1
00:00:43,418 --> 00:00:46,046
Percetakan seperti "Rolling Stone" dan "Spare Rib"

2
00:00:46,213 --> 00:00:48,011
dibuat untuk mem-berita-kan keseharian....

3
00:00:48,173 --> 00:00:52,019
sebagai narasi alternatif dari koran-koran pada saat itu...

4
00:00:52,177 --> 00:00:56,432
Begitu pula, Pers Pauper tahun 1790-an di Inggris...

5
00:00:56,598 --> 00:00:59,727
dikembangkan sebagai representasi rakyat bagi
orang-orang ternama....

6
00:00:59,893 --> 00:01:03,818
majalah dan fanzine itu di tahun 60-an dan 70-an

7
00:01:03,981 --> 00:01:05,858
juga memberikan makna berarti untuk kalangan luar...

8
00:01:06,024 --> 00:01:09,449
dan itu akhirnya menguasai kalangan luar...

9
00:01:09,611 --> 00:01:10,737
berbeda dengan internet...

10
00:01:10,904 --> 00:01:13,248
tidak meng-harus-kan adanya pendapat dari tiap kelompok...

11
00:01:13,865 --> 00:01:17,290
itu sepenuhnya adalah urusan per orang-an...

12
00:01:17,911 --> 00:01:21,040
yang dapat secara kebetulan menguntungkan,
atau mungkin nama yang bagus...

13
00:01:21,206 --> 00:01:23,004
yang di-nama-kan "MySpace"

14
00:01:23,166 --> 00:01:25,589
hal itu menunjukkan bahwa tindakan per orang-an...

15
00:01:25,752 --> 00:01:28,596
dalam meng-definisi-kan dunia maya mereka lebih penting

16
00:01:28,755 --> 00:01:31,679
daripada apa yang di isi nantinya...
dunia maya adalah tempat mu....

17
00:01:31,842 --> 00:01:34,015
sebagai alat komunikasi yang menghasilkan uang....

18
00:01:34,177 --> 00:01:37,181
dan akhir dari pers orang kaya (baron)....

19
00:01:38,265 --> 00:01:42,611
- Terima kasih, Anna...
Sangat provokatif... sangat bagus....

20
00:01:43,270 --> 00:01:46,240
apa ada lagi yang ingin presentasi?

21
00:01:49,318 --> 00:01:52,697
- baiklah, berikan tugas akhir kalian ke Jacob...

22
00:01:52,863 --> 00:01:54,831
dan terima kasih banyak...

23
00:01:54,990 --> 00:01:56,412
- hai...

24
00:02:00,704 --> 00:02:03,378
aku tak perlu beri punya ku,
karena aku udah presentasi...

25
00:02:03,540 --> 00:02:04,962
- bagus...
- bagus...

26
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Jacob Helm

27
00:02:49,000 --> 00:02:51,000
NB : Jangan berpikir aku sinting!!

28
00:02:53,382 --> 00:02:55,976
kalau dia datang dan meminta agar pakaian kami sama...

29
00:02:56,134 --> 00:02:59,388
- aku sangat tidak suka!
- hei, yeah... yeah.

30
00:02:59,554 --> 00:03:01,807
bukan, tak apa - apa kok...

31
00:03:02,766 --> 00:03:03,983
baik2 saja kok...

32
00:03:07,608 --> 00:03:10,508
Anna Maria Gardner
(  7747633606  )

33
00:03:13,026 --> 00:03:15,279
sayang, aku sangat merindukan mu..

34
00:03:15,445 --> 00:03:16,788
bu, bisa kau...

35
00:03:16,947 --> 00:03:19,700
bu, kita bicara lagi nanti.
ada telepon masuk...

36
00:03:19,866 --> 00:03:21,459
baiklah sayang.
aku merindukan mu...

37
00:03:21,618 --> 00:03:23,291
- ibu menyayangi mu....
- OK, OK, OK, da da...

38
00:03:27,708 --> 00:03:30,587
- hallo....
- hai..., Anna...

39
00:03:30,752 --> 00:03:33,050
- ini Jacob..
- hai..

40
00:03:40,220 --> 00:03:42,063
kau tak merasa aneh?

41
00:03:43,390 --> 00:03:45,188
aku rasa kau takkan disini
kalau kau tak merasa aneh....

42
00:03:45,350 --> 00:03:48,229
bukan, itu bagus kok...
dan itu lucu...

43
00:03:48,395 --> 00:03:52,275
itu sangat bagus.
aku sama sekali tak mengira kau sinting...

44
00:03:52,441 --> 00:03:54,318
aku pikir lebih baik memberikan itu,
setelah presentasi itu...

45
00:03:54,484 --> 00:03:57,829
- itu alasan yang bagus...
- yeah, aku hanya ingin bilang lewat surat itu...

46
00:03:57,988 --> 00:04:00,082
- aku bukan orang sinting...
- yeah...

47
00:04:00,240 --> 00:04:02,208
- woohh...

48
00:04:05,579 --> 00:04:08,753
cangkir ini besar sekali
kayak waduk ...

49
00:04:08,915 --> 00:04:12,715
hampir sebesar wajah ku...

50
00:04:15,213 --> 00:04:17,591
yeah... jadi apa yang kau kerjakan...
kau jurusan apa?

51
00:04:17,758 --> 00:04:19,852
Desain Perabotan

52
00:04:20,010 --> 00:04:21,808
itu sebabnya kau selalu menggambar...

53
00:04:21,970 --> 00:04:24,439
yeah...
kau suka menulis kan?

54
00:04:24,598 --> 00:04:26,692
Yeah, yeah. maksud ku...

55
00:04:26,850 --> 00:04:30,946
jurnalis atau se-jenisnya adalah keinginan ku...

56
00:04:31,104 --> 00:04:32,606
ketika aku lulus...
aku tak tahu....

57
00:04:32,773 --> 00:04:37,779
siapa yang tahu apa kerjaan kita ketika kita pergi...

58
00:04:37,944 --> 00:04:40,788
maksud mu ketika kita pergi selamanya?
seperti ketika kita mati?   kita pasti masti...

59
00:04:40,947 --> 00:04:43,370
ketika kita pergi.
ketika meninggalkan planet ini...

60
00:04:58,799 --> 00:05:01,018
apa kau tetap di Los Angeles setelah kuliah?

61
00:05:01,176 --> 00:05:04,555
yeah, aku harap...
kalau aku bisa menyelesaikan urusan visa ku...

62
00:05:06,139 --> 00:05:08,642
jadi kau besar dengan ibu dan ayah mu?

63
00:05:08,809 --> 00:05:11,153
- dengan ibu ku...
- terus ayah mu?

64
00:05:11,311 --> 00:05:13,279
dia meninggal ketika aku berumur 10 tahun...

65
00:05:13,438 --> 00:05:17,693
itu sangat menyedihkan.....
- yeah. sedikit menyedihkan...

66
00:05:19,444 --> 00:05:22,038
dan bagaimana dengan mu?

67
00:05:22,197 --> 00:05:24,746
yeah, orang tua ku....
aku sangat dekat dengan mereka...

68
00:05:24,908 --> 00:05:27,502
itu ketika saya masih kecil...

69
00:05:27,661 --> 00:05:29,504
aku juga....

70
00:05:31,498 --> 00:05:34,126
yeah, jadi aku kurang dekat dengan mereka...

71
00:05:34,292 --> 00:05:36,044
tapi itu bagus walaupun jarak jauh...

72
00:05:36,211 --> 00:05:38,464
aku rasa yang terpenting...

73
00:05:38,630 --> 00:05:42,976
menjauh dari tempat lahir ketika sudah dewasa,
untuk kehidupan baru...

74
00:05:48,557 --> 00:05:51,284
sebenarnya.., aku pernah berpikir pergi dari sini....

75
00:05:53,520 --> 00:05:55,363
ayo pergi...
mau pergi kemana?

76
00:05:58,483 --> 00:06:00,952
aaemm... apa kau mau masuk?

77
00:06:02,737 --> 00:06:04,865
dia selalu tidur cepat....

78
00:06:05,031 --> 00:06:07,329
oh..tidak.. itu tak baik!

79
00:06:07,492 --> 00:06:10,541
jadi aku mencoba untuk tidak berisik...
kau mau minum?

80
00:06:10,704 --> 00:06:12,377
aku cuma punya whiskey.

81
00:06:13,415 --> 00:06:14,758
Yeah.

82
00:06:17,627 --> 00:06:22,474
- sebenarnya, aku tak peminum minuman keras...

83
00:06:23,675 --> 00:06:25,052
bersulang.........!

84
00:06:34,144 --> 00:06:36,146
- sangat keras...
- Mm...

85
00:06:38,648 --> 00:06:41,527
- apa ini kursi mu menulis?
- Yeah.

86
00:06:45,780 --> 00:06:46,997
ini sangat tidak nyaman....

87
00:06:47,157 --> 00:06:50,331
itu untuk pekerjaan....

88
00:06:51,786 --> 00:06:55,507
- kau suka Paul Simon?
- Yeah.

89
00:06:55,665 --> 00:06:58,544
- kau?
- Yeah, aku suka Paul Simon.

90
00:06:58,710 --> 00:07:00,838
- benarkah?
- Yeah, aku suka Graceland.

91
00:07:01,004 --> 00:07:02,972
Oh!

92
00:07:03,131 --> 00:07:05,429
- ini bagus..
- itu album kesukaan ku...

93
00:07:09,804 --> 00:07:11,681
mau kah kau membacakan sesuatu buat ku?

94
00:07:12,766 --> 00:07:14,609
kau mau aku membacakan apa?

95
00:07:16,811 --> 00:07:18,188
sesuatu yang kau tulis...

96
00:07:22,442 --> 00:07:23,785
baiklah...

97
00:07:27,656 --> 00:07:31,081
- jangan ketawa...
- aku takkan tertawa....

98
00:07:34,829 --> 00:07:36,831
aku belum pernah membacakannya ke orang-orang....

99
00:07:38,458 --> 00:07:40,301
kau lah orang yang pertama...

100
00:07:41,753 --> 00:07:43,676
- kau yakin ingin mendengarnya?
- Mmmm....

101
00:07:45,799 --> 00:07:48,143
>> aku merasa mengerti akan itu..

102
00:07:48,301 --> 00:07:50,520
>> bahwa aku dapat memahami itu...
tapi tidak...

103
00:07:50,679 --> 00:07:51,805
>> benar-benar tidak....

104
00:07:51,972 --> 00:07:54,316
>> hanya noda yang ada

105
00:07:54,474 --> 00:07:59,230
>> surat warna pink, sebagai tempat,
sedikit hasrat untuk itu...

106
00:08:03,650 --> 00:08:06,654
>> aku tak menyadari kadang akan lebih dari semua itu

107
00:08:06,820 --> 00:08:09,994
>> bahwa semua itu adalah ide yang berharga

108
00:08:10,156 --> 00:08:13,535
>> karena itu bagian yang mana kau ada di tengah

109
00:08:13,702 --> 00:08:17,002
>> aku tak tahu.
>> tak tahu tentang apa di antara kumpulan itu

110
00:08:17,163 --> 00:08:22,044
>> kumpulan merah darah dari mu
dan kumpulan merah darah dari ku

111
00:08:23,962 --> 00:08:27,006
- aku suka >> bagian yang mana kau ada di tengah

112
00:08:27,064 --> 00:08:30,944
- itu sedikit kekanak-kanakan...?
- tidak...

113
00:08:31,761 --> 00:08:33,229
tidak...

114
00:09:07,589 --> 00:09:10,513
da da...

115
00:10:00,000 --> 00:10:10,000
 

116
00:10:10,025 --> 00:10:20,025
 
117
00:11:04,431 --> 00:11:07,081
- hai....
- hallo sayang...!

118
00:11:08,006 --> 00:11:09,206
- Oh,,, sayang ku...

119
00:11:09,544 --> 00:11:12,093
- aku tahu.. hallo...
- baiklah, itu sudah cukup...

120
00:11:12,255 --> 00:11:13,973
peluk aku sekarang...
ayo...

121
00:11:14,132 --> 00:11:16,931
- Pergi!!! tunggu,..!!

122
00:11:23,141 --> 00:11:24,563
- dia tukang roti sebenarnya...

123
00:11:24,726 --> 00:11:26,273
- apa kau membawa roti untuk ku?

124
00:11:26,436 --> 00:11:27,983
- ya... ku bawa..
- dia membawanya....

125
00:11:28,146 --> 00:11:30,399
- dia menyimpannya di koper nya..
- itu bagus...

126
00:11:30,565 --> 00:11:32,067
- dia membuatnya kemarin..
- langsung dari oven....

127
00:11:32,233 --> 00:11:34,281
itu mungkin meng-hangat-kan baju ku...

128
00:11:34,444 --> 00:11:36,492
kalian... kalian...
kalian sudah...

129
00:11:36,654 --> 00:11:38,656
oh, astaga....!!!

130
00:11:38,823 --> 00:11:41,918
Bernard, diam dulu.
ada sesuatu yang harus ku tanyakan...
maaf...

131
00:11:42,076 --> 00:11:44,249
- kami sangat terbuka di rumah...
- kau tak perlu menjawab...

132
00:11:44,412 --> 00:11:46,380
- tidak juga kok..
- terbuka...!

133
00:11:46,539 --> 00:11:49,884
kau mungkin tidak,
tapi Anna dan aku iya...

134
00:11:50,043 --> 00:11:53,638
kami cerita segalanya... maaf...
aku harus bilang ini ke kamu sekarang....

135
00:11:53,796 --> 00:11:56,174
jadi, jangan merasa malu..

136
00:11:56,341 --> 00:11:59,094
kalian sudah dewasa?

137
00:11:59,260 --> 00:12:00,557
kalian sudah dewasa?

138
00:12:00,720 --> 00:12:02,518
- kalian tak perlu menjawab itu...
- ya....

139
00:12:02,680 --> 00:12:05,524
terima kasih. itu lah yang ingin ku tahu...
sangat bagus....

140
00:12:05,683 --> 00:12:08,937
- Jacob, apa kau suka whiskey?
merubah pembicaraan saja...

141
00:12:09,103 --> 00:12:11,652
- itu ide yang bagus...
- ya... aku coba. Anna pernah beri itu pada ku....

142
00:12:11,814 --> 00:12:14,533
- tentu saja dia ahli nya
dia belajar dari jagoan

143
00:12:14,692 --> 00:12:16,740
- minuman apa yang kau sukai?

144
00:12:18,571 --> 00:12:21,120
- La... Laphroaig.
- Laphroaig!

145
00:12:21,282 --> 00:12:23,284
- aku suka Laphroaig. itu kesukaan ku.
- ya..

146
00:12:23,451 --> 00:12:26,079
- itu bagus...
- itu terbaru...

147
00:12:26,871 --> 00:12:28,839
- hati-hati. da da...
- da da..

148
00:12:29,791 --> 00:12:31,338
da da...

149
00:12:36,506 --> 00:12:38,258
- ok... pejam kan mata mu....
- kenapa?

150
00:12:38,424 --> 00:12:39,846
- karena.....
pejamkan mata mu....

151
00:12:40,009 --> 00:12:41,477
- pejamkan mata mu....

152
00:12:41,636 --> 00:12:43,263
pejamkan dan hitung sampai 60

153
00:12:43,429 --> 00:12:47,730
58 Mississippi, 57 Mississippi,
56 Mississippi,

154
00:12:47,892 --> 00:12:50,486
54 Mississippi,
53 Mississippi...

155
00:12:50,645 --> 00:12:52,318
39 Mississippi... 38 Mississippi...

156
00:12:52,480 --> 00:12:53,777
31 Mississippi,
32 Mississippi...

157
00:12:53,940 --> 00:12:56,193
34 Mississippi.

158
00:12:56,359 --> 00:12:59,738
35 Mississippi...
boleh ku buka sekarang?

159
00:12:59,904 --> 00:13:01,781
aku bisa merasakan kau membawa sesuatu...

160
00:13:17,463 --> 00:13:20,182
terima kasih.... terima kasih....

161
00:13:23,469 --> 00:13:26,518
- ini kursi ku...
- Mmmm.

162
00:13:27,640 --> 00:13:29,142
lihat di bawahnya...

163
00:13:33,000 --> 00:13:37,000
seperti sinting

164
00:13:40,278 --> 00:13:42,121
itu kursi pertama mu...

165
00:13:44,907 --> 00:13:46,534
aku cinta kamu...

166
00:13:50,830 --> 00:13:52,628
seperti sinting

167
00:13:58,880 --> 00:14:01,679
apa yang akan kau kerjakan setelah lulus?

168
00:14:03,343 --> 00:14:06,313
kita... kita akan pilih nanti...

169
00:14:07,513 --> 00:14:09,982
jangan pikirkan itu sekarang....

170
00:14:10,141 --> 00:14:12,769
aku akan pulang
dan mengurus visa kerja....

171
00:14:15,021 --> 00:14:17,023
aku benci memikirkan itu....

172
00:14:19,025 --> 00:14:20,823
aku tak akan pergi...

173
00:14:23,112 --> 00:14:25,080
- janji..
- baiklah...

174
00:14:25,907 --> 00:14:27,705
Yeah. Yeah.

175
00:14:33,039 --> 00:14:35,087
- sayang, barang2 mu sudah di kemas?
- yeah... sudah semua...

176
00:14:35,249 --> 00:14:38,128
- aku hanya tak percaya dengan besok.
waktu berjalan begitu cepat...

177
00:14:38,294 --> 00:14:40,137
- kau tentu saja harus pergi

178
00:14:40,296 --> 00:14:43,723
- sulit bagiku karena tak akan melihat Jacob
selama musim panas ini...

179
00:14:43,790 --> 00:14:44,643
- bagaimana kabarnya?

180
00:14:44,709 --> 00:14:46,711
dia baik2 saja...
dia di kamar mandi...

181
00:14:46,777 --> 00:14:49,872
website nya sudah terkenal
dan dia sangat senang.

182
00:14:49,931 --> 00:14:51,604
- sayang, aku tau kau akan merindukannya...

183
00:14:51,766 --> 00:14:54,815
- yeah, kalau saja aku bisa disini lebih lama lagi...

184
00:14:54,977 --> 00:14:58,777
- Anna, sayang,
ayah sudah bilang apa yang dikatakan pengacara tentang perpanjangan visa mu..

185
00:14:58,839 --> 00:14:59,916
itu penting...
kau tahu itu..

186
00:14:59,982 --> 00:15:02,235
- yeah, aku tahu....
itu peraturan.....

187
00:15:02,402 --> 00:15:04,245
- kita akan mengurus visa mu selama musim panas....

188
00:15:04,404 --> 00:15:06,247
- lalu kau bisa kembali ke Los Angeles setelah pernikahan Sarah...

189
00:15:06,406 --> 00:15:08,659
- yeah, aku tahu... um...

190
00:15:08,825 --> 00:15:11,044
sampai ketemu besok, bu....
aku lebih baik pergi...

191
00:15:11,202 --> 00:15:13,125
- yeah, kami tak sabar lagi...
kami tak sabar lagi...

192
00:15:13,287 --> 00:15:14,789
- yeah... da da, bu....

193
00:15:19,585 --> 00:15:21,804
- apa mereka senang kalau kau akan pulang?

194
00:15:21,963 --> 00:15:25,092
- yeah... mereka tak sabar lagi...
ibu ku sangat senang....

195
00:15:26,926 --> 00:15:30,647
- mmm.... aku senang kalau kita jalan - jalan

196
00:15:30,805 --> 00:15:31,977
untuk satu malam lagi....

197
00:15:32,140 --> 00:15:33,642
tapi kita kembali lagi kesini....

198
00:15:33,808 --> 00:15:36,061
- sebelum aku pergi ke bandara..
- yeah.....

199
00:15:37,395 --> 00:15:40,023
- jam berapa jadwal kapalnya?
- 10:30

200
00:15:40,189 --> 00:15:43,784
- kita tidak punya banyak waktu...
- jangan kuatir... tak apa - apa...

201
00:15:43,943 --> 00:15:45,320
- aku tak kuatir kok....

202
00:16:19,812 --> 00:16:21,155
wau...

203
00:16:26,903 --> 00:16:28,325
Ow!

204
00:16:28,488 --> 00:16:31,162
- kenapa? kau tak apa - apa...
- Ow! Yeah.

205
00:16:31,324 --> 00:16:32,792
- tangan ku terjepit...
- coba ku lihat....

206
00:16:32,950 --> 00:16:34,998
- tak apa apa kok...
- coba ku lihat....

207
00:16:35,161 --> 00:16:36,913
tak perlu di lihat....
cuma terjepit sedikit kok...

208
00:16:37,079 --> 00:16:38,672
- terjepit disini....

209
00:16:38,831 --> 00:16:40,549
sudah baikan?

210
00:17:07,610 --> 00:17:08,862
terus, emm...

211
00:17:09,028 --> 00:17:11,372
apa yang kau kerjakan di Catalina?

212
00:17:14,158 --> 00:17:17,378
kau terlihat seperti pemancing....
apa kau pemancing?

213
00:17:17,537 --> 00:17:18,914
bukan?

214
00:17:19,080 --> 00:17:20,548
apa kau ikan?
aku suka ikan...

215
00:17:20,706 --> 00:17:23,004
aku hanya ingin membaca, Jacob...

216
00:17:23,167 --> 00:17:25,044
Mm. itu bagus...
bagus menurutku...

217
00:17:25,211 --> 00:17:27,589
ini pulau yang bagus...
bagus membaca di pulau ini...

218
00:17:29,382 --> 00:17:31,976
itu kapal pesiar ku, "The AHI"

219
00:17:33,010 --> 00:17:35,854
Yeah, aku suka ikan tuna...
aku sangat suka ikan tuna...

220
00:17:36,347 --> 00:17:38,645
aku suka ikan tuna
seperti nama kapal ku "The AHI"

221
00:17:53,030 --> 00:17:54,577
aku pernah menyelamatkan kucing dari pohon....

222
00:18:04,250 --> 00:18:05,752
aku mencintaimu...

223
00:18:24,854 --> 00:18:26,356
maafkan aku...

224
00:18:28,232 --> 00:18:29,779
tak apa2...

225
00:18:31,527 --> 00:18:33,780
kau tak salah apa2....

226
00:18:37,617 --> 00:18:41,713
dalam 24 jam, aku akan di rumah....

227
00:18:44,707 --> 00:18:46,300
dengan orang tua ku....

228
00:18:51,380 --> 00:18:53,132
aku harap aku bisa ikut dengan mu....

229
00:18:55,593 --> 00:18:58,142
- itu akan menyenangkan...
- Yeah.

230
00:18:58,304 --> 00:19:00,773
ya... orang tua ku bisa selalu....

231
00:19:00,931 --> 00:19:02,433
- tidak....
- ...membantu...

232
00:19:03,142 --> 00:19:06,112
tak apa2.
dalam 2 1/2 bulan kau akan kembali....

233
00:19:06,270 --> 00:19:08,739
Yeah, aku mengerti...
aku hanya berpikir...

234
00:19:11,817 --> 00:19:13,865
sebagai sebuah pilihan....

235
00:19:14,028 --> 00:19:16,531
tapi itu akan terasa cepat tentu nya...
kita tak akan menyadari nya...

236
00:19:16,697 --> 00:19:18,540
- kita tak kan menyadari itu...
- tak akan...

237
00:19:50,773 --> 00:19:52,366
Ooh.

238
00:19:53,091 --> 00:19:55,091
sabar...

239
00:19:55,528 --> 00:19:57,246
ini sangat bagus....

240
00:19:58,739 --> 00:19:59,786
Terima kasih....

241
00:20:13,100 --> 00:20:18,000
dapat menyatukan semua surat kita di 1 buku diary

242
00:20:19,025 --> 00:20:22,025
buku cinta...

243
00:20:37,000 --> 00:20:41,400
pergi dengan Jacob....
yang matanya seperti matahari di pagi hari...?
love, Anna

244
00:21:04,764 --> 00:21:06,186
Jacob.

245
00:21:07,183 --> 00:21:08,935
aku sudah memutuskan

246
00:21:09,935 --> 00:21:11,653
aku akan disini...

247
00:21:13,439 --> 00:21:15,191
aku akan disini selama musim panas...

248
00:21:15,357 --> 00:21:18,110
dan aku akan pulang untuk acara pernikahan
dan kesini lagi...

249
00:21:18,277 --> 00:21:20,700
aku senang tapi kau tak bisa begitu...

250
00:21:20,863 --> 00:21:22,911
- kenapa?
- visa mu...

251
00:21:23,073 --> 00:21:26,202
aku ingin disini...
agar kita tak perlu sedih...

252
00:21:28,287 --> 00:21:30,335
dan agar kita bahagia....

253
00:21:31,832 --> 00:21:36,008
dan tak perlu melakukan apa2....
dan kita tidur sepanjang musim panas....

254
00:21:42,802 --> 00:21:44,770
- ok

255
00:21:48,057 --> 00:21:49,934
Oh, astaga. OK.

256
00:21:50,935 --> 00:21:52,687
OK.

257
00:22:10,000 --> 00:22:15,000
 

258
00:22:15,025 --> 00:22:20,025
 
259
00:22:26,400 --> 00:22:32,400
baru mendarat! tak terasa udah 1 minggu...
kesini, aku di bagian bea-cukai...

260
00:22:55,207 --> 00:22:58,677
mohon perhatian.., Bandara Internasional Los Angeles Kedatangan Luar Negeri.... .

261
00:22:58,836 --> 00:23:00,804
Administrasi Keamanan Transportasi telah memeriksa barang anda...

262
00:23:00,963 --> 00:23:03,842
yang dapat di ambil melalui pos pemeriksaan sinar x

263
00:23:04,008 --> 00:23:06,010
- sebutkan alasan anda ke negara ini...

264
00:23:06,176 --> 00:23:09,146
- aku kesini untuk berlibur...
- ok....

265
00:23:09,305 --> 00:23:12,024
- dan dimana kau akan tinggal?
- di Santa Monica...

266
00:23:24,320 --> 00:23:28,370
- sepertinya masa berlaku visa anda sudah habis....
apa kau tahu itu?

267
00:23:28,532 --> 00:23:34,210
- mmm, tapi aku kesini sebagai wisatawan kali ini...

268
00:23:34,371 --> 00:23:36,089
- silahkan tunggu disini....

269
00:24:02,900 --> 00:24:05,323
- hallo?
- hei, ini aku....

270
00:24:05,486 --> 00:24:06,487
- Anna, kau kenapa?

271
00:24:06,654 --> 00:24:09,908
- aku beri passport ku
dan dia tanya tentang visa ku....

272
00:24:10,074 --> 00:24:13,624
- mereka bilang apa?
- aku tidak bisa tinggal disini...

273
00:24:13,786 --> 00:24:15,663
- sekarang kau dimana?
- aku bahkan tak bisa pergi...

274
00:24:15,829 --> 00:24:20,005
aku bahkan tak punya passport untuk pergi....
passport ku masih di tahan...

275
00:24:20,167 --> 00:24:23,296
- ok, dengarkan aku sayang...
- aku bilang ke mereka, kau akan datang....

276
00:24:23,462 --> 00:24:27,262
dan mereka menolak,
visa ku harus di perpanjang di Inggris terlebih dahulu....

277
00:24:27,424 --> 00:24:31,554
aku ingin disini untuk kali ini....

278
00:24:31,720 --> 00:24:36,601
dan dia bilang "tak bisa" karena masalah visa ku....

279
00:24:38,560 --> 00:24:42,315
aku akan cari seseorang....
dan aku jemput kau, ok...

280
00:24:42,481 --> 00:24:45,985
- baiklah, cari dulu....
- aku akan bicara....

281
00:24:46,151 --> 00:24:47,323
- aku harus pergi sekarang....
- aku usahakan secepatnya, ok....

282
00:24:47,486 --> 00:24:49,079
- aku janji... secepatnya...

283
00:25:01,000 --> 00:25:02,422
apa kau tahu dimana bagian bea-cukai?

284
00:25:02,584 --> 00:25:04,006
- bagian bea-cukai?
- sebelah sini...

285
00:25:04,169 --> 00:25:06,092
baiklah, terima kasih...

286
00:25:06,255 --> 00:25:08,804
- kau tak tahu..?
- maaf pak, aku tak tahu...

287
00:25:20,436 --> 00:25:23,565
jadi begini.....
kau tak di izinkan meninggalkan bandara ini...

288
00:25:23,731 --> 00:25:26,575
2 agen dari "Homeland Security" akan datang kesini
setelah aku pergi....

289
00:25:26,734 --> 00:25:30,034
kau akan di-berangkat-kan ke Inggris secepatnya....

290
00:25:30,195 --> 00:25:32,368
kau mengerti?
apa ada pertanyaan?

291
00:26:01,143 --> 00:26:05,694
hai Jacob, ini Anna...
maaf telepon mu tak ku angkat... mm...

292
00:26:05,856 --> 00:26:07,449
aku sangat sibuk disini...

293
00:26:07,608 --> 00:26:10,282
apa ada waktu jam 5 nanti?

294
00:26:10,444 --> 00:26:13,163
jam 5, mmm...
jam 8 disana...

295
00:26:13,322 --> 00:26:17,372
jam 9 pagi disana....

296
00:26:17,534 --> 00:26:20,663
aku tak sangka, aku merindukan mu lagi...
coba nanti lagi....

297
00:26:20,829 --> 00:26:23,002
- kalau tidak, berarti mungkin di Senin...
- hei.. mmm....

298
00:26:23,165 --> 00:26:26,635
aku akan tidur sekarang....
mungkin kita coba besok...

299
00:26:26,794 --> 00:26:30,424
aku tahu maksud mu tentang majalah itu, tapi...
hmmmm.... aku... hmmm..

300
00:26:30,589 --> 00:26:33,593
aku benar2 lelah,
dan aku harus bangun cepat untuk kerja...

301
00:26:33,759 --> 00:26:37,809
jadi coba email saja
dan biar aku tahu... hmmm....

302
00:26:37,971 --> 00:26:40,440
biar ku tahu kapan waktu tepat
untuk bicara dengan mu....

303
00:26:40,599 --> 00:26:42,977
ok... kita akan bicara secepatnya... da da...

304
00:26:59,993 --> 00:27:03,668
- apa sudah kau periksa tiap halamannya?
aku ingin kau memeriksa itu...

305
00:27:04,832 --> 00:27:07,676
Yeah, yeah, yeah.
halaman berapa yang tak kau suka..?

306
00:27:10,754 --> 00:27:14,179
aku bekerja sama dengan pria ini
yang aku pernah kerja sama dengannya sebelumnya...

307
00:27:15,384 --> 00:27:17,603
- dan... emmm...
- Yeah. ini...

308
00:27:17,761 --> 00:27:20,184
mereka mencari kursi untuk kamar tidur...

309
00:27:20,347 --> 00:27:22,645
mereka sudah mencari selama 2 tahun dan 9 bulan...

310
00:27:22,808 --> 00:27:24,401
- bisa kita tarik yang ini?
- tentu saja... yang mana kau mau....

311
00:27:24,560 --> 00:27:26,187
ini fantastik...
coba ku lihat...

312
00:27:26,353 --> 00:27:29,323
- ini mirip...
- ini.., ini... yeah.

313
00:27:29,481 --> 00:27:33,156
- ini rumah juga?
- yeah, diatas adalah rumah ku...

314
00:27:33,318 --> 00:27:34,570
- sangat bagus...
- Yeah.

315
00:27:34,736 --> 00:27:36,204
kapan dia ingin di kirim?

316
00:27:36,363 --> 00:27:38,240
minggu pertama bulan Juni...

317
00:27:38,407 --> 00:27:40,910
jadi aku bilang ke dia, mungkin siapnya 10 Juni...

318
00:27:41,076 --> 00:27:42,669
- OK.
- dia belum butuh ini sekarang.....

319
00:27:42,828 --> 00:27:44,751
dia hanya ingin di desain ulang saja....

320
00:27:44,913 --> 00:27:46,290
apa kau akan ke Inggris setelah itu?

321
00:27:46,456 --> 00:27:47,833
tidak...

322
00:27:48,000 --> 00:27:50,219
- tidak? tidak?
- tidak..tidak..tidak...tidak...

323
00:27:50,377 --> 00:27:53,802
kami sudah memikirkan itu beberapa bulan lau...
kami sepakat tidak untuk.....

324
00:27:53,964 --> 00:27:56,012
kalian bisa berteman, kau tahu itu..?

325
00:27:56,175 --> 00:27:58,098
Yeah.

326
00:27:58,260 --> 00:28:00,183
- terima kasih, kawan...
- baik lah... sampai jumpa...

327
00:28:14,902 --> 00:28:16,449
- ini dia...!
- hei....!

328
00:28:16,612 --> 00:28:18,535
bagaimana kabar kalian?

329
00:28:18,697 --> 00:28:20,119
- lama tak bertemu....
- aku tahu..

330
00:28:20,282 --> 00:28:23,627
ketika aku ingin keluar dari pintu,
dia ingin aku melakukan 4 hal....

331
00:28:23,785 --> 00:28:25,537
- bisa ambilkan whiskey dengan jahe?
- whiskey dengan jahe?

332
00:28:25,704 --> 00:28:27,001
yeah, tanpa es...
terima kasih...

333
00:28:29,124 --> 00:28:31,877
- aku tahu, tapi itu sulit.....
- cukup menabung dan pergi....

334
00:28:32,044 --> 00:28:34,843
ketika kau sudah kerja...
itu mustahil...

335
00:28:35,005 --> 00:28:36,473
- mari kita minum...
- mari kita minum...

336
00:28:36,632 --> 00:28:38,851
- minum Tequila?
- oh Tuhan...

337
00:28:39,009 --> 00:28:40,010
- bersulang...
- bersulang...

338
00:28:40,177 --> 00:28:43,397
- 1 nafas...

339
00:28:43,555 --> 00:28:47,605
di Bolivia sudah 2 bulan mungkin...
tapi aku sudah kelilingi...

340
00:28:47,768 --> 00:28:50,317
ke pulau kecil di Amerika Selatan....

341
00:28:50,479 --> 00:28:52,481
Yeah, itu hebat...
pernah jalan kesana..?

342
00:28:52,648 --> 00:28:55,948
Yeah, aku lama di Amerika...

343
00:28:56,109 --> 00:28:57,986
- kapan?
- ketika aku kuliah...

344
00:28:58,153 --> 00:29:00,576
- Oh, yeah? dimana nya?
- di Los Angeles...

345
00:29:00,739 --> 00:29:02,116
- Oh, yeah?
- jadi, emmm...

346
00:29:02,282 --> 00:29:03,829
- Yeah, aku bertemu beberapa....
- Yeah, yeah, yeah.

347
00:29:03,992 --> 00:29:05,164
beberapa teman baik....

348
00:29:05,327 --> 00:29:08,080
Yeah, yeah, yeah. bersulang....

349
00:29:49,621 --> 00:29:51,248
hei, aku akan kembali....

350
00:30:21,320 --> 00:30:23,698
- hei..
- Anna?

351
00:30:24,698 --> 00:30:26,666
- hei..
- hei.. apa kabar?

352
00:30:28,744 --> 00:30:30,041
emmm...

353
00:30:30,203 --> 00:30:32,251
aku baik2 saja.... yeah.. aku... emm....

354
00:30:34,666 --> 00:30:37,169
aku...
sedikit terkejut....

355
00:30:38,295 --> 00:30:40,673
bagaimana keadaan mu?

356
00:30:40,839 --> 00:30:42,307
aku pindah ke tempat baru...

357
00:30:42,466 --> 00:30:44,093
- Yeah?
- Yeah.

358
00:30:44,259 --> 00:30:46,762
Yeah, itu bagus...
kedengarannya bagis...

359
00:30:47,929 --> 00:30:49,522
terus, apa yang kau kerjakan?

360
00:30:49,681 --> 00:30:51,809
aku kerja keras dan...

361
00:30:52,851 --> 00:30:55,195
aku sibuk dan...

362
00:30:56,688 --> 00:30:59,316
Yeah, kerjaan berjalan lancar...

363
00:30:59,483 --> 00:31:01,736
dan sudah beberapa bulan...

364
00:31:01,902 --> 00:31:06,328
- aku turut senang...
- yeah, aku... harap begitu terus...

365
00:31:06,490 --> 00:31:08,037
emmmm..

366
00:31:08,200 --> 00:31:09,952
senang mendengar suara mu....

367
00:31:11,244 --> 00:31:13,246
maaf mem-bangun-kan mu...

368
00:31:14,373 --> 00:31:16,501
ok. tak apa2... aku sebaiknya tidur.. em....

369
00:31:17,542 --> 00:31:20,045
sebelum larut malam dan
besok harus bangun cepat....

370
00:31:20,212 --> 00:31:23,807
- baiklah...
- OK.

371
00:31:23,965 --> 00:31:26,468
OK, da da..  kita bicara lain kali, ya?

372
00:31:26,635 --> 00:31:27,978
OK, da da.. Jacob..

373
00:31:28,136 --> 00:31:29,763
- OK, da da
- da da...

374
00:32:01,294 --> 00:32:03,638
- Hallo?
- hei...

375
00:32:04,548 --> 00:32:05,765
hei...

376
00:32:14,766 --> 00:32:16,894
yeah... apa kau mau datang kesini?

377
00:32:18,145 --> 00:32:19,692
datang kesini sekarang?

378
00:32:19,855 --> 00:32:22,153
dan, eeh... aku akan disini...?

379
00:32:22,315 --> 00:32:25,364
- yeah..

380
00:32:27,612 --> 00:32:31,082
- OK.
- yeah.. kita ketemu setengah jam lagi....

381
00:32:31,241 --> 00:32:33,744
kita ketemu setengah jam lagi...

382
00:32:33,910 --> 00:32:36,538
- beri aku waktu beberapa hari ya...
aku akan kesana... ok...?

383
00:32:36,705 --> 00:32:37,922
OK.

384
00:32:40,917 --> 00:32:42,169
OK.

385
00:33:06,276 --> 00:33:07,698
apa saja yang kau kerjakan?

386
00:33:10,447 --> 00:33:12,370
menunggu mu....

387
00:33:12,532 --> 00:33:14,455
apa kau pernah tidur dengan pria lain?

388
00:33:14,618 --> 00:33:16,211
Yeah.

389
00:33:16,369 --> 00:33:18,838
dan kita harus pergi ketemu orang tua ku...

390
00:33:18,997 --> 00:33:20,123
Yeah, pasti nya....

391
00:33:20,290 --> 00:33:22,292
kita hanya akan melakukan kerjaan orang inggris....

392
00:33:22,459 --> 00:33:25,178
Yeah. ayo kita minum teh dan makan kue...

393
00:33:25,337 --> 00:33:26,338
ya!

394
00:33:26,505 --> 00:33:28,348
kau pernah tidur dengan orang lain?

395
00:33:33,428 --> 00:33:34,771
kau pernah tidur dengan orang lain?

396
00:33:34,930 --> 00:33:37,683
jangan bicarakan hal ini....

397
00:33:37,849 --> 00:33:39,476
- bilang saja...
- tak pernah....

398
00:33:39,643 --> 00:33:41,645
kau pernah tidur dengan orang lain?

399
00:33:41,811 --> 00:33:43,404
aku bilang mungkin...

400
00:33:50,529 --> 00:33:51,951
aku tak ingin bicarakan hal ini....

401
00:33:52,113 --> 00:33:54,536
- kau benar....

402
00:33:54,699 --> 00:33:57,202
- kau benar.. itu hal bodoh....
- Yeah...

403
00:34:07,879 --> 00:34:09,051
dia pria...

404
00:34:09,214 --> 00:34:11,683
apa itu pria?

405
00:34:11,841 --> 00:34:13,969
- Hallo...
- hai... aku membawa kiriman untuk mu....

406
00:34:14,135 --> 00:34:16,103
Oh, wow!

407
00:34:17,931 --> 00:34:20,104
- apa ini?
- ini kotak besar....

408
00:34:20,267 --> 00:34:22,315
apa kau tahu apa itu?

409
00:34:23,103 --> 00:34:24,400
tidak

410
00:34:37,951 --> 00:34:39,703
- bisa kau angkat?
- Yeah.

411
00:34:39,869 --> 00:34:41,963
Oh, ini kursi ku...

412
00:34:42,122 --> 00:34:43,715
Oh, Tuhan...

413
00:34:45,875 --> 00:34:48,003
tada...

414
00:35:06,000 --> 00:35:10,000
untuk yang membuat ku kesepian....

415
00:35:32,255 --> 00:35:33,256
Hei, Anna....

416
00:35:33,423 --> 00:35:35,300
- Hello....
- ini...

417
00:35:35,467 --> 00:35:37,094
terima kasih banyak...

418
00:35:37,260 --> 00:35:39,433
- maaf terlalu lama...
- apa ini berguna?

419
00:35:39,596 --> 00:35:40,688
- ya... sangat berguna...
- bagus...

420
00:35:40,847 --> 00:35:44,351
- kau bisa pakai sekarang...
- Oh, manakjubkan.., yeah. Yeah.

421
00:35:44,517 --> 00:35:47,270
- apa malam mu menyenangkan?
- ya.. tak apa2... dia masak makanan lagi....

422
00:35:47,437 --> 00:35:49,986
- apa?
- aku tahu.. Tuhan menolongnya...

423
00:35:51,107 --> 00:35:52,279
baiklah, terima kasih banyak...

424
00:35:52,442 --> 00:35:54,285
- ok,.. terima kasih....
- kau baik2 saja kan?

425
00:35:54,444 --> 00:35:56,196
- yeah... kau?
- kau yakin?

426
00:35:56,363 --> 00:35:59,207
- yeah... tidak-kah kau lihat...
aku hanya ingin masak...

427
00:35:59,366 --> 00:36:00,959
aku tak bisa memasak ayam...

428
00:36:01,117 --> 00:36:03,336
- tapi.. ya.. sebisa ku lah....
- baiklah... silahkan masak...

429
00:36:03,495 --> 00:36:05,338
- terima kasih... sampai jumpa...
- baiklah, sampai jumpa....

430
00:36:05,497 --> 00:36:06,669
- hati - hati
- da da, Simon.

431
00:36:14,339 --> 00:36:15,841
hei.....

432
00:36:21,346 --> 00:36:24,020
hallo..!

433
00:36:24,182 --> 00:36:26,025
- apa kabar?
- Hallo!

434
00:36:26,184 --> 00:36:28,528
- Natalie.
- Jacob. senang bertemu dengan mu....

435
00:36:28,687 --> 00:36:30,064
- Hello.
- Hai, aku Jacob.

436
00:36:30,230 --> 00:36:31,982
- senang ketemu dengan mu...
- aku juga...

437
00:36:33,525 --> 00:36:36,074
- bagaimana kabar kalian?
- dia ikut dengan pacarnya...

438
00:36:37,153 --> 00:36:38,405
- tidak.... kurasa tidak...
- ini siapa?

439
00:36:38,571 --> 00:36:39,868
- John.
- apa kau gugup?

440
00:36:40,031 --> 00:36:44,377
- aku akan sangat gugup jika aku jadi kau...
- aku tahu.. itu perubahan besar....

441
00:36:44,536 --> 00:36:48,291
- ayo buat rencana....
- aku tahu, yeah....

442
00:36:48,456 --> 00:36:49,878
- jadi kapan2 kita...

443
00:36:50,041 --> 00:36:53,671
sebelum ke kantor, kita spa dulu....
aku rasa itu salah satu...

444
00:36:53,837 --> 00:36:56,636
- dari 4 rencana terbaik....
- oh.. bagus.. oh Tuhan, menakjubkan...

445
00:36:56,798 --> 00:36:59,017
aku pernah pijat disana...

446
00:36:59,175 --> 00:37:01,678
- minggu ini aku tak bisa, mungkin minggu selanjutnya....

447
00:37:01,845 --> 00:37:03,563
- bagus... aku suka itu...
- oh.. itu menakjubkan....

448
00:37:13,940 --> 00:37:15,613
- senang ketemu dengan mu....

449
00:37:15,775 --> 00:37:17,243
- senang ketemu dengan mu....
- mari masuk....

450
00:37:17,402 --> 00:37:20,155
- baiklah.. maaf...
- hallo..

451
00:37:20,321 --> 00:37:22,323
- hallo...
- apa kabar? senang bertemu dengan mu...

452
00:37:22,490 --> 00:37:23,582
dan bagaimana kerjaan mu?

453
00:37:23,742 --> 00:37:25,915
- lancar - lancar saja kok...
- bagus...

454
00:37:26,077 --> 00:37:28,921
sangat menguntungkan.. kami...eemm..

455
00:37:29,080 --> 00:37:30,707
- berapa lama dia disini...?

456
00:37:30,874 --> 00:37:32,547
- emmm... tak lama....

457
00:37:34,002 --> 00:37:37,256
terus, apa rencana kalian?
maksud ku, tentang hubungan kalian?

458
00:37:37,422 --> 00:37:39,925
aku tak tahu....
jangan tanya kan itu...

459
00:37:40,091 --> 00:37:42,594
- kita lihat saja nanti....
- mahal kalau kau...

460
00:37:42,761 --> 00:37:45,435
- pulang balik terus.....
- aku tahu itu...

461
00:37:45,597 --> 00:37:47,440
kami jalani saja dulu...

462
00:37:48,933 --> 00:37:52,187
dan kami akan melihat apa yang akan terjadi....
kami mencoba....

463
00:37:53,104 --> 00:37:57,359
saling melengkapi tiap hari...
- aku memindahkan ke ruang loteng...

464
00:37:57,525 --> 00:38:00,278
tapi kami beruntung karena semua
berjalan lancar....

465
00:38:00,445 --> 00:38:01,617
- bagus... Yeah.
- Yeah.

466
00:38:01,780 --> 00:38:03,123
bagusnya, aku bekerja disini....

467
00:38:03,281 --> 00:38:05,249
aku baru bekerja di Los Angeles....

468
00:38:05,408 --> 00:38:06,876
- bukan... aku mengerti...

469
00:38:07,035 --> 00:38:09,458
- sudah lah...

470
00:38:09,621 --> 00:38:11,919
- baiklah..  ini campuran whiskey....
- oh.. tidak.. ini dia...

471
00:38:12,081 --> 00:38:15,005
dan aku ingin kau mencobanya, ok?

472
00:38:15,168 --> 00:38:17,262
dan kita akan mengambil sesuatu yang lebih bagus....

473
00:38:17,420 --> 00:38:19,969
- kau harus menutup mata mu....
- kau tak perlu tutup mata...

474
00:38:20,131 --> 00:38:23,180
- kau harus tutup mata mu....
- baiklah, tutup mata mu...

475
00:38:23,343 --> 00:38:25,220
- baiklah....

476
00:38:25,386 --> 00:38:27,889
cuma rasa whiskey kok...

477
00:38:28,056 --> 00:38:30,809
ini rasa gandum....
dan sudah di simpan selama 12 tahun...

478
00:38:30,975 --> 00:38:33,945
dan aku tahu itu karena,
ada tertulis di botol nya...

479
00:38:34,938 --> 00:38:37,657
- Oh! ini enak....
- kalian bisa berbagi....

480
00:38:37,816 --> 00:38:41,320
- ini mengandung vodka tapi tak terlalu banyak...

481
00:38:41,486 --> 00:38:43,329
- meskipun...
- apa lagi yang kita perlu kan?

482
00:38:43,488 --> 00:38:45,832
aku tak terlalu suka...
aku jujur ke kalian semua...

483
00:38:45,990 --> 00:38:49,620
- kau hanya minum sedikit, cuma sedikit...
- ...aku kurang suka....

484
00:38:49,786 --> 00:38:52,084
- apa, jus tomat?
- astaga...

485
00:38:52,247 --> 00:38:54,341
sangat disayangkan, kau harus pulang...

486
00:38:54,499 --> 00:38:57,673
yeah.. aku harap.. bisa tinggal lebih lama....
aku sangat berharap...

487
00:38:57,836 --> 00:39:01,886
itu akan mudah jika hal perpindahan sudah di urus....

488
00:39:02,048 --> 00:39:03,721
- ku mohon...
- karena ku tahu Harry...

489
00:39:03,883 --> 00:39:06,227
...lambat sekali menangani itu...

490
00:39:06,386 --> 00:39:09,765
tapi sekali kau menyuruh mereka,
maka kau harus bermain dengan buku...

491
00:39:09,931 --> 00:39:13,026
dan akan memakan waktu lama dan
menghabiskan banyak uang....

492
00:39:13,184 --> 00:39:15,858
aku tahu, sayang....
kau memperpanjang..

493
00:39:16,020 --> 00:39:18,569
- visa mu untuk beberapa bulan...
- apa perlu di perpanjang lagi?

494
00:39:18,731 --> 00:39:22,281
- tidak, tak perlu, tapi....
- agar kami punya banyak waktu bersama....

495
00:39:22,443 --> 00:39:24,286
- tapi kenapa tak pakai solusi yang lebih mudah?

496
00:39:24,445 --> 00:39:26,618
- Bernard...
- kalau kalian berdua menikah....

497
00:39:26,781 --> 00:39:27,873
akan meng-hemat pengeluaran....

498
00:39:28,032 --> 00:39:30,660
- Bernard!
- apa?

499
00:39:30,827 --> 00:39:33,205
- memang itu seharusnya....
- maaf....

500
00:39:33,371 --> 00:39:35,669
aku rasa kau tak perlu minum whisket lagi, ok...

501
00:39:35,832 --> 00:39:37,175
- aku rasa tidak....

502
00:39:37,333 --> 00:39:39,802
- aku tak mau mem-permalukan mereka...

503
00:39:39,961 --> 00:39:45,092
"Tantony."
itu adalah babi centet dari sampah,..

504
00:39:49,053 --> 00:39:51,101
- kau bodoh...

505
00:39:58,521 --> 00:40:00,899
- Oh,Tuhan, aku harus berhenti....
- inu jauh lebih baik....

506
00:40:01,065 --> 00:40:02,942
...dari pada kebiasaan kami...
- benar...

507
00:40:03,109 --> 00:40:04,611
siapa sekarang?

508
00:40:04,777 --> 00:40:07,701
- kau, bu...
- oh.. tidak..tidak... benarkah?

509
00:40:21,920 --> 00:40:24,173
aku merasa aneh....

510
00:40:24,339 --> 00:40:25,966
kenapa kau merasa aneh?

511
00:40:26,925 --> 00:40:28,302
aku merasa...

512
00:40:29,427 --> 00:40:31,100
kau merasa aneh...

513
00:40:31,262 --> 00:40:33,230
aku benci kau ketika kau bilang merasa aneh...

514
00:40:34,557 --> 00:40:36,901
kenapa?

515
00:40:37,060 --> 00:40:40,155
karena aku rasa....
aku bukan dari bagian hidup mu....

516
00:40:40,313 --> 00:40:42,486
aku merasa seperti sedang berlibur....

517
00:40:46,527 --> 00:40:48,746
aku tak tahu... ntah lah....

518
00:40:49,530 --> 00:40:51,328
ntah lah...

519
00:40:51,491 --> 00:40:54,836
kadang2 aku hanya merasa aneh...

520
00:40:59,958 --> 00:41:04,134
akan lebih mudah  jika kau merasa suka....

521
00:41:04,295 --> 00:41:06,263
kau bisa cari wanita lain...

522
00:41:07,966 --> 00:41:11,391
ketika kita tak lagi bersama....

523
00:41:14,931 --> 00:41:16,854
kau mau aku melakukan itu?

524
00:41:19,394 --> 00:41:21,192
terus kenapa kau bilang begitu?

525
00:41:25,316 --> 00:41:26,488
karena...

526
00:41:28,069 --> 00:41:29,992
aku tak ingin kau merasa seperti....

527
00:41:32,657 --> 00:41:35,160
kau tidak hidup di kehidupan mu...

528
00:41:37,704 --> 00:41:40,378
ketika kita tak bersama.....

529
00:41:41,457 --> 00:41:43,676
kau menaksir pria lain?

530
00:41:45,670 --> 00:41:48,674
- tidak...
- kenapa kau bisa berpikir begitu?

531
00:41:48,840 --> 00:41:50,387
karena itu pertanyaan konyol...

532
00:41:50,550 --> 00:41:52,552
bukan, itu jelas bukan pertanyaan konyol....

533
00:41:52,719 --> 00:41:54,517
...kalau kau bisa berpikir seperti itu...

534
00:42:00,351 --> 00:42:02,649
aku tak bermaksud begitu...
aku tak bermaksud...

535
00:42:05,982 --> 00:42:10,203
kalau aku menaksir pria lain......
maksud ku adalah sulit...

536
00:42:10,361 --> 00:42:12,534
....untuk berhenti dan memulai nya...

537
00:42:15,116 --> 00:42:18,120
dan maafkan perkataan ayah ku itu...

538
00:42:18,286 --> 00:42:21,005
itu pasti sangat mengganggu langkah mu,...

539
00:42:35,303 --> 00:42:37,305
ini adalah saluran layanan Piccadilly....

540
00:42:37,472 --> 00:42:41,193
menuju terminal Heathrow 1, 2, 3 dan 5.

541
00:42:41,218 --> 00:42:46,218
 
542
00:42:46,243 --> 00:42:51,243


543
00:43:54,257 --> 00:43:56,100
- apa kau ingin jeans mu di strika?

544
00:43:56,259 --> 00:43:57,932
- Hmm?

545
00:43:58,094 --> 00:43:59,596
- jeans mu...
- apa kau ingin aku menyetrika nya...?

546
00:44:02,014 --> 00:44:04,642
Uh... tentu saja....

547
00:44:11,232 --> 00:44:13,155
Jacob Helm.
dengan Samantha disini...

548
00:44:13,317 --> 00:44:15,115
hai, apa kabar?

549
00:44:16,279 --> 00:44:18,407
tidak.. tidak lebih dari 3 minggu...

550
00:44:20,867 --> 00:44:22,835
ok... baiklah...
beri tahu saja....

551
00:44:22,994 --> 00:44:24,496
ok.. da da...

552
00:44:26,122 --> 00:44:28,774
- apa mereka bilang mereka bisa menyiapkannya dalam 3 minggu?
- yeah.....

553
00:44:29,125 --> 00:44:31,344
- mereka biasanya bisa....
- aku tahu....

554
00:44:32,670 --> 00:44:34,343
- Oh, hai Anna...
- hei...

555
00:44:36,299 --> 00:44:38,393
mau minum teh dulu?

556
00:44:39,260 --> 00:44:41,638
Yeah. OK.

557
00:44:44,140 --> 00:44:47,144
mungkin nanti setelah kerja aku ke "Topshop"

558
00:44:47,310 --> 00:44:49,062
Oh, ya...

559
00:00:00,000 --> 00:00:42,000
 
560
00:44:49,228 --> 00:44:51,822
- apa kau mau ikut?
- oh.. iya.. ayo...

561
00:44:51,981 --> 00:44:54,029
jadi ku baca kerjaan mu...

562
00:44:57,653 --> 00:44:58,654
itu bagus...

563
00:45:00,364 --> 00:45:02,287
terus siapa orang ini?

564
00:45:03,242 --> 00:45:04,414
emmm... dia...

565
00:45:04,577 --> 00:45:07,080
seseorang yang....

566
00:45:09,040 --> 00:45:11,213
sangat dekat dengan ku...
dan emmm.....

567
00:45:11,375 --> 00:45:13,377
memberikan sedikit inspirasi di hidup ku...

568
00:45:13,544 --> 00:45:15,467
dan aku hampir...

569
00:45:15,630 --> 00:45:21,103
melalui tulisan ku, aku ingin.... emmm....
memberikan sesuatu...

570
00:45:21,260 --> 00:45:25,731
yeah.. ketika ku baca ini,
ini membuat ku berpikir tentang fakta...

571
00:45:25,890 --> 00:45:29,815
ketika aku bekerja di New York di Majalah Nylon

572
00:45:29,977 --> 00:45:34,574
dan suami ku di Los Angeles...
jadi dia dulu pulang balik antar negara terus...

573
00:45:34,732 --> 00:45:39,738
sesampainya di tujuannya....
dia akan mem-foto dirinya dan anjingnya

574
00:45:39,904 --> 00:45:44,080
di berbagai tempat....
terus aku mengirim foto ku....

575
00:45:44,242 --> 00:45:48,247
dan kami menyatukan foto itu
dan kelihatan seperti foto bersama...

576
00:45:48,412 --> 00:45:51,291
kami terpisah tapi..
kami bersama2 di dalam foto2 itu...

577
00:45:51,457 --> 00:45:56,588
jadi, aku rasa itu cara baik untuk menjaga kebersamaan....

578
00:45:56,754 --> 00:45:58,176
- hubungan...
- Yeah.

579
00:45:58,339 --> 00:46:00,387
itulah jadi tantangan....

580
00:46:00,549 --> 00:46:02,301
yeah... sulit...

581
00:46:05,096 --> 00:46:06,939
itu membuat ku sangat merindukannya...

582
00:46:11,519 --> 00:46:13,942
jadi, emmm...
kau tahu kita punya blog ini...

583
00:46:15,690 --> 00:46:19,411
aku ingin kau mengurus blog ini...

584
00:46:19,568 --> 00:46:22,117
dan mulai menulis untuk majalah...

585
00:46:25,658 --> 00:46:27,660
Wow, uh... itu bagus....

586
00:46:27,827 --> 00:46:30,376
- yeah.. itu akan...
- kita butuh anak muda yang berbakat...

587
00:46:30,538 --> 00:46:32,381
dan aku rasa kau lah itu....

588
00:46:32,540 --> 00:46:35,885
- aku tak merasa masih muda...
- masih kok...

589
00:46:36,877 --> 00:46:39,471
bukan, aku akan....
itu hak istimewa...

590
00:46:39,630 --> 00:46:41,303
bagus....

591
00:47:17,209 --> 00:47:19,086
- kuning... merah.. mungkin jingga...

592
00:47:19,253 --> 00:47:21,221
beberapa perbedaan dengan nuansa jingga...

593
00:47:21,380 --> 00:47:22,597
terserah warna jingga mana yang kau pikirkan...

594
00:47:22,757 --> 00:47:24,600
hei, Anna... bisa kau jawab dulu telepon itu?

595
00:47:27,803 --> 00:47:29,180
Jacob Helm...
dengan Samantha disini...

596
00:47:30,389 --> 00:47:32,391
kalau aku coba...
kalau aku coba jingga....

597
00:47:32,558 --> 00:47:34,185
- terima kasih....
- ...itu tak harus warna itu...

598
00:47:34,352 --> 00:47:35,854
selama mereka tidak mem-pernis nya....

599
00:47:36,020 --> 00:47:37,897
kalau dia suka dan kau suka, itu bagus...

600
00:47:49,533 --> 00:47:51,535
apa kau marah pada ku?

601
00:47:52,328 --> 00:47:53,921
apa?
tidak....

602
00:47:56,457 --> 00:47:57,925
kau yakin?

603
00:47:59,001 --> 00:48:00,969
ya.. kenapa aku harus marah?

604
00:48:04,048 --> 00:48:06,676
yang terjadi tadi tak membuat mu marah?

605
00:48:06,842 --> 00:48:08,594
itu adalah kesilapan....

606
00:48:09,720 --> 00:48:11,347
maaf....

607
00:48:11,514 --> 00:48:14,393
tak apa2...

608
00:48:17,353 --> 00:48:19,572
- apa kau keluar malam ini?
- ya.. kau mau ikut?

609
00:48:19,730 --> 00:48:20,982
- yeah..
- bagus..

610
00:48:50,000 --> 00:48:52,000
Anna : bisa kau telepon aku?

611
00:49:21,000 --> 00:49:23,800
Anna : aku sangat ingin bicara dengan mu...

612
00:49:53,000 --> 00:49:55,600
Anna : tolong... jangan abaikan aku..

613
00:49:57,661 --> 00:49:59,914
hei... aku ke kamar mandi dulu, ok?

614
00:50:09,215 --> 00:50:11,138
- Anna, aku...
- aku hanya bilang sesuatu...

615
00:50:11,300 --> 00:50:13,598
dan ini sangat penting
jadi dengarkan saja aku....

616
00:50:13,761 --> 00:50:18,642
aku... aku merasa hal ini tak bisa begini terus....

617
00:50:18,807 --> 00:50:21,060
selalu terpikir.. aku tak bisa...

618
00:50:21,227 --> 00:50:24,697
- aku tak bisa hidup seperti ini...
- kita sudah sepakat...

619
00:50:24,855 --> 00:50:27,984
aku tahu, Jacob...
tapi kita perlu kebersamaan...

620
00:50:28,150 --> 00:50:30,903
aku tidak punya pacar...

621
00:50:31,070 --> 00:50:34,665
tak ada hubungan dengan orang lain selain kau...

622
00:50:34,823 --> 00:50:38,043
kita harus bersama - sama...
dan rasa itu semakin kuat...

623
00:50:38,202 --> 00:50:43,459
dan aku rasa....
baiknya kita menikah...

624
00:50:45,668 --> 00:50:49,593
cuma itu pilihan kita sekarang.....
aku tak ingin kita menyesal nantinya...

625
00:50:49,755 --> 00:50:51,849
dan kita bisa menjalankannya
kalau kita melakukan itu...

626
00:50:52,007 --> 00:50:55,386
aku bicara dengan Harry,
dan dia bilang hanya memakan waktu 6 bulan...

627
00:50:55,553 --> 00:50:58,773
dan aku bisa kesitu......
dan kita bisa bersama - sama...

628
00:50:58,931 --> 00:51:01,150
jadi bisa kau pikirkan tentang hubungan kita?

629
00:51:02,434 --> 00:51:03,686
datang lah untuk beberapa hari...

630
00:51:03,852 --> 00:51:06,025
dan kita bisa melakukan ini...

631
00:51:44,268 --> 00:51:45,861
aku tahu kau bicara dengan nya....

632
00:51:50,316 --> 00:51:51,533
yeah....

633
00:51:55,195 --> 00:51:56,788
yeah....

634
00:51:56,947 --> 00:51:58,540
kesini....

635
00:51:58,699 --> 00:52:00,201
Sam...

636
00:52:07,958 --> 00:52:11,804
kau baik, penyayang, peduli..

637
00:52:12,796 --> 00:52:14,093
dan...

638
00:52:16,342 --> 00:52:18,640
tak adil bagi mu untuk....

639
00:52:24,767 --> 00:52:26,644
...menerima hal ini...

640
00:52:28,312 --> 00:52:34,409
dan menjalin hubungan dengan orang
yang tak sepenuhnya milikmu...

641
00:52:35,986 --> 00:52:38,739
dan maaf,
karena aku harus ke London...

642
00:52:43,619 --> 00:52:45,587
maaf.., Sam....

643
00:52:50,668 --> 00:52:52,511
aku menyayangi mu..

644
00:52:57,007 --> 00:52:58,475
ok..

645
00:52:58,634 --> 00:53:00,636
maaf.. Sam....

646
00:53:04,348 --> 00:53:05,850
yeah....

647
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
BALAI KOTA CAMDEN

648
00:54:02,197 --> 00:54:05,167
- dengan ini aku menyatakan...
- dengan ini aku menyatakan...

649
00:54:05,325 --> 00:54:07,373
...bahwa aku tahu, tanpa hukum yang sah...

650
00:54:07,536 --> 00:54:09,504
...bahwa aku tahu, tanpa hukum yang sah...

651
00:54:09,663 --> 00:54:11,415
...kenapa aku, Jacob Matthew Helm...

652
00:54:11,582 --> 00:54:13,084
...kenapa aku, Jacob Matthew Helm...

653
00:54:13,250 --> 00:54:17,050
- ...tak akan bisa menikah...
- ...tak akan bisa menikah...

654
00:54:17,212 --> 00:54:20,807
- ...dengan Anna Maria Gardner...
- ...dengan Anna Maria Gardner...

655
00:54:20,966 --> 00:54:22,263
- sekarang mereka menyatakan ke publik...

656
00:54:22,426 --> 00:54:24,520
tentang hubungan mereka dan selalu bersama....

657
00:54:24,678 --> 00:54:27,682
yang di nyatakan secara tulus....

658
00:54:27,848 --> 00:54:30,067
Jacob, pasangkan cincin ke jari Anna...

659
00:54:30,225 --> 00:54:32,444
- aku memberikan cincin ini...
- aku memberikan cincin ini...

660
00:54:32,603 --> 00:54:34,526
...sebagai tanda cinta dan kasih sayang...

661
00:54:34,688 --> 00:54:36,611
...sebagai tanda cinta dan kasih sayang...

662
00:54:39,109 --> 00:54:42,204
....dan mengingat hari ini,
tak akan membiarkan apapun...

663
00:54:42,362 --> 00:54:45,491
....dan mengingat hari ini,
tak akan membiarkan apapun...

664
00:54:45,657 --> 00:54:48,831
...untuk menghancurkan perasaan yang kami miliki....

665
00:54:48,994 --> 00:54:51,122
...untuk menghancurkan perasaan yang kami miliki....

666
00:54:51,288 --> 00:54:53,382
memakai cincin ini dengan rasa cinta dan suka cita...

667
00:54:53,540 --> 00:54:55,463
selamanya...

668
00:54:56,502 --> 00:54:59,130
kalian telah mengucapkan janji untuk selalu bersama.....

669
00:54:59,296 --> 00:55:01,799
...disini di depan saksi pagi ini....

670
00:55:01,965 --> 00:55:06,562
dengan senang hati, aku menyatakan bahwa...
sekarang kalian suami istri....

671
00:55:06,720 --> 00:55:08,893
yei...

672
00:55:19,358 --> 00:55:20,826
kalian butuh saksi....

673
00:55:30,911 --> 00:55:32,538
- hati - hati...

674
00:55:43,507 --> 00:55:45,134
ini besar sekali...

675
00:55:50,264 --> 00:55:51,265
aku seharusnya mengambil cangkir...

676
00:55:51,431 --> 00:55:53,479
- aku bodoh...
- tak perlu...

677
00:55:53,642 --> 00:55:55,690
- kita minum begitu saja?
- Hm-hm.

678
00:55:55,853 --> 00:55:57,855
ini sangat ber-kelas...

679
00:56:07,364 --> 00:56:09,162
Ohh!

680
00:56:46,945 --> 00:56:50,916
kita harus menunggu... dengan sabar...

681
00:56:51,074 --> 00:56:53,543
selama 6 bulan...

682
00:56:53,702 --> 00:56:55,750
aku benci 6 bulan...

683
00:56:58,498 --> 00:57:01,251
semua akan baik2 saja....

684
00:57:03,462 --> 00:57:04,554
6 bulan....

685
00:57:38,205 --> 00:57:39,957
Oh, kau membunuh ku...

686
00:57:50,050 --> 00:57:51,302
baiklah....

687
00:58:52,154 --> 00:58:53,326
baiklah....

688
00:58:55,198 --> 00:58:57,792
Jacob dan... kau Anna?

689
00:58:57,951 --> 00:58:59,453
- Anna.
- Anna.

690
00:58:59,619 --> 00:59:02,122
aku melihat banyak dokumentasi yang bagus di sini....

691
00:59:02,289 --> 00:59:03,882
dan aku telah melihat sebagian....

692
00:59:04,041 --> 00:59:07,386
maaf, aku lupa... ini....

693
00:59:07,544 --> 00:59:10,093
- buku?
- ...hanya buku dan catatan....

694
00:59:10,255 --> 00:59:12,474
tentang hubungan kami sejak pertama bertemu...

695
00:59:12,632 --> 00:59:16,432
- itu, emmm... itu aku terbitkan setiap tahun....
- Uh-huh.

696
00:59:16,595 --> 00:59:19,439
biar ku lihat....
ini tiket apa?

697
00:59:19,598 --> 00:59:24,024
kami berdua sangat suka Paul Simon.
dan salah 1 kencan pertama kami...

698
00:59:24,186 --> 00:59:26,564
...ketika kami bertemu..
kami menonton konser nya...

699
00:59:26,730 --> 00:59:30,325
- kapan itu, Jacob?
- eee.... 2 bulan setelah kami bertemu....

700
00:59:30,484 --> 00:59:33,237
- Mm-hm. bagaimana konser nya?
- sangat bagus...

701
00:59:33,403 --> 00:59:34,905
- yeah....
- dia menguasai panggungnya...

702
00:59:35,072 --> 00:59:37,495
- yeah...
- dan ini sertifikat penikahan kalian...

703
00:59:37,657 --> 00:59:40,456
aku tahu kalian menikah London ini....

704
00:59:40,619 --> 00:59:42,621
- ...baru beberapa bulan yang lalu, ya?
- ya....

705
00:59:42,788 --> 00:59:46,258
baik, aku ingin bilang kalau aku tidak meragukan....

706
00:59:46,416 --> 00:59:51,638
....hubungan kalian
namun, masalah disini.... aku lihat....

707
00:59:52,547 --> 00:59:55,141
4 masalah,
ini banding....

708
00:59:55,300 --> 00:59:59,350
ini adalah dokumen resmi tentang pelanggaran visa pelajar mu...

709
00:59:59,513 --> 01:00:02,813
dan dikenakan larangan....

710
01:00:02,974 --> 01:00:08,026
dan sayangnya dengan alasan itu....

711
01:00:08,188 --> 01:00:12,989
aku tak dapat memproses visa pernikahan kalian...
atau mencabut larangan itu....

712
01:00:13,151 --> 01:00:15,700
larangan itu berasal dari kantor visa pelajar...

713
01:00:15,862 --> 01:00:20,117
yeah, kami sudah sering membuat permohonan beberapa tahun lalu....

714
01:00:20,283 --> 01:00:23,708
seperti yang kau lihat...
jadi, aku tak tahu berapa kali lagi harus melakukan itu...

715
01:00:23,870 --> 01:00:25,338
maksud ku, aku tak tahu harus bagaimana...

716
01:00:25,497 --> 01:00:26,965
kami sudah bicara.....
aku sudah bicara lewat pengacara ku...

717
01:00:27,124 --> 01:00:30,048
kalau itu akan di tangani secara terpisah....

718
01:00:30,210 --> 01:00:32,963
....dari pelanggaran visa,
yang mana kenapa kita disini...

719
01:00:33,130 --> 01:00:35,178
- kami sudah mengajukan banding 4 kali...
- dia salah informasi....

720
01:00:35,340 --> 01:00:37,934
- itu lah yang harus di jalankan....
- itu di tangani secara terpisah...

721
01:00:38,093 --> 01:00:41,222
aku ingin tahu ke siapa harus aku bicara,
karena kami selalu bicara ke...

722
01:00:41,388 --> 01:00:43,061
- orang yang berbeda...
- apakah tidak ada seorang pun...

723
01:00:43,223 --> 01:00:45,146
yang mengurus permohonan kami?

724
01:00:45,308 --> 01:00:47,026
- aku harap aku bisa memproses ini sekarang....

725
01:00:47,185 --> 01:00:50,109
tapi aku tak punya hak memproses sekarang

726
01:00:50,272 --> 01:00:53,742
dan aku akan mengurusnya secepatnya....
dan mencabut larangan itu...

727
01:00:56,653 --> 01:00:58,451
maaf....

728
01:01:43,000 --> 01:01:45,475
kemana kau pergi?

729
01:01:45,619 --> 01:01:48,213
- kemana kau pergi?
- kenapa kau meninggalkan ku...?

730
01:01:48,371 --> 01:01:50,089
ga kok...
aku mencari sesuatu...

731
01:01:50,248 --> 01:01:52,797
dan ketika ku balik
dan kau sudah pergi...

732
01:01:52,959 --> 01:01:55,428
- kau seharusnya bilang dulu...
- sudah lah.... apa yang ingin kau cari?

733
01:01:55,587 --> 01:01:57,885
- aku tak tahu.... aku benar2 capek...
- Yeah, aku juga...

734
01:01:58,048 --> 01:01:59,846
terus kau mau pulang atau apa?

735
01:02:00,008 --> 01:02:02,636
atau kau ingin makan dulu?

736
01:02:02,802 --> 01:02:05,271
tentu saja...

737
01:02:05,430 --> 01:02:07,683
- aku tak lapar...
- kita tak usah makan...

738
01:02:07,849 --> 01:02:09,977
apa kau mau makan?

739
01:02:12,270 --> 01:02:14,068
apa artinya ini?

740
01:02:15,106 --> 01:02:16,949
apa kau mau makan?

741
01:02:36,795 --> 01:02:39,844
terus apa patut kita bicarakan perpindahan mu ke London...

742
01:02:40,799 --> 01:02:42,221
...lagi?

743
01:02:44,094 --> 01:02:45,346
- mungkin...

744
01:02:48,598 --> 01:02:53,525
- maksud ku....
kau bisa mendesain perabotan disini....

745
01:02:54,271 --> 01:02:57,275
yeah...
tentu saja...

746
01:02:58,608 --> 01:02:59,700
Uh...

747
01:03:02,445 --> 01:03:03,913
itu akan sulit tapi ya...

748
01:03:15,583 --> 01:03:18,507
- siapa yang kau sms?
- hanya masalah kerjaan....

749
01:03:19,921 --> 01:03:21,514
pesanan....

750
01:04:12,474 --> 01:04:14,897
jadi kau sangat dekat dengan teman kerja mu?

751
01:04:16,311 --> 01:04:18,188
apa maksud mu?

752
01:04:18,355 --> 01:04:19,902
- kenapa tak kau beri tahu aku...

753
01:04:20,065 --> 01:04:23,319
...tentang hubungan mu dengan nya....?

754
01:04:23,485 --> 01:04:26,455
- kenapa kau membaca sms ku...?
- ga kok, aku cuma lihat sekilas saja...

755
01:04:26,613 --> 01:04:30,834
aku berjalan ke sana dan sms mu muncul...

756
01:04:30,992 --> 01:04:33,336
- itu tak sulit....
- sms ku muncul?

757
01:04:33,495 --> 01:04:37,466
yeah... aku bisa lihat. itu tak....
kau tak perlu jadi Einstein...

758
01:04:37,624 --> 01:04:39,877
cerita kan saja hubungan mu dengan nya kepada ku...

759
01:04:40,043 --> 01:04:43,013
- tak ada apa2...
- kenapa tak bilang saja ke aku, Jacob?

760
01:04:43,171 --> 01:04:44,673
aku sudah bilang...
tak ada apa2....

761
01:04:44,839 --> 01:04:47,217
pasti ada hubungan mu dengan nya...

762
01:04:47,384 --> 01:04:49,887
tak ada hubungan apa2...

763
01:04:50,053 --> 01:04:52,055
kau tak ada hubungan apa2 dengan orang itu?

764
01:04:52,222 --> 01:04:53,974
tak ada hubungan mu dengan nya?

765
01:04:54,140 --> 01:04:56,734
- tentu saja tidak..
- kau bohong...

766
01:04:56,893 --> 01:04:59,942
tolong jangan lihat2 isi hp ku lagi....
itu akan membuat mu gila...

767
01:05:00,105 --> 01:05:03,075
kenapa kau tak bilang,
kalau ada...

768
01:05:03,233 --> 01:05:05,577
kalau kau ada hubungan dengannya?

769
01:05:05,735 --> 01:05:08,784
- tak ada apa2...!!!
- pasti ada...

770
01:05:08,947 --> 01:05:12,121
- ...hubungan mu dengannya...!!
- tidak, tak ada...

771
01:05:12,283 --> 01:05:15,036
- aku baru membaca sms mu..
- dia rekan kerja ku...

772
01:05:15,203 --> 01:05:17,831
- kau tak seharusnya baca sms ku...
- tak usah teriak-teriak..

773
01:05:17,997 --> 01:05:20,375
- kau tak seharusnya baca sms ku...
- kenapa kau membentak ku...

774
01:05:20,542 --> 01:05:22,260
- maaf sudah membentak mu...
- jangan membentak ku...

775
01:05:22,419 --> 01:05:24,797
orang2 akan datang kalau kau terus membentak ku...

776
01:05:24,963 --> 01:05:25,964
Oh, Tuhan...

777
01:05:26,131 --> 01:05:28,008
jadi repot kalau orang2 datang kesini...

778
01:05:28,174 --> 01:05:29,892
siapa yang akan datang?
Simon?

779
01:05:40,186 --> 01:05:41,654
apa kau pernah tidur dengan nya?

780
01:05:41,813 --> 01:05:44,282
- pernah kah? bilang sama ku....
- jangan sentuh aku...

781
01:05:44,441 --> 01:05:46,694
- Jacob, jangan sentuh aku....
- pernah kau tidur dengannya, ya atau tidak?!

782
01:05:46,860 --> 01:05:48,578
- pernah kah?
- Jacob, jangan....

783
01:05:48,736 --> 01:05:51,865
- Jacob, jangan apa?
pernah atau tidak, jawab saja?

784
01:05:52,031 --> 01:05:55,956
pertanyaan dan jawaban sederhana
ya atau tidak?

785
01:06:03,960 --> 01:06:06,133
aku tak mau jawab pertanyaan mu....

786
01:06:06,296 --> 01:06:08,298
kenapa kau tak melihat ku dan bilang kepada ku....

787
01:06:08,465 --> 01:06:10,809
- lihat aku dan cerita kan...
- jangan membentak...

788
01:06:10,967 --> 01:06:13,561
- aku membentak kalau aku ingin membentak....
- tidak, kau tak boleh membentak ku di rumah ku...

789
01:06:13,720 --> 01:06:16,189
ok lah kalau begitu...
aku pulang ke rumah ku...

790
01:06:16,347 --> 01:06:18,850
- Yeah.
- aku sangat ingin pulang ke rumah ku...

791
01:06:19,017 --> 01:06:21,065
- aku akan pergi sekarang kalau aku bisa....
- kenapa kau membentak ku...?!

792
01:06:21,227 --> 01:06:23,150
aku tak mengerti kenapa terus bilang begitu...

793
01:06:23,313 --> 01:06:26,317
- jangan membentak...
- ya.. aku lebih suka di rumah ku...

794
01:06:54,344 --> 01:06:55,937
hei sayang..

795
01:06:57,388 --> 01:06:59,015
- ini punya ku?
- Uh-huh.

796
01:07:35,176 --> 01:07:36,553
terima kasih banyak...

797
01:07:41,933 --> 01:07:43,276
- semoga hari mu menyenangkan....
- terima kasih banyak...

798
01:07:44,352 --> 01:07:45,695
bagus....

799
01:07:48,273 --> 01:07:49,866
siapa yang bilang aku takut ketinggian?

800
01:07:50,024 --> 01:07:53,403
- baru sekali aku takut...
- aku pernah lihat kau naik roda putar Ferris...

801
01:07:53,570 --> 01:07:55,038
roda putar Ferris terlalu bergetar...

802
01:07:55,196 --> 01:07:58,245
dan seharusnya tak terlalu bergetar...

803
01:08:01,703 --> 01:08:04,673
- apa kau memanggil ku?
- ya..

804
01:08:04,831 --> 01:08:08,176
aku ingin tahu, apa yang di kerjakan editor baru ku ini....

805
01:08:13,131 --> 01:08:15,259
- ya..
- Oh, wow!

806
01:08:15,425 --> 01:08:17,223
- selamat...
- Oh, terima kasih...

807
01:08:17,385 --> 01:08:19,934
- terima kasih...
- Oh, kuping ku pekak...

808
01:08:20,096 --> 01:08:22,940
- aku membuat kuping mu pekak....?
- ya...

809
01:08:25,810 --> 01:08:28,734
- hallo..
- hallo..

810
01:08:28,896 --> 01:08:32,366
- apa kabar?
- aku baik2 saja....

811
01:08:32,942 --> 01:08:34,660
- apa yang kau tertawakan....?
- tak ada...

812
01:08:34,819 --> 01:08:37,663
- apa yang lucu?
- hanya... emmm..

813
01:08:38,489 --> 01:08:41,038
aku baru dapat promosi kecil2an...

814
01:08:41,200 --> 01:08:43,419
- serius?
- Yeah.

815
01:08:43,578 --> 01:08:45,751
- akhirnya...
- ya....

816
01:08:47,624 --> 01:08:50,878
- selamat, sayang...
- Mm.

817
01:08:51,628 --> 01:08:52,720
whuu...

818
01:08:55,923 --> 01:08:58,893
selamat buat mu....
kau berhasil....

819
01:08:59,052 --> 01:09:01,054
- terima kasih...
- aku bangga pada mu..

820
01:09:01,220 --> 01:09:02,813
- bersulang...
- bersulang...

821
01:09:04,641 --> 01:09:06,769
- akhirnya...
- yeah..

822
01:09:09,103 --> 01:09:12,107
- kau sudah bilang ke ibu dan ayah?
- belum...

823
01:09:12,273 --> 01:09:13,991
- aku hubungi mereka nanti...
- traktir mereka...

824
01:09:14,150 --> 01:09:16,323
yeah, kita makan malam bersama...

825
01:09:16,486 --> 01:09:19,285
kesabaran... selalu terbayar...

826
01:10:07,245 --> 01:10:09,839
gelang ku lepas...
dimana gelang ku?

827
01:10:10,707 --> 01:10:12,926
itu...
ini, ini, ini...

828
01:10:14,210 --> 01:10:15,712
Oh, sial..

829
01:10:17,338 --> 01:10:19,261
putus...

830
01:10:20,717 --> 01:10:21,889
- kau tak apa2...
- Yeah.

831
01:10:35,356 --> 01:10:37,358
- hei...
- hai..

832
01:11:10,000 --> 01:11:11,500
Anna : hai

833
01:11:16,272 --> 01:11:18,991
- kau pasti sangat lapar....
- Yeah.

834
01:11:22,945 --> 01:11:24,197
sedang apa kau?

835
01:11:24,947 --> 01:11:26,699
hanya masalah kerjaan...

836
01:11:31,000 --> 01:11:35,500
Anna : kabar baik, aku baru jadi editor
Jacob : bagus.. selamat ya :)

837
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Anna : aku merindukan mu...

838
01:12:14,121 --> 01:12:15,338
- siap?
- Yeah.

839
01:12:15,498 --> 01:12:16,715
Yeah.

840
01:12:16,874 --> 01:12:18,501
- kau sudah siap?
- kau yakin?

841
01:12:18,668 --> 01:12:20,921
Yeah, yeah. aku siap berangkat...
aku sudah pakai sepatu dan lainnya...

842
01:12:21,087 --> 01:12:22,885
aku sebaiknya pakai mantel ku...

843
01:12:23,047 --> 01:12:26,142
ok....
apa kau ingin aku menunggu mu di bawah...?

844
01:12:26,300 --> 01:12:28,974
Yeah, kita ketemu dibawah...
cuma sebentar kok..

845
01:12:37,311 --> 01:12:38,779
hai...

846
01:12:38,938 --> 01:12:41,236
- sarapan mu...
- astaga...

847
01:12:41,399 --> 01:12:44,152
- udah berapa lama kau bangun?
- 1 1/2 jam..

848
01:12:44,318 --> 01:12:47,572
terima kasih....
lagi pula aku tak bisa makan daging...

849
01:12:47,738 --> 01:12:50,708
aku tak masak daging...

850
01:12:52,869 --> 01:12:55,088
Mm.

851
01:12:55,246 --> 01:12:57,499
- pagi...
- pagi...

852
01:13:03,129 --> 01:13:05,803
[Henry] aku sudah pegang surat persetujuan permohonan mu...

853
01:13:05,965 --> 01:13:09,390
...dan aku sudah bicara dengan keduataan tadi...
dan semua sudah di urus...

854
01:13:09,552 --> 01:13:12,556
- ...kau pasti sangat senang....
- tidak, itu.., eemm..

855
01:13:14,223 --> 01:13:15,566
itu sangat bagus....

856
01:13:15,725 --> 01:13:17,819
aku tahu akhirnya masalah itu akan selesai....

857
01:13:17,977 --> 01:13:19,900
yeah.., aku.. eemm...

858
01:13:21,814 --> 01:13:23,816
aku sangat senang... ee..

859
01:13:25,443 --> 01:13:29,164
aku tak mengira itu akan selesai...

860
01:13:29,322 --> 01:13:31,575
aku tahu...  hal ini sangat tak terduga...

861
01:13:31,741 --> 01:13:34,870
- ..tapi aku terus mencoba...
- Yeah.

862
01:13:37,288 --> 01:13:40,792
Yeah, emm, terima kasih...
terima kasih atas usaha mu...

863
01:13:40,958 --> 01:13:43,928
Oh, Tuhan.. tolong jangan bilang begitu...
semua ku lakukan untuk orang tua mu...

864
01:13:44,086 --> 01:13:45,679
perlu ku kabari mereka?

865
01:13:45,838 --> 01:13:48,261
OK. tidak... aku akan...
aku akan kabari mereka...

866
01:13:48,424 --> 01:13:51,598
- baiklah... mereka akan sangat senang...
- ya... mereka akan sangat senang...

867
01:13:51,761 --> 01:13:55,265
sangat senang.. hehe...
- OK, sampaikan salam ku untuk Jacob...,

868
01:13:55,431 --> 01:13:56,648
...kita bicara lagi nanti...

869
01:13:56,807 --> 01:14:00,653
OK, terima kasih lagi, eemm...
untuk semuanya...

870
01:14:08,152 --> 01:14:10,871
- maju sayang..
- maju, maju..

871
01:14:11,030 --> 01:14:13,579
- berputar 15 kali...
- kau ingin aku berputar2...

872
01:14:13,741 --> 01:14:14,958
- becanda kok...
- Ow!

873
01:14:15,117 --> 01:14:16,790
becanda...

874
01:14:16,953 --> 01:14:19,832
- kemana aku?
- luar angkasa..

875
01:14:21,290 --> 01:14:22,633
- apa itu?
- Ooh. Oh!

876
01:14:22,792 --> 01:14:24,544
Bingo!
duduk...

877
01:14:28,798 --> 01:14:30,391
Oh, wow.

878
01:14:32,134 --> 01:14:35,434
ini sangat mewah....

879
01:14:37,515 --> 01:14:39,313
kemana kau buat yang 1 lagi...?

880
01:14:41,185 --> 01:14:42,812
di gudang...

881
01:14:45,022 --> 01:14:47,866
- aku senang jika kau senang...
- yeah... ini bagus... terima kasih...

882
01:14:48,025 --> 01:14:50,027
- terima masih..
- Ah. Meh.

883
01:15:01,205 --> 01:15:02,627
- bersulang....
- bersulang untuk promosi kerja mu...

884
01:15:02,790 --> 01:15:04,292
- untuk promosi kerja mu....
- bagus...

885
01:15:04,458 --> 01:15:07,678
- terima kasih....
- ini sangat indah!

886
01:15:07,837 --> 01:15:10,761
kau tak minum anggur mu...
mau ku ambil anggur lain?

887
01:15:10,923 --> 01:15:12,596
bisa ambilkan whiskey?
apa kau punya?

888
01:15:12,758 --> 01:15:14,510
tidak, kita tak punya whiskey...

889
01:15:14,677 --> 01:15:16,725
- apa?
- tidak.. kami membuang nya..

890
01:15:16,887 --> 01:15:18,560
kami membuang semua nya...
di London...

891
01:15:18,723 --> 01:15:21,192
...kau bisa minum sepuasnya...

892
01:15:21,976 --> 01:15:23,694
- ya...
- Bernard.

893
01:15:23,853 --> 01:15:25,571
- apa?
- peraturan baru...

894
01:15:25,730 --> 01:15:27,403
- peraturan baru? kenapa?
- peraturan baru?

895
01:15:27,565 --> 01:15:29,693
- peraturan baru di rumah Simon...
- itu larangan... itu larangan...

896
01:15:29,859 --> 01:15:32,237
- dia melarang ku minum whiskey....
- menyembunyikan semua minuman ku...

897
01:15:32,403 --> 01:15:35,577
- itu bagus...
- yeah... tak baik untuk kulit mu...

898
01:15:35,740 --> 01:15:38,539
- betulkah?
- aku merasa sulit...

899
01:15:38,701 --> 01:15:42,296
- Simon membuat tempat senam...
- yeah... yang dinamai "Simon Says"

900
01:15:42,455 --> 01:15:46,005
- Oh.
- "Simon Says"

901
01:15:46,167 --> 01:15:48,090
yeah.... dia bangun jam 6:30 sekarang...

902
01:15:48,252 --> 01:15:49,799
- setiap pagi, berlari...
- tidak...

903
01:15:49,962 --> 01:15:51,430
sudah berlangsung 2 minggu....

904
01:15:51,589 --> 01:15:53,262
- tiap pagi?
- ini mengapa...

905
01:15:53,424 --> 01:15:55,802
...kau bersemangat...
aku harus bilang, kau....

906
01:15:55,968 --> 01:15:57,436
- kau terlihat berbeda....
- dari pada biasanya...

907
01:15:57,595 --> 01:16:01,595
- kau orang pertama yang memberikan pelajaran itu buat Anna..
- benarkah?

908
01:16:01,724 --> 01:16:03,692
aku pikir karena promosi baru nya tapi tak apa2 lah...

909
01:16:03,851 --> 01:16:05,603
- aku juga mengira karena promosi itu juga...

910
01:16:05,770 --> 01:16:08,444
- tapi dia sangat...
dia melakukan sarapan sehat..

911
01:16:08,606 --> 01:16:10,950
sedikit gandum dan putih telur...

912
01:16:11,108 --> 01:16:13,031
- kau berubah...
- dengan taburan kayu manis, tanpa gula...

913
01:16:13,194 --> 01:16:15,492
- kau berubah...
- kalau kau mau mengurangi berat badan, kurangi gula...

914
01:16:15,654 --> 01:16:19,158
harus begitu... semua berjalan sempurna...
aku sangat senang....

915
01:16:20,993 --> 01:16:22,836
- ini sangat nikmat..
- itu enak, kan?

916
01:16:22,995 --> 01:16:24,372
ini sangat, sangat enak....

917
01:16:24,538 --> 01:16:25,710
apa kita akan main "Balderdash"?

918
01:16:25,873 --> 01:16:28,046
- oh, ya...
- kita main itu saja...

919
01:16:28,209 --> 01:16:30,837
- betul sekali, belum larut malam kok...
- yeah, kita bisa main "Balderdash"

920
01:16:31,003 --> 01:16:33,677
- oh... menarik...
- tapi sebelumnya...eem....

921
01:16:34,423 --> 01:16:37,393
aku ingin bilang terima kasih sudah kesini....

922
01:16:37,551 --> 01:16:40,430
- itu benar2 malam spesial...
- terima kasih sudah kesini...

923
01:16:40,596 --> 01:16:43,145
- terima kasih sudah mengundang kami...
aku senang...

924
01:16:44,767 --> 01:16:47,486
aku...
kau tahu, aku berpikir kehidupan...

925
01:16:47,645 --> 01:16:49,898
...sedikit seperti teka - teki....

926
01:16:50,815 --> 01:16:53,819
- seperti permainan teka - teki...
- oh...tidak... dia akan berpidato...

927
01:16:53,984 --> 01:16:55,281
coba dengar kan saja aku...

928
01:16:57,113 --> 01:17:00,788
dan..em...  sudah lama ada bagian diriku yang hilang...

929
01:17:00,950 --> 01:17:04,500
sebagian besar di bagian tengah...
dan aku mencari kemana - mana...

930
01:17:04,662 --> 01:17:07,882
dan aku tak bisa temukan itu...

931
01:17:09,291 --> 01:17:12,795
terus, em... setelah bertemu Anna...

932
01:17:12,962 --> 01:17:16,136
dan aku mau bilang kalau kalian berdua...

933
01:17:16,298 --> 01:17:19,051
...punya anak gadis yang cantik...

934
01:17:19,218 --> 01:17:21,016
cantiknya luar biasa...

935
01:17:21,178 --> 01:17:23,806
maksud ku, kami sudah bersama selama 6 bulan...

936
01:17:25,141 --> 01:17:27,815
tapi aku mengenalnya hampir 3 tahun...

937
01:17:27,977 --> 01:17:32,073
...dan dia menyempurnakan teka-teki itu...

938
01:17:33,607 --> 01:17:36,781
bayangan dari pikiran ku sudah lengkap....

939
01:17:48,998 --> 01:17:51,968
kau cantik, berwibawa, pintar...

940
01:17:52,126 --> 01:17:54,128
aku ingin menghabiskan sisa hidupku bersama mu...

941
01:18:00,426 --> 01:18:01,803
mau kah kau menikah dengan ku?

942
01:18:07,308 --> 01:18:09,811
aku tahu, sudah banyak hal yang terjadi disini...

943
01:18:09,977 --> 01:18:13,857
aku tahu, masih ada masalah yang harus di selesaikan...

944
01:18:14,023 --> 01:18:18,403
tapi yang terpenting bagiku....
kalau kalian tahu, aku sangat mencintai putri kalian..

945
01:18:18,569 --> 01:18:21,097
sayang, itu benar2 hal yang manis...

946
01:18:22,531 --> 01:18:28,334
aku rasa.... eemm....

947
01:18:28,495 --> 01:18:31,715
- yeah, mungkin.... em...
- aku akan ambil jaket ku...

948
01:18:31,874 --> 01:18:35,549
- ya... dan tas ku, sayang...?
- tentu saja...

949
01:18:35,711 --> 01:18:39,111
- sudah larut malam, kami harus pulang...
- harus bangun cepat untuk kerja esok...

950
01:18:39,173 --> 01:18:41,642
- ...yeah... ini sangat menyenangkan..

951
01:18:41,800 --> 01:18:43,347
- betul sekali...

952
01:18:51,977 --> 01:18:54,480
baiklah, selamat malam....
ini sangat menyenangkan...

953
01:18:57,149 --> 01:19:00,153
- hati - hati....
- malam, ayah..

954
01:19:00,903 --> 01:19:03,156
baiklah...
ayo kita pergi...

955
01:19:57,751 --> 01:20:00,174
baik...
ini visa mu...

956
01:20:00,337 --> 01:20:01,634
terima kasih....

957
01:20:35,622 --> 01:20:38,341
- dan kirim salam ke Jacob....
- baiklah...

958
01:20:39,501 --> 01:20:40,923
- da da...
- da da.. sayang...

959
01:21:16,121 --> 01:21:17,668
- hallo..
- hei..

960
01:21:21,919 --> 01:21:24,468
- hallo.. oh.. tidak...
- ini buat mu....

961
01:21:24,630 --> 01:21:26,632
terima kasih...
oh... ini sangat indah...

962
01:21:26,799 --> 01:21:29,678
- bagaimana perjalanan mu?
- baik2 saja, yeah.. lama sih....

963
01:21:29,843 --> 01:21:31,220
apa kau capek?

964
01:21:32,846 --> 01:21:34,894
eee... sedikit....

965
01:21:35,057 --> 01:21:37,230
- Yeah.
- Yeah.

966
01:22:07,589 --> 01:22:09,091
- Wow.
- disini lah....

967
01:22:17,599 --> 01:22:20,102
- Wow!
- Yeah.

968
01:22:23,272 --> 01:22:25,240
- bisa masukkan ke pot air...?
- ya..ya.. biar ku masukkan...

969
01:22:29,611 --> 01:22:32,535
- hemmm....
- apa?

970
01:22:32,698 --> 01:22:34,120
tak apa2...

971
01:22:37,786 --> 01:22:41,836
mungkin kita bisa....
minum untuk merayakannya...

972
01:22:42,124 --> 01:22:43,341
bagus...

973
01:22:44,751 --> 01:22:47,379
astaga, aku sudah lama tak minum...

974
01:22:47,546 --> 01:22:50,174
- benarkah?
- jangan ini...

975
01:22:50,340 --> 01:22:53,640
apa yang sering kau minum?
Laphroaig...?

976
01:22:55,387 --> 01:22:57,890
eee... mencoba untuk sehat...

977
01:22:58,724 --> 01:23:00,317
mengurangi minum...

978
01:23:01,768 --> 01:23:03,520
- bersulang...
- bersulang...

979
01:23:17,326 --> 01:23:19,499
aku akan mengambil barang2 mu, ok?

980
01:23:46,230 --> 01:23:49,655
ada asisten riset pasar di tulis...

981
01:23:50,526 --> 01:23:51,698
Mmm...

982
01:23:51,860 --> 01:23:53,908
kelihatannya tak bagus....

983
01:23:54,071 --> 01:23:58,091
bagaimana dengan yang berhubungan dengan majalah?
apa ada disitu?

984
01:24:12,464 --> 01:24:15,843
- itu bagus....
- aku hanya....membuat sketsa...

985
01:24:16,009 --> 01:24:18,478
- aku rasa, aku harus mandi...
- ok..

986
01:24:19,429 --> 01:24:21,352
kita mandi bersama....

987
01:24:21,515 --> 01:24:23,859
- ok...
- ok...

988
01:24:26,436 --> 01:24:28,689
- airnya dingin...
- benarkah?

989
01:24:30,190 --> 01:24:31,692
ayolah, tak apa2....

990
01:24:34,027 --> 01:24:36,029
Mm...... air nya segar....