﻿1
00:00:00,939 --> 00:00:08,939
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:08,963 --> 00:00:16,963
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

3
00:00:18,133 --> 00:00:23,133
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

4
00:00:23,157 --> 00:00:28,157
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

5
00:00:28,181 --> 00:00:33,181
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

6
00:00:35,982 --> 00:00:38,907
Hello? /
Adam?

7
00:00:39,773 --> 00:00:42,509
Allison? /
Hey!

8
00:00:42,675 --> 00:00:45,411
What are you doing, stupid?

9
00:00:45,413 --> 00:00:49,426
I will get married.

10
00:00:49,649 --> 00:00:53,702
What will you do? /
Married.

11
00:00:56,456 --> 00:00:59,448
Adam

12
00:00:59,526 --> 00:01:02,049
Is the connection broken?

13
00:01:02,049 --> 00:01:04,535
Is this too weird?

14
00:01:04,560 --> 00:01:07,261
This isn't strange, it's okay.
This is good.

15
00:01:07,286 --> 00:01:08,834
It's a little weird,
but, you know,

16
00:01:08,836 --> 00:01:13,706
I'm fine. - I want you to be
there if you want to come.

17
00:01:13,731 --> 00:01:15,641
I want you to come
to the dinner rehearsal...

18
00:01:15,643 --> 00:01:19,855
I don't know to come,
it might be a little strange.

19
00:01:19,880 --> 00:01:22,237
That might be true,

20
00:01:22,262 --> 00:01:27,286
But I will come to your wedding,
so you have to come to my wedding.

21
00:01:27,288 --> 00:01:31,723
Right. Yes. / Listen, I don't want you to hate me.

22
00:01:31,725 --> 00:01:33,826
I don't hate you.

23
00:01:33,828 --> 00:01:36,072
Then come
to my marriage.

24
00:01:36,097 --> 00:01:38,590
As I said, I will come to your marriage.

25
00:01:38,615 --> 00:01:42,601
When that happens.
Yes, I will come.

26
00:01:42,603 --> 00:01:44,976
Really?

27
00:01:45,001 --> 00:01:46,505
That's good.

28
00:01:46,507 --> 00:01:49,029
Gosh, you haven't met
my future husband.

29
00:01:49,054 --> 00:01:51,410
I've met him.

30
00:01:51,412 --> 00:01:52,832
Wait, really?

31
00:01:52,856 --> 00:01:56,877
Yes, I met him when
Christmas event at your sister's house.

32
00:01:56,902 --> 00:02:00,516
Right, yes, I forgot that you,

33
00:02:00,913 --> 00:02:02,588
Yes, you... He's a good person.

34
00:02:02,590 --> 00:02:06,115
What? /
He's a very good person,

35
00:02:06,140 --> 00:02:08,731
You will like him.

36
00:02:11,598 --> 00:02:13,665
He looks very good.

37
00:02:13,667 --> 00:02:14,874
OK.

38
00:02:14,898 --> 00:02:19,428
No, I'm serious.
He looks good.

39
00:02:19,428 --> 00:02:24,309
He is indeed good.
He's a good guy.

40
00:02:24,311 --> 00:02:29,581
I just don't want it
you feel...

41
00:02:29,583 --> 00:02:32,646
Feel what? /
I don't know.

42
00:02:32,671 --> 00:02:36,688
Forget it.
I'm glad you came.

43
00:02:36,690 --> 00:02:38,190
Me too.

44
00:02:38,192 --> 00:02:40,289
Are you sure you're okay?

45
00:02:57,377 --> 00:02:59,545
That's so funny! /
Very good.

46
00:02:59,547 --> 00:03:01,647
Who is the editor?

47
00:03:01,649 --> 00:03:04,539
Who is the editor?

48
00:03:06,111 --> 00:03:10,195
What? /
What is this? Edmonton?

49
00:03:10,195 --> 00:03:12,591
- Adam.
- Adam, good work!

50
00:03:12,593 --> 00:03:16,867
I've noticed you.
I like the choice of music.

51
00:03:16,892 --> 00:03:20,299
Actually it's not my choice.

52
00:03:20,301 --> 00:03:22,511
Yes, that's my choice.

53
00:03:22,536 --> 00:03:25,127
So you are a genius.

54
00:03:25,152 --> 00:03:28,217
Good work, Alan./Thank you./
Good work, Alan./Thank you.

55
00:03:28,217 --> 00:03:29,612
Good work.

56
00:03:29,636 --> 00:03:32,388
How do the bird segments
feel so far?

57
00:03:32,413 --> 00:03:34,632
I still edit it.
That looks good.

58
00:03:34,657 --> 00:03:38,520
But it's still not finished,
a little...

59
00:03:38,751 --> 00:03:41,140
Don't mess with me.

60
00:03:41,140 --> 00:03:43,388
We must comply with deadlines.

61
00:03:43,390 --> 00:03:47,893
Nature speaks with Orson
Schwartzman without having to wait.

62
00:03:47,895 --> 00:03:50,527
Good, Mr. Schwartzman.

63
00:03:50,997 --> 00:03:54,733
When nature speaks, you listen.

64
00:03:54,735 --> 00:03:57,625
Alright. /
Do you hear?

65
00:04:00,540 --> 00:04:02,307
Ta.

66
00:04:02,309 --> 00:04:03,709
Good.

67
00:04:06,546 --> 00:04:08,693
Hey! /
Hey.

68
00:04:09,226 --> 00:04:10,916
Want to relax tonight?

69
00:04:10,918 --> 00:04:14,335
I can't.
I have business.

70
00:04:14,360 --> 00:04:15,887
What is the business?

71
00:04:15,889 --> 00:04:20,982
It's like assignments and dinner.

72
00:04:24,864 --> 00:04:26,431
Are you okay?

73
00:04:26,431 --> 00:04:28,967
What? Yes.

74
00:04:28,969 --> 00:04:31,933
Yes? /
Yes!

75
00:04:31,933 --> 00:04:33,438
Alright!

76
00:04:33,440 --> 00:04:36,232
That can be trusted. Nice!

77
00:04:36,232 --> 00:04:37,643
See you later.

78
00:04:37,645 --> 00:04:40,412
Manakin male birds
have red feathers.

79
00:04:40,414 --> 00:04:44,348
Manakin in Dutch
means "little person".

80
00:04:44,373 --> 00:04:47,918
Female species are very picky,

81
00:04:47,943 --> 00:04:51,977
So the male must do certain
dances to impress them.

82
00:04:52,002 --> 00:04:54,993
Because mammals have
chances are better when pairing up,

83
00:04:54,995 --> 00:04:57,429
Or in a group,
than alone.

84
00:04:57,431 --> 00:04:59,743
Their survival
depends on their abilities...

85
00:04:59,767 --> 00:05:03,337
... find
partners and multiply.

86
00:05:14,047 --> 00:05:16,782
How long has he known this person? /
A year. More or less.

87
00:05:16,784 --> 00:05:19,651
A year? /
Yes. I know.

88
00:05:19,653 --> 00:05:21,320
This is so sudden.
Who is this person? / I know.

89
00:05:21,322 --> 00:05:22,754
Aaron.

90
00:05:22,756 --> 00:05:24,733
Aaron? /
Aaron.

91
00:05:24,733 --> 00:05:26,999
Aaron.

92
00:05:28,108 --> 00:05:29,450
Aaron.

93
00:05:29,475 --> 00:05:31,563
Why did you whisper it? /
Mark, your turn!

94
00:05:31,565 --> 00:05:34,666
Listen, let me fix this
for you. This is very easy.

95
00:05:34,668 --> 00:05:38,098
Come on, be ready, don't go.
Don't go.

96
00:05:38,123 --> 00:05:40,050
Don't go, friend. /
I said...

97
00:05:43,576 --> 00:05:45,533
What are you talking about?

98
00:05:47,758 --> 00:05:50,041
Affairs of women?

99
00:05:50,169 --> 00:05:51,586
Come on...

100
00:05:53,453 --> 00:05:55,232
Suction my cock, pin!

101
00:05:55,232 --> 00:05:56,688
This place is bad!

102
00:05:56,690 --> 00:05:58,483
Alright, your turn.

103
00:05:58,508 --> 00:06:00,290
I think I ruined Adam.

104
00:06:00,290 --> 00:06:02,038
He is fine.

105
00:06:04,063 --> 00:06:07,636
Dude, we're in the place
bowling, play.

106
00:06:08,957 --> 00:06:13,335
Hey, bowling. /
I can't.

107
00:06:13,335 --> 00:06:15,225
If you don't play,

108
00:06:15,250 --> 00:06:18,543
You look like a kid's
who wears those shoes.

109
00:06:18,545 --> 00:06:20,912
That doesn't matter.
Take your ball!

110
00:06:20,914 --> 00:06:24,134
Take it, then roll the ball!

111
00:06:24,159 --> 00:06:25,450
I will go home. /
Listen to me.

112
00:06:25,452 --> 00:06:29,092
I go home, I don't want... /
Hey! Shut up, hey!

113
00:06:29,092 --> 00:06:31,251
Go there and throw the ball
to get the strike now,

114
00:06:31,276 --> 00:06:32,848
Prove yourself if you
can defeat this,

115
00:06:32,873 --> 00:06:35,346
If you will be fine
just without him!

116
00:06:35,371 --> 00:06:37,963
Because you are Adam!

117
00:06:37,963 --> 00:06:40,814
You throw the ball for strikes!

118
00:06:41,595 --> 00:06:45,537
Dude, play bowling.
You are stupid.

119
00:06:55,628 --> 00:06:57,163
OK.

120
00:07:30,850 --> 00:07:32,701
It's just bowling.

121
00:07:32,701 --> 00:07:35,014
Don't worry about that.

122
00:07:35,368 --> 00:07:37,148
Adam!

123
00:07:39,534 --> 00:07:41,159
Adam.

124
00:07:41,161 --> 00:07:42,794
Hi! /
Hey!

125
00:07:42,796 --> 00:07:46,598
Hi, you look beautiful. /
Nice to see you.

126
00:07:46,600 --> 00:07:49,244
Yes. I'm so hungry! /
Good!

127
00:07:49,269 --> 00:07:51,477
This place is very charming!
It's always full.

128
00:07:51,501 --> 00:07:55,113
How did you get a reservation? /
I have to kill someone.

129
00:07:55,138 --> 00:07:57,089
Yes. That's pretty easy.
Over here.

130
00:07:57,114 --> 00:07:59,919
No, I ordered from last week
because I know you want to try it.

131
00:07:59,944 --> 00:08:02,749
That's why I'm the best girlfriend
in the world. / Very sweet! It is true.

132
00:08:06,446 --> 00:08:08,861
I'm really tired of the recent work
,

133
00:08:08,861 --> 00:08:11,089
I have to stop staying up late until late.

134
00:08:11,091 --> 00:08:13,972
And that's part of your fault, sir.

135
00:08:20,867 --> 00:08:22,667
Honey, are you okay?

136
00:08:22,669 --> 00:08:24,803
Yes! Yes.

137
00:08:24,805 --> 00:08:26,605
You don't concentrate a little.

138
00:08:26,607 --> 00:08:30,334
Really? No, that's weird.

139
00:08:32,179 --> 00:08:33,678
I don't know, maybe a problem
work.

140
00:08:33,680 --> 00:08:35,638
All is well?

141
00:08:36,547 --> 00:08:39,050
Have you ever thought about
about marriage?

142
00:08:39,052 --> 00:08:41,607
In general, or...

143
00:08:41,607 --> 00:08:47,859
I mean like marrying me.
You ever...

144
00:08:47,861 --> 00:08:51,964
I've thought about that.

145
00:08:51,989 --> 00:08:54,833
My friends and I
talk about that. Why?

146
00:08:54,835 --> 00:08:59,905
I mean, specifically,
to me.

147
00:08:59,907 --> 00:09:05,043
You ever... Am I...

148
00:09:05,045 --> 00:09:08,101
What are you?
What do you mean?

149
00:09:08,126 --> 00:09:10,277
Nothing, sorry.
I don't know what happened.

150
00:09:10,302 --> 00:09:13,051
No, I know, I'm just
expressing my thoughts.

151
00:09:13,053 --> 00:09:14,653
OK.

152
00:09:14,655 --> 00:09:18,622
Listen, happy birthday. /
Happy birthday.

153
00:09:18,647 --> 00:09:20,125
We succeed, I'm proud of
with us.

154
00:09:20,127 --> 00:09:22,692
We do good work. /
I think so.

155
00:09:22,717 --> 00:09:24,614
I think it's true. /
Yes.

156
00:09:24,639 --> 00:09:27,067
I think we should marry.

157
00:09:28,142 --> 00:09:29,309
What? /
What?

158
00:09:29,334 --> 00:09:30,833
Yes or no? /
What?

159
00:09:30,857 --> 00:09:32,783
You said we should...
Are you saying?

160
00:09:32,808 --> 00:09:34,487
Yes! I think we should marry!

161
00:09:34,512 --> 00:09:36,641
What are you doing...
What are you talking about?

162
00:09:36,643 --> 00:09:38,697
Is that crazy? /
Yes, that's crazy!

163
00:09:38,722 --> 00:09:42,647
Well, I know that sounds crazy,
but listen to me,

164
00:09:42,649 --> 00:09:43,748
You're happy, & right?

165
00:09:43,750 --> 00:09:45,250
Yes, I'm happy. /
Okay, fine.

166
00:09:45,252 --> 00:09:47,819
Then what is the problem?
Really?

167
00:09:47,821 --> 00:09:49,971
People over complicate these things...

168
00:09:49,995 --> 00:09:52,681
... but it's actually the core
actually! Correct?

169
00:09:52,706 --> 00:09:53,858
We make each other happy
one another!

170
00:09:53,860 --> 00:09:57,944
We have the same favorite movie.

171
00:09:57,968 --> 00:09:59,098
Yes.

172
00:09:59,099 --> 00:10:00,806
We don't sit there and
do our business...

173
00:10:00,831 --> 00:10:03,621
... then upload how we
have fun, because that's what we are!

174
00:10:03,646 --> 00:10:05,770
You never uploaded a picture of me.

175
00:10:05,772 --> 00:10:08,915
No! I think that's good.

176
00:10:08,940 --> 00:10:11,109
Right? /
Yes.

177
00:10:11,111 --> 00:10:14,379
OK. I love you,
you love me.

178
00:10:14,381 --> 00:10:16,848
Yes... /
Let's do this!

179
00:10:16,850 --> 00:10:19,520
What do we fear? /
I don't know if it's fear,

180
00:10:19,545 --> 00:10:21,308
I think it's more responsible. /
You have too many fantasies!

181
00:10:21,332 --> 00:10:23,128
You think. And I too have thought too much.

182
00:10:23,128 --> 00:10:24,409
Remove it from our heads!

183
00:10:24,409 --> 00:10:26,552
I can't believe we're talking about this! /
I know, neither do I!

184
00:10:26,552 --> 00:10:28,328
It's just... Alright. /
Utarakan only!

185
00:10:28,328 --> 00:10:30,666
I think our relationship
is very good.

186
00:10:30,691 --> 00:10:32,571
And I just... You know... /
Agree.

187
00:10:32,596 --> 00:10:34,425
Don't you think we should...

188
00:10:34,450 --> 00:10:36,618
What should be better? /
Let's live this...

189
00:10:36,643 --> 00:10:39,304
... and see where this is headed? /
No, I'm tired of doing that.

190
00:10:39,329 --> 00:10:40,639
I don't want to live it anymore.

191
00:10:40,664 --> 00:10:42,884
I don't want to think about boundaries,
I want to think about things now.

192
00:10:42,909 --> 00:10:44,480
I don't want to think!
I want to do it!

193
00:10:44,505 --> 00:10:46,126
I want to do it now,
I want it right now,

194
00:10:46,126 --> 00:10:49,031
And now,
I want to marry you!

195
00:10:51,384 --> 00:10:52,684
Are you serious?

196
00:10:52,686 --> 00:10:55,388
Julie, don't you look serious?

197
00:10:55,388 --> 00:10:57,145
You look pretty serious.

198
00:10:57,145 --> 00:11:00,537
That just crossed my mind.
Why don't we do this?

199
00:11:00,562 --> 00:11:02,548
Gosh. / All people around us do this.

200
00:11:02,573 --> 00:11:06,604
And they don't have what we have. Yes! Correct.

201
00:11:06,699 --> 00:11:09,462
What do you think?

202
00:11:11,083 --> 00:11:13,038
Gosh.

203
00:11:13,038 --> 00:11:17,776
Gosh, I'm sorry,
I'm just not... I'm not...

204
00:11:17,778 --> 00:11:20,011
I don't know what to say, because this...

205
00:11:20,013 --> 00:11:23,162
Take your time! /
This feels really crazy.

206
00:11:23,187 --> 00:11:24,549
Yes, that's true.

207
00:11:24,549 --> 00:11:26,955
Honey, I don't know
you feel like that.

208
00:11:26,980 --> 00:11:30,088
Don't... You know, take
as long as you need!

209
00:11:30,090 --> 00:11:31,456
No, I don't need time!

210
00:11:31,458 --> 00:11:36,977
This sounds crazy,
but I think, maybe, my God,

211
00:11:37,002 --> 00:11:41,070
I guess maybe... /
We should break up.

212
00:11:41,230 --> 00:11:43,707
What? /
I think we should break up.

213
00:11:43,707 --> 00:11:45,704
I know it looks psychotic,
I'm really sorry.

214
00:11:45,706 --> 00:11:46,949
Are you kidding me? /
No.

215
00:11:46,949 --> 00:11:48,069
This is a joke. /
No.

216
00:11:48,069 --> 00:11:51,113
As soon as I say that, I begin to panic.

217
00:11:51,113 --> 00:11:53,332
And that doesn't feel right,
I'm really sorry.

218
00:11:53,357 --> 00:11:55,637
What's wrong with you? /
I don't know...

219
00:11:55,661 --> 00:11:59,250
I'm a little dizzy and I'm
not sure what I'm saying...

220
00:11:59,250 --> 00:12:02,757
... but I'm very sure we
should not marry.

221
00:12:02,757 --> 00:12:04,795
I don't think this works. /
You don't...

222
00:12:04,829 --> 00:12:06,612
Gosh, I'm really sorry. /
Do you think our relationship didn't work?

223
00:12:06,637 --> 00:12:08,167
You just asked me
to marry you.

224
00:12:08,192 --> 00:12:11,086
I know, it feels right for a moment.
But after I revealed that,

225
00:12:11,111 --> 00:12:14,403
I really feel scared. /
But why are you...

226
00:12:14,403 --> 00:12:15,634
Why? I do not know.

227
00:12:15,634 --> 00:12:17,097
I just can't
imagine waking up...

228
00:12:17,121 --> 00:12:19,288
... and see your face every
morning all my life!

229
00:12:19,313 --> 00:12:20,456
I mean, that sounds...

230
00:12:20,456 --> 00:12:21,879
Don't be offended,
it's not your face!

231
00:12:21,879 --> 00:12:24,067
You have a beautiful face, far more
better than my face,

232
00:12:24,092 --> 00:12:25,815
I have to be my best!
You're very beautiful. / I know!

233
00:12:25,840 --> 00:12:28,309
But what is behind that I think
cannot be accepted forever.

234
00:12:28,309 --> 00:12:30,297
Gosh./
I mean, a few months,

235
00:12:30,297 --> 00:12:32,623
We don't have to break up,
I don't know what I'm talking about,

236
00:12:32,623 --> 00:12:34,219
Forget it.
What do you want to order?

237
00:12:34,221 --> 00:12:37,764
What do you want to eat?
I guess I can't...

238
00:12:43,229 --> 00:12:45,096
You bastard.

239
00:12:45,098 --> 00:12:48,187
Bastard!

240
00:12:48,673 --> 00:12:52,103
Wait, Julie!
Wait, wait!

241
00:12:52,105 --> 00:12:55,206
Congratulations,
you will die alone!

242
00:15:25,058 --> 00:15:26,916
Hi, I'm...

243
00:15:32,933 --> 00:15:34,875
I will see...

244
00:15:37,136 --> 00:15:38,509
Hi./
Hi.

245
00:15:38,534 --> 00:15:40,780
Can I help anyone? /
I need a room, please.

246
00:15:40,805 --> 00:15:43,380
Good, just for you or
there are others. No?

247
00:15:43,443 --> 00:15:46,229
Only me. /
Wife? Girlfriend?

248
00:15:46,254 --> 00:15:49,380
Only me./
Husband, friend, anyone?

249
00:15:49,382 --> 00:15:52,360
Only me.

250
00:15:52,384 --> 00:15:54,516
OK.

251
00:15:54,516 --> 00:15:56,321
Only one?

252
00:15:56,323 --> 00:15:58,853
Sleep in the room? /
Yes.

253
00:16:00,377 --> 00:16:02,260
OK.

254
00:16:04,940 --> 00:16:07,782
Do you want the second key?

255
00:16:07,807 --> 00:16:12,070
For other visitors
or friends, you know?

256
00:16:12,072 --> 00:16:15,694
No, just one.
Thank you.

257
00:16:20,346 --> 00:16:21,923
Room for one person.

258
00:16:21,923 --> 00:16:24,115
Thank you, Rah...

259
00:16:24,117 --> 00:16:28,286
Rohan./
Sorry. thanks.

260
00:16:47,307 --> 00:16:48,834
Hello?

261
00:17:17,770 --> 00:17:20,204
Man of the Manakin
this long tail...

262
00:17:20,206 --> 00:17:22,268
... will really
compete with each other...

263
00:17:22,268 --> 00:17:26,511
... for the attention of female birds.
And of course, the right partner.

264
00:17:26,513 --> 00:17:29,796
The dominant male will always attract females...

265
00:17:29,821 --> 00:17:34,469
... defeating males who are
weaker, this is the law of the jungle,

266
00:17:34,494 --> 00:17:39,424
And the order of natural life.
And love.

267
00:18:14,401 --> 00:18:16,666
Adam

268
00:18:16,666 --> 00:18:19,801
Hey. /
Gosh.

269
00:18:24,987 --> 00:18:27,271
Greg! /
Yes! I know.

270
00:18:27,273 --> 00:18:31,109
Gosh./
Right! Long time no see.

271
00:18:31,111 --> 00:18:33,244
Yes, long time no see. /
Since...

272
00:18:33,246 --> 00:18:34,512
Since college! /
College!

273
00:18:34,514 --> 00:18:37,415
Yes, friend! Old style,
I like that!

274
00:18:37,417 --> 00:18:39,754
This is good, friend.
What are you doing here?

275
00:18:39,779 --> 00:18:43,287
I only visit friends.

276
00:18:43,289 --> 00:18:45,356
Friends and family.

277
00:18:45,358 --> 00:18:48,478
Most families.

278
00:18:48,478 --> 00:18:50,951
You should contact me.

279
00:18:50,976 --> 00:18:54,196
I know, I had time to think about it, but...

280
00:18:54,196 --> 00:18:56,756
Hey, did you hear about Allison?

281
00:18:58,107 --> 00:19:00,326
Allison...?

282
00:19:00,326 --> 00:19:03,241
Allison George,
your boyfriend for 8 years?

283
00:19:03,243 --> 00:19:08,461
Right. Sure, yes, Allison.
No. What is wrong?

284
00:19:08,480 --> 00:19:11,188
Allison George will get married.

285
00:19:11,188 --> 00:19:14,294
Really? Good for him.

286
00:19:14,294 --> 00:19:18,007
That's crazy.
You guys are together for a long time!

287
00:19:18,032 --> 00:19:19,946
You are inseparable,
do you remember that?

288
00:19:19,971 --> 00:19:23,911
I think you will never separate
but then you break up.

289
00:19:23,936 --> 00:19:25,981
Yes. / Do you remember that?
When are you separated?

290
00:19:26,006 --> 00:19:27,134
Yes, no.

291
00:19:27,134 --> 00:19:30,491
Seriously, you have everything,
do you remember that?

292
00:19:30,516 --> 00:19:33,276
Yes, it's been very long.

293
00:19:33,301 --> 00:19:34,639
Not too long.

294
00:19:34,641 --> 00:19:37,006
That's long enough.
Half a year.

295
00:19:37,006 --> 00:19:38,943
More or less.

296
00:19:39,539 --> 00:19:42,380
About two years. /
Half a year.

297
00:19:42,382 --> 00:19:44,154
That's two years.
About two years.

298
00:19:44,179 --> 00:19:47,037
I'm sure it's a year and a half. /
Somehow you're so sure.

299
00:19:47,062 --> 00:19:49,111
Because I remember it, it was very surprising.

300
00:19:49,111 --> 00:19:50,904
I don't even remember the name
when you mentioned it.

301
00:19:50,904 --> 00:19:53,100
So you have to refresh my memory
, so...

302
00:19:55,558 --> 00:19:57,731
What did you read?

303
00:19:57,731 --> 00:20:00,324
None.
I just looked around.

304
00:20:00,349 --> 00:20:04,149
I don't know how.
I'm just taking books.

305
00:20:07,248 --> 00:20:08,839
I'll talk to you later.

306
00:20:08,841 --> 00:20:10,872
Yes, okay.

307
00:21:23,782 --> 00:21:25,353
Sorry.

308
00:21:28,487 --> 00:21:30,450
Excuse me... What? /
Sorry.

309
00:21:30,475 --> 00:21:32,839
What? /
What?

310
00:21:32,864 --> 00:21:34,592
I thought you said something

311
00:21:34,594 --> 00:21:36,831
I... /
What?

312
00:21:39,983 --> 00:21:44,225
I just remembered, you want...

313
00:21:44,943 --> 00:21:47,605
Do you go for coffee sometime?

314
00:21:50,009 --> 00:21:52,330
Or water or juice?

315
00:21:52,330 --> 00:21:56,380
Something... Whatever you like. /
No. I'm reading a book.

316
00:21:56,382 --> 00:21:58,649
OK./
So maybe next time.

317
00:21:58,651 --> 00:21:59,784
What is that...

318
00:21:59,786 --> 00:22:02,453
"Of Mice and Men," that's good.

319
00:22:02,455 --> 00:22:04,625
I can tell you
how it ended.

320
00:22:04,625 --> 00:22:08,251
Sorry? / I can tell you
how it ended. How is that...

321
00:22:08,251 --> 00:22:11,274
Lenny, he died.
Lenny died.

322
00:22:11,274 --> 00:22:13,689
George shoots it
behind his head.

323
00:22:13,714 --> 00:22:15,299
Because he is the only one who really understands him.

324
00:22:15,299 --> 00:22:19,414
That's very beautiful,
but it breaks the heart.

325
00:22:23,035 --> 00:22:24,575
Are you serious?

326
00:22:24,577 --> 00:22:26,343
Yes, seriously.
That's how the story ends.

327
00:22:26,368 --> 00:22:29,714
No, are you serious now?
With this?

328
00:22:29,716 --> 00:22:31,374
Yes, I just said that.

329
00:22:31,374 --> 00:22:33,093
You destroyed this for me.

330
00:22:33,118 --> 00:22:34,719
You just destroyed this book for me. I just...

331
00:22:34,721 --> 00:22:37,236
I just read this book and... /
I saved you from... You...

332
00:22:37,236 --> 00:22:39,765
I saved you from...
What page did you reach?

333
00:22:39,765 --> 00:22:42,273
180 pages. /
What's up with you?

334
00:22:42,298 --> 00:22:44,795
What's wrong with you? Who has not read "Of Mice and Men?"

335
00:22:44,797 --> 00:22:47,839
That's crazy. That's classic. /
I...

336
00:22:47,864 --> 00:22:50,534
I know, that's why I read it.

337
00:22:50,536 --> 00:22:52,370
You should have already read it now.

338
00:22:52,370 --> 00:22:54,178
It's not my fault
you're slow to read.

339
00:22:54,202 --> 00:22:55,573
Well, I'm not slow...

340
00:22:55,574 --> 00:22:58,530
You know he hasn't read
"Of Mice and Men?" I know.

341
00:22:58,555 --> 00:23:00,163
I'm not slow to read.

342
00:23:00,188 --> 00:23:02,137
I'm just not... /
In fact, I saved you...

343
00:23:02,137 --> 00:23:04,548
... from shame to
telling your friends...

344
00:23:04,550 --> 00:23:06,942
... and your family if you haven't read the masterpieces of all time.

345
00:23:06,967 --> 00:23:10,553
All-time masterpieces
that you just destroyed.

346
00:23:15,160 --> 00:23:18,358
Do you have time to
drink coffee now?

347
00:23:19,097 --> 00:23:23,558
I don't know you enchanted
or just a bastard.

348
00:23:25,771 --> 00:23:27,738
Enchanting.

349
00:23:27,740 --> 00:23:30,733
I hope to be enchanting.

350
00:23:30,733 --> 00:23:32,877
Sorry, you're right.
It is not polite.

351
00:23:32,879 --> 00:23:34,578
Because it's a good book.

352
00:23:34,580 --> 00:23:38,316
Sorry, I just really wanted to
you date me.

353
00:23:38,825 --> 00:23:40,378
Okay, let me confirm this,

354
00:23:40,403 --> 00:23:48,111
As a reply ruining the experience
reading a new and good book for me,

355
00:23:48,136 --> 00:23:51,662
I have to give you an
gift by dating you?

356
00:23:51,664 --> 00:23:54,079
Two things,
is not a rush book,

357
00:23:54,079 --> 00:23:56,942
We have confirmed that,
it has long been out,

358
00:23:56,942 --> 00:24:02,845
And I think it's more fun
than reading alone in the library.

359
00:24:02,845 --> 00:24:05,351
How do you know?

360
00:24:05,351 --> 00:24:09,226
Because the book won't be able to make love to you
and I really want it.

361
00:24:09,226 --> 00:24:11,939
Gosh.

362
00:24:12,585 --> 00:24:16,483
I know this sounds crazy,
but I think I love you.

363
00:24:17,189 --> 00:24:19,734
I think I fell in love with you,
and I know that sounds crazy,

364
00:24:19,759 --> 00:24:23,837
And I know... Well, what do you want... What?

365
00:24:24,129 --> 00:24:27,002
What is... What?

366
00:24:27,002 --> 00:24:29,099
I'm serious. /
You don't even know me.

367
00:24:29,101 --> 00:24:32,540
I know, that's why I want
to drink coffee with you

368
00:24:32,565 --> 00:24:35,645
Because I think it's also weird I have to
love someone I don't know.

369
00:24:35,645 --> 00:24:38,955
So I thought, we went to buy coffee,
and I asked where you were from.

370
00:24:38,955 --> 00:24:41,559
Alright. / We know each other,
then then...

371
00:24:41,559 --> 00:24:43,464
Do you understand what I mean?

372
00:24:43,489 --> 00:24:46,484
Alright. /
All right? Really?

373
00:24:46,486 --> 00:24:48,760
Does it work?

374
00:24:48,785 --> 00:24:51,568
You must be insane.

375
00:24:51,990 --> 00:24:55,446
Boy, who are you? /
I'm Adam.

376
00:25:09,140 --> 00:25:11,775
Hey, man. I know... /
Gosh!

377
00:25:11,777 --> 00:25:15,775
That also scares me. I almost forgot to give you my name card.

378
00:25:15,820 --> 00:25:19,149
Thank God you didn't forget. /
No, I didn't forget.

379
00:25:19,149 --> 00:25:22,561
There is my website
and also my Facebook,

380
00:25:22,586 --> 00:25:24,333
Linkedin is also there.
I only need one.

381
00:25:24,358 --> 00:25:26,557
No, you can use everything.
And there is also an email.

382
00:25:26,559 --> 00:25:29,008
It's over there. /
Good, I'll send you an email.

383
00:25:29,033 --> 00:25:30,465
Okay, good,
if you want to talk.

384
00:25:30,490 --> 00:25:33,130
Yes. I will send you an email,
and I can't wait to do it.

385
00:25:33,132 --> 00:25:35,032
Yes, but if you want to talk.

386
00:25:35,034 --> 00:25:37,767
Yes, I understand.

387
00:25:37,767 --> 00:25:39,581
OK, friend.

388
00:25:39,581 --> 00:25:41,639
If you need it.

389
00:25:41,641 --> 00:25:43,211
OK.

390
00:25:43,211 --> 00:25:47,672
I'm still... Crazy! /
Greg Hamilton.

391
00:25:48,778 --> 00:25:50,147
Hey!

392
00:25:50,147 --> 00:25:51,749
Email me.

393
00:25:51,751 --> 00:25:54,263
What? /
Email me.

394
00:25:54,288 --> 00:25:55,953
I don't know what that means.
Email me!

395
00:25:55,955 --> 00:25:58,331
OK. Yes.

396
00:26:14,572 --> 00:26:18,342
Adam? /
Hey! You know this me.

397
00:26:18,344 --> 00:26:20,630
Yes, you contacted my cellphone.

398
00:26:20,630 --> 00:26:23,091
Right, bro.

399
00:26:23,116 --> 00:26:25,783
What are you... /
I'm here.

400
00:26:25,785 --> 00:26:28,003
I'm here.
What?

401
00:26:28,027 --> 00:26:30,561
Gosh. Why don't you tell me?

402
00:26:30,561 --> 00:26:33,023
I tell you now, stupid.

403
00:26:33,025 --> 00:26:38,004
Look, this is crazy, but I have a dinner party tonight.

404
00:26:38,029 --> 00:26:41,762
And, I don't know,
maybe you want to come?

405
00:28:27,700 --> 00:28:32,497
No, but seriously,
you two...

406
00:28:32,522 --> 00:28:38,154
If there are two people in this world
who should marry,

407
00:28:38,241 --> 00:28:40,984
They are the people, it's you two.

408
00:28:40,986 --> 00:28:43,583
I actually remember
when you met.

409
00:28:43,583 --> 00:28:49,515
Aaron said, "David, this is the first woman I can see I will marry."

410
00:28:49,515 --> 00:28:52,847
And I'm actually trying to
talk to you about that...

411
00:28:52,872 --> 00:28:55,316
... so I can invite
Allison to date. I'm serious!

412
00:28:55,316 --> 00:28:59,942
Because of him... Look at him! Who doesn't want to marry her immediately!

413
00:28:59,967 --> 00:29:02,458
You must be crazy
don't marry him!

414
00:29:02,483 --> 00:29:06,407
Dude, if that doesn't work, I am ready to wait.

415
00:29:06,432 --> 00:29:09,118
SMS me, contact me.

416
00:29:09,505 --> 00:29:10,944
Whatever you need.

417
00:29:10,969 --> 00:29:16,294
But seriously, you are indeed
_ mutually destined together,

418
00:29:16,319 --> 00:29:18,575
You are destined to be
with each other.

419
00:29:18,575 --> 00:29:26,519
And I don't know couples who are smarter and more charming... ... compared to you two.

420
00:29:26,544 --> 00:29:28,232
They say marriage
is hard work,

421
00:29:28,234 --> 00:29:30,526
Right, that's the problem,
marriage is hard work,

422
00:29:30,551 --> 00:29:33,721
But I'm not worried about
with you,

423
00:29:33,721 --> 00:29:35,667
Because you can be accepted
common sense. / Thank you, Dave.

424
00:29:35,667 --> 00:29:37,875
And that's a beautiful thing,
so let's drink for them!

425
00:29:37,877 --> 00:29:41,245
Cheers for you.
I love you, you, you,

426
00:29:41,247 --> 00:29:47,668
And also you.

427
00:29:47,668 --> 00:29:49,319
Let's get drunk and happy.
Mazel tov.

428
00:29:49,321 --> 00:29:52,410
May I kiss you? I've been waiting to kiss him all night.

429
00:29:52,435 --> 00:29:56,229
You're his friend Aaron? /
His friend Allison.

430
00:30:09,693 --> 00:30:12,209
How do you know each other?

431
00:30:12,211 --> 00:30:14,111


432
00:30:14,113 --> 00:30:17,104
Adam and Allison used to date.

433
00:30:17,104 --> 00:30:19,819
Really? /
Yes.

434
00:30:19,844 --> 00:30:24,139
When is that? /
Really just before Aaron.

435
00:30:43,455 --> 00:30:45,576
You're Adam, huh? /
Yes.

436
00:30:45,578 --> 00:30:47,757
I'm Lee, nice to meet you. /
You too.

437
00:30:47,782 --> 00:30:49,816
Nice to meet you./
Cheers.

438
00:30:50,866 --> 00:30:52,352
I'm sorry.

439
00:30:52,377 --> 00:30:54,318
Does Allison ask you
come to dinner tonight?

440
00:30:54,320 --> 00:30:57,300
Yes, right. /
You're really a good friend.

441
00:30:57,325 --> 00:31:00,340
Yes... /
You are that person.

442
00:31:01,270 --> 00:31:03,796
Sorry, man, I'm just joking with you.

443
00:31:03,821 --> 00:31:05,495
Cheers, comrade. /
Cheers.

444
00:31:05,497 --> 00:31:08,643
For the strength of the human soul.
For patience.

445
00:31:09,659 --> 00:31:11,767
Thank you. /
Yes.

446
00:31:11,792 --> 00:31:13,454
Get excited, friend.

447
00:31:13,479 --> 00:31:16,636
Who knows you
catch the flower bouquet!

448
00:31:20,049 --> 00:31:22,857
Do you hear what I said in the second rank here?

449
00:31:37,328 --> 00:31:38,962
Hey, stupid.

450
00:31:38,964 --> 00:31:40,130
Hey!

451
00:31:40,132 --> 00:31:41,932
What are you doing up here?

452
00:31:41,934 --> 00:31:43,578
Just relax.

453
00:31:44,636 --> 00:31:46,408
Sit with me!

454
00:31:46,408 --> 00:31:50,007
Come here. / You always find
small hiding place,

455
00:31:50,009 --> 00:31:51,475
You are a strange person.

456
00:31:51,477 --> 00:31:53,342
You are weird, stupid.

457
00:31:53,367 --> 00:31:54,856
How... /
What about... Sorry.

458
00:31:54,881 --> 00:31:57,520
You were first./ You were first. /
No, you first.

459
00:31:57,545 --> 00:32:01,271
Just you. I don't have anything interesting to say.

460
00:32:01,296 --> 00:32:03,409
Me too. /
Alright.

461
00:32:04,290 --> 00:32:05,953
So...

462
00:32:05,978 --> 00:32:09,009
How... I like your hair.

463
00:32:09,009 --> 00:32:11,361
Yes, thank you! /
It's different.

464
00:32:11,363 --> 00:32:14,456
Good difference? /
Incredibly different.

465
00:32:14,723 --> 00:32:16,960
You look...

466
00:32:16,960 --> 00:32:18,633
Same./
Same!

467
00:32:18,658 --> 00:32:20,337
Yes. /
Yes, more or less.

468
00:32:20,339 --> 00:32:22,764
Same good? /
Same as extraordinary.

469
00:32:29,069 --> 00:32:32,482
So this is crazy enough, huh?

470
00:32:32,484 --> 00:32:36,987
That's right.
This is so crazy.

471
00:32:36,989 --> 00:32:38,588
Yes. /
Yes, this is very pleasant.

472
00:32:38,590 --> 00:32:41,625
Many decisions must be made. /
I'm sure of that.

473
00:32:41,627 --> 00:32:44,565
I mean, this is also so sudden.

474
00:32:44,590 --> 00:32:50,014
Right, yeah, I don't know.
That just happened.

475
00:32:50,014 --> 00:32:54,972
Yes, that's the situation.

476
00:33:01,212 --> 00:33:03,347
You remember when... /
Allison!

477
00:33:03,349 --> 00:33:06,049
Hey. /
This is your party, come play.

478
00:33:06,051 --> 00:33:09,152
Good. I will... Sorry, I have to... /
Yes, of course.

479
00:33:09,154 --> 00:33:11,688
See you later, understand? /
Yes, okay.

480
00:33:11,690 --> 00:33:13,847
You also came down! /
Yes!

481
00:33:17,993 --> 00:33:19,296
Be careful of your head when you come down.

482
00:33:19,298 --> 00:33:21,631
Yes, what... Yes.

483
00:33:21,633 --> 00:33:23,734
Here is an interesting place.

484
00:33:23,736 --> 00:33:27,074
We often make love on this.
Sometimes.

485
00:33:27,893 --> 00:33:30,393
You're so bad. /
Just kidding.

486
00:33:42,620 --> 00:33:43,754
Hey, friend!

487
00:33:43,756 --> 00:33:45,608
Hey, Aaron, how are you?

488
00:33:45,633 --> 00:33:48,258
I'm good. You know, anxious.

489
00:33:48,260 --> 00:33:51,361
Yes, the important day will be a little while. /
You tell me.

490
00:33:51,363 --> 00:33:53,196
What, do you want to do
Stand-Up for me?

491
00:33:53,198 --> 00:33:54,894
Sure!

492
00:33:55,066 --> 00:33:57,300
I mean, not too.
No.

493
00:33:57,302 --> 00:33:59,498
But happy to see you.

494
00:33:59,523 --> 00:34:03,140
Allison is very happy
you can come.

495
00:34:03,142 --> 00:34:05,609
You mean a lot to him.
Really.

496
00:34:05,611 --> 00:34:07,377
He means a lot to me.

497
00:34:07,379 --> 00:34:08,855
I think personally,

498
00:34:08,855 --> 00:34:12,361
I think you are very good at coming,
remember your history.

499
00:34:12,386 --> 00:34:15,819
You're really big hearted.
So, thank you.

500
00:34:15,821 --> 00:34:19,412
Thank you, Aaron.
You are big to say it.

501
00:34:19,412 --> 00:34:22,159
No, I mean you're the big one.

502
00:34:22,161 --> 00:34:25,965
You're also a big heart.

503
00:34:26,664 --> 00:34:28,943
I think we are both big.

504
00:34:29,568 --> 00:34:32,007
I like that, "we're both big."

505
00:34:33,152 --> 00:34:35,006
No...... /
No, I mean...

506
00:34:35,030 --> 00:34:37,448
I actually have a very small sex.

507
00:34:37,448 --> 00:34:39,779
Really? /
No.

508
00:34:40,113 --> 00:34:43,667
So you don't... /
No, I'm very safe in that area.

509
00:34:45,249 --> 00:34:46,909
Good. /
Yes.

510
00:34:46,909 --> 00:34:50,661
I'm glad everyone
is where they should be.

511
00:34:50,661 --> 00:34:53,399
Very true.

512
00:34:54,895 --> 00:34:56,250
Hey, nice to see you.

513
00:34:56,275 --> 00:34:58,219
Thank you
invite me, Aaron,

514
00:34:58,244 --> 00:35:00,154
Again, you're very heartened.

515
00:35:00,179 --> 00:35:02,044
You're awesome. /
You're awesome.

516
00:35:02,069 --> 00:35:03,409
Thank you, champ.

517
00:35:05,900 --> 00:35:08,472
We have to relax anytime. /
Yes, no problem!

518
00:35:08,474 --> 00:35:10,658
You play tennis?

519
00:35:10,658 --> 00:35:12,730
Do I play tennis?

520
00:35:12,755 --> 00:35:15,912
You like playing tennis? /
I love playing tennis.

521
00:35:15,937 --> 00:35:17,314
Good, we will play a few rounds,
it will be fun.

522
00:35:17,316 --> 00:35:20,791
OK, yeah. Good. /
Very good.

523
00:35:21,058 --> 00:35:23,591
Alright./
Okay.

524
00:35:41,874 --> 00:35:43,574
Sorry.

525
00:35:48,434 --> 00:35:49,724
Sorry.

526
00:36:03,628 --> 00:36:05,273
Where are you from?

527
00:36:05,298 --> 00:36:07,397
Originally from Vermont.

528
00:36:07,399 --> 00:36:10,482
Vermont? Cool!

529
00:36:10,868 --> 00:36:12,802
Skiing is the best, right?

530
00:36:12,804 --> 00:36:14,408
Yes.

531
00:36:14,433 --> 00:36:15,651
Yes.

532
00:36:15,676 --> 00:36:17,374
Gosh, David!
Hi, how are you?

533
00:36:17,376 --> 00:36:20,376
I miss you! /
Gosh, the speech was very good.

534
00:36:20,401 --> 00:36:21,496
Thank you. / It's like... /
It's very good.

535
00:36:21,521 --> 00:36:23,346
I lost... Sorry. /
They are so happy!

536
00:36:23,348 --> 00:36:25,949
I lost my key. /
Your key?

537
00:36:25,951 --> 00:36:27,906
Can you look for me?

538
00:36:27,906 --> 00:36:29,125
I'm waiting for Uber,

539
00:36:29,150 --> 00:36:31,260
Come with me. /
I can go home with you?

540
00:36:31,285 --> 00:36:33,523
Where do you live? / Thank you. /
I will invite girls.

541
00:36:33,525 --> 00:36:35,015
I think we should meet more often.

542
00:36:35,015 --> 00:36:37,460
You have to... Actually,
David you sit in...

543
00:36:37,462 --> 00:36:39,696
I have been very long
don't like someone!

544
00:36:39,698 --> 00:36:42,115
Gwen, David, that's...

545
00:36:42,140 --> 00:36:44,234
You also feel this? /
Yes, I like that.

546
00:36:44,236 --> 00:36:46,227
Have you ever thought walking
through the hall? / I'll...

547
00:36:46,227 --> 00:36:48,487
How do we do that?
I think like...

548
00:36:48,512 --> 00:36:50,400
I will go, David.

549
00:36:50,425 --> 00:36:51,808
Or we can hold hands. /
Or something.

550
00:36:51,810 --> 00:36:53,443
David, I will go out, so...

551
00:36:53,445 --> 00:36:55,779
Hand in hand! That's it! I love to join hands.

552
00:36:55,781 --> 00:36:57,447
I miss you,
why don't we meet often?

553
00:36:57,449 --> 00:37:00,404
Come tonight. At night the girls. It must be fun.

554
00:37:02,169 --> 00:37:04,242
Are you okay, friend? /
I just slipped.

555
00:37:04,267 --> 00:37:07,471
We talk about...

556
00:37:07,704 --> 00:37:09,565
Sorry. /
You broke your chair.

557
00:37:09,565 --> 00:37:11,809
Gosh, it's just a party
dinner.

558
00:37:11,809 --> 00:37:15,498
Gosh, it's like a peace pipe. /
Sorry, I'm really sorry.

559
00:37:15,500 --> 00:37:16,933
That's very good. /
That's for you, man,

560
00:37:16,935 --> 00:37:18,768
That's to be on the road. /
Take it.

561
00:37:18,770 --> 00:37:21,130
You can take it. /
I really like your speech.

562
00:37:42,793 --> 00:37:44,931
What?

563
00:37:45,302 --> 00:37:47,085
What are you doing here?

564
00:37:47,110 --> 00:37:49,406
Hi, ma'am /
Gosh!

565
00:37:49,406 --> 00:37:52,435
Ha... What do you use?

566
00:37:52,437 --> 00:37:53,874
I'm running!

567
00:37:53,899 --> 00:37:57,150
Since when did you run?

568
00:37:57,150 --> 00:37:58,708
What do you mean?
I exercise.

569
00:37:58,710 --> 00:38:01,411
I never saw you sport.

570
00:38:01,413 --> 00:38:04,614
I'm trying to get fit! /
What's in your head?

571
00:38:04,616 --> 00:38:07,509
Only running equipment.
What?

572
00:38:07,509 --> 00:38:09,019
Running equipment.
Sweat barrier bracelet.

573
00:38:09,021 --> 00:38:10,732
Are you okay?

574
00:38:10,756 --> 00:38:12,302
How long will you be
home?

575
00:38:12,326 --> 00:38:16,468
I don't know, it's not long, just a moment.
I am fine.

576
00:38:16,468 --> 00:38:18,554
Will you sleep here?

577
00:38:18,579 --> 00:38:20,110
I can't.

578
00:38:20,135 --> 00:38:21,598
Where will you stay?

579
00:38:21,600 --> 00:38:23,800
The office puts me
in the hotel near here.

580
00:38:23,802 --> 00:38:26,302
Really? Mr. Entrepreneur!

581
00:38:26,302 --> 00:38:28,905
It's not Four Seasons! /
Sounds good!

582
00:38:28,907 --> 00:38:30,674
What story is there,
is there something interesting?

583
00:38:30,676 --> 00:38:33,958
No, as usual.

584
00:38:33,983 --> 00:38:36,070
Birds mate in the forest.

585
00:38:36,251 --> 00:38:37,526
Wow ./
Yes.

586
00:38:37,551 --> 00:38:39,531
Sounds vulgar.

587
00:38:40,112 --> 00:38:42,426
So...

588
00:38:42,451 --> 00:38:47,384
You will call Allison while
here or you can't ask?

589
00:38:47,409 --> 00:38:49,590
I don't know, I'm not too
thinking about that.

590
00:38:49,590 --> 00:38:50,985
Maybe.

591
00:38:51,009 --> 00:38:53,008
Mother feels it must be.
Mother still has your photos...

592
00:38:53,008 --> 00:38:55,871
... when you go to Carmel.
Look, there.

593
00:38:55,966 --> 00:38:58,034
Mother, are you crazy?

594
00:38:58,036 --> 00:39:01,104
It's been almost two years.
I can't do that.

595
00:39:01,106 --> 00:39:04,007
This is crazy, it's so crazy. /
Mother likes the photo...

596
00:39:04,009 --> 00:39:07,227
Why do you still keep this. /
You don't... It's very childish.

597
00:39:07,252 --> 00:39:08,545
What are you doing?

598
00:39:08,547 --> 00:39:10,011
That's a photo of us both!

599
00:39:10,036 --> 00:39:11,949
It's very strange mom has it.

600
00:39:11,974 --> 00:39:14,798
Why did you throw it away?

601
00:39:15,920 --> 00:39:20,757
You're too much.

602
00:39:20,759 --> 00:39:23,739
Contact him if you are here
and have time,

603
00:39:23,764 --> 00:39:25,536
Not a big deal.

604
00:39:27,932 --> 00:39:29,829
OK, maybe.

605
00:39:32,937 --> 00:39:34,992
Are you happy?

606
00:39:45,229 --> 00:39:48,017
Nice to see you. /
Nice to see you.

607
00:41:51,609 --> 00:41:53,183
Damn!

608
00:41:55,519 --> 00:41:59,016
Okay, it's okay. Lift your elbow
and join the swing, you know?

609
00:41:59,041 --> 00:42:00,795
Yes, I know! /
Yes.

610
00:42:01,274 --> 00:42:03,705
That's right. Like that!

611
00:42:06,223 --> 00:42:08,205
Are you okay?

612
00:42:08,418 --> 00:42:09,993
Yes, it's fine!

613
00:42:09,995 --> 00:42:11,628
I'm glad we did this.

614
00:42:11,630 --> 00:42:13,568
Me too. /
This is good.

615
00:42:13,593 --> 00:42:15,738
I'm serving ./
Yes.

616
00:42:29,254 --> 00:42:31,113
I thought you said you played tennis?

617
00:42:31,138 --> 00:42:35,390
Yes, it's been a long time! /
I almost became a pro player.

618
00:42:35,390 --> 00:42:37,264
I don't know that.

619
00:42:37,289 --> 00:42:39,395
My knee is injured while still in college.

620
00:42:39,395 --> 00:42:41,289
Very unfortunate. /
Yes.

621
00:42:41,289 --> 00:42:42,992
That will make life different.

622
00:42:42,994 --> 00:42:48,513
Really. I mean, traveling
around the world, popularity, glory.

623
00:42:48,899 --> 00:42:52,167
But the situation goes like
should, right?

624
00:42:56,855 --> 00:42:59,534
Who is serving? //
You!

625
00:43:10,321 --> 00:43:11,921
Damn!

626
00:43:11,923 --> 00:43:13,356
A good round, friend!

627
00:43:13,358 --> 00:43:15,121
Thank you!

628
00:43:15,997 --> 00:43:17,884
You caught me with that smash!

629
00:43:17,884 --> 00:43:22,358
I know, that's... Why?

630
00:43:22,383 --> 00:43:24,767
You know, when you give
high balls, I'm just...

631
00:43:24,769 --> 00:43:27,869
Smash it like that. /
Smash? Yes, right.

632
00:43:27,939 --> 00:43:30,842
That's a good blow. /
I feel bad,

633
00:43:30,842 --> 00:43:32,622
We can drink beer or something.

634
00:43:32,622 --> 00:43:35,965
No, this is good. /
Good.

635
00:43:35,990 --> 00:43:38,593
Yes, fine. / This is good. /
OK.

636
00:43:40,351 --> 00:43:42,352
Al said you are in a documentary?

637
00:43:42,354 --> 00:43:45,632
Al? /
Allison.

638
00:43:45,657 --> 00:43:49,861
Yes. I'm mostly just
editing pictures now,

639
00:43:49,861 --> 00:43:51,607
It's someone else's work.

640
00:43:51,607 --> 00:43:53,709
What kind of work? Political?

641
00:43:53,709 --> 00:43:57,963
No, like the world of birds.

642
00:43:57,963 --> 00:43:59,155
That's pretty cool.

643
00:43:59,180 --> 00:44:02,038
Yes, I will do my own work in the near future.

644
00:44:02,040 --> 00:44:03,476
About what?

645
00:44:03,501 --> 00:44:05,520
Birds, do you like birds?
Do you like birds?

646
00:44:05,545 --> 00:44:11,914
No, like the matter of pollution, climate,

647
00:44:11,916 --> 00:44:14,851
I don't know, something about the environment.

648
00:44:14,853 --> 00:44:16,653
That's good!

649
00:44:16,655 --> 00:44:18,287
Can't wait to see it.
It is very cool.

650
00:44:18,289 --> 00:44:20,723
Okay, I'm serving. /
Yes.

651
00:44:24,128 --> 00:44:27,764
Okay, remember, lift your elbows and try
your footing in the direction of the ball.

652
00:44:27,766 --> 00:44:29,331
Lift your elbows, balls.

653
00:44:29,356 --> 00:44:30,722
Yes. /
Alright.

654
00:44:30,722 --> 00:44:32,769
From side to side,
we relax a little.

655
00:44:32,771 --> 00:44:35,623
Promote your shoulders,

656
00:44:35,623 --> 00:44:37,373
Bring your feet up and then back off.

657
00:44:37,375 --> 00:44:39,459
That's right! Continue!

658
00:44:40,086 --> 00:44:41,328
Are you sure?

659
00:44:41,353 --> 00:44:44,432
No, you look like a fool!
Come on! / I know!

660
00:44:45,949 --> 00:44:48,569
Good, we start. Are you ready? /
Yes!

661
00:44:50,905 --> 00:44:52,422
That's right!

662
00:44:52,424 --> 00:44:54,924
That's right, friend.
Very good.

663
00:44:54,926 --> 00:44:56,590
That's it, good!

664
00:44:58,353 --> 00:44:59,836
Smash!

665
00:45:07,004 --> 00:45:09,183
Wow, that almost hits me!

666
00:45:09,183 --> 00:45:10,995
Almost!

667
00:45:12,504 --> 00:45:13,740
I am serving.

668
00:45:13,740 --> 00:45:15,596
Are you sure?

669
00:45:15,713 --> 00:45:16,846
Yes.

670
00:45:16,848 --> 00:45:18,120
Yes.

671
00:45:34,498 --> 00:45:38,067
Bastard fucker!

672
00:45:45,892 --> 00:45:48,079
Apart!

673
00:45:48,079 --> 00:45:50,352
Sweating.

674
00:45:51,348 --> 00:45:52,737
Sorry!

675
00:45:55,452 --> 00:45:56,786
A good game!

676
00:45:59,725 --> 00:46:00,957
Mr. Shalman!

677
00:46:00,959 --> 00:46:02,313
Do you enjoy staying overnight with us?

678
00:46:02,338 --> 00:46:04,605
Yes, I have a lot of fun.
Thank you.

679
00:46:04,630 --> 00:46:06,229
Extraordinary.
The elevator is to your right.

680
00:46:06,231 --> 00:46:08,002
That hasn't moved yet?

681
00:46:09,133 --> 00:46:11,834
No, it hasn't moved, fucker.

682
00:46:17,534 --> 00:46:21,034
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

683
00:46:21,058 --> 00:46:24,558
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

684
00:46:24,582 --> 00:46:28,082
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

685
00:46:40,931 --> 00:46:42,646
Gosh...

686
00:46:45,601 --> 00:46:48,171
Hey! /
How are you, friend?

687
00:46:48,173 --> 00:46:49,472
What's the story?

688
00:46:49,474 --> 00:46:52,718
Come on, give me the details.
Do you meet him?

689
00:46:52,718 --> 00:46:54,310
Yes.

690
00:46:54,312 --> 00:46:56,610
And?

691
00:46:56,635 --> 00:46:59,329
That's good.

692
00:47:01,351 --> 00:47:04,484
Is the marriage canceled?

693
00:47:04,842 --> 00:47:07,392
I'm curious if I
hit the computer screen,

694
00:47:07,392 --> 00:47:10,880
I want to know if you can feel it.
Do they have that technology?

695
00:47:10,880 --> 00:47:13,162
You can try it. /
What do you want?

696
00:47:13,164 --> 00:47:14,478
You need a date.

697
00:47:14,503 --> 00:47:17,963
What? No. The last thing I want to do is another date.

698
00:47:17,988 --> 00:47:20,692
No, to come
to marriage.

699
00:47:20,717 --> 00:47:23,973
You can't come alone, it's suicide. You will be finished.

700
00:47:23,975 --> 00:47:25,341
Really?

701
00:47:25,343 --> 00:47:28,188
How do you want me?
I can't... / I'll help you!

702
00:47:28,188 --> 00:47:29,940
I will help you!

703
00:47:29,940 --> 00:47:31,113
Who?

704
00:47:31,115 --> 00:47:33,249
My cousin! Tallulah!

705
00:47:33,251 --> 00:47:36,018
Tallulah ?/
Tallulah!

706
00:47:36,020 --> 00:47:37,920
Is he a little fairy?

707
00:47:37,922 --> 00:47:40,156
He is a real person
named Tallulah!

708
00:47:40,158 --> 00:47:42,024
Is he your cousin?

709
00:47:42,026 --> 00:47:44,498
Yes, second cousin, but, yes.

710
00:47:44,498 --> 00:47:47,341
Is he similar to you?

711
00:47:48,880 --> 00:47:52,690
You mean, is he an Asian? /
No, friend. No!

712
00:47:52,715 --> 00:47:54,403
She's white, you're happy,
Mel Gibson?

713
00:47:54,405 --> 00:47:55,816
She's white! /
Stop...

714
00:47:55,841 --> 00:47:57,088
Stop. That is not what I mean!

715
00:47:57,113 --> 00:47:59,685
What you do is like
Asian girls, always like that.

716
00:47:59,710 --> 00:48:02,345
What? /
Yes, that's right.

717
00:48:02,347 --> 00:48:03,934
He is not me with breasts.

718
00:48:03,959 --> 00:48:05,448
She's a date for
to marriage...

719
00:48:05,450 --> 00:48:06,927
... so you have something
that blocks you...

720
00:48:06,927 --> 00:48:09,281
... and great shame
and self-deprivation!

721
00:48:10,392 --> 00:48:11,891
You only need a date.

722
00:48:11,916 --> 00:48:14,169
Who knows you might like it.

723
00:48:14,391 --> 00:48:17,329
OK, maybe.
Thank you.

724
00:48:17,494 --> 00:48:21,810
Look, I'll take a shower, but...

725
00:48:21,900 --> 00:48:25,968
What? /
What are you wearing?

726
00:48:25,970 --> 00:48:28,467
What do you mean,
this is tennis pants.

727
00:48:29,206 --> 00:48:31,540
You look like you stole
a child's pants.

728
00:48:31,542 --> 00:48:34,143
I played tennis! /
You don't play tennis!

729
00:48:34,145 --> 00:48:36,379
I play tennis, sometimes.

730
00:48:36,381 --> 00:48:38,307
Who is it with?

731
00:48:42,252 --> 00:48:43,869
Aaron./
Aaron?

732
00:48:43,869 --> 00:48:46,607
Aaron, okay? Yes, what? What are you doing?

733
00:48:46,632 --> 00:48:48,223
Listen!

734
00:48:48,248 --> 00:48:50,174
You are friends with enemies!

735
00:48:50,199 --> 00:48:52,028
Enemies? Seriously.

736
00:48:52,030 --> 00:48:54,768
Grow up, Mark, come on!

737
00:48:54,793 --> 00:48:57,707
He's good!
She's a very good person.

738
00:48:57,732 --> 00:48:59,035
I have fun today.

739
00:48:59,037 --> 00:49:01,426
I think you will like him very much.

740
00:49:01,451 --> 00:49:04,576
Really? / I think we
the three must meet.

741
00:49:06,710 --> 00:49:08,144
Why do you see me like that?

742
00:49:08,146 --> 00:49:09,642
Why did you do this?

743
00:49:09,667 --> 00:49:12,548
Listen, life goes on, Mark,

744
00:49:12,550 --> 00:49:14,383
And some of us must
step forward!

745
00:49:14,385 --> 00:49:17,285
Some of us can
see your testicles!

746
00:49:17,454 --> 00:49:19,388
See you later./
It's about the size of a dumpling...

747
00:49:19,390 --> 00:49:20,556
See you soon!

748
00:49:45,182 --> 00:49:47,416
Tallulah?

749
00:49:47,418 --> 00:49:50,421
Hi! /
Hi, Adam.

750
00:49:50,587 --> 00:49:52,950
Good.
Nice to meet you!

751
00:49:53,978 --> 00:49:57,349
How are you?

752
00:49:57,349 --> 00:49:59,099
Good.

753
00:49:59,099 --> 00:50:01,426
Sorry? /
Good.

754
00:50:01,426 --> 00:50:03,259
Are you sure?

755
00:50:04,417 --> 00:50:06,788
Yes.

756
00:50:07,806 --> 00:50:09,926
Are you okay?

757
00:50:11,008 --> 00:50:12,717
Nervous.

758
00:50:12,742 --> 00:50:14,710
Don't worry about that,
I'm also nervous.

759
00:50:14,712 --> 00:50:17,693
So you're Mark's cousin?

760
00:50:17,693 --> 00:50:20,568
Yes. /
I'm really sorry.

761
00:50:23,138 --> 00:50:24,647
What happened?

762
00:50:24,672 --> 00:50:29,473
No, I'm kidding.
I'm a friend of Mark.

763
00:50:29,473 --> 00:50:31,660
That's a joke.

764
00:50:31,662 --> 00:50:37,595
I don't know what a joke
if it's not funny.

765
00:50:38,816 --> 00:50:42,622
Are you hungry? /
No more.

766
00:50:44,141 --> 00:50:45,674
Have you seen the menu?

767
00:50:45,676 --> 00:50:53,550
Yes, I read it five times
when I'm alone...

768
00:50:53,550 --> 00:50:58,240
... but I don't know where to look
so I pretend to read it...

769
00:50:58,265 --> 00:51:03,659
... then then I just
read it over and over.

770
00:51:03,661 --> 00:51:06,796
What is your job?

771
00:51:06,798 --> 00:51:09,832
I make dolls.

772
00:51:09,832 --> 00:51:11,300
You make dolls?

773
00:51:11,302 --> 00:51:14,236
And doll houses.

774
00:51:14,238 --> 00:51:19,435
Small doll furniture for
the inside of the doll house.

775
00:51:19,460 --> 00:51:22,445
It's very small...
And it leads to upholstery...

776
00:51:22,447 --> 00:51:28,552
... also clothes, then the next thing
I made a small bow tie...

777
00:51:28,552 --> 00:51:31,353
... and I think that might
affect my vision,

778
00:51:31,355 --> 00:51:33,689
I have a lot of experience
vision problems.

779
00:51:33,691 --> 00:51:35,999
Gosh, it's very bad.

780
00:51:35,999 --> 00:51:40,538
You should stop
doing that, right?

781
00:51:40,697 --> 00:51:43,923
Never will./
Wow.

782
00:51:43,923 --> 00:51:46,054
You are very persistent.

783
00:51:46,079 --> 00:51:48,270
The doll will leave me.

784
00:51:48,272 --> 00:51:50,441
What is your job?

785
00:51:51,545 --> 00:51:54,743
I'm a documentary filmmaker.

786
00:51:54,745 --> 00:51:56,345
Can I see one of your films?

787
00:51:56,347 --> 00:52:01,727
It's still not done yet.
Hopefully in the near future.

788
00:52:02,396 --> 00:52:05,647
That's cool. /
Yes?

789
00:52:05,647 --> 00:52:07,978
That's right. thanks.
That's pretty cool.

790
00:52:07,978 --> 00:52:10,326
I can't wait to see it.

791
00:52:10,328 --> 00:52:12,228
Thank you, really? /
Yes.

792
00:52:12,230 --> 00:52:14,330
Yes, okay.
You will be the first person.

793
00:52:14,332 --> 00:52:17,199
I will watch everything.

794
00:52:17,201 --> 00:52:20,377
What do you want to order?

795
00:52:36,921 --> 00:52:38,721
Alright...

796
00:52:38,723 --> 00:52:41,490
What if I meet that man.
See people who eat...

797
00:52:41,492 --> 00:52:43,164
It looks like Tortilla Soup?

798
00:52:43,164 --> 00:52:45,394
Delicious. /
I will look at him.

799
00:52:45,396 --> 00:52:48,664
Focus on the game. I will
meet him... / Good, and he...

800
00:52:48,666 --> 00:52:53,272
Then I say,
"Phermisi, Phak,"

801
00:52:53,297 --> 00:52:59,393
"Phermisi, Phak, Tortilla Shup
will make you defecate!"

802
00:53:00,210 --> 00:53:02,444
Then I leave.

803
00:53:02,446 --> 00:53:05,082
That is not offensive.
That's just weird.

804
00:53:05,107 --> 00:53:06,454
That is a little offensive.

805
00:53:06,454 --> 00:53:08,818
Okay, what do you have?

806
00:53:09,854 --> 00:53:11,387
OK.

807
00:53:11,389 --> 00:53:14,153
The pair next to us? /
Yes.

808
00:53:16,010 --> 00:53:17,526
What if I
open my underwear?

809
00:53:17,528 --> 00:53:19,950
I've liked that.

810
00:53:20,330 --> 00:53:23,866
Then I put
into the pocket of his jacket?

811
00:53:23,868 --> 00:53:29,095
And when they go home tonight,
the woman will find it...

812
00:53:29,120 --> 00:53:31,627
... then they have a big fight...

813
00:53:31,627 --> 00:53:34,652
... the problem is right or not
he cheated on him...

814
00:53:34,677 --> 00:53:40,333
... and the more he denied it,
the more the woman thought she was lying...

815
00:53:40,333 --> 00:53:45,644
... then they break up and all
their friends side with the woman...

816
00:53:45,644 --> 00:53:48,350
... and the man can only think,
"How..."

817
00:53:48,350 --> 00:53:52,528
"How can this underwear
be in the pocket of my jacket?"

818
00:53:52,530 --> 00:53:56,265
And the man insisted a year later when contacting the woman,

819
00:53:56,267 --> 00:53:58,634
"It's not mine, I don't know where it came from,"

820
00:53:58,636 --> 00:54:03,639
Slowly he starts to go crazy and
becomes alcoholic.

821
00:54:03,641 --> 00:54:06,100
Then all
friends and their families...

822
00:54:06,100 --> 00:54:12,348
... completely ignoring him
and he died alone.

823
00:54:12,350 --> 00:54:15,260
Because of AIDS.

824
00:54:15,410 --> 00:54:20,069
That's too much.

825
00:54:20,069 --> 00:54:24,326
You change it to
depravity level...

826
00:54:24,328 --> 00:54:27,363
... which is very annoying
to say last.

827
00:54:27,365 --> 00:54:29,320
I feel like I don't know you,

828
00:54:29,345 --> 00:54:31,408
I don't want to play
this game anymore.

829
00:54:31,433 --> 00:54:33,335
This is one of the things that I really mastered.

830
00:54:33,337 --> 00:54:37,039
You amazingly
damage the game.

831
00:54:37,041 --> 00:54:39,216
You won? I guess.
I won.

832
00:54:39,241 --> 00:54:42,389
You, my friend,
are the winners.

833
00:54:42,546 --> 00:54:46,188
Wow! Congratulations, you are officially
the bad guy I know.

834
00:54:46,213 --> 00:54:48,951
That's sweet, thank you.

835
00:54:48,953 --> 00:54:50,793
Let's order you ice cream.

836
00:54:51,990 --> 00:54:53,252
Don't mess with me.

837
00:54:53,277 --> 00:54:56,760
Will not. Because you will
make some kind of wild scheme...

838
00:54:56,785 --> 00:55:01,063
... to ruin my life and I won't
know for the next few years.

839
00:55:01,088 --> 00:55:03,322
You won't even know it happened.

840
00:55:04,949 --> 00:55:07,967
That... / That's very good.
I feel very...

841
00:55:07,992 --> 00:55:13,016
I feel scared and impressed.
It's a mixed feeling.

842
00:55:34,597 --> 00:55:35,999
Hi.

843
00:55:36,024 --> 00:55:37,933
Sorry.

844
00:55:37,935 --> 00:55:40,985
What do you think?

845
00:55:41,244 --> 00:55:43,665
Nothing, sorry.

846
00:55:43,665 --> 00:55:46,237
Are you under the influence of medicine?

847
00:55:46,237 --> 00:55:48,677
No.

848
00:55:48,679 --> 00:55:51,522
Do you want to?

849
00:55:52,347 --> 00:55:54,422
No.

850
00:55:55,611 --> 00:55:59,455
I happen to have a lot of
Adderall in my bag.

851
00:56:01,047 --> 00:56:03,486
Do you say you have
Adderall one bag full?

852
00:56:03,486 --> 00:56:04,886
Right.

853
00:56:04,886 --> 00:56:08,545
What, why?

854
00:56:09,667 --> 00:56:14,311
I'm an artist, so...

855
00:56:14,311 --> 00:56:17,922
That makes sense. /
Yes, a long night.

856
00:56:17,947 --> 00:56:20,743
You want to be my date
to my ex-girlfriend's marriage?

857
00:56:20,745 --> 00:56:23,719
OK./
Really? nice.

858
00:56:31,855 --> 00:56:34,037
For jumping spiders
North America,

859
00:56:34,062 --> 00:56:36,558
Breed can be a dangerous game
.

860
00:56:36,560 --> 00:56:42,322
That is a critical moment, because males
must seduce female spiders...

861
00:56:42,347 --> 00:56:45,100
... or a female spider will
kill it and eat it.

862
00:56:45,102 --> 00:56:48,497
If the male fails
seduce female,

863
00:56:48,522 --> 00:56:54,810
The female will stab the fangs
poison and suck inside.

864
00:57:51,935 --> 00:57:55,027
Adam Adam!

865
00:57:56,425 --> 00:57:58,880
Allison?

866
00:57:59,008 --> 00:58:03,245
What are you doing here?

867
00:58:03,247 --> 00:58:04,880
What are you doing here?

868
00:58:04,882 --> 00:58:07,958
It's so funny I met you.

869
00:58:07,958 --> 00:58:10,558
I work here.

870
00:58:10,558 --> 00:58:14,462
Yes, Ella Moss, crazy.

871
00:58:14,858 --> 00:58:16,845
Yes, for seven years.

872
00:58:16,845 --> 00:58:18,469
That's right.

873
00:58:18,469 --> 00:58:22,843
Right./
I forgot that in this block.

874
00:58:23,933 --> 00:58:26,248
Nice to see you! /
You too.

875
00:58:26,624 --> 00:58:28,103
Are you running?

876
00:58:28,105 --> 00:58:30,382
Yes, I just like
running.

877
00:58:30,382 --> 00:58:33,809
Do you like running sports now? /
Since I quit smoking, I thought...

878
00:58:33,811 --> 00:58:36,778
You don't stop smoking. /
I've stopped.

879
00:58:36,780 --> 00:58:38,840
Really? /
Yes.

880
00:58:38,848 --> 00:58:41,531
Wow, I thought you never stopped.

881
00:58:41,731 --> 00:58:43,986
Many changes since
we separated.

882
00:58:43,988 --> 00:58:46,033
Really? /
Yes.

883
00:58:46,033 --> 00:58:49,373
What else? / Gosh,
I handed it over.

884
00:58:49,398 --> 00:58:52,200
I eat raw food,
not really raw food,

885
00:58:52,225 --> 00:58:54,116
But more to rough food, /
OK.

886
00:58:54,116 --> 00:58:57,382
I still cook often.
I'm still cooking.

887
00:58:58,001 --> 00:58:59,101
Too moist according to my preference.

888
00:58:59,103 --> 00:59:01,251
I hate those words! /
I know, sorry.

889
00:59:02,709 --> 00:59:05,197
Humid always makes everything
restrained. / Yes, that's right.

890
00:59:05,222 --> 00:59:07,091
I always say that.

891
00:59:07,507 --> 00:59:10,683
Gosh. / Hey, you know,
I'm the manager now.

892
00:59:10,708 --> 00:59:13,541
Are you serious? That's good! /
I'm serious! I know!

893
00:59:13,566 --> 00:59:16,017
Wow, good for you! / Yes, I
got a free trip to Paris...

894
00:59:16,042 --> 00:59:18,678
... once a year. / What?
What is cooler than that?

895
00:59:18,703 --> 00:59:20,289
Not much,
may be worse.

896
00:59:20,291 --> 00:59:23,559
Come on, you indirectly
damage the fashion industry.

897
00:59:23,561 --> 00:59:25,752
I don't know about that,
but that...

898
00:59:25,752 --> 00:59:27,095
That's pretty cool. /
That's cool.

899
00:59:27,097 --> 00:59:30,699
What about you?
What are you doing?

900
00:59:30,701 --> 00:59:33,969
I actually prepared
my first documentary.

901
00:59:33,971 --> 00:59:36,104
What? /
Yes.

902
00:59:36,106 --> 00:59:40,197
It's new.
Still in the early stages.

903
00:59:40,457 --> 00:59:43,278
That's amazing. That's what you always want.

904
00:59:43,280 --> 00:59:46,099
That's so cool.
I think that's good.

905
00:59:50,120 --> 00:59:52,654
Yes, we will see. /
What is that problem?

906
00:59:52,656 --> 00:59:57,716
That... I don't want...
Love. It's about love.

907
00:59:57,716 --> 00:59:59,194
Why?

908
00:59:59,196 --> 01:00:02,561
I know this sounds bad, but I don't want to say too much,

909
01:00:02,586 --> 01:00:05,649
I still haven't really
know how it will end...

910
01:00:05,674 --> 01:00:07,703
... but I will invite you
for its premiere.

911
01:00:07,705 --> 01:00:09,683
You're very good.

912
01:00:11,496 --> 01:00:14,077
May I ask
something to you?

913
01:00:14,077 --> 01:00:16,563
You can ask me anything.

914
01:00:16,588 --> 01:00:18,933
Are you happy?

915
01:00:20,650 --> 01:00:22,618
Why does everyone keep going
ask me?

916
01:00:22,620 --> 01:00:26,438
There might be a reason.

917
01:00:26,463 --> 01:00:27,839
Gosh!

918
01:00:27,864 --> 01:00:30,397
You know, I pull back,
you can't ask me anything.

919
01:00:30,422 --> 01:00:33,873
Gosh./
Come on, that's just a question.

920
01:00:33,873 --> 01:00:38,900
Alright, happy.
I don't know, I think so.

921
01:00:38,902 --> 01:00:42,170
I mean, what is the example like?
Do I smile every day,

922
01:00:42,172 --> 01:00:45,040
Do I have to laugh? /
No.

923
01:00:45,042 --> 01:00:47,560
I don't know. Are you happy?

924
01:00:48,464 --> 01:00:50,686
Yes, I think so.

925
01:00:53,151 --> 01:00:56,872
That's good.

926
01:01:08,164 --> 01:01:09,731
So you really came?

927
01:01:09,731 --> 01:01:14,069
Can you...
Yes, I will come.

928
01:01:14,071 --> 01:01:17,029
I'm here. Why?

929
01:01:17,029 --> 01:01:21,009
You know, I almost did not invite you.

930
01:01:21,011 --> 01:01:24,743
Why? /
I don't know.

931
01:01:24,743 --> 01:01:27,774
You...

932
01:01:27,799 --> 01:01:30,275
you.

933
01:01:31,218 --> 01:01:34,756
Then I thought it would be weird
if I didn't invite you,

934
01:01:34,758 --> 01:01:38,865
As if I tried
eliminate you from my life.

935
01:01:38,890 --> 01:01:43,146
Are you crazy, I will come.
Your happy day.

936
01:01:43,266 --> 01:01:46,301
I don't want to miss it.
I will come.

937
01:01:46,303 --> 01:01:49,304
I know. I'm just
thinking of inviting you...

938
01:01:49,306 --> 01:01:52,023
... and it will be fine, or... /
Everything will be fine.

939
01:01:52,048 --> 01:01:55,074
Or I will never
see you again, you know?

940
01:01:56,012 --> 01:01:57,856
Never see me again?

941
01:01:57,881 --> 01:02:00,686
Yes, that's possible, right?

942
01:02:01,763 --> 01:02:04,252
You're a monster!
What are you talking about?

943
01:02:04,254 --> 01:02:06,949
That's crazy. / I mean, that's what happened in life, right?

944
01:02:06,949 --> 01:02:10,387
If you are not part of this moment, it's just... / No.

945
01:02:10,412 --> 01:02:13,815
Okay, I'll come, understand?

946
01:02:13,831 --> 01:02:16,134
I came to marriage. /
Good.

947
01:02:16,134 --> 01:02:21,600
I can't do that. I can't
leave Adam's hole there.

948
01:02:24,755 --> 01:02:28,019
Never see you again.
Gosh.

949
01:02:28,583 --> 01:02:31,462
I...
You understand what I mean, & apos, right?

950
01:02:31,487 --> 01:02:34,546
I'm happy for you, really. /
Really?

951
01:02:34,571 --> 01:02:37,059
Really, I'm very
happy for you!

952
01:02:37,120 --> 01:02:40,911
I mean, I drink a lot of anti-depressant drugs, but,

953
01:02:40,911 --> 01:02:43,024
It works, so...

954
01:02:43,026 --> 01:02:45,193
You know I miss you.

955
01:02:45,195 --> 01:02:47,645
From time to time.

956
01:02:51,067 --> 01:02:52,797
Me too.

957
01:02:57,607 --> 01:02:59,405
Look, I should go,

958
01:02:59,430 --> 01:03:02,427
I will ride the car and go home,
we will meet again.

959
01:03:02,452 --> 01:03:07,355
Yes. You know, I'm going there too.
So I will come with you.

960
01:03:07,355 --> 01:03:10,171
Really? Which direction? /
Yes.

961
01:03:10,171 --> 01:03:13,964
Where do you go?

962
01:03:15,428 --> 01:03:17,297
What?

963
01:04:31,367 --> 01:04:34,167
I think I should go.

964
01:04:34,298 --> 01:04:36,171
See you later.

965
01:04:36,173 --> 01:04:40,475
I will sell Lassie
for 100 dollars.

966
01:04:40,477 --> 01:04:43,743
Agree. /
Lassie is yours now!

967
01:04:58,144 --> 01:05:00,963
With a blessed heart,

968
01:05:02,842 --> 01:05:06,020
We gather here today.

969
01:05:08,439 --> 01:05:16,401
To unite men and women in this sacred bond.

970
01:05:20,060 --> 01:05:22,506
Okay, how do I look?

971
01:05:22,552 --> 01:05:25,058
As if you went to a funeral.

972
01:05:27,281 --> 01:05:31,421
Pray for me to succeed.
Yes, good luck.

973
01:05:35,933 --> 01:05:41,093
Moments like this only
come once in a lifetime.

974
01:05:54,257 --> 01:05:57,152
And this is very rare
and very beautiful...

975
01:05:57,154 --> 01:06:00,388
... when two people are together
find a perfect partner,

976
01:06:00,390 --> 01:06:03,898
Then decide to share throughout life together.

977
01:06:04,718 --> 01:06:07,245
Want to hold hands?

978
01:06:07,245 --> 01:06:08,746
No.

979
01:06:08,746 --> 01:06:11,433
Too fast? /
Yes.

980
01:06:11,435 --> 01:06:16,671
Allison and Aaron have shown
their love is a reality.

981
01:06:17,204 --> 01:06:20,057
If there is between us...

982
01:06:20,082 --> 01:06:23,901
... who believe if they
both should not get married,

983
01:06:23,901 --> 01:06:27,823
Talk now or
stay forever.

984
01:06:33,622 --> 01:06:36,081
Yes, I want to say something.

985
01:07:33,116 --> 01:07:35,716
If there is between us,

986
01:07:35,741 --> 01:07:39,498
Who believes if they
both should not marry,

987
01:07:39,498 --> 01:07:43,192
Talk now or
stay forever.

988
01:07:50,053 --> 01:07:51,819
Sorry.

989
01:07:54,852 --> 01:07:56,371
The ring is ready? /
Yes.

990
01:07:56,373 --> 01:07:58,906
Are you okay? /
Yes, I'm fine.

991
01:08:00,436 --> 01:08:03,109
You look handsome. /
Thank you. You too.

992
01:08:03,109 --> 01:08:05,356
Aaron, do you accept... /
It's a little open...

993
01:08:05,356 --> 01:08:07,992
No problem, it's okay.
... Allison is your wife...

994
01:08:07,992 --> 01:08:09,851
Look at that. /
When you're healthy and sick,

995
01:08:09,853 --> 01:08:13,388
Thank you. /
During your lifetime?

996
01:08:13,390 --> 01:08:15,351
I'm willing

997
01:08:15,529 --> 01:08:17,752
Very beautiful. Yes.

998
01:08:17,777 --> 01:08:21,463
And Allison, do you accept
Aaron becomes your husband...

999
01:08:21,465 --> 01:08:25,584
... when healthy and sick,
when good and bad,

1000
01:08:25,584 --> 01:08:28,562
During your lifetime?

1001
01:08:35,678 --> 01:08:37,726
I am willing.

1002
01:08:38,142 --> 01:08:41,013
With the power
given to me,

1003
01:08:41,038 --> 01:08:43,833
I declare you
husband and wife,

1004
01:08:43,857 --> 01:08:46,306
You can kiss
the bride now.

1005
01:09:16,820 --> 01:09:20,725
Here, let me pour this. /
Do you want to do his honor?

1006
01:09:21,450 --> 01:09:24,956
Good, alright! Sorry.

1007
01:09:26,495 --> 01:09:28,876
You don't touch your food.

1008
01:09:31,735 --> 01:09:33,201
Your food.

1009
01:09:33,203 --> 01:09:36,237
Yes. I don't think I'm hungry.

1010
01:09:36,239 --> 01:09:38,873
Isn't youth love
a beautiful thing?

1011
01:09:38,875 --> 01:09:40,542
What? /
Youth love.

1012
01:09:40,544 --> 01:09:45,818
Youth love!
Right, that's amazing.

1013
01:09:46,182 --> 01:09:48,406
Is this your girlfriend?

1014
01:09:48,406 --> 01:09:51,419
No, he?
No, he's not my girlfriend.

1015
01:09:51,421 --> 01:09:53,751
I just met him
a few days ago.

1016
01:09:54,247 --> 01:09:55,957
He makes puppets
to make a living.

1017
01:09:55,959 --> 01:09:58,771
That's good. /
Yes.

1018
01:09:59,226 --> 01:10:02,664
That's good.

1019
01:10:02,666 --> 01:10:05,243
Everything is good at marriage.

1020
01:10:05,301 --> 01:10:07,181
Have you ever noticed that?

1021
01:10:07,237 --> 01:10:09,325
Everything at the wedding is good.
The food is delicious,

1022
01:10:09,325 --> 01:10:12,473
The ceremony is good.
That is good.

1023
01:10:12,475 --> 01:10:15,410
Can't everything be
that good, isn't that right?

1024
01:10:15,412 --> 01:10:20,915
Here is hot. Are you...
It's hot, & isn't it?

1025
01:10:20,917 --> 01:10:23,318
Understand what I mean?
Is this hot?

1026
01:10:23,320 --> 01:10:25,486
I feel good. /
I'm good.

1027
01:10:25,488 --> 01:10:27,697
Of course you feel good.

1028
01:10:27,697 --> 01:10:29,721
Everything is good for you.

1029
01:10:29,721 --> 01:10:31,626
What?

1030
01:10:31,628 --> 01:10:34,325
Nothing, sorry.
Forgive me.

1031
01:10:36,407 --> 01:10:38,559
Thank you for coming.

1032
01:10:42,346 --> 01:10:48,517
Well, it's time we invite the two brides to the first dance...

1033
01:10:48,517 --> 01:10:54,857
... as Mr. and Mrs. Aaron Stoller!

1034
01:10:55,065 --> 01:10:57,280
Give a welcome to them!

1035
01:10:57,900 --> 01:11:00,231
Look at this charming couple!

1036
01:11:05,584 --> 01:11:12,142
And now, for songs that are played
when they first meet.

1037
01:11:12,550 --> 01:11:14,725
Here it is.

1038
01:11:56,646 --> 01:11:58,089
I am back soon.

1039
01:12:03,353 --> 01:12:05,987
Where do you want to go?

1040
01:12:32,113 --> 01:12:33,614
How are you, man?

1041
01:12:33,616 --> 01:12:36,293
Hey, how are you?

1042
01:12:37,464 --> 01:12:41,376
You look pale like a ghost.
Someone killed your dog?

1043
01:12:42,991 --> 01:12:44,926
My boyfriend is married there.

1044
01:12:44,928 --> 01:12:47,239
Your girlfriend is married?

1045
01:12:47,264 --> 01:12:50,098
Ex-girlfriend. /
Gosh.

1046
01:12:50,100 --> 01:12:52,279
That's very bad.

1047
01:12:59,875 --> 01:13:02,877
Why not.
Thank you.

1048
01:13:02,879 --> 01:13:04,518
You're welcome.

1049
01:13:07,049 --> 01:13:09,931
Better? /
A little.

1050
01:13:10,649 --> 01:13:13,264
What is your name? /
Federico.

1051
01:13:13,264 --> 01:13:15,156
Fredico? /
Federico.

1052
01:13:15,158 --> 01:13:16,657
Federico./
Yes.

1053
01:13:16,659 --> 01:13:19,160
Adam. /
Adam, how are you?

1054
01:13:23,132 --> 01:13:26,868
Why are you here if
your girlfriend is getting married?

1055
01:13:26,870 --> 01:13:29,404
He is no longer my boyfriend,

1056
01:13:29,406 --> 01:13:33,141
And I'm happy for him.

1057
01:13:34,177 --> 01:13:36,978
No, I'm serious.
Yes, okay.

1058
01:13:36,980 --> 01:13:39,018
I'm serious.

1059
01:13:40,082 --> 01:13:43,081
I trust you.
No problem.

1060
01:13:46,481 --> 01:13:48,756
You know, I used to have goldfish.

1061
01:13:48,758 --> 01:13:51,597
His name is Tom Petty.

1062
01:13:51,597 --> 01:13:55,069
You gave the name of the fish
masmu Tom Petty? / Yes.

1063
01:13:55,197 --> 01:13:56,764
Very good name
for goldfish.

1064
01:13:56,766 --> 01:14:00,308
He's a cool goldfish. /
I believe.

1065
01:14:00,847 --> 01:14:03,239
I have Tom Petty
for 9 years.

1066
01:14:03,264 --> 01:14:10,444
Then one day I clean my
my closet, I turn around, I see...

1067
01:14:11,544 --> 01:14:13,303
He disappears.

1068
01:14:13,303 --> 01:14:15,783
Disappearing in the sense
someone stole it?

1069
01:14:15,785 --> 01:14:17,718
Disappear in the sense of death.

1070
01:14:17,720 --> 01:14:21,127
OK. Sorry.

1071
01:14:21,605 --> 01:14:23,491
Do you know what I'm doing?

1072
01:14:23,493 --> 01:14:28,467
I go to the pet shop
and buy other fish.

1073
01:14:28,467 --> 01:14:30,998
Just like that? /
Just like that,

1074
01:14:31,000 --> 01:14:34,168
Pretty like that.
I love Tom Petty.

1075
01:14:34,170 --> 01:14:36,362
Who doesn't?

1076
01:14:38,006 --> 01:14:39,807
"Heartbreakers."
(Heartbreaker)

1077
01:14:39,809 --> 01:14:41,843
The best!

1078
01:14:42,964 --> 01:14:45,133
Yes.

1079
01:14:46,195 --> 01:14:48,757
Many fish out there.

1080
01:14:52,254 --> 01:14:55,287
I understand what you mean by this.

1081
01:14:55,287 --> 01:14:57,780
With all due respect Frederico,

1082
01:14:57,804 --> 01:15:00,747
I think humans are more complicated
compared to goldfish.

1083
01:15:00,772 --> 01:15:03,285
Maybe.

1084
01:15:03,699 --> 01:15:07,594
But I tell you, there won't be
that can match Tom Petty again.

1085
01:15:11,039 --> 01:15:14,165
Even though I have Bob Dylan.

1086
01:15:19,081 --> 01:15:22,656
I really appreciate what
you are trying to do.

1087
01:15:22,656 --> 01:15:24,886
You're a good person.

1088
01:15:24,888 --> 01:15:27,861
You're a wise person. /
Do you want to be jazzed up?

1089
01:15:29,208 --> 01:15:31,758
Yes. /
I guess you shouldn't.

1090
01:15:31,783 --> 01:15:33,957
Are you sure? / Yes, that might be
a little weird in there.

1091
01:15:33,981 --> 01:15:35,863
But thank you. /
Well, no problem.

1092
01:15:35,888 --> 01:15:37,732
No problem. /
I should go back inside.

1093
01:15:37,734 --> 01:15:40,542
Yes. You can do this.

1094
01:15:40,567 --> 01:15:42,103
Do you think that?

1095
01:15:42,105 --> 01:15:45,791
"You don't have to live your life
like a refugee."

1096
01:15:46,942 --> 01:15:50,144
Tom Petty.

1097
01:15:51,600 --> 01:15:55,928
Do you mind if I drink again? /
Drink two gulps. / Thank you.

1098
01:15:56,555 --> 01:15:58,148
OK.

1099
01:15:59,188 --> 01:16:01,844
Already? Feel better?

1100
01:16:01,957 --> 01:16:05,064
Thank you, really.
Thank you.

1101
01:16:05,064 --> 01:16:06,822
Go.

1102
01:16:13,735 --> 01:16:15,566
"Towards a wide open world."

1103
01:16:15,566 --> 01:16:17,342
My friend.

1104
01:16:19,600 --> 01:16:20,939
He is messed up.

1105
01:16:21,343 --> 01:16:23,929
I'll see if he's there!

1106
01:16:26,634 --> 01:16:29,647
Smile! / No thanks.
OK. That's...

1107
01:16:31,920 --> 01:16:33,616
Thank you.

1108
01:16:41,330 --> 01:16:42,630
Damn.

1109
01:16:42,632 --> 01:16:44,189
Excuse me.

1110
01:16:51,675 --> 01:16:52,840
Adam.

1111
01:16:52,842 --> 01:16:54,337
Wendy.

1112
01:16:54,414 --> 01:16:55,643
What?

1113
01:16:55,645 --> 01:16:57,011
I'm not sure you'll come.

1114
01:16:57,013 --> 01:16:59,380
This is where I am.

1115
01:16:59,382 --> 01:17:01,616
Honestly, I think you will disappear.

1116
01:17:01,618 --> 01:17:02,984
I'm very sure you will leave.

1117
01:17:02,986 --> 01:17:05,907
What? No.

1118
01:17:06,054 --> 01:17:09,147
You have courage./
Thank you

1119
01:17:09,568 --> 01:17:11,756
And you look so handsome!

1120
01:17:11,781 --> 01:17:14,161
Thank you. I just thought
you really look beautiful.

1121
01:17:14,163 --> 01:17:16,672
Yes, always charming.

1122
01:17:16,672 --> 01:17:18,885
It doesn't seem to be quite charming.

1123
01:17:20,135 --> 01:17:21,802
I'm kidding.

1124
01:17:21,804 --> 01:17:24,939
This is good, very good.

1125
01:17:24,941 --> 01:17:31,193
Yes, this is very good.
Everything is very good.

1126
01:17:32,190 --> 01:17:34,712
I just want to say that.

1127
01:17:35,951 --> 01:17:40,102
You know, how many people
can say they are close enough...

1128
01:17:40,127 --> 01:17:42,423
... to go to marriage one
with another even though whatever happens?

1129
01:17:42,425 --> 01:17:45,489
That's rare! You have something special.

1130
01:17:45,514 --> 01:17:46,794
Yes.

1131
01:17:46,796 --> 01:17:49,561
You will always be friends.

1132
01:17:50,968 --> 01:17:54,035
That friend is good.

1133
01:17:54,037 --> 01:17:56,434
What is better
than that?

1134
01:17:58,106 --> 01:18:01,110
You know, I'm always on your side.

1135
01:18:01,917 --> 01:18:03,282
That's right.

1136
01:18:03,307 --> 01:18:06,213
Seriously. You're always so good.

1137
01:18:06,215 --> 01:18:10,384
Aaron, he's too perfect,
you know?

1138
01:18:10,386 --> 01:18:12,875
Right, who wants it?

1139
01:18:12,875 --> 01:18:14,921
That sounds bad! /
You know what I mean!

1140
01:18:14,946 --> 01:18:16,653
No, Aaron is good, he's amazing.

1141
01:18:16,653 --> 01:18:21,984
But you are a little coarser
on the edges.

1142
01:18:22,009 --> 01:18:23,698
That's very good.

1143
01:18:23,700 --> 01:18:26,903
Thank you. I miss you guys.
Really.

1144
01:18:26,928 --> 01:18:29,770
She looks beautiful, by the way. /
Yes, that's right.

1145
01:18:29,772 --> 01:18:32,905
He looks like his mother.

1146
01:18:33,238 --> 01:18:35,009
That's right.

1147
01:18:35,930 --> 01:18:41,097
Wendy is there something that can't be done
your new son-in-law is done?

1148
01:18:41,858 --> 01:18:43,184
Susan, this is Adam.

1149
01:18:43,186 --> 01:18:46,887
Take your camera!
You have to see this!

1150
01:18:53,683 --> 01:18:58,326
It can be said, I want to do something special for my important day,

1151
01:18:58,351 --> 01:18:59,934
Something personal.

1152
01:18:59,936 --> 01:19:01,880
For those who know me,

1153
01:19:01,904 --> 01:19:04,255
I think most of you
know me,

1154
01:19:04,280 --> 01:19:05,906
You know I like
learning new things.

1155
01:19:05,908 --> 01:19:08,955
He is good at everything.

1156
01:19:10,145 --> 01:19:12,556
I can't argue with that.

1157
01:19:12,814 --> 01:19:16,792
So I went to Paris and studied
at Jean Pierre's cooking school...

1158
01:19:16,817 --> 01:19:20,652
... Le Petit Parodie for six weeks,
five hours a day.

1159
01:19:20,677 --> 01:19:23,889
Hey, Allison likes everything
about Paris, isn't that right?

1160
01:19:25,033 --> 01:19:26,654
But I want to thank
for Jean-Pierre,

1161
01:19:26,679 --> 01:19:30,332
Because I teach you to bake
typical French is art,

1162
01:19:30,357 --> 01:19:33,901
That is an art form,
and I know that now.

1163
01:19:33,903 --> 01:19:37,264
You're very natural. /
You're amazing.

1164
01:19:37,264 --> 01:19:38,806
So, you... /
You're amazing, Aaron!

1165
01:19:38,808 --> 01:19:40,407
Come on, Robbie!

1166
01:19:40,409 --> 01:19:43,522
Stop it!
Son of a bitch.

1167
01:19:44,171 --> 01:19:45,547
I'm just kidding.

1168
01:19:45,547 --> 01:19:47,882
Good, Aaron.
Very funny!

1169
01:19:47,884 --> 01:19:52,744
Without delaying longer, Allison,
Honey, this is for you.

1170
01:19:57,293 --> 01:19:59,853
That's right.

1171
01:20:00,295 --> 01:20:02,704
I hope you all like cookies.

1172
01:20:06,834 --> 01:20:09,394
Everyone has fun.
Cheers!

1173
01:20:47,726 --> 01:20:51,221
Do you imitate me?
Is that supposed to be me?

1174
01:20:51,246 --> 01:20:54,841
Yes? Why don't you play
my dark hole, friend?

1175
01:21:05,694 --> 01:21:07,428
Gosh.

1176
01:21:07,430 --> 01:21:09,560
Do you want to dance?

1177
01:21:11,651 --> 01:21:14,368
Are you okay? /
Not really, Tallulah.

1178
01:21:14,370 --> 01:21:16,470
I think maybe you want to dance.

1179
01:21:16,472 --> 01:21:21,598
Why do we do that? /
Because it's fun.

1180
01:21:24,957 --> 01:21:28,248
Do you know? Fuck.

1181
01:21:28,788 --> 01:21:30,154
Let's dance.

1182
01:21:32,889 --> 01:21:34,904
Sorry. Come on.

1183
01:22:15,810 --> 01:22:18,165
That will all pass away. /
Do you think that?

1184
01:22:18,167 --> 01:22:19,533
Yes.

1185
01:22:19,535 --> 01:22:23,086
Every setback in life,
there is an opportunity to develop.

1186
01:22:26,474 --> 01:22:28,710
That's stupid.

1187
01:22:29,342 --> 01:22:31,578
Are you 9 years old?

1188
01:22:31,580 --> 01:22:34,415
Contact me when your cock has grown fur.

1189
01:22:54,437 --> 01:22:55,685
I tell you something about love.

1190
01:22:55,710 --> 01:22:59,373
Love is the worst garbage.

1191
01:22:59,375 --> 01:23:02,112
That's garbage.

1192
01:23:02,544 --> 01:23:04,478
I can't say that.

1193
01:23:04,480 --> 01:23:08,948
You should start learning,
because that's what love is like.

1194
01:23:12,420 --> 01:23:14,027
Damn.

1195
01:23:15,223 --> 01:23:16,357
That's right.

1196
01:23:56,809 --> 01:23:58,251
That's too much!

1197
01:23:58,251 --> 01:23:59,839
Come on!

1198
01:24:18,621 --> 01:24:20,089
Good!

1199
01:24:29,532 --> 01:24:31,228
You come with me, baby.

1200
01:26:11,767 --> 01:26:14,106
This clothes are very difficult
to be carried on!

1201
01:26:15,081 --> 01:26:17,755
Gosh. Do you see your grandmother?

1202
01:26:17,755 --> 01:26:19,815
Yes, I know.

1203
01:26:20,215 --> 01:26:22,643
He drinks enough.

1204
01:26:22,645 --> 01:26:24,764
Just a little.

1205
01:26:26,682 --> 01:26:28,749
Well, we meet outside.

1206
01:26:28,751 --> 01:26:30,658
Yes, I need a minute.
Sorry.

1207
01:26:30,658 --> 01:26:33,320
You look beautiful. /
Thank you!

1208
01:26:53,976 --> 01:26:55,375
Gosh!

1209
01:26:55,377 --> 01:26:58,612
What are you doing here?

1210
01:26:58,614 --> 01:27:00,449
What are you doing here?

1211
01:27:02,684 --> 01:27:04,851
You're drunk. /
I'm not drunk.

1212
01:27:04,853 --> 01:27:07,037
I'm a little drunk.

1213
01:27:07,037 --> 01:27:10,251
Scale one to ten,
how happy are you? Start!

1214
01:27:10,276 --> 01:27:11,758
Don't think about it!

1215
01:27:11,760 --> 01:27:14,032
Is this the best day of your life?

1216
01:27:14,495 --> 01:27:17,244
Pretty close. /
What?

1217
01:27:17,269 --> 01:27:21,460
That's good.
It is very nice.

1218
01:27:22,759 --> 01:27:26,362
Can I ask you something?

1219
01:27:27,560 --> 01:27:29,555
Maybe.

1220
01:27:30,518 --> 01:27:32,546
Maybe not. /
Why don't we do this?

1221
01:27:32,548 --> 01:27:35,148
Adam... /
No, seriously, why not...

1222
01:27:35,173 --> 01:27:37,451
Why don't we succeed?

1223
01:27:37,453 --> 01:27:39,144
We can do this.

1224
01:27:39,169 --> 01:27:41,467
You know, I can't answer that.

1225
01:27:44,993 --> 01:27:47,142
We should do this.

1226
01:27:54,569 --> 01:27:56,837
When they play
John Mayer's song...

1227
01:27:56,839 --> 01:28:02,276
... I think about the day I
pull out my graham teeth,

1228
01:28:02,300 --> 01:28:05,074
And I'm really in
the influence of Vicodin...

1229
01:28:05,074 --> 01:28:08,854
... then I jump into our bed
sing "My Body Is a Wonderland."

1230
01:28:08,879 --> 01:28:13,325
I remember that, yes. /
And I started singing songs about...

1231
01:28:13,325 --> 01:28:15,922
... destiny my teeth.

1232
01:28:15,924 --> 01:28:17,862
Remember that? It's like...

1233
01:28:17,887 --> 01:28:21,572
... what happened to him after
my teeth left my mouth.

1234
01:28:22,279 --> 01:28:25,830
Timmy./
Timmy the tooth.

1235
01:28:26,567 --> 01:28:30,497
And you keep shooting me
with a Polaroid camera.

1236
01:28:30,522 --> 01:28:33,678
I remember you saw one of them
and said,

1237
01:28:33,678 --> 01:28:38,045
"I can't believe this man I will marry."

1238
01:28:42,675 --> 01:28:45,352
"I can't believe this man I will marry."

1239
01:28:45,354 --> 01:28:47,654
You say that.

1240
01:28:50,491 --> 01:28:53,375
Yes, I remember that.
I still keep the picture.

1241
01:28:55,268 --> 01:28:57,559
Really?

1242
01:28:59,068 --> 01:29:02,035
Adam, I can't do this
now. / Please.

1243
01:29:02,037 --> 01:29:05,126
If not now, when?
So...

1244
01:29:05,126 --> 01:29:07,139
OK.

1245
01:29:09,744 --> 01:29:12,079
This isn't just about that. /
How much more?

1246
01:29:12,081 --> 01:29:17,288
You're there, it's a combination of
some things and that...

1247
01:29:19,256 --> 01:29:21,426
What are you doing?
What is this?

1248
01:29:21,426 --> 01:29:23,757
What is... Wait... /
Are you okay?

1249
01:29:23,759 --> 01:29:25,359
Will you ambush me on the toilet?

1250
01:29:25,361 --> 01:29:27,016
Ambush? /
Yes, you ambushed.

1251
01:29:27,016 --> 01:29:28,696
Come on. This is not an ambush.

1252
01:29:28,697 --> 01:29:30,945
You know I will do this,
I know that.

1253
01:29:30,970 --> 01:29:32,750
Why did you invite me if you
knew I would do this?

1254
01:29:32,775 --> 01:29:34,844
Because of Adam, I think if I
can invite you and...

1255
01:29:34,869 --> 01:29:40,896
No, I know, because some of your
want me to do this.

1256
01:29:41,075 --> 01:29:43,298
I think some of you...

1257
01:29:43,323 --> 01:29:47,075
... want me to save you from making the biggest
mistake in your life.

1258
01:29:47,115 --> 01:29:51,818
Because some of you
know what I know.

1259
01:29:51,820 --> 01:29:54,692
And what is that?

1260
01:29:56,391 --> 01:29:59,346
If you are an alien from another planet.

1261
01:29:59,371 --> 01:30:01,061
Gosh./
That's right.

1262
01:30:01,063 --> 01:30:07,488
And the only alien from
your planet on this earth...

1263
01:30:07,488 --> 01:30:10,133
That's me.

1264
01:30:10,290 --> 01:30:14,574
Adam, you romanticize the past.

1265
01:30:14,576 --> 01:30:17,110
It's not entirely perfect.

1266
01:30:17,112 --> 01:30:19,012
I know.

1267
01:30:19,014 --> 01:30:22,696
But that's pretty good.

1268
01:30:24,163 --> 01:30:26,641
That's pretty good indeed.

1269
01:30:26,641 --> 01:30:28,789
That's good.

1270
01:30:28,791 --> 01:30:31,792
We used to laugh a lot. /
That's right.

1271
01:30:31,794 --> 01:30:34,749
Stupid basis.

1272
01:30:34,749 --> 01:30:36,677
Stupid basis.

1273
01:30:39,540 --> 01:30:41,376
Adam.

1274
01:30:41,376 --> 01:30:43,245
What?

1275
01:30:43,245 --> 01:30:45,574
I'm sorry.

1276
01:30:46,174 --> 01:30:47,841
Why did you do that?

1277
01:30:47,843 --> 01:30:51,912
I thought I was trying to get you back.

1278
01:30:51,914 --> 01:30:55,528
No! That is not true!

1279
01:30:55,528 --> 01:30:57,801
Why not?

1280
01:31:03,489 --> 01:31:10,197
What is he... Are we in harmony?
Is he much better than me?

1281
01:31:10,199 --> 01:31:12,132
Adam... /
No, seriously!

1282
01:31:12,134 --> 01:31:14,612
He plays tennis!
He is good at playing tennis!

1283
01:31:14,612 --> 01:31:18,012
Is that because I don't play tennis? /
Slow down your voice!

1284
01:31:25,491 --> 01:31:28,858
I asked you to come...

1285
01:31:29,717 --> 01:31:32,508
Maybe I shouldn't
do that.

1286
01:31:35,256 --> 01:31:40,003
I ask you to come because
I think you can be my friend.

1287
01:31:40,003 --> 01:31:44,447
I really don't want
to hurt you. I do not know.

1288
01:31:44,472 --> 01:31:50,005
I just want you to be here.

1289
01:31:50,005 --> 01:31:52,476
And I want you to be
part of this.

1290
01:31:52,476 --> 01:31:56,969
But you have not changed, Adam,
and...

1291
01:31:57,111 --> 01:32:00,017
I changed.

1292
01:32:00,017 --> 01:32:03,530
And I'm sorry.
Really sorry.

1293
01:32:03,530 --> 01:32:06,253
I...

1294
01:32:09,023 --> 01:32:12,056
I just want you to know if...

1295
01:32:14,997 --> 01:32:17,838
Hey. Your father wants to give
congratulations.

1296
01:32:17,863 --> 01:32:20,629
Yes. /
Aaron is looking for you.

1297
01:32:21,376 --> 01:32:23,918
Wait! Just one... /
No.

1298
01:32:32,581 --> 01:32:36,581
Hey! Look at you!

1299
01:32:36,581 --> 01:32:38,885
This won't get better than this!

1300
01:32:38,887 --> 01:32:41,557
I don't think there will be other men
from all over the world...

1301
01:32:41,582 --> 01:32:44,803
... which is suitable for my daughter
like Aaron.

1302
01:32:44,803 --> 01:32:46,593
Aaron!

1303
01:32:46,595 --> 01:32:49,129
You have become like my child.

1304
01:32:49,131 --> 01:32:51,399
Even though you don't really like fishing!

1305
01:32:53,201 --> 01:32:55,135
But I think there is time.

1306
01:32:55,137 --> 01:32:58,488
Because I know today...

1307
01:32:58,512 --> 01:33:02,307
... is the first day of
many happy days later,

1308
01:33:02,332 --> 01:33:06,702
That way,
let's lift our glass!

1309
01:33:10,151 --> 01:33:12,827
Cheers for the rest of your life!

1310
01:33:24,892 --> 01:33:27,104
Wow.

1311
01:33:39,174 --> 01:33:41,391
Good, stupid!

1312
01:33:59,405 --> 01:34:01,589
Easy to do it.

1313
01:34:09,143 --> 01:34:12,746
Wait, wait, wait!

1314
01:34:29,446 --> 01:34:31,297
Aaron.

1315
01:34:32,867 --> 01:34:35,013
It's actually very tasty.

1316
01:35:59,059 --> 01:36:00,960
I'm fine.

1317
01:36:05,906 --> 01:36:08,125
I'm sorry.

1318
01:36:14,503 --> 01:36:16,471
Goodbye.

1319
01:37:17,201 --> 01:37:20,701
Visit www.Hokijudi99.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

1320
01:37:20,726 --> 01:37:24,226
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99

1321
01:37:24,251 --> 01:37:27,751
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117

1322
01:37:27,776 --> 01:37:35,776
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

