:24:18,156 --> 00:24:20,090
-Good.
Thank you.
-But...

380
00:24:20,792 --> 00:24:22,460
I can order it.

381
00:24:22,462 --> 00:24:24,228
-No, it's okay
Thank you
-Sure!

382
00:24:40,680 --> 00:24:44,548
group: missionaries!
Missionary
We are above!

383
00:26:20,011 --> 00:26:21,478
Ambrosia,
your mother is on the phone

384
00:26:22,280 --> 00:26:24,848
Oh
Thank you, Mr. Hansen.

385
00:26:26,518 --> 00:26:27,518
Julie: good

386
00:26:28,820 --> 00:26:29,987
That's good.

387
00:26:32,524 --> 00:26:34,224
Do you know 2-bit
was ho before?

388
00:26:36,127 --> 00:26:37,861
Yes, I know... I know that.

389
00:26:39,030 --> 00:26:40,497
He is rich now, I guess.

390
00:26:45,003 --> 00:26:47,471
-Yes God!
-What happened?

391
00:26:47,473 --> 00:26:49,373
I can't believe it!

392
00:26:51,443 --> 00:26:54,845
He asked what we were doing,
and I told him that we
practice our routine!

393
00:26:54,847 --> 00:26:56,880
He said I should never listen to
to 2-bit

394
00:26:56,882 --> 00:26:59,483
and I can never dance
in front of boys!

395
00:26:59,485 --> 00:27:01,151
But you don't do it
anything wrong

396
00:27:01,153 --> 00:27:03,187
Right?
Clark?

397
00:27:05,890 --> 00:27:07,858
I hate my mother!

398
00:27:07,860 --> 00:27:09,059
Don't you hate you?

399
00:27:10,195 --> 00:27:11,929
-I don't know.
-I think.

400
00:27:13,331 --> 00:27:15,132
I am the word c!

401
00:27:29,247 --> 00:27:30,781
-Gina: Hi!
-Hi, mother!

402
00:27:32,017 --> 00:27:34,184
Do you get new furniture?

403
00:27:34,186 --> 00:27:36,687
Some things.
We will find out.

404
00:27:36,689 --> 00:27:38,288
You don't smoke, not

405
00:27:39,157 --> 00:27:41,592
No, sweet, I don't.

406
00:27:44,896 --> 00:27:46,263
What is this?

407
00:27:46,898 --> 00:27:48,098
Thoughts if I see?

408
00:27:53,538 --> 00:27:55,739
-Where did you get this?
-Julie & apos; s.

409
00:27:58,243 --> 00:28:00,711
-I don't like it.
-It is okay.

410
00:28:00,713 --> 00:28:03,047
Clark, no
and you know it!

411
00:28:03,049 --> 00:28:04,348
Can't you read a book?

412
00:28:05,083 --> 00:28:06,283
I don't have my book.

413
00:28:07,385 --> 00:28:09,953
So then,
let's go to the library

414
00:28:17,762 --> 00:28:19,296
What?

415
00:28:19,298 --> 00:28:21,732
Can you go see
what is your child reading?

416
00:28:21,734 --> 00:28:25,436
-Intro for sexism.
-What?

417
00:28:25,438 --> 00:28:30,774
He is reading several articles
called, "slutty 2-bit
Don't cut it."

418
00:28:32,878 --> 00:28:35,646
Uh... I'm sorry
It's just...

419
00:28:35,648 --> 00:28:37,614
This is more ridiculous
than anything

420
00:28:37,616 --> 00:28:38,816
Fix it!

421
00:28:44,122 --> 00:28:45,456
Please enter.

422
00:28:57,102 --> 00:28:58,435
Do you want you to talk to me?

423
00:28:58,437 --> 00:28:59,503
Yes.

424
00:29:02,407 --> 00:29:05,042
But I will just sit
here for a moment.

425
00:29:06,644 --> 00:29:07,478
Shh.

426
00:29:09,147 --> 00:29:10,581
This is normal music, father.

427
00:29:10,782 --> 00:29:11,849
Good.

428
00:29:12,584 --> 00:29:14,518
It's mainstream.

429
00:29:14,520 --> 00:29:16,920
I just want to add
to your collection

430
00:29:16,922 --> 00:29:19,356
-I don't have my collection
-I know I know.

431
00:29:19,358 --> 00:29:20,591
When you get here.

432
00:29:21,526 --> 00:29:23,093
But listen to this.

433
00:29:23,095 --> 00:29:25,696
Ah!

434
00:29:25,698 --> 00:29:32,002
Do you want to study?
how to make saffron creme
caramel from Somalia?

435
00:29:34,807 --> 00:29:37,274
Your task is weird

436
00:29:38,543 --> 00:29:41,812
Yes I know.
Listen this.

437
00:29:44,383 --> 00:29:48,352
Mack: Mmm, must love my man,
Butch Morris.

438
00:30:10,875 --> 00:30:14,678
Oh look at you
Oh, that looks great!

439
00:30:14,680 --> 00:30:17,314
Okay, time of picture,
you two, get together.

440
00:30:17,316 --> 00:30:20,517
Good.
One two.

441
00:30:20,519 --> 00:30:24,488
Ooh!
Ogie-sogie.

442
00:30:24,490 --> 00:30:26,023
You will have fun!

443
00:30:26,025 --> 00:30:28,525
-Good.
I will be in the car.
-Good.

444
00:30:28,527 --> 00:30:30,761
-Good.
I will meet later.
-Bye.

445
00:30:39,238 --> 00:30:41,405
-You kiss it?
-What?

446
00:30:42,841 --> 00:30:44,074
Smell like mushrooms.

447
00:30:45,510 --> 00:30:47,077
Babe, I don't think
we have prints

448
00:30:47,079 --> 00:30:49,947
Yes.
It's printed.

449
00:30:49,949 --> 00:30:51,982
Okay, so let's call someone.

450
00:30:52,784 --> 00:30:56,453
Gina...

451
00:30:57,455 --> 00:30:58,956
-I love you.
-I love you.

452
00:31:06,865 --> 00:31:09,299
Oh
Hi, Clark!

453
00:31:09,301 --> 00:31:10,601
Father, please take this

454
00:31:11,703 --> 00:31:14,404
Hey, Brittany!
Um...
This is Clark.

455
00:31:14,406 --> 00:31:15,672
-Is that Clark?
-Yes.

456
00:31:16,808 --> 00:31:19,710
Okay then.
Hi, girl.
Mack caught fire.

457
00:31:19,712 --> 00:31:21,912
Hi, I'm Joan Reid.
I'm ambrosia's mother.

458
00:31:21,914 --> 00:31:23,080
Clark is my son

459
00:31:23,082 --> 00:31:25,315
Mr. burn,
can Clark come with us?

460
00:31:25,317 --> 00:31:27,217
We will only get a book
and then eat.

461
00:31:27,219 --> 00:31:29,553
Um... we will drive him home,
please?

462
00:31:29,555 --> 00:31:31,088
Okay, no need to beg,
ambrosia

463
00:31:31,090 --> 00:31:32,422
Oh, I can move everyone.

464
00:31:32,424 --> 00:31:34,791
I plan to stay
to watch Clark

465
00:31:34,793 --> 00:31:36,627
Not seen of course.

466
00:31:36,629 --> 00:31:37,961
Thank you.
That will be great.

467
00:31:37,963 --> 00:31:40,264
-And this is a very safe place
I guarantee.
-Good.

468
00:31:40,266 --> 00:31:41,598
-Yes.
Alright, you're good
-Yes.

469
00:31:41,600 --> 00:31:43,233
See you later.
Thanks again.

470
00:31:43,235 --> 00:31:44,234
You're welcome.

471
00:31:55,814 --> 00:31:57,581
A new Megan episode
approach.

472
00:31:57,583 --> 00:31:58,815
I hate
Nigel fish pond

473
00:32:00,251 --> 00:32:01,418
What?

474
00:32:02,320 --> 00:32:03,787
This is for kids!

475
00:32:03,789 --> 00:32:07,324
That's not it!
Clark,
you like that right?

476
00:32:07,326 --> 00:32:11,528
Nigel fish ponds are
brilliant on foggy,
wet Yorkshire morning

477
00:32:11,530 --> 00:32:13,463
Nigel is in the garden
with geese,

478
00:32:13,465 --> 00:32:15,198
happy to plant water hyacinth

479
00:32:16,200 --> 00:32:18,235
I mean...

480
00:32:20,438 --> 00:32:21,438
Let's go
get out of here.

481
00:32:30,181 --> 00:32:32,282
Please wait for customers
service representatives

482
00:32:41,893 --> 00:32:43,727
Oh my God, oh, my God,
we got my brother

483
00:32:43,729 --> 00:32:45,395
Figures.

484
00:32:45,397 --> 00:32:47,998
He is a tool like that.

485
00:32:48,000 --> 00:32:50,033
Welcome to sidecar.
May I take your order

486
00:32:50,035 --> 00:32:52,803
Don't pretend
like you don't know us,
Cooper.

487
00:32:52,805 --> 00:32:54,304
You, ma'am  Uh, double nachos, please

488
00:32:54,306 --> 00:32:56,106
-I'm next, Cooper?
-Yes.

489
00:32:57,375 --> 00:32:59,076
Oh my God, this world is very racist.

490
00:33:00,645 --> 00:33:02,779
What?

491
00:33:04,148 --> 00:33:05,983
Why are you waiting for
to take the last order?

492
00:33:05,985 --> 00:33:07,818
Because he is black?

493
00:33:09,520 --> 00:33:10,754
Just kidding, everyone!

494
00:33:13,691 --> 00:33:14,925


495
00:33:29,775 --> 00:33:31,575
Mack:
Hey, baby, how are you doing?

496
00:33:31,577 --> 00:33:33,110
Gina: It's going well.

497
00:33:33,112 --> 00:33:34,878
This runs a little later
than I thought

498
00:33:34,880 --> 00:33:36,780
Sorry, I skipped dinner.

499
00:33:36,782 --> 00:33:38,949
Mack: This is no big deal.
Food in the fridge
if you want.

500
00:33:46,090 --> 00:33:50,060
Gina: So there is only one
session today, in the afternoon,
and then I finish

501
00:33:50,062 --> 00:33:53,897
And I think you might think
about your birthday dinner

502
00:33:53,899 --> 00:33:55,632
Because you know, you always
do such a big party,

503
00:33:55,634 --> 00:33:57,801
-and I can help you
-Clark: I'm out.

504
00:33:58,870 --> 00:34:01,204
Hey, um... I heard you didn't get a book  Yes.

505
00:34:01,806 --> 00:34:03,440
Do you want to walk to the city
with daddy and get it
and hang out?

506
00:34:03,442 --> 00:34:06,643
I don't want a book.

507
00:34:07,712 --> 00:34:09,079
Gastro people have asked me to page

508
00:34:09,081 --> 00:34:12,115


509
00:34:12,117 --> 00:34:14,151
Hey, Clark!
Eyeglasses!

510
00:34:14,153 --> 00:34:15,152
See you later, Clark!

511
00:34:17,055 --> 00:34:20,957
"I'm out"?
Have you ever
Ever heard that he said that before?

512
00:34:20,959 --> 00:34:22,793
I don't know
Is there something wrong?

513
00:34:25,463 --> 00:34:26,730
Nothing...

514
00:34:45,483 --> 00:34:47,184
Every time
he hits, say,

515
00:34:47,186 --> 00:34:49,486
"yo, mama!
You have to paste it."

516
00:34:49,488 --> 00:34:51,922
- Yo, mama,
You have to paste it.

517
00:34:55,026 --> 00:34:58,161
Gina.
Gina!
Wait a minute.

518
00:34:59,497 --> 00:35:01,832
Female doctors
will be happy to meet you

519
00:35:01,834 --> 00:35:02,933
Female doctor?

520
00:35:02,935 --> 00:35:05,635
Yes!
We are fun!

521
00:35:05,637 --> 00:35:06,503
-Start!
-We have a term of office,

522
00:35:06,505 --> 00:35:08,638
so we do whatever we want.

523
00:35:08,640 --> 00:35:11,775
The three of us make
listen to a profound faculty
committee.

524
00:35:11,777 --> 00:35:14,344
- So ridiculous!
-We love your job

525
00:35:14,346 --> 00:35:15,378
Mmm-hmm, mmm-hmm.

526
00:35:15,380 --> 00:35:17,314
Thank you, thank you.

527
00:35:17,316 --> 00:35:19,182
Seriously, though
It's like really
new-York-centric,

528
00:35:19,184 --> 00:35:23,220
This has universality
Original in English
That's good!

529
00:35:23,222 --> 00:35:26,890
And the picture is not rejected
humor.
They are funny.

530
00:35:26,892 --> 00:35:29,659
Okay, show off.
We understand.

531
00:35:29,661 --> 00:35:33,797
No, I mean.
Thank you very much.
It means a lot.

532
00:35:33,799 --> 00:35:34,798
What are you doing now?

533
00:35:34,800 --> 00:35:37,234
We will have
liquid lunch

534
00:35:37,236 --> 00:35:38,602
-We usually f & apos; d up.
-Gina: Right

535
00:35:39,704 --> 00:35:41,838
I... my goodness, I will be happy,

536
00:35:41,840 --> 00:35:43,974
but I have to go back
to my child
But...

537
00:35:43,976 --> 00:35:46,543
No?
No, no.
This is committee work,

538
00:35:46,545 --> 00:35:48,411
I'm chair, listen,
yes?

539
00:35:48,413 --> 00:35:50,147
-Provide it!
-Yes.

540
00:35:50,149 --> 00:35:52,048
Please come!
We really like
to hear more about your art.

541
00:35:53,818 --> 00:35:56,586
-So, good.
Good.
-Helena: alright!

542
00:36:30,421 --> 00:36:32,656
This doesn't happen

543
00:36:57,815 --> 00:36:58,882
Steve: Hey, man.

544
00:37:00,651 --> 00:37:04,588
Hey, wow!
It's very good

545
00:37:04,590 --> 00:37:06,756
Well, I think I just ordered
book for you,

546
00:37:06,758 --> 00:37:08,658
and then I see your photo.

547
00:37:08,660 --> 00:37:10,660
And I realize,

548
00:37:10,662 --> 00:37:12,429
"oh, he really wrote
books!"

549
00:37:12,431 --> 00:37:14,497
And then I do a little more
research and I see you

550
00:37:14,499 --> 00:37:16,900
and your wife lives here now,
that is very cool

551
00:37:16,902 --> 00:37:18,802
Thank you, but I don't mean
for you to do this

552
00:37:18,804 --> 00:37:20,637
Oh no!
His...
With pleasure.

553
00:37:20,639 --> 00:37:21,805
Tom: Hey!

554
00:37:23,941 --> 00:37:25,742
I... I'm Steve, by the way.

555
00:37:25,744 --> 00:37:26,810
I burn.

556
00:37:27,578 --> 00:37:28,645
I know.

557
00:37:29,647 --> 00:37:31,348
Hey, we have to read!

558
00:37:31,350 --> 00:37:32,616
-Hei, there!
-No, we... we...

559
00:37:32,618 --> 00:37:34,951
What happened, man?
Are you on vacation?

560
00:37:34,953 --> 00:37:36,853
No, I... I'm writing.

561
00:37:39,323 --> 00:37:42,492
Hey buddy.
What is that...
What are you?

562
00:37:43,194 --> 00:37:44,561
Yes, that's me.

563
00:37:46,597 --> 00:37:47,564
You write a book

564
00:37:48,866 --> 00:37:50,233
Not long ago.

565
00:37:51,636 --> 00:37:54,204
Oh man.
Hey, look, look.
If you want to talk,

566
00:37:54,206 --> 00:37:58,141
like a process, inspiration
versus sweat...

567
00:37:58,143 --> 00:38:00,777
I... I'm also a writer.
I mean, I... I tried it.

568
00:38:00,779 --> 00:38:02,545
I don't... I don't have...
But...

569
00:38:02,547 --> 00:38:06,349
You know, whenever that happens
be cool

570
00:38:06,351 --> 00:38:08,184
Uh...

571
00:38:10,021 --> 00:38:13,023
If there is a chance
be presented alone, then...

572
00:38:15,059 --> 00:38:16,192
Hey, I saw my wife.

573
00:38:17,962 --> 00:38:20,664
So I will, uh...
I will see you later.

574
00:38:20,666 --> 00:38:23,366
Oh well.
OK.
Uh...

575
00:38:23,368 --> 00:38:25,402
- Look around the tent!
-Yes!

576
00:38:25,404 --> 00:38:27,037
You must invite
to read!

577
00:38:27,505 --> 00:38:28,571
Right!

578
00:38:29,707 --> 00:38:32,542
- Hey you!
-Oh, hey!
Hi!

579
00:38:32,544 --> 00:38:34,711
I just ran to
everyone today

580
00:38:34,713 --> 00:38:37,213
Yes, it's very funny!
Um...

581
00:38:37,215 --> 00:38:38,915
Well, this is my colleague.

582
00:38:38,917 --> 00:38:42,018
Uh... this is sarita
This is Helena.
This is Maya.

583
00:38:42,020 --> 00:38:43,186
This is my husband, sir!

584
00:38:43,188 --> 00:38:45,822
-Oh!
-Helena: Oh, hello!
Nice to meet you!

585
00:38:45,824 --> 00:38:47,257
That's very good
to meet all of you

586
00:38:47,259 --> 00:38:49,192
-Gina: Oh
-Come join us!

587
00:38:49,194 --> 00:38:51,828
-I think you're working!
-I think you are working.

588
00:38:51,830 --> 00:38:53,430
Oh, me.
This is, um...

589
00:38:53,432 --> 00:38:57,000
It's like work,
like a lunch situation.

590
00:38:57,002 --> 00:38:58,768
-Oh, okay, cool
-Yeah, yeah.

591
00:38:58,770 --> 00:39:00,570
- Should we take another seat
-No.
No, no, no.

592
00:39:00,572 --> 00:39:02,005
-Yeah, do you want...
-No no.

593
00:39:02,007 --> 00:39:04,541
-I am dealing with the house.
-Okay, are you sure?

594
00:39:04,543 --> 00:39:07,377
Yes, yes, it seems
you have to discuss a lot.

595
00:39:07,379 --> 00:39:11,047
And give Gina
some good insights

596
00:39:11,049 --> 00:39:12,882
I have some insights
for you too, mack

597
00:39:12,884 --> 00:39:16,019
-If you don't mind.
-Uh, of course.

598
00:39:16,021 --> 00:39:20,423
Well, as a husband
from the ownership path
Assistant professor,

599
00:39:20,425 --> 00:39:23,593
You must become accustomed
Your wife's presence is marked.

600
00:39:23,595 --> 00:39:25,328
-Write?
-Different.

601
00:39:26,564 --> 00:39:28,365
I know what that is.

602
00:39:28,367 --> 00:39:30,467
I'm sorry.
I know.
I...
I don't mean to imply

603
00:39:30,469 --> 00:39:31,735
You don't know what that means.

604
00:39:31,737 --> 00:39:33,870
Maya: I think
what he wants to say

605
00:39:33,872 --> 00:39:36,539
is the first year
can be very intense

606
00:39:36,541 --> 00:39:38,808
-Good.
-We will help him
pass it

607
00:39:38,810 --> 00:39:40,543
-True.
- I'm sure you will

608
00:39:40,545 --> 00:39:41,678
So you are sure
You will not join us?

609
00:39:42,380 --> 00:39:43,546
-No thank you.
-Good.

610
00:39:43,548 --> 00:39:45,148
-I will let you work
- Must do things at home.

611
00:39:45,150 --> 00:39:46,483
Helena: Nice to meet you
Gina: okay

612
00:39:46,485 --> 00:39:47,717
All: See you soon!

613
00:39:49,553 --> 00:39:51,121
Mack: make sure you save
dishes for your mother

614
00:39:52,056 --> 00:39:53,123
Clark: yes

615
00:39:55,259 --> 00:39:58,461
So what happened in Julie & apos? S?

616
00:39:59,463 --> 00:40:01,598
-No.
- Come on, Clark!

617
00:40:01,600 --> 00:40:03,133
You can tell me.

618
00:40:03,135 --> 00:40:05,635
Well, we see goods,
donkeys

619
00:40:05,637 --> 00:40:09,239
Take a butt

620
00:40:09,241 --> 00:40:11,674
Do you just say, "donkey"?

621
00:40:11,676 --> 00:40:13,643
My fault.

622
00:40:14,311 --> 00:40:16,279
"My fault"?

623
00:40:16,281 --> 00:40:18,181
It's kind of over as an expression,
you know right?

624
00:40:19,483 --> 00:40:21,518
I mean, I just said.
-I don't think it's over.

625
00:40:22,119 --> 00:40:24,487
It's over, Clark.

626
00:40:24,489 --> 00:40:27,257
I mean, maybe not
in this section, but...

627
00:40:27,259 --> 00:40:28,191
May I be forgiven?

628
00:40:29,326 --> 00:40:30,160
Yes.

629
00:40:49,280 --> 00:40:51,514
Oh my God.
What time is it now?

630
00:40:55,152 --> 00:40:56,653
Hello?

631
00:40:56,655 --> 00:40:58,521
Truck driver: Mack on fire?
This is a beach to shore drive.

632
00:40:58,523 --> 00:41:00,256
Oh hey.

633
00:41:01,225 --> 00:41:04,727
This is the truck.
They called before.

634
00:41:04,729 --> 00:41:06,229
Why don't you tell me?

635
00:41:07,031 --> 00:41:08,565
Hello?

636
00:41:08,567 --> 00:41:09,966
Truck drivers: No need
to keep calling

637
00:41:09,968 --> 00:41:11,501
We are back on the road now.

638
00:41:11,503 --> 00:41:14,671
Oh, but, it never tells me
where you are, man

639
00:41:14,673 --> 00:41:16,039
It's not my problem, man.

640
00:41:16,041 --> 00:41:17,540
I'm sorry, what?  Complaining to my boss
doesn't speed things up  And that is also rude.

641
00:41:17,542 --> 00:41:20,009
Listen, bubba, this is
no longer about politeness

642
00:41:20,011 --> 00:41:21,377
You have everything we have
right now.

643
00:41:21,379 --> 00:41:25,215
We just want to get our
dirt back

644
00:41:25,217 --> 00:41:27,517
Is that too much to ask?

645
00:41:27,519 --> 00:41:29,152
And now you curse.
I don't need to take this.

646
00:41:29,154 --> 00:41:31,187
Well, I will curse again,
bastard

647
00:41:31,189 --> 00:41:33,423
Do you want your item...

648
00:41:33,425 --> 00:41:35,158


649
00:41:38,429 --> 00:41:41,698


650
00:41:41,700 --> 00:41:46,069
You want your jazz collection,
$ 800 Espresso Machine?

651
00:41:47,505 --> 00:41:48,304
Dirt.

652
00:41:51,775 --> 00:41:54,677
Now I won't
Can go back to sleep.

653
00:41:54,679 --> 00:41:57,914
And I have a big working day
tomorrow.

654
00:41:57,916 --> 00:41:59,015
Everything you have
what to do is appear.

655
00:41:59,550 --> 00:42:01,351
Oh good.

656
00:42:01,353 --> 00:42:04,654
While I write nonsense
that you don't even care about

657
00:42:05,623 --> 00:42:06,956
in moldy,

658
00:42:08,759 --> 00:42:11,261
moldy house.

659
00:42:11,263 --> 00:42:13,429
Okay, let's try sleeping,
good?

660
00:42:13,431 --> 00:42:15,365
Yes.
My fault.

661
00:42:37,421 --> 00:42:38,555
Hi!

662
00:42:41,825 --> 00:42:43,359
You scared me.

663
00:42:44,328 --> 00:42:45,328
I bring you
welcome gift

664
00:42:45,930 --> 00:42:47,497
Oh wow.

665
00:42:47,499 --> 00:42:49,265
That's good from you.

666
00:42:49,267 --> 00:42:52,335
This is actually my favorite
Tequila.

667
00:42:53,904 --> 00:42:55,838
I have stilton and biscuits.

668
00:42:55,840 --> 00:42:57,073
Sounds good?

669
00:42:57,075 --> 00:42:58,641
Sounds good!
Thank you!

670
00:43:01,412 --> 00:43:02,812
Do you want to solve the open one?

671
00:43:04,248 --> 00:43:05,315
Yes.

672
00:43:14,959 --> 00:43:18,094
It's really good to hang out
with other people besides
my family.

673
00:43:18,096 --> 00:43:20,029
You tell me.

674
00:43:20,698 --> 00:43:21,764
Hey, um...

675
00:43:23,000 --> 00:43:24,634
I wonder if maybe
you want to hang out

676
00:43:24,636 --> 00:43:26,970
with, uh, this too?

677
00:43:26,972 --> 00:43:28,638
What is that?

678
00:43:28,640 --> 00:43:31,507
Around here,
We call it a pharmacy.

679
00:43:31,509 --> 00:43:33,776
-They aren't like methy
or oxy...
-No no.

680
00:43:33,778 --> 00:43:35,845
-But only the items you get
from the doctor
-No no no.

681
00:43:35,847 --> 00:43:38,481
I am too...
I'm too old to be
doing all that

682
00:43:38,483 --> 00:43:41,484
Okay, alright,
I heard, man

683
00:43:41,486 --> 00:43:43,019
But you know,
small town lives

684
00:43:44,154 --> 00:43:45,888
Sometimes it can be used
a little encouragement

685
00:43:57,801 --> 00:43:58,768
Applause!

686
00:44:02,706 --> 00:44:05,308
Helena: Oh, yeah
Gina: what's wrong... okay

687
00:44:05,310 --> 00:44:07,310
Maya: Yes, you, you, you, you

688
00:44:07,312 --> 00:44:10,480
-Helena: thank you
-Do you always, uh,

689
00:44:10,482 --> 00:44:12,982
work this way
-It breaks the boredom.

690
00:44:12,984 --> 00:44:14,517
Yes.
This is for you.

691
00:44:14,519 --> 00:44:17,754
Ah.
Yes!

692
00:44:17,756 --> 00:44:20,390
Sarita: Yes, this is short term
the committee is the worst!

693
00:44:20,392 --> 00:44:22,659
Oh, and now he
tortures us

694
00:44:22,661 --> 00:44:25,028
with three consecutive days
bullshit,

695
00:44:25,030 --> 00:44:27,497
as before
the students arrived

696
00:44:27,499 --> 00:44:29,132
I hope your family is fine
with all this

697
00:44:31,001 --> 00:44:34,037
Yes, they...
They're great!
They are fine!
Yes.

698
00:44:34,039 --> 00:44:37,006
If I have a dime for every
his tenure changes
divorce in this city

699
00:44:37,008 --> 00:44:38,241
Sarita: Ah,
you will still be poor

700
00:44:38,243 --> 00:44:40,910
Yes, but I have a few dimes.

701
00:44:40,912 --> 00:44:43,046
I will have a few dimes
in the case of pay phones
make a comeback

702
00:44:45,516 --> 00:44:47,750
Oh, man, I'm very happy
I met you!

703
00:44:48,786 --> 00:44:50,286
fellow scribes

704
00:44:50,888 --> 00:44:52,989
Hey!
For the clerk!

705
00:44:54,525 --> 00:44:56,693
If I don't get the number two book
, get out,

706
00:44:56,695 --> 00:44:59,195
I don't know but I will be like that
just a man with an agent

707
00:45:00,431 --> 00:45:02,231
-You have an agent?
-Mmm-hmm.

708
00:45:02,233 --> 00:45:03,933
I think I succeeded.

709
00:45:05,703 --> 00:45:07,270
Until I know I didn't do it.

710
00:45:07,272 --> 00:45:10,606
But hey,
thank God for progress

711
00:45:11,608 --> 00:45:12,542
Yes.

712
00:45:16,113 --> 00:45:17,313
What are you doing?

713
00:45:17,781 --> 00:45:19,182
Oh, um...

714
00:45:21,151 --> 00:45:22,618
Erotic thrillers

715
00:45:23,454 --> 00:45:26,489
I e-publish
They are very sexy.

716
00:45:26,491 --> 00:45:28,324
But it's very upscale.

717
00:45:29,326 --> 00:45:31,427
Erotic um...

718
00:45:31,429 --> 00:45:36,165
I'm writing the donkey chapter
Now, all about donkeys.

719
00:45:36,834 --> 00:45:37,667
You go into it

720
00:45:39,636 --> 00:45:40,903
Hey, everyone!

721
00:45:42,606 --> 00:45:44,640
This is my new friend.

722
00:45:45,242 --> 00:45:46,542
The name is mack.

723
00:45:46,977 --> 00:45:48,845
He is from New York!

724
00:45:48,847 --> 00:45:50,713
His wife is a professor!

725
00:45:51,248 --> 00:45:53,249
He is a writer!

726
00:45:53,251 --> 00:45:55,985
And he will write
his new book here
in Rome!

727
00:45:56,620 --> 00:45:57,687
To Mike

728
00:45:58,756 --> 00:46:01,657
I am humble.
Thank you.

729
00:46:01,659 --> 00:46:03,326
And the problem is
this person is,

730
00:46:03,328 --> 00:46:07,430
if you close your eyes,
you don't even know
he's black, you know

731
00:46:07,432 --> 00:46:11,501
I mean, in a good way.
He is just very impressive.

732
00:46:41,732 --> 00:46:42,799
Come on.

733
00:47:26,944 --> 00:47:29,745
-Clark: Father!
I am going home!
-Yeah, clarky.

734
00:47:31,882 --> 00:47:32,849
I'm cooking.

735
00:47:34,618 --> 00:47:35,685
Mother is not at home right?

736
00:47:36,620 --> 00:47:37,787
Mack: no.

737
00:47:39,022 --> 00:47:40,923
Can I do some games?
on your cellphone?

738
00:47:40,925 --> 00:47:42,758
Mack: Yes, it's okay.

739
00:48:15,894 --> 00:48:17,793
sorry, it's not a little
where you do that

740
00:49:36,139 --> 00:49:37,206
Ooooh.

741
00:49:39,676 --> 00:49:40,910
Hi!

742
00:49:40,912 --> 00:49:42,178
Hi.
It's like...

743
00:49:42,180 --> 00:49:43,245
Are you okay?

744
00:49:43,981 --> 00:49:46,082
Oh yeah.

745
00:49:46,084 --> 00:49:48,751
You only have to learn
Speed yourself a little better.

746
00:49:48,753 --> 00:49:50,886
I don't think I did it
really aware

747
00:49:50,888 --> 00:49:52,588
work like that

748
00:49:53,724 --> 00:49:55,758
a license to absorb.

749
00:49:55,760 --> 00:49:57,093
Oh yeah.

750
00:49:57,095 --> 00:49:59,428
You know, you have
very good singing sounds

751
00:50:01,031 --> 00:50:02,231
No no!

752
00:50:02,233 --> 00:50:03,833
-Yeah, yes.
-No, I'm not.

753
00:50:05,235 --> 00:50:06,569
This is li...

754
00:50:06,571 --> 00:50:10,940
I have friends in New York
who is like that

755
00:50:10,942 --> 00:50:12,908
Broadway singers,
like professionals,

756
00:50:12,910 --> 00:50:15,111
and he is amazing!
He's like...

757
00:50:15,612 --> 00:50:16,679
Mmm-hmm.

758
00:50:17,881 --> 00:50:20,816
Agh!
My friends in New York
are very talented

759
00:50:22,886 --> 00:50:24,353
Well, hurray for them!

760
00:50:27,524 --> 00:50:28,791
Alright, heavy door.

761
00:50:28,793 --> 00:50:30,526
-I'm...
The door is heavy.

762
00:50:30,528 --> 00:50:31,927
I am very sorry.

763
00:50:33,096 --> 00:50:34,930
He understands.
He just grabbed it.

764
00:50:34,932 --> 00:50:36,132
Pay attention to your steps.

765
00:50:36,134 --> 00:50:38,467
I will watch

766
00:50:39,703 --> 00:50:41,370
-You, good?
-We will be right behind you

767
00:50:41,372 --> 00:50:42,938
Thank you.
I am sorry.
I am sorry.

768
00:50:42,940 --> 00:50:44,707
-I was there.
Do not worry.
-No problem!

769
00:50:44,709 --> 00:50:46,275
I'm sorry,
You have to drive my car.

770
00:50:46,277 --> 00:50:48,544
There are items in it
passenger seats

771
00:50:48,546 --> 00:50:49,912
I know.
Just uh...
Just move it.

772
00:50:49,914 --> 00:50:52,515
Oh God, I don't have been like this for years!

773
00:50:53,617 --> 00:50:55,317
Do you know what?
It is okay.

774
00:50:55,319 --> 00:50:57,787
But I have to tell you,
be careless
embarrassing

775
00:50:57,789 --> 00:50:59,522
This is a very small city.

776
00:51:01,625 --> 00:51:03,659
Okay, it's okay, it's okay.

777
00:51:03,661 --> 00:51:05,728
- Forgive me.
-Park your seat belt, please.

778
00:51:05,730 --> 00:51:07,630
-I am very sorry about that
-Yes.

779
00:52:35,018 --> 00:52:36,051
Mack!

780
00:52:36,653 --> 00:52:40,756
Stop!
What?

781
00:52:42,526 --> 00:52:44,059
What's wrong with you?

782
00:52:44,061 --> 00:52:46,095
See what you are doing
Look!

783
00:52:48,832 --> 00:52:50,666
Oh, God, what is that?

784
00:52:52,102 --> 00:52:53,269
I told you.

785
00:52:53,737 --> 00:52:55,871
This is a mold!

786
00:52:55,873 --> 00:52:58,340
But you forgot, because
you've never been here

787
00:52:58,342 --> 00:53:00,776
I have worked!
Good.

788
00:53:02,046 --> 00:53:03,279
You are drunk!

789
00:53:03,281 --> 00:53:04,914
So do you

790
00:53:05,582 --> 00:53:07,016
Oh God, oh, God.

791
00:53:07,018 --> 00:53:08,617
It's just mushrooms, clarky.

792
00:53:08,619 --> 00:53:10,586
- Everything is fine.
-Everything is fine!

793
00:53:10,588 --> 00:53:11,954
Go to your room, Clark.

794
00:53:11,956 --> 00:53:13,956
Daddy just got angry.
He is fine.

795
00:53:13,958 --> 00:53:15,925
Go to your room, Clark!

796
00:53:19,262 --> 00:53:20,095
What does he do?

797
00:53:29,272 --> 00:53:31,140
-Hai.
-What has happened?

798
00:53:32,943 --> 00:53:34,210
It's over now.

799
00:53:37,781 --> 00:53:40,716
Your father is upset
because there is mold,

800
00:53:40,718 --> 00:53:43,319
and we just got it
A little fight about it.

801
00:53:43,820 --> 00:53:44,954
But...

802
00:53:49,559 --> 00:53:50,626
What is that?

803
00:53:54,931 --> 00:53:55,998
Agh!

804
00:53:58,168 --> 00:53:59,268
Wait, don't!

805
00:53:59,270 --> 00:54:01,570
This is not how I want you
to understand women

806
00:54:01,572 --> 00:54:03,105
-Mom, give it back!
-No, I won't return it

807
00:54:03,107 --> 00:54:04,640
- Yes!
-No!

808
00:54:04,642 --> 00:54:05,908
Dirt!
You damage everything

809
00:54:11,314 --> 00:54:12,648
Don't swear

810
00:54:15,085 --> 00:54:16,151
Fuck

811
00:54:41,278 --> 00:54:43,879
Will we say anything?
to each other today?

812
00:54:46,349 --> 00:54:48,417
I'm waiting for the printed man.

813
00:54:53,189 --> 00:54:55,057
What happened
for your birthday tonight?

814
00:54:55,059 --> 00:54:56,125
None.

815
00:54:59,029 --> 00:55:01,664
Do you call vizey,
about William coming?

816
00:55:01,666 --> 00:55:02,731
No.

817
00:55:08,638 --> 00:55:09,805
Well, that's sad.

818
00:55:09,807 --> 00:55:12,107
Well, I don't have a kitchen.

819
00:55:14,577 --> 00:55:15,644
I will go to Julie's house.

820
00:55:39,269 --> 00:55:41,437
Man: Signed edition, because
I want to get rid of it.

821
00:55:41,439 --> 00:55:44,306
Okay, I have to go,
goodbye
Hello!

822
00:55:45,541 --> 00:55:47,176
Uh, yes, hi.
Um...

823
00:55:47,178 --> 00:55:48,243
Do you have

824
00:55:48,778 --> 00:55:51,113
again, Nigel?

825
00:55:51,381 --> 00:55:53,215
Oh no.

826
00:55:53,217 --> 00:55:55,250
We really sold out.
So is a big mart.

827
00:55:55,252 --> 00:55:56,919
They go so fast!
Everything is just...

828
00:55:56,921 --> 00:55:57,986
My child is experiencing...

829
00:56:00,257 --> 00:56:02,224
And I will really like it,

830
00:56:02,226 --> 00:56:05,060
it will be big
if I can get it uh...

831
00:56:05,062 --> 00:56:06,362
- One of Nigel's.
-The Nigel s s

832
00:56:06,364 --> 00:56:08,530
No, I really understand.
But we...

833
00:56:08,532 --> 00:56:11,400
-We don't have it.
-Do you look back?

834
00:56:11,402 --> 00:56:13,969
I did a full inventory
right before I drank coffee  I don't care
if you have your coffee,

835
00:56:13,971 --> 00:56:16,105
good?
That is irrelevant.

836
00:56:16,107 --> 00:56:18,107
Good.
I see.

837
00:56:18,875 --> 00:56:20,609
I'm sorry.

838
00:56:21,778 --> 00:56:22,911
It's okay, it's okay.
Um...

839
00:56:22,913 --> 00:56:25,114
See,

840
00:56:26,049 --> 00:56:27,716
I heard they have a book
on wenatchee,

841
00:56:27,718 --> 00:56:29,118
so you might want to
try there

842
00:56:29,120 --> 00:56:30,919
-Thank you.
Good.
-Good luck.

843
00:56:30,921 --> 00:56:33,055
Call Vizey burning steering,
mobile.

844
00:56:47,405 --> 00:56:50,272
Ohhh!
So cold.

845
00:57:07,157 --> 00:57:09,324
Is this good with Julie?

846
00:57:11,461 --> 00:57:13,362
Yes.

847
00:57:13,930 --> 00:57:15,130
I mean, I don't know.

848
00:57:15,132 --> 00:57:16,832


849
00:57:16,834 --> 00:57:18,667
But I don't care.

850
00:57:19,702 --> 00:57:21,770
What did you say to him?

851
00:57:21,772 --> 00:57:23,439
We don't have to do it all together.

852
00:57:27,177 --> 00:57:28,444
I made this for us.

853
00:57:29,612 --> 00:57:31,547
-What is that?
-Grown-up drinks.

854
00:57:32,849 --> 00:57:34,216
Watch this.

855
00:57:59,709 --> 00:58:02,211
Very?

856
00:58:02,213 --> 00:58:03,946
Yes I know,
This is kind of stupid.

857
00:58:09,085 --> 00:58:11,386
-Do you feel something?
-I don't feel anything  Maybe a little.

858
00:58:12,989 --> 00:58:14,056
Oh, damn it!

859
00:58:22,031 --> 00:58:24,666
I have to change

860
00:58:24,668 --> 00:58:25,734
Want to see me?

861
00:58:27,770 --> 00:58:28,837
Um... yeah.

862
00:58:29,939 --> 00:58:31,907
Good.
You go back
curtain.

863
00:58:34,110 --> 00:58:36,812
Um... you guys?

864
00:58:40,016 --> 00:58:42,117
You guys!

865
00:58:44,621 --> 00:58:45,888
Good,

866
00:58:47,091 --> 00:58:48,624
This is the performance.

867
00:58:48,626 --> 00:58:49,658
Whooo!

868
00:58:59,035 --> 00:59:01,036
Whooo!

869
00:59:07,810 --> 00:59:09,278
Oh

870
00:59:16,252 --> 00:59:17,319
This is for you.

871
00:59:19,722 --> 00:59:21,223
Yo, mama,
You have to paste it.

872
00:59:21,225 --> 00:59:23,158
Yo, mama, you have
to paste it

873
00:59:23,160 --> 00:59:25,394
Hello!

874
00:59:30,634 --> 00:59:31,466
Hi sweet.
Is ambrosia ready?

875
00:59:33,671 --> 00:59:35,737


876
00:59:35,739 --> 00:59:37,406
Um... not yet.

877
00:59:38,608 --> 00:59:40,842
He and Clark
Close yourself in my room.

878
00:59:42,612 --> 00:59:43,579
Excuse me?

879
00:59:51,187 --> 00:59:52,754
Rawr!

880
00:59:57,427 --> 00:59:59,061
What is in the name of god
is happening here

881
01:00:00,330 --> 01:00:02,064
None.
Sorry.

882
01:00:08,705 --> 01:00:10,639
Hello!
See who is here

883
01:00:10,641 --> 01:00:12,107
Hey, what's up, everything?

884
01:00:12,109 --> 01:00:13,475
What?
How are you here

885
01:00:13,477 --> 01:00:15,143
What's wrong, uncle?
Happy Birthday!

886
01:00:16,981 --> 01:00:18,180
-I'm good.
How are you
-Very good.

887
01:00:18,182 --> 01:00:20,048
I'm fine.
What's up, Clark?

888
01:00:20,050 --> 01:00:22,784
Gina: Surprise!

889
01:00:22,786 --> 01:00:24,920
- Think it's worth it
encouragement for um...

890
01:00:26,489 --> 01:00:28,023
Surprise you

891
01:00:28,025 --> 01:00:29,691
Um...
What's wrong?

892
01:00:30,727 --> 01:00:32,194
Um... if there is a problem,

893
01:00:32,196 --> 01:00:34,630
I can step out
very fast

894
01:00:34,632 --> 01:00:36,331
Actually, William, Clark
bedroom upstairs

895
01:00:36,333 --> 01:00:38,367
Can you go up, please?

896
01:00:38,369 --> 01:00:40,702
-No problem.
-Thank you.

897
01:00:40,704 --> 01:00:43,138
-Thank you.
See you soon.
-OK.

898
01:00:47,910 --> 01:00:50,078
I am behind the curtain,
so we will not meet each other.

899
01:00:50,080 --> 01:00:51,446
That is an accident.

900
01:00:54,350 --> 01:00:57,886
Grabbing in a girl's naked body

901
01:00:57,888 --> 01:00:59,721
is something, Clark.

902
01:00:59,723 --> 01:01:01,189
You are too young.

903
01:01:01,191 --> 01:01:02,391
I don't mean it!

904
01:01:04,927 --> 01:01:06,361
Physical relationship

905
01:01:06,363 --> 01:01:08,597
must be considered
very carefully.

906
01:01:10,233 --> 01:01:11,299
OK, sorry

907
01:01:13,603 --> 01:01:15,570
You know, I have to say it

908
01:01:15,572 --> 01:01:18,106
I'm not sure he is
the right friend for you.

909
01:01:18,108 --> 01:01:19,941
You have never even met him.

910
01:01:19,943 --> 01:01:23,712
Now, think of the girls
you know in New York.

911
01:01:23,714 --> 01:01:25,747
Are there any of them?
behaves like that

912
01:01:25,749 --> 01:01:27,115
I can think of a few.

913
01:01:29,952 --> 01:01:31,453
Good.

914
01:01:31,455 --> 01:01:32,521
Difficult, you know?

915
01:01:33,856 --> 01:01:38,260
Ambrosia family
may be struggling

916
01:01:38,262 --> 01:01:42,097
And they may not have it
the same background or education we do.

917
01:01:42,099 --> 01:01:43,231
I see...

918
01:01:43,233 --> 01:01:44,332
Do you call them stupid?

919
01:01:45,468 --> 01:01:47,736
It's about
access and opportunities.

920
01:01:47,738 --> 01:01:50,405
You are sure
Do you want to go there, g?

921
01:01:50,407 --> 01:01:53,975
What I'm saying is
that ambrosia old man

922
01:01:53,977 --> 01:01:56,978
may not be able to help it
make the biggest choice

923
01:01:57,547 --> 01:01:58,613
Like smoking?

924
01:01:59,115 --> 01:02:01,717
That is a terrible choice!

925
01:02:01,719 --> 01:02:05,420
That's not entirely fair,
cl... I'm really trying

926
01:02:05,422 --> 01:02:06,955
But he does have one point, baby

927
01:02:06,957 --> 01:02:08,056
Thank you.

928
01:02:08,791 --> 01:02:10,525
Mack, thank you very much.

929
01:02:11,494 --> 01:02:13,395
No parties at Julie & apos; s.

930
01:02:17,934 --> 01:02:18,734
That's it!

931
01:02:24,273 --> 01:02:26,241
Here, I get this.

932
01:02:26,243 --> 01:02:27,943
They have lots in Seattle.

933
01:02:27,945 --> 01:02:29,377
I see.

934
01:02:30,146 --> 01:02:31,213
Oh

935
01:02:34,684 --> 01:02:35,751
Good.

936
01:02:38,087 --> 01:02:40,655
You really want to call me a classist
right in front of it?

937
01:02:45,194 --> 01:02:46,528
We can eat anytime.

938
01:02:49,332 --> 01:02:50,866
-Do you cook?
-Take.

939
01:02:53,603 --> 01:02:55,303
Dude, so what happened?

940
01:02:55,305 --> 01:02:56,705
I was caught with a girl.

941
01:02:56,707 --> 01:02:58,306
-Your friend?
-Yes.

942
01:02:58,308 --> 01:02:59,875
Do they have black people here?

943
01:02:59,877 --> 01:03:00,709
He is white.

944
01:03:01,811 --> 01:03:03,211
Other blacks give up.

945
01:03:03,980 --> 01:03:06,314
So will I meet him?

946
01:03:06,316 --> 01:03:08,550
There is a party tomorrow,
but I am not allowed to leave.

947
01:03:09,552 --> 01:03:11,720
You know, you can still go.

948
01:03:11,722 --> 01:03:13,889
Especially if it's the whole thing
Things Romeo and Juliet.

949
01:03:13,891 --> 01:03:15,090
Then you have to go!

950
01:03:16,692 --> 01:03:18,226
Look, man,

951
01:03:20,497 --> 01:03:22,631
If it's boring, they come out.

952
01:03:23,499 --> 01:03:25,267
Gina:
Boys
Let's eat!

953
01:03:26,736 --> 01:03:28,737
But you won't do that, right,
Clark Kent?

954
01:03:28,739 --> 01:03:29,571
You are too good.

955
01:03:34,744 --> 01:03:36,211
So should we say grace?

956
01:03:38,080 --> 01:03:40,382
That will be beautiful,
William.
Yes.

957
01:03:40,384 --> 01:03:41,917
No one believes in God.

958
01:03:41,919 --> 01:03:43,084
Enough, Clark.

959
01:03:46,923 --> 01:03:49,157
Heavenly father,
thank you for this food,

960
01:03:49,159 --> 01:03:51,259
for excellence
West coast,

961
01:03:51,261 --> 01:03:53,228
and for this beautiful family,

962
01:03:55,165 --> 01:03:56,765
-min.
-Mack: Amen.

963
01:04:03,406 --> 01:04:04,906
Happy birthday.

964
01:04:05,875 --> 01:04:06,942
Thank you.

965
01:04:15,518 --> 01:04:16,918
Hello, boy!

966
01:04:16,920 --> 01:04:18,220
- What's up?
-Hi.

967
01:04:18,222 --> 01:04:19,621
-Welcome to
-Thank you!

968
01:04:27,230 --> 01:04:28,697
Hey, man, where is he?

969
01:04:29,899 --> 01:04:30,966
Think he ignored you?

970
01:04:30,968 --> 01:04:32,868
Maybe he feels
shy or crazy

971
01:04:33,936 --> 01:04:35,136
No, I haven't seen it yet.

972
01:04:36,472 --> 01:04:38,607
Well, he ignores you.

973
01:04:38,609 --> 01:04:40,809
I know this might sound
contrary to intuition,

974
01:04:40,811 --> 01:04:42,277
But you have to ignore it
even more evil or harder

975
01:04:42,279 --> 01:04:43,645
than he ignores you

976
01:04:43,647 --> 01:04:44,779
Very?

977
01:04:44,781 --> 01:04:46,214
Yes, they are crazy for that.

978
01:04:48,251 --> 01:04:50,151
Wow, kid, you're right

979
01:04:50,153 --> 01:04:51,286
White here.

980
01:04:54,657 --> 01:04:56,224
-Hey, Clark.
-What is wrong?

981
01:04:58,127 --> 01:05:00,061
Who is your friend?

982
01:05:00,063 --> 01:05:01,363
-I am William.
-None of your business.

983
01:05:01,931 --> 01:05:02,731
Let's go.

984
01:05:05,334 --> 01:05:06,167
Dude, what are you doing?

985
01:05:06,169 --> 01:05:07,669
Looking for ambrosia.

986
01:05:13,676 --> 01:05:14,743
Clarky!

987
01:05:19,782 --> 01:05:20,849
Clark?

988
01:05:27,623 --> 01:05:30,258
Hey, yo!
What is wrong?

989
01:05:30,260 --> 01:05:31,459
Stop!
I don't want to
See that woman,

990
01:05:31,461 --> 01:05:33,428
because he might see me

991
01:05:33,430 --> 01:05:34,829
Dude, what are you talking about?

992
01:05:34,831 --> 01:05:36,731
Why are you acting so crazy?
and nervous today?

993
01:05:38,501 --> 01:05:39,734
Actin & apos; cool, he came.

994
01:05:41,170 --> 01:05:43,338
Hey, I thought
You might be punished.

995
01:05:44,674 --> 01:05:46,841
Uh... hey.

996
01:05:46,843 --> 01:05:48,176
I don't think we've been
formally

997
01:05:49,278 --> 01:05:51,346
Uh... hi.

998
01:05:51,348 --> 01:05:53,014
I am William, Clark's cousin.

999
01:05:54,884 --> 01:05:56,284
Clark,

1000
01:05:56,286 --> 01:05:57,118
what's wrong with you?

1001
01:05:58,287 --> 01:05:59,688
Why don't you talk to me?

1002
01:06:00,690 --> 01:06:01,890
Dude, will you say something?

1003
01:06:01,892 --> 01:06:03,358
-Clark!
-Mom!

1004
01:06:03,360 --> 01:06:04,459
Awww.

1005
01:06:09,031 --> 01:06:13,201
Wow, guys, so, uh...
Here we are at the pool party.

1006
01:06:13,203 --> 01:06:16,037
Honestly, this is my fault,
aunt Gina

1007
01:06:16,039 --> 01:06:17,605
I just want to meet
ambrosia

1008
01:06:19,075 --> 01:06:19,908
Oh

1009
01:06:21,811 --> 01:06:22,877
Hi, um...

1010
01:06:23,646 --> 01:06:24,713
You are ambrosia

1011
01:06:24,715 --> 01:06:26,648
Good.
I have
want to meet you

1012
01:06:26,650 --> 01:06:28,149
I'm Clark's mother, Gina.

1013
01:06:30,319 --> 01:06:31,920
What?

1014
01:06:33,189 --> 01:06:33,989
Ambrosia!

1015
01:06:35,725 --> 01:06:37,492
What is happening,
are you okay?

1016
01:06:37,494 --> 01:06:38,927
You know how to love it.

1017
01:06:46,702 --> 01:06:49,204
Ambrosia,
I don't mean to ignore you.

1018
01:06:49,206 --> 01:06:50,271
That's very stupid.

1019
01:06:52,274 --> 01:06:53,808
Why don't you tell me?

1020
01:06:54,343 --> 01:06:55,143
Tell you what?

1021
01:06:57,247 --> 01:06:58,480
Your mother is white

1022
01:07:00,082 --> 01:07:01,916
I already told people about...

1023
01:07:03,953 --> 01:07:05,854
You don't even...

1024
01:07:05,856 --> 01:07:07,922
You act like you...

1025
01:07:07,924 --> 01:07:09,691
You lie!

1026
01:07:11,193 --> 01:07:12,460
Clark.

1027
01:07:14,063 --> 01:07:16,531
Hey, stop!

1028
01:07:16,533 --> 01:07:18,633
Ambrosia hates me now!
Because of you!

1029
01:07:18,635 --> 01:07:20,635
Clark, please!

1030
01:07:20,637 --> 01:07:22,837
That's your fault
Leave me alone!

1031
01:07:24,206 --> 01:07:25,006
Clark!

1032
01:07:40,122 --> 01:07:42,023
-Do we discuss this?
-No!

1033
01:07:43,426 --> 01:07:45,960
G, I understand this
Good?

1034
01:07:50,766 --> 01:07:52,434
Are you okay, Aunt Gina?

1035
01:07:52,436 --> 01:07:54,969
Oh yeah.
I am doing fine.

1036
01:07:56,005 --> 01:07:57,505
I only have the wrong time.

1037
01:07:58,441 --> 01:08:00,642
But I understand.

1038
01:08:00,644 --> 01:08:02,911
You know I understand, right?

1039
01:08:02,913 --> 01:08:05,180
Yes, it's okay.
You will succeed.

1040
01:08:06,415 --> 01:08:09,484
Oh well.
Let's take you to your bus.

1041
01:08:12,154 --> 01:08:13,588
I don't like white people!

1042
01:08:14,623 --> 01:08:15,757
There are good white people.

1043
01:08:15,759 --> 01:08:17,358
-Maybe in New York.
-Your mother!

1044
01:08:17,360 --> 01:08:19,994
-Not here!
-That is generalization.

1045
01:08:19,996 --> 01:08:21,663
People generalize me.

1046
01:08:21,665 --> 01:08:23,665
No problem, clarky.

1047
01:08:23,667 --> 01:08:26,668
You can't treat people
like they are a group.

1048
01:08:26,670 --> 01:08:29,337
You must treat people
as they are individuals.

1049
01:08:29,339 --> 01:08:30,972
We already discussed this.

1050
01:08:30,974 --> 01:08:32,307
I know we are talking about this,
again and again!

1051
01:08:32,309 --> 01:08:34,275
And we will talk about it
repeatedly.

1052
01:08:34,277 --> 01:08:35,610
That's not the way
it really works!

1053
01:10:11,575 --> 01:10:13,875
Joan: Oh, my God
Wait here, wait here!

1054
01:10:22,451 --> 01:10:24,586
Oh, oh, ow!

1055
01:10:24,588 --> 01:10:26,087
Mother what happened?

1056
01:10:26,089 --> 01:10:28,823
Oh oh.
Be careful,
there are glasses
There are lots of glasses here.

1057
01:10:51,448 --> 01:10:52,947
Hi, Joan.

1058
01:10:52,949 --> 01:10:54,015
What's the problem?

1059
01:10:54,650 --> 01:10:55,483
You want to enter

1060
01:11:03,292 --> 01:11:04,092
What happened?

1061
01:11:06,329 --> 01:11:09,430
Sir burning, last night your child

1062
01:11:09,432 --> 01:11:11,032
put a big rock

1063
01:11:11,034 --> 01:11:13,635
through my front window.
This slices my legs.

1064
01:11:13,637 --> 01:11:16,271
He doesn't leave here.
He fell asleep.

1065
01:11:16,273 --> 01:11:18,673
I can't believe he is asleep,
Sir is on fire.

1066
01:11:18,675 --> 01:11:21,776
Okay, just... um...

1067
01:11:21,778 --> 01:11:23,478
Clark, we need you right now.

1068
01:11:23,480 --> 01:11:24,345
Do you see it?

1069
01:11:24,347 --> 01:11:26,347
I do it.

1070
01:11:26,349 --> 01:11:29,517
He never did anything like this ever in his life.

1071
01:11:39,461 --> 01:11:41,396
Clark,

1072
01:11:41,398 --> 01:11:43,631
Mrs. Reid says you want
a stone pierced the window.

1073
01:11:43,633 --> 01:11:45,199
Destroying it

1074
01:11:45,201 --> 01:11:47,502
And at least that
$ 200 to be replaced

1075
01:11:47,504 --> 01:11:48,436
Is this true?

1076
01:11:49,204 --> 01:11:50,305
No.

1077
01:11:50,307 --> 01:11:51,973
Clarky.

1078
01:11:51,975 --> 01:11:54,309
No. I'm in bed, daddy.

1079
01:11:54,311 --> 01:11:55,710
I believe that
a lie there!

1080
01:11:55,712 --> 01:11:56,911
-Wait a minute.
-That is a lie!

1081
01:11:56,913 --> 01:11:59,380
Let's make sense here.

1082
01:12:00,716 --> 01:12:01,783
Clark,

1083
01:12:03,419 --> 01:12:04,752
just look I'm fine

1084
01:12:04,754 --> 01:12:06,287
You can tell us
Do you do this?

1085
01:12:07,690 --> 01:12:09,157
No.

1086
01:12:09,159 --> 01:12:10,391
I see it!

1087
01:12:10,393 --> 01:12:11,659
Do you see it?

1088
01:12:11,661 --> 01:12:12,727
Isn't it dark?

1089
01:12:13,662 --> 01:12:15,229
Or just that

1090
01:12:15,231 --> 01:12:18,266
easy to imagine
that he did it?

1091
01:12:18,268 --> 01:12:21,636
Okay, I think, Clark,
I think it should be
waiting upstairs
Just...

1092
01:12:25,574 --> 01:12:28,209
Sir burns, I guess
you found out I didn't know anything.

1093
01:12:29,379 --> 01:12:32,714
I think you found me
to be racist

1094
01:12:32,716 --> 01:12:33,881
I didn't say that, Joan.

1095
01:12:33,883 --> 01:12:35,183
You think I assume
your child is naughty

1096
01:12:35,185 --> 01:12:36,551
Because he is an African American?

1097
01:12:36,553 --> 01:12:37,919
Um... yeah

1098
01:12:37,921 --> 01:12:40,121
I found it practically naked
with my daughter,

1099
01:12:40,123 --> 01:12:42,457
and now he is destroyed
mine  I think that's a good reason
call the police!

1100
01:12:42,459 --> 01:12:44,025
-What I planned!
-You are crazy?

1101
01:12:44,027 --> 01:12:46,260
Is there something wrong with you?

1102
01:12:46,262 --> 01:12:47,795
He is an 11 year old child.

1103
01:12:47,797 --> 01:12:49,130
Do you want to call
Police on it?
What for?

1104
01:12:49,132 --> 01:12:52,233


1105
01:12:52,235 --> 01:12:55,036
-Good.
-You tried
to destroy my child's life?

1106
01:12:55,038 --> 01:12:56,704
Okay, I think
we have to stop.

1107
01:12:56,706 --> 01:12:58,206
Stop it.

1108
01:12:59,475 --> 01:13:01,943
Should we drink coffee?
Can you enter?

1109
01:13:02,745 --> 01:13:04,712
No, I will not enter

1110
01:13:04,714 --> 01:13:05,980
No, let him go.

1111
01:14:52,002 --> 01:13:12,120
You know I have credit for a
master's degree,

1112
01:13:12,122 --> 01:13:14,589
and I raised two children
by myself!

1113
01:13:14,591 --> 01:13:16,457
-We did it, we didn't mean...
-Uh... just stop!

1114
01:13:30,305 --> 01:13:31,706
You can't do that

1115
01:13:33,409 --> 01:13:34,575
What I do

1116
01:13:34,577 --> 01:13:37,145
This is our new community.

1117
01:13:37,147 --> 01:13:39,680
Y-You must be involved.
Just try it.

1118
01:13:42,152 --> 01:13:45,820
By destroying our kitchen?
By making strangers cry?

1119
01:13:45,822 --> 01:13:47,922
Don't you just testify?
What happened?

1120
01:13:47,924 --> 01:13:50,158
He profiled our child.

1121
01:13:50,160 --> 01:13:52,026
He doesn't break the window.

1122
01:13:52,028 --> 01:13:53,761
And then he
will call the police!

1123
01:13:53,763 --> 01:13:55,530
We don't know

1124
01:13:55,532 --> 01:13:57,165
if he breaks the window

1125
01:13:57,167 --> 01:13:59,867
And he,
he didn't call the police

1126
01:13:59,869 --> 01:14:01,969
No need to slander him.

1127
01:14:01,971 --> 01:14:03,504
His!

1128
01:14:03,506 --> 01:14:05,973
Not everyone
is racist, mack!

1129
01:14:08,644 --> 01:14:10,178
Where are you, gina

1130
01:14:12,882 --> 01:14:15,349
-I, I see gray, okay
-I will tell you how I think
you see something.

1131
01:14:15,351 --> 01:14:16,684
I'm not an idiot.

1132
01:14:16,686 --> 01:14:19,353
More or less
whatever concerns you!

1133
01:14:19,355 --> 01:14:21,556
-You know...
-And if that
makes you look bad...

1134
01:14:21,558 --> 01:14:23,357
-It's not that easy!
-What is not easy, Gina?

1135
01:14:23,359 --> 01:14:26,627
Being very pale
third wheel between
you two.

1136
01:14:31,533 --> 01:14:33,267
You try to pass it
our nonsense

1137
01:14:35,804 --> 01:14:37,438
Of course.

1138
01:14:38,874 --> 01:14:40,074
Alone?

1139
01:14:40,076 --> 01:14:41,843
Yes!

1140
01:14:46,482 --> 01:14:47,281
Fuck.

1141
01:14:50,252 --> 01:14:51,385
Mold removal

1142
01:15:00,929 --> 01:15:06,200
-What are you doing?
-I'm packing us

1143
01:15:06,202 --> 01:15:09,303
-Where are we going?
-Come on!
Come on!

1144
01:15:15,111 --> 01:15:16,277
Clark, throw away your stuff
here.

1145
01:15:30,225 --> 01:15:31,359
Gina?

1146
01:15:31,361 --> 01:15:32,426
Yes.

1147
01:15:32,428 --> 01:15:33,794
You drive really,
very fast.

1148
01:15:33,796 --> 01:15:35,296
Well, I'm in a hurry.

1149
01:15:36,365 --> 01:15:37,865
Where will we go?

1150
01:15:37,867 --> 01:15:39,634
We will go to New York.

1151
01:15:40,235 --> 01:15:41,536
Honey, come on

1152
01:15:58,954 --> 01:16:00,354
I shouldn't do it.

1153
01:16:00,822 --> 01:16:03,591
That is a mistake!

1154
01:16:03,593 --> 01:16:06,928
I destroy everything!
I destroy everything forever.

1155
01:16:06,930 --> 01:16:09,564
Gina, you don't damage anything  And this is not forever.

1156
01:16:09,566 --> 01:16:10,932
This is only a chapter.

1157
01:16:10,934 --> 01:16:12,400
Now, please, pull up!

1158
01:16:15,972 --> 01:16:18,406
Come on baby!

1159
01:16:20,943 --> 01:16:22,510
I broke the window.

1160
01:16:36,091 --> 01:16:38,192
-What?
-What?

1161
01:16:38,194 --> 01:16:40,361
I'm sorry.
I do not mean it.
I am angry.

1162
01:16:40,363 --> 01:16:44,198
What's the matter?

1163
01:17:26,408 --> 01:17:27,475
Oh my God.

1164
01:17:30,312 --> 01:17:31,379


1165
01:17:35,183 --> 01:17:37,418
You call and call and call.

1166
01:17:37,420 --> 01:17:39,587
I came, and I can't access the interior.

1167
01:17:39,589 --> 01:17:42,690
-So I dismantle
-But, it needs to enter into

1168
01:17:42,692 --> 01:17:43,858
That's it.

1169
01:17:43,860 --> 01:17:44,825
I've finished with this family.

1170
01:17:45,527 --> 01:17:46,994
You're a bad person

1171
01:17:46,996 --> 01:17:48,996
-What?
-Do he do that?

1172
01:17:49,898 --> 01:17:51,399
I think, I mean...

1173
01:17:51,401 --> 01:17:52,633
He does it.

1174
01:17:55,237 --> 01:17:56,504
We are not bad people.

1175
01:17:56,506 --> 01:17:58,205
I say we are not bad people!

1176
01:17:58,207 --> 01:17:59,607
We are not bad people!

1177
01:18:08,383 --> 01:18:09,850
Are you okay?

1178
01:18:09,852 --> 01:18:11,952
Breath alone, Clark.

1179
01:18:11,954 --> 01:18:13,154
I will buy a new window.

1180
01:18:14,723 --> 01:18:16,424
Good!

1181
01:18:16,426 --> 01:18:17,692
Because of this
the right thing to do

1182
01:18:19,628 --> 01:18:22,797
Oh, let's go
I want to
lie down for a while.

1183
01:18:22,799 --> 01:18:24,699
Uh... people,

1184
01:18:24,701 --> 01:18:28,035
three hours until I can
bring it back into

1185
01:18:28,037 --> 01:18:30,004
Oh, Jesus, really?

1186
01:18:30,972 --> 01:18:32,039
The best I can do.

1187
01:18:32,041 --> 01:18:33,107
Good.

1188
01:18:33,109 --> 01:18:34,175
Ugh.

1189
01:18:35,610 --> 01:18:36,544
Good.

1190
01:19:21,289 --> 01:19:23,090
Cooper will give you a bag.

1191
01:19:23,092 --> 01:19:24,859
-Thank you.
-No problem.

1192
01:19:35,871 --> 01:19:37,138
Hey, honey, can you come check?

1193
01:19:37,140 --> 01:19:38,539
Like this or smaller?

1194
01:19:40,175 --> 01:19:43,577
-It's perfect.
-Oh!
Thank you.

1195
01:19:46,715 --> 01:19:49,383
Gina: Hey, clarky,
have dinner in one hour

1196
01:20:04,866 --> 01:20:06,634
Hi.

1197
01:20:06,636 --> 01:20:08,102
Why are you so bad?
for me at the party?

1198
01:20:09,638 --> 01:20:10,871
I'm sorry.

1199
01:20:23,051 --> 01:20:24,251
Yes?

1200
01:20:28,557 --> 01:20:29,623
And I won't say it.

1201
01:20:31,660 --> 01:20:33,394
-See ya tomorrow.
-Yes.

1202
01:20:35,764 --> 01:20:37,832
Gina: Okay, everyone has a
syllabus,

1203
01:20:37,834 --> 01:20:39,200
"female gaze,

1204
01:20:39,202 --> 01:20:42,203
" gender and visuality in
contemporary art photography, "

1205
01:20:42,205 --> 01:20:43,704
professors mcnulty

1206
01:20:43,706 --> 01:20:45,172
Mack: do you want to take
pictures for mom?

1207
01:20:45,174 --> 01:20:47,741
-No.
-Yes, come on!  And you should smile.

1208
01:20:48,577 --> 01:20:49,677
Come here.

1209
01:20:57,586 --> 01:20:58,652
Have fun.

1210
01:21:00,555 --> 01:21:02,056


1211
01:21:02,058 --> 01:21:03,757
Be curious,

1212
01:21:03,759 --> 01:21:05,125
and be yourself

1213
01:21:05,694 --> 01:21:07,027
-Good?
- & apos; Kay.

1214
01:21:07,029 --> 01:21:09,263
-I love you.
-I love you, too.

1215
01:21:09,265 --> 01:21:12,266
OK.
Now go have fun.

1216
01:21:13,101 --> 01:21:16,303
-I know!
Bye, dad.
-Bye.

1217
01:21:16,305 --> 01:21:18,572
OK, so in chapter one
of your textbook,

1218
01:21:18,574 --> 01:21:20,474
there is a series of
from photos,

1219
01:21:20,476 --> 01:21:22,142
they start on page 10.

1220
01:21:22,144 --> 01:21:24,311
I will give you everything
a second to find it,

1221
01:21:24,313 --> 01:21:25,846
then
we will start discussing

1222
01:21:33,755 --> 01:21:36,223
Okay, has everyone found it?
Big!

1223
01:21:45,800 --> 01:21:47,768
Teacher: welcome
to everyone's sixth grade!

1224
01:21:47,770 --> 01:21:49,169
My name is Mrs. Howell.

1225
01:21:49,171 --> 01:21:51,338
And let's just start
by taking the presence of

1226
01:21:51,340 --> 01:21:53,607
-Wyatt Anderson.
-Here.

1227
01:21:53,609 --> 01:21:55,643
-Olivia Baker.
-Here.

1228
01:21:55,645 --> 01:21:57,511
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

